1 00:02:05,000 --> 00:02:05,796 Hey, Mickey. 2 00:02:10,120 --> 00:02:12,429 - Don't tell Mom. - Don't tell me what? 3 00:02:12,680 --> 00:02:15,194 Nothing. I forgot to go to the store. No milk. 4 00:02:16,280 --> 00:02:17,713 Fresh one down in the fridge. 5 00:02:18,840 --> 00:02:20,068 What's that you got behind your back? 6 00:02:20,280 --> 00:02:21,474 Mom, you should've seen his face. 7 00:02:21,680 --> 00:02:23,113 You're a pushover, young man. 8 00:03:28,600 --> 00:03:30,989 - Good morning, sir. - Hey, Ben. 9 00:03:32,200 --> 00:03:33,269 - Sit down. - Sure. 10 00:03:35,240 --> 00:03:36,912 - How do you feel? - Good. 11 00:03:37,120 --> 00:03:39,759 - Did you swim this morning? - Yeah. 12 00:03:41,280 --> 00:03:42,508 What are your holding for your hundreds? 13 00:03:43,120 --> 00:03:44,439 Fifty plus on the minute-thirty. 14 00:03:45,560 --> 00:03:46,436 Not bad. 15 00:03:46,640 --> 00:03:48,312 I can get it under 45, I think. 16 00:03:48,760 --> 00:03:51,957 Can you do it in time for the Fillmore meet? 17 00:03:52,160 --> 00:03:52,751 Why? 18 00:03:54,120 --> 00:03:56,315 Stanford scouts are flying down. 19 00:03:58,400 --> 00:04:00,675 For the next 8 days, I want you living in that pool. 20 00:04:01,000 --> 00:04:03,673 And when you're not swimming, I want you thinking about it. 21 00:04:03,920 --> 00:04:05,319 I want you dreaming about it. 22 00:04:05,720 --> 00:04:07,756 - You hear me? - Yeah. 23 00:04:08,040 --> 00:04:11,191 I don't mean to put any undue pressure on you. 24 00:04:12,560 --> 00:04:14,710 What are we talking about here, your entire future? 25 00:04:14,960 --> 00:04:17,155 Right. Right. 26 00:04:17,760 --> 00:04:18,636 Go and change. 27 00:04:18,840 --> 00:04:20,034 Alright. Thank you. 28 00:04:23,960 --> 00:04:27,191 California boy, can I have your autograph? 29 00:04:27,400 --> 00:04:27,991 Nasty. 30 00:04:28,480 --> 00:04:29,799 - Congratulations. - Thank you. 31 00:04:30,680 --> 00:04:32,591 - Nervous? - Yeah, a little bit. 32 00:04:32,920 --> 00:04:34,592 - You're gonna kick ass. - I hope so. 33 00:04:34,800 --> 00:04:37,109 That is, until I outswim your little punk ass. 34 00:04:37,360 --> 00:04:40,079 And those scouts forget your name and grant me the scholarship. 35 00:04:40,280 --> 00:04:41,508 I just remembered why we broke up, Josh. 36 00:04:41,720 --> 00:04:42,709 You couldn't handle me in bed. 37 00:04:42,920 --> 00:04:44,797 No, because you're an asshole. 38 00:04:45,560 --> 00:04:47,869 Ben just got good news. The response is congratulations. 39 00:04:48,080 --> 00:04:49,149 You're right. 40 00:04:50,720 --> 00:04:51,948 Congratulations, dickhead. 41 00:04:52,560 --> 00:04:55,552 - Let's not be mature today. - I'm all for that. 42 00:04:55,760 --> 00:04:58,638 Let's make it Opposite Day and everybody be immature. 43 00:05:08,200 --> 00:05:09,553 Hey, watch it! 44 00:05:13,960 --> 00:05:15,188 Forget about it. 45 00:05:15,480 --> 00:05:16,469 Hey, Dante. 46 00:05:19,320 --> 00:05:21,834 He's crazy. He's a freak. 47 00:05:23,800 --> 00:05:25,518 - Hey, congrats. - Thanks. 48 00:05:29,720 --> 00:05:31,039 - So... - So? 49 00:05:33,720 --> 00:05:35,438 It might actually happen? 50 00:05:35,880 --> 00:05:39,190 Can you picture it? Me in California? 51 00:05:40,040 --> 00:05:42,793 - And me in Rhode Island. - Yeah. 52 00:05:46,280 --> 00:05:49,750 - That's 3,000 miles. - I know how many miles it is. 53 00:05:51,000 --> 00:05:52,718 - I love you. - I love you too. 54 00:05:54,880 --> 00:05:56,916 Nothing is going to change that. 55 00:06:00,120 --> 00:06:03,908 - I bought you something. - What? 56 00:06:06,480 --> 00:06:07,799 Open it first. 57 00:06:11,120 --> 00:06:14,192 - That is so beautiful. - You're beautiful. 58 00:06:14,680 --> 00:06:16,830 - You're so beautiful. - Thank you. 59 00:06:18,040 --> 00:06:21,476 I would even be here if it wasn't for you believing in me. 60 00:06:24,760 --> 00:06:26,239 This is a ploy to get laid. 61 00:06:27,240 --> 00:06:28,036 Is it working? 62 00:06:55,480 --> 00:06:56,469 Excuse me? 63 00:06:58,840 --> 00:07:01,991 I can't get this thing open and I'm late for English. 64 00:07:02,720 --> 00:07:03,550 Do you think you could...? 65 00:07:04,320 --> 00:07:06,515 I can take a look, yeah. 66 00:07:08,560 --> 00:07:10,312 They gave me the combination, but... 67 00:07:10,680 --> 00:07:12,272 I don't need it. I just need... 68 00:07:14,920 --> 00:07:16,592 ...that, right there. - This? 69 00:07:19,000 --> 00:07:19,591 Thank you. 70 00:07:21,480 --> 00:07:23,198 Can't let you be late on your first day. 71 00:07:23,640 --> 00:07:24,868 Is it that obvious? 72 00:07:39,240 --> 00:07:40,832 Thank you so much. 73 00:07:41,320 --> 00:07:43,834 - Here. - Keep it. 74 00:07:45,200 --> 00:07:47,077 You never know when I might need saving again. 75 00:07:48,440 --> 00:07:50,510 I'm Madison Bell. 76 00:07:50,720 --> 00:07:51,550 Ben Cronin. Hi. 77 00:07:52,600 --> 00:07:53,999 What the letter for, Ben Cronin? 78 00:07:54,480 --> 00:07:56,232 The letter is for swimming, Madison Bell. 79 00:07:57,240 --> 00:08:00,312 - Are you good? - I'm okay, yeah. 80 00:08:05,200 --> 00:08:05,791 See you around. 81 00:08:06,000 --> 00:08:07,353 - See you. - Bye. 82 00:08:16,320 --> 00:08:19,073 - There's my swim champ. - Mom... 83 00:08:21,120 --> 00:08:23,793 Better get started with Mr. Tillman. He's been asking for you. 84 00:08:30,360 --> 00:08:33,238 Ben! Give me some good news. 85 00:08:33,440 --> 00:08:34,759 Scouts are coming next week. 86 00:08:34,960 --> 00:08:35,836 Girl Scouts? 87 00:08:36,160 --> 00:08:39,072 No, swim scouts, from Stanford, to see me. 88 00:08:39,280 --> 00:08:40,633 I asked you to find me a woman. 89 00:08:40,840 --> 00:08:43,354 It's hard to find anyone in your age bracket still breathing. 90 00:08:43,720 --> 00:08:44,516 Here you go. 91 00:08:47,080 --> 00:08:48,069 I almost forgot... 92 00:08:50,640 --> 00:08:52,790 That's my boy! 93 00:08:56,760 --> 00:08:58,273 Anything else? 94 00:09:00,840 --> 00:09:02,193 You guys okay? 95 00:09:10,280 --> 00:09:13,078 - Did you miss me? - Like crazy. 96 00:09:13,960 --> 00:09:16,474 Wait. I've been thinking. 97 00:09:17,800 --> 00:09:19,677 What if I didn't go to Rhode Island next year? 98 00:09:20,120 --> 00:09:20,711 What do you mean? 99 00:09:21,000 --> 00:09:23,719 What if I went to Berkeley instead? 100 00:09:24,640 --> 00:09:27,154 We'd be closer when you go to Stanford and... 101 00:09:27,920 --> 00:09:30,195 - We could get an apartment. - Amy. 102 00:09:30,960 --> 00:09:33,394 - I haven't gotten in yet. - But you will. 103 00:09:36,680 --> 00:09:38,318 If you hate the idea, it's okay. 104 00:09:38,760 --> 00:09:41,911 No, are you kidding? It's a great idea. 105 00:09:42,520 --> 00:09:45,034 - Really? - Really. It's a great idea. 106 00:09:58,080 --> 00:09:59,149 Morning, Benjamin. 107 00:10:01,720 --> 00:10:03,995 - A little early for you, isn't it? - Yes, it is. 108 00:10:04,640 --> 00:10:07,791 I thought I'd get a little lane time in before the rush. 109 00:10:09,720 --> 00:10:11,153 Got to look good for the scouts. 110 00:10:11,840 --> 00:10:12,750 Yeah, right. 111 00:10:13,160 --> 00:10:17,119 I know they'll be looking at you, 112 00:10:18,520 --> 00:10:20,238 but the rest of us will be in the pool. 113 00:10:20,760 --> 00:10:23,149 The more the merrier, buddy. 114 00:10:24,600 --> 00:10:28,309 So... Madison Bell. 115 00:10:30,080 --> 00:10:30,671 What? 116 00:10:32,000 --> 00:10:35,151 She's a senior, originally from down South. 117 00:10:35,360 --> 00:10:38,909 I plan to hear that Southern accent when she moans my name. 118 00:10:39,120 --> 00:10:40,599 Or when she applies the restraining order. 119 00:10:41,480 --> 00:10:43,550 - Do you want to hear or not? - Sure. What's up? 120 00:10:43,880 --> 00:10:47,759 The reason she's up here is her family's in Europe. 121 00:10:48,520 --> 00:10:52,035 She's staying here with her cousin. Guess who her cousin is. 122 00:10:52,240 --> 00:10:54,754 - Who is her cousin? - Christopher Dante. 123 00:10:57,320 --> 00:11:01,108 You're set. He loves you. He's gonna put in a good word. 124 00:11:01,320 --> 00:11:04,676 - Do you think he would, seriously? - He really would. 125 00:11:04,920 --> 00:11:07,036 - Think about it. - No! No! 126 00:11:24,840 --> 00:11:25,750 Shit! 127 00:11:28,600 --> 00:11:29,555 I'm sorry. Are you okay? 128 00:11:29,760 --> 00:11:30,988 - I'm fine. - Are you sure? 129 00:11:31,320 --> 00:11:32,719 - No, don't worry about it. - I didn't see you. 130 00:11:32,920 --> 00:11:34,990 - Really, it's all right. - Here, here. 131 00:11:35,640 --> 00:11:37,392 Thanks. It's okay. 132 00:11:38,000 --> 00:11:39,911 - Let me give you a ride. - No, I'm fine. 133 00:11:40,120 --> 00:11:41,917 It's the least I can do. 134 00:11:42,120 --> 00:11:44,759 - I'm fine. - Please? I insist. 135 00:11:47,440 --> 00:11:50,591 - Well, if you insist. - I do. Come on. 136 00:11:53,080 --> 00:11:57,517 I wasn't looking at the road. I thought I saw somebody I knew. 137 00:12:10,720 --> 00:12:11,311 That way? 138 00:12:25,960 --> 00:12:27,188 How's that for service? 139 00:12:28,200 --> 00:12:29,952 You're a handy guy to have around. 140 00:12:30,240 --> 00:12:32,117 Yeah, handy all over the place. 141 00:12:35,560 --> 00:12:36,515 See you at school. 142 00:12:38,680 --> 00:12:40,352 See you at school. 143 00:12:42,200 --> 00:12:44,953 Handy all over the place. What is that? 144 00:14:05,800 --> 00:14:07,028 It's a boy. 145 00:14:11,880 --> 00:14:12,471 Hello? 146 00:14:13,000 --> 00:14:15,673 Hi, Madison. This is Ben Cronin. 147 00:14:17,760 --> 00:14:19,193 You left your notebook in my car. 148 00:14:21,680 --> 00:14:22,908 Pretty sharp. Got a date? 149 00:14:24,040 --> 00:14:27,476 It's just pants and a shirt. I'll be back in half an hour. 150 00:14:47,360 --> 00:14:47,917 How's it going? 151 00:14:49,200 --> 00:14:51,077 You don't have to be nice to me. 152 00:14:51,280 --> 00:14:52,759 She's already going out with you. 153 00:14:52,960 --> 00:14:55,554 No, we're not going out. I'm just returning her notebook. 154 00:14:56,080 --> 00:14:59,038 I'll take it. No reason to hold you up. 155 00:14:59,280 --> 00:15:00,918 I'm sure you've got more important things to do. 156 00:15:02,280 --> 00:15:03,076 Christopher? 157 00:15:05,560 --> 00:15:07,073 Why didn't you tell me I had a visitor? 158 00:15:30,760 --> 00:15:33,274 I had to get out of there. It's so stifling. 159 00:15:34,280 --> 00:15:35,269 You okay? 160 00:15:35,480 --> 00:15:39,712 Yeah. I haven't really eaten all day. 161 00:15:44,320 --> 00:15:45,992 - Here's your order. - Thank you. 162 00:15:46,200 --> 00:15:46,791 You're welcome. 163 00:15:47,000 --> 00:15:48,353 So, I've been dying to know... 164 00:15:48,560 --> 00:15:51,632 How come a nice boy like you knows how to break into girls' lockers? 165 00:15:52,000 --> 00:15:53,752 I didn't used to be so nice. 166 00:15:54,400 --> 00:15:55,469 That's hard to believe. 167 00:15:55,680 --> 00:15:58,831 It was a long time ago. Everybody's forgotten about it, 168 00:15:59,040 --> 00:16:00,553 except the cops. 169 00:16:00,800 --> 00:16:02,028 You don't have to tell me. 170 00:16:02,240 --> 00:16:05,198 No, I had a situation with drugs which 171 00:16:05,920 --> 00:16:07,478 turned into a situation with stealing. 172 00:16:07,920 --> 00:16:10,639 I spent 6 months in juvenile hall. 173 00:16:10,840 --> 00:16:12,478 It was the best thing that's ever happened to me 174 00:16:12,760 --> 00:16:13,636 'cause they had a pool. 175 00:16:14,400 --> 00:16:18,188 This shitty lab pool that hadn't been used in years 176 00:16:18,400 --> 00:16:20,391 and I got assigned to clean it. 177 00:16:21,360 --> 00:16:23,669 Soon I was swimming in it more than I was cleaning it. 178 00:16:23,920 --> 00:16:26,309 It was easier for me to jump in the pool and forget about 179 00:16:26,720 --> 00:16:30,998 all the mess going on around me and just swim. 180 00:16:31,520 --> 00:16:35,672 When I play music sometimes, I just play cello, 181 00:16:36,000 --> 00:16:39,913 and I float out of my body, above the music where no one 182 00:16:41,080 --> 00:16:42,149 can touch me, 183 00:16:42,720 --> 00:16:44,597 hurt me... 184 00:16:44,800 --> 00:16:46,028 I can escape. 185 00:16:47,680 --> 00:16:49,033 Do you want to escape? 186 00:16:49,600 --> 00:16:52,751 Yeah, sometimes. 187 00:16:54,720 --> 00:16:55,948 But not right now. 188 00:16:56,880 --> 00:16:58,393 Right now, I like where I am. 189 00:17:06,120 --> 00:17:07,599 I should tell you something. 190 00:17:07,840 --> 00:17:11,628 - You have a girlfriend. - Yeah. Amy. 191 00:17:12,080 --> 00:17:15,868 - Is it serious? - Yeah, it is. 192 00:17:17,520 --> 00:17:21,149 She's the other reason I turned my life around. 193 00:17:22,720 --> 00:17:24,153 Story of my life. 194 00:17:24,880 --> 00:17:28,316 Can't expect the nicest, most handsome guy to be single too. 195 00:17:30,480 --> 00:17:33,358 Don't worry about me. I got someone waiting in New York. 196 00:17:34,400 --> 00:17:37,392 A great guy. A really good shortstop too. 197 00:17:37,600 --> 00:17:38,953 The Mets are pretty interested. 198 00:17:39,160 --> 00:17:40,559 The Mets? Really? 199 00:17:40,760 --> 00:17:41,556 - Yeah. - Wow! 200 00:17:42,320 --> 00:17:44,390 But until we can live in the same place, 201 00:17:44,840 --> 00:17:46,512 we agreed to see other people 202 00:17:47,040 --> 00:17:48,553 and that's what I intend to do. 203 00:17:49,640 --> 00:17:51,517 My friend Josh 204 00:17:52,040 --> 00:17:55,350 would murder me and step over my dead body to be here with you. 205 00:17:56,960 --> 00:17:59,155 Thanks, I'm not interested in Josh. 206 00:18:08,600 --> 00:18:09,919 I should take you home. 207 00:18:10,560 --> 00:18:13,154 - Yeah, you should. - Yeah. 208 00:18:15,440 --> 00:18:16,919 But... 209 00:18:19,440 --> 00:18:20,953 I'm not ready to say goodnight. 210 00:18:24,120 --> 00:18:25,030 What do you want to do? 211 00:19:13,440 --> 00:19:15,635 Careful. I can't swim. 212 00:19:16,160 --> 00:19:17,559 - Really? - Yeah. 213 00:19:18,440 --> 00:19:19,236 Show me how? 214 00:19:21,720 --> 00:19:22,516 Yeah. 215 00:19:25,840 --> 00:19:27,637 Come here. 216 00:19:31,040 --> 00:19:32,268 You got to know how to float 217 00:19:33,120 --> 00:19:36,078 and kick, so lean back. 218 00:19:36,440 --> 00:19:38,317 Yeah... very important. 219 00:19:38,520 --> 00:19:40,397 You're a natural. 220 00:19:42,440 --> 00:19:43,668 - Like that? - Yeah. 221 00:19:50,160 --> 00:19:51,388 The side's right here. 222 00:19:57,520 --> 00:19:58,589 That's easy. 223 00:20:16,800 --> 00:20:18,472 It's okay. I want you to. 224 00:20:29,200 --> 00:20:32,988 Wait, wait. We can't do this. 225 00:20:33,200 --> 00:20:34,428 We can't do this. 226 00:20:34,640 --> 00:20:37,438 It's all right. It'll be our little secret. 227 00:20:41,080 --> 00:20:42,957 Maybe not so little. 228 00:21:14,240 --> 00:21:15,468 Ben! 229 00:21:16,800 --> 00:21:18,028 Tell me you love me. 230 00:21:20,400 --> 00:21:21,276 What? 231 00:21:21,480 --> 00:21:24,950 You don't have to mean it. Just say it for me. 232 00:21:30,000 --> 00:21:31,228 I love you. 233 00:21:50,960 --> 00:21:51,756 So... 234 00:21:56,240 --> 00:21:57,036 So... 235 00:22:00,920 --> 00:22:03,195 - Don't think I do this all the time. - No! 236 00:22:04,040 --> 00:22:06,759 Of course not, no. 237 00:22:08,240 --> 00:22:11,152 I don't want to be a locker room joke, so... 238 00:22:13,320 --> 00:22:14,548 don't tell anybody, okay? 239 00:22:18,000 --> 00:22:19,433 I won't tell anybody. 240 00:22:20,560 --> 00:22:24,269 Good. Still friends? 241 00:22:35,440 --> 00:22:36,475 See you tomorrow. 242 00:23:14,560 --> 00:23:16,551 You are so busted. 243 00:23:18,880 --> 00:23:21,599 I thought you'd keep me company in the restaurant last night. 244 00:23:22,000 --> 00:23:25,629 I'm sorry. I had some homework at Randy's. 245 00:23:26,200 --> 00:23:27,428 How's his mom doing? 246 00:23:29,600 --> 00:23:31,477 She broke her wrist. Is it still in a cast? 247 00:23:32,880 --> 00:23:35,519 She seemed okay. I'm trying to... 248 00:23:36,160 --> 00:23:38,913 Didn't seem like she was in pain. 249 00:23:39,120 --> 00:23:40,599 That's good. 250 00:23:41,040 --> 00:23:43,554 - I left you something. - What? 251 00:23:44,080 --> 00:23:45,513 It's in your locker. 252 00:23:46,240 --> 00:23:47,753 I hope you like it. 253 00:23:47,960 --> 00:23:50,190 - I love you. - Yeah, I love you too. 254 00:24:14,480 --> 00:24:17,950 Ben, I'm so proud of you. I love having you in my life. 255 00:24:18,160 --> 00:24:20,549 - Where will your parents be? - Jamaica. 256 00:24:21,080 --> 00:24:23,992 - Will they be gone all weekend? - No, all week. 257 00:24:25,040 --> 00:24:26,109 Nice. 258 00:24:26,440 --> 00:24:28,431 I didn't hear Amy invite you. 259 00:24:28,960 --> 00:24:30,518 I'm sorry, I didn't hear anyone talking to you. 260 00:24:31,920 --> 00:24:33,797 Good time on the over-sleep. 261 00:24:34,000 --> 00:24:35,638 Coach is seriously pissed. 262 00:24:38,640 --> 00:24:39,709 Are these for me? 263 00:24:42,720 --> 00:24:45,473 They're a thank you for the card. 264 00:24:45,680 --> 00:24:46,669 - Thank you. - You're welcome. 265 00:25:10,320 --> 00:25:11,639 Way to swim, Josh! 266 00:25:12,400 --> 00:25:15,392 Everybody else, keep your focus. 267 00:25:15,960 --> 00:25:18,474 Focus is key. 268 00:25:20,840 --> 00:25:22,876 Are you okay? What's up? 269 00:25:31,920 --> 00:25:36,232 I don't know if it's this low-carb diet I'm on, 270 00:25:36,760 --> 00:25:39,274 but Ben and I are like this now in the water. 271 00:25:39,480 --> 00:25:42,199 Josh, he had a bad swim. Why don't you give it a rest? 272 00:25:42,520 --> 00:25:43,475 What's up, ladies? 273 00:25:44,200 --> 00:25:46,839 What's going on? Everything cool? 274 00:25:47,440 --> 00:25:49,635 - My swimming buddy. - That's right. 275 00:25:49,840 --> 00:25:51,910 - May the best man win. - Absolutely. 276 00:25:52,120 --> 00:25:53,712 There you go. I'm sorry. 277 00:25:53,920 --> 00:25:54,955 Let me give you mine, buddy. 278 00:26:03,960 --> 00:26:05,712 Ben, over here! 279 00:26:06,480 --> 00:26:07,708 Oh my gosh! 280 00:26:09,880 --> 00:26:12,599 I missed you. Where have you been? 281 00:26:12,800 --> 00:26:14,358 - Around. - Yeah? 282 00:26:15,440 --> 00:26:17,396 Yeah. That's so great. Come here. 283 00:26:17,600 --> 00:26:20,751 There's someone I want you to meet. Madison? 284 00:26:22,200 --> 00:26:23,872 This is my boyfriend, Ben Cronin. 285 00:26:25,160 --> 00:26:27,355 Nice to meet you. Madison Bell. 286 00:26:28,080 --> 00:26:28,910 Nice to meet you. 287 00:26:29,280 --> 00:26:31,714 I already know all about him. 288 00:26:32,120 --> 00:26:34,839 Amy can't stop talking about her perfect boyfriend. 289 00:26:35,040 --> 00:26:36,678 Even when I beg her to stop. 290 00:26:41,120 --> 00:26:43,111 Excuse me. I gotta use the bathroom. 291 00:26:43,440 --> 00:26:44,111 You want to hold this? 292 00:26:44,320 --> 00:26:46,834 - It was nice meeting you. - You too. 293 00:26:49,840 --> 00:26:53,628 Cronin, I'm making a video run and you're truck's blocking me in. 294 00:26:54,240 --> 00:26:56,390 I'll do it. Just one second. 295 00:26:56,720 --> 00:26:57,675 I'll be right back. 296 00:26:58,000 --> 00:26:59,115 I gotta get more ice first. 297 00:26:59,680 --> 00:27:00,749 Keys? 298 00:27:00,960 --> 00:27:02,712 Yes. 299 00:27:11,840 --> 00:27:13,432 Don't we have English together? 300 00:27:40,040 --> 00:27:41,712 She's really nice. 301 00:27:43,400 --> 00:27:47,837 She's so sweet and uncomplicated. 302 00:27:48,360 --> 00:27:51,716 Madison, this is a little awkward for me. 303 00:27:51,960 --> 00:27:53,188 We could go somewhere else. 304 00:27:54,440 --> 00:27:56,749 - Not what I meant. - I know. I'm kidding. 305 00:27:58,200 --> 00:28:00,555 Is it hot in here or is it me? 306 00:28:03,600 --> 00:28:07,070 I know you're tied up tonight, but when do I see you again? 307 00:28:08,600 --> 00:28:11,114 - I don't know. - How about tomorrow? 308 00:28:11,320 --> 00:28:14,357 Tomorrow's not good for me. 309 00:28:16,000 --> 00:28:18,309 I should get back to the party. 310 00:28:18,520 --> 00:28:21,592 By the way, do you have my panties? 311 00:28:21,800 --> 00:28:24,633 - Excuse me? - My panties. 312 00:28:26,240 --> 00:28:28,231 I may have left them in your car. 313 00:28:42,720 --> 00:28:44,836 Let me do it. It's acting funny. 314 00:28:47,480 --> 00:28:48,196 Thank you. 315 00:30:37,640 --> 00:30:39,073 You got to bring your times down. 316 00:30:39,880 --> 00:30:41,757 I'm not seeing Olympic swimming. 317 00:30:42,760 --> 00:30:44,239 And neither will Stanford. 318 00:30:46,360 --> 00:30:47,588 I know. I've got a lot on my mind. 319 00:30:49,720 --> 00:30:50,391 Sorry. 320 00:30:55,240 --> 00:30:56,593 Get your head back in the game. 321 00:30:57,560 --> 00:30:58,879 - Are you listening? - Yeah. 322 00:31:00,720 --> 00:31:01,311 Sorry. 323 00:31:01,680 --> 00:31:03,830 If you think you'll waltz it through... 324 00:31:04,080 --> 00:31:05,308 No, Coach, no! 325 00:31:07,320 --> 00:31:09,470 I'll be ready on Thursday. 326 00:31:12,040 --> 00:31:15,191 And whatever's going on between you and your girl, 327 00:31:16,440 --> 00:31:17,031 fix it. 328 00:31:18,600 --> 00:31:19,510 Now go. 329 00:31:31,760 --> 00:31:34,911 - I'm home! - We're in here. 330 00:31:36,120 --> 00:31:36,950 We? 331 00:31:41,200 --> 00:31:43,077 - He's so cute. - Yes, I know. 332 00:31:43,280 --> 00:31:44,508 Happy birthday! 333 00:31:45,680 --> 00:31:47,830 Those are beautiful. Thank you. 334 00:31:48,080 --> 00:31:50,150 Madison brought me those. 335 00:31:56,760 --> 00:31:58,079 I'll put these in water. 336 00:32:00,960 --> 00:32:02,393 Surprise! 337 00:32:03,560 --> 00:32:07,678 Can you excuse me for a second? 338 00:32:19,920 --> 00:32:21,035 How long has she been here? 339 00:32:21,400 --> 00:32:24,039 About 20 minutes. Who is she? 340 00:32:30,120 --> 00:32:32,190 It's great to finally meet your mother. 341 00:32:33,400 --> 00:32:36,551 What do you mean "finally"? You just met me. 342 00:32:36,920 --> 00:32:38,319 It doesn't feel that way. 343 00:32:39,280 --> 00:32:41,271 How did you know it was her birthday? 344 00:32:41,480 --> 00:32:44,631 You told me. At the party, remember? 345 00:32:46,160 --> 00:32:50,597 Madison? I think you're 346 00:32:50,800 --> 00:32:53,678 misunderstanding our relationship in a fundamental way. 347 00:32:56,600 --> 00:32:58,830 - We're friends? - Right. 348 00:32:59,840 --> 00:33:01,319 Friends. Exactly. 349 00:33:03,160 --> 00:33:06,948 Friends see each other and are happy when they stop by with flowers. 350 00:33:07,560 --> 00:33:08,788 What's the problem? 351 00:33:11,160 --> 00:33:15,597 You're coming on strong, you know? 352 00:33:17,080 --> 00:33:20,072 You didn't think so when we were in the pool. 353 00:33:24,600 --> 00:33:28,798 I have a girlfriend. I told you I had a girlfriend. 354 00:33:30,440 --> 00:33:34,877 What are you saying? Making love to me was a mistake? 355 00:33:37,320 --> 00:33:40,551 I guess I am. I'm sorry. 356 00:33:47,960 --> 00:33:52,397 You want to forget about it? Pretend it never happened? 357 00:33:57,720 --> 00:33:58,948 Maybe I was wrong about you. 358 00:34:02,680 --> 00:34:03,396 Madison? 359 00:34:09,720 --> 00:34:11,392 You won't tell anybody, right? 360 00:34:19,520 --> 00:34:21,112 Tell anybody about what? 361 00:35:04,880 --> 00:35:06,472 Ben, it's not good for him. 362 00:35:07,360 --> 00:35:08,475 It's not good for me either. 363 00:35:08,680 --> 00:35:11,592 Yeah, but don't crap on the carpet every time you're sick. 364 00:35:11,800 --> 00:35:13,677 Got a point. Sorry, buddy. 365 00:35:17,160 --> 00:35:19,230 - You going into work later? - Yeah. 366 00:35:19,440 --> 00:35:21,510 - I'll see you. - Okay. Bye. 367 00:35:25,560 --> 00:35:26,356 Ben! 368 00:35:32,280 --> 00:35:33,349 Now what? 369 00:35:34,920 --> 00:35:37,559 How many times have I told you to club lock this car? 370 00:35:41,840 --> 00:35:44,832 I guess I forgot. I'm sorry. 371 00:35:47,960 --> 00:35:51,555 Shit, Cronin. Get a grip. 372 00:36:00,440 --> 00:36:02,237 Please enter your password. 373 00:36:04,440 --> 00:36:06,874 You have 81 new emails. 374 00:36:16,520 --> 00:36:18,112 Picture received. 375 00:36:37,960 --> 00:36:38,790 Gotcha! 376 00:36:44,880 --> 00:36:47,189 So here's what I think. 377 00:36:47,560 --> 00:36:51,838 When school's over, we should go to my empty, parentless house... 378 00:36:52,040 --> 00:36:53,758 I have work. 379 00:36:57,720 --> 00:36:58,789 Maybe afterwards. 380 00:36:59,920 --> 00:37:01,273 My shift starts at six. 381 00:37:02,760 --> 00:37:03,795 Tomorrow? 382 00:37:05,320 --> 00:37:06,548 Is it the meet? 383 00:37:07,640 --> 00:37:11,428 I thought a little release was supposed to help you sleep. 384 00:37:14,000 --> 00:37:16,798 I just got work. I'm sorry. 385 00:37:21,080 --> 00:37:22,672 I'll let you get back to it. 386 00:37:31,240 --> 00:37:32,559 I'll give you a call. 387 00:38:18,080 --> 00:38:21,868 - I'm Randy, a friend of Josh. - Right. 388 00:38:22,400 --> 00:38:24,630 - He's told me about you. - Really? 389 00:38:24,840 --> 00:38:26,956 - Yeah, he did. - Cool. 390 00:38:27,920 --> 00:38:29,035 Well, I'll see you. 391 00:38:32,200 --> 00:38:34,714 So you and Josh? That's cool. 392 00:38:48,000 --> 00:38:49,797 Could we just sit down? 393 00:38:53,280 --> 00:38:56,431 I want you to know that I know. 394 00:38:58,360 --> 00:39:01,636 - You know? - I know how freaked out you are. 395 00:39:03,120 --> 00:39:05,839 I know why. It's because of the other night, right? 396 00:39:08,080 --> 00:39:08,876 Yeah. 397 00:39:10,840 --> 00:39:12,990 I was pushing because it's senior year. 398 00:39:13,320 --> 00:39:16,118 I was afraid of losing you, but... 399 00:39:16,320 --> 00:39:17,878 but we don't have to make plans now. 400 00:39:18,120 --> 00:39:21,908 We can take everything one step at a time. I'm fine with that. 401 00:39:23,960 --> 00:39:25,188 I am. 402 00:39:27,000 --> 00:39:28,228 That was my whole speech. 403 00:39:28,440 --> 00:39:30,158 I practiced it and everything. 404 00:39:33,840 --> 00:39:35,068 I don't deserve you. 405 00:39:37,800 --> 00:39:40,872 - Thank you. - It's true. 406 00:39:43,920 --> 00:39:46,036 I've been looking all over for you. 407 00:39:47,080 --> 00:39:48,593 What are you doing in here? 408 00:39:49,480 --> 00:39:51,550 What's going on? 409 00:39:52,280 --> 00:39:54,589 You're not returning my calls. 410 00:39:56,640 --> 00:39:57,868 Are you mad about Josh? 411 00:39:58,080 --> 00:39:58,796 I'm late for work. 412 00:39:59,640 --> 00:40:01,676 He doesn't mean anything to me. 413 00:40:02,840 --> 00:40:04,592 When I'm with him, I pretend it's you. 414 00:40:06,680 --> 00:40:07,908 Wow! 415 00:40:09,560 --> 00:40:11,790 Did I do something wrong? Talk to me. 416 00:40:12,000 --> 00:40:14,673 I have a lot going on right now. 417 00:40:16,880 --> 00:40:19,633 Maybe too much. 418 00:40:19,880 --> 00:40:24,317 What don't you get? I'm trying to drop you. 419 00:40:29,240 --> 00:40:30,719 You don't mean that. 420 00:40:32,040 --> 00:40:35,510 I don't know any other way but to just say it. 421 00:40:36,760 --> 00:40:41,197 I'm not with you. I'm with Amy. Amy! 422 00:40:41,880 --> 00:40:45,316 I told you this. Remember? 423 00:40:49,120 --> 00:40:50,348 Sure I remember. 424 00:40:51,440 --> 00:40:54,273 But I also remember you told me you loved me. 425 00:40:59,240 --> 00:41:00,468 You asked me to! 426 00:41:46,080 --> 00:41:47,035 How are you feeling, sir? 427 00:41:49,120 --> 00:41:51,759 Just get me some Viagra and a nurse under 70. 428 00:41:51,960 --> 00:41:52,756 Take these, please. 429 00:41:55,760 --> 00:41:56,670 What's wrong? 430 00:41:57,520 --> 00:42:00,034 Is it the swimming? Pressure getting to you? 431 00:42:00,920 --> 00:42:02,797 Take the pills. I'm running late. 432 00:42:12,720 --> 00:42:13,755 Thank you. 433 00:42:45,800 --> 00:42:49,429 I checked and re-checked the meds before I left. 434 00:42:50,680 --> 00:42:53,319 Somebody must've switched the cups around on my cart. 435 00:42:53,520 --> 00:42:54,316 Oh, Ben. 436 00:42:54,640 --> 00:42:55,629 Even if I believed you, 437 00:42:56,320 --> 00:42:59,312 it was your responsibility to keep your cart with you. 438 00:43:01,360 --> 00:43:01,951 You're lucky. 439 00:43:03,200 --> 00:43:06,351 Mr. Tillman will recover and no one was seriously hurt. 440 00:43:10,440 --> 00:43:14,399 I'm sorry, Ben, but I have no choice but to let you go. 441 00:43:35,240 --> 00:43:36,468 I know what you're doing! 442 00:43:37,400 --> 00:43:40,073 I'm telling you now you better cut this shit out! 443 00:43:40,640 --> 00:43:42,119 You should've told me you like it rough. 444 00:43:42,320 --> 00:43:44,959 This isn't a game, Madison. 445 00:43:45,720 --> 00:43:47,039 You almost killed somebody. 446 00:43:48,760 --> 00:43:51,797 Here's what you're gonna do. You're gonna stop calling me, 447 00:43:52,000 --> 00:43:54,514 you're gonna stop paging me. You're gonna stop visiting me! 448 00:43:54,720 --> 00:43:55,311 Okay? 449 00:43:55,880 --> 00:44:00,112 If you see me in the hallway, pass by like I don't exist. 450 00:44:00,920 --> 00:44:03,309 - You got it? - Yes. 451 00:44:05,800 --> 00:44:07,028 Good girl. 452 00:44:21,000 --> 00:44:23,150 I didn't know you were coming by. 453 00:44:24,920 --> 00:44:28,196 - What's wrong? - We need to talk. 454 00:44:29,240 --> 00:44:30,309 Can you take a break? 455 00:44:30,600 --> 00:44:33,751 No, I can't right now. 456 00:44:33,960 --> 00:44:34,836 Okay. I can wait. 457 00:44:35,880 --> 00:44:37,757 I'm not done till one in the morning. 458 00:44:37,960 --> 00:44:40,269 - You have to rest for the meet. - Screw the meet. 459 00:44:41,440 --> 00:44:42,668 What's wrong? 460 00:44:43,000 --> 00:44:44,228 We can't talk about it here. 461 00:44:45,960 --> 00:44:50,397 I can skip first period and we'll go for a drive. 462 00:44:50,920 --> 00:44:53,150 - The morning, okay. - All right. 463 00:44:53,360 --> 00:44:55,237 - I love you. - I love you too. 464 00:46:43,440 --> 00:46:46,238 I'm sorry. I'm sorry. 465 00:46:49,720 --> 00:46:51,278 Why? 466 00:47:54,280 --> 00:47:55,076 Excuse me? 467 00:48:27,000 --> 00:48:28,353 Are those the scouts? 468 00:48:31,880 --> 00:48:32,869 Good luck. 469 00:48:49,240 --> 00:48:52,232 - Ben? - Yeah? 470 00:49:00,000 --> 00:49:02,514 You tested positive for steroids. 471 00:49:04,960 --> 00:49:06,188 - What? - You heard me. 472 00:49:07,240 --> 00:49:11,028 Steroids are banned at this school, Ben. 473 00:49:11,920 --> 00:49:16,118 Leave the pool area. Clean out your locker. You're off the team. 474 00:49:16,320 --> 00:49:18,311 You can't do this to me! 475 00:49:19,760 --> 00:49:22,433 It's a mistake. I don't take steroids! 476 00:49:22,760 --> 00:49:23,431 I don't take... 477 00:49:25,480 --> 00:49:26,993 You did this to yourself. 478 00:49:28,120 --> 00:49:30,918 Now go pack and go home. 479 00:49:43,880 --> 00:49:46,758 Where is she? Where is she? 480 00:49:46,960 --> 00:49:48,359 Dude, you're losing it. 481 00:49:50,880 --> 00:49:51,710 You helped her. 482 00:49:54,440 --> 00:49:56,715 Screw you, Ben. 483 00:50:02,400 --> 00:50:05,949 Ladies and gentlemen, Ben Cronin has been disqualified. 484 00:50:07,320 --> 00:50:09,834 Ben Cronin will not compete in this race. 485 00:50:10,040 --> 00:50:10,836 Come on. 486 00:50:20,240 --> 00:50:23,073 The winner is Josh Jefferson in lane two! 487 00:50:23,280 --> 00:50:26,511 Time is 1:33:60 488 00:50:33,640 --> 00:50:34,709 Are you taking drugs again? 489 00:50:36,840 --> 00:50:38,353 Would you believe me if I said no? 490 00:50:39,000 --> 00:50:41,036 This is how it started the last time. 491 00:50:42,080 --> 00:50:44,594 The lying, the screwing up in school. 492 00:50:44,800 --> 00:50:46,313 Once guilty, always guilty, right? 493 00:50:48,880 --> 00:50:51,678 What I need is for everybody to just leave me alone 494 00:50:52,200 --> 00:50:54,077 while I figure out how to get my life back. 495 00:51:08,400 --> 00:51:08,991 Amy? 496 00:51:18,880 --> 00:51:23,078 - Are you okay? - No. 497 00:51:26,280 --> 00:51:30,353 - And you? - No. 498 00:51:34,840 --> 00:51:37,115 - I can't believe that... - She did it. 499 00:51:44,600 --> 00:51:46,318 I really think you should go. 500 00:52:08,440 --> 00:52:09,668 Ben. 501 00:52:12,440 --> 00:52:13,236 Ben? 502 00:52:20,280 --> 00:52:23,636 - What's the matter? - My name is not Ben. 503 00:52:25,720 --> 00:52:29,599 I know that. Josh, come here. 504 00:52:32,960 --> 00:52:34,598 Josh? Josh. 505 00:52:36,040 --> 00:52:37,268 It's all true, isn't it? 506 00:52:38,880 --> 00:52:39,790 What? 507 00:52:41,240 --> 00:52:42,468 Ben was telling the truth. 508 00:52:44,240 --> 00:52:46,834 You want to hurt him because he doesn't want you anymore. 509 00:52:47,560 --> 00:52:48,879 Don't say that. 510 00:52:50,800 --> 00:52:51,789 I should have known. 511 00:52:53,160 --> 00:52:54,639 Ben would never do steroids. 512 00:52:55,440 --> 00:52:56,270 He doesn't need them. 513 00:52:57,480 --> 00:52:58,913 God. 514 00:52:59,560 --> 00:53:01,437 You know what? Screw you! 515 00:53:01,920 --> 00:53:02,830 How about that? 516 00:53:04,520 --> 00:53:08,433 Josh, get back here! 517 00:53:09,000 --> 00:53:11,878 Josh, come here! 518 00:53:12,080 --> 00:53:13,308 Josh! 519 00:53:17,200 --> 00:53:20,795 It's okay. I want you to. Touch me. 520 00:53:21,520 --> 00:53:24,671 Hold me. Actually, you can't escape. 521 00:53:24,880 --> 00:53:26,108 Tell me you love me. 522 00:53:26,440 --> 00:53:27,873 I have to tell you something. 523 00:53:28,080 --> 00:53:29,433 -Tell me you love me. -I love you. 524 00:54:22,680 --> 00:54:25,956 Help! Help! 525 00:54:31,800 --> 00:54:34,314 ...a loving son, a brother, 526 00:54:35,440 --> 00:54:38,273 a wonderful student, athlete and friend. 527 00:54:39,080 --> 00:54:42,675 As we remember these words, if we die with the Lord, 528 00:54:42,880 --> 00:54:44,552 we shall live with the Lord. 529 00:54:45,200 --> 00:54:48,875 If we endure with the Lord, we shall reign with him. 530 00:54:49,920 --> 00:54:53,196 Let your ears be attentive to my supplication. 531 00:54:54,000 --> 00:54:56,833 I trust in the Lord; my soul trusts in his word. 532 00:54:57,640 --> 00:55:00,154 My soul waits for the Lord. 533 00:55:00,400 --> 00:55:02,789 I will consent to His love. 534 00:55:04,280 --> 00:55:07,670 His love is kindness and redemption. 535 00:55:16,760 --> 00:55:17,510 I didn't do it. 536 00:55:19,960 --> 00:55:21,916 You didn't see anyone enter or leave? 537 00:55:22,120 --> 00:55:24,395 - I told you I didn't. - No, I know. 538 00:55:25,240 --> 00:55:26,878 Take me through it again. 539 00:55:29,880 --> 00:55:33,475 You remember how this works. 540 00:55:34,360 --> 00:55:35,475 Not that long ago. 541 00:55:38,600 --> 00:55:39,828 Your prints are on the bat. 542 00:55:40,360 --> 00:55:42,237 Along with the rest of the team. 543 00:55:42,520 --> 00:55:45,478 I'm a simple man. I go by the evidence. 544 00:55:46,600 --> 00:55:47,555 So arrest me. 545 00:55:48,920 --> 00:55:50,148 We're not there yet. 546 00:55:50,920 --> 00:55:54,196 But as they say, don't leave town. 547 00:55:56,480 --> 00:55:57,993 Don't leave town. 548 00:56:00,200 --> 00:56:01,838 I'm never leaving this town. 549 00:58:29,720 --> 00:58:30,948 You shouldn't be in here. 550 00:58:33,000 --> 00:58:34,479 If she found you, she'd kill you. 551 00:58:34,680 --> 00:58:35,908 No shit. 552 00:58:38,120 --> 00:58:39,235 You better come with me. 553 00:58:41,440 --> 00:58:42,316 Come on. 554 00:58:50,440 --> 00:58:53,750 I found this. Here you go. 555 00:58:53,960 --> 00:58:54,915 - Wait! Wait! - Go! 556 00:58:55,120 --> 00:58:58,271 Christopher? Christopher? 557 00:59:00,560 --> 00:59:01,675 Do you have a guest? 558 00:59:07,120 --> 00:59:08,997 No, that would mean you had friends. 559 00:59:48,120 --> 00:59:49,997 Who's Jake Donnelly? 560 00:59:51,720 --> 00:59:52,789 I want to show you something. 561 00:59:53,000 --> 00:59:53,910 - What? - Let's go. 562 00:59:55,080 --> 00:59:56,593 Come on. It's not too far. 563 01:00:15,880 --> 01:00:16,869 You coming in? 564 01:00:18,560 --> 01:00:21,074 You go in. I'm staying here. 565 01:00:23,680 --> 01:00:24,271 Go. 566 01:00:36,840 --> 01:00:39,149 - Excuse me. - Yes. 567 01:00:39,760 --> 01:00:41,637 I'm looking for Jake Donnelly. 568 01:01:20,440 --> 01:01:23,238 Don't worry. I've got someone waiting in New York. 569 01:01:58,520 --> 01:01:59,555 Can I help you? 570 01:02:01,440 --> 01:02:04,318 I'm sorry. I'm an old friend of Jake's. 571 01:02:07,080 --> 01:02:09,799 Why you kids don't wear seatbelts, I don't know. 572 01:02:10,680 --> 01:02:13,399 His girlfriend did. Walked away without a scratch. 573 01:02:19,480 --> 01:02:21,710 I'll let you spend time alone with him. 574 01:02:22,760 --> 01:02:23,431 Thank you. 575 01:02:25,400 --> 01:02:27,277 Madison left the room like this. 576 01:02:27,600 --> 01:02:31,115 She was convinced he'd come back to her one day. Poor thing. 577 01:02:31,880 --> 01:02:34,599 Just throw on his clothes and go find her. 578 01:02:35,600 --> 01:02:36,828 You take your time, okay? 579 01:02:46,640 --> 01:02:48,437 Mom, I got your page. What's up? 580 01:02:48,680 --> 01:02:50,113 Paramedics just brought Amy in. 581 01:02:51,160 --> 01:02:53,515 Ben, they're saying you ran her off the road. 582 01:02:53,880 --> 01:02:55,108 They have a witness. 583 01:02:55,600 --> 01:02:57,875 Police are looking for you. I'm calling you a lawyer. 584 01:02:58,080 --> 01:02:59,433 He can meet me at the hospital. 585 01:02:59,640 --> 01:03:02,154 There's Security everywhere. They have your picture. 586 01:03:02,360 --> 01:03:04,237 -25 cents. - Shit! 587 01:03:04,440 --> 01:03:07,671 - Mom, just listen... -Please deposit 25 cents. 588 01:03:07,880 --> 01:03:10,394 Madison is responsible, okay? 589 01:03:10,920 --> 01:03:12,592 -Please deposit 25 cents. - You got to protect Amy. 590 01:03:12,800 --> 01:03:15,598 -Please hang up. - Madison is coming! 591 01:03:16,560 --> 01:03:17,788 Shit! 592 01:04:30,520 --> 01:04:33,114 Jake Donnelly, will you report to the nurses'station. 593 01:04:35,560 --> 01:04:37,437 Paging Jake Donnelly. 594 01:04:40,040 --> 01:04:41,996 Paging Jake Donnelly. 595 01:04:42,720 --> 01:04:45,314 Jake Donnelly, please report to the nurses'station. 596 01:05:06,560 --> 01:05:08,755 Jake Donnelly, please report to the nurses'station. 597 01:05:10,840 --> 01:05:13,798 Jake Donnelly, come to the nurses'station, please. 598 01:05:16,800 --> 01:05:18,791 Paging Jake Donnelly. 599 01:05:19,000 --> 01:05:21,070 Jake Donnelly, please report to the nurses'station. 600 01:05:25,240 --> 01:05:27,879 Jake Donnelly to the nurses'station. 601 01:06:15,400 --> 01:06:16,071 Jake! 602 01:06:21,320 --> 01:06:22,435 Is that you? 603 01:06:51,480 --> 01:06:52,913 You don't have the guts. 604 01:06:56,440 --> 01:06:58,317 They think I killed Josh. 605 01:06:59,440 --> 01:07:00,998 That I tried to kill Amy! 606 01:07:01,240 --> 01:07:04,676 And I'm going to spend the rest of my life in prison! 607 01:07:04,880 --> 01:07:07,394 What's one more? 608 01:07:08,160 --> 01:07:10,435 Don't be mad. I did it for us. 609 01:07:10,640 --> 01:07:11,356 Us? 610 01:07:12,200 --> 01:07:13,428 You don't have it in you. 611 01:07:16,320 --> 01:07:17,958 You couldn't hurt a fly. 612 01:07:19,680 --> 01:07:22,194 How stupid do you think I am? 613 01:07:24,920 --> 01:07:26,148 I don't know, baby. 614 01:07:27,720 --> 01:07:29,153 How stupid are you? 615 01:07:51,600 --> 01:07:52,669 These look like them? 616 01:07:57,520 --> 01:07:58,316 It's them. 617 01:07:58,760 --> 01:08:00,637 If everything checks out with Ben's statement, 618 01:08:00,840 --> 01:08:04,196 I'll ring your doorbell and apologize in person. How's that? 619 01:08:04,600 --> 01:08:05,828 Excuse me. 620 01:08:39,680 --> 01:08:41,113 Shit! 621 01:08:41,720 --> 01:08:43,358 Hey, watch the papers. 622 01:09:25,360 --> 01:09:26,588 She's doing fine. 623 01:09:27,800 --> 01:09:29,028 Did you find everything okay? 624 01:09:29,960 --> 01:09:31,029 She can spend the night with us. 625 01:09:31,560 --> 01:09:33,437 Have a safe flight. See you in the morning. 626 01:09:42,680 --> 01:09:44,318 My dad used to cheat on my mom. 627 01:09:45,520 --> 01:09:46,396 It broke her heart. 628 01:09:51,560 --> 01:09:53,710 I remember swearing to myself 629 01:09:54,800 --> 01:09:56,313 that I'd never be like him, and that... 630 01:09:56,760 --> 01:09:58,478 when I found somebody I loved, 631 01:10:00,440 --> 01:10:01,839 I would love her forever. 632 01:10:04,560 --> 01:10:06,312 Never thought it was going to happen so soon. 633 01:10:11,560 --> 01:10:12,993 You're everything I ever wanted. 634 01:10:14,440 --> 01:10:17,113 You're everything I ever could want. 635 01:10:18,040 --> 01:10:20,395 I hate what I did and... 636 01:11:16,640 --> 01:11:17,675 I got it! 637 01:11:20,840 --> 01:11:21,636 Mom? 638 01:11:25,080 --> 01:11:26,195 - Mom, I got it. - Yeah. 639 01:11:26,560 --> 01:11:27,470 False alarm! 640 01:12:37,480 --> 01:12:39,357 Mom? Mom? 641 01:12:48,680 --> 01:12:49,271 Amy! 642 01:12:58,440 --> 01:12:59,236 Where are you? 643 01:13:39,160 --> 01:13:41,390 See that? You see that right there? 644 01:13:41,760 --> 01:13:42,829 That's where we made love. 645 01:13:43,040 --> 01:13:43,836 Madison! 646 01:13:45,240 --> 01:13:46,070 Ben? 647 01:13:46,760 --> 01:13:48,955 She doesn't love you like I do, Ben. 648 01:13:49,160 --> 01:13:52,596 No one will ever love you like I do. 649 01:13:53,320 --> 01:13:56,869 You can stop all this if you just admit it! 650 01:13:58,240 --> 01:13:59,468 That you love me! 651 01:14:00,760 --> 01:14:01,636 I can't do that. 652 01:14:12,200 --> 01:14:13,519 Tell her, Ben! 653 01:14:20,560 --> 01:14:22,915 Tell her you love me. I know it! 654 01:17:04,480 --> 01:17:05,310 Good going.