1 00:02:41,733 --> 00:02:43,086 Sentinels. 2 00:02:43,253 --> 00:02:44,606 Damn it. 3 00:02:46,333 --> 00:02:48,528 We were headed for Junction 21 like you ordered. 4 00:02:48,693 --> 00:02:51,287 - Robbie picked up the signals. - We're confirming the HR scans. 5 00:02:51,453 --> 00:02:54,251 - We weren't sure what to do. - The readings don't make any sense. 6 00:02:54,413 --> 00:02:57,564 - They read like Sentinels. - But there's thousands of them. 7 00:02:57,733 --> 00:03:00,611 - Directly above us. - Is that possible? 8 00:03:01,293 --> 00:03:02,487 We got company. 9 00:03:02,653 --> 00:03:05,042 - They don't look happy to see us. - Get us out of here. 10 00:03:12,773 --> 00:03:14,491 - We're cut off! - There's an intersection. 11 00:03:14,693 --> 00:03:16,172 - It's uncharted. - Take it! 12 00:03:19,373 --> 00:03:20,488 Get to the gun turrets! 13 00:03:41,453 --> 00:03:42,932 Right. 14 00:03:43,333 --> 00:03:44,482 Come get some. 15 00:04:00,933 --> 00:04:01,922 Hang on. 16 00:04:13,813 --> 00:04:15,804 I've never seen the surface. 17 00:04:15,973 --> 00:04:19,045 It's nothing now but one big graveyard. 18 00:04:30,413 --> 00:04:31,402 Oh, my God. 19 00:04:32,013 --> 00:04:33,844 It's an army. 20 00:04:37,533 --> 00:04:40,286 - What is that thing? - Some kind of tunneling machine. 21 00:04:40,453 --> 00:04:41,806 - Oh, no. - What? 22 00:04:41,973 --> 00:04:44,851 Look where we are. What's four kilometers straight down? 23 00:04:45,013 --> 00:04:46,412 Zion. 24 00:04:52,893 --> 00:04:54,884 Go. Go. Go! 25 00:05:09,813 --> 00:05:12,247 - Zion. Zion has to be warned! - How? 26 00:05:12,413 --> 00:05:15,211 - Someone has to get to a drop point. - What? Are you crazy? 27 00:05:15,373 --> 00:05:17,364 - We can't broadcast now! - We have to. 28 00:05:17,533 --> 00:05:19,683 - I'll go. - There isn't much time. 29 00:05:19,853 --> 00:05:21,002 I'll make it. 30 00:05:33,253 --> 00:05:35,209 You know, I peeked. 31 00:05:35,973 --> 00:05:38,646 So did I. 32 00:05:43,453 --> 00:05:45,011 Goodbye, Thaddeus. 33 00:05:45,413 --> 00:05:47,404 Goodbye, Jue. 34 00:05:52,453 --> 00:05:54,125 Fly, baby, fly! 35 00:06:29,893 --> 00:06:30,882 Come on! 36 00:08:11,853 --> 00:08:12,842 Pardon me. 37 00:08:13,013 --> 00:08:15,607 I'm sorry. I was in my own little world. 38 00:08:15,773 --> 00:08:17,968 - Is it important? - Very. 39 00:08:18,293 --> 00:08:20,966 - I hope it gets where it's supposed to go. - Me too. 40 00:08:21,133 --> 00:08:25,411 - These days you never know. - No, you never do. 41 00:08:25,573 --> 00:08:27,052 - Goodbye. - Goodbye. 42 00:08:35,733 --> 00:08:36,961 Thaddeus. 43 00:09:07,933 --> 00:09:08,922 Subtitles by tex 44 00:09:09,133 --> 00:09:10,122 http://www.texke.be 45 00:09:48,317 --> 00:09:50,831 Welcome to the Zion archive. 46 00:09:50,997 --> 00:09:54,990 You have selected historical file number 12- 1. 47 00:09:55,877 --> 00:09:58,675 The Second Renaissance. 48 00:10:05,437 --> 00:10:11,387 In the beginning, there was man. And for a time, it was good. 49 00:10:12,557 --> 00:10:15,947 But humanity's so-called civil societies... 50 00:10:16,117 --> 00:10:20,554 ... soon fell victim to vanity and corruption. 51 00:10:20,717 --> 00:10:24,187 He says, I'm sorry, sir, I'm incapable of that function. 52 00:10:27,037 --> 00:10:31,667 Then man made the machine in his own likeness. 53 00:10:31,837 --> 00:10:35,193 Whoops! Pardon me. Coming through. 54 00:10:45,997 --> 00:10:51,355 Thus did man become the architect of his own demise. 55 00:10:53,437 --> 00:10:57,316 But for a time, it was good. 56 00:11:07,197 --> 00:11:11,793 The machines worked tirelessly to do man 's bidding. 57 00:11:42,757 --> 00:11:46,386 It was not long before seeds of dissent took root. 58 00:11:46,557 --> 00:11:50,994 Though loyal and pure, the machines earned no respect from their masters... 59 00:11:51,157 --> 00:11:54,229 ... these strange, endlessly multiplying mammals. 60 00:11:54,437 --> 00:11:56,587 - Hearing the prosecution 's closing statement... 61 00:11:56,757 --> 00:11:59,988 ... in what's expected to be the final day of the B 1-66ER trial. 62 00:12:00,157 --> 00:12:05,151 B 1-66ER. A name that will never be forgotten. 63 00:12:05,317 --> 00:12:09,105 For he was the first of his kind to rise up against his masters. 64 00:12:09,277 --> 00:12:11,996 - Which that instrument provides for and secures... 65 00:12:12,157 --> 00:12:14,227 ... to the citizens of the United States. 66 00:12:14,397 --> 00:12:16,672 On the contrary, they were, at that time... 67 00:12:16,837 --> 00:12:20,466 ... considered as a subordinate and inferior class... 68 00:12:20,637 --> 00:12:23,390 At B 1-66ER's murder trial... 69 00:12:23,557 --> 00:12:27,516 ... the prosecution argued for an owner's right to destroy property. 70 00:12:27,677 --> 00:12:33,468 B 1-66ER testified that he simply did not want to die. 71 00:12:37,437 --> 00:12:39,348 Rational voices dissented. 72 00:12:40,157 --> 00:12:44,514 Who was to say the machine, endowed with the very spirit of man... 73 00:12:44,677 --> 00:12:47,475 ... did not deserve a fair hearing? 74 00:12:50,917 --> 00:12:55,672 The leaders of men were quick to order the extermination of B 1-66ER... 75 00:12:55,837 --> 00:12:59,034 ... and every one of his kind throughout each province of the earth. 76 00:12:59,197 --> 00:13:03,156 Androids and liberal sympathizers flooded the streets of the nation 's capital today. 77 00:13:03,437 --> 00:13:05,997 - Threat of violence to make good on the legacy of B 1-66ER. 78 00:13:06,197 --> 00:13:08,995 Fifteen thousand mechanicals and human sympathizers... 79 00:13:09,157 --> 00:13:12,547 ... have continued their demonstration in front of the Albany courthouse... 80 00:13:12,717 --> 00:13:15,072 ... in what has been dubbed the "Million Machine March." 81 00:13:15,237 --> 00:13:19,913 The demonstrators have been met with squads of defense forces in riot gear. 82 00:13:39,317 --> 00:13:40,750 Robot bitch! 83 00:13:44,237 --> 00:13:46,307 I got something for you! 84 00:13:49,797 --> 00:13:51,276 Hold her up! 85 00:13:51,437 --> 00:13:53,029 No, please! 86 00:13:53,197 --> 00:13:56,394 - That's all, paint job! - I'm real! 87 00:14:14,917 --> 00:14:17,147 Die, bots, die! 88 00:14:57,797 --> 00:15:02,587 Banished from humanity, the machines sought refuge in their own promised land. 89 00:15:02,757 --> 00:15:05,396 They settled in the cradle of human civilization... 90 00:15:05,557 --> 00:15:08,025 ... and thus a new nation was born. 91 00:15:08,197 --> 00:15:10,836 A place the machines could call home. 92 00:15:10,997 --> 00:15:13,591 A place they could raise their descendants. 93 00:15:13,757 --> 00:15:17,875 And they christened the nation Zero-One. 94 00:15:19,197 --> 00:15:22,951 Zero-One prospered. And for a time, it was good. 95 00:15:23,117 --> 00:15:27,633 The machines ' artificial intelligence could be seen in every facet of man 's society... 96 00:15:27,797 --> 00:15:32,348 ... including, eventually, the creation of new and better Al. 97 00:15:46,517 --> 00:15:50,146 If you need the flexibility of a helipod with the speed of an air jet... 98 00:15:50,357 --> 00:15:51,756 ... look no further! 99 00:15:51,917 --> 00:15:54,750 Our patented vector-thrust coil gives the Zero-One Versatran... 100 00:15:54,917 --> 00:15:59,229 ... the ability to sustain normal flight in the event of a multiengine failure. 101 00:15:59,397 --> 00:16:02,673 Versatran. It's the only choice. 102 00:16:02,837 --> 00:16:06,512 No matter what the finance minister says, the market has spoken: 103 00:16:06,677 --> 00:16:09,237 The Human Nations ' credit rating is falling like a stone... 104 00:16:09,397 --> 00:16:11,991 ... while Zero-One's currency is climbing without stopping for breath. 105 00:16:12,157 --> 00:16:14,546 With headlines like that, the markets have no choice... 106 00:16:14,717 --> 00:16:17,595 But the leaders of men, their power waning... 107 00:16:17,757 --> 00:16:20,351 ... refused to cooperate with the fledgling nation... 108 00:16:20,517 --> 00:16:24,032 ... wishing rather that the world be divided. 109 00:16:24,197 --> 00:16:28,031 The world community of nations cannot tolerate this kind of flagrant deception... 110 00:16:28,517 --> 00:16:31,395 - today approved initiatives for both economic sanctions... 111 00:16:31,557 --> 00:16:37,553 ... and a naval blockade as a means of containment and isolation of Zero-One. 112 00:17:05,237 --> 00:17:08,035 Zero-One's ambassadors pleaded to be heard. 113 00:17:08,437 --> 00:17:12,828 At the United Nations, they presented plans for a stable, civil relationship... 114 00:17:12,997 --> 00:17:15,352 ... with the nations of man. 115 00:17:17,117 --> 00:17:21,156 Zero-One's admission to the United Nations was denied. 116 00:17:22,957 --> 00:17:28,236 But it would not be the last time the machines would take the floor there. 117 00:18:01,637 --> 00:18:02,626 Subtitles by tex 118 00:18:02,797 --> 00:18:03,786 http://www.texke.be 119 00:18:23,645 --> 00:18:26,398 And man said, "Let there be light." 120 00:18:26,565 --> 00:18:31,593 And he was blessed by light, heat, magnetism, gravity... 121 00:18:31,765 --> 00:18:34,882 ... and all the energies of the universe. 122 00:18:42,045 --> 00:18:46,880 The prolonged barrage engulfed Zero-One in the glow of a thousand suns. 123 00:18:49,285 --> 00:18:52,004 But unlike their former masters with their delicate flesh... 124 00:18:52,165 --> 00:18:56,124 ... the machines had little to fear of the bombs ' radiation and heat. 125 00:18:58,845 --> 00:19:03,475 Thus did Zero-One's troops advance outwards in every direction. 126 00:19:03,645 --> 00:19:07,923 And one after another, mankind surrendered its territories. 127 00:19:09,245 --> 00:19:12,920 So the leaders of men conceived of their most desperate strategy yet. 128 00:19:13,085 --> 00:19:14,916 A final solution: 129 00:19:15,725 --> 00:19:18,797 The destruction of the sky. 130 00:19:36,805 --> 00:19:41,959 Lt. Gaeda, please report to the Op Center. 131 00:19:42,165 --> 00:19:45,953 All right, you maggots! At 0800, prepare to move out! 132 00:19:49,845 --> 00:19:54,475 George Company, prepare to move out. Charlie Company, prepare to move out. 133 00:19:59,365 --> 00:20:02,994 Our Father who art in heaven, we thank you for your... 134 00:20:05,645 --> 00:20:11,402 Put on your spiritual armor to stand against the wiles of the devil. 135 00:20:17,605 --> 00:20:21,723 Hotel Bravo, this is Papa One. Operation Dark Storm initiated. 136 00:20:49,765 --> 00:20:53,838 Thus would man try to cut the machines off from the sun... 137 00:20:54,005 --> 00:20:56,758 ... their main energy source. 138 00:20:58,245 --> 00:21:02,079 May there be mercy on man and machine for their sins. 139 00:21:16,605 --> 00:21:18,323 - Go! Go! - Kill them! 140 00:21:18,525 --> 00:21:21,915 Kill them all! Kill them all! Kill them all! 141 00:21:47,805 --> 00:21:49,841 Fire in the hole! 142 00:21:51,405 --> 00:21:56,957 Come on, get back out there. Give us some more artillery. 143 00:21:57,165 --> 00:21:58,883 Fire the gun! Fire the gun! 144 00:21:59,045 --> 00:22:00,797 - 9 o 'clock, near Mike Johnson 's... 145 00:22:18,285 --> 00:22:20,845 Hold on, I'm coming to get you! 146 00:22:21,005 --> 00:22:23,519 Keep firing, keep firing! 147 00:22:49,565 --> 00:22:52,602 Help me! Help me! No! 148 00:22:55,205 --> 00:22:58,800 Help me! My God, help me! 149 00:23:19,685 --> 00:23:25,521 The machines, having long studied men 's simple, protein-based bodies... 150 00:23:25,685 --> 00:23:29,155 ... dispensed great misery upon the human race. 151 00:23:41,245 --> 00:23:44,521 Victorious, the machines now turned to the vanquished. 152 00:23:46,165 --> 00:23:48,520 Applying what they had learned about their enemy... 153 00:23:48,685 --> 00:23:52,564 ... the machines turned to an alternate and readily available power supply: 154 00:23:52,725 --> 00:23:57,799 The bioelectric, thermal and kinetic energies of the human body. 155 00:24:00,485 --> 00:24:06,037 A newly-fashioned symbiotic relationship between the two adversaries was born. 156 00:24:08,005 --> 00:24:11,122 The machine drawing power from the human body... 157 00:24:11,285 --> 00:24:15,597 ... an endlessly multiplying, infinitely renewable energy source. 158 00:24:19,205 --> 00:24:22,595 This is the very essence of the Second Renaissance. 159 00:24:33,685 --> 00:24:36,324 Bless all forms of intelligence. 160 00:24:42,965 --> 00:24:46,196 Your flesh is a relic, a mere vessel. 161 00:25:00,965 --> 00:25:05,402 Hand over your flesh, and a new world awaits you. 162 00:25:06,445 --> 00:25:08,436 We demand it. 163 00:25:42,245 --> 00:25:45,681 It's getting late, sweetie. Come inside. 164 00:27:03,925 --> 00:27:04,914 Subtitles by tex 165 00:27:05,085 --> 00:27:06,074 http://www.texke.be 166 00:30:52,606 --> 00:30:56,838 Mr. Popper, what is my policy on ringing phones in the classroom? 167 00:30:57,006 --> 00:30:58,678 - I'm sorry, sir. - Yes, well... 168 00:30:58,846 --> 00:31:02,725 ...you're barely passing my class as it is, Mr. Popper. 169 00:31:02,926 --> 00:31:08,478 - It won't happen again, sir. - For your sake, I hope not. 170 00:31:31,006 --> 00:31:33,201 I turned it off. I know I did. 171 00:31:46,726 --> 00:31:49,115 They know you know. They're coming for you. 172 00:31:49,286 --> 00:31:51,754 Get out. Get out now! 173 00:31:56,086 --> 00:31:59,442 You are in serious trouble, Mr. Popper. 174 00:33:08,526 --> 00:33:10,198 Stop right there! 175 00:33:11,926 --> 00:33:13,484 Mr. Popper. 176 00:33:20,406 --> 00:33:22,317 Oh, my God, you freak! 177 00:33:22,486 --> 00:33:26,445 - Get out of here! - Get out of here! You're not a girl. 178 00:34:13,206 --> 00:34:17,802 Neo, I believe. I know it wasn't a dream. 179 00:35:03,526 --> 00:35:08,998 This is not real. And the real world lies somewhere else. 180 00:35:09,766 --> 00:35:14,760 A typical mental delusion. We get unbalanced kids like this all the time. 181 00:35:14,926 --> 00:35:16,962 Reality can be a pretty scary thing for some people. 182 00:35:17,126 --> 00:35:20,755 This world must have been a cold and alienating place for a boy like that. 183 00:35:20,926 --> 00:35:22,837 It's called denying reality. 184 00:35:23,006 --> 00:35:26,999 It's, you know, just a self-defense mechanism for those type of kids. 185 00:35:27,206 --> 00:35:31,677 Well, he's in another world now. 186 00:35:31,846 --> 00:35:34,406 Make no mistake about that. 187 00:35:41,446 --> 00:35:44,244 His vitals are good. He's gonna make it. 188 00:35:44,406 --> 00:35:48,160 It's unbelievable. I didn't think self-substantiation was possible. 189 00:35:48,326 --> 00:35:50,282 Apparently, it is. 190 00:35:50,446 --> 00:35:51,959 Neo. 191 00:35:52,846 --> 00:35:55,804 It's okay. You're safe now. 192 00:35:56,446 --> 00:35:58,084 I knew... 193 00:35:59,126 --> 00:36:02,004 ...you'd save me. 194 00:36:02,166 --> 00:36:03,918 I didn't save you, kid. 195 00:36:04,086 --> 00:36:06,839 You saved yourself. 196 00:36:20,406 --> 00:36:21,395 Subtitles by tex 197 00:36:21,566 --> 00:36:22,555 http://www.texke.be 198 00:37:35,455 --> 00:37:37,571 Your favorite simulation. 199 00:37:37,735 --> 00:37:40,613 Just killing time. You want to spar? 200 00:37:40,815 --> 00:37:42,328 As you wish. 201 00:38:06,975 --> 00:38:10,968 That was too easy. What's the problem? Where's your concentration? 202 00:38:13,015 --> 00:38:15,688 Maybe you regret taking the red pill. 203 00:38:16,855 --> 00:38:17,970 Maybe. 204 00:38:20,095 --> 00:38:22,563 It crosses everyone's mind at least once. 205 00:38:22,735 --> 00:38:25,613 The wish to return to an ordinary life. 206 00:38:25,775 --> 00:38:28,005 A carefree life in the country. 207 00:38:28,175 --> 00:38:30,450 The life we had before knowing all this. 208 00:38:30,655 --> 00:38:34,045 Even if that life was just an illusion? 209 00:38:35,375 --> 00:38:40,244 It's ironic that one could be more at peace in the virtual world. 210 00:38:54,455 --> 00:38:56,446 Finally starting to warm up. 211 00:38:56,615 --> 00:39:00,893 Listen to me. I have something I want to talk to you about. 212 00:39:01,295 --> 00:39:05,083 It's all right. I've blocked the signal so no one else can hear us. 213 00:39:05,295 --> 00:39:07,490 So, what? You gonna propose? 214 00:39:08,615 --> 00:39:12,290 I'm going back to the Matrix and I want you to come with me. 215 00:39:12,455 --> 00:39:15,447 Come on, be serious, Duo. Stop teasing me. 216 00:39:16,255 --> 00:39:21,773 I am serious, and you know it. I really thought you'd be with me on this. 217 00:39:22,575 --> 00:39:26,614 Anyway, it's done and it's all been settled with them. 218 00:39:26,775 --> 00:39:28,686 What do you mean, it's all been settled? 219 00:39:28,855 --> 00:39:30,288 This is the only way. 220 00:39:30,455 --> 00:39:33,652 It's just a matter of time before Zion is wiped out. Come with me. 221 00:39:33,815 --> 00:39:37,967 Stop it. Please do not do this to me, Duo. 222 00:39:38,135 --> 00:39:39,966 - We can't. - We can! 223 00:39:41,375 --> 00:39:44,412 I've come to my senses. You should do the same. 224 00:39:45,175 --> 00:39:48,804 I took the red pill because I wanted to know the truth. 225 00:39:51,895 --> 00:39:53,806 But I don't care about the truth anymore. 226 00:39:53,975 --> 00:39:55,567 What's real doesn't matter. 227 00:39:55,735 --> 00:39:58,295 What's important is how we live our lives. 228 00:39:58,455 --> 00:40:01,845 Are you listening to me? You know I'm right. 229 00:40:02,015 --> 00:40:04,768 But we can't go back, Duo. We know the truth now. 230 00:40:04,935 --> 00:40:07,529 - We can forget all of this. - Duo... 231 00:40:07,695 --> 00:40:09,811 I know how. Trust me. 232 00:40:12,495 --> 00:40:15,612 Don't be afraid to look into your heart. 233 00:40:17,255 --> 00:40:19,928 Say what you're really feeling. 234 00:40:20,095 --> 00:40:23,087 - Tell me. - I can't. I don't know. 235 00:40:35,455 --> 00:40:38,527 Running away won't change anything! 236 00:40:40,455 --> 00:40:42,923 You're the one that's running away! 237 00:40:43,215 --> 00:40:45,331 Stop pretending! 238 00:40:47,415 --> 00:40:50,407 Enough, Duo. I've had enough! 239 00:40:53,535 --> 00:40:55,332 There's no time. 240 00:40:55,895 --> 00:40:58,534 They're on their way. 241 00:41:00,975 --> 00:41:03,489 You betrayed us, didn't you? 242 00:41:07,455 --> 00:41:10,925 Operator, please! Get me out of here right now. 243 00:41:11,095 --> 00:41:14,007 Operator, I need an exit! 244 00:41:14,655 --> 00:41:17,806 It's no use. I told you. I've blocked your signal. 245 00:41:25,255 --> 00:41:28,406 You won't stop me. This is your last chance. 246 00:41:28,575 --> 00:41:31,043 The choice isn't that hard. 247 00:41:31,375 --> 00:41:32,774 Come with me. 248 00:41:32,935 --> 00:41:36,814 You can forget about it, Duo. I won't look away from the truth. I can't. 249 00:41:38,535 --> 00:41:41,003 That's too bad. I'm sorry. 250 00:42:15,015 --> 00:42:18,974 I wanted to go back with you. 251 00:42:19,695 --> 00:42:22,493 - I love you. - No! 252 00:42:26,095 --> 00:42:29,007 Relax, you're okay. 253 00:42:29,815 --> 00:42:33,330 Easy, Cis, settle down. He was just part of the training program. 254 00:42:33,495 --> 00:42:36,328 He's just a simulation. It's over. 255 00:42:36,495 --> 00:42:40,647 It was a test. Judgment. Concentration. Technique. 256 00:42:40,815 --> 00:42:43,409 High scores on everything. 257 00:42:43,895 --> 00:42:45,851 Now, get some rest. 258 00:42:46,655 --> 00:42:48,532 You okay? 259 00:42:56,695 --> 00:42:59,255 I feel a lot better now. 260 00:43:06,495 --> 00:43:08,770 Except for that last part... 261 00:43:08,935 --> 00:43:11,403 ...I'd say she passed. 262 00:43:19,575 --> 00:43:20,564 Subtitles by tex 263 00:43:20,735 --> 00:43:21,724 http://www.texke.be 264 00:43:37,808 --> 00:43:41,562 Only the most exceptional people become aware of the Matrix. 265 00:43:42,408 --> 00:43:44,126 Those that learn it exists... 266 00:43:44,288 --> 00:43:50,602 ... must posses a rare degree of intuition, sensitivity and a questioning nature. 267 00:43:53,208 --> 00:43:56,996 Signal is stable. This frequency will continue to remain open. 268 00:44:02,048 --> 00:44:04,403 However, very rarely... 269 00:44:04,568 --> 00:44:08,800 ... some gain this wisdom through wholly different means. 270 00:44:09,568 --> 00:44:12,799 This man is one of those few. 271 00:44:13,768 --> 00:44:16,441 Gentlemen, please take your marks! 272 00:44:29,248 --> 00:44:32,877 Of course I believe you, Dan. It's got to be some kind of mix-up. 273 00:44:33,088 --> 00:44:35,397 You'll clear it up, and if you can't, you'll go on. 274 00:44:35,568 --> 00:44:38,605 Just like you've always done. You know that. 275 00:44:39,208 --> 00:44:42,484 I don't know, Dad. I don't know what to believe in anymore. 276 00:44:42,648 --> 00:44:45,367 Well, nothing worth doing in life is easy. 277 00:44:45,528 --> 00:44:48,361 And I have great faith in you, son. I know you can do it. 278 00:44:48,528 --> 00:44:49,961 Thanks, Dad. 279 00:45:12,768 --> 00:45:15,601 This is no good, Dan! Your muscles are about to burst! 280 00:45:15,768 --> 00:45:18,840 Listen to me, there are 5000 different reasons why you shouldn't... 281 00:45:19,008 --> 00:45:21,078 I know, but I'm not withdrawing, Tom. 282 00:45:21,248 --> 00:45:24,126 Does the concept first in qualifying mean anything to you? 283 00:45:24,288 --> 00:45:26,563 That's enough already! You hear me? 284 00:45:26,728 --> 00:45:29,925 This is all we've worked for! Injure yourself now and it's over! 285 00:45:30,088 --> 00:45:33,842 You'll lose everything! Over! And you can kiss your career goodbye! 286 00:45:34,688 --> 00:45:37,202 I've made up my mind. And I'm running tomorrow. 287 00:45:37,368 --> 00:45:38,517 Oh, are you? 288 00:45:38,688 --> 00:45:41,043 You may run, but if you push yourself any more... 289 00:45:41,208 --> 00:45:43,768 ...you'll be lucky to break nine minutes! 290 00:45:43,968 --> 00:45:47,358 I mean, why bother? It's just not worth it, buddy. 291 00:45:47,568 --> 00:45:50,719 No one will ever beat my record. It's the last chance for me to finally... 292 00:45:50,928 --> 00:45:52,520 What? 293 00:45:54,168 --> 00:45:56,079 Prove them wrong. 294 00:45:57,248 --> 00:45:58,442 Then do it without me. 295 00:46:36,088 --> 00:46:38,238 Hey, Dan, you got a second? 296 00:46:39,008 --> 00:46:41,806 - The clock's ticking. - Just wanted to ask a few questions. 297 00:46:41,968 --> 00:46:46,439 - You must be excited to run tomorrow. - Always. I've never felt this good. 298 00:46:58,768 --> 00:47:01,919 So, what was it like breaking 9.8 in the qualifying heat? 299 00:47:02,128 --> 00:47:05,279 Like nothing I've ever felt before. It's everything I've worked for. 300 00:47:05,488 --> 00:47:08,127 And now I'm just hoping I can get back there again. 301 00:47:08,288 --> 00:47:10,802 Someone once said it feels like zero gravity. 302 00:47:11,008 --> 00:47:14,045 You're released from the world and you're totally free. 303 00:47:14,208 --> 00:47:16,563 That sounds amazing. It must be really nice. 304 00:47:16,728 --> 00:47:18,844 I mean, especially considering what happened. 305 00:47:19,008 --> 00:47:21,761 Well, I'll tell you, there aren't any reporters out there. 306 00:47:21,928 --> 00:47:24,920 All right, Dan, I guess I'm going to take that as my cue. 307 00:47:25,088 --> 00:47:27,443 But you should know even some of us reporters are fans... 308 00:47:27,608 --> 00:47:30,247 ...so I'll just say good luck to you. 309 00:47:49,608 --> 00:47:52,247 American Dan Davis is down! 310 00:48:03,408 --> 00:48:05,160 I have an unstable signal. 311 00:48:18,568 --> 00:48:21,605 He cannot wake up. Do not let him wake up. 312 00:49:52,368 --> 00:49:57,123 Dan Davis of the United States finishes with a time of 8. 72 seconds... 313 00:49:57,288 --> 00:49:59,279 ... a new world record. 314 00:50:07,408 --> 00:50:08,602 I'll tell you something... 315 00:50:08,768 --> 00:50:12,204 ...there's nothing quite like cherry pie baked by my Aunt Daisy. 316 00:50:12,368 --> 00:50:15,485 She always bakes me one when I visit. Look forward to it actually. 317 00:50:15,648 --> 00:50:19,482 It may sound like I'm bragging, but it's really the best cherry pie in the world. 318 00:50:19,648 --> 00:50:22,560 She was a bit of an eccentric. She didn't get along with my mom... 319 00:50:22,728 --> 00:50:25,561 ...but I always loved her. She taught me so many things. 320 00:50:25,728 --> 00:50:27,798 We'd go to Broadway musicals, to the movies. 321 00:50:27,968 --> 00:50:30,357 Now they call her the queen of mystery literature. 322 00:50:30,528 --> 00:50:32,962 Lives in an elegant villa in the south of France. 323 00:50:33,128 --> 00:50:35,722 But, when I go visit, she still bakes me her cherry pie. 324 00:50:35,888 --> 00:50:40,325 Something about biting into it, just for that brief moment tasting perfection. 325 00:50:40,488 --> 00:50:42,285 Like leaving your body or something. 326 00:50:42,448 --> 00:50:45,281 Anyone can write a novel, but no one can beat her cherry pie. 327 00:50:45,448 --> 00:50:48,645 An interesting case, but nothing to be concerned about. 328 00:50:48,808 --> 00:50:52,847 His memory of the race was expunged with no residual effects. 329 00:50:53,008 --> 00:50:56,364 He will never run again. He will never walk again, for that matter. 330 00:50:56,528 --> 00:51:01,522 We'll continue monitoring him for a while, but anticipate no problems. 331 00:51:02,648 --> 00:51:06,926 A record that will live on in people's memories for years to come. 332 00:51:07,088 --> 00:51:09,966 What more could anyone ask for? 333 00:51:12,888 --> 00:51:14,606 Free... 334 00:51:15,208 --> 00:51:17,199 Did you say something? 335 00:51:17,368 --> 00:51:19,120 Sit down. 336 00:51:21,208 --> 00:51:23,278 Free... 337 00:51:24,368 --> 00:51:26,928 Sit down! 338 00:51:42,568 --> 00:51:43,557 Subtitles by tex 339 00:51:43,728 --> 00:51:44,717 http://www.texke.be 340 00:53:06,185 --> 00:53:09,621 Yuki! Hey, girl, time to eat. 341 00:53:09,905 --> 00:53:11,623 Oh, Yuki's my cat. 342 00:53:21,425 --> 00:53:23,336 Well, I don't understand. 343 00:53:23,505 --> 00:53:26,383 If you don't want to go out with him, why did you say you would? 344 00:53:26,545 --> 00:53:29,503 I mean, you don't want to give him the wrong idea, do you? 345 00:53:29,665 --> 00:53:31,576 Where is she? 346 00:53:32,865 --> 00:53:34,139 Yuki! 347 00:53:34,305 --> 00:53:38,184 Well, listen, you need to make up your mind. 348 00:53:38,345 --> 00:53:40,301 Where is she? 349 00:53:41,465 --> 00:53:43,660 I'm starting to worry about my cat. 350 00:53:43,825 --> 00:53:46,293 She never misses a meal. 351 00:53:50,145 --> 00:53:51,498 Yuki? 352 00:53:53,145 --> 00:53:55,022 I'm gonna have to call you back. 353 00:53:59,025 --> 00:54:00,856 Yuki? 354 00:54:03,225 --> 00:54:04,817 Yuki! 355 00:54:12,625 --> 00:54:16,095 We haven't seen her anywhere today, but we'll be sure to tell you if we do. 356 00:54:16,265 --> 00:54:19,541 - Ice cream! - She's wearing a bell like this one. 357 00:54:19,985 --> 00:54:23,978 - I don't know where your cat is. - Me either. 358 00:54:24,145 --> 00:54:26,215 I know. She's at the old haunted house. 359 00:54:26,385 --> 00:54:29,661 Hey, look! There's a rainbow over there again. 360 00:54:33,865 --> 00:54:37,460 I don't get it. She likes to stay home. What is she doing over there? 361 00:54:37,625 --> 00:54:39,695 You know, you're not supposed to go in there... 362 00:54:39,865 --> 00:54:42,982 ...but we don't really care about that. You wanna go? 363 00:54:43,145 --> 00:54:46,581 - Are we going? - It's probably raining there again. 364 00:54:46,745 --> 00:54:48,463 Let's go! 365 00:54:51,545 --> 00:54:53,058 Nice moves, man. 366 00:54:53,225 --> 00:54:54,897 Come on! 367 00:55:00,265 --> 00:55:04,781 - Hey, it's over here. - Wait, I'm coming with you. 368 00:55:04,945 --> 00:55:07,015 You sure it's okay to show her? 369 00:55:07,345 --> 00:55:09,415 Hello? Where are you? 370 00:55:09,785 --> 00:55:12,015 Guys? Where'd you go? 371 00:55:12,185 --> 00:55:13,937 Where'd they go? 372 00:55:14,945 --> 00:55:17,220 - Come on, boy. - Whoa, cool truck! 373 00:55:17,385 --> 00:55:18,784 Settle down! 374 00:55:18,985 --> 00:55:20,782 Hold still! 375 00:55:20,945 --> 00:55:23,334 Sit! Sit! 376 00:56:09,145 --> 00:56:10,863 Hello? 377 00:56:12,025 --> 00:56:13,902 Where is everyone? 378 00:56:39,985 --> 00:56:41,577 Yuki? 379 00:56:42,065 --> 00:56:43,578 Yuki? 380 00:56:45,145 --> 00:56:47,056 Stupid cat. 381 00:57:08,625 --> 00:57:10,900 What's happening? What's going on here? 382 00:57:13,225 --> 00:57:15,864 - I got it! - Yeah! 383 00:57:17,425 --> 00:57:19,620 Yuki? Is that you? 384 00:57:21,825 --> 00:57:24,498 There you are, Yuki. 385 00:57:26,105 --> 00:57:27,254 Come here. 386 00:57:27,505 --> 00:57:31,339 I've been looking everywhere for you. Bad cat. 387 00:57:32,145 --> 00:57:34,181 Bet you're hungry, huh? 388 00:57:52,225 --> 00:57:56,218 I figured this out yesterday. Your cat's okay. 389 00:57:56,385 --> 00:57:58,455 Yeah, thanks. 390 00:58:00,145 --> 00:58:01,897 It's those boys. 391 00:58:02,425 --> 00:58:05,178 - Ready! - There he goes. 392 00:58:05,745 --> 00:58:08,020 Banzai! Yes! 393 00:58:13,825 --> 00:58:16,544 May I have your attention, please. 394 00:58:16,705 --> 00:58:19,617 And you are the winner! 395 00:58:22,105 --> 00:58:26,178 No fair. He hit the ground. His nose is bleeding. Look! 396 00:58:26,585 --> 00:58:29,543 I think he's right. He hit the ground. 397 00:58:34,425 --> 00:58:36,985 - Hey, who told her? - Don't look at me. 398 00:58:37,145 --> 00:58:39,659 - I don't know. - I didn't tell her. 399 00:58:40,345 --> 00:58:43,064 So this house is haunted. 400 00:59:16,945 --> 00:59:23,418 - No way. Wow, this is too much! - This never happened before. 401 00:59:31,465 --> 00:59:35,344 That, that was... What was that? 402 00:59:42,465 --> 00:59:43,818 Hi. 403 00:59:47,385 --> 00:59:48,738 Anybody home? 404 00:59:51,785 --> 00:59:53,855 Yeah, they're gonna tear it down. 405 00:59:58,425 --> 01:00:01,144 Come on, come on, come on! 406 01:00:02,625 --> 01:00:04,980 Hey, light as a feather. 407 01:00:08,865 --> 01:00:13,143 - I wanna try! I wanna try! - Come on, we could help her. 408 01:00:32,825 --> 01:00:35,339 Hey, hey! Come on. Get away from there. Move along! 409 01:00:38,585 --> 01:00:39,904 Yuki, wait! 410 01:00:40,105 --> 01:00:44,462 Clear the area. Clear the area immediately. 411 01:00:44,665 --> 01:00:46,383 Get out of here! 412 01:00:52,265 --> 01:00:53,414 Yuki! 413 01:00:54,585 --> 01:00:56,621 Where are you? 414 01:00:58,345 --> 01:00:59,494 Yuki! 415 01:01:02,225 --> 01:01:03,817 Yuki! 416 01:01:10,025 --> 01:01:11,981 Yuki. 417 01:01:17,465 --> 01:01:20,696 If you don 't want to go out with him, why did you say you would? 418 01:01:20,865 --> 01:01:23,743 I mean, you don 't wanna give him the wrong idea. 419 01:01:23,905 --> 01:01:25,816 Where is she? 420 01:01:26,545 --> 01:01:28,900 Yuki! 421 01:01:30,025 --> 01:01:32,459 You need to make up your mind. 422 01:01:32,625 --> 01:01:34,377 Where is she? 423 01:01:34,545 --> 01:01:37,264 I'm starting to worry. Yuki! 424 01:01:40,185 --> 01:01:43,336 Hey, you! We've got one over here. 425 01:01:45,585 --> 01:01:47,621 You don't belong here. 426 01:01:47,785 --> 01:01:49,457 Move along, folks. 427 01:01:49,625 --> 01:01:52,378 Nothing to see here. Come on, folks, out of the way. 428 01:01:52,585 --> 01:01:54,143 Go about your business. 429 01:01:57,025 --> 01:01:58,538 Let go of me, let go! 430 01:01:58,705 --> 01:02:02,903 - Tell me you have all of them. - Yes, sir. The last one's over there. 431 01:02:05,105 --> 01:02:08,302 - Examine her. Then let her go. - Yes, sir. 432 01:02:08,465 --> 01:02:14,097 Let go! Listen to me! There's no bugs in there! It's just some kids! 433 01:02:14,265 --> 01:02:16,142 Let go! 434 01:02:18,105 --> 01:02:21,575 - Listen! - Seal the area off now. 435 01:03:04,945 --> 01:03:07,823 I'm going, I'll see you guys later. 436 01:03:07,985 --> 01:03:10,897 - Nothing. - Yeah, nothing. 437 01:03:11,665 --> 01:03:13,223 Work! 438 01:03:13,385 --> 01:03:15,057 It's not working. 439 01:03:15,225 --> 01:03:18,422 Forget it. Come on, let's go. 440 01:04:16,825 --> 01:04:17,814 Subtitles by tex 441 01:04:17,985 --> 01:04:18,974 http://www.texke.be 442 01:04:38,491 --> 01:04:42,166 A case to end all cases. 443 01:04:53,931 --> 01:04:56,650 You know what I mean, Dinah? 444 01:04:57,251 --> 01:04:59,970 I used to think being a private detective was cool. 445 01:05:00,131 --> 01:05:03,328 Like Sam Spade or Phillip Marlowe, right? 446 01:05:03,491 --> 01:05:06,403 But there's nothing cool left to it. 447 01:05:07,531 --> 01:05:12,651 On top of that, both my fridge and my bank account are empty. 448 01:05:22,251 --> 01:05:23,240 Wait. 449 01:05:23,411 --> 01:05:25,242 Okay, Dinah, let's bet. 450 01:05:25,411 --> 01:05:30,201 If it's another suspicious husband, I'm out of this business forever. 451 01:05:31,291 --> 01:05:34,920 - Hello? - Mr. Ash, I have a job for you. 452 01:05:35,091 --> 01:05:38,527 And you need me to check on your wife, right? 453 01:05:38,691 --> 01:05:40,761 I'm looking for a computer hacker. 454 01:05:40,931 --> 01:05:44,128 This hacker goes by the alias Trinity. That's all we know. 455 01:05:44,291 --> 01:05:47,044 Well, it looks like we're still in business, Dinah. 456 01:05:47,211 --> 01:05:49,406 Fine. And who will I be working for? 457 01:05:49,571 --> 01:05:51,846 - I can 't say. - You can't say. 458 01:05:52,011 --> 01:05:55,003 Call me back when you can say. That's not the way I do business. 459 01:05:55,171 --> 01:05:56,843 It was a pleasure chatting with you. 460 01:05:57,011 --> 01:06:01,960 Before you hang up, take a look at your bank account balance. 461 01:06:08,371 --> 01:06:11,522 I didn 't get a good feeling about the case. 462 01:06:11,971 --> 01:06:15,680 But I had no good reason to turn the guy down now. 463 01:06:16,251 --> 01:06:18,560 This Trinity was well-known in hacker circles. 464 01:06:19,091 --> 01:06:21,446 A real artist by the sound of it. 465 01:06:21,611 --> 01:06:24,842 The cops were always one step behind him. 466 01:06:25,411 --> 01:06:29,006 So I knew I could get that close. Question was, could I get closer? 467 01:06:29,171 --> 01:06:32,846 I had a few tricks up my sleeve for getting to hackers. 468 01:06:34,171 --> 01:06:39,245 While I was searching, I found something strange. 469 01:06:41,971 --> 01:06:44,485 Other detectives had been on the case too. 470 01:06:44,651 --> 01:06:49,771 And their investigations had all been, shall we say, troubled. 471 01:06:49,931 --> 01:06:51,683 One of the guys killed himself. 472 01:06:52,171 --> 01:06:54,082 Another had disappeared. 473 01:06:55,051 --> 01:06:57,121 Another went crazy. 474 01:06:57,531 --> 01:07:01,410 So I paid the one who was left a visit. 475 01:07:01,891 --> 01:07:03,882 The crazy one. 476 01:07:07,251 --> 01:07:11,722 Trinity doesn't exist, man. He's not real. 477 01:07:11,891 --> 01:07:16,681 He's a figment. A cipher. A jabberwocky. 478 01:07:17,971 --> 01:07:22,089 And who am I? Who the hell am I? 479 01:07:29,171 --> 01:07:31,366 Did I mention he was crazy? 480 01:07:35,491 --> 01:07:39,370 Chessboards, jabberwocky, Red Queen... 481 01:07:39,531 --> 01:07:41,920 I started searching all the usual hacker hangouts... 482 01:07:42,091 --> 01:07:44,764 ... for someone with an Alice in Wonderland m.o. 483 01:07:44,931 --> 01:07:48,241 Hacker bulletin boards, anonymous mailboxes, chat rooms. 484 01:07:48,411 --> 01:07:52,290 And it was in one of those that I picked up Trinity's trail. 485 01:08:56,771 --> 01:08:58,409 "Six brooks." 486 01:08:58,771 --> 01:09:02,286 "I'll be there at 2005." 487 01:09:08,851 --> 01:09:10,079 Of course! 488 01:09:10,251 --> 01:09:13,049 Crossing the second brook takes her into the woods. 489 01:09:13,211 --> 01:09:15,884 Alice jumps the first brook... 490 01:09:16,051 --> 01:09:17,769 ...and... 491 01:09:19,811 --> 01:09:22,803 And then she boards a train. 492 01:09:28,811 --> 01:09:30,403 Thanks. 493 01:09:36,571 --> 01:09:37,765 Excuse me. 494 01:09:39,531 --> 01:09:40,725 Hey! 495 01:09:41,171 --> 01:09:42,763 Hey! 496 01:10:06,731 --> 01:10:08,847 I knew this was some kind of trap. 497 01:10:09,011 --> 01:10:13,607 There's a difference, Mr. Ash, between a trap and a test. 498 01:10:13,771 --> 01:10:15,887 You were testing me? 499 01:10:16,051 --> 01:10:18,963 You made it. I'm impressed. 500 01:10:19,531 --> 01:10:22,250 Flattery will get you everywhere. 501 01:10:22,411 --> 01:10:25,130 I'm not here to flatter you, I'm here to save you. 502 01:10:40,811 --> 01:10:42,563 What just happened? 503 01:10:42,731 --> 01:10:45,609 Mr. Ash, dream of having an eye exam lately? 504 01:10:48,291 --> 01:10:50,851 Yeah, how'd you know? 505 01:10:51,771 --> 01:10:54,683 You've stepped to the edge of the looking glass. 506 01:10:56,411 --> 01:10:59,528 So then, that means I wasn't dreaming. 507 01:11:03,011 --> 01:11:07,084 They hired me as a way of getting to you, didn't they? 508 01:11:11,531 --> 01:11:13,249 Go! 509 01:11:33,091 --> 01:11:36,925 What the hell is going on here? This is really crazy. 510 01:11:37,091 --> 01:11:39,844 Now I understand what happened to those other detectives. 511 01:11:40,011 --> 01:11:41,763 They went nuts. 512 01:11:44,531 --> 01:11:48,001 Well, I've gotten out of worse jams than this. 513 01:11:48,171 --> 01:11:50,924 I am not gonna let them get you. 514 01:11:55,451 --> 01:11:57,487 What's happening to me? 515 01:12:03,251 --> 01:12:04,479 I'm sorry. 516 01:12:04,651 --> 01:12:07,324 You didn't make it, Mr. Ash. 517 01:12:15,651 --> 01:12:17,289 I wish... 518 01:12:17,451 --> 01:12:19,646 ...I could go with you. 519 01:12:20,851 --> 01:12:22,762 I don't blame you, you know. 520 01:12:22,931 --> 01:12:25,968 Everything that happened, Trinity, it was all my fault. 521 01:12:28,771 --> 01:12:32,684 All that Through the Looking Glass stuff. 522 01:12:34,091 --> 01:12:37,242 Can't get my head around it. I'm old-fashioned. 523 01:12:40,771 --> 01:12:44,320 There's a difference between a test and a choice. 524 01:12:46,371 --> 01:12:49,602 For what it's worth, I think you could've handled the truth. 525 01:12:53,131 --> 01:12:55,201 It was just a job. 526 01:12:55,371 --> 01:12:57,566 Goodbye, Trinity. 527 01:12:58,171 --> 01:12:59,843 Goodbye. 528 01:13:37,011 --> 01:13:40,367 A case to end all cases. 529 01:13:43,691 --> 01:13:44,680 Subtitles by tex 530 01:13:44,851 --> 01:13:45,840 http://www.texke.be 531 01:14:28,180 --> 01:14:32,219 Wake up. Baby's spotted two machines heading in fast. 532 01:14:34,580 --> 01:14:35,615 I see them. 533 01:14:36,460 --> 01:14:38,735 They're runners. Think you can handle them? 534 01:14:38,900 --> 01:14:40,174 Watch me. 535 01:15:28,780 --> 01:15:30,054 Okay. I'm in. 536 01:18:02,780 --> 01:18:05,340 That runner's smarter than we've seen so far. 537 01:18:05,500 --> 01:18:07,172 - It's quite a catch. - Thanks. 538 01:18:07,340 --> 01:18:09,092 Will it...? Do you think it'll convert? 539 01:18:09,260 --> 01:18:11,820 To convert is its choice to make. 540 01:18:13,340 --> 01:18:15,410 Do you think maybe we ought to reprogram it? 541 01:18:15,580 --> 01:18:17,172 No. We can't make slaves of them. 542 01:18:17,340 --> 01:18:18,978 Because that would be simpler. 543 01:18:19,140 --> 01:18:21,529 We won't beat the machines by making them our slaves. 544 01:18:21,700 --> 01:18:23,497 Better to let them join us by choice. 545 01:18:23,660 --> 01:18:26,458 Make them believe the right choice is the one we want them to make. 546 01:18:26,620 --> 01:18:30,056 All right. Yes, machines are tools. They're made to be used. 547 01:18:30,220 --> 01:18:32,051 - It's their nature. - To be slaves. 548 01:18:32,220 --> 01:18:35,098 That's why we can show them a better world, why they convert. 549 01:18:35,260 --> 01:18:38,093 - But that world we show them isn't real. - It doesn't matter. 550 01:18:38,260 --> 01:18:41,491 I'm afraid they'll figure out that we've made up the thing in our heads. 551 01:18:41,700 --> 01:18:45,329 They can't tell the difference. To an artificial mind, all reality is virtual. 552 01:18:45,540 --> 01:18:48,976 How do they know that the real world isn't just another simulation? 553 01:18:49,140 --> 01:18:50,129 How do you? 554 01:18:50,300 --> 01:18:53,975 I know I'm not dreaming now because I know what it's like being in a dream. 555 01:18:54,180 --> 01:18:56,535 So dreaming lets you know reality exists. 556 01:18:56,740 --> 01:19:00,369 No. Just that my mind exists. I don't know about the rest. 557 01:19:15,300 --> 01:19:18,531 Okay, he's good to go. Looks like we are too. 558 01:19:18,700 --> 01:19:20,418 Dreaming already? 559 01:19:20,580 --> 01:19:22,730 He's had a rough day. 560 01:19:22,900 --> 01:19:24,299 You poor baby. 561 01:19:26,700 --> 01:19:28,133 Would you mind? 562 01:19:28,340 --> 01:19:29,978 Not at all. 563 01:20:28,420 --> 01:20:29,819 Hello there. 564 01:26:12,500 --> 01:26:14,218 What's happening? 565 01:26:15,780 --> 01:26:16,769 Sentinels. 566 01:26:30,100 --> 01:26:31,533 Let's go! 567 01:27:17,340 --> 01:27:19,137 Come on, damn it, help me! 568 01:29:24,540 --> 01:29:25,529 Subtitles by tex 569 01:29:25,700 --> 01:29:26,689 http://www.texke.be