1
00:02:41,733 --> 00:02:43,086
Sentinels.
2
00:02:43,253 --> 00:02:44,606
Damn it.
3
00:02:46,333 --> 00:02:48,528
We were headed for Junction 21
like you ordered.
4
00:02:48,693 --> 00:02:51,287
- Robbie picked up the signals.
- We're confirming the HR scans.
5
00:02:51,453 --> 00:02:54,251
- We weren't sure what to do.
- The readings don't make any sense.
6
00:02:54,413 --> 00:02:57,564
- They read like Sentinels.
- But there's thousands of them.
7
00:02:57,733 --> 00:03:00,611
- Directly above us.
- Is that possible?
8
00:03:01,293 --> 00:03:02,487
We got company.
9
00:03:02,653 --> 00:03:05,042
- They don't look happy to see us.
- Get us out of here.
10
00:03:12,773 --> 00:03:14,491
- We're cut off!
- There's an intersection.
11
00:03:14,693 --> 00:03:16,172
- It's uncharted.
- Take it!
12
00:03:19,373 --> 00:03:20,488
Get to the gun turrets!
13
00:03:41,453 --> 00:03:42,932
Right.
14
00:03:43,333 --> 00:03:44,482
Come get some.
15
00:04:00,933 --> 00:04:01,922
Hang on.
16
00:04:13,813 --> 00:04:15,804
I've never seen the surface.
17
00:04:15,973 --> 00:04:19,045
It's nothing now but one big graveyard.
18
00:04:30,413 --> 00:04:31,402
Oh, my God.
19
00:04:32,013 --> 00:04:33,844
It's an army.
20
00:04:37,533 --> 00:04:40,286
- What is that thing?
- Some kind of tunneling machine.
21
00:04:40,453 --> 00:04:41,806
- Oh, no.
- What?
22
00:04:41,973 --> 00:04:44,851
Look where we are.
What's four kilometers straight down?
23
00:04:45,013 --> 00:04:46,412
Zion.
24
00:04:52,893 --> 00:04:54,884
Go. Go. Go!
25
00:05:09,813 --> 00:05:12,247
- Zion. Zion has to be warned!
- How?
26
00:05:12,413 --> 00:05:15,211
- Someone has to get to a drop point.
- What? Are you crazy?
27
00:05:15,373 --> 00:05:17,364
- We can't broadcast now!
- We have to.
28
00:05:17,533 --> 00:05:19,683
- I'll go.
- There isn't much time.
29
00:05:19,853 --> 00:05:21,002
I'll make it.
30
00:05:33,253 --> 00:05:35,209
You know, I peeked.
31
00:05:35,973 --> 00:05:38,646
So did I.
32
00:05:43,453 --> 00:05:45,011
Goodbye, Thaddeus.
33
00:05:45,413 --> 00:05:47,404
Goodbye, Jue.
34
00:05:52,453 --> 00:05:54,125
Fly, baby, fly!
35
00:06:29,893 --> 00:06:30,882
Come on!
36
00:08:11,853 --> 00:08:12,842
Pardon me.
37
00:08:13,013 --> 00:08:15,607
I'm sorry.
I was in my own little world.
38
00:08:15,773 --> 00:08:17,968
- Is it important?
- Very.
39
00:08:18,293 --> 00:08:20,966
- I hope it gets where it's supposed to go.
- Me too.
40
00:08:21,133 --> 00:08:25,411
- These days you never know.
- No, you never do.
41
00:08:25,573 --> 00:08:27,052
- Goodbye.
- Goodbye.
42
00:08:35,733 --> 00:08:36,961
Thaddeus.
43
00:09:07,933 --> 00:09:08,922
Subtitles by
tex
44
00:09:09,133 --> 00:09:10,122
http://www.texke.be
45
00:09:48,317 --> 00:09:50,831
Welcome to the Zion archive.
46
00:09:50,997 --> 00:09:54,990
You have selected historical file
number 12- 1.
47
00:09:55,877 --> 00:09:58,675
The Second Renaissance.
48
00:10:05,437 --> 00:10:11,387
In the beginning, there was man.
And for a time, it was good.
49
00:10:12,557 --> 00:10:15,947
But humanity's so-called civil societies...
50
00:10:16,117 --> 00:10:20,554
... soon fell victim to vanity
and corruption.
51
00:10:20,717 --> 00:10:24,187
He says, I'm sorry, sir,
I'm incapable of that function.
52
00:10:27,037 --> 00:10:31,667
Then man made the machine
in his own likeness.
53
00:10:31,837 --> 00:10:35,193
Whoops! Pardon me.
Coming through.
54
00:10:45,997 --> 00:10:51,355
Thus did man become the architect
of his own demise.
55
00:10:53,437 --> 00:10:57,316
But for a time, it was good.
56
00:11:07,197 --> 00:11:11,793
The machines worked tirelessly
to do man 's bidding.
57
00:11:42,757 --> 00:11:46,386
It was not long before
seeds of dissent took root.
58
00:11:46,557 --> 00:11:50,994
Though loyal and pure, the machines
earned no respect from their masters...
59
00:11:51,157 --> 00:11:54,229
... these strange,
endlessly multiplying mammals.
60
00:11:54,437 --> 00:11:56,587
- Hearing the prosecution 's
closing statement...
61
00:11:56,757 --> 00:11:59,988
... in what's expected to be
the final day of the B 1-66ER trial.
62
00:12:00,157 --> 00:12:05,151
B 1-66ER.
A name that will never be forgotten.
63
00:12:05,317 --> 00:12:09,105
For he was the first of his kind
to rise up against his masters.
64
00:12:09,277 --> 00:12:11,996
- Which that instrument
provides for and secures...
65
00:12:12,157 --> 00:12:14,227
... to the citizens of the United States.
66
00:12:14,397 --> 00:12:16,672
On the contrary, they were,
at that time...
67
00:12:16,837 --> 00:12:20,466
... considered as a subordinate
and inferior class...
68
00:12:20,637 --> 00:12:23,390
At B 1-66ER's murder trial...
69
00:12:23,557 --> 00:12:27,516
... the prosecution argued for
an owner's right to destroy property.
70
00:12:27,677 --> 00:12:33,468
B 1-66ER testified that
he simply did not want to die.
71
00:12:37,437 --> 00:12:39,348
Rational voices dissented.
72
00:12:40,157 --> 00:12:44,514
Who was to say the machine,
endowed with the very spirit of man...
73
00:12:44,677 --> 00:12:47,475
... did not deserve a fair hearing?
74
00:12:50,917 --> 00:12:55,672
The leaders of men were quick to order
the extermination of B 1-66ER...
75
00:12:55,837 --> 00:12:59,034
... and every one of his kind
throughout each province of the earth.
76
00:12:59,197 --> 00:13:03,156
Androids and liberal sympathizers flooded
the streets of the nation 's capital today.
77
00:13:03,437 --> 00:13:05,997
- Threat of violence to make good
on the legacy of B 1-66ER.
78
00:13:06,197 --> 00:13:08,995
Fifteen thousand mechanicals
and human sympathizers...
79
00:13:09,157 --> 00:13:12,547
... have continued their demonstration
in front of the Albany courthouse...
80
00:13:12,717 --> 00:13:15,072
... in what has been dubbed
the "Million Machine March."
81
00:13:15,237 --> 00:13:19,913
The demonstrators have been met with
squads of defense forces in riot gear.
82
00:13:39,317 --> 00:13:40,750
Robot bitch!
83
00:13:44,237 --> 00:13:46,307
I got something for you!
84
00:13:49,797 --> 00:13:51,276
Hold her up!
85
00:13:51,437 --> 00:13:53,029
No, please!
86
00:13:53,197 --> 00:13:56,394
- That's all, paint job!
- I'm real!
87
00:14:14,917 --> 00:14:17,147
Die, bots, die!
88
00:14:57,797 --> 00:15:02,587
Banished from humanity, the machines
sought refuge in their own promised land.
89
00:15:02,757 --> 00:15:05,396
They settled in the cradle
of human civilization...
90
00:15:05,557 --> 00:15:08,025
... and thus a new nation was born.
91
00:15:08,197 --> 00:15:10,836
A place the machines could call home.
92
00:15:10,997 --> 00:15:13,591
A place they could raise
their descendants.
93
00:15:13,757 --> 00:15:17,875
And they christened
the nation Zero-One.
94
00:15:19,197 --> 00:15:22,951
Zero-One prospered.
And for a time, it was good.
95
00:15:23,117 --> 00:15:27,633
The machines ' artificial intelligence could
be seen in every facet of man 's society...
96
00:15:27,797 --> 00:15:32,348
... including, eventually,
the creation of new and better Al.
97
00:15:46,517 --> 00:15:50,146
If you need the flexibility of a helipod
with the speed of an air jet...
98
00:15:50,357 --> 00:15:51,756
... look no further!
99
00:15:51,917 --> 00:15:54,750
Our patented vector-thrust coil
gives the Zero-One Versatran...
100
00:15:54,917 --> 00:15:59,229
... the ability to sustain normal flight
in the event of a multiengine failure.
101
00:15:59,397 --> 00:16:02,673
Versatran. It's the only choice.
102
00:16:02,837 --> 00:16:06,512
No matter what the finance minister
says, the market has spoken:
103
00:16:06,677 --> 00:16:09,237
The Human Nations ' credit rating
is falling like a stone...
104
00:16:09,397 --> 00:16:11,991
... while Zero-One's currency is climbing
without stopping for breath.
105
00:16:12,157 --> 00:16:14,546
With headlines like that,
the markets have no choice...
106
00:16:14,717 --> 00:16:17,595
But the leaders of men,
their power waning...
107
00:16:17,757 --> 00:16:20,351
... refused to cooperate
with the fledgling nation...
108
00:16:20,517 --> 00:16:24,032
... wishing rather
that the world be divided.
109
00:16:24,197 --> 00:16:28,031
The world community of nations cannot
tolerate this kind of flagrant deception...
110
00:16:28,517 --> 00:16:31,395
- today approved initiatives
for both economic sanctions...
111
00:16:31,557 --> 00:16:37,553
... and a naval blockade as a means
of containment and isolation of Zero-One.
112
00:17:05,237 --> 00:17:08,035
Zero-One's ambassadors pleaded
to be heard.
113
00:17:08,437 --> 00:17:12,828
At the United Nations, they presented
plans for a stable, civil relationship...
114
00:17:12,997 --> 00:17:15,352
... with the nations of man.
115
00:17:17,117 --> 00:17:21,156
Zero-One's admission to
the United Nations was denied.
116
00:17:22,957 --> 00:17:28,236
But it would not be the last time
the machines would take the floor there.
117
00:18:01,637 --> 00:18:02,626
Subtitles by
tex
118
00:18:02,797 --> 00:18:03,786
http://www.texke.be
119
00:18:23,645 --> 00:18:26,398
And man said, "Let there be light."
120
00:18:26,565 --> 00:18:31,593
And he was blessed by light,
heat, magnetism, gravity...
121
00:18:31,765 --> 00:18:34,882
... and all the energies of the universe.
122
00:18:42,045 --> 00:18:46,880
The prolonged barrage engulfed Zero-One
in the glow of a thousand suns.
123
00:18:49,285 --> 00:18:52,004
But unlike their former masters
with their delicate flesh...
124
00:18:52,165 --> 00:18:56,124
... the machines had little to fear
of the bombs ' radiation and heat.
125
00:18:58,845 --> 00:19:03,475
Thus did Zero-One's troops
advance outwards in every direction.
126
00:19:03,645 --> 00:19:07,923
And one after another,
mankind surrendered its territories.
127
00:19:09,245 --> 00:19:12,920
So the leaders of men conceived
of their most desperate strategy yet.
128
00:19:13,085 --> 00:19:14,916
A final solution:
129
00:19:15,725 --> 00:19:18,797
The destruction of the sky.
130
00:19:36,805 --> 00:19:41,959
Lt. Gaeda, please report
to the Op Center.
131
00:19:42,165 --> 00:19:45,953
All right, you maggots!
At 0800, prepare to move out!
132
00:19:49,845 --> 00:19:54,475
George Company, prepare to move out.
Charlie Company, prepare to move out.
133
00:19:59,365 --> 00:20:02,994
Our Father who art in heaven,
we thank you for your...
134
00:20:05,645 --> 00:20:11,402
Put on your spiritual armor
to stand against the wiles of the devil.
135
00:20:17,605 --> 00:20:21,723
Hotel Bravo, this is Papa One.
Operation Dark Storm initiated.
136
00:20:49,765 --> 00:20:53,838
Thus would man try to cut
the machines off from the sun...
137
00:20:54,005 --> 00:20:56,758
... their main energy source.
138
00:20:58,245 --> 00:21:02,079
May there be mercy on man
and machine for their sins.
139
00:21:16,605 --> 00:21:18,323
- Go! Go!
- Kill them!
140
00:21:18,525 --> 00:21:21,915
Kill them all! Kill them all!
Kill them all!
141
00:21:47,805 --> 00:21:49,841
Fire in the hole!
142
00:21:51,405 --> 00:21:56,957
Come on, get back out there.
Give us some more artillery.
143
00:21:57,165 --> 00:21:58,883
Fire the gun! Fire the gun!
144
00:21:59,045 --> 00:22:00,797
- 9 o 'clock,
near Mike Johnson 's...
145
00:22:18,285 --> 00:22:20,845
Hold on, I'm coming to get you!
146
00:22:21,005 --> 00:22:23,519
Keep firing, keep firing!
147
00:22:49,565 --> 00:22:52,602
Help me! Help me! No!
148
00:22:55,205 --> 00:22:58,800
Help me! My God, help me!
149
00:23:19,685 --> 00:23:25,521
The machines, having long studied
men 's simple, protein-based bodies...
150
00:23:25,685 --> 00:23:29,155
... dispensed great misery
upon the human race.
151
00:23:41,245 --> 00:23:44,521
Victorious, the machines now turned
to the vanquished.
152
00:23:46,165 --> 00:23:48,520
Applying what they had learned
about their enemy...
153
00:23:48,685 --> 00:23:52,564
... the machines turned to an alternate
and readily available power supply:
154
00:23:52,725 --> 00:23:57,799
The bioelectric, thermal and
kinetic energies of the human body.
155
00:24:00,485 --> 00:24:06,037
A newly-fashioned symbiotic relationship
between the two adversaries was born.
156
00:24:08,005 --> 00:24:11,122
The machine drawing power
from the human body...
157
00:24:11,285 --> 00:24:15,597
... an endlessly multiplying,
infinitely renewable energy source.
158
00:24:19,205 --> 00:24:22,595
This is the very essence
of the Second Renaissance.
159
00:24:33,685 --> 00:24:36,324
Bless all forms of intelligence.
160
00:24:42,965 --> 00:24:46,196
Your flesh is a relic,
a mere vessel.
161
00:25:00,965 --> 00:25:05,402
Hand over your flesh,
and a new world awaits you.
162
00:25:06,445 --> 00:25:08,436
We demand it.
163
00:25:42,245 --> 00:25:45,681
It's getting late, sweetie.
Come inside.
164
00:27:03,925 --> 00:27:04,914
Subtitles by
tex
165
00:27:05,085 --> 00:27:06,074
http://www.texke.be
166
00:30:52,606 --> 00:30:56,838
Mr. Popper, what is my policy
on ringing phones in the classroom?
167
00:30:57,006 --> 00:30:58,678
- I'm sorry, sir.
- Yes, well...
168
00:30:58,846 --> 00:31:02,725
...you're barely passing my class
as it is, Mr. Popper.
169
00:31:02,926 --> 00:31:08,478
- It won't happen again, sir.
- For your sake, I hope not.
170
00:31:31,006 --> 00:31:33,201
I turned it off. I know I did.
171
00:31:46,726 --> 00:31:49,115
They know you know.
They're coming for you.
172
00:31:49,286 --> 00:31:51,754
Get out. Get out now!
173
00:31:56,086 --> 00:31:59,442
You are in serious trouble, Mr. Popper.
174
00:33:08,526 --> 00:33:10,198
Stop right there!
175
00:33:11,926 --> 00:33:13,484
Mr. Popper.
176
00:33:20,406 --> 00:33:22,317
Oh, my God, you freak!
177
00:33:22,486 --> 00:33:26,445
- Get out of here!
- Get out of here! You're not a girl.
178
00:34:13,206 --> 00:34:17,802
Neo, I believe.
I know it wasn't a dream.
179
00:35:03,526 --> 00:35:08,998
This is not real.
And the real world lies somewhere else.
180
00:35:09,766 --> 00:35:14,760
A typical mental delusion. We get
unbalanced kids like this all the time.
181
00:35:14,926 --> 00:35:16,962
Reality can be a pretty scary thing
for some people.
182
00:35:17,126 --> 00:35:20,755
This world must have been a cold
and alienating place for a boy like that.
183
00:35:20,926 --> 00:35:22,837
It's called denying reality.
184
00:35:23,006 --> 00:35:26,999
It's, you know, just a self-defense
mechanism for those type of kids.
185
00:35:27,206 --> 00:35:31,677
Well, he's in another world now.
186
00:35:31,846 --> 00:35:34,406
Make no mistake about that.
187
00:35:41,446 --> 00:35:44,244
His vitals are good. He's gonna make it.
188
00:35:44,406 --> 00:35:48,160
It's unbelievable. I didn't think
self-substantiation was possible.
189
00:35:48,326 --> 00:35:50,282
Apparently, it is.
190
00:35:50,446 --> 00:35:51,959
Neo.
191
00:35:52,846 --> 00:35:55,804
It's okay. You're safe now.
192
00:35:56,446 --> 00:35:58,084
I knew...
193
00:35:59,126 --> 00:36:02,004
...you'd save me.
194
00:36:02,166 --> 00:36:03,918
I didn't save you, kid.
195
00:36:04,086 --> 00:36:06,839
You saved yourself.
196
00:36:20,406 --> 00:36:21,395
Subtitles by
tex
197
00:36:21,566 --> 00:36:22,555
http://www.texke.be
198
00:37:35,455 --> 00:37:37,571
Your favorite simulation.
199
00:37:37,735 --> 00:37:40,613
Just killing time.
You want to spar?
200
00:37:40,815 --> 00:37:42,328
As you wish.
201
00:38:06,975 --> 00:38:10,968
That was too easy. What's the problem?
Where's your concentration?
202
00:38:13,015 --> 00:38:15,688
Maybe you regret taking the red pill.
203
00:38:16,855 --> 00:38:17,970
Maybe.
204
00:38:20,095 --> 00:38:22,563
It crosses everyone's mind at least once.
205
00:38:22,735 --> 00:38:25,613
The wish to return to an ordinary life.
206
00:38:25,775 --> 00:38:28,005
A carefree life in the country.
207
00:38:28,175 --> 00:38:30,450
The life we had
before knowing all this.
208
00:38:30,655 --> 00:38:34,045
Even if that life was just an illusion?
209
00:38:35,375 --> 00:38:40,244
It's ironic that one could be
more at peace in the virtual world.
210
00:38:54,455 --> 00:38:56,446
Finally starting to warm up.
211
00:38:56,615 --> 00:39:00,893
Listen to me. I have something
I want to talk to you about.
212
00:39:01,295 --> 00:39:05,083
It's all right. I've blocked the signal
so no one else can hear us.
213
00:39:05,295 --> 00:39:07,490
So, what? You gonna propose?
214
00:39:08,615 --> 00:39:12,290
I'm going back to the Matrix
and I want you to come with me.
215
00:39:12,455 --> 00:39:15,447
Come on, be serious, Duo.
Stop teasing me.
216
00:39:16,255 --> 00:39:21,773
I am serious, and you know it. I really
thought you'd be with me on this.
217
00:39:22,575 --> 00:39:26,614
Anyway, it's done
and it's all been settled with them.
218
00:39:26,775 --> 00:39:28,686
What do you mean,
it's all been settled?
219
00:39:28,855 --> 00:39:30,288
This is the only way.
220
00:39:30,455 --> 00:39:33,652
It's just a matter of time before Zion
is wiped out. Come with me.
221
00:39:33,815 --> 00:39:37,967
Stop it.
Please do not do this to me, Duo.
222
00:39:38,135 --> 00:39:39,966
- We can't.
- We can!
223
00:39:41,375 --> 00:39:44,412
I've come to my senses.
You should do the same.
224
00:39:45,175 --> 00:39:48,804
I took the red pill because
I wanted to know the truth.
225
00:39:51,895 --> 00:39:53,806
But I don't care about
the truth anymore.
226
00:39:53,975 --> 00:39:55,567
What's real doesn't matter.
227
00:39:55,735 --> 00:39:58,295
What's important
is how we live our lives.
228
00:39:58,455 --> 00:40:01,845
Are you listening to me?
You know I'm right.
229
00:40:02,015 --> 00:40:04,768
But we can't go back, Duo.
We know the truth now.
230
00:40:04,935 --> 00:40:07,529
- We can forget all of this.
- Duo...
231
00:40:07,695 --> 00:40:09,811
I know how. Trust me.
232
00:40:12,495 --> 00:40:15,612
Don't be afraid to look into your heart.
233
00:40:17,255 --> 00:40:19,928
Say what you're really feeling.
234
00:40:20,095 --> 00:40:23,087
- Tell me.
- I can't. I don't know.
235
00:40:35,455 --> 00:40:38,527
Running away won't change anything!
236
00:40:40,455 --> 00:40:42,923
You're the one that's running away!
237
00:40:43,215 --> 00:40:45,331
Stop pretending!
238
00:40:47,415 --> 00:40:50,407
Enough, Duo. I've had enough!
239
00:40:53,535 --> 00:40:55,332
There's no time.
240
00:40:55,895 --> 00:40:58,534
They're on their way.
241
00:41:00,975 --> 00:41:03,489
You betrayed us, didn't you?
242
00:41:07,455 --> 00:41:10,925
Operator, please!
Get me out of here right now.
243
00:41:11,095 --> 00:41:14,007
Operator, I need an exit!
244
00:41:14,655 --> 00:41:17,806
It's no use. I told you.
I've blocked your signal.
245
00:41:25,255 --> 00:41:28,406
You won't stop me.
This is your last chance.
246
00:41:28,575 --> 00:41:31,043
The choice isn't that hard.
247
00:41:31,375 --> 00:41:32,774
Come with me.
248
00:41:32,935 --> 00:41:36,814
You can forget about it, Duo.
I won't look away from the truth. I can't.
249
00:41:38,535 --> 00:41:41,003
That's too bad. I'm sorry.
250
00:42:15,015 --> 00:42:18,974
I wanted to go back with you.
251
00:42:19,695 --> 00:42:22,493
- I love you.
- No!
252
00:42:26,095 --> 00:42:29,007
Relax, you're okay.
253
00:42:29,815 --> 00:42:33,330
Easy, Cis, settle down.
He was just part of the training program.
254
00:42:33,495 --> 00:42:36,328
He's just a simulation. It's over.
255
00:42:36,495 --> 00:42:40,647
It was a test.
Judgment. Concentration. Technique.
256
00:42:40,815 --> 00:42:43,409
High scores on everything.
257
00:42:43,895 --> 00:42:45,851
Now, get some rest.
258
00:42:46,655 --> 00:42:48,532
You okay?
259
00:42:56,695 --> 00:42:59,255
I feel a lot better now.
260
00:43:06,495 --> 00:43:08,770
Except for that last part...
261
00:43:08,935 --> 00:43:11,403
...I'd say she passed.
262
00:43:19,575 --> 00:43:20,564
Subtitles by
tex
263
00:43:20,735 --> 00:43:21,724
http://www.texke.be
264
00:43:37,808 --> 00:43:41,562
Only the most exceptional people
become aware of the Matrix.
265
00:43:42,408 --> 00:43:44,126
Those that learn it exists...
266
00:43:44,288 --> 00:43:50,602
... must posses a rare degree of intuition,
sensitivity and a questioning nature.
267
00:43:53,208 --> 00:43:56,996
Signal is stable. This frequency
will continue to remain open.
268
00:44:02,048 --> 00:44:04,403
However, very rarely...
269
00:44:04,568 --> 00:44:08,800
... some gain this wisdom
through wholly different means.
270
00:44:09,568 --> 00:44:12,799
This man is one of those few.
271
00:44:13,768 --> 00:44:16,441
Gentlemen, please take your marks!
272
00:44:29,248 --> 00:44:32,877
Of course I believe you, Dan.
It's got to be some kind of mix-up.
273
00:44:33,088 --> 00:44:35,397
You'll clear it up,
and if you can't, you'll go on.
274
00:44:35,568 --> 00:44:38,605
Just like you've always done.
You know that.
275
00:44:39,208 --> 00:44:42,484
I don't know, Dad. I don't know
what to believe in anymore.
276
00:44:42,648 --> 00:44:45,367
Well, nothing worth doing in life
is easy.
277
00:44:45,528 --> 00:44:48,361
And I have great faith in you, son.
I know you can do it.
278
00:44:48,528 --> 00:44:49,961
Thanks, Dad.
279
00:45:12,768 --> 00:45:15,601
This is no good, Dan!
Your muscles are about to burst!
280
00:45:15,768 --> 00:45:18,840
Listen to me, there are 5000
different reasons why you shouldn't...
281
00:45:19,008 --> 00:45:21,078
I know, but I'm not withdrawing, Tom.
282
00:45:21,248 --> 00:45:24,126
Does the concept first in qualifying
mean anything to you?
283
00:45:24,288 --> 00:45:26,563
That's enough already!
You hear me?
284
00:45:26,728 --> 00:45:29,925
This is all we've worked for!
Injure yourself now and it's over!
285
00:45:30,088 --> 00:45:33,842
You'll lose everything! Over!
And you can kiss your career goodbye!
286
00:45:34,688 --> 00:45:37,202
I've made up my mind.
And I'm running tomorrow.
287
00:45:37,368 --> 00:45:38,517
Oh, are you?
288
00:45:38,688 --> 00:45:41,043
You may run,
but if you push yourself any more...
289
00:45:41,208 --> 00:45:43,768
...you'll be lucky to break
nine minutes!
290
00:45:43,968 --> 00:45:47,358
I mean, why bother?
It's just not worth it, buddy.
291
00:45:47,568 --> 00:45:50,719
No one will ever beat my record.
It's the last chance for me to finally...
292
00:45:50,928 --> 00:45:52,520
What?
293
00:45:54,168 --> 00:45:56,079
Prove them wrong.
294
00:45:57,248 --> 00:45:58,442
Then do it without me.
295
00:46:36,088 --> 00:46:38,238
Hey, Dan, you got a second?
296
00:46:39,008 --> 00:46:41,806
- The clock's ticking.
- Just wanted to ask a few questions.
297
00:46:41,968 --> 00:46:46,439
- You must be excited to run tomorrow.
- Always. I've never felt this good.
298
00:46:58,768 --> 00:47:01,919
So, what was it like
breaking 9.8 in the qualifying heat?
299
00:47:02,128 --> 00:47:05,279
Like nothing I've ever felt before.
It's everything I've worked for.
300
00:47:05,488 --> 00:47:08,127
And now I'm just hoping
I can get back there again.
301
00:47:08,288 --> 00:47:10,802
Someone once said
it feels like zero gravity.
302
00:47:11,008 --> 00:47:14,045
You're released from the world
and you're totally free.
303
00:47:14,208 --> 00:47:16,563
That sounds amazing.
It must be really nice.
304
00:47:16,728 --> 00:47:18,844
I mean, especially considering
what happened.
305
00:47:19,008 --> 00:47:21,761
Well, I'll tell you, there aren't
any reporters out there.
306
00:47:21,928 --> 00:47:24,920
All right, Dan, I guess
I'm going to take that as my cue.
307
00:47:25,088 --> 00:47:27,443
But you should know even some of us
reporters are fans...
308
00:47:27,608 --> 00:47:30,247
...so I'll just say good luck to you.
309
00:47:49,608 --> 00:47:52,247
American Dan Davis is down!
310
00:48:03,408 --> 00:48:05,160
I have an unstable signal.
311
00:48:18,568 --> 00:48:21,605
He cannot wake up.
Do not let him wake up.
312
00:49:52,368 --> 00:49:57,123
Dan Davis of the United States
finishes with a time of 8. 72 seconds...
313
00:49:57,288 --> 00:49:59,279
... a new world record.
314
00:50:07,408 --> 00:50:08,602
I'll tell you something...
315
00:50:08,768 --> 00:50:12,204
...there's nothing quite like cherry pie
baked by my Aunt Daisy.
316
00:50:12,368 --> 00:50:15,485
She always bakes me one when I visit.
Look forward to it actually.
317
00:50:15,648 --> 00:50:19,482
It may sound like I'm bragging, but it's
really the best cherry pie in the world.
318
00:50:19,648 --> 00:50:22,560
She was a bit of an eccentric.
She didn't get along with my mom...
319
00:50:22,728 --> 00:50:25,561
...but I always loved her.
She taught me so many things.
320
00:50:25,728 --> 00:50:27,798
We'd go to Broadway musicals,
to the movies.
321
00:50:27,968 --> 00:50:30,357
Now they call her
the queen of mystery literature.
322
00:50:30,528 --> 00:50:32,962
Lives in an elegant villa
in the south of France.
323
00:50:33,128 --> 00:50:35,722
But, when I go visit,
she still bakes me her cherry pie.
324
00:50:35,888 --> 00:50:40,325
Something about biting into it, just
for that brief moment tasting perfection.
325
00:50:40,488 --> 00:50:42,285
Like leaving your body or something.
326
00:50:42,448 --> 00:50:45,281
Anyone can write a novel,
but no one can beat her cherry pie.
327
00:50:45,448 --> 00:50:48,645
An interesting case,
but nothing to be concerned about.
328
00:50:48,808 --> 00:50:52,847
His memory of the race was expunged
with no residual effects.
329
00:50:53,008 --> 00:50:56,364
He will never run again.
He will never walk again, for that matter.
330
00:50:56,528 --> 00:51:01,522
We'll continue monitoring him
for a while, but anticipate no problems.
331
00:51:02,648 --> 00:51:06,926
A record that will live on
in people's memories for years to come.
332
00:51:07,088 --> 00:51:09,966
What more could anyone ask for?
333
00:51:12,888 --> 00:51:14,606
Free...
334
00:51:15,208 --> 00:51:17,199
Did you say something?
335
00:51:17,368 --> 00:51:19,120
Sit down.
336
00:51:21,208 --> 00:51:23,278
Free...
337
00:51:24,368 --> 00:51:26,928
Sit down!
338
00:51:42,568 --> 00:51:43,557
Subtitles by
tex
339
00:51:43,728 --> 00:51:44,717
http://www.texke.be
340
00:53:06,185 --> 00:53:09,621
Yuki! Hey, girl, time to eat.
341
00:53:09,905 --> 00:53:11,623
Oh, Yuki's my cat.
342
00:53:21,425 --> 00:53:23,336
Well, I don't understand.
343
00:53:23,505 --> 00:53:26,383
If you don't want to go out with him,
why did you say you would?
344
00:53:26,545 --> 00:53:29,503
I mean, you don't want to give him
the wrong idea, do you?
345
00:53:29,665 --> 00:53:31,576
Where is she?
346
00:53:32,865 --> 00:53:34,139
Yuki!
347
00:53:34,305 --> 00:53:38,184
Well, listen, you need
to make up your mind.
348
00:53:38,345 --> 00:53:40,301
Where is she?
349
00:53:41,465 --> 00:53:43,660
I'm starting to worry about my cat.
350
00:53:43,825 --> 00:53:46,293
She never misses a meal.
351
00:53:50,145 --> 00:53:51,498
Yuki?
352
00:53:53,145 --> 00:53:55,022
I'm gonna have to call you back.
353
00:53:59,025 --> 00:54:00,856
Yuki?
354
00:54:03,225 --> 00:54:04,817
Yuki!
355
00:54:12,625 --> 00:54:16,095
We haven't seen her anywhere today,
but we'll be sure to tell you if we do.
356
00:54:16,265 --> 00:54:19,541
- Ice cream!
- She's wearing a bell like this one.
357
00:54:19,985 --> 00:54:23,978
- I don't know where your cat is.
- Me either.
358
00:54:24,145 --> 00:54:26,215
I know. She's at the old haunted house.
359
00:54:26,385 --> 00:54:29,661
Hey, look!
There's a rainbow over there again.
360
00:54:33,865 --> 00:54:37,460
I don't get it. She likes to stay home.
What is she doing over there?
361
00:54:37,625 --> 00:54:39,695
You know, you're not supposed
to go in there...
362
00:54:39,865 --> 00:54:42,982
...but we don't really care about that.
You wanna go?
363
00:54:43,145 --> 00:54:46,581
- Are we going?
- It's probably raining there again.
364
00:54:46,745 --> 00:54:48,463
Let's go!
365
00:54:51,545 --> 00:54:53,058
Nice moves, man.
366
00:54:53,225 --> 00:54:54,897
Come on!
367
00:55:00,265 --> 00:55:04,781
- Hey, it's over here.
- Wait, I'm coming with you.
368
00:55:04,945 --> 00:55:07,015
You sure it's okay to show her?
369
00:55:07,345 --> 00:55:09,415
Hello? Where are you?
370
00:55:09,785 --> 00:55:12,015
Guys? Where'd you go?
371
00:55:12,185 --> 00:55:13,937
Where'd they go?
372
00:55:14,945 --> 00:55:17,220
- Come on, boy.
- Whoa, cool truck!
373
00:55:17,385 --> 00:55:18,784
Settle down!
374
00:55:18,985 --> 00:55:20,782
Hold still!
375
00:55:20,945 --> 00:55:23,334
Sit! Sit!
376
00:56:09,145 --> 00:56:10,863
Hello?
377
00:56:12,025 --> 00:56:13,902
Where is everyone?
378
00:56:39,985 --> 00:56:41,577
Yuki?
379
00:56:42,065 --> 00:56:43,578
Yuki?
380
00:56:45,145 --> 00:56:47,056
Stupid cat.
381
00:57:08,625 --> 00:57:10,900
What's happening?
What's going on here?
382
00:57:13,225 --> 00:57:15,864
- I got it!
- Yeah!
383
00:57:17,425 --> 00:57:19,620
Yuki? Is that you?
384
00:57:21,825 --> 00:57:24,498
There you are, Yuki.
385
00:57:26,105 --> 00:57:27,254
Come here.
386
00:57:27,505 --> 00:57:31,339
I've been looking everywhere for you.
Bad cat.
387
00:57:32,145 --> 00:57:34,181
Bet you're hungry, huh?
388
00:57:52,225 --> 00:57:56,218
I figured this out yesterday.
Your cat's okay.
389
00:57:56,385 --> 00:57:58,455
Yeah, thanks.
390
00:58:00,145 --> 00:58:01,897
It's those boys.
391
00:58:02,425 --> 00:58:05,178
- Ready!
- There he goes.
392
00:58:05,745 --> 00:58:08,020
Banzai! Yes!
393
00:58:13,825 --> 00:58:16,544
May I have your attention, please.
394
00:58:16,705 --> 00:58:19,617
And you are the winner!
395
00:58:22,105 --> 00:58:26,178
No fair. He hit the ground.
His nose is bleeding. Look!
396
00:58:26,585 --> 00:58:29,543
I think he's right.
He hit the ground.
397
00:58:34,425 --> 00:58:36,985
- Hey, who told her?
- Don't look at me.
398
00:58:37,145 --> 00:58:39,659
- I don't know.
- I didn't tell her.
399
00:58:40,345 --> 00:58:43,064
So this house is haunted.
400
00:59:16,945 --> 00:59:23,418
- No way. Wow, this is too much!
- This never happened before.
401
00:59:31,465 --> 00:59:35,344
That, that was...
What was that?
402
00:59:42,465 --> 00:59:43,818
Hi.
403
00:59:47,385 --> 00:59:48,738
Anybody home?
404
00:59:51,785 --> 00:59:53,855
Yeah, they're gonna tear it down.
405
00:59:58,425 --> 01:00:01,144
Come on, come on, come on!
406
01:00:02,625 --> 01:00:04,980
Hey, light as a feather.
407
01:00:08,865 --> 01:00:13,143
- I wanna try! I wanna try!
- Come on, we could help her.
408
01:00:32,825 --> 01:00:35,339
Hey, hey! Come on.
Get away from there. Move along!
409
01:00:38,585 --> 01:00:39,904
Yuki, wait!
410
01:00:40,105 --> 01:00:44,462
Clear the area.
Clear the area immediately.
411
01:00:44,665 --> 01:00:46,383
Get out of here!
412
01:00:52,265 --> 01:00:53,414
Yuki!
413
01:00:54,585 --> 01:00:56,621
Where are you?
414
01:00:58,345 --> 01:00:59,494
Yuki!
415
01:01:02,225 --> 01:01:03,817
Yuki!
416
01:01:10,025 --> 01:01:11,981
Yuki.
417
01:01:17,465 --> 01:01:20,696
If you don 't want to go out with him,
why did you say you would?
418
01:01:20,865 --> 01:01:23,743
I mean, you don 't wanna give him
the wrong idea.
419
01:01:23,905 --> 01:01:25,816
Where is she?
420
01:01:26,545 --> 01:01:28,900
Yuki!
421
01:01:30,025 --> 01:01:32,459
You need to make up your mind.
422
01:01:32,625 --> 01:01:34,377
Where is she?
423
01:01:34,545 --> 01:01:37,264
I'm starting to worry.
Yuki!
424
01:01:40,185 --> 01:01:43,336
Hey, you! We've got one over here.
425
01:01:45,585 --> 01:01:47,621
You don't belong here.
426
01:01:47,785 --> 01:01:49,457
Move along, folks.
427
01:01:49,625 --> 01:01:52,378
Nothing to see here.
Come on, folks, out of the way.
428
01:01:52,585 --> 01:01:54,143
Go about your business.
429
01:01:57,025 --> 01:01:58,538
Let go of me, let go!
430
01:01:58,705 --> 01:02:02,903
- Tell me you have all of them.
- Yes, sir. The last one's over there.
431
01:02:05,105 --> 01:02:08,302
- Examine her. Then let her go.
- Yes, sir.
432
01:02:08,465 --> 01:02:14,097
Let go! Listen to me! There's no bugs
in there! It's just some kids!
433
01:02:14,265 --> 01:02:16,142
Let go!
434
01:02:18,105 --> 01:02:21,575
- Listen!
- Seal the area off now.
435
01:03:04,945 --> 01:03:07,823
I'm going, I'll see you guys later.
436
01:03:07,985 --> 01:03:10,897
- Nothing.
- Yeah, nothing.
437
01:03:11,665 --> 01:03:13,223
Work!
438
01:03:13,385 --> 01:03:15,057
It's not working.
439
01:03:15,225 --> 01:03:18,422
Forget it. Come on, let's go.
440
01:04:16,825 --> 01:04:17,814
Subtitles by
tex
441
01:04:17,985 --> 01:04:18,974
http://www.texke.be
442
01:04:38,491 --> 01:04:42,166
A case to end all cases.
443
01:04:53,931 --> 01:04:56,650
You know what I mean, Dinah?
444
01:04:57,251 --> 01:04:59,970
I used to think being
a private detective was cool.
445
01:05:00,131 --> 01:05:03,328
Like Sam Spade
or Phillip Marlowe, right?
446
01:05:03,491 --> 01:05:06,403
But there's nothing cool left to it.
447
01:05:07,531 --> 01:05:12,651
On top of that, both my fridge
and my bank account are empty.
448
01:05:22,251 --> 01:05:23,240
Wait.
449
01:05:23,411 --> 01:05:25,242
Okay, Dinah, let's bet.
450
01:05:25,411 --> 01:05:30,201
If it's another suspicious husband,
I'm out of this business forever.
451
01:05:31,291 --> 01:05:34,920
- Hello?
- Mr. Ash, I have a job for you.
452
01:05:35,091 --> 01:05:38,527
And you need me
to check on your wife, right?
453
01:05:38,691 --> 01:05:40,761
I'm looking for a computer hacker.
454
01:05:40,931 --> 01:05:44,128
This hacker goes by the alias Trinity.
That's all we know.
455
01:05:44,291 --> 01:05:47,044
Well, it looks like we're still
in business, Dinah.
456
01:05:47,211 --> 01:05:49,406
Fine. And who will I be working for?
457
01:05:49,571 --> 01:05:51,846
- I can 't say.
- You can't say.
458
01:05:52,011 --> 01:05:55,003
Call me back when you can say.
That's not the way I do business.
459
01:05:55,171 --> 01:05:56,843
It was a pleasure chatting with you.
460
01:05:57,011 --> 01:06:01,960
Before you hang up, take a look
at your bank account balance.
461
01:06:08,371 --> 01:06:11,522
I didn 't get a good feeling
about the case.
462
01:06:11,971 --> 01:06:15,680
But I had no good reason
to turn the guy down now.
463
01:06:16,251 --> 01:06:18,560
This Trinity was well-known
in hacker circles.
464
01:06:19,091 --> 01:06:21,446
A real artist by the sound of it.
465
01:06:21,611 --> 01:06:24,842
The cops were always
one step behind him.
466
01:06:25,411 --> 01:06:29,006
So I knew I could get that close.
Question was, could I get closer?
467
01:06:29,171 --> 01:06:32,846
I had a few tricks up my sleeve
for getting to hackers.
468
01:06:34,171 --> 01:06:39,245
While I was searching,
I found something strange.
469
01:06:41,971 --> 01:06:44,485
Other detectives had been
on the case too.
470
01:06:44,651 --> 01:06:49,771
And their investigations had all been,
shall we say, troubled.
471
01:06:49,931 --> 01:06:51,683
One of the guys killed himself.
472
01:06:52,171 --> 01:06:54,082
Another had disappeared.
473
01:06:55,051 --> 01:06:57,121
Another went crazy.
474
01:06:57,531 --> 01:07:01,410
So I paid the one
who was left a visit.
475
01:07:01,891 --> 01:07:03,882
The crazy one.
476
01:07:07,251 --> 01:07:11,722
Trinity doesn't exist, man.
He's not real.
477
01:07:11,891 --> 01:07:16,681
He's a figment. A cipher.
A jabberwocky.
478
01:07:17,971 --> 01:07:22,089
And who am I? Who the hell am I?
479
01:07:29,171 --> 01:07:31,366
Did I mention he was crazy?
480
01:07:35,491 --> 01:07:39,370
Chessboards, jabberwocky,
Red Queen...
481
01:07:39,531 --> 01:07:41,920
I started searching
all the usual hacker hangouts...
482
01:07:42,091 --> 01:07:44,764
... for someone with
an Alice in Wonderland m.o.
483
01:07:44,931 --> 01:07:48,241
Hacker bulletin boards,
anonymous mailboxes, chat rooms.
484
01:07:48,411 --> 01:07:52,290
And it was in one of those
that I picked up Trinity's trail.
485
01:08:56,771 --> 01:08:58,409
"Six brooks."
486
01:08:58,771 --> 01:09:02,286
"I'll be there at 2005."
487
01:09:08,851 --> 01:09:10,079
Of course!
488
01:09:10,251 --> 01:09:13,049
Crossing the second brook
takes her into the woods.
489
01:09:13,211 --> 01:09:15,884
Alice jumps the first brook...
490
01:09:16,051 --> 01:09:17,769
...and...
491
01:09:19,811 --> 01:09:22,803
And then she boards a train.
492
01:09:28,811 --> 01:09:30,403
Thanks.
493
01:09:36,571 --> 01:09:37,765
Excuse me.
494
01:09:39,531 --> 01:09:40,725
Hey!
495
01:09:41,171 --> 01:09:42,763
Hey!
496
01:10:06,731 --> 01:10:08,847
I knew this was some kind of trap.
497
01:10:09,011 --> 01:10:13,607
There's a difference, Mr. Ash,
between a trap and a test.
498
01:10:13,771 --> 01:10:15,887
You were testing me?
499
01:10:16,051 --> 01:10:18,963
You made it. I'm impressed.
500
01:10:19,531 --> 01:10:22,250
Flattery will get you everywhere.
501
01:10:22,411 --> 01:10:25,130
I'm not here to flatter you,
I'm here to save you.
502
01:10:40,811 --> 01:10:42,563
What just happened?
503
01:10:42,731 --> 01:10:45,609
Mr. Ash, dream of having
an eye exam lately?
504
01:10:48,291 --> 01:10:50,851
Yeah, how'd you know?
505
01:10:51,771 --> 01:10:54,683
You've stepped
to the edge of the looking glass.
506
01:10:56,411 --> 01:10:59,528
So then, that means I wasn't dreaming.
507
01:11:03,011 --> 01:11:07,084
They hired me as a way
of getting to you, didn't they?
508
01:11:11,531 --> 01:11:13,249
Go!
509
01:11:33,091 --> 01:11:36,925
What the hell is going on here?
This is really crazy.
510
01:11:37,091 --> 01:11:39,844
Now I understand what happened
to those other detectives.
511
01:11:40,011 --> 01:11:41,763
They went nuts.
512
01:11:44,531 --> 01:11:48,001
Well, I've gotten out
of worse jams than this.
513
01:11:48,171 --> 01:11:50,924
I am not gonna let them get you.
514
01:11:55,451 --> 01:11:57,487
What's happening to me?
515
01:12:03,251 --> 01:12:04,479
I'm sorry.
516
01:12:04,651 --> 01:12:07,324
You didn't make it, Mr. Ash.
517
01:12:15,651 --> 01:12:17,289
I wish...
518
01:12:17,451 --> 01:12:19,646
...I could go with you.
519
01:12:20,851 --> 01:12:22,762
I don't blame you, you know.
520
01:12:22,931 --> 01:12:25,968
Everything that happened, Trinity,
it was all my fault.
521
01:12:28,771 --> 01:12:32,684
All that Through the Looking Glass stuff.
522
01:12:34,091 --> 01:12:37,242
Can't get my head around it.
I'm old-fashioned.
523
01:12:40,771 --> 01:12:44,320
There's a difference between
a test and a choice.
524
01:12:46,371 --> 01:12:49,602
For what it's worth,
I think you could've handled the truth.
525
01:12:53,131 --> 01:12:55,201
It was just a job.
526
01:12:55,371 --> 01:12:57,566
Goodbye, Trinity.
527
01:12:58,171 --> 01:12:59,843
Goodbye.
528
01:13:37,011 --> 01:13:40,367
A case to end all cases.
529
01:13:43,691 --> 01:13:44,680
Subtitles by
tex
530
01:13:44,851 --> 01:13:45,840
http://www.texke.be
531
01:14:28,180 --> 01:14:32,219
Wake up. Baby's spotted
two machines heading in fast.
532
01:14:34,580 --> 01:14:35,615
I see them.
533
01:14:36,460 --> 01:14:38,735
They're runners.
Think you can handle them?
534
01:14:38,900 --> 01:14:40,174
Watch me.
535
01:15:28,780 --> 01:15:30,054
Okay. I'm in.
536
01:18:02,780 --> 01:18:05,340
That runner's smarter
than we've seen so far.
537
01:18:05,500 --> 01:18:07,172
- It's quite a catch.
- Thanks.
538
01:18:07,340 --> 01:18:09,092
Will it...?
Do you think it'll convert?
539
01:18:09,260 --> 01:18:11,820
To convert is its choice to make.
540
01:18:13,340 --> 01:18:15,410
Do you think maybe
we ought to reprogram it?
541
01:18:15,580 --> 01:18:17,172
No. We can't make slaves of them.
542
01:18:17,340 --> 01:18:18,978
Because that would be simpler.
543
01:18:19,140 --> 01:18:21,529
We won't beat the machines
by making them our slaves.
544
01:18:21,700 --> 01:18:23,497
Better to let them join us by choice.
545
01:18:23,660 --> 01:18:26,458
Make them believe the right choice
is the one we want them to make.
546
01:18:26,620 --> 01:18:30,056
All right. Yes, machines are tools.
They're made to be used.
547
01:18:30,220 --> 01:18:32,051
- It's their nature.
- To be slaves.
548
01:18:32,220 --> 01:18:35,098
That's why we can show them
a better world, why they convert.
549
01:18:35,260 --> 01:18:38,093
- But that world we show them isn't real.
- It doesn't matter.
550
01:18:38,260 --> 01:18:41,491
I'm afraid they'll figure out that
we've made up the thing in our heads.
551
01:18:41,700 --> 01:18:45,329
They can't tell the difference.
To an artificial mind, all reality is virtual.
552
01:18:45,540 --> 01:18:48,976
How do they know that the real world
isn't just another simulation?
553
01:18:49,140 --> 01:18:50,129
How do you?
554
01:18:50,300 --> 01:18:53,975
I know I'm not dreaming now because
I know what it's like being in a dream.
555
01:18:54,180 --> 01:18:56,535
So dreaming lets you know
reality exists.
556
01:18:56,740 --> 01:19:00,369
No. Just that my mind exists.
I don't know about the rest.
557
01:19:15,300 --> 01:19:18,531
Okay, he's good to go.
Looks like we are too.
558
01:19:18,700 --> 01:19:20,418
Dreaming already?
559
01:19:20,580 --> 01:19:22,730
He's had a rough day.
560
01:19:22,900 --> 01:19:24,299
You poor baby.
561
01:19:26,700 --> 01:19:28,133
Would you mind?
562
01:19:28,340 --> 01:19:29,978
Not at all.
563
01:20:28,420 --> 01:20:29,819
Hello there.
564
01:26:12,500 --> 01:26:14,218
What's happening?
565
01:26:15,780 --> 01:26:16,769
Sentinels.
566
01:26:30,100 --> 01:26:31,533
Let's go!
567
01:27:17,340 --> 01:27:19,137
Come on, damn it, help me!
568
01:29:24,540 --> 01:29:25,529
Subtitles by
tex
569
01:29:25,700 --> 01:29:26,689
http://www.texke.be