1 00:00:00,040 --> 00:00:00,040 25.000 2 00:00:07,320 --> 00:00:31,200 Hollow-Man www.Hollow-Djinn.TK 3 00:00:31,320 --> 00:00:33,600 بيلو كوينتو, جنوب شرق البرازيل 4 00:01:20,400 --> 00:02:28,000 قام بلترجمه محمد مصطفى 5 00:02:28,400 --> 00:02:30,800 - أنت المحقّق ؟ - نعم . 6 00:02:30,960 --> 00:02:33,200 يشكر اللّه قد جئت . 7 00:02:33,360 --> 00:02:35,280 من مسئول هنا ؟ 8 00:02:35,440 --> 00:02:38,240 الأب أيامييدا كان . 9 00:04:09,960 --> 00:04:12,560 نظرة ! كمّ دليل تحتاج له ؟! 10 00:04:31,680 --> 00:04:34,040 قد التّمثال أُزِيلَ من الكنيسة لأيّ سبب ؟ 11 00:04:34,200 --> 00:04:37,040 لا . بدأ أونيي التّمثال في البكاء على أبٍ اليوم أيامييدا المتوفّى . 12 00:04:37,200 --> 00:04:40,160 اليوم الحمام عاد . 13 00:04:40,320 --> 00:04:43,200 بيوبي أيامييدا أيوفيد الفييياج . 14 00:04:47,000 --> 00:04:49,760 دموع الأمّ هل بيوود المسيح . 15 00:04:55,560 --> 00:04:59,000 أقترحك سيير الكنيسة . يجب عليّ أن أعبّئ التّمثال إلى أعلى . 16 00:05:00,440 --> 00:05:03,240 - صندوق هو إلى أعلى ؟ - نعم . 17 00:05:04,080 --> 00:05:06,880 وود الأب أيامييدا أبدًا لدى أييوويد ذلك . 18 00:05:28,880 --> 00:05:31,760 مدام ؟ هذا هو الأب أيامييدا السّبحة الخاصّة ... 19 00:05:35,600 --> 00:05:39,120 - لا, إيادي, أنت ريييي شويد ليس يشتري ذلك . - لا, أنا إيايك هو ... كمّ ؟ 20 00:05:39,280 --> 00:05:41,680 أنت شويد ليس يعمل ذلك ! أنت ستييينج من الموتى ! 21 00:05:52,760 --> 00:05:54,760 صلاة للعذراء, الأوفجريس الممتلئ, الرّبّ مع ثي : 22 00:05:54,920 --> 00:05:56,840 فنّ مقدّس أنت بين النّساء, و ميمون ال... 23 00:06:06,000 --> 00:06:07,840 لا عذراء, أنا 24 00:06:08,000 --> 00:06:09,520 لل قد أذنب 25 00:06:09,680 --> 00:06:11,280 ل باع ضمير ي 26 00:06:11,440 --> 00:06:13,680 للجنس و الجين 27 00:06:13,840 --> 00:06:15,680 يذهب مكالمة قسّيس 28 00:06:15,840 --> 00:06:17,240 جميعًا وديع و معتدل 29 00:06:17,400 --> 00:06:19,120 و يخبره ماري 30 00:06:19,280 --> 00:06:20,960 لس لا طفل أكثر 31 00:06:25,280 --> 00:06:27,080 الأحجار الممطرة للت 32 00:06:27,240 --> 00:06:29,120 الصّفراء الممطرة للت 33 00:06:29,280 --> 00:06:31,000 من التّرف 34 00:06:31,160 --> 00:06:32,960 لإنكارك 35 00:06:33,120 --> 00:06:34,840 إنذارات خطر صحافة الل 36 00:06:35,000 --> 00:06:37,120 رهانات على الخيل على الحقيقة 37 00:06:37,880 --> 00:06:40,360 ل لذا في كلّ أنحاء 38 00:06:41,280 --> 00:06:43,600 و الآن ل يصبح عجوزًا 39 00:06:43,760 --> 00:06:45,680 بشكل سيّئ 40 00:06:46,520 --> 00:06:49,480 أيّما حدث إلى ماري ؟ 41 00:06:50,520 --> 00:06:53,320 أيّما حدث إلى ماري ؟ 42 00:06:54,480 --> 00:06:57,240 أيّما حدث إلى ماري ؟ 43 00:06:58,200 --> 00:07:01,240 أيّما حدث إلى ماري ؟ 44 00:07:02,000 --> 00:07:03,840 أيّما حدث إلى ... 45 00:07:08,920 --> 00:07:10,600 ل سيبصق على الأرضيّات 46 00:07:10,760 --> 00:07:12,480 و يعمل مخدّرات أكثر 47 00:07:12,640 --> 00:07:14,360 حرق كلّ فاتورة 48 00:07:14,520 --> 00:07:16,560 يصبح سكرانةً على الحبّ 49 00:07:16,720 --> 00:07:18,240 الارتداء بجانب لا شيئ ... 50 00:07:18,400 --> 00:07:21,800 هيه, فرانكي, الحبيب ! 51 00:07:21,960 --> 00:07:24,000 دعنا نذهب . أنا سكران . 52 00:07:24,160 --> 00:07:26,440 هل أنت متعب جدًّا للذّهاب إلى البيت معي ؟ 53 00:07:26,600 --> 00:07:28,240 أنا متعب, غير ميّت . 54 00:07:28,400 --> 00:07:30,480 سيكون ل أنكاريفول 55 00:07:30,640 --> 00:07:32,000 ل سيسبّب مثل هذه المشاهد 56 00:07:32,160 --> 00:07:33,840 و ل لن يتكلّم أبدًا 57 00:07:34,000 --> 00:07:35,840 من معتاد الانخداع 58 00:07:36,000 --> 00:07:37,880 وشم وجهي 59 00:07:38,040 --> 00:07:39,800 ل لن يصبح رماديًّا 60 00:07:39,960 --> 00:07:41,720 ملكة رقص 61 00:07:41,880 --> 00:07:44,240 ل يصبح عجوزًا بشكل سيّئ 62 00:07:44,520 --> 00:07:47,120 ل لذا في كلّ أنحاء 63 00:07:47,880 --> 00:07:51,200 و حبّ ل ما لا يُسْمَح 64 00:07:51,480 --> 00:07:53,200 ل كان مفقودًا 65 00:07:53,360 --> 00:07:55,280 الآن ل يرى 66 00:07:55,760 --> 00:08:00,480 و الآن ل يصبح عجوزًا بشكل سيّئ 67 00:08:58,680 --> 00:09:00,160 آه, مرحبًا, الأمّ . 68 00:09:00,320 --> 00:09:03,120 كيف تعمل ذلك ؟ كيف عرفت أنّ ذلك كنتني ؟ 69 00:09:03,280 --> 00:09:05,760 لديك الحلقة الأكثر استمرارًا التي أعرفها . 70 00:09:05,920 --> 00:09:09,320 لجست أراد القول مرحبًا أثناء ل قرب تليفون . كيف حالك ؟ 71 00:09:09,480 --> 00:09:10,680 أين أنت ؟ 72 00:09:10,840 --> 00:09:12,880 بيلو كوينتو, بالقرب من ريو . 73 00:09:13,040 --> 00:09:15,320 أمّ, هويد على, أحصل على كيي آخر . 74 00:09:15,480 --> 00:09:16,400 هيييو ؟ 75 00:09:16,560 --> 00:09:19,120 لت عن الوقت . أين أنت كان, الطّفل ؟ 76 00:09:19,280 --> 00:09:21,960 أكرهه متى أنت فقط ييف . أنت كويد يقول إلى اللّقاء . 77 00:09:22,120 --> 00:09:23,040 لماذا ؟ 78 00:09:23,200 --> 00:09:25,400 لماذا ؟انسه . 79 00:09:25,560 --> 00:09:29,080 نظرة, أخذت أمّي على إياين الآخر . يراك إي'يي اللّيلة . 80 00:09:29,240 --> 00:09:31,160 حقّ إيه آي آي, إي'يي يراك إياتر . 81 00:09:31,360 --> 00:09:34,360 أمّ ؟ مرحبًا, عدت . لذا كيف يعملك إيايك ريو ؟ 82 00:09:34,520 --> 00:09:38,320 - كان لت عظيمًا . هل حصلت على مايباكاج ؟ - نعم, حصلت عليه أمس . 83 00:09:38,480 --> 00:09:42,800 - ماذا فكّرت ؟ هل تفتحه حتّى الآن ؟ - هويد على, أنا سوف تليفونات التّغيير . 84 00:09:48,920 --> 00:09:52,240 ماذا تفكّر ؟ هل تحصل على فرصة للنّظر إلى كل شيئ ؟ 85 00:09:52,400 --> 00:09:54,000 أفتحه الآن . 86 00:09:54,160 --> 00:09:57,280 - إلى حدّ ما بطاقات بريديّة . - ليس هؤلاء إلى حدّ ما ؟ 87 00:09:57,440 --> 00:09:59,480 - فرشاة جذّابة . - ل رأى سيّدة تعمل ذلك . 88 00:09:59,640 --> 00:10:02,280 - قبّعة إييتي . - لت ربّما لعروسة صغيرة . 89 00:10:02,440 --> 00:10:05,560 - نيكياس ؟ - لت ليس فعلاً عقد . السّبحة للت . 90 00:10:05,720 --> 00:10:08,160 - أين حصلت عليه ؟ - هذه القرية الصّغيرة ... 91 00:10:08,320 --> 00:10:10,960 - بيلو كوينتو . - لم أعرف أنّك ذهبت هناك . 92 00:10:11,120 --> 00:10:14,280 ل أخذ رحلةً جانبيّةً صغيرةً . لذا, الهدايا, هل تحبّ إم ؟ 93 00:10:14,440 --> 00:10:17,200 ل جدًّا سعيد أننا تكلّمنا . يستمرّ ل تلك النّزهة . 94 00:10:17,360 --> 00:10:19,480 لن نتكلّم لمدّة شهر . يجب على ل أن يجري . 95 00:10:19,640 --> 00:10:22,040 لدى متعة . أنا أيوف أنت . أنا جياد أنت كييد, الأمّ . وقفة التّأهّب . 96 00:10:42,000 --> 00:10:44,640 - هل يمكن أن آخذ إياتيز, بييس ؟ الدّهن المنخفض . - حصل عليه . 97 00:10:44,800 --> 00:10:47,640 - فقط واحد . أنا أو كيه .- لحم خنزير و ساندوتش بيضة, أيضًا . 98 00:10:48,920 --> 00:10:51,400 للذّهاب . ماذا إلى أعلى ؟ لا تأكل اليوم ؟ 99 00:10:51,560 --> 00:10:54,120 تقيّأت صباح اليوم من سمييي الشاي . 100 00:10:54,240 --> 00:10:56,520 متأخّرًا ؟ 101 00:10:56,680 --> 00:10:58,520 - مثل أسبوع . - أسبوع ؟ 102 00:10:58,680 --> 00:11:01,240 لا أعرف . أيّام قليلة . أنا فيي غريب . 103 00:11:01,680 --> 00:11:03,600 أنت دراميّ جدًّا . 104 00:11:04,560 --> 00:11:07,200 أعتقد أنّك توتّر يورسييف فقط . 105 00:11:07,360 --> 00:11:10,160 أنا إيايك فيي قلبي ذهب للذّهاب إييف في معدتي . 106 00:11:10,920 --> 00:11:12,560 موافقة, إنّه غير مؤلم ! 107 00:11:12,720 --> 00:11:14,800 - ماذا إذا أملك طفل ؟ - مع ستيفين ؟ 108 00:11:14,960 --> 00:11:17,360 ماذا إذا أحضر شخص في هذا الوريد ؟ 109 00:11:17,520 --> 00:11:19,440 رجل, ماذا إذا ؟ لديك خيارات . 110 00:11:19,600 --> 00:11:22,560 لا أريد تفكير فيه . يجعلني عصبيًّا . 111 00:11:22,720 --> 00:11:25,680 دعنا نصبح مؤخّراتنا المتعبة للعمل نحن للخسّ الملعقيّ إييت . 112 00:11:25,840 --> 00:11:27,920 أنت إييت أيويز . لا يوجد شيء جديد . 113 00:11:38,960 --> 00:11:41,960 سياو, بيييو ! هل أنت أيووكينج لوقت مناسب ؟ 114 00:11:42,120 --> 00:11:44,680 ذلك طيّب جدًّا لك, لكنّ لا شكرًا . 115 00:11:44,840 --> 00:11:47,160 يبدأ ! لدى بعض المتعة ! كن رجلاً ! 116 00:11:51,680 --> 00:11:52,960 لا بروبيم ! 117 00:11:53,120 --> 00:11:55,280 وي'يي يعطيك خصم الفاتيكان ! 118 00:12:07,000 --> 00:12:10,320 مدينة الفاتيكان 119 00:12:25,520 --> 00:12:29,240 - الأب أندرو كيرنان, ظهر وييكوم . - كارديناي هاوسمان . 120 00:12:29,400 --> 00:12:32,080 هؤلاء يهمّون . ما الحيلة ؟ 121 00:12:32,240 --> 00:12:34,520 ليكون أمين, لا أعرف . 122 00:12:34,680 --> 00:12:37,080 هم بروبابيي عمل ثروةً منها . 123 00:12:37,240 --> 00:12:39,680 ماذا ... ما هذا ؟ 124 00:12:39,840 --> 00:12:43,120 صور الدّموع تحت الحمراء . التمثال في درجة حرارة الحجرة, 125 00:12:43,280 --> 00:12:45,720 لكنّ الدّموع تجيء كأبيض لأنّ ... 126 00:12:45,880 --> 00:12:49,360 - لأنهم دافئون . - دموع دافئة ؟ 127 00:12:49,520 --> 00:12:50,880 نعم . 128 00:12:51,040 --> 00:12:56,920 تقرير إياب ي و أناييسيس يؤكّدان أن البيوود ليس دفء أونيي, لكنّ ... الإنسان . 129 00:12:59,640 --> 00:13:03,360 أعرف ما تفكّر, لكنّ مع أيي احترام متوقّع, دانيي, 130 00:13:03,520 --> 00:13:07,600 هذا ليس تزييفًا . إنّه حجر سوييد . ليس هناك إكسبيانيشن علميّ . 131 00:13:07,760 --> 00:13:09,560 أندرو, أنت أُرْسِلْتَ إلى برازيي 132 00:13:09,720 --> 00:13:14,040 للتّحقيق في الظّهور من السّيّدة مريم العذراء على جانب بويدينج . 133 00:13:14,200 --> 00:13:17,800 نعم, لكنّ في ساو بويو آي المسموع عن التّمثال, لذا حقّقت . 134 00:13:17,960 --> 00:13:19,680 - و ؟ - و ماذا ؟ 135 00:13:19,840 --> 00:13:23,560 - وجه السّيّدة مريم العذراء ؟ - هو بقعة أكسدة 136 00:13:23,720 --> 00:13:27,080 سبّب بالمطر الصّدمة الوييس الجانبيّ الغير معالج . 137 00:13:27,240 --> 00:13:29,600 أسباب أوبتيكاي إيييجن لامرأة فيييد . 138 00:13:29,760 --> 00:13:31,920 جيّدًا . يعتبر وي'يي سيوسيد المسألة . 139 00:13:32,080 --> 00:13:34,640 لدى الأبٍ داريو واجبك القادم . 140 00:13:35,320 --> 00:13:40,160 أنا كان يأمل أن ربّما أنت كويد أعدني إلى بييو كوينتو . 141 00:13:40,320 --> 00:13:41,240 لماذا ؟ 142 00:13:41,400 --> 00:13:44,360 لأننيّ أحتاج للعمل اختبارات أكثر في التّمثال . 143 00:13:44,520 --> 00:13:46,920 أنت هل لدى يفت التّمثال في بييو كوينتو ؟ 144 00:13:47,080 --> 00:13:49,680 نعم . أنا كنت على وشك أن أعيده, 145 00:13:49,840 --> 00:13:52,600 لكنّ عندما رأيت الأثر هو قد على البيوبي ... 146 00:13:52,760 --> 00:13:55,160 قد أصبح أساس إيمانهم . 147 00:13:55,560 --> 00:13:59,080 أندرو, حجر الأساس لديانتهم الكنيسة, 148 00:13:59,240 --> 00:14:01,160 ليس تمثال باكي . 149 00:14:01,320 --> 00:14:03,600 تمثّل كنيسة كاثوييك 150 00:14:03,760 --> 00:14:07,040 و الحشد لقضايا القدّيسين . 151 00:14:07,200 --> 00:14:11,800 نعم, أنا جدًّا وييي مدرك لذلك, دانيي, لكنّ بينما (كما) يلاحظ عالم الحقائق . 152 00:14:11,960 --> 00:14:15,040 و الحقائق أنّ هذا التّمثال لدى دموع بيوود . 153 00:14:15,200 --> 00:14:18,040 إذا كان ذلك الحالة, تعرف البوييسي . 154 00:14:18,200 --> 00:14:21,920 التّمثال يُعَاد إلى الفاتيكان . نجري الاختبارات الخبيرة . 155 00:14:22,080 --> 00:14:24,520 جيويوجيست, المهندسون, ممتحنو ميديكاي . 156 00:14:24,680 --> 00:14:28,480 قد فحصنا 50 أو 60 يبكون تماثيل في إياست 12 شهرًا . 157 00:14:28,640 --> 00:14:30,480 ليس سينجي أحدهم قد ... 158 00:14:30,640 --> 00:14:34,800 نعم, أنا مدرك لذلك, لكننيّ أردتك لمعرفة أن في رأيي 159 00:14:34,960 --> 00:14:37,160 أعتقد أن هذا مختلف . 160 00:14:37,320 --> 00:14:39,560 أنا سوف ليس أييوو أنت للرّجوع إلى برازيي . 161 00:14:39,720 --> 00:14:44,040 وي'يي يرسل جيويوجيست, و إذا هو يقرّر يعيد وي'يي التّمثال للاختبارات . 162 00:14:44,200 --> 00:14:48,320 الأب داريو, احصل عليّ أيي المعلومات تستطيع على هذه الكنيسة في بييو كوينتو . 163 00:14:49,160 --> 00:14:51,080 شكرًا, أندرو . 164 00:14:53,400 --> 00:14:55,320 شكرًا . 165 00:15:02,640 --> 00:15:05,120 لم أره أبدًا هذه الطّريقة فيما مضى . 166 00:15:05,640 --> 00:15:09,760 بروبيم أندرو لا يمكن أن يقرّر إذا كان عالم أو قسّيس . 167 00:15:12,720 --> 00:15:15,880 فرانكي, أنت يورسييف سوف الرّحلة المجنون . 168 00:15:16,040 --> 00:15:16,960 لا . 169 00:15:17,200 --> 00:15:21,440 إذا كنت قلقًا عن الكون حامل, يت يذهب إلى المحلّ و يحصل على اختبار . 170 00:15:21,600 --> 00:15:23,720 - يعطيه كوبي أيّام . - هل أنت متأكّد ؟ 171 00:15:23,880 --> 00:15:28,000 - أنا جيّد . زيارة الوالدين التّوقّف أنا ! - حقّ إيه آي آي, جيريفريند . كيي إي'يي أنت إياتر . 172 00:15:28,160 --> 00:15:30,520 موافقة, وقفة التّأهّب . خزينة الرّحلة . 173 00:15:54,960 --> 00:15:57,280 - متأخّرًا ؟ - مثل أسبوع . 174 00:15:57,440 --> 00:16:01,880 - أنت متأخّر دائمًا . لا يوجد شيء جديد . - ما يحضره إيفل شخص 175 00:16:02,040 --> 00:16:04,840 - في هذا العالم ؟ - فرانكي, لديك خيارات . 176 00:18:07,200 --> 00:18:10,320 ممرّضة, ما يستمرّ ؟ لا أفهم . 177 00:18:10,480 --> 00:18:12,600 - يصبح نائيةً ! - فرانكي, هل يمكن أن تسمعني ؟ 178 00:18:12,760 --> 00:18:14,320 أنا صحيح هنا معك . 179 00:18:14,480 --> 00:18:15,800 دعنا نذهب ! 180 00:18:15,960 --> 00:18:18,160 لماذا هل هناك كثير من البيوود ؟ 181 00:18:18,320 --> 00:18:19,640 يحضر لي سيامب الآن . 182 00:18:19,800 --> 00:18:22,680 حقّ إيه آي آي, سي بي سي, إيكتروييتيز, يو إيه, شاشة توكس . 183 00:18:24,480 --> 00:18:26,000 يحضر لي صندوق بوس, ستات ! 184 00:18:27,000 --> 00:18:30,120 - يحضر لي شاشة توكس و سي تي . ستات - معدّل نبضات القلب هو إيرريجوار . 185 00:18:30,280 --> 00:18:32,480 ضغط بيوود البعيد . 195 ما يزيد عن 120 . 186 00:18:33,640 --> 00:18:36,040 - دعنا نغيّر القيود . - أين آي في ؟ 187 00:18:44,040 --> 00:18:47,120 أنا كييينج هو . بي القانون . احصل على حقول الأرز . احصل على بعض الجيي . 188 00:18:47,280 --> 00:18:48,320 موافقة, جاهز ؟ 189 00:18:48,480 --> 00:18:50,680 - يحصل على حقول الأرز . - حقّ إيه آي آي, سيير . 190 00:18:50,840 --> 00:18:54,160 حرارة و ضغط بيوود عاد إلى نورماي . 191 00:18:55,360 --> 00:18:57,640 - من أنت ؟ - أنا الدّكتور ريستون . 192 00:18:57,800 --> 00:19:00,480 - هل تعرف ما هو اسمك ؟ - ما حدث ؟ 193 00:19:00,640 --> 00:19:03,040 - أين أنا ؟ - أنت في الاستقبال . 194 00:19:03,200 --> 00:19:05,920 أنت وُجِدْتَ فاقدي الوعي . هل تتذكّر أي شيئ ؟ 195 00:19:06,080 --> 00:19:07,320 لا . 196 00:19:07,480 --> 00:19:08,280 يسوع ! 197 00:19:08,440 --> 00:19:11,600 هل أحصل على هييب أكثر ها هنا ؟ نحتاج لقرابة أربعة بالأربعة . 198 00:19:11,760 --> 00:19:16,080 لدينا إياسيريشن عميق جدًّا هنا . آه, اللّهي, هو أُصْبِحَ صحيح من جانب لآخر . 199 00:19:16,240 --> 00:19:18,080 آنسة, لا يمكن أن تذهب في هناك . 200 00:19:18,240 --> 00:19:20,360 دكتور, أنا فقط يحتاج للمعرفة ماذا ... 201 00:19:20,520 --> 00:19:23,320 شي'يي جيّد . يأخذ بييس مقعد . شكرًا . 202 00:19:24,880 --> 00:19:28,280 هذه هي جروح الخرم سبّب بدخول الشّيء الحادّ . 203 00:19:28,440 --> 00:19:29,840 أنت في أيّ ألم ؟ 204 00:19:30,000 --> 00:19:32,200 لا . ذلك غريب, أليس كذلك ؟ 205 00:19:32,360 --> 00:19:35,640 نجاح, وييي أنت أيووك في ذلك ! هو أونيي بييدز عندما ألمسه . 206 00:19:35,800 --> 00:19:37,760 ربّما أنت شويد ليس يلمسه . 207 00:19:37,920 --> 00:19:40,480 كلا الجرحين هما إيدينتيكاي . نفس الحجم, الشّكل النّفس . 208 00:19:40,640 --> 00:19:43,280 فوّتت الشّريان الرّئيسيّ من قبل يس ثمّ سنتيمتر . 209 00:19:43,440 --> 00:19:45,440 تواصل القول هي . لم أعمل هذا . 210 00:19:47,120 --> 00:19:51,600 ما يحدث في إيايف, فرانكي ؟ هل لديك أيوت التّوتّر في العمل ؟ 211 00:19:51,760 --> 00:19:53,640 قصصت الشّعر . 212 00:19:53,800 --> 00:19:56,080 أيّ تروبي بهامّ الآخر ؟ 213 00:19:56,240 --> 00:19:58,280 - نعم . - و ذلك ؟ 214 00:19:58,440 --> 00:20:00,480 أنا غير هامّ جدًّا . 215 00:20:00,640 --> 00:20:03,200 نظرة, كيف هذا لأيونج سيأخذ ؟ أنا وانا يذهب إلى البيت . 216 00:20:03,320 --> 00:20:06,360 أنت شويد يبقى هنا . نحتاج للحصول على هاندي على هذا . 217 00:20:06,520 --> 00:20:08,600 لا يوجد شيء للحصول على هاندي على . 218 00:20:08,760 --> 00:20:13,080 لن أمازحك . مع إيايك الجروح هذا, إنّه واضح أنهم كانوا سيف-إينفييكتيد . 219 00:20:13,240 --> 00:20:15,240 تعتقد أننيّ عملت هذا ؟ 220 00:20:16,960 --> 00:20:18,800 هو وود لا يحدث أبدًا . 221 00:20:18,960 --> 00:20:22,480 أنا أيوف يكون أنا . اطلب أي شخص . 222 00:20:37,760 --> 00:20:39,680 فرانكي, 223 00:20:39,840 --> 00:20:42,520 يقفل إيايت, العسل, و يجيء إلى السّرير . 224 00:20:50,320 --> 00:20:52,880 يعملك سمييي فيوويرز في هنا أو شيئ ما ؟ 225 00:20:53,240 --> 00:20:55,160 لا . 226 00:20:56,120 --> 00:20:58,960 ياسمين سميييس إيايك أو ياقوتيّة أو شيئ ما . 227 00:21:00,920 --> 00:21:02,840 أنا لا أيّ شيء سمييي . 228 00:21:05,320 --> 00:21:07,240 تحتاج لأي شيئ ؟ 229 00:21:07,720 --> 00:21:09,240 لا . 230 00:21:09,480 --> 00:21:11,080 ليل جيّد . 231 00:21:11,240 --> 00:21:12,840 ليل جيّد . 232 00:21:29,760 --> 00:21:33,320 - أنا هنا لرؤية الأخً دييمونيكو . - يجب عليك أن توقّع عند الوصول . 233 00:21:33,480 --> 00:21:37,000 - أونيي إي'يي خمسة دقائق . - يجب على الجميع أن يوقّع عند الوصول . 234 00:21:40,920 --> 00:21:42,840 بضائع معفاة من الضّريبة . 235 00:21:43,920 --> 00:21:46,680 - ظهر وييكوم, أندرو . - جياني, تعال ستاي ؟ 236 00:21:47,760 --> 00:21:49,640 اللّه كامل . 237 00:21:49,800 --> 00:21:51,680 لذا كيف بييو كوينتو ؟ 238 00:21:51,840 --> 00:21:54,920 كيف تعرف عن بييو كوينتو ؟ أنا أُرْسِلْتُ إلى ساو بويو . 239 00:21:55,080 --> 00:21:57,960 - إييفيز اللّه هنا . نعرف كل شيئ . - آه, نعم, نسيت . 240 00:21:58,120 --> 00:21:59,360 كيف حالك جدًّا 241 00:21:59,520 --> 00:22:01,440 لا أعرف . 242 00:22:02,240 --> 00:22:04,040 لا أعرف . 243 00:22:04,200 --> 00:22:08,080 أنا ترافيي حول الوريد التّحقيق ... ميراسييز . 244 00:22:08,240 --> 00:22:10,160 ثمّ أنا أدحضهم . 245 00:22:10,320 --> 00:22:12,480 الرياي ميراسي أيّ شيء بيييفيز أيّ شخص . 246 00:22:12,640 --> 00:22:17,280 - لا أعرف ما أعمله . - لا أحد منّا يعرف ما نعمله . 247 00:22:17,440 --> 00:22:20,000 - لذا ماذا تعمل عليه ؟ - ليس لديّ أيّ فكرة . 248 00:22:20,120 --> 00:22:23,080 كيف يستطيعك شيء ترانسيات إذا ليس لديك أيّ فكرة ؟ 249 00:22:23,240 --> 00:22:26,920 أنا إيينجوست . أنا كلمات ترانسيات, ليس رييفانس . 250 00:22:27,080 --> 00:22:30,800 - لكنّ هذا جوسبيي قرن ثاني . - كمّ ذلك الآن ؟ 251 00:22:30,960 --> 00:22:33,680 لديّ هييبد ترانسيات حوالي 1 5 . 252 00:22:34,280 --> 00:22:36,320 يافيز الأونيي ذلك 20 ستييي للذّهاب . 253 00:22:36,480 --> 00:22:38,840 هناك جدًّا ... ماذا ؟ 35 جوسبييس ؟ 254 00:22:39,000 --> 00:22:43,840 كان لدى الجميع تجربة مختلفة ليسوع, لذا كتبوا القصص المختلفة . 255 00:22:44,000 --> 00:22:47,080 إيه آي آي الجوسبييس, هم تفسيرات, 256 00:22:47,240 --> 00:22:48,920 ذاكرات, 257 00:22:49,080 --> 00:22:51,040 أحلام, ريفيكشنس . 258 00:22:51,200 --> 00:22:54,720 و ليس هناك جوسبيي واحدفي كلمات أكتيوي يسوع ؟ 259 00:22:55,640 --> 00:22:57,640 نحن رجال أيي بييند في كهف, 260 00:22:57,800 --> 00:23:01,040 أيووكينج للكاندي كان ذلك إييت منذ 2,000 سنة . 261 00:23:01,200 --> 00:23:03,200 لذا ماذا في هذا النّصّ ؟ 262 00:23:03,360 --> 00:23:05,280 كنت أونيي على اعتبار كلّ صفحة ثالثة . 263 00:23:05,440 --> 00:23:08,360 - لماذا ؟ - الوثائق الأكثر حساسية 264 00:23:08,520 --> 00:23:11,120 أيويز انقسم إلى الثّلاثة بيننا . 265 00:23:11,280 --> 00:23:14,360 ثلث إلى الدومينيكان, ثلث إلى الفرنسيسكان, 266 00:23:14,520 --> 00:23:16,560 و ثلث إلينا يسوعيّون . 267 00:23:16,720 --> 00:23:20,640 حقيقة أيّ وثيقة هل أونيي معروف إلى جدًّا باويرفي القليل . 268 00:23:20,800 --> 00:23:24,320 ذلك هو تيبيكاي هذا البياس, أليس كذلك ؟ 269 00:23:24,480 --> 00:23:28,440 نحن إييف في وريد الهاييي التّنافسيّ, أندرو . 270 00:23:28,720 --> 00:23:30,640 الكنيسة لا استثناء . 271 00:23:32,640 --> 00:23:35,040 لا شيئ في أيّ وقت يتهرّب خارج هنا, أليس كذلك هو 272 00:23:35,360 --> 00:23:37,760 يونياس, بالطّبع, يريدونه إلى . 273 00:23:41,080 --> 00:23:44,640 كلا الجرحين متشابهين . الحجم النّفس, الشّكل النّفس . 274 00:23:44,800 --> 00:23:47,360 فوّتت الشّريان الرّئيسيّ بأقلّ من سنتيمتر . 275 00:23:47,480 --> 00:23:49,360 تعتقد أنّ ل عمل هذا ؟ 276 00:23:49,520 --> 00:23:52,080 ما يحدث في حياتك, فرانكي ؟ 277 00:23:58,640 --> 00:24:02,120 - لذا, جين, تييي نحن عن تاريخك . - كان مع إيوير ضريبة . 278 00:24:02,280 --> 00:24:04,200 إيوير ضريبة ؟ 279 00:24:04,360 --> 00:24:06,640 عندما قابلته بدا كوي . 280 00:24:06,800 --> 00:24:08,480 هيه, مرحبًا, أنت رجال . 281 00:24:08,640 --> 00:24:10,960 - كيف أنت فييينج ؟ - غرامة . 282 00:24:14,240 --> 00:24:16,160 موافقة ريييي, أو فقط يوافق ؟ 283 00:24:16,320 --> 00:24:19,240 أنا جيّد . لذا كيف أيووكينج يومي ؟ 284 00:24:19,400 --> 00:24:22,040 بدأت سيينت الأوّلو أنت حُجِزْتَ سوييد . 285 00:24:22,200 --> 00:24:24,800 الشّكرًا . يجيء وانا ها هنا ؟ 286 00:24:24,960 --> 00:24:27,520 موافقة, وييي, ارجع إلى جين و الطّبق القذارة . 287 00:24:29,160 --> 00:24:30,400 لذا, 288 00:24:30,560 --> 00:24:32,480 بدا إلى حدّ ما كوي . 289 00:24:32,640 --> 00:24:34,560 طلّق, لكنّ لا أطفال . 290 00:24:35,360 --> 00:24:40,480 لكنه يفت التابي في الميدي من أمّه في أوريجون للعشاء إلى كيي . 291 00:24:40,600 --> 00:24:42,680 نقاط رئيسيّة لأمّ أيونج-ديستانس . 292 00:24:42,840 --> 00:24:45,680 نعم . تعرف, اعتقدت أننيّ سأعطيه طلقة, 293 00:24:45,840 --> 00:24:48,680 لكنك سوف ليس بيييف ما عمله . 294 00:24:48,840 --> 00:24:52,800 كلّ وقت سينجي الذي أخذه عضّة شريحة لحمه, 295 00:24:52,960 --> 00:24:55,280 هو جراويد . هو جراويد ! 296 00:25:47,920 --> 00:25:49,160 اللّعنة ! 297 00:25:49,320 --> 00:25:51,600 توقّف ! هناك طفل ! 298 00:25:53,200 --> 00:25:53,960 توقّف ! 299 00:25:54,120 --> 00:25:55,360 الانتظار ! 300 00:25:55,520 --> 00:25:57,480 هناك طفل ! 301 00:25:58,560 --> 00:26:00,880 فرانكي, ماذا أنت يعمل ! 302 00:26:03,800 --> 00:26:05,440 أين الطّفل ؟! 303 00:26:05,600 --> 00:26:07,560 وتتش هو, إيادي ! 304 00:26:07,720 --> 00:26:10,760 - فرانكي ! - أين إيادي ! هل تراها ! 305 00:26:10,920 --> 00:26:12,520 أسقطت طفلها ! 306 00:26:12,680 --> 00:26:17,640 فرانكي, لم يكنّ هناك طفل, العسل . ليس هناك طفل و ليس هناك إيادي . 307 00:26:17,800 --> 00:26:20,240 - ما يحدث ؟ - لا, العسل, هو ... 308 00:26:25,040 --> 00:26:27,040 كان هناك إيادي . رأيتها ! 309 00:26:27,200 --> 00:26:29,800 - لم يكنّ هناك إيادي . - أسقطت طفلها ! 310 00:26:29,960 --> 00:26:31,880 أقسم ... أقسم ! 311 00:26:32,720 --> 00:26:34,840 أنا فقط وانا يصلك إلى البيت, الموافقة ؟ 312 00:26:46,600 --> 00:26:48,520 أنت حقّ أيي ؟ 313 00:26:49,840 --> 00:26:51,760 وي'يي محلّيّ على الفور . 314 00:27:36,680 --> 00:27:38,160 - فرانكي ... - هيه, أنت ! 315 00:27:38,320 --> 00:27:41,160 - أنت تتكلّم معي ؟ - أنت أندرو كيرنان ؟ 316 00:27:41,320 --> 00:27:44,160 أندرو كيرنان ؟ لا . درنينج أبٍ اسمي . 317 00:27:48,240 --> 00:27:49,560 مايو أنا هييب أنت ؟ 318 00:27:49,720 --> 00:27:52,360 لا أحد يستطيع هييب أنا الآن . أنا جُومِعْتُ . 319 00:29:15,720 --> 00:29:18,720 الرّكّاب من فضلك يغادرون القطار . 320 00:29:19,520 --> 00:29:21,440 هييب الشّخص ! 321 00:29:42,680 --> 00:29:45,280 فرانكي بيج ؟ 322 00:29:45,440 --> 00:29:47,800 نحن سكيدو سوف اختبارات أكثر 323 00:29:47,960 --> 00:29:51,920 - لليوم بعد الظّهر حوالي الأربعة . - هل أدرت اختبار حمل ؟ 324 00:29:52,080 --> 00:29:53,760 نعم . 325 00:29:53,920 --> 00:29:56,320 هل أنا حامل ؟ 326 00:29:56,480 --> 00:29:57,840 لا . 327 00:29:58,000 --> 00:30:01,480 - كنت ؟ - لا أعرف . 328 00:30:25,400 --> 00:30:29,560 يأخذ هذا, أيي و الشّراب منه, لهذا فنجان بيوود ي, 329 00:30:29,720 --> 00:30:33,280 حظيرة لك, و لرجال أيي, حتّى قد تُسَامَح آثام . 330 00:30:33,440 --> 00:30:36,000 يعمل هذا في ذكراي . 331 00:30:36,840 --> 00:30:38,760 هذا هو بيوود المسيح . 332 00:30:44,320 --> 00:30:46,240 هذا هو بيوود المسيح . 333 00:30:53,000 --> 00:30:54,920 هذا هو بيوود المسيح . 334 00:31:17,720 --> 00:31:20,840 وييي, أنا معتوه, أو الموت, أو كلاهما ؟ 335 00:31:21,000 --> 00:31:23,200 وييي, لا أحد من الفوق . 336 00:31:23,360 --> 00:31:26,400 أكتيوييي, أعتقد أنّك إلى حدّ ما راشناي, 337 00:31:26,560 --> 00:31:29,720 و بالرّغم من جروحك أنت في هييث جيّد جدًّا . 338 00:31:29,880 --> 00:31:33,840 لكنّ هناك بوسيبيييتي آخرذلك للقلق . 339 00:31:34,000 --> 00:31:35,200 إبييبسي . 340 00:31:36,120 --> 00:31:37,440 إبييبسي ؟ 341 00:31:38,120 --> 00:31:40,400 قد أدرنا بعض اختبارات البريييميناري, 342 00:31:40,560 --> 00:31:44,440 و, أشياء أيي المقدّرة, أعتقد أنّه قد إكسبياين أيوت . 343 00:31:44,600 --> 00:31:46,720 لكنّ ذلك يبدو إيمبوسيبي . 344 00:31:46,880 --> 00:31:49,640 كيف يستطيع توقظ يومًا واحدًا فقط و لدى ذلك ؟ 345 00:31:49,800 --> 00:31:54,040 وييي, تستطيع ليس, لكنّ, أه, وصفت إصابة بينت إلى الرّأس, 346 00:31:54,200 --> 00:31:57,120 هييسيناشنس مزعج . تسمع الأصوات . 347 00:31:57,280 --> 00:32:00,720 - هؤلاء كويد أيي يشير إلى إبييبسي . - لذا ماذا نعمله الآن ؟ 348 00:32:00,880 --> 00:32:05,600 نحن سوف ملحق بعض الإيكتروديز في النيو-كورتيكس العلويّ . 349 00:32:05,760 --> 00:32:10,120 الانتظار دقيقة, انتظر . تريد وضع التّلغرافات داخل رأسي ؟ 350 00:32:10,280 --> 00:32:14,840 فرانكي, نحن سيعمل أي شيئ نستطيع للاكتشاف ماذا يسبّب هذا . 351 00:32:15,000 --> 00:32:17,320 تتدلّى في هناك . 352 00:32:32,520 --> 00:32:34,120 الصّرع ؟ 353 00:32:34,280 --> 00:32:38,040 - أنت شويد يحصل على الرّأي الآخر . - الآنسة بيج ؟ 354 00:32:38,200 --> 00:32:39,560 أنا الأب درنينج . 355 00:32:39,720 --> 00:32:41,640 تكلّمت معي على القطار . 356 00:32:43,240 --> 00:32:45,960 - أنا إيايك سوف إلى تيك عما حدث . - لماذا ؟ 357 00:32:46,120 --> 00:32:48,680 هل تعرف ما هي علامات الصّلب ؟ 358 00:32:48,800 --> 00:32:51,600 أب, أنا يجب يصل فرانكي إلى البيت . الشّكرًا . 359 00:32:51,760 --> 00:32:55,760 أنا يفهم كيف أنت فيي, لكنّ بييس أنا لكيي إذا غيّرت رأيك . 360 00:33:00,920 --> 00:33:03,480 أندرو, تعال في . 361 00:33:03,600 --> 00:33:06,000 أعتقد أننا قد وجدنا واجبك القادم . 362 00:33:06,160 --> 00:33:09,640 كنت آمل أنك قد غيّرت رأيك عن إرسالني إلى بييو كوينتو . 363 00:33:09,800 --> 00:33:12,560 ليس لدينا أيّ سجلّ لكنيسة في بييو كوينتو . 364 00:33:13,520 --> 00:33:16,760 ماذا ؟ ذلك هو إيمبوسيبي . يجب أن يكون هناك بعض الخطأ . 365 00:33:16,920 --> 00:33:19,960 لا خطأ, الأب . قد فحصت فيه مايسييف . 366 00:33:20,560 --> 00:33:24,160 إذا هناك كنيسة في بييو كوينتو, إنّه ليس أحد ملكنا . 367 00:33:24,320 --> 00:33:26,480 و لا سجلّ للقسّيس هناك, أيضًا . 368 00:33:26,640 --> 00:33:31,120 هذا أُرْسِلَ من قبل درنينج أبٍ في بيتسبرج, من كاميرا القطار الأمنيّة . 369 00:33:31,280 --> 00:33:34,400 ماذا افترضنا للكون أيووكينج ل؟ 370 00:33:34,560 --> 00:33:35,680 وتتش . 371 00:33:37,440 --> 00:33:38,360 توقّف . 372 00:33:41,240 --> 00:33:43,560 أوبفيوسيي هو نوع من هجوم . 373 00:33:43,720 --> 00:33:46,920 ربّما ملك . المعاصم ضُمِّدَتْ . 374 00:33:47,080 --> 00:33:50,440 طبقًا للأبٍ درنينج, هي جُلِدَتْ ريبيتيديي 375 00:33:50,600 --> 00:33:52,760 بقوّة غير مرئيّة . 376 00:33:52,920 --> 00:33:56,560 - كم أهمّيّة هذا الريييي, دانيي ؟ - لا نعرف بعد . 377 00:33:56,720 --> 00:33:58,920 ثمّ لماذا ترسلني ؟ 378 00:33:59,080 --> 00:34:02,280 بسبب هذا السييبينج من الكرة الأرضيّة ببيتسبرج . 379 00:34:03,960 --> 00:34:06,880 عشرون شاهد مذعور ... جروح أنيكسبياينيد ... 380 00:34:07,040 --> 00:34:09,840 ..قسّيس كاثوييك .'' الببييسيتاي بائس, 381 00:34:10,000 --> 00:34:12,480 لكنّ بالوقت أصل هناك هو لدى وييي بيوون على . 382 00:34:12,640 --> 00:34:14,560 نحقّق في هذا . 383 00:34:35,600 --> 00:34:36,840 تعرف ما سمعته ؟ 384 00:34:37,000 --> 00:34:40,600 قسّيس كاثوييك في الصّحيفة قال أنه كان إيايك الشّيء ... 385 00:34:42,200 --> 00:34:43,920 - فرانكي . - هيه, فرانكي . 386 00:34:44,080 --> 00:34:46,000 - هيه, فرانكي . - هيه, فرانكي . 387 00:34:46,160 --> 00:34:48,800 هيه, أنا شويد أنا إيايك فيي يعمل مونويوج . 388 00:34:50,240 --> 00:34:54,320 هيه, تشيري . ابدأ ها هنا و يأخذ مقعد . إي'يي فقط ثانية . 389 00:34:54,480 --> 00:34:57,960 تعرف ماذا ؟ أعتقد أنّني فقط سوف الانتظار لدونا . 390 00:34:59,080 --> 00:35:01,000 آه . الموافقة . 391 00:35:07,680 --> 00:35:11,600 - ما يستعملها ؟ - تريد الحصول على الرّأي الآخر . 392 00:35:11,760 --> 00:35:15,000 - يعتقدون أنّ قد يكون لديها إبييبسي . - إبييبسي ؟ 393 00:35:15,160 --> 00:35:17,960 هي لا أيووك جيّد جدًّا . 394 00:35:18,120 --> 00:35:22,000 - لماذا هي حتّى في العمل ؟ - هيه ! أنت لوود الرّجال يتوقّفون عن الهمس 395 00:35:22,160 --> 00:35:24,360 إيايك كانت هذه كنيسة لعينة ! 396 00:35:30,280 --> 00:35:32,160 - مرحبًا . - هيييو . 397 00:35:32,320 --> 00:35:34,240 هل لديك موعد, أو ... 398 00:35:34,400 --> 00:35:36,040 لا, أنا لا . 399 00:35:36,200 --> 00:35:41,080 وود أنت إيايك حلاقة, عناية بالأظافر, أو ربّما إيايك نيبيس سوف مثقوب ؟ 400 00:35:43,720 --> 00:35:47,440 وييي, ربّما إذا بدأنا بقصّ فقط, نحن كويد يذهب من هناك . 401 00:35:48,280 --> 00:35:50,720 - شكرًا . - يبدأ . يأخذ مقعد . 402 00:35:53,280 --> 00:35:56,960 هنا نذهب . وضع إي'يي هذا الشّال على لذا لا تمرض برقبة شائكة . 403 00:35:57,120 --> 00:35:58,240 شكرًا . 404 00:36:00,520 --> 00:36:01,960 لذا, أين أنت من ؟ 405 00:36:02,120 --> 00:36:03,760 أنا إييف في روما, أكتيوييي . 406 00:36:03,920 --> 00:36:06,360 - كوي . - و أنت ؟ 407 00:36:06,520 --> 00:36:09,440 - أنا من نابيس . - نابيس . 408 00:36:10,720 --> 00:36:13,040 نابيس, موندو سيتا بيو بيلّا دل اللا . 409 00:36:13,200 --> 00:36:16,760 نابيس, فيوريدا . تحرّكت هنا للذّهاب إلى سكوي . 410 00:36:16,920 --> 00:36:18,840 أيّ سكوي ؟ 411 00:36:19,360 --> 00:36:23,080 جامعة سيوديا لكوسميتويوجي . انظر, أنا مفوّض . 412 00:36:23,240 --> 00:36:25,520 آه . كوي . 413 00:36:27,360 --> 00:36:30,200 أنا أصبح مجنونًا, أو فرانكي يهتدي لقسّيس ؟ 414 00:36:30,360 --> 00:36:34,200 ماذا أنا كيي أنت ؟ أنا فيي غريب الرّجل لكييينج أنا أب تاريخ الكويد . 415 00:36:35,360 --> 00:36:38,600 أقصد, أنا كويد ليس يواعدك, لكنّ ... تعرف . 416 00:36:38,760 --> 00:36:41,200 آه, لا, عملت يومي فقط . 417 00:36:41,360 --> 00:36:44,560 شكرًا . تستطيع كيي أنا أندرو . 418 00:36:44,720 --> 00:36:46,760 أندرو كيرنان الذي هو اسمي . 419 00:36:51,320 --> 00:36:53,280 دونا . 420 00:36:58,960 --> 00:37:02,320 أعرف هذا سوف صوت كندة غريب, لكنّ 421 00:37:02,480 --> 00:37:04,800 لديّ سورتا كان ينتظرك . 422 00:37:10,800 --> 00:37:14,920 - لذا, أنت إييف في روما ؟ - نعم, لكننيّ ترافيي أيوت, لذا أنا رارييي هناك . 423 00:37:15,080 --> 00:37:16,800 - شكرًا . - قهوة, العسل ؟ 424 00:37:16,960 --> 00:37:19,920 لا, الشّكرًا . لذا ما يحضرك لبينسيفانيا ؟ 425 00:37:20,080 --> 00:37:22,800 الأب درنينج سألنا للتّكلّم معك, الآنسة بيج . 426 00:37:22,960 --> 00:37:25,080 لونا ؟ منا ؟ اعتقدت أنّك كنت قسّيس . 427 00:37:25,240 --> 00:37:29,160 أنا, لكننيّ أيسو محقّق . أعمل مع تقسيم في الفاتيكان 428 00:37:29,320 --> 00:37:32,360 كييد الحشد ل قضايا القدّيسين . 429 00:37:33,800 --> 00:37:37,040 - هل تمانع إذا شغّلت هذا ؟ - لا, ابدأ . 430 00:37:37,200 --> 00:37:39,560 ماذا ... ما اسم فوي ؟ 431 00:37:39,720 --> 00:37:41,640 فرانكي بيج . 432 00:37:42,160 --> 00:37:44,400 - و عمرك ؟ - 23. 433 00:37:44,560 --> 00:37:48,040 - و ... أيّ الكنيسة تحضرها ؟ - لا أحضر الكنيسة . 434 00:37:48,200 --> 00:37:50,120 لكنك كاثوييك ؟ 435 00:37:50,280 --> 00:37:53,920 لا, لا أذهب إلى الكنيسة لأننيّ لا بيييف في اللّه . 436 00:37:57,000 --> 00:38:01,800 وييي. .. ذلك سوف هو لي . ذلك هو أيي أحتاج للمعرفة, الآنسة بيج . 437 00:38:01,960 --> 00:38:03,600 هذا كلّ شيء ؟ 438 00:38:03,760 --> 00:38:05,160 نعم . 439 00:38:05,320 --> 00:38:08,440 ترى, ستيجماتاكس ديبيي ريييجيوس بيوبي . 440 00:38:08,600 --> 00:38:10,440 و ليس هناك استثناءات ؟ 441 00:38:10,600 --> 00:38:13,680 - لا . - وييي, لماذا يفهمون علامات الصّلب ؟ 442 00:38:13,840 --> 00:38:17,040 عندما مات المسيح على الصّليب هو ... مات مع 443 00:38:17,200 --> 00:38:18,680 خمسة جروح . 444 00:38:18,840 --> 00:38:20,800 ظهيره اُبْتُلِيَ من قبل الزّعماء . 445 00:38:20,960 --> 00:38:24,520 كانت هناك جروح في جبينه من تاج أشواك . 446 00:38:24,680 --> 00:38:27,600 كان هناك نييس مقاد خلال أيديه و أقدامه . 447 00:38:29,280 --> 00:38:30,960 و فينييي رمح 448 00:38:31,120 --> 00:38:33,720 قاد خلال جانبه . 449 00:38:34,560 --> 00:38:36,240 خلال التّاريخ 450 00:38:36,400 --> 00:38:40,480 أونيي ديبيي بيوبي ورع قد كان 451 00:38:40,640 --> 00:38:42,560 أفييكتيد بهذه الجروح . 452 00:38:42,760 --> 00:38:44,160 لماذا ؟ 453 00:38:44,320 --> 00:38:46,680 ليس هناك إكسبيانيشن علميّ . 454 00:38:46,840 --> 00:38:50,560 ستيجماتاكس إيه آي آي مسكون بألم السبيريتيوي الشّديد هذا . 455 00:38:50,720 --> 00:38:55,280 بشكل ما يؤثّر عليهم فيسيكييي . هم أسويتيد بأحلام إفيي, 456 00:38:55,440 --> 00:38:58,120 و يظهرون هذا الباتي في أجسامهم . 457 00:38:58,280 --> 00:39:01,320 الكنيسة, من ناحية أخرى, هو للتّحيّات كهديّة . 458 00:39:01,480 --> 00:39:02,760 هديّة من اللّه . 459 00:39:02,920 --> 00:39:05,920 هديّة ؟ هل يمكن أن أعيده ؟ 460 00:39:10,080 --> 00:39:14,480 الاستماع, الأب, يستطيع أظهرك هؤلاء و أنت كويد تييي أنا أيّ أنت تفكّر ؟ 461 00:39:15,800 --> 00:39:17,640 نعم . نعم, بالطّبع . 462 00:39:46,720 --> 00:39:48,440 قهوة, العسل ؟ 463 00:39:50,560 --> 00:39:52,400 وييي, ماذا تفكّر ؟ 464 00:39:52,560 --> 00:39:56,000 - هو لا ريييي يهمّ ما أفكّر . - ماذا ذلك المتوسّط ؟ 465 00:39:56,160 --> 00:39:58,760 يعني أوفيسيييي هذا ليس حالةً للكنيسة . 466 00:39:58,920 --> 00:40:04,160 لقول أن ملحد سيف-كونفيسيد جروح المسيح للمعروضات 467 00:40:04,320 --> 00:40:06,320 - تناقض في المصطلحات . - هنا . 468 00:40:06,480 --> 00:40:09,720 قراءة ذلك . وجدت أن على مطبخي تابي في صباح سابق . 469 00:40:09,880 --> 00:40:13,080 الآن, لا أعرف ما يقوله ذلك, لكنّ ذلك الخطّ ملكي . 470 00:40:13,240 --> 00:40:14,720 هو إيتيايان . 471 00:40:14,880 --> 00:40:18,960 يقول, سبييت قطعة خشب و أنا هناك .'' 472 00:40:19,480 --> 00:40:22,040 أسانسير حجر و أنت وييي يجدني .'' 473 00:40:22,200 --> 00:40:25,520 - هو إلى حدّ ما بيتيفي, أكتيوييي . - هذا ليس بيتيفي ! 474 00:40:25,680 --> 00:40:28,320 هذا تحذير ! يعني بغضّ النّظر عما أعمله, ... 475 00:40:28,480 --> 00:40:30,480 - الآنسة بيج ... - ..لا يمكن أن أهرب منه . 476 00:40:30,640 --> 00:40:34,520 - الآنسة بيج, أنا إيايك وود ريييي إلى هييب ... - تعرف ماذا ؟ 477 00:40:34,680 --> 00:40:37,600 هذا لا يذهب في أيّ مكان . لا تعرف ما هو هذا . 478 00:40:37,760 --> 00:40:40,640 لا يمكن أن تعطيني إجابة . قهوة عليّ . هنا . 479 00:41:09,080 --> 00:41:12,920 ليس هناك تفسير علميّ . 480 00:41:16,880 --> 00:41:19,600 ستيجماتاكس هو ناس متديّنة بشدّة . 481 00:41:20,720 --> 00:41:23,200 نحن سيعمل أي شيئ نستطيع 482 00:41:23,360 --> 00:41:27,880 للاكتشاف, لكنّ باعتبار كلّ الظّروف, يعتقد ل أنّه قد يشرح كثيرًا . 483 00:41:28,040 --> 00:41:32,520 خلال التّاريخ, فقط النّاس التي تعتقد بشدّة في اللّه 484 00:41:32,680 --> 00:41:35,760 قد اُبْتُلِيَ بهذه الجروح . الأقرب يجيئون إلى اللّه, 485 00:41:35,920 --> 00:41:38,560 الأكثر مفتوحًا هم إلى شياطين أوفثيير العذاب . 486 00:41:39,960 --> 00:41:42,000 الكنيسة تعتبره هديّة . 487 00:41:42,160 --> 00:41:43,920 هديّة من اللّه . 488 00:41:54,360 --> 00:41:57,640 - نخب مساء الجمعة . - نعم . إلى مساء الجمعة, العسل . 489 00:42:01,720 --> 00:42:03,080 فرانكي ! 490 00:42:04,920 --> 00:42:09,240 لا يقلق . اطلب شراب آخر . إي'يي أيمن ثانية . أنا سوف فحص هو بالخارج . 491 00:42:09,400 --> 00:42:10,760 لكنّ يوجست لا يمكن أن يخبر 492 00:42:10,920 --> 00:42:13,320 لا يحبس أنفاس ملكك لكنّ الأشياء الجميلة تذهب إلى الجحيم 493 00:42:13,480 --> 00:42:15,320 - هيه, جيريفريند . - هيه . 494 00:42:15,480 --> 00:42:18,640 - ماذا إلى أعلى ؟ اعتقدت أنّك كنت تستريح . - هل رأيت ستيفين ؟ 495 00:42:18,800 --> 00:42:21,560 يصرف نظر عن ستيفين . ماذا مع ذلك القسّيس ؟ 496 00:42:21,720 --> 00:42:23,600 بيييف أنا, هو أعمال أيي . 497 00:42:23,760 --> 00:42:25,840 هيه, هل يمكن أن نحضر لدوبيس كلّ واحد ؟ 498 00:42:26,000 --> 00:42:28,920 هيه, تعرف ما المرعب من ليس بيييفينج في اللّه ؟ 499 00:42:29,080 --> 00:42:30,360 بيييفينج فيه . 500 00:42:30,520 --> 00:42:34,240 أعني ريييي بيييفينج فيه هل فكرة مخيفة لعينة . 501 00:42:34,400 --> 00:42:37,040 هو مساء الجمعة . تأخذ الأشياء أيضًا سيريوسيي . 502 00:42:37,200 --> 00:42:40,240 إذا هناك اللّه, يكرهني . يدمّر إيايف ي . 503 00:42:40,400 --> 00:42:42,760 فرانكي, هو سوف حقّ أيي . الرّجل, ريياكس . 504 00:42:42,920 --> 00:42:46,240 لا تحصل عليه, أليس كذلك أنت لديّ هوييز لعين خلال معاصمي ! 505 00:42:46,400 --> 00:42:48,760 لديّ سياشيز عبر مؤخّرتي ! 506 00:42:48,920 --> 00:42:51,960 إذا ليس اللّه الذي يعمل هذا إليّ, ثمّ الّذي ؟ 507 00:42:53,320 --> 00:42:55,320 أعتقد أنّك أيوسينج هو, الرّجل . 508 00:42:58,160 --> 00:43:00,080 أين أنت جوين ؟ 509 00:43:01,360 --> 00:43:02,520 فرانكي ! 510 00:43:12,040 --> 00:43:12,840 فرانكي ! 511 00:43:14,640 --> 00:43:16,200 فرانكي, استيقظ ! 512 00:43:16,360 --> 00:43:18,440 يستيقظ ! فرانكي ! 513 00:43:27,640 --> 00:43:30,360 لا فقط فكين يقف هناك ! الأمبوانس لكيي ! 514 00:43:30,520 --> 00:43:31,320 لعنة . 515 00:43:42,560 --> 00:43:44,640 فرانكي, أين أنت ؟! 516 00:43:58,120 --> 00:43:59,680 يتهرّب خارج هناك ! 517 00:44:24,000 --> 00:44:26,040 الآنسة بيج ؟ 518 00:46:21,480 --> 00:46:23,000 فرانكي ! 519 00:46:35,440 --> 00:46:39,240 - دعنا نحضر لك أوتا هنا . - فرانكي . 520 00:46:39,400 --> 00:46:44,840 - نحتاج لأخذها إلى بياس آمن . - هنا, أخذتك . أخذتك . 521 00:47:18,680 --> 00:47:21,720 - ظهر وييكوم . - أين أنا ؟ 522 00:47:21,880 --> 00:47:24,240 أنت في كنيسة الأب درنينج . 523 00:47:26,560 --> 00:47:27,880 هنا . 524 00:47:28,040 --> 00:47:29,960 أعتقدهيشويديحصل على بعض الباقي . 525 00:47:30,600 --> 00:47:32,720 أنت حقّ أيي ؟ 526 00:47:37,200 --> 00:47:39,360 أنت براز أيووك إيايك . 527 00:47:39,520 --> 00:47:41,440 هو إيايك سميييس ... 528 00:47:42,960 --> 00:47:44,160 فيوويرز . 529 00:47:45,080 --> 00:47:47,640 قد خرست أيي في شعرك . 530 00:48:09,760 --> 00:48:10,680 في الحال . 531 00:48:10,840 --> 00:48:13,400 - جياني, تعال ستاي ؟ - أندرو, كيف حالك ؟ 532 00:48:13,520 --> 00:48:14,680 جياني, استمع ... 533 00:48:14,840 --> 00:48:17,800 - كويد أنت شيء ترانسيات ؟ - سي . هل لديك هو هناك ؟ 534 00:48:17,960 --> 00:48:20,120 نعم, لديّ هو هنا . بياي إي'يي هو . 535 00:48:30,640 --> 00:48:32,040 ثاما ... 536 00:48:32,200 --> 00:48:36,440 - وييي, ما هو ؟ هل هو التّمتمة ؟ - لا, ليس التّمتمة على الإطلاق . 537 00:48:36,600 --> 00:48:38,320 من يتكلّم ؟ 538 00:49:45,440 --> 00:49:49,360 - صباح, الآنسة بيج . أنت أعلى إيريي . - هيه, أعتقد أنّك عملت خطأً . 539 00:49:49,520 --> 00:49:51,880 - ماذا تعنيه ؟ - لا يمكن أن يكون لديّ علامات صلب . 540 00:49:52,040 --> 00:49:55,600 يسوع صُلِبَ من جانب لآخر بيمز أيديه, ليس معاصمه . 541 00:49:55,760 --> 00:49:58,640 جروحي خلال المعاصم . لذا أنت خطأ . 542 00:49:58,800 --> 00:50:03,680 أكتيوييي, العلماء قد اكتشفوا أن في بيوبي العصر الرّومانيّ صُلِبَ 543 00:50:03,840 --> 00:50:06,040 خلال المعاصم, ليس البيمز . 544 00:50:06,200 --> 00:50:08,600 كويد الأيدي ليس دعم وزن جسم, 545 00:50:08,760 --> 00:50:11,000 لذا قد صلبوهم خلال المعاصم . 546 00:50:11,160 --> 00:50:15,680 لا, انتظر, أنت تيييينج أنا أنّ كلّ صورة, 547 00:50:15,840 --> 00:50:17,840 كلّ أوفتشريست تمثال, 548 00:50:18,000 --> 00:50:20,840 كلّ صليب سينجي في الووي وريد خطأ ؟ 549 00:50:21,000 --> 00:50:25,360 لا, لا فقط غير دقيق . هم انطباعات الحقيقة . 550 00:50:25,520 --> 00:50:29,000 أيقونات قُصِدَتْ للكون إينسبيراشناي . 551 00:50:29,160 --> 00:50:32,240 الآنسة بيج, هناك إايز شيء أنت شويد يعرف . 552 00:50:32,400 --> 00:50:36,120 الكلمات تواصل الإعادة ذلك, أه, فكّرت كانوا الهراء . 553 00:50:36,280 --> 00:50:38,080 هو ليس . 554 00:50:38,240 --> 00:50:42,160 هو أكتيوييي إيانجواج معيّن جدًّا . إنّها استمارة آراميّة . 555 00:50:43,200 --> 00:50:44,360 ماذا ؟ 556 00:50:44,520 --> 00:50:47,720 هو استمارة آراميّة ذلك لم يُسْتَخْدَم لمدّة 1900 سنة . 557 00:50:47,880 --> 00:50:51,120 هو ديايكت اُسْتُخْدِمَ في جيييحول وقت يسوع . 558 00:51:31,120 --> 00:51:33,920 شقّ قطعة خشب و ل هناك . 559 00:51:34,280 --> 00:51:37,000 أسانسير حجر و ستجدني . 560 00:52:30,040 --> 00:52:32,360 - هل اتّصلت ؟ - لا . 561 00:52:32,520 --> 00:52:34,440 ماكينتها لم حتّى تلتقط . 562 00:52:58,440 --> 00:53:00,360 الآنسة بيج ؟ 563 00:53:32,840 --> 00:53:34,400 فرانكي ؟ 564 00:54:07,360 --> 00:54:09,080 من أنت ؟ 565 00:54:13,320 --> 00:54:16,280 الرّسول غير مهمّ . 566 00:55:57,320 --> 00:56:00,440 أنا إيايك فيي قلبي ينكسر . 567 00:56:03,760 --> 00:56:05,960 لماذا هل أنا حزين جدًّا ؟ 568 00:56:13,760 --> 00:56:15,680 هو فيوويرز إيايك السميييس في هنا . 569 00:56:18,360 --> 00:56:21,120 يحبّ ... الياسمين أو ... 570 00:56:22,840 --> 00:56:24,960 ..الوردة أو شيئ ما . 571 00:56:25,600 --> 00:56:28,160 - يستطيعك سمييي ذلك ؟ - نعم, أستطيع . 572 00:56:32,040 --> 00:56:34,080 - من كتب ذلك ؟ - أنت عمل . 573 00:56:34,240 --> 00:56:37,120 - ل كتب ذلك ؟! - نعم . 574 00:56:49,760 --> 00:56:52,440 - هل سمعت من الأبٍ أندرو ؟ - لا, السّموّ . 575 00:56:52,600 --> 00:56:55,480 - ليس لديه فييد تقرير . - ما هؤلاء ؟ 576 00:56:55,640 --> 00:56:58,880 هذا هو سييبينجز الجريدةمن مكتبنا في نيويورك . 577 00:56:59,040 --> 00:57:01,200 الأوّل من بينسيفانيا . 578 00:57:01,360 --> 00:57:04,040 الآخرون من نيويورك و واشنطن . 579 00:57:04,200 --> 00:57:08,400 هؤلاء أكثر تدمير . يذكر هذا علامات الصّلب . 580 00:57:08,560 --> 00:57:12,440 - هو لا ينزع فتيل الوضع . - كيي شيي آي هو بيت ؟ 581 00:57:12,600 --> 00:57:17,520 لديه كونسييود تحقيقه و يبلّغني في نيويورك الأسبوع القادم . 582 00:57:22,000 --> 00:57:25,520 فرانكي, يستطيع أنت بييس يجيء ها هنا و لدى أيووك في هذا ؟ 583 00:57:25,680 --> 00:57:28,800 أستطيع فقط ليس بيييف ذلك لا أحد لهذا أيّ شيء الوسائل إليك . 584 00:57:33,160 --> 00:57:34,080 فرانكي ؟ 585 00:57:41,880 --> 00:57:43,880 فرانكي, يستطيعك بييس ... 586 00:57:47,160 --> 00:57:49,760 يستطيعك أيووك بييس في هذا ؟ 587 00:57:50,000 --> 00:57:54,280 أحيانًا الموضوعات تحتفظ بالقطع أو الصّور التي يمكن أن تُرْسَل 588 00:57:54,440 --> 00:57:55,520 سبكونسشيسيي . 589 00:57:55,680 --> 00:57:59,440 هذا الموضوع لا يحتفظ قطع الصّور . 590 00:57:59,600 --> 00:58:04,080 لا تحصل عليه, هل أنت, الأب كيرنان ؟ أنا لا يعرف يا له من الهييي الذي يعني ! 591 00:58:04,240 --> 00:58:08,200 أنا لا يعرف ماذا الهييي هذا يعني . أريد إيايف ي فقط ثانية, الموافقة ؟ 592 00:58:14,480 --> 00:58:18,640 ل يجلس بين أنفسكما 593 00:58:18,800 --> 00:58:22,800 لا يعتقد أنّك يمكن أن تراني 594 00:58:23,520 --> 00:58:26,920 ل لم يذهب في أيّ مكان 595 00:58:28,040 --> 00:58:31,520 لكنّ بالخارج جسم أوفمي 596 00:58:32,800 --> 00:58:36,480 يصل بالخارج و يلمسني 597 00:58:37,400 --> 00:58:41,200 يعمل المجهود لتكلّم معي 598 00:58:42,000 --> 00:58:45,720 مكالمة بالخارج و ستسمعني 599 00:58:46,600 --> 00:58:49,920 سعيد لي ... 600 00:58:50,080 --> 00:58:51,920 الآنسة بيج ؟ 601 00:58:52,080 --> 00:58:55,760 الآنسة بيج, أنا آسف . 602 00:58:55,960 --> 00:58:58,800 لا يخطئ بيج أنا فقط لأنك أفسدت . 603 00:58:58,960 --> 00:59:01,160 يكون لا يت سوف أنت خارج العلّاقة . 604 00:59:01,320 --> 00:59:04,480 موافقة, لكننيّ آسف . 605 00:59:04,640 --> 00:59:07,560 تعرف, لقسّيس أنت إلى حدّ ما ريينتيس . 606 00:59:07,720 --> 00:59:12,080 نعم, أخمّن أننيّ توقّفت عن الكون قسّيس و ظهر سييبيد في حيّز الوجود عالم . 607 00:59:12,240 --> 00:59:14,120 يحدث . 608 00:59:14,280 --> 00:59:17,240 هيه, ماذا نوع العالم هل قسّيس, بأيّة حال ؟ 609 00:59:17,400 --> 00:59:19,320 لا تريد المعرفة . 610 00:59:19,480 --> 00:59:21,680 آه, نعم, أعمل ! 611 00:59:21,880 --> 00:59:23,640 كنت عالم كيمياء عضويًّا ؟ 612 00:59:23,800 --> 00:59:26,360 عملك ويك من كلّ جانب بهؤلاء جياسيز 613 00:59:26,480 --> 00:59:30,080 بالشّريط اللّاصق حول الجوانب, و واقيات جيب ؟ 614 00:59:30,240 --> 00:59:32,360 أنا عمل, أكتيوييي . 615 00:59:32,520 --> 00:59:36,680 بأيّة حال, يوم واحد قرّرت فقط أن أنا كنت على وشك أن أصبح قسّيسًا . 616 00:59:36,840 --> 00:59:37,760 لماذا ؟ 617 00:59:37,920 --> 00:59:40,080 - الهوييز . - الهوييز ؟ 618 00:59:40,240 --> 00:59:42,520 - الهوييز في النّظريّات . - ماذا نظريّات ؟ 619 00:59:42,680 --> 00:59:44,760 الوريد هو ستّة أويد سنوات البييييون . 620 00:59:44,920 --> 00:59:49,640 قد كان هناك إيايف لمدّة ثلاثة سنوات بييييون, لكنّ فيما مضى أنّ كان هناك لا شيئ . 621 00:59:49,800 --> 00:59:53,040 لا إيايف . فقط مجموعة الإيمينتس سويريينج من كلّ جانب . 622 00:59:53,200 --> 00:59:56,200 ثمّ يوم واحد, بدون سبب واضح من أيّ نوع, 623 00:59:56,360 --> 00:59:59,280 أيي هؤلاء إيمينتس جاء معًا في التّناسق الممتاز 624 00:59:59,440 --> 01:00:01,320 و كان هناك إيايف سدينيي . 625 01:00:01,480 --> 01:00:04,840 إيايك إييياك الكائنات الحيّةو ... و قنافذ و ... 626 01:00:05,000 --> 01:00:06,920 بيرة و ... فطيرة الجبن . 627 01:00:07,080 --> 01:00:10,320 بيرة و فطيرة الجبن . هل عرفت أنّ الرّهبان اخترعوا أيكوهوي ؟ 628 01:00:10,480 --> 01:00:13,040 - نعم . الجميع يعرف ذلك . - عرفت ذلك ؟ 629 01:00:13,160 --> 01:00:14,080 نعم . 630 01:00:14,240 --> 01:00:17,920 وييي, بأيّة حال, للرّجوع إلى الهوي الكبير . هناك ريييي ... 631 01:00:18,080 --> 01:00:20,320 هناك ريييي هو ليس أيّ إكسبيانيشن . 632 01:00:20,920 --> 01:00:23,800 و, اعتقدت أن كان هناك شيئ ما أكثر من 633 01:00:23,960 --> 01:00:26,960 وييي, أهمّ من الكيمياء العضويّة التي تستمرّ, 634 01:00:27,120 --> 01:00:29,240 و اعتقدت ذلك ... كان اللّه . 635 01:00:29,400 --> 01:00:32,880 و كان ذلك اللّه ريسبونسيبي لأيي هذا ... إيايف . 636 01:00:33,040 --> 01:00:36,320 - أنا ريييي لا يمكن أن يحصل على إياين عليك . - لم لا ؟ 637 01:00:36,480 --> 01:00:40,760 - لا يمكن أن أفهم رجلاً الذي أبدًا ... - لم يعمل أيوف لامرأة أبدًا ؟ 638 01:00:40,920 --> 01:00:44,480 وييي, هذا قد يجيء كمفاجأة عظيمة إليك, لكنّ 639 01:00:44,760 --> 01:00:46,800 أنا لم أُحْتَمَل قسّيس . 640 01:00:48,160 --> 01:00:50,400 - أنت لم إيايك هو ؟ - ماذا ليس إلى إيايك ؟ 641 01:00:50,560 --> 01:00:53,600 - لكنّك لا تفوّته ؟ - نعم, بالطّبع أفوّته . 642 01:00:53,760 --> 01:00:56,240 أقصد, أنا بشريّ, تعرف . 643 01:00:56,400 --> 01:01:01,640 أنا سترجي به, لكننيّ قد عملت اختيارًا . باسيكييي, قد استبدلت 644 01:01:01,800 --> 01:01:04,720 مجموعة واحدة لكومبييكاشنس لآخر . 645 01:02:14,520 --> 01:02:16,600 لذا هذا هو الرّابع ؟ 646 01:02:16,760 --> 01:02:19,320 - ماذا تعنيه ؟ - عندما قابلتك أوّلاً, 647 01:02:19,440 --> 01:02:22,360 لم تقول أن كانت هناك خمسة جروح ؟ 648 01:02:22,520 --> 01:02:25,760 وييي, هذا هو الرّابع . ما الخامس ؟ 649 01:02:27,560 --> 01:02:29,480 الرّمح . 650 01:02:29,960 --> 01:02:32,040 ذلك هو الجرح ذلك الكيييد هو . 651 01:02:32,200 --> 01:02:34,120 لا يقلق, فرانكي . 652 01:02:34,280 --> 01:02:37,520 لا معلم قد تلقّى في أيّ وقت الفوي خمسة جروح . 653 01:02:37,680 --> 01:02:40,920 قد قابلت في أيّ وقت شخص آخر من لديه علامات صلب ؟ 654 01:02:41,080 --> 01:02:45,720 قد عملت بييجريماج لسميي فييياج في جبال إيتيي الجنوبيّ . 655 01:02:45,880 --> 01:02:48,080 هناك قابلت بيو بادر كييد قسّيس . 656 01:02:48,240 --> 01:02:51,320 تلقّى الجروح أوّلاً عندما كان 23 سنةً من العمر, 657 01:02:51,480 --> 01:02:54,080 نفس العمر كفرنسيس القدّيس لأسيسي . 658 01:02:54,240 --> 01:02:56,160 من فرنسيس القدّيس لأسيسي ؟ 659 01:02:56,320 --> 01:03:01,440 كان فرنسيس القدّيس الصّيغة المتكلّم لتلقّي علامات الصّلب, في 1 3thC . 660 01:03:01,560 --> 01:03:04,800 كان شابّ وييد, من سدينيي غيّر طرقه 661 01:03:04,960 --> 01:03:08,800 بعد أن كان لديه رؤية للكون المسيح أيونجسايد المصلوب . 662 01:03:08,960 --> 01:03:13,840 عندما استيقظ, أيديه و أقدامه كانوا ... هل بييدينج . 663 01:03:14,000 --> 01:03:17,000 هذا القسّيس, هل جروحه بمثل سوء منجم ؟ 664 01:03:17,160 --> 01:03:18,680 بادر بيو . 665 01:03:18,840 --> 01:03:23,760 أحيانًا هو أيوست باينت البيوود يوم . و عانى من تيرريبي هجمات شيطانيّة . 666 01:03:23,920 --> 01:03:24,920 قسّيس ؟ 667 01:03:25,080 --> 01:03:29,240 ستيجماتاكس إيه آي آي يعاني أشدّ سبيريتيوي كونفييكت . 668 01:03:29,400 --> 01:03:31,280 الأقرب يجيئون إلى اللّه, 669 01:03:31,440 --> 01:03:35,080 الأكثر مفتوحًا هم إلى الإغراء, إلى أحلام إفيي, 670 01:03:35,440 --> 01:03:38,160 إلى عذاب شياطينهم . 671 01:03:38,320 --> 01:03:43,040 سمييي يصاحب الجروح . رائحة القدسيّة, السمييي من ... 672 01:03:43,200 --> 01:03:44,120 فيوويرز ؟ 673 01:03:44,280 --> 01:03:45,800 نعم . 674 01:03:46,560 --> 01:03:47,640 فيوويرز . 675 01:03:49,120 --> 01:03:51,040 وييي, ما حدث إليه ؟ 676 01:03:51,200 --> 01:03:53,520 كمّ جروح تلقّاها ؟ 677 01:03:53,680 --> 01:03:55,600 هو ... 678 01:03:56,080 --> 01:03:58,520 هو إييفيد إلى عمر أويد . 679 01:03:58,680 --> 01:04:01,240 كمّ جروح تلقّاها ؟ 680 01:04:04,840 --> 01:04:06,000 اثنان . 681 01:04:12,480 --> 01:04:14,400 أموت, أليس كذلك ؟ 682 01:04:17,200 --> 01:04:19,200 هذا الشّيء هو كيييينج أنا . 683 01:04:41,720 --> 01:04:43,560 هنا سيوسر مجهد . 684 01:04:43,720 --> 01:04:45,880 تخميني هو بروبابلياراميك . 685 01:04:46,040 --> 01:04:47,200 أسبيتا . 686 01:04:47,360 --> 01:04:49,280 أنا أيووكينج فيه . 687 01:04:50,080 --> 01:04:52,480 لس هناك ... لس هناك مشكلة, جياني ؟ 688 01:04:52,640 --> 01:04:55,320 نعم . لا ترسل لي أيّ صورًا أكثر . 689 01:04:55,480 --> 01:04:57,720 - كمّ أرسلت ؟ - ستّة . لماذا ؟ 690 01:04:57,880 --> 01:05:01,240 - البروبيم هو ما يقول . - وييي, ماذا يقول ؟ 691 01:05:01,400 --> 01:05:05,680 يقول, السّماء أنت للدّاخل, و أيي عنك .'' 692 01:05:05,840 --> 01:05:07,720 أندرو, انس أنّك رأيت هذا . 693 01:05:07,880 --> 01:05:11,280 - الانخفاض هو فورًا . - جياني, ما البروبيم ؟ 694 01:05:11,440 --> 01:05:14,120 هل تتذكّر جوسبييس ... 695 01:05:15,560 --> 01:05:18,800 جياني ؟ جياني, أليس كذلك أنت حتّى الآن هناك 696 01:05:18,960 --> 01:05:21,320 هل تتذكّر عمولة جوسبييس ؟ 697 01:05:21,480 --> 01:05:24,720 لت أُغْلِقَ فجأة كتب هاوسمان صديقك الرّئيسيّ . 698 01:05:24,880 --> 01:05:26,680 نعم, منذ سنوات قليلة, نعم . 699 01:05:26,840 --> 01:05:30,280 اكتشفنا وثيقةً أنّ بدا مثل إنجيل جديد تمامًا . 700 01:05:30,440 --> 01:05:33,080 - ما المغزى ؟ - كان ل أوفث واحد ثلاثة 701 01:05:33,240 --> 01:05:37,520 ترانسياتورز هذا الجوسبيي . كان إنتيرييي مكتوب في الآراميّة . 702 01:05:38,000 --> 01:05:40,840 إيانجواج يسوع و ديسكيبيس ه . 703 01:05:41,000 --> 01:05:43,000 قد يكون كلمات أكتيوي يسوع . 704 01:05:43,160 --> 01:05:44,240 هو ... 705 01:05:45,280 --> 01:05:48,360 أين هو الآن ؟ 706 01:05:49,160 --> 01:05:51,280 جياني ؟ ما يستمرّ ؟ 707 01:05:51,440 --> 01:05:53,000 أنت هناك ؟ 708 01:05:53,160 --> 01:05:53,920 جياني ؟ 709 01:05:58,960 --> 01:06:00,880 سيرا. بونا 710 01:06:03,960 --> 01:06:05,480 ما هذا ؟ 711 01:06:10,400 --> 01:06:12,320 أنّ صورة ؟ 712 01:06:12,480 --> 01:06:14,440 - لا, هو مرآة . - من كان إايز هناك ؟ 713 01:06:14,600 --> 01:06:17,720 - لا أعرف . - اعتقدت أنّك قلت أنّه كانك فقط اثنان . 714 01:06:18,400 --> 01:06:20,320 16a . هل لديك نيج ؟ 715 01:06:22,960 --> 01:06:24,880 من ذلك ؟ 716 01:06:30,080 --> 01:06:32,400 إي'يي عاد بمجرد أن أستطيع . 717 01:06:56,640 --> 01:06:59,120 - كارديناي هاوسمان . - أنا إييت لاجتماع . 718 01:06:59,280 --> 01:07:02,240 - أعتقد أنّ هذا قد يكون للاهتمام . - ما هو ؟ 719 01:07:07,400 --> 01:07:11,320 - أين حصلت على هذا ؟ - كان إ-مييد إلى الأبٍ دييمونيكو . 720 01:07:11,480 --> 01:07:14,440 - بالّذي ؟ - الأب كيرنان في بيتسبرج . 721 01:07:15,640 --> 01:07:17,640 - هل تعرف ما يعنيه ؟ - لا . 722 01:07:17,800 --> 01:07:19,800 هل هو مهمّ ؟ 723 01:07:19,960 --> 01:07:23,600 وييي أنت تييي الاجتماع يكون إي'يي معهم في دقائق قليلة ؟ 724 01:07:28,360 --> 01:07:29,920 مدينة نيويورك 725 01:07:32,200 --> 01:07:33,600 من هو ؟ 726 01:07:33,760 --> 01:07:36,040 لا ينهي المكالمة . لا تنهي المكالمة . 727 01:07:36,200 --> 01:07:37,520 من هذا ؟ 728 01:07:37,680 --> 01:07:39,120 هو صديق أويد . 729 01:07:39,280 --> 01:07:43,400 - دييمونيكو ؟ ما حَدَثَ ؟ - جوسبيي يسوع المفقود ... ظهر . 730 01:07:43,560 --> 01:07:44,880 ذلك هو إيمبوسيبي . 731 01:07:45,040 --> 01:07:45,840 أيامييدا ... 732 01:07:46,000 --> 01:07:47,280 أيامييدا ؟ 733 01:07:47,440 --> 01:07:49,440 في الولايات المتّحدة . بيتسبرج . 734 01:07:49,600 --> 01:07:50,760 يرسل لي شيئ ما . 735 01:07:50,920 --> 01:07:52,840 لا . لا, أستطيع ليس . 736 01:07:53,000 --> 01:07:54,920 وييي كييي هاوسمان أنا . 737 01:08:13,680 --> 01:08:16,600 مرحبًا, تعال في . الباب مفتوح . 738 01:08:23,960 --> 01:08:25,160 فرانكي ؟ 739 01:08:25,320 --> 01:08:27,240 أنا في هنا ! 740 01:08:32,800 --> 01:08:35,360 كيف أنت دوين ؟ رد بيرةً ؟ 741 01:08:35,960 --> 01:08:37,080 بالتّأكيد . 742 01:08:41,880 --> 01:08:46,280 - فحص هؤلاء بالخارج . يصبحون أفضل . - ذلك عظيم . 743 01:08:47,680 --> 01:08:48,840 ريييي جيّدًا . 744 01:08:49,000 --> 01:08:51,680 يو'يي هو أبي للوصول هذه الغرزة للأمام قريبًا . 745 01:08:51,840 --> 01:08:53,760 ذلك عظيم . 746 01:08:53,920 --> 01:08:55,840 دعني أفكّر جبينك . 747 01:08:58,000 --> 01:09:00,640 - يعمل هذا ... يعمل هذا الجرح ؟ - لا . 748 01:09:02,200 --> 01:09:03,840 عظيم . يو'يي. .. 749 01:09:28,080 --> 01:09:30,040 لماذا دهنت على الويي ؟ 750 01:09:30,200 --> 01:09:33,040 أصبحت سئمًا, و أصبحت مريضًا لأيووكينج في ذلك الشّيء . 751 01:10:09,760 --> 01:10:13,280 أنا ريييي يتمنّى أنّك لم تدوم ذلك الزّيّ الآن . 752 01:10:13,440 --> 01:10:15,720 يرتبط لا شيئ محصول بالزّيّ . 753 01:10:15,880 --> 01:10:19,000 وييي, ما هو ؟ ترهبنت ليكون ميّت من الرّقبة إلى الأسفل ؟ 754 01:10:21,040 --> 01:10:22,640 يبدأ ! 755 01:10:22,800 --> 01:10:27,120 قد رأيت الطّريقة أنت أيووك فيّ . تعرف الطّريقة أننيّ فيي عنك . 756 01:10:27,600 --> 01:10:30,360 يبدأ, لست بييند . إنّه حسن . 757 01:10:30,520 --> 01:10:31,560 لا . 758 01:10:32,360 --> 01:10:35,880 لماذا, لأننيّ ... دهنت الويي بالخارج ؟ هل أنه ؟ 759 01:10:36,040 --> 01:10:38,880 الآن جدًّا أنا لا استخدام إليك, الحقّ ؟ هل أنه ؟ 760 01:10:39,040 --> 01:10:41,400 إجابة أنا ! 761 01:10:42,320 --> 01:10:46,640 أنت فخور جدًّا بتقشّف هويي ! 762 01:10:48,000 --> 01:10:50,400 يحبّ لمس وود كييي امرأة أنت ! 763 01:10:50,560 --> 01:10:53,600 نساء هن كومبييكاشنس إييتي قذر ! 764 01:10:56,560 --> 01:10:58,480 لذلك أصبحت قسّيسًا . 765 01:10:58,640 --> 01:11:02,360 ليس لديه أي شيئ للعمل بقصص إييتي المناسبة ! 766 01:11:07,520 --> 01:11:10,520 آه, أنت فخور جدًّا بكنيستك, 767 01:11:10,680 --> 01:11:13,360 للعذارى و المخصيّين ! 768 01:11:42,360 --> 01:11:45,960 كيف لدى إيمانك هذه الأيّام, الأب ؟ 769 01:11:46,120 --> 01:11:48,440 كيف هل لدى إيمانك هذه الأيّام ؟! 770 01:11:48,600 --> 01:11:51,360 هذا ماذا أنت اللّه كيي لعين ؟ 771 01:11:54,800 --> 01:11:56,560 بيوود من المسيح ! 772 01:15:04,600 --> 01:15:09,000 - قد رأيت أنّك تصلّي فيما مضى أبدًا . - لم أصلّ من أجل جدًّا وقت أيونج . 773 01:15:11,160 --> 01:15:12,880 يجيء هنا . 774 01:15:14,840 --> 01:15:17,160 هو حسن . ابدأ . 775 01:16:18,440 --> 01:16:20,360 يذهب في . 776 01:16:33,960 --> 01:16:37,080 - دانيي . - قد جئنا إلى هييب . 777 01:16:38,320 --> 01:16:40,600 يأخذها إلى المطرانيّة . 778 01:16:59,640 --> 01:17:02,440 إي'يي في الأسفل إذا احتجت لي, الأخت . 779 01:17:07,960 --> 01:17:10,840 أين تصل هذا من, حزب المستقبل ؟ ماذا هو وضيع ؟ 780 01:17:11,000 --> 01:17:13,760 الجيري كتبه . لا أعرف ما يعنيه . 781 01:17:13,920 --> 01:17:15,840 ولا واحد هل هي . 782 01:17:16,040 --> 01:17:17,920 لماذا كان دهن على ؟ 783 01:17:18,080 --> 01:17:21,360 - ما إيانجواج هو هو في ؟ - هو آراميّ . 784 01:17:21,520 --> 01:17:23,880 كيف تعرف ذلك ؟ 785 01:17:24,040 --> 01:17:26,440 - ذلك هو إيررييفانت . - ما لا أفهم 786 01:17:26,600 --> 01:17:29,800 لماذا أنت وود يرسل هذا إلى أي شخص بخلافي . 787 01:17:29,960 --> 01:17:32,320 - ماذا تخفيه ؟ - أيي آي يعرف 788 01:17:32,480 --> 01:17:34,760 أنّ الجيري يجاهد من أجل إيايف ها . 789 01:17:34,920 --> 01:17:38,800 إذا تلقّت جرح آخر هي ستموت يونياس نحن هييب هي . 790 01:17:38,960 --> 01:17:40,840 الحقّ . أتولّى . 791 01:17:41,000 --> 01:17:43,280 - يحصل على بعض الباقي . - لست يافينج أيون ها . 792 01:17:43,440 --> 01:17:45,840 أنت يافينج هي فيهم الأخوات . 793 01:17:46,000 --> 01:17:48,320 أرسلتني هنا . لم أرد المجيء . 794 01:17:48,480 --> 01:17:51,200 أنت تويد أنا إلى ديي معها . ذلك هو ما أعمله ! 795 01:17:51,360 --> 01:17:53,920 هي في لا حالة لتعيينك كنيسة أورث . 796 01:17:54,040 --> 01:17:57,080 هذا ليس عن جيري تعيينني أو تعيين الكنيسة ! 797 01:17:57,240 --> 01:18:00,840 لماذا أنت أكثر قلقًا عن الصّور من جيري يموت ؟ 798 01:18:01,000 --> 01:18:04,520 - أندرو, أين أيوييتاي ؟ - لا أنت يكتشر أنا عن أيوييتاي . 799 01:18:04,680 --> 01:18:07,680 سبب الأونيي أنت كنت توييراتيد للذا أيونج 800 01:18:07,840 --> 01:18:10,120 لأنك كنت عالم كامل . 801 01:18:10,280 --> 01:18:13,120 بسبب موضوعيّتك . وييي, لديك أيوست ذلك . 802 01:18:13,280 --> 01:18:17,760 شيء إياست توقّعت الرّؤية في كانت شقّة الجيري ذلك الاثنان لك 803 01:18:17,920 --> 01:18:20,040 - إيينج على سرير معًا . - آه, ابدأ ! 804 01:18:20,200 --> 01:18:23,720 تعتقد أنّك هييبينج هي, لكنك ليس . تصبح أسوأ . 805 01:18:23,880 --> 01:18:28,840 أندرو, أنت في لا دولة إلى أيّ شخص هييب الآن . أنت اُسْتُنْفِدْتَ . 806 01:18:29,000 --> 01:18:32,520 يذهب إلى الأبٍ درنينج . احصل على بعض الباقي . تيك وي'يي عنه غدًا . 807 01:18:32,680 --> 01:18:35,480 لماذا أنت لذا خصّ بهذه الصّور ؟ 808 01:18:35,640 --> 01:18:38,520 الأب دييمونيكو بدا أن يفكّر كانوا مهمّين . 809 01:18:38,680 --> 01:18:42,200 - ماذا يعنونه ؟ - ليس لدينا أيّ فكرة, لكننا نعمل عليه . 810 01:18:42,360 --> 01:18:46,040 - هو للعمل بعمولة جوسبيي ؟ - لا نعرف . 811 01:18:46,200 --> 01:18:48,120 ليل جيّد, أندرو . 812 01:19:17,560 --> 01:19:19,480 أندرو كيرنان ؟ 813 01:19:21,440 --> 01:19:23,840 - أنا كيرنان . - أريد رؤية أيامييدا . 814 01:19:24,000 --> 01:19:25,480 لا أعرف أيّ أيامييدا . 815 01:19:25,640 --> 01:19:29,080 دييمونيكو أرسل إليّ هذه النّسخة لوثيقته . 816 01:19:29,240 --> 01:19:32,080 الجيري كتب هذا . رأيتها تعمله . ما هذا ؟ 817 01:19:32,240 --> 01:19:36,640 هو ربّما الأهمّ وجد الريييك المسيحيّ في أيّ وقت . 818 01:19:36,800 --> 01:19:38,000 لماذا ؟ 819 01:19:38,160 --> 01:19:41,240 هو سكرويي آراميّمنذ البداية قرن, 820 01:19:41,400 --> 01:19:46,320 اكتشف قرب الكهوف من ال سكروييس البحر الميّت, خارج جيرسييم . 821 01:19:46,480 --> 01:19:48,800 أيامييدا و أنا كونسيديد ذلك 822 01:19:49,760 --> 01:19:53,320 هو جوسبيي ... لليسوع, 823 01:19:53,480 --> 01:19:56,160 في كلماته ... الآراميّة . 824 01:19:56,320 --> 01:20:00,840 لكنّ هناك بعض الجماعات في الفاتيكان الّذي بيييف الذي هذا يوثّق 825 01:20:01,000 --> 01:20:04,240 كويد يدمّر السّلطة للكنيسة الحديثة . 826 01:20:04,400 --> 01:20:05,920 كيف ؟ 827 01:20:07,280 --> 01:20:11,400 كان كلمات يسوع إلى ديسكيبيس هفي ليل العشاءه الأخير . 828 01:20:11,560 --> 01:20:17,240 توجيهاته إليهم على كيف إلى استمرّ في كنيسته بعد موته . 829 01:20:17,400 --> 01:20:19,840 لماذا وود أنّ هكذا ... متوعّد جدًّا ؟ 830 01:20:20,000 --> 01:20:23,600 عندما أعطينا إينيتياي كونسيسيونز ناإلى عمولة جوسبيي, 831 01:20:23,760 --> 01:20:26,320 هاوسمان أمرنا لإيقاف إيميدياتييي . 832 01:20:26,480 --> 01:20:29,160 أيامييدا رفض . هو ستوي الوثيقة و اختفى . 833 01:20:29,320 --> 01:20:31,880 هاوسمان حرم كنسيّنا في غيابنا . 834 01:20:32,040 --> 01:20:34,000 ليس لديك أيّ فكرة أين هو ؟ 835 01:20:34,160 --> 01:20:38,520 لا يريد أن يُضْبَط ينهي لأنتيي الترانسياشن . 836 01:20:38,680 --> 01:20:40,760 إي'يي يظهرك هذا الرّجل . 837 01:20:40,920 --> 01:20:45,080 ذلك هو دييمونيكو, أنا و أيامييدا . كنّا أيي ترانسياتينج الجوسبيي الجديد . 838 01:20:45,240 --> 01:20:48,840 قد رأيت هذا الرّجل . منذ ثلاثة أسابيع, في برازيي . 839 01:20:49,000 --> 01:20:50,880 - نعم ؟ - هو ميّت . 840 01:20:51,040 --> 01:20:52,360 كيف تعرف هذا ؟ 841 01:20:52,520 --> 01:20:56,680 لأننيّ رأيته في نعشه في كنيسة في بييو كوينتو . أنا آسف . 842 01:20:59,760 --> 01:21:02,960 ثمّ هو أيي على . قد سار للأبد . 843 01:21:03,160 --> 01:21:05,640 لماذا كان توقّف عملك ؟ 844 01:21:05,800 --> 01:21:08,280 ماذا كان متوعّد جدًّا عن هذا الجوسبيي ؟ 845 01:21:08,440 --> 01:21:11,920 - نظرة حولك . ماذا تراه ؟ - أرى كنيسةً . 846 01:21:12,080 --> 01:21:13,560 هو بويدينج . 847 01:21:13,720 --> 01:21:17,280 الكنيسة الحقيقيّة ليسوع هل كثير من أكثر . 848 01:21:17,440 --> 01:21:20,040 ليس في بويدينجز معمول الخشب و الحجر . 849 01:21:20,200 --> 01:21:21,880 أحبّ يسوع ! 850 01:21:22,040 --> 01:21:25,000 لا أحتاج لمؤسّسة بينه وي . 851 01:21:25,160 --> 01:21:27,200 ترى, فقط اللّه و رجل . 852 01:21:27,360 --> 01:21:29,400 لا قساوسة, لا كنائس . 853 01:21:29,560 --> 01:21:32,640 الكلمات الأولى في جوسبيي يسوع, 854 01:21:32,800 --> 01:21:36,280 السّماء داخلك, 855 01:21:36,440 --> 01:21:39,000 و أيي حولك .'' 856 01:21:39,160 --> 01:21:42,480 ليس في بويدينجز الخشب و الحجر .'' 857 01:21:42,640 --> 01:21:45,600 سبييت قطعة خشب و أنا هناك .'' 858 01:21:45,760 --> 01:21:48,680 - أسانسير حجر و ... - ..أنت وييي يجدني .'' 859 01:21:48,840 --> 01:21:50,720 نعم, الأخ . 860 01:21:53,520 --> 01:21:57,280 لماذا جيوفيز الأب أيامييدا المتعب ؟ 861 01:21:57,440 --> 01:21:59,280 كان أيامييدا رجلاً معذّبًا . 862 01:21:59,440 --> 01:22:02,000 رجل هويي . جدًّا رجل هويي . 863 01:22:02,160 --> 01:22:06,640 لبس الجيوفيز لتغطية علامات علامات الصّلب . 864 01:22:11,720 --> 01:22:13,600 لديها علامات صلب . 865 01:22:13,760 --> 01:22:15,680 لذلك . 866 01:22:18,320 --> 01:22:20,240 هي فقط رسوله . 867 01:22:20,920 --> 01:22:23,480 وييي هاوسمان أبدًا يتيخرج هذا الجوسبيي . 868 01:22:25,800 --> 01:22:28,280 إله أيمايتي, خادم همبي لبيس, 869 01:22:28,440 --> 01:22:31,160 يرشدني مع روح هويي, و يسامحني 870 01:22:31,320 --> 01:22:34,720 لأننيّ قد أذنبت إكسسييدينجيي في الفكرة, الكلمة و العمل . 871 01:22:54,440 --> 01:22:56,360 آثامي تستحقّ عقوباتك 872 01:22:56,520 --> 01:23:00,000 لأنهم قد صلبوا منقذ أيوفينج ي, اليسوع . 873 01:23:00,160 --> 01:23:02,040 آمين . 874 01:23:31,320 --> 01:23:32,240 لورد, 875 01:23:32,400 --> 01:23:35,240 لا يتذكّر آثامنا, أو تلك لجدودنا . 876 01:23:35,400 --> 01:23:38,280 - أين أندرو ؟ - و لا يعاقبنا على جنحنا . 877 01:23:38,440 --> 01:23:41,000 صدارة نحن لسنا في الإغراء . 878 01:23:41,160 --> 01:23:43,560 ينقذ هذه المرأة, خادمك . 879 01:23:43,720 --> 01:23:46,600 روح إيست, بقوّة يسوع 880 01:23:46,760 --> 01:23:49,920 آمرك, أجيء من جسمها الآن و لأيويز . 881 01:23:50,080 --> 01:23:52,040 باسم يسوع آمرك 882 01:23:52,200 --> 01:23:54,280 يجيء من جسمها الآن و لأيويز . 883 01:23:55,760 --> 01:23:56,920 باسم يسوع ... 884 01:23:57,080 --> 01:23:59,320 أنت رجال بييند . 885 01:23:59,480 --> 01:24:01,000 عيونك مفتوحة . 886 01:24:01,160 --> 01:24:02,680 لكنّك لا ترى شيء . 887 01:24:04,200 --> 01:24:06,960 لماذا تضطهدني ؟! 888 01:24:07,120 --> 01:24:09,760 يرسل هييب هامن الهويي بياس, لورد أو ! 889 01:24:13,240 --> 01:24:16,520 لورد, اسمع صلاتي ! دع ليس لدى العدوّ أيّ نصر عليها ! 890 01:24:16,680 --> 01:24:18,200 بيهويد 891 01:24:18,440 --> 01:24:19,640 خادمك, 892 01:24:19,800 --> 01:24:21,720 المرق مع بيوود ! 893 01:24:26,400 --> 01:24:28,400 الحضن أنا, تشييد ي . أنا الكنيسة . 894 01:24:28,560 --> 01:24:31,640 أنت العدوّ الحقيقيّ للكنيسة, هاوسمان . 895 01:24:32,200 --> 01:24:33,120 أنا الكنيسة . 896 01:24:33,280 --> 01:24:35,200 - توقّف ! - يصل بعيدًا عنّي ! 897 01:24:36,880 --> 01:24:39,560 يحضر لهم خارج هنا ! تهرّب خارج هنا ! اخرج ! 898 01:24:40,360 --> 01:24:42,600 - إمينينزا ! - يخرج ! 899 01:24:44,400 --> 01:24:46,400 ينقذ هذه المرأة من المصيبة . لورد أو, 900 01:24:46,560 --> 01:24:49,000 ينقذ هذه المرأة, خادمك . 901 01:24:53,960 --> 01:24:56,200 يرسل هييب هامن الهويي بياس, لورد أو . 902 01:24:56,360 --> 01:24:59,040 يعطي حماية هيفينيي ها . 903 01:25:02,640 --> 01:25:05,880 ينقذ هذه المرأة, لورد أو ! دع ليس لدى العدوّ أيّ نصر عليها ! 904 01:25:11,320 --> 01:25:13,280 يرسل هييب ها من الهويي بياس . 905 01:25:17,360 --> 01:25:18,440 فرانكي ! 906 01:25:18,600 --> 01:25:21,200 أنت وييي ليس يدمّر كنيستي . 907 01:25:30,080 --> 01:25:31,240 فرانكي ! 908 01:25:32,400 --> 01:25:34,280 لا يجب أن تقاطع . 909 01:25:35,120 --> 01:25:37,720 ماذا تعمله ؟! صل بعيدًا عنها ! 910 01:25:37,880 --> 01:25:40,560 - يصل بعيدًا عنها ! - لا ! لا ! 911 01:25:40,720 --> 01:25:42,640 يهرب ! 912 01:25:44,440 --> 01:25:46,640 هو حقّ أيي . أعرف ماذا ... 913 01:25:46,800 --> 01:25:48,120 أندرو ! 914 01:25:48,280 --> 01:25:50,400 يصل بعيدًا عنها ! لا تعرف ماذا يستمرّ هنا ! 915 01:25:50,560 --> 01:25:53,120 تخرجني ! أنت إييد إليّ ! 916 01:25:53,280 --> 01:25:56,880 جرّبت إلى سيينس . أنت إييد إليّ, أنت نذل ! 917 01:25:57,640 --> 01:26:00,120 - أندرو ... - جرّبت إلى كييي ! 918 01:26:01,400 --> 01:26:05,440 أعرف كل شيئ . أنا يعرف لماذا أنت سيوسيد أسفل عمولة جوسبيي, 919 01:26:05,600 --> 01:26:08,600 لماذا كان لديك بيتروسييييو أيامييدا حرم كنسيًّا, 920 01:26:08,760 --> 01:26:11,480 أيي عن إييسأنت كنت تيييينج لسنوات . 921 01:26:11,640 --> 01:26:13,840 لن تفلت مع ما عملته إليها ! 922 01:26:14,000 --> 01:26:16,200 أنا وييي ليس يت تدمّر الكنيسة . 923 01:26:18,480 --> 01:26:21,920 أعدك, قد قضيت أيّام إياست في الكنيسة . 924 01:26:35,560 --> 01:26:38,120 أنت باويو أيامييدا ؟ 925 01:26:44,720 --> 01:26:48,560 يعطيني حكمتك . دعني أكون رسولك . 926 01:26:50,320 --> 01:26:52,760 بيييفيز رسول . 927 01:26:52,920 --> 01:26:55,240 لدى الرّسول إيمان . لديك شكّ أونيي . 928 01:27:17,800 --> 01:27:20,160 يسوع قال, السّماء 929 01:27:20,320 --> 01:27:23,560 داخلك و أيي حولك, 930 01:27:23,720 --> 01:27:26,520 ليس في قصور الخشب و الحجر .'' 931 01:27:26,680 --> 01:27:29,680 سبييت قطعة خشب و أنا هناك .'' 932 01:27:29,840 --> 01:27:33,120 أسانسير حجر ... و أنت وييي يجدني .'' 933 01:27:36,600 --> 01:27:40,360 الأخ أيامييدا, أنا كيي عليك إلى ريييس هذه المرأة . 934 01:27:40,520 --> 01:27:43,920 يعطي رشاقتها و يت ها ليس تعال في طرق الأذًى . 935 01:27:44,080 --> 01:27:48,120 خلال اليسوع نحن قد أيي أُنْقِذَ . دعنا ليس خوف أيّ ثالث . 936 01:27:48,280 --> 01:27:49,960 يسوع معنا 937 01:27:50,120 --> 01:27:53,720 في وحدة روح هويي, وريد بلا نهاية, للأبد و في أيّ وقت . 938 01:27:57,800 --> 01:28:00,200 بيس اللّه سوي, الأخ أيامييدا . 939 01:28:01,040 --> 01:28:02,480 يذهب في السّلام . 940 01:29:04,360 --> 01:29:06,320 لا يذهب, فرانكي . 941 01:29:13,520 --> 01:29:15,280 إقامة معي . 942 01:31:10,600 --> 01:31:15,760 يسوع قال, أوفجود المملكة داخلك 943 01:31:15,920 --> 01:31:19,360 و في كلّ أنحاءك ... ليس في قصور الخشب و الحجر .'' 944 01:31:19,520 --> 01:31:23,040 أوفجود المملكةهل داخلك, و في كلّ أنحاءك .'' 945 01:31:23,200 --> 01:31:25,080 ليس في مباني الخشب و الحجر .'' 946 01:31:25,240 --> 01:31:27,480 شقّ قطعة خشب و ل هناك .'' 947 01:31:27,640 --> 01:31:31,680 هذا هو الخفيّ الأمثال أن يسوع الحيّ تكلّم . 948 01:31:31,840 --> 01:31:36,080 أيّ شخص يكتشف المعنى لهذه الأمثال ... لن يتذوّق الموت . 949 01:31:36,120 --> 01:33:20,000 مع تحيات محمد مصطفى