1 00:00:03,283 --> 00:00:07,879 [ majestic music with a cantering beat playing ] 2 00:00:07,954 --> 00:00:10,946 [ wind blowing ] 3 00:00:14,961 --> 00:00:17,953 [ solo horn carries main theme ] 4 00:00:22,469 --> 00:00:25,461 [ main theme repeating ] 5 00:00:41,154 --> 00:00:44,749 [ wind blowing ] 6 00:00:44,825 --> 00:00:48,761 [ secondary theme enters with fuller orchestration ] 7 00:00:48,829 --> 00:00:51,764 [ screeches ] 8 00:01:09,282 --> 00:01:13,878 [ river rumbling ] 9 00:01:13,954 --> 00:01:15,945 [ wings swooshing ] 10 00:01:25,966 --> 00:01:28,958 [ majestic theme continues ] 11 00:01:35,142 --> 00:01:38,407 [ screeches ] 12 00:01:38,478 --> 00:01:40,412 [ birds chirping ] 13 00:01:40,480 --> 00:01:43,415 [ wings fluttering ] 14 00:01:43,483 --> 00:01:46,748 SPIRIT [ man's voice ]: The story that I want to tell you 15 00:01:46,820 --> 00:01:48,378 cannot be found in a book. 16 00:01:48,455 --> 00:01:51,083 They say the history of the West was written 17 00:01:51,158 --> 00:01:52,682 from the saddle of a horse 18 00:01:52,759 --> 00:01:55,694 but it's never been told from the heart of one... 19 00:01:55,762 --> 00:01:57,525 not till now. 20 00:01:57,597 --> 00:01:59,030 [ birds chirping ] 21 00:01:59,099 --> 00:02:00,566 I was born here 22 00:02:00,634 --> 00:02:04,365 in this place that would come to be called the Old West 23 00:02:04,438 --> 00:02:07,703 but to my kind, the land was ageless. 24 00:02:07,774 --> 00:02:10,038 It had no beginning and no end-- 25 00:02:10,110 --> 00:02:13,876 no boundary between earth and sky. 26 00:02:13,947 --> 00:02:16,711 Like the wind in the buffalo grass 27 00:02:16,783 --> 00:02:18,216 we belonged here. 28 00:02:18,285 --> 00:02:21,049 We would always belong here. 29 00:02:21,121 --> 00:02:23,214 [ spouting thunderously ] 30 00:02:23,290 --> 00:02:26,225 They say the mustang is the spirit of the West. 31 00:02:26,293 --> 00:02:29,057 Whether that West was won or lost in the end 32 00:02:29,129 --> 00:02:32,223 you'll have to decide for yourself 33 00:02:32,299 --> 00:02:35,393 but the story I want to tell you is true. 34 00:02:35,469 --> 00:02:39,565 I was there, and I remember. 35 00:02:39,639 --> 00:02:41,504 I remember the sun and the sky 36 00:02:41,575 --> 00:02:43,406 and the wind calling my name 37 00:02:43,477 --> 00:02:46,071 in a time when wild horses ran free. 38 00:02:46,146 --> 00:02:47,579 [ hooves thundering ] 39 00:02:47,647 --> 00:03:00,685 [ majestic main theme carried by orchestra and piano ] 40 00:03:23,617 --> 00:03:26,211 [ music subsiding ] 41 00:03:26,286 --> 00:03:27,617 [ wind blowing ] 42 00:03:33,093 --> 00:03:37,427 [ labored breathing ] 43 00:03:37,497 --> 00:03:39,226 [ whinnying ] 44 00:03:46,540 --> 00:03:48,565 [ snorting ] 45 00:03:51,878 --> 00:03:53,243 [ grunting ] 46 00:03:53,313 --> 00:03:55,645 [ moans ] 47 00:03:55,715 --> 00:03:58,513 [ neighing painfully ] 48 00:04:00,320 --> 00:04:01,844 [ nickering softly ] 49 00:04:05,225 --> 00:04:07,193 [ whinnying excitedly ] 50 00:04:07,260 --> 00:04:09,990 [ high-pitched neigh ] 51 00:04:10,063 --> 00:04:11,394 [ nickers ] 52 00:04:13,567 --> 00:04:15,159 [ sniffing ] 53 00:04:15,235 --> 00:04:17,362 [ fluttering snort ] 54 00:04:17,437 --> 00:04:18,495 [ snuffling ] 55 00:04:18,572 --> 00:04:19,664 [ squeaks ] 56 00:04:19,739 --> 00:04:21,969 [ nickering lovingly ] 57 00:04:22,042 --> 00:04:23,873 [ whinnies shrilly ] 58 00:04:23,944 --> 00:04:26,310 [ burring ] 59 00:04:26,379 --> 00:04:29,212 [ single nicker ] 60 00:04:29,282 --> 00:04:33,981 [ electronic keyboard playing soft, ethereal theme ] 61 00:04:34,054 --> 00:04:37,512 Here I am 62 00:04:37,591 --> 00:04:39,684 This is me 63 00:04:39,759 --> 00:04:45,026 I come into this world so wild and free 64 00:04:45,098 --> 00:04:46,395 [ herd whinnies ] 65 00:04:46,466 --> 00:04:48,024 Here I am 66 00:04:48,101 --> 00:04:50,467 So young and strong 67 00:04:50,537 --> 00:04:56,635 Right here in the place where I belong 68 00:04:56,710 --> 00:04:58,644 It's a new world 69 00:04:58,712 --> 00:05:01,647 It's a new start 70 00:05:01,715 --> 00:05:08,052 It's alive with the beating of a young heart 71 00:05:08,121 --> 00:05:09,884 It's a new day 72 00:05:09,956 --> 00:05:12,481 In a new land 73 00:05:12,559 --> 00:05:15,119 And it's waiting for me 74 00:05:15,195 --> 00:05:17,288 [ snorts ] 75 00:05:17,364 --> 00:05:19,298 Here I am 76 00:05:19,366 --> 00:05:20,458 [ burps ] 77 00:05:20,533 --> 00:05:21,659 [ both nickering ] 78 00:05:21,735 --> 00:05:22,793 [ smacking lips ] 79 00:05:22,869 --> 00:05:26,236 Oh, it's a new world 80 00:05:26,306 --> 00:05:28,399 It's a new start 81 00:05:28,475 --> 00:05:34,414 It's alive with the beating of a young heart 82 00:05:34,481 --> 00:05:37,416 Yeah, it's a new day 83 00:05:37,484 --> 00:05:39,145 In a new land 84 00:05:39,219 --> 00:05:40,345 [ whinnies ] 85 00:05:40,420 --> 00:05:43,321 And it's waiting for me 86 00:05:43,390 --> 00:05:44,482 [ snow whooshing ] 87 00:05:44,557 --> 00:05:46,821 Here I am 88 00:05:46,893 --> 00:05:50,659 [ nickering indignantly ] 89 00:05:50,730 --> 00:05:52,891 [ whinnies ] 90 00:06:05,178 --> 00:06:08,170 [ squealing nickers ] 91 00:06:11,685 --> 00:06:13,676 [ ice cracks ] 92 00:06:18,058 --> 00:06:19,992 [ snorting ] 93 00:06:20,060 --> 00:06:22,551 [ self-satisfied nicker ] 94 00:06:22,629 --> 00:06:26,258 [ nickering and burring ] 95 00:06:26,332 --> 00:06:27,264 [ whinnying playfully ] 96 00:06:27,333 --> 00:06:28,425 [ distant rumbling ] 97 00:06:28,501 --> 00:06:29,798 [ neighs ] 98 00:06:29,869 --> 00:06:31,803 [ gentle splashing ] 99 00:06:31,871 --> 00:06:33,862 [ rumbling grows louder ] 100 00:06:35,875 --> 00:06:37,638 [ frightened neighing ] 101 00:06:42,982 --> 00:06:44,540 [ rumbling stops ] 102 00:06:48,054 --> 00:06:49,419 [ snorts ] 103 00:06:49,489 --> 00:06:52,322 [ Spirit squeals ] 104 00:06:52,392 --> 00:06:54,656 [ majestic music swells ] 105 00:06:56,896 --> 00:06:59,023 [ bellowing deeply ] 106 00:06:59,099 --> 00:07:00,396 [ squeaks softly ] 107 00:07:02,669 --> 00:07:04,830 [ neighing excitedly ] 108 00:07:07,440 --> 00:07:08,930 [ whinnies ] 109 00:07:09,008 --> 00:07:10,532 [ whinnying ] 110 00:07:10,610 --> 00:07:11,702 [ nickering happily ] 111 00:07:11,778 --> 00:07:17,648 [ grunts ] 112 00:07:17,717 --> 00:07:19,344 [ exhilarated nickering ] 113 00:07:22,055 --> 00:07:23,454 [ bellows ] 114 00:07:23,523 --> 00:07:25,115 [ whinnies ] 115 00:07:25,625 --> 00:07:30,619 [ high-pitched neighing becomes mature voice ] 116 00:07:30,930 --> 00:07:33,330 And so I grew from colt to stallion 117 00:07:33,399 --> 00:07:36,527 as wild and reckless as thunder over the land 118 00:07:36,603 --> 00:07:40,039 racing with the eagle, soaring with the wind. 119 00:07:40,106 --> 00:07:41,198 Flying? 120 00:07:41,274 --> 00:07:44,539 There were times I believed I could. 121 00:07:44,611 --> 00:07:47,603 [ inspiring and dynamic melody playing ] 122 00:07:55,855 --> 00:07:57,345 [ screeches ] 123 00:07:59,659 --> 00:08:02,992 [ tempo of galloping increases ] 124 00:08:09,235 --> 00:08:12,261 [ panting ] 125 00:08:14,908 --> 00:08:16,307 Like my father before me 126 00:08:16,376 --> 00:08:18,503 I became leader of the Cimarron herd 127 00:08:18,578 --> 00:08:22,014 and with that honor... came responsibility. 128 00:08:22,081 --> 00:08:24,072 [ growls ] 129 00:08:25,819 --> 00:08:26,183 [ snorting ] 130 00:08:29,355 --> 00:08:30,481 [ squealing playfully ] 131 00:08:30,557 --> 00:08:31,785 [ warning neigh ] 132 00:08:31,858 --> 00:08:32,825 [ all whinny ] 133 00:08:32,892 --> 00:08:33,881 [ ferocious growl ] 134 00:08:33,960 --> 00:08:34,892 [ squealing ] 135 00:08:36,396 --> 00:08:37,863 [ neighing ] 136 00:08:37,931 --> 00:08:38,625 [ growls ] 137 00:08:38,698 --> 00:08:39,323 [ neighs ] 138 00:08:39,399 --> 00:08:42,926 [ growling and neighing ] 139 00:08:48,575 --> 00:08:50,702 [ alarmed whinnying ] 140 00:08:50,777 --> 00:08:51,471 [ snorts ] 141 00:08:51,544 --> 00:08:54,138 [ mountain lion growls ] 142 00:08:58,551 --> 00:09:00,542 [ neighing ] 143 00:09:05,358 --> 00:09:06,290 [ snorts forcefully ] 144 00:09:06,359 --> 00:09:09,385 [ mountain lion snarling ] 145 00:09:12,765 --> 00:09:15,233 [ snorting ] 146 00:09:17,570 --> 00:09:21,472 [ herd whinnying happily ] 147 00:09:23,209 --> 00:09:25,177 [ neighing excitedly ] 148 00:09:25,245 --> 00:09:26,712 [ neighing triumphantly ] 149 00:09:26,779 --> 00:09:28,007 [ easy ballad intro begins ] 150 00:09:28,081 --> 00:09:35,010 I hear the wind across the plain 151 00:09:35,088 --> 00:09:42,517 A sound so strong that calls my name 152 00:09:42,595 --> 00:09:45,860 It's wild like the river 153 00:09:45,932 --> 00:09:49,527 It's warm like the sun 154 00:09:49,602 --> 00:09:51,194 Yeah, it's here 155 00:09:51,271 --> 00:09:55,537 This is where I belong 156 00:09:55,608 --> 00:09:57,542 [ burring ] 157 00:09:57,610 --> 00:10:00,875 Under the starry skies 158 00:10:00,947 --> 00:10:04,883 Where eagles have flown 159 00:10:04,951 --> 00:10:08,045 This place is paradise 160 00:10:08,121 --> 00:10:11,887 It's the place I call home 161 00:10:11,958 --> 00:10:16,418 CHORUS: The moon on the mountains 162 00:10:16,496 --> 00:10:19,727 The whisper through the trees 163 00:10:19,799 --> 00:10:22,063 The waves on the water 164 00:10:22,135 --> 00:10:26,231 Let nothing come between this and me 165 00:10:26,306 --> 00:10:30,743 'Cause everything I want 166 00:10:30,810 --> 00:10:34,405 Is everything that's here 167 00:10:34,480 --> 00:10:38,416 And when we're all together 168 00:10:38,484 --> 00:10:42,580 There's nothing to fear 169 00:10:42,655 --> 00:10:44,452 [ nickering ] 170 00:10:44,524 --> 00:10:47,152 Ooh, ooh 171 00:10:47,226 --> 00:10:49,251 [ burring ] 172 00:10:49,329 --> 00:10:51,695 Ooh, ooh, ooh 173 00:10:51,764 --> 00:10:53,891 Ooh, ooh, ooh... 174 00:10:53,967 --> 00:10:55,525 [ warning snort ] 175 00:10:55,601 --> 00:10:59,435 [ nickers ] 176 00:10:59,505 --> 00:11:03,839 And wherever I wander 177 00:11:03,910 --> 00:11:08,074 The one thing I've learned 178 00:11:08,147 --> 00:11:11,275 Yeah 179 00:11:11,351 --> 00:11:15,219 It's to here I will always 180 00:11:15,288 --> 00:11:19,657 Always... 181 00:11:19,726 --> 00:11:23,787 Return. 182 00:11:23,863 --> 00:11:26,627 [ music ending ] 183 00:11:26,699 --> 00:11:27,996 [ snorts ] 184 00:11:31,137 --> 00:11:34,834 [ harmonica playing ''Red River Valley'' faintly ] 185 00:11:34,907 --> 00:11:37,000 [ nickers ] 186 00:11:37,076 --> 00:11:38,873 [ snorting ] 187 00:11:46,419 --> 00:11:49,354 [ nickers ] 188 00:11:49,422 --> 00:11:52,118 [ harmonica playing continues ] 189 00:11:52,191 --> 00:11:53,624 [ nickering ] 190 00:11:53,693 --> 00:11:54,955 [ whinnies ] 191 00:11:55,028 --> 00:11:56,120 [ chomps ] 192 00:11:56,195 --> 00:11:59,130 [ neighs warningly ] 193 00:11:59,198 --> 00:12:01,689 [ nickers determinedly ] 194 00:12:04,037 --> 00:12:07,131 Something new came upon the land one night-- 195 00:12:07,206 --> 00:12:10,471 something that would change my life forever-- 196 00:12:10,543 --> 00:12:14,809 and so, my journey began. 197 00:12:14,881 --> 00:12:16,872 [ soft, flowing music playing ] 198 00:12:20,119 --> 00:12:21,313 [ sniffs ] 199 00:12:21,387 --> 00:12:23,184 [ snorts ] 200 00:12:31,364 --> 00:12:34,561 [ music changes to quiet, pensive melody ] 201 00:12:42,875 --> 00:12:45,309 [ nickers curiously ] 202 00:12:45,378 --> 00:12:52,750 [ nickers warningly ] 203 00:12:52,819 --> 00:12:57,552 [ frightened snorting ] 204 00:12:57,623 --> 00:12:59,750 [ man coughs, glass clinks ] 205 00:12:59,826 --> 00:13:01,851 [ nickers ] 206 00:13:11,204 --> 00:13:14,605 SPIRIT: A wiser horse might have turned and run 207 00:13:14,674 --> 00:13:17,700 but I wanted to know what strange creatures were here. 208 00:13:19,879 --> 00:13:23,144 [ men snoring ] 209 00:13:33,192 --> 00:13:35,353 [ nickers softly ] 210 00:13:37,930 --> 00:13:39,830 [ clanging softly ] 211 00:13:39,899 --> 00:13:41,491 [ nickers ] 212 00:13:41,567 --> 00:13:45,003 [ snorting ] 213 00:13:45,071 --> 00:13:46,561 [ metallic clattering ] 214 00:13:46,639 --> 00:13:48,470 [ thud, grunts ] 215 00:13:48,541 --> 00:13:49,633 Oh! 216 00:13:49,709 --> 00:13:50,767 What the...? 217 00:13:50,843 --> 00:13:51,935 [ grunts ] 218 00:13:52,011 --> 00:13:53,000 Son of a...! 219 00:13:53,079 --> 00:13:54,011 Shh... 220 00:13:54,080 --> 00:13:56,241 [ whispering ]: Look. 221 00:13:57,850 --> 00:13:59,442 Man, look at that stallion! 222 00:13:59,519 --> 00:14:00,679 It's beautiful! 223 00:14:00,753 --> 00:14:02,584 [ nickers curiously ] 224 00:14:02,655 --> 00:14:05,419 [ snoring ] 225 00:14:05,491 --> 00:14:07,925 [ squeals ] 226 00:14:07,994 --> 00:14:10,724 [ yawning ] 227 00:14:13,432 --> 00:14:15,525 [ snoring continues ] 228 00:14:15,601 --> 00:14:17,899 [ alarmed nickering ] 229 00:14:17,970 --> 00:14:20,564 [ moaning affectionately ] 230 00:14:20,640 --> 00:14:22,369 Mmm, Sadie Mae. 231 00:14:22,441 --> 00:14:24,375 [ smooching ] 232 00:14:24,443 --> 00:14:25,467 [ snorts and squeals ] 233 00:14:25,545 --> 00:14:26,477 [ both ] Ugh! 234 00:14:26,546 --> 00:14:28,104 [ gasps ] 235 00:14:28,181 --> 00:14:30,149 [ neighs ] 236 00:14:30,216 --> 00:14:31,774 Get him, boys! 237 00:14:31,851 --> 00:14:32,943 Easy, boy! 238 00:14:33,019 --> 00:14:35,214 [ neighing ] 239 00:14:35,288 --> 00:14:37,779 C'mon, boys! Let's go! 240 00:14:37,857 --> 00:14:39,290 C'mon, boys! 241 00:14:39,358 --> 00:14:43,089 [ men shouting ] 242 00:14:43,162 --> 00:14:45,630 [ men whistling ] 243 00:14:45,698 --> 00:14:48,462 [ whistling and shouting ] 244 00:14:48,534 --> 00:14:51,002 [ hooves thundering ] 245 00:14:51,070 --> 00:14:52,469 Hyah! Hyah! 246 00:14:52,538 --> 00:14:54,403 [ men grunting ] 247 00:14:54,473 --> 00:14:55,701 Hyah! Hyah! 248 00:14:55,775 --> 00:14:59,211 Where did he go? I don't see him. 249 00:14:59,278 --> 00:15:00,768 We'll find him! 250 00:15:01,881 --> 00:15:03,405 [ chomps ] 251 00:15:03,482 --> 00:15:04,710 [ yells ] 252 00:15:05,985 --> 00:15:08,215 [ neighs ] 253 00:15:08,287 --> 00:15:09,481 [ men shouting ] 254 00:15:09,555 --> 00:15:11,147 What the...? 255 00:15:11,224 --> 00:15:14,352 [ whinnies ] 256 00:15:29,108 --> 00:15:32,236 [ whinnies ] 257 00:15:32,311 --> 00:15:34,404 [ snorts ] 258 00:15:34,480 --> 00:15:37,313 [ whinnying ] 259 00:15:37,383 --> 00:15:39,374 [ high-pitched whinnies ] 260 00:15:39,452 --> 00:15:41,352 [ all whinnying ] 261 00:15:41,420 --> 00:15:43,354 [ thundering hooves approaching ] 262 00:15:43,422 --> 00:15:45,185 [ men whistling and shouting ] 263 00:15:45,258 --> 00:15:46,725 Faster! 264 00:15:46,792 --> 00:15:49,124 [ whistling and shouting ] 265 00:15:49,195 --> 00:15:51,220 [ neighs harshly ] 266 00:15:51,297 --> 00:15:52,889 [ men shouting and whistling ] 267 00:15:52,965 --> 00:15:53,590 [ grunts ] 268 00:15:53,666 --> 00:15:55,099 [ shouting ] 269 00:15:55,167 --> 00:15:56,634 [ neighs harshly ] 270 00:15:56,702 --> 00:15:57,634 [ neighs ] 271 00:15:57,703 --> 00:15:59,000 [ neighing ] 272 00:15:59,071 --> 00:16:01,733 [ shouting and whistling ] 273 00:16:01,807 --> 00:16:02,569 What? 274 00:16:03,342 --> 00:16:05,401 [ horses whinnying ] 275 00:16:05,478 --> 00:16:06,945 Get him! 276 00:16:07,013 --> 00:16:08,913 Ha! Come on! Ha! 277 00:16:08,981 --> 00:16:10,209 Ha! Get him! 278 00:16:13,552 --> 00:16:16,453 Hyah! Yah! Yah! 279 00:16:17,523 --> 00:16:19,184 Come on, come on, come on! 280 00:16:19,258 --> 00:16:20,020 [ clinking ] 281 00:16:27,133 --> 00:16:28,464 Ha-ha! We got him now! 282 00:16:28,534 --> 00:16:29,728 Ha-ha, you betcha! 283 00:16:32,371 --> 00:16:33,201 Whoa! 284 00:16:37,476 --> 00:16:38,966 Look out! 285 00:16:39,045 --> 00:16:39,636 Whoa! 286 00:16:39,712 --> 00:16:41,236 [ grunts ] 287 00:16:41,314 --> 00:16:43,976 [ whinnying ] 288 00:16:53,826 --> 00:16:55,123 [ squeals ] 289 00:16:55,194 --> 00:16:57,492 [ neighing ] 290 00:16:57,563 --> 00:16:59,554 [ grunting ] 291 00:17:02,535 --> 00:17:04,901 Thought you got away, didn't you, mustang? 292 00:17:04,970 --> 00:17:07,666 [ neighing harshly ] 293 00:17:07,740 --> 00:17:09,503 Over here! 294 00:17:09,575 --> 00:17:10,735 Get back here! You crazy? 295 00:17:10,810 --> 00:17:11,504 Get back from him! 296 00:17:11,577 --> 00:17:13,340 Take him! Take him, Joe! 297 00:17:13,412 --> 00:17:15,846 Get the horse! 298 00:17:15,915 --> 00:17:17,041 [ snarling ] 299 00:17:17,116 --> 00:17:18,674 He's ours now. Whoo! 300 00:17:18,751 --> 00:17:20,150 [ rope straining ] 301 00:17:20,219 --> 00:17:21,846 [ nickering ] 302 00:17:21,921 --> 00:17:23,115 [ neighing ] 303 00:17:23,189 --> 00:17:25,123 Hold him! 304 00:17:25,191 --> 00:17:26,180 Watch him! 305 00:17:26,258 --> 00:17:28,886 Watch the lines! Watch the lines! 306 00:17:28,961 --> 00:17:29,950 Come on! 307 00:17:30,029 --> 00:17:32,395 He can do all the kicking he wants now. 308 00:17:32,465 --> 00:17:33,727 It won't do no good. 309 00:17:36,302 --> 00:17:38,395 [ neighing ] 310 00:17:38,471 --> 00:17:39,665 [ panting ] 311 00:17:39,739 --> 00:17:40,763 [ grunts ] 312 00:17:40,840 --> 00:17:42,171 [ rocks clattering ] 313 00:17:42,241 --> 00:17:43,902 [ neighing harshly ] 314 00:17:45,778 --> 00:17:47,405 [ neighing harshly ] 315 00:17:48,681 --> 00:17:50,148 [ neighing harshly ] 316 00:17:51,851 --> 00:17:53,944 [ neighing sadly ] 317 00:17:56,722 --> 00:17:58,587 [ grunting and nickering ] 318 00:17:58,657 --> 00:18:00,591 Careful... Careful... 319 00:18:00,659 --> 00:18:03,526 [ neighing angrily ] 320 00:18:03,596 --> 00:18:05,325 [ whinnying ] 321 00:18:05,398 --> 00:18:09,630 SPIRIT: I was scared, and I didn't know what was going to happen to me 322 00:18:09,702 --> 00:18:12,398 but at least my mother and the herd were safe. 323 00:18:12,471 --> 00:18:13,495 [ neighing ] 324 00:18:14,440 --> 00:18:15,737 [ whistles ] 325 00:18:15,808 --> 00:18:17,070 Come on! Let's go! 326 00:18:17,143 --> 00:18:18,337 [ bridle straining ] 327 00:18:18,411 --> 00:18:19,400 Yo... come on... 328 00:18:19,478 --> 00:18:21,002 [ pop intro playing ] 329 00:18:21,080 --> 00:18:24,072 Gotta fight another fight 330 00:18:24,150 --> 00:18:27,051 I gotta run another night 331 00:18:27,119 --> 00:18:30,020 Get it out, check it out 332 00:18:30,089 --> 00:18:33,115 I'm on my way and it don't feel right 333 00:18:33,192 --> 00:18:35,888 I gotta get me back 334 00:18:35,961 --> 00:18:39,089 I can't be beat, and that's a fact 335 00:18:39,165 --> 00:18:41,759 It's okay, I'll find a way 336 00:18:41,834 --> 00:18:45,326 Ain't gonna take me down, no way 337 00:18:45,404 --> 00:18:46,803 No, oh, oh, oh 338 00:18:46,872 --> 00:18:50,831 Yeah, don't judge a thing till you know what's inside it 339 00:18:50,910 --> 00:18:53,777 Don't push me, I'll fight it 340 00:18:53,846 --> 00:18:57,942 Never gonna give in, never gonna give it up, no 341 00:18:58,017 --> 00:18:59,507 No, oh, oh, oh 342 00:18:59,585 --> 00:19:02,952 If you can't catch a wave then you're never gonna ride it 343 00:19:03,022 --> 00:19:06,048 You can't come uninvited 344 00:19:06,125 --> 00:19:10,152 Never gonna give in, never gonna give it up, no 345 00:19:12,164 --> 00:19:16,601 You can't take me, I'm free 346 00:19:16,669 --> 00:19:19,035 [ thunder rumbling ] 347 00:19:19,104 --> 00:19:21,095 [ musical interlude ] 348 00:19:27,046 --> 00:19:29,981 Why did it all go wrong? 349 00:19:30,049 --> 00:19:33,143 I want to know what's going on 350 00:19:33,219 --> 00:19:36,416 What's this holding me? 351 00:19:36,489 --> 00:19:38,616 I'm not where I'm supposed to be 352 00:19:38,691 --> 00:19:42,024 I gotta fight another fight 353 00:19:42,094 --> 00:19:45,029 I gotta fight with all my might 354 00:19:45,097 --> 00:19:48,123 I'm getting out, so check it out 355 00:19:48,200 --> 00:19:51,761 You're in my way, yeah, you better watch out... 356 00:19:51,837 --> 00:19:53,737 Open the gate! 357 00:19:53,806 --> 00:19:57,264 Come on! Don't judge a thing till you know what's inside it 358 00:19:57,343 --> 00:19:59,311 Don't push me, I'll fight it 359 00:19:59,378 --> 00:20:04,145 Never gonna give in, never gonna give it up, no 360 00:20:04,216 --> 00:20:05,808 No, oh, oh, oh 361 00:20:05,885 --> 00:20:09,981 If you can't catch a wave then you're never gonna ride it 362 00:20:10,055 --> 00:20:11,545 You can't come uninvited 363 00:20:11,624 --> 00:20:16,425 Never gonna give in, never gonna give it up, no 364 00:20:16,495 --> 00:20:17,757 [ whinnying ] 365 00:20:17,830 --> 00:20:24,463 You can't take me, I'm free 366 00:20:24,537 --> 00:20:25,970 [ rhythmic hoofbeats ] 367 00:20:26,038 --> 00:20:27,801 I'm free. 368 00:20:27,873 --> 00:20:29,500 [ panicked neighing ] 369 00:20:32,945 --> 00:20:34,810 [ soldiers yelling ] 370 00:20:34,880 --> 00:20:36,871 [ gun fires ] 371 00:20:38,851 --> 00:20:40,375 [ huffing ] 372 00:20:40,452 --> 00:20:42,716 What seems to be the problem, gentlemen? 373 00:20:42,788 --> 00:20:44,517 We got us a crazy one here, sir. 374 00:20:44,590 --> 00:20:45,818 Pure mustang, Colonel. 375 00:20:45,891 --> 00:20:48,223 Really? 376 00:20:48,294 --> 00:20:49,921 [ whickering ] 377 00:20:51,096 --> 00:20:53,564 The Army has dealt with wild horses before. 378 00:20:53,632 --> 00:20:55,725 This one will be no different. 379 00:20:57,069 --> 00:20:58,400 [ neighing ] 380 00:20:58,470 --> 00:20:59,494 [ soldiers yelling ] 381 00:20:59,572 --> 00:21:01,039 SOLDIER: Come on, mustang. 382 00:21:01,106 --> 00:21:02,471 SPIRIT: I remember the first time 383 00:21:02,541 --> 00:21:04,031 I saw a rattler curled up in my path. 384 00:21:04,109 --> 00:21:05,508 [ chuckling ] 385 00:21:05,578 --> 00:21:07,409 Induct this animal, Sergeant. 386 00:21:07,479 --> 00:21:08,537 Yes, sir! 387 00:21:08,614 --> 00:21:10,343 SPIRIT: This one didn't look like a rattler 388 00:21:10,416 --> 00:21:12,111 but I was still thinking... snake. 389 00:21:12,184 --> 00:21:13,173 SERGEANT: Take up that slack. 390 00:21:14,119 --> 00:21:15,643 Grab him! Grab him! 391 00:21:15,721 --> 00:21:17,746 [ soldiers grunting ] 392 00:21:17,823 --> 00:21:18,847 Come on, horse! 393 00:21:18,924 --> 00:21:20,983 Okay, Murphy, he's all yours. 394 00:21:21,060 --> 00:21:23,620 Whoa! He's a wild one. 395 00:21:23,696 --> 00:21:24,993 [ Murphy chuckles ] 396 00:21:25,064 --> 00:21:27,760 We'll see how wild he is when I'm done with him. 397 00:21:27,833 --> 00:21:29,801 [ nickering ] 398 00:21:31,370 --> 00:21:33,065 - [ groans ] - See that? 399 00:21:33,138 --> 00:21:35,368 [ grunting ] 400 00:21:35,441 --> 00:21:37,432 You want to fight, do you? 401 00:21:37,509 --> 00:21:39,500 [ shears snipping ] 402 00:21:40,980 --> 00:21:42,004 [ chuckling ] 403 00:21:43,916 --> 00:21:45,941 [ screaming in pain ] 404 00:21:46,018 --> 00:21:47,952 [ grunted laughter ] 405 00:21:48,020 --> 00:21:49,180 Right. 406 00:21:49,254 --> 00:21:50,812 [ nickering ] 407 00:21:50,889 --> 00:21:53,255 [ curious whinnies ] 408 00:21:53,325 --> 00:21:54,883 [ grunting with effort ] 409 00:21:54,960 --> 00:21:56,359 [ nickering ] 410 00:21:56,428 --> 00:21:58,521 [ rope straining ] 411 00:21:58,597 --> 00:21:59,655 [ blade clinks ] 412 00:21:59,732 --> 00:22:00,824 [ groans ] 413 00:22:03,202 --> 00:22:05,102 [ grunts ] 414 00:22:07,673 --> 00:22:09,004 [ groans ] 415 00:22:09,074 --> 00:22:11,008 [ whinnying laughter ] 416 00:22:11,076 --> 00:22:13,010 [ both whinnying ] 417 00:22:13,078 --> 00:22:14,568 [ rope straining ] 418 00:22:14,647 --> 00:22:15,978 Make sure that's good and tight. 419 00:22:16,048 --> 00:22:17,777 [ whinnying ] 420 00:22:22,121 --> 00:22:23,679 - Murphy, look out! - Watch out! 421 00:22:23,756 --> 00:22:25,519 [ groans ] 422 00:22:25,591 --> 00:22:26,580 [ whinnying laughter ] 423 00:22:26,659 --> 00:22:27,819 SERGEANT: He's a wild one. 424 00:22:27,893 --> 00:22:31,124 [ grunting and groaning ] 425 00:22:33,298 --> 00:22:35,357 SERGEANT: You all right, Murph? 426 00:22:40,105 --> 00:22:42,938 [ bellows puffing ] 427 00:22:43,008 --> 00:22:44,873 [ nickering ] 428 00:22:44,943 --> 00:22:46,740 Eh-heh... you... 429 00:22:46,812 --> 00:22:48,336 [ alarmed nickers ] 430 00:22:48,414 --> 00:22:49,745 [ sizzling ] 431 00:22:51,817 --> 00:22:53,148 [ chuckling ] 432 00:22:56,255 --> 00:22:56,914 [ gasps ] 433 00:22:58,590 --> 00:22:59,716 [ groaning ] 434 00:23:01,727 --> 00:23:03,456 SERGEANT: Murph, you okay? 435 00:23:03,529 --> 00:23:05,554 [ whinnying ] 436 00:23:05,798 --> 00:23:09,598 SERGEANT: Um... Corporal, round up some volunteers to, uh... 437 00:23:09,668 --> 00:23:11,363 take this animal to the stables. 438 00:23:11,437 --> 00:23:13,530 Not the stables. 439 00:23:13,605 --> 00:23:14,537 SERGEANT: Sir? 440 00:23:14,606 --> 00:23:15,971 COLONEL: The corral. 441 00:23:16,041 --> 00:23:18,669 It's time to break that horse. 442 00:23:18,744 --> 00:23:20,473 [ snorts ] 443 00:23:20,779 --> 00:23:24,875 Well, you think that you can take me on 444 00:23:24,950 --> 00:23:27,248 You must be crazy... 445 00:23:27,319 --> 00:23:30,311 OFFICER: Make sure it's good and tight. 446 00:23:30,389 --> 00:23:32,653 There ain't a single thing you've done 447 00:23:32,725 --> 00:23:35,785 That's gonna faze me 448 00:23:35,861 --> 00:23:37,556 [ men clamoring ] 449 00:23:37,629 --> 00:23:41,588 Oh, but if you want to have a go 450 00:23:41,667 --> 00:23:45,467 I just want to let you know 451 00:23:45,537 --> 00:23:51,066 Yeah, get off of my back and into my game 452 00:23:51,143 --> 00:23:54,704 Get out of my way 'cause I'm wild and untamed 453 00:23:54,780 --> 00:23:59,046 Get out of my face or give it your best shot 454 00:23:59,118 --> 00:24:02,246 I think it's time you better face the fact 455 00:24:02,321 --> 00:24:05,222 Get off of my back... 456 00:24:05,290 --> 00:24:06,985 Okay, my turn! 457 00:24:12,197 --> 00:24:15,428 You know it's all just a game 458 00:24:15,501 --> 00:24:18,493 That I'm playin' 459 00:24:18,570 --> 00:24:21,368 Don't think that you can find a way in... 460 00:24:21,440 --> 00:24:23,032 Lousy heap of horse flesh! 461 00:24:23,108 --> 00:24:24,302 That's what I'm sayin'... 462 00:24:24,376 --> 00:24:26,037 [ nickering ] 463 00:24:26,111 --> 00:24:27,840 Come on! Run out of there! 464 00:24:27,913 --> 00:24:31,440 Oh, now, if you want to have a go 465 00:24:31,517 --> 00:24:34,918 I just want to let you know 466 00:24:34,987 --> 00:24:36,454 [ whinnying laughter ] 467 00:24:36,522 --> 00:24:38,888 Oh, get off of my back 468 00:24:38,957 --> 00:24:40,925 And into my game 469 00:24:40,993 --> 00:24:44,793 Get out of my face, 'cause I'm wild and untamed 470 00:24:44,863 --> 00:24:48,629 Get out of my way, or give it your best shot... 471 00:24:48,700 --> 00:24:50,565 Hey, we got a rider! 472 00:24:50,636 --> 00:24:52,627 But you know this train is comin' off this track 473 00:24:52,704 --> 00:24:54,638 Get off of my back 474 00:24:54,706 --> 00:24:55,866 [ soldier screaming ] 475 00:24:55,941 --> 00:24:59,468 Yeah, get off of my back 476 00:24:59,545 --> 00:25:01,012 Get off 477 00:25:01,079 --> 00:25:04,742 [ echoing ]: Yeah, yeah, yeah, yeah... 478 00:25:04,817 --> 00:25:09,481 Get off, get off, get off, get off 479 00:25:09,555 --> 00:25:11,819 Get off, get off, get off 480 00:25:11,890 --> 00:25:15,223 Get off of my back. 481 00:25:15,294 --> 00:25:17,421 [ nickering harshly ] 482 00:25:17,496 --> 00:25:19,589 [ huffing loudly ] 483 00:25:19,665 --> 00:25:21,360 Sergeant! 484 00:25:21,433 --> 00:25:22,365 Yes, sir. 485 00:25:22,434 --> 00:25:23,833 Tie this horse to the post. 486 00:25:23,902 --> 00:25:25,563 No food or water. 487 00:25:25,637 --> 00:25:27,002 Three days. 488 00:25:27,072 --> 00:25:28,869 Yes, sir. 489 00:25:35,814 --> 00:25:37,975 [ neighs and whinnies ] 490 00:25:41,720 --> 00:25:42,914 [ nickering ] 491 00:25:50,562 --> 00:25:53,497 [ huffs and grunts ] 492 00:26:07,379 --> 00:26:09,370 [ nickers quietly ] 493 00:26:15,754 --> 00:26:18,120 [ gentle melody plays ] 494 00:26:23,795 --> 00:26:27,424 SPIRIT: My heart galloped through the skies that night... 495 00:26:27,499 --> 00:26:31,936 back to my herd, where I belonged 496 00:26:32,004 --> 00:26:36,407 and I wondered if they missed me as much as I missed them. 497 00:26:47,319 --> 00:26:49,844 [ whinnies ] 498 00:26:59,164 --> 00:27:02,156 [ rhythmic melody plays ] 499 00:27:03,902 --> 00:27:06,234 SOLDIER: Get some water over to the stable. 500 00:27:06,305 --> 00:27:08,899 [ men conversing indistinctly ] 501 00:27:08,974 --> 00:27:10,464 Yes, sir. 502 00:27:16,949 --> 00:27:20,112 [ smacking ] 503 00:27:26,358 --> 00:27:28,622 [ nickers ] 504 00:27:28,694 --> 00:27:32,186 SOLDIER: We caught a hostile! 505 00:27:32,264 --> 00:27:34,027 [ nickers ] 506 00:27:34,099 --> 00:27:37,034 [ soldiers grunting ] 507 00:27:38,303 --> 00:27:42,364 SERGEANT: Bring him back this way! 508 00:27:44,042 --> 00:27:44,974 [ yells painfully ] 509 00:27:45,043 --> 00:27:45,975 [ soldiers laughing ] 510 00:27:46,044 --> 00:27:47,671 Well, what do we have here? 511 00:27:47,746 --> 00:27:51,546 We caught him by the supply wagons, sir. 512 00:27:51,616 --> 00:27:53,174 [ groans in pain ] 513 00:27:53,251 --> 00:27:55,515 Ah, a Lakota. 514 00:27:55,587 --> 00:27:57,384 Not as tall as the Cheyenne; 515 00:27:57,456 --> 00:27:59,720 not as fine-featured as the Crow. 516 00:27:59,791 --> 00:28:02,760 Take him away, gentlemen. Show him our best. 517 00:28:02,828 --> 00:28:05,058 SERGEANT: Corporal, take him to the stockades. 518 00:28:05,130 --> 00:28:07,064 Not the stockades... the post. 519 00:28:07,132 --> 00:28:08,861 No food or water. 520 00:28:08,934 --> 00:28:10,333 [ groans painfully ] 521 00:28:10,402 --> 00:28:11,994 [ grunts softly ] 522 00:28:12,070 --> 00:28:14,595 [ soldiers murmuring ] 523 00:28:14,673 --> 00:28:16,072 CORPORAL: Come on! 524 00:28:16,141 --> 00:28:18,109 [ burring ] 525 00:28:18,176 --> 00:28:19,939 What are you looking at, boy? 526 00:28:20,012 --> 00:28:21,809 [ grunts ] 527 00:28:21,880 --> 00:28:23,313 SPIRIT: He was called Little Creek 528 00:28:23,382 --> 00:28:25,077 and he seemed different from the rest. 529 00:28:25,150 --> 00:28:27,311 [ soldier laughing ] 530 00:28:34,226 --> 00:28:35,955 [ groaning ] 531 00:28:38,864 --> 00:28:40,525 [ nickers softly ] 532 00:28:40,599 --> 00:28:42,499 Hey... [ clicks tongue ] 533 00:28:42,567 --> 00:28:44,899 [ burring ] 534 00:28:44,970 --> 00:28:47,097 [ burring ] 535 00:28:49,708 --> 00:28:51,938 [ nickering ] 536 00:28:52,010 --> 00:28:53,477 [ laughing ] 537 00:28:58,417 --> 00:29:00,476 [ distant howling ] 538 00:29:03,688 --> 00:29:06,589 [ hooting ] 539 00:29:06,658 --> 00:29:08,148 [ nickers and snorts ] 540 00:29:08,226 --> 00:29:12,663 [ distant howling ] 541 00:29:12,731 --> 00:29:14,096 [ hooting ] 542 00:29:14,166 --> 00:29:16,726 [ nickers gently ] 543 00:29:17,803 --> 00:29:18,770 [ startled whinny ] 544 00:29:20,539 --> 00:29:22,131 SPIRIT: There was just no end 545 00:29:22,207 --> 00:29:24,801 to the strange ways of the Two-leggeds. 546 00:29:27,212 --> 00:29:29,976 [ bugle playing reveille ] 547 00:29:40,058 --> 00:29:42,583 SERGEANT: C Company! Ten-hut! 548 00:29:42,661 --> 00:29:44,993 With the Colonel's permission, sir. 549 00:29:45,063 --> 00:29:47,190 Incoming patrol reports hostiles headed north. 550 00:29:47,265 --> 00:29:48,232 COLONEL: Ah. 551 00:29:48,300 --> 00:29:50,791 The railroad has expressed concern, sir. 552 00:29:50,869 --> 00:29:52,860 They've requested additional patrols. 553 00:29:52,938 --> 00:29:55,304 How long has it been, Sergeant? 554 00:29:55,373 --> 00:29:56,340 Sir? 555 00:29:56,408 --> 00:29:58,035 The mustang, how long has it been tied? 556 00:29:58,110 --> 00:30:01,011 Three days, sir. 557 00:30:01,079 --> 00:30:04,378 Good. Fetch my crop and spurs. 558 00:30:08,386 --> 00:30:09,478 [ clinking ] 559 00:30:10,288 --> 00:30:11,585 [ startled neighing ] 560 00:30:21,399 --> 00:30:23,196 [ Colonel grunts, Spirit neighs ] 561 00:30:23,268 --> 00:30:26,032 You can break easy or you can break hard, mustang! 562 00:30:26,104 --> 00:30:26,627 [ nickering ] 563 00:30:26,705 --> 00:30:27,228 No! 564 00:30:27,305 --> 00:30:28,203 Back up! Back up! 565 00:30:28,273 --> 00:30:29,638 Back up! 566 00:30:29,708 --> 00:30:31,335 [ neighing harshly ] 567 00:30:33,945 --> 00:30:34,639 Come on! 568 00:30:34,713 --> 00:30:35,270 [ clinking ] 569 00:30:35,347 --> 00:30:37,838 [ nickering angrily ] 570 00:30:37,916 --> 00:30:40,248 Come on! 571 00:30:41,219 --> 00:30:43,687 Come on... come on...! 572 00:30:43,755 --> 00:30:44,687 Come on, mustang! 573 00:30:50,295 --> 00:30:51,353 [ men clamoring ] 574 00:30:51,429 --> 00:30:52,157 Ha! 575 00:30:58,803 --> 00:31:00,566 [ Colonel grunts, Spirit neighs ] 576 00:31:02,607 --> 00:31:04,837 [ panting heavily ] 577 00:31:11,883 --> 00:31:14,249 [ panting and chuckling ] 578 00:31:17,189 --> 00:31:20,090 [ panting ] 579 00:31:26,064 --> 00:31:27,861 You see, gentlemen... 580 00:31:27,933 --> 00:31:29,662 any horse can be broken. 581 00:31:32,537 --> 00:31:35,062 Move along, mustang. 582 00:31:35,140 --> 00:31:37,665 [ scattered applause and cheers ] 583 00:31:37,742 --> 00:31:39,505 There are those in Washington 584 00:31:39,578 --> 00:31:42,308 who believe the West will never be settled 585 00:31:42,380 --> 00:31:46,009 the Northern Pacific Railroad will never breach Nebraska... 586 00:31:46,084 --> 00:31:48,075 [ panting ] 587 00:31:50,555 --> 00:31:52,250 a hostile Lakota... 588 00:31:52,324 --> 00:31:55,623 will never submit to Providence... 589 00:31:57,362 --> 00:32:00,559 and it is that manner of small thinking 590 00:32:00,632 --> 00:32:04,568 that would say this horse could never be broken. 591 00:32:04,636 --> 00:32:09,198 Discipline, time and patience... 592 00:32:09,274 --> 00:32:11,538 are the three great levelers. 593 00:32:14,246 --> 00:32:15,873 [ snorts ] 594 00:32:15,947 --> 00:32:19,280 SPIRIT: Sometimes a horse has gotta do what a horse has gotta do. 595 00:32:19,351 --> 00:32:20,318 Mustang? 596 00:32:20,385 --> 00:32:22,580 SPIRIT: And this was one of those times. 597 00:32:22,654 --> 00:32:24,622 [ whinnying ] 598 00:32:27,192 --> 00:32:29,183 [ men clamoring ] 599 00:32:29,261 --> 00:32:31,991 [ Colonel groaning ] 600 00:32:35,233 --> 00:32:36,222 [ gasping ] 601 00:32:38,403 --> 00:32:39,529 [ nickering ] 602 00:32:39,604 --> 00:32:41,299 [ startled yell ] 603 00:32:41,373 --> 00:32:44,206 [ Colonel screams ] 604 00:32:44,276 --> 00:32:45,038 ALL: Oh, no! 605 00:32:45,110 --> 00:32:46,304 [ body thuds ] 606 00:32:46,378 --> 00:32:49,939 [ burring and snorting ] 607 00:32:50,015 --> 00:32:51,209 [ groaning ] 608 00:32:51,283 --> 00:32:53,274 SERGEANT: You all right, sir? 609 00:33:00,025 --> 00:33:02,152 Get off me! 610 00:33:07,032 --> 00:33:09,398 [ panting ] 611 00:33:10,402 --> 00:33:13,428 [ neighing loudly ] 612 00:33:22,781 --> 00:33:26,615 [ neighing continues ] 613 00:33:26,685 --> 00:33:29,620 Soldier... secure that horse! 614 00:33:37,562 --> 00:33:38,722 [ whoops ] 615 00:33:38,797 --> 00:33:40,788 [ gunshot echoing ] 616 00:33:42,834 --> 00:33:44,961 [ men clamoring ] 617 00:34:06,324 --> 00:34:08,918 [ hooves pounding ] 618 00:34:08,993 --> 00:34:11,655 [ horses neighing ] 619 00:34:21,373 --> 00:34:23,637 [ grunts ] 620 00:34:23,708 --> 00:34:25,266 [ grunts angrily ] 621 00:34:25,343 --> 00:34:27,140 [ nickers ] 622 00:34:27,212 --> 00:34:29,476 [ gasps, then grunts ] 623 00:34:29,547 --> 00:34:33,313 [ hooves thundering ] 624 00:34:34,786 --> 00:34:38,278 SPIRIT: I wasn't sure what happened back there 625 00:34:38,356 --> 00:34:41,325 and I wasn't about to stop and ask. 626 00:34:41,393 --> 00:34:45,454 All I knew was that I was headed home. 627 00:34:45,530 --> 00:34:47,555 [ howling ] 628 00:34:57,642 --> 00:34:59,940 [ nickers quietly ] 629 00:35:01,980 --> 00:35:04,380 [ grunts with effort ] 630 00:35:07,485 --> 00:35:08,975 [ laughing ] 631 00:35:09,053 --> 00:35:11,146 SPIRIT: I couldn't believe it. 632 00:35:11,222 --> 00:35:15,056 One moment I was free, and the next... more ropes. 633 00:35:17,061 --> 00:35:18,995 [ grunts ] 634 00:35:29,073 --> 00:35:31,667 [ nickers curiously ] 635 00:35:38,850 --> 00:35:41,045 [ gate creaking softly ] 636 00:35:46,257 --> 00:35:47,781 [ nickers ] 637 00:35:47,859 --> 00:35:50,020 Steady. Steady. 638 00:35:50,094 --> 00:35:54,292 I'm not going to hurt you. 639 00:35:54,365 --> 00:35:56,731 Nice and easy. 640 00:36:04,242 --> 00:36:06,233 There you go. 641 00:36:06,311 --> 00:36:08,802 That feels better now, doesn't it? 642 00:36:09,948 --> 00:36:11,939 [ gentle melody playing ] 643 00:36:21,626 --> 00:36:23,719 [ nickers ] 644 00:36:23,795 --> 00:36:25,558 [ smacking lips ] 645 00:36:25,630 --> 00:36:27,461 [ birds chirping ] 646 00:36:36,674 --> 00:36:38,665 [ crunches ] 647 00:36:40,912 --> 00:36:43,813 [ whimsical melody begins ] 648 00:36:43,882 --> 00:36:46,146 [ burring ] 649 00:36:51,256 --> 00:36:52,689 [ neighs ] 650 00:36:52,757 --> 00:36:55,282 [ nickers ] 651 00:36:57,295 --> 00:36:59,525 [ snorting ] 652 00:36:59,597 --> 00:37:01,963 [ whinnying ] 653 00:37:02,033 --> 00:37:05,560 [ Little Creek whistles ] 654 00:37:13,511 --> 00:37:15,843 [ snorting ] 655 00:37:18,216 --> 00:37:19,478 [ nickering ] 656 00:37:19,551 --> 00:37:21,951 [ chuckling ] 657 00:37:22,020 --> 00:37:24,580 [ playful melody volume increases ] 658 00:37:24,656 --> 00:37:27,386 Hey, hey! 659 00:37:27,458 --> 00:37:31,224 [ neighing ] 660 00:37:31,296 --> 00:37:33,628 [ laughing ] 661 00:37:35,133 --> 00:37:37,158 [ grunting ] 662 00:37:43,174 --> 00:37:44,573 [ snorts ] 663 00:37:44,642 --> 00:37:45,734 [ blows ] 664 00:37:45,810 --> 00:37:47,175 [ chuckling ] 665 00:37:47,245 --> 00:37:49,770 SPIRIT: I couldn't understand it. 666 00:37:49,847 --> 00:37:53,146 She treated this scrawny Two-legged like one of our kind 667 00:37:53,217 --> 00:37:56,084 prancing around him like a love-struck yearling. 668 00:37:56,154 --> 00:37:57,587 [ snorting ] 669 00:37:57,655 --> 00:37:59,282 It was downright unnatural. 670 00:37:59,357 --> 00:38:01,518 [ burring ] 671 00:38:06,764 --> 00:38:08,823 Great mustang... 672 00:38:08,900 --> 00:38:11,494 today I will ride you. 673 00:38:11,569 --> 00:38:14,436 [ snorting ] 674 00:38:14,505 --> 00:38:16,302 This ought to be good. 675 00:38:18,076 --> 00:38:20,010 [ neighing ] 676 00:38:20,078 --> 00:38:22,569 [ grunting ] 677 00:38:26,284 --> 00:38:27,649 [ laughing ] 678 00:38:27,719 --> 00:38:28,879 [ nickering angrily ] 679 00:38:28,953 --> 00:38:30,750 [ yelps ] 680 00:38:31,789 --> 00:38:33,723 [ neighs ferociously ] 681 00:38:33,791 --> 00:38:36,157 [ whinnying disapprovingly ] 682 00:38:36,227 --> 00:38:37,888 [ snorts ] 683 00:38:41,199 --> 00:38:43,429 SPIRIT: Mares! 684 00:38:48,039 --> 00:38:53,306 Okay, Rain, let's see if you can teach this mustang some manners. 685 00:38:53,378 --> 00:38:55,471 [ nickering ] 686 00:38:55,546 --> 00:38:57,343 [ gate creaking ] 687 00:38:59,684 --> 00:39:00,582 [ snorts curiously ] 688 00:39:02,020 --> 00:39:04,250 [ neighing ecstatically ] 689 00:39:04,322 --> 00:39:06,085 [ main theme soaring ] 690 00:39:06,157 --> 00:39:08,148 [ squeals happily ] 691 00:39:09,727 --> 00:39:11,092 [ music stops abruptly ] 692 00:39:11,162 --> 00:39:12,686 [ snorts ] 693 00:39:12,764 --> 00:39:14,356 [ whinnying angrily ] 694 00:39:14,432 --> 00:39:17,799 [ tango playing ] 695 00:39:23,274 --> 00:39:26,004 [ rope creaking ] 696 00:39:26,077 --> 00:39:28,136 [ thud ] 697 00:39:32,016 --> 00:39:34,507 [ nickering angrily ] 698 00:39:36,154 --> 00:39:38,850 [ tango continues ] 699 00:39:42,860 --> 00:39:45,954 [ nickering seductively ] 700 00:39:46,030 --> 00:39:47,793 [ pause in music ] 701 00:39:47,865 --> 00:39:49,492 [ strings flutter softly ] 702 00:39:52,170 --> 00:39:54,798 [ whinnies ] 703 00:39:54,872 --> 00:39:56,601 [ squeals ] 704 00:39:58,142 --> 00:39:59,439 [ snorts ] 705 00:39:59,510 --> 00:40:00,704 [ grunts ] 706 00:40:07,318 --> 00:40:10,947 SPIRIT: Okay, I admit it, she was charming... 707 00:40:11,022 --> 00:40:14,458 in a stubborn, irritating kind of way. 708 00:40:14,525 --> 00:40:18,518 So, I let her show me her world. 709 00:40:18,596 --> 00:40:20,325 [ children shouting playfully ] 710 00:40:20,398 --> 00:40:21,660 [ sticks clattering ] 711 00:40:21,733 --> 00:40:25,794 [ speaking native language ] 712 00:40:25,870 --> 00:40:27,235 [ child laughing ] 713 00:40:27,305 --> 00:40:28,294 [ dogs barking ] 714 00:40:28,372 --> 00:40:30,806 [ grunts ] 715 00:40:30,875 --> 00:40:33,070 [ nickering ] 716 00:40:39,917 --> 00:40:41,851 [ grunts curiously ] 717 00:40:41,919 --> 00:40:44,479 [ snorting ] 718 00:40:53,831 --> 00:40:54,855 [ gasps ] 719 00:40:56,934 --> 00:40:58,299 [ groaning ] 720 00:40:58,369 --> 00:41:00,098 [ neighing laughter ] 721 00:41:02,874 --> 00:41:05,570 [ snorts ] 722 00:41:05,643 --> 00:41:07,235 [ giggling ] 723 00:41:07,311 --> 00:41:10,940 [ babbling ] 724 00:41:11,015 --> 00:41:12,744 Horsey! 725 00:41:15,486 --> 00:41:17,647 [ sniffs ] 726 00:41:17,722 --> 00:41:19,986 [ giggling ] 727 00:41:21,592 --> 00:41:23,059 [ snorting ] 728 00:41:25,596 --> 00:41:27,791 [ child crying ] 729 00:41:27,865 --> 00:41:31,301 [ acoustic guitar playing poignant melody ] 730 00:41:31,369 --> 00:41:33,303 [ giggles ] 731 00:41:33,371 --> 00:41:34,929 Mmm... whoo! 732 00:41:35,006 --> 00:41:39,136 [ woman calling to child ] 733 00:41:39,210 --> 00:41:41,144 Bye-bye, horsey. 734 00:41:41,212 --> 00:41:43,373 [ soft grunt ] 735 00:41:47,618 --> 00:41:49,609 [ burring ] 736 00:41:52,223 --> 00:41:53,850 [ birds chirping ] 737 00:41:56,861 --> 00:41:59,591 [ snorts softly ] 738 00:41:59,664 --> 00:42:01,393 [ nickers ] 739 00:42:02,400 --> 00:42:03,367 [ neighs ] 740 00:42:07,338 --> 00:42:11,138 [ romantic melody continues ] 741 00:42:15,580 --> 00:42:17,639 [ nickers happily ] 742 00:42:25,423 --> 00:42:27,653 [ nickers shyly ] 743 00:42:27,725 --> 00:42:30,193 [ whinnies gently ] 744 00:42:32,830 --> 00:42:37,858 [ romantic theme increases in volume and dynamics ] 745 00:42:49,113 --> 00:42:52,480 [ both whinnying ] 746 00:42:58,689 --> 00:43:01,624 [ eagle screeches ] 747 00:43:04,061 --> 00:43:08,930 [ neighing ] 748 00:43:09,000 --> 00:43:11,195 [ screeches ] 749 00:43:16,841 --> 00:43:20,504 [ whinnying sadly ] 750 00:43:31,989 --> 00:43:34,981 [ neighing ] 751 00:43:39,997 --> 00:43:45,663 For the first time in my life, I felt my heart torn two ways. 752 00:43:51,876 --> 00:43:52,808 Hey, hey... 753 00:43:52,877 --> 00:43:53,809 [ grunts ] 754 00:43:53,878 --> 00:43:55,004 No! 755 00:43:55,079 --> 00:43:56,603 Give it back! Come on! 756 00:43:56,681 --> 00:43:59,775 Mustang, no! Mustang! 757 00:43:59,850 --> 00:44:01,340 Oh, come on. 758 00:44:01,419 --> 00:44:03,683 Oh... 759 00:44:03,754 --> 00:44:06,018 [ panting ] 760 00:44:06,090 --> 00:44:08,183 [ grunts and groans ] 761 00:44:08,259 --> 00:44:10,250 [ nickering ] 762 00:44:17,368 --> 00:44:19,666 Hmm? 763 00:44:19,737 --> 00:44:21,728 [ nickering ] 764 00:44:26,877 --> 00:44:27,809 [ gasping ] 765 00:44:31,248 --> 00:44:33,113 [ burring ] 766 00:44:40,324 --> 00:44:41,791 [ puzzled grunt ] 767 00:44:43,394 --> 00:44:44,326 [ nickers shrilly ] 768 00:44:44,395 --> 00:44:44,986 [ gasps ] 769 00:44:45,062 --> 00:44:46,461 [ yells ] 770 00:44:46,530 --> 00:44:48,623 [ grunting ] 771 00:44:48,699 --> 00:44:50,564 [ neighing ] 772 00:44:50,634 --> 00:44:53,865 SPIRIT: I had to hand it to that boy-- he just wouldn't give up. 773 00:44:53,938 --> 00:44:55,997 [ laughing ] 774 00:44:56,073 --> 00:44:58,098 [ whinnying happily ] 775 00:44:58,175 --> 00:44:59,904 [ laughing ] 776 00:44:59,977 --> 00:45:01,035 [ guffawing ] 777 00:45:01,112 --> 00:45:03,444 [ neighing ] 778 00:45:03,514 --> 00:45:06,005 [ whinnying forcefully ] 779 00:45:12,623 --> 00:45:14,614 [ sighs softly ] 780 00:45:21,866 --> 00:45:27,600 [ piano and flute playing soft, moving theme ] 781 00:45:27,671 --> 00:45:29,639 [ nickers softly ] 782 00:45:35,279 --> 00:45:38,806 [ wind blowing softly ] 783 00:45:43,421 --> 00:45:46,584 I'm never going to ride you, am I? 784 00:45:46,657 --> 00:45:50,787 And no one ever should. 785 00:45:50,861 --> 00:45:54,194 [ nickering gently ] 786 00:46:02,873 --> 00:46:05,341 [ grunting ] 787 00:46:07,378 --> 00:46:09,369 [ snorts ] 788 00:46:16,053 --> 00:46:18,078 You can go. 789 00:46:21,225 --> 00:46:22,692 [ nickering ] 790 00:46:22,760 --> 00:46:25,456 It's okay, go. 791 00:46:30,101 --> 00:46:32,035 Go on, get out of here! 792 00:46:32,103 --> 00:46:33,661 [ slaps ] 793 00:46:35,005 --> 00:46:36,370 Go home. 794 00:46:42,213 --> 00:46:44,443 [ melody continues ] 795 00:46:50,321 --> 00:46:53,313 [ music swelling ] 796 00:46:59,797 --> 00:47:01,662 [ whinnying excitedly ] 797 00:47:12,810 --> 00:47:14,300 [ nickers invitingly ] 798 00:47:14,378 --> 00:47:16,869 [ music fades ] 799 00:47:16,947 --> 00:47:21,145 [ acoustic guitar plays melancholy melody ] 800 00:47:21,218 --> 00:47:23,778 [ whinnying encouragingly ] 801 00:47:29,393 --> 00:47:31,588 [ nickers sadly ] 802 00:47:41,572 --> 00:47:45,269 SPIRIT: I knew this was hard for her and that she was scared 803 00:47:45,342 --> 00:47:46,832 but more than anything 804 00:47:46,911 --> 00:47:49,709 I wanted to share my homeland with her. 805 00:47:51,282 --> 00:47:53,182 [ distant rumbling ] 806 00:47:53,250 --> 00:47:55,275 [ nickers nervously ] 807 00:47:55,352 --> 00:47:58,253 [ wind blowing ] 808 00:48:01,692 --> 00:48:05,287 [ nickers nervously ] 809 00:48:06,797 --> 00:48:08,822 [ rumbling grows louder ] 810 00:48:14,004 --> 00:48:15,198 [ alarmed neigh ] 811 00:48:16,240 --> 00:48:20,074 [ both whinnying ] 812 00:48:25,849 --> 00:48:28,579 [ men shouting ] 813 00:48:34,391 --> 00:48:36,256 [ neighing ] 814 00:48:36,327 --> 00:48:39,296 [ gunshot ] 815 00:48:39,363 --> 00:48:40,625 [ screaming ] 816 00:48:40,698 --> 00:48:42,188 [ neighing ] 817 00:48:43,200 --> 00:48:45,293 [ clamoring ] 818 00:48:46,537 --> 00:48:47,970 [ grunts ] 819 00:48:48,038 --> 00:48:49,266 Ah! 820 00:48:49,340 --> 00:48:51,831 [ gunshot ] 821 00:48:51,909 --> 00:48:54,104 [ shrill war cry ] 822 00:48:54,178 --> 00:48:55,338 [ warning neigh ] 823 00:48:55,412 --> 00:48:56,310 [ hammer cocks ] 824 00:48:56,380 --> 00:48:58,075 [ whinnying ] 825 00:48:58,148 --> 00:49:00,173 [ gunshot, Rain screams ] 826 00:49:07,791 --> 00:49:08,849 [ grunts ] 827 00:49:08,926 --> 00:49:10,416 [ thuds ] 828 00:49:10,494 --> 00:49:13,258 [ music intensifies ] 829 00:49:13,330 --> 00:49:15,457 [ gunshot ] 830 00:49:19,370 --> 00:49:21,031 [ frightened whinny ] 831 00:49:27,111 --> 00:49:29,409 [ neighs, thunderous splashing ] 832 00:49:38,455 --> 00:49:42,357 [ gasping ] 833 00:49:42,426 --> 00:49:45,224 [ Rain whinnies ] 834 00:49:50,234 --> 00:49:51,895 [ neighing weakly ] 835 00:50:05,449 --> 00:50:08,384 [ music building ] 836 00:50:08,452 --> 00:50:10,716 [ waterfall thundering ] 837 00:50:10,788 --> 00:50:12,380 [ grunting ] 838 00:50:17,461 --> 00:50:19,326 [ groans ] 839 00:50:19,396 --> 00:50:21,261 [ whinnying ] 840 00:50:23,067 --> 00:50:29,006 [ music fades ] 841 00:50:29,073 --> 00:50:32,338 [ loud, frantic neigh ] 842 00:50:32,409 --> 00:50:35,845 [ panting ] 843 00:50:43,921 --> 00:50:45,946 [ baffled snort ] 844 00:50:46,023 --> 00:50:47,285 [ alarmed whicker ] 845 00:50:47,358 --> 00:50:48,916 [ gentle whinnying ] 846 00:50:48,992 --> 00:50:52,393 [ nickering ] 847 00:50:52,463 --> 00:50:53,862 [ whickers weakly ] 848 00:50:53,931 --> 00:50:58,334 [ whimpering whickers ] 849 00:51:06,043 --> 00:51:07,374 [ sharp groan ] 850 00:51:08,946 --> 00:51:10,971 [ labored breathing ] 851 00:51:14,518 --> 00:51:16,076 [ alarmed whinny ] 852 00:51:24,595 --> 00:51:28,759 [ shrill neighing ] 853 00:51:34,071 --> 00:51:36,972 [ whinnies lovingly ] 854 00:51:44,581 --> 00:51:48,540 SPIRIT: I lay beside her that night, hoping... 855 00:51:48,619 --> 00:51:52,350 praying that somehow she would be okay. 856 00:51:52,423 --> 00:51:54,721 [ distant whistling ] 857 00:51:54,792 --> 00:51:57,852 MAN: Hey! There's a couple of horses over there. 858 00:51:57,928 --> 00:51:58,917 [ whistling ] 859 00:52:00,931 --> 00:52:02,262 [ worried nicker ] 860 00:52:05,669 --> 00:52:06,931 [ man clicking tongue ] 861 00:52:07,004 --> 00:52:08,562 [ shouting in distance ] 862 00:52:09,606 --> 00:52:13,906 [ angry whickers ] 863 00:52:13,977 --> 00:52:15,842 [ snarling ] 864 00:52:17,181 --> 00:52:18,512 SOLDIER: Hyah! 865 00:52:20,784 --> 00:52:22,081 [ neighing ] 866 00:52:22,152 --> 00:52:23,244 SOLDIER 1: Ha! 867 00:52:23,320 --> 00:52:24,582 SOLDIER 2: Leave the mare. 868 00:52:24,655 --> 00:52:26,589 She's not going to make it. 869 00:52:26,657 --> 00:52:29,421 [ frenzied neighs ] 870 00:52:29,493 --> 00:52:31,427 [ neighing ] 871 00:52:31,495 --> 00:52:33,895 [ neighing shrilly ] 872 00:52:33,964 --> 00:52:36,057 [ neighing frantically ] 873 00:52:36,133 --> 00:52:38,499 [ soldiers grunting ] 874 00:52:40,237 --> 00:52:41,704 [ resigned snort ] 875 00:52:41,772 --> 00:52:43,501 SOLDIER: Come on. 876 00:52:43,574 --> 00:52:44,836 Come on! 877 00:52:48,078 --> 00:52:49,705 [ tongue clicking ] 878 00:52:59,223 --> 00:53:00,781 Oh, Rain. 879 00:53:00,858 --> 00:53:02,621 Oh... 880 00:53:02,693 --> 00:53:03,625 [ Rain groans ] 881 00:53:03,694 --> 00:53:05,559 Easy, girl. 882 00:53:05,629 --> 00:53:07,563 Easy. 883 00:53:07,631 --> 00:53:09,792 It'll be okay. 884 00:53:14,204 --> 00:53:16,138 SOLDIER: Come on. 885 00:53:16,206 --> 00:53:17,468 Hyah, hyah. 886 00:53:17,541 --> 00:53:18,872 [ clicks tongue ] 887 00:53:22,212 --> 00:53:25,943 You saved my life. 888 00:53:28,151 --> 00:53:29,448 Two more men on that brace! 889 00:53:29,520 --> 00:53:31,715 Collins! Evans! 890 00:53:31,788 --> 00:53:32,720 [ whistles ] 891 00:53:32,789 --> 00:53:34,757 Bring it down! 892 00:53:34,825 --> 00:53:36,554 Let's go! 893 00:53:36,627 --> 00:53:38,185 Jackson, hey! 894 00:53:38,262 --> 00:53:39,661 Grab ahold of that end! 895 00:53:39,730 --> 00:53:40,992 [ train whistle blows ] 896 00:53:41,064 --> 00:53:42,088 Got it! 897 00:53:42,165 --> 00:53:45,293 This one's loaded. 898 00:53:50,474 --> 00:53:52,704 [ faltering hoofbeat ] 899 00:53:52,776 --> 00:53:54,710 [ grunting ] 900 00:53:54,778 --> 00:53:57,212 I'm not gonna hurt you. Come on. 901 00:53:57,281 --> 00:53:59,579 It's gonna be okay. 902 00:54:01,785 --> 00:54:06,484 [ curious whinnies ] 903 00:54:08,992 --> 00:54:10,391 [ blowing ] 904 00:54:10,460 --> 00:54:12,951 [ baffled grunts ] 905 00:54:14,431 --> 00:54:15,921 [ door rattling ] 906 00:54:17,701 --> 00:54:19,225 [ slamming ] 907 00:54:19,303 --> 00:54:22,067 Sound the bugle now 908 00:54:22,139 --> 00:54:23,731 [ engine chugging ] 909 00:54:23,807 --> 00:54:26,241 Play it just for me 910 00:54:26,310 --> 00:54:28,835 [ wheels clacking ] 911 00:54:28,912 --> 00:54:31,904 As the seasons change 912 00:54:31,982 --> 00:54:36,180 Remember how I used to be 913 00:54:36,253 --> 00:54:38,517 Now I can't go on 914 00:54:38,589 --> 00:54:40,079 [ neighing ] 915 00:54:40,157 --> 00:54:43,593 I can't even start 916 00:54:45,596 --> 00:54:47,359 I've got nothing left 917 00:54:47,431 --> 00:54:50,992 Just an empty heart 918 00:54:53,604 --> 00:54:56,437 I'm a soldier 919 00:54:56,506 --> 00:55:01,307 Wounded, so I must give up the fight 920 00:55:01,378 --> 00:55:04,779 There's nothing more for me 921 00:55:04,848 --> 00:55:08,909 Lead me away 922 00:55:13,056 --> 00:55:15,684 Or leave me lying here 923 00:55:15,759 --> 00:55:18,751 [ instrumental break ] 924 00:55:24,234 --> 00:55:27,169 [ roaring snowfall ] 925 00:55:31,341 --> 00:55:35,334 Sound the bugle now 926 00:55:35,412 --> 00:55:38,779 Tell them I don't care 927 00:55:38,849 --> 00:55:42,307 There's not a road I know 928 00:55:42,386 --> 00:55:46,152 That leads to anywhere 929 00:55:46,223 --> 00:55:48,191 [ wind howling ] 930 00:55:48,258 --> 00:55:56,097 Without a light, I fear that I will stumble in the dark 931 00:55:56,166 --> 00:55:59,533 Lay right down 932 00:55:59,603 --> 00:56:02,572 Decide not to go on 933 00:56:02,639 --> 00:56:03,571 [ alarmed neigh ] 934 00:56:03,640 --> 00:56:07,872 Then from on high 935 00:56:07,944 --> 00:56:12,574 Somewhere in the distance 936 00:56:12,649 --> 00:56:13,911 [ blows ] 937 00:56:13,984 --> 00:56:16,418 There's a voice that calls 938 00:56:16,486 --> 00:56:21,446 Remember who you are 939 00:56:21,525 --> 00:56:24,153 If you lose yourself 940 00:56:24,227 --> 00:56:25,489 [ neighs ] 941 00:56:25,562 --> 00:56:29,498 Your courage soon will follow 942 00:56:29,566 --> 00:56:34,469 So be strong tonight 943 00:56:37,708 --> 00:56:40,734 Remember who you are 944 00:56:40,811 --> 00:56:43,803 [ instrumental break ] 945 00:56:53,490 --> 00:56:55,924 Yeah 946 00:56:55,992 --> 00:57:00,258 You're a soldier now 947 00:57:00,330 --> 00:57:04,562 Fighting in a battle 948 00:57:04,634 --> 00:57:09,230 To be free once more 949 00:57:09,306 --> 00:57:14,710 Yeah, that's worth fighting for. 950 00:57:16,847 --> 00:57:17,871 [ lock unbolting ] 951 00:57:21,451 --> 00:57:22,440 Come on. 952 00:57:22,519 --> 00:57:24,919 Come on now. It'll be all right. 953 00:57:24,988 --> 00:57:25,920 Come on. 954 00:57:25,989 --> 00:57:27,183 That's it. That's it. 955 00:57:27,257 --> 00:57:29,851 [ men shouting orders, chains clanging ] 956 00:57:29,926 --> 00:57:32,417 [ whip cracking ] 957 00:57:38,502 --> 00:57:40,595 [ men shouting ] 958 00:57:40,670 --> 00:57:42,399 [ worried nickering ] 959 00:57:42,472 --> 00:57:43,734 [ whip cracking ] 960 00:57:43,807 --> 00:57:45,104 MAN: Let's go! 961 00:57:45,175 --> 00:57:46,506 Come on! 962 00:57:49,780 --> 00:57:53,716 SPIRIT: I didn't know why we were brought here. 963 00:57:53,784 --> 00:57:58,483 What I did know was we had to find a way to escape and get back home. 964 00:57:58,555 --> 00:58:00,489 MAN: Clear! 965 00:58:00,557 --> 00:58:02,388 [ explosion ] 966 00:58:05,095 --> 00:58:06,722 No good! We hit bedrock! 967 00:58:06,797 --> 00:58:07,889 Well, that's it. 968 00:58:07,964 --> 00:58:10,455 We're hauling the steamer over the mountain. 969 00:58:10,534 --> 00:58:11,466 That's crazy. 970 00:58:11,535 --> 00:58:13,628 We got six days to connect with Utah. 971 00:58:13,703 --> 00:58:15,637 We move out at dawn. 972 00:58:15,705 --> 00:58:18,697 [ stirring majestic music plays ] 973 00:58:39,162 --> 00:58:41,722 [ grunting ] 974 00:58:45,502 --> 00:58:46,491 [ neighing ] 975 00:58:46,570 --> 00:58:48,060 Ready to go! 976 00:58:48,138 --> 00:58:49,332 Hyah! 977 00:58:49,406 --> 00:58:50,668 Move it out! 978 00:58:50,740 --> 00:58:52,674 [ chains clanking ] 979 00:58:52,742 --> 00:58:54,607 [ hooves pounding powerfully ] 980 00:58:54,678 --> 00:58:56,612 Move it out! 981 00:58:58,915 --> 00:59:01,679 [ panting snort ] 982 00:59:13,296 --> 00:59:14,957 Hyah! 983 00:59:15,031 --> 00:59:16,430 [ neighs ] 984 00:59:16,499 --> 00:59:17,591 Whoa! 985 00:59:17,667 --> 00:59:18,759 [ snarls ] 986 00:59:18,835 --> 00:59:20,769 Get back in line! 987 00:59:20,837 --> 00:59:23,704 [ huffing ] 988 00:59:29,112 --> 00:59:33,549 [ hooves thundering ] 989 00:59:33,617 --> 00:59:36,051 [ chains clanking ] 990 00:59:36,119 --> 00:59:38,383 MAN [ shouting ]: We're almost at the top! 991 00:59:38,455 --> 00:59:41,356 Slow down up front! 992 00:59:46,196 --> 00:59:48,721 [ hammers clanging ] 993 00:59:48,798 --> 00:59:49,992 [ curious snort ] 994 00:59:55,238 --> 00:59:57,536 [ music crescendos ] 995 00:59:57,607 --> 01:00:02,306 SPIRIT: That was the moment I understood. 996 01:00:02,379 --> 01:00:06,338 They were headed to my homeland, and I had to stop them. 997 01:00:06,416 --> 01:00:08,475 [ neighing ] 998 01:00:10,220 --> 01:00:11,380 Get back! 999 01:00:11,454 --> 01:00:13,012 Come on! Get back in line! 1000 01:00:13,089 --> 01:00:14,386 It's starting to slip! 1001 01:00:14,457 --> 01:00:16,584 Whoa! Pick up the slack! 1002 01:00:16,660 --> 01:00:18,321 Pick up the slack! 1003 01:00:19,329 --> 01:00:20,626 [ whimpering ] 1004 01:00:21,698 --> 01:00:23,359 Hold it! 1005 01:00:23,433 --> 01:00:25,628 [ music stops ] 1006 01:00:30,507 --> 01:00:32,634 Get the mules up here! 1007 01:00:33,910 --> 01:00:35,901 [ grunting ] 1008 01:00:37,681 --> 01:00:39,444 [ grunts ] 1009 01:00:39,516 --> 01:00:41,006 [ chains clanking ] 1010 01:00:42,285 --> 01:00:44,048 Secure it on the left! 1011 01:00:45,922 --> 01:00:47,549 Good work, boys! 1012 01:00:49,225 --> 01:00:52,160 [ stirring theme music resumes ] 1013 01:00:52,228 --> 01:00:53,855 [ all neighing ] 1014 01:00:54,531 --> 01:00:56,465 Hey! 1015 01:00:56,533 --> 01:00:59,001 Whoa! 1016 01:00:59,069 --> 01:01:00,195 Easy... 1017 01:01:00,270 --> 01:01:01,464 [ snarling ] 1018 01:01:01,538 --> 01:01:02,402 [ shouting ] 1019 01:01:02,472 --> 01:01:04,997 [ neighing ] 1020 01:01:05,075 --> 01:01:06,042 Get him. Get him. 1021 01:01:10,613 --> 01:01:11,477 Whoa! 1022 01:01:11,548 --> 01:01:13,209 [ frenzied neighing ] 1023 01:01:14,884 --> 01:01:16,476 [ men shouting ] 1024 01:01:16,553 --> 01:01:18,077 [ nickers encouragement ] 1025 01:01:21,658 --> 01:01:23,990 [ loud rumbling ] 1026 01:01:27,130 --> 01:01:28,461 [ clanging ] 1027 01:01:32,302 --> 01:01:34,031 [ shrill neigh ] 1028 01:01:34,104 --> 01:01:34,866 Hurry! 1029 01:01:34,938 --> 01:01:36,200 Bring the poles! 1030 01:01:36,272 --> 01:01:37,500 [ rumbling ] 1031 01:01:37,574 --> 01:01:38,336 Hurry! 1032 01:01:38,408 --> 01:01:39,568 [ man grunting ] 1033 01:01:40,777 --> 01:01:42,210 Hey, hold him there! 1034 01:01:42,278 --> 01:01:43,210 Go! 1035 01:01:43,279 --> 01:01:45,042 [ growling ] 1036 01:01:48,118 --> 01:01:48,675 [ gunshot ] 1037 01:01:48,752 --> 01:01:49,377 [ neighs ] 1038 01:01:49,452 --> 01:01:50,384 [ gasps ] 1039 01:01:50,453 --> 01:01:52,250 They're breaking! 1040 01:01:52,322 --> 01:01:54,222 I can't hold it! 1041 01:01:54,290 --> 01:01:55,086 Over here! 1042 01:01:55,158 --> 01:01:57,251 Get out of the way! 1043 01:01:57,327 --> 01:02:00,592 [ loud rumbling ] 1044 01:02:00,663 --> 01:02:02,631 [ thunderous crash ] 1045 01:02:02,699 --> 01:02:05,224 [ rumbling ] 1046 01:02:11,608 --> 01:02:12,870 [ thunderous crash ] 1047 01:02:12,942 --> 01:02:14,967 [ raucous rumbling ] 1048 01:02:22,052 --> 01:02:23,610 [ thunderous crash ] 1049 01:02:26,556 --> 01:02:27,648 [ metallic crashing ] 1050 01:02:27,724 --> 01:02:29,658 [ raucous rumbling ] 1051 01:02:29,726 --> 01:02:31,091 Holy...! 1052 01:02:33,129 --> 01:02:34,653 [ thunderous crash ] 1053 01:02:34,731 --> 01:02:36,596 [ metallic screeching ] 1054 01:02:46,276 --> 01:02:48,870 [ man yells ] 1055 01:02:48,945 --> 01:02:51,106 [ thunderous crash ] 1056 01:02:51,181 --> 01:02:53,911 [ explosion booming ] 1057 01:02:53,983 --> 01:02:54,813 [ both gasp ] 1058 01:02:55,752 --> 01:02:57,913 [ soldiers gasp ] 1059 01:02:57,987 --> 01:02:59,545 [ stirring music continues ] 1060 01:03:08,798 --> 01:03:10,390 [ neighs ] 1061 01:03:10,467 --> 01:03:12,059 [ men clamoring ] 1062 01:03:12,135 --> 01:03:18,096 [ music intensifies ] 1063 01:03:25,381 --> 01:03:27,440 [ neighs ] 1064 01:03:34,624 --> 01:03:35,989 [ determined neigh ] 1065 01:03:42,165 --> 01:03:43,291 [ neighs ] 1066 01:03:44,501 --> 01:03:46,093 [ neighing ] 1067 01:03:46,169 --> 01:03:47,796 [ inferno roaring ] 1068 01:03:47,871 --> 01:03:49,270 [ neighs frantically ] 1069 01:03:50,640 --> 01:03:53,165 [ grunting ] 1070 01:03:54,677 --> 01:03:56,167 [ whimpers ] 1071 01:03:57,447 --> 01:04:00,746 [ grunting ] 1072 01:04:02,519 --> 01:04:04,111 [ spirited neigh ] 1073 01:04:04,187 --> 01:04:07,122 [ inferno roaring ] 1074 01:04:07,190 --> 01:04:11,149 [ whooping ] 1075 01:04:11,227 --> 01:04:14,025 [ whooping echoing ] 1076 01:04:14,097 --> 01:04:15,689 [ thunderous splash ] 1077 01:04:15,765 --> 01:04:17,756 [ bubbles gurgling ] 1078 01:04:26,142 --> 01:04:29,134 [ birds twittering ] 1079 01:04:31,281 --> 01:04:35,047 [ labored breathing ] 1080 01:04:35,118 --> 01:04:36,608 [ questioning nicker ] 1081 01:04:40,757 --> 01:04:42,224 [ sniffing ] 1082 01:04:42,292 --> 01:04:43,224 [ curious nicker ] 1083 01:04:43,293 --> 01:04:45,352 [ delighted nicker ] 1084 01:04:45,428 --> 01:04:48,363 SPIRIT: I don't know where he came from or how he got there 1085 01:04:48,431 --> 01:04:51,366 but I sure was happy to see him. 1086 01:04:51,434 --> 01:04:53,766 [ lilting music plays ] 1087 01:05:05,949 --> 01:05:07,211 [ startled yell ] 1088 01:05:08,618 --> 01:05:11,553 [ exhilarated neigh ] 1089 01:05:11,621 --> 01:05:12,610 [ laughs ] 1090 01:05:12,689 --> 01:05:13,781 [ yells happily ] 1091 01:05:15,892 --> 01:05:16,824 [ laughing ] 1092 01:05:16,893 --> 01:05:19,054 Whoo-hoo! 1093 01:05:19,128 --> 01:05:21,460 [ shouting and whooping ] 1094 01:05:21,531 --> 01:05:23,522 [ gleeful neigh ] 1095 01:05:24,634 --> 01:05:26,033 Ah, ah! 1096 01:05:26,102 --> 01:05:27,569 Oh! 1097 01:05:27,637 --> 01:05:33,405 [ gentle melody playing, backed with percussion ] 1098 01:05:33,476 --> 01:05:35,501 I knew I would find you. 1099 01:05:35,578 --> 01:05:38,411 [ acknowledging grunt ] 1100 01:05:42,852 --> 01:05:44,046 [ huffs ] 1101 01:05:44,120 --> 01:05:45,951 [ music fades ] 1102 01:05:46,022 --> 01:05:46,954 [ snorting ] 1103 01:05:47,023 --> 01:05:47,955 [ horses neigh ] 1104 01:05:48,024 --> 01:05:49,252 MAN: Halt! 1105 01:05:49,325 --> 01:05:50,417 [ tongue clicking ] 1106 01:05:50,493 --> 01:05:51,653 [ hoofbeats approaching ] 1107 01:05:56,099 --> 01:05:58,567 I don't believe it. 1108 01:05:58,635 --> 01:05:59,602 [ alarmed whicker ] 1109 01:05:59,669 --> 01:06:01,296 Go, go, go, go! Run! 1110 01:06:01,371 --> 01:06:02,736 Run! 1111 01:06:02,805 --> 01:06:04,932 [ bullet ricochets ] 1112 01:06:05,008 --> 01:06:06,669 Come on, come on! 1113 01:06:06,743 --> 01:06:08,836 - [ gunshot ] - [ Little Creek groans ] 1114 01:06:08,911 --> 01:06:10,811 [ gunshots ] 1115 01:06:10,880 --> 01:06:11,869 [ whistling ] 1116 01:06:11,948 --> 01:06:13,279 [ groaning ] 1117 01:06:18,554 --> 01:06:22,615 [ stirring orchestral theme playing ] 1118 01:06:26,362 --> 01:06:28,353 [ gleeful nicker ] 1119 01:06:30,199 --> 01:06:32,064 [ triumphant chuckle ] 1120 01:06:32,135 --> 01:06:33,432 Whoo-hoo! 1121 01:06:33,503 --> 01:06:34,435 [ laughing ] 1122 01:06:34,504 --> 01:06:35,994 [ gunfire ] 1123 01:06:38,541 --> 01:06:39,473 [ soldier whistling ] 1124 01:06:39,542 --> 01:06:40,509 Hyah! 1125 01:06:55,358 --> 01:06:56,290 [ laughing ] 1126 01:06:56,359 --> 01:06:57,485 [ delighted neigh ] 1127 01:06:57,560 --> 01:06:59,221 [ neighs ] 1128 01:06:59,295 --> 01:07:02,059 SOLDIER: Hyah! 1129 01:07:04,801 --> 01:07:06,393 [ neighs ] 1130 01:07:07,670 --> 01:07:09,069 Yeah! 1131 01:07:09,138 --> 01:07:10,730 [ grunts ] 1132 01:07:10,807 --> 01:07:11,865 Ah! 1133 01:07:11,941 --> 01:07:13,374 [ approving neigh ] 1134 01:07:14,410 --> 01:07:16,310 [ groans ] 1135 01:07:16,379 --> 01:07:17,710 [ gasps ] 1136 01:07:17,780 --> 01:07:20,271 Whoa! 1137 01:07:25,355 --> 01:07:26,788 That's it! Come on! Come on! 1138 01:07:26,856 --> 01:07:27,845 [ panicked neigh ] 1139 01:07:33,963 --> 01:07:35,954 [ yelling ] 1140 01:07:40,636 --> 01:07:42,035 Get off!. 1141 01:07:42,105 --> 01:07:45,541 [ yelling ] 1142 01:07:47,443 --> 01:07:50,139 Ooh! Aah! 1143 01:07:50,213 --> 01:07:51,202 [ grunts ] 1144 01:07:51,280 --> 01:07:51,905 [ groans ] 1145 01:07:51,981 --> 01:07:53,141 Ooh! 1146 01:07:54,150 --> 01:07:56,141 [ ecstatic neigh ] 1147 01:07:56,219 --> 01:07:57,584 [ laughing ] 1148 01:07:58,621 --> 01:08:00,020 Whoa! 1149 01:08:00,089 --> 01:08:02,023 [ gasps ] 1150 01:08:02,091 --> 01:08:03,581 [ music stops ] 1151 01:08:03,659 --> 01:08:04,956 SOLDIER: Hyah! 1152 01:08:05,027 --> 01:08:07,154 [ soldiers shouting ] 1153 01:08:08,131 --> 01:08:09,655 We got them now! 1154 01:08:09,732 --> 01:08:11,063 Whoa! 1155 01:08:11,134 --> 01:08:13,102 Where did he go? 1156 01:08:13,169 --> 01:08:15,160 There they are! Up there! 1157 01:08:39,629 --> 01:08:41,529 Oh, no. 1158 01:08:44,500 --> 01:08:46,468 SPIRIT: Oh, yes. 1159 01:08:53,676 --> 01:08:55,337 [ drumroll ] 1160 01:08:55,411 --> 01:08:56,503 [ determined neigh ] 1161 01:08:59,782 --> 01:09:02,250 [ music intensifies and builds ] 1162 01:09:13,663 --> 01:09:14,789 [ shouting ] 1163 01:09:14,864 --> 01:09:17,196 [ whooping ] 1164 01:09:17,266 --> 01:09:19,496 [ laughing ] 1165 01:09:19,569 --> 01:09:21,764 [ stirring theme playing ] 1166 01:09:39,255 --> 01:09:41,086 [ panting ] 1167 01:09:41,157 --> 01:09:43,057 [ panting ] 1168 01:09:44,660 --> 01:09:45,991 [ music fades ] 1169 01:09:55,004 --> 01:09:56,995 [ cocking rifle ] 1170 01:09:59,342 --> 01:10:01,276 [ uncocks rifle ] 1171 01:10:01,344 --> 01:10:04,006 [ gentle melody plays ] 1172 01:10:11,687 --> 01:10:12,619 [ nickers ] 1173 01:10:12,688 --> 01:10:14,280 Hyah. 1174 01:10:14,357 --> 01:10:15,289 [ whistles ] 1175 01:10:15,358 --> 01:10:16,825 [ pop intro plays ] 1176 01:10:16,893 --> 01:10:20,590 CHORUS: Whoa, oh, oh, oh 1177 01:10:20,663 --> 01:10:23,632 Don't judge a thing till you know what's inside it 1178 01:10:23,699 --> 01:10:26,224 Don't push me, I'll fight it 1179 01:10:26,302 --> 01:10:29,567 Never gonna give it, never gonna give it up, no 1180 01:10:29,639 --> 01:10:30,970 Whoa, oh, oh, oh 1181 01:10:31,040 --> 01:10:32,974 Ah, if you can't catch a wave 1182 01:10:33,042 --> 01:10:34,839 Then you're never gonna ride it 1183 01:10:34,911 --> 01:10:36,936 Can't come uninvited 1184 01:10:37,013 --> 01:10:42,417 Never gonna give it, never gonna give it up, no 1185 01:10:42,485 --> 01:10:43,474 [ neighs ] 1186 01:10:43,553 --> 01:10:45,748 You can't take me 1187 01:10:45,821 --> 01:10:49,052 I'm free 1188 01:10:49,125 --> 01:10:52,993 Yeah, I'm free 1189 01:10:53,062 --> 01:10:55,223 Yeah... huh! 1190 01:10:55,298 --> 01:10:58,062 Yeah... huh! 1191 01:10:58,134 --> 01:11:01,001 Yeah... huh! 1192 01:11:01,070 --> 01:11:03,061 Yeah... huh! 1193 01:11:06,108 --> 01:11:08,804 [ music fades ] 1194 01:11:12,915 --> 01:11:17,284 [ birds chirping in distance ] 1195 01:11:17,353 --> 01:11:20,618 [ acoustic guitar playing playing melancholy melody ] 1196 01:11:20,690 --> 01:11:22,681 [ nickers sadly ] 1197 01:11:25,695 --> 01:11:28,858 [ whistles ] 1198 01:11:28,931 --> 01:11:31,729 [ distant dog barks ] 1199 01:11:41,544 --> 01:11:43,774 [ music swells with orchestral accompaniment ] 1200 01:11:43,846 --> 01:11:44,676 [ whinnies happily ] 1201 01:11:44,747 --> 01:11:47,910 [ neighing ecstatically ] 1202 01:11:54,590 --> 01:11:57,582 [ neighing exuberantly ] 1203 01:12:01,397 --> 01:12:03,388 [ nickers lovingly ] 1204 01:12:07,670 --> 01:12:09,069 [ nickers softly ] 1205 01:12:09,138 --> 01:12:10,332 [ nickers softly ] 1206 01:12:10,406 --> 01:12:12,397 [ nickers ] 1207 01:12:14,777 --> 01:12:17,041 [ nickers ] 1208 01:12:26,822 --> 01:12:29,052 [ music softens ] 1209 01:12:29,125 --> 01:12:31,787 [ acoustic guitar continuing ] 1210 01:12:31,861 --> 01:12:33,829 [ nickers sadly ] 1211 01:12:33,896 --> 01:12:36,729 You will always be in my heart. 1212 01:12:42,805 --> 01:12:44,466 [ whines gently ] 1213 01:12:51,347 --> 01:12:53,372 Take care of her 1214 01:12:53,449 --> 01:12:57,146 Spirit-Who-Could-Not-Be-Broken. 1215 01:12:57,219 --> 01:12:59,210 [ burring gently ] 1216 01:13:07,797 --> 01:13:11,130 [ orchestral accompaniment joining in ] 1217 01:13:16,972 --> 01:13:19,236 I will miss you, my friend. 1218 01:13:19,308 --> 01:13:22,300 [ music swelling gradually ] 1219 01:13:34,023 --> 01:13:36,958 [ whinnying ] 1220 01:13:37,026 --> 01:13:39,460 SPIRIT: I had been waiting so long to run free 1221 01:13:39,528 --> 01:13:44,795 but that good-bye was harder than I ever imagined. 1222 01:13:44,867 --> 01:13:46,801 I'll never forget that boy... 1223 01:13:46,869 --> 01:13:47,893 [ neighing ] 1224 01:13:47,970 --> 01:13:50,268 and how we won back our freedom together. 1225 01:13:50,339 --> 01:13:52,899 [ neighing ] 1226 01:13:55,845 --> 01:13:57,107 [ whooping ] 1227 01:13:57,179 --> 01:14:01,115 I hear the wind 1228 01:14:01,183 --> 01:14:03,879 Call my name 1229 01:14:03,953 --> 01:14:05,352 [ whinnies ] 1230 01:14:05,588 --> 01:14:12,517 The sound that leads me home again 1231 01:14:12,595 --> 01:14:15,996 It sparks up the fire 1232 01:14:16,065 --> 01:14:19,865 A flame that still burns 1233 01:14:19,935 --> 01:14:26,864 To you I will always return 1234 01:14:26,942 --> 01:14:30,537 I know the road is long 1235 01:14:30,613 --> 01:14:34,879 But where you are is home 1236 01:14:34,950 --> 01:14:38,181 Wherever you stay 1237 01:14:38,254 --> 01:14:42,554 I'll find the way 1238 01:14:42,625 --> 01:14:46,288 I'll run like the river 1239 01:14:46,362 --> 01:14:49,889 I'll follow the sun 1240 01:14:49,965 --> 01:14:53,696 I'll fly like an eagle 1241 01:14:53,769 --> 01:14:57,705 To where I belong 1242 01:14:57,773 --> 01:15:01,436 I can't stand the distance 1243 01:15:01,510 --> 01:15:05,037 I can't dream alone 1244 01:15:05,114 --> 01:15:08,550 I can't wait to see you 1245 01:15:08,617 --> 01:15:11,643 Yes, I'm on my way home 1246 01:15:11,720 --> 01:15:15,520 Now I know it's true 1247 01:15:15,591 --> 01:15:20,051 My every road leads to you 1248 01:15:20,129 --> 01:15:23,189 And in the hour of darkness 1249 01:15:23,265 --> 01:15:29,204 Your light gets me through 1250 01:15:29,271 --> 01:15:33,207 You run like the river 1251 01:15:33,275 --> 01:15:37,041 You shine like the sun 1252 01:15:37,112 --> 01:15:38,875 Yeah 1253 01:15:38,948 --> 01:15:42,543 You fly like an eagle 1254 01:15:42,618 --> 01:15:46,611 Yeah, you are the one 1255 01:15:48,290 --> 01:15:51,726 I've seen every sunset 1256 01:15:51,794 --> 01:15:56,891 And with all that I've learned 1257 01:15:56,966 --> 01:15:58,900 Oh... 1258 01:15:58,968 --> 01:16:03,564 It's to you I will always 1259 01:16:03,639 --> 01:16:10,169 Always return. 1260 01:16:10,713 --> 01:16:12,738 [ music fades ] 1261 01:16:21,590 --> 01:16:23,285 [ rock ballad plays ] 1262 01:16:23,359 --> 01:16:25,623 BRYAN ADAMS: Here I am 1263 01:16:25,694 --> 01:16:27,958 This is me 1264 01:16:28,030 --> 01:16:32,967 There's nowhere else on Earth I'd rather be 1265 01:16:33,035 --> 01:16:34,969 Here I am 1266 01:16:35,037 --> 01:16:37,471 It's just me and you 1267 01:16:37,539 --> 01:16:42,135 Tonight we make our dreams come true 1268 01:16:42,211 --> 01:16:44,475 It's a new world 1269 01:16:44,546 --> 01:16:46,810 It's a new start 1270 01:16:46,882 --> 01:16:51,819 It's alive with the beating of young hearts 1271 01:16:51,887 --> 01:16:54,151 It's a new day 1272 01:16:54,223 --> 01:16:56,487 It's a new plan 1273 01:16:56,558 --> 01:17:00,824 I've been waiting for you 1274 01:17:00,896 --> 01:17:03,228 Here I am 1275 01:17:06,168 --> 01:17:07,829 Here I am 1276 01:17:19,181 --> 01:17:21,115 Here we are 1277 01:17:21,183 --> 01:17:23,447 We've just begun 1278 01:17:23,519 --> 01:17:27,785 And after all this time, our time has come 1279 01:17:27,856 --> 01:17:30,620 Yeah, here we are 1280 01:17:30,693 --> 01:17:33,287 Still going strong 1281 01:17:33,362 --> 01:17:36,957 Right here in the place where we belong 1282 01:17:37,032 --> 01:17:40,297 Oh, it's a new world 1283 01:17:40,369 --> 01:17:42,633 It's a new start 1284 01:17:42,705 --> 01:17:47,472 It's alive with the beating of young hearts 1285 01:17:47,543 --> 01:17:49,807 It's a new day 1286 01:17:49,878 --> 01:17:52,312 It's a new plan 1287 01:17:52,381 --> 01:17:55,145 I've been waiting for you 1288 01:17:55,217 --> 01:17:56,809 MAN: Waiting, waiting, waiting 1289 01:17:56,885 --> 01:17:58,819 Oh... 1290 01:17:58,887 --> 01:18:01,788 Here I am 1291 01:18:01,857 --> 01:18:03,825 Hey, baby, here I am 1292 01:18:03,892 --> 01:18:05,257 Here I am 1293 01:18:05,327 --> 01:18:07,921 Here I am, here I am 1294 01:18:07,997 --> 01:18:10,090 Oh, right next to you 1295 01:18:10,165 --> 01:18:12,099 Right next to you 1296 01:18:12,167 --> 01:18:14,260 Here I am 1297 01:18:14,336 --> 01:18:18,602 And suddenly the world is all brand-new 1298 01:18:18,674 --> 01:18:19,766 Here I am 1299 01:18:19,842 --> 01:18:20,934 Here I am 1300 01:18:21,010 --> 01:18:22,272 Whoa, whoa 1301 01:18:22,344 --> 01:18:23,276 Yeah, yeah 1302 01:18:23,345 --> 01:18:24,607 Here I am 1303 01:18:24,680 --> 01:18:25,942 Here I am. 1304 01:18:26,015 --> 01:18:28,347 [ romantic music playing ] 1305 01:18:34,189 --> 01:18:38,455 ADAMS: I can't believe this moment's come 1306 01:18:38,527 --> 01:18:42,793 It's so incredible that we're alone 1307 01:18:42,865 --> 01:18:46,961 There's so much to be said and done 1308 01:18:47,036 --> 01:18:51,473 It's impossible not to be overcome 1309 01:18:51,540 --> 01:18:55,476 Will you forgive me if I feel this way? 1310 01:18:55,544 --> 01:18:57,478 'Cause we just met 1311 01:18:57,546 --> 01:18:59,810 Tell me that's okay 1312 01:18:59,882 --> 01:19:02,316 ADAMS/SARAH McLACHLAN: So, take this feeling 1313 01:19:02,384 --> 01:19:04,147 Make it grow 1314 01:19:04,219 --> 01:19:06,084 Never let it 1315 01:19:06,155 --> 01:19:08,248 Never let it go 1316 01:19:08,323 --> 01:19:12,589 McLACHLAN: Don't... let... go... 1317 01:19:12,661 --> 01:19:16,256 You give me something that I can believe in 1318 01:19:16,331 --> 01:19:21,098 No, don't... let... 1319 01:19:21,170 --> 01:19:25,266 Go of this moment in time 1320 01:19:25,340 --> 01:19:29,936 Don't... let... go... 1321 01:19:30,012 --> 01:19:33,448 I can't explain the things that I'm feeling 1322 01:19:33,515 --> 01:19:40,512 No, don't... let... go... 1323 01:19:41,857 --> 01:19:43,950 I've been waiting all my life 1324 01:19:44,026 --> 01:19:45,960 All my life 1325 01:19:46,028 --> 01:19:47,620 To make this moment feel so right 1326 01:19:47,696 --> 01:19:50,290 Feel so right 1327 01:19:50,365 --> 01:19:54,461 The feel of you just fills the night 1328 01:19:54,536 --> 01:19:59,473 So, come on, let's just hold on tight 1329 01:19:59,541 --> 01:20:04,308 Don't... let... go... 1330 01:20:04,379 --> 01:20:07,576 You give me something that I can believe in 1331 01:20:07,649 --> 01:20:12,245 No, don't... let... 1332 01:20:12,321 --> 01:20:16,587 Go of this moment in time 1333 01:20:16,658 --> 01:20:21,254 Don't... let... go... 1334 01:20:21,330 --> 01:20:24,766 I can't explain the things that I'm feeling 1335 01:20:24,833 --> 01:20:26,266 No, don't... let... 1336 01:20:26,335 --> 01:20:29,429 No, I won't let 1337 01:20:29,505 --> 01:20:32,941 Go 1338 01:20:33,008 --> 01:20:39,675 No, don't... let go 1339 01:20:41,183 --> 01:20:50,956 No, I won't... let go. 1340 01:20:51,026 --> 01:20:54,359 [ pensive music playing softly ] 1341 01:20:54,429 --> 01:20:57,865 ADAMS: I had a dream 1342 01:20:57,933 --> 01:21:01,266 Of the wide-open prairie 1343 01:21:05,774 --> 01:21:09,540 I had a dream 1344 01:21:09,611 --> 01:21:12,603 Of the pale morning sky 1345 01:21:17,119 --> 01:21:21,055 I had a dream 1346 01:21:21,123 --> 01:21:27,062 That we flew on golden wings 1347 01:21:27,129 --> 01:21:30,394 And we were the same 1348 01:21:30,465 --> 01:21:33,400 Just the same 1349 01:21:33,468 --> 01:21:35,800 You and I 1350 01:21:39,975 --> 01:21:43,741 Follow your heart 1351 01:21:43,812 --> 01:21:47,304 Little child of the west wind 1352 01:21:51,486 --> 01:21:55,422 Follow the voice 1353 01:21:55,490 --> 01:21:58,482 That's calling you home 1354 01:22:02,831 --> 01:22:06,858 Follow your dreams 1355 01:22:06,935 --> 01:22:12,874 But always remember me 1356 01:22:12,941 --> 01:22:15,432 I am your brother 1357 01:22:17,279 --> 01:22:21,613 Yeah, under the sun 1358 01:22:25,787 --> 01:22:28,051 We are 1359 01:22:28,123 --> 01:22:31,388 Like birds of a feather 1360 01:22:31,460 --> 01:22:33,724 We are 1361 01:22:33,795 --> 01:22:37,060 Two hearts joined together 1362 01:22:37,132 --> 01:22:41,228 We will be 1363 01:22:41,303 --> 01:22:45,239 Forever as one 1364 01:22:45,307 --> 01:22:50,142 My brother, under the sun 1365 01:22:52,981 --> 01:22:55,472 Under the sun 1366 01:22:58,487 --> 01:23:00,819 Under the sun 1367 01:23:08,096 --> 01:23:13,193 My brother, under the sun. 1368 01:23:13,268 --> 01:23:15,759 [ music fades out ]