1 00:02:58,700 --> 00:03:01,817 God dag. Håper alt er bra. 2 00:03:04,420 --> 00:03:10,177 Hvem kan elektrobølgenes funksjon i kryptonittens kovalente bindinger? 3 00:03:10,300 --> 00:03:12,734 Unnskyld... 4 00:03:17,060 --> 00:03:19,369 Vær hilset. 5 00:03:20,060 --> 00:03:22,016 Hei, Kara. 6 00:03:30,860 --> 00:03:33,499 Så vakkert! 7 00:03:33,620 --> 00:03:38,978 -Hva skal det bli, Zaltar? -Et tre, tror jeg... 8 00:03:39,140 --> 00:03:42,416 Et tre... Hva er det? 9 00:03:42,540 --> 00:03:47,534 -Noe fint som vokser på Jorden. -Jorden...dit fetteren min dro? 10 00:03:47,660 --> 00:03:52,017 Og dit jeg kanskje også skal reise snart. 11 00:03:52,140 --> 00:03:56,930 -Jeg tror deg ikke. Hvordan da? -{y:i}I den. Og gjennom den. 12 00:03:57,060 --> 00:04:02,293 -Du vil aldri klare trykket der. -I den, jo. Vips, så er jeg vekk! 13 00:04:02,420 --> 00:04:08,734 -Du vil vel aldri forlate Argot City? -Kanskje...det er nesten for bra her. 14 00:04:08,860 --> 00:04:13,251 Jeg prøver kanskje Saturn isteden. 15 00:04:13,380 --> 00:04:16,611 Er det lenger unna enn Jorden? 16 00:04:16,740 --> 00:04:21,734 Leste du ikke seksdimensjonal geo- metri på skolen? Lærer dere ikke noe? 17 00:04:21,860 --> 00:04:25,569 Jo da, jeg kan ekvasjonene. 18 00:04:29,100 --> 00:04:31,170 Men jeg kan ikke se det for meg. 19 00:04:31,300 --> 00:04:37,739 De fleste store kunstnere har trøbbel med matematikk. Bruk fantasien. 20 00:04:37,860 --> 00:04:43,856 Saturn og Jorden befinner seg i det ytre verdensrommet, men vi i indre. 21 00:04:43,980 --> 00:04:49,577 Byen vår har to fantastiske kraftkilder. Dette er en av dem. Se! 22 00:04:54,140 --> 00:04:58,338 En Omegahedron... Lot vaktene deg få den? 23 00:04:58,460 --> 00:05:02,055 Ikke akkurat det. Jeg lånte den. 24 00:05:02,180 --> 00:05:08,892 -Har du stjålet en? Men Zaltar... -Nei, lånt den. Bare i ettermiddag. 25 00:05:09,700 --> 00:05:13,534 For å få inspirasjon. 26 00:05:34,220 --> 00:05:37,690 Men et ekte tre får jeg nok aldri se. 27 00:05:37,860 --> 00:05:44,174 -Kara? Jeg har lett etter deg! -Unnskyld, mor. 28 00:05:44,340 --> 00:05:49,016 Alura, bli med på dette. Vi skaper mirakler. 29 00:05:49,740 --> 00:05:52,857 Hold fingrene her, og trykk hardt. 30 00:05:53,700 --> 00:05:55,099 Fint. 31 00:05:55,220 --> 00:05:58,451 La fantasien eksplodere og gjør et forsøk. 32 00:05:58,580 --> 00:06:04,689 Zaltar, min mann sier at du vil forlate Argot City. Hvor vil du dra? 33 00:06:04,820 --> 00:06:07,971 Du og Zor-El har et liv her med Kara. 34 00:06:08,100 --> 00:06:11,376 Men du har jo grunnlagt denne byen! 35 00:06:11,500 --> 00:06:17,052 Så langt øyet ser, helt til kapselen. Men hva så? Hva fins bortenfor den? 36 00:06:17,180 --> 00:06:23,494 Jeg synes du gjentar deg selv med alle disse glitrende greiene. 37 00:06:23,620 --> 00:06:28,489 Nettopp! Det er derfor jeg skal reise til Venus. 38 00:06:28,620 --> 00:06:33,171 -Venus? Når da? -I morgen, eller i overmorgen. 39 00:06:33,900 --> 00:06:38,178 Har du tenkt over det? Det høres ikke så smart ut. 40 00:06:38,300 --> 00:06:42,657 Jeg har tenkt lenge og vel og bestemt meg. 41 00:07:28,860 --> 00:07:31,249 Kara...kraftkilden! 42 00:07:33,580 --> 00:07:37,539 Zaltar, hjelp meg! 43 00:07:57,740 --> 00:08:01,699 -Du tok vår Omegahedron! -Helt feil! Jeg mistet den. 44 00:08:01,820 --> 00:08:04,209 Nei, far, det var jeg... 45 00:08:04,340 --> 00:08:10,495 -Uten den overlever vi ikke. -Lyset minsker og luften blir tynn. 46 00:08:10,660 --> 00:08:15,336 Jeg vet det! Jeg skal finne den igjen. Jeg skal dra ut i verdensrommet. 47 00:08:15,460 --> 00:08:19,612 Umulig! Hvordan da? lngen kan forlate Argot City, og det vet du. 48 00:08:19,740 --> 00:08:23,699 Dette er vårt univers, som du har ødelagt med dine barnslige påfunn! 49 00:08:23,820 --> 00:08:31,056 Jeg tror det kan gå. Ut der, via binærbanen, i farkosten... 50 00:08:59,580 --> 00:09:03,619 -Kara! -Nei! 51 00:09:17,820 --> 00:09:19,970 -Din gærning! -Hun vil dø! 52 00:09:20,220 --> 00:09:23,018 Nei, hun vil klare seg. 53 00:09:23,300 --> 00:09:29,136 Hun er i binærbanen, som går fra det indre til det ytre verdensrommet. 54 00:09:29,460 --> 00:09:33,931 -Da blir hun aldri den samme igjen -Hun overlever i hvert fall. 55 00:09:34,060 --> 00:09:39,657 Jeg har mistet vår Omegahedron. Dere må sende meg til Fantomsonen. 56 00:09:39,820 --> 00:09:45,577 Lidelsene deres blir korte, mine...vil vare evig. 57 00:10:46,140 --> 00:10:49,815 Litt mer champagne, min kjære Selena? 58 00:10:50,260 --> 00:10:53,650 Hva tenker du på? 59 00:10:55,340 --> 00:10:59,379 Verden er så vakker. 60 00:10:59,500 --> 00:11:02,537 Jeg kan nesten ikke vente til den blir min. 61 00:11:02,660 --> 00:11:07,290 Vil du herske over hele verden, må du bli usynlig, min venn. 62 00:11:07,460 --> 00:11:14,377 Usynlig? Du kan jo kunsten å gjør meg usynlig. 63 00:11:14,500 --> 00:11:20,450 -Nigel, hvor lenge har vi vært sammen? -I flere måneder. 64 00:11:20,580 --> 00:11:27,770 -Hvorfor virker det som år da? -Du er utålmodig, du vil ha alt i går. 65 00:11:27,900 --> 00:11:33,418 Det tar et helt liv å oppdage svartekunstens hemmeligheter. 66 00:11:35,460 --> 00:11:38,736 Milde måne! 67 00:12:02,380 --> 00:12:05,133 Kan det være...? 68 00:12:12,100 --> 00:12:16,298 Gi denne kvinnen udødlighet. 69 00:12:16,420 --> 00:12:21,289 Hun deler solens evige liv. 70 00:12:21,420 --> 00:12:24,969 Døden vil ikke true henne. 71 00:12:25,100 --> 00:12:29,855 Hun skal leve i verden for alltid. 72 00:12:31,220 --> 00:12:34,690 Hva er det? Hva holder du på med? 73 00:12:34,820 --> 00:12:38,893 Jeg har akkurat vokst fra deg, Nigel. Sånt skjer. 74 00:12:39,060 --> 00:12:41,813 Du kan ikke behandle meg slik. 75 00:12:41,940 --> 00:12:46,889 Uten meg ville du fortsatt ha spådd i teblader ved Lake Tahoe. 76 00:12:56,380 --> 00:13:01,579 Du kan ikke rømme fra meg, Selena. Jeg har bilnøklene, kjære. 77 00:13:01,700 --> 00:13:05,534 {y:i}Superman har reist {y:i}på et fredsoppdrag- 78 00:13:05,660 --> 00:13:10,529 {y:i}-til en galakse som ligger {y:i}flere hundre billioner lysår... 79 00:17:54,620 --> 00:17:58,090 Bianca! Jeg er hjemme. 80 00:18:01,700 --> 00:18:05,295 -Bianca! -Hva er det? 81 00:18:05,700 --> 00:18:08,533 Kom hit. 82 00:18:09,780 --> 00:18:13,250 Jeg har en overraskelse til deg. 83 00:18:15,300 --> 00:18:20,738 De har stengt av varmtvannet igjen. Denne gangen skal jeg drepe dem. 84 00:18:20,860 --> 00:18:23,818 Hvis vi skal klare å betale noen regninger i denne rønna,- 85 00:18:23,940 --> 00:18:27,137 -må vi begynne med egne heksemøter. 86 00:18:27,260 --> 00:18:34,336 Helt unødvendig. Jeg er blitt utvalgt. Endelig har jeg verden i min hånd. 87 00:20:08,460 --> 00:20:11,179 -Ikke så verst... -Hei. 88 00:20:11,300 --> 00:20:15,851 -Hei, sier hun... -Hei på deg, snuppa. 89 00:20:15,980 --> 00:20:21,976 -Kan dere si meg hvor jeg er? -Kalles det ikke "Kjærlighetsstien"? 90 00:20:22,140 --> 00:20:25,132 Det stemmer. 91 00:20:25,260 --> 00:20:30,618 Nei, jeg mener...alle lysene der borte. Hva heter byen? 92 00:20:30,740 --> 00:20:34,176 Sjekk utsikten her... 93 00:20:34,540 --> 00:20:36,974 Kutt ut! 94 00:20:37,220 --> 00:20:40,496 Så du er Supermans beste venn? 95 00:20:40,620 --> 00:20:45,296 Nei, hans kusine. Jeg leter etter en Omegahedron. 96 00:20:45,420 --> 00:20:48,730 Det er en viktig kraftkilde for Argot City, der jeg bor. 97 00:20:48,860 --> 00:20:55,208 Sier du det...? Vi er også ute på hemmelig oppdrag. 98 00:20:55,340 --> 00:21:01,495 Vi er ute etter litt moro. Og du får æren av å delta. 99 00:21:17,500 --> 00:21:21,175 -Så hun er veltrenet...? -Hvorfor gjør dere dette? 100 00:21:21,300 --> 00:21:24,815 Vi er skapt sånn... 101 00:21:31,340 --> 00:21:34,173 Det var dumt av deg, baby. 102 00:21:36,220 --> 00:21:38,939 Kom igjen... 103 00:21:44,100 --> 00:21:51,814 Jeg skjønner. Du vil leke litt med oss, snuppa. Kom igjen... 104 00:21:59,220 --> 00:22:05,773 Eddie, jeg tror vi skal holde dette for oss selv. 105 00:22:13,860 --> 00:22:16,852 Her kommer jeg med drinker! 106 00:22:25,820 --> 00:22:31,690 Hva er den mystiske kula? Hvis jeg får se den, kan jeg si hva det er. 107 00:22:31,820 --> 00:22:35,369 Er den elektrisk, er den varm? Hvor er den? 108 00:22:35,500 --> 00:22:39,459 På et trygt sted. Bland deg med gjestene og la meg tenke i fred. 109 00:22:39,580 --> 00:22:43,778 Blande meg med de folka? Er du gal? Hva slags typer er det? 110 00:22:43,900 --> 00:22:48,815 Dette er mine fotsoldater . {y:i}Mørkrets hær . 111 00:22:49,060 --> 00:22:53,611 Jeg har tenkt å overta makten i hele verden. 112 00:22:54,180 --> 00:22:59,971 Etter at du gikk fra meg, så jeg noe du bør uroe deg for i så fall. 113 00:23:00,100 --> 00:23:04,571 Min hemmelighet var noe blått og rødt som kunne fly. 114 00:23:04,700 --> 00:23:12,254 Jeg har også en hemmelighet. Jeg har magiske krefter nå. Få det inn! 115 00:23:12,380 --> 00:23:17,738 -Så nå bør de passe seg? -Det kan du stole på. 116 00:23:21,860 --> 00:23:26,251 Jeg har sett mer imponerende ting her i livet- 117 00:23:26,420 --> 00:23:31,494 -enn en menneskelig lighter, kjære frue. For eksempel... 118 00:23:36,580 --> 00:23:42,291 -Hva er det? -For store ambisjoner. Pass deg. 119 00:23:58,740 --> 00:24:00,890 God morgen. 120 00:24:06,740 --> 00:24:10,938 Ser du den, Lucy? Under den eika der. Skynd deg! 121 00:24:11,060 --> 00:24:15,417 Hva holder du på med? Hent ballen! 122 00:24:18,260 --> 00:24:21,457 Skynd deg! Vi vil spille! 123 00:24:21,580 --> 00:24:24,538 Det er din tur til å slå nå. 124 00:24:50,100 --> 00:24:52,853 Kast ballen hit! 125 00:25:03,220 --> 00:25:05,654 En omgang til! 126 00:25:28,060 --> 00:25:31,450 -Hvor har du vært? -Hos rektor. Danvers er som vanlig. 127 00:25:31,580 --> 00:25:36,495 Enda en ekkel, ny elev... Nå tar de inn hvem som helst her. 128 00:25:37,100 --> 00:25:41,378 Hold ut, Danvers! Ikke la dem knekke deg. 129 00:25:41,780 --> 00:25:45,056 Terminen har nettopp begynt. 130 00:25:45,460 --> 00:25:48,657 -Hallo. Jeg... -...banket ikke på! 131 00:25:48,780 --> 00:25:55,333 Lærer vi dere ikke manerer her? Dyrene i jungelen banker ikke på. 132 00:25:55,460 --> 00:25:58,930 Hvor skal du? Kom tilbake! Kom inn! 133 00:26:00,420 --> 00:26:06,052 -Jeg glemte det. Jeg er ikke vant... -Vent litt nå... 134 00:26:07,660 --> 00:26:11,699 Deg har jeg vel ikke sett før, unge dame? 135 00:26:11,820 --> 00:26:16,371 -Nei, jeg er ny her. -Ja, siden jeg ikke har sett deg før. 136 00:26:16,500 --> 00:26:20,015 Så hvem i all verden er du? 137 00:26:23,980 --> 00:26:26,778 Jeg heter Linda Lee. 138 00:26:26,940 --> 00:26:32,378 -Og anbefalingsbrevet ditt? -Jeg må snakke med deg, rektor. 139 00:26:32,780 --> 00:26:37,900 -Jeg er opptatt akkurat nå. -Det er de små monstrene også. 140 00:26:38,020 --> 00:26:45,017 De spikret igjen skrivbordsskuffene mine. Jeg har aldri... Bli med! 141 00:26:45,140 --> 00:26:51,534 Han skal ikke få provosere meg igjen. Jeg skal være sterk. Beinhard. 142 00:27:05,180 --> 00:27:09,458 Hva het du, sa du? Linda Lee, ja... 143 00:27:09,580 --> 00:27:15,257 Min fetter har skrevet hit. Brevet er nok arkivert under "K" som i Kent. 144 00:27:15,380 --> 00:27:18,452 Kent...? 145 00:27:18,660 --> 00:27:24,053 Det ringer ingen bjeller. Overhodet ikke... 146 00:27:25,980 --> 00:27:31,498 Her var det jo. "Kjære, mr Danvers. Jeg skriver på vegne av en ung dame,- 147 00:27:31,620 --> 00:27:36,330 -en foreldreløs jente..." Ikke forvent særbehandling for det. 148 00:27:36,460 --> 00:27:42,251 -Nei da. -Vi er alle ensomme her på Jorden. 149 00:27:42,380 --> 00:27:44,848 Jeg vet det. 150 00:27:45,100 --> 00:27:49,571 Siden karakterene dine er blitt borte, må du begynne fra bånn. 151 00:27:49,700 --> 00:27:55,013 Det er rettferdig. Du skal ha engelsk, latin, matte, biologi, data... 152 00:27:55,140 --> 00:28:00,772 -Alt med en gang? -Og kjemi. Lediggang er roten til... 153 00:28:07,380 --> 00:28:10,611 En mann i huset! 154 00:28:24,740 --> 00:28:27,493 Åpne, Lane! Jeg vet at du er der. 155 00:28:28,340 --> 00:28:32,891 -Jeg kan ikke vise meg akkurat nå. -Det burde du aldri, lille løgnerske. 156 00:28:35,740 --> 00:28:41,053 -Kom inn! Jeg har dårlig tid. -Jeg skulle jo få bo alene nå. 157 00:28:41,180 --> 00:28:45,412 Det blir ikke alltid som vi vil. Skuffelser gjør oss hardhudede. 158 00:28:45,540 --> 00:28:48,054 Hvem vil ha hard hud...? 159 00:28:49,420 --> 00:28:51,809 Jeg heter Linda Lee. 160 00:28:52,900 --> 00:28:55,494 Hei. 161 00:28:56,780 --> 00:29:00,011 -Lucy Lane. -Lucy Lee, dette er Linda Lane. 162 00:29:00,140 --> 00:29:04,099 -Nei. Hun er Linda Lee og jeg er... -Lucy Lane. 163 00:29:04,220 --> 00:29:07,815 -Så dere kjenner hverandre? -Nei, vi traff hverandre nettopp. 164 00:29:07,940 --> 00:29:12,058 -Når da? -Nå. Men vi kjenner hverandre. 165 00:29:12,180 --> 00:29:16,571 -Jeg tror ikke... -Ja visst, Daily Planet... 166 00:29:16,700 --> 00:29:22,252 Lindas fetter jobber der...og din søster, hun som alltid ringer. 167 00:29:22,460 --> 00:29:28,695 -Lois. -Akkurat. Vis miss Lee rundt nå. 168 00:29:43,220 --> 00:29:47,338 -Hvem er din fetter? -Clark Kent. 169 00:29:47,540 --> 00:29:51,658 Du tuller...! Er han din fetter?! 170 00:29:51,780 --> 00:29:53,657 Kjenner du ham? 171 00:29:53,780 --> 00:29:57,170 Spørsmålet er om min søster kjenner ham. 172 00:29:57,300 --> 00:30:01,657 -Skal jeg sove her? -Ja, men vi sover ikke så mye her. 173 00:30:01,780 --> 00:30:05,090 Her er det full rulle hele tiden. 174 00:30:06,100 --> 00:30:09,331 Alle gærningene blir sendt hit. 175 00:30:09,460 --> 00:30:14,136 -Når kommer resten av tingene dine? -Jeg har ikke mer. 176 00:30:14,340 --> 00:30:17,696 Har du alt i den lille bagen? 177 00:30:18,860 --> 00:30:25,015 Jeg har penger så jeg kan kjøpe mer, men jeg har ikke hatt tid... 178 00:30:39,780 --> 00:30:43,455 -Kjenner du ham? -Superman? Selvfølgelig. 179 00:30:43,580 --> 00:30:46,652 Min søster har noe på gang med ham. 180 00:30:46,780 --> 00:30:51,296 Du kan få låne klær av meg. Ta hva du vil. 181 00:30:51,620 --> 00:30:54,737 Takk, så snill du er. 182 00:30:55,460 --> 00:30:59,851 Selv i dag ville problemene være vanskelig å løse uten noen algoritmer- 183 00:30:59,980 --> 00:31:05,532 -som jeg skal lære dere hvis dere kan holde dere i ro i to sekunder. 184 00:31:12,380 --> 00:31:16,851 Kjærlighet, hat, kjærlighet, hat...kjærlighet... 185 00:31:17,700 --> 00:31:22,694 Kortene har sagt sitt. Folk gjør hva som helst for kjærligheten. 186 00:31:22,820 --> 00:31:27,848 De kaster seg utfor stup og drukner seg som lemmen. 187 00:31:27,980 --> 00:31:33,691 Så jeg skal få alle til å elske meg. 188 00:31:33,820 --> 00:31:37,415 Du er jo en avskyelig person. Glem det... 189 00:31:37,540 --> 00:31:42,295 Tenk litt nå, din treskalle, det er det magi er til for. 190 00:31:44,380 --> 00:31:46,735 Hvorfor kjører vi ikke? 191 00:31:46,860 --> 00:31:53,129 Fordi jeg er forelsket. Kom hit, du lekre skapning... 192 00:31:55,060 --> 00:31:57,893 Han var søt. 193 00:32:00,500 --> 00:32:04,652 -Hva skjer? -Den prøver å fortelle meg noe. 194 00:32:04,820 --> 00:32:09,575 -At vi er i fare? -Hvordan skal jeg kunne vite det?! 195 00:32:13,860 --> 00:32:16,613 -Nå vet jeg det... -Si det! 196 00:32:16,740 --> 00:32:22,895 -Prinsen min har kommet. -Jeg skrev opp nummeret først. 197 00:32:23,020 --> 00:32:26,490 Bra gjort. Kjør nå. 198 00:32:27,860 --> 00:32:33,935 Da har vi den kinesiske gjennomsnitts- familien, gjennomsnittsalder, gifting. 199 00:32:34,060 --> 00:32:38,292 Med datorens hjelp skal dere nå regne ut Kinas befolkning i år 2040. 200 00:32:38,420 --> 00:32:41,651 Linda! Er du med oss...? 201 00:32:47,140 --> 00:32:50,337 -Ja. -Jaså? Og hvor er du? 202 00:32:50,540 --> 00:32:56,979 -Her. På Jorden. -Så heldig for oss andre. 203 00:32:57,100 --> 00:33:03,255 Så da du stirret inn i veggen og ikke på skjermen som de andre,- 204 00:33:03,500 --> 00:33:08,699 -jobbet du selvfølgelig iherdig med ekvasjonen? 205 00:33:08,900 --> 00:33:12,370 -Ja, det gjorde jeg. Jeg mener... -Utmerket. 206 00:33:12,500 --> 00:33:17,699 Og svaret? Hør etter nå. Miss Lee skal lære oss noe. 207 00:33:18,420 --> 00:33:22,538 5 271 009 010. 208 00:33:26,580 --> 00:33:29,538 Vi stikker før han ber deg om å bli. 209 00:33:37,300 --> 00:33:40,656 -Miss Lee! -Søren... 210 00:33:40,860 --> 00:33:44,535 -Har du kikket i papirene mine? -Naturligvis ikke. 211 00:33:44,660 --> 00:33:48,972 -Hvordan vet du det rette svaret da? -Jeg bare... 212 00:33:49,100 --> 00:33:54,049 Det skyldes det rare været. Alle stormene, elektromagnetismen... 213 00:33:54,180 --> 00:33:59,015 Det gjør folk smartere enn de er for en stund. Vi må stikke. 214 00:34:10,140 --> 00:34:15,134 -Vet du at hun gjorde det med vilje? -Så klart. Hun er tilbakestående. 215 00:34:17,100 --> 00:34:21,616 Så dere den søte gutten på banen i dag? 216 00:34:21,820 --> 00:34:26,610 -Den mørke med musklene - dritkul. -Snakket du med ham? 217 00:34:26,740 --> 00:34:32,372 Nei, men jeg skal det. Han beskjærer trær, så han blir nok her en stund. 218 00:34:34,980 --> 00:34:37,414 Er de fortsatt i dusjen? 219 00:34:45,900 --> 00:34:50,371 {y:i}Dette blir kjempegøy. {y:i}De kommer til å skrike... 220 00:34:50,500 --> 00:34:55,016 Hvorfor stenger du ikke av det varme og gir dem en kalddusj? 221 00:34:56,220 --> 00:35:01,248 -De kan jo bli skåldet. -Til pass for dem. 222 00:35:01,380 --> 00:35:04,531 De skal få lide. 223 00:35:16,020 --> 00:35:18,853 Ikke gå fra meg, Myra! 224 00:35:21,100 --> 00:35:24,888 -Jeg hater dere! -Nå er du kjempepen! 225 00:35:32,140 --> 00:35:37,134 -Hva synes du? -Ingen større forskjell. Litt trist... 226 00:35:38,100 --> 00:35:42,537 Striper i håret og hull i ørene ville gjøre seg. Jeg kan gjøre det for deg. 227 00:35:42,660 --> 00:35:49,611 -Hva da i ørene...? -Hull. Du varmer opp en nål og så...! 228 00:35:49,740 --> 00:35:53,176 -Gutta blir helt ville. -Fordi jeg har hull i ørene? 229 00:35:53,300 --> 00:35:59,011 Tuller du? Jeg forstår meg ikke på deg. 230 00:36:01,140 --> 00:36:04,735 -Hvor skal du i helgen? -Ingen steder. 231 00:36:04,860 --> 00:36:08,899 Du kan ikke bli her. Her skjer det ingenting. Dødt som i graven. 232 00:36:09,020 --> 00:36:13,138 -Hvorfor det? -Hvorfor? Ble du født i går? 233 00:36:13,260 --> 00:36:17,538 Vi har fri i tre dager. Tre dager... 234 00:36:17,660 --> 00:36:24,213 Bli med meg hjem. Det er ikke langt. Det kommer en gutt fra Metropolis. 235 00:36:24,340 --> 00:36:29,175 Jeg tror han kjenner din fetter Clark. Han heter Jimmy Olsen. 236 00:36:29,300 --> 00:36:32,531 Jeg tror han er forelsket i meg. 237 00:36:32,660 --> 00:36:37,575 Jeg kan be ham ta med seg en venn. Hva gjør du? 238 00:36:37,700 --> 00:36:39,770 Ingenting... 239 00:36:40,900 --> 00:36:45,894 Nei, jeg blir nok her og pugger og kommer i orden. 240 00:36:48,940 --> 00:36:50,737 Vent litt. 241 00:36:51,660 --> 00:36:56,256 -Vi ses på Popeye senere da? -Jeg skal prøve å komme. 242 00:36:56,420 --> 00:37:00,572 -Gjør det. Det blir moro. -Ha det hyggelig. 243 00:38:03,580 --> 00:38:08,051 Ta en edderkopp ut av nettet sitt. 244 00:38:09,780 --> 00:38:13,295 Steng den inn mellom... 245 00:38:13,420 --> 00:38:16,776 ...to nøtteskall. 246 00:38:18,540 --> 00:38:25,855 Kok så nøtta i olje sammen med litt av spindelvevet. 247 00:38:26,940 --> 00:38:33,618 Med en sølvskje helles to dråper av oljen... 248 00:38:33,740 --> 00:38:36,857 ...i litt vann. 249 00:38:53,460 --> 00:38:59,490 Den som drikker vannet, vil bli forelsket i den første han ser... 250 00:39:03,980 --> 00:39:06,858 Bianca...åpne! 251 00:39:15,260 --> 00:39:18,809 Du ringte på...? Hallo! 252 00:39:20,380 --> 00:39:23,611 Jeg sa, du ringte på...? 253 00:39:23,740 --> 00:39:26,129 Ja. Står til? 254 00:39:27,540 --> 00:39:34,173 -Jeg ser etter en "mrs Sellena". -Madame Selena. 255 00:39:35,300 --> 00:39:40,579 Og du fant henne, din heldiggris. {y:i}Entrez. 256 00:39:44,500 --> 00:39:49,051 Du må være populær. Jeg ser bilen din overalt her. 257 00:39:49,180 --> 00:39:53,571 Ja, jeg har mye å gjøre. Folk liker det jeg gjør. 258 00:39:53,700 --> 00:39:57,295 Sikkert... 259 00:40:00,220 --> 00:40:05,772 -Noe å fukte strupen med? -Ja, det sier jeg ikke nei til. 260 00:40:32,700 --> 00:40:37,410 -Så hvor er gressplena? -Den døde. 261 00:40:37,540 --> 00:40:39,337 Der ute...? 262 00:40:39,460 --> 00:40:46,650 Tenkte vi skulle bli litt kjent før vi...snakket fagspråk. 263 00:40:48,100 --> 00:40:53,128 Jeg holder privatlivet for meg selv. Jeg gjør jobben min og drar hjem. 264 00:40:53,260 --> 00:40:59,096 -Til din kone? -Nei, for øyeblikket er jeg singel. 265 00:40:59,220 --> 00:41:01,097 Skål! 266 00:41:01,220 --> 00:41:04,610 -Bånnski, hva? -Bånnski. 267 00:41:08,780 --> 00:41:11,931 Jorda der ute så ganske alkalisk ut. 268 00:41:12,060 --> 00:41:17,180 Jeg vil ha potteplanter her inne. 269 00:41:18,540 --> 00:41:23,375 -Noe som passer til huset. -Er dette et hus...? 270 00:41:23,500 --> 00:41:29,370 Dette er et hus. Der er soverommet. 271 00:41:31,820 --> 00:41:35,574 Det begynner å bli mørkt her inne... 272 00:41:35,700 --> 00:41:44,051 Hva slags planter tror du vil trives i denne rønna? Jeg vet ikke... 273 00:41:45,100 --> 00:41:49,218 Noen skyggevekster. Skål for oss... 274 00:41:49,340 --> 00:41:52,412 ...og for de frøene vi skal plante sammen. 275 00:41:52,540 --> 00:41:56,818 Ja, det skåler vi for... 276 00:41:59,980 --> 00:42:02,858 Nå har du sikkert drept ham. 277 00:42:06,460 --> 00:42:09,338 Sov godt... 278 00:42:09,460 --> 00:42:15,774 ...og når du våkner skal du drukne i mine øyne og være bare min. 279 00:42:17,300 --> 00:42:23,170 -Hvis det er Jehovas vitner igjen... -Jeg skal åpne. 280 00:42:28,620 --> 00:42:31,293 Hei, Nigel! Er det deg? 281 00:42:31,420 --> 00:42:35,095 Pen dress. Diskré. 282 00:42:35,260 --> 00:42:39,378 -Jeg vil treffe Selena. -Hun er litt indisponert nå. 283 00:42:39,500 --> 00:42:42,060 Vi skal ikke ha noe! 284 00:42:42,180 --> 00:42:48,096 Det er Nigel, og han går ikke før han får snakke med deg! 285 00:42:48,260 --> 00:42:50,296 Hva faen vil du? 286 00:42:50,420 --> 00:42:55,050 -Komme med et seriøst forslag. -I det utstyret? 287 00:43:38,580 --> 00:43:44,371 Kula vil ikke få full effekt før du internaliserer din kraft. 288 00:43:44,500 --> 00:43:49,176 -Litt mosaisk påkallelse... -Litt hva...? 289 00:43:49,300 --> 00:43:54,294 Akkurat...det er det jeg mener. Dere er amatører som leker med ilden. 290 00:43:54,420 --> 00:44:02,100 Fordi vi eier fyrstikkene... Den bløffen går jeg ikke på. Ha det. 291 00:44:02,220 --> 00:44:04,893 -Hyggelig å snakke med deg. -Nei! 292 00:44:05,020 --> 00:44:07,932 Visse typer... 293 00:44:09,620 --> 00:44:13,090 Hvor er han? Hvor er han?! 294 00:44:18,860 --> 00:44:23,729 Hvor er han? Den han ser først, vil han elske av hele sitt hjerte. 295 00:44:23,860 --> 00:44:27,614 Høyst en dag, ja! Han var for ung for deg, vet du. 296 00:44:27,740 --> 00:44:30,971 Nei, det vet jeg ikke. Hvor er han?! 297 00:44:36,220 --> 00:44:39,690 Jeg kjenner den gutten. 298 00:44:45,020 --> 00:44:51,016 -Ledningen falt ut. -Hvilken ledning? Det er et speil. 299 00:44:52,060 --> 00:44:59,011 -Hvordan kunne vi se ham i det? -Det var magi...kraften! 300 00:44:59,860 --> 00:45:02,420 Gjør det en gang til. 301 00:45:02,540 --> 00:45:07,375 Jeg kan ikke. Jeg vet ikke hvordan jeg gjorde det. 302 00:45:07,500 --> 00:45:12,813 Ta opp den tingen i skrinet. Den får kanskje mer kraft da. 303 00:45:12,940 --> 00:45:19,175 -Skrinet, ja! Hvor er det? -Under teppet der du gjemte det. 304 00:45:26,380 --> 00:45:30,498 -Det har satt seg fast. -Hvordan kan det ha satt seg fast? 305 00:45:30,700 --> 00:45:35,330 -Det har vokst. -Umulig...det er jo av bly. 306 00:45:57,100 --> 00:45:59,568 Jeg sa jo at hun ville flå ham. 307 00:46:06,900 --> 00:46:09,095 Her kommer maten! 308 00:46:09,500 --> 00:46:13,493 Hvem skal ha løkringene? Og pommes frites? 309 00:46:13,620 --> 00:46:17,408 Og kylling til meg... 310 00:46:17,540 --> 00:46:22,568 -Takk for at du inviterte meg, Lucy. -Fint at du kunne komme. 311 00:46:24,260 --> 00:46:26,820 Der er Linda! 312 00:46:28,500 --> 00:46:31,936 -Hei, Linda! -Hei! 313 00:46:32,060 --> 00:46:35,735 -Er det Clark Kents kusine? -Vet du hva... 314 00:46:35,900 --> 00:46:40,769 Fest hele natta hos Eddie, han med tatoveringen. Foreldrene er borte. 315 00:46:40,900 --> 00:46:45,052 Og gutten med tversoversløyfa er Jimmy. Blir du med? 316 00:46:45,180 --> 00:46:47,933 Har ikke sagt fra at jeg skal overnatte. 317 00:46:48,060 --> 00:46:50,779 Dra tilbake og krabb ut gjennom vinduet. 318 00:46:50,900 --> 00:46:53,892 Kom deg unna! 319 00:46:54,540 --> 00:46:58,294 -Sjekk den skrullingen? -Hva er en skrulling? 320 00:46:58,460 --> 00:47:03,056 Du som er helt ko-ko, kom deg vekk fra gata! 321 00:47:03,460 --> 00:47:06,418 -Hva er det med ham? -Vet ikke. 322 00:47:06,540 --> 00:47:11,568 Han er vel dopa. Han blir sikkert påkjørt. Jimmy Olsen, fotograf. 323 00:47:11,700 --> 00:47:14,578 -Jeg er Kara. -Hvem...? 324 00:47:14,740 --> 00:47:19,530 Den mannen...vi må gjøre noe... 325 00:47:19,660 --> 00:47:25,576 Prøver du å hjelpe en sånn fyr, drar han fram en kniv. Det er farlig. 326 00:47:25,700 --> 00:47:29,659 -Jeg er skrubbsulten. Nå spiser vi. -Kom igjen, Linda. 327 00:47:32,420 --> 00:47:35,776 Jeg påkaller kraftens skygge. 328 00:47:35,900 --> 00:47:40,610 Før ham til meg! 329 00:48:17,500 --> 00:48:19,650 Se der! 330 00:49:18,420 --> 00:49:22,732 -Har du aldri sett en tatovering før? -Se! 331 00:49:27,180 --> 00:49:30,536 Herregud, en førerløs bulldoser! 332 00:49:34,020 --> 00:49:38,218 -Noen må gjøre noe! -Pass deg, Lucy! 333 00:50:44,300 --> 00:50:48,054 -Unnskyld, jeg har det travelt! -Jeg vet hvordan det er. 334 00:52:32,900 --> 00:52:35,368 Herregud... 335 00:52:37,860 --> 00:52:41,648 Ikke se på henne... 336 00:52:47,980 --> 00:52:51,450 Ingen fare, du har ikke brukket noe. 337 00:52:58,140 --> 00:53:00,813 Jeg elsker deg. 338 00:53:00,940 --> 00:53:04,216 Hva sa han? 339 00:53:04,340 --> 00:53:08,891 -Det så ut som "jeg elsker deg". -Nei! 340 00:53:10,140 --> 00:53:15,055 -Elsker du meg? -Av hele mitt hjerte, for all evighet. 341 00:53:15,180 --> 00:53:19,537 Som en fugl, fri og sorgløs om våren jeg var. 342 00:53:19,660 --> 00:53:23,653 Et mistenksomt blikk, rammet av kjærlighet jeg ble. Bli! 343 00:53:23,780 --> 00:53:27,455 La meg se din skjønnhet. 344 00:53:40,340 --> 00:53:43,730 Jeg...må gå. 345 00:53:45,740 --> 00:53:48,652 Jeg må gå. 346 00:53:52,020 --> 00:53:54,534 Lucy! 347 00:53:57,700 --> 00:54:00,533 Takk gode Gud! 348 00:54:01,140 --> 00:54:05,292 -Alt i orden? -Jeg tror det. Jeg slo meg i hodet. 349 00:54:05,500 --> 00:54:10,369 Det er sikkert en av Nigels elever. Han må ha fikset det. 350 00:54:10,500 --> 00:54:12,889 Nei, det tror jeg ikke. 351 00:54:13,020 --> 00:54:20,290 Var hun bare på feil sted til feil tid? Dukket opp i en bulldoser? 352 00:54:20,420 --> 00:54:23,571 Ei lita fjolle... Hvorfor bryr du deg om henne? 353 00:54:23,700 --> 00:54:26,772 Fordi ingen får stå i veien for meg! 354 00:54:26,900 --> 00:54:30,734 Konsentrer deg om den flygende jenta i stedet. 355 00:54:30,860 --> 00:54:35,217 Jeg konsentrerer meg om alt. Det er jobben min. Flytt deg! 356 00:54:35,340 --> 00:54:38,218 Hun er jo bare en tenåring. 357 00:54:38,380 --> 00:54:42,896 Hvilken nytte gjør et sverd hvis det ikke er løsnet...? 358 00:54:43,020 --> 00:54:45,534 Du vet ikke engang hva hun heter. 359 00:54:45,660 --> 00:54:51,769 Jeg behøver ikke å nevne navn. Jeg tenker bare på ansiktet hennes,- 360 00:54:51,940 --> 00:54:57,060 -og min skygge vil gjøre resten. -Din hva...? 361 00:54:57,260 --> 00:55:01,936 Du, kraftens skygge - vis deg! 362 00:55:02,900 --> 00:55:06,734 Du skal forvandle deg til en ond, mørk stjerne. 363 00:55:06,940 --> 00:55:14,699 Finn den onde skapningen og tilintetgjør henne hvor hun enn... 364 00:55:16,220 --> 00:55:21,419 -...er! -Så fryktelig. Det vil aldri fungere. 365 00:55:39,460 --> 00:55:41,530 Herregud! 366 00:55:41,900 --> 00:55:44,209 Jeg er redd. 367 00:56:07,980 --> 00:56:13,691 Neste gang...minn meg på å gjøre det utendørs da. 368 00:58:01,180 --> 00:58:04,331 Forlat dette stedet og ikke gjør noen skade! 369 00:58:05,900 --> 00:58:09,017 Der er hun igjen... 370 00:58:09,580 --> 00:58:11,138 Hva sa hun? 371 00:58:11,260 --> 00:58:16,857 Dette er ikke mulig. Det stemmer ikke. Hvor er den lille fjolla? 372 00:58:32,140 --> 00:58:33,937 Han klarer henne. 373 00:58:56,180 --> 00:58:58,648 Se... Hva var det jeg sa? 374 00:58:58,780 --> 00:59:01,977 -Hun har gitt opp. -Feil. 375 01:00:05,220 --> 01:00:09,099 Hver gang...! 376 01:00:09,220 --> 01:00:14,055 Sender du en mann for å gjøre en kvinnes jobb, så går det slik! 377 01:00:14,180 --> 01:00:17,570 -Hvem er hun? -Spør du meg? 378 01:00:17,700 --> 01:00:25,175 -Jeg beordrer deg: Finn det ut! -Greit, men drakta ser kjent ut. 379 01:00:42,980 --> 01:00:47,690 Ålreit, nå skjerper vi oss. 380 01:00:49,180 --> 01:00:52,809 Kom til mamma... 381 01:01:14,740 --> 01:01:18,335 -Kutt ut, Selena! -Det er ikke jeg som gjør det. 382 01:02:13,300 --> 01:02:15,450 Der er hun igjen! 383 01:02:15,580 --> 01:02:18,811 Og hun er inne på privat område! 384 01:02:34,500 --> 01:02:36,252 Hei. 385 01:02:36,420 --> 01:02:40,732 -Ikke nå... -Det er bare meg, min elskede. 386 01:02:40,860 --> 01:02:44,057 -Folk hører... -At jeg elsker deg? 387 01:02:44,180 --> 01:02:47,729 -Det kan jeg skrike ut! -Ikke gjør det. 388 01:02:47,860 --> 01:02:51,535 -Si i hvert fall hva du heter. -Linda Lee. 389 01:02:51,660 --> 01:02:55,335 Linda...vakre Linda Lee. 390 01:02:56,140 --> 01:02:59,416 Rosene blekner ved siden av deg. 391 01:03:02,380 --> 01:03:06,259 -Takk, men... -Søt sjokolade til min søte Linda. 392 01:03:17,180 --> 01:03:19,694 Hva gjør du? 393 01:03:20,620 --> 01:03:23,612 Bli med... 394 01:03:25,340 --> 01:03:29,492 -Snille... -Bare en liten stund da. 395 01:03:41,540 --> 01:03:46,250 -Du hater meg, ikke sant? -Hater? Jeg kjenner deg ikke engang. 396 01:03:46,420 --> 01:03:50,254 -Jeg vet ikke engang hva du heter. -Ethan. 397 01:03:50,380 --> 01:03:55,500 -Si mitt navn, så dør jeg lykkelig. -Ethan... 398 01:04:04,460 --> 01:04:09,090 Et kjærtegn og hans knuste hjerte slo på nytt... 399 01:04:09,220 --> 01:04:12,690 Er du gal? 400 01:04:13,620 --> 01:04:17,010 Vil du gifte deg med meg? 401 01:04:25,380 --> 01:04:30,454 -Gifte meg med deg? Jeg... -Ikke si noe. Jeg vet det. 402 01:04:30,620 --> 01:04:34,613 -Hva da? -Vi er fra ulike verdener. 403 01:04:34,740 --> 01:04:40,337 -Så du vet hvor jeg kommer fra? -Kjærligheten overvinner alt. 404 01:04:40,460 --> 01:04:46,933 En fattig gartner kan gjøre en overklassejente lykkelig, bare hun... 405 01:04:47,060 --> 01:04:53,010 -Ethan...jeg er ikke rik. -Da skal jeg forsørge oss begge. 406 01:04:54,260 --> 01:04:59,288 Du er sprø. Du er så søt, men helt gal. 407 01:05:01,020 --> 01:05:04,092 Etter deg... 408 01:05:10,100 --> 01:05:13,490 For en rørende scene. 409 01:05:41,700 --> 01:05:47,775 Rundt, rundt snurrer de, og der de stopper... 410 01:05:57,700 --> 01:06:01,659 Jøss, du begynner å få tak på dette. 411 01:06:08,540 --> 01:06:10,849 Hvor er hun? 412 01:06:13,700 --> 01:06:17,579 -Men jøsses...! -Hvem er du? 413 01:06:18,300 --> 01:06:26,617 Jeg er Selena. Diodinne av Katanya, Sekhnets prestinne, Endors sirene. 414 01:06:26,740 --> 01:06:32,690 Og du, unge dame, er inne på privat område. 415 01:06:32,820 --> 01:06:36,529 -Hun mener ham. -Jeg er Kara fra Argot City... 416 01:06:36,660 --> 01:06:38,890 ...datter av Alura og Zor-El. 417 01:06:39,060 --> 01:06:43,690 -Og meg skremmer man ikke så lett. -Ikke det? 418 01:06:43,820 --> 01:06:49,338 -Nei. -Prøv dette... 419 01:07:06,500 --> 01:07:09,697 Denne dama blir verre og verre, det må jeg si! 420 01:08:29,460 --> 01:08:32,770 -Alt i orden? -Nei. 421 01:08:34,500 --> 01:08:37,572 Vil du ha en baufil eller noe? 422 01:08:49,180 --> 01:08:53,696 Nå er jeg skikkelig forbannet. 423 01:09:39,420 --> 01:09:41,888 Hva skjer? 424 01:09:42,940 --> 01:09:45,249 Sett meg ned! 425 01:09:53,740 --> 01:09:56,300 -Hvor er jeg? -I sikkerhet. 426 01:09:56,420 --> 01:09:59,856 Hvor er Linda? Sett meg ned! 427 01:10:04,340 --> 01:10:06,900 -Hvor er min Linda? -Ta det rolig. 428 01:10:15,700 --> 01:10:19,454 Smart! Nå er hun opptatt et par timer. 429 01:10:19,580 --> 01:10:23,334 Smart...? Et billig triks... 430 01:10:25,940 --> 01:10:31,651 Du kraftens skygge, før ham til meg. 431 01:10:37,020 --> 01:10:41,457 Før ham til meg! 432 01:10:45,220 --> 01:10:47,609 De er kanskje for langt unna. 433 01:10:47,740 --> 01:10:50,732 Jeg kan få kokosnøtter til å falle ned der jeg vil,- 434 01:10:50,860 --> 01:10:56,810 -men jeg kan ikke styre menns vilje... Ikke med henne i nærheten. 435 01:11:17,540 --> 01:11:22,170 -Hva får jeg i så fall? -Meg! 436 01:11:22,740 --> 01:11:27,860 Kjære Nigel, en kvinnes hjerte vinnes ved å rydde vekk hennes rivaler. 437 01:11:28,180 --> 01:11:32,810 -Skulle jeg drepe... -Overhodet ikke. Overlat det til meg. 438 01:11:32,940 --> 01:11:37,411 -Du skal bare levere...henne. -Hvordan? 439 01:11:37,540 --> 01:11:42,568 Ved å få ham hit. Da følger hun etter. 440 01:11:42,700 --> 01:11:47,171 -Jeg klarer ikke å følge med på dette. -Legg fra deg den der. 441 01:11:49,900 --> 01:11:54,735 Jeg trenger tid til å lære meg å mestre min nye leke. 442 01:11:54,860 --> 01:12:01,208 Slik at vi kan herske i verden? Og du vil ha gartneren hit? 443 01:12:01,340 --> 01:12:05,128 -Akkurat. -Slik at hun skal følge etter? 444 01:12:05,260 --> 01:12:09,890 Ikke av noen annen grunn? Sikker? 445 01:12:11,180 --> 01:12:15,253 Å, unnskyld...nå slapp jeg ut edderkoppen. 446 01:12:19,020 --> 01:12:22,171 Hvor er jeg? 447 01:12:22,340 --> 01:12:25,218 -Hvem er du? -Kara. 448 01:12:25,340 --> 01:12:27,570 Kara? 449 01:12:28,420 --> 01:12:32,129 -Hva skjedde? -Du fikk en kokosnøtt i hodet. 450 01:12:34,580 --> 01:12:37,936 Hvorfor bruker du halloweendrakt? 451 01:12:38,060 --> 01:12:42,292 -Dette er klærne mine. -Hva mener du? 452 01:12:42,420 --> 01:12:48,973 Jeg må dra nå. Jeg kommer og henter deg senere. Jeg må til tivoliet nå. 453 01:12:49,100 --> 01:12:54,538 Linda...! Jeg må finne henne. Hun har problemer. 454 01:12:54,660 --> 01:12:58,050 Slapp av! Hun kan ta vare på seg selv. 455 01:12:58,180 --> 01:13:04,130 Nei, hun er i knipe, og jeg elsker henne. Jeg elsker henne...! 456 01:13:05,060 --> 01:13:08,450 Ja, det gjør jeg faktisk. 457 01:13:09,940 --> 01:13:13,410 -Jeg må dra. Adjø. -Jeg også. 458 01:13:20,540 --> 01:13:24,089 -Linda kan passe på seg selv, sa jeg. -Fløy du nettopp? 459 01:13:24,220 --> 01:13:29,340 -Jeg drar dit, så ta det med ro. -Fløy du over meg...ja eller nei? 460 01:13:29,540 --> 01:13:33,328 -Ja. -Slik som Superman? 461 01:13:33,460 --> 01:13:37,931 -Han er min fetter. -Din fetter? 462 01:13:38,060 --> 01:13:43,737 -Men ingen må få vite at jeg er her. -Kan du hoppe over hus også? 463 01:13:43,860 --> 01:13:45,498 Ja. 464 01:13:45,620 --> 01:13:48,930 -Bøye stålrør? -Ja. 465 01:13:50,980 --> 01:13:55,974 -Jeg må til Selena... -Ta meg med. Jeg må finne Linda. 466 01:13:59,740 --> 01:14:05,372 -Hva er det der? -Burundipisken...uforfalsket ondskap. 467 01:14:06,540 --> 01:14:09,213 Er du klar? 468 01:14:35,660 --> 01:14:38,732 Hvordan kan du elske henne, du kjenner henne jo ikke? 469 01:14:38,860 --> 01:14:44,059 Jo da. Og hvis hun har trøbbel, kan jeg ikke stå her og snakke. 470 01:14:44,180 --> 01:14:48,378 -Selv om du er den du påstår. -Linda har ikke trøbbel. 471 01:14:48,500 --> 01:14:51,458 La meg slippe å bli voldsom. 472 01:14:51,580 --> 01:14:58,213 Du ville ikke ha en sjanse. Tro meg, Linda har det helt fint. 473 01:14:59,220 --> 01:15:04,897 -Hvordan vet du det? -Jeg bare...vet det. 474 01:15:16,780 --> 01:15:19,533 Linda...? 475 01:15:27,820 --> 01:15:31,290 Herregud! Hvordan gjorde du det? 476 01:15:36,700 --> 01:15:39,214 Ethan? 477 01:15:44,660 --> 01:15:50,895 Du er fantastisk, Nigel. Et skikkelig geni... 478 01:15:52,380 --> 01:15:55,497 Du fortjener...meg. 479 01:16:18,340 --> 01:16:20,774 Og noe annet. 480 01:16:25,540 --> 01:16:29,579 Ut herfra nå! 481 01:16:33,660 --> 01:16:37,733 -Hva er det? Fanger du fluer? -Se, Lucy! 482 01:16:41,980 --> 01:16:44,733 Hva er det? 483 01:16:44,900 --> 01:16:49,018 Er det ikke et fjell? Si at jeg ikke ser syner. 484 01:16:49,140 --> 01:16:52,018 -Hvordan kom det dit? -Det bare dukket opp. 485 01:16:52,140 --> 01:16:56,895 Hvordan kan et fjell bare dukke opp? Det er noe på toppen. 486 01:16:57,020 --> 01:17:00,376 -Det ser ut som en borg. -Mer som et fort. 487 01:17:47,500 --> 01:17:49,775 Ethan? 488 01:18:54,820 --> 01:19:01,896 Ha det hyggelig i fengsel, Supergirl. I all evighet... 489 01:19:05,580 --> 01:19:08,936 Nei, Ethan, ikke gjør det! 490 01:20:21,620 --> 01:20:24,657 Hvor er jeg?! 491 01:21:37,460 --> 01:21:40,930 Dere kan ikke arrestere meg uten arrestordre! 492 01:21:50,580 --> 01:21:55,131 -Kjør sakte! -Bort med Selena! 493 01:21:55,260 --> 01:21:58,536 -Bort med Selena! -Hva slags lite kryp er dette? 494 01:21:58,660 --> 01:22:02,494 -Hun er en som tror på frihet. -Dette er ikke riktig tidspunkt... 495 01:22:02,620 --> 01:22:05,532 Jeg vet ikke vilken ond kraft du representerer,- 496 01:22:05,660 --> 01:22:09,255 -men hvis du tror du bare kan kvitte deg med dem som motsier deg... 497 01:22:09,380 --> 01:22:12,895 Bare få dem til å forsvinne... som min venn Linda. 498 01:22:13,020 --> 01:22:17,457 Min romkamerat. Hun forsvant den dagen fjellet kom. 499 01:22:18,420 --> 01:22:21,810 Den lille fjolla! 500 01:22:21,940 --> 01:22:24,579 Grip dem! 501 01:22:27,180 --> 01:22:29,375 Kjør! 502 01:22:30,420 --> 01:22:35,653 Jimmy Olsen bråker man ikke med! Slipp meg, jeg er pressefotograf! 503 01:23:46,820 --> 01:23:50,733 -Zaltar! -Vil du ha...? 504 01:23:51,860 --> 01:23:56,251 -Zaltar...? -Jeg vil ha... 505 01:23:56,700 --> 01:24:00,773 -Det er meg...Kara. -Jeg vet det. 506 01:24:00,900 --> 01:24:05,337 -Hvor er vi? -Ingen steder. 507 01:24:07,060 --> 01:24:13,579 -I Fantomsonen? -Det er ensomt her, Kara. Sørgelig... 508 01:24:16,300 --> 01:24:20,134 Jeg har vært her i en evighet og skal bli her i all evighet. 509 01:24:22,940 --> 01:24:26,296 Det er noe vi trenger... 510 01:24:28,220 --> 01:24:29,938 Der! 511 01:24:34,020 --> 01:24:36,488 Jimmy! 512 01:24:36,620 --> 01:24:43,776 Supert! "Dingle i et bur-trikset"... Patetisk, Selena. 513 01:24:44,900 --> 01:24:47,778 -Hvem er han? -Mattelæreren min, tror jeg. 514 01:24:47,900 --> 01:24:53,133 -Hva skal vi med dem? -Som forsikring... 515 01:24:56,980 --> 01:25:02,612 Det er ingen vei ut herfra. Det er selve meningen med Fantomsonen. 516 01:25:02,820 --> 01:25:08,531 Det vet de andre her: Bandittene, de onde... De er der borte... 517 01:25:08,660 --> 01:25:14,053 -Det er ingen vei ut. -Det finnes alltid en vei ut. 518 01:25:14,180 --> 01:25:18,139 Er det en vei inn, er det en vei ut. 519 01:25:20,260 --> 01:25:22,774 Det finnes en vei... 520 01:25:22,900 --> 01:25:27,576 Men det går ikke. Man kan blitt dratt med av et merkelig fenomen. 521 01:25:27,700 --> 01:25:31,488 Glem at jeg sa det, ta deg litt av flasken nå. 522 01:25:35,860 --> 01:25:39,091 Jeg kunne gjøre det... 523 01:25:40,380 --> 01:25:45,693 -Lær meg det, da! -Det går ikke, for du kan ikke øve. 524 01:25:45,820 --> 01:25:50,974 Framme ved sprekken har man bare én sjanse. 525 01:25:51,100 --> 01:25:56,458 Vil du ikke ha litt? Når du venner deg til det, er det deilig. 526 01:26:02,580 --> 01:26:06,653 Du har rett. Helt rett. 527 01:26:09,940 --> 01:26:13,250 Det er nok undergangsstemning og dysterhet her fra før. 528 01:26:13,380 --> 01:26:17,817 Bedre å bli slått, enn å ta en sjanse og klare alt,- 529 01:26:17,940 --> 01:26:25,893 -redde vår by og våre kjære, pluss alle på Jorden som vil få lide. Skål! 530 01:26:30,220 --> 01:26:37,137 -Vi kan dø hvis vi prøver. -Det gjør vi ikke. Kom igjen. 531 01:27:04,060 --> 01:27:09,009 I morgen, torsdag, fredag... 532 01:27:09,140 --> 01:27:12,894 -Akkurat som her, tar vi purken først. -Og hæren. 533 01:27:13,020 --> 01:27:18,572 På lørdag har vi USA, Mexico, Canada... 534 01:27:21,860 --> 01:27:24,977 Herregud...skrinet! Ti stille! 535 01:27:25,100 --> 01:27:30,811 Nei... Det skrinet vil ha, skal skrinet få. 536 01:27:46,260 --> 01:27:50,697 -Hva er det? -Fascinerende... 537 01:27:52,220 --> 01:27:54,654 Jeg vet ikke. 538 01:27:55,420 --> 01:27:59,379 -Er det her? Er dette veien ut? -Ikke ennå. 539 01:27:59,500 --> 01:28:05,575 Dette er Kvantumvirvelen. Vi kan dø i den. 540 01:28:05,780 --> 01:28:09,819 Å flytte fjell krever oppofringer. 541 01:28:09,940 --> 01:28:11,851 Jeg er redd, Zaltar! 542 01:28:50,460 --> 01:28:52,496 Jeg klarer det ikke, Zaltar! 543 01:28:52,620 --> 01:28:55,930 Du klarer det! 544 01:29:20,740 --> 01:29:25,973 -Hun er sammen med en eldre mann. -Flytt deg! 545 01:29:26,140 --> 01:29:29,371 Ro deg ned litt! 546 01:29:29,540 --> 01:29:35,809 Akkurat det jeg vil ha... Tessaliske ildkuler. 547 01:29:47,020 --> 01:29:49,454 Hva var det? 548 01:30:12,420 --> 01:30:17,096 "Hvordan man får regn? Hvordan man skiller mann og hustru"...ikke nå! 549 01:30:17,220 --> 01:30:20,576 Finn noe fort! En atombombe, kanskje. 550 01:30:32,060 --> 01:30:38,772 Her... "Hvordan man framkaller en demonstorm." 551 01:30:39,460 --> 01:30:46,571 -Høyere, jente! Høyere opp! -Kom... 552 01:30:46,700 --> 01:30:51,216 Jeg er jo hos deg! Fortsett! 553 01:31:03,060 --> 01:31:05,893 Jeg er hos deg... 554 01:31:08,740 --> 01:31:11,573 Zaltar! 555 01:31:54,780 --> 01:31:57,214 Takk gode Gud! 556 01:31:59,940 --> 01:32:04,297 -Spillet er over, Selena! -Neppe... 557 01:32:04,420 --> 01:32:11,735 Ett feiltrinn, din blåmeis... Dine venner vil forstå hva jeg mener. 558 01:32:22,020 --> 01:32:27,652 -Jeg liker ikke dette. -Ikke vær redd, Lucy... 559 01:32:28,460 --> 01:32:33,534 -Var jeg deg, ville jeg la være. -Du er ikke meg. 560 01:32:41,180 --> 01:32:44,092 Ut, fort! Ut der! 561 01:32:50,020 --> 01:32:53,649 Jeg vil ha vår Omegahedron, Selena. 562 01:32:54,260 --> 01:32:58,299 Vel, da skal du få den... 563 01:33:42,780 --> 01:33:44,975 Supergirl...pass deg! 564 01:33:58,060 --> 01:34:02,736 Jeg tror jeg drar, hvis du unnskylder... 565 01:34:06,300 --> 01:34:08,973 Jeg blir her, sa jeg! 566 01:34:22,460 --> 01:34:28,171 Du har ingen venner. Du behandler alle som om de var dine tjenere. 567 01:34:28,340 --> 01:34:33,937 Det er jo det de er. Det gjelder deg også. 568 01:34:37,180 --> 01:34:41,617 Du kraftens skygge...vis deg! 569 01:35:01,980 --> 01:35:05,416 Du kraftens skygge... 570 01:35:06,260 --> 01:35:10,014 Ødelegg henne! 571 01:36:02,060 --> 01:36:05,336 Jeg klarer det ikke... 572 01:36:05,460 --> 01:36:11,217 {y:i}- Jeg klarer det ikke... {y:i}-Du klarer det! 573 01:36:12,020 --> 01:36:15,251 {y:i}Fortsett å kjempe! 574 01:36:33,780 --> 01:36:37,295 La henne utsettes for den! Det er den eneste utveien! 575 01:37:56,860 --> 01:38:00,170 Jeg må dra. Jeg må levere denne tilbake. 576 01:38:00,300 --> 01:38:05,090 -Og jeg må be dere om noe... -Helt i orden. Vi har aldri sett deg. 577 01:38:05,220 --> 01:38:08,576 -Vi har ikke hørt om deg engang. -Takk. 578 01:38:08,700 --> 01:38:16,539 -Linda måtte dra i all hast... -Du trenger ikke si noe. Jeg vet det. 579 01:38:22,220 --> 01:38:27,499 -Jeg skal forklare det med Linda. -Takk, Ethan. 580 01:38:28,500 --> 01:38:31,890 Pass godt på deg selv. 581 01:38:52,180 --> 01:38:55,297 Litt av et kyss! 582 01:38:58,220 --> 01:39:01,292 Ha det, Linda. 583 01:39:52,060 --> 01:39:55,257 {y:i}Subrip by Jon "Bullit"