1 00:00:08,840 --> 00:00:16,120 - Lupin 2005 Presents - (改変:665) 2 00:00:19,550 --> 00:00:23,360 遠い昔 はるかかなたの銀河系で・・・ 3 00:00:28,019 --> 00:00:30,000 Star Wars 4 00:00:39,601 --> 00:00:46,480 エピソードIII シスの復讐 5 00:00:48,440 --> 00:00:51,360 戦争だ! 非情なるシス卿− 6 00:00:51,360 --> 00:00:55,204 ドゥークー伯爵の攻撃により 共和国は崩壊しつつあった 7 00:00:55,204 --> 00:00:58,652 双方に英雄が現れ 邪悪が至る所に満ちていた 8 00:01:02,040 --> 00:01:05,880 この激動のさなかドロイド部隊の残忍な 指揮官グリーヴァス将軍は 9 00:01:05,880 --> 00:01:10,880 共和国の首都を急襲し元老院のリーダーである パルパティーン最高議長を誘拐した 10 00:01:14,165 --> 00:01:20,880 分離主義者のドロイド部隊が 重要な人質と共に首都からの脱出を試みる中 11 00:01:20,880 --> 00:01:26,781 2人のジェダイ・ナイトが決死の覚悟で 議長の救出任務を指揮していた.... 12 00:02:55,840 --> 00:02:56,840 R2 アイツらをロックしろ 13 00:02:57,640 --> 00:03:00,200 マスター グリーヴァス将軍の旗艦は前方です 14 00:03:00,480 --> 00:03:02,360 周りにバルチャー・ドロイドが うじゃうじゃいるやつです 15 00:03:02,600 --> 00:03:04,640 あれか 簡単そうだな 16 00:03:12,920 --> 00:03:14,320 - オッドボール 聞こえるか? - 聞こえます レッド・リーダー 17 00:03:14,640 --> 00:03:17,120 私の位置を確認し後ろで編隊を組んでくれ 18 00:03:17,400 --> 00:03:19,000 そちらに向かいます ケノービ将軍 19 00:03:19,240 --> 00:03:20,960 各機 戦闘翼を開け 20 00:03:34,640 --> 00:03:35,960 面白くなってきたぞ 21 00:03:36,760 --> 00:03:37,720 彼らに任せるんだ 22 00:03:54,640 --> 00:03:55,800 ロックされた 何とかしてください 23 00:03:58,280 --> 00:03:59,480 僕が撃ち落としてやる 24 00:03:59,760 --> 00:04:02,360 止せ 彼らに任せて 我々の任務を遂行するんだ 25 00:04:16,280 --> 00:04:17,840 ミサイル接近! 引き起こせ! 26 00:04:20,520 --> 00:04:21,480 飛び去ったな 27 00:04:21,760 --> 00:04:22,920 戻ってきましたよ 28 00:04:28,480 --> 00:04:31,720 R4 わかってるさ いやいや離れ技は必要ないぞ 29 00:04:35,400 --> 00:04:37,760 動力装置をフル稼働させて 姿勢制御装置を反転させてくれ 30 00:04:46,880 --> 00:04:48,360 狙い通りだ 31 00:04:57,480 --> 00:04:59,000 空中戦なんてドロイドがやってくれ 32 00:05:06,440 --> 00:05:07,840 やられた! アナキン? 33 00:05:08,080 --> 00:05:10,200 見えてます バズ・ドロイドですね 34 00:05:18,160 --> 00:05:19,800 R4 気をつけろ 奴らに・・・ 35 00:05:23,440 --> 00:05:24,280 やられたか 36 00:05:26,320 --> 00:05:27,520 奴らは制御装置を停止させる気だ 37 00:05:27,800 --> 00:05:29,840 そのまま飛んでください 僕が退治します 38 00:05:30,120 --> 00:05:33,280 任務をやり遂げろ 旗艦へ向かって議長を救出しろ! 39 00:05:33,560 --> 00:05:35,200 私にこれ以上 奇跡は無理だ 40 00:05:40,680 --> 00:05:41,880 やり過ぎだ 41 00:05:44,320 --> 00:05:45,800 撃つのを止せ 私を助けるのは無理だぞ! 42 00:05:46,080 --> 00:05:47,560 確かに今のはまずかった 43 00:05:53,760 --> 00:05:56,400 前が見えない 視界が塞がれてる 44 00:05:59,720 --> 00:06:01,440 完全に奴らに囲まれた 45 00:06:05,000 --> 00:06:06,560 - 左に移動してください - アナキン 止めろ 46 00:06:06,880 --> 00:06:08,040 このままでは2人とも死ぬぞ 47 00:06:10,440 --> 00:06:11,920 行ってくれ 君に出来ることはない 48 00:06:12,680 --> 00:06:13,920 あなたを残して行くなんて とんでもない 49 00:06:24,840 --> 00:06:25,880 R2 叩き落せ 50 00:06:28,880 --> 00:06:29,920 気をつけろよ 51 00:06:33,720 --> 00:06:35,520 R2 真ん中の眼を狙うんだ 52 00:06:42,760 --> 00:06:44,480 - よくやったぞ! - R2 でかしたな 53 00:06:47,240 --> 00:06:48,640 旗艦は目の前です 54 00:06:50,960 --> 00:06:52,800 シールドがまだ起動されているのに 気づいているのか? 55 00:06:53,040 --> 00:06:54,520 ほんとうに!? 56 00:07:02,200 --> 00:07:03,920 嫌な予感がする 57 00:07:31,360 --> 00:07:33,360 R2 議長は何処だ? 58 00:07:41,560 --> 00:07:43,560 議長のシグナルはここだ 59 00:07:43,840 --> 00:07:46,280 司令塔の最上階だな 60 00:07:47,480 --> 00:07:48,600 ドゥークー伯爵の存在を感じます 61 00:07:48,840 --> 00:07:50,280 これは罠だな 62 00:07:50,560 --> 00:07:51,520 次はどうします? 63 00:07:52,280 --> 00:07:53,240 罠に飛び込もう 64 00:07:56,840 --> 00:08:00,680 - R2 船に残っていてくれ - ここで指令を待っていろよ 65 00:08:14,560 --> 00:08:17,680 艦長 状況はどうかね? 66 00:08:17,920 --> 00:08:20,360 主格納庫にジェダイが2人到着いたしました 67 00:08:20,600 --> 00:08:21,680 動向を追跡しております 68 00:08:22,000 --> 00:08:24,840 ドゥークー伯爵の筋書き通りだな 69 00:08:30,040 --> 00:08:31,000 ドロイディカです!! 70 00:08:39,000 --> 00:08:41,640 武器を捨てろ! 武器を捨てるんだ 71 00:08:52,040 --> 00:08:53,880 ジェダイ・スターファイター 発見しました 72 00:08:58,080 --> 00:08:59,640 停止ボタンを押したのか? 73 00:08:59,880 --> 00:09:00,760 - いいえ あなたは? - まさか 74 00:09:01,640 --> 00:09:03,080 まぁ 出口は1つじゃないですからね 75 00:09:04,320 --> 00:09:06,320 脱出するより動かすんだ R2 聞こえるか? 76 00:09:06,560 --> 00:09:09,800 エレベーターを作動させてくれ 31174だ いいな 77 00:09:10,800 --> 00:09:12,240 何事だ? 78 00:09:12,480 --> 00:09:14,240 R2 聞こえてるのか? 79 00:09:14,520 --> 00:09:18,000 エレベーター31174を作動させてくれ 80 00:09:19,320 --> 00:09:21,520 任務に戻るぞ 気にすることはない 81 00:09:32,960 --> 00:09:34,160 いつも通り出歩くのか 82 00:09:34,240 --> 00:09:36,720 R2 コムリンクの電源を入れろ 83 00:09:38,120 --> 00:09:39,280 R2 84 00:09:47,920 --> 00:09:50,360 R2 止めろ 上に向かってくれ 85 00:09:53,240 --> 00:09:54,280 ジェダイ 降伏しろ 86 00:09:54,520 --> 00:09:56,080 R2 聞こえてるか? 87 00:09:56,880 --> 00:10:00,080 R2 応答しろ 下でなくて上に向かいたいんだ 88 00:10:05,640 --> 00:10:06,720 おい お前! 89 00:10:11,600 --> 00:10:12,880 そう これでいいぞ 90 00:10:14,800 --> 00:10:16,640 この糞チビアストロメク・ドロイドめ! 91 00:10:27,520 --> 00:10:28,600 なんだ 君か 92 00:10:33,240 --> 00:10:35,800 - いったい何が? - それはR2が・・・ 93 00:10:36,040 --> 00:10:36,920 くだらない冗談は止してくださいよ 94 00:10:37,200 --> 00:10:38,680 - 何か言ったか? - 彼は頑張ってくれましたよ 95 00:10:38,920 --> 00:10:39,960 何も言ってないだろ! 96 00:11:16,240 --> 00:11:17,600 - 議長 - お怪我はありませんか? 97 00:11:17,880 --> 00:11:19,880 ドゥークー伯爵だ 98 00:11:23,880 --> 00:11:25,760 今回は2人がかりでいくぞ 99 00:11:26,040 --> 00:11:27,320 もちろんです 100 00:11:36,360 --> 00:11:39,120 援軍を呼ぶんだ 2人ではシス卿には敵わないだろう 101 00:11:40,080 --> 00:11:43,280 パルパティーン議長 シス卿は我々の専門分野です 102 00:11:44,880 --> 00:11:49,360 武器を渡してもらおうか 諸君 議長の前で乱暴狼藉をお目にかけたくはないのでね 103 00:11:49,640 --> 00:11:51,680 今度は逃がさないぞ ドゥークー 104 00:12:02,280 --> 00:12:03,520 この時を待ち望んでいたよ 105 00:12:04,520 --> 00:12:07,120 僕の力は以前の倍になっているんだ 106 00:12:07,360 --> 00:12:10,640 それは結構 自惚れが倍になり堕落したという事だな 107 00:12:55,520 --> 00:12:58,960 君の中には大きな恐れがあるな 108 00:13:00,320 --> 00:13:01,560 憎しみ 109 00:13:01,800 --> 00:13:03,000 怒り 110 00:13:04,280 --> 00:13:05,360 だが君はそれを使いこなせていない 111 00:13:24,400 --> 00:13:26,600 さすがだ アナキン 112 00:13:28,760 --> 00:13:29,880 殺せ 113 00:13:31,840 --> 00:13:32,960 ここで殺すのだ 114 00:13:39,080 --> 00:13:40,400 できません 115 00:13:43,320 --> 00:13:44,240 殺せ! 116 00:13:56,080 --> 00:13:58,000 よくやった アナキン 117 00:13:59,240 --> 00:14:01,440 この男を生かしておいては危険すぎる 118 00:14:03,200 --> 00:14:04,680 彼は武器を持たない捕虜だったのに 119 00:14:04,960 --> 00:14:06,920 殺すべきではなかった ジェダイのやり方ではなかった 120 00:14:08,400 --> 00:14:12,720 正しい行動だった あの男が君の手を切り落とした復讐を遂げただけだ 121 00:14:13,000 --> 00:14:14,640 復讐はこれが初めてではないだろう 122 00:14:15,640 --> 00:14:17,360 君の母上やサンドピープルについて 123 00:14:18,120 --> 00:14:19,240 私が君に話したことを思い出すのだ 124 00:14:22,480 --> 00:14:25,040 警備ドロイドが来る前にここを離れよう 125 00:14:29,920 --> 00:14:34,320 アナキン もうほとんど時間がない 手遅れになる前に船から脱出しなければ 126 00:14:36,600 --> 00:14:37,880 彼は生きています 127 00:14:38,160 --> 00:14:39,600 彼はここに残していこう このままでは我々も危険だ 128 00:14:39,960 --> 00:14:41,360 彼は我々と一心同体です 129 00:14:46,800 --> 00:14:48,360 攻撃準備をしろ! 130 00:14:51,120 --> 00:14:52,720 全砲塔 一斉射撃! 撃て! 131 00:15:02,840 --> 00:15:04,040 エレベーターが止まってる 132 00:15:07,960 --> 00:15:10,160 R2 エレベーター3224を作動させてくれ 133 00:15:28,440 --> 00:15:29,800 姿勢制御装置を反転させろ 134 00:15:50,120 --> 00:15:51,680 磁場を発生させるんだ 135 00:15:58,640 --> 00:16:01,040 緊急ブースターを作動させろ 136 00:16:06,800 --> 00:16:08,640 将軍 過負荷になっています 137 00:16:23,400 --> 00:16:25,320 落ち着いてください ちょっとピンチなんです 138 00:16:25,560 --> 00:16:27,520 - 何か見逃したかな? - 掴まっててください 139 00:16:27,800 --> 00:16:28,920 あれは? 140 00:16:30,120 --> 00:16:31,880 R2 エレベーターを止めてくれ! 141 00:16:32,120 --> 00:16:33,360 間に合わない! 飛ぶぞ! 142 00:16:47,880 --> 00:16:50,440 格納庫に行けば何かまだ 飛べるモノが見つかるかもしれん 143 00:16:50,720 --> 00:16:52,000 R2 ここに来い 144 00:16:53,880 --> 00:16:55,320 R2 聞こえてるか? 145 00:17:00,560 --> 00:17:02,880 将軍 ジェダイを328通路で見つけました 146 00:17:03,120 --> 00:17:07,600 レイ・シールドを作動させろ 147 00:17:08,720 --> 00:17:09,400 レイ・シールドか! 148 00:17:09,640 --> 00:17:12,240 おいおい これはどういうことだ 我々はこれより利口だと思うのだが 149 00:17:13,080 --> 00:17:14,160 そうでもないみたいですね 150 00:17:16,000 --> 00:17:18,680 - 少し様子を見ましょう - 様子を見る? 151 00:17:19,840 --> 00:17:22,880 ええ まもなくR2が来て 152 00:17:23,120 --> 00:17:24,920 レイ・シールドを解除してくれますよ 153 00:17:31,720 --> 00:17:33,760 ほら 解決しましたよ 154 00:17:35,240 --> 00:17:37,320 動くな 155 00:17:41,400 --> 00:17:42,640 他の策は? 156 00:17:49,600 --> 00:17:53,560 おお 交渉人か 157 00:17:53,880 --> 00:17:57,520 これはようこそ ケノービ将軍 158 00:17:59,120 --> 00:18:01,400 見事な救出劇とはいかなかったようだな 159 00:18:01,680 --> 00:18:02,960 畏れいります 160 00:18:03,720 --> 00:18:07,320 それにアナキン・スカイウォーカー 161 00:18:07,560 --> 00:18:11,880 あれ程の賞賛を浴びているのが 162 00:18:12,120 --> 00:18:13,560 こんな若造とはな 163 00:18:15,920 --> 00:18:19,200 グリーヴァス将軍 思っていたよりチビだね 164 00:18:22,000 --> 00:18:23,560 薄汚いジェダイ野郎が! 165 00:18:23,840 --> 00:18:26,200 アナキン 彼を挑発するな 我々には任務があるのだぞ 166 00:18:30,920 --> 00:18:35,360 貴様らのライトセーバーなら 素晴らしいコレクションになるな 167 00:18:36,120 --> 00:18:39,400 今は無理だな それにお前は逃がさない 168 00:18:39,640 --> 00:18:41,440 R2 169 00:18:45,520 --> 00:18:46,800 ぶち壊せ! 170 00:18:48,360 --> 00:18:49,840 嬲り殺すのだ! 171 00:18:56,080 --> 00:18:57,440 さっさと持ち場に戻れ 172 00:19:29,960 --> 00:19:32,520 奴らに構うな 艦を軌道に維持しろ 173 00:19:43,560 --> 00:19:46,240 貴様の負けだ ケノービ将軍 174 00:20:23,320 --> 00:20:25,120 艦ともお別れの時間だな 175 00:20:33,560 --> 00:20:34,840 脱出ポッドが全部 無くなりました 176 00:20:35,160 --> 00:20:36,480 グリーヴァスめ 177 00:20:36,720 --> 00:20:37,920 こんなクルーザーでも操縦できるだろ? 178 00:20:38,200 --> 00:20:39,680 こんな残骸でも着陸できるかってことですか? 179 00:20:39,920 --> 00:20:40,440 まあな 180 00:20:40,680 --> 00:20:44,280 この現状ではパイロットの才能は 関係ありませんよ 181 00:20:44,640 --> 00:20:45,640 しっかり掴まっていてください 182 00:20:47,640 --> 00:20:49,960 全ハッチを開放後 フラップを展開してフィンを張ってください 183 00:21:06,880 --> 00:21:07,840 何か無くなったようです 184 00:21:08,720 --> 00:21:10,760 気にすることはないさ まだ半分残っている 185 00:21:16,360 --> 00:21:17,560 かなり速度が速まってきています 186 00:21:28,680 --> 00:21:30,840 大気圏内です それを引いておいてください 187 00:21:45,200 --> 00:21:46,520 慎重にやれよ 188 00:21:48,760 --> 00:21:49,840 R2 落ち着け 189 00:21:53,560 --> 00:21:56,480 5000 左右に消火船だ 190 00:21:56,720 --> 00:21:58,200 誘導いたします 191 00:22:01,960 --> 00:22:02,960 了解 前方に滑走路だ 192 00:22:03,760 --> 00:22:04,800 荒っぽい着陸になりますよ 193 00:22:35,640 --> 00:22:36,560 こういう着陸も悪くないな 194 00:23:06,480 --> 00:23:07,600 いらっしゃらないのですか? 195 00:23:08,440 --> 00:23:10,040 いや 政治は苦手だ 196 00:23:10,240 --> 00:23:11,520 それに評議会へ報告しなければならないしな 197 00:23:11,720 --> 00:23:13,920 誰かポスター・ボーイが必要だろ 198 00:23:14,200 --> 00:23:17,440 待ってくださいよ この作戦はあなたの考えだったんですよ 199 00:23:17,680 --> 00:23:20,960 バズ・ドロイドから私を救い ドゥークー伯爵を倒して議長を救出し 200 00:23:21,200 --> 00:23:25,200 意識不明な私を背負って運んだことを 忘れたとは言わせんぞ 201 00:23:26,280 --> 00:23:27,600 あなたの訓練の成果です 202 00:23:28,080 --> 00:23:31,040 アナキン もういいだろう 君は英雄だ 203 00:23:31,280 --> 00:23:34,000 政治家に囲まれて 栄光に輝く日を過ごしたまえ 204 00:23:34,960 --> 00:23:38,280 わかりました でもあなたには貸しがあるんですよ 10回目に命を救ったばかりか 205 00:23:38,560 --> 00:23:39,880 9回だ 206 00:23:40,120 --> 00:23:42,760 ケイト・ニモーディアンの件は数に入らない 207 00:23:43,560 --> 00:23:44,520 ブリーフィングで会おう 208 00:23:49,160 --> 00:23:52,320 パルパティーン議長 お怪我はございませんか? 209 00:23:52,560 --> 00:23:56,000 大丈夫だ あの2人に感謝する ドゥークー伯爵は倒したのだが 210 00:23:56,240 --> 00:23:59,120 グリーヴァス将軍には また逃げられてしまった 211 00:23:59,400 --> 00:24:03,080 グリーヴァス将軍は臆病者で いつも逃げ足だけは早いですからな 212 00:24:03,320 --> 00:24:06,600 ドロイド軍の指導者 ドゥークー伯爵が死んだとは言え 213 00:24:07,320 --> 00:24:12,560 グリーヴァス将軍が生きている限りは 議会は戦争継続を支持するだろう 214 00:24:12,880 --> 00:24:16,560 ジェダイ評議会はグリーヴァスの発見を 最優先といたします 215 00:24:20,360 --> 00:24:22,840 共和国では大賞賛だよ 216 00:24:23,120 --> 00:24:24,400 ありがとうございます オーガナ議員 217 00:24:25,960 --> 00:24:28,560 あれよりひどい事なんて あるわけないじゃないか 218 00:24:29,720 --> 00:24:30,960 確かに君の言うとおりだ 219 00:24:31,200 --> 00:24:33,520 実際 私にはチューンアップが必要さ 220 00:24:33,800 --> 00:24:38,040 グリーヴァス将軍がスクラップになるまで 戦争を続けるようです 221 00:24:39,240 --> 00:24:41,560 私が元老院で出来ることがあれば何でもしよう 222 00:24:42,400 --> 00:24:43,440 - 失礼 - どうぞ 223 00:24:54,600 --> 00:24:55,640 アナキン! 224 00:24:59,120 --> 00:25:00,440 パドメ 会いたかった 225 00:25:01,760 --> 00:25:04,200 皆が噂してたの あなたが殺されたと 226 00:25:05,000 --> 00:25:05,960 僕は平気さ 227 00:25:07,920 --> 00:25:09,680 君と一生離れていたみたいだ 228 00:25:10,720 --> 00:25:12,680 議長が誘拐されなかったら アウター・リムの包囲戦から 229 00:25:12,960 --> 00:25:15,840 呼び戻される事はなかったかもしれない 230 00:25:16,080 --> 00:25:18,120 - ここではだめ - ここで! 231 00:25:19,080 --> 00:25:22,280 もう周りを騙すのはうんざりだ 僕らの結婚を知られてもいいじゃないか 232 00:25:22,520 --> 00:25:24,160 アナキン そんなことを言わないで 233 00:25:33,240 --> 00:25:34,120 どうしたんだい? 234 00:25:35,560 --> 00:25:37,960 震えてる 何かあったのかい? 235 00:25:40,720 --> 00:25:42,360 素晴らしいことがあるのよ 236 00:25:44,720 --> 00:25:47,200 アニー 妊娠してるの 237 00:25:52,120 --> 00:25:54,440 それは・・・ 238 00:25:59,120 --> 00:26:00,880 素晴らしいよ 239 00:26:03,280 --> 00:26:04,360 どうすればいいの? 240 00:26:06,680 --> 00:26:08,480 何も心配することなんてない 241 00:26:09,440 --> 00:26:10,440 そうだろ? 242 00:26:10,720 --> 00:26:12,280 ただ喜べばいいのさ 243 00:26:14,520 --> 00:26:16,080 人生の至福の瞬間だよ 244 00:27:19,880 --> 00:27:22,680 シディアス卿 245 00:27:22,960 --> 00:27:24,600 グリーヴァス将軍 246 00:27:24,880 --> 00:27:29,560 分離主義者の指導者達を ムスタファーに移すがいい 247 00:27:30,360 --> 00:27:32,720 実行いたします 閣下 248 00:27:34,120 --> 00:27:37,160 戦いの終わりは近い 249 00:27:38,560 --> 00:27:40,920 ドゥークー伯爵を失ってもですか? 250 00:27:41,200 --> 00:27:45,240 失ったのではない 避けられぬ犠牲だった 251 00:27:46,320 --> 00:27:49,320 まもなく私のもとに 252 00:27:49,600 --> 00:27:54,560 より若く力強い 弟子が来るだろう 253 00:28:20,920 --> 00:28:23,200 ナブーに戻って3人で暮らしたいわ 254 00:28:24,280 --> 00:28:26,400 誰にも知られずに安全で 255 00:28:26,640 --> 00:28:28,400 長閑な湖畔に行きたかった 256 00:28:30,040 --> 00:28:32,080 赤ちゃんのために 部屋の準備もしたかったわ 257 00:28:36,080 --> 00:28:37,400 庭園に囲まれた 258 00:28:38,280 --> 00:28:40,240 素晴らしい場所を知ってるのよ 259 00:28:44,360 --> 00:28:45,520 とても− 260 00:28:46,320 --> 00:28:47,280 綺麗だよ 261 00:28:49,160 --> 00:28:50,760 あなたをとても愛しているからよ 262 00:28:52,240 --> 00:28:55,400 僕が君を強く愛しているからさ 263 00:28:57,480 --> 00:28:58,960 愛があなたを曇らせているの? 264 00:29:01,560 --> 00:29:03,400 そうじゃなくて だから・・・ 265 00:29:05,360 --> 00:29:07,120 ・・・でもきっとそうよ 266 00:29:16,440 --> 00:29:18,200 アナキン 助けて! 267 00:30:18,360 --> 00:30:19,920 何を悩んでるの? 268 00:30:23,760 --> 00:30:24,640 なんでもない 269 00:30:27,080 --> 00:30:28,320 これを君に送ったときを思い出してたんだ 270 00:30:29,840 --> 00:30:32,080 いつになったらお互いに 正直でいられるのかしら? 271 00:30:35,880 --> 00:30:37,000 夢を見たんだ 272 00:30:37,760 --> 00:30:38,760 悪い夢? 273 00:30:39,000 --> 00:30:41,320 母さんが死ぬ前に僕が見ていた− 274 00:30:41,600 --> 00:30:43,160 夢に似ていた 275 00:30:44,200 --> 00:30:45,440 それで? 276 00:30:48,440 --> 00:30:49,960 君の夢だった 277 00:30:53,040 --> 00:30:54,120 聞かせて 278 00:30:56,920 --> 00:30:58,160 ただの夢だよ 279 00:31:10,560 --> 00:31:12,040 君が出産で死ぬんだ 280 00:31:13,400 --> 00:31:14,360 赤ちゃんは? 281 00:31:16,120 --> 00:31:17,320 ・・・わからない 282 00:31:19,800 --> 00:31:22,760 - ただの夢よ - この夢は決して実現させない 283 00:31:24,320 --> 00:31:26,120 赤ちゃんが私達の人生を変えてくれるわ 284 00:31:27,600 --> 00:31:30,200 女王は私に議員を任せないでしょうし 285 00:31:30,640 --> 00:31:32,480 あなたが父親だと ジェダイ評議会に知れれば・・・ 286 00:31:32,760 --> 00:31:33,840 わかってるよ 287 00:31:36,040 --> 00:31:38,480 オビ=ワンは助けてくれるかしら? 288 00:31:40,920 --> 00:31:42,120 彼の助けは要らない 289 00:31:44,120 --> 00:31:46,680 赤ちゃんを喜べばいいんだ 290 00:32:02,560 --> 00:32:05,360 予兆・・・予兆とな・・・ 291 00:32:06,600 --> 00:32:08,480 そのヴィジョンは・・・ 292 00:32:10,280 --> 00:32:11,640 痛みと− 293 00:32:11,880 --> 00:32:13,160 苦しみ 294 00:32:15,280 --> 00:32:16,520 死に満ちていました 295 00:32:16,800 --> 00:32:20,440 君自身のことかね? それとも知人を? 296 00:32:23,040 --> 00:32:24,160 知人です 297 00:32:25,000 --> 00:32:26,360 身近な誰かかな? 298 00:32:27,640 --> 00:32:29,240 はい 299 00:32:29,700 --> 00:32:33,400 未来を察するのは注意せねばならんぞ 300 00:32:33,640 --> 00:32:37,280 失う事を恐れるのは ダークサイドへと至る道じゃ 301 00:32:39,680 --> 00:32:42,040 このヴィジョンは 絶対に阻止してみせます 302 00:32:43,280 --> 00:32:45,800 死は自然の摂理じゃ 303 00:32:46,560 --> 00:32:50,360 フォースへと還る者のために喜ぶべきじゃ 304 00:32:50,640 --> 00:32:53,880 悲しんではならん 寂しがってはならん 305 00:32:54,160 --> 00:32:56,680 執着は嫉妬に変わり 306 00:32:57,680 --> 00:33:00,120 それは貪欲の影でもある 307 00:33:01,520 --> 00:33:02,120 僕はどうすれば? 308 00:33:03,560 --> 00:33:05,760 己の中にある喪失への恐れを 309 00:33:06,640 --> 00:33:09,120 無くすよう訓練するのじゃ 310 00:33:20,200 --> 00:33:22,320 アウター・リム包囲戦の報告には来なかったな 311 00:33:23,840 --> 00:33:25,000 すみません 遅れました 312 00:33:26,120 --> 00:33:27,040 言い訳はありません 313 00:33:27,480 --> 00:33:29,440 要旨を説明すると彼らは上手くやっており 314 00:33:30,240 --> 00:33:31,680 サレウカミは攻略し 315 00:33:31,920 --> 00:33:34,400 マスター・ヴォスは ボズ・ピティへクローン兵を派兵した 316 00:33:35,560 --> 00:33:36,320 何か問題でも? 317 00:33:38,320 --> 00:33:42,560 元老院は今日 議長により一層の権限を 与えることを議決するだろう 318 00:33:43,440 --> 00:33:45,720 無駄な会議を省き活動的になる 319 00:33:46,160 --> 00:33:47,000 良いことでは? 320 00:33:47,600 --> 00:33:49,200 我々が戦争を早期終結させることだって 容易になりますよ 321 00:33:51,240 --> 00:33:53,200 君の友人のパルパティーンに気をつけろ 322 00:33:55,720 --> 00:33:56,400 なんですって? 323 00:33:57,080 --> 00:33:58,480 彼は君との面会を求めた 324 00:33:58,800 --> 00:33:59,560 なぜです? 325 00:33:59,720 --> 00:34:00,800 理由は知らされていない 326 00:34:01,960 --> 00:34:03,400 ジェダイ評議会を通さなかったので? 327 00:34:04,160 --> 00:34:05,160 通常の手続きではありませんね? 328 00:34:05,320 --> 00:34:06,440 この全てが異常なのだ 329 00:34:07,680 --> 00:34:09,360 それに・・・私は不安を感じている 330 00:34:24,600 --> 00:34:25,880 君が私を信頼してくれていればいいのだが 331 00:34:27,240 --> 00:34:27,800 もちろんです 332 00:34:29,560 --> 00:34:30,840 君の助けが必要なのだ 333 00:34:32,320 --> 00:34:32,840 どういうことです? 334 00:34:35,120 --> 00:34:36,480 私は君を信頼している 335 00:34:37,640 --> 00:34:38,720 なんです? どういう意味ですか? 336 00:34:39,520 --> 00:34:41,080 共和国の眼 337 00:34:41,400 --> 00:34:43,120 耳 338 00:34:43,120 --> 00:34:44,280 声となってくれ 339 00:34:45,560 --> 00:34:46,320 アナキン 340 00:34:47,040 --> 00:34:50,680 ジェダイ評議会で私の個人的な代理を 務めてもらえないか? 341 00:34:51,480 --> 00:34:51,920 私を? 342 00:34:53,040 --> 00:34:53,880 マスターに? 343 00:34:56,400 --> 00:34:57,480 驚きました 344 00:34:59,560 --> 00:35:01,960 でも評議会はメンバーを自分達で選出します 彼らは決して受け入れはしないでしょう 345 00:35:02,520 --> 00:35:03,480 受け入れるとも・・・ 346 00:35:04,440 --> 00:35:05,320 彼らは思っている以上に 347 00:35:06,800 --> 00:35:08,080 君を必要としているからな 348 00:35:18,800 --> 00:35:20,720 評議会はこの提案を 349 00:35:21,160 --> 00:35:22,840 軽々しくは考えておらん 350 00:35:23,560 --> 00:35:26,200 パルパティーン議長の提案は 憂慮すべきことじゃ 351 00:35:27,880 --> 00:35:28,600 わかっております 352 00:35:29,720 --> 00:35:30,600 評議会の席は与えるが 353 00:35:31,680 --> 00:35:33,440 マスターの位は与えぬ 354 00:35:35,320 --> 00:35:35,880 なんですって? 355 00:35:41,600 --> 00:35:42,520 どういう事なんです? 356 00:35:43,200 --> 00:35:43,960 不条理だ・・・ 357 00:35:45,120 --> 00:35:45,880 不公平です 358 00:35:47,840 --> 00:35:50,380 評議会に加わったのに マスターにはなれないと? 359 00:35:51,840 --> 00:35:53,520 座りたまえ 若きスカイウォーカーよ 360 00:35:57,520 --> 00:35:58,120 ・・・お許しを マスター 361 00:36:03,120 --> 00:36:08,520 共和国星系をくまなく探索したが グリーヴァス将軍の痕跡は掴めなかった 362 00:36:09,280 --> 00:36:11,560 アウター・リムに潜んでおるのじゃろう 363 00:36:11,920 --> 00:36:14,560 辺境の捜索も行わねばなるまい 364 00:36:15,200 --> 00:36:16,840 予備の艦船は多くはありません 365 00:36:17,200 --> 00:36:19,000 ドロイド軍のウーキーへの侵略は? 366 00:36:20,480 --> 00:36:22,520 援軍を派兵することは避けられん 367 00:36:22,960 --> 00:36:23,600 その通りです 368 00:36:24,080 --> 00:36:26,240 あの星系で我々が これ以上負ける余裕はありません 369 00:36:27,520 --> 00:36:28,800 わしが行こう 370 00:36:29,760 --> 00:36:31,960 ウーキーとも仲が良いしな 371 00:36:33,120 --> 00:36:34,120 決まりだな 372 00:36:34,920 --> 00:36:38,320 ヨーダはクローン兵の大隊を率いて キャッシークに援軍へ 373 00:36:39,520 --> 00:36:40,840 フォースと共にあらんことを 374 00:36:43,640 --> 00:36:45,120 ひどい仕打ちだ! 375 00:36:45,920 --> 00:36:47,760 評議会への参加は認めても マスターにはしないなんて! 376 00:36:48,680 --> 00:36:50,840 過去のジェダイでそんな人は誰もいなかった 僕への侮辱だ! 377 00:36:50,840 --> 00:36:53,360 いいか 君は多大な名誉を授けられている 378 00:36:53,960 --> 00:36:56,600 その年代で評議会に 参加できるのは君が初めてだ 379 00:36:58,200 --> 00:37:01,080 実際 君は議長と非常に親しい関係にある 380 00:37:01,320 --> 00:37:04,560 評議会は議長のジェダイ評議会への 干渉を好ましく思っていない 381 00:37:05,440 --> 00:37:08,040 僕が頼んだわけじゃありません 382 00:37:08,280 --> 00:37:09,480 でも君は望んでいたろう 383 00:37:10,840 --> 00:37:13,760 君とパルパティーン議長の友情は固い 384 00:37:14,120 --> 00:37:15,120 それとこれとは別です 385 00:37:16,040 --> 00:37:20,760 評議会が君を承認したのは 議長が君を信頼しているからだ 386 00:37:21,960 --> 00:37:22,480 それが何です? 387 00:37:23,720 --> 00:37:26,520 アナキン 私は君の味方だ 君をこんな状況に置くことを望んではいない 388 00:37:26,840 --> 00:37:27,360 どんな状況だというんです? 389 00:37:31,920 --> 00:37:35,240 評議会は君と議長のやり取りを 全て報告することを求めている 390 00:37:36,000 --> 00:37:37,320 彼が何を企んでいるのか知りたいのだ 391 00:37:42,800 --> 00:37:44,200 僕に議長をスパイしろと? 392 00:37:45,520 --> 00:37:47,560 - それは反逆だ! - 今は戦争中なんだ アナキン 393 00:37:50,080 --> 00:37:52,560 評議会は何故 会議で この任務を任命しなかったのですか? 394 00:37:53,080 --> 00:37:54,880 これは記録に残せる任務ではないからだよ 395 00:37:56,360 --> 00:37:58,320 議長は悪人ではありません 396 00:37:59,280 --> 00:38:01,920 僕に親切にしてくれて ここに来てからの面倒を見てくれたんです 397 00:38:02,200 --> 00:38:03,480 だからこそ我々は君に頼んでいるのだ 398 00:38:04,880 --> 00:38:11,000 我々が忠節を尽くすのは元老院であり 任期が切れた後も議長の座に居座る指導者に、ではない 399 00:38:11,720 --> 00:38:13,280 元老院の方が彼に要求したんですよ 400 00:38:13,600 --> 00:38:15,920 感覚を研ぎ澄ませてみるんだ 何かがおかしいことに気づくだろう 401 00:38:17,840 --> 00:38:20,080 僕にジェダイの道に反しろと? 共和国の法を破り・・・ 402 00:38:21,480 --> 00:38:22,520 よき指導者・・・友人を欺けと? 403 00:38:22,720 --> 00:38:25,600 そんなことを言わないでください 404 00:38:26,880 --> 00:38:28,000 どうしてあなたが こんなことを僕に言うんです? 405 00:38:30,600 --> 00:38:31,840 評議会の意向なんだ 406 00:38:39,600 --> 00:38:42,600 アナキンは強い意志をもって この任務を拒否しました 407 00:38:43,800 --> 00:38:46,200 彼らを一緒にしておくのは非常に危険だな 408 00:38:46,200 --> 00:38:48,320 あの少年がこの事態に対処できるとは思えん 409 00:38:49,600 --> 00:38:50,320 私は彼を信頼できん 410 00:38:51,760 --> 00:38:54,480 お言葉を返すようですが 彼はシスを滅ぼし− 411 00:38:55,800 --> 00:38:58,840 フォースに調和をもたらす 選ばれし者なのですよ? 412 00:38:59,620 --> 00:39:01,040 予言ではな 413 00:39:01,860 --> 00:39:03,640 予言が・・・ 414 00:39:03,920 --> 00:39:06,160 誤って解釈されている可能性もある 415 00:39:08,260 --> 00:39:09,720 彼が私を失望させることはありません 416 00:39:10,160 --> 00:39:11,200 ・・・今までもです 417 00:39:12,440 --> 00:39:14,400 君が正しいことを祈ろう 418 00:39:39,110 --> 00:39:41,400 ジェダイ評議会はどうしてしまったんだ 419 00:39:42,440 --> 00:39:45,160 戦争が共和国の精神を破壊しているんだ 420 00:39:47,250 --> 00:39:49,720 自分達が間違った側にいる と思ったことある? 421 00:39:50,970 --> 00:39:51,720 どういうこと? 422 00:39:53,880 --> 00:39:56,960 私達が守ろうとしてきた 民主主義がもう滅んでたら? 423 00:39:56,960 --> 00:40:00,720 共和国自体が私達が滅ぼそうとしてきた 邪悪なものに成り果てたとしたら? 424 00:40:01,760 --> 00:40:02,790 そんなはずはないさ 425 00:40:03,550 --> 00:40:04,850 まるで分離主義者みたいだぞ 426 00:40:06,945 --> 00:40:09,105 この戦争は大義を失ってしまったわ 427 00:40:09,945 --> 00:40:14,705 議長と最も親しいのはあなたよ 彼に戦争を止めて、外交的を解決探るよう求めてちょうだい 428 00:40:15,585 --> 00:40:16,705 僕にそんなことを頼まないでくれ 429 00:40:19,225 --> 00:40:22,105 そんなことは元老院の中だけでやってくれよ 430 00:40:23,265 --> 00:40:24,985 - どうしたの? - 何でもない 431 00:40:26,865 --> 00:40:27,705 お願い 432 00:40:28,305 --> 00:40:29,825 心を閉ざさないで 話してちょうだい 433 00:40:33,065 --> 00:40:36,465 ねえ・・・ ナブーの湖畔にいた頃に戻れない? 434 00:40:37,825 --> 00:40:40,065 まだ政治も陰謀も戦争も無かった 435 00:40:41,745 --> 00:40:44,465 ずっと昔の 私達の愛がある場所に・・・ 436 00:41:22,625 --> 00:41:23,545 議長 お呼びにあずかり光栄です 437 00:41:23,905 --> 00:41:26,825 アナキン! 来たまえ 良い知らせがあるぞ 438 00:41:28,785 --> 00:41:33,345 クローン兵の情報部がグリーヴァス将軍が 439 00:41:33,705 --> 00:41:35,545 ウータパウに隠れている事を突き止めた 440 00:41:36,265 --> 00:41:41,145 これであの化物を捕らえて 戦争を終わらせられますよ 441 00:41:42,345 --> 00:41:47,145 もし評議会がこの任務に君を任命しなかったら 私は彼らの知恵を疑わざるをえんな 442 00:41:47,985 --> 00:41:50,425 君がもっとも適任のはずだ 443 00:41:53,665 --> 00:41:54,465 座りたまえ 444 00:41:54,865 --> 00:41:56,105 席をはずしてくれ 445 00:42:10,345 --> 00:42:14,465 私がジェダイ評議会を 信頼できないことはわかっただろう 446 00:42:16,345 --> 00:42:18,225 まだ彼らの企てに君が 巻き込まれていないとしても 447 00:42:18,665 --> 00:42:19,185 いずれ彼らはそうするだろう 448 00:42:20,425 --> 00:42:21,705 よく意味がわかりませんが・・・ 449 00:42:22,545 --> 00:42:25,625 こういうことだよ 450 00:42:26,305 --> 00:42:29,105 ジェダイ評議会は 共和国の支配を欲しており 451 00:42:30,785 --> 00:42:31,905 私に反逆しようとしているのだ 452 00:42:33,305 --> 00:42:34,425 - まさか そんなことは - アナキン 453 00:42:36,825 --> 00:42:38,025 自分の気持ちを探ってみるがよい 454 00:42:40,665 --> 00:42:42,865 君にもわかっているはずだ 455 00:42:47,385 --> 00:42:48,665 彼らがあなたを 信頼していないことは知っています 456 00:42:49,505 --> 00:42:51,665 元老院も共和国も・・・ 457 00:42:52,910 --> 00:42:54,420 民主主義も、だよ 458 00:42:55,840 --> 00:42:59,468 僕の彼らに対する信頼は揺らぎました 459 00:43:00,512 --> 00:43:01,095 なぜかね? 460 00:43:04,141 --> 00:43:07,478 彼らは君に良心に反する任務を命じたのか? 461 00:43:10,648 --> 00:43:11,816 私をスパイしろと言われたのだな? 462 00:43:17,781 --> 00:43:21,743 あの・・・何と言えばいいのか 463 00:43:22,786 --> 00:43:24,913 幼かった君に教えた事を覚えているかね? 464 00:43:26,164 --> 00:43:29,752 "権力を手にしたものは誰であれ それを失う事を恐れる" 465 00:43:30,336 --> 00:43:31,170 たとえそれがジェダイであってもな 466 00:43:31,838 --> 00:43:33,506 ジェダイは"正しい事"のために力を使います 467 00:43:34,465 --> 00:43:36,384 ジェダイの視点のみからな 468 00:43:37,052 --> 00:43:41,390 シスとジェダイは ほぼあらゆる点でよく似ている 469 00:43:43,601 --> 00:43:45,769 さらなる力を求めるということを含めてだ 470 00:43:47,688 --> 00:43:49,982 シスは感情で力を引き出します 471 00:43:50,775 --> 00:43:52,777 彼らは己の事のみを考え利己的です 472 00:43:54,488 --> 00:43:55,739 ジェダイは違うのかね? 473 00:43:57,574 --> 00:44:00,703 ジェダイは無私です 常に他者の事を考慮します 474 00:44:10,922 --> 00:44:15,468 君は"賢者"ダース・プレイガスの悲劇 を知っているかね? 475 00:44:19,680 --> 00:44:20,141 知りません 476 00:44:20,558 --> 00:44:21,516 そうだと思ったよ 477 00:44:22,310 --> 00:44:24,437 ジェダイが教えそうな話ではないからな 478 00:44:25,897 --> 00:44:26,814 これはシスの伝説なのだ 479 00:44:28,608 --> 00:44:32,195 ダース・プレイガスは シスの暗黒卿であり 480 00:44:32,779 --> 00:44:34,657 比類なき力と知恵を持ち 481 00:44:35,658 --> 00:44:43,123 フォースによりミディ=クロリアンを操り 生命を作り出すことすらできた 482 00:44:45,042 --> 00:44:47,712 彼のダークサイドの知識をもってすれば 483 00:44:48,421 --> 00:44:54,552 生命を死と切り離すことさえ可能であった 484 00:44:58,933 --> 00:45:02,019 実際に彼は命を救ったのですか? 485 00:45:03,563 --> 00:45:07,057 フォースのダークサイドは 自然の摂理をも超える 486 00:45:07,223 --> 00:45:11,154 多くの能力を手にする道へと 通じているのだ 487 00:45:13,324 --> 00:45:14,116 彼に何が? 488 00:45:15,826 --> 00:45:21,082 究極の力を手にした彼が 恐れたのは・・・ 489 00:45:23,418 --> 00:45:26,045 それを失うことだけであった 結局はそうなってしまったがね 490 00:45:27,298 --> 00:45:32,511 不幸なことに彼の極意を 伝授した弟子に 491 00:45:32,803 --> 00:45:35,472 就寝中に殺されたのだ 492 00:45:38,706 --> 00:45:40,567 皮肉だな 493 00:45:40,562 --> 00:45:45,025 他者は救えても 自らを死から救うことはできなかった 494 00:45:49,571 --> 00:45:51,532 その力を学ぶ事はできるのですか? 495 00:45:55,620 --> 00:45:57,330 "ジェダイから"では無理だ 496 00:46:27,154 --> 00:46:29,323 パルパティーン議長の推察では グリーヴァスはウータパウにいるのだな 497 00:46:30,075 --> 00:46:33,995 ウータパウの議長が発信した 外交パケットの一部を傍受したのです 498 00:46:36,915 --> 00:46:39,209 行動せねばならん この情報に基づいてな 499 00:46:40,209 --> 00:46:43,422 グリーヴァス将軍を捕らえ 戦争を終わらせねばならん 500 00:46:44,632 --> 00:46:47,176 我々は迅速に確実に動かねばな 501 00:46:48,052 --> 00:46:51,722 議長は僕がこの任務を 率いるよう提案しています 502 00:46:53,265 --> 00:46:56,603 それについては議長ではなく 評議会が決める 503 00:46:57,771 --> 00:47:01,900 経験豊富なマスターを送るべきじゃな 504 00:47:02,693 --> 00:47:05,654 そうだな マスター・ケノービがよかろう 505 00:47:07,281 --> 00:47:08,199 そうじゃな 506 00:47:08,700 --> 00:47:09,993 - だな - ですね 507 00:47:11,202 --> 00:47:12,829 これにて散会しよう 508 00:47:20,878 --> 00:47:23,215 ドロイド達は主なパワー発生装置を 作動させ始めました 509 00:47:23,967 --> 00:47:26,885 司令官 機は熟したぞ 510 00:47:27,303 --> 00:47:27,804 かしこまりました 511 00:48:13,312 --> 00:48:14,689 きっと僕が必要になりますよ マスター 512 00:48:14,980 --> 00:48:18,652 そうだな 野蛮なバンサ狩になるかもしれん 513 00:48:18,977 --> 00:48:19,644 マスター 514 00:48:21,688 --> 00:48:22,814 僕はあなたを失望させました 515 00:48:24,191 --> 00:48:26,194 あなたの訓練を蔑ろにしていた 516 00:48:27,153 --> 00:48:30,156 僕は・・・傲慢でした お許しください 517 00:48:31,282 --> 00:48:33,117 評議会に対して不満があったんです 518 00:48:36,705 --> 00:48:39,875 アナキン 君は賢く強くもあり 私は誇りに思う 519 00:48:40,460 --> 00:48:42,462 君が幼い頃から訓練をし 520 00:48:43,128 --> 00:48:44,506 全てを教えてきたつもりだ 521 00:48:45,214 --> 00:48:48,009 私の想像以上に 素晴らしいジェダイにもなってくれた 522 00:48:49,969 --> 00:48:51,094 もう少しの辛抱だ 523 00:48:52,306 --> 00:48:55,058 評議会が君をマスターに 任命する日も遠くないだろう 524 00:49:02,274 --> 00:49:04,903 オビ=ワン フォースと共にあらんことを 525 00:49:05,904 --> 00:49:08,281 さらばだ 友よ フォースと共にあらんことを 526 00:49:30,429 --> 00:49:33,976 幸いなことに都市の多くが この小さな大陸のここと− 527 00:49:34,518 --> 00:49:35,269 反対側に集約されております 528 00:49:36,061 --> 00:49:37,896 君達が来るまで注意を 引き付けておけるとは思うが 529 00:49:38,438 --> 00:49:39,565 手間を取りすぎないように頼むぞ 530 00:49:40,149 --> 00:49:41,775 今まで私が期待に 応えられなかったことがありますか? 531 00:49:43,153 --> 00:49:47,657 そうだな 君達が到着する前に 全滅させておかないように努力するよ 532 00:50:13,102 --> 00:50:13,894 しっかりするんだ 533 00:50:15,354 --> 00:50:16,397 私はいいの 534 00:50:16,647 --> 00:50:17,356 どうかしっかり 535 00:50:31,288 --> 00:50:32,790 オビ=ワンがここに来た そうだろう? 536 00:50:33,791 --> 00:50:34,750 今朝 来たわ 537 00:50:37,378 --> 00:50:37,921 何をしに来たんだ? 538 00:50:39,465 --> 00:50:40,340 あなたのことを心配してたわ 539 00:50:43,218 --> 00:50:44,677 あなたがとても大きなストレスを 抱えていると 540 00:50:48,474 --> 00:50:49,309 よくわからないんだ・・・ 541 00:50:50,810 --> 00:50:53,230 わからない? どうしたというの? 542 00:50:55,690 --> 00:50:57,484 オビ=ワンも評議会も 僕を信頼してくれない 543 00:50:59,152 --> 00:51:00,528 彼らはあなたを本当に信頼してるわ 544 00:51:02,949 --> 00:51:04,074 あの事があってから・・・ 545 00:51:05,535 --> 00:51:06,953 僕はジェダイでいるべきじゃないんだ 546 00:51:10,330 --> 00:51:11,332 そうするべきじゃないのに 547 00:51:13,000 --> 00:51:13,917 欲望に取り付かれてる 548 00:51:16,839 --> 00:51:18,131 自分を追い込みすぎよ 549 00:51:22,553 --> 00:51:23,886 君を救う方法を見つけたんだ 550 00:51:24,262 --> 00:51:24,972 私を救う? 551 00:51:26,222 --> 00:51:27,099 あの悪夢からさ 552 00:51:28,267 --> 00:51:29,227 それが悩みの原因なの? 553 00:51:30,770 --> 00:51:31,855 君を失いたくないんだ 554 00:51:33,022 --> 00:51:34,732 出産で死んだりはしないわ 555 00:51:35,024 --> 00:51:36,860 - 約束する - いや、僕が約束する! 556 00:52:19,741 --> 00:52:21,409 ようこそ 若きジェダイ 557 00:52:22,242 --> 00:52:24,995 こんな辺境の地へ何の御用ですかな? 558 00:52:25,538 --> 00:52:27,165 悪いが戦争のことで来ました 559 00:52:27,999 --> 00:52:29,167 ここには戦争などない 560 00:52:29,959 --> 00:52:31,586 君がもたらせば別だが 561 00:52:32,420 --> 00:52:34,589 グリーヴァス将軍を探しに 近隣を移動するために 562 00:52:35,090 --> 00:52:38,219 給油とあわせて基地として 貴方の都市を使わせてもらえると 563 00:52:38,551 --> 00:52:39,720 ありがたいのですが 564 00:52:48,688 --> 00:52:54,361 - 奴はここにいる! 我々は人質で監視されている - わかっています 565 00:52:54,861 --> 00:52:58,491 10階に何千という 戦闘ドロイドがいるのだ! 566 00:52:59,450 --> 00:53:01,244 人々にシェルターに避難するよう伝えてください 567 00:53:01,702 --> 00:53:04,121 あなた方にも戦士がいるのなら 今こそ行動すべき時です 568 00:53:15,259 --> 00:53:18,679 ファイターと共に船に戻り 私は乗り込むとコーディに伝えてくれ 569 00:53:21,348 --> 00:53:24,769 - 追加の援軍が来るのでしょうか? - 何も聞いておらん 570 00:54:05,856 --> 00:54:10,319 共和国の軍隊に ここが発見されるのも時間の問題だ 571 00:54:13,030 --> 00:54:17,702 アウターリムにある ムスタファーに移動しろ 572 00:54:25,585 --> 00:54:29,715 火山星系であるあそこならば安全だ 573 00:54:30,049 --> 00:54:30,717 安全だと? 574 00:54:31,509 --> 00:54:36,055 パルパティーン議長は ドゥークー伯爵亡き後、君の手から逃がれた 575 00:54:36,055 --> 00:54:39,391 私は我々の安全を保障する 君の能力に不安がある 576 00:54:39,934 --> 00:54:41,853 感謝するのだな 総督 577 00:54:42,020 --> 00:54:44,857 この手がお前を掴んでいないことを 578 00:54:48,820 --> 00:54:50,446 宇宙船が待っているぞ 579 00:55:08,049 --> 00:55:08,508 やあ 皆さん 580 00:55:11,594 --> 00:55:12,720 ケノービ将軍 581 00:55:16,266 --> 00:55:19,102 豪胆なことだな 582 00:55:20,646 --> 00:55:21,273 殺せ! 583 00:55:37,081 --> 00:55:37,873 下がっていろ 584 00:55:38,916 --> 00:55:42,837 私が直々に 薄汚いジェダイを切り刻んでやる 585 00:55:43,379 --> 00:55:45,131 君の番だ 586 00:55:45,797 --> 00:55:46,884 愚か者が! 587 00:55:47,426 --> 00:55:52,471 私はドゥークー伯爵に ジェダイの技能を伝授されたのだ 588 00:55:59,021 --> 00:56:00,440 覚悟はいいか? ケノービ 589 00:57:14,477 --> 00:57:20,777 援軍が来ようが来まいが 貴様の運命が変わることはない 590 00:57:21,945 --> 00:57:23,029 それはどうかな? 591 00:58:26,712 --> 00:58:28,422 マスター・ウィンドゥ 発言をお許しください 592 00:58:28,964 --> 00:58:31,092 ケノービ将軍はグリーヴァス将軍を発見し 593 00:58:31,092 --> 00:58:34,805 - 我々もまもなく攻撃を始めます - ありがとう 司令官 594 00:58:35,723 --> 00:58:38,851 アナキン 議長にこの報告を届けてくれ 595 00:58:39,477 --> 00:58:41,521 彼の反応が彼の企みを見出す 糸口になるかもしれん 596 00:58:42,104 --> 00:58:42,687 はい マスター 597 00:58:50,280 --> 00:58:52,534 ジェダイを崩壊させようとする陰謀を感じる 598 00:58:53,408 --> 00:58:55,786 フォースのダークサイドが 議長を取り巻いているのだ 599 00:58:56,538 --> 00:58:59,414 グリーヴァス拘束後も 彼が非常事態発動権を保持するのならば 600 00:58:59,414 --> 00:59:02,378 議長の座から引きずり降ろさねばならんな 601 00:59:04,380 --> 00:59:08,217 ジェダイ評議会は穏便な変化をもたらすためにも 元老院をコントロールせねばなるまい 602 00:59:09,092 --> 00:59:12,887 その考えは暗黒面に我々を導くぞ 603 00:59:15,057 --> 00:59:17,518 我々はもっと注意せねばならん 604 00:59:24,317 --> 00:59:24,817 議長 605 00:59:26,320 --> 00:59:28,239 マスター・ケノービから グリーヴァス将軍を発見した 606 00:59:29,406 --> 00:59:30,907 との報告が先ほど参りました 607 00:59:31,993 --> 00:59:34,579 彼が任務を達成できるよう祈るとしよう 608 00:59:36,581 --> 00:59:37,582 僕も行くべきでした 609 00:59:38,541 --> 00:59:42,796 評議会が君の力を正当に 評価しないのは腑に落ちないね 610 00:59:44,089 --> 00:59:47,676 なぜ君をジェダイマスターに しないのか不思議ではないかね? 611 00:59:49,678 --> 00:59:50,345 僕も知りたいのです 612 00:59:52,891 --> 00:59:56,977 僕は評議会から疎外されている との思いは強まるばかりです 613 01:00:04,152 --> 01:00:06,990 彼らが僕に話さないフォースの一面が あるのはわかっているんです 614 01:00:10,201 --> 01:00:11,786 彼らは君を信頼していないのだ 615 01:00:13,412 --> 01:00:14,956 彼らは君の未来を察し 616 01:00:15,206 --> 01:00:18,961 君の力が余りにも 強大なことを知ったのだよ 617 01:00:20,212 --> 01:00:24,675 ジェダイが君の周囲に作り上げた 嘘を取り除かねばならん 618 01:00:26,803 --> 01:00:29,971 フォースの繊細さを知る道を 私が手助けしてあげよう 619 01:00:31,974 --> 01:00:33,226 あなたはどうやってそれを? 620 01:00:34,520 --> 01:00:36,980 私の師はフォースの全てを教えてくれた 621 01:00:38,315 --> 01:00:40,692 ダークサイドの本質をもだ 622 01:00:43,444 --> 01:00:44,364 ダークサイドを理解しているのですか!? 623 01:00:46,074 --> 01:00:46,866 アナキン 624 01:00:47,783 --> 01:00:53,288 人が深い神秘を知るためには ジェダイのような− 625 01:00:53,288 --> 01:00:56,501 狭い独善的な視点からではなく より多方面から学ばねばならんのだ 626 01:00:57,335 --> 01:01:03,092 君が完全で賢い指導者を目指すのなら より大きな観点に立ってフォースを知る必要がある 627 01:01:04,635 --> 01:01:06,345 アナキン ジェダイには注意するのだ 628 01:01:07,179 --> 01:01:12,018 どのジェダイよりも偉大な力を 私からであれば学べるのだ 629 01:01:13,311 --> 01:01:16,022 フォースのダークサイドを学ぶのだ 630 01:01:16,189 --> 01:01:18,233 アナキン 君の妻を救うことも可能になる 631 01:01:19,484 --> 01:01:21,069 死からでさえもだ 632 01:01:22,864 --> 01:01:23,739 何を言っているのか・・・ 633 01:01:24,824 --> 01:01:27,034 我が叡智を学ぶのだ 634 01:01:29,662 --> 01:01:30,538 あなたがシス卿なのか! 635 01:01:31,747 --> 01:01:33,708 君を苦しめているものはわかっている 636 01:01:34,417 --> 01:01:35,210 私の言うことをよく聞くんだ 637 01:01:36,336 --> 01:01:39,466 ジェダイ評議会の駒で 一生を終わらせるな 638 01:01:42,259 --> 01:01:47,307 君は幼少の時より どのジェダイより偉大な人生 639 01:01:47,931 --> 01:01:51,270 より価値のある 良心に従った人生を望んでいた 640 01:01:56,817 --> 01:01:57,901 私を殺すのかね? 641 01:01:58,694 --> 01:02:00,153 そうしたいところだ 642 01:02:01,572 --> 01:02:03,158 そうであろうな・・・ 643 01:02:04,116 --> 01:02:07,370 君の怒りを感じるよ 644 01:02:07,995 --> 01:02:11,957 フォースを怒りに委ね 君はより強くなる 645 01:02:18,800 --> 01:02:20,593 あなたをジェダイ評議会へ連行する 646 01:02:21,427 --> 01:02:22,428 もちろん君はそうすべきだが・・・ 647 01:02:23,221 --> 01:02:25,681 君は彼らの真の意図を 理解しているのかね? 648 01:02:26,140 --> 01:02:27,976 真実はすぐに見つけ出す! 649 01:02:29,353 --> 01:02:30,813 アナキン 君には優れた知恵がある 650 01:02:31,897 --> 01:02:34,399 ダークサイドの力を知るのだ 651 01:02:35,400 --> 01:02:37,945 パドメを救える力を 652 01:04:41,478 --> 01:04:42,938 野蛮だな・・・ 653 01:04:49,569 --> 01:04:51,697 マスター・ウィンドゥ お話が 654 01:04:52,990 --> 01:04:55,576 ちょうどオビ=ワンからグリーヴァス将軍を 倒したとの報告を受け取ったところだ 655 01:04:55,868 --> 01:04:59,038 我々は議長が非常事態発動権を 元老院へ返すことを確認に向かう 656 01:04:59,580 --> 01:05:00,582 彼は手放しなどしません 657 01:05:01,332 --> 01:05:02,543 恐ろしい真実を知ってしまったのです 658 01:05:02,543 --> 01:05:04,920 パルパティーン議長はシス卿です 659 01:05:06,631 --> 01:05:08,006 シス卿だと? 660 01:05:08,758 --> 01:05:10,593 我々が探していたシス卿です 661 01:05:10,968 --> 01:05:11,844 どうしてそれを? 662 01:05:12,595 --> 01:05:14,055 彼はフォースを理解しています 663 01:05:15,139 --> 01:05:16,392 ダークサイドを学んでいたのです 664 01:05:17,642 --> 01:05:18,227 間違いないのだな? 665 01:05:18,644 --> 01:05:19,394 はい 666 01:05:21,271 --> 01:05:22,897 ようやく最悪の懸念がわかった 667 01:05:23,773 --> 01:05:26,152 この場でやらねば ジェダイ騎士団の存亡に関わる 668 01:05:27,110 --> 01:05:28,864 マスター 議長はとても強大です 669 01:05:29,948 --> 01:05:31,490 彼を拘束するのなら 僕の力も必要なはずです 670 01:05:32,242 --> 01:05:34,077 君のためにもこれには関わるな 671 01:05:34,786 --> 01:05:37,163 若きスカイウォーカーよ 君には多くの迷いが見える 672 01:05:37,622 --> 01:05:39,206 深い恐怖は洞察力を曇らせてしまう 673 01:05:39,373 --> 01:05:40,542 行かせてください! 674 01:05:40,792 --> 01:05:41,333 ならん 675 01:05:43,588 --> 01:05:47,215 君の話が真実であるなら 私がやらねばならん 676 01:05:47,633 --> 01:05:49,510 君はここに残れ 677 01:05:51,094 --> 01:05:53,306 我々が戻るまで 評議会の広間で待つのだ 678 01:05:56,018 --> 01:05:56,894 はい マスター 679 01:07:59,416 --> 01:08:00,290 マスター・ウィンドゥ 680 01:08:01,025 --> 01:08:03,291 グリーヴァス将軍が斃れたか 681 01:08:04,667 --> 01:08:06,792 思っていたより早かったな 682 01:08:07,750 --> 01:08:10,625 銀河共和国元老院の名のもとに 683 01:08:11,334 --> 01:08:12,792 議長 あなたを逮捕する 684 01:08:13,167 --> 01:08:15,250 それは脅迫かね? 685 01:08:15,625 --> 01:08:17,163 元老院があなたを処罰するだろう 686 01:08:17,710 --> 01:08:20,876 - 私が元老院だ! - まだだ! 687 01:08:26,194 --> 01:08:28,452 これは・・・反逆だな 688 01:10:03,552 --> 01:10:06,136 あなたを逮捕します 議長 689 01:10:08,428 --> 01:10:10,553 アナキン! こうなると言ったろう? 690 01:10:11,302 --> 01:10:14,179 私が正しかったのだ ジェダイは私に取って代わろうとしている 691 01:10:14,720 --> 01:10:16,471 シスの恐怖は二度と興りはしない! 692 01:10:17,088 --> 01:10:18,381 あなたの負けだ 693 01:10:19,673 --> 01:10:24,589 違う! 違うぞ! 死ぬのは貴様だ! 694 01:10:27,465 --> 01:10:29,090 ヤツは反逆者だ! 695 01:10:29,507 --> 01:10:31,215 彼は我々を裏切った! 696 01:10:35,007 --> 01:10:37,999 私なら君の愛する人を救える 697 01:10:39,182 --> 01:10:41,267 頼む・・・ 698 01:10:42,308 --> 01:10:44,017 耳を貸すな アナキン! 699 01:10:46,142 --> 01:10:48,267 殺さないでくれ 700 01:10:51,725 --> 01:10:58,393 これ以上は無理だ 持たない・・・ 弱っていく・・・ 701 01:10:59,851 --> 01:11:01,351 アナキン 助けてくれ! 702 01:11:06,603 --> 01:11:08,811 頼む・・・ もうだめだ 703 01:11:09,602 --> 01:11:12,102 ここで全てを終わらせる 704 01:11:12,895 --> 01:11:16,520 だめです 彼を裁判にかけるべきだ 705 01:11:17,352 --> 01:11:19,436 この男は元老院や法廷をも支配している 706 01:11:19,937 --> 01:11:21,853 生かしておくのは危険すぎる 707 01:11:21,972 --> 01:11:26,597 私は弱りきっている・・・殺さないでくれ 頼む 708 01:11:26,597 --> 01:11:27,596 それはジェダイのやり方ではありません 709 01:11:28,597 --> 01:11:29,388 彼を殺してはなりません 710 01:11:32,682 --> 01:11:34,848 - 頼む 殺さないでくれ - 彼が必要なんです! 711 01:11:36,195 --> 01:11:37,111 お願いだ! 止めてくれ!! 712 01:11:52,327 --> 01:11:56,471 無 限 の 力 だ ! 713 01:12:07,372 --> 01:12:08,247 僕は何をしたんだ? 714 01:12:17,498 --> 01:12:20,790 君は自らの運命に従っているのだよ アナキン 715 01:12:22,279 --> 01:12:29,510 私の弟子となり フォースのダークサイドを学ぶのだ 716 01:12:32,366 --> 01:12:34,803 仰せのままに 717 01:12:37,228 --> 01:12:39,616 よろしい 718 01:12:41,417 --> 01:12:43,354 パドメの命を救ってください 719 01:12:45,694 --> 01:12:47,562 彼女を失ったら生きていけません 720 01:12:50,733 --> 01:12:58,497 死から逃れる力を手にした者は 1人しかおらぬが、我々が共に歩めば・・・ 721 01:12:58,497 --> 01:13:02,659 その神秘をも見出すことができよう 722 01:13:04,239 --> 01:13:06,138 あなたに忠誠を誓います 723 01:13:08,057 --> 01:13:09,569 師事させてください 724 01:13:11,194 --> 01:13:12,229 よろしい 725 01:13:13,941 --> 01:13:15,192 いいだろう 726 01:13:23,571 --> 01:13:27,511 お前はフォースが強い 727 01:13:28,336 --> 01:13:32,663 強大なシスとなれるだろう 728 01:13:33,480 --> 01:13:40,838 今日からお前はこう呼ばれるだろう ダース・ヴェイダー、と 729 01:13:45,797 --> 01:13:48,545 ありがとうございます マスター 730 01:13:50,957 --> 01:13:52,258 立つのだ 731 01:14:05,971 --> 01:14:11,813 評議会が君を 私の弟子を 信頼していなかったために 732 01:14:11,813 --> 01:14:16,013 君はこの陰謀を知らなかった 唯一のジェダイであった 733 01:14:17,522 --> 01:14:20,992 ジェダイがここで何が起こったかを知れば 彼らは元老院議員と 734 01:14:21,927 --> 01:14:24,025 我々を殺しにかかるだろう 735 01:14:25,148 --> 01:14:26,398 ごもっともです 736 01:14:26,956 --> 01:14:30,373 評議会は元老院に反逆するでしょう 737 01:14:30,464 --> 01:14:36,507 君の友人 オビ=ワン・ケノービを含め 全てのジェダイは 738 01:14:36,507 --> 01:14:40,041 今や共和国の敵となった 739 01:14:40,927 --> 01:14:42,510 はい マスター 740 01:14:43,552 --> 01:14:45,011 急がねばならん 741 01:14:45,659 --> 01:14:47,033 ジェダイは容赦しない 742 01:14:47,659 --> 01:14:52,575 最後の1人まで滅ぼさなければ 果てしない内乱を招く 743 01:14:54,728 --> 01:14:58,576 まずはジェダイ聖堂へ行くがよい 744 01:14:59,865 --> 01:15:01,904 調和を乱す者をそこで目にするだろう 745 01:15:02,929 --> 01:15:06,380 ヴェイダー卿よ 為すべきことを為すのだ 746 01:15:06,380 --> 01:15:09,719 躊躇してはならん 慈悲は無用だ 747 01:15:10,265 --> 01:15:15,931 そうしてこそダークサイドの力を手にし 748 01:15:15,931 --> 01:15:16,934 パドメを救うことができるのだ 749 01:15:17,959 --> 01:15:20,771 銀河中にいる他のジェダイはどうしますか? 750 01:15:20,771 --> 01:15:24,037 彼らの反逆行為は対処される 751 01:15:25,599 --> 01:15:32,032 ジェダイ聖堂で事が済んだ後は ムスタファーへ向かうのだ 752 01:15:32,032 --> 01:15:37,782 ガンレイ総督や分離主義の指導者達を消せ 753 01:15:38,793 --> 01:15:43,980 再びシスが銀河を支配し 754 01:15:45,512 --> 01:15:47,201 そして・・・ 755 01:15:47,335 --> 01:15:52,935 平和が訪れるのだ 756 01:16:57,613 --> 01:16:59,472 司令官 命令だ 757 01:16:59,697 --> 01:17:01,404 軍を上階へ侵攻させてくれ 758 01:17:01,935 --> 01:17:03,061 了解しました 759 01:17:03,322 --> 01:17:05,488 そうだ これが要るんじゃありませんか? 760 01:17:06,448 --> 01:17:09,573 コーディ ありがとう 行くぞ この地での勝利は目前だ 761 01:17:10,240 --> 01:17:10,691 はい 762 01:17:17,941 --> 01:17:23,471 コーディ司令官 機は熟した 763 01:17:23,471 --> 01:17:27,110 "指令:66"を遂行せよ 764 01:17:28,318 --> 01:17:29,288 承知いたしました 閣下 765 01:17:33,764 --> 01:17:34,472 撃て! 766 01:18:50,350 --> 01:18:53,383 "指令:66"を遂行せよ 767 01:18:54,557 --> 01:18:55,839 承知いたしました 閣下 768 01:19:37,147 --> 01:19:37,980 承知いたしました 閣下 769 01:20:14,310 --> 01:20:18,203 マスター・スカイウォーカー 敵の数が多すぎます どうすれば? 770 01:20:28,382 --> 01:20:32,133 議長公邸からジェダイ聖堂へ アナキン様は戻られました 771 01:20:33,007 --> 01:20:35,091 御心配なさらないでください アナキン様は御無事ですよ 772 01:21:03,793 --> 01:21:04,522 いったいどうしたんだ? 773 01:21:05,203 --> 01:21:06,584 反乱が起こっておりますが 774 01:21:06,963 --> 01:21:09,217 既に鎮圧しつつあります 775 01:21:10,103 --> 01:21:12,405 申し訳ありませんがお引き取りください 776 01:21:14,274 --> 01:21:15,348 わかった 777 01:21:20,164 --> 01:21:20,731 捕らえろ! 778 01:21:23,563 --> 01:21:24,432 撃ち落せ! 779 01:21:38,316 --> 01:21:39,723 気にするな 放っておけ 780 01:22:06,471 --> 01:22:09,511 - ここのウーキーどもは全滅させた 東へ行け - わかりました 781 01:22:18,487 --> 01:22:19,881 ではな ターフル 782 01:22:19,970 --> 01:22:21,678 またな チューバッカ 783 01:22:24,138 --> 01:22:26,224 達者でな 784 01:23:01,874 --> 01:23:06,193 上手くいけば大虐殺を逃れた ジェダイと連絡を取れるかもしれん 785 01:23:12,082 --> 01:23:13,381 ケノービは見つかったか? 786 01:23:13,344 --> 01:23:15,649 あの崖から落ちたのでは助かりませんよ 787 01:23:16,600 --> 01:23:20,006 船に乗り込め 行くぞ 788 01:23:52,677 --> 01:23:56,311 緊急コード:913 どの周波数でも連絡が取れない 789 01:23:58,678 --> 01:24:00,990 - ケノービ・・・ - 繰り返してくれ 790 01:24:00,990 --> 01:24:03,447 - マスター・ケノービ!? - オーガナ議員 791 01:24:03,979 --> 01:24:06,229 部下のクローン兵に攻撃されました 助けがいるのです 792 01:24:07,080 --> 01:24:10,766 先ほどマスター・ヨーダを救出しました この奇襲は全宇宙で起きたようです 793 01:24:10,766 --> 01:24:12,515 こちらの座標をそちらに送っています 794 01:24:20,607 --> 01:24:22,190 うるさいよ! 静かに! 795 01:24:22,691 --> 01:24:26,733 大丈夫なの?ジェダイ聖堂が 攻撃を受けたって聞いて・・・ここからでも煙が見えるわ 796 01:24:26,733 --> 01:24:29,609 僕は平気だ 君と子供の無事を確認しに来たんだ 797 01:24:30,067 --> 01:24:30,933 何が起こっているの? 798 01:24:31,861 --> 01:24:34,132 ・・・ジェダイが共和国の転覆を図ったんだ 799 01:24:35,107 --> 01:24:36,399 そんな 信じられない 800 01:24:36,982 --> 01:24:40,258 マスター・ウィンドゥが議長を 暗殺しようとしたのを見た 801 01:24:41,468 --> 01:24:42,701 アナキン 802 01:24:42,701 --> 01:24:44,214 これからどうなるの? 803 01:24:52,983 --> 01:24:54,920 僕は共和国を裏切らない 804 01:24:56,984 --> 01:25:02,608 議長 元老院 そして君に忠節を尽くすよ 805 01:25:03,152 --> 01:25:04,429 オビ=ワンはどうなの? 806 01:25:05,134 --> 01:25:06,362 わからない 807 01:25:06,984 --> 01:25:08,736 多くのジェダイが殺されたんだ 808 01:25:09,345 --> 01:25:12,106 彼が議長に忠誠を 尽くしたままでいるよう祈ろう 809 01:25:13,153 --> 01:25:14,944 アナキン 怖いわ 810 01:25:17,986 --> 01:25:19,534 僕の愛を信じて 811 01:25:19,986 --> 01:25:22,024 もうじき全てに片がつく 812 01:25:22,986 --> 01:25:25,544 議長は僕に重要な任務を命じられた 813 01:25:25,987 --> 01:25:28,888 分離主義者はムスタファーに隠れている 814 01:25:29,272 --> 01:25:31,572 僕がそこに行って戦争を終わらせる 815 01:25:31,987 --> 01:25:33,258 僕の帰りを待っていてくれ 816 01:25:33,448 --> 01:25:35,739 全てが変わるんだ 約束する 817 01:25:47,589 --> 01:25:49,781 ご主人様は大きなストレスを抱えてるようだ 818 01:25:51,989 --> 01:25:53,715 君も気をつけなよ 819 01:25:58,288 --> 01:26:01,139 何か私に出来ることがございますか? 820 01:26:02,046 --> 01:26:03,495 いいえ ありがとう 3PO 821 01:26:05,320 --> 01:26:08,688 とても無力な気がいたします 822 01:26:31,040 --> 01:26:33,347 どれ程のジェダイが 生き延びたのでしょうか? 823 01:26:34,258 --> 01:26:36,494 我々以外は聞いておらん 824 01:26:36,892 --> 01:26:40,372 数千ものクローン兵がジェダイ聖堂を 襲撃しているのを見て 825 01:26:40,372 --> 01:26:42,152 ヨーダに会いに来たのです 826 01:26:42,152 --> 01:26:43,968 聖堂へ連絡は? 827 01:26:43,968 --> 01:26:47,201 偽の指令が出ておる 828 01:26:48,242 --> 01:26:50,968 ジェダイへ聖堂へ戻るよう指示が出ている 829 01:26:51,392 --> 01:26:53,972 - 戦争が終わったとな - 戻らなければ! 830 01:26:54,704 --> 01:26:57,852 生存者がいても 罠に落ち殺されてしまう 831 01:26:59,242 --> 01:27:02,867 偽の指令を解除するということかね? 832 01:27:03,242 --> 01:27:05,636 はい これは余りにも危険すぎます 833 01:27:06,556 --> 01:27:07,986 そうじゃな 834 01:27:07,986 --> 01:27:11,521 もう数人おれば希望が見えるかもしれん 835 01:27:32,042 --> 01:27:35,440 全てあなたが 約束してくださった通りです 閣下 836 01:27:35,440 --> 01:27:37,874 素晴らしい 総督 837 01:27:38,042 --> 01:27:46,314 あとは私の新しい弟子 ダース・ヴェイダーに任せてある 838 01:27:57,974 --> 01:28:01,120 議長公邸から メッセージを受け取りました 839 01:28:01,120 --> 01:28:02,074 - 受信しろ - はい 840 01:28:04,242 --> 01:28:05,394 オーガナ議員 841 01:28:05,394 --> 01:28:10,809 共和国最高議長は臨時議会に 出席するよう要請しております 842 01:28:11,242 --> 01:28:12,707 まもなく到着する 843 01:28:13,341 --> 01:28:15,309 お待ちしております 844 01:28:17,642 --> 01:28:18,494 罠でしょうか 845 01:28:19,242 --> 01:28:20,784 いや 違うでしょう 846 01:28:20,784 --> 01:28:24,034 元老院の存続なくして 何千という星系を支配するのは 847 01:28:24,034 --> 01:28:25,665 現実的ではありません 848 01:28:26,689 --> 01:28:29,716 臨時議会が開かれるのであれば 849 01:28:29,716 --> 01:28:33,393 ジェダイ聖堂への侵入は容易くなるぞ 850 01:29:10,050 --> 01:29:11,365 R2 船に残っていてくれ 851 01:29:36,083 --> 01:29:39,070 ようこそ ヴェイダー卿 お待ちしておりました 852 01:30:10,013 --> 01:30:12,083 そしてジェダイの反乱は 853 01:30:12,083 --> 01:30:14,173 鎮圧されたのだ 854 01:30:14,442 --> 01:30:17,793 - どうなってる? - ジェダイが元老院転覆を 855 01:30:18,083 --> 01:30:19,532 企んでいたことを詳述してるわ 856 01:30:20,043 --> 01:30:25,393 残りのジェダイも追跡し 捕らえ 滅ぼすのだ 857 01:30:40,453 --> 01:30:42,493 子供でさえも生き残っていないとは・・・ 858 01:30:43,543 --> 01:30:45,923 クローン兵にではない 859 01:30:46,213 --> 01:30:52,043 このパダワンを見よ ライトセーバーの痕がある 860 01:30:58,423 --> 01:30:59,773 誰が・・・ 861 01:31:00,483 --> 01:31:02,243 いったい誰がこんなことを? 862 01:31:12,332 --> 01:31:18,622 あの襲撃は私の体に 醜く歪んだ− 863 01:31:18,622 --> 01:31:20,603 傷跡を残した 864 01:31:21,243 --> 01:31:24,153 だが私の意志は折れぬ 865 01:31:24,153 --> 01:31:29,062 私の決心は 以前にも増して強くなったのだ! 866 01:31:46,283 --> 01:31:51,713 我々の安全と進歩を 揺ぎ無きものとするため 867 01:31:52,343 --> 01:32:00,863 ここに共和国を再編し 初代"銀河帝国"の建国を宣言する!! 868 01:32:02,173 --> 01:32:07,853 平和に満ち安定した社会を築くのだ! 869 01:32:16,762 --> 01:32:18,572 自由はこうやって死んでいくのね・・・ 870 01:32:19,413 --> 01:32:21,233 歓喜と拍手に送られて 871 01:32:24,473 --> 01:32:29,213 戦争は終わったのではないか!? シディアス卿は我らに平和を約束されたのだ 872 01:32:29,483 --> 01:32:31,293 ただ我らは・・・ 873 01:32:37,943 --> 01:32:42,293 生き残っているジェダイに 逃げて隠れるようメッセージを書き換えました 874 01:32:42,433 --> 01:32:49,093 クローン兵がそれに気づくには しばらくかかるだろう 875 01:33:00,492 --> 01:33:02,493 お待ちください 876 01:33:03,542 --> 01:33:05,403 知らねばならないことがあるのです 877 01:33:11,932 --> 01:33:15,993 セキュリティの記録を見ても 悲しみが増すばかりじゃぞ 878 01:33:16,863 --> 01:33:18,822 真実を知らねばならないのです 879 01:33:26,512 --> 01:33:29,832 そんな・・・まさか・・・ 880 01:33:30,702 --> 01:33:33,882 よくやった 我が新たなる弟子よ 881 01:33:34,243 --> 01:33:40,432 ヴェイダー卿 行くがよい 帝国に平和をもたらすのだ 882 01:33:40,243 --> 01:33:42,196 こんなはずは・・・ 883 01:33:43,443 --> 01:33:46,843 我々はシスを討たねばならん 884 01:33:48,703 --> 01:33:50,793 私に皇帝と戦わせてください 885 01:33:51,382 --> 01:33:53,062 アナキンを殺させないでください 886 01:33:53,332 --> 01:33:58,142 シディアス卿と戦えるほど そなたは強くはない 887 01:33:58,423 --> 01:34:00,973 彼は私の弟同然なのです 私には無理です 888 01:34:01,803 --> 01:34:06,262 若きスカイウォーカーは ダークサイドに蝕まれ堕ちた 889 01:34:06,733 --> 01:34:09,932 そなたが訓練した少年が 890 01:34:09,932 --> 01:34:12,632 ダース・ヴェイダーに喰われたのだ 891 01:34:13,243 --> 01:34:15,642 皇帝が彼を何処に 遣わしたのかわかりません 892 01:34:16,243 --> 01:34:17,993 彼を探す手段がないのです 893 01:34:19,243 --> 01:34:22,654 感じるのだ オビ=ワンよ  さすれば彼を見つけられよう 894 01:34:32,683 --> 01:34:34,474 最後に会ったのはいつ? 895 01:34:35,364 --> 01:34:38,424 - 昨日よ - 何処にいるかわかるかい? 896 01:34:39,373 --> 01:34:40,213 ・・・いいえ 897 01:34:41,393 --> 01:34:44,984 パドメ 君の助けが要るんだ 898 01:34:45,244 --> 01:34:47,634 - とても危険な状況なんだ - 何から? 899 01:34:48,444 --> 01:34:50,008 彼自身からだ 900 01:34:51,913 --> 01:34:56,180 聞いてくれ アナキンはダークサイドに堕ちた 901 01:34:56,613 --> 01:34:59,703 嘘よ! どうしてそんなことが言えるの? 902 01:35:02,364 --> 01:35:05,954 セキュリティ・ホログラムで 903 01:35:06,244 --> 01:35:10,723 彼が・・・子供を殺すのを見たんだ 904 01:35:10,723 --> 01:35:12,204 彼じゃない! 905 01:35:12,204 --> 01:35:13,483 そんなことするはずないわ 906 01:35:14,244 --> 01:35:16,593 彼は嘘に欺かれたのだ 我々もそうだ 907 01:35:17,443 --> 01:35:21,033 議長が戦争も何もかもを仕組んでいた 908 01:35:22,244 --> 01:35:25,210 パルパティーンこそ我々が探していたシス卿だ 909 01:35:25,712 --> 01:35:29,643 ドゥークー伯爵亡き後 アナキンは彼の新しい弟子となった 910 01:35:35,244 --> 01:35:36,873 信じられない 911 01:35:38,494 --> 01:35:39,853 嘘よ・・・ 912 01:35:45,353 --> 01:35:46,833 パドメ・・・ 913 01:35:47,643 --> 01:35:49,834 彼を見つけなければならない 914 01:35:52,244 --> 01:35:54,006 彼を殺すのね 915 01:35:57,373 --> 01:36:00,090 彼は重大な脅威となったんだ 916 01:36:02,724 --> 01:36:03,884 出来ないわ 917 01:36:17,244 --> 01:36:18,952 父親はアナキンだね 918 01:36:23,114 --> 01:36:24,821 本当にすまない 919 01:37:09,113 --> 01:37:10,144 せめて私も連れて行ってください 920 01:37:10,444 --> 01:37:12,144 危険はないわ 戦争は終わったし− 921 01:37:12,404 --> 01:37:14,284 - これは個人的な用事ですもの - 承知しました 922 01:37:14,623 --> 01:37:16,833 - ですがこの決断には強く反対します - 私は大丈夫よ キャプテン 923 01:37:17,134 --> 01:37:19,044 これは私が為すべきことなの 924 01:37:19,373 --> 01:37:21,223 それに3POが面倒を見てくれるわ 925 01:37:36,743 --> 01:37:39,894 私が徐々に飛行に 慣れてきたことにお気づきですか? 926 01:38:07,644 --> 01:38:10,583 分離主義者は処分いたしました マスター 927 01:38:11,414 --> 01:38:13,394 では終わったのだな 928 01:38:15,024 --> 01:38:20,073 君は銀河に平和と正義をもたらしたのだ 929 01:38:21,654 --> 01:38:25,434 通商連合の艦船へ このメッセージを伝えるのだ 930 01:38:26,333 --> 01:38:30,203 全てのドロイドを 今すぐに停止しろとな 931 01:38:31,524 --> 01:38:32,644 かしこまりました 閣下 932 01:39:30,253 --> 01:39:31,233 君の船が来るのを見てた・・・ 933 01:39:35,004 --> 01:39:37,175 - こんなところまでどうしたんだ? - とても心配だったの 934 01:39:39,234 --> 01:39:41,984 オビ=ワンがあなたのことで とても恐ろしいことを言うの 935 01:39:42,494 --> 01:39:43,454 どんなことを? 936 01:39:44,315 --> 01:39:46,905 あなたがダークサイドに堕ちて 937 01:39:47,785 --> 01:39:51,124 子供達まで殺したって・・・ 938 01:39:52,874 --> 01:39:55,015 オビ=ワンは君と僕を 引き裂こうとしているんだ 939 01:39:55,635 --> 01:39:56,954 彼は私達のことを心配してたわ 940 01:39:58,155 --> 01:40:00,594 - 私達? - 彼は(妊娠を)知っているわ 941 01:40:02,724 --> 01:40:03,994 あなたを救いたがっているのよ 942 01:40:07,685 --> 01:40:10,425 アナキン 私に必要なのはあなたの愛だけよ 943 01:40:10,714 --> 01:40:12,454 愛じゃ君を救えないんだ 944 01:40:12,714 --> 01:40:14,445 僕の新しい力だけが君を救える 945 01:40:14,754 --> 01:40:18,344 その代償は? あなたは誠実な人よ こんなことは止めて 946 01:40:19,114 --> 01:40:20,874 母さんのように君を失いたくはないんだ 947 01:40:21,724 --> 01:40:25,204 僕はどんなジェダイも 想像しえなかったほど強くなって 948 01:40:25,464 --> 01:40:26,704 君に尽くす 949 01:40:27,494 --> 01:40:28,675 ・・・君を守るんだ 950 01:40:30,104 --> 01:40:31,385 私と一緒に来て 951 01:40:32,445 --> 01:40:36,594 一緒に子供を育てるの まだ引き返せるうちにやり直すのよ 952 01:40:36,864 --> 01:40:38,195 そうじゃないんだ 953 01:40:38,454 --> 01:40:40,425 もう逃げなくていいんだよ 954 01:40:41,584 --> 01:40:43,275 僕が共和国に平和をもたらす 955 01:40:45,055 --> 01:40:47,015 議長よりも僕は強い 956 01:40:47,244 --> 01:40:48,915 僕が彼を倒して 957 01:40:50,724 --> 01:40:52,954 君と銀河を支配することだって出来るんだ 958 01:40:53,945 --> 01:40:55,624 僕らが望むようにやればいいんだ 959 01:41:02,344 --> 01:41:03,724 あなたがそんな事を言うなんて 信じられない 960 01:41:05,714 --> 01:41:06,925 オビ=ワンが言う通りなのね 961 01:41:07,824 --> 01:41:09,175 あなたは変わってしまったわ! 962 01:41:10,964 --> 01:41:13,114 オビ=ワンのことなんて聞きたくない 963 01:41:14,614 --> 01:41:17,435 ジェダイは僕を裏切ったんだ 君まで僕を裏切るのか? 964 01:41:19,535 --> 01:41:20,854 もう耐えられないわ 965 01:41:22,915 --> 01:41:26,265 アナキン 私の心はズタズタよ 966 01:41:27,584 --> 01:41:29,624 あなたにはもう付いていけない 967 01:41:31,504 --> 01:41:32,775 オビ=ワンのせいか? 968 01:41:33,885 --> 01:41:35,204 あなたのやった事 969 01:41:36,265 --> 01:41:37,484 しようとしている事によ! 970 01:41:39,065 --> 01:41:42,504 もう止めて! 戻ってきて! 愛してるの! 971 01:41:43,795 --> 01:41:44,885 騙したのか! 972 01:41:48,954 --> 01:41:52,494 彼と一緒に来たんだな 僕を殺しに彼を連れてきたんだな! 973 01:41:54,504 --> 01:41:56,045 アナキン 彼女を離せ! 974 01:41:57,925 --> 01:42:00,574 - アナキン・・・ - 彼女を離すんだ ! 975 01:42:10,364 --> 01:42:12,004 彼女を僕から引き離そうとしたのか! 976 01:42:13,734 --> 01:42:15,515 君がそうしたんだ! 977 01:42:20,635 --> 01:42:22,254 彼女は渡さないぞ! 978 01:42:22,565 --> 01:42:26,185 君の怒りと欲望がそう仕向けたのだ 979 01:42:30,334 --> 01:42:34,244 ダークサイドに身を委ね これまで君が破壊すると 980 01:42:35,824 --> 01:42:38,695 誓ってきたものに 君自身が成り果てたのだ 981 01:42:38,994 --> 01:42:40,464 オビ=ワン 僕に説教をするな 982 01:42:41,275 --> 01:42:43,035 僕はジェダイの欺瞞に気づいたんだ 983 01:42:44,464 --> 01:42:46,374 あなたのようにダークサイドを恐れてもいない 984 01:42:48,844 --> 01:42:50,015 僕の新たな帝国に平和 985 01:42:50,285 --> 01:42:54,765 正義 自由 安全をもたらすんだ 986 01:42:56,244 --> 01:42:57,744 君の帝国だと? 987 01:42:58,895 --> 01:43:00,645 僕はあなたを殺したくない 988 01:43:02,104 --> 01:43:05,915 私は共和国 民主主義へ忠誠を尽くす!! 989 01:43:07,354 --> 01:43:08,635 あなたが味方でないなら・・・ 990 01:43:10,364 --> 01:43:11,584 僕の敵だ 991 01:43:13,815 --> 01:43:16,104 シスによる完全な支配しか認めないと言うのなら・・・ 992 01:43:18,824 --> 01:43:19,964 私は為すべきことを為さねばならない 993 01:43:21,824 --> 01:43:23,354 やってみるがいい 994 01:43:54,054 --> 01:43:57,264 新しい弟子を手に入れたようだな 皇帝 995 01:43:58,185 --> 01:44:01,825 いや"ダース・シディアス"と呼ぶべきかの 996 01:44:02,155 --> 01:44:04,195 マスター・ヨーダ 997 01:44:04,474 --> 01:44:06,304 生きていたか 998 01:44:07,254 --> 01:44:08,395 驚いたかね? 999 01:44:09,554 --> 01:44:12,994 その驕りがお前の洞察力を 曇らせているのだ 1000 01:44:13,804 --> 01:44:19,774 ダークサイドの力を 身をもって思い知るがいい 1001 01:45:00,755 --> 01:45:05,545 どれ程 この時を待ち望んでいたことか 1002 01:45:06,386 --> 01:45:10,735 小さき緑の友人よ 1003 01:45:20,836 --> 01:45:23,646 ついにジェダイを滅ぼす時が来た 1004 01:45:24,186 --> 01:45:27,795 むしろ それはこちらの台詞じゃな 1005 01:45:33,215 --> 01:45:35,576 シスの支配ももう終わりぞ 1006 01:45:37,196 --> 01:45:39,336 これでも長いくらいじゃ 1007 01:45:44,086 --> 01:45:46,396 そなたが強力であるなら 1008 01:45:47,525 --> 01:45:48,805 なぜ逃げる? 1009 01:45:50,265 --> 01:45:51,846 お前では私は止められん 1010 01:45:52,096 --> 01:45:56,346 ダース・ヴェイダーは 我々よりも強大になるだろう 1011 01:45:57,215 --> 01:46:01,156 ダークサイドのフォースを信ずるがごとく 1012 01:46:02,295 --> 01:46:05,876 新しい弟子を過信するのは誤りじゃぞ 1013 01:50:22,857 --> 01:50:25,256 急いでくれ 無駄に出来る時間はなくなった 1014 01:50:25,637 --> 01:50:27,806 準備ができたら 発信機を作動させてください 1015 01:50:29,077 --> 01:50:30,526 死体は発見できませんでした 1016 01:50:30,796 --> 01:50:32,516 ならば死んでおらぬのだ 1017 01:50:32,766 --> 01:50:33,966 捜索兵を2倍にせよ 1018 01:50:35,026 --> 01:50:36,387 直ちに取り掛かります 1019 01:50:37,746 --> 01:50:41,466 キャプテン・カギに私の船を すぐに離陸できるように準備させておけ 1020 01:50:41,766 --> 01:50:42,976 はい マスター 1021 01:50:43,236 --> 01:50:46,316 ヴェイダー卿が危険だ 1022 01:51:53,006 --> 01:51:55,716 逃げねばならん 1023 01:51:55,986 --> 01:51:58,107 わしはしくじった・・・ 1024 01:53:33,526 --> 01:53:36,897 君には失望した アナキン 失望したよ 1025 01:53:37,167 --> 01:53:40,006 僕もジェダイが反乱を 起こすと知るべきだった! 1026 01:53:40,816 --> 01:53:42,877 アナキン 邪悪なのはパルパティーン議長だ! 1027 01:53:43,117 --> 01:53:45,417 違う 僕からすればジェダイこそが邪悪だ! 1028 01:53:45,857 --> 01:53:47,566 君は真実が見えなくなっているんだ! 1029 01:53:58,816 --> 01:54:00,597 終わりにしましょう マスター 1030 01:54:24,637 --> 01:54:27,667 これで終わりだ アナキン 私が上を取った! 1031 01:54:30,197 --> 01:54:32,746 僕の力を甘く見るな! 1032 01:54:33,887 --> 01:54:35,167 止めるんだ! 1033 01:54:57,417 --> 01:54:58,697 君は選ばれし者なんだぞ! 1034 01:55:00,667 --> 01:55:03,327 シスに加わるのではなく シスを滅ぼすはずだった! 1035 01:55:06,036 --> 01:55:07,597 フォースに調和を もたらずはずたったのに 1036 01:55:07,877 --> 01:55:09,447 暗黒をもたらしてしまうなんて! 1037 01:55:21,567 --> 01:55:23,408 貴様なんて大嫌いだ! 1038 01:55:30,448 --> 01:55:32,007 君は私の弟だった アナキン 1039 01:55:34,317 --> 01:55:35,727 愛していたよ 1040 01:56:15,727 --> 01:56:18,878 マスター・ケノービ パドメ様は機内におられます 1041 01:56:19,088 --> 01:56:23,457 どうか急いでください こんなひどい惑星はさっさと離れましょう 1042 01:56:35,578 --> 01:56:36,777 オビ=ワン? 1043 01:56:38,698 --> 01:56:40,088 アナキンは大丈夫? 1044 01:57:45,858 --> 01:57:48,047 あそこにいました こちらです 1045 01:57:49,658 --> 01:57:50,948 あそこだ 1046 01:57:51,227 --> 01:57:52,797 まだ生きている 1047 01:57:56,517 --> 01:57:58,297 すぐに医療カプセルを持ってくるのだ 1048 01:57:58,557 --> 01:57:59,737 わかりました 行くぞ 1049 01:58:34,448 --> 01:58:35,747 マスター・ヨーダ 失礼します 1050 01:58:41,178 --> 01:58:43,128 オビ=ワン・ケノービと連絡が取れました 1051 01:58:59,828 --> 01:59:01,457 早く医療センターへ彼女を 1052 01:59:31,168 --> 01:59:32,727 医学的には彼女は全く問題ありません 1053 01:59:33,007 --> 01:59:36,247 この衰弱は説明がつきません 1054 01:59:37,967 --> 01:59:38,938 彼女は死へ向かっているのか? 1055 01:59:39,178 --> 01:59:40,378 わかりません 1056 01:59:40,608 --> 01:59:42,047 彼女自身が生きることを 放棄したようです 1057 01:59:42,957 --> 01:59:45,247 手術を急がねば 子供達の命が危険です 1058 01:59:45,918 --> 01:59:48,948 - 子供達? - 彼女は双子を身篭っています 1059 02:00:29,669 --> 02:00:31,258 ルーク・・・ 1060 02:00:39,068 --> 02:00:40,889 ルーク 1061 02:01:01,869 --> 02:01:02,849 女の子だよ 1062 02:01:03,139 --> 02:01:04,418 レイア・・・ 1063 02:01:45,329 --> 02:01:46,429 オビ=ワン 1064 02:01:51,449 --> 02:01:53,039 彼にはまだ善の心が残っているわ 1065 02:01:55,648 --> 02:01:58,959 私にはわかるの まだ・・・ 1066 02:02:35,378 --> 02:02:36,798 ヴェイダー卿 1067 02:02:38,159 --> 02:02:39,588 聞こえるか? 1068 02:02:42,959 --> 02:02:44,349 はい マスター 1069 02:02:47,218 --> 02:02:48,749 パドメは何処です? 1070 02:02:50,849 --> 02:02:52,398 彼女は安全な場所に? 1071 02:02:53,829 --> 02:02:55,559 彼女は無事ですか? 1072 02:02:57,159 --> 02:03:01,628 ・・・君が怒りに駆られて殺してしまったようだ 1073 02:03:02,878 --> 02:03:05,188 そんなはずはない! 1074 02:03:05,459 --> 02:03:07,809 彼女は生きていた! 感じていたんだ!! 1075 02:03:41,139 --> 02:03:44,218 子供達は安全な場所に隠さねばならん 1076 02:03:46,139 --> 02:03:49,119 シスに感づかれない場所に 隠す必要があります 1077 02:03:52,088 --> 02:03:53,918 1人ずつ育てるべきじゃな 1078 02:03:54,878 --> 02:03:56,829 私と妻が女の子を引き取ります 1079 02:03:57,579 --> 02:03:59,979 常々 女の子の養女が欲しいと 話していたんです 1080 02:04:01,148 --> 02:04:02,329 愛し慈しんで育てます 1081 02:04:04,019 --> 02:04:05,258 男の子はどうします? 1082 02:04:06,778 --> 02:04:09,349 タトゥイーンの彼の家族のもとへ 1083 02:04:11,798 --> 02:04:13,979 私が彼の成長を見守りましょう 1084 02:04:19,418 --> 02:04:22,648 然るべき時が来るまで 我らは身を隠さねばならぬ 1085 02:04:25,269 --> 02:04:26,088 マスター・ケノービ 1086 02:04:26,679 --> 02:04:27,559 待つのじゃ 1087 02:04:29,639 --> 02:04:32,028 タトゥイーンで隠遁している間に 1088 02:04:32,699 --> 02:04:34,289 為すべき訓練を授けよう 1089 02:04:35,938 --> 02:04:36,398 訓練ですか? 1090 02:04:37,599 --> 02:04:42,153 古き友が学んだ不滅への道じゃ 1091 02:04:43,309 --> 02:04:46,298 フォースの世界より戻りし 1092 02:04:47,209 --> 02:04:48,938 君の古きマスターじゃよ 1093 02:04:49,309 --> 02:04:50,278 クワイ=ガンですか?! 1094 02:04:53,468 --> 02:04:56,429 彼と接触する術を教えよう・・・ 1095 02:04:58,648 --> 02:05:00,958 - アンティリーズ艦長 - はい 議員 1096 02:05:00,958 --> 02:05:04,294 このドロイド達を頼む 上手く調整して綺麗に磨いてやってくれ 1097 02:05:04,294 --> 02:05:06,048 プロトコル・ドロイドには記憶消去を頼む 1098 02:05:06,048 --> 02:05:06,979 大変だ 1099 02:05:09,778 --> 02:05:10,639 なんてこった 1100 02:08:11,960 --> 02:08:15,240 - Lupin 2005 Presents - (改変:665)