1 00:01:28,404 --> 00:01:31,775 Det er helt forkert... 2 00:02:50,666 --> 00:02:52,459 ER Vl ALENE`? 3 00:02:54,296 --> 00:02:57,881 Jeg går videre til... 4 00:03:02,434 --> 00:03:10,021 ...Wolf-336, klasse F stjerne, højre opstigning 7.36,7. 5 00:03:10,782 --> 00:03:14,782 Misvisning 5,21 . 6 00:03:15,998 --> 00:03:19,371 -Jeg troede, det var den sidste. -Hvorfor det`? 7 00:03:20,298 --> 00:03:24,250 -Det sagde du. -Nej, det glemte jeg bestemt. 8 00:03:24,972 --> 00:03:32,024 Hvorfor finder jeg mig i det`? Nåh, jo. For at få kørelejlighed. 9 00:03:32,318 --> 00:03:37,945 Klasse F, nylige variabler, 1 4,6 lysår væk. 10 00:03:38,411 --> 00:03:44,453 Det er vanvittigt. SETl kan modstå mikrobølger, og nu søger du på FM`?! 11 00:03:45,924 --> 00:03:51,681 Som at finde en nål i en høstak. Fuld af nåle. 12 00:03:55,397 --> 00:03:59,480 -Station 5. -Kender du min stemme? 13 00:03:59,822 --> 00:04:05,247 Jeg prøver, men Calvin holder på mig. Er hjemme ved et, halv to tiden. 14 00:04:05,707 --> 00:04:12,329 -Tirsdag, onsdag, morgen, aften? -Jeg er nødt til at vente på ham. 15 00:04:12,759 --> 00:04:17,390 -Jeg smutter. -Jeg skal nok prøve... 16 00:04:19,271 --> 00:04:24,779 Hvor er du`? Sidder du på værtshus, mens jeg arbejder`? 17 00:04:25,156 --> 00:04:29,204 Jeg har mødt en sød ishockeyspiller, men han er her kun idag. 18 00:04:29,539 --> 00:04:34,167 -Hvad er det, du vil`? -Have dig i min seng. 19 00:04:34,504 --> 00:04:41,887 Så går jeg nu, hvis du også går. lkke noget snak på vejen. 20 00:04:42,142 --> 00:04:48,517 -Vi ses om 83 minutter. -På ære?l sidste uge kom du jo ikke. 21 00:04:48,695 --> 00:04:53,988 Jeg kommer og dermed basta. lntet er vigtigere end... 22 00:05:07,226 --> 00:05:09,551 Sikke et søm. 23 00:05:10,104 --> 00:05:13,856 -Fin symmetrisk modulation. -Find protokollen! 24 00:05:14,112 --> 00:05:16,106 Zane? 25 00:05:19,204 --> 00:05:23,251 -Bekræftelse fase 1 . -Drej satellitten 5 grader om aksen. 26 00:05:26,926 --> 00:05:32,267 -Signalet forsvinder. Meget fint. -Satellit tilbage i position. 27 00:05:35,731 --> 00:05:40,112 Nyt signal. Wolf-336, du hyler med! 28 00:05:41,074 --> 00:05:42,485 Fase 2! 29 00:05:43,995 --> 00:05:49,288 -Software tjek. -Fase 3. Verifikation af anden kilde. 30 00:05:49,879 --> 00:05:54,509 Hvem er on-line`? Green Bank, Ohio State`? Moffet Field. 31 00:05:54,846 --> 00:05:58,847 Bare de nu svarer. Vi må have en lytter mere. 32 00:05:59,270 --> 00:06:02,523 Software tjek, fase 2 fuldendt. 33 00:06:03,026 --> 00:06:08,321 Svar nu, for pokker. Så vi kan få en bekræftelse. 34 00:06:25,314 --> 00:06:27,556 Væk. 35 00:06:37,584 --> 00:06:39,495 Zaminski! 36 00:06:43,427 --> 00:06:49,682 -Du kan ikke bare smide din bil der! -Lortet gik i stå! 37 00:06:50,146 --> 00:06:53,019 Jeg beklager... 38 00:07:01,206 --> 00:07:04,875 Er det alt`? 42 sekunder. 39 00:07:06,090 --> 00:07:09,377 -Vi lyttede hele natten. -Lyden kom ikke tilbage. 40 00:07:09,637 --> 00:07:15,311 42 sekunders uvilkårlige ikke-jord- baserede signaler. Det kan være det! 41 00:07:15,480 --> 00:07:20,395 -Eller trykket militær kommunikation. -Niks. lkke på 1 07 Mhz. 42 00:07:20,572 --> 00:07:24,109 Hvad laver du så langt under mikrobølge-båndet`? 43 00:07:24,370 --> 00:07:26,162 Godt spørgsmål. 44 00:07:26,540 --> 00:07:32,998 -Denne Wolf-336 er altså variabel`? -1 4,6 lysår væk. 45 00:07:33,761 --> 00:07:40,349 l så fald udsættes den for udvidelser og sammentrækninger. 46 00:07:40,564 --> 00:07:46,023 Kan der forekomme intelligent liv i sådan et miljø`? 47 00:07:46,239 --> 00:07:52,993 Den har kun været ustabil i omkring 50 år. Der kan stadig være liv. 48 00:07:53,627 --> 00:07:58,173 Det er måske et nødsignal. En slags SOS. 49 00:07:58,468 --> 00:08:04,096 En slags Encyclopedia Gallactica før det hele ramler, måske. 50 00:08:05,813 --> 00:08:11,107 Det varede 42 sekunder og gentog sig aldrig. 51 00:08:11,781 --> 00:08:16,032 Netop derfor må vi hænge på. Hvis det skulle komme igen. 52 00:08:16,290 --> 00:08:20,789 Jeg er villig til at køre tredobbelte vagter, men jeg vil have prioritet... 53 00:08:21,089 --> 00:08:26,003 -...og fuld adgang til satellitten. -Helst i normal arbejdstid. 54 00:08:28,893 --> 00:08:34,236 Kør hjem og få noget søvn, Calvin. 55 00:08:48,050 --> 00:08:53,927 20 procents påbudte nedskæringer. Stationens udgifter kan ikke røres. 56 00:08:54,478 --> 00:08:58,775 -Det skal gå ud over personalet. -Tager du pis på mig`? 57 00:08:58,986 --> 00:09:07,330 Jeg kan give en måneds ekstra løn og måske trække sygesikringen, men... 58 00:09:09,252 --> 00:09:14,048 Har jeg forstået det ret`? Jeg kommer her... 59 00:09:14,261 --> 00:09:18,012 ...med århundredets opdagelse- 60 00:09:18,226 --> 00:09:23,934 -muligvis liv i rummet, og så får jeg sparket`?! 61 00:09:25,028 --> 00:09:28,981 Jeg ved, hvor vigtigt det er- 62 00:09:29,244 --> 00:09:34,752 -men regeringen vil ikke betale for, at vi leder efter E.T. 63 00:09:35,003 --> 00:09:39,300 Vi skal vise resultater, eller de smækker kassen i. 64 00:09:39,469 --> 00:09:42,638 Glem mig et øjeblik. Hvad med signalet`? 65 00:09:44,394 --> 00:09:50,768 Jeg er skeptisk, men det forekommer interessant. 66 00:09:51,572 --> 00:09:57,117 Vi prøver at dekode det og lede efter kendte mønstre, men... 67 00:09:57,834 --> 00:10:01,039 Du kender reglerne. Kan det ikke bekræftes... 68 00:10:01,381 --> 00:10:07,089 Eksisterer det ikke. Hvad med at fyre den idiot, der fandt på det`? 69 00:10:07,306 --> 00:10:12,103 Jeg er ikke glad for at miste min bedste medarbejder- 70 00:10:12,357 --> 00:10:16,572 -og jeg ville ønske, der var en anden løsning. 71 00:10:34,894 --> 00:10:38,848 Der er køligere vejr på vej- 72 00:10:39,027 --> 00:10:43,775 -men det bliver varmt i gen imorgen og på torsdag, uden udsigt til... 73 00:10:46,538 --> 00:10:51,999 -Hvad med penge`? Du kan godt låne. -De kører et SETl-program oppe nordpå. 74 00:10:52,257 --> 00:10:56,092 Bill Wyatt er vild for at få mig med. Jeg ringer til ham. 75 00:10:56,222 --> 00:11:01,646 -Du vil da ikke fortsætte`? -Signalet var perfekt. 76 00:11:01,814 --> 00:11:05,352 Vi nåede bare ikke at bekræfte. 77 00:11:05,988 --> 00:11:11,068 Ligesom sidste år. Det viste sig at være en ødelagt mikroovn. 78 00:11:11,372 --> 00:11:16,203 Hvad mener du`? At jeg spilder mit liv på falske forhåbninger`? 79 00:11:16,380 --> 00:11:20,332 Det sagde du selv. 80 00:11:25,144 --> 00:11:29,975 Der er nogen, der kigger. 81 00:11:37,332 --> 00:11:43,207 -Hvad nu`? -Hvordan har jeg fået fat i dig`? 82 00:11:43,383 --> 00:11:47,597 -Jeg blev træt af de rige fyre. -Nej, helt alvorligt. 83 00:11:47,766 --> 00:11:53,773 -Hvad ser du i mig`? -Når selvtilliden først ryger... 84 00:11:55,612 --> 00:12:00,360 Du er en intelligent mand, målbevidst... 85 00:12:00,536 --> 00:12:06,045 -...en lille smule usikker, paranoid. -Så er jeg pillet ned. 86 00:12:07,381 --> 00:12:12,260 Hvorfor kan du ikke bare tro på, at jeg elsker dig`? 87 00:12:12,515 --> 00:12:18,604 Jeg tror på logaritmer og boolesk algebra. Kvinder forvirrer mig. 88 00:12:18,817 --> 00:12:21,820 Efter to år taler vi stadig om tillid. 89 00:12:22,072 --> 00:12:26,119 -Utroligt. -Jeg burde holde min kæft. 90 00:12:27,206 --> 00:12:32,038 Det er din karriere, og du har min fulde opbakning. 91 00:12:32,257 --> 00:12:37,551 Men skal vi videre, må vi løse vores problemer hernede på Jorden- 92 00:12:37,682 --> 00:12:43,308 -og det er lidt svært, når du altid ser på stjerner. 93 00:12:44,527 --> 00:12:49,406 -Lytter til stjerner. -Lytter. 94 00:12:50,954 --> 00:12:56,414 -Er vi ved at glide fra hinanden`? -Jeg ved det ikke. 95 00:12:57,006 --> 00:12:59,629 Er vi`? 96 00:13:03,475 --> 00:13:06,680 Den er ukomplet. 97 00:13:07,189 --> 00:13:11,569 Der er hverken kemiske eller bredbåndsanalyser. Skal jeg fortsætte`? 98 00:13:11,863 --> 00:13:17,454 -Oplysningerne erikke tilgængelige. -Jeg har ventet på dem i to måneder. 99 00:13:17,623 --> 00:13:22,371 Det er en ren rutineanalyse af atmosfæren. 100 00:13:22,631 --> 00:13:26,501 Satellitten harproblemermed at registrere visse sporegasser. 101 00:13:26,721 --> 00:13:32,064 -Og det skyldes`? -Et tabt solpanel plus besparelser. 102 00:13:32,231 --> 00:13:38,486 Hør nu her... Jeg undersøger drivhuseffekten- 103 00:13:38,699 --> 00:13:42,154 -og uden de data kan jeg ligeså godt tælle koprutter i Montana. 104 00:13:42,331 --> 00:13:45,702 De må vente på den nye satellit. 105 00:13:45,878 --> 00:13:50,128 -Hvornår kommer den op`? -Det ved NASA ikke. 106 00:13:50,344 --> 00:13:54,296 Det går rundt og rundt. Tak for ingenting. 107 00:14:11,380 --> 00:14:17,006 -MoffetField. -Hej, Wyatt. Zane Zaminski her. 108 00:14:17,222 --> 00:14:22,468 Du ville ringe, men du skal lige vide, at jeg har fået tilbudt et job. 109 00:14:22,647 --> 00:14:27,728 Telekommunikation. Fedt job. Alene sygesikringen... 110 00:14:27,948 --> 00:14:33,159 Tag det, Zane. Jeg tror ikke, der bliver noget her. 111 00:14:33,875 --> 00:14:41,710 Jamen, mangler du ikke radio- astronomer, som kan tænke kreativt`? 112 00:14:41,846 --> 00:14:48,565 -Man kan også blive for kreativ. -Hvad mener du`? 113 00:14:48,816 --> 00:14:53,363 Jeg burde nok ikke sige det, men jeg har talt med Phil Gordian... 114 00:14:53,533 --> 00:14:57,200 -...og han antydede... -Hvad`? 115 00:14:57,831 --> 00:15:01,962 At du opfandt falske signaler for at beholde dit job. 116 00:15:06,763 --> 00:15:12,437 P-tilladelsen er udløbet, Zaminski. Løb efter. 117 00:15:22,915 --> 00:15:27,211 At øge temperaturen på planeten til det ti-dobbelte. 118 00:15:27,422 --> 00:15:32,586 At gøre atmosfæren egnet til kolonisering. 119 00:15:32,806 --> 00:15:37,804 At bygge gårde, byer og en infrastruktur- 120 00:15:38,023 --> 00:15:41,940 -som kan forsørge kolonister i tusindvis. 121 00:15:42,113 --> 00:15:47,111 Tag ikke fejl. Aldrig før har vi påtaget os en opgave... 122 00:15:50,753 --> 00:15:53,790 ...i denne størrelsesorden. 123 00:15:54,341 --> 00:15:57,843 -Tilpasningen af Mars. -Kender du Phil Gordian`? 124 00:15:58,097 --> 00:16:04,722 -Nøgleordet er ""polaris"". -Har du set Phil Gordian`? 125 00:16:08,073 --> 00:16:14,696 -De vil måske låne mikrofonen`? -Ja, tak. 126 00:16:19,425 --> 00:16:26,892 Hvem har set Phil Gordian`? Jeg leder efter Phil Gordian. 127 00:16:27,146 --> 00:16:33,485 Manden holder foredrag, Zane. Lad os ordne det her udenfor. 128 00:16:33,657 --> 00:16:40,280 -Fik du overhovedet båndet undersøgt`? -Kom nu med udenfor, Zane. 129 00:16:40,501 --> 00:16:45,499 -Jeg vil have mit bånd tilbage! -Beklager... 130 00:16:46,262 --> 00:16:48,801 Jeg ved ikke, hvad du taler om. 131 00:16:53,105 --> 00:16:59,479 -Godt, du går nu. -Hvad sker der`? Hvorfor gør du det`? 132 00:16:59,826 --> 00:17:03,327 Hvorfor lyver du om mig`? Hvorfor`? 133 00:17:05,877 --> 00:17:12,168 Jeg beklager. Den unge mand er sindsforvirret. 134 00:17:12,471 --> 00:17:15,391 Lad os fortsætte. 135 00:17:16,937 --> 00:17:20,308 Hvor kom jeg til`? Polarisen... 136 00:17:20,735 --> 00:17:27,406 Når polarisen er smeltet, bliver atmosfæren tykkere. 137 00:17:28,290 --> 00:17:32,159 Til sidst er der dannet en betydelig masse- 138 00:17:34,549 --> 00:17:37,718 -og atmosfæren begynder at arbejde for os. 139 00:17:47,906 --> 00:17:50,195 -Station 5. -Sig, jeg ikke er sindssyg.! 140 00:17:51,953 --> 00:17:55,573 -Hvor er du, Zane? -Gordian kender ikke noget til båndet! 141 00:17:55,960 --> 00:18:02,003 Men der ligger en kopi af signalet som backup i DAT-systemet, ikke`? 142 00:18:02,555 --> 00:18:05,760 Både ja og nej. 143 00:18:06,227 --> 00:18:11,106 Forsvarsministeriet er ved at gennemgå vores ting, og tilsyneladende... 144 00:18:11,403 --> 00:18:14,940 -...var der tale om en spion-satellit. -Hvabehar`?! 145 00:18:15,576 --> 00:18:20,288 Det hører under Forsvarsministeriet, og derfor måtte Gordian tie. 146 00:18:21,002 --> 00:18:25,418 -Vi er ikke klassificerede. -Hør nu her, Cal... 147 00:18:25,844 --> 00:18:28,087 Satellitter bevæger sig ikke som stjerner. 148 00:18:28,473 --> 00:18:35,855 vi sporede den istjernetid, og de mennesker lyver for dig.! 149 00:18:38,823 --> 00:18:40,699 Er det alt`? 150 00:18:41,787 --> 00:18:44,576 Du må ikke fortælle dem om backup-systemet! 151 00:18:45,000 --> 00:18:49,545 -Har vi fået det hele`? -Du vover ikke at sige det.! 152 00:18:53,473 --> 00:18:57,389 Der er et... backupsystem. 153 00:19:13,965 --> 00:19:16,718 Hallo`? 154 00:19:17,554 --> 00:19:22,434 Hvorfor gik den som en stjerne, hvis det var en spionsatellit`? 155 00:19:26,903 --> 00:19:31,402 Aner det ikke. De hører fra os. 156 00:19:48,855 --> 00:19:50,897 De er meget aggressive- 157 00:19:51,319 --> 00:19:55,188 -og med eneret på airbags kan de dominere markedet i årevis. 158 00:19:55,534 --> 00:20:01,124 ""Blade Co. Technologies"". Jeg sender materialet. Den sædvanlige adresse`? 159 00:20:03,171 --> 00:20:09,048 -Må jeg ringe tilbage om ti minutter`? -Der kom et signal. Fra en klasse F. 160 00:20:09,473 --> 00:20:12,975 Først lader de som ingenting... 161 00:20:13,563 --> 00:20:18,360 -...men nu skal det tilintetgøres. -Har du ikke fået et nyt job`? 162 00:20:18,948 --> 00:20:23,697 De har gang i noget, Char. Hvorfor`? Hvad er det, de vil skjule`? 163 00:20:24,123 --> 00:20:27,743 -Lad os snakke om det senere. -Jeg vil snakke nu! 164 00:20:38,898 --> 00:20:41,900 -Jeg ringede to gange i aftes. -Jeg hørte dine beskeder. 165 00:20:42,320 --> 00:20:46,402 Først var jeg for lidt hjemme, nu er du der aldrig. Hvad foregår der`? 166 00:20:46,744 --> 00:20:53,035 -Jeg har prøvet at undgå det her. -Definer ""det her"". 167 00:20:53,672 --> 00:20:59,512 Ledelsen opfordrer mig til at oprette og køre et kontor i San Diego. 168 00:20:59,849 --> 00:21:03,980 -l så fald skal jeg flytte derned. -Kan du sige nej`? 169 00:21:04,441 --> 00:21:08,522 Tak skal du have. Jeg støtter dit valg af karriere, men når jeg... 170 00:21:08,863 --> 00:21:14,158 -Overvejer du at gøre det`? -Mr Morgan er i telefonen. 171 00:21:15,166 --> 00:21:17,326 Og...`? 172 00:21:19,966 --> 00:21:23,302 -Jeg er nødt til at tage den. -Skal han også til San Diego`? 173 00:21:23,639 --> 00:21:27,223 Tag din paranoia og skrid. Jeg ringer. 174 00:21:27,561 --> 00:21:30,351 -Hvornår`? -Når jeg får tid. 175 00:21:30,608 --> 00:21:34,609 -Tirsdag, onsdag, morgen, aften`? -Gå! 176 00:21:46,217 --> 00:21:51,725 Lige nu... De taler måske til os lige nu. 177 00:22:34,589 --> 00:22:39,385 En mobilisering. En gradvis mobilisering. 178 00:22:50,407 --> 00:22:53,861 Godmorgen, mr Carbiner. Jeg er Horace fra parabolfirmaet. 179 00:22:56,168 --> 00:22:57,663 Godmorgen. 180 00:22:58,380 --> 00:23:01,881 Deres parabol`? 181 00:23:12,778 --> 00:23:15,235 -En herlig morgen. -Varmt nok`? 182 00:23:25,299 --> 00:23:31,341 For tiden tilbyder vi gratis opgradering samt automatisk kontrol. 183 00:23:31,601 --> 00:23:34,010 lngen omkostninger. 184 00:23:34,522 --> 00:23:38,855 En af mange tiltag med henblik på kvalitetsservice for vore gode kunder. 185 00:23:39,364 --> 00:23:41,274 Deres parabol`? 186 00:23:55,224 --> 00:23:57,895 Overskrid din fatteevne. Hvad er Paradiset ellers til`? 187 00:24:53,112 --> 00:24:56,198 -Hvad laver du her`? -Hvad laver du her`? 188 00:24:56,367 --> 00:24:59,654 -Jeg bor her. Gør det noget`? -Slip mig! 189 00:24:59,955 --> 00:25:03,125 -Jeg prøver at hjælpe dig ned. -Jeg kan selv. 190 00:25:05,006 --> 00:25:11,095 -Du bor ovre hos mrs Roosevelt. -Jeg bor i L.A. Er bare på ferie her. 191 00:25:11,433 --> 00:25:15,932 -Du skal ikke snuse rundt her. -Ville jeg, kunne jeg hugge det hele. 192 00:25:16,568 --> 00:25:21,991 Hvad ved du om mine ting`? Og hvad laver du her midt om natten`? 193 00:25:23,119 --> 00:25:25,078 Jeg siger ikke en lyd. 194 00:25:26,333 --> 00:25:31,676 -Fint nok. Så bliv hængende. -Hov, hjælp mig ned! 195 00:25:45,782 --> 00:25:50,328 -Bad jeg dig ikke vente nedenunder`? -Hvad er det`? 196 00:25:50,582 --> 00:25:53,454 Afkøling til en low-noise forstærker. lkke pille. 197 00:25:53,879 --> 00:25:58,924 -Hvad er så det der`? -Læg den her på ankelen. 198 00:25:59,304 --> 00:26:03,091 -Den er kold. -Du bliver siddende... 199 00:26:04,480 --> 00:26:07,767 ...lægger benet op og holder kæft. 200 00:26:08,111 --> 00:26:11,149 Nok se, men ikke røre. 201 00:26:38,911 --> 00:26:41,369 Hvad er alle de prikker`? 202 00:26:43,378 --> 00:26:46,334 Satellitmodtagere. 203 00:26:48,052 --> 00:26:53,512 -Sammen udgør de en stor radioantenne. -Hvad er de til`? 204 00:26:56,399 --> 00:26:58,559 De kan føre os tæt på stjernerne. 205 00:27:07,960 --> 00:27:11,379 Prøv at finde 92,9 K-BUMP. 206 00:27:15,681 --> 00:27:19,134 En hilsen fra det ydre rum. 207 00:27:19,604 --> 00:27:23,058 -Det er Voyager 2. -Hvad er det`? 208 00:27:23,444 --> 00:27:27,397 En planetarisk probe fra 70"erne. Lærer l ikke om det i skolen`? 209 00:27:27,576 --> 00:27:33,453 -De har for travlt med at visitere os. -Går du med våben`? 210 00:27:33,753 --> 00:27:39,131 Nej, men alle de andre gør. Det er derfor, jeg skal væk fra L.A. 211 00:27:44,437 --> 00:27:45,981 Må jeg komme ind`? 212 00:27:50,698 --> 00:27:54,532 Det er så stjernen Wolf-336. 213 00:27:55,330 --> 00:28:00,079 Vi tjekker spektret for enhver form for afvigelser. 214 00:28:03,218 --> 00:28:08,513 Men finder desværre kun den typiske klasse F radiostøj. 215 00:28:08,812 --> 00:28:13,061 Har du før snakket med rumvæsenerne på den kanal`? 216 00:28:13,444 --> 00:28:19,486 Vi kan ikke snakke rigtigt. Signalerne er år om at nå frem. 217 00:28:19,787 --> 00:28:23,242 Vi kan kun lytte til dem. 218 00:28:25,673 --> 00:28:30,504 -Hvad har de sagt`? -Noget om evigt liv, måske. 219 00:28:30,806 --> 00:28:36,350 Eller om at gøre atomkraft sikker. Eller også bestilte de bare pizza. 220 00:28:36,816 --> 00:28:41,362 Vi ved ikke, hvad de siger, men det gør det ikke mindre vigtigt. 221 00:28:41,824 --> 00:28:49,790 Hvis jeg kan finde signalet igen, ved vi endelig, at vi ikke er alene. 222 00:28:50,381 --> 00:28:53,751 Hvordan mon de ser ud`? 223 00:29:12,833 --> 00:29:17,214 Advarsel.! Soveperioden er slut. Stå op. 224 00:29:45,639 --> 00:29:51,479 Skal du prøve igen i aften`? Så vil jeg gerne hjælpe til. 225 00:29:51,773 --> 00:29:55,026 Du har vel ikke sladret om vores lille klub`? 226 00:29:55,321 --> 00:29:59,238 -Tror du, jeg er dum`? -Må du godt være sent ude`? 227 00:29:59,494 --> 00:30:03,959 Ja, efter klokken 22. Så går bedste ud som et lys. 228 00:30:07,717 --> 00:30:13,592 Okay, så må du gerne komme. Men kun hvis du har et lD-kort. 229 00:30:14,270 --> 00:30:16,310 Hvor får jeg det fra`? 230 00:30:29,838 --> 00:30:36,093 -Hvornår må jeg prøve`? -Tryk på den knap. 231 00:30:36,473 --> 00:30:39,511 Hvaffor en`? Den`? 232 00:30:39,770 --> 00:30:42,940 Er du sikker`? Den knap`? 233 00:30:43,736 --> 00:30:46,573 -Du er fyret. -Jeg skal nok! 234 00:30:58,343 --> 00:31:02,426 -Hvordan skal signalet se ud`? -Som et søm. 235 00:31:03,017 --> 00:31:07,397 Stort eller lille`? Det her er stort. 236 00:31:29,728 --> 00:31:33,265 Så er den der. Det var præcis det, Calvin og jeg så. 237 00:31:51,388 --> 00:31:52,967 Nej, nej! Kom tilbage! 238 00:31:59,069 --> 00:32:01,478 Jeg har ikke rørt ved noget. 239 00:32:09,419 --> 00:32:13,502 Det er den samme. Samme signatur og interval. 240 00:32:13,968 --> 00:32:17,137 -Hvor kommer det lambada-lort fra`? -Det er et radiosignal... 241 00:32:17,557 --> 00:32:20,975 ...som tilbagekastes fra inversionslaget og rammer systemet. 242 00:32:21,313 --> 00:32:22,893 Fra Jorden`? 243 00:32:27,741 --> 00:32:32,619 Stationen på samme frekvens siger, hvor det kommer fra, men ikke... 244 00:32:32,999 --> 00:32:35,574 Det hele er altså bare gas`? 245 00:32:41,055 --> 00:32:43,096 Et øjeblik... 246 00:32:45,771 --> 00:32:51,611 Det første signal var luftbaseret, men det her er jordbaseret. 247 00:32:51,948 --> 00:32:55,153 To identiske signaler. Et fra rummet, det andet fra Jorden. 248 00:32:56,289 --> 00:32:59,707 Det hænger ikke sammen. 249 00:33:04,762 --> 00:33:09,224 -Medmindre de snakker. -Du sagde jo, det var umuligt. 250 00:33:09,435 --> 00:33:11,975 Jeg må have fat i Cal. 251 00:33:36,439 --> 00:33:41,187 -Til kommunehospitalet`? -Ja. Han er død ved ankomsten. 252 00:33:51,630 --> 00:33:57,090 Der er store koncentrationer af spore- gasser i Mexico, Ecuador og Brasilien. 253 00:33:57,473 --> 00:34:00,393 Prøv selv at se. 254 00:34:01,564 --> 00:34:05,184 700 procents stigning på fem år`? 255 00:34:05,820 --> 00:34:10,532 -Hvordan kan det gå til`? -Netop. Hvor præcise er dine data`? 256 00:34:11,538 --> 00:34:17,332 Svært at sige. De er samlet fra diverse jordstationer og vejrballoner. 257 00:34:17,632 --> 00:34:20,588 -lngen satellitoplysninger`? -NASA"s fugl har brækket vingen. 258 00:34:20,888 --> 00:34:24,757 -Dine data duer tydeligvis ikke. -Vi har ellers tjekket dem. 259 00:34:25,728 --> 00:34:32,400 Lav en fremtidsprognose, George. Ti år med samme stigning. 260 00:34:43,133 --> 00:34:52,226 l følge det her vil temperaturen stige med 1 2 grader, og det er... 261 00:34:52,439 --> 00:34:57,484 -Katastrofalt. -Jeg ville sige umuligt, men også det. 262 00:35:06,922 --> 00:35:09,295 Det centrale Mexico. 263 00:35:54,042 --> 00:35:59,337 -Hov... -Se ruiner`? Jeg kende fine steder. 264 00:36:00,678 --> 00:36:02,802 Næh, jeg skal bare til byen. 265 00:36:04,809 --> 00:36:10,935 -Hvornår bliver det køligere`? -l San Mansol er det her køligt. 266 00:36:17,122 --> 00:36:23,745 -Passer skalaen`? -Passer, passer ikke. Begge dele. 267 00:36:25,010 --> 00:36:28,547 Ved du, hvor radiostationen ligger`? 268 00:36:28,933 --> 00:36:33,183 -Langt væk, ikke tæt på byen. -Kør derud. 269 00:36:33,566 --> 00:36:36,938 Du ikke se ruiner`? 270 00:36:37,406 --> 00:36:41,156 Radiostationen. Jeg må snakke med dem derude. 271 00:37:07,247 --> 00:37:12,625 En ulykke. Gudskelov var her ingen mennesker. 272 00:37:14,926 --> 00:37:16,920 For sent... 273 00:37:18,808 --> 00:37:21,561 En dag for sent. 274 00:37:36,045 --> 00:37:41,042 Posada San Marsol. En af meget allerbedste hoteller. 275 00:37:56,621 --> 00:38:03,707 Kan De se de tingester, signora`? Parabolerne der og der. 276 00:38:04,133 --> 00:38:11,802 Ved De, hvor der er nogle store`? Rigtigt store. 50-60 fod. Grande.! 277 00:38:12,647 --> 00:38:16,600 lngen her i San Marsol. 278 00:39:37,078 --> 00:39:39,867 En meget allerbedste hotel... 279 00:39:40,918 --> 00:39:46,759 Peter Dowling fra Sierra Satellite. Erdu syg eller død? 280 00:39:47,012 --> 00:39:51,060 Ellers erdu fyret. Beklager. 281 00:39:52,980 --> 00:39:59,948 Doug her. Jeg hørte, at Char har droppet dig. 282 00:40:00,284 --> 00:40:03,821 Det gør mig ondt. Jeg kender fornemmelsen. 283 00:40:04,124 --> 00:40:08,705 Sig til, hvis du vil snakke. Jeg er her. 284 00:40:09,174 --> 00:40:17,684 Kan du give mig hendes nummer? Jeg skal investere. Tak. 285 00:40:23,489 --> 00:40:28,451 Jeg ringede i morges. Erdu der nu? 286 00:40:30,126 --> 00:40:35,205 Jeg ringede ikke den aften, fordi jeg var gal. 287 00:40:35,509 --> 00:40:40,221 Jeg erså træt af, At du altid tvivler på mig- 288 00:40:40,601 --> 00:40:45,480 -og måske havde jeg detogså skidt med at tvinge dig fra det job- 289 00:40:46,110 --> 00:40:52,865 -du elsker. Men du var så led sidste gang... 290 00:40:53,290 --> 00:40:59,165 Nå, jeg kan ikke huske, hvorlangt båndet er, så nu kommer det. 291 00:40:59,507 --> 00:41:03,757 Jeg savner dig, din paranoide skiderik. 292 00:41:04,140 --> 00:41:09,435 Ring til mig. Hvor er du, Zane? 293 00:43:38,730 --> 00:43:42,565 Hvem er du`? Jeg så dig inde i byen. 294 00:43:43,489 --> 00:43:47,441 Og i lufthavnen. Du ventede på mig. 295 00:43:48,956 --> 00:43:51,530 Du vidste det, ikke også`? 296 00:44:47,303 --> 00:44:49,510 Hvor gemmer man en 20-meters parabol`? 297 00:46:06,435 --> 00:46:09,971 -Hvad foregår der her`? -De hugger mine ting og det udstyr... 298 00:46:10,315 --> 00:46:12,108 ...jeg arbejder med. 299 00:46:18,078 --> 00:46:20,488 Slap dog af, mand! 300 00:46:37,360 --> 00:46:39,520 ADGANG FORBUDT 301 00:46:41,534 --> 00:46:48,455 Jeg burde takke dig, men du kunne have fået os begge to skudt. 302 00:46:48,796 --> 00:46:53,377 -Selv tak. Du har ret. -Så jeg dig ikke inde i byen i aftes`? 303 00:46:53,679 --> 00:46:58,474 -Zane Zaminski. Bløder det endnu`? -Lidt. llana Green. 304 00:46:59,605 --> 00:47:03,938 Føj, her er varmt. De burde have aircondition. 305 00:47:04,364 --> 00:47:06,690 Jeg hader blod. 306 00:47:08,328 --> 00:47:12,791 -Hvorfor var de efter dig`? -De er utilfredse med mit udstyr. 307 00:47:13,044 --> 00:47:15,454 -Hvad er det for noget`? -Det er teknik. 308 00:47:15,883 --> 00:47:20,844 Det ligner en radiosonde til atmosfæreprøver. 309 00:47:22,310 --> 00:47:27,058 Det er det også. Lige præcis. 310 00:47:28,486 --> 00:47:30,896 Hvem er du`? 311 00:47:41,174 --> 00:47:47,976 -Hvad har jeg gjort`? -De må undskylde. Vi overreagerede. 312 00:47:48,353 --> 00:47:52,139 Deres udstyr er ødelagt, så hvis jeg får et nummer... 313 00:47:52,359 --> 00:47:57,904 -Hvorfor tog de mine ting`? -De befandt Dem på privat område. 314 00:47:58,245 --> 00:48:03,373 -Er stationen ikke offentlig`? -Dette er en ny type kraftstation. 315 00:48:03,753 --> 00:48:07,290 Og den nye teknologi lokker tyveknægtene til. 316 00:48:07,635 --> 00:48:11,635 -De bor i San Marsol, ikke`? -Hvad mener De med ""ny type""`? 317 00:48:23,661 --> 00:48:26,700 -Men hvis De giver mig et nummer... -Hvis De giver mig... 318 00:48:26,959 --> 00:48:29,748 Glem det. Kom. 319 00:48:31,925 --> 00:48:35,379 -De siger, at vi alle har en tvilling. -Nej, det er ikke det. 320 00:48:35,807 --> 00:48:41,767 -Møder man mennesker nok... -Det er ikke det. 321 00:48:44,529 --> 00:48:47,532 Sødt af dem at hente vores biler. 322 00:48:47,785 --> 00:48:52,081 Følg efter mig tilbage til byen. lngen stop undervejs. 323 00:49:21,174 --> 00:49:23,797 Jeg hører, De foretage hjemmebesøg. 324 00:49:24,763 --> 00:49:30,437 Jeg håber, De kan hjælpe mig af med et problem. Lidt oprydning. 325 00:49:31,524 --> 00:49:34,313 På denne adresse. 326 00:52:18,384 --> 00:52:24,890 Orkaner i Golfen i marts. Nu dør folk som fluer under tørken i Sudan. 327 00:52:25,146 --> 00:52:29,277 -Global opvarmning`? -Ja og nej. 328 00:52:29,445 --> 00:52:33,825 Ja, fordi vi kan påvise en temperaturstigning gennem ti år. 329 00:52:33,994 --> 00:52:37,530 Den er lille, men ser vi på vulkanaktiviteten.... 330 00:52:37,916 --> 00:52:44,589 -Så er den god nok. -7 mia. tons CO om året skal skade. 331 00:53:06,297 --> 00:53:10,630 -Er det Arktis`? -1 50 kilometer fra polen. 332 00:53:11,348 --> 00:53:15,349 -Hvad laver det der`? -Alene er det blot en afvigelse... 333 00:53:15,604 --> 00:53:21,481 ...men som et hele er Arktis utroligt følsom overfor miljøændringer. 334 00:53:21,698 --> 00:53:26,447 Alting sker først på Arktis. Det er som et vindue til fremtiden. 335 00:53:26,749 --> 00:53:35,176 -Det er større end global opvarmning`? -Jeg forudser kæmpe klima-problemer. 336 00:53:37,223 --> 00:53:41,604 Spiritus gør mig akopalyptisk, men du må huske på- 337 00:53:41,940 --> 00:53:46,320 -at alle store vendepunkter på Jorden er begyndt med et skift i klimaet. 338 00:53:46,823 --> 00:53:53,080 En stigning på blot 1 0 grader vil smelte 70 procent af polernes is. 339 00:53:53,418 --> 00:53:56,670 -Og udslette al landbrugsjord. -At øge planetens temperatur... 340 00:53:57,090 --> 00:54:00,342 ...og gøre atmosfæren egnet til kolonisering. 341 00:54:00,888 --> 00:54:03,891 -Terraforming. -Hvad er det`? 342 00:54:04,435 --> 00:54:09,861 En fyr på JPL holdt foredrag om at ændre miljøet på Mars- 343 00:54:10,196 --> 00:54:13,982 -så vi kan leve der. Det er naturligvis alt for dyrt. 344 00:54:14,285 --> 00:54:18,950 -Men han sagde noget om... -Når polarisen er smeltet... 345 00:54:19,251 --> 00:54:24,962 ...bliver atmosfæren tykkere, og der dannes en betydelig masse... 346 00:54:25,888 --> 00:54:32,975 -Hvad nu`? -Tja, jeg kunne jo ringe til ham. 347 00:54:33,442 --> 00:54:36,648 Jøsses, som tiden dog går. 348 00:54:55,061 --> 00:55:01,567 Jeg må have noget nyt udstyr, før jeg fortæller nogen, at himlen falder ned. 349 00:55:01,864 --> 00:55:05,450 -Hvornår rejser du`? -l morgen tidlig. Og du`? 350 00:55:05,579 --> 00:55:10,922 Jeg ved det ikke. Der er så meget, jeg mangler at se. 351 00:55:11,172 --> 00:55:15,635 Jeg har virkelig nydt vores samtale, Zane. 352 00:55:15,971 --> 00:55:20,933 Det er sjældent at møde nogen, som forstår min lidenskab. 353 00:55:21,439 --> 00:55:24,192 -Jeg kender det. -Hvor bor du`? 354 00:55:24,569 --> 00:55:30,492 l værelse 302 på det lyserøde hotel, men så fusionerede det med 402. 355 00:55:30,788 --> 00:55:33,909 -En ulykke`? -En af mange for tiden. 356 00:55:35,545 --> 00:55:38,216 -Hvordan ser der ud her`? -lkke så tosset når lyset er slukket. 357 00:55:38,801 --> 00:55:40,711 Jeg skulle måske flytte herover. 358 00:55:41,472 --> 00:55:47,182 Jeg rejser i morgen tidlig. Bliv her nu og behold værelset. 359 00:55:47,441 --> 00:55:54,990 -Sammen med dig`? -Der er en sofa. Det ser da pænt ud. 360 00:55:57,373 --> 00:56:05,125 Selvfølgelig. lkke at dit tilbud ikke frister mig, hvis det var et tilbud... 361 00:56:05,512 --> 00:56:10,640 -Var det`? -Så megen skyldfølelse over ingenting. 362 00:56:13,775 --> 00:56:21,159 -Har du en pige i sengen derhjemme`? -Næh, kun i hovedet. 363 00:56:21,831 --> 00:56:26,496 Afholdenhed kan vel stadig forsvares. Eller hvad`? 364 00:56:29,135 --> 00:56:32,340 Til en vis grad. 365 00:56:40,611 --> 00:56:47,450 Terraforming. Kontakt mig på UCLA, hvis du finder noget. 366 00:56:49,752 --> 00:56:53,419 -Du, llana... -Ja`? 367 00:56:54,175 --> 00:56:57,844 Vær forsigtig. 368 00:57:34,451 --> 00:57:37,786 Småpenge til telefonen, tak. 369 00:58:00,495 --> 00:58:03,996 Det var skønt at høre din stemme. 370 00:58:04,877 --> 00:58:12,260 -Jeg er ked af det, men som sagt... -Nej, du har ret. Jeg var en skiderik. 371 00:58:12,556 --> 00:58:18,099 Får du stadig aktieoplysninger via modem`? 372 00:58:18,482 --> 00:58:22,436 Gider du så lige tjekke Planecorp lndustries for mig`? 373 00:58:40,979 --> 00:58:45,193 Modemmet kører ret langsomt. Hvornår kommer du hjem? 374 00:58:45,486 --> 00:58:49,568 Jeg ved ikke... Hvem siger, jeg er rejst`? 375 00:58:49,826 --> 00:58:55,204 Jeg så, dine aviser lå i en dynge udenfor i går. Nå, nu er den der... 376 00:58:55,628 --> 00:59:01,467 Planecorp lndustries, førende indenfor luftrensningsanlæg osv. 377 00:59:01,930 --> 00:59:06,180 De opkøber gamle kraftværker, sætter dem istand og sælger dem. 378 00:59:06,480 --> 00:59:11,310 -Ecuador, Peru og tre steder i Mexico. -Hov`? Er der mere end en fabrik`? 379 00:59:11,779 --> 00:59:17,572 1. januar var der8og 12planlagte. Alle i den tredje verden. 380 00:59:17,914 --> 00:59:24,337 -20 fabrikker`? Hvor får de pengene`? -Amerikanske investorer. 381 00:59:26,054 --> 00:59:33,188 -Tak for hjælpen, Char. -Er det alt?Efter fire uger? 382 00:59:35,194 --> 00:59:40,155 -Hvad mere skal jeg sige`? -Hvad med jeg savner dig""? 383 00:59:40,494 --> 00:59:42,535 Det burde give sig selv. 384 01:00:46,186 --> 01:00:48,429 ADGANG FORBUDT 385 01:01:22,664 --> 01:01:26,249 Hvis det er den, hvor stor er så... 386 01:02:32,446 --> 01:02:35,199 Du milde... 387 01:14:11,022 --> 01:14:13,266 Du se ruin, min ven`? 388 01:16:28,709 --> 01:16:36,972 De kørte for stærkt og påstår, at De i aftes var sammen med senorita... 389 01:16:37,391 --> 01:16:41,521 -llana Green. -De drak vel`? 390 01:16:41,898 --> 01:16:47,655 -Et par øl, ja. Og hvad så`? -l denne uge fejrer vi ""dødedag"". 391 01:16:48,034 --> 01:16:53,827 Og som amerikaner kender De ikke traditionerne her på egnen. 392 01:16:54,211 --> 01:16:59,919 Det jeg så, var hverken tradition eller papmache-skeletter! 393 01:17:07,065 --> 01:17:12,692 Sikkerhedschefen på kraftværket har anmeldt en ulykke. 394 01:17:13,075 --> 01:17:19,247 En beruset mand kørte en person ihjel i aftes. 395 01:17:21,923 --> 01:17:28,760 -En amerikaner. -Sådan gik det ikke til. De lyver! 396 01:17:29,018 --> 01:17:34,858 Jeg afgør, hvem der lyver! Jeg spørger, og De svarer. 397 01:17:35,195 --> 01:17:42,696 -Var De involveret`? -Jeg ramte noget med bilen. 398 01:17:42,999 --> 01:17:51,464 Jeg ved ikke, hvem eller hvad. Men har jeg dræbt nogen, vil jeg se liget! 399 01:17:51,639 --> 01:17:57,727 De behøver ikke at råbe, mr Zaminski. De kommer med liget. 400 01:18:08,083 --> 01:18:10,789 Bliv her. 401 01:18:58,458 --> 01:19:02,708 Skal De have en advokat, vil jeg foreslå... 402 01:19:30,846 --> 01:19:35,344 vi når op på 37grader i dag, og det er rekord her i oktober. 403 01:19:35,686 --> 01:19:40,482 Men endnu varmere er det hos NASA, hvor man stadig prøver at forklare- 404 01:19:40,737 --> 01:19:45,901 -hvad der skete, da en satellit eksploderede 32 sekunder efter start. 405 01:19:46,162 --> 01:19:50,163 Dererpressemøde på JPL i Pasadena. 406 01:19:51,671 --> 01:19:55,968 -Vil der rulle hoveder, mr Gordian`? -Det kan jeg ikke... 407 01:19:59,226 --> 01:20:01,266 Zane`? 408 01:20:02,523 --> 01:20:06,393 -Du ser lidt skidt ud. -Jeg ligner faktisk røv og nøgler. 409 01:20:07,574 --> 01:20:09,947 Et godt råd... 410 01:20:11,079 --> 01:20:16,242 Bliver du tilbudt en tur i den mexicanske rodeo, så sig nej tak. 411 01:20:18,173 --> 01:20:21,711 Jeg er ked af det, der er sket. 412 01:20:22,014 --> 01:20:26,560 Forsvarsministeriet pressede mig, og du stod op foran alle de mennesker. 413 01:20:27,356 --> 01:20:34,073 Det er glemt. Jeg ville bare hilse på min gamle ven Gordy. 414 01:20:34,367 --> 01:20:38,582 Få rede på, hvem der er hvem. 415 01:20:39,000 --> 01:20:43,831 Du vrøvler, Zane. Gå med over til sygeplejersken. 416 01:20:44,593 --> 01:20:50,802 Jeg fattede det heller ikke, da jeg så dit ansigt på en anden mand. 417 01:20:51,063 --> 01:20:55,940 Din genetiske tvilling`? Næppe. Nogen har kikset. 418 01:20:56,320 --> 01:21:02,908 Selv du kan lave fejl, ikke`? Du skulle have taget dem alle med. 419 01:21:07,798 --> 01:21:10,338 -Hvad vil du`? -Hvad jeg vil`?! 420 01:21:12,264 --> 01:21:16,560 Jeg vil skyde hul i dit hoved og donere dine organer til robotter. 421 01:21:16,854 --> 01:21:21,105 Men først må jeg lige have rede på et par ting... 422 01:21:23,658 --> 01:21:26,495 Fanden stå i NRA. Det er så nemt. 423 01:21:30,878 --> 01:21:32,919 Lad os tjekke. 424 01:21:37,347 --> 01:21:41,561 -Stjålet fotoudstyr. Vil du`? -Hellere end gerne. 425 01:21:41,771 --> 01:21:43,349 Vi er på vej. 426 01:21:43,691 --> 01:21:49,235 -Hvem er målet`? -lkke nogen. 427 01:21:49,493 --> 01:21:52,910 -Hvem så`? -Se dig i spejlet. 428 01:21:53,498 --> 01:21:58,413 Ser du så ikke høj intelligens og logisk tankegang`? 429 01:21:59,550 --> 01:22:02,044 Og det hele styres af en person som dig`? 430 01:22:02,556 --> 01:22:09,892 -Må jeg se din pistol`? -Ja, da. Men så ser du aldrig andet. 431 01:22:12,697 --> 01:22:21,161 -Vi har observeret dig gennem en tid. -Jamen, hvilket program er det`? 432 01:22:23,090 --> 01:22:27,755 Spørg dig selv, hvorfor de vil snyde en rumekspert- 433 01:22:27,931 --> 01:22:32,014 -eller hvordan de kan affyre et teleskop til 6 mia. uden tests. 434 01:22:32,355 --> 01:22:36,307 -Du siger altså... -lngenting. Jeg lytter til dig. 435 01:22:37,739 --> 01:22:39,898 Hvad så med Planecorp`? 436 01:22:46,045 --> 01:22:51,587 -Jeg ved ikke, hvad det er. -Det er en fabrik i Mexico! 437 01:22:51,970 --> 01:22:56,267 -Det kender jeg ikke noget til. -En af 20 i den tredje verden... 438 01:22:56,561 --> 01:22:59,684 ...hvor loven ikke beskytter luften. 439 01:22:59,943 --> 01:23:05,023 De er bygget i nede varmen. Du elsker nemlig varme, ikke`? 440 01:23:06,829 --> 01:23:13,666 Fortsæt og jeg må afsige din dødsdom. Du aner ikke, hvad der foregår. 441 01:23:14,008 --> 01:23:18,507 Du er bare en lille mand med store teorier og ingen beviser. 442 01:23:18,891 --> 01:23:23,686 Vær omhyggelig med hvad du tager til dig, Zane. 443 01:23:26,529 --> 01:23:29,899 Det er terraform-fabrikker, ikke`? 444 01:23:30,243 --> 01:23:33,744 -l skaber drivhuseffekt. -Nu er du død. 445 01:23:34,082 --> 01:23:39,210 -Laver hele øko-systemet om. -Vi afslutter bare jeres arbejde. 446 01:23:39,550 --> 01:23:44,014 På ti år i stedet for 1 00. Vi fremskynder jeres død. 447 01:23:44,350 --> 01:23:47,638 Ligesom l gjorde det med Calvin og llana Green. 448 01:23:48,023 --> 01:23:52,853 Kan l ikke passe jeres planet, fortjener l ikke at bo her. 449 01:23:55,869 --> 01:23:58,492 Bang, du er død. 450 01:24:08,849 --> 01:24:13,181 Sig ikke det er ham. Er der problemer`? 451 01:24:15,568 --> 01:24:18,904 Nej. 452 01:24:25,126 --> 01:24:27,879 Jeg tager mig selv af det. 453 01:24:34,015 --> 01:24:38,099 Zane`?! Hvor kommer du pludselig fra`? 454 01:24:39,567 --> 01:24:44,066 Har her været nogen`? Bliver mit hus overvåget`? 455 01:24:44,366 --> 01:24:46,526 -Jeg har ikke set nogen. -De må være her. 456 01:24:47,871 --> 01:24:52,003 Nu siger jeg noget, som lyder helt åndssvagt- 457 01:24:52,421 --> 01:24:55,673 -men jeg tror, du tror på mig. 458 01:24:56,052 --> 01:25:01,642 Jeg siger det også i tilfælde af, at de skulle finde mig... 459 01:25:02,020 --> 01:25:05,024 -...før jeg er færdig med det her. -Sig frem. 460 01:25:05,151 --> 01:25:09,067 Jeg fulgte jo signalet til Mexico, fordi vi troede, at nogen... 461 01:25:11,870 --> 01:25:16,700 -Det var ikke ""os"", Kiki. -Hvad var det så`? 462 01:25:21,511 --> 01:25:23,885 Har de små lommelygtefingre`? 463 01:25:26,352 --> 01:25:29,390 Store jerntænder`? 464 01:25:32,320 --> 01:25:37,200 -Hvordan ser de så ud`? -Som dig og mig og alle andre. 465 01:25:38,289 --> 01:25:41,743 -Hvad laver de så her`? -Det skal du få at se. 466 01:25:43,130 --> 01:25:48,210 l skal få det at se alle sammen, så snart jeg har styr på det. 467 01:25:56,527 --> 01:26:00,610 Shit, mand! De har smidt dig ud. 468 01:26:02,413 --> 01:26:07,291 Jeg må ud til parabolen i Oro Valley. Tag det. 469 01:26:09,173 --> 01:26:11,416 Hvilke spil er der i`? 470 01:26:12,971 --> 01:26:16,343 Hvor starter man`? 471 01:26:42,479 --> 01:26:46,349 -Char... -Må jeg komme ind`? 472 01:26:46,569 --> 01:26:48,028 Hvem er hun`? 473 01:26:49,782 --> 01:26:55,741 -Jeg må væk. De er sikkert på vej. -Hvem`? Politiet`? 474 01:26:56,001 --> 01:27:03,504 -Hvad med dem`? -De har opsøgt mig. Noget med drab. 475 01:27:03,931 --> 01:27:08,097 -Er du nu på flugt`? Sejt. -Det var en fælde. 476 01:27:08,480 --> 01:27:13,727 -Hvorfor skulle politiet... -lkke politiet. Dem. 477 01:27:14,491 --> 01:27:16,615 Hvem er ""dem""`? 478 01:27:20,083 --> 01:27:23,667 -Glem det. -De fremmede, vel. 479 01:27:24,005 --> 01:27:27,627 Hvem er den dreng`? Mener han illegale indvandrere`? 480 01:27:27,971 --> 01:27:33,645 -Jeg tager din bil. -Nej. lkke før jeg ved, hvad der sker. 481 01:27:34,607 --> 01:27:38,477 Jeg ved, hvad jeg så, og hvorfor de er her. 482 01:27:38,739 --> 01:27:44,329 Jeg kender til det grønne område på Arktis, hele planen om rummet... 483 01:27:46,251 --> 01:27:51,249 -Giv mig nøglerne. -Nej, du må ikke køre i den tilstand. 484 01:27:51,635 --> 01:27:55,387 Jeg klarer mig. Jeg forstår godt, du ikke tror mig- 485 01:27:55,726 --> 01:27:58,053 -men jeg må afsted nu. 486 01:28:03,154 --> 01:28:05,729 Du er skør, hvis du tror, jeg slipper dig af syne. 487 01:28:20,433 --> 01:28:21,975 TlL BEDSTE 488 01:28:28,112 --> 01:28:31,484 -Må jeg komme med`? -Fjern dig! 489 01:28:32,536 --> 01:28:36,453 -Jeg vil hjælpe dig. -Kør! 490 01:28:56,619 --> 01:28:59,455 Stands derhenne. Så kører jeg. 491 01:29:01,292 --> 01:29:07,417 Du må gøre noget. Om vi så skal gå til politiet og forklare... 492 01:29:07,845 --> 01:29:11,299 Jeg har ikke tid til at sidde i spjældet nu. 493 01:29:11,935 --> 01:29:14,475 Stands nu bare. 494 01:29:33,596 --> 01:29:37,050 Nu er vi her. Hvad er det så, du vil`? 495 01:29:41,609 --> 01:29:44,481 Nøglerne... 496 01:30:06,609 --> 01:30:09,149 Hvor er Char`? 497 01:30:13,788 --> 01:30:19,747 -Hvad laver du`? -Jeg hentede bare min taske. Okay`? 498 01:30:20,966 --> 01:30:23,541 Mine tanker... 499 01:30:33,696 --> 01:30:39,535 Du finder kontakterne og tænder for skærmene, det hele! 500 01:30:39,831 --> 01:30:44,579 Find Omnistar 5 og giv mig to sæt koordinater. 501 01:30:45,466 --> 01:30:51,473 -At lytte til en stjerne... -lkke en stjerne. Og vi skal snakke. 502 01:30:58,361 --> 01:31:04,071 -Det er altså en satellit i kredsløb`? -En CO-OP vejrsatellit... 503 01:31:04,372 --> 01:31:09,714 ...med 1 5 TV-stationer, som sender tusinder af oplysninger til dem. 504 01:31:10,006 --> 01:31:14,007 -Og de forstår alt det her`? -Det finder vi ud af nu. 505 01:31:38,803 --> 01:31:42,057 -Shit. -Hvad sker der`? 506 01:31:49,530 --> 01:31:51,939 Hvad er der galt`? 507 01:32:05,306 --> 01:32:08,226 En gartner`? Her er ikke nogen have. 508 01:32:23,628 --> 01:32:26,122 Hvad laver de her`? 509 01:32:28,428 --> 01:32:33,723 -Hvor skulle jeg vide det fra`? -Du har ringet fra bilen. 510 01:32:33,979 --> 01:32:38,858 Alt dit snak om rumvæsener og planer, og den døde kvinde i Mexico... 511 01:32:39,280 --> 01:32:44,028 -Har jeg sagt, det var en kvinde`? -Det sagde politiet. 512 01:32:45,123 --> 01:32:51,414 -Så du ringede til dem, til politiet`? -Ja! Du skræmmer mig! 513 01:32:52,092 --> 01:32:58,514 Du rejste, da jeg rejste, og du ventede, da jeg kom tilbage. 514 01:32:58,770 --> 01:33:04,479 -Jeg troede, du trængte til mig. -Som jeg trængte til råd om jobbet... 515 01:33:05,197 --> 01:33:10,077 ...dine overtalelser og små meninger om, hvordan jeg spildte mit liv`? 516 01:34:14,103 --> 01:34:17,308 Koldt. For koldt. 517 01:34:36,599 --> 01:34:37,880 Undskyld... 518 01:34:38,435 --> 01:34:42,352 Jeg er ked af det. Troede ikke på... 519 01:34:47,159 --> 01:34:52,951 Tro mig, jeg ringede kun til politiet. Og kun fordi, jeg ville... 520 01:34:53,335 --> 01:34:58,333 Hvad laver de her så`? Hvordan vidste de, jeg var her`? 521 01:34:58,552 --> 01:35:01,425 Det ved jeg ikke. 522 01:35:02,518 --> 01:35:05,853 Jeg ved det virkelig ikke. 523 01:35:18,586 --> 01:35:24,462 Hold øje med skærmen her og tryk på den røde knap, når du ser mig. 524 01:35:25,055 --> 01:35:30,978 -l går vel ikke fra mig`? -Slap af. De går kun efter os. 525 01:35:33,193 --> 01:35:37,443 Vi giver det en chance mere. 526 01:35:46,883 --> 01:35:49,720 Ned. 527 01:35:57,943 --> 01:36:01,065 Nej, den vej. 528 01:37:37,567 --> 01:37:41,947 Lad mig holde kæden. Så kan du dreje parabolen! 529 01:37:43,410 --> 01:37:46,247 Så stol dog for en gangs skyld på mig! 530 01:38:48,267 --> 01:38:50,510 Nu, Kiki.! 531 01:38:53,776 --> 01:38:55,604 Tyk så, Kiki.! 532 01:38:57,950 --> 01:39:01,036 Tryk på den røde knap! 533 01:39:04,378 --> 01:39:06,335 Så tryk dog, for satan! 534 01:39:07,632 --> 01:39:10,255 Tryk! 535 01:39:40,980 --> 01:39:43,984 Som sagt, Zane... 536 01:39:47,908 --> 01:39:50,032 Du aneri kke, hvad der foregår. 537 01:39:56,714 --> 01:39:59,421 Hvad skete der`? 538 01:40:12,866 --> 01:40:16,569 -Hvorfor gik de`? -De er ikke gået. 539 01:40:17,457 --> 01:40:22,882 -Hvordan ved du det`? -Vi er ikke døde endnu. 540 01:40:34,903 --> 01:40:36,777 Kom og tag ved. 541 01:40:44,585 --> 01:40:46,164 FLYDENDE KVÆLSTOF 542 01:40:53,767 --> 01:40:55,097 Væk! 543 01:43:23,265 --> 01:43:28,559 -Jeg vil ud herfra, Zane. -lkke den vej. 544 01:43:36,872 --> 01:43:39,743 Jeg er lige bagved dig. 545 01:45:35,317 --> 01:45:38,736 lkke så hastigt. 546 01:46:26,820 --> 01:46:29,360 Zane...! 547 01:48:26,143 --> 01:48:29,100 Hvorfor skulle det være sådan`? 548 01:48:30,526 --> 01:48:34,822 Hvorfor kunne du ikke bare bede os om hjælp`? 549 01:48:36,869 --> 01:48:43,494 Sig det til dem. Tag hjem og sig til dem, at jeg ved det. 550 01:48:43,798 --> 01:48:48,428 Hun ved det, og andre vil få det at vide! 551 01:48:48,598 --> 01:48:52,383 Det bliver ikke nemt. lkke mere. 552 01:49:19,524 --> 01:49:24,105 Sommeren bliver ved og ved. varmen slår alle rekorder i Big Apple- 553 01:49:24,448 --> 01:49:28,948 -mens NewEngland melder om forsinket efterår- 554 01:49:29,165 --> 01:49:33,295 -hvilketiøvrigt gælder hele østkysten. 555 01:49:33,714 --> 01:49:37,167 terraform-fabrikker, ikke? 556 01:49:37,386 --> 01:49:40,889 -l skaber drivhuseffekt. -Nu erdu død. 557 01:49:41,269 --> 01:49:45,684 -l laver om på hele øko-systemet. -vi afslutter jeres arbejde. 558 01:49:46,110 --> 01:49:50,988 På ti år istedet for 100. vi fremskynder bare jeres død. 559 01:49:51,242 --> 01:49:54,994 Ligesom l gjorde med Clvin og llana Green. 560 01:49:55,292 --> 01:50:00,716 Kan l ikke passe jeres planet, fortjener l ikke at bo her.