[INFORMATION] [TITLE]Sphere [AUTHOR]ClayPaky [SOURCE]Subtitles captured by SubRip 0.93b [PRG] [FILEPATH] [DELAY]0 [CD TRACK]0 [COMMENT] [END INFORMATION] [SUBTITLE] [COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial 00:00:00.00,00:00:00.10 00:01:07.09,00:01:09.36 KÜRE 00:03:23.81,00:03:26.04 - İyi uyudunuz mu?[br]- Evet. 00:03:26.29,00:03:27.56 Neredeyiz? 00:03:27.81,00:03:28.80 Nerelisiniz? 00:03:29.05,00:03:31.04 San Diego.[br]Dün yola çıktım. 00:03:31.29,00:03:33.96 Honolulu- Guam- Pago üzerinden mi? 00:03:35.13,00:03:36.28 Uzun yolculuk. 00:03:36.97,00:03:37.88 İşiniz ne? 00:03:38.29,00:03:39.93 Piskoloğum. 00:03:40.17,00:03:41.89 Hey, bir deli doktoru. 00:03:42.37,00:03:44.12 Zaten her türlü meslek çağrıldı. 00:03:44.37,00:03:45.28 Nasıl yani? 00:03:45.53,00:03:47.92 2 gündür Guam'dan[br]sürekli insan taşıdık. 00:03:48.25,00:03:50.76 Fizikçi, biyolog,[br]matematikçi, ne istersen. 00:03:51.01,00:03:54.13 Pasifik Okyanusunun ortasına[br]getirildiler. 00:03:54.37,00:03:55.32 Neler oluyor? 00:03:55.65,00:03:59.40 Bize birşey demediler efendim.[br]Size ne dediler? 00:03:59.65,00:04:00.92 Uçak kazasıymış. 00:04:01.17,00:04:02.76 Kazalara mı gelirsiniz? 00:04:03.01,00:04:07.05 Havacılık Genel İdaresinin[br]bir listesi var, oradan seçerler. 00:04:07.89,00:04:09.72 Tam neredeyiz şimdi? 00:04:09.97,00:04:11.85 Hedefimiz şu ilerisi. 00:04:12.09,00:04:13.12 Şunu alın. 00:04:13.37,00:04:14.36 Bir bakın. 00:04:15.81,00:04:17.04 Bu da ne? 00:04:22.33,00:04:23.65 Hepsi bir uçak için mi? 00:04:23.89,00:04:26.04 Ben uçak düştü falan demedim. 00:04:36.21,00:04:38.48 YÜZEY 00:04:40.05,00:04:42.93 - Eşyanız bu mu? Dikkat.[br]- Ailemi aramak istiyorum. 00:04:43.17,00:04:46.08 Önce yerinize yerleşin.[br]Sizi çağırmamızı bekleyin. 00:04:46.33,00:04:48.52 - Başlamak istiyorum.[br]- Sizi çağıracağız. 00:04:48.77,00:04:50.09 - Onları hemen...[br]- Kimi? 00:04:50.33,00:04:52.64 Kurtulanları.[br]İlk 24 saat önemli... 00:04:52.89,00:04:54.80 - Hangi kurtulanlar?[br]- Uçaktan. 00:04:55.25,00:04:56.36 Uçak kazası mı? 00:04:56.61,00:04:59.68 Travma sonrası stres uzmanıyım. 00:04:59.93,00:05:02.12 Yetkili biriyle görüşmeliyim. 00:05:02.37,00:05:04.17 - Piskiatr ile görüşün.[br]- Ben piskoloğum zaten. 00:05:04.41,00:05:05.64 Onun için geldim. 00:05:05.89,00:05:07.48 Telefon etmek istiyorum. 00:05:07.77,00:05:08.96 Barnes'la görüşmen gerek. 00:05:09.21,00:05:11.72 Tamam. Telefon verin,[br]konuşayım. 00:05:11.97,00:05:12.84 Neden buradasın? 00:05:13.09,00:05:15.65 Ellerini çek.[br]Kim olduğumu biliyor musun? 00:05:15.89,00:05:17.40 Yazdığın kitabı söyle. 00:05:17.65,00:05:20.40 Herkes için Astrofizik.[br]Ayın kitabı seçildi. 00:05:20.65,00:05:22.24 Hiç duymadım. 00:05:22.49,00:05:26.37 Gerçekten okuduğunu sandım.[br]Hiç değişmemişsin. 00:05:26.65,00:05:27.92 Ama herkes için yazdım. 00:05:28.17,00:05:29.16 Pek etkilenmedi. 00:05:29.41,00:05:30.76 Telefon var mı? 00:05:31.01,00:05:34.84 - Eşimi aramak istiyorum.[br]- Bana dokunup durma. 00:05:35.09,00:05:36.08 Bir dakika. 00:05:36.85,00:05:37.84 Beth? 00:05:41.05,00:05:43.85 İniş pistleri.[br]Bütün birlikler yerlerinize... 00:05:44.09,00:05:48.00 ...iniş için pozisyon bir.[br]Kuyruktan uzak durun... 00:05:49.97,00:05:51.69 Goodman, ne zaman geldin? 00:05:51.93,00:05:53.44 - 3 saat oldu.[br]- Hoşgeldin. 00:05:53.69,00:05:55.60 Bu hikaye çok korkunç. 00:05:55.85,00:05:58.81 Zaten geç kalındı.[br]Geri dönsem de olur... 00:05:59.05,00:06:02.09 ...kurtulanlar zaten zarar gördü. 00:06:02.33,00:06:04.89 - Bekle, konuşacağız.[br]- Kim olduğunuzu bile bilmiyorum. 00:06:05.13,00:06:06.08 Ben sizi biliyorum. 00:06:06.33,00:06:09.00 Kimsiniz siz? Deniz kuvvetleri?[br]Asker? Nesiniz? 00:06:09.25,00:06:10.89 OSSA'yı hiç duydun mu? 00:06:11.13,00:06:13.64 Onlar bile tanımaz beni.[br]Rahatladın mı? 00:06:13.89,00:06:16.16 Bundan kimseye söz ettin mi? 00:06:16.41,00:06:18.92 - Pilotla konuştum.[br]- Ne dedin? 00:06:19.17,00:06:22.56 Uçak kazasına geldiğimi[br]söyledim. 00:06:22.81,00:06:24.84 Uçak kazası. İyi. 00:06:26.01,00:06:27.76 Uçak kazası falan yok. 00:06:28.45,00:06:29.88 Uzay gemisi. 00:06:30.21,00:06:32.80 Uzay gemisi.[br]Bu herşeyi açıklar. 00:06:33.05,00:06:34.72 - Nasa?[br]- Şaşırmadın mı? 00:06:35.01,00:06:36.60 Gizliliğin sebebi bu demek. 00:06:36.89,00:06:40.20 Gizlilik önemli.[br]Raporunda yazmıştın. 00:06:41.93,00:06:43.00 Ne raporu? 00:06:43.33,00:06:44.60 ''Meçhul Yaşam Biçimleri'' 00:06:45.49,00:06:47.80 Bush döneminde yazmıştım. 00:06:48.05,00:06:49.56 Başucu kitabımız. 00:06:50.05,00:06:54.12 Ama o rapor uzaylı bir[br]yaratıkla karşılaşma üzerineydi. 00:06:56.85,00:06:58.65 Benimle gelir misiniz? 00:07:01.49,00:07:02.68 Tanrım. 00:07:02.93,00:07:04.04 3 hafta kadar önce... 00:07:04.29,00:07:07.80 ...fiberoptik kablo[br]döşeyen bir gemi... 00:07:08.05,00:07:10.48 ...300 metre derinlikte[br]bir engele çarptı. 00:07:10.73,00:07:13.37 Engel kabloyu anında kesti. 00:07:13.61,00:07:16.12 Deniz kuvvetleri ilgilendi,[br]gemi gönderdi. 00:07:16.37,00:07:18.60 Kabloyu kesen... 00:07:18.85,00:07:20.17 ...buymuş. 00:07:20.41,00:07:22.36 Sonarla görüntü aldık. 00:07:22.65,00:07:25.24 Aerodinamik kuyruk[br]futbol sahasından uzun... 00:07:25.49,00:07:26.97 ...kanat genişliği inanılmaz. 00:07:27.81,00:07:29.00 Bu gövdesi. 00:07:29.25,00:07:33.13 Bu yüksek çözülümlü[br]dip sonar resmi. Geçen hafta geldi. 00:07:33.37,00:07:36.36 7 metre mercanın altında gömülü. 00:07:37.17,00:07:38.97 Ölçümde bir hata olmalı. 00:07:39.29,00:07:42.64 Pasifikte mercan her yıl 2,5 santim[br]büyür. Ne eksik, ne fazla. 00:07:42.89,00:07:43.84 Doğru. 00:07:44.09,00:07:47.76 Yani bu uzay gemisinin sizce[br]düşüş senesi... 00:07:48.25,00:07:49.16 1709. 00:07:49.41,00:07:52.00 Yani uzay gemisi 300 yıl önce[br]düştü mü diyorsunuz? 00:07:52.25,00:07:53.65 288 yıl. 00:07:53.89,00:07:54.76 İmkansız. 00:07:55.01,00:07:58.28 Yabancı bir medeniyetten[br]geldiyse imkansız değil. 00:07:59.61,00:08:00.96 Bir dakika. 00:08:01.21,00:08:02.72 Sizce bu bir uzaylı gemisi mi? 00:08:02.97,00:08:04.53 Olamaz. Gülünç. 00:08:04.77,00:08:08.36 Bir tür Meçhul bir Hayat Biçimi[br]var gemide. Ondan buradasınız. 00:08:08.89,00:08:12.24 Goodman'ın raporunda söz edilen[br]temas ekibisiniz. 00:08:13.17,00:08:14.36 Bir biokimyacı... 00:08:14.65,00:08:17.16 ...Meçhul Hayat Biçiminin[br]fizyolojisini incelemek için. 00:08:17.41,00:08:20.40 Bir matematikçi, ortak dilimiz[br]o olabilir çünkü... 00:08:20.69,00:08:23.65 Bir de astrofizikçi, evrendeki[br]yerlerini belirlemek için. 00:08:23.89,00:08:25.48 - Ekip başı da psikolog.[br]- Evet. 00:08:25.73,00:08:28.93 Küçük yeşil adamlar da artık[br]terapiye gidiyorlar. 00:08:29.97,00:08:30.92 Dinleyin. 00:08:31.93,00:08:34.44 ''MHB ile karşılaşan temas ekipleri...'' 00:08:34.69,00:08:37.12 ''...ağır bir psikolojik etkiye[br]hazırlıklı olmalı.'' 00:08:37.37,00:08:41.12 ''Bu karşılaşmanın stres faktörü[br]yeterince incelenmedi...'' 00:08:41.37,00:08:43.68 ''...ve tam öngörülemez.'' 00:08:43.93,00:08:46.65 ''Ama temasın en tahmin edilebilir...'' 00:08:46.89,00:08:48.16 ''...sonucu dehşet duygusu.'' 00:08:48.41,00:08:49.81 Norman'ın raporundan bu. 00:08:50.05,00:08:52.56 Bu parametreler doğru mu? 00:08:52.85,00:08:57.00 Yani yarım mil uzunluğunda,[br]okyanusa 300 yıl önce düşen uzay... 00:08:57.25,00:09:00.29 ...gemisinin sağlam olduğunu[br]mu söylüyorsunuz? 00:09:00.73,00:09:01.76 Evet. 00:09:02.01,00:09:05.80 Üstelik de sonar düşük[br]frekanslı bir ses algılıyor. 00:09:06.05,00:09:07.24 Yani hala inliyor. 00:09:07.49,00:09:10.29 Bu mercan daha çabuk büyümüş[br]olamaz mı? 00:09:11.13,00:09:12.72 Onu görmeye gidiyoruz. 00:09:12.97,00:09:13.72 Ne? 00:09:13.97,00:09:14.80 Kim demiş? 00:09:15.65,00:09:17.13 Harry, şaka bu değil mi? 00:09:17.37,00:09:20.52 Kopernik'ten bu yana en büyük[br]bilimsel keşif. 00:09:20.77,00:09:23.49 Daha büyük! Yalnız olmadığımızı bilmek[br]herşeyi değiştirecek. 00:09:23.77,00:09:27.48 Dünya dışında bir yaşam.[br]Görmek istemiyor musun? 00:09:27.77,00:09:31.04 Bu brifing çok gücüme[br]gitti doğrusu. 00:09:31.29,00:09:32.36 Nedenmiş o? 00:09:32.89,00:09:35.77 Raporda bir biyolog,[br]bir matematikçi... 00:09:36.01,00:09:38.08 ...bir astrofizikçi,[br]bir de psikolog varsa... 00:09:38.33,00:09:39.48 ...sizin işiniz ne burada? 00:09:40.21,00:09:42.80 Doktor muayenesi yarım saat sonra. 00:09:43.33,00:09:44.56 Hep takar mısınız? 00:09:44.89,00:09:47.00 Yeni başladım. 00:09:47.41,00:09:50.88 Gözlük sorun olur mu?[br]Aslında gerek yok da. 00:09:51.13,00:09:52.16 Okumak için. 00:09:52.41,00:09:54.60 Onlar olmadan da görüyorum. 00:09:54.85,00:09:59.08 Tabii 300 metre derine[br]ineceğimi bilemezlerdi. 00:09:59.33,00:10:00.68 Reçeteli ilaç alıyor musunuz? 00:10:00.93,00:10:01.80 Hayır. 00:10:02.05,00:10:03.61 Hiç mi? 00:10:05.25,00:10:08.37 Ara sıra belki şey falan alırım... 00:10:08.73,00:10:11.37 ...Prozac, falan, yani sinirliysem. 00:10:11.61,00:10:12.84 Onun gibi bir şey. 00:10:13.09,00:10:14.12 Ama çok... 00:10:14.37,00:10:15.80 ...değil. 00:10:16.05,00:10:19.88 Diz ameliyatı. Diz liflerinin[br]rekonstrüksyonu. 00:10:20.13,00:10:24.09 Halen çelik çiviler var sağda[br]solda, ufak çaplı burkulmalar. 00:10:24.37,00:10:26.60 Boynunuzda yara izi var. 00:10:26.85,00:10:28.20 Trafik kazası. 00:10:28.45,00:10:30.64 - İçmiş miydiniz?[br]- Evet. 00:10:30.89,00:10:32.12 Ama arabayı sürmüyordum. 00:10:33.09,00:10:37.00 Bekle, adını rapora[br]koyduğum için özür dilerim. 00:10:37.25,00:10:38.08 Neden? 00:10:38.33,00:10:42.08 Raporu birkaç yıl önce[br]yazdım, tanıdıkların adını koydum. 00:10:42.33,00:10:43.12 Eee? 00:10:43.37,00:10:46.41 Ted'i babasından dolayı tanıyorum. 00:10:46.65,00:10:48.37 - Eee, ne olmuş?[br]- Beth hastamdı. 00:10:48.73,00:10:50.08 Rapor şişirme. 00:10:50.33,00:10:52.56 Ne? Barnes'a söyledin mi? 00:10:52.81,00:10:55.28 Olmaz ki. Dolandırıcılık bu. 00:10:55.81,00:10:59.20 Yeni idare bana geldi, anlarsın.[br]Siyasi gündem falan. 00:10:59.45,00:11:02.65 Uzaylı saldırısında ne yapacağız,[br]yaz, dediler. 00:11:02.89,00:11:03.96 Hayır deseydin. 00:11:05.21,00:11:06.48 35 000 $. 00:11:06.73,00:11:07.96 Evimin peşinatı. 00:11:08.21,00:11:11.04 Yeni hükümet yenilik istedi. 00:11:11.29,00:11:13.44 Peki şu ekibi nasıl oluşturdun... 00:11:13.69,00:11:16.44 ...biyolog, astrofizikçi,[br]matematikçi falan? 00:11:16.69,00:11:17.68 Haklısın. 00:11:17.93,00:11:19.60 - Nasıl?[br]- Bilmem. 00:11:19.85,00:11:23.05 İyi duruyordu işte.[br]Bana inandılar. 00:11:23.29,00:11:25.56 Seni affettim, Norman.[br]Affettim! 00:11:25.81,00:11:28.77 Ama Ted için affetmiyorum.[br]Baş belasıdır. 00:11:29.01,00:11:30.20 Onunla konuşurum. 00:11:30.45,00:11:32.44 2 saat sürecek.[br]Yanında durmazsın. 00:11:32.69,00:11:35.84 Seni zaten idealize ediyor.[br]Sana yemek ısmarlarım. 00:11:36.09,00:11:39.32 - Affedersin.[br]- Sırrını saklarım. Merak etme. 00:11:39.65,00:11:42.45 Böyle bir şeyin olabileceğini...[br]Rüya sanki. 00:11:42.69,00:11:44.28 Eşini aradın mı? 00:11:44.57,00:11:45.64 Neden? 00:11:47.09,00:11:49.00 Bu derin dalma olacak. 00:11:49.33,00:11:51.97 300 metre derine dalacaksınız. 00:11:52.21,00:11:54.80 Denizaltı sizi sualtı üssüne götürecek. 00:11:55.09,00:11:58.52 O derinlikte bedeniniz[br]basınca uydurulacak. 00:11:58.85,00:12:01.92 Hemen dalabilirsiniz.[br]Basınç bir şey yapmaz. 00:12:02.21,00:12:05.33 Ama tavsiye etmem,[br]su öyle soğuk ki... 00:12:05.57,00:12:08.32 ...iki dakikada donar ölürsünüz. 00:12:08.57,00:12:10.32 Dalgıç kıyafetleri o yüzden. 00:12:10.57,00:12:13.37 Başlıkta oksijen yenileyen[br]bir sistem var. 00:12:13.73,00:12:17.40 Brifingden sonra gemiye[br]bağlı dalma aletine gidiyoruz. 00:12:17.89,00:12:19.04 8 saat boyunca... 00:12:19.29,00:12:22.56 ...derin dalma ve acil durum[br]tekniklerini öğreneceksiniz. 00:12:23.13,00:12:24.85 300 metreye indikten sonra... 00:12:25.09,00:12:28.44 ...yüzeye çıkınca birkaç gün[br]basınç odasında kalmanız lazım. 00:12:29.69,00:12:32.36 Çabuk dönmeye imkan yok. 00:12:32.61,00:12:33.88 Ama küçük denizaltı... 00:12:34.13,00:12:36.32 ...acil durumda kullanılabilir. 00:12:36.57,00:12:39.13 Ama yüzeyde sizi bekleyen[br]bir gemi olmalı. 00:12:39.37,00:12:42.64 Basınç ayarı olmazsa[br]bedeniniz parçalanır. 00:12:43.45,00:12:45.92 Bu kurallara uyulursa[br]herşey kontrol altında. 00:12:46.17,00:12:49.48 Dalış iyi planlandı[br]ve uzman gözetimi altında. 00:12:53.57,00:12:55.40 DERİNLİKLER 00:13:10.45,00:13:14.81 İniş 13 dakika sürecek,[br]dakikada 25 metre inilecek. 00:13:16.89,00:13:18.16 Soğuk olabilir. 00:13:20.09,00:13:21.68 Sakin olmaya çalışın. 00:13:23.41,00:13:26.13 Gelecek sefer düğmeye[br]basmadan haber verin. 00:13:34.65,00:13:35.72 Mozart... 00:13:35.97,00:13:38.04 ...mi minör Obua konçertosu... 00:13:38.29,00:13:39.96 ...Köhel sayısı 447. 00:14:01.97,00:14:04.16 Durumlar nasıl Kaptan? 00:14:04.41,00:14:05.76 - Sakinim.[br]- Sakin misin? 00:14:06.01,00:14:07.16 Sakinim. Sakinim. 00:14:07.93,00:14:08.80 Gerginim. 00:14:09.05,00:14:10.85 - Herşey yolunda mı?[br]- Nehirdeyiz. 00:14:11.09,00:14:12.00 Ne nehri? 00:14:12.25,00:14:14.40 lsı ve tuzluluğu farklı bir su. 00:14:14.65,00:14:16.72 Okyanus'un içinde nehir gibi. 00:14:17.05,00:14:20.48 - Okyanus'un içinde ve akıyor.[br]- Evet. 00:14:25.73,00:14:26.60 İyi misin? 00:14:26.85,00:14:29.28 Şimdilik iyiyim.[br]Bana dokunma. 00:14:29.53,00:14:31.68 İkimiz de sinirliyiz. 00:14:34.21,00:14:35.88 Susar mısın lütfen. 00:14:36.13,00:14:39.28 Strese tepki gösteriyorsun.[br]O da onun tepkisi. 00:14:42.97,00:14:45.53 Bu sesler normal mi? 00:14:45.77,00:14:49.84 Suyun baskısı denizaltının[br]sağlamlığını etkiliyor. 00:14:50.73,00:14:53.29 Bu konuları bilirsin,[br]değil mi Norman? 00:14:53.53,00:14:55.96 Baskının sağlamlığı etkilemesini. 00:14:57.33,00:14:59.24 Haydi, bana iyi davran. 00:14:59.77,00:15:01.49 Sen bana iyi davranmış mıydın? 00:15:05.97,00:15:07.32 Yanyana otursaydınız. 00:15:09.93,00:15:11.36 Tanrım! 00:15:11.61,00:15:14.00 Norman, şuna bak! 00:15:15.09,00:15:17.40 Tanrım! Bu yalnızca kuyruğu! 00:15:51.41,00:15:52.81 Bu sualtı üssü. 00:15:53.09,00:15:56.68 Deniz kuvvetleri parçaları[br]getirdi, üssü kurdu... 00:15:56.93,00:15:59.24 ...uzay gemisi bulununca. 00:15:59.65,00:16:01.53 2 personelle çalışıyor. 00:16:01.77,00:16:05.08 Uzay gemisini araştırırken[br]eviniz olacak burası. 00:16:05.69,00:16:07.80 Çok kötü sayılmaz. 00:16:18.77,00:16:21.57 R- 4'ten bağlantı iskelesine[br]yanaşıyoruz. 00:16:27.09,00:16:29.56 BA LANTl İSKELESİNE[br]YANAŞMA 00:16:39.29,00:16:42.41 Bütün personnel alt kata[br]bağlantı bölümüne. 00:16:44.57,00:16:45.92 KAPl BA LANDl[br]BASlNÇ AYARl 00:16:46.17,00:16:47.84 Basınç azaltıldı. 00:17:05.17,00:17:07.32 Şimdi basınç ayarlanacak. 00:17:07.61,00:17:11.40 Burası sıcak ama serinlik[br]duyabilirsiniz. Helyum gazından. 00:17:11.81,00:17:14.40 - Helyum gazı mı?[br]- Bir ben mi dinliyordum? 00:17:14.69,00:17:18.76 Oksijen, fluorin veya[br]klorin gibi korozyona sebep olur. 00:17:19.01,00:17:20.73 Hidroklorik asit. 00:17:20.97,00:17:22.64 O nedenle helyum soluyacağız. 00:17:22.89,00:17:26.28 2.3 'ün üzerindeki oksijen toksiktir. 00:17:26.65,00:17:29.96 Bir daha anlatır mısın Ted?[br]Balonca anlamıyorum da. 00:17:31.17,00:17:32.12 Ne? 00:17:32.37,00:17:35.92 Sesim böyle.[br]Helyum farklı etki ediyor. 00:17:36.25,00:17:37.92 ''Sarı toprak yolu izleyin'' 00:17:39.09,00:17:40.28 Yeter çocuklar! 00:17:40.69,00:17:42.72 Ses ayarlayıcılarını takın. 00:17:43.97,00:17:46.56 Dalma ekibi hidrolik[br]bir robot hazırlıyor... 00:17:46.81,00:17:48.84 ...uzay gemisinin hemen dışında. 00:17:49.09,00:17:51.24 Kapısını açmak için kullanacağız. 00:17:52.65,00:17:54.00 Kapısı bu mu? 00:17:54.25,00:17:58.64 Evet, sonar sayesinde dibe[br]inmeden görüntüleyebildik. 00:18:00.37,00:18:02.32 - Robotun yüksekliği?[br]- 1 .5 metre. 00:18:02.57,00:18:05.24 Kapı da yaklaşık[br]uçak kapısı gibi. 00:18:05.49,00:18:07.84 - Pardon, Ted.[br]- Bence bu önemli. 00:18:08.13,00:18:11.25 Pardon. Ekibimiz[br]hazır, söyle ona. 00:18:11.49,00:18:13.40 Üsten denizaltıya. 00:18:14.05,00:18:16.48 Belki de bu kapıyı[br]açmamalıyız, düşündünüz mü? 00:18:17.17,00:18:18.32 Neden? 00:18:18.57,00:18:20.13 Yeşil, veya böcek gibi, ama temelde... 00:18:20.37,00:18:21.77 ...insanca olacaklarını varsayıyoruz. 00:18:22.01,00:18:24.97 Ama ya zehirli gaz saçıyorlarsa?[br]Olabilir. 00:18:25.21,00:18:27.40 Ya da ebediyen[br]canlılarsa, virüs gibi. 00:18:27.93,00:18:30.73 Ama neden bizi[br]öldürmek istesinler? 00:18:30.97,00:18:33.20 Ölümsüzler iyiyi kötüyü bilmez. 00:18:33.45,00:18:34.77 O kavramı bilmezler. 00:18:35.01,00:18:37.89 Anında yok etme.[br]Bilginler hep söyler. 00:18:38.13,00:18:39.48 Konu hakkında az yayın var. 00:18:39.77,00:18:41.57 Senin raporunda mı var? 00:18:41.85,00:18:43.08 Evet var. 00:18:46.65,00:18:49.45 Yüzeye çıkabileceklerini söyle. 00:18:49.69,00:18:51.57 Biz hazırız de, teşekkür et. 00:18:51.81,00:18:54.28 Üsten dalgıçlara.[br]Ekibimiz hazır. 00:18:54.53,00:18:57.00 Yüzeye çıkmak için hazırlanın. 00:18:57.25,00:19:00.05 Yardımınıza teşekkürler. 00:19:11.61,00:19:13.64 Girmekten pek hoşlanmadım. 00:19:13.93,00:19:15.73 Ya çişim gelirse? 00:19:15.97,00:19:17.29 Altına yap, Ted. 00:19:18.13,00:19:19.08 Gerçekten mi? 00:19:19.33,00:19:20.65 Bunlarla çiş yapılır mı? 00:19:20.89,00:19:21.76 Yapılabilir. 00:19:22.01,00:19:23.84 İster misin, o ayrı tabii. 00:19:26.13,00:19:29.04 UZAY GEMİSİ 00:19:36.33,00:19:37.81 Düğme nerede? 00:19:43.21,00:19:44.85 Tamam, gidelim. 00:20:14.77,00:20:16.33 Tamam Fletcher... 00:20:16.85,00:20:19.89 ...307 metredeyiz. 00:20:20.69,00:20:23.49 Çevre ısısı 1 derece. 00:20:24.01,00:20:25.81 Kuzey, kuzey- batı yönüne... 00:20:26.33,00:20:27.73 ...gidiyoruz, 330. 00:20:28.81,00:20:29.96 Zemin sağlam. 00:20:30.21,00:20:31.28 Yer yer mercan. 00:20:33.65,00:20:35.88 Harika, beyler. 00:20:59.05,00:21:01.32 Boyutlara bakar mısınız! 00:21:06.29,00:21:08.36 Tanrım. 00:21:14.61,00:21:16.17 Tüneli gördün mü? 00:21:17.21,00:21:18.93 Oraya gidiyoruz. 00:21:20.85,00:21:22.65 Karanlığın içine. 00:21:37.33,00:21:40.88 Mercanların içindeyiz,[br]girişe yaklaştık. 00:21:41.49,00:21:43.88 Kulaklarımda basınç[br]var. Normal mi? 00:21:44.13,00:21:46.12 Ayarla, geçer. 00:21:47.09,00:21:48.24 Biraz daha iyi. 00:21:49.25,00:21:52.05 Dünyanın en zehirli[br]canlıları burada yaşıyor. 00:21:52.29,00:21:55.44 Yeryüzündekilerin zehiri[br]bunun yanında hiç kalır. 00:21:55.93,00:21:59.40 En küçük deniz yılanı[br]bile öldürücü. 00:21:59.81,00:22:02.04 Kendimi iyi hissedeyim[br]diye mi söyledin? 00:22:04.45,00:22:05.48 Giriş bölümü bu. 00:22:06.85,00:22:09.84 lslak çevreden[br]kuru çevreye geçeceğiz. 00:22:10.93,00:22:13.28 Geminin içi mühürlü olsa gerek. 00:22:13.53,00:22:15.12 Ne kadar büyük. 00:23:24.25,00:23:25.73 İşlemiyor galiba. 00:23:26.13,00:23:27.88 - 45 derece döndür.[br]- Ne oluyor? 00:23:28.13,00:23:29.20 Piston kırık mı? 00:23:29.45,00:23:32.04 Vantuzu kapıya[br]yapıştırmaya çalış. 00:23:32.29,00:23:33.69 Belki hidroliktendir. 00:23:33.93,00:23:36.32 Derinlikte basınç herşeyi bozuyor. 00:23:36.77,00:23:40.16 Temel fizik gösterisi[br]başlıyor, beyler. 00:23:47.41,00:23:48.24 Nedir Harry? 00:23:48.49,00:23:49.60 Sen bakıver. 00:23:49.89,00:23:50.88 Yüzey aşınmış. 00:23:51.13,00:23:52.40 Aşınmışsa ne olmuş? 00:23:52.65,00:23:55.24 Düştüğünde zarar görmediğini[br]söylemiştin... 00:23:55.49,00:23:58.88 ...titanyum alaşımının[br]çok güçlü olduğunu. 00:23:59.29,00:24:00.40 Evet, söyledim. 00:24:01.09,00:24:03.56 Peki neden çekiçle[br]vurulunca kırılıveriyor? 00:24:03.85,00:24:05.25 Sıcaklık mı yayıyor? 00:24:06.57,00:24:08.52 Doğru.[br]Geri çekilin. Siper alın. 00:24:08.77,00:24:10.00 Bir dakika. 00:24:10.29,00:24:11.96 Geri çekilin. Derhal! 00:24:13.57,00:24:14.60 Tanrım. 00:24:26.97,00:24:30.04 Kapı nasıl açıldı[br]diye merak eden var mı? 00:24:32.85,00:24:34.12 Nasıl oldu bu? 00:24:36.17,00:24:39.13 Basıncı bilemiyorum.[br]Başlıklar kalsın. 00:24:39.37,00:24:40.48 Tamam. 00:24:40.89,00:24:42.92 Barış içinde geldik. 00:24:44.77,00:24:46.12 Hep bunu söylemek istemişimdir. 00:24:50.57,00:24:53.61 Fletcher, yüzeye haber ver... 00:24:53.85,00:24:55.60 ...uzay gemisine girdik. 00:24:55.89,00:24:58.36 Radyasyon koruma[br]yüzeyleriyle dolu burası. 00:25:00.61,00:25:03.25 Etrafta yığınla[br]metal köprü, boru... 00:25:05.17,00:25:06.84 ...ve duman var. 00:25:08.33,00:25:10.80 Uçsuz bucaksız.[br]Bağlantı halinde kalalım. 00:25:22.25,00:25:23.32 Biri gelmiş buraya. 00:25:24.57,00:25:27.08 Ayak izleri bizim değil. 00:25:31.61,00:25:33.28 Ne diyorsun Norman?[br]Dönsek mi? 00:25:33.49,00:25:34.81 Merakım uyandı. 00:25:35.25,00:25:38.45 İkiye ayrılalım.[br]Yoksa her yeri göremeyiz. 00:25:38.69,00:25:39.56 Ayrılmak mı? 00:25:39.81,00:25:43.36 Haklı. Yarım[br]saatlik havamız kaldı. 00:25:43.61,00:25:45.64 Ted ve Harry,[br]benimle gelin. 00:25:45.89,00:25:48.69 Beth, Norman, siz[br]bir arada kalın. Haydi. 00:25:49.41,00:25:51.76 Buralılar herhalde[br]''böl ve yönet'' ilkesini biliyorlardı. 00:25:51.97,00:25:55.04 Ölmemizi isteselerdi[br]çoktan ölmüştük. 00:25:57.89,00:26:01.28 Herifler bana para verdiler[br]uzaylı raporu için. 00:26:01.53,00:26:03.12 Harry'ye anlattım. 00:26:03.37,00:26:04.60 Rapor uydurma mı? 00:26:04.85,00:26:07.28 Tamamı değil. Yani[br]yarısı arştırma. 00:26:07.49,00:26:08.60 Diğer yarısı nereden? 00:26:08.89,00:26:12.01 Şey, yani, iyi yazarlardan[br]biraz ilham aldım. 00:26:12.25,00:26:14.52 lsaac Asimov, Rod Sterling... 00:26:15.33,00:26:16.44 Rod Sterling mi? 00:26:16.69,00:26:20.68 Bu raporların okunacağını[br]kim düşünürdü? Ne bileyim. 00:26:20.93,00:26:23.60 Bir geldim, pasifik[br]filosunun yarısı burada. 00:26:23.89,00:26:26.80 Ne yapacağımı bilemedim.[br]Sana söylemek istedim. 00:26:27.29,00:26:31.04 Bu da ''Beth, evli olduğumu[br]bildiğini sanıyordum'' cinsinden mi? 00:26:33.73,00:26:35.61 Oksijenimiz yeterli değil... 00:26:40.25,00:26:42.68 - Tanrım.[br]- Birşeye mi dokundun? 00:26:43.37,00:26:44.96 Hayır. Kendiliğinden. 00:27:14.17,00:27:15.28 Pilot kabini olmalı. 00:27:16.41,00:27:17.56 Bir dakika. 00:27:21.81,00:27:24.64 Baksana. Şasiyi[br]güçlendirmek için. 00:27:24.89,00:27:26.92 Bütün eksenler destekli.[br]Malzemeye bak. 00:27:27.25,00:27:28.52 İlginç. 00:27:28.77,00:27:30.68 Hem sert[br]hem yumuşak. 00:27:30.93,00:27:33.65 Lastikten de iyi,[br]çelikten de. 00:27:34.01,00:27:35.20 Bunları biliyor gibisin. 00:27:35.45,00:27:37.84 MlT'de uzay[br]mühendisliği okudum. 00:27:38.09,00:27:39.76 Doktoran oradan mı? 00:27:40.01,00:27:42.36 Ben 3 doktoramı da[br]oradan aldım. 00:27:42.77,00:27:43.72 MlT'den nefret ederdim. 00:27:43.93,00:27:44.57 Kıskançlık mı? 00:27:44.81,00:27:45.52 Ergenlik. 00:27:45.77,00:27:46.52 Yaşın kaçtı? 00:27:47.01,00:27:48.57 İlk doktoramda 18. 00:27:48.81,00:27:49.72 Kahretsin. 00:27:49.97,00:27:52.12 1 yıl Harry.[br]1 yıl öndesin benden. 00:27:52.49,00:27:53.97 İlerleyelim. 00:27:54.45,00:27:55.20 Devam edelim. 00:27:55.45,00:27:58.68 Sudan çıkınca bu takımlar[br]ne kadar ağırmış. 00:28:02.05,00:28:03.04 Şuna bak. 00:28:03.41,00:28:04.60 Gelsene. 00:28:08.69,00:28:09.92 ''Çöp.'' 00:28:10.17,00:28:11.28 ''Basura. '' 00:28:12.37,00:28:13.64 Çöp mü? 00:28:26.73,00:28:27.96 Tanrım. 00:28:30.57,00:28:32.37 Aman Allahım! 00:28:34.29,00:28:35.77 İnsan bu. 00:28:37.01,00:28:38.04 İnsangillerden. 00:28:39.49,00:28:41.08 Hayır Norman, insan. 00:28:41.61,00:28:42.60 Künt kafa travması. 00:28:43.01,00:28:45.36 Kırığın yönüne göre... 00:28:45.65,00:28:47.08 ...darbe arkadan gelmiş. 00:28:47.81,00:28:48.72 Elinde ne var? 00:28:49.25,00:28:50.57 Bilmem. 00:28:53.49,00:28:54.76 Neymiş? 00:28:58.89,00:29:00.08 Çerez badem. 00:29:02.57,00:29:04.24 Tanrım, bu bir[br]amerikan uzay gemisi. 00:29:04.49,00:29:06.08 Amerikan uzay gemisi olamaz. 00:29:06.33,00:29:09.00 300 yıl önce uzay gemisini[br]bırak, Amerika yoktu. 00:29:09.25,00:29:11.16 Olamaz ama öyle işte. 00:29:11.49,00:29:15.20 Bakalım bir tür kara kutu[br]veya veri deposu var mı... 00:29:15.45,00:29:17.68 ...belki uçuşla[br]ilgili bilgilere... 00:29:17.93,00:29:19.76 ...ulaşabiliriz. Yani... 00:29:24.85,00:29:27.04 Şuna bak.[br]İngilizce. Gelsene. 00:29:30.05,00:29:31.32 Peki, tamam. 00:29:32.29,00:29:33.61 Şuraya. 00:29:33.93,00:29:35.36 Ve şuraya. 00:29:41.81,00:29:43.48 Tarihlere bak! 00:29:44.29,00:29:45.24 Olamaz. 00:29:45.45,00:29:47.40 Olabilir. 00:29:47.65,00:29:49.40 2043 de olabilir... 00:29:49.97,00:29:52.61 ...1643 de.[br]Hangisi daha tuhaf, bilemedim. 00:29:55.05,00:29:57.80 MEÇHUL GİRİŞ OLAYl 00:29:58.13,00:30:01.25 ''Meçhul Giriş Olayı'' mı?[br]Bassana. 00:30:03.37,00:30:04.56 Emin misin? 00:30:56.37,00:30:58.64 MEÇHUL OLAY[br]DİKKAT 00:31:07.73,00:31:09.16 Norman, ben Barnes. 00:31:09.41,00:31:11.24 Seni duyuyorum. 00:31:13.13,00:31:17.28 Açıklayamam ama[br]bir amerikan uzay gemisindeyiz. 00:31:18.25,00:31:19.81 Daha da iyisi var. 00:31:26.49,00:31:27.72 Neymiş? 00:31:27.97,00:31:31.24 Her ne ise, galiba[br]bu gemi onun için yapılmış. 00:31:31.49,00:31:35.12 Uzaya gidip onun[br]gibi şeyleri alıp getirmek. 00:31:35.37,00:31:36.88 Evet ama nereden? 00:31:37.13,00:31:38.56 Fazla heyecanlanma. 00:31:39.21,00:31:42.12 Çevir şunu, arkasında[br]''Kore malı'' falan yazar. 00:31:42.37,00:31:43.85 Sanki değil. 00:31:44.17,00:31:45.44 Kapısı yok. 00:31:45.69,00:31:47.64 Hiç dayanak noktası yok. 00:31:49.21,00:31:53.41 Bahse girerim lazerli[br]ölçüm yapsak küre tam çıkar. 00:31:54.09,00:31:58.16 Mükemmel bir küre.[br]Bu kendi başına bir mesaj. 00:31:58.53,00:32:00.12 - Gerçekten mi?[br]- Ne demek bu? 00:32:01.41,00:32:05.40 Papa Benedikt, Giotto'dan[br]sanatçı olduğunu ispatlamasını... 00:32:06.21,00:32:08.77 ...isteyince, adam tam daire çizmiş... 00:32:09.13,00:32:10.56 ...serbest, kafadan. 00:32:11.21,00:32:13.64 Mükemmeliyet.[br]Güçlü bir mesaj. 00:32:14.09,00:32:17.29 - Zen ustaları ne derdi biliyorum.[br]- Ne derdi? 00:32:18.33,00:32:20.28 ''Bu top zaten bulunmak ister.'' 00:32:20.73,00:32:23.56 Bunu felsefe olsun diye[br]yapmadıklarından eminim. 00:32:23.81,00:32:26.40 Çok uğraşmışlar,[br]bir sebebi olmalı. 00:32:26.65,00:32:29.77 Birşeyler, bu şeyi bulunup[br]getirilsin diye yaptı. 00:32:30.09,00:32:33.00 Truva atını unutma.[br]Tuzak olabilir. 00:32:33.25,00:32:34.89 Paranoyak olmayasın? 00:32:35.61,00:32:38.60 Hayır. Video kamerayla[br]izleyeceğim bunu. 00:32:39.61,00:32:42.28 Bu yansıtan yüzey[br]hakkında bir şey soracağım. 00:32:42.65,00:32:44.68 Evet, cıva sanki değil mi? 00:32:44.93,00:32:47.16 Ama bu ısıda cıva sıvıdır. 00:32:47.41,00:32:48.97 Söylediğim bu değil. 00:32:49.57,00:32:52.96 Bizim dışımızda[br]herşeyi yansıtıyor. 00:32:57.09,00:33:00.21 Hayret, aranızda bir bilim adamı[br]olmayan ben mi farkedecektim? 00:33:00.89,00:33:02.12 Anlıyor musunuz? 00:33:03.65,00:33:05.16 Nedir sence? 00:33:07.05,00:33:08.20 Bilmiyorum. 00:33:09.13,00:33:10.64 Her ne ise... 00:33:11.81,00:33:13.08 ...yabancı. 00:33:14.73,00:33:18.08 ANALİZ 00:33:21.49,00:33:24.53 Tamam, amerikalı uzay[br]gemisi, malzeme ve teknoloji... 00:33:24.77,00:33:27.33 ...olarak daha gelişmiş,[br]ve okyanusa düşüyor. 00:33:27.57,00:33:28.64 Neden hasar yok? 00:33:28.97,00:33:31.53 Malzeme süper güçlü. 00:33:31.85,00:33:33.80 Öyleyse vurunca neden çatladı? 00:33:39.33,00:33:40.36 Belki de doğrusu... 00:33:40.69,00:33:42.12 Düşmedi. 00:33:42.69,00:33:43.96 Dünyaya indi... 00:33:44.37,00:33:45.85 ...300 yıl önce. 00:33:46.09,00:33:48.16 - Nereden?[br]- Nereden değil. Ne zamandan? 00:33:48.41,00:33:50.76 Yani yolunu mu şaşırmış? 00:33:51.01,00:33:52.92 Evet. Mesela gemi... 00:33:53.17,00:33:55.32 ...siyah bir deliğe girdiyse? 00:33:55.57,00:33:58.21 Kendi çağından bizim[br]zamana geçti. 00:33:58.45,00:33:59.85 Uçuş kaydındaki tarih... 00:34:00.09,00:34:01.44 43, 47. 00:34:01.77,00:34:04.00 2043, 2047 olmalı. 00:34:04.33,00:34:06.32 Tarif ettiğin görüntü... 00:34:06.57,00:34:08.72 ...siyah bir delik gibi,[br]bir boşluk. 00:34:08.97,00:34:10.45 Siyah deliklerin ne[br]olduğunu biliyoruz. 00:34:10.69,00:34:11.72 Ben bilmiyorum. 00:34:11.97,00:34:15.64 Çekimi çok güçlü[br]sönmüş bir yıldız, öylesine... 00:34:15.89,00:34:18.69 ...güçlü ki ışık, toz ve[br]zaman dahil herşeyi çekiyor. 00:34:18.93,00:34:20.88 - Zamanı mı?[br]- Mümkün. 00:34:21.13,00:34:23.69 Mümkünden öte.[br]Temel astrofizik bu. 00:34:23.93,00:34:26.52 İspatlayamadık[br]henüz ama kesin. 00:34:26.81,00:34:28.80 MESAJ ALlMl 00:34:29.05,00:34:30.32 08.00'de fırtına 00:34:30.57,00:34:32.84 Güneydoğuda[br]şiddetli dalgalar 00:34:33.13,00:34:36.40 Ekip 2 saatte yüzeye[br]çıkmalı veya üste kalmalın 00:34:36.65,00:34:37.56 OSSA 00:34:44.17,00:34:48.08 Yüzeyle telefonda[br]konuştum. Fırtına bekliyorlar. 00:34:48.41,00:34:50.00 Yukarı çağırıyorlar. 00:34:50.29,00:34:53.25 Yukarı mı?[br]Bir dakika. Ne demek bu? 00:34:53.57,00:34:55.24 ''Yukarı''nın nesini anlamadın? 00:34:55.45,00:34:57.17 Çıkış. Gidiyoruz. 00:34:58.01,00:35:00.81 Gülünç. Daha işe[br]başlamadık bile. 00:35:01.05,00:35:05.33 Pasifikte fırtına görmemişsin,[br]tayfunlar bile birşey sayılmaz. 00:35:05.73,00:35:08.69 Bence koğuşlara[br]gidip uyuyun biraz. 00:35:08.93,00:35:11.73 Basınç değişikliğinden[br]önce dinlenin. 00:35:11.97,00:35:14.77 Zaman tünelindeki bir[br]gemiyi bırakıp gidecek misiniz? 00:35:15.01,00:35:16.36 Emirlere uymalıyım. 00:35:16.61,00:35:19.12 Biz karşılama komitesiydik.[br]Ama uzaylı yoktu. 00:35:19.37,00:35:21.12 - Amerikan malı.[br]- Ne demek bu? 00:35:21.37,00:35:24.20 Ben biyokimyacıyım[br]burada da hayat yok demek. 00:35:24.65,00:35:25.76 Sorununuz nedir? 00:35:26.01,00:35:28.68 Öğrenecek şey yok anlamına[br]gelmez ki bu! 00:35:28.93,00:35:29.88 Haklı! 00:35:30.13,00:35:33.52 Sizler Meçhul Yaşam[br]Biçimlerini karşılama ekibisiniz. 00:35:33.77,00:35:37.04 Yaşam falan yok,[br]09.00'da çıkıyoruz. 00:35:37.29,00:35:39.01 - Ona birşey söyle.[br]- Ne? 00:35:39.25,00:35:41.32 Bilmem.[br]Fikrin yok mu? 00:35:41.53,00:35:42.80 Yüzeye çıkmaktan memnunum. 00:35:43.57,00:35:44.56 Anlıyor musunuz? 00:35:44.81,00:35:47.48 Burası hoş bir bara benzeyebilir... 00:35:47.73,00:35:50.37 ...ama kulaklarım tıkalı,[br]ve bu olmadan... 00:35:50.61,00:35:53.76 ...sesim bir tuhaf.[br]Eve gidelim. 00:35:58.97,00:36:00.69 Barnes yanılıyor. 00:36:01.33,00:36:03.21 Fırtına hakkında mı? 00:36:04.37,00:36:06.44 Hayır, Küre hakkında. 00:36:07.37,00:36:08.69 Küreye ne olmuş? 00:36:08.93,00:36:10.16 Yaşıyor. Canlı. 00:36:18.97,00:36:20.53 Neden? 00:36:22.97,00:36:24.48 İçinde birşey var. 00:36:25.73,00:36:28.69 İçinde ne olabilir ki?[br]Kapısı, girişi yok. 00:36:29.49,00:36:32.80 Ne yansıtacağına[br]kendisi karar veriyor. 00:36:33.05,00:36:36.04 Bilincinin olması[br]gerekmez mi bunun için? 00:36:37.73,00:36:41.48 Açıklaması basit.[br]Aslında sen kızgınsın... 00:36:41.73,00:36:44.16 ...arkadaşımız Ted senden önce... 00:36:44.41,00:36:46.44 ...bunu düşündüğü için. 00:36:49.29,00:36:50.32 Gerçekten mi? 00:36:50.77,00:36:52.92 Bilmem. İlk[br]denizaltı analizim bu. 00:36:58.89,00:36:59.96 Haklısın. 00:37:01.57,00:37:03.72 Önce Ted düşündü,[br]değil mi? 00:37:04.77,00:37:06.04 İyi psikologsun. 00:37:14.05,00:37:16.32 Hepimiz öleceğiz[br]burada, biliyor musun? 00:37:18.73,00:37:19.76 Ne? 00:37:21.17,00:37:22.20 Ne? 00:37:25.41,00:37:27.32 Yani, tuhaf. 00:37:28.73,00:37:30.00 Ted anladı. 00:37:30.29,00:37:33.68 Zamanda yolculuk.[br]Geri dönünce de herkese... 00:37:33.93,00:37:37.08 ...anlatacağız, nasıl[br]olmuş, tehlikeler, falan. 00:37:37.33,00:37:40.32 Peki ama 50 yıl sonra[br]uzay gemisi siyah delikle... 00:37:40.57,00:37:43.00 ...karşılaştığında neden[br]''Meçhul Giriş Olayı'' diyorlar? 00:37:43.25,00:37:44.65 Neden bilmiyorlar. 00:37:45.21,00:37:46.00 Bilmiyorlarsa... 00:37:46.77,00:37:48.68 ...demek ki biz kimseye söylemedik. 00:37:48.93,00:37:50.84 Kimseye söylemediysek de... 00:37:51.09,00:37:53.12 ...demek ki geri dönemedik. 00:37:53.37,00:37:54.44 Yani... 00:37:54.73,00:37:56.61 ...burada öleceğiz. 00:37:57.17,00:37:59.68 Mantıklı bir[br]çıkarsama, Norman. 00:38:06.93,00:38:09.81 Şu Küre'nin içine[br]girebilsek! 00:38:12.97,00:38:14.45 KÜRE 00:38:20.37,00:38:21.93 - Sorun mu var?[br]- Barnes'a sor. 00:38:22.17,00:38:23.65 - Nerede?[br]- Video odasında. 00:38:23.89,00:38:26.48 Orası neresi?[br]Hiçbirşeyin yerini bilmiyorum ki. 00:38:27.01,00:38:28.16 Neredeyim? 00:38:28.57,00:38:29.84 Nerede? 00:38:31.13,00:38:32.04 Neler oluyor? 00:38:32.25,00:38:33.65 Bilmem. Sen söyle. 00:38:37.49,00:38:39.44 - Ne yapıyor?[br]- Bilmem. 00:38:39.65,00:38:41.64 Ne yaptığını biliyor musun? 00:38:41.89,00:38:43.61 - Bildiklerini söyle.[br]- Hiçbirşey. 00:38:43.85,00:38:44.96 İçeri girecekmiş. 00:38:45.21,00:38:47.24 İçerideyiz zaten.[br]Yani dışarıya mı? 00:38:47.49,00:38:50.05 - ''İçeriye'' dedi.[br]- Uzay gemisinin içi mi? 00:38:50.29,00:38:52.40 Kürenin içi, sanırım. 00:39:41.97,00:39:43.12 Kahretsin! 00:39:44.09,00:39:45.00 Tanrım. 00:39:45.49,00:39:46.52 İçeri mi girdi? 00:39:48.25,00:39:50.05 - Sanmam.[br]- Neler oluyor? 00:39:50.25,00:39:51.24 Kaybolmadı ya. 00:39:51.45,00:39:53.56 Kamerada arıza olabilir. 00:39:53.89,00:39:55.48 Tekrar göster. 00:39:55.69,00:39:57.17 Hemen gösteriyorum. 00:39:57.37,00:39:59.12 Yapacağını biliyordun[br]ve söylemedin. 00:39:59.97,00:40:01.77 - Düşünemedin![br]- Yapacağını sanmıyordum. 00:40:02.05,00:40:03.00 Beth ve Ted nerede? 00:40:03.21,00:40:07.04 Bilmiyorum. Zillerle[br]uyandım ve koşmaya başladım... 00:40:07.29,00:40:09.17 Denizaltıdan görüntü alamıyorum. 00:40:10.09,00:40:11.84 İmkansız. Mesaj geçtiler. 00:40:12.09,00:40:13.36 25 dakikada buradalar. 00:40:13.57,00:40:16.40 Tek mantıklı açıklama[br]inmemiş olmaları. 00:40:16.61,00:40:18.60 Belki de sonar bozuldu. 00:40:18.85,00:40:20.57 Sakin olmaya çalışalım. 00:40:20.81,00:40:23.37 Yok olmadı ya.[br]Onu yalnız bırakamayız. 00:40:23.61,00:40:27.32 Çok doğru. Gözetimimdeki[br]bir sivili kaybedemem. 00:40:27.65,00:40:29.56 Yüzeye[br]çıkışımızı engelledin. 00:40:29.77,00:40:31.12 Yüzeye çıkmıyoruz. 00:40:31.45,00:40:33.09 Harry! Gitmiyoruz. 00:40:33.29,00:40:34.77 Harry, duyuyor musun? 00:40:35.01,00:40:36.65 Harry, duyuyor musun? 00:40:37.21,00:40:39.88 Norman, burada uzun kalamayız. 00:40:43.65,00:40:45.00 Gidip Ted'le Beth'i bul. 00:40:52.77,00:40:54.04 Norman, dur. 00:41:10.17,00:41:11.24 ETKİNLİK SlFlR 00:41:11.49,00:41:12.60 Hala denizaltıdan haber yok. 00:41:12.81,00:41:15.12 Sonarı unut, ufaklık. 00:41:15.37,00:41:19.36 Beth'le Ted'i bulunca başka[br]yere gitmemelerini sağla, tamam mı? 00:42:03.21,00:42:04.53 Bu ne böyle? 00:42:04.85,00:42:06.08 Beni duyuyor musun? 00:42:20.41,00:42:21.56 Yaşıyor mu? 00:42:22.01,00:42:25.05 Sorun var. Harry baygın.[br]Nabzı normal. 00:42:25.49,00:42:27.56 Yaşamsal fonksiyonları normal... 00:42:27.97,00:42:29.32 ...ama anlayamıyorum. 00:42:57.29,00:43:01.60 Beni duyuyor musun?[br]Görüntü kayboldu. Duyuyor musun? 00:43:04.21,00:43:06.20 - Bir bu eksikti.[br]- Nedir, efendim? 00:43:06.81,00:43:08.08 İç jeneratör devrede. 00:43:08.81,00:43:09.64 Anlayamadım. 00:43:10.13,00:43:13.60 Bağlantıyı kestiler, ufaklık.[br]Denizaltı yüzeye döndü. 00:43:14.29,00:43:16.17 Kendini hazırla. 00:43:16.41,00:43:18.13 Bütün fırtına boyunca buradayız. 00:43:27.25,00:43:28.52 Herşey normal. 00:43:35.61,00:43:37.49 Neler oluyor?[br]İyi mi? 00:43:37.97,00:43:40.20 İçeri girmiş mi?[br]Ne anlattı? 00:43:41.65,00:43:43.53 Anlatmadı.[br]Hafıza kaybı. 00:43:43.77,00:43:45.09 Uyuyor, Ted. 00:43:45.29,00:43:48.09 İçeri girdiğine inanamıyorum.[br]Ne anlattı? 00:43:48.41,00:43:50.64 Kapı yok, giriş yok.[br]Nasıl girdi? 00:43:59.45,00:44:01.25 Beni dinler misiniz lütfen? 00:44:01.49,00:44:03.29 Yüzeyle bağlantımız kesildi. 00:44:03.61,00:44:06.73 Üs tamamen kendi[br]jeneratörüyle işlemekte. 00:44:07.29,00:44:09.64 Yeterince yiyecek,[br]oksijen ve su var... 00:44:09.89,00:44:11.77 ...fırtına dininceye kadar... 00:44:11.97,00:44:14.53 ...ve tekrar bağlantı[br]kuruluncaya kadar. 00:44:14.85,00:44:18.05 Ama o ana kadar bu ekip... 00:44:18.41,00:44:20.60 ...benim emir ve komutam altında. 00:44:21.17,00:44:23.84 GÜÇn 00:44:47.57,00:44:49.29 Bunu denizaltıya[br]götürüyorum. 00:44:49.49,00:44:51.84 - Vardiya senin mi?[br]- Evet, efendim. 00:44:54.45,00:44:55.56 Nereye gidiyor? 00:44:55.85,00:44:59.05 Prosedür böyle.[br]Üsteki herşey kaydediliyor. 00:44:59.73,00:45:04.20 Her 12 saatte bir videoları[br]denizaltıya götürüp sıfırlıyoruz. 00:45:04.85,00:45:07.57 Bize birşey olur da[br]sıfırlayamazsak... 00:45:07.81,00:45:10.45 ...denizaltı otomatik[br]olarak yüzeye çıkacak. 00:45:10.69,00:45:14.57 Hepimiz ölürsek en[br]azından kısmen ne olduğu bilinir. 00:45:15.41,00:45:16.92 Ne güzel bir düşünce, değil mi? 00:45:17.97,00:45:19.40 Şuraya biraz bakıver. 00:45:20.57,00:45:22.05 Tuvalete gidiyorum. 00:46:02.65,00:46:04.05 Bu ne böyle? 00:46:13.33,00:46:14.97 Ne kadar güzel burası. 00:46:15.37,00:46:17.09 Çok sakin. 00:46:19.65,00:46:20.92 Çok güzel. 00:46:21.13,00:46:23.88 300 m yukarıda fırtına[br]olduğuna inanmak zor. 00:46:24.85,00:46:26.96 Hey, kar yağıyor burada. 00:46:27.93,00:46:29.81 Görüyor musunuz?[br]Milyonlarca... 00:46:30.01,00:46:31.41 ...denizanası olmalı. 00:46:32.57,00:46:34.40 Hey, gerçekten çok güzel. 00:46:37.17,00:46:39.92 Pek bir dost olmaya[br]başladı bunlar. 00:46:40.77,00:46:42.49 Görmek zorlaştı. 00:46:44.05,00:46:47.36 Beyler, duyuyor musunuz?[br]Etrafpek kalabalık. 00:46:52.05,00:46:53.37 Ne yaptığımı göremiyorum. 00:46:56.37,00:46:58.32 Maskeme yapışıyorlar. 00:46:58.65,00:47:02.16 Fletcher, ben Dr. Fielding.[br]Aralarından geç, zararsızdırlar. 00:47:03.61,00:47:06.36 Bu denizanaları her yerde! 00:47:07.73,00:47:09.45 Fletcher çık oradan. 00:47:09.73,00:47:11.40 Bu derinlikte denizanası olamaz ki. 00:47:11.65,00:47:13.96 Beden ısımı duyuyorlar belki. 00:47:15.61,00:47:17.17 Kurtulamıyorum! 00:47:19.37,00:47:21.32 Kıyafetimi deliyorlar! 00:47:21.57,00:47:23.32 Derhal üsse dön! 00:47:24.49,00:47:26.29 Bacaklarım sıkıştı. 00:47:27.89,00:47:28.92 Üsse dön artık! 00:47:29.37,00:47:31.09 Kıyafetin içine girdiler! 00:47:32.17,00:47:33.89 Hareket et![br]Hareket etmeye devam et! 00:47:41.81,00:47:43.13 Yardım edin! 00:48:17.65,00:48:19.96 Öldü, Barnes![br]Hava kabarcığı yok! 00:48:29.01,00:48:29.96 Edmunds. 00:48:30.17,00:48:30.92 Evet efendim. 00:48:31.41,00:48:32.89 Buraya gel. 00:48:33.37,00:48:34.44 Birşeyler... 00:48:34.69,00:48:36.17 ...oldu Fletcher'a. 00:49:04.49,00:49:05.48 Tanrım. 00:49:08.25,00:49:11.05 5 yaşındayken babamla[br]sandalla denize çıktık. 00:49:11.77,00:49:15.24 Suya atlamamamı söyledi,[br]tabii ben atladım... 00:49:18.01,00:49:19.89 Öff! 00:49:20.37,00:49:22.80 Bu heriflerin tam[br]ortasına daldım. 00:49:23.13,00:49:24.61 Bu kadar büyük değillerdi gerçi. 00:49:25.65,00:49:28.96 Sanki her biri teker teker[br]dağladı. Kız ne hissetti... 00:49:29.21,00:49:32.88 ...bilmiyorum ama acının[br]ötesindeydi. O zamandan... 00:49:33.89,00:49:34.96 ...beri korkarım onlardan. 00:49:35.21,00:49:38.33 Bunların tam denizanası[br]olmadıklarını söylesem? 00:49:38.57,00:49:39.21 Yani...? 00:49:40.21,00:49:42.93 Yani böyle denizanası[br]görülmüş değil. 00:49:43.29,00:49:46.64 Ne bu bilmiyorum[br]ama Tanrının yaratmadığı kesin. 00:49:58.81,00:50:02.12 İşte buradayım[br]Özel bir ada 00:50:04.01,00:50:05.76 Bana gel 00:50:08.73,00:50:10.29 Bali Ha'i 00:50:21.93,00:50:22.92 Girin. 00:50:27.41,00:50:29.88 Otursana.[br]Kahve ister misin? 00:50:30.29,00:50:32.36 - Hayır.[br]- Dr.Halperin'i iyi mi tanırsın? 00:50:32.61,00:50:36.00 Yıllar önce San Diego'da[br]öğretmendim. Master yapıyordu. 00:50:36.25,00:50:40.24 Gücenme ama herhalde[br]bir gönül ilişkisi değildi sizinki. 00:50:40.49,00:50:41.72 Neye gücenmeyeyim? 00:50:41.97,00:50:43.88 Uzun boylu, hayat dolu,[br]genç bir kadın. 00:50:44.13,00:50:45.00 Ne demek bu? 00:50:45.21,00:50:46.36 Yani o senin hastandı. 00:50:46.57,00:50:49.00 Bunu seninle konuşamam.[br]Anlaman gerek. 00:50:49.25,00:50:52.60 Anladığım şu: Denizin 300 m[br]derininde yapay atmosferde... 00:50:52.85,00:50:54.17 ...yüzeyle bağlantı yok... 00:50:54.41,00:50:57.13 ...evrendeki en tehlikeli ortam. 00:50:57.37,00:50:59.25 Sorun varsa bilmem gerek. 00:50:59.81,00:51:01.80 - Beth'in durumu iyi.[br]- ''Beth'in durumu iyi imiş .'' 00:51:02.29,00:51:03.61 - Beth'in durumu iyi.[br]- Çok iyi. 00:51:03.85,00:51:06.52 Şunu okuyup bana anlatır mısın? 00:51:06.81,00:51:08.76 - Benim notlarım mı bunlar?[br]- Oku. 00:51:08.97,00:51:11.56 - Nasıl aldınız?[br]- ''İntihar teşebbüsü'' diyor mu? 00:51:11.81,00:51:14.48 ''Elektroşok tedavisi.''[br]Demiyor mu? 00:51:14.73,00:51:15.52 Derdin nedir? 00:51:15.77,00:51:17.96 Söyleyecek kadar önemli gelmedi mi? 00:51:18.17,00:51:20.12 Bu insanları tehlikeye attın... 00:51:20.37,00:51:23.28 ...dengesiz birini getirerek. 00:51:23.57,00:51:24.97 ''Abartma'' lafını hiç duydun mu? 00:51:25.17,00:51:26.40 Denizin dibindeyiz. 00:51:26.65,00:51:29.40 Ve kafayı üşütebilecek[br]bir manyak var aramızda. 00:51:29.61,00:51:31.68 Ekibi sen kurdun.[br]Neden söylemedin? 00:51:31.93,00:51:34.28 Yazarken bilemezdim[br]ki 300 m derinlerde... 00:51:34.49,00:51:38.45 3 veya 300 fark etmez.[br]Neden Beth'i anlatmadın? 00:51:38.69,00:51:39.64 Gerekli değildi. 00:51:39.85,00:51:41.25 Buna sen kara veremezsin! 00:51:41.49,00:51:43.52 Verebilirim. Pasif teşebbüstü. 00:51:43.77,00:51:44.68 Pasif teşebbüs mü? 00:51:44.93,00:51:48.36 Gerçekten ölmek isteyen[br]köprüden atlar, kendini vurur. 00:51:48.61,00:51:51.96 Sevgilisini arayıp ''20 uyku[br]hapı aldım, beni kurtar'' demez. 00:51:52.25,00:51:55.08 Kadın zehir yutmuş, sen[br]bana ''mükemmeldir'' diyorsun. 00:51:55.33,00:51:56.36 Ne var? Girin. 00:51:58.77,00:51:59.56 Harry. 00:51:59.77,00:52:00.88 Ne olmuş? Uyandı mı? 00:52:01.09,00:52:02.00 Tamamen uyandı. 00:52:04.09,00:52:05.81 Vay be. 00:52:07.13,00:52:08.56 Başınıza iş açacağım daha. 00:52:08.77,00:52:11.73 Dostum Norman böyle yemek[br]yaparsa geri gitmem ben. 00:52:11.97,00:52:13.40 Tost çok iyi. 00:52:13.97,00:52:15.80 Domuz jambon daha da iyi. 00:52:16.05,00:52:20.01 Hele yumurtalar![br]Muhteşemler! 00:52:20.81,00:52:22.80 Norman, ne kattın bunlara? 00:52:23.17,00:52:25.20 Dur, dur. Sakın söyleme. 00:52:25.81,00:52:27.16 YUMURTA[br]KÜRE 00:52:27.41,00:52:28.52 Maydanoz. 00:52:28.77,00:52:31.24 Taze soğan. Tarhun, sonra... 00:52:31.81,00:52:32.96 Ne olabilir? 00:52:33.85,00:52:35.25 Dereotu. Dereotu mu bu? 00:52:35.45,00:52:36.56 Evet öyle. 00:52:36.81,00:52:38.80 Beğendiğine sevindim Harry. 00:52:39.05,00:52:40.69 Yumurtaya bayılırım. 00:52:42.73,00:52:44.16 Evet, keyfine iyi geldiler sanki. 00:52:44.37,00:52:45.88 Olanları hatırlıyor musun? 00:52:47.53,00:52:49.25 Evet. İçeri girdim. 00:52:49.57,00:52:51.96 Nasıl girdin? Kapı yok. 00:52:52.37,00:52:55.76 Burada yığınla kapı[br]var ama çıkamıyoruz. 00:52:56.01,00:52:57.81 - Hala buradayız.[br]- Öyle. 00:52:58.05,00:52:59.69 Soruma cevap vermedin. 00:53:02.05,00:53:03.40 Ne bakıyorsun öyle? 00:53:05.73,00:53:08.04 Yani burada olmamalıyız[br]mı diyorsun? 00:53:08.37,00:53:10.72 Ufaklık nerede?[br]Yemek yapmıyor muydu? 00:53:11.01,00:53:14.05 Kötü bir kaza oldu,[br]Harry. Öldü. 00:53:15.01,00:53:16.76 Öldü mü? Nasıl? 00:53:18.49,00:53:19.92 Denizanaları. 00:53:22.45,00:53:23.93 Denizanaları? 00:53:24.37,00:53:25.28 Çok tuhaf. 00:53:25.53,00:53:27.04 Evet, tuhaf değil mi? 00:53:27.77,00:53:28.96 Al, Harry. 00:53:30.33,00:53:33.24 - Kızarmış soğan halkaları.[br]- Soğan değil bu. 00:53:33.49,00:53:34.84 Yine de iyi. 00:53:35.33,00:53:36.44 Nedir, tahmin et. 00:53:36.73,00:53:37.60 Kalamar. 00:53:42.21,00:53:43.56 İyi misin? 00:53:44.81,00:53:46.40 Öksür, öksür. 00:53:47.09,00:53:49.48 - Yalnış yapıyorsun.[br]- Ne yaptığımı biliyorum. 00:53:49.69,00:53:50.68 Tükür, çıksın. 00:53:51.77,00:53:52.76 Haydi, çıkar. 00:53:53.29,00:53:55.88 Bir şey söyleyecek.[br]Konuşmaya çalışıyor. 00:53:57.49,00:53:59.68 Dinlemiyorsun ki![br]Konuşmak istiyor. 00:54:00.69,00:54:02.92 - Boğulmuyordum, geri zekalı![br]- Gördün mü? 00:54:03.17,00:54:04.49 Kalamardan nefret ederim. 00:54:06.93,00:54:08.44 Kalamardan nefret ederim. 00:54:11.29,00:54:12.64 Affedersin. 00:54:12.89,00:54:14.40 Yardım etmek içindi. 00:54:20.13,00:54:21.04 İyi misin? 00:54:23.41,00:54:25.13 Sana bir şey soracağım. 00:54:26.09,00:54:29.76 Küre'ye girmeden önce[br]öleceğimize inanıyordun. 00:54:31.17,00:54:32.52 Evet, hatırlıyorum. 00:54:35.17,00:54:36.32 Hala inanıyor musun? 00:54:40.09,00:54:42.12 Ölmekten korkuyor musun? 00:55:04.57,00:55:06.92 Saçma! Kaçıyor, sen de biliyorsun. 00:55:07.17,00:55:09.97 Küre'ye girdi, ve her ne[br]gördüyse söylemeyecek. 00:55:10.21,00:55:12.85 - Hatırlamadığını söylüyor.[br]- Sen de yuttun bunu. 00:55:14.05,00:55:15.93 Yemek meselesi şaşırtmacaydı. 00:55:16.17,00:55:19.13 Herif hepimizin hayatını[br]tehlikeye atacak... 00:55:19.37,00:55:21.40 ...sırf bilgi paylaşmamak için. 00:55:21.65,00:55:24.96 Anladım. Kitabı için notlar[br]alıyor. Nobel kazanmak için. 00:55:25.33,00:55:26.40 Sen istemiyor musun? 00:55:28.57,00:55:31.21 Beni 17 yaşımdan beri bilirsin. 00:55:31.45,00:55:33.40 Mükafaat almak isterim... 00:55:33.65,00:55:34.92 Ne kadar saygın olduğunu... 00:55:35.17,00:55:39.88 Değilim! Fiziğin ABC'si[br]diye bir kitap yazdım. 00:55:40.13,00:55:41.56 Niels Bohr gibi biri... 00:55:41.81,00:55:45.44 ''Atom Yapısının Kuantum[br]Teorisi''ni 28'inde yayınladı. 00:55:45.69,00:55:49.08 Einstein, İzafiyeti 26'sında,[br]Newton, Yerçekimini 23'ünde. 00:55:49.33,00:55:52.84 Fizikte 35'ine kadar[br]başaramazsan hiç yapamazsın. 00:55:53.09,00:55:56.68 Harry ile arandaki rekabetle[br]ilgili olmasın bu? 00:55:57.45,00:55:58.85 19. Harika çocuktum. 00:55:59.09,00:56:00.41 Tamam işte. 00:56:00.97,00:56:02.48 Barnes sizi görmek ister. 00:56:02.69,00:56:03.40 Neden? 00:56:03.61,00:56:05.04 Bilgisayarda bir hata var. 00:56:06.93,00:56:08.84 İLK İLETİŞİM 00:56:14.49,00:56:17.45 - Silmeye çalış.[br]- Olmuyor. Geri geliyor. 00:56:17.77,00:56:19.25 Ara hafızadan gelebilir. 00:56:19.45,00:56:21.25 Kesinlikle değil. 00:56:21.93,00:56:25.00 Helyum çipleri etkiliyor.[br]Bir doyma etkisi belki. 00:56:25.25,00:56:28.45 - Sorun buysa çözüm ne?[br]- Bütün çipleri değiştirmek. 00:56:28.69,00:56:31.76 Herşeyi elle mi işleteceğiz?[br]İmkansız. 00:56:32.09,00:56:33.36 Hey patron. 00:56:35.01,00:56:37.48 - Sorun neymiş?[br]- Doyma etkisi. 00:56:37.73,00:56:41.64 Sanmam. Doyma olsaydı[br]düzensiz olurdu. 00:56:42.25,00:56:43.28 Ne demek bu? 00:56:43.61,00:56:45.60 Bunda bir düzen var. 00:56:53.37,00:56:54.96 Baksana. Şifre gibi. 00:56:55.25,00:56:56.65 Nereden şifrelenmiş? 00:56:58.77,00:56:59.64 Nasıl yaptın? 00:56:59.93,00:57:00.76 Nasıl gördün? 00:57:00.97,00:57:02.16 İkili sistemi dene. 00:57:09.61,00:57:11.12 Bak. Harf dizileri. 00:57:21.41,00:57:23.29 Sence Küre'den mi geliyor? 00:57:23.61,00:57:24.60 Bilmem. 00:57:25.17,00:57:29.08 Bu kesinlikle gizli.Tercümeni[br]benden başkası görmeyecek. 00:57:30.81,00:57:31.88 Sen o olsaydın... 00:57:32.13,00:57:33.61 ...alfabemizi nasıl bilirdin? 00:57:33.89,00:57:36.04 Bilgisayar klavyesindeki şekliyle. 00:57:36.33,00:57:39.60 Ama küresel olarak. 00:57:40.09,00:57:42.28 Klavye ama küresel. 00:57:42.85,00:57:44.25 Bir klavye al... 00:57:44.49,00:57:45.81 ...bir küreye sar... 00:57:46.05,00:57:48.72 ...ortadaki tuşla, G ile,[br]harfleri numarala... 00:57:48.97,00:57:50.77 ...merkezden dışarı doğru. 00:57:51.45,00:57:53.44 - Büyüksün abi![br]- Hala oluyor. 00:57:53.77,00:57:55.41 Hala çözebiliyorum. 00:58:01.73,00:58:02.80 Klavye ha? 00:58:03.49,00:58:04.52 Takmana izin var mı? 00:58:05.29,00:58:06.64 İster misin? 00:58:09.73,00:58:11.92 Sayıları çözmemiz yeterli. 00:58:17.73,00:58:19.24 MERHABA 00:58:19.57,00:58:22.56 MERHABA. NASlLSlNlZ. İYİYİM. 00:58:22.81,00:58:25.00 ADlN NE? BENİMKİ JERRY 00:58:37.17,00:58:38.28 Dostlarım... 00:58:38.73,00:58:42.88 ...8000 yıllık tarihimizde bu bir ilk. 00:58:43.61,00:58:47.08 Uzaylı bir yaratıkla[br]hattasınız şu anda. 00:58:47.85,00:58:50.52 Dalga geçiyorsun.[br]Yalnış çevirdin herhalde. 00:58:50.73,00:58:51.68 Sanmam. 00:58:51.89,00:58:54.36 Mesaj buysa,[br]uzaylı biraz aptal gibi. 00:58:55.73,00:58:58.72 Bunu da düşünmeliyiz.[br]Aptal bir uzaylı. Vardır elbet. 00:58:59.05,00:59:03.25 Tamam mesaj çocukça[br]ama herşeyiyle tam aslında. 00:59:03.53,00:59:05.68 Kısa, öz, barışçı... 00:59:05.93,00:59:08.57 ...bir çocuk veya köpekle[br]konuşur gibi. 00:59:10.93,00:59:12.25 Şuna bak. 00:59:13.57,00:59:15.45 Nutuk atıyor. 00:59:21.09,00:59:23.92 VARLlKLARlNlZLA TEMASTA[br]OLMAK GÜZEL 00:59:24.17,00:59:26.20 ÇOK HOŞUMA GİTTİ 00:59:26.45,00:59:27.85 Soyadını sor. 00:59:28.09,00:59:28.92 Ne? 00:59:29.17,00:59:31.44 Raporum için açık ad ve soyad lazım. 00:59:32.05,00:59:35.52 Raporumda ''ekibimden birini[br]okyanusun dibinde kaybettim...'' 00:59:35.77,00:59:37.17 ''...ama Jerry diye bir[br]uzaylı buldum'' diyemem. 00:59:37.37,00:59:38.36 Lütfen yani. Jerry'miş. 00:59:38.61,00:59:40.80 Biz de sevindiğimizi[br]söylesek. 00:59:41.05,00:59:42.69 Neredenmiş, sorsana. 00:59:44.45,00:59:46.80 Nerelisin? 00:59:53.05,00:59:56.32 ''Yolculuktayım. Yolculuktayız.[br]Beraber yolculuk ediyoruz.'' 00:59:56.57,00:59:59.24 Hint fakirleri gibi pek felsefi. 01:00:00.17,01:00:01.84 Yolculuk nereden? 01:00:10.05,01:00:11.61 MUTLUYUM 01:00:15.61,01:00:16.72 Mutluymuş. 01:00:17.29,01:00:18.24 Seni şeytan. 01:00:21.81,01:00:22.68 Ne oldu? 01:00:23.37,01:00:25.04 Kahretsin, galiba kaybettik. 01:00:26.65,01:00:28.05 Yalnız değiliz. 01:00:28.97,01:00:30.64 Kesinlikle... 01:00:30.89,01:00:32.21 ...yalnız değiliz. 01:00:32.69,01:00:34.84 Bizimle temas kurmak istiyor. 01:00:35.41,01:00:39.64 Her ne ise o, eskiden Küre'nin[br]içindeydi. Şimdi dışında, serbest. 01:00:39.93,01:00:41.00 Ne demek bu? 01:00:41.25,01:00:42.97 Bilgisayarlara girmekte serbest... 01:00:43.21,01:00:46.33 ...isterse telefon eder,[br]kapımızı çalar. 01:00:47.69,01:00:48.84 Fizik bir varlık. 01:00:49.25,01:00:50.52 Ne düşünüyorsun? 01:00:50.73,01:00:52.32 Son söylediğini: ''mutluyum''. 01:00:52.53,01:00:54.41 Mutluluğunu istemiyor musun? 01:00:54.77,01:00:55.92 Cevap istiyor musun? 01:00:56.21,01:00:57.16 Nedir aklındaki? 01:00:57.37,01:01:00.36 Jerry'nin duygusu falan[br]olmasa daha iyi bence. 01:01:00.69,01:01:03.00 Çünkü şöyle, Jerry bir varlık... 01:01:03.25,01:01:08.00 ...duyguları var, 300 yıldır da[br]konuşacak kimsesi olmadan hapis. 01:01:08.25,01:01:10.81 Toplum hayatı yok,[br]duygusal gelişme yok... 01:01:11.05,01:01:13.56 ...diğer duygulu varlıklarla[br]yaşarken oluşan... 01:01:13.93,01:01:15.12 Ne olacak? 01:01:16.05,01:01:18.40 Ya Jerry kafayı üşütmüşse? 01:01:34.85,01:01:37.52 CANAVAR 01:01:37.77,01:01:39.09 O ses nedir? 01:01:39.33,01:01:40.65 Duydun mu? 01:01:41.81,01:01:42.80 Darbeyi duydun mu? 01:01:43.13,01:01:44.32 Nedir bu ses? 01:01:45.33,01:01:48.21 Beni duyuyor musun?[br]Darbeyi duydun mu? 01:01:49.49,01:01:50.84 Müthiş bir kadınsın. 01:01:51.05,01:01:53.80 Seni eskiden tanısaydım[br]keşke. Norman dedi ki... 01:01:54.05,01:01:56.36 Ne demiş Norman? 01:01:57.97,01:02:01.72 Şöyle söyleyeyim,[br]Jerry senin aklını okuyabilseydi... 01:02:01.97,01:02:03.96 ...bizimkilerden sıkılırdı. 01:02:07.01,01:02:08.84 Nedir o ses? 01:02:09.61,01:02:10.96 Beni duyuyor musun? 01:02:14.01,01:02:15.33 Ben Norman. 01:02:15.57,01:02:19.36 Edmunds'tan cevap yok ve[br]tuhaf sesler var. Birşey oluyor. 01:02:30.65,01:02:34.04 Edmunds sanki üssün yanında gibi. 01:02:36.49,01:02:40.04 Bilgi edinemiyorum,[br]kendinize dikkat edin. 01:02:53.81,01:02:55.76 Cevap düğmesine basın lütfen. 01:02:56.57,01:02:58.16 Barnes'a ne söyledin? 01:02:58.77,01:02:59.92 Ne konuda? 01:03:00.57,01:03:01.76 Benim hakkımda. 01:03:03.13,01:03:06.68 Uyku ilacı alıp ölmeye[br]çalıştığımı söyledin. 01:03:06.93,01:03:07.84 Söylemedin mi? 01:03:08.09,01:03:10.08 Notlarımı almış. Ne yapsaydım? 01:03:12.09,01:03:14.28 Kimi aradığımı da söyledin mi? 01:03:21.21,01:03:22.32 Tanrım. 01:03:32.05,01:03:33.20 Cevap verin. 01:03:52.61,01:03:54.64 Sesin kaynağını buldunuz mu? 01:04:24.65,01:04:27.32 Anlamıyorum.[br]Kim yapmış olabilir? 01:04:33.45,01:04:34.64 Aman Tanrım! 01:04:37.69,01:04:39.20 Paramparça olmuş. 01:04:40.57,01:04:42.80 Tuzla buz olmuş bedeni. 01:04:43.13,01:04:44.16 Tanrım! 01:04:44.49,01:04:46.52 DENİZLER ALTlNDA[br]20.000 FERSAHn 01:04:46.77,01:04:50.12 ''...bacakları 80 m uzunluğunda.[br]Korkunç bir canavar olurdu.'' 01:04:54.85,01:04:57.16 Haydi gidelim. Ne var? 01:05:00.25,01:05:01.48 Ne bu böyle? 01:05:05.21,01:05:06.56 Ne demek bu? 01:05:07.25,01:05:08.44 Konuş benimle. 01:05:08.77,01:05:10.49 Ne demek bu, Beth? 01:05:10.69,01:05:12.68 Yukarıda birşey var! 01:05:13.09,01:05:15.68 Sonardan sinyal almaya başladım. 01:05:17.21,01:05:18.48 Dışarıda yalnız değilsiniz. 01:05:18.81,01:05:22.04 Bu boy yumurtayı kim[br]yapar? Allah aşkına gidelim! 01:05:22.41,01:05:23.64 Tamam. 01:05:28.09,01:05:30.60 Gidelim Norman![br]Haydi gidelim! 01:05:34.69,01:05:36.17 Neler oluyor? 01:05:38.57,01:05:40.32 70 metre, yaklaşıyor. 01:05:40.65,01:05:41.97 Çıkın oradan! 01:05:44.41,01:05:45.36 O ne? 01:05:47.01,01:05:48.44 Nedir o allah aşkına? 01:05:48.69,01:05:51.08 Gidelim Norman![br]Haydi gidelim! 01:05:51.69,01:05:53.41 50 metre. Yakın mısınız? 01:05:56.33,01:05:57.32 Nedir bu? 01:05:58.41,01:06:00.16 Allahın belası, nedir bu? 01:06:00.69,01:06:02.41 30 metre. Çabuk olun! 01:06:03.53,01:06:05.80 Gel. Çok büyük. Gidelim! 01:06:06.57,01:06:08.84 Nerede? Ne o? 01:06:09.45,01:06:10.93 15 metre. Acele edin! 01:06:41.89,01:06:43.00 Rapor verin. 01:06:43.25,01:06:46.24 Dışarıda neler oluyor anlamadım.[br]Her yer yumurta dolu. 01:06:46.49,01:06:48.08 Bir tane getirmeliydin. 01:06:48.33,01:06:51.48 Paskalya yumurtası arayacak[br]halde değildim. 01:06:52.45,01:06:54.04 Jerry'yle konuşacağım. 01:06:57.15,01:07:00.02 SİPERLER 01:07:00.91,01:07:03.70 Bu şeyle konuşacaksak[br]bir planımız olmalı. 01:07:03.95,01:07:05.09 Kesin bir plan. 01:07:05.31,01:07:08.22 Bir hedef olmalı.[br]Kiminle konuşuyoruz, belli olsun. 01:07:08.43,01:07:11.78 PLAN NE DEMEK? 01:07:12.11,01:07:13.06 Aman Tanrım... 01:07:21.55,01:07:22.53 Bizi duyuyor musun? 01:07:23.03,01:07:24.25 EVET NORMAN 01:07:25.19,01:07:27.38 Konuştuklarımızı duydun. 01:07:27.63,01:07:28.34 EVET NORMAN 01:07:28.63,01:07:29.82 Mükemmel. 01:07:30.31,01:07:31.94 BEN DE MEMNUNUM 01:07:32.27,01:07:33.33 Ben Ted. 01:07:35.23,01:07:37.98 Gönderdiklerini klavye[br]ile çözen benim... 01:07:38.67,01:07:39.78 Sus artık! 01:07:40.03,01:07:42.18 Bunu aramızda konuşmalıyız. 01:07:42.47,01:07:43.98 HAYlR 01:07:45.31,01:07:46.02 Kelimelerle konuş. 01:07:47.71,01:07:48.85 Delirmiş. 01:07:49.19,01:07:51.54 - Kelimelerle konuş.[br]- Fişi çekelim. 01:07:51.79,01:07:53.06 Bu kadar kolay olmayabilir. 01:07:53.31,01:07:55.94 Bu kadar kolay. Biz onu[br]bırakırsak o da bizi bırakır. 01:07:56.19,01:07:58.26 Belki yalnız kalmak istemiyor. 01:07:58.51,01:08:02.58 300 yıldır burada tek başına.[br]Belki yalnızlık çekiyordur. 01:08:04.11,01:08:06.67 KONUŞMAK İSTİYORUM[br]ŞİMDİ. ŞİMDİ. HEMENn 01:08:09.15,01:08:10.06 Bu ne? 01:08:11.67,01:08:14.26 Sonar dışarıdan bir[br]sinyal alıyor. 01:08:16.71,01:08:19.58 Jerry, hepimiz senin[br]çok ilginç ve harika bir varlık... 01:08:19.83,01:08:20.81 ...olduğunu düşünüyoruz... 01:08:21.07,01:08:24.74 ...seninle saatlerce konusacağız.[br]Biliyorsun değil mi? 01:08:25.23,01:08:26.26 DURMAK İSTEMİYORUM 01:08:26.51,01:08:28.62 Engin bilgin ve olgunluğunla... 01:08:28.87,01:08:31.66 ...bizim gibi varlıkların[br]kendi aralarında... 01:08:32.87,01:08:35.62 ...özel konuşmak istemelerini[br]anlaman gerek. 01:08:36.03,01:08:37.38 KORKUYOR MUSUNUZ? 01:08:38.63,01:08:39.90 Nedir, biliyor musun? 01:08:44.99,01:08:45.90 Nereye gitti? 01:08:46.15,01:08:47.21 Kahretsin! 01:08:50.15,01:08:52.74 Dışarıda herşeyi[br]tıkayan bir şey var. 01:09:00.51,01:09:01.70 Geri geldi. 01:09:03.35,01:09:05.54 Çevreden ısı sinyali geliyor. 01:09:05.79,01:09:06.85 DİKKAT[br]YAKLAŞMA VAR 01:09:08.83,01:09:09.78 Ne olabilir? 01:09:10.67,01:09:12.14 Birşey alıcıya vuruyor. 01:09:12.63,01:09:13.66 Nasıl korunabiliriz? 01:09:14.03,01:09:17.10 Üssün dışına yüksek[br]voltajlı elektrik verebiliriz. 01:09:17.35,01:09:19.46 Ama yangın çıkabilir. 01:09:19.71,01:09:23.22 Dış alıcı sinyal aldı.[br]Hızlı sonarla görüntü alacağım. 01:09:23.95,01:09:24.86 Görüntü oluşuyor. 01:09:25.39,01:09:27.06 70 m, hızla yaklaşıyor. 01:09:27.83,01:09:29.74 Tanrım, 12 m uzunluğunda. 01:09:30.15,01:09:31.10 45 metre. 01:09:31.31,01:09:32.37 Görüntü yenile. 01:09:32.59,01:09:35.18 Siz Edmunds'u ararken[br]yine bunu görmüştüm. 01:09:35.43,01:09:37.14 Sanki dev bir kalamar. 01:09:37.43,01:09:40.42 Üs kadar kalamar mı?[br]Böyle bir hayvan olamaz. 01:09:40.75,01:09:42.78 Belki ama, yine de burada. 01:09:43.83,01:09:45.90 Yeni görüntü. 01:09:47.71,01:09:49.62 Neler oluyor? 01:09:55.39,01:09:58.46 Jerry, duyuyor musun,[br]ben Norman. 01:09:58.71,01:10:00.74 Eğer seni kızdırdıysak... 01:10:01.03,01:10:02.09 Basınç düştü. 01:10:02.31,01:10:03.74 Kontrol odasına gidip bekle! 01:10:03.99,01:10:05.54 Gider misin lütfen! 01:10:06.15,01:10:07.29 Git! Anlatacağım! 01:10:08.15,01:10:10.53 Bu ses nedir? Ne bu? 01:10:10.83,01:10:12.02 Tam üzerimizde sanki. 01:10:12.31,01:10:14.69 Nerede olduğunu[br]biliyorum da nedir? 01:10:27.75,01:10:29.30 BURADAYlM 01:10:46.63,01:10:49.19 Kontrol bölmesindeyim![br]Sızıntı var! 01:10:58.55,01:10:59.90 BURADAYlM 01:11:02.43,01:11:03.82 Rezalet! 01:11:04.51,01:11:05.54 Beni duyuyor musun? 01:11:06.63,01:11:10.33 Pozitif hava basıncını[br]arttırıp havayı dışarı itmen gerek. 01:11:10.63,01:11:13.74 Basıncı arttırmak mı?[br]Havamız bitmez mi? 01:11:14.07,01:11:16.94 Üs su dolarsa zaten ölürsün. 01:11:17.19,01:11:18.82 Kırmızı ana vanayı aç. 01:11:21.19,01:11:24.10 Basınç düşüyor![br]Konserve gibi ezileceğiz! 01:11:24.47,01:11:27.38 Kırmızı musluğu bul![br]Bir tane var sadece! 01:11:27.71,01:11:28.93 Buldum! 01:11:32.75,01:11:33.78 İyi. 01:11:34.35,01:11:35.98 Basınç artıyor. 01:11:39.03,01:11:39.94 Fazla olmamalı. 01:11:40.15,01:11:41.62 Yavaşça azaltmaya başla. 01:11:53.71,01:11:54.98 Vanayı kapat! 01:11:55.31,01:11:57.26 Basınç çok yüksek! 01:11:57.67,01:11:59.38 İnfilak edeceğiz![br]Duydun mu? 01:12:00.95,01:12:02.34 Vanayı kapat! 01:12:13.79,01:12:14.93 Buradayız! 01:12:15.19,01:12:15.94 Tanrım! 01:12:16.15,01:12:17.06 Beni duyuyor musun? 01:12:17.27,01:12:18.49 Ona ulaştım! 01:12:20.47,01:12:21.82 Kırmızı vanayı kapat. 01:12:22.03,01:12:22.94 Hangi yöne? 01:12:23.19,01:12:24.25 Saat yönünde. Kapat. 01:12:30.79,01:12:31.82 Tamam! 01:12:34.71,01:12:35.90 Hala sızıntı var! 01:12:36.15,01:12:38.42 Kabukta değil. İç borularda. 01:12:38.67,01:12:39.70 İyiyiz. 01:12:44.43,01:12:45.49 Dışarıda ne var? 01:12:49.99,01:12:51.02 Dinle beni. 01:12:51.27,01:12:52.82 Her ne ise, vazgeçmiyor. 01:12:53.07,01:12:55.90 ''Yüksek voltaj savunma''[br]kolunu indir. 01:12:56.19,01:12:58.94 Yangın çıkarır, dedi.[br]Yapma! 01:12:59.27,01:13:00.70 Yangın çıkarır, dedin. 01:13:00.91,01:13:03.14 Burada öleceğiz yoksa. İndir. 01:13:03.51,01:13:04.73 Barnes, onu duyuyor musun? 01:13:04.99,01:13:07.22 Onu dinleme. Deli o. Kolu indir. 01:13:12.39,01:13:13.61 Kolu indir! 01:13:13.91,01:13:16.37 Tuzak bu mutlaka![br]Onu dinleme! 01:13:16.71,01:13:17.66 Onu duyuyor musun? 01:13:17.91,01:13:20.06 Onu dinleme![br]Allahın belası kolu indir. 01:13:20.31,01:13:22.26 Yapma. Yangın çıkarsa... 01:13:22.99,01:13:25.10 ...oksijenimizi bitirecek. 01:13:25.35,01:13:26.82 Yapma! 01:13:32.95,01:13:35.90 Her tarafta arıza var![br]Su alıyoruz! 01:13:36.23,01:13:38.10 Yangın çıkacak![br]Kaçış yolu yok! 01:13:38.31,01:13:40.10 Sus! Ne yapabilirim ki?! 01:13:40.99,01:13:42.78 Kalamara yem olacağız![br]İndir artık! 01:13:43.03,01:13:45.33 Ne yapabilirim ki?![br]Her şey parçalanıyor. 01:14:00.99,01:14:02.21 Her şey yolunda. 01:14:03.47,01:14:05.54 Hep haklı olman gerekmiyor. 01:14:08.67,01:14:10.26 Aspirini olan var mı? 01:14:10.63,01:14:12.02 YANGlN[br]GENEL ARlZA 01:14:12.43,01:14:13.90 Kumanda odasında yangın. 01:14:14.11,01:14:17.14 Yukarıya çık.[br]Gerekirse maske getiriyorum. 01:14:20.11,01:14:22.41 HEPİNİZİ ÖLDÜRECE İM 01:14:32.51,01:14:33.34 Söndürücüler! 01:14:33.59,01:14:34.81 Biri burada. 01:14:35.03,01:14:35.98 Aldım! 01:14:36.87,01:14:39.17 - Nasıl çalışıyor?[br]- Pimi çek! 01:14:44.23,01:14:45.66 Başka var mı? 01:14:45.87,01:14:46.85 Yatakhanede. 01:14:54.99,01:14:57.74 Dikkat dikkat.[br]Acil çıkışlar kapanacak. 01:14:59.11,01:15:01.06 Dikkat dikkat.[br]Acil çıkışlar tamam. 01:15:02.15,01:15:05.02 Dikkat dikkat.[br]Acil çıkışlar kapanacak. 01:15:13.39,01:15:14.37 Uyan! 01:15:14.71,01:15:15.98 Ne yapıyorsun? 01:15:16.27,01:15:17.74 Uyan Harry! 01:15:18.31,01:15:19.29 Kahretsin! 01:15:44.79,01:15:47.66 Dikkat dikkat.[br]Acil çıkışlar açılacak. 01:15:48.87,01:15:51.90 Dikkat dikkat.[br]Acil çıkışlar açılacak. 01:15:52.23,01:15:53.37 Çıkışlar tamam. 01:15:54.95,01:15:59.46 Tavan kaplamadan geçiyor.[br]Kafeteryadan söndürmeye çalış! 01:15:59.87,01:16:02.30 Tamam yukarı çıkıyorum.[br]Geri çekil! 01:16:14.23,01:16:15.14 HEPİNİZİ ÖLDÜRECE İM 01:16:16.07,01:16:17.38 Yapma Jerry! Yapma. 01:16:30.59,01:16:31.26 İyi misin? 01:16:31.47,01:16:32.34 Dur! 01:16:38.11,01:16:39.30 Çekil. 01:16:49.71,01:16:51.66 YANlCl MADDE 01:16:54.79,01:16:55.93 Çık dışarı! 01:17:54.27,01:17:56.18 Jerry, ben Norman.[br]Duyuyor musun? 01:17:58.79,01:18:01.38 Ben Norman.[br]Jerry, sen misin? 01:18:01.95,01:18:03.86 Yangını kim söndürdü? 01:18:05.15,01:18:06.98 Kim söndürdü yangını? 01:18:09.75,01:18:13.02 KONTROL EDEN VARLl l[br]ALGlLAMlYORUM? BARNES? 01:18:13.27,01:18:16.02 Öldü. Barnes öldü.[br]Kapı onu ikiye biçti. 01:18:16.27,01:18:18.10 Onu bir kefene koyduk. 01:18:18.39,01:18:20.22 TED ADLl VARLl l[br]ALGlLAMlYORUM? 01:18:20.91,01:18:23.14 Biliyorum. Ted'e birşey oldu. 01:18:23.47,01:18:24.42 ONU GERİ GETİR 01:18:25.67,01:18:26.81 Getiremem. 01:18:27.15,01:18:29.71 ONU GERİ GETİR[br]ŞAKAClYDl 01:18:30.03,01:18:31.66 Buna gücüm yetmez. 01:18:33.75,01:18:35.46 Yangın vardı... 01:18:38.79,01:18:40.34 Ben de donakaldım. 01:18:42.35,01:18:43.82 Ona yardım etmedim. 01:18:45.75,01:18:48.10 İstedim, ama yardım edemedim. 01:18:52.55,01:18:55.78 17 yaşından beri tanıyordum,[br]ama ölmesine izin verdim. 01:18:56.03,01:18:58.62 Ama bunları sonra[br]düşüneceğim. 01:18:59.15,01:19:03.06 DEV KALAMARl SEVDİN Mİ? 01:19:04.71,01:19:06.22 Onu sen mi yaptın, Jerry? 01:19:06.47,01:19:08.82 DEV KALAMARl SEVDİN Mİ? 01:19:10.87,01:19:13.82 SEVDİN Mİ?[br]DAHA GÖSTEREBİLİRİM 01:19:14.07,01:19:15.42 Yok, yeter. 01:19:17.47,01:19:19.50 Çok önemli. Başka olmasın. Lütfen. 01:19:19.95,01:19:21.06 DURMAK İSTEMİYORUM 01:19:21.31,01:19:22.18 Durmalısın. 01:19:22.47,01:19:23.66 Beni dinle. 01:19:23.91,01:19:25.94 Durum kritik. 01:19:31.23,01:19:33.98 Gösterdiklerin[br]varlıklarımızı yaralıyor. 01:19:34.31,01:19:37.50 Yakında oynayacak[br]varlık kalmayacak... 01:19:37.75,01:19:40.18 ...sen de yalnız kalacaksın... 01:19:40.43,01:19:42.62 ...kendine hakim olmadığın için. 01:19:42.87,01:19:47.54 Çünkü bütün o gücüne rağmen[br]duracak gücün yok, değil mi? 01:19:48.99,01:19:52.30 BANA JERRY DEYİP DURMA 01:19:55.23,01:19:56.74 Ne diyeyim? 01:19:59.39,01:20:00.90 Hangi ismi istiyorsun? 01:20:27.67,01:20:29.30 Selam Harry. Ne haber? 01:20:31.91,01:20:33.10 Olanları gördün mü? 01:20:33.35,01:20:34.26 Neyi? 01:20:34.51,01:20:36.81 Üsse olan saldıryı tabii. 01:20:39.03,01:20:41.30 Saldırıyı fark ettin herhalde? 01:20:42.87,01:20:44.62 Uyumuş olmalıyım. 01:20:45.07,01:20:47.98 - Uyudun.[br]- Çok yorgundum. 01:20:51.31,01:20:52.90 Duman rahatsız etmedi galiba. 01:20:53.91,01:20:55.38 Su sızıntıları falan? 01:20:56.03,01:20:59.14 ''Denizler Altında 20000 Fersah''ı[br]okudun mu? 01:20:59.39,01:21:02.90 Tuvalette buldum.[br]Biri şaka yapmaya çalışmış. 01:21:03.47,01:21:05.38 Hep sevdim bu kitabı. 01:21:05.67,01:21:08.30 Ama sayfa 87'yi asla[br]geçemedim. Fazla korkunç. 01:21:08.63,01:21:11.01 Duruma oranla fazla[br]kayıtsızsın bence. 01:21:11.31,01:21:12.94 Bilmem ki Norman. 01:21:13.75,01:21:16.38 Sen sağa sola koşturarak[br]ne işe yaradın ki? 01:21:16.63,01:21:18.70 Koştuğumu biliyor muydun? 01:21:21.23,01:21:23.18 Beth'i gördün mü? 01:21:23.43,01:21:25.22 Hayır. Diğerleriyle sanıyordum. 01:21:25.55,01:21:28.42 Hangi diğerleri?[br]Ted ve Barnes öldü, Harry. 01:21:29.47,01:21:32.98 Üssü işletebilecek kimse[br]kalmadı etrafta. 01:21:33.23,01:21:34.34 Değil mi? 01:21:34.87,01:21:37.17 Yangın elektronik sistemi bozdu. 01:21:38.15,01:21:39.58 Geriye kalan havanın... 01:21:39.95,01:21:42.02 ...çoğunu kullandık. 01:21:43.55,01:21:45.10 Sen ise kitap okuyorsun. 01:21:50.19,01:21:51.94 Denizaltıyı sıfırlamak gerek. 01:21:52.19,01:21:55.14 12 saatte bir yapılmazsa[br]yüzeye çıkıyor. 01:21:55.99,01:21:56.90 Ben giderim. 01:21:57.87,01:21:59.66 - Ben giderim.[br]- Emin misin? 01:22:00.63,01:22:02.58 Fırtına dindiğinde... 01:22:02.95,01:22:04.74 ...tek kurtuluşumuz olabilir. 01:22:04.99,01:22:06.82 Bir saniye konuşabilir miyiz? 01:22:08.43,01:22:10.70 Harry denizaltıya yaklaşmayacak. 01:22:10.95,01:22:12.09 Bizi almadan gider mi? 01:22:12.35,01:22:15.74 Bence zaten gitti bile.[br]Bambaşka bir yerde. 01:22:15.99,01:22:20.34 Saldırı sırasında[br]uyuyormuş. Tuhaf değil mi? 01:22:21.79,01:22:23.74 Seninle ben kaldık, bebek. 01:22:25.23,01:22:26.42 Seninle ben mi? 01:22:27.99,01:22:29.98 Kumanda odasından izlerim. 01:22:56.91,01:22:58.18 Sıfırlama. 01:22:58.91,01:23:00.70 Sıfırlama düğmesi, neredesin? 01:23:01.51,01:23:02.49 Buldum seni. 01:23:22.31,01:23:24.69 Buradan da mı kabarcıklar... 01:23:24.99,01:23:26.50 ...çıkacaktı... 01:23:27.67,01:23:28.98 ...söylesene. 01:23:32.79,01:23:35.54 Hortumdan falan bir[br]yerden kabarcık çıkıyor. 01:23:39.03,01:23:42.50 Ne yapayım, söylesene.[br]Önümü göremez oldum. 01:23:44.67,01:23:46.38 Bir yalnışlık var! 01:23:46.59,01:23:49.42 Buradan kurtulmalıyım![br]Ne yapacağımı söyle! 01:23:49.75,01:23:50.97 Neredesin? 01:23:51.27,01:23:52.30 Yardım et! 01:23:56.99,01:23:59.55 Asla dönemeyeceğim galiba! 01:24:05.43,01:24:06.65 Ne yapacağımı söyle! 01:24:08.43,01:24:09.70 Nefes alamıyorum! 01:24:09.91,01:24:11.78 Kayaya dikkat et. 01:24:12.27,01:24:15.42 Benim, Harry.[br]Kayanın etrafından dolaş. 01:24:15.67,01:24:17.78 Direğin sağından geç. 01:24:18.11,01:24:19.90 Ne yapacağımı söyle.[br]Canım acıyor. 01:24:20.39,01:24:22.14 Ne taraftan geçeyim? 01:24:23.15,01:24:24.37 Nefes alamıyorum. 01:24:24.75,01:24:26.18 Alıyorsun. 01:24:26.43,01:24:29.70 Sadece vana arızalı.[br]Ciddi değil. Yeterince hava var. 01:24:29.95,01:24:31.30 Nereye gittiğimi bilsem. 01:24:31.55,01:24:33.90 Hava bölmesine bak.[br]Tam önünde. 01:24:35.35,01:24:37.50 Kulaklarım çok acıyor. 01:24:37.83,01:24:39.22 Nefes alamıyorum. 01:25:02.87,01:25:04.50 - Beth nerede?[br]- Sakin ol. 01:25:04.75,01:25:07.94 - Hipervantilasyondasın.[br]- Bana dikkat edecekti. 01:25:08.27,01:25:11.22 Her tarafta aradım.[br]Seninle sanıyordum. 01:25:13.79,01:25:15.14 Nerede o? 01:25:15.75,01:25:16.73 Nerede o? 01:25:17.71,01:25:19.82 HALPERlN 01:25:26.31,01:25:28.22 Gittiğini söyledi mi sana? 01:25:31.19,01:25:32.54 Seni duyamıyorum. 01:25:32.79,01:25:34.26 Duyamıyorsa neden cevap verdi? 01:25:34.51,01:25:35.57 Ne yapıyorsun? 01:25:35.83,01:25:38.18 Yiyecek aramaya çıktım.[br]Yiyecek bitiyor. 01:25:38.91,01:25:42.06 Şimdi yukarıdaydım.[br]Etraf harap ama yiyecek bol. 01:25:42.31,01:25:45.58 Yiyecek aramaya uzay[br]gemisine mi gittin. Tuhaf. 01:25:45.87,01:25:47.38 Yoo, neden tuhaf olsun? 01:25:48.03,01:25:51.06 Yiyecek olsa bile[br]300 yıllık olmaz mı? 01:25:51.39,01:25:53.82 Derin dondurucu[br]falan arıyordum. 01:25:54.15,01:25:55.94 Bir şişe Bordeaux falan. 01:25:56.51,01:25:58.86 Yalan söylüyor.[br]Her konuda. 01:25:59.47,01:26:01.22 Harry yanında mı? 01:26:05.71,01:26:08.98 Geri geldiğinde konuşalım.[br]Kafeteryaya gel. 01:26:09.23,01:26:12.50 Sana kahve ısmarlarım.[br]Hala kahve var, değil mi? 01:26:12.83,01:26:16.53 Çok komik.[br]Kahvem ruhum kadar siyah olsun. 01:26:16.79,01:26:18.42 Tamam. Görüşürüz. 01:26:20.27,01:26:24.18 2 faktör var. Beth ve su. 01:26:24.43,01:26:27.54 Bir arada patlayıcı madde gibiler. 01:26:36.87,01:26:38.50 Denizaltı nasıldı? 01:26:38.95,01:26:40.90 Biraz garipti aslında. 01:26:42.51,01:26:44.70 Beni izlemeyecek miydin? 01:26:44.91,01:26:46.26 Evet, ama... 01:26:46.51,01:26:50.42 ...Harry ''ben yaparım'' dedi.[br]Ekran başına oturdu. 01:26:52.95,01:26:53.93 Ne oldu? 01:26:55.07,01:26:56.29 Tehlikedeydim. 01:26:56.55,01:26:57.50 Neredeydin? 01:27:00.39,01:27:02.62 - Neler oluyor?[br]- Neler mi oluyor? 01:27:03.03,01:27:06.02 Uzay gemisine 300 yıllık[br]yiyecek aramaya... 01:27:06.27,01:27:09.14 ...gitmek normal değil,[br]burada yiyecek varken. 01:27:09.47,01:27:10.66 Yiyecek varken mi? 01:27:10.91,01:27:12.62 Yok ki... 01:27:18.71,01:27:20.26 İstemediğin kadar var. 01:27:32.35,01:27:33.30 Sakladı herhalde. 01:27:33.51,01:27:35.38 Ben mi saklamışım? 01:27:36.07,01:27:37.38 Anlayamıyorum. 01:27:40.43,01:27:41.74 Burada duruyordum. 01:27:42.31,01:27:44.38 Dolaplarda yiyecek yoktu. 01:27:47.27,01:27:49.10 Buzdolabında da yoktu. 01:27:49.35,01:27:50.26 Ama neden? 01:27:50.51,01:27:53.07 Neden yapsın bunu?[br]Neden seni yanıltsın? 01:27:53.39,01:27:54.94 Bilmiyorum. 01:27:56.71,01:27:57.69 Bilmiyor musun? 01:27:57.95,01:27:59.22 Sana söylüyorum... 01:27:59.47,01:28:01.22 ...buradaydım... 01:28:01.55,01:28:03.30 ...bu yiyecek burada yoktu. 01:28:03.59,01:28:07.10 Merkezden Dr. Halperin'e![br]Sayın Halperin, lütfen gerçeğe dönün! 01:28:07.47,01:28:08.78 Sus. 01:28:09.11,01:28:10.82 Görüyorsun ne yaptığını. 01:28:11.07,01:28:12.86 Beni izleyecektin.[br]İzlemedin. 01:28:13.11,01:28:14.82 Harry'nin birşeyler[br]söylediğini... 01:28:15.07,01:28:16.70 ...dolabın boş[br]olduğunu sanıyorsun. 01:28:16.95,01:28:20.49 Buna psikotik çöküntü denir. 01:28:20.87,01:28:22.34 Deli değilim Norman. 01:28:23.23,01:28:25.14 Bana ilaç mı yazacaksın? 01:28:25.39,01:28:29.38 Yine benden kurtulacak[br]mısın? O kadar kolay değil. 01:28:29.63,01:28:30.82 Psikotik değilim! 01:28:31.11,01:28:32.38 Peki, az psikotik olsun. 01:28:32.59,01:28:33.65 Haksızlık bu. 01:28:33.87,01:28:34.66 Ne? 01:28:34.87,01:28:38.98 Nefes alamadım.[br]Hipervantilasyondaydım. Beni kurtardı. 01:28:39.47,01:28:40.50 Bir dakika! 01:28:40.75,01:28:43.10 Seni yanıltığına niye inanayım? 01:28:43.47,01:28:45.22 Harikalar Diyarında değiliz. 01:28:45.43,01:28:47.26 ''Yalnız seninle ben,'' hatırladın mı? 01:28:48.15,01:28:50.45 Çok mu gerçek dışı şu anda senin... 01:28:50.71,01:28:53.62 ...hepimiz için[br]tehlikeli olduğunu düşünmek... 01:28:53.99,01:28:58.10 ...15 yıl önce olanlar yüzünden[br]bana duyduğun kızgınlıkla... 01:28:58.35,01:28:59.98 ...hepsi de çarpık kalmış aklında. 01:29:00.75,01:29:01.73 Dışarıdaydım. 01:29:01.95,01:29:03.62 Neredeyse ölecektim. 01:29:03.91,01:29:07.42 O beni kurtarmaya çalıştı.[br]Ona mı inanmayacağım? 01:29:07.67,01:29:10.74 Evet, inanma![br]Bana bakıp... 01:29:10.99,01:29:13.55 ...en az bu defa bana[br]inanmanı istiyorum. 01:29:15.87,01:29:17.62 Bak bana.[br]Doğru mu söylüyorum? 01:29:17.83,01:29:18.94 Yerinde değildin. 01:29:20.43,01:29:24.26 Harry'ye inanmak[br]istiyorsun, öyle olsun. 01:29:24.75,01:29:28.10 Çünkü geldiğimizden beri[br]bir denizin üstünde yürümediği kaldı. 01:29:29.83,01:29:31.54 Ama inan bana... 01:29:31.91,01:29:33.38 ...sana gerçekleri... 01:29:33.63,01:29:35.66 ...söylemiyor. 01:29:36.03,01:29:37.17 Mesele Harry değil. 01:29:38.47,01:29:39.45 Değil mi? 01:29:40.87,01:29:42.30 Nedir peki? 01:29:44.43,01:29:47.22 Küre'nin içindekileri[br]sana anlatmadı değil mi? 01:29:48.35,01:29:51.82 Sen de ona anlatmadın[br]içindekileri. 01:29:53.07,01:29:55.14 Sen nerden bileceksin ki? 01:30:00.79,01:30:01.82 İçeri mi girdin? 01:30:06.03,01:30:08.26 Cevap ver.[br]Küre'ye mi girdin? 01:30:12.63,01:30:14.38 Neden cevap vermiyorsun? 01:30:18.03,01:30:19.06 Soru sordum. 01:30:19.31,01:30:21.10 Benimle konuşmuyorsun. 01:30:21.35,01:30:22.49 Hatırlasana. 01:30:23.83,01:30:25.22 Soruma cevap ver. 01:30:30.03,01:30:31.42 Ne dersin Harry? 01:30:33.03,01:30:34.98 Sence girdi mi Küre'ye? 01:30:46.35,01:30:47.46 Al. 01:30:47.83,01:30:49.46 Kitabını düşürdün. 01:32:20.19,01:32:21.74 Harry bana neyi söylemiyor? 01:32:22.35,01:32:24.70 Oradasın.[br]Hep oradasın. 01:32:26.51,01:32:28.38 Küre'nin içinde ne var? 01:32:29.71,01:32:32.01 Harry şu kitabı okuyor... 01:32:32.39,01:32:34.58 Denizler Altında 20000 Fersah. 01:32:35.23,01:32:37.82 Beni huzursuz eden şu... 01:32:38.07,01:32:39.66 ...sayfa 87'den sonra... 01:32:44.27,01:32:46.18 ...sayfalar boş. 01:32:50.27,01:32:51.38 Neden? 01:32:53.55,01:32:55.66 Neden Küre'ye girip... 01:32:58.99,01:33:00.78 ...çıkınca böyle oldu? 01:33:01.15,01:33:02.54 Neden?[br]Neden Jerry? 01:33:02.83,01:33:04.78 Kitap neden yarım, Jerry? 01:33:05.75,01:33:06.89 Neden? Neden? 01:33:07.23,01:33:08.74 Neler oluyor? 01:33:10.43,01:33:13.26 BANA JERRY DEYİP DURMA 01:33:14.03,01:33:16.49 Ona göre 1 eşittir G. 01:33:17.15,01:33:18.50 Tamam. 01:33:19.23,01:33:22.06 2 eşittir B. 01:33:24.51,01:33:25.65 Ona göre... 01:33:25.87,01:33:27.82 3 eşittir H. 01:33:28.79,01:33:30.01 Doğru değil. 01:33:30.51,01:33:32.46 Şifreyi yalnış çözdü. 01:33:32.71,01:33:34.90 3 eşittir H olamaz. 01:33:53.87,01:33:56.38 PATLAYlCl MADDE 01:34:02.19,01:34:03.46 PATLAMAYA HAZlR 01:34:31.27,01:34:34.78 ADlM HARRY 01:34:48.31,01:34:51.14 İLERİ ANALİZ 01:34:52.43,01:34:55.66 Harry korkularını yalnızca[br]kendine dayatmıyor. 01:34:55.91,01:34:58.26 Sana da dayatıyor, bana da. 01:34:58.51,01:35:00.78 Herkes gerçek sanıyor onları. 01:35:01.07,01:35:05.10 Gerçekten de çok korkutucu,[br]çünkü neyin gerçek olup... 01:35:05.35,01:35:09.70 ...neyin onun korkularının[br]ürünü olduğunu bilemiyoruz. 01:35:10.75,01:35:12.66 Hep Küre yüzünden. 01:35:15.87,01:35:17.74 Jerry bizim Harry mi? 01:35:17.99,01:35:20.62 Ben de senin kadar yorgunum. 01:35:21.23,01:35:23.06 Bunu anlıyorsun, değil mi? 01:35:25.07,01:35:29.86 Harry, korkunç olduğu için sayfa 87'nin[br]ötesine geçemediğini söyledi. 01:35:30.23,01:35:32.22 Sayfalar boş.[br]Gerisi nerede? 01:35:32.63,01:35:34.22 Sayfa 87'yi oku. 01:35:35.63,01:35:37.70 ''Bazı doğabilimcilere göre...'' 01:35:37.95,01:35:42.10 ''...kendileri 1 .80 m olan hayvanların[br]kolları 8 m olabiliyor.'' 01:35:42.79,01:35:44.78 ''Korkunç bir canavar bu.'' 01:35:45.51,01:35:47.02 Harry neden nefret ediyor? 01:35:47.55,01:35:48.90 Kalamar. 01:35:49.27,01:35:51.22 Bunu okuyunca korktu. 01:35:52.03,01:35:53.38 Anlıyor musun? 01:35:53.79,01:35:55.42 Bütün o saldıran... 01:35:55.67,01:35:57.34 ...denizanalarını hatırla. 01:35:57.59,01:35:59.30 Harry ne yapıyordu o anda? 01:35:59.79,01:36:00.70 Uyuyordu. 01:36:00.91,01:36:02.34 Rüya görüyordu. 01:36:03.75,01:36:06.18 İşin en manyak[br]tarafı da bu: 01:36:06.83,01:36:07.74 Gördüğü rüyalar... 01:36:07.99,01:36:08.86 ...gerçek mi oldu? 01:36:09.15,01:36:10.62 Gerçek oldu. 01:36:11.39,01:36:13.58 Yani bana dediğin şu mu... 01:36:13.83,01:36:18.02 Harry Küre'ye girdiği için[br]rüyalarını, fantezilerini ortaya... 01:36:18.27,01:36:20.90 ...çıkarma gücünü[br]edindi mi diyorsun? 01:36:21.23,01:36:22.98 Hepsini ortaya koydu. 01:36:23.23,01:36:24.42 Gerçek olmasını sağladı. 01:36:24.67,01:36:26.02 Onu kızdırmamak gerek. 01:36:26.23,01:36:28.79 Bir çocuk gibi aslında. 01:36:29.11,01:36:32.54 Çocuklar hayallerinin[br]gerçek olduğunu hayal eder. 01:36:32.79,01:36:33.85 Gerçek olmaz tabii. 01:36:34.11,01:36:35.78 Harry ile gerçekleşiyor. 01:36:36.03,01:36:39.34 O kadar gerçek ki sade[br]Harry'ye değil hepimize gerçek. 01:36:39.67,01:36:42.50 Anlamadığım şey,[br]Küre'ye girdiğinden beri... 01:36:42.79,01:36:44.26 ...Küre'nin bir gücü var... 01:36:44.51,01:36:48.02 ...Harry'nin bütün[br]bilinçaltını ekrana yansıtan. 01:36:48.35,01:36:50.65 Bilgisayar basıyor,[br]biz de konuşuyoruz. 01:36:50.91,01:36:53.94 Jerry sanıyorduk.[br]Jerry değil Harry'ymiş. 01:36:54.27,01:36:55.41 Harry, Jerry. 01:36:55.67,01:36:57.14 Harry biliyor mu? 01:36:57.39,01:36:59.95 Ama sen de girdin[br]Küre'ye, bunlar olmadı. 01:37:00.27,01:37:02.30 Tabii ki girmedim. 01:37:02.55,01:37:06.66 Küre'ye hiç girmedin mi?[br]İçeri yani? 01:37:07.83,01:37:10.10 Sana çok kızgındım. 01:37:11.31,01:37:13.30 Seni korkutmak istedim. 01:37:14.31,01:37:15.66 Kızmakta haklıydın belki. 01:37:16.27,01:37:17.54 Sağol. 01:37:18.83,01:37:20.42 İçeri girmediğine emin misin? 01:37:22.95,01:37:25.82 Seni bilmem ama[br]burada ölmeye niyetim yok. 01:37:26.19,01:37:28.38 Harry'yi bayıltmamız gerek. 01:37:28.63,01:37:31.62 Onu derin, bilinçsiz[br]bir uykuya daldıralım. 01:37:31.87,01:37:33.22 Rüyasız olur, umarım. 01:37:33.47,01:37:35.22 Evet, rüyasız bir uyku. 01:37:35.47,01:37:36.90 Nasıl yapacağız? 01:37:37.15,01:37:38.82 Bende ilaç var. 01:37:39.67,01:37:40.73 Pek şaşırdım. 01:37:40.99,01:37:42.46 - Difenilpiralin.[br]- Yanık için. 01:37:42.71,01:37:44.98 - Efedrin hidroklorid.[br]- Yol tutması. 01:37:45.23,01:37:46.74 Valdomet. 01:37:46.99,01:37:49.42 - Ülser ilacı. Sende bulunsun.[br]- Sintag. 01:37:49.67,01:37:52.94 Sintag sentetik bir[br]uyuşturucu. Ağrı kesici. 01:37:53.19,01:37:54.58 Bende bulunsun. 01:37:54.83,01:37:57.18 - Parasolütrin, peki?[br]- Var mı? 01:37:57.43,01:38:00.14 Parasin triklorid de var.[br]Birlikte bayıltır. 01:38:00.39,01:38:01.50 İkisi birlikte mi? 01:38:01.75,01:38:04.38 Bundan 20 cc, ondan da 6 cc. 01:38:04.63,01:38:05.50 İşini görür. 01:38:05.75,01:38:07.26 Burada daha parasin var. 01:38:07.51,01:38:10.26 İyi. 3 ila 6 saatliğine[br]bayıltır onu. 01:38:22.35,01:38:24.14 Onu tutacağım. 01:38:32.63,01:38:33.54 Neler oluyor? 01:38:33.79,01:38:34.98 Sen uyumana bak. 01:38:40.27,01:38:42.98 Ne kadar çabuk[br]etki ediyor. 01:38:44.27,01:38:45.74 Öldürmedik, değil mi? 01:38:45.99,01:38:47.46 Sanmıyorum. 01:38:50.19,01:38:51.22 Tamam. 01:38:54.27,01:38:56.90 MESAJ ALlMl 01:38:59.15,01:39:01.02 Haydi, haydi. 01:39:06.27,01:39:07.30 İşte. 01:39:11.83,01:39:12.86 Şifrelenmiş. 01:39:18.35,01:39:20.14 Nasıl anlayacağız... 01:39:20.39,01:39:21.86 Şifre çözülüyor. 01:39:23.79,01:39:27.14 ''Hava durumu normal.[br]Destek aracı yolda.'' 01:39:27.39,01:39:29.98 6 saat sonra buradan[br]kurtulmuş olacağiz. 01:39:31.47,01:39:32.74 Bitti artık. 01:39:38.51,01:39:40.10 Mesaj doğruysa. 01:39:41.39,01:39:43.62 Ben inanırım, bilirsin. 01:39:53.03,01:39:54.25 PATLAMAYA HAZlR 01:41:01.15,01:41:02.18 Çekil! 01:41:02.63,01:41:03.90 Çekil dedim! 01:41:28.03,01:41:29.66 Belcher deniz yılanı. 01:41:29.91,01:41:31.54 Dünyanın en zehirli yılanı. 01:41:32.39,01:41:34.77 Ama yalnızca[br]geceleri tehlikeliler. 01:41:46.19,01:41:48.62 Laboratuvara gelir misin lütfen? 01:41:48.87,01:41:51.22 Bir şey göstereceğim. 01:42:12.03,01:42:13.22 Ne yapıyorsun? Buradayım. 01:42:15.27,01:42:16.25 Ne yapıyorsun? 01:42:24.83,01:42:26.22 Niye kilitliyorsun beni? 01:42:37.83,01:42:39.58 Yılanları sen yarattın. 01:42:40.63,01:42:42.10 Norman, yukarı bak. 01:42:42.43,01:42:45.50 Yılanları bir sen[br]ortaya çıkarabilirsin. 01:42:45.83,01:42:46.66 Dön. 01:42:47.11,01:42:49.02 Dön ve masaya bak. 01:42:53.47,01:42:55.38 - Şırıngayı gördün mü?[br]- Evet. 01:42:55.67,01:42:57.58 Kendine iğne vuracaksın. 01:42:59.23,01:43:00.37 Harry'ye verdiğimiz... 01:43:00.59,01:43:02.02 ...ilacın aynısı. 01:43:02.23,01:43:06.42 Harry'ye verdik çünkü[br]korkularını ortaya çıkarıyordu... 01:43:06.79,01:43:09.06 Sen de çıkarıyorsun... 01:43:09.55,01:43:10.66 ...denizanaları... 01:43:10.91,01:43:12.38 ...şimdi de yılanlar. 01:43:12.63,01:43:14.90 Kalamar Harry'nindi[br]o ama uyuyor. 01:43:15.27,01:43:19.46 Rüyasız bir uykuda.[br]O olamaz, bir sen kaldın. 01:43:19.87,01:43:23.57 Yılanların benimle[br]ilgisi ne? Küre'ye girmedim ki. 01:43:24.39,01:43:25.61 Kavanozlar. 01:43:25.87,01:43:29.94 Yılanları içine[br]koydum, kayboldular. 01:43:30.27,01:43:32.42 Onları kim yaratıyor? 01:43:32.91,01:43:33.82 Sen yaratıyorsun. 01:43:34.11,01:43:35.62 Yılanlarla ilgim yok. 01:43:35.83,01:43:39.66 İğneyi vurmazsan[br]kendimi savunmam gerekecek. 01:43:40.03,01:43:41.74 Küre'ye girseydim[br]hatırlardım. 01:43:41.95,01:43:44.74 Beni zorlama.[br]Yapmak istemiyorum. 01:43:45.03,01:43:46.17 Birşey yaratmadım. 01:43:46.39,01:43:49.50 Kalamarı ben yaratmadım.[br]Öbürlerini de... 01:43:49.75,01:43:51.34 Yakından konuşsaydık keşke. 01:43:51.55,01:43:53.10 DİKKAT[br]Düşük Düzeyler 01:43:53.31,01:43:55.94 Havayı boşaltıyorsun![br]Nefes almam gerek. 01:44:06.67,01:44:08.50 Bu su ne böyle? 01:44:08.83,01:44:12.14 Düşün. Denizanaları[br]kimin korkusuydu? 01:44:12.47,01:44:13.86 - Denizanaları mı?[br]- Hatırla. 01:44:14.07,01:44:16.06 Onlardan korkan[br]tek ben değilim. 01:44:16.27,01:44:17.82 Denizanası değildi. 01:44:18.03,01:44:19.46 Böyle denizanası olmaz. 01:44:19.67,01:44:20.98 Herkes korkabilir... 01:44:22.19,01:44:24.86 ...denizanasından.[br]Çok kişi korkuyor. 01:44:25.35,01:44:28.78 Küre'nin içine girip[br]de hatırlamıyor... 01:44:29.47,01:44:31.18 ...olabilir misin? 01:44:31.39,01:44:34.34 Küre'ye girmedim.[br]Ekranda görürdün. 01:44:35.47,01:44:37.02 Küre'ye girmedim. 01:44:37.27,01:44:38.06 Girdin. 01:44:38.27,01:44:39.25 Yaşıyor mu? 01:44:39.47,01:44:40.50 Küre'ye girdin... 01:44:40.79,01:44:43.54 ...ama hatırlamıyorsun.[br]Sorun bu. 01:44:47.67,01:44:49.66 Ben değilim.[br]Kullanmayacağım. 01:44:49.99,01:44:52.29 Yap şu iğneyi. 01:44:58.59,01:45:00.06 Yılanlar senin. Gördün mü? 01:45:00.27,01:45:01.90 Korkudan. Hepsi korkudan. 01:45:02.35,01:45:05.26 İğneyi vur, gitsinler. 01:45:05.59,01:45:08.54 Araç gelecek, buradan gideceğiz. 01:45:10.03,01:45:12.54 Ne yapıyorsun?[br]Öldüreceksin beni! 01:45:16.63,01:45:17.69 Durdurabilirsin. 01:45:19.63,01:45:21.30 Kendine gel. 01:45:22.59,01:45:24.54 Korkuların öldürecek bizi. 01:45:38.31,01:45:40.14 Kapağı açma lütfen. 01:45:40.47,01:45:42.77 Suda donacaksın. 01:45:47.03,01:45:49.70 Öleceksin![br]Kapağı açma! 01:46:18.71,01:46:20.42 Ölmeyecek kadar[br]bilgim var. 01:46:20.63,01:46:22.74 En uzman siz misiniz? 01:46:22.95,01:46:25.22 Uzmanlık dalınız nedir? 01:46:25.47,01:46:27.38 Neden buradasınız?[br]Neden buradasınız? 01:46:30.11,01:46:31.86 En uzman siz misiniz? 01:46:32.15,01:46:34.74 Ölecektim senin yüzünden. 01:46:36.23,01:46:37.45 Tehlikelisin. 01:46:38.83,01:46:40.42 Gerçeğe dön. 01:46:59.47,01:47:02.34 SÖYLEMİŞTİM, ÖLECE İZ 01:47:03.71,01:47:06.86 MANTlK MESELESİ, NORMAN 01:48:59.31,01:49:00.78 Ne yapıyorsun? 01:49:27.67,01:49:29.02 Gerçek misin? 01:49:34.71,01:49:37.38 Az kalsın beni boğan[br]bu su kadar gerçek. 01:49:40.67,01:49:42.34 Beni öldürmek istedin. 01:49:46.51,01:49:47.94 Ne yapıyorsun? 01:49:52.15,01:49:54.71 Beth, Küre'ye girdin sen. 01:49:58.27,01:49:59.38 Girdin, değil mi? 01:50:22.19,01:50:23.22 Cevap ver. 01:50:23.47,01:50:26.62 Ne diyeceğimi bilemiyorum.[br]Nefes alamıyorum. 01:50:27.71,01:50:29.66 Kendimi kaybediyorum. 01:50:30.47,01:50:33.30 Sağlam kalmaya çalışıyorum ama... 01:50:34.51,01:50:35.82 Neler oluyor? 01:50:36.03,01:50:37.50 Neden bayılttınız? 01:50:38.63,01:50:40.54 Amacınız nedir? 01:50:41.07,01:50:42.66 Küre'ye girdin Harry. 01:50:43.11,01:50:44.30 Beth de girdi. 01:50:44.75,01:50:45.89 Ben de girdim. 01:50:46.79,01:50:47.54 Galiba. 01:50:48.11,01:50:49.78 Öyleyse ne olmuş? 01:50:50.31,01:50:52.30 Düşündüğümüz,[br]hissettiğimiz herşey... 01:50:52.59,01:50:53.50 ...birden... 01:50:53.75,01:50:54.81 ...gerçek oluyor. 01:50:55.07,01:50:57.14 Astronotlara da olan bu. 01:50:57.35,01:51:00.38 O astronotun başı[br]hakkında ne demiştin? 01:51:00.91,01:51:02.02 Başında... 01:51:02.51,01:51:05.10 ...künt travma izi vardı,[br]başını vurmuş. 01:51:05.47,01:51:07.18 Birer birer Küre'ye girdiler... 01:51:07.43,01:51:10.42 ...birbirlerinden[br]korktular, ve öldürdüler. 01:51:10.67,01:51:12.82 Biz de aynı şeyi yapıyoruz. 01:51:13.87,01:51:15.42 Seni öldürmek istemiyorum. 01:51:18.71,01:51:20.34 Dikkat dikkat. 01:51:20.55,01:51:23.78 Patlama sahasından[br]çıkmanız gerekiyor... 01:51:24.11,01:51:25.02 ...derhal. 01:51:25.27,01:51:28.02 Patlayıcılar[br]patlamak üzere. 01:51:28.27,01:51:30.73 13 dakika, geriye sayım. 01:51:31.47,01:51:33.18 Bu ses kimin? 01:51:33.99,01:51:37.69 Mercanları uçurmak[br]için patlayıcı koymuşlar. 01:51:37.95,01:51:42.62 Dışarı çıktığımda üssün[br]çevresine koruma çemberi oluşturdum. 01:51:42.95,01:51:44.34 Bir şey harekete geçirdi. 01:51:45.55,01:51:47.34 Küre'nin içinden bir şey. 01:51:47.55,01:51:51.30 - Küre'de bir şey yok. Biliyorsun.[br]- Nedir öyleyse? 01:51:51.83,01:51:52.54 Bilmiyorum. 01:51:54.43,01:51:55.38 Kim öyleyse? 01:51:59.79,01:52:01.01 Benim. 01:52:02.03,01:52:03.42 Tanrım. 01:52:03.99,01:52:06.74 Patlayıcıları düşünüyordum. 01:52:06.99,01:52:10.18 Aklımdan geçiverdi.[br]O harekete geçirdi. 01:52:16.15,01:52:18.06 Ölmek istiyordum. 01:52:19.47,01:52:21.58 Üsse patlayıcı mı koydun? 01:52:22.47,01:52:23.82 Evet, koydum. 01:52:25.23,01:52:27.14 Ama 90 m uzakta. 01:52:27.79,01:52:30.58 Uzay gemisinde sıvı[br]hidrojen var hala. 01:52:30.87,01:52:33.02 Patlarsa, herşeyi parçalar. 01:52:35.91,01:52:37.74 Denizaltıya. Derhal.[br]Gidelim! 01:52:41.71,01:52:43.74 Yukarıda gemi vardır umarım. 01:52:46.11,01:52:47.25 Dikkat dikkat. 01:52:47.47,01:52:52.06 Patlama sahasından[br]derhal çıkmanız gerekiyor. 01:52:52.39,01:52:55.38 Patlayıcılar[br]patlamak üzere. 01:52:55.75,01:52:57.78 10 dakika, geriye sayım. 01:53:09.39,01:53:10.66 Gidelim! Gidelim! 01:53:11.47,01:53:12.45 Haydi, haydi! 01:53:19.15,01:53:20.46 Acele edin! 01:53:20.79,01:53:21.74 Durmayın! 01:53:22.51,01:53:24.22 Yetişemeyeceğiz! 01:53:28.11,01:53:30.30 Zaman yetmeyecek. 01:53:30.55,01:53:31.74 Durmayın! 01:53:32.03,01:53:35.10 Zaman yetecek.[br]Burada ölmeyeceğiz. Durmayın! 01:53:48.43,01:53:49.98 Gidelim, Norman. 01:53:50.47,01:53:52.46 Hiç denizaltı kullanmadım. 01:53:52.75,01:53:53.89 Şimdi kullanacaksın. 01:53:57.75,01:53:59.02 Aman Tanrım! 01:53:59.67,01:54:00.89 Ne oldu? 01:54:01.19,01:54:02.10 Bilmem. 01:54:02.51,01:54:03.90 Neden uzay gemisindeyiz? 01:54:04.19,01:54:05.14 Bilmiyorum. 01:54:06.47,01:54:07.10 Gidelim! 01:54:07.67,01:54:10.78 Dikkat dikkat.[br]5 dakika, geriye sayım. 01:54:12.55,01:54:15.14 Hareket etmiyoruz.[br]Düğmeye bastınız mı? 01:54:16.63,01:54:17.38 Ne bu böyle? 01:54:19.15,01:54:21.61 Bu bir asansördü,[br]değil mi? 01:54:21.87,01:54:23.94 Hangimiz yapıyoruz bunu? 01:54:24.19,01:54:25.02 Tanrım. 01:54:25.51,01:54:27.97 Dikkat dikkat.[br]Patlayıcılar patlamak üzere. 01:54:28.23,01:54:30.02 Durun, buradan geçmiştik. 01:54:32.07,01:54:34.02 Ne kadar zaman kaldı? 01:54:34.71,01:54:35.54 Çıkmaz bu. 01:54:35.83,01:54:37.18 Neredeyiz? 01:54:37.55,01:54:38.46 Yanılsama. 01:54:38.71,01:54:40.22 Değil sanki. 01:54:40.47,01:54:43.46 Beth, hangi yöne?[br]Harry, nereye gidelim? 01:54:43.79,01:54:45.50 Nereye? 01:54:45.75,01:54:47.34 Bu köşeden mi? 01:54:47.67,01:54:48.81 Orada ne var? 01:54:49.07,01:54:52.42 Yine aklımızın[br]çıkmazlarından biri. 01:54:52.75,01:54:53.66 Belki haklı. 01:54:53.91,01:54:55.70 Buna inanırsak ölürüz. 01:54:56.03,01:54:57.70 Gidin. Beni bırakın. 01:54:58.03,01:55:02.26 Seni ölüme terkedecek[br]değilim. Yürü haydi. 01:55:03.91,01:55:05.54 Ölmeyeceğim. 01:55:08.27,01:55:09.86 Düğmeye bas. 01:55:10.19,01:55:11.25 Düğme göremiyorum. 01:55:11.51,01:55:12.57 Düğmeyi göremiyorum. 01:55:12.83,01:55:13.97 Düğmeyi göremiyorum. 01:55:14.23,01:55:15.58 Faydasız. 01:55:15.95,01:55:17.34 Burada öleceğiz. 01:55:18.47,01:55:20.54 Zaman geçiyor.[br]Hepsi aynı. 01:55:21.95,01:55:23.70 Neredeyiz, nereye takıldık? 01:55:23.95,01:55:26.94 Geleceği değiştirebileceğimiz[br]inancına takıldık. 01:55:27.23,01:55:28.42 Halbuki bu yol çıkmaz. 01:55:28.79,01:55:30.94 Hep söyledim: 01:55:31.47,01:55:32.42 Burada öleceğiz. 01:55:32.67,01:55:33.94 Belki haklı. 01:55:34.15,01:55:35.37 Belki haklı. 01:55:35.63,01:55:36.90 Ölmeyeceğim ben. 01:55:37.15,01:55:38.13 Beth de ölmeyecek. 01:55:38.35,01:55:39.78 Sen de ölmeyeceksin. 01:55:39.99,01:55:41.50 Dinle, bırakın beni. 01:55:41.87,01:55:45.70 Uzay gemisinde değil,[br]denizaltındayız! 01:55:45.95,01:55:47.98 Senin hezeyanın![br]Vazgeç! 01:55:48.19,01:55:48.82 Çıkmaz. 01:55:49.03,01:55:50.50 Burada ölmeyeceğiz. 01:55:50.75,01:55:51.58 Zamanımız gelmedi. 01:56:08.99,01:56:10.34 Çok şükür, çıktık. 01:56:10.55,01:56:11.98 Henüz pek sevinme. 01:56:12.19,01:56:12.74 Neden? 01:56:12.95,01:56:14.62 Yeterince hızlı gitmiyoruz. 01:56:14.87,01:56:15.78 Neye oranla? 01:56:16.03,01:56:18.90 Su altında patlama[br]çekim yaratır. Bizi çekecek. 01:56:19.27,01:56:21.22 Tabii patlama dalgası vurmazsa. 01:56:22.31,01:56:25.54 Dikkat, dikkat.[br]20 saniye, geriye sayım. 01:56:25.83,01:56:27.98 Patlama şimdi. 01:56:33.87,01:56:35.42 200 m. 01:56:35.67,01:56:36.34 195. 01:56:37.07,01:56:38.26 185. 01:56:45.07,01:56:47.10 180. Tanrıya inanır mısın? 01:56:47.35,01:56:49.54 Ateistim. Ama esneğim. 01:57:18.27,01:57:20.06 Yukarı, Norman! Yukarı! 01:57:23.99,01:57:25.18 Haydi, yukarı! 01:57:53.07,01:57:54.50 Burası Eskort 7. 01:57:54.75,01:57:57.98 105 yönünde denizaltı[br]görüldü. 01:57:58.23,01:57:59.27 Tekrarlıyorum. 105. 01:57:59.27,01:57:59.90 Tekrarlıyorum. 105. 01:58:00.75,01:58:03.31 Basınç ayarı için[br]hazırlık yapın. 01:58:03.95,01:58:08.58 BASlNÇ AYAR ODASl 01:58:08.83,01:58:11.70 1 . GÜN 01:58:15.83,01:58:17.02 Neler oluyor? 01:58:17.27,01:58:18.74 Hiçbirşey. 01:58:23.39,01:58:26.14 Hayatımı kutardın, sağol. 01:58:27.43,01:58:29.70 Kurtarması hoş bir hayat. 01:58:34.51,01:58:35.42 Biraz uyu. 01:58:35.67,01:58:38.70 Onlara ne anlatacağımı[br]bilemiyorum. 01:58:49.71,01:58:51.22 Sırtım çok ağırıyor. 01:58:51.79,01:58:55.82 Gelecek sefer denizaltından[br]fırlamadan gerinmem gerek. 01:59:07.95,01:59:10.51 3 gündür burada kapalıyız. 01:59:10.83,01:59:14.14 Açıklama istiyorlar.[br]Ne diyeceğimize karar verelim. 01:59:14.71,01:59:17.50 Denizanaları,[br]kalamar, yılanlar... 01:59:17.75,01:59:21.98 ...ve dev bir totem gibi[br]altından bir uzaylı. Kim inanır? 01:59:23.03,01:59:27.46 100 milyon $'lık malzeme[br]yok oldu, ölenler var. 01:59:28.27,01:59:30.57 Cevap istiyorlar.[br]Ne diyeceğiz? 01:59:32.39,01:59:33.37 Biz neden ölmedik? 01:59:33.75,01:59:34.66 Ne? 01:59:34.91,01:59:35.66 Dedin ki: 01:59:35.99,01:59:37.70 ''Geleceği değiştiremeyiz.'' 01:59:38.51,01:59:39.73 Değişmez. 01:59:40.11,01:59:43.42 Ama gemide ''Meçhul[br]Giriş Olayı'' deniyordu. 01:59:44.15,01:59:47.62 Sanki buraya gelip[br]onlara anlatmamışız gibi. 01:59:48.23,01:59:52.82 Yaşamayacağız demiştin.[br]Değiştiremesek, ölmüş olurduk. 01:59:53.75,01:59:55.42 Yaşıyoruz. Ölmedik. 01:59:57.51,02:00:00.50 2 dakika sonra[br]asker dolu bir odada olacağız. 02:00:00.75,02:00:02.42 Küre'yi biliyorlar. 02:00:02.67,02:00:06.58 Yüzeyle bağlantı[br]kopmadan Barnes söylemiş. 02:00:06.83,02:00:07.86 Ne diyeceksin onlara? 02:00:08.63,02:00:10.86 Neden ki, Küre yok oldu. 02:00:11.19,02:00:13.46 Ama güç hala bizde değil mi? 02:00:16.11,02:00:19.06 Onlara güvenmiyorum.[br]Sizlere bile güvenmiyorum. 02:00:19.43,02:00:23.42 Uyuyamamak, uyandığımda da[br]rüyamda garip şeyler oluşturmuş... 02:00:23.67,02:00:25.74 ...olduğumu görmek istemiyorum. 02:00:25.99,02:00:28.70 Evimde de garip garip şeyler olacak. 02:00:29.07,02:00:30.21 Korkunç bir düşünce. 02:00:30.47,02:00:31.66 Şaka yapmıyorum. 02:00:32.79,02:00:33.85 Peki... 02:00:35.15,02:00:36.86 ...güç hala bizdeyse, onunla... 02:00:38.15,02:00:39.74 ...ne yapmak istiyoruz? 02:00:45.03,02:00:46.66 Kimbilir onlar ne yapardı. 02:00:47.43,02:00:51.13 Yani yalnış ellere düşerse[br]ne olur diye mi endişeleniyorsun? 02:00:51.47,02:00:53.90 Evet. Aslında yalnış eller[br]hangileri bilemiyorum. 02:00:54.15,02:00:56.66 Hangisi daha kötü:[br]yalnış eller mi, bizimkiler mi? 02:00:56.91,02:00:58.62 Yalnış eller biziz. 02:00:59.27,02:01:00.62 Bunu ispatladık. 02:01:00.91,02:01:05.26 Biz üçümüz aydın ve[br]zeki insanlarız... 02:01:05.51,02:01:07.58 ...çevreyi bile koruyoruz. 02:01:07.95,02:01:11.70 Ama imkan bulur bulmaz[br]her türlü kötü... 02:01:11.95,02:01:16.02 ...çarpık, intikam dolu,[br]paranoyak düşünceye daldık. 02:01:16.55,02:01:17.66 Öyle gerçekten. 02:01:17.91,02:01:18.46 Değil mi? 02:01:18.99,02:01:20.74 Güç hala bizde sanıyorsun. 02:01:21.35,02:01:23.94 Tabii öyle. 02:01:24.75,02:01:27.18 Denklemin çözümü de bu. 02:01:27.79,02:01:29.50 Geleceği değiştiremeyiz. 02:01:29.75,02:01:33.14 Ölmedik. Ama onlar[br]bilmiyor. Neden? 02:01:34.83,02:01:35.81 Seni anlamıyorum. 02:01:36.63,02:01:39.30 Çünkü gücümüz sayesinde... 02:01:39.79,02:01:41.18 ...unutabiliriz de. 02:01:43.95,02:01:45.22 Unutmak. 02:01:45.83,02:01:47.66 Unutmak için anlaşacak mıyız? 02:01:47.91,02:01:50.70 Bir dakika, bundan emin miyiz? 02:01:51.03,02:01:52.22 Evet. 02:01:55.27,02:01:57.70 İnsan tarihinin en büyük keşfi. 02:01:57.95,02:02:00.30 Hataymış gibi silecek miyiz yani? 02:02:01.75,02:02:02.97 Evet. 02:02:05.55,02:02:06.94 Sence, Beth? 02:02:07.79,02:02:09.30 Sorun nedir, Norman? 02:02:09.55,02:02:11.54 Vazgeçmek zor. 02:02:11.79,02:02:13.06 Aslında müthiş bir... 02:02:14.03,02:02:15.46 ...lütuf olabilecek bu şeyden. 02:02:15.91,02:02:18.14 Rüyaları gerçek olduran güç. 02:02:18.67,02:02:21.50 Tarihimizin en büyük[br]lütfundan vazgeçeceğiz. 02:02:21.87,02:02:23.42 Sihirli top bize verilmiş. 02:02:23.67,02:02:24.65 Bize diyor ki: 02:02:24.91,02:02:29.06 ''İstediğini hayal et,[br]senin olsun. '' 02:02:30.47,02:02:33.74 Müthiş bir armağan[br]ama biz öyle ilkeliz ki... 02:02:35.75,02:02:38.82 İçimizdeki en kötü[br]şeyi çıkardı ortaya... 02:02:39.07,02:02:43.22 ...en iyisini çıkaracağına.[br]Ne demek bu? 02:02:45.75,02:02:47.42 Hazır değildik, Norman. 02:02:48.55,02:02:51.30 Bir hayal gücümüz var. 02:02:53.39,02:02:56.50 Baksana, neler yapabiliyoruz. 02:02:56.75,02:02:57.86 Neler neler... 02:03:03.67,02:03:05.02 Hazır değiliz. 02:03:10.71,02:03:12.26 Uzun zaman önce... 02:03:13.55,02:03:15.46 ...sana hiç de uygun olmayan... 02:03:15.79,02:03:18.58 ...bir şey yaptım.[br]Özür dilerim. 02:03:19.83,02:03:20.74 Tamam mı? 02:03:20.99,02:03:21.86 Tamam. 02:03:22.83,02:03:26.78 Cevap veremeyeceğim ama[br]herifler geliyor, haydi... 02:03:27.27,02:03:30.14 Tamam, unutmak konusunda anlaştık. 02:03:30.95,02:03:32.06 Küre'yi unutacagız... 02:03:32.75,02:03:33.89 ...gücü de... 02:03:34.67,02:03:36.10 ...olanları da. 02:03:42.31,02:03:45.42 Nasıl yapacağız bunu?[br]Matematikçi sensin. 02:03:45.75,02:03:47.22 3'e kadar saysak? 02:03:47.63,02:03:49.34 Hayatta aklıma gelmezdi. 02:03:52.55,02:03:53.86 Başlıyorum. 02:03:57.39,02:03:58.02 Bir. 02:04:05.03,02:04:05.98 İki. 02:04:08.91,02:04:10.13 Üç. 02:04:19.27,02:04:22.26 Bu nedir böyle,[br]söyler misiniz lütfen? 02:04:31.43,02:04:32.86 Elimi neden tutuyorsun? 02:04:33.11,02:04:35.38 Asıl sen benimkini tutuyorsun. 02:05:01.67,02:05:03.58 Çeviri: Canan Tollu 02:08:28.31,02:08:30.58 Altyazilar:[br]GELULA & CO., INC.