1 00:01:37,280 --> 00:01:40,040 سيد(تشاو)اننالا نستطيع التخلص من الفيروس الذى أصاب الكمبيوتر الرئيسى 2 00:01:40,280 --> 00:01:42,560 انه يهدد بالقضاء على النظام بأكمله 3 00:01:42,720 --> 00:01:47,200 يجب عليك أن تسيطر على الموقف فوراً يا سيد ..تشاو 4 00:01:47,400 --> 00:01:51,360 اذا استمر هذا الوضع فسوف تنهار أسهمنا 5 00:01:51,600 --> 00:01:54,720 سوف نتكبد خسائر فادحة فى السوق الأوروبية 6 00:01:55,520 --> 00:01:58,560 ماذا سنفعل يا ( تشاو لى) ؟ - سددوا لهم بالكامل 7 00:01:59,320 --> 00:02:01,800 لو فعلنا ذلك فسوف يعودون للمطالبة بالمزيد 8 00:02:02,000 --> 00:02:06,040 حاسباتنا محمية بأحدث أنظمة الامان بالعالم 9 00:02:06,240 --> 00:02:09,480 ويقوم عملائنا باستثمار أموالهم لدينا لأننا نضمن لهم أقصى درجات الأمان 10 00:02:09,680 --> 00:02:14,040 من الواضح أن فيروساً قد أصاب الكمبيوتر الرئيسي 11 00:02:14,280 --> 00:02:17,560 ان لم ندفع لهم بالكامل فسوف نفقد سمعتنا 12 00:02:17,760 --> 00:02:20,640 ولا يمكن أن يعوضنا عن ذلك أى أموال 13 00:02:24,680 --> 00:02:27,360 شىء يسمى ...ملاك الكمبيوتر يتخلص من الفيروس 14 00:02:37,800 --> 00:02:40,720 الحمد لله! نحن بخير الآن 15 00:02:44,200 --> 00:02:46,280 ابحثوا عن ( ملاك الكمبيوتر) هذا من أجلى 16 00:02:47,080 --> 00:02:49,440 من هذا الملاك؟ 17 00:02:49,920 --> 00:02:51,560 انه شخص يمكن الاستفادة منه 18 00:03:13,520 --> 00:03:15,360 كيف استطيع مساعدتك , يا آنستى؟ 19 00:03:15,840 --> 00:03:19,080 لقد أتيت لمقابلة السيد... تشاو لى و من تكونين؟ 20 00:03:19,280 --> 00:03:21,880 ملاك الكمبيوتر لحظة واحدة من فضلك 21 00:03:22,080 --> 00:03:24,600 أنت تريد شراء (20 بليون) دولار من أسهم مؤسسة دراجون 22 00:03:24,800 --> 00:03:28,680 أعتقد ان هذا جنون اننى لن أصدق على هذا 23 00:03:29,480 --> 00:03:32,040 هل تتخيل هذا؟ ملاك الكمبيوتر موجود هنا 24 00:03:32,240 --> 00:03:34,320 ماى... من فضلك دعينى أراها 25 00:03:34,520 --> 00:03:35,720 حالاً .... يا سيد تشاو 26 00:03:35,960 --> 00:03:40,720 أليس... من فضلك اطوى دراجون لمصلحة نون 27 00:03:43,760 --> 00:03:46,120 لنناقش ذلك فى مكتبى..يا زوجة أخى 28 00:03:46,280 --> 00:03:50,280 بالتأكيد.لاتبقى حتى وقت متأخر هذه الليلة 29 00:03:50,920 --> 00:03:52,640 من مركز التحكم ..للسيد يب حول 30 00:03:53,120 --> 00:03:56,520 آنسة تسمى نفسها ملاك الكمبيوتر موجودة فى الردهة 31 00:03:56,960 --> 00:04:00,680 وتدعى أن هناك موعداً مع تشاو هل تسمعنى 32 00:04:23,240 --> 00:04:27,800 أنا يب..رئيس الأمن لدى السيد تشاو علينا أن نجرى تفتيش 33 00:04:33,920 --> 00:04:37,000 لا تحمل أى أسلحة شكراً 34 00:04:37,720 --> 00:04:38,920 من هذا الطريق لو سمحتى 35 00:04:48,840 --> 00:04:54,080 السيد تشاو منتظر بالأعلى اذهب معهم لو سمحت يا سيد يب 36 00:04:54,240 --> 00:04:55,240 من هنا 37 00:04:58,120 --> 00:05:02,080 أنا ماى ..سكرتيرة السيد تشاو متأسفة بشأن ما حدث الآن 38 00:05:02,280 --> 00:05:06,920 ان السيد تشاو نادراً ما يستقبل زواراً هذه الأيام لذلك فان الاجراءات الأمنية مشددة نوعاً ما 39 00:05:22,120 --> 00:05:23,560 كيف حالك؟ كيف حالك؟ 40 00:05:24,080 --> 00:05:25,200 من فضلك اجلسى 41 00:05:27,800 --> 00:05:32,080 هل لديك اسم آخر ب خلاف ملاك الكمبيوتر 42 00:05:32,680 --> 00:05:34,160 فيروس الكمبيوتر 43 00:05:35,360 --> 00:05:40,000 أنا الملاك والفيروس ان الهجوم والدفاع عن حاسبكم 44 00:05:40,200 --> 00:05:42,440 ...هو أفضل خداع بصرى ابتدعته مؤسستى 45 00:05:43,080 --> 00:05:47,240 كنا ببساطة نتعامل مع الصور التى تظهر على شاشاتكم 46 00:05:47,880 --> 00:05:51,400 ولم يتأثر شىء من المعلومات لديكم 47 00:05:51,680 --> 00:05:56,200 كل ما فعلناه اننا قمنا بتعطيل المداخل وأجهزة المنع 48 00:05:56,520 --> 00:05:58,560 لذا بدا كل شىء كأنه حقيقى الى حد بعيد 49 00:05:59,240 --> 00:06:02,240 هذا مقدمة طويلة ماذا تريدين؟ 50 00:06:02,520 --> 00:06:06,080 لقد جمعت أموالك من التهريب والمخدرات 51 00:06:06,280 --> 00:06:08,760 انها أموال غير نظيفة 52 00:06:09,600 --> 00:06:12,400 لا يمكن الاقتراب منك الا بأمرك 53 00:06:12,680 --> 00:06:14,120 لهذا أتيت لكى.... 54 00:07:14,000 --> 00:07:16,440 اننى أشعر بالأسى لأنك زكية جداً 55 00:07:18,000 --> 00:07:22,280 حتى لو كنت تملكين مدفعاً لن يمكنك أن تمسينى 56 00:07:23,160 --> 00:07:25,240 ولم اذاً وضعت نظارتى أمامك 57 00:07:25,480 --> 00:07:28,120 انها كمية من السيانيد تكفى لقتل محطة 58 00:07:28,280 --> 00:07:29,640 أنفاق فى ساعة الذروة 59 00:08:30,360 --> 00:08:33,920 الى كل الوحدات ..السيد تشاو فى خطر تأكّد منه! هل تسجل؟ 60 00:08:34,080 --> 00:08:35,080 أسجل 61 00:08:37,720 --> 00:08:39,160 تم القضاء على الهدف اننى أترك الموقع 62 00:08:39,560 --> 00:08:43,360 إلتقطت الشرطة جرس الإنذار. و سيكونون هناك في 5 دقائق. 63 00:08:43,680 --> 00:08:46,040 ان الحراس فى الطابق رقم 87 يكونون التشكيلات الآتية: 64 00:08:46,240 --> 00:08:50,280 اثنان في المصعد، خمسة على السلالم، إثنان في مصاعد الردهة. 65 00:08:51,080 --> 00:08:53,000 اننى أفسد الشاشات 66 00:08:53,160 --> 00:08:55,120 .وأقطع اتصالاتهم انظر 67 00:08:56,280 --> 00:08:58,880 ماذا يحدث؟ 68 00:08:59,080 --> 00:09:00,360 لنستمع الى الأغنية 69 00:09:03,480 --> 00:09:06,120 ماالذى يحدث؟ ماذا حدث؟ 70 00:09:06,360 --> 00:09:07,800 لماذا توجد هذه الموسيقى؟ 71 00:09:08,600 --> 00:09:09,920 ماذا يجرى؟ 72 00:09:29,120 --> 00:09:31,720 استمرى فى العد حتى 20 وانزلى لأسفل 73 00:09:34,520 --> 00:09:35,960 واحد,اثنان ,ثلاثة, ... 74 00:09:52,360 --> 00:09:53,960 انهم على بعد 80 متر منك 75 00:09:54,560 --> 00:09:56,280 عند 10:00 يوجد 4 رجال 76 00:09:57,160 --> 00:09:58,600 أربعون متراً 77 00:09:58,880 --> 00:09:59,880 ثلاثون متراً 78 00:10:01,000 --> 00:10:05,400 عشرون,عشرة,خمسة أمتار 79 00:10:25,080 --> 00:10:26,760 ثمانية, تسعة, 80 00:10:27,080 --> 00:10:28,320 ماى.. ماذا يحدث؟ 81 00:10:36,680 --> 00:10:38,920 والآن عدى حتى 20 وانهضى 82 00:10:48,800 --> 00:10:49,800 خمسة 83 00:10:50,000 --> 00:10:54,240 ..أربعة,ثلاثة,اثنان,واحد هذه الصورة سوف تعرض بصورة مستمرة 84 00:10:54,440 --> 00:10:56,040 ربما تقوم باخلاء المبانى 85 00:11:01,000 --> 00:11:03,720 مركز اتحكم ينادى كل الوحدات تم تحديد الهدف 86 00:11:03,920 --> 00:11:06,240 انها فى مصعد فى القسم ج 87 00:11:06,440 --> 00:11:08,520 انتظروها فى الطابق الاربعين 88 00:11:08,680 --> 00:11:11,480 سوف أغلق المصعد عندما تصل الى هناك 89 00:11:11,680 --> 00:11:12,960 هل تنسخ؟ حول 90 00:11:15,680 --> 00:11:17,520 ابتعد عن الطريق 91 00:11:22,240 --> 00:11:23,240 هنا 92 00:11:34,480 --> 00:11:37,640 لا يوجد أحد هل تمزح؟ أليست بالداخل؟ 93 00:11:57,520 --> 00:12:01,320 لا تنسى الكعك والحلوى التى طلبتها من مخبز أوركيد 94 00:12:07,480 --> 00:12:08,640 اقطع 95 00:12:10,840 --> 00:12:12,960 أبى..أمى أنا هنا مرة أخرى 96 00:12:17,600 --> 00:12:19,880 عندى شكوى 97 00:12:25,320 --> 00:12:29,200 أنا سو وعمرى ثمانية أعوام تعالى الى ابيك 98 00:12:30,520 --> 00:12:32,720 أبى ..ماذا تفعل 99 00:12:32,920 --> 00:12:37,080 أبوك يخترع شيئاً سوف يغير تاريخ البشرية 100 00:12:37,720 --> 00:12:40,480 اذا نجح ذلك فسوف يربط بالقمر الصناعى 101 00:12:40,720 --> 00:12:44,280 CCTVكل نظام فى كل بناية فى العالم 102 00:12:44,720 --> 00:12:49,080 ويكون فى استطاعته رؤية ما يفعل الناس 103 00:12:49,280 --> 00:12:52,520 ياه! سيكون ذلك مثل العين فى السماء 104 00:12:54,120 --> 00:12:58,360 انظرى يا أمى , انها دائماً تجور على ولا شىء قد تغير 105 00:12:58,600 --> 00:13:01,640 تحملقين فى صديقك مرة أخرى؟ انت رقيقة جداً 106 00:13:01,800 --> 00:13:05,800 ألقى اللبان انت مقززة 107 00:13:18,600 --> 00:13:20,200 هل تتذكرينى؟ 108 00:13:30,080 --> 00:13:33,000 أنا آتى كل عام لزيارة قبر ابن عمى 109 00:13:33,200 --> 00:13:35,560 لقد اعتقدت اننى سوف ألتقى بك فى المدافن 110 00:13:36,640 --> 00:13:40,040 لقد اختفيت منذ عدة سنوات 111 00:13:40,360 --> 00:13:43,240 لقد سألت الكثير من الناس لكن لم يعرف أحد الى أين ذهبت 112 00:13:43,920 --> 00:13:46,320 لقد حدث شىء ما لعائلتى فى ذلك العام 113 00:13:46,480 --> 00:13:48,360 ولذلك رحلت أنا وأختى الصغرى 114 00:13:51,440 --> 00:13:54,760 ألا زلت تعمل فى تلك المجلة الأمريكية؟ ألم يتغير شىء؟ 115 00:13:56,960 --> 00:13:59,400 كل شىء كما هو بالنسبة لى ماذا حدث لك؟ 116 00:14:01,200 --> 00:14:05,600 بخير , وسوف أذهب الى نيويورك غداً فى رحلة الظهيرة 117 00:14:06,120 --> 00:14:07,680 هذا هو رقم هاتفى 118 00:14:09,160 --> 00:14:12,040 أتمنى أن أراك قبل أن أسافر 119 00:14:25,520 --> 00:14:26,840 فيم تفكرين؟ 120 00:14:28,400 --> 00:14:31,200 لابد أن الخباز ضايقك فعلاً 121 00:14:31,680 --> 00:14:35,640 لقد كانت العملية نظيفة فلم تشعرين بالقلق 122 00:14:42,720 --> 00:14:45,320 ما هذا الشيء الضبابي؟ انه شعر 123 00:14:46,280 --> 00:14:47,720 هل هى طويلة الى هذا الحد؟ 124 00:14:48,840 --> 00:14:50,880 هييي...ماذا تفعلين؟ 125 00:14:51,080 --> 00:14:53,120 هل توجه لى السؤال؟ نعم 126 00:14:53,440 --> 00:14:57,800 اننى لست طويلة بدرجة كافية لذا على أن أصعد على السلم 127 00:14:58,000 --> 00:14:59,680 لكى أتفحص السقف 128 00:15:00,080 --> 00:15:03,720 توجد حفرة بقطر حوالى 1/2 بوصة وعمق من1,6 الى1,7 بوصة 129 00:15:03,920 --> 00:15:05,600 شىء مثير جداً 130 00:15:05,800 --> 00:15:09,560 لماذا؟ بناء على تحليلى فان هذه الحفرة حدثت 131 00:15:09,760 --> 00:15:13,200 بواسطة حذاء بكعب يبلغ 4,5 بوصة 132 00:15:13,440 --> 00:15:15,640 أعنف أحذية فى ممرات باريس هذا العام 133 00:15:15,840 --> 00:15:20,080 لم يسألك أحدما هذا اننى أسألك من أنت؟ 134 00:15:24,040 --> 00:15:25,480 اننى قضائيةجديدة 135 00:15:25,640 --> 00:15:29,880 ياه..! مبتدئة اذهبى وعودى بعد أن تزداد معرفتك 136 00:15:30,120 --> 00:15:32,760 لا توجد مشكلة, يا حضرة الرقيب هو تشى وونج 137 00:15:33,720 --> 00:15:35,320 كيف عرفت اسمى؟ 138 00:15:35,920 --> 00:15:38,120 ما خلفيتها؟ من يعرف؟ 139 00:15:38,320 --> 00:15:40,720 أنا أعرف انها كونج يات-هونج 140 00:15:40,920 --> 00:15:44,680 لقد اعتادت أن تكون مع علم نفس الجريمة ,ثم تدربت فى الولايات المتحدة الأمريكية 141 00:15:44,880 --> 00:15:46,440 ثم عادت مؤخراً الى هونج كونج 142 00:15:46,680 --> 00:15:48,440 حقاً؟ ومن أنت؟ 143 00:15:48,680 --> 00:15:53,400 ما سيو-ما.. لقد كنت فى المرور لكنى أبليت بلاء حسناً فتم ارسالى للتدريب فى زوهاى 144 00:15:53,560 --> 00:15:57,400 والآن تم اعادتى لأعمل مساعداً لكونج يات-هونج 145 00:15:57,720 --> 00:15:58,880 ماذا تفعل هناك؟ 146 00:15:59,320 --> 00:16:02,400 لقد أمرتها أن تغادر,لكن لم تأمرنى أنا لذلك فاننى لازلت أعمل 147 00:16:03,400 --> 00:16:04,800 نعم يا سيدى نعم يا سيدى 148 00:16:13,960 --> 00:16:15,440 هل هى مجنونة؟ 149 00:16:15,640 --> 00:16:19,440 لا تفترضى انها حمقاء؟ أنا واثقة انه يمكنها أن تدور حولك 150 00:16:21,960 --> 00:16:24,760 هل هى ذات كفاءة عالية؟ دعينى أجمع عنها معلومات 151 00:16:40,640 --> 00:16:43,360 أنها ولدت فى نفس يوم مولدك 152 00:16:44,200 --> 00:16:45,520 لا عجب من انها فى منتهى الذكاء 153 00:16:45,720 --> 00:16:47,640 الضابطة,هانج لقد اكتشفت شيئاً 154 00:16:47,840 --> 00:16:50,520 يقول الأمن أن وجه القاتل لم يسجل على الكاميرا 155 00:16:50,720 --> 00:16:55,640 ان الحراس أصيبوا كلهم فى الساق هذا القاتل مميز جداً 156 00:16:55,840 --> 00:16:57,640 هذا القاتل مميز جداً 157 00:16:57,880 --> 00:17:01,640 هل تعلم انه من الأصعب أن تصيب شخصاً فى ساقه من أن تقتله؟ 158 00:17:01,880 --> 00:17:05,280 هؤلاء الرجال لم يكن لديهم الوقت للعودة للقتال لقد قالوا آى آى ثم أغمى عليهم 159 00:17:05,480 --> 00:17:09,280 لماذا لم يقولوا آخ, ثم أغمى عليهم؟ لماذا وجب عليهم أن يقولوا آى آى؟ 160 00:17:09,640 --> 00:17:13,160 سوف أريك؟ ماذا؟..آى آى ..ماذا تفعلين؟ 161 00:17:13,360 --> 00:17:14,360 هل فهمت؟ 162 00:17:16,760 --> 00:17:21,680 هذه الأغنية عطلت الاتصالات لنستمع اليها لنفسر بعض الأشياء الغامضة 163 00:18:32,040 --> 00:18:33,120 ماذا تفعلين؟ 164 00:18:33,320 --> 00:18:37,120 بالرغم من أن ابن عمى يعيش فى نيويورك , فهو يكره البرد 165 00:18:44,000 --> 00:18:47,600 اننى أذكر هذا العام لكن بسعادة كونى طالبة جامعية 166 00:18:47,880 --> 00:18:50,920 ذهبت مع أعز صديقاتى ..ماى 167 00:18:51,120 --> 00:18:53,480 الى جزيرة نائية لقضاء الكريسماس 168 00:18:54,120 --> 00:18:56,200 وهناك التقيت ...ين 169 00:18:56,680 --> 00:19:00,040 ولقد قضينا الوقت معاً 170 00:19:00,200 --> 00:19:04,680 واكتشفت أنا و ...(ين) أن كلانا يحمل مشاعراً نحو الآخر 171 00:19:04,960 --> 00:19:09,960 ولكن اتفقنا ألا نجعل (ماى) تعرف شيئاً عن الأمر 172 00:19:10,560 --> 00:19:13,680 لذا أخفينا مشاعرنا طوال الاجازة 173 00:19:14,440 --> 00:19:18,120 أخذت (ماى) موعداً منا كى نلتقى العام المقبل 174 00:19:18,920 --> 00:19:21,880 ولكن قبل عودة ( ين) بيوم 175 00:19:22,080 --> 00:19:24,840 توفيت (ماى) فى حادث 176 00:19:25,480 --> 00:19:28,160 كان من المفترض أن ألتقط ين 177 00:19:47,720 --> 00:19:50,640 فقد وافقنا أن نلتقى فى الجنازة 178 00:19:51,120 --> 00:19:54,440 ولكن ما حدث بعد ذلك غير مجرى حياتى 179 00:19:55,080 --> 00:19:57,120 لم أكن أتصور أن أقابله ثانية فى يوم من الأيام 180 00:20:02,080 --> 00:20:03,080 ادخل 181 00:20:05,320 --> 00:20:08,120 لقد حولوا المال الى حسابك 182 00:20:13,480 --> 00:20:16,040 ماذا تفعلين؟ أنت تعرفين 183 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 لايمكن 184 00:20:19,560 --> 00:20:23,560 لماذا لا أتولى القضايا بنفسى؟ لماذا يجب أن أكون دائماً مساعدة؟ 185 00:20:25,040 --> 00:20:28,200 لأنك عاطفية ومتهورة. تنقصك المهارة 186 00:20:29,160 --> 00:20:30,600 هل هذه هى الاجابة عن السؤال؟ 187 00:20:30,960 --> 00:20:32,200 أنا لست جيدة بالقدر الكافى؟ 188 00:20:35,280 --> 00:20:37,520 سوف أنال منك على هذا القول 189 00:21:26,200 --> 00:21:30,040 قضية ( تشاو لى). القاتل محنك جداً 190 00:21:30,240 --> 00:21:34,520 انه يتسلل ثم يدمر جهاز الأمن هذا نوع نادر من القتلة 191 00:21:34,720 --> 00:21:36,200 ماذا يفعل الملك السرى؟ 192 00:21:36,440 --> 00:21:39,640 لقد كان عميلاً سرياً, والآن أصبح عجوزاً فأطلق عليه الملك السرى 193 00:21:39,920 --> 00:21:43,640 لقد عدت منذ شهر, فكيف عرفت بوجوده؟ حتى أنا لا أعلم 194 00:21:43,840 --> 00:21:47,240 لقد استغرق منى أسبوعاً للإطلاع على الملفات المحلية فى السنوات العشر الأخيرة 195 00:21:47,400 --> 00:21:50,120 أسبوع؟ هل تتذكرين شيئاً؟ 196 00:23:06,680 --> 00:23:11,320 هل تشربين القهوة؟ ألا ترينى استخدم السكر؟ 197 00:23:11,640 --> 00:23:14,760 لقد وضعتى السكر فى الحليب قهوتك بجواره 198 00:23:15,400 --> 00:23:20,280 لقد وضعت السكر فى الحليب, ثم وضعتهما معاً فى فى القهوة 199 00:23:20,480 --> 00:23:21,480 حسناً؟ 200 00:23:21,920 --> 00:23:23,840 هل تشعرين بخير اليوم؟ 201 00:23:25,080 --> 00:23:27,120 هل تستمتعين بروايتك؟ انها جيدة؟ 202 00:23:27,320 --> 00:23:30,280 هل أرويها لك؟ بالتأكيد 203 00:23:31,720 --> 00:23:35,200 انها بعنوان: "خلقوا من أجل بعضهم" 204 00:23:35,400 --> 00:23:38,640 انها تدور حول رجل يقابل امرأة ......على رصيف ممتد فى البحر 205 00:23:38,840 --> 00:23:40,680 لم انتهى بعد 206 00:23:40,880 --> 00:23:43,000 انها لا تعجبنى. اقرئى رواية أخرى 207 00:23:43,200 --> 00:23:46,440 حسناً, هناك واحدة أخرى بعنوان "سنلتقى مرة أخرى" 208 00:23:46,600 --> 00:23:50,160 لا تعجبنى هذه الأخرى اننى لم ابدأ بعد 209 00:23:50,400 --> 00:23:53,480 انها قصة قديمة. لديهم مشاعر نحو احدهم الآخر 210 00:23:53,640 --> 00:23:58,000 انفصلوا , ثم التقوا مرة أخرى فى أحد المخابز 211 00:23:58,320 --> 00:24:00,040 لقد التقوا فى ملهى ليلى 212 00:24:00,840 --> 00:24:03,720 هذا أسوأ لقد أصبحت البنت فتاة ليل 213 00:24:03,920 --> 00:24:07,360 تخيلى؟ لقد أصبح هو السىء انه العكس 214 00:24:07,640 --> 00:24:12,000 لقد كانت هى بخير على كل, لم يختلف الحال كثيراً 215 00:24:12,200 --> 00:24:15,680 حسناً, سوف أروى لك أفضل واحدة " أعدوا للبقاء معاً" 216 00:24:15,920 --> 00:24:17,160 . حسناً, أخبرينى 217 00:24:17,360 --> 00:24:19,840 شاب يلتقى بفتاة على رصيف بحرى 218 00:24:20,040 --> 00:24:21,720 ثم يقول لها 219 00:24:21,920 --> 00:24:24,960 اذا جئت , فهذا يعنى اننا خلقنا لنكون معاً 220 00:24:25,160 --> 00:24:29,320 وسوف نبقى علاقتنا للأبد واذا لم تأتى 221 00:24:32,800 --> 00:24:33,920 لين؟ 222 00:24:40,320 --> 00:24:44,240 ماذا نفعل فى المطار؟ نبحث عن شخص ما 223 00:24:44,520 --> 00:24:47,600 شخص قادم أم مسافر؟ 224 00:24:47,800 --> 00:24:50,920 انه جارنا القديم , العم شان العم شان؟ 225 00:24:51,120 --> 00:24:53,040 انك صغيرة جداً على تذكره 226 00:24:53,240 --> 00:24:55,400 انه راحل , لذا فإننا نودعه 227 00:25:02,320 --> 00:25:04,080 لين 228 00:25:25,160 --> 00:25:27,080 اذا لم تأتى اليوم 229 00:25:28,680 --> 00:25:33,360 لم يعد لى العذر للقدوم لزيارة قبر ابن عمى 230 00:25:40,200 --> 00:25:41,760 كيف استطيع نسيانك؟ 231 00:25:46,080 --> 00:25:48,480 هذا الشاب يبدو كأنه 232 00:25:49,160 --> 00:25:52,320 ...جارنا القديم العم شان 233 00:25:55,240 --> 00:25:57,400 أنا (ين) , وأنت؟ 234 00:25:58,120 --> 00:25:59,880 انا جدتك! 235 00:26:00,160 --> 00:26:01,600 انت تكذبين مرة أخرى 236 00:26:05,280 --> 00:26:10,200 السيد ( تشاو) لم يخبرنى أبداً ان استثمر 20 بليون دولار فى دراجون 237 00:26:11,040 --> 00:26:13,480 أليس هذا هو نفس الحديث معى الآن؟ 238 00:26:13,720 --> 00:26:17,080 على أى حال, لا أوافق أترك مجلس الإدارة يقرر 239 00:26:21,800 --> 00:26:24,040 كل ما ينقص المجلس هو صوتك 240 00:26:25,440 --> 00:26:27,840 اننى لن أوافق 241 00:26:54,680 --> 00:26:57,760 لقد خططنا أن نتخلص من أخيك, يمكننا أن نتعامل مع ( لاى كاى جو) 242 00:27:02,560 --> 00:27:04,520 لقد دفعنا أخوك الى هذا 243 00:27:05,640 --> 00:27:07,560 لقد ساعدناه أن يستولى على العالم 244 00:27:07,840 --> 00:27:11,000 لكنه تخلى عنا بمجرد أن أصبح ثرياً 245 00:27:13,920 --> 00:27:15,640 لايهمنى ذلك 246 00:27:16,280 --> 00:27:20,040 سوف أقتل كل من يقف فى طريقى 247 00:27:23,360 --> 00:27:24,440 مدام تشاو 248 00:27:35,240 --> 00:27:36,680 ما الأمر؟ 249 00:27:36,840 --> 00:27:38,000 اللعنة 250 00:27:38,480 --> 00:27:40,320 الرجل العجوز (لاى) يرفض أن يتستسلم 251 00:27:41,320 --> 00:27:45,960 تجاهله , وعندما يحين الوقت سوف أنقل كل أسهمنا الى دراجون 252 00:27:46,160 --> 00:27:47,720 سوف نكون أكثر قوة 253 00:27:47,920 --> 00:27:51,240 . وعندها يمكن أن تكونى رسمياً 254 00:27:51,880 --> 00:27:53,760 مدام ( تشاو) مرة أخرى 255 00:28:03,800 --> 00:28:06,440 هل قام بتدعيمنا ? لماذا تأخر الملك السرى هكذا؟ 256 00:28:06,880 --> 00:28:09,760 أصعب شىء فى مهمة الضابط هو الإنتظار 257 00:28:09,960 --> 00:28:13,800 عادة أحاول توثيق العلاقة مع من يساعدنى, وألعب 258 00:28:14,000 --> 00:28:16,600 ألعاب تعليمية و شيقة فى الاتصالات 259 00:28:16,800 --> 00:28:18,600 أى نوع من الاتصالات؟ 260 00:28:18,800 --> 00:28:20,520 انت تراوغنى, أنا أراوغك أنت تراوغ 261 00:28:20,720 --> 00:28:23,720 أسألك شيئاً , ذهاباً و إياباً 262 00:28:23,920 --> 00:28:25,560 هل يمكن أن نسأل أى سؤال؟ أى شىء مقبول 263 00:28:25,760 --> 00:28:27,800 حسناً ابدأ أنت 264 00:28:28,000 --> 00:28:30,880 أنا سأبدأ , كم أخاً لديك؟ 265 00:28:31,080 --> 00:28:33,560 لا أحد.فى أى سن بدأت ممارسة العادة السرية؟ 266 00:28:33,760 --> 00:28:34,760 ماذا؟ 267 00:28:41,040 --> 00:28:44,360 خمسة عشر هل لديك صديق؟ 268 00:28:44,560 --> 00:28:47,120 لا؟ متى كانت آخر مرة قمت بها؟ 269 00:28:52,680 --> 00:28:54,400 الأمس, الأمس 270 00:28:54,600 --> 00:28:56,320 الأمس؟ 271 00:28:56,960 --> 00:29:00,880 أنت تعمل اليوم بينما كنتتمارس العادة السرية بالأمس؟ أنظرى 272 00:29:01,320 --> 00:29:05,760 ياه! عيناك لونهما أحمر لا تسألينى أسئلة كهذه! 273 00:29:05,960 --> 00:29:09,760 يمكنك أن تسألينى ان كان عندى صديقة ان كان عندك واحدة ما كنت فعلت هذا 274 00:29:10,080 --> 00:29:13,760 ألم تلعبى مع نفسك من قبل ؟ ألعب مع نفسى؟ 275 00:29:14,600 --> 00:29:16,240 لا بالتأكيد! 276 00:29:16,520 --> 00:29:21,160 لا؟ لا أصدق ذلك.هل تعتقدى اننى ساذج؟ هراء 277 00:29:21,320 --> 00:29:25,280 بالطبع هذا هراء انها مجرد لعبة 278 00:29:25,480 --> 00:29:28,000 لماذا تبدو محتداً هكذا؟ 279 00:29:29,680 --> 00:29:32,200 انظر اليك, انت تبدو جذاباً عندما تكون غبياً 280 00:29:37,120 --> 00:29:38,240 لما كل هذه السرية؟ 281 00:29:38,440 --> 00:29:41,000 كلما كبرت فى السن كلما زادت سريتى 282 00:29:41,200 --> 00:29:45,640 هانج , لا احد من زملائى يعرف من نفذ العملية التى تتحدثين عنها 283 00:29:45,800 --> 00:29:50,160 شخص ما متخصص فى بيع السلع العالية التقنية يقول انه منذ 15 سنة.. 284 00:29:50,440 --> 00:29:53,880 اشترى منه شخص العديد من معدات القمر الصناعى 285 00:29:54,080 --> 00:29:57,600 لكن المشترى كان رجلاً فى متوسط العمر وليس امرأة ,كما ذكرت 286 00:29:57,800 --> 00:29:59,320 أطفىء اللا سلكى 287 00:29:59,960 --> 00:30:01,200 أنا لم أديره 288 00:30:04,560 --> 00:30:08,760 كيف تعتقديننى أجمع المعلومات؟ أنت تجمعها من مركز قيادتنا؟ 289 00:30:08,960 --> 00:30:12,000 فى أى مكان بالعالم سنكون بدون الأسرار؟ 290 00:30:12,840 --> 00:30:14,520 اخرج انطلق 291 00:30:15,880 --> 00:30:17,760 هاى,هاى, هاى 292 00:30:19,960 --> 00:30:24,320 هل كان عليك أن تنطلق بهذه السرعة؟ هل تحاول قتلى؟ 293 00:30:24,760 --> 00:30:28,520 لقد ذكرنى الملك السرى نحن مهتمون بإيجاد القاتل 294 00:30:28,720 --> 00:30:31,720 لكنه مستحيل إنّ الإجراءات الأمنية مشدّدة جدا هناك 295 00:30:32,040 --> 00:30:34,840 لكن ملاك الكمبيوتر تجيء وتذهب كما يحلو لها. . . 296 00:30:35,040 --> 00:30:38,520 . . تصيب الحرّاس ولا شيئ CCTVيرصد وجهها فى 297 00:30:38,680 --> 00:30:41,200 هل تعتقد بأنّه عمل داخلي؟ 298 00:30:41,440 --> 00:30:44,160 رئيس الأمن قال كلّ بيانات حاسوبهم. 299 00:30:44,360 --> 00:30:47,320 يمكن الوصول اليها فقط اذا تم وضع بصمات تشاو لى 300 00:30:47,520 --> 00:30:51,240 على الماسح الضوئى وتم التعرف عليها بشكل صحيح 301 00:30:51,440 --> 00:30:55,840 لكن تشاو لى قد مات فكيف يتم الوصول اليها الآن؟ 302 00:30:56,440 --> 00:30:59,880 لذا على أن أثبت أن نظريتى صحيحة 303 00:31:01,000 --> 00:31:04,520 كانت القاعة العلوية المكان الخاص بالسيد تشاو, لذا لم يكن بها كاميرات 304 00:31:04,720 --> 00:31:07,960 كل زوار السيد تشاو كان عليهم أن يصعدوا عن طريق هذا المصعد 305 00:31:08,160 --> 00:31:11,160 من تواجد أولاً فى مسرح الجريمة؟ أخوه الأصغر 306 00:31:12,600 --> 00:31:14,600 أحتاج لإستخدام غرفة الاستراحة أين هى؟ 307 00:31:14,760 --> 00:31:17,520 هناك ان النساء مشكلة كبيرة 308 00:31:22,920 --> 00:31:27,080 مرحباً,هل يعمل تشوى سو-مينج هنا؟ 309 00:31:29,040 --> 00:31:30,320 نعم.ما الأمر؟ 310 00:31:30,760 --> 00:31:33,680 السيد تشوى, اتصل بمنزلك فوراً ماذا؟ 311 00:31:34,240 --> 00:31:36,800 لقد حدث شىء لعائلتك حسناً 312 00:31:36,960 --> 00:31:39,120 ما الامر؟ حدث شىء لعائلتى 313 00:31:39,280 --> 00:31:42,720 هل هو جاد؟يمكنك الذهاب ان كان الأمر عاجلاً لا تتحركوا بالمكان بدونى 314 00:31:42,880 --> 00:31:44,400 لا تقلق.سننتظر هنا 315 00:31:44,560 --> 00:31:48,480 تذكر!لا تتحركوا بدونى لاتقلق,لن أفعل 316 00:31:52,200 --> 00:31:54,920 هانج,لقد ذهب,اخرجى 317 00:32:02,000 --> 00:32:03,320 ماذا يدور فى عقللك؟ 318 00:32:03,480 --> 00:32:06,000 اتسائل ان كان قام أحدهم بتغيير البيانات فى ذلك اليوم 319 00:32:07,800 --> 00:32:10,440 شى سخيف!ياترى من أجرى هذه المكالمة المزعجة 320 00:32:10,600 --> 00:32:12,600 انتظر حتى اتحرى الأمر 321 00:32:16,600 --> 00:32:19,320 السيد تشاو,السيد يونج أما زلت هنا حتى هذه الساعة؟ 322 00:32:19,480 --> 00:32:22,680 ان الضباط يحققون فى القضية انهم فى غرفة السيد تشاو 323 00:32:24,080 --> 00:32:27,640 سرقت بصمات أصابع تشاو لوي من المعمل الجنائى؟ 324 00:32:28,640 --> 00:32:32,200 هذا سيثبت قريباً صحة نظريتى 325 00:32:32,520 --> 00:32:37,280 السيد تشاو.لقد كنت معهم أصلاً لكن 326 00:32:40,960 --> 00:32:42,120 هذا صحيح!من قام بالتغييرات 327 00:32:43,080 --> 00:32:46,440 من تواجد أولاً بموقع الحادث؟ أخوه , تشاو نون 328 00:32:46,600 --> 00:32:49,960 من المستفيد من موته؟ تشاو نون 329 00:33:19,040 --> 00:33:22,440 أيها الضباط,أين كنتم؟ كنا نبحث عنك 330 00:33:22,600 --> 00:33:24,240 ان هذا المكان كبير جداً هؤلاء هم الضباط 331 00:33:24,400 --> 00:33:25,480 عم تبحثين؟ 332 00:33:26,080 --> 00:33:29,160 لا شىء محدد انه اجراء اعتيادى.لقد انتهينا 333 00:33:29,320 --> 00:33:32,320 رافقهم فى الخروج 334 00:33:38,720 --> 00:33:42,080 يبدو ان الشرطية اقتربت من شىء ما 335 00:33:42,240 --> 00:33:45,680 ان اكتشفت أى دليل على القاتل فنحن فى ورطة كبيرة 336 00:33:45,840 --> 00:33:47,520 عندما تتخلص الملاك من لاى كاى-جو 337 00:33:47,680 --> 00:33:49,760 سوف نرسل الملاك نفسها للسماء 338 00:33:50,120 --> 00:33:52,200 أخبر الملاك أننا نحتاجها لعملية أخرى 339 00:34:19,240 --> 00:34:22,840 أدخل على الهاتف مع العم تشان مرة أخرى؟ 340 00:34:23,000 --> 00:34:24,520 ما الأمر؟ عمل 341 00:34:27,840 --> 00:34:29,800 ان من يحب يكون أنانياً 342 00:34:30,080 --> 00:34:31,920 ابتعدى! 343 00:34:46,080 --> 00:34:47,400 هل وجدتى شيئاً؟ 344 00:34:48,360 --> 00:34:51,560 لقد فحصت البريد الالكترونى الصادر من الشركة 345 00:34:51,720 --> 00:34:55,360 وسحبت كل الرسائل المشتبهة ألق نظرة هنا 346 00:35:04,320 --> 00:35:09,080 انتظرى!ابحثى عن عنوان المرسل اليه ماذا؟ 347 00:35:09,480 --> 00:35:11,400 لا أستطيع مساعدتك انت تمزحين 348 00:35:11,880 --> 00:35:14,760 هل يجب أن نخبر رؤسائنا بهذا؟ 349 00:35:14,920 --> 00:35:19,600 ماذا يعنى تقبيل الحمار؟ أى بريد الكترونى هذا؟ 350 00:35:19,760 --> 00:35:23,560 على أى أساس يستطيع رؤسائنا اتخاذ اجراء؟ على التخمين؟ 351 00:35:23,720 --> 00:35:25,720 خذنى الى متجر لبيع الأغانى لماذا؟ 352 00:35:25,880 --> 00:35:28,000 تذكر ان الامن قال ان جهاز الاتصال 353 00:35:28,160 --> 00:35:29,640 .انقطع بواسطة أغنية 354 00:35:29,800 --> 00:35:31,040 وماذا لو وجدتها؟ 355 00:35:31,200 --> 00:35:33,560 اننى لا أستطيع أن أترك أى دليل فى هذه القضية يفلت منى 356 00:37:32,520 --> 00:37:35,680 لقد تحدثت مع والدتى عنك بالتليفون أمس 357 00:37:35,880 --> 00:37:38,840 لقد سألتنى ماذا تعملين ولم أستطع الإجابة 358 00:37:42,920 --> 00:37:45,600 اذا لم ترغبى فى الإجابة فلا تفعلى 359 00:37:48,160 --> 00:37:49,880 انه ليس هذا ما لا أريد قوله 360 00:37:50,120 --> 00:37:52,680 ان وظيفتى ليس من السهل فهمها أو قبولها بالنسبة للعامة 361 00:38:02,120 --> 00:38:03,880 هذه عملية سرقة .لا تتحرك 362 00:38:05,560 --> 00:38:08,000 هات ما تمللك .بسرعة 363 00:38:21,440 --> 00:38:23,480 لا تفعلى انصرف 364 00:38:30,360 --> 00:38:32,200 والآن عرفت ماذا أعمل 365 00:39:10,280 --> 00:39:11,560 انتظر 366 00:40:50,000 --> 00:40:53,360 لقد درست الموقع,وحتى جهزت لك الأدوات 367 00:40:53,560 --> 00:40:54,920 هذه البندقية مثالية 368 00:40:55,440 --> 00:40:57,400 أريد أن ألغى الإتفاق 369 00:40:57,960 --> 00:40:58,960 ماذا؟ 370 00:41:00,920 --> 00:41:03,800 أعتقد أننا يجب ان نسميه اعتزال 371 00:41:08,360 --> 00:41:10,440 هل يمكن أن أحصل على تفسير؟ 372 00:41:14,120 --> 00:41:18,560 لقد طلب منى الزواج لذا فاننى أريد ان أكف عن ذلك 373 00:41:23,080 --> 00:41:25,080 هل حكيتى له عنا؟ 374 00:41:34,040 --> 00:41:35,080 مبروك 375 00:41:38,120 --> 00:41:41,240 خذى بعض الراحة,سوف ألغى الإتفاق 376 00:41:43,720 --> 00:41:45,600 وأنا أيضاً سأحصل على بعض الراحة 377 00:42:28,120 --> 00:42:29,320 سو؟ 378 00:42:34,720 --> 00:42:35,840 سو؟ 379 00:42:37,840 --> 00:42:38,920 سو؟ 380 00:42:47,560 --> 00:42:48,840 ارفعى يديك الى أعلى 381 00:42:49,040 --> 00:42:52,600 لقد أفزعتنى اننى أستمع الى قرصى المدمج الجديد. 382 00:42:53,320 --> 00:42:54,840 سأخرج لتناول لعشاء 383 00:42:55,080 --> 00:42:58,120 حسناً,اذهبى قبل ان يمل العم تشان من الإنتظار 384 00:43:47,400 --> 00:43:49,640 المحامى تشان , استمتع بليلتك 385 00:43:49,840 --> 00:43:52,480 انه عيد ميلاد الرئيس سأشرب حتى الثمالة 386 00:43:52,960 --> 00:43:57,160 انه عيد ميلادك غداً لقد حجزت طاولة للغداء فى روزاريو 387 00:43:57,320 --> 00:43:59,720 لقد سمعت انهم يقدمون طعاما فرنسياً رائعاً 388 00:44:01,800 --> 00:44:02,960 ما الأمر؟ 389 00:44:05,160 --> 00:44:06,320 فيم تفكرين؟ 390 00:44:07,680 --> 00:44:10,560 لم تتصل بى طوال اليوم انه ليس مثلها 391 00:44:10,760 --> 00:44:13,400 من؟ أختى 392 00:44:14,400 --> 00:44:15,920 سوف أتصل بها حالاً 393 00:44:26,040 --> 00:44:28,720 لا ترد ربما تكون بالحمام 394 00:44:31,840 --> 00:44:33,040 سأطلبها فى وقت لاحق 395 00:44:34,480 --> 00:44:35,520 نخبك 396 00:44:41,520 --> 00:44:43,200 عيد ميلاد سعيد 397 00:44:44,000 --> 00:44:45,480 كيف حال أسهمنا, يا رئيس؟ 398 00:44:45,680 --> 00:44:48,720 ترتفع, اشترى منى ولن يكون عندك مشكلة 399 00:44:59,360 --> 00:45:03,080 لقد فتشت فى غرفة لاى هؤلاء البنات الثلاث نظيفات 400 00:45:03,280 --> 00:45:04,680 ألا يوجد رد حتى الآن؟ 401 00:45:06,640 --> 00:45:07,800 دعنى أرى 402 00:45:26,960 --> 00:45:28,880 لا عجب فى انها لاترد 403 00:45:34,600 --> 00:45:35,800 ياه؟ 404 00:45:36,320 --> 00:45:38,280 على ان أقوم بعمل ما يجب أن أذهب 405 00:45:38,920 --> 00:45:40,960 تذكرى موعدنا على الغداء فى الغد 406 00:45:42,600 --> 00:45:43,600 لين 407 00:46:08,080 --> 00:46:09,480 لماذا تبدو الاضواء هكذا؟ 408 00:46:09,640 --> 00:46:13,000 يبدأ العرض الضوئى فى العاشرة ويستمر على مدار الساعة 409 00:46:13,160 --> 00:46:16,040 نحن المكان الوحيد فى هونج كونج بهذا التصميم 410 00:46:17,040 --> 00:46:18,440 آنستى,هل تحتاجين الى شىء 411 00:46:18,600 --> 00:46:22,000 سوف أنتظر قدوم أصدقائى ثم أطلب .من فضلك اخرجى 412 00:46:22,200 --> 00:46:24,360 واغلقى الباب حسناً 413 00:46:25,840 --> 00:46:27,240 يوجد خطأ ما 414 00:46:27,400 --> 00:46:30,040 ماهو؟ أشعر بأنها هنا هذه الليلة 415 00:46:57,480 --> 00:47:00,200 ياريس, ان تلك الشرطية موجودة هنا 416 00:47:03,800 --> 00:47:06,320 فى هذه الحالة سوف نعتنى بها هى الأخرى فى نفس الوقت 417 00:47:09,320 --> 00:47:12,840 هل صدقت توقعاتك؟ هل سيظهرون؟ 418 00:47:21,160 --> 00:47:22,440 اللعنة 419 00:47:23,120 --> 00:47:24,760 انها عبر الشارع 420 00:47:32,840 --> 00:47:34,520 هيا بنا لنتحقق من الأمر 421 00:48:04,800 --> 00:48:05,800 دعينى أفعلها 422 00:48:11,880 --> 00:48:14,440 نحن الشرطة.أى غرفة تقع فى مواجهة ديسكو (ماجيك أوشان) من فضلك 423 00:48:14,640 --> 00:48:17,520 غرفة 17 لكن توجد آنستان بها الآن 424 00:48:17,680 --> 00:48:18,680 شكراً هيا بنا 425 00:48:52,920 --> 00:48:54,280 لا توقف المصعد من أجلى 426 00:49:20,400 --> 00:49:21,480 عفواً 427 00:50:09,000 --> 00:50:12,120 انه من غير الفائدة أن تصوبى نحوه فشريكتك بين يدى 428 00:50:12,920 --> 00:50:16,680 لم أخطط لإحضارها معى انهم يظنون انهم أفضل مما هم عليه 429 00:50:16,840 --> 00:50:19,560 حتى ان لم تمت اليوم فلن يكون لها قيمة غداً 430 00:50:22,440 --> 00:50:26,120 حسناً سأطلق سراحها وتطلقى سراح مساعدى 431 00:53:36,640 --> 00:53:38,320 انتبهى 432 00:53:54,480 --> 00:53:56,240 لين ,يمكنك الذهاب الآن .اننى هنا 433 00:53:56,600 --> 00:53:59,600 ألم تسببى ما يكفى من المتاعب.؟ هاتِ المسدس 434 00:54:13,880 --> 00:54:15,080 سيو-ما 435 00:54:26,160 --> 00:54:27,400 سو 436 00:55:20,400 --> 00:55:21,680 سيو-ما 437 00:55:51,440 --> 00:55:52,840 اخرجى عندما نصل الى الطريق 438 00:56:26,680 --> 00:56:30,000 ان من نفذنا لصالحهم العملية الأخيرة يريدون قتلنا الآن 439 00:56:30,200 --> 00:56:32,880 لذا نصبوا لنا هذا الفخ 440 00:56:34,760 --> 00:56:36,320 اسمع جيداً 441 00:56:36,720 --> 00:56:40,760 انهم فقط يريدون حماية أنفسهم وأموالهم 442 00:56:40,960 --> 00:56:44,200 تماماً مثل عملنا كقتلة انه فقط من أجل المال 443 00:56:44,400 --> 00:56:46,240 .وليس من أجل الحب أو الكره 444 00:56:48,480 --> 00:56:50,280 سوف أقتلهم كلهم غداً 445 00:56:50,480 --> 00:56:54,200 ان فعلت ذلك سيكون بدافع الإنتقام .لا يمكنك ذلك 446 00:56:54,400 --> 00:56:55,480 لم لا؟ 447 00:56:57,160 --> 00:57:00,760 ان كان باستطاعتك لكنت أصبت الهدف بطلقة واحدة 448 00:57:00,960 --> 00:57:03,640 ولما تمكن البوليس من العثور عليك 449 00:57:03,840 --> 00:57:05,720 كان من المستحيل أن تهربى بدون مساعدتى. 450 00:57:08,360 --> 00:57:10,280 متى تتعلمى أن تنضجى ؟ 451 00:57:10,480 --> 00:57:12,480 لماذا لم تلغى الإتفاق حين طلبت منك ذلك؟ 452 00:57:15,360 --> 00:57:18,720 ومتى بدأت فى اتخاذ كل القرارات؟ 453 00:57:20,160 --> 00:57:23,920 لقد قلتِ انك سوف تتزوجى وتتركى العمل 454 00:57:25,200 --> 00:57:26,600 هل أبدأ معركة؟ 455 00:57:29,760 --> 00:57:31,400 يمكنك أن تلغى النصف الخاص بك فى الإتفاق 456 00:57:32,360 --> 00:57:33,480 ماذا قلتِ؟ 457 00:57:41,600 --> 00:57:44,680 اننى أعرف انى لا أستطيع التغلب عليك فى عراك 458 00:57:45,600 --> 00:57:48,440 لكن لن يرغمنى أحد على فعل مالا أرغب فى فعله 459 00:57:48,640 --> 00:57:52,640 اننى لا أرغمك, اننى فقط أريدك أن تعيشى حياة طبيعية 460 00:58:00,760 --> 00:58:04,280 ليست كل امرأة فى حاجة الى رجل لحمايتها كما تفعلين 461 00:59:14,680 --> 00:59:19,040 هل يوجد أحد هناك؟ لقد عدت لتوى. استمع الى هذه الأغنية 462 00:59:41,240 --> 00:59:44,800 هل تريد ان تقول شيئاً؟ 463 00:59:45,000 --> 00:59:46,440 أستطيع ان أحس انك لست سعيدة 464 00:59:46,640 --> 00:59:50,880 من يقول ذلك؟ انه بسبب أختك 465 01:00:06,360 --> 01:00:07,400 مرحباً 466 01:00:09,320 --> 01:00:11,280 كيف عرفت اننا تشاجرنا؟ 467 01:00:13,080 --> 01:00:17,480 اننا أستطيع ان أصف شعورك حتى على الكمبيوتر 468 01:00:18,160 --> 01:00:19,160 ماذا حدث؟ 469 01:00:21,400 --> 01:00:23,640 هل تؤمن بمقولة من زرع حصد؟ 470 01:00:24,680 --> 01:00:25,800 ماذا تعنين؟ 471 01:00:27,920 --> 01:00:29,200 منذ سنوات 472 01:00:30,360 --> 01:00:33,640 وأنا أحمل رائحة الدم على يدى 473 01:00:34,200 --> 01:00:38,040 و ليس عجيباً أنه مهما غسلتهم فإن الرائحة لا تزول 474 01:00:39,880 --> 01:00:42,040 لأن دم ضحاياى 475 01:00:42,920 --> 01:00:46,800 لم يصبغ يداى فقط بل امتد الى قلبى أيضاً 476 01:00:50,840 --> 01:00:53,200 لهذا فأنا لا أدع (سو) تقوم بهذا العمل 477 01:00:55,400 --> 01:00:59,480 لا أريد لها أن تصبح مثلى, وأن تشعر بالذنب طوال عمرها 478 01:01:03,720 --> 01:01:05,960 لن أنسى هذا الذنب ما حييت 479 01:01:06,200 --> 01:01:10,080 كان اختراع أبى(بانوراما العالم) أوشك أن يكتمل 480 01:01:10,760 --> 01:01:13,720 وكان قد خطط فى الأصل 481 01:01:14,600 --> 01:01:17,480 أن يعطى اختراعه للبوليس 482 01:01:18,400 --> 01:01:20,360 لكن مجموعة من رجال الأعمال الذين لا يرحمون 483 01:01:25,160 --> 01:01:27,000 قتلوا أبى وأمى لإجله فى البداية 484 01:01:31,960 --> 01:01:35,480 وأحد القتلة أنقذنى أنا و أختى 485 01:01:37,240 --> 01:01:41,040 وكان هو من علمنى أن أطلق أول رصاصة 486 01:02:15,400 --> 01:02:18,600 اننى أعرف أين تكون ملاك الكمبيوتر 487 01:02:21,120 --> 01:02:25,680 انت لست مع العمليات.سوف أنسى قضية الملك السرى لأنها انتهت على خير 488 01:02:25,920 --> 01:02:28,840 لكن آخر عملياتك قد أدخلت مساعدك المستشفى 489 01:02:29,040 --> 01:02:30,560 لقد أوشكت أن أقبض عليها 490 01:02:30,760 --> 01:02:33,320 كيف تمزحين؟ ان المكان كان مثقباً مثل خلية النحل 491 01:02:33,520 --> 01:02:36,480 هل تعلمين كم كلفنا اصلاحه؟ فكرى فى ذلك 492 01:03:01,080 --> 01:03:04,480 السيد تشاو,لقد أنهينا كافة الترتيبات من أجل الشرطية 493 01:03:05,440 --> 01:03:08,840 هذا بيتر, خبير الكمبيوتر الذى استأجرناه من أمريكا 494 01:03:09,280 --> 01:03:12,520 هذا (بن) سيكون مسئولاً عن الأمن 495 01:03:13,640 --> 01:03:16,920 مثير هل أنت مغرم بالشطرنج؟ 496 01:03:18,200 --> 01:03:21,000 هل أنت مستعد لمباراة؟ بالتأكيد 497 01:03:21,800 --> 01:03:22,800 تفضل 498 01:04:08,320 --> 01:04:09,320 صباح الخير 499 01:04:11,880 --> 01:04:12,880 صباح الخير 500 01:04:14,440 --> 01:04:15,560 صباح الخير 501 01:04:29,000 --> 01:04:31,360 هاى, لقد كبرتِ سنة 502 01:04:31,560 --> 01:04:33,360 ماذا؟ عيد ميلاد سعيد 503 01:04:33,560 --> 01:04:36,920 كيف عرفت؟ أرسل لكِ شخص تورتة عيد الميلاد 504 01:04:37,160 --> 01:04:41,320 يبدو أن صديقك أراد ان يفاجئك انها على مكتبك 505 01:04:55,280 --> 01:04:56,280 آلو؟ 506 01:04:56,480 --> 01:05:00,280 عيد ميلاد سعيد 507 01:05:00,560 --> 01:05:03,600 عيد ميلاد سعيد 508 01:05:05,680 --> 01:05:08,520 حسناً؟هل أعجبتك التورتة؟ 509 01:05:15,160 --> 01:05:17,920 أنت ماهرة جداً أنت تعلمين انى أراقبك 510 01:05:36,080 --> 01:05:38,360 لماذا انتى غاضبة هكذا؟ 511 01:05:44,880 --> 01:05:47,400 أليس طعم التورتة شهياً؟ 512 01:06:18,160 --> 01:06:20,800 آسفة,لين 513 01:06:30,640 --> 01:06:33,680 هل على أن أستمر فى القفز يا أمى؟ 514 01:06:33,880 --> 01:06:37,640 ان لم تطيعى أختك الكبرى مرة أخرة سوف تقفزين حتى تسقطى من التعب 515 01:06:45,680 --> 01:06:49,000 هل التورتة التى طلبتها جاهزة؟ انها جاهزة 516 01:06:49,200 --> 01:06:50,920 تفضلى 517 01:06:51,080 --> 01:06:52,080 شكراً 518 01:06:56,080 --> 01:06:59,120 مرحباً حسناً,هل تعلمين من أكون؟ 519 01:07:00,240 --> 01:07:02,600 ماذا هل أنت خائفة؟ 520 01:07:06,120 --> 01:07:07,840 كيف حصلتى على رقمى؟ 521 01:07:08,040 --> 01:07:11,080 أنت زبونة مستديمة هنا كان من السهل اكتشاف ذلك 522 01:07:11,240 --> 01:07:14,880 انتِ زكية جداً, فقد وضعتِ التورتة فى علبة بيضاء غير مدون عليها شىء 523 01:07:15,080 --> 01:07:19,120 لكن بمجرد أن تزوقتها علمت انها من مخابز أوركيد 524 01:07:19,360 --> 01:07:23,720 لست الشخص الوحيد الذى يقدر التورتة الجيدة,انظرى بالخارج. 525 01:07:54,440 --> 01:07:55,520 سيارتى 526 01:07:58,760 --> 01:08:01,880 بوليس.توقف اذهبى بها الى الجحيم 527 01:08:05,200 --> 01:08:06,400 انت.اخرج 528 01:08:21,160 --> 01:08:25,600 انا الشرطية رقم 3662 كونج يات-هانج, أطارد مشتبهاً به على الطريق المرتفع 529 01:08:25,800 --> 01:08:29,320 رقم اللوحة المعدنية جولييت فكتور955,أطلب دعم 530 01:08:29,960 --> 01:08:34,360 هذا نداء, تم رصد مشتبه به يحمل لوحات جولييت فكتور955 531 01:08:34,920 --> 01:08:36,680 سيارة رقم 1 سجل 532 01:09:24,000 --> 01:09:25,000 آلو؟ 533 01:09:25,160 --> 01:09:27,240 بسرعة ساعدينى ماذا يحدث؟ 534 01:09:27,480 --> 01:09:29,640 اننى مطاردة من قبل سيارات الدورية 535 01:09:29,960 --> 01:09:34,160 ما هو موقعك؟ تانج لو وان والطريق العلوى 536 01:09:34,440 --> 01:09:35,440 انتظرى قليلاً 537 01:09:47,400 --> 01:09:49,480 بسرعة يا لين انتظرى 538 01:09:57,480 --> 01:09:59,480 هل حددتِ موقعى اننى أحاول 539 01:10:01,520 --> 01:10:03,880 عثرت عليك أين اتجه إذاً؟ 540 01:10:04,200 --> 01:10:07,800 توجد طرق ضيقة يمكنك أن تهربى من خلالها .انزلى من الكوبرى أولاً 541 01:10:23,240 --> 01:10:25,400 لا أستطيع سماعك بوضوح ارفعى صوتك قليلاً 542 01:10:30,120 --> 01:10:33,280 لقد أغلق البوليس الطريق ماذا أفعل؟ 543 01:10:37,160 --> 01:10:39,080 يوجد مخرج على يسارك 544 01:10:45,520 --> 01:10:47,240 لا أستطيع رؤيته أنت على بعد 400 مترمنه 545 01:10:48,640 --> 01:10:49,640 على بعد 350 متر 546 01:10:50,600 --> 01:10:51,840 على بعد 200 متر 547 01:10:54,640 --> 01:10:56,920 مئة , خمسون 548 01:10:59,040 --> 01:11:00,120 انعطفى 549 01:11:18,280 --> 01:11:19,920 ثلاثون, انعطفى 550 01:12:06,920 --> 01:12:08,280 لين 551 01:12:22,920 --> 01:12:24,760 ساعدينى يا لين 552 01:12:35,480 --> 01:12:36,840 أوقعت بك 553 01:12:43,040 --> 01:12:44,760 ماذا أفعل الآن؟ 554 01:12:55,520 --> 01:12:57,560 ارجعى للخلف.يوجد مخرج خلفك 555 01:13:00,920 --> 01:13:02,440 اصطدمى بسيارتى البوليس 556 01:13:09,640 --> 01:13:10,920 اصطدمى بسيارتى البوليس 557 01:13:19,080 --> 01:13:20,920 سو 558 01:13:49,520 --> 01:13:50,520 لين 559 01:14:07,240 --> 01:14:08,360 لين 560 01:14:14,800 --> 01:14:16,000 لين 561 01:15:53,080 --> 01:15:54,760 سو 562 01:17:40,480 --> 01:17:41,960 سو 563 01:18:07,080 --> 01:18:12,240 أنا آسفة لقد نسيت انك بنت كبيرة الآن 564 01:18:12,400 --> 01:18:15,560 أتذكر عندما كنا صغاراً عندما كنا نرتكب خطأ ما 565 01:18:15,720 --> 01:18:17,760 كانت أمى تتظاهر بالغضب 566 01:18:20,160 --> 01:18:22,000 أياً كان ما فعلته الآن 567 01:18:22,400 --> 01:18:25,080 لن ألومك فأمنا لم تلمنا أبداً 568 01:18:28,480 --> 01:18:30,800 أنت تنظرين الى صديقك مرة أخرى 569 01:18:31,000 --> 01:18:35,720 توقفى اتركينى وشأنى أنت تتصنعين 570 01:18:35,920 --> 01:18:37,960 أتصنع؟ اعيديه 571 01:18:39,240 --> 01:18:41,680 أعيديه الى تعالى واحصلى عليه 572 01:18:41,880 --> 01:18:43,800 تعالى واحصلى عليه أعيديه الى 573 01:19:34,160 --> 01:19:35,320 هل رأيتى هذه السيدة؟ 574 01:19:38,160 --> 01:19:39,600 لقد قتلت بالأمس 575 01:19:39,760 --> 01:19:42,880 معظم الأدلة فى مسرح الجريمة تشير اليك 576 01:19:43,040 --> 01:19:44,040 مستحيل 577 01:19:58,440 --> 01:20:01,280 هذه أدلة ملفقة لك. اننى أعرف من فعلها 578 01:20:01,960 --> 01:20:06,560 كان من الممكن أن تموتى ان بقيت هناك الطريق الوحيد للحفاظ على حياتك ان تأتى معى 579 01:20:06,760 --> 01:20:08,520 تتحدث كما أنه ليس لدى خيار آخر 580 01:20:09,160 --> 01:20:10,600 لديك خياران 581 01:20:10,800 --> 01:20:15,400 أ: أن تأتى معى ب: أن أقتلك وانصرف 582 01:20:16,800 --> 01:20:20,400 هل تعرف؟ يوجد حروف أخرى فى اللغة 583 01:20:20,640 --> 01:20:22,440 بخلاف (أ)و(ب) يوجد الحرف (ج) بجوارى 584 01:20:31,080 --> 01:20:33,240 زارنى ضباط الكسب غير المشروع 585 01:20:33,480 --> 01:20:37,880 تم ايداع مبلغ فى حسابك المصرفى لكنى لا أصدقهم 586 01:20:41,320 --> 01:20:43,240 الآن فقط تستطيعين مساعدة نفسك 587 01:20:48,520 --> 01:20:51,320 اننى لا أعرف ماذا أقول أشكرك 588 01:21:03,800 --> 01:21:06,040 ان ساعدتينى فى الانتقام لموت أختى 589 01:21:06,280 --> 01:21:09,360 سوف أعطيك تسجيلاً لمقتلها و أتعاون معك 590 01:21:09,560 --> 01:21:12,680 لماذا انت متأكدة من أنى سأساعدك؟ 591 01:21:13,200 --> 01:21:14,280 أنا أفهمك 592 01:21:15,520 --> 01:21:16,520 حقيقى؟ 593 01:21:17,680 --> 01:21:21,200 اننامتناقضتان لكنك منجذبة الى بشكل ما 594 01:21:24,120 --> 01:21:26,600 ما الأمر؟ هل أنت نادمة على هذا؟ 595 01:21:27,040 --> 01:21:30,520 دعينى أكون واضحة لن أساعدك على قتل أحد 596 01:21:30,720 --> 01:21:33,920 سأساعدك فقط عن طريق الكمبيوتر هذا كل ما أحتاجه 597 01:21:35,080 --> 01:21:37,960 نحن بوضوح لا نستطيع ترك الاثنتين تذهبان 598 01:21:38,440 --> 01:21:42,640 طالما هما عل قيد الحياة فلن أنام .هل تفهمنى؟ 599 01:21:42,880 --> 01:21:45,960 أفهم .لقد عززنا الجهاز الأمنى 600 01:21:46,160 --> 01:21:50,920 يجب ان تبتعد لفترة وتعود عندما نتخلص منهما 601 01:21:54,280 --> 01:21:57,640 أحياناً يكون أكثر الاماكن خطورة هو آمنها 602 01:21:58,280 --> 01:22:00,520 لكى تصطاد سمكة صغيرة فى محيط كبير 603 01:22:00,720 --> 01:22:04,640 أعتقد انه عليك ان تنتظر حتى تسبح هى الى شبكتك 604 01:22:05,960 --> 01:22:09,440 هذا هو ما أفكر فيه تماماً 605 01:22:47,200 --> 01:22:48,520 غير معقول 606 01:22:49,320 --> 01:22:51,960 لقد استخدمت أختك هذا لإنقاذك فى المرة الأخيرة 607 01:22:52,760 --> 01:22:55,240 هذا الكمبيوتر يتحكم مباشرة فى بانوراما العالم 608 01:22:55,440 --> 01:22:57,120 لقد قمت بتثبيت برامج جديدة 609 01:22:57,320 --> 01:22:59,800 يجب أن تعرفيه بشكل تام قبل الغد 610 01:23:05,160 --> 01:23:06,400 صديق؟ 611 01:23:07,720 --> 01:23:09,240 أى صديق؟ 612 01:23:10,760 --> 01:23:11,760 هو 613 01:23:14,280 --> 01:23:19,080 انه ليس سيئاً لكنه سلبى أحب أن يكون لدى الرجال بعض العدوانية 614 01:23:20,760 --> 01:23:22,480 عندى سؤال من أجلك 615 01:23:23,760 --> 01:23:27,640 اذا كنت شرطية ولست قاتلة 616 01:23:29,040 --> 01:23:30,520 أكنت تختارينه هو أم أنا؟ 617 01:23:35,560 --> 01:23:37,200 لا عليك 618 01:23:37,360 --> 01:23:39,360 فى الواقع لست بحاجة للسؤال 619 01:23:41,080 --> 01:23:44,560 عندما كنت تحلمين بالأمس قلتى ذلك 620 01:23:45,720 --> 01:23:48,400 انت جندى وأنا قاطعة طريق 621 01:24:05,640 --> 01:24:07,360 هاى 622 01:24:08,200 --> 01:24:09,200 توخ الحذر 623 01:24:17,800 --> 01:24:19,920 مصاعد أقسام (أ) و(ب)و(ج) و(د) ستكون بالطابق السابع والثمانين 624 01:24:20,120 --> 01:24:23,120 فقط مصعد (1) فى القسم (أ) يعمل فى الردهة هل تسجل؟ 625 01:24:23,360 --> 01:24:24,360 سجل ذلك 626 01:24:57,320 --> 01:24:58,960 العمليات عادية بأعلى 627 01:24:59,880 --> 01:25:01,360 عليكم جميعاً ان تكونوا حذرين,اتفقنا؟ 628 01:25:16,360 --> 01:25:19,240 كل شىء معد,الأمر لكِ الآن 629 01:25:19,800 --> 01:25:23,880 اننى أعلم انك لا تثقين بى لكن عندما أساعدك فأنا أساعد نفسى 630 01:25:25,280 --> 01:25:28,320 ان رجل مثل تشاو نان لايقدر القانون 631 01:25:29,640 --> 01:25:32,160 كان عندى حلم آخر بالأمس 632 01:25:32,760 --> 01:25:34,280 لم أقبض عليك؟ 633 01:25:36,640 --> 01:25:39,720 هيا للعمل,هانج اعتنى بنفسك, سو 634 01:25:58,680 --> 01:26:00,240 لقد التقطت السمكة الطعم 635 01:26:00,400 --> 01:26:01,720 السيد تشاو 636 01:26:01,920 --> 01:26:05,600 هذا دى جى 747 ضد الإختراق 637 01:26:05,840 --> 01:26:09,520 خمسة دقائق هى كل ما أحتاج لتحديد مكان المتجاوز 638 01:26:09,680 --> 01:26:11,760 أرده وأقضى عليه 639 01:26:22,560 --> 01:26:23,560 وجدتك 640 01:26:23,800 --> 01:26:26,920 الهدف فى القسم سى انقلوا المصعد الى أعلى الآن 641 01:26:27,760 --> 01:26:28,760 توجد مشكلة فى القسم سى 642 01:26:38,800 --> 01:26:40,000 هل هى موجودة فى الجزء (أ)؟ 643 01:26:42,360 --> 01:26:43,920 مذا يحدث؟ أين هى الآن؟ 644 01:26:44,120 --> 01:26:46,920 ارسل بعض الرجال الى أسفل والبعض يبقون بأعلى 645 01:26:48,360 --> 01:26:50,040 سجل.هناك شخص ما هناك 646 01:27:57,560 --> 01:27:59,440 ماذا حدث؟ لا تقلق سوف نتصرف 647 01:28:01,200 --> 01:28:02,560 هل انت بخير؟ 648 01:28:03,880 --> 01:28:05,040 أنا بخير 649 01:28:05,200 --> 01:28:07,480 اخبرينى عندما تصلين هناك سأدخل المزيد من الأشخاص الإفتراضيين 650 01:28:07,680 --> 01:28:10,000 ان رجالهم مركزين فى الطابق 89,88,87 651 01:28:10,720 --> 01:28:13,240 كونى حذرة لا نستطيع أن نخسر هذه المرة 652 01:28:18,280 --> 01:28:19,280 دكتور؟ 653 01:28:19,600 --> 01:28:21,400 الهدف فى القسم (أ)ويتجه الى القسم ب 654 01:28:24,840 --> 01:28:25,920 كن حذراً انها خلفك الآن 655 01:28:29,000 --> 01:28:30,280 لا ليست كذلك 656 01:28:55,600 --> 01:28:58,720 رائع ,الصور غير حقيقية 657 01:28:59,160 --> 01:29:01,240 انها تقريباً الخصم الجدير بالإحترام 658 01:29:03,440 --> 01:29:04,760 لكن ليست جيدة بما يكفى 659 01:29:12,760 --> 01:29:16,160 ايها السادة, الآن يمكننا ان نلعب معها 660 01:29:16,440 --> 01:29:19,760 اخبرالرجال فى الطابق 88 ان يهبطوا الى مخرج الحريق فى القسم ب 661 01:29:24,360 --> 01:29:25,720 لماذا اختفى الرجال الافتراضيون 662 01:29:26,240 --> 01:29:27,880 ثلاثة 663 01:29:28,480 --> 01:29:29,840 اثنان 664 01:29:31,560 --> 01:29:34,240 واحد.تم 665 01:29:37,800 --> 01:29:39,280 اين أذهب الآن 666 01:29:43,320 --> 01:29:45,800 اتركى القسم (أ) واذهبى الى مخرج الحريق فى القسم ب 667 01:30:05,800 --> 01:30:07,880 ماذا حدث؟ ولماذا قام بذلك؟ 668 01:30:08,440 --> 01:30:11,240 لا تسألينى, لقد بوغت لماذا تركتنى أذهب الى هناك؟ 669 01:30:14,840 --> 01:30:15,840 هل يوجد احد فى القسم ج 670 01:30:17,360 --> 01:30:18,680 اننى أعتقد انه لا توجد مشكلة 671 01:30:20,920 --> 01:30:22,640 حسناً 672 01:30:32,440 --> 01:30:34,400 انت ؟ كيف تتجرأين على تضليلى؟ حسناً 673 01:30:34,600 --> 01:30:37,640 لم أفعل اننى حقا لم أرى هؤلاء الرجال هناك.صدقينى 674 01:30:37,880 --> 01:30:40,960 اننى سأثق بنفسى بدلا منك سأنتقم منك حتى فى الموت 675 01:30:41,160 --> 01:30:43,680 هل تهددينى؟ لن أقول هذا الكلام الفارغ مثلك 676 01:30:43,920 --> 01:30:46,520 كلام فارغ؟آلو؟حسناً 677 01:30:46,840 --> 01:30:49,520 اننى آتية خلفك سآتى الآن 678 01:37:01,080 --> 01:37:02,920 سو,سو 679 01:40:27,720 --> 01:40:31,320 لقد دمرت كل الكمبيوترات لماذا توجد صورة هناك؟ 680 01:40:36,480 --> 01:40:39,440 انها لقطة من بانوراما العالم 681 01:40:40,040 --> 01:40:42,600 انها لين ,تباركنا من السماء 682 01:40:43,840 --> 01:40:46,080 انها تباركك انت , وليس انا 683 01:40:50,600 --> 01:40:53,160 هذا يحتوى على تسجيل لمقتل لين 684 01:40:53,640 --> 01:40:55,680 يجب ان يكون كافياً لتبرئة اسمك 685 01:40:59,320 --> 01:41:00,960 وايضاً 686 01:41:01,440 --> 01:41:04,520 حلمك عكس الواقع 687 01:41:05,760 --> 01:41:08,880 استطيع ان آتى معك لأننى يجب ان أكفر عن خطاياى 688 01:41:11,520 --> 01:41:13,240 لقد ماتت ملاك الكمبيوتر 689 01:41:13,440 --> 01:41:16,040 ولن ترتكب اى جرائم اخرى,صحيح؟ 690 01:41:18,600 --> 01:41:20,840 فى الواقع انتى موهوبة جداً 691 01:41:21,360 --> 01:41:23,800 اتمنى ان تعملى شىء للمجتمع 692 01:41:24,840 --> 01:41:27,080 اننى لست بهذا الطموح 693 01:41:29,320 --> 01:41:33,720 لكننى يمكن ان اعطيك بانوراما العالم 694 01:41:34,280 --> 01:41:38,400 ستكون نافعة جداً لك فى الواقع هذه رغبة والدى 695 01:41:43,280 --> 01:41:44,280 الى اللقاء 696 01:42:17,640 --> 01:42:22,520 عندما رحلت ذكرتنى بعبارة قالها قاتل 697 01:42:22,920 --> 01:42:25,560 المسدس مثل الطائر 698 01:42:25,960 --> 01:42:28,760 ان لم تحكم قبضتك عليه يطير بعيداً 699 01:42:29,040 --> 01:42:32,200 ان مسكته باحكام شديد سيموت 700 01:42:33,200 --> 01:42:36,120 تنطبق هذه الاستعارة على علاقتى بسو 701 01:42:36,320 --> 01:42:39,520 صداقة بين جندى وقاطع طريق 702 01:42:52,200 --> 01:42:54,280 ابى,امى 703 01:42:56,040 --> 01:42:58,760 لقد وضعت لين بجواركم 704 01:43:00,640 --> 01:43:01,960 لين 705 01:43:03,240 --> 01:43:04,760 بعد هذا الحادث 706 01:43:05,920 --> 01:43:08,160 لن اعصيك ابداً 707 01:43:09,760 --> 01:43:12,520 استطيع الاعتناء بنفسى 708 01:43:15,080 --> 01:43:18,280 اننى قلقة جدا 709 01:43:19,720 --> 01:43:23,520 بشأن كيفية اخبار (ين) بما حدث 710 01:43:25,320 --> 01:43:27,640 انه شىء اليم جداً له 711 01:43:28,120 --> 01:43:30,800 سوف اخبره انه سيظل دائماً حبيبك 712 01:43:30,800 --> 01:43:34,800 ترجمة الدكتور /سيد الكاشف