1 00:00:18,179 --> 00:00:20,579 ('§ intro.) 2 00:02:25,840 --> 00:02:30,277 A rare month for boys, 3 00:02:30,345 --> 00:02:35,874 full of cold winds, long nights, dark promises. 4 00:02:35,950 --> 00:02:39,716 Days get short. The shadows lengthen. 5 00:02:40,421 --> 00:02:43,254 The wind warms in such a way, 6 00:02:43,758 --> 00:02:46,556 you want to run forever through the fields, 7 00:02:46,628 --> 00:02:48,960 because up ahead, 8 00:02:49,030 --> 00:02:52,989 10,000 pumpkins lie waiting to be cut. 9 00:03:04,345 --> 00:03:06,711 ('horn honks.) 10 00:03:11,119 --> 00:03:15,317 It was the October of my 12th year when the seller of lightning rods 11 00:03:15,390 --> 00:03:18,484 came along the road toward Green Town, Illinois, 12 00:03:18,560 --> 00:03:21,256 sneaking glances over his shoulder. 13 00:03:21,329 --> 00:03:25,459 Somewhere not far back was a terrible storm. 14 00:03:25,934 --> 00:03:29,392 Even now, on those special autumn days, 15 00:03:29,470 --> 00:03:31,563 when the air smells like smoke 16 00:03:31,639 --> 00:03:34,836 and the twilights are orange and ash gray, 17 00:03:34,909 --> 00:03:37,275 my mind goes back to Green Town, 18 00:03:37,345 --> 00:03:39,643 the place where I grew up. 19 00:03:39,714 --> 00:03:42,274 In my memory, I'm back on Main Street again, 20 00:03:42,350 --> 00:03:45,547 among the neighbors who gave me my first glimpses 21 00:03:45,620 --> 00:03:48,316 into the fearful needs of the human heart. 22 00:03:50,158 --> 00:03:52,592 The cigar store was owned by Mr. Tetley, 23 00:03:52,660 --> 00:03:54,491 a man obsessed with money. 24 00:03:54,562 --> 00:03:56,792 Morning, Mr, Crosetti, 25 00:03:56,864 --> 00:04:00,664 Mr. Crosetti, our barber, cut my hair a thousand times, 26 00:04:00,735 --> 00:04:04,466 always talking about faraway ladies he would never know. 27 00:04:05,340 --> 00:04:07,399 I remember Ed the barman, 28 00:04:07,475 --> 00:04:09,568 yesterday's football hero, 29 00:04:09,644 --> 00:04:13,944 still haunted by 40-yard runs down the dark fields of his dreams. 30 00:04:16,784 --> 00:04:19,116 Our teacher was Miss Foley. 31 00:04:19,187 --> 00:04:23,180 We couldn't believe it, but folks said that once, before we were even born, 32 00:04:23,258 --> 00:04:26,318 she had been the most beautiful woman in town. 33 00:04:33,434 --> 00:04:36,426 And of course, I can still see Jim Nightshade, 34 00:04:36,504 --> 00:04:42,340 my best friend, my blood brother, my shadow. 35 00:04:58,126 --> 00:05:00,617 - Finished? - Yes, Miss Foley, 36 00:05:00,695 --> 00:05:03,459 - Then you may leave, - Thank you, Miss Foley, 37 00:05:03,531 --> 00:05:05,829 Quietly, 38 00:05:05,900 --> 00:05:07,959 And let this be a lesson to both of you: 39 00:05:08,036 --> 00:05:11,233 I will not have whispering, 40 00:05:30,124 --> 00:05:32,524 - Never, - Of course I can, I'm older, 41 00:05:32,593 --> 00:05:35,221 You 're not older, We were born on the same night, 42 00:05:35,296 --> 00:05:40,256 Yeah, I was born one minute to midnight and you weren't born till one minute after, 43 00:05:40,335 --> 00:05:44,863 - You see? - I won't always be younger than you, 44 00:05:49,277 --> 00:05:51,541 - Hey, Mr, Crosetti, - Hello, boys, 45 00:05:51,612 --> 00:05:55,173 - Hello, Mr, Tetley, - ('horn honks.) 46 00:06:01,356 --> 00:06:04,689 Don't be messin' up my work, Come on, I'll race ya,,, 47 00:06:04,759 --> 00:06:08,126 Hellfire storm's a-comin', An electric storm, 48 00:06:08,196 --> 00:06:11,063 To clean your streets and wash away your troubles, 49 00:06:11,132 --> 00:06:14,067 - So buy one of these lightning rods,,, - Tie! 50 00:06:14,135 --> 00:06:16,603 Some folks need special protection, 51 00:06:16,671 --> 00:06:20,266 I can sniff out which of your old homes is in danger, 52 00:06:20,341 --> 00:06:25,210 Some folks draw lightning to 'em as a cat sucks in a baby's breath, 53 00:06:30,418 --> 00:06:34,514 But I suppose that this is really the story of my father, 54 00:06:34,589 --> 00:06:38,047 and that strange, leaf-whispery autumn, 55 00:06:38,126 --> 00:06:41,618 when his heart was suddenly too old and tired 56 00:06:41,696 --> 00:06:45,132 and too full of yearning and regrets, 57 00:06:45,199 --> 00:06:47,724 and he didn't know what to do about it. 58 00:06:49,504 --> 00:06:52,905 - Hello, son, - You saw me, 59 00:06:52,974 --> 00:06:55,738 Well, what can I find you that'll keep you awake all night? 60 00:06:55,810 --> 00:07:00,304 Let's see, Travelers to the North Pole? Wild West. Zane Grey, huh? 61 00:07:00,381 --> 00:07:04,647 - I don't think so, Dad, - Well, I thought all boys liked adventure, 62 00:07:04,719 --> 00:07:08,951 - I don't know, Do all fathers? - ('Jim.) Mine sure does, 63 00:07:09,023 --> 00:07:12,254 He's in Africa right now, The Gold Coast of Africa, 64 00:07:12,326 --> 00:07:16,558 But he's coming back real soon, and he's bringing me a present, 65 00:07:18,366 --> 00:07:22,894 He's bringing me a parrot, The letter said a green and yellow one, 66 00:07:22,970 --> 00:07:28,033 And a native spear and a war drum and a necklace made of human teeth, 67 00:07:28,109 --> 00:07:29,974 Oh, yes, and a shrunken head, 68 00:07:30,044 --> 00:07:32,740 - Have you ever seen a shrunken head? - Only yours, 69 00:07:32,814 --> 00:07:35,749 Shh, boys, Now, young Jim Nightshade, what can I find you? 70 00:07:35,817 --> 00:07:40,720 Something from the Arabian Nights now, full of magicians and monsters? No? 71 00:07:40,788 --> 00:07:44,155 Let's see, Drums of Doom? The Saga of the Thunder Lizards? 72 00:07:44,225 --> 00:07:47,683 No, thanks, Mr, Halloway, Something about headhunters, 73 00:07:47,762 --> 00:07:49,889 They're my father's friends right now, 74 00:07:49,964 --> 00:07:54,799 Look, who are you fooling? Your father doesn't ever write, 75 00:07:54,869 --> 00:08:00,398 - That's better than a father who's afraid,, - My father's not afraid of anything, 76 00:08:00,475 --> 00:08:05,503 He's just a bit old, that's all, It doesn't mean he's afraid, 77 00:08:05,580 --> 00:08:11,075 - Doesn't it? - Anyway, my father's here, 78 00:08:11,152 --> 00:08:15,350 Yours isn't coming back, is he? Not ever, 79 00:08:15,423 --> 00:08:18,290 One day, You'll see, 80 00:08:18,359 --> 00:08:23,956 - ('§ distant music.) - Shh, listen, Can you hear? 81 00:08:24,031 --> 00:08:27,125 - What is it? - Listen, Why don't you ever listen? 82 00:08:27,201 --> 00:08:30,136 - I am, - Like music, 83 00:08:32,507 --> 00:08:35,305 I don't hear no music, It must be that old wind again, 84 00:08:43,351 --> 00:08:44,818 ('laughing.) 85 00:08:44,886 --> 00:08:50,415 - Oh, do you live hereabouts, boys? - These are our houses, 86 00:08:50,491 --> 00:08:53,483 One of which, as I listen to it, 87 00:08:53,561 --> 00:08:56,428 has murmuring timbers, 88 00:08:56,497 --> 00:08:59,955 Can't you hear it? Who tells ya? 89 00:09:00,034 --> 00:09:02,298 Tom Fury tells ya, 90 00:09:03,738 --> 00:09:05,831 Your house is in need of protection, 91 00:09:05,907 --> 00:09:07,568 Which house? 92 00:09:12,246 --> 00:09:15,340 - This one, - It's his house, 93 00:09:15,416 --> 00:09:18,044 - Now, your names, gentlemen? - Will Halloway, 94 00:09:18,119 --> 00:09:22,419 - Jim Nightshade, - Well, Mr, Nightshade, sir, 95 00:09:22,490 --> 00:09:26,449 You just go right in and tell your father 96 00:09:26,527 --> 00:09:30,964 that Mr, Tom Fury of the lightning rods 97 00:09:31,032 --> 00:09:33,660 presents his compliments, 98 00:09:33,734 --> 00:09:37,568 and your house is in very urgent need of protection, 99 00:09:37,638 --> 00:09:40,869 - All right, I'll tell my father that, - Jim! 100 00:09:40,942 --> 00:09:44,241 You want to say something, Will Halloway? 101 00:09:44,312 --> 00:09:46,780 Will, what kept you so late? 102 00:09:46,847 --> 00:09:50,510 - Your supper's ready, - Coming, Mom, 103 00:09:50,585 --> 00:09:53,076 - Later, - Yeah, 104 00:09:56,524 --> 00:10:01,791 - Jim? Is that you, Jim? - Yes, Mom, 105 00:10:01,862 --> 00:10:05,263 Darling, can you get yourself something to eat out of the icebox? 106 00:10:05,333 --> 00:10:09,429 There's a ham in there and some peanut butter, 107 00:10:09,503 --> 00:10:12,734 Mother's just all tired out, darling, 108 00:10:12,807 --> 00:10:16,038 Jim, what are you doing? Cat got your tongue? 109 00:10:16,110 --> 00:10:20,945 - Oh, we're buying a lightning rod, Mom, - Don't make jokes, please, 110 00:10:27,388 --> 00:10:28,912 Well, my father said yes, 111 00:10:28,990 --> 00:10:31,390 Well done, Now, which one will you have? 112 00:10:31,459 --> 00:10:35,520 This one's got old Chinese hen tracks on her, A rod invented to catch,,, 113 00:10:35,596 --> 00:10:40,363 I'll have this one with the beetles on there, Like an Egyptian scarab, 114 00:10:40,434 --> 00:10:45,337 Good boy, Once the lightning rod on the pyramids of Egypt, 115 00:10:45,406 --> 00:10:49,570 Trained for 3,000 years to pitch the lightning back to the high heavens, 116 00:10:49,644 --> 00:10:51,544 And it's yours for,,, 117 00:10:52,713 --> 00:10:54,647 How much you got there, boy? 118 00:10:57,284 --> 00:11:00,685 - It's yours, - Thank you, 119 00:11:01,789 --> 00:11:05,156 You're welcome,,, Mr, Nightshade, sir, 120 00:11:16,637 --> 00:11:18,628 ('horn honks/dog barking.) 121 00:11:25,046 --> 00:11:28,038 "Eight, seven, zero,,," 122 00:11:28,115 --> 00:11:30,515 ,,, which surely has to be lucky, 123 00:11:32,653 --> 00:11:34,416 Do you ever play the numbers, Mr, Halloway? 124 00:11:34,488 --> 00:11:38,322 - Me? No, Never take risks, - Well, you should, sir, 125 00:11:38,392 --> 00:11:41,327 One day, I'm gonna win that §100,000 number, 126 00:11:41,395 --> 00:11:44,330 And it won't be ten-cent cigars for us then, Mr, Halloway, 127 00:11:44,398 --> 00:11:46,332 lt'll be the big imported Havana Specials, 128 00:11:46,400 --> 00:11:49,335 rolled on the plump, smooth thighs of Cuban ladies, 129 00:11:49,403 --> 00:11:51,098 Mr, Halloway, 130 00:11:54,241 --> 00:11:57,699 - You can't smell it, can you? - Smell what? 131 00:11:57,778 --> 00:12:01,976 Powder, Lady's powder and perfume, 132 00:12:02,416 --> 00:12:05,943 The sweet smell of rustling petticoats, 133 00:12:06,020 --> 00:12:09,285 Smells to me like we're going to have visitors, 134 00:12:09,356 --> 00:12:14,123 - Elegant visitors, Beautiful ladies, - You'll have to make do with 135 00:12:14,195 --> 00:12:18,256 the ladies you've got here, Mr, Crosetti, We don't get any visitors in this town, 136 00:12:18,332 --> 00:12:22,200 Not in October, Or any other time of the year, come to that, 137 00:12:22,269 --> 00:12:24,328 ('car horn honks.) 138 00:12:24,405 --> 00:12:28,466 Do you know what you need, Mr, Halloway? 139 00:12:28,542 --> 00:12:31,375 A touch of Crosetti's Color Restorer, 140 00:12:33,180 --> 00:12:35,114 Make you feel years younger, 141 00:12:36,317 --> 00:12:38,512 I wish it were that easy, 142 00:12:42,189 --> 00:12:45,852 Oh, Doc, did you see what Northwestern did last week? 143 00:12:45,926 --> 00:12:50,386 Northwestern, 20 seconds to go, they got the ball, he fades back for a pass, 144 00:12:50,464 --> 00:12:54,958 - Touchdown, Wins by two! - Ed, Doc, 145 00:12:55,035 --> 00:12:58,766 Charlie, do you have any idea what Northwestern's gonna do this week? 146 00:12:58,839 --> 00:13:02,400 Now, you remember your heart, Just one drink and one cigar, 147 00:13:02,476 --> 00:13:04,637 Come on now, You know what they'll do? They'll kill 'em, 148 00:13:04,712 --> 00:13:08,113 That's what they're gonna do, Boy, I wish I was out there 149 00:13:08,182 --> 00:13:12,380 to run, to throw, tackle,,, touchdowns, There's nothing like it, 150 00:13:12,453 --> 00:13:16,617 - to smell that grass, to run on the field! - Hey, Ed, 151 00:13:17,725 --> 00:13:21,684 - Boy, ain't you somethin', - Always was, always was, 152 00:13:21,762 --> 00:13:25,163 - To your health, Doc, - Wait a minute, To Northwestern, 153 00:13:25,232 --> 00:13:26,995 Northwestern, 154 00:13:27,635 --> 00:13:29,569 ('Will) Jim! 155 00:13:31,572 --> 00:13:33,563 ('banging.) 156 00:13:39,547 --> 00:13:42,948 - Jim, - ('banging continues.) 157 00:13:43,017 --> 00:13:46,544 Jim, why don't you ever answer? 158 00:13:46,620 --> 00:13:49,453 I've got half a mind to throw this darn thing away, 159 00:13:49,523 --> 00:13:52,356 - And get yourself burned? - Yeah, 160 00:13:56,330 --> 00:14:00,630 Hey, look, A carnival, Saturday, 24th, 161 00:14:00,701 --> 00:14:03,169 Why, that's tomorrow! 162 00:14:14,715 --> 00:14:17,411 ('crow caws.) 163 00:14:44,411 --> 00:14:46,402 ('distant thunder) 164 00:15:10,070 --> 00:15:14,507 Pretty big wind blowin' today, huh, Will boy? 165 00:15:14,575 --> 00:15:17,942 One of the stone lions blew off the library steps, 166 00:15:20,481 --> 00:15:23,382 Prowlin' around town now, 167 00:15:23,450 --> 00:15:27,887 Lookin' for some juicy, tender young Christian to eat, I don't wonder, 168 00:15:34,128 --> 00:15:37,655 You got something there, Dad? 169 00:15:37,731 --> 00:15:40,996 Huh? No, 170 00:15:50,878 --> 00:15:54,143 You seem sad tonight, 171 00:15:54,214 --> 00:15:56,774 Oh, it's Will, 172 00:15:56,850 --> 00:16:00,286 He makes me feel so darn old, 173 00:16:00,354 --> 00:16:03,346 A man should be able to play baseball with his son, 174 00:16:03,424 --> 00:16:05,892 Baseball is not necessary, 175 00:16:05,960 --> 00:16:08,428 not with a heart like yours, 176 00:16:08,495 --> 00:16:11,191 He'll forgive you that, hmm? 177 00:16:11,265 --> 00:16:14,257 Hmm, Maybe so, 178 00:16:17,905 --> 00:16:20,874 You know,,, 179 00:16:20,941 --> 00:16:25,401 I feel restless, 180 00:16:25,479 --> 00:16:26,844 Must be a storm comin', 181 00:16:26,914 --> 00:16:28,905 ('wind howling.) 182 00:16:33,921 --> 00:16:36,446 ('door slams shut) 183 00:16:39,793 --> 00:16:41,784 ('whispers.) Dad? 184 00:16:41,862 --> 00:16:43,853 ('bell tolls.) 185 00:18:23,430 --> 00:18:24,556 Will! 186 00:18:27,468 --> 00:18:30,926 Will, the carnival's come, The carnival's come! 187 00:18:38,145 --> 00:18:41,808 - In the middle of the night? - Hell, yes, Come on! 188 00:18:47,321 --> 00:18:51,348 ('train approaches/whistles.) 189 00:19:36,870 --> 00:19:39,532 ('howling.) 190 00:20:22,482 --> 00:20:24,473 ('thunderclap.) 191 00:20:47,341 --> 00:20:50,208 - But how could it,,, - Come on! 192 00:21:04,992 --> 00:21:06,983 ('creaks.) 193 00:21:13,533 --> 00:21:15,330 ('whispers.) Jim, don't, 194 00:22:01,448 --> 00:22:03,973 ('both scream.) 195 00:22:04,051 --> 00:22:06,645 ('§ calliope music.) 196 00:22:21,568 --> 00:22:23,900 ('§ calliope music continues in the distance.) 197 00:23:24,931 --> 00:23:29,231 What is it, son? Can't sleep? 198 00:23:31,938 --> 00:23:35,066 Well, me neither, 199 00:23:36,276 --> 00:23:38,176 I thought I heard a train, 200 00:23:39,679 --> 00:23:41,476 Couldn't be, though, 201 00:23:41,548 --> 00:23:43,482 Not this time of night, 202 00:23:44,518 --> 00:23:47,043 No, it couldn't have been, 203 00:23:47,120 --> 00:23:49,850 Couldn't be a carnival, could it? 204 00:23:49,923 --> 00:23:52,790 Not in October, 205 00:23:52,859 --> 00:23:55,020 I mean, you never saw no scraps of paper, did you? 206 00:23:55,095 --> 00:23:58,724 Not about any carnival comin', 207 00:23:58,799 --> 00:24:00,790 ('clock chimes.) 208 00:24:04,771 --> 00:24:06,796 3:00, 209 00:24:08,708 --> 00:24:12,610 They call it "the soul's midnight," 210 00:24:13,914 --> 00:24:17,941 - Do they? Why? - I don't know, 211 00:24:18,985 --> 00:24:23,388 I guess it's the time when a lot of people die, 212 00:24:23,457 --> 00:24:26,153 Uh, old people, 213 00:24:26,226 --> 00:24:28,524 I only meant old people, 214 00:24:30,831 --> 00:24:33,061 Old people? 215 00:24:37,671 --> 00:24:41,607 Will,,, 216 00:24:41,675 --> 00:24:44,803 ,,, we should have a talk sometime, 217 00:24:44,878 --> 00:24:47,472 just you and I, 218 00:24:47,547 --> 00:24:51,244 - What about? - Oh, about when you were small, 219 00:24:53,386 --> 00:24:58,915 That,,, picnic that we took down by Indigo River, 220 00:24:58,992 --> 00:25:02,826 - Look son, I know you got a fright then,,, - I better get back to bed now, 221 00:25:04,397 --> 00:25:07,730 Mom wouldn't like us up this late, talking, 222 00:25:08,835 --> 00:25:11,633 She'd say we got to think of tomorrow, 223 00:25:11,705 --> 00:25:12,797 Yeah, yeah, 224 00:25:15,108 --> 00:25:17,008 Guess you're right, son, 225 00:25:23,216 --> 00:25:26,379 ('§ calliope music.) 226 00:25:32,726 --> 00:25:36,127 ('woman.) I want you to remember, you boys have to stay with your father, 227 00:25:36,196 --> 00:25:40,064 ('man.) Now, Billie, don't start picking on them already, 228 00:25:45,472 --> 00:25:48,464 ('Will) It's nothing but a plain, ordinary old carnival, 229 00:25:48,542 --> 00:25:52,842 ('Jim.) No, it can't be, It can't be ordinary, 230 00:25:53,313 --> 00:25:56,510 We couldn't see it last night in the dark, 231 00:26:00,420 --> 00:26:02,684 - It's Ed, - Hey, Ed, 232 00:26:11,464 --> 00:26:12,863 ('dings.) 233 00:26:23,543 --> 00:26:27,570 Your prize, sir, A free pass to our fabulous Mirror Maze, 234 00:26:29,516 --> 00:26:31,916 Thank you, Come on, 235 00:26:50,537 --> 00:26:55,440 ('Ed's voice.) I tell ya, I wish I was out there, to run, to throw, tackle... 236 00:26:55,508 --> 00:26:59,672 touchdowns. I mean, there's nothin' like the smell of that grass, to run on the field. 237 00:27:09,522 --> 00:27:11,422 - ('Jim.) Want to go in? - ('Will) No, 238 00:27:12,993 --> 00:27:17,259 - No? - Those mirrors,,, 239 00:27:17,330 --> 00:27:20,424 - ,,, they're like last night, - Miss Foley, 240 00:27:20,500 --> 00:27:21,660 Are you all right, Miss Foley? 241 00:27:21,735 --> 00:27:23,862 Here we are, Miss Foley, Are you OK? 242 00:27:24,904 --> 00:27:28,135 Jim, Will, My two whisperers, 243 00:27:29,909 --> 00:27:33,401 I'm all right now, Yes, of course I am, Silly, 244 00:27:33,480 --> 00:27:36,449 I must be tired out, I guess, 245 00:27:36,516 --> 00:27:41,579 Why, it's so bright in there, So beautiful, so strange,,, 246 00:27:41,655 --> 00:27:45,091 It must have dazed me, I don't quite remember, 247 00:27:48,128 --> 00:27:50,824 I must get home, My little nephew's arriving, 248 00:27:53,933 --> 00:27:57,801 - Is she ill? - I don't know, 249 00:27:57,871 --> 00:28:00,465 Must be a shock, though, staring in all those mirrors, 250 00:28:00,540 --> 00:28:03,168 especially if you have a face like that, 251 00:28:04,944 --> 00:28:08,209 I can see your place of work, my good sir, 252 00:28:08,281 --> 00:28:11,842 and a red, white and blue pole turning, 253 00:28:17,190 --> 00:28:19,181 It's a miracle, 254 00:28:21,261 --> 00:28:23,252 Your eyes see everything, 255 00:28:26,099 --> 00:28:29,865 Only I think there is something missing from your life, 256 00:28:31,304 --> 00:28:35,070 Something that could make you so happy, 257 00:28:35,141 --> 00:28:36,608 Ladies, 258 00:28:38,244 --> 00:28:40,542 You have lived here a long time 259 00:28:40,613 --> 00:28:42,911 without the scent of a lady's skin, 260 00:28:44,451 --> 00:28:47,386 They're waiting for you, my good sir, 261 00:28:48,722 --> 00:28:52,089 Call them, 262 00:28:54,127 --> 00:28:56,220 - Number two, - Two! Number two, that's me, 263 00:28:56,296 --> 00:29:00,892 Excuse me, that's me! That's my number, I won it, 264 00:29:00,967 --> 00:29:03,367 - So it is, sir, So it is, - I won it at last! 265 00:29:03,436 --> 00:29:06,769 - No need to agitate yourself, - Oh, you don't know how long,,, 266 00:29:06,840 --> 00:29:11,368 1000, Now, here's one, two, three, four, five, 267 00:29:11,444 --> 00:29:14,811 six, seven, eight, nine, ten, 268 00:29:14,881 --> 00:29:18,078 §1000, And may I offer you a cigar, sir? 269 00:29:18,151 --> 00:29:21,882 - Oh, thank you, - A genuine Havana Special, 270 00:29:21,955 --> 00:29:26,085 rolled for you on the smooth, plump thighs of Cuban beauties, 271 00:29:27,093 --> 00:29:30,358 And a free pass to our magnificent Ferris wheel, compliments of the management, 272 00:29:30,430 --> 00:29:33,866 Oh, thank you, Oh, number two, Who would have believed it? 273 00:29:35,502 --> 00:29:37,936 Ohh, this is my lucky day, 274 00:29:45,044 --> 00:29:46,568 This is my lucky day, 275 00:29:48,348 --> 00:29:51,681 Uh, may I, uh,,, join you? 276 00:29:51,751 --> 00:29:54,686 Oh, this is my lucky day, 277 00:29:54,754 --> 00:29:57,279 I just won §1000, and I have it here, 278 00:29:57,357 --> 00:29:59,587 And now I get to sit next to, if I may say so, 279 00:29:59,659 --> 00:30:02,651 a very beautiful,,, woman, 280 00:30:02,729 --> 00:30:05,789 It's a lucky day, 281 00:30:05,865 --> 00:30:07,958 Number two, I won on number two, Did you know that? 282 00:30:08,034 --> 00:30:12,437 ('barker) Step up, step up, ladies and gentlemen, 283 00:30:12,505 --> 00:30:17,499 - See the exotic dancers from the erotic,,, - Come on, Jim, 284 00:30:17,577 --> 00:30:20,842 You don't want to see this, Come on! 285 00:30:20,914 --> 00:30:23,610 ,,, you've never seen before, 286 00:30:23,683 --> 00:30:26,880 These are dancers that will thrill you, chill you,,, 287 00:30:32,859 --> 00:30:34,656 Jim, come on, 288 00:31:18,271 --> 00:31:20,262 ('laughing.) 289 00:31:42,562 --> 00:31:44,462 Sorry, boys, too young, 290 00:31:44,530 --> 00:31:46,555 Come back in ten years, 291 00:31:48,301 --> 00:31:49,768 - I just saw,,, - Shut up, 292 00:32:02,048 --> 00:32:05,415 ('man.) Lucky, lucky, lucky,,, 293 00:32:27,573 --> 00:32:30,940 Ooh, look at this one, 294 00:32:36,983 --> 00:32:39,281 Wow! 295 00:32:43,122 --> 00:32:45,352 This one's my favorite! 296 00:32:59,772 --> 00:33:03,606 Put them down, Mr, Cooger, Bring them back to earth again, 297 00:33:07,447 --> 00:33:10,678 The sign says "out of order," boys, 298 00:33:10,750 --> 00:33:13,514 Or don't they teach you reading at this town's academy? 299 00:33:17,490 --> 00:33:20,550 Introductions all around? 300 00:33:20,626 --> 00:33:23,390 My name is Mr, Dark, 301 00:33:23,463 --> 00:33:28,264 - I advise you to respect it, - ('hissing.) 302 00:33:29,802 --> 00:33:31,997 Of Dark's Pande-minium Carnival? 303 00:33:32,071 --> 00:33:34,539 Isn't he the brave one? 304 00:33:57,830 --> 00:34:01,493 Show's over, boys, All that's fit for you to see, 305 00:34:03,603 --> 00:34:05,571 Why don't you come back later 306 00:34:05,638 --> 00:34:08,903 for free rides on these exotic animals? 307 00:34:09,942 --> 00:34:13,537 See all the fun of the fairground, What do you say? 308 00:34:13,613 --> 00:34:16,446 Go on, Go on, take them, 309 00:34:32,165 --> 00:34:35,066 I bet you somethin' goes on after sundown, 310 00:34:35,134 --> 00:34:37,602 We gotta stay and see, 311 00:34:37,670 --> 00:34:40,161 We can't stay after it closes, 312 00:34:40,239 --> 00:34:42,707 They'll chuck us out, 313 00:34:42,775 --> 00:34:46,575 Not if they can't find us, they won't, Come on, 314 00:35:01,994 --> 00:35:03,484 Come on, 315 00:35:20,746 --> 00:35:23,738 ('Dark) Mr, Cooger, are you ready? 316 00:35:28,121 --> 00:35:31,716 ('§ Blue Danube Waltz plays.) 317 00:35:38,231 --> 00:35:41,928 My gosh, Look, 318 00:35:42,001 --> 00:35:45,493 - It's going the wrong way, - Backwards, 319 00:35:50,376 --> 00:35:52,367 ('buzzing.) 320 00:36:12,031 --> 00:36:14,932 ('buzzing continues.) 321 00:36:15,902 --> 00:36:17,961 Look at Mr, Cooger, 322 00:36:56,142 --> 00:36:59,373 ('music/buzzing stop.) 323 00:37:06,018 --> 00:37:09,181 It's late, Time to go about your work,,, 324 00:37:11,090 --> 00:37:13,558 ,,, Mr, Cooger, 325 00:37:45,625 --> 00:37:47,456 ('Jim.) Come on! 326 00:38:03,576 --> 00:38:07,478 - Look, it's Miss Foley's house, - Will, 327 00:38:07,546 --> 00:38:10,413 Look, look, There, 328 00:38:10,483 --> 00:38:13,111 Who's that kid she's got in there with her? 329 00:38:13,185 --> 00:38:17,019 Don't you know, Will? 330 00:38:17,089 --> 00:38:21,082 - What are you playin' at? - I want to warn Miss Foley, 331 00:38:21,160 --> 00:38:24,721 Don't you lie to me, Jim, That's not what you want to do, 332 00:38:24,797 --> 00:38:28,255 - You want to meet that,,, that,,, thing, - ('rings bell) 333 00:38:28,334 --> 00:38:32,031 No! No, oh, my gosh, Come on, 334 00:38:32,104 --> 00:38:35,801 Land sakes, who is it? My two little whisperers? 335 00:38:35,875 --> 00:38:38,537 We wanted to see,,, 336 00:38:38,611 --> 00:38:40,909 ,,, if you were quite all right, Miss Foley, 337 00:38:40,980 --> 00:38:43,141 Yeah, we were kinda worried, 338 00:38:43,215 --> 00:38:47,845 That's very considerate of you boys, I was just a little faint, I guess, 339 00:38:47,920 --> 00:38:51,515 Why don't you step inside? Come in, Will, come in, 340 00:38:51,590 --> 00:38:55,356 My nephew Robert just arrived, and I baked a whole batch of cookies, 341 00:38:56,862 --> 00:38:59,729 Come in, Robert? 342 00:39:06,339 --> 00:39:09,331 I'd like you to meet my young nephew, Robert, 343 00:39:13,079 --> 00:39:14,876 ('clears throat) 344 00:39:17,350 --> 00:39:22,185 - Miss Foley,,, - Swell, Hi, Glad to meet you, 345 00:39:23,789 --> 00:39:26,781 Miss Foley, we came to warn you, 346 00:39:26,859 --> 00:39:28,190 - Warn? - Yes, 347 00:39:28,260 --> 00:39:31,787 He won't be in school Monday, He's sick, 348 00:39:31,864 --> 00:39:34,526 - Oh? - Yeah, See ya! 349 00:39:38,237 --> 00:39:40,762 What you up to, Jim? 350 00:39:40,840 --> 00:39:42,603 You touched his hand, 351 00:39:42,675 --> 00:39:44,768 His horrible, devil's hand, and you touched it, 352 00:39:44,844 --> 00:39:48,177 - Oh, shh, - ('door opens.) 353 00:40:23,149 --> 00:40:26,710 Will Halloway, you wicked, wicked hooligan, 354 00:40:26,786 --> 00:40:28,310 - But I didn't,,, - Little liar, 355 00:40:28,387 --> 00:40:30,821 You stay right there, I'm coming down, 356 00:40:30,890 --> 00:40:33,688 Come back here, Come back here this minute, 357 00:40:33,759 --> 00:40:35,954 I'm going to call your mother! 358 00:40:49,008 --> 00:40:50,100 ('screams.) 359 00:40:53,846 --> 00:40:57,077 - Dad, - What's the trouble, boy? 360 00:41:10,863 --> 00:41:12,854 ('murmuring.) 361 00:41:17,236 --> 00:41:18,999 Mom? 362 00:41:21,140 --> 00:41:25,338 Jim, Oh, honey, supper's over, It's late, 363 00:41:25,411 --> 00:41:28,403 Well, we've already had our supper, 364 00:41:28,481 --> 00:41:31,382 But I'll fix you something real nice, 365 00:41:31,450 --> 00:41:36,444 - OK? You hungry? - No, It's all right, I guess, 366 00:41:41,360 --> 00:41:43,351 Jim? 367 00:41:44,964 --> 00:41:49,025 Well, just now, you seemed kinda glad to see me, 368 00:41:49,101 --> 00:41:54,038 - Well, at least you weren't the, uh,,, - Mmm, I wasn't the devil? Was that it? 369 00:41:54,106 --> 00:41:55,539 I guess, 370 00:41:57,943 --> 00:42:00,776 Will,,, 371 00:42:00,846 --> 00:42:03,246 ,,, about that picnic down by the Indigo River,,, 372 00:42:03,315 --> 00:42:06,842 - It's getting late,,, - Now, you sit, son, 373 00:42:06,919 --> 00:42:10,753 Sit until this is finished and done with, 374 00:42:10,823 --> 00:42:15,192 - What? - The talk we were tryin' to have last night, 375 00:42:15,261 --> 00:42:18,196 It's one we should've had a long time ago, 376 00:42:18,264 --> 00:42:23,031 About that strong old current that swept you way out in the middle of the river, 377 00:42:24,937 --> 00:42:28,737 And I stood there and watched,,, 378 00:42:28,807 --> 00:42:32,402 ,,, tied to the riverbank and helpless, 379 00:42:32,478 --> 00:42:37,711 'Cause I had a dad who didn't think it was right to teach boys to swim, 380 00:42:40,185 --> 00:42:42,210 Well,,, 381 00:42:42,288 --> 00:42:46,884 ,,, there was a man standin', drinkin' liquor out of a stone bottle 382 00:42:46,959 --> 00:42:51,123 on the other side of the river, and he dove in after you, 383 00:42:51,196 --> 00:42:55,496 Dove in without even taking his boots off and pulled you out of danger, 384 00:42:57,369 --> 00:43:00,964 You must've been all of four years old at the time, 385 00:43:02,141 --> 00:43:04,905 I knew someone caught hold of me, 386 00:43:07,246 --> 00:43:10,613 Someone who wasn't me, 387 00:43:13,452 --> 00:43:18,048 No one else knew who it was, but I did, 388 00:43:18,123 --> 00:43:22,787 It was Harry Nightshade, son, Your friend Jim's dad, 389 00:43:22,861 --> 00:43:26,388 A couple of years before he lit off across the seas 390 00:43:26,465 --> 00:43:29,764 and was never seen in this town again, 391 00:43:29,835 --> 00:43:33,635 Mr, Nightshade did your father's work, 392 00:43:36,875 --> 00:43:40,538 Can't forgive myself for that, 393 00:43:40,613 --> 00:43:42,877 Or him either, I guess, 394 00:43:44,750 --> 00:43:46,945 But I'll tell you somethin', son, 395 00:43:49,321 --> 00:43:53,690 When you see the end of things comin' close and starin' at you, 396 00:43:53,759 --> 00:43:56,023 it's not what you've done that you regret, 397 00:43:56,095 --> 00:44:00,657 it's what you didn't do, And most of all,,, 398 00:44:00,733 --> 00:44:03,133 ,,, that afternoon at the river, 399 00:44:03,202 --> 00:44:06,035 when there was nothin' I could do, Will, 400 00:44:11,176 --> 00:44:15,010 Blame my father if you like, blame me, 401 00:44:16,548 --> 00:44:19,176 We gotta stop blaming sometime, 402 00:44:25,991 --> 00:44:28,152 I wish you could be happy, 403 00:44:36,101 --> 00:44:41,664 Well,,, just tell me I'll live forever, Then I'll be happy, 404 00:44:43,008 --> 00:44:46,500 Dad, don't talk death, Someone'll hear you and,,, 405 00:44:48,881 --> 00:44:51,145 Dad,,, 406 00:44:56,188 --> 00:45:00,181 Guess I kept you up kinda late, 407 00:45:00,259 --> 00:45:02,284 Up you go, 408 00:45:08,534 --> 00:45:12,664 - Do you want to come up this way? - Hmm? Uh, I don't think so, 409 00:45:15,274 --> 00:45:19,472 - Because you're welcome, - Uh, no, I want to finish my cigar, 410 00:45:22,915 --> 00:45:26,351 - I don't want to ditch you, - I gotta lock up, Will, 411 00:45:41,066 --> 00:45:44,365 Why do boys always keep their windows open? 412 00:45:47,506 --> 00:45:49,701 Warm blood, 413 00:45:49,775 --> 00:45:52,972 Warm blood? 414 00:45:53,045 --> 00:45:56,276 That was your father's problem, 415 00:45:56,348 --> 00:45:59,681 What are you doing still awake? 416 00:45:59,752 --> 00:46:01,879 Do I look like him? 417 00:46:01,954 --> 00:46:04,445 I mean, do I look like my father? 418 00:46:08,160 --> 00:46:11,459 Too like, 419 00:46:11,530 --> 00:46:15,057 The day you leave home, my Harry will be dead forever, 420 00:46:18,303 --> 00:46:19,861 Go to sleep now, sweet dreams, 421 00:46:19,938 --> 00:46:24,068 - Good night, mom, - Good night, darling, 422 00:46:24,143 --> 00:46:26,134 ('clock ticking.) 423 00:46:38,056 --> 00:46:41,048 Yes, please! 424 00:46:48,167 --> 00:46:50,135 Please, 425 00:46:51,737 --> 00:46:54,262 Please, 426 00:47:30,375 --> 00:47:32,639 Help me! 427 00:47:36,949 --> 00:47:39,076 Please, help me! 428 00:47:40,853 --> 00:47:43,185 Please, help me! 429 00:47:45,357 --> 00:47:47,348 ('bell tolling.) 430 00:48:03,942 --> 00:48:06,206 Jim, you're ditching me, Jim! 431 00:48:19,458 --> 00:48:21,949 - Where are you goin'? - Back to the merry-go-round, 432 00:48:22,027 --> 00:48:26,760 Oh, no you ain't, He'll be there, that Mr, Cooger, 433 00:48:26,832 --> 00:48:30,962 Making himself so big and tall and strong that he'll kill us, 434 00:48:32,137 --> 00:48:35,629 Let go, Let go, or so help me,,, I'll remember this when,,, 435 00:48:35,707 --> 00:48:38,369 - When what? - When I'm older, darn it, older, 436 00:48:38,443 --> 00:48:40,536 When you're older? 437 00:48:40,612 --> 00:48:42,603 - I didn't mean,,, - Oh, yes you did! 438 00:48:42,681 --> 00:48:47,209 If that darn merry-go-round could make Mr, Cooger younger,,, 439 00:48:47,286 --> 00:48:49,516 ,,, why, you think you'd be older 440 00:48:49,588 --> 00:48:51,886 if you got on it and went the other way around, 441 00:48:51,957 --> 00:48:55,916 Is that what you figured out in your little mind, Jim Nightshade? 442 00:48:55,994 --> 00:48:59,760 You'd be 2 feet taller, looking down at me, 443 00:49:01,566 --> 00:49:03,557 And you'd ditch me, 444 00:49:05,871 --> 00:49:06,860 Wait! 445 00:49:07,439 --> 00:49:11,239 ('thunder) 446 00:49:16,148 --> 00:49:19,481 ('Mr. Cooger) That's the trouble, those two boys, Should we,,, 447 00:49:19,551 --> 00:49:24,011 ('Dark) Just make certain they don't interfere in our work, 448 00:49:24,089 --> 00:49:28,890 Oh, doom, damnation, death and destruction, 449 00:49:28,961 --> 00:49:31,395 Who tells you? Tom Fury tells you, 450 00:49:31,463 --> 00:49:35,661 Tell me when, you old fool, When is the lightning due? 451 00:49:35,734 --> 00:49:37,895 I am Tom Fury, 452 00:49:37,970 --> 00:49:41,133 Did I take the name? No, sir, The name took me,,, 453 00:49:41,206 --> 00:49:45,438 I must know, Lightning reveals our dark corners, 454 00:49:45,510 --> 00:49:48,172 Rain washes away our dust, Tell me when, 455 00:49:49,314 --> 00:49:51,373 What color is lightning? 456 00:49:51,450 --> 00:49:53,782 Where does the thunder go when it dies? 457 00:49:53,852 --> 00:49:56,582 - ('Will) Mr, Crosetti, - ('Jim.) And Mr, Tetley! 458 00:49:56,655 --> 00:49:59,021 What country does the rain come from? 459 00:49:59,091 --> 00:50:02,026 Who knows? Tom Fury knows, 460 00:50:02,761 --> 00:50:06,128 If I show her to you, your bride,,, 461 00:50:06,999 --> 00:50:09,832 ,,, you will tell me when the storm is coming, 462 00:50:44,970 --> 00:50:47,029 Most beautiful, 463 00:50:57,215 --> 00:51:02,983 More beautiful than Pocahontas and Helen of Troy,,, 464 00:51:03,055 --> 00:51:05,523 ('Dark) You will tell me when the storm is coming, 465 00:51:05,590 --> 00:51:10,493 When comes the storm? 466 00:51:10,562 --> 00:51:13,827 Oh, Tom Fury says the lightning shall jump the world, 467 00:51:13,899 --> 00:51:16,390 and make men hop and skip like scalded cats, 468 00:51:16,468 --> 00:51:21,599 You fool, Lightning shall make you hop and make you tell! 469 00:51:22,074 --> 00:51:26,704 Ohh, Tom told to,,, aah,,, 470 00:51:26,778 --> 00:51:29,872 - Tom Fury has a secret! - When? 471 00:51:29,948 --> 00:51:34,681 So does the lightning and the thunder, Aah! 472 00:51:34,753 --> 00:51:36,983 Stop, Stop it! 473 00:51:41,259 --> 00:51:42,749 ('both scream.) 474 00:52:04,116 --> 00:52:06,550 ('Dark) Those boys,,,, 475 00:52:06,618 --> 00:52:09,178 They've seen too much, 476 00:52:09,254 --> 00:52:10,881 Hunt them down,,, 477 00:52:12,424 --> 00:52:14,654 ,,, and bring them back to me, 478 00:53:07,612 --> 00:53:12,311 It's that Jim Nightshade, And take your hat off, He's a bad influence, 479 00:53:12,384 --> 00:53:14,409 - But mom,,, - Don't you "but mom" me, 480 00:53:15,053 --> 00:53:17,647 How dare you sneak out this late? 481 00:53:17,722 --> 00:53:22,421 I want no excuses, Now march right upstairs, 482 00:53:25,096 --> 00:53:27,189 Best go up, son, 483 00:53:49,521 --> 00:53:53,082 You know, I never liked my father either, a lot of the time, 484 00:53:55,293 --> 00:53:59,923 - Was Grandpa a good man? - Everyone thought so, 485 00:53:59,998 --> 00:54:04,435 - He knew about evil? - Sure talked a lot about it, 486 00:54:04,502 --> 00:54:06,060 Really knew? 487 00:54:06,137 --> 00:54:10,369 We had devils for breakfast, lunch, and supper in our house, 488 00:54:13,311 --> 00:54:16,439 I believe in devils, 489 00:54:16,514 --> 00:54:20,610 But if you're a good person, they can't hurt you, can they? 490 00:54:24,122 --> 00:54:28,786 Am I,,, a good person? 491 00:54:28,860 --> 00:54:33,229 I wouldn't count on your mother's answer right now, but I think you are, 492 00:54:35,700 --> 00:54:39,101 Yeah,,, Drink your milk, then, 493 00:54:39,170 --> 00:54:41,263 Maybe we'll talk tomorrow, 494 00:54:42,207 --> 00:54:46,268 - Dad? - Hmm? 495 00:54:46,344 --> 00:54:50,678 Be careful, Dad, Something's going on, 496 00:54:50,749 --> 00:54:55,482 - Something? - Just be careful, OK? 497 00:54:58,323 --> 00:55:00,120 OK, 498 00:55:07,766 --> 00:55:09,757 ('buzzing.) 499 00:55:19,377 --> 00:55:21,845 ('thunder/buzzing.) 500 00:55:57,916 --> 00:55:59,315 Quick, Will, quick! 501 00:56:13,198 --> 00:56:15,189 ('rumbling.) 502 00:56:16,468 --> 00:56:19,460 Listen to that, 503 00:56:19,537 --> 00:56:22,472 ('creaking.) 504 00:56:22,707 --> 00:56:24,698 ('rumbling.) 505 00:56:26,945 --> 00:56:28,936 ('thumping.) 506 00:56:30,248 --> 00:56:33,775 ('rumbling grows louder) 507 00:56:52,303 --> 00:56:53,964 ('glass breaking.) 508 00:56:55,407 --> 00:56:57,204 ('screaming.) 509 00:57:07,685 --> 00:57:09,516 Quick, Jim, this way, 510 00:57:13,191 --> 00:57:14,283 Look out! 511 00:58:28,700 --> 00:58:31,498 ('screaming.) 512 00:59:06,204 --> 00:59:08,069 ('screams.) 513 00:59:16,147 --> 00:59:17,478 ('§ organ music.) 514 00:59:23,721 --> 00:59:29,387 § of endless light is waking, 515 00:59:29,460 --> 00:59:34,454 § and shades of evil 516 00:59:39,604 --> 00:59:41,595 ('§ band music.) 517 00:59:46,077 --> 00:59:48,068 Hey, a parade! 518 00:59:49,914 --> 00:59:54,408 No, a search,,, for us, 519 00:59:54,485 --> 00:59:58,785 We can't go home, They'd follow us and kill our folks, 520 01:00:08,633 --> 01:00:10,624 ('rings.) 521 01:00:19,677 --> 01:00:23,078 - Hello? - Dad, they're after us, 522 01:00:23,147 --> 01:00:27,447 - Look son, you come home, And,,, - I can't. 523 01:00:28,853 --> 01:00:29,945 Will? 524 01:00:46,304 --> 01:00:50,468 - ('Will) They're coffins, - ('Jim.) Yeah, kid size, 525 01:00:52,944 --> 01:00:55,504 ('chattering.) 526 01:01:13,064 --> 01:01:15,157 ('man.) Hi there! 527 01:01:19,704 --> 01:01:22,104 ('chattering continues.) 528 01:02:04,315 --> 01:02:05,509 Ma? 529 01:02:08,619 --> 01:02:10,382 ('woman.) I love your parade! 530 01:02:19,530 --> 01:02:21,259 - Hey, Charlie, - Huh, Doc? 531 01:02:21,332 --> 01:02:23,459 Charlie, look here, The bar is empty, 532 01:02:23,534 --> 01:02:27,300 First time in 20 years, there's nobody there, Ed must've just taken off, 533 01:02:27,371 --> 01:02:30,499 He wouldn't do that, That's not like Ed, 534 01:02:35,113 --> 01:02:37,843 ('elephants trumpeting.) 535 01:02:37,915 --> 01:02:40,748 ('dog barking.) 536 01:02:42,687 --> 01:02:44,712 ('barking continues.) 537 01:03:08,379 --> 01:03:12,315 - Now, that's odd, - It sure is, 538 01:03:12,383 --> 01:03:15,648 Hey Doc, have you seen Will and Ji,,, 539 01:03:18,890 --> 01:03:23,884 Excuse me, gentlemen, I am a stranger in this town, perhaps you could help me, 540 01:03:23,961 --> 01:03:27,863 My name is Dark, I'm looking for two young boys, 541 01:03:29,934 --> 01:03:33,768 - Town's full of them, - Yes, No doubt, sir, No doubt, 542 01:03:33,838 --> 01:03:36,807 But these boys in particular, they're two of a kind, 543 01:03:36,874 --> 01:03:40,833 Much of a height, One towheaded, the other black as pitch, 544 01:03:40,912 --> 01:03:44,040 You could take them for blood brothers, 545 01:03:44,115 --> 01:03:48,643 - What have they done? - Done, sir? Why, nothing wrong, surely, 546 01:03:48,719 --> 01:03:52,450 No, they're two lucky lads who've won prizes at the carnival, 547 01:03:52,523 --> 01:03:56,892 I merely wish to give them the valuable rewards that they so richly deserve, 548 01:03:58,729 --> 01:04:00,128 Can you help me? 549 01:04:01,599 --> 01:04:04,295 Excuse me, See you, Doc, 550 01:04:05,236 --> 01:04:06,828 Charlie, 551 01:04:16,848 --> 01:04:19,840 ('whispers.) Dad, 552 01:04:21,219 --> 01:04:24,711 - Lose something, sir? - Uh,,, 553 01:04:24,789 --> 01:04:28,850 Uh, folks around here all seem to be taking a holiday, hmm? 554 01:04:28,926 --> 01:04:32,987 - Must be the carnival, - These boys I'm looking for, 555 01:04:33,064 --> 01:04:38,661 - perhaps you know them? - Won prizes, I think you said, 556 01:04:38,736 --> 01:04:42,331 - Lucky fellas, Have a cigar? - No, 557 01:04:55,620 --> 01:05:00,648 Well now, I wouldn't want a couple of kids to miss out on their good fortune, 558 01:05:02,293 --> 01:05:04,591 Let me see, that one, Yes, I know him well, 559 01:05:04,662 --> 01:05:07,062 - His name's, uh,,, - Yes? 560 01:05:07,131 --> 01:05:10,567 Uh, Milton Blumquist, 561 01:05:10,635 --> 01:05:14,264 And that,,, oh, why, Avery Johnson, 562 01:05:14,338 --> 01:05:19,173 Yeah, Fine boys, fine, Both of 'em quite a credit to this little town, 563 01:05:19,243 --> 01:05:21,473 if you want to know the truth, 564 01:05:21,545 --> 01:05:23,740 I do want to know the truth, sir, 565 01:05:23,814 --> 01:05:26,510 And the truth is that you are lying, 566 01:05:26,584 --> 01:05:29,246 You see, I already have their names, 567 01:05:29,320 --> 01:05:32,551 I got them from a blind girl, used to be a teacher hereabouts, 568 01:05:32,623 --> 01:05:36,252 A poor creature by the name of Foley, 569 01:05:36,327 --> 01:05:40,457 Will is the fair-haired, and Jim, the dark, 570 01:05:41,666 --> 01:05:45,067 Now tell me, old man, 571 01:05:45,136 --> 01:05:48,799 - what's your name? - Halloway, sir, 572 01:05:48,873 --> 01:05:53,276 - Charles William Halloway, - Oh, yes, The town's librarian, 573 01:05:53,344 --> 01:05:58,407 - I have the honor, sir, - And have had for many years, I believe, 574 01:05:58,482 --> 01:06:02,077 All that time spent living only through other men's lives, 575 01:06:03,754 --> 01:06:08,384 Dreaming only other men's dreams, What a waste, 576 01:06:08,459 --> 01:06:11,326 Sometimes a man can learn more from other men's dreams 577 01:06:11,395 --> 01:06:13,192 than he can from his own, 578 01:06:14,632 --> 01:06:18,693 Come visit me, sir, if you would wish to improve your education, 579 01:06:18,769 --> 01:06:22,170 I will, And I may improve yours, 580 01:06:33,551 --> 01:06:35,542 ('§ funeral dirge.) 581 01:07:20,431 --> 01:07:22,399 Boys, what the hell's goin' on? 582 01:07:49,794 --> 01:07:52,058 Come to the library tonight, 583 01:08:16,087 --> 01:08:21,286 ('Will) That's why they had the parade, so they could find us and kill us, 584 01:08:21,358 --> 01:08:27,558 And so, we had to hide, because, well,,, who'd believe us? 585 01:08:27,631 --> 01:08:31,533 - ('Mr. Halloway.) I believe you, - ('Jim.) You do? But we're not grownups, 586 01:08:31,602 --> 01:08:34,867 That's why I believe you, Now, listen to this, 587 01:08:34,939 --> 01:08:39,433 Diary of my father, Charles Herbert Halloway, minister of this town: 588 01:08:40,811 --> 01:08:43,712 "October, 1891, 589 01:08:44,482 --> 01:08:48,111 "We have had no good fortune since there arrived here 590 01:08:48,185 --> 01:08:50,244 "the autumn carnival, 591 01:08:51,789 --> 01:08:55,987 "It seems strange to speak of such things in these enlightened days, 592 01:08:56,060 --> 01:09:01,760 "A poor, lame servant girl went to the fortuneteller to inquire how she might run, 593 01:09:01,832 --> 01:09:04,733 "Her leg mended,,, 594 01:09:04,802 --> 01:09:06,360 ",,, and then she ran mad, 595 01:09:10,007 --> 01:09:12,567 "It seems they destroy people 596 01:09:12,643 --> 01:09:14,941 "by granting their dearest wishes, 597 01:09:15,012 --> 01:09:17,606 "as has been the way of the devil 598 01:09:17,681 --> 01:09:19,945 "since God created the world, 599 01:09:21,585 --> 01:09:23,644 "Old folks of this town 600 01:09:23,721 --> 01:09:27,452 "say they remember such a carnival of evil 601 01:09:27,525 --> 01:09:31,325 visiting many autumns past, in the days of their youth," 602 01:09:31,395 --> 01:09:33,556 ('humming.) 603 01:09:40,971 --> 01:09:43,269 "The traveling people swore 604 01:09:43,340 --> 01:09:47,299 "they would return, some other autumn, 605 01:09:47,378 --> 01:09:51,940 Each time their visit ended with a most unusual storm," 606 01:09:52,016 --> 01:09:54,007 ('door opens.) 607 01:09:56,187 --> 01:09:59,281 It's Mr, Dark, 608 01:09:59,356 --> 01:10:02,985 ('Mr. Halloway.) Boys, hide, quick, 609 01:10:41,865 --> 01:10:46,063 "By the pricking of my thumbs, something wicked this way comes," 610 01:10:46,136 --> 01:10:49,333 "Then rang the bells both loud and deep, 611 01:10:49,406 --> 01:10:53,274 God is not dead, nor doth he sleep," 612 01:10:53,344 --> 01:10:56,575 "The wrong will fail, the right, prevail, 613 01:10:56,647 --> 01:10:59,480 with peace on earth, good will to men," 614 01:10:59,550 --> 01:11:02,917 It's a thousand years to Christmas, Mr, Halloway, 615 01:11:02,987 --> 01:11:08,425 You're wrong, It's here in this library tonight, and can't be spoiled, 616 01:11:08,492 --> 01:11:12,952 Did Will and Jim bring it with them on the soles of their shoes? 617 01:11:13,030 --> 01:11:15,328 Then we shall have to scrape them, 618 01:11:17,201 --> 01:11:18,862 Will? 619 01:11:20,904 --> 01:11:22,496 Jim? 620 01:11:24,475 --> 01:11:26,841 Free rides on the merry-go-round, 621 01:11:29,747 --> 01:11:32,978 How would you like to be king of the carnival, Jim? 622 01:11:33,917 --> 01:11:36,613 The ruler of the rides? 623 01:11:39,456 --> 01:11:43,358 How would you like to be grown up, Jim? 624 01:11:43,427 --> 01:11:47,227 How would that feel, huh? 625 01:11:47,298 --> 01:11:50,631 Not to be looked down at, 626 01:11:50,701 --> 01:11:54,865 Not to be told to run away and play, 627 01:11:54,938 --> 01:11:59,773 To be trusted, To be feared, 628 01:11:59,843 --> 01:12:04,109 To know what grownups do behind locked doors when children are asleep, 629 01:12:09,186 --> 01:12:11,177 Come out to me, Jim, 630 01:12:15,859 --> 01:12:18,987 I'm the father you've been waiting for,,, 631 01:12:19,063 --> 01:12:21,031 ,,, my son, 632 01:12:25,769 --> 01:12:28,203 I know who you are, 633 01:12:30,307 --> 01:12:33,606 You are the autumn people, 634 01:12:33,677 --> 01:12:36,908 Where do you come from? The dust, 635 01:12:36,980 --> 01:12:40,939 - Where do you go to? The grave, - Yes, 636 01:12:41,018 --> 01:12:43,714 We are the hungry ones, 637 01:12:43,787 --> 01:12:47,348 Your torments call us like dogs in the night, 638 01:12:47,424 --> 01:12:50,689 And we do feed, and feed well, 639 01:12:50,761 --> 01:12:54,060 To stuff yourselves on other people's nightmares, 640 01:12:54,131 --> 01:12:58,500 And butter our plain bread with delicious pain, 641 01:12:58,569 --> 01:13:03,006 So, you do understand a little, 642 01:13:03,073 --> 01:13:05,803 You are known in this town, My father knew you, 643 01:13:05,876 --> 01:13:09,676 Your father, The preacher? That half-man? 644 01:13:09,747 --> 01:13:12,875 - He lived on goodness, - Tasteless fare, 645 01:13:12,950 --> 01:13:15,646 Funerals, bad marriages, 646 01:13:15,719 --> 01:13:18,381 lost loves, lonely beds, 647 01:13:18,455 --> 01:13:20,685 That is our diet, 648 01:13:20,758 --> 01:13:23,921 We suck that misery and find it sweet, 649 01:13:23,994 --> 01:13:27,361 We search for more, always, 650 01:13:27,431 --> 01:13:31,731 We can smell young boys ulcerating to be men 1000 miles off, 651 01:13:31,802 --> 01:13:34,032 And hear a middle-aged fool like you, 652 01:13:34,104 --> 01:13:37,972 groaning with midnight despairs, from halfway around the world, 653 01:13:41,211 --> 01:13:43,577 Your books cannot hurt me, old man, 654 01:13:45,282 --> 01:13:49,912 Yes, old, Because your heart is old, 655 01:13:50,954 --> 01:13:52,945 Listen to it, 656 01:13:56,093 --> 01:13:59,153 You tell me where the boys are hiding, 657 01:13:59,229 --> 01:14:03,029 and I can make you young again, 658 01:14:03,100 --> 01:14:06,763 I could turn your years back for you to,,, 659 01:14:06,837 --> 01:14:08,828 ,,, let's say, 30? 660 01:14:11,008 --> 01:14:15,274 Now speak, or you've missed it, 661 01:14:15,345 --> 01:14:16,573 Going,,, 662 01:14:19,650 --> 01:14:21,641 it's gone, 663 01:14:22,619 --> 01:14:24,610 31, 664 01:14:26,190 --> 01:14:29,182 32, 32? 665 01:14:29,259 --> 01:14:32,990 Year of a man's prime, loved by many women, 666 01:14:33,063 --> 01:14:34,655 You might still learn to swim, 667 01:14:34,731 --> 01:14:38,098 32, going,,, gone, 668 01:14:38,168 --> 01:14:44,300 33,,, 34,,, 35,,, 35? 669 01:14:44,374 --> 01:14:46,569 Oh, 35, 670 01:14:46,643 --> 01:14:49,942 Time to father a family, build a fortune, 671 01:14:50,013 --> 01:14:54,416 35,,, a year when you could run up the stairs without panting for breath, 672 01:14:54,485 --> 01:14:57,784 35,,, gone, 673 01:14:57,855 --> 01:15:01,848 36,,, 37,,, 674 01:15:01,925 --> 01:15:06,259 Where are they? 38,,, 675 01:15:06,330 --> 01:15:10,630 Hear your heart, hear my count, 676 01:15:11,735 --> 01:15:16,570 39,,, Now, 39, a fine year, 677 01:15:16,640 --> 01:15:20,337 Still young, 39,,, gone, 678 01:15:20,410 --> 01:15:26,508 Oh, oh! 40, 40, and hear your old, old heart! 679 01:15:26,583 --> 01:15:28,676 Dad, no, Don't listen! 680 01:15:32,189 --> 01:15:33,679 And is that the voice 681 01:15:33,757 --> 01:15:36,282 of green grass and sunshine? 682 01:15:37,394 --> 01:15:40,886 Sweet Eden's child, the innocent young Will? 683 01:15:44,468 --> 01:15:48,234 42,,, 43,,, 684 01:15:49,907 --> 01:15:53,536 44,,, 45,,, 46,,, 685 01:15:53,610 --> 01:15:58,013 47, 48, 49, 50, 52, 686 01:15:58,081 --> 01:16:00,174 Your loss! 687 01:16:07,424 --> 01:16:10,086 - You fool, - Damn you, 688 01:16:10,160 --> 01:16:14,358 - A taste of death? - ('groaning.) 689 01:16:14,431 --> 01:16:17,923 So you'll know it when it comes again, soon, 690 01:16:33,550 --> 01:16:35,643 Jim? Will? 691 01:16:39,923 --> 01:16:41,982 Time to go, 692 01:16:44,661 --> 01:16:47,630 Jim Nightshade, 693 01:16:47,698 --> 01:16:52,431 What a good,,, what a proper name for a carnival, 694 01:16:52,502 --> 01:16:56,871 Dark and Nightshade's Pandemonium Carnival, 695 01:16:58,241 --> 01:17:01,108 That's your name, Jim, 696 01:17:01,178 --> 01:17:03,612 Mr, Nightshade, 697 01:17:06,083 --> 01:17:08,643 Will, then, 698 01:17:08,719 --> 01:17:10,778 Will? 699 01:17:10,854 --> 01:17:13,345 Your mother was at the carnival tonight, 700 01:17:13,423 --> 01:17:15,857 She rode the carousel, 701 01:17:17,427 --> 01:17:22,057 She went backwards and forwards 702 01:17:22,132 --> 01:17:26,535 until she was quite, quite mad, 703 01:17:29,506 --> 01:17:34,341 You should've heard the one single sound she made, 704 01:17:41,752 --> 01:17:43,549 Come out now, 705 01:17:45,689 --> 01:17:46,815 Jim? 706 01:17:49,226 --> 01:17:51,217 Jim, you're the clever one, 707 01:17:52,562 --> 01:17:55,554 You tell me where your friend is hiding, 708 01:17:55,632 --> 01:17:59,193 and I can guarantee you a very special reward, 709 01:18:11,381 --> 01:18:15,579 Now, where would you be filed, I wonder? 710 01:18:17,454 --> 01:18:22,221 Under "A" for Adventure, or "B" for boys? 711 01:18:23,360 --> 01:18:28,024 "J" for Jim, or "N" for Nightshade? 712 01:18:29,066 --> 01:18:32,763 "H" for Halloway,,, 713 01:18:32,836 --> 01:18:34,827 ,,, or "H" for hidden? 714 01:19:01,098 --> 01:19:02,793 ('both scream.) 715 01:19:06,069 --> 01:19:09,527 Well, here's a couple of fine new books, 716 01:19:09,606 --> 01:19:12,769 I'll enjoy cutting this one's pages, 717 01:19:18,115 --> 01:19:19,377 Mom! 718 01:19:24,888 --> 01:19:27,584 Seems I made a little mistake, 719 01:19:27,657 --> 01:19:30,820 It must've been your mother, Jim, at the carnival, 720 01:19:33,430 --> 01:19:37,924 Poor thing, What a tragedy, 721 01:19:38,869 --> 01:19:42,305 Still, you won't be needing her anymore, 722 01:19:42,372 --> 01:19:46,502 Look, You have a fine, new mother now, 723 01:19:57,154 --> 01:19:59,987 Time to quiet these two chatterers, 724 01:20:00,056 --> 01:20:04,493 Time to still these two whisperers, 725 01:20:04,561 --> 01:20:07,894 Lose their tongues until I choose to find them again, 726 01:20:08,932 --> 01:20:11,924 Quiet, you two chatterers, 727 01:20:13,203 --> 01:20:16,639 Still, you two whisperers, 728 01:20:19,576 --> 01:20:21,567 ('groans.) 729 01:20:29,686 --> 01:20:33,281 And give him a brief taste of death, 730 01:20:33,356 --> 01:20:36,655 so that he may recognize it when it comes again, 731 01:20:52,108 --> 01:20:55,874 ('thunder rumbles.) 732 01:20:55,946 --> 01:20:59,848 Old man, hear your heart beating, 733 01:21:03,220 --> 01:21:05,211 Slow, now, 734 01:21:06,556 --> 01:21:08,547 Slower,,, 735 01:21:33,550 --> 01:21:36,519 Slower,,, 736 01:21:36,586 --> 01:21:39,487 Slower,,, 737 01:21:39,556 --> 01:21:42,457 ,,, slowest, 738 01:21:57,374 --> 01:22:01,105 What times we're going to have, Jim, you and I, 739 01:22:01,745 --> 01:22:03,872 Dark and Nightshade, 740 01:22:05,215 --> 01:22:07,410 Nightshade and Dark, 741 01:22:08,485 --> 01:22:10,350 And Will,,, 742 01:22:10,420 --> 01:22:13,218 ,,, we'll ride him backwards, shall we? 743 01:22:13,290 --> 01:22:15,850 Turn him into a little baby, 744 01:22:15,926 --> 01:22:18,656 a plaything for our little friend here, 745 01:22:20,330 --> 01:22:22,389 ('laughs.) 746 01:22:45,355 --> 01:22:48,222 ('thunder rumbles.) 747 01:22:58,368 --> 01:23:01,303 ('thunderclap.) 748 01:23:06,710 --> 01:23:09,338 ('thunderclap.) 749 01:23:18,621 --> 01:23:21,146 Harry, is that you? 750 01:23:21,224 --> 01:23:23,522 Oh, I'm sorry, Mr, Halloway, 751 01:23:23,593 --> 01:23:26,391 I,,, I was expecting somebody else, 752 01:23:26,463 --> 01:23:28,624 See, I have a message, I have a ticket,,, 753 01:23:28,698 --> 01:23:31,189 Whatever the messages, they'll be lies, Go home, 754 01:23:31,267 --> 01:23:34,566 - No, I have to wait here for Harry,,, - For God's sake, go home, 755 01:23:34,637 --> 01:23:37,765 The man coming for you isn't your husband, 756 01:23:38,942 --> 01:23:43,003 But,,, they told me,,, 757 01:23:52,722 --> 01:23:55,316 ('thunderclap.) 758 01:24:20,850 --> 01:24:23,080 ('echoing.) Dad! 759 01:24:45,742 --> 01:24:49,644 ('Dark) Not dead yet, Mr. Halloway? 760 01:24:49,712 --> 01:24:53,876 Come looking in my mirrors for another chance? 761 01:24:53,950 --> 01:24:56,282 Shall I help you find it? 762 01:24:56,352 --> 01:24:59,219 Would you know it if you saw it? 763 01:24:59,289 --> 01:25:03,419 Here the mirror of dreams, of beauty. 764 01:25:03,493 --> 01:25:07,930 Can Crosetti tell you of incredible loves he never lived? 765 01:25:08,531 --> 01:25:10,192 Over here... 766 01:25:10,266 --> 01:25:14,225 ...see the mirror of riches beyond wishing, 767 01:25:14,304 --> 01:25:17,034 where Mr. Tetley's buried. 768 01:25:17,107 --> 01:25:19,337 Halloway, look. 769 01:25:20,310 --> 01:25:22,505 Look here for the great and famous. 770 01:25:24,948 --> 01:25:29,510 Ed, the barman hero of all the football years. 771 01:25:30,787 --> 01:25:34,120 All his cheering crowds gone. 772 01:25:38,528 --> 01:25:43,227 Here, the looking glass of pride and ruined vanity, 773 01:25:43,299 --> 01:25:47,167 where wars of time are fought and lost. 774 01:25:48,171 --> 01:25:51,834 And now this. 775 01:25:51,908 --> 01:25:55,435 This is your glass of darkness, Mr. Halloway. 776 01:25:56,312 --> 01:25:59,110 Its name, regret. 777 01:25:59,949 --> 01:26:02,782 Its sum, despair. 778 01:26:21,804 --> 01:26:25,535 Drink deep its funeral sights and sounds. 779 01:26:27,844 --> 01:26:31,541 Your failure as a father and as a man. 780 01:26:33,583 --> 01:26:36,347 Your son hates you. 781 01:26:38,154 --> 01:26:41,487 You've lost him. He's mine. 782 01:26:41,558 --> 01:26:44,322 And young Jim Nightshade, too. 783 01:26:46,462 --> 01:26:48,760 Drown, Halloway. 784 01:26:50,033 --> 01:26:52,831 Drown in your regrets. 785 01:26:56,573 --> 01:26:59,098 Dad! 786 01:26:59,175 --> 01:27:01,200 Dad, please! 787 01:27:04,280 --> 01:27:06,942 ('echoing.) I,,, 788 01:27:07,784 --> 01:27:09,775 ('echoing.) I love you, 789 01:27:14,524 --> 01:27:16,992 ('echoing.) I love you! 790 01:27:20,230 --> 01:27:23,063 ('splash.) 791 01:27:25,268 --> 01:27:28,294 ('echoing.) Dad! Dad! 792 01:27:34,377 --> 01:27:36,311 ('breaking glass.) 793 01:27:36,379 --> 01:27:39,041 ('Will echoing "I love you") 794 01:27:51,427 --> 01:27:53,088 ('thundering.) 795 01:27:53,162 --> 01:27:55,460 ('buzzing.) 796 01:28:01,104 --> 01:28:03,095 ('yelling.) 797 01:28:06,476 --> 01:28:08,740 ('buzzing/breaking glass.) 798 01:28:24,193 --> 01:28:27,026 ('§ distant calliope music.) 799 01:28:31,234 --> 01:28:35,466 King of the carnival, my son, 800 01:28:38,808 --> 01:28:42,972 - My partner, forever, - Jim! 801 01:28:44,213 --> 01:28:47,512 Jim! Jim, no! 802 01:28:47,583 --> 01:28:50,143 Don't ditch me! 803 01:28:54,724 --> 01:28:57,454 ('thunderclap/explosion.) 804 01:29:05,401 --> 01:29:07,392 ('screaming.) 805 01:29:16,379 --> 01:29:18,370 ('thundering.) 806 01:29:20,983 --> 01:29:24,612 Jim, please, Don't die, 807 01:29:24,687 --> 01:29:28,555 Stop that, do you hear? Stop it, 808 01:29:28,624 --> 01:29:30,524 Tears, that's what they like! 809 01:29:30,593 --> 01:29:33,687 My God, how they like tears! 810 01:29:35,031 --> 01:29:38,467 Look, that's no way to save young Jim, 811 01:29:38,534 --> 01:29:40,525 ('buzzing.) 812 01:29:43,940 --> 01:29:47,535 Jump around, eh? Whoop and holler, 813 01:29:47,610 --> 01:29:51,046 Come on, look at me, eh? Look at me, 814 01:29:51,114 --> 01:29:56,051 I'm the great whooping crane, Whoop, whoop, whoop, 815 01:29:59,155 --> 01:30:00,850 Come on, happiness makes 'em run, 816 01:30:04,894 --> 01:30:06,885 ('whirring.) 817 01:30:09,499 --> 01:30:12,229 Dad, look, 818 01:30:15,838 --> 01:30:18,864 Hey Dad, he's alive! Jim! 819 01:30:28,684 --> 01:30:31,585 Let's get the hell outta here, 820 01:30:34,090 --> 01:30:36,285 ('buzzing.) 821 01:30:39,429 --> 01:30:42,091 ('neighing.) 822 01:30:43,533 --> 01:30:45,524 ('buzzing.) 823 01:30:48,704 --> 01:30:50,695 ('screaming.) 824 01:31:05,788 --> 01:31:08,848 ('screaming continues.) 825 01:31:13,729 --> 01:31:17,028 ('calliope music stops.) 826 01:31:18,734 --> 01:31:20,725 ('thundering.) 827 01:31:28,845 --> 01:31:32,008 ('screaming continues.) 828 01:32:45,922 --> 01:32:48,356 ('laughing.) 829 01:33:05,474 --> 01:33:08,068 And, tie! 830 01:33:14,116 --> 01:33:18,018 ('§ harmonica music.) 831 01:33:25,661 --> 01:33:30,155 ('adult Jim.) For my father, being old was all right now. 832 01:33:30,232 --> 01:33:32,666 He had freed himself from the shadows, 833 01:33:32,735 --> 01:33:35,898 and liberated our town. 834 01:33:35,972 --> 01:33:39,032 So, I think he knew on that bright morning, 835 01:33:39,108 --> 01:33:41,303 that he'd made a memory... 836 01:33:41,377 --> 01:33:44,972 that would live as long as sons tell sons 837 01:33:45,047 --> 01:33:49,074 'about fathers they love.