1 00:02:37,009 --> 00:02:38,237 Jesus! 2 00:02:38,409 --> 00:02:41,606 Cease fire! Cease fire! 3 00:02:41,769 --> 00:02:43,999 You sons of bitches! 4 00:02:44,169 --> 00:02:46,729 -You almost blew my head off! -Sorry, Beckett. 5 00:02:46,889 --> 00:02:49,278 -What"s wrong with you? -l saw something. 6 00:02:49,449 --> 00:02:51,565 l thought l saw it too. 7 00:02:51,729 --> 00:02:53,799 Christ, man. 8 00:02:53,969 --> 00:02:57,359 You thought you saw something? 9 00:02:58,849 --> 00:03:00,965 l saw a deer, maybe. 10 00:03:01,129 --> 00:03:02,608 A deer, maybe. 11 00:03:02,769 --> 00:03:06,523 Do l look like a fucking deer to you, asswipe? 12 00:03:19,849 --> 00:03:22,921 -Where are they? -Probably lost. No, they are lost. 13 00:03:23,089 --> 00:03:25,808 -l"ve gotta find them. -Shouldn"t be too difficult... 14 00:03:25,969 --> 00:03:28,802 ...you being the great white hunter and all. 15 00:03:30,529 --> 00:03:33,441 -You can"t just leave like this. -Watch me. 16 00:03:33,609 --> 00:03:36,919 They"ll want refunds. lt"s coming out of your check. 17 00:03:37,129 --> 00:03:39,359 Fine. l"m tired of dealing with assholes... 18 00:03:39,529 --> 00:03:43,124 -...paying to shoot caged animals. -Not sporting enough for you? 19 00:03:43,289 --> 00:03:46,725 l suppose the people you picked off had a better chance? 20 00:03:46,889 --> 00:03:50,245 Every man l killed could as easily have killed me. 21 00:05:21,929 --> 00:05:23,726 Military lntelligence. 22 00:05:23,889 --> 00:05:26,039 -Thomas Beckett? -Do l know you? 23 00:05:26,209 --> 00:05:29,565 l"m Colonel Dan McKenna. This is James Eckles. He"s with-- 24 00:05:29,729 --> 00:05:31,367 ClA? 25 00:05:31,769 --> 00:05:32,963 How"d you know? 26 00:05:33,369 --> 00:05:36,088 l don"t know. You just kind of got that look. 27 00:05:36,249 --> 00:05:38,126 Do you have a minute for us? 28 00:05:38,489 --> 00:05:40,002 Sorry. 29 00:05:41,009 --> 00:05:44,968 Boy, you"ve bounced around a bit since your discharge. 30 00:05:45,129 --> 00:05:46,721 Had trouble holding a job.... 31 00:05:46,889 --> 00:05:50,643 Trouble holding a relationship, trouble sleeping past 6 a.m. 32 00:05:50,809 --> 00:05:53,277 Trouble adjusting. Trouble with my pension-- 33 00:05:53,449 --> 00:05:56,009 -Mr. Beckett. -Sir. 34 00:05:56,169 --> 00:06:00,959 l understand your difficulties, and l"m sorry. But that"s not why we"re here. 35 00:06:01,409 --> 00:06:04,207 You won the Kodiak marksmanship tournament last month. 36 00:06:04,369 --> 00:06:07,486 You beat the Marine Corps team and seven SWAT members. 37 00:06:07,649 --> 00:06:10,163 So? What are you, the awards committee? 38 00:06:10,329 --> 00:06:13,446 -No. We need a sniper, a good one. -The best. 39 00:06:16,969 --> 00:06:21,565 Didn"t my dossier happen to mention my medical discharge, unfit for duty...? 40 00:06:21,729 --> 00:06:24,323 Apparently they made a mistake. 41 00:06:26,809 --> 00:06:32,008 How is it your proposition entails hiring a 50-year-old former scout sniper? 42 00:06:32,089 --> 00:06:33,727 Can we talk about this? 43 00:06:35,049 --> 00:06:38,803 Everyone figures the Balkans are clean since we took Milosevic down. 44 00:06:38,969 --> 00:06:42,723 But there are others like him waiting for us to turn our backs. 45 00:06:42,889 --> 00:06:47,565 Our lntelligence has tracked resistance in what NATO calls "" no man"s land."" 46 00:06:47,729 --> 00:06:51,608 They"re led by a rogue general named Mulik Valstoria. 47 00:06:53,929 --> 00:06:58,286 He"s commander of what he likes to call the ""23rd Home Guard."" 48 00:06:58,449 --> 00:07:01,600 Look, this guy is running a stealth operation... 49 00:07:01,769 --> 00:07:05,398 ...of ethnic cleansing in Muslim towns along the border. 50 00:07:05,569 --> 00:07:09,926 We"re removing the general before it escalates into something bigger. 51 00:07:11,129 --> 00:07:13,165 Well, why me? 52 00:07:13,569 --> 00:07:17,482 Why not Heister or Baker? Those jarheads are still doing tours. 53 00:07:17,649 --> 00:07:21,324 -This one"s off the books. -You"ve got an impressive career. 54 00:07:21,489 --> 00:07:24,799 Former record holder on the long shot, 1 .1 miles. 55 00:07:24,969 --> 00:07:27,847 Baker broke it. Hit an al Qaeda guard at 1 .24 miles. 56 00:07:28,009 --> 00:07:31,046 No, the record"s 1 .47. 57 00:07:31,209 --> 00:07:33,359 A Cuban general near Guantanamo Bay. 58 00:07:33,769 --> 00:07:36,567 A Cuban general hit a man at a mile and a half? 59 00:07:36,729 --> 00:07:40,324 l killed a Cuban general at a mile and a half. 60 00:07:40,489 --> 00:07:44,721 -That"s the record, for the record. -Look, l"m not gonna bullshit you. 61 00:07:44,889 --> 00:07:47,278 -This is gonna be tough. -You mean suicide. 62 00:07:47,449 --> 00:07:50,998 There"s a group of separatists in Gilau that"ll help you. 63 00:07:51,169 --> 00:07:54,366 l used to do this because l was following orders... 64 00:07:54,529 --> 00:07:56,087 ...but what"s in it for me? 65 00:07:56,249 --> 00:08:01,039 The risk is great. We"re authorized to offer you anything you like. 66 00:08:01,289 --> 00:08:04,008 -Anything? -Anything. 67 00:08:05,449 --> 00:08:06,882 Look here. 68 00:08:08,009 --> 00:08:10,398 lf you"re willing to offer me anything... 69 00:08:10,569 --> 00:08:15,085 ...then l have to assume that you don"t plan to pay off. 70 00:08:15,249 --> 00:08:17,809 You"ve already chalked me up for dead. 71 00:08:22,089 --> 00:08:23,283 Yeah. 72 00:08:23,449 --> 00:08:26,247 But then l look around here, and.... 73 00:08:28,089 --> 00:08:30,319 So you"ll do it? 74 00:08:32,329 --> 00:08:35,958 You know, whenever l do die, l want it to be as a Marine. 75 00:08:36,129 --> 00:08:38,563 So, what l want is my former rank back. 76 00:08:38,729 --> 00:08:43,041 l wouldn"t expect you to understand that, but l know you do, sir. 77 00:08:43,209 --> 00:08:45,279 So do we have a deal? 78 00:08:46,929 --> 00:08:49,159 Yes, we do, master gunnery sergeant. 79 00:08:51,209 --> 00:08:53,086 Roger that, sir. 80 00:08:53,249 --> 00:08:55,046 All right.... 81 00:08:55,209 --> 00:08:59,441 A mission like this into hostile territory, gotta be a two-man operation. 82 00:08:59,609 --> 00:09:04,160 So, what l want is a good observer. 83 00:09:04,969 --> 00:09:09,997 AMERlCAN EMBASSY BERLlN 1 0:05 84 00:09:12,969 --> 00:09:15,085 Colonel McKenna. 85 00:09:16,249 --> 00:09:18,809 Good. Send him in. 86 00:09:20,369 --> 00:09:22,963 He"s here. They brought him straight from the plane. 87 00:09:23,129 --> 00:09:27,441 How is a man in the joint for killing a federal officer suddenly cut loose? 88 00:09:27,609 --> 00:09:29,486 lt"s not easy, believe me. 89 00:09:29,649 --> 00:09:32,482 lt seems to me he"ll stick out like a sore thumb. 90 00:09:34,209 --> 00:09:35,767 Come in. 91 00:09:38,889 --> 00:09:41,608 Reporting with Mr. Cole as ordered, sir. 92 00:09:41,769 --> 00:09:43,122 Thank you, gunny. 93 00:09:52,489 --> 00:09:54,002 Sit down, Mr. Cole. 94 00:10:06,449 --> 00:10:07,677 Freedom. 95 00:10:07,849 --> 00:10:10,886 -Shall l refresh your memory? -l don"t need no refreshing. 96 00:10:11,049 --> 00:10:12,277 One mission. 97 00:10:12,449 --> 00:10:17,887 lf l fail or try to escape or even take a shit where you say l can"t... 98 00:10:18,049 --> 00:10:20,643 ...it"s back to death row, right? 99 00:10:22,249 --> 00:10:25,082 Master Gunnery Sergeant Beckett... 100 00:10:25,249 --> 00:10:27,365 ...meet Jake Cole. 101 00:10:28,809 --> 00:10:30,925 l don"t think he likes me. 102 00:10:31,369 --> 00:10:33,519 Must be that Army thing. 103 00:10:33,689 --> 00:10:35,168 No. 104 00:10:36,849 --> 00:10:41,001 Colonel, Mr. Eckles, may l have a word with this man in private? 105 00:10:41,169 --> 00:10:43,524 By all means, master gunnery sergeant. 106 00:10:58,849 --> 00:11:02,159 Says here you speak the lingo where we"re going. 107 00:11:03,849 --> 00:11:07,524 Enough to keep your sorry old ass out of trouble. 108 00:11:11,089 --> 00:11:15,446 -And you were an Army sniper? -Former Delta, 85-41 out of Quantico. 109 00:11:15,609 --> 00:11:18,077 Urban sniper, SOTG. 110 00:11:18,249 --> 00:11:20,285 Seven real-world missions. 111 00:11:20,449 --> 00:11:23,725 Four as an observer, three as a shooter. 112 00:11:23,889 --> 00:11:26,164 Three confirmed. 113 00:11:26,729 --> 00:11:29,084 Couple questions, sergeant. 114 00:11:29,769 --> 00:11:32,761 We"re at 750 yards at a 1 9-degree angle. 115 00:11:32,929 --> 00:11:35,602 What"s the difference between the points of aim and impact? 116 00:11:35,769 --> 00:11:39,239 -Well, how tall"s the target, man? -Five feet, 1 0 inches. 117 00:11:42,409 --> 00:11:44,764 23.1 7 inches high. 118 00:11:44,929 --> 00:11:48,285 And you"ll need to dial six up three. 119 00:11:50,569 --> 00:11:53,561 And when your time comes, what will you say? 120 00:11:55,369 --> 00:11:59,920 l ain"t gonna say nothing. l"ll just shut up and die like a soldier. 121 00:12:03,369 --> 00:12:07,567 Roger. Verify touchdown of Snake Eater at ballpark at 1500. Over. 122 00:12:07,729 --> 00:12:09,959 Roger. Touchdown Snake Eater. 123 00:12:10,129 --> 00:12:12,882 Big Eye verifying ballpark is clear. Over. 124 00:12:13,049 --> 00:12:15,768 Roger. I copy. Out. 125 00:12:16,809 --> 00:12:19,323 You ever try using one of these? 126 00:12:21,289 --> 00:12:23,849 No. Still use a compass. 127 00:12:24,009 --> 00:12:26,364 Just old-school, l guess. 128 00:12:28,649 --> 00:12:31,607 Rendezvous points, radio freqs as per S.O.P. 129 00:12:31,769 --> 00:12:35,284 Two minutes out. Initiating approach. 130 00:12:35,449 --> 00:12:36,962 Roger that. 131 00:12:37,529 --> 00:12:41,442 Once again, we drop in here, seven clicks from Gilau. 132 00:12:41,609 --> 00:12:44,169 At St. Stephan"s church, we meet our contact. 133 00:12:44,329 --> 00:12:47,844 The partisans will provide us with weapons and photos. 134 00:12:48,329 --> 00:12:51,765 lt"s too bad it"s not the Basilica. l"d like to see that. 135 00:12:51,929 --> 00:12:54,727 -Say again? -The Basilica of Gilau. 136 00:12:54,889 --> 00:12:58,962 lt"s one of the most beautiful Byzantine churches in Eastern Europe. 137 00:12:59,649 --> 00:13:03,528 l spent a lot of time reading travel books and shit in prison. 138 00:13:03,689 --> 00:13:08,479 l must have read every AAA Guide and National Geographic ever printed. 139 00:13:08,649 --> 00:13:10,082 Why? 140 00:13:10,929 --> 00:13:12,806 To keep the dream alive. 141 00:13:12,969 --> 00:13:15,767 lt"s pretty easy to let them break you in the house. 142 00:13:15,929 --> 00:13:20,241 Most guys on the row are actually looking forward to the day they die. 143 00:13:21,329 --> 00:13:24,958 We"re here to put a bullet in a man and let God sort it out. 144 00:13:25,129 --> 00:13:28,485 You better just pray we get out of this country alive. 145 00:13:28,649 --> 00:13:31,846 All your dream shit...stops here. 146 00:13:32,289 --> 00:13:34,519 30 seconds to drop. 147 00:13:34,689 --> 00:13:36,088 Roger. 148 00:14:27,209 --> 00:14:30,565 Aviano AFB, Sicily 149 00:14:30,729 --> 00:14:32,720 Snake Eater, specify transmission. Over. 150 00:14:32,889 --> 00:14:36,643 -Getting a lot of interference. -Home run. Snake Eater out. 151 00:14:36,809 --> 00:14:39,084 -Any problems? -Negative. 152 00:14:41,609 --> 00:14:45,488 They should make contact at 1 630. 153 00:15:27,049 --> 00:15:29,358 Remove your cover. 154 00:15:53,209 --> 00:15:55,040 l am the one you are looking for. 155 00:15:56,129 --> 00:15:59,519 She"s our contact. Goddamn! 156 00:15:59,689 --> 00:16:01,964 Get on your knees, son... 157 00:16:02,769 --> 00:16:05,488 ...while l pray for your soul. 158 00:16:08,769 --> 00:16:10,999 My name is Sophia. 159 00:16:11,849 --> 00:16:15,524 We were expecting someone... older. 160 00:16:16,449 --> 00:16:19,521 Not many people grow old in this business. 161 00:16:22,169 --> 00:16:24,399 Did you bring our package? 162 00:16:33,609 --> 00:16:36,487 The photo of Valstoria is only a few days old. 163 00:16:37,329 --> 00:16:41,402 The others are of the buildings around the Ministry of Defense. 164 00:16:41,569 --> 00:16:46,597 The one with the corner window is very high and close. 165 00:16:54,529 --> 00:16:56,804 A clear shot. 166 00:17:00,529 --> 00:17:04,238 l think maybe that is where you want to be. 167 00:17:07,089 --> 00:17:09,284 l"ll decide that. 168 00:17:20,129 --> 00:17:22,245 lt"s nearly 300 meters away. 169 00:17:22,409 --> 00:17:24,764 Maybe it"s too far. 170 00:17:24,929 --> 00:17:28,808 -Three hundred and twenty-six yards. -l agree with her. 171 00:17:28,969 --> 00:17:31,608 We should be closer to the action. 172 00:17:32,609 --> 00:17:34,406 You just call it, l"ll hit it. 173 00:17:34,569 --> 00:17:39,279 Valstoria arrives at the ministry every other morning, 7:30 exactly. 174 00:17:39,449 --> 00:17:41,007 He will walk up the steps. 175 00:17:41,169 --> 00:17:44,957 lt"s six meters from the car to the building. 176 00:17:46,209 --> 00:17:49,007 -And he"s 1 84 centimeters tall? -Yes. 177 00:17:49,969 --> 00:17:52,164 l"ll need a guitar case. 178 00:17:58,369 --> 00:18:03,204 As you can see, the streets in this part of the city are very narrow and old. 179 00:18:03,369 --> 00:18:06,281 lt will not be easy to escape. 180 00:18:15,049 --> 00:18:18,086 Sergeant Beckett"s rifle was our one priority. 181 00:18:18,249 --> 00:18:20,968 That"s the best we have with our limitations. 182 00:18:21,289 --> 00:18:23,564 No, it"ll do just fine. 183 00:18:25,409 --> 00:18:28,207 l must leave to make sure everything is arranged. 184 00:18:28,609 --> 00:18:32,397 The city will be in chaos. You need to get to the church. 185 00:18:32,569 --> 00:18:34,685 lt"s built on top of Roman catacombs. 186 00:18:34,849 --> 00:18:36,760 We can move beneath the city. 187 00:18:36,929 --> 00:18:39,045 We"ll get to the church on time. 188 00:18:39,209 --> 00:18:41,598 You just make sure you"re there. 189 00:18:43,849 --> 00:18:47,046 What he means is, thank you. 190 00:18:48,929 --> 00:18:50,647 Okay. 191 00:18:59,689 --> 00:19:01,759 That Sophia.... 192 00:19:01,929 --> 00:19:04,682 -Not what l expected. -Stay in the bubble. 193 00:19:04,969 --> 00:19:08,405 lf the diversion device works, we"ve got five minutes. 194 00:19:08,569 --> 00:19:12,039 l want you shadowing me. No sightseeing. Understood? 195 00:19:12,209 --> 00:19:16,919 -Roger that. -Get your gear together. Let"s go. 196 00:19:19,369 --> 00:19:23,521 Three hundred and twenty-eight yards. Give me three up one. 197 00:19:23,689 --> 00:19:26,761 l"ve got wind coming from the right at four to six. 198 00:19:26,929 --> 00:19:30,922 Of course, that could change in the morning. East is at our backs. 199 00:19:31,089 --> 00:19:33,319 Sunrise is at 0637. 200 00:19:33,489 --> 00:19:37,767 We could have some shadows on the target from the buildings at 0730. 201 00:19:37,929 --> 00:19:40,841 Rig the diversion device. Let"s get out of here. 202 00:19:41,129 --> 00:19:45,088 -Where do we take the shot from? -From the window she suggested. 203 00:19:45,249 --> 00:19:47,683 lt is the perfect position. 204 00:20:24,649 --> 00:20:26,765 Catch any Z"s? 205 00:20:28,369 --> 00:20:30,963 -No. -All right. 206 00:20:33,169 --> 00:20:35,967 And who are you, my friend? 207 00:20:37,649 --> 00:20:41,119 Two hundred and eighteen yards. Give me two up one. 208 00:20:45,289 --> 00:20:49,248 Full-value wind is one to three. Give me a half left. 209 00:21:01,609 --> 00:21:04,965 -l got a five-degree angle. -Don"t worry about that. 210 00:21:05,129 --> 00:21:07,404 lt"s not enough of an angle. 211 00:21:15,569 --> 00:21:17,844 You never asked me why l did it. 212 00:21:18,889 --> 00:21:22,359 -Did what? -Why l killed that motherfucker. 213 00:21:22,529 --> 00:21:24,759 Well, l don"t condone it. 214 00:21:24,929 --> 00:21:27,727 l just don"t care enough about you to want to know. 215 00:21:32,209 --> 00:21:35,440 You got a real way about you, don"t you, master guns? 216 00:21:42,529 --> 00:21:44,008 They"re here. 217 00:21:45,609 --> 00:21:48,442 Black Mercedes with escorts. 218 00:21:49,769 --> 00:21:51,248 Right on schedule. 219 00:22:03,729 --> 00:22:06,721 Bastard doesn"t know he"s got less than a minute. 220 00:22:06,969 --> 00:22:09,199 lf he moves, give me half a mil lead. 221 00:22:09,369 --> 00:22:10,484 Roger. 222 00:22:11,849 --> 00:22:14,238 -Wind? -Same. 223 00:22:22,329 --> 00:22:26,163 -Target"s out and moving. -Ready. 224 00:22:26,329 --> 00:22:30,288 Diversion"s set. Head shot. Fire. 225 00:22:34,409 --> 00:22:35,922 What"s up? 226 00:22:37,929 --> 00:22:40,602 -Nothing. Ready. -Are you sure? 227 00:22:40,769 --> 00:22:45,160 Just keep your eye on the scope and shut the fuck up. 228 00:22:47,009 --> 00:22:48,601 Okay. 229 00:22:48,769 --> 00:22:49,758 Center chest. 230 00:22:52,409 --> 00:22:53,444 Fire! 231 00:22:59,569 --> 00:23:01,639 Target"s down. 232 00:23:02,569 --> 00:23:03,888 Shit. 233 00:23:20,769 --> 00:23:22,248 Shit, they made us. 234 00:23:27,609 --> 00:23:30,885 There is no goddamn way they can see us up here. 235 00:23:35,489 --> 00:23:37,161 There! There he is! 236 00:23:37,889 --> 00:23:41,518 All right, let"s break down the hide and didi out of here. 237 00:23:43,369 --> 00:23:45,405 Four blocks, we reach the church. 238 00:23:45,569 --> 00:23:47,366 -We should split up. -Negative. 239 00:23:47,529 --> 00:23:49,759 Keep your sidearm in your hand. 240 00:23:49,929 --> 00:23:52,489 They"re looking for two men. Maybe separate-- 241 00:23:52,649 --> 00:23:56,528 They"ll be looking at everyone. Stick together, we cover each other. 242 00:24:07,209 --> 00:24:08,688 Three more blocks. 243 00:24:52,929 --> 00:24:54,885 -What? -Change of plans. 244 00:26:18,369 --> 00:26:19,961 Who was the last to get on? 245 00:26:20,209 --> 00:26:22,006 The gentleman and two others. 246 00:26:35,209 --> 00:26:37,006 Your identification, please. 247 00:26:38,089 --> 00:26:39,078 Sure. 248 00:26:45,449 --> 00:26:46,882 Cover him. 249 00:26:47,609 --> 00:26:48,644 On the floor! 250 00:27:31,369 --> 00:27:32,927 We"ve got company! 251 00:27:35,649 --> 00:27:37,287 Coming up fast! 252 00:28:26,289 --> 00:28:28,086 Left! Left! 253 00:28:49,729 --> 00:28:51,242 Cole! What are you doing? 254 00:28:53,649 --> 00:28:55,241 Get out of the street! 255 00:29:19,849 --> 00:29:23,159 You dumb son of a bitch. 256 00:29:39,689 --> 00:29:42,601 Beckett didn"t make it to the extraction point. 257 00:29:46,089 --> 00:29:48,319 -Was he captured? -Negative. 258 00:29:48,489 --> 00:29:51,447 Our people report only Cole in custody. 259 00:29:54,249 --> 00:29:56,001 ls Beckett dead? 260 00:29:57,489 --> 00:30:01,687 lt doesn"t really matter. Op"s still on track. 261 00:30:14,409 --> 00:30:16,047 Where are the others? 262 00:30:20,929 --> 00:30:23,318 You"re not alone. 263 00:30:25,169 --> 00:30:28,081 No one takes a shot like that alone. 264 00:30:34,529 --> 00:30:38,078 So who is with you? 265 00:30:44,609 --> 00:30:47,043 l don"t know what you"re talking about. 266 00:31:03,209 --> 00:31:05,928 So you think... 267 00:31:06,089 --> 00:31:08,649 ...being in here is... 268 00:31:08,809 --> 00:31:10,242 ...funny. 269 00:31:10,409 --> 00:31:12,445 Not really. 270 00:31:12,609 --> 00:31:14,725 United Nations? 271 00:31:15,529 --> 00:31:17,440 Americans? 272 00:31:17,609 --> 00:31:19,008 British? 273 00:31:19,169 --> 00:31:21,125 Russian? 274 00:31:21,289 --> 00:31:23,519 Do l look Russian to you? 275 00:31:24,449 --> 00:31:25,598 Get him out of here. 276 00:31:35,089 --> 00:31:38,161 What are you doing? You shouldn"t have come here. 277 00:31:38,329 --> 00:31:40,684 We ran into a problem. 278 00:31:41,329 --> 00:31:43,081 Come in. 279 00:31:54,529 --> 00:31:56,645 You should have gone to the church. 280 00:31:57,889 --> 00:32:00,528 -They took your partner. -ls he still alive? 281 00:32:00,689 --> 00:32:02,247 Yes. 282 00:32:02,409 --> 00:32:05,481 On TV, they say his capture will prove to the world... 283 00:32:05,649 --> 00:32:09,437 ...that we are the victims of United Nations atrocities. 284 00:32:10,809 --> 00:32:12,720 Where are they holding him? 285 00:32:13,809 --> 00:32:16,004 Sponza prison. 286 00:32:17,809 --> 00:32:19,447 l"ve never heard of that. 287 00:32:19,609 --> 00:32:23,158 No one has, not in your world. 288 00:32:23,449 --> 00:32:28,318 lt"s a secret place where Valstoria"s men imprison their special enemies. 289 00:32:29,409 --> 00:32:31,969 We have to figure a way to get him out. 290 00:32:32,129 --> 00:32:34,689 -lt"s impossible. -Nothing"s impossible. 291 00:32:43,529 --> 00:32:46,168 ls there something you"re not telling me? 292 00:32:48,729 --> 00:32:50,879 Of course not. 293 00:32:53,769 --> 00:32:55,566 Let me talk to some people. 294 00:32:55,889 --> 00:32:58,084 Maybe there"s a way. 295 00:33:21,169 --> 00:33:22,204 Pavel. 296 00:33:25,049 --> 00:33:28,007 He"s waking up! The American is waking up! 297 00:33:29,289 --> 00:33:30,881 Pavel! 298 00:33:38,249 --> 00:33:41,286 Leave the man alone. Let him have some rest. 299 00:33:41,689 --> 00:33:45,602 ls it true what they say? He killed Valstoria? 300 00:33:50,009 --> 00:33:52,159 l think it is foolhardy to move him now. 301 00:33:53,609 --> 00:33:55,918 We run a great risk of taking him into the open. 302 00:33:56,169 --> 00:33:57,602 What you think is not important. 303 00:33:58,729 --> 00:34:00,560 They have started to advance in the North and West. 304 00:34:04,009 --> 00:34:07,206 We have no proof they know about this place. 305 00:34:07,489 --> 00:34:09,127 We"re making a huge mistake! 306 00:34:09,369 --> 00:34:12,600 The mistake was yours when you let them kill Valstoria. 307 00:34:13,769 --> 00:34:17,045 Now we must seek the protection of our allies to the East. 308 00:34:17,569 --> 00:34:19,207 The decision has been made... 309 00:34:20,809 --> 00:34:23,801 Don"t say anything. Just nod occasionally. 310 00:34:35,769 --> 00:34:37,566 What did you say? 311 00:34:37,729 --> 00:34:41,358 That if you got drunk again tonight and were a bad lover... 312 00:34:41,529 --> 00:34:43,406 ...l was going to leave you. 313 00:35:26,569 --> 00:35:28,799 All these arms are from World War ll. 314 00:35:28,969 --> 00:35:30,163 Some of it, yes. 315 00:35:31,209 --> 00:35:32,927 What are they doing here? 316 00:35:33,089 --> 00:35:35,398 My grandfather fought the Germans. 317 00:35:35,569 --> 00:35:40,120 My father, against the Communists. Now it"s our turn. 318 00:35:51,209 --> 00:35:53,769 Mauser 792. 319 00:35:55,969 --> 00:35:59,848 lt"s an antique, but one of the finest weapons the Germans made. 320 00:36:00,009 --> 00:36:01,806 Yes. 321 00:36:04,449 --> 00:36:06,405 l guess it"ll do. 322 00:36:07,129 --> 00:36:09,040 Cole"s in. 323 00:36:09,209 --> 00:36:13,202 The hit on Valstoria"s got them running scared, as planned. 324 00:36:13,809 --> 00:36:16,881 They should move our primary target soon. 325 00:36:17,129 --> 00:36:20,724 -How do we know Cole made contact? -We don"t. 326 00:36:22,129 --> 00:36:25,280 All right. Let"s finish this. 327 00:36:29,209 --> 00:36:31,086 Will this do? 328 00:36:31,449 --> 00:36:33,838 -l think it"ll do. -Sophia! 329 00:36:34,729 --> 00:36:38,722 lt"s okay. These are my brothers, Vojislav and Zoran. 330 00:36:38,889 --> 00:36:40,800 This is Sergeant Beckett. 331 00:36:43,169 --> 00:36:45,444 The American who crashes streetcars? 332 00:36:45,609 --> 00:36:47,565 He should not be here. He is not part of the plan. 333 00:36:47,729 --> 00:36:49,526 His presence could jeopardize Pavel"s escape. 334 00:36:49,729 --> 00:36:51,526 Well he is here! We have no choice now! 335 00:36:51,689 --> 00:36:53,645 Say again in English. 336 00:36:54,489 --> 00:36:57,765 There is great concern over Valstoria"s killing. 337 00:36:57,929 --> 00:37:02,161 The American prisoner and several others will be moved to Pozarevac. 338 00:37:02,329 --> 00:37:04,604 Pozarevac is a fortress, impenetrable. 339 00:37:04,769 --> 00:37:07,044 Once they take him, he"ll be executed. 340 00:37:07,489 --> 00:37:11,004 Okay. Get me five men, your best shooters... 341 00:37:11,169 --> 00:37:12,966 ...and l"ll need a map.... 342 00:37:13,129 --> 00:37:15,199 What"s so funny? 343 00:37:16,329 --> 00:37:19,844 There is no one to help you except us. 344 00:37:20,969 --> 00:37:22,846 Yes. 345 00:37:25,329 --> 00:37:28,685 You people are the entire underground? 346 00:37:32,409 --> 00:37:34,320 We"re the only ones left, no? 347 00:37:34,889 --> 00:37:36,641 Yes. 348 00:37:36,809 --> 00:37:38,720 Okay. 349 00:37:38,889 --> 00:37:41,278 Get me your best shooter. 350 00:37:44,849 --> 00:37:46,726 lt"s me. 351 00:37:50,649 --> 00:37:51,877 Hurrah. 352 00:37:54,049 --> 00:37:55,562 Get out! Come on, move! 353 00:38:08,489 --> 00:38:10,844 You"re Pavel, right? 354 00:38:16,289 --> 00:38:18,564 When the time comes, just do as l say. 355 00:38:18,729 --> 00:38:20,048 You two over there. 356 00:40:08,409 --> 00:40:09,558 l don"t know what happened. lt just stopped-- 357 00:40:09,649 --> 00:40:10,638 Get that piece of shit out of the way. 358 00:41:06,809 --> 00:41:08,800 He"s in the other truck. 359 00:41:21,449 --> 00:41:23,326 C"mon already! C"mon, move! 360 00:41:37,289 --> 00:41:39,041 Weapon! 361 00:41:59,209 --> 00:42:01,439 Who the hell is he? 362 00:42:01,609 --> 00:42:03,804 That"s classified. 363 00:42:04,329 --> 00:42:06,718 Classified, my ass. Get rid of him. 364 00:42:06,889 --> 00:42:09,722 -Calm down, Beckett. -No! We"re on a mission. 365 00:42:09,889 --> 00:42:11,959 We"re not here to make new friends. 366 00:42:12,129 --> 00:42:13,881 Your mission is over. 367 00:42:14,049 --> 00:42:16,244 lt ended when you killed Valstoria. 368 00:42:16,409 --> 00:42:17,603 This man is mine. 369 00:42:17,769 --> 00:42:20,806 -What do you mean, yours? -My mission: 370 00:42:20,969 --> 00:42:23,039 Get captured, find this man... 371 00:42:23,209 --> 00:42:25,518 ...and bring him out of the country. 372 00:42:26,649 --> 00:42:30,881 Your mission was just a setup for mine. 373 00:42:37,649 --> 00:42:40,117 Are you all in this together? 374 00:42:48,129 --> 00:42:50,597 Don"t act like this is the first time... 375 00:42:50,769 --> 00:42:53,488 ...the government"s ever fucked you over. 376 00:42:54,609 --> 00:42:57,328 You made it out. Why"d you come back? 377 00:42:57,489 --> 00:42:59,366 l had my reasons. 378 00:42:59,529 --> 00:43:02,726 Yeah, well, l wouldn"t have done the same for you. 379 00:43:02,889 --> 00:43:05,767 l guess this is a conversation for another time. 380 00:43:05,929 --> 00:43:10,320 Whatever your reasons, my friend, l"m grateful. 381 00:43:14,449 --> 00:43:17,122 Satellite uplink beginning in three. 382 00:43:18,089 --> 00:43:19,317 -Colonel? -Yeah? 383 00:43:19,489 --> 00:43:22,720 This is a feed from Atlanta. CNN"s on the scene. 384 00:43:22,889 --> 00:43:24,720 Some kind of terrorist attack. 385 00:43:24,889 --> 00:43:26,959 What do we know? 386 00:43:28,569 --> 00:43:32,164 Four military vehicles, one transport... 387 00:43:32,329 --> 00:43:35,366 -...seven, maybe eight bodies. -Ours? 388 00:43:35,529 --> 00:43:36,848 No. Soldiers. 389 00:43:37,009 --> 00:43:40,206 Scramble a chopper. We got an evac in three hours. 390 00:43:57,009 --> 00:43:59,523 -What was this place? -An old ironworks. 391 00:43:59,689 --> 00:44:02,442 The government brought Muslims here to work... 392 00:44:02,609 --> 00:44:04,201 ...and then killed them. 393 00:44:04,369 --> 00:44:07,441 Generals and majors, fools and idiots. 394 00:44:07,609 --> 00:44:09,645 What is it? What"s the matter? 395 00:44:09,809 --> 00:44:11,481 -How much longer? -1 0 minutes. 396 00:44:11,649 --> 00:44:14,561 A long time in your world of precious seconds. 397 00:44:14,729 --> 00:44:16,321 Yeah, too long. 398 00:44:16,489 --> 00:44:18,559 There"s a rooftop extraction. 399 00:44:18,729 --> 00:44:20,321 -ls it safe? -Absolutely. 400 00:44:56,649 --> 00:44:57,923 Where to now? 401 00:44:58,089 --> 00:45:00,319 The sewers will take us to the river. 402 00:45:07,009 --> 00:45:09,569 They"re sure interested in getting you back. 403 00:45:09,729 --> 00:45:10,878 What did you do? 404 00:45:11,049 --> 00:45:13,199 l"m a writer. l challenge authority. 405 00:45:13,369 --> 00:45:16,008 They put me away but they can"t contain truth. 406 00:45:16,169 --> 00:45:17,318 They can kill you. 407 00:45:17,489 --> 00:45:21,277 l die, my words become more powerful. They want me alive. 408 00:45:21,449 --> 00:45:23,167 -l"m going back up. -Me too. 409 00:45:23,329 --> 00:45:24,967 No. You lead them out. 410 00:45:25,129 --> 00:45:28,007 That"s crazy, man. You can"t help him now. 411 00:45:28,169 --> 00:45:31,081 Maybe not, but l can slow them down for you. 412 00:45:31,249 --> 00:45:33,399 -That"s suicide, man. -l don"t care. 413 00:45:33,569 --> 00:45:37,005 Dr. Pavel is my country. lf l die, don"t make it in vain. 414 00:45:43,049 --> 00:45:45,483 Okay, this way. 415 00:46:02,129 --> 00:46:04,802 Though our nations are different, you have our.... 416 00:46:04,969 --> 00:46:06,561 What is it? 417 00:46:06,849 --> 00:46:08,965 Your condolences are appreciated... 418 00:46:09,129 --> 00:46:11,040 ...but your help is unnecessary... 419 00:46:11,209 --> 00:46:14,519 ... unless you can name the Americans responsible. 420 00:46:14,689 --> 00:46:15,963 What are you saying? 421 00:46:16,129 --> 00:46:19,280 They've taken something very important from us. 422 00:46:19,449 --> 00:46:20,962 Something we want back. 423 00:46:21,129 --> 00:46:23,245 They will be placed on trial... 424 00:46:23,409 --> 00:46:26,082 ...and their executions televised worldwide. 425 00:46:26,249 --> 00:46:28,285 I know American people's passions. 426 00:46:28,449 --> 00:46:32,965 What will they say when their sons are hanging from the end of a rope? 427 00:46:48,009 --> 00:46:49,761 Come on. 428 00:47:18,289 --> 00:47:19,847 What in the hell was that? 429 00:47:20,009 --> 00:47:22,887 One of our birds picked it up about an hour ago. 430 00:47:23,049 --> 00:47:27,327 A call from Leskovic, who says he"s head of the NNB, whatever that is. 431 00:47:27,489 --> 00:47:28,478 The other voice? 432 00:47:28,649 --> 00:47:32,039 An aide who took the call from our Romanian ambassador. 433 00:47:32,209 --> 00:47:34,404 -Does the White House know? -Not yet. 434 00:47:34,569 --> 00:47:37,925 -They will not be happy. -There"s always a price to pay. 435 00:47:56,969 --> 00:47:58,880 What"s up? 436 00:48:02,169 --> 00:48:05,718 Shoot him and you let everybody know where we are. 437 00:48:10,689 --> 00:48:12,566 Okay. 438 00:48:26,409 --> 00:48:28,923 We can go to Komra. lt"s a Muslim village. 439 00:48:29,089 --> 00:48:31,523 My friend Nauzad is there to help us. 440 00:48:31,689 --> 00:48:35,125 All right, wait a minute. How far is this Komra? 441 00:48:35,289 --> 00:48:37,120 Maybe 1 0 kilometers. 442 00:48:37,289 --> 00:48:41,646 lf we leave now, we can be there before the sun rises. 443 00:48:44,809 --> 00:48:46,288 All right. 444 00:48:46,449 --> 00:48:48,565 lt"s time she goes. 445 00:48:49,449 --> 00:48:51,280 No. 446 00:48:52,809 --> 00:48:56,006 Look, l"m not gonna play fuck-fuck games with you. 447 00:48:56,329 --> 00:48:57,762 She goes... 448 00:48:58,529 --> 00:49:00,759 ...and you live to fight another day. 449 00:49:00,929 --> 00:49:02,726 He"s right. 450 00:49:04,129 --> 00:49:06,962 Take care of yourself, Mr. Cole. 451 00:49:15,049 --> 00:49:16,960 Goodbye. 452 00:49:20,129 --> 00:49:22,085 Yeah. Good.... 453 00:49:41,849 --> 00:49:44,409 Got a light on upstairs. 454 00:49:44,729 --> 00:49:46,367 Got it. 455 00:49:46,529 --> 00:49:49,123 How well did you say you know this guy? 456 00:49:49,289 --> 00:49:51,644 Nauzad and l are old friends. 457 00:49:51,809 --> 00:49:53,765 The kind you trust. 458 00:49:58,729 --> 00:50:01,766 -Nauzad. -Pavel. 459 00:50:12,729 --> 00:50:14,720 These must be the Americans we"ve heard much about. 460 00:50:14,969 --> 00:50:16,766 The television reports them as killed. 461 00:50:17,569 --> 00:50:18,888 Sorry to disappoint. 462 00:50:19,489 --> 00:50:22,003 You should know better than to believe what the television tells you. 463 00:50:22,169 --> 00:50:25,286 -Want to say again in English? -Of course. 464 00:50:25,729 --> 00:50:28,482 We need some help, Nauzad. 465 00:50:28,649 --> 00:50:32,119 -We need to get to the-- -Border. 466 00:50:37,129 --> 00:50:41,168 There is a bus from the village that travels to Krizevci. 467 00:50:41,329 --> 00:50:43,843 From there, the border"s a few kilometers. 468 00:50:44,009 --> 00:50:46,728 l will drive you to the bus. 469 00:50:47,529 --> 00:50:48,962 Thank you. 470 00:50:49,129 --> 00:50:52,804 Stay here. l"ll get my brother"s van. Here are beds, a shower. 471 00:50:52,969 --> 00:50:55,244 lf you"re hungry, l"ll make something. 472 00:50:55,409 --> 00:50:56,808 We can manage. 473 00:50:57,289 --> 00:50:59,086 You go. 474 00:51:12,769 --> 00:51:14,407 Any updates? 475 00:51:16,809 --> 00:51:19,004 Not for an hour. 476 00:51:21,489 --> 00:51:23,366 What"s their secondary? 477 00:51:23,529 --> 00:51:25,087 Simand. 478 00:51:25,249 --> 00:51:27,683 l suggest we consider an abort. 479 00:51:27,849 --> 00:51:29,726 Start working on a cover story. 480 00:51:29,889 --> 00:51:31,959 No, not yet. 481 00:51:32,609 --> 00:51:35,760 Those are American soldiers. We"re not gonna abort. 482 00:51:45,569 --> 00:51:48,925 l still don"t trust old Nauzad. How about you? 483 00:51:50,049 --> 00:51:53,644 l don"t trust anybody. That"s why l"m still alive. 484 00:51:56,969 --> 00:51:59,529 Look, l still don"t know why you did it... 485 00:51:59,689 --> 00:52:02,442 ...but l owe you for coming back for me. 486 00:52:02,689 --> 00:52:06,159 You don"t owe me shit. Just leave me the fuck alone. 487 00:52:06,729 --> 00:52:09,084 What, are you still pissed? 488 00:52:09,409 --> 00:52:11,798 l had nothing to do with their decision. 489 00:52:11,969 --> 00:52:14,642 The important thing is to finish the mission. 490 00:52:14,809 --> 00:52:18,438 The mission? Mission? 491 00:52:21,289 --> 00:52:23,723 You mean remission. 492 00:52:23,889 --> 00:52:26,562 -What? -Remission of sin. 493 00:52:26,729 --> 00:52:29,448 -That"s what this is. -What are you saying? 494 00:52:29,609 --> 00:52:32,203 That"s what the spooks call it. 495 00:52:33,369 --> 00:52:36,725 You kill someone, you make an act of contrition. 496 00:52:37,529 --> 00:52:41,044 ln this case, that would be your buddy Pavel. 497 00:52:41,209 --> 00:52:45,122 Penance, and it doesn"t matter whether he lives or dies. 498 00:52:45,289 --> 00:52:49,567 The debt"s paid and everybody walks away with a clean conscience. 499 00:52:49,729 --> 00:52:51,640 -That"s bullshit. -Bullshit? 500 00:52:51,809 --> 00:52:54,164 That"s the nature of political killing. 501 00:52:54,329 --> 00:52:57,765 Why do you think they picked us? Some kid on death row... 502 00:52:57,929 --> 00:53:01,524 ...a beat-up, four-fingered sniper whose eyes are going... 503 00:53:01,689 --> 00:53:05,602 ...and it doesn"t matter if Pavel makes it or we die trying... 504 00:53:05,769 --> 00:53:08,158 ...because it"s a great story for CNN... 505 00:53:08,329 --> 00:53:12,208 ...and they"ll play it over and over, 24 hours a day. 506 00:53:12,369 --> 00:53:14,758 ln the end they"ll forgive and forget... 507 00:53:14,929 --> 00:53:17,523 ...there was some bad fucker named Valstoria... 508 00:53:17,689 --> 00:53:21,159 ...that took a bullet in the chest in the name of freedom. 509 00:53:40,129 --> 00:53:41,881 Hey. 510 00:53:43,369 --> 00:53:45,803 l"m not pissed off at you, son. 511 00:53:45,969 --> 00:53:48,164 l"m mad at myself. 512 00:53:48,969 --> 00:53:51,403 l should have seen this coming. 513 00:53:51,569 --> 00:53:53,878 l guess it"s age. 514 00:54:01,009 --> 00:54:03,648 Well, how about that, master guns? 515 00:54:03,809 --> 00:54:06,642 You and me sharing a moment together. 516 00:54:06,809 --> 00:54:08,800 Who knows? 517 00:54:09,449 --> 00:54:14,318 lf we weren"t doing this, we might even be friends. 518 00:54:17,249 --> 00:54:19,285 Friends.... 519 00:54:47,129 --> 00:54:50,280 Say, Beckett, how long were you in the service? 520 00:54:54,569 --> 00:54:57,037 Twenty-six years. 521 00:54:59,329 --> 00:55:02,162 You ever think about doing anything else? 522 00:55:03,369 --> 00:55:07,965 Yeah. Yeah, l went to school to be an engineer... 523 00:55:08,129 --> 00:55:10,768 ...but l didn"t have the head for it. 524 00:55:10,929 --> 00:55:13,397 So then l worked on a ranch in Montana. 525 00:55:13,569 --> 00:55:16,083 lt didn"t work out, so l joined the Marines... 526 00:55:16,249 --> 00:55:19,047 ...picked up a gun and guess what? l was good. 527 00:55:19,209 --> 00:55:22,281 From the shots l"ve seen, you"re better than good. 528 00:55:22,449 --> 00:55:25,361 Being a Marine is the one thing l"ve done well. 529 00:55:25,529 --> 00:55:28,202 ls that something to be proud of? 530 00:55:28,369 --> 00:55:32,328 Being the best at killing another human being? 531 00:55:34,249 --> 00:55:38,083 l kill people so that others can live. 532 00:55:38,249 --> 00:55:40,683 Like you, for instance. 533 00:55:41,049 --> 00:55:43,802 There are other ways to achieve peace... 534 00:55:43,969 --> 00:55:46,847 ...other than through force. Diplomatic ways. 535 00:55:47,009 --> 00:55:48,727 Oh, yeah, the diplomats. 536 00:55:48,889 --> 00:55:51,926 Without the diplomats, you wouldn"t need soldiers. 537 00:55:52,089 --> 00:55:55,286 We unscrew the problems that diplomats make. 538 00:55:55,449 --> 00:56:00,648 We have the same goal, you and me. A world free of hate. 539 00:56:00,809 --> 00:56:03,039 l just hope to get there without blood. 540 00:56:03,209 --> 00:56:06,281 lf you haven"t figured it out, freedom isn"t free. 541 00:56:06,449 --> 00:56:09,919 You realize McKenna probably thinks we"re dead. 542 00:56:10,089 --> 00:56:12,159 Yeah, l guess so. 543 00:56:12,329 --> 00:56:16,447 He"s gonna shit when he sees me walk in with Pavel. 544 00:56:16,609 --> 00:56:19,681 How can there be traffic in the middle of nowhere? 545 00:56:27,529 --> 00:56:29,485 Nauzad. 546 00:56:29,649 --> 00:56:32,925 He would die before he told them anything. 547 00:57:06,009 --> 00:57:06,805 Open up! 548 00:57:11,169 --> 00:57:12,045 Where are they? 549 00:57:31,449 --> 00:57:33,644 l think they are still heading for the border. 550 00:57:34,169 --> 00:57:36,603 Unless there is another extraction point. 551 00:57:39,729 --> 00:57:41,879 Take your men and check Simand. 552 00:57:43,329 --> 00:57:44,239 Understood. 553 00:57:45,009 --> 00:57:45,725 Move out. 554 00:57:47,529 --> 00:57:49,087 How far do we have to go? 555 00:57:49,249 --> 00:57:51,809 Maybe two or three hours. 556 00:58:22,369 --> 00:58:24,485 Just got word from Langley. 557 00:58:30,009 --> 00:58:32,569 He"s with Cole and Pavel. 558 00:58:33,849 --> 00:58:35,760 Why does this not surprise me? 559 00:58:35,929 --> 00:58:40,081 Also reports of heavy military activity near the border at Simand. 560 00:58:40,249 --> 00:58:42,046 They"re coming home. 561 00:58:42,209 --> 00:58:43,608 Scramble a chopper. 562 00:58:50,969 --> 00:58:52,880 Pavel? 563 00:58:53,689 --> 00:58:55,281 Yes? 564 00:58:55,449 --> 00:58:58,122 l want you to think hard... 565 00:59:05,449 --> 00:59:07,644 ...and tell me the truth. 566 00:59:10,169 --> 00:59:12,842 When you were alone with Nauzad... 567 00:59:13,569 --> 00:59:16,447 ...did you happen to mention Simand? 568 00:59:19,209 --> 00:59:20,642 No. 569 00:59:25,969 --> 00:59:27,687 Good. 570 00:59:36,169 --> 00:59:38,080 lt"s a fucking ghost town. 571 00:59:38,249 --> 00:59:42,401 Muslims lived around here for 600 years. 572 00:59:42,649 --> 00:59:44,719 The Nazis tried to wipe them out... 573 00:59:44,889 --> 00:59:47,084 ...then the Communists and the Serbs. 574 00:59:47,249 --> 00:59:49,763 They were called the modrus. 575 00:59:50,289 --> 00:59:52,723 lt means "" invincible."" 576 00:59:52,889 --> 00:59:55,483 -Why do this to them? -Language... 577 00:59:56,329 --> 00:59:57,921 ...religion... 578 00:59:58,089 --> 01:00:00,649 ...property, greed.... 579 01:00:00,809 --> 01:00:02,401 You choose. 580 01:00:05,769 --> 01:00:08,203 Men kill other men... 581 01:00:08,369 --> 01:00:10,485 ...and nobody knows why. 582 01:00:11,009 --> 01:00:13,159 l don"t care what he says. 583 01:00:13,329 --> 01:00:16,002 lf l see something moving, l"m shooting it. 584 01:00:20,849 --> 01:00:23,966 Verifying touchdown of Snake Eater at LZ. Over. 585 01:00:24,129 --> 01:00:28,884 Roger touchdown, Snake Eater. LZ is clear at this time. Over. 586 01:00:40,449 --> 01:00:42,963 There has been a report of an unidentified helicopter headed towards Simand. 587 01:00:43,209 --> 01:00:44,119 We"re on our way. 588 01:00:46,009 --> 01:00:46,600 Understood. 589 01:01:07,769 --> 01:01:10,761 -What do you think? -l don"t know. 590 01:01:18,449 --> 01:01:19,518 My men are in position. 591 01:01:20,409 --> 01:01:21,808 Good. All right. 592 01:02:19,329 --> 01:02:20,603 What is it? 593 01:02:20,769 --> 01:02:24,318 -What"s the matter? -l don"t know. 594 01:02:25,129 --> 01:02:27,597 l don"t see anything, but.... 595 01:02:31,849 --> 01:02:34,807 You like to hunt, master guns? 596 01:02:35,049 --> 01:02:39,008 As a kid. l don"t much care for it now. 597 01:02:39,289 --> 01:02:41,928 Cole, l"ve got movement. 598 01:02:56,489 --> 01:02:58,445 Get up. Come on. 599 01:03:08,569 --> 01:03:10,560 How is he? 600 01:03:13,449 --> 01:03:16,600 Flesh wound, upper arm. He"ll be okay. 601 01:03:26,849 --> 01:03:28,521 Stay. 602 01:05:03,089 --> 01:05:05,922 They"re definitely not conventional infantry. 603 01:05:06,089 --> 01:05:08,444 Roger that. You okay? 604 01:05:08,609 --> 01:05:12,488 -Yeah, but they"re crawling over us. -Let"s move out into town. 605 01:05:12,649 --> 01:05:14,560 That town"s gotta be hot. 606 01:05:18,249 --> 01:05:21,605 You look here. We got 30 minutes to our rendezvous. 607 01:05:21,769 --> 01:05:24,408 Now, you either go with me or without me. 608 01:05:30,489 --> 01:05:32,559 Shit. 609 01:06:42,889 --> 01:06:45,608 You ever seen anything like this before? 610 01:06:46,329 --> 01:06:49,127 Yeah, Lebanon... 611 01:06:49,729 --> 01:06:53,438 ...when the Hezbollah took out the Marine barracks in Beirut. 612 01:06:53,609 --> 01:06:57,522 And then Nam. Hue City, Tet Offensive. 613 01:06:57,689 --> 01:07:00,647 Three weeks of sleep deprivation, endless rain... 614 01:07:00,809 --> 01:07:03,607 ...endless death. Just shit. 615 01:07:05,289 --> 01:07:09,123 That ought to be on the recruiting poster. ""Join the Marines. 616 01:07:09,289 --> 01:07:11,041 Travel the world. 617 01:07:11,209 --> 01:07:14,007 Make new friends and kill them."" 618 01:07:14,169 --> 01:07:17,718 You look at this shit: buildings down, people dead. 619 01:07:17,889 --> 01:07:20,847 You gotta draw the line somewhere. 620 01:07:21,369 --> 01:07:23,519 So does that make us the good guys? 621 01:07:23,689 --> 01:07:26,283 There are no good guys in a war. 622 01:07:26,649 --> 01:07:29,402 Knock off that shit. We"re going down there. 623 01:07:29,569 --> 01:07:32,322 -Move out. -Not the shitholes again. Goddamn. 624 01:07:49,609 --> 01:07:51,839 All right, this way. 625 01:07:58,289 --> 01:08:01,326 Anybody know what day it is in the real world? 626 01:08:01,489 --> 01:08:03,400 Wednesday? 627 01:08:04,649 --> 01:08:07,083 l"m supposed to die on a Wednesday. 628 01:08:09,569 --> 01:08:12,163 The first thing l"ll do when l get home... 629 01:08:12,329 --> 01:08:15,446 ...is take a shower, and get laid. 630 01:08:15,609 --> 01:08:18,043 Not necessarily in that order. 631 01:08:44,849 --> 01:08:47,761 Think that was just some shit somebody left behind? 632 01:08:47,929 --> 01:08:49,885 l don"t know. 633 01:08:53,369 --> 01:08:55,007 Claymore! 634 01:09:28,969 --> 01:09:31,199 Goddamn it, my ears. 635 01:09:31,369 --> 01:09:34,441 -They"re gonna bury us down here. -Negative. 636 01:09:34,609 --> 01:09:37,919 l put us somewhere just outside the rendezvous point. 637 01:09:38,089 --> 01:09:41,001 You take Pavel. You get up top. 638 01:09:41,169 --> 01:09:43,205 l"ll provide cover for extraction. 639 01:09:43,369 --> 01:09:46,486 -That"s suicide. -l"ve said that since the beginning. 640 01:09:46,649 --> 01:09:49,721 Now, don"t fight me on this, son. Just do it. 641 01:09:55,329 --> 01:09:57,684 Roger that, master guns. 642 01:09:59,049 --> 01:10:01,768 Cole. Com-techs. 643 01:11:13,969 --> 01:11:15,368 Cole, good to go? 644 01:11:16,769 --> 01:11:17,963 Clear. 645 01:12:24,929 --> 01:12:28,922 There's only one shooter, middle of the block, southeast corner. 646 01:12:29,089 --> 01:12:32,479 -Got you. lnside the church. -No. 647 01:12:32,649 --> 01:12:34,480 Negative. 648 01:12:35,209 --> 01:12:36,642 l want you to stand by. 649 01:12:36,809 --> 01:12:39,198 You"re here to protect the package. 650 01:12:42,169 --> 01:12:45,684 What did you mean, you were going to die on a Wednesday? 651 01:12:46,609 --> 01:12:49,521 l was sentenced to death for killing a man. 652 01:12:55,449 --> 01:12:58,885 l went through selection with three other guys. 653 01:12:59,049 --> 01:13:00,801 We were like brothers. 654 01:13:00,969 --> 01:13:04,325 Called ourselves the Four Horsemen of the Apocalypse. 655 01:13:09,009 --> 01:13:13,446 Couple of years back, we went into Rostock to help the DEA... 656 01:13:13,609 --> 01:13:16,919 ...take out some big-time Russian heroin drug lords. 657 01:13:18,049 --> 01:13:19,368 Two separate missions. 658 01:13:19,529 --> 01:13:24,444 We got ours, but their mission was compromised. 659 01:13:24,809 --> 01:13:26,606 My guys... 660 01:13:28,529 --> 01:13:30,963 ...left their heads in an alley. 661 01:13:35,689 --> 01:13:38,203 So who"s this man you killed? 662 01:13:38,569 --> 01:13:42,164 The DEA who betrayed us. 663 01:13:43,569 --> 01:13:47,403 l can"t prove that he did it, but l know it was him. 664 01:13:47,569 --> 01:13:49,924 -Which one were you? -What? 665 01:13:50,089 --> 01:13:52,045 Which horseman? 666 01:13:52,769 --> 01:13:54,725 The fourth one, l guess. 667 01:13:54,889 --> 01:13:56,607 ""And his name was Death... 668 01:13:56,769 --> 01:13:59,363 ...and hell followed with him."" 669 01:14:00,089 --> 01:14:04,640 "" People sleep peacefully in their beds at night... 670 01:14:05,369 --> 01:14:10,204 ...only because men stand ready to do violence on their behalf."" 671 01:14:11,849 --> 01:14:13,919 -You write that? -No. 672 01:14:14,089 --> 01:14:17,286 Something by George Orwell. 673 01:14:17,449 --> 01:14:20,964 He abhorred violence too. 674 01:14:21,169 --> 01:14:26,527 But l guess he understood when it became necessity. 675 01:15:34,009 --> 01:15:35,647 Got you. 676 01:15:39,289 --> 01:15:41,519 You just gave away your position! 677 01:15:43,689 --> 01:15:45,281 We don"t have much time! 678 01:16:20,169 --> 01:16:21,682 Get back! 679 01:16:27,329 --> 01:16:28,523 Pavel! 680 01:16:35,369 --> 01:16:37,360 Oh, shit. 681 01:16:39,369 --> 01:16:40,961 Talk to me. 682 01:16:59,849 --> 01:17:01,521 Talk to me, kid. 683 01:17:04,489 --> 01:17:06,366 l"m hit. 684 01:17:09,049 --> 01:17:10,243 How bad? 685 01:17:10,849 --> 01:17:12,919 My friend. 686 01:17:18,089 --> 01:17:20,808 It wasn't supposed to end like this. 687 01:17:20,969 --> 01:17:26,487 Today was going to be like my birthday. 688 01:17:28,009 --> 01:17:31,046 Well, hang in there, son. The helo"s inbound. 689 01:17:35,009 --> 01:17:37,204 You never told me... 690 01:17:38,009 --> 01:17:40,125 ...why you came... 691 01:17:40,289 --> 01:17:42,245 ...back for me. 692 01:17:46,969 --> 01:17:48,960 l was in Panama... 693 01:17:49,129 --> 01:17:51,438 ...captured and tortured... 694 01:17:52,489 --> 01:17:56,402 ...and a young operative like yourself saved my life. 695 01:17:59,929 --> 01:18:02,238 l figured l owed him one. 696 01:18:05,249 --> 01:18:07,683 But you came back for me. 697 01:18:08,329 --> 01:18:10,684 You'd do the same for me. 698 01:20:11,449 --> 01:20:13,440 Here he comes. 699 01:20:13,809 --> 01:20:15,800 Let"s go. 700 01:20:28,969 --> 01:20:30,721 Look at me. l"m a mess! 701 01:20:30,889 --> 01:20:34,040 Belay that. We"re gonna get you out of here. 702 01:21:05,489 --> 01:21:07,445 Good to go! 703 01:21:12,809 --> 01:21:14,003 Faster! 704 01:21:51,609 --> 01:21:53,804 l"m so warm. 705 01:21:55,049 --> 01:21:56,926 l thought l"d be cold. 706 01:22:01,089 --> 01:22:03,523 Shouldn"t l be cold? 707 01:22:07,809 --> 01:22:11,643 The mission"s over, son. You"re going home. 708 01:22:20,649 --> 01:22:23,117 l don"t mind dying. 709 01:22:24,049 --> 01:22:27,121 l just didn"t want to die in that cage. 710 01:22:49,889 --> 01:22:52,119 Freedom! 711 01:26:49,129 --> 01:26:50,118 Subtitles by SDl Media Group