1 00:01:23,350 --> 00:01:25,227 Ça ne devrait pas être là. 2 00:02:42,790 --> 00:02:43,905 SOMMES-NOUS SEULS? 3 00:02:45,390 --> 00:02:46,618 Nous nous dirigeons sur... 4 00:02:53,070 --> 00:02:54,503 Wolf-336, 5 00:02:54,750 --> 00:02:56,786 étoile de classe F, ascension 6 00:02:57,030 --> 00:02:59,225 7.36.7... 7 00:02:59,710 --> 00:03:02,429 5.21. 8 00:03:03,550 --> 00:03:04,903 Déclinaison. 9 00:03:06,150 --> 00:03:07,981 Je croyais que t'arrêtais. 10 00:03:08,310 --> 00:03:09,299 D'où sors-tu ça? 11 00:03:10,190 --> 00:03:11,908 C'est ce que t'avais dit. 12 00:03:12,430 --> 00:03:14,068 Je m'en souviens pas. 13 00:03:14,830 --> 00:03:16,422 Pourquoi je te supporte? 14 00:03:16,830 --> 00:03:17,819 Je sais, 15 00:03:18,070 --> 00:03:20,300 parce que tu as la voiture. Je suis ton otage. 16 00:03:21,510 --> 00:03:23,865 Classe F, instabilité récente. 17 00:03:24,110 --> 00:03:25,099 A 14.6 années-lumière. 18 00:03:27,550 --> 00:03:29,222 Ton approche est débile. 19 00:03:29,470 --> 00:03:31,426 On a du mal sur ondes ultra-courtes 20 00:03:31,670 --> 00:03:33,149 et tu veux tenter sur F.M. ? 21 00:03:33,390 --> 00:03:34,618 Avec tous ces parasites? 22 00:03:34,870 --> 00:03:37,145 Autant chercher une aiguille dans une botte... 23 00:03:37,910 --> 00:03:39,025 d'aiguilles. 24 00:03:44,070 --> 00:03:45,185 Station 5. 25 00:03:45,590 --> 00:03:47,581 Tu me reconnais, Zane? 26 00:03:47,830 --> 00:03:50,298 Chérie, j'essaie de filer, mais comme d'hab, 27 00:03:50,550 --> 00:03:53,269 Calvin m'en empêche. Je rentre vers 1 h 30. 28 00:03:53,510 --> 00:03:56,388 1 h 30, de mardi, de mercredi ? Du mat? 29 00:03:56,630 --> 00:03:57,779 J'y peux rien. 30 00:03:58,150 --> 00:03:59,742 On partage la voiture. 31 00:04:00,350 --> 00:04:01,783 Je vais aux... 32 00:04:02,790 --> 00:04:04,064 J'essaierai de... 33 00:04:06,630 --> 00:04:07,665 Où es-tu? 34 00:04:08,230 --> 00:04:09,060 Je suis avec Becky. 35 00:04:09,310 --> 00:04:11,505 Dans un bar, pendant que je bosse? 36 00:04:12,030 --> 00:04:14,703 Et avec un bel hockeyeur de passage. 37 00:04:15,230 --> 00:04:17,744 O.K., je capitule. Tu veux quoi ? 38 00:04:18,310 --> 00:04:19,902 Je te veux au pieu, Zane. 39 00:04:21,110 --> 00:04:22,065 D'accord. 40 00:04:22,470 --> 00:04:23,585 Je dégage d'ici, 41 00:04:24,350 --> 00:04:25,465 si tu fais pareil. 42 00:04:25,710 --> 00:04:28,019 Ne parle à personne en sortant. 43 00:04:29,190 --> 00:04:31,146 Je serai là dans 83 minutes. 44 00:04:31,390 --> 00:04:32,345 C'est promis? 45 00:04:32,630 --> 00:04:34,382 Ne me refais pas le coup. 46 00:04:34,630 --> 00:04:37,303 Si je te dis que j'y serai, j'y serai. 47 00:04:37,550 --> 00:04:39,825 Rien ne compte plus pour moi que... 48 00:04:52,790 --> 00:04:54,064 Une crête maximum. 49 00:04:55,550 --> 00:04:56,949 Modulation symétrique. 50 00:04:57,230 --> 00:04:58,902 Protocole de détection ! 51 00:04:59,150 --> 00:05:00,219 Zane? 52 00:05:04,390 --> 00:05:05,345 Confirmer phase 1. 53 00:05:05,590 --> 00:05:07,148 Décaler la parabole. 54 00:05:11,910 --> 00:05:13,980 Le signal disparaîît. C'est bon. 55 00:05:14,750 --> 00:05:16,627 Recaler la parabole. 56 00:05:20,190 --> 00:05:24,069 Le signal vient de l'espace. Wolf-336 s'exprime ! 57 00:05:25,430 --> 00:05:26,385 Phase 2. 58 00:05:27,950 --> 00:05:28,860 Vérif du logiciel. 59 00:05:29,790 --> 00:05:31,826 Phase 3. Deuxième source d'écoute. 60 00:05:33,750 --> 00:05:35,661 Qui d'autre écoute? Green Bank? 61 00:05:35,950 --> 00:05:37,429 Ohio State? Moffet Field. 62 00:05:37,670 --> 00:05:39,228 Vérification en cours. 63 00:05:39,470 --> 00:05:40,505 Allez, une autre 64 00:05:40,750 --> 00:05:42,183 oreille à l'écoute. 65 00:05:42,510 --> 00:05:45,388 Logiciel vérifié, phase 2 achevée. En attente. 66 00:05:45,630 --> 00:05:48,064 Allez, Moffet, j'en peux plus. 67 00:05:48,310 --> 00:05:50,824 Répondez, qu'on puisse confirmer. 68 00:06:07,750 --> 00:06:08,626 Rien. 69 00:06:19,390 --> 00:06:20,061 Zaminsky ! 70 00:06:23,750 --> 00:06:25,866 Zaminsky ! Vous pouvez pas 71 00:06:26,110 --> 00:06:27,020 vous garer là ! 72 00:06:27,270 --> 00:06:28,544 Elle vient de caler. 73 00:06:29,190 --> 00:06:31,181 Cette foutue bagnole a calé ! 74 00:06:31,590 --> 00:06:32,739 Désolé. 75 00:06:42,070 --> 00:06:43,025 C'est tout... 76 00:06:44,310 --> 00:06:45,425 42 secondes. 77 00:06:46,590 --> 00:06:47,579 On y a passé la nuit. 78 00:06:47,830 --> 00:06:49,582 Et la matinée. Plus rien. 79 00:06:49,830 --> 00:06:53,618 42 secondes de signal ne provenant pas de la terre. 80 00:06:53,870 --> 00:06:55,383 On y est peut-être. 81 00:06:55,630 --> 00:06:57,746 Ça pourrait être d'origine militaire. 82 00:06:57,990 --> 00:07:00,220 Jamais de la vie, pas sur 107 MHz. 83 00:07:00,470 --> 00:07:04,019 107? Qu'est-ce que vous foutez sur cette fréquence? 84 00:07:04,950 --> 00:07:05,939 Bonne question. 85 00:07:06,190 --> 00:07:10,388 Alors, votre Wolf-336 est une étoile instable? 86 00:07:10,630 --> 00:07:12,666 A 14.6 années-lumière. 87 00:07:13,270 --> 00:07:14,339 Parfait. 88 00:07:15,350 --> 00:07:18,820 Ça veut dire qu'elle se dilate et se contracte. 89 00:07:19,070 --> 00:07:21,584 Comment la vie pourrait se maintenir 90 00:07:21,830 --> 00:07:23,980 dans un tel environnement? 91 00:07:24,470 --> 00:07:26,506 Elle n'est instable que depuis... 92 00:07:26,750 --> 00:07:27,705 50 ans. 93 00:07:27,950 --> 00:07:30,862 Une forme de vie a pu s'y maintenir. 94 00:07:31,110 --> 00:07:31,781 Absolument. 95 00:07:32,390 --> 00:07:34,267 Ça peut être un appel de détresse. 96 00:07:34,950 --> 00:07:36,099 Un S.O.S. 97 00:07:36,350 --> 00:07:39,069 Ils envoient peut-être leur encyclopédie galactique, 98 00:07:39,310 --> 00:07:41,870 et larguent leur savoir avant de sombrer. 99 00:07:43,950 --> 00:07:46,418 Il a duré 42 secondes et ne s'est pas 100 00:07:46,670 --> 00:07:47,785 répété. 101 00:07:49,470 --> 00:07:53,383 Il faut qu'on reste dessus au cas où ça recommencerait. 102 00:07:53,630 --> 00:07:56,224 Je mettrai deux, trois équipes si nécessaire. 103 00:07:56,470 --> 00:07:59,746 Mais je veux la priorité sur la parabole. 104 00:07:59,990 --> 00:08:02,299 Aux heures ouvrables, de préférence. 105 00:08:06,070 --> 00:08:09,619 Calvin, rentre chez toi et dors un peu, tu veux? 106 00:08:09,950 --> 00:08:10,826 Allez, va. 107 00:08:11,310 --> 00:08:12,140 Zane... 108 00:08:24,350 --> 00:08:26,864 J'ai une réduction de budget de 20 %%%. 109 00:08:27,470 --> 00:08:30,143 Je ne peux pas toucher au coût d'exploitation. 110 00:08:30,750 --> 00:08:31,899 Je dois réduire l'équipe. 111 00:08:32,150 --> 00:08:33,469 Tu te fous de moi ? 112 00:08:34,310 --> 00:08:35,629 Ecoute, je peux aller 113 00:08:35,950 --> 00:08:39,101 jusqu'à un mois d'indemnité au lieu de 15 jours. 114 00:08:39,350 --> 00:08:42,979 Et rallonger les prestations maladie de 15 jours. 115 00:08:44,590 --> 00:08:46,421 Si je comprends bien, 116 00:08:46,830 --> 00:08:48,104 je t'amène 117 00:08:49,310 --> 00:08:51,949 ce qui risque d'être une découverte majeure 118 00:08:52,190 --> 00:08:55,262 à savoir l'existence d'une vie extraterrestre, 119 00:08:55,590 --> 00:08:57,103 et tu me jettes? 120 00:08:57,830 --> 00:08:58,865 Zane, 121 00:08:59,990 --> 00:09:02,060 je connais l'importance de tout ça. 122 00:09:03,950 --> 00:09:06,464 Mais les extraterrestres ne sont pas 123 00:09:06,710 --> 00:09:08,143 une priorité du gouvernement. 124 00:09:08,990 --> 00:09:11,788 Il nous faut du tangible pour garder le budget. 125 00:09:13,510 --> 00:09:16,741 Oublie mon cas une seconde. Que fais-tu du signal ? 126 00:09:18,390 --> 00:09:19,789 Je suis sceptique. 127 00:09:21,270 --> 00:09:22,339 Mais, c'est 128 00:09:22,590 --> 00:09:23,784 intéressant. 129 00:09:25,270 --> 00:09:27,022 Je vais le faire décoder, 130 00:09:27,270 --> 00:09:29,864 pour essayer de trouver un diagramme. 131 00:09:31,310 --> 00:09:32,948 Tu connais la règle : 132 00:09:33,190 --> 00:09:35,545 - sans confirmation... - Pas d'existence. 133 00:09:35,790 --> 00:09:38,782 On peut pas virer le crétin qui l'a inventée? 134 00:09:39,790 --> 00:09:43,863 Ça ne me réjouit pas de perdre mon meilleur élément. 135 00:09:45,430 --> 00:09:47,898 J'aimerais pouvoir faire autrement. 136 00:10:06,830 --> 00:10:07,899 Un peu de fraîîcheur 137 00:10:08,150 --> 00:10:11,745 dans le sud après une journée de chaleur record. 138 00:10:11,990 --> 00:10:15,266 Mais jeudi sera de nouveau torride sans espoir de... 139 00:10:17,990 --> 00:10:20,458 Si je peux t'aider financièrement... 140 00:10:20,710 --> 00:10:23,099 Non, il y a un programme SETI dans le nord. 141 00:10:23,350 --> 00:10:26,945 Bill Wyatt, qui le dirige, me réclamait à corps et à cri. 142 00:10:27,190 --> 00:10:29,465 Tu ne comptes pas remettre ça, hein? 143 00:10:29,710 --> 00:10:33,146 On a capté un signal ce matin. Un très bon signal. 144 00:10:33,390 --> 00:10:35,301 Je n'ai pu le confirmer à temps. 145 00:10:36,510 --> 00:10:39,786 L'année dernière aussi. Et ça s'est avéré être quoi ? 146 00:10:40,030 --> 00:10:41,463 Un four à micro-ondes. 147 00:10:41,710 --> 00:10:43,029 Que veux-tu me dire? 148 00:10:43,430 --> 00:10:46,103 Que je gâche ma vie avec des illusions? 149 00:10:46,350 --> 00:10:47,703 Je n'ai pas dit ça. 150 00:10:48,110 --> 00:10:50,419 L'important, c'est que tu l'aies dit. 151 00:10:56,750 --> 00:10:58,866 Arrête, on nous regarde. 152 00:11:06,710 --> 00:11:07,460 Quoi ? 153 00:11:09,030 --> 00:11:10,986 Comment j'ai fait pour tomber 154 00:11:11,230 --> 00:11:12,219 sur toi ? 155 00:11:12,470 --> 00:11:13,903 J'en avais marre des gagnants. 156 00:11:14,230 --> 00:11:16,664 Sérieux. Qu'as-tu bien pu me trouver? 157 00:11:17,070 --> 00:11:19,186 Pourquoi m'as-tu appelé la première fois? 158 00:11:19,430 --> 00:11:21,307 Quand votre ego est en jeu... 159 00:11:23,750 --> 00:11:26,218 J'ai vu en toi un homme intelligent, 160 00:11:26,830 --> 00:11:28,058 attachant, 161 00:11:28,790 --> 00:11:30,428 pas trop sécurisant 162 00:11:30,670 --> 00:11:31,580 et un brin paranoïîïaque. 163 00:11:31,830 --> 00:11:32,660 Ça s'est aggravé... 164 00:11:35,470 --> 00:11:38,428 Pourquoi tout analyser? Ne peux-tu juste 165 00:11:38,670 --> 00:11:39,546 croire que je t'aime? 166 00:11:39,790 --> 00:11:43,021 Je crois aux algorithmes et à la logique. 167 00:11:43,350 --> 00:11:45,910 Les jolies femmes quant à elles, me déroutent. 168 00:11:46,590 --> 00:11:49,388 Au bout de 2 ans, tu en es encore à douter. 169 00:11:49,630 --> 00:11:50,540 C'est dingue. 170 00:11:50,870 --> 00:11:52,622 Je devrais écraser, hein? 171 00:11:54,550 --> 00:11:58,145 Il s'agit de ta carrière et je soutiendrai ta décision. 172 00:11:59,670 --> 00:12:01,228 Mais si on veut y arriver, 173 00:12:01,470 --> 00:12:04,382 on doit régler nos problèmes sur terre. 174 00:12˜ÏÏ8Ðce moment, l'atmosphère oeuvre pour nous. 262 00:16:59,670 --> 00:17:00,546 Station 5. 263 00:17:00,790 --> 00:17:01,905 Je délire ou quoi ? 264 00:17:02,150 --> 00:17:02,980 Dis-le-moi. 265 00:17:03,230 --> 00:17:04,379 Zane, où es-tu? 266 00:17:04,630 --> 00:17:08,305 J'ai vu Gordian, il prétend qu'on ne lui a rien donné. 267 00:17:08,550 --> 00:17:09,619 Ecoute, Zane... 268 00:17:09,870 --> 00:17:13,146 On doit avoir une copie de sécurité du signal. 269 00:17:13,830 --> 00:17:15,980 Ben... oui et non. 270 00:17:17,630 --> 00:17:20,303 Deux types du ministère sont là. 271 00:17:20,550 --> 00:17:22,347 D'après eux, ça venait 272 00:17:22,590 --> 00:17:23,864 d'un satellite espion. 273 00:17:24,110 --> 00:17:24,986 Quoi ? 274 00:17:25,230 --> 00:17:26,185 Oui, Zane. 275 00:17:26,430 --> 00:17:27,306 Il y a secret-défense. 276 00:17:27,550 --> 00:17:29,984 Ça explique l'attitude de Gordian. 277 00:17:30,230 --> 00:17:32,380 On n'est pas habilités pour ces trucs-là. 278 00:17:32,630 --> 00:17:35,508 Cal, écoute-moi très attentivement. 279 00:17:35,750 --> 00:17:38,059 Un satellite n'évolue pas comme une étoile. 280 00:17:38,310 --> 00:17:40,949 On a capté ce truc dans le temps sidéral, O.K. ? 281 00:17:41,190 --> 00:17:44,626 Je peux te garantir que ces types te mentent. 282 00:17:48,510 --> 00:17:49,784 C'est tout? 283 00:17:51,230 --> 00:17:54,028 Si tu n'as pas parlé des copies de sécu, écrase ! 284 00:17:54,390 --> 00:17:55,459 On a tout? 285 00:17:55,710 --> 00:17:58,065 Ne leur dis pas. Je t'interdis ! 286 00:18:03,790 --> 00:18:06,065 Il y a une copie de sécu. 287 00:18:25,710 --> 00:18:27,666 Un satellite espion, hein? 288 00:18:28,470 --> 00:18:30,381 Pourquoi il évoluait comme une étoile? 289 00:18:34,750 --> 00:18:36,149 On ne sait pas trop. 290 00:18:36,470 --> 00:18:38,620 On vous le fera savoir. 291 00:18:55,830 --> 00:18:57,229 Ils ont le vent en poupe. 292 00:18:57,470 --> 00:19:01,543 Avec le contrat fédéral pour les airbags, ils sont dominants. 293 00:19:01,910 --> 00:19:03,741 Blade Co. Technologies. 294 00:19:03,990 --> 00:19:06,868 Je t'envoie un prospectus. Tu es à la même adresse? 295 00:19:09,270 --> 00:19:11,659 O.K., Doug. Je peux te rappeler? 296 00:19:11,910 --> 00:19:13,628 - Je capte ce signal... - A 5 heures? 297 00:19:13,870 --> 00:19:14,859 Une étoile de classe F. 298 00:19:15,110 --> 00:19:16,259 Plus chaude que notre soleil. 299 00:19:16,510 --> 00:19:19,741 D'abord ils ne réagissent pas, et là, ils font 300 00:19:19,990 --> 00:19:21,264 tout pour l'occulter. 301 00:19:22,510 --> 00:19:23,943 Tu n'as pas un nouveau job? 302 00:19:24,510 --> 00:19:26,421 Il se trame quelque chose. 303 00:19:26,670 --> 00:19:28,979 Pourquoi essaient-ils d'occulter ça? 304 00:19:29,230 --> 00:19:30,583 Parlons-en plus tard. 305 00:19:30,830 --> 00:19:32,946 Je veux en parler maintenant ! 306 00:19:43,310 --> 00:19:44,902 Je t'ai appelée hier soir. 307 00:19:45,150 --> 00:19:46,299 J'ai eu tes messages. 308 00:19:46,550 --> 00:19:48,108 Tu te plaignais de mes absences. 309 00:19:48,350 --> 00:19:50,659 Plus maintenant. A quoi tu joues? 310 00:19:50,910 --> 00:19:53,026 Il fallait bien qu'on y arrive. 311 00:19:54,550 --> 00:19:56,825 Bon, de quoi s'agit-il ? 312 00:19:57,910 --> 00:20:01,744 On me propose de diriger notre bureau de San Diego. 313 00:20:01,990 --> 00:20:02,900 Bientôt. 314 00:20:03,350 --> 00:20:04,624 Je devrai m'y installer. 315 00:20:04,870 --> 00:20:06,986 Tu ne peux pas refuser? 316 00:20:07,990 --> 00:20:11,426 J'étais prête à suivre ta décision, mais toi... 317 00:20:11,670 --> 00:20:13,262 Tu envisages d'accepter? 318 00:20:13,510 --> 00:20:16,343 Char? Tu as M. Morgan sur la 5. 319 00:20:18,470 --> 00:20:19,380 Et alors? 320 00:20:22,950 --> 00:20:23,905 Je dois le prendre. 321 00:20:24,150 --> 00:20:25,868 Il va aussi à San Diego? 322 00:20:26,110 --> 00:20:29,466 Zane, tire-toi avec ta parano. Je t'appellerai. 323 00:20:29,710 --> 00:20:31,302 Entendu. Quand? 324 00:20:31,550 --> 00:20:32,744 Quand je pourrai. 325 00:20:32,990 --> 00:20:34,662 Mardi ? Mercredi ? Du mat? 326 00:20:35,230 --> 00:20:36,140 Tire-toi ! 327 00:20:47,950 --> 00:20:49,019 En ce moment... 328 00:20:50,030 --> 00:20:52,828 il se peut qu'ils s'adressent à nous. 329 00:21:34,230 --> 00:21:35,458 Un réseau... 330 00:21:36,470 --> 00:21:38,108 Un réseau en phase. 331 00:21:49,670 --> 00:21:52,901 Bonjour, je suis Horace de Sierra Satellite. 332 00:21:55,070 --> 00:21:55,707 Bonjour. 333 00:22:01,270 --> 00:22:02,703 Où est votre parabole? 334 00:22:11,110 --> 00:22:11,940 Beau temps, hein? 335 00:22:23,510 --> 00:22:26,422 Avec en prime le contrôle optique. 336 00:22:27,750 --> 00:22:28,819 Le tout est gratuit. 337 00:22:29,070 --> 00:22:29,707 Gratuit. 338 00:22:31,830 --> 00:22:32,819 C'est notre manière... 339 00:22:33,070 --> 00:22:36,028 D'améliorer la qualité de nos services. 340 00:22:36,270 --> 00:22:37,339 Je peux voir votre parabole? 341 00:22:51,630 --> 00:22:54,303 "Si on ne se surpasse pas, à quoi sert le Ciel ?" 342 00:23:47,030 --> 00:23:49,419 Que fais-tu là? Tu vas rester longtemps? 343 00:23:49,670 --> 00:23:51,467 - Et vous? - J'habite ici. 344 00:23:51,710 --> 00:23:53,268 Ne me touchez pas ! 345 00:23:53,510 --> 00:23:54,863 Je veux t'aider. 346 00:23:55,110 --> 00:23:56,338 J'y arriverai tout seul. 347 00:23:57,430 --> 00:23:58,419 Je suis coincé. 348 00:23:58,670 --> 00:24:01,389 Tu habites chez Mme Roosevelt, pas vrai ? 349 00:24:01,630 --> 00:24:04,303 Je vis à L.A. Je faisais que passer. 350 00:24:04,550 --> 00:24:05,949 J'aime pas qu'on vienne fouiner. 351 00:24:06,630 --> 00:24:08,985 Si j'avais voulu vos trucs, ce serait fait. 352 00:24:09,710 --> 00:24:11,382 Qu'est-ce que tu sais de mes trucs? 353 00:24:11,630 --> 00:24:14,667 Que fiches-tu sur les toits au lieu de tagger 354 00:24:14,910 --> 00:24:15,945 des panneaux? 355 00:24:16,190 --> 00:24:17,703 Je vous dirai que dalle. 356 00:24:18,870 --> 00:24:21,179 Très bien. T'as qu'à rester là. 357 00:24:22,390 --> 00:24:23,982 Hé, décrochez-moi ! 358 00:24:37,470 --> 00:24:40,303 Je t'ai dit d'attendre en bas. 359 00:24:40,590 --> 00:24:41,784 C'est quoi ça? 360 00:24:42,030 --> 00:24:44,863 Le refroidisseur d'ampli. N'y touche pas. 361 00:24:45,110 --> 00:24:46,509 Et le truc qui clignote? 362 00:24:46,750 --> 00:24:49,742 Pose-toi et mets ça sur ta cheville. 363 00:24:50,390 --> 00:24:51,948 J'en veux pas, c'est glacé. 364 00:24:52,190 --> 00:24:53,669 Reste assis... 365 00:24:55,310 --> 00:24:58,063 jambes en l'air et ferme-la. 366 00:24:58,750 --> 00:25:01,503 Regarde, mais ne touche à rien. 367 00:25:28,270 --> 00:25:29,498 C'est quoi ces points? 368 00:25:32,710 --> 00:25:35,224 Chaque point représente une parabole. 369 00:25:37,270 --> 00:25:38,749 En les reliant, 370 00:25:39,070 --> 00:25:41,300 ça fait une énorme antenne radio. 371 00:25:41,710 --> 00:25:42,540 Ça sert à quoi ? 372 00:25:45,310 --> 00:25:47,346 A te rapprocher des étoiles. 373 00:25:56,390 --> 00:25:57,823 Tu peux choper 92.9, 374 00:25:58,070 --> 00:25:58,946 K-BUMP? 375 00:26:03,430 --> 00:26:06,502 Salutations d'au-delà du système solaire. 376 00:26:07,630 --> 00:26:09,029 Ça, mon ami, 377 00:26:09,270 --> 00:26:10,305 c'est Voyager 2. 378 00:26:10,990 --> 00:26:12,218 C'est une sonde 379 00:26:12,470 --> 00:26:15,030 lancée en 1977. On vous apprend rien à l'école? 380 00:26:15,270 --> 00:26:17,943 Ils sont trop occupés à nous désarmer. 381 00:26:18,190 --> 00:26:20,829 On t'a déjà pris avec un flingue? 382 00:26:21,190 --> 00:26:23,067 Pas moi, tous les autres. 383 00:26:23,310 --> 00:26:26,143 Mes parents veulent me sortir de L.A. à cause de ça. 384 00:26:31,390 --> 00:26:32,789 Je peux entrer? 385 00:26:37,230 --> 00:26:38,504 Ça, c'est l'étoile 386 00:26:38,750 --> 00:26:40,502 Wolf-336. 387 00:26:41,790 --> 00:26:44,224 On vérifie son spectre à diverses amplifications, 388 00:26:44,470 --> 00:26:46,142 pour découvrir l'insolite. 389 00:26:49,350 --> 00:26:54,344 On ne trouve malheureusement que les classiques parasites radio. 390 00:26:54,590 --> 00:26:56,421 Tu leur as déjà parlé, non? 391 00:26:56,670 --> 00:26:58,501 Aux extraterrestres? Sur ce canal ? 392 00:26:58,750 --> 00:27:00,263 Cette étoile, cette fréquence. 393 00:27:00,510 --> 00:27:02,023 On ne se parle pas vraiment. 394 00:27:02,270 --> 00:27:04,738 Une onde radio met des années à parvenir. 395 00:27:04,990 --> 00:27:07,788 En fait, on ne peut qu'écouter. 396 00:27:10,830 --> 00:27:13,298 C'était quoi leur message? Avant? 397 00:27:13,550 --> 00:27:15,347 Le secret de la vie éternelle. 398 00:27:15,590 --> 00:27:17,740 Ou celui du nucléaire propre. 399 00:27:18,470 --> 00:27:20,984 C'était peut-être une commande de pizza. 400 00:27:21,230 --> 00:27:23,380 On ne saura pas ce qu'ils disent. 401 00:27:23,630 --> 00:27:25,825 Pas tout de suite. Qu'importe. 402 00:27:26,430 --> 00:27:29,661 Si je peux confirmer ce signal, le retrouver, 403 00:27:29,910 --> 00:27:33,869 on saura enfin que nous ne sommes pas seuls. 404 00:27:34,550 --> 00:27:37,064 A quoi peuvent-ils bien ressembler... 405 00:27:41,470 --> 00:27:42,949 JARDINAGE ET PAYSAGISME 406 00:27:55,550 --> 00:27:59,384 Attention : temps de sommeil écoulé, sortez du lit. 407 00:28:00,390 --> 00:28:04,429 Attention : temps de sommeil écoulé, sortez du lit. 408 00:28:27,430 --> 00:28:29,068 Tu retentes le coup? Ce soir? 409 00:28:29,310 --> 00:28:30,220 Si tu le fais, 410 00:28:30,470 --> 00:28:31,585 je me coucherai pas 411 00:28:31,830 --> 00:28:32,865 pour t'aider. 412 00:28:33,110 --> 00:28:34,828 Tu en as parlé à quelqu'un? 413 00:28:36,550 --> 00:28:37,426 Pour qui tu me prends? 414 00:28:37,830 --> 00:28:40,264 Ta grand-mère ne te surveille pas? 415 00:28:40,510 --> 00:28:41,909 Plus après 10 heures. 416 00:28:42,790 --> 00:28:45,020 - Pourquoi ? - Elle est saoule. 417 00:28:48,590 --> 00:28:49,340 Dans ce cas, 418 00:28:49,590 --> 00:28:51,342 si tu me vois, rejoins-moi. 419 00:28:51,590 --> 00:28:54,309 Mais uniquement si tu as le bon badge. 420 00:28:55,070 --> 00:28:55,900 Je le trouve où? 421 00:28:56,590 --> 00:28:57,943 KIKI ÉQUIPE DE DÉTECTION 422 00:29:09,550 --> 00:29:12,462 Et moi alors? Je fais quoi ? 423 00:29:13,510 --> 00:29:15,501 O.K., appuie sur cette touche. 424 00:29:15,750 --> 00:29:16,466 Laquelle? 425 00:29:16,710 --> 00:29:17,301 Celle-là. 426 00:29:17,550 --> 00:29:18,949 Celle qui est là? 427 00:29:19,190 --> 00:29:21,260 - Tu es sûr? - Oui, certain. 428 00:29:21,510 --> 00:29:22,306 Là, sous mon doigt? 429 00:29:22,550 --> 00:29:24,825 - Tu es viré. - Ça va, j'appuie ! 430 00:29:37,030 --> 00:29:38,668 Bon, ce signal ressemblera 431 00:29:38,910 --> 00:29:39,820 à quoi ? 432 00:29:40,070 --> 00:29:41,025 Une crête. 433 00:29:41,630 --> 00:29:44,269 Une grande crête ou une petite? 434 00:29:44,830 --> 00:29:45,785 J'en ai une grande. 435 00:30:06,870 --> 00:30:08,064 C'est ça. 436 00:30:08,590 --> 00:30:10,467 C'est celle qu'on a vue. 437 00:30:28,710 --> 00:30:29,506 Reviens ! 438 00:30:35,430 --> 00:30:37,660 J'ai touché à rien. O.K. ? 439 00:30:44,870 --> 00:30:46,269 Le même signal. 440 00:30:46,510 --> 00:30:48,501 Même empreinte et périodicité. 441 00:30:48,990 --> 00:30:49,627 C'est quoi ça? 442 00:30:49,870 --> 00:30:51,428 C'est quoi cette lambada? 443 00:30:51,670 --> 00:30:52,659 Une interférence. 444 00:30:52,910 --> 00:30:56,300 Une onde radio qui rebondit et revient dans le système. 445 00:30:56,710 --> 00:30:58,109 Elle vient de la terre? 446 00:31:02,390 --> 00:31:04,779 La station mexicaine sur la même fréquence 447 00:31:05,030 --> 00:31:07,419 nous indique d'où est venu le rebond. 448 00:31:07,750 --> 00:31:10,344 C'est débile ! C'était que ça? 449 00:31:15,310 --> 00:31:16,345 Attends un peu. 450 00:31:19,790 --> 00:31:23,419 Le premier signal venait de l'espace, on a vérifié. 451 00:31:23,910 --> 00:31:25,662 Celui-ci vient de la Terre. 452 00:31:25,910 --> 00:31:27,138 Deux signaux identiques, 453 00:31:27,390 --> 00:31:29,062 l'un de l'espace, l'autre de la Terre. 454 00:31:29,790 --> 00:31:31,428 Je ne comprends plus. 455 00:31:32,070 --> 00:31:33,901 Ça ne tient pas debout. 456 00:31:38,150 --> 00:31:39,549 Sauf s'ils communiquent. 457 00:31:39,790 --> 00:31:42,748 Tu m'as expliqué que ça prendrait des années. 458 00:31:42,990 --> 00:31:45,060 Je dois en parler à Cal. 459 00:32:08,670 --> 00:32:09,785 On l'emmène à la morgue? 460 00:32:10,030 --> 00:32:11,258 Oui, il est mort. 461 00:32:22,990 --> 00:32:25,060 On a de fortes concentrations 462 00:32:25,310 --> 00:32:28,427 de traces de gaz au Mexique, en Equateur, au Brésil. 463 00:32:28,670 --> 00:32:30,626 Constate par toi-même. 464 00:32:32,790 --> 00:32:35,827 700%%% d'augmentation sur ces 5 dernières années? 465 00:32:36,870 --> 00:32:38,303 Comment est-ce possible? 466 00:32:38,550 --> 00:32:41,348 Ces données sont-elles fiables, llana? 467 00:32:41,590 --> 00:32:45,060 Difficile à dire. Ça vient de stations météo, de ballons, 468 00:32:45,310 --> 00:32:47,744 de céréales... y compris tes chiffres. 469 00:32:47,990 --> 00:32:50,629 - Rien du satellite? - Il est en rade. 470 00:32:51,270 --> 00:32:53,261 Il y a des données qui clochent. 471 00:32:53,510 --> 00:32:54,989 On a fait ce qu'on a pu. 472 00:32:56,070 --> 00:32:58,630 George, fais-moi une projection, tu veux? 473 00:32:58,870 --> 00:33:01,384 Sur 10 ans, avec la même augmentation. 474 00:33:01,630 --> 00:33:02,619 Bien sûr. 475 00:33:12,470 --> 00:33:14,904 Il vaudrait mieux que ce soit faux. 476 00:33:15,150 --> 00:33:17,380 Sinon on peut tabler sur une augmentation 477 00:33:17,630 --> 00:33:20,383 de 12° C sur 10 ans. 478 00:33:20,630 --> 00:33:21,949 - C'est... - Catastrophique. 479 00:33:22,190 --> 00:33:25,068 J'allais dire : impossible. Mais ça aussi. 480 00:33:35,550 --> 00:33:37,108 Au centre du Mexique. 481 00:34:20,910 --> 00:34:21,626 Permettez. 482 00:34:21,870 --> 00:34:25,499 Vous venez voir les ruines? Je vous emmène. 483 00:34:26,990 --> 00:34:28,946 Non, emmenez-moi en ville. 484 00:34:30,710 --> 00:34:32,462 Ça fraîîchit quand par ici ? 485 00:34:32,710 --> 00:34:33,984 A San Marsol ? 486 00:34:34,750 --> 00:34:36,308 On est en période fraîîche. 487 00:34:42,630 --> 00:34:43,949 Le bouton à droite? 488 00:34:44,230 --> 00:34:46,300 A droite, à gauche... 489 00:34:46,550 --> 00:34:47,699 des deux côtés. 490 00:34:50,030 --> 00:34:51,179 Cette station... 491 00:34:51,630 --> 00:34:52,983 vous savez où elle est? 492 00:34:53,670 --> 00:34:56,230 C'est très loin, hors de la ville. 493 00:34:56,470 --> 00:34:57,744 Allons-y. 494 00:34:58,310 --> 00:35:01,586 Et les ruines? Vous voulez pas voir les ruines? 495 00:35:02,030 --> 00:35:05,659 Je dois aller à cette station et parler à ces gens. 496 00:35:30,750 --> 00:35:32,422 Il dit que c'est accidentel. 497 00:35:32,710 --> 00:35:33,699 Il n'y avait personne, 498 00:35:33,950 --> 00:35:37,181 grâce à Dieu, quand le feu s'est déclaré. 499 00:35:37,510 --> 00:35:38,386 J'arrive trop tard. 500 00:35:41,630 --> 00:35:42,585 Un jour trop tard. 501 00:35:58,350 --> 00:35:59,783 "Posada San Marsol". 502 00:36:00,030 --> 00:36:02,624 Un de nos tout meilleurs hôtels. 503 00:36:17,870 --> 00:36:18,905 Madame? 504 00:36:19,150 --> 00:36:19,866 Vous voyez ça? 505 00:36:21,190 --> 00:36:22,464 Ces paraboles, là... 506 00:36:22,710 --> 00:36:23,779 et là. 507 00:36:25,230 --> 00:36:27,141 - Il y en a des grandes? - Grandes? 508 00:36:27,390 --> 00:36:29,665 Pas des petites comme ça, des grandes. 509 00:36:29,910 --> 00:36:32,583 De vingt mètres de large, grandes. 510 00:37:54,190 --> 00:37:56,750 "Un de nos tout meilleurs hôtels..." 511 00:37:58,030 --> 00:38:00,385 Peter Dowling de Sierra Satellite. 512 00:38:00,630 --> 00:38:03,508 Je me demandais si tu étais souffrant ou mort. 513 00:38:03,750 --> 00:38:07,140 Si ce n'est pas le cas, tu es viré. Désolé, camarade. 514 00:38:09,910 --> 00:38:11,821 Zane? Doug à l'appareil. 515 00:38:12,190 --> 00:38:15,819 Il paraîît que toi et Char c'est de l'histoire ancienne. 516 00:38:16,230 --> 00:38:18,585 J'en suis navré. Je sais ce que c'est. 517 00:38:19,230 --> 00:38:21,903 Si tu veux qu'on se voie, pas de problème. 518 00:38:22,150 --> 00:38:24,539 On parlera de ça. A ta disposition. 519 00:38:25,590 --> 00:38:28,024 Au fait, peux-tu me donner son numéro? 520 00:38:28,270 --> 00:38:30,784 Je dois lui parler d'investissements. 521 00:38:31,550 --> 00:38:32,824 Merci, en tout cas. 522 00:38:39,390 --> 00:38:41,699 J'ai appelé ce matin. Es-tu là, 523 00:38:41,950 --> 00:38:42,746 maintenant? 524 00:38:45,310 --> 00:38:48,143 Je ne t'ai pas retrouvé parce que j'étais 525 00:38:48,470 --> 00:38:49,300 folle de rage. 526 00:38:49,950 --> 00:38:52,464 J'en avais marre de tes questions 527 00:38:52,710 --> 00:38:55,543 à propos de tout et je me sentais coupable 528 00:38:55,790 --> 00:38:59,669 de t'éloigner de ce que tu voulais faire, 529 00:39:00,590 --> 00:39:02,182 de ta passion. 530 00:39:02,510 --> 00:39:04,466 Mais tu as été si con, 531 00:39:04,710 --> 00:39:06,507 la dernière fois. 532 00:39:07,190 --> 00:39:10,023 Je ne sais pas si ta machine enregistre longtemps, 533 00:39:10,870 --> 00:39:12,508 alors autant le dire, 534 00:39:13,030 --> 00:39:15,180 ta paranoïîïa me manque. 535 00:39:17,550 --> 00:39:19,381 Appelle-moi. 536 00:39:20,070 --> 00:39:21,947 Où es-tu, Zane? 537 00:41:45,990 --> 00:41:47,582 Qui êtes-vous, bon Dieu? 538 00:41:48,230 --> 00:41:49,504 Je vous ai vu en ville. 539 00:41:50,550 --> 00:41:52,268 Et à l'aéroport. 540 00:41:52,630 --> 00:41:54,268 Vous m'attendiez. 541 00:41:55,830 --> 00:41:57,388 Vous saviez, pas vrai ? 542 00:42:13,590 --> 00:42:14,705 Comment... 543 00:42:51,590 --> 00:42:53,660 Où cache-t-on une parabole de 20 m? 544 00:44:05,950 --> 00:44:06,985 Excusez-moi. 545 00:44:07,390 --> 00:44:08,709 Que se passe-t-il ? 546 00:44:08,950 --> 00:44:10,747 Ils sont en train d'embarquer 547 00:44:10,990 --> 00:44:12,662 mon matériel. Je l'utilisais ici. 548 00:44:12,910 --> 00:44:14,263 Monsieur, permettez... 549 00:44:18,470 --> 00:44:20,745 Ne nous énervons pas ! 550 00:44:37,110 --> 00:44:39,101 ENTRÉE INTERDITE 551 00:44:41,110 --> 00:44:43,146 Je devrais vous remercier, 552 00:44:43,510 --> 00:44:45,944 mais votre numéro était risqué. 553 00:44:46,190 --> 00:44:47,623 Ils auraient pu nous tuer. 554 00:44:47,870 --> 00:44:49,542 Oui, vous avez raison. 555 00:44:50,110 --> 00:44:51,907 Vous étiez en ville, non? 556 00:44:52,150 --> 00:44:54,459 Zane Zaminsky. Je saigne toujours? 557 00:44:54,710 --> 00:44:56,621 Oui, à peine. Ilana Green. 558 00:44:58,310 --> 00:45:00,062 Il fait une chaleur infernale. 559 00:45:00,510 --> 00:45:02,341 Ils pourraient avoir la clim. 560 00:45:02,590 --> 00:45:04,182 Je déteste le sang. 561 00:45:06,830 --> 00:45:08,468 Pourquoi vous ont-ils arrêtée? 562 00:45:09,190 --> 00:45:10,942 Mon matériel les dérange. 563 00:45:11,190 --> 00:45:13,579 - C'est quoi tout ça? - C'est technique. 564 00:45:13,830 --> 00:45:15,946 On dirait une radiosonde pour 565 00:45:16,430 --> 00:45:17,909 prélever des échantillons. 566 00:45:20,190 --> 00:45:21,100 Exact. 567 00:45:22,230 --> 00:45:24,505 Tout à fait exact. 568 00:45:26,230 --> 00:45:28,027 Qui êtes-vous? 569 00:45:38,230 --> 00:45:39,948 Qu'est-ce que j'ai fait de mal ? 570 00:45:40,750 --> 00:45:42,422 Toutes nos excuses. 571 00:45:42,870 --> 00:45:45,703 Notre réaction a été excessive. Quant au matériel, 572 00:45:45,950 --> 00:45:48,180 il paraîît hors d'usage. Donnez-moi votre... 573 00:45:48,430 --> 00:45:49,579 Attendez un peu ! 574 00:45:49,830 --> 00:45:52,503 Pourquoi ont-ils embarqué mon matériel ? 575 00:45:53,190 --> 00:45:54,259 C'était un terrain privé. 576 00:45:54,510 --> 00:45:55,420 Et là? 577 00:45:55,670 --> 00:45:59,140 C'est une centrale thermique d'un nouveau genre, 578 00:45:59,510 --> 00:46:02,741 avec une technologie qui déclenche les convoitises. 579 00:46:03,350 --> 00:46:05,147 Vous résidez à San Marsol, non? 580 00:46:05,390 --> 00:46:07,381 Quelle technologie? Vous brûlez 581 00:46:07,630 --> 00:46:09,222 des carburants, non? 582 00:46:09,910 --> 00:46:11,423 De façon optimale, 583 00:46:11,910 --> 00:46:13,582 - avec peu d'émissions... - De quoi ? 584 00:46:14,910 --> 00:46:15,660 Ce n'est pas 585 00:46:15,910 --> 00:46:16,945 mon domaine. 586 00:46:17,510 --> 00:46:19,865 Laissez-moi votre numéro de téléphone. 587 00:46:20,110 --> 00:46:21,338 C'est ça ! Donnez-moi... 588 00:46:21,590 --> 00:46:22,864 Laissez tomber. 589 00:46:26,750 --> 00:46:28,820 On dit que chacun a un jumeau. 590 00:46:29,070 --> 00:46:30,185 Ce n'est pas ça. 591 00:46:30,510 --> 00:46:33,263 A force, on finit par tomber sur son double. 592 00:46:33,510 --> 00:46:35,899 Croyez-moi, llana, ce n'est pas ça. 593 00:46:38,950 --> 00:46:40,781 C'est gentil d'avoir amené nos voitures. 594 00:46:41,990 --> 00:46:45,027 Suivez-moi et ne vous arrêtez pas. 595 00:47:13,950 --> 00:47:16,589 Il me semble que vous travaillez à domicile? 596 00:47:17,590 --> 00:47:20,900 Il y aurait un petit nettoyage à effectuer. 597 00:47:21,150 --> 00:47:22,947 Vraiment pas grand-chose. 598 00:47:23,870 --> 00:47:24,666 Voilà l'adresse. 599 00:50:03,830 --> 00:50:06,105 Il y a eu des ouragans dans le Golfe, 600 00:50:06,470 --> 00:50:09,826 la sécheresse sévit maintenant au Soudan... 601 00:50:10,190 --> 00:50:12,420 Il y a un réchauffement global ? 602 00:50:12,790 --> 00:50:13,905 Oui et non. 603 00:50:14,630 --> 00:50:18,543 Oui, en ce que la température a augmenté ces derniers 10 ans. 604 00:50:18,790 --> 00:50:20,189 De peu, mais si on élimine 605 00:50:20,430 --> 00:50:21,988 l'effet refroidissant des volcans... 606 00:50:22,430 --> 00:50:23,545 Il y a réchauffement. 607 00:50:23,790 --> 00:50:25,382 Nos usines ne peuvent dégager 608 00:50:25,630 --> 00:50:28,940 7 milliards de tonnes de CO2 sans effets néfastes. 609 00:50:49,630 --> 00:50:50,540 C'est l'arctique? 610 00:50:50,790 --> 00:50:51,700 Oui, à 140 km 611 00:50:51,950 --> 00:50:53,019 du pôle. 612 00:50:53,470 --> 00:50:55,301 Qu'est-ce que ça fiche là? 613 00:50:55,550 --> 00:50:58,018 En soi, ce n'est qu'une anomalie de plus. 614 00:50:58,510 --> 00:50:59,181 Mais en tant 615 00:50:59,430 --> 00:51:02,706 que tout, l'arctique est très sensible aux variations. 616 00:51:02,950 --> 00:51:06,022 C'est pourquoi on y envoie des missions. 617 00:51:06,270 --> 00:51:08,261 C'est une fenêtre sur le futur. 618 00:51:09,150 --> 00:51:13,063 Vous voyez donc bien plus qu'un réchauffement global. 619 00:51:13,790 --> 00:51:16,782 Je vois des bouleversements climatiques. 620 00:51:19,390 --> 00:51:21,858 La boisson me rend apocalyptique. 621 00:51:22,110 --> 00:51:25,341 N'oublions pas que chaque étape importante, 622 00:51:25,830 --> 00:51:29,027 a commencé par un changement climatique. 623 00:51:29,270 --> 00:51:31,784 Rien qu'un accroissement de dix degrés 624 00:51:32,030 --> 00:51:34,590 ferait fondre 70%%% de la calotte, 625 00:51:34,830 --> 00:51:36,024 balayant l'agriculture. 626 00:51:36,270 --> 00:51:37,862 Elevant sa température, 627 00:51:38,110 --> 00:51:41,500 afin d'en rendre l'atmosphère apte à la colonisation. 628 00:51:42,030 --> 00:51:42,906 Terraformage... 629 00:51:44,110 --> 00:51:44,906 C'est quoi ? 630 00:51:45,710 --> 00:51:50,465 Un type de JPL parlait de Mars et de comment on pouvait changer 631 00:51:50,710 --> 00:51:53,224 son environnement pour la rendre habitable. 632 00:51:53,470 --> 00:51:56,826 Ça coûterait trop cher, bien sûr, mais il a évoqué... 633 00:51:57,070 --> 00:51:59,265 La calotte ayant fondu, 634 00:51:59,510 --> 00:52:01,978 l'atmosphère devient de plus en plus dense, 635 00:52:02,230 --> 00:52:03,026 et finit 636 00:52:03,270 --> 00:52:05,943 par former une masse critique. 637 00:52:06,230 --> 00:52:07,106 Quoi ? 638 00:52:08,870 --> 00:52:12,180 Je me demande si on ne devrait pas l'appeler... 639 00:52:13,430 --> 00:52:16,263 Mon Dieu, j'ai perdu la notion du temps. 640 00:52:34,190 --> 00:52:37,660 Avant d'aller clamer que le ciel s'effondre, 641 00:52:38,430 --> 00:52:40,182 je dois récupérer du matériel. 642 00:52:40,430 --> 00:52:41,306 Quand partez-vous? 643 00:52:41,590 --> 00:52:43,421 A la première heure. Et vous? 644 00:52:44,190 --> 00:52:47,182 Je ne sais pas, je n'ai pas encore tout vu. 645 00:52:47,430 --> 00:52:48,749 Dans un ou deux jours. 646 00:52:49,590 --> 00:52:52,821 J'ai beaucoup apprécié cette conversation. 647 00:52:53,990 --> 00:52:56,299 Je tombe rarement sur quelqu'un 648 00:52:56,550 --> 00:52:58,700 qui comprend ce qui me passionne. 649 00:52:59,390 --> 00:53:00,584 Oui, je comprends ça. 650 00:53:00,830 --> 00:53:01,706 Où logez-vous? 651 00:53:01,950 --> 00:53:03,178 J'étais dans la 302 652 00:53:03,430 --> 00:53:06,342 du palace rose, qui a fusionné avec la 402. 653 00:53:08,070 --> 00:53:09,628 Un accident en quelque sorte? 654 00:53:09,870 --> 00:53:11,223 C'est la loi des séries. 655 00:53:12,550 --> 00:53:13,869 Comment est ce taudis? 656 00:53:14,110 --> 00:53:15,338 Passable, dans le noir. 657 00:53:15,910 --> 00:53:17,184 Je vais m'y installer. 658 00:53:18,590 --> 00:53:21,821 Je pars à l'aube, restez ici et vous garderez 659 00:53:22,070 --> 00:53:23,025 ma chambre demain. 660 00:53:24,030 --> 00:53:25,861 Vous voulez la partager? 661 00:53:26,910 --> 00:53:28,582 Il y a un divan. 662 00:53:28,910 --> 00:53:31,470 De quoi sauver les apparences. 663 00:53:33,870 --> 00:53:35,747 Ça doit pouvoir se faire. 664 00:53:36,030 --> 00:53:38,669 Non que je n'en sois pas ravi 665 00:53:38,910 --> 00:53:41,140 ni que vous ne m'ayez fait une avance. 666 00:53:41,390 --> 00:53:42,539 C'en était une? 667 00:53:43,510 --> 00:53:46,388 Que de culpabilité alors qu'il ne s'est rien passé ! 668 00:53:49,430 --> 00:53:51,944 Quelqu'un vous attend dans votre lit? 669 00:53:53,110 --> 00:53:55,385 Pas dans mon lit, mais dans ma tête. 670 00:53:55,630 --> 00:53:56,904 Je ne sais pas. 671 00:53:57,350 --> 00:54:01,628 J'imagine qu'on peut mettre en avant l'abstinence, non? 672 00:54:04,230 --> 00:54:05,185 Avec modération. 673 00:54:15,230 --> 00:54:16,219 Le terraformage. 674 00:54:16,910 --> 00:54:19,026 Envoyez-moi la doc à UCLA. 675 00:54:19,870 --> 00:54:20,746 Certainement. 676 00:54:23,790 --> 00:54:24,700 Ilana? 677 00:54:26,070 --> 00:54:27,219 Quoi ? 678 00:54:28,270 --> 00:54:30,864 Je voulais dire... soyez prudente. 679 00:55:10,630 --> 00:55:11,824 Faites-moi la monnaie. 680 00:55:35,550 --> 00:55:37,427 C'était bon d'entendre ta voix. 681 00:55:37,670 --> 00:55:38,546 Zane ! 682 00:55:39,750 --> 00:55:42,264 Je suis navrée de ce qui s'est passé... 683 00:55:42,510 --> 00:55:45,707 Non, tu avais raison, j'ai été un vrai crétin. 684 00:55:46,550 --> 00:55:47,665 On en reparlera. 685 00:55:47,910 --> 00:55:50,265 Tu peux toujours télécharger des fichiers? 686 00:55:50,510 --> 00:55:51,499 De données? 687 00:55:51,750 --> 00:55:52,546 Oui, mais... 688 00:55:52,790 --> 00:55:53,905 Planecorp Industries. 689 00:55:54,150 --> 00:55:55,549 Examine-les pour moi. 690 00:56:14,230 --> 00:56:15,948 Le modem est lent. 691 00:56:16,390 --> 00:56:18,187 Quand rentres-tu, Zane? 692 00:56:18,430 --> 00:56:19,704 Je ne suis pas... 693 00:56:20,870 --> 00:56:22,303 Qui a dit que j'étais parti ? 694 00:56:22,550 --> 00:56:25,940 Je suis passée hier, tes journaux s'empilent. 695 00:56:26,190 --> 00:56:27,748 C'est bon, je les ai. 696 00:56:27,990 --> 00:56:32,620 "Planecorp, leader dans la technologie de l'air pur..." 697 00:56:33,990 --> 00:56:37,949 Ils rachètent d'anciennes centrales et les réhabilitent. 698 00:56:38,190 --> 00:56:40,340 Equateur, Pérou, trois au Mexique. 699 00:56:40,590 --> 00:56:43,309 Attends. Il y a plus d'une installation? 700 00:56:43,550 --> 00:56:46,462 Au 1er janvier, ils en avaient 8, 701 00:56:46,710 --> 00:56:49,065 et 12 autres de prévues. 702 00:56:49,470 --> 00:56:50,425 Vingt installations? 703 00:56:50,670 --> 00:56:52,388 D'où sortent-ils tout cet argent? 704 00:56:52,750 --> 00:56:55,184 Des fonds de pensions américains. 705 00:56:57,030 --> 00:56:59,100 Merci du coup de main, Char. 706 00:57:00,110 --> 00:57:01,429 Quoi ? C'est tout? 707 00:57:01,910 --> 00:57:04,629 Après un mois de silence? 708 00:57:06,310 --> 00:57:07,868 Je ne sais pas quoi ajouter. 709 00:57:08,110 --> 00:57:10,419 Essaie : "Tu me manques." 710 00:57:11,510 --> 00:57:13,148 C'est tellement évident... 711 00:58:14,830 --> 00:58:16,388 ENTRÉE INTERDITE 712 00:58:48,990 --> 00:58:49,786 Si c'est ainsi, 713 00:58:51,430 --> 00:58:52,624 quelle taille doit faire... 714 01:11:05,670 --> 01:11:07,706 Une visite des ruines, mon ami ? 715 01:13:17,790 --> 01:13:19,985 Monsieur Zaminsky, on vous a surpris 716 01:13:20,230 --> 01:13:21,629 roulant à gauche. 717 01:13:21,870 --> 01:13:25,749 Après avoir passé un moment dans un bar avec mademoiselle... 718 01:13:26,150 --> 01:13:27,822 Green, llana Green. 719 01:13:28,070 --> 01:13:29,469 Vous aviez probablement bu. 720 01:13:30,190 --> 01:13:32,226 Quelques bières... aucun rapport. 721 01:13:32,910 --> 01:13:35,470 Nous fêtons en ce moment "Le jour des morts". 722 01:13:35,710 --> 01:13:36,620 Et alors? 723 01:13:36,870 --> 01:13:39,907 En tant qu'Américain, vous ignorez nos coutumes 724 01:13:40,150 --> 01:13:41,708 et ce qui s'y rapporte. 725 01:13:41,950 --> 01:13:46,262 Ce que j'ai vu n'était pas un squelette en papier mâché ! 726 01:13:46,510 --> 01:13:47,784 Rien à voir ! 727 01:13:51,030 --> 01:13:51,985 Donnez-moi ça. 728 01:13:54,630 --> 01:13:57,463 Le chef de la sécurité de la centrale 729 01:13:57,910 --> 01:13:59,628 a signalé un accident. 730 01:14:00,150 --> 01:14:02,220 Celui d'un homme ivre 731 01:14:02,470 --> 01:14:05,667 qui a tué quelqu'un avec son véhicule hier soir. 732 01:14:08,910 --> 01:14:10,059 Un Américain. 733 01:14:10,750 --> 01:14:12,786 Non, ce n'est pas ça du tout. 734 01:14:13,030 --> 01:14:15,260 - C'était vous? - lls mentent ! 735 01:14:15,510 --> 01:14:17,307 Je décide de qui ment ! 736 01:14:17,910 --> 01:14:20,788 C'est moi qui interroge et vous qui répondez. 737 01:14:21,030 --> 01:14:23,021 Etes-vous impliqué dans l'accident? 738 01:14:24,230 --> 01:14:28,189 Je suis rentré dans quelque chose avec ma voiture. 739 01:14:29,030 --> 01:14:31,988 J'ignore de quoi il s'agissait au juste. 740 01:14:32,230 --> 01:14:35,620 Si j'ai tué quelqu'un, je veux voir le corps. 741 01:14:35,870 --> 01:14:36,780 Je l'exige ! 742 01:14:37,030 --> 01:14:39,863 Vous n'avez pas à l'exiger, M. Zaminsky. 743 01:14:40,110 --> 01:14:41,338 On vous l'amène. 744 01:14:52,950 --> 01:14:54,383 Ne bougez pas de là. 745 01:15:41,070 --> 01:15:44,983 Nous, on dit "abogado" pour avocat. Je vous suggère... 746 01:16:11,630 --> 01:16:13,507 Le mercure a atteint des sommets. 747 01:16:13,750 --> 01:16:16,548 C'est un record de chaleur pour un mois d'octobre. 748 01:16:16,790 --> 01:16:18,542 Mais il fait encore plus chaud 749 01:16:18,790 --> 01:16:21,384 à la NASA, où les officiels tentent 750 01:16:21,630 --> 01:16:23,985 d'expliquer l'explosion du satellite 751 01:16:24,230 --> 01:16:26,539 32 secondes après le lancement. 752 01:16:26,790 --> 01:16:29,987 Une conférence de presse est en cours chez JPL. 753 01:16:32,110 --> 01:16:33,862 Qui va être viré, M. Gordian? 754 01:16:34,110 --> 01:16:35,623 Je ne suis pas... 755 01:16:39,470 --> 01:16:40,266 Zane? 756 01:16:42,390 --> 01:16:43,345 Quelle sale mine. 757 01:16:43,630 --> 01:16:46,303 Je sais, j'ai l'air d'une épave. 758 01:16:47,510 --> 01:16:49,102 J'ai un tuyau pour toi. 759 01:16:50,870 --> 01:16:54,101 Si on te propose de voyager avec le rodéo mexicain, 760 01:16:55,030 --> 01:16:55,746 refuse. 761 01:16:57,630 --> 01:17:00,747 Zane, je suis navré de ce qui s'est passé. 762 01:17:01,190 --> 01:17:05,661 Mais on m'a mis la pression et tu es devenu trop curieux. 763 01:17:06,510 --> 01:17:08,102 Non, je ne t'en veux pas. 764 01:17:08,350 --> 01:17:12,389 Je passais juste faire coucou à mon vieux pote Gordy. 765 01:17:12,750 --> 01:17:14,866 Pour tâcher de savoir qui est quoi, 766 01:17:15,110 --> 01:17:16,702 et qui est qui. 767 01:17:17,390 --> 01:17:20,109 Tu m'as l'air à côté de tes pompes. 768 01:17:20,630 --> 01:17:22,109 Si on allait à l'infirmerie? 769 01:17:23,070 --> 01:17:27,029 Il y avait de quoi déjanter quand j'ai vu ta tête 770 01:17:27,430 --> 01:17:28,783 sur un autre type. 771 01:17:29,070 --> 01:17:30,503 Bidouillage génétique? 772 01:17:31,470 --> 01:17:33,825 Non, à mon avis quelqu'un a merdé. 773 01:17:34,070 --> 01:17:37,221 Tout bon que tu es, tu commets des erreurs, non? 774 01:17:37,470 --> 01:17:38,619 Il fallait briser le moule. 775 01:17:45,110 --> 01:17:45,826 Que veux-tu? 776 01:17:46,430 --> 01:17:47,260 Ce que je veux? 777 01:17:49,550 --> 01:17:53,225 Exploser ton crâne et donner tes organes à la science. 778 01:17:53,630 --> 01:17:56,144 Mais il me faut quelques infos d'abord. 779 01:18:00,350 --> 01:18:02,227 Avec ces cons de réacs, 780 01:18:03,070 --> 01:18:04,901 c'est si facile de s'armer. 781 01:18:07,230 --> 01:18:08,549 Allons bavarder. 782 01:18:11,310 --> 01:18:12,345 Oui, O.K. 783 01:18:13,310 --> 01:18:16,222 Quelqu'un a piqué une caméra. Tu t'en occupes? 784 01:18:16,470 --> 01:18:17,664 Tu parles d'un crime... 785 01:18:17,910 --> 01:18:19,229 J'envoie quelqu'un. 786 01:18:19,470 --> 01:18:21,904 Qui était visé? Quelqu'un du SETI ? 787 01:18:23,590 --> 01:18:24,705 Pas n'importe qui. 788 01:18:24,950 --> 01:18:25,985 Qui ? 789 01:18:26,990 --> 01:18:30,619 Regarde dans la glace. Brillant, non-conformiste, 790 01:18:30,870 --> 01:18:33,668 capable d'extrapoler... Qui tu vois? 791 01:18:33,910 --> 01:18:37,027 Ils m'ont mis sous surveillance? La tienne? 792 01:18:37,510 --> 01:18:40,866 Peux-tu me montrer ton arme, Zane? 793 01:18:41,150 --> 01:18:44,586 Bien sûr, mais ce serait ta dernière vision. 794 01:18:46,790 --> 01:18:50,180 Je pense pouvoir te dire que tu es surveillé 795 01:18:50,430 --> 01:18:51,988 depuis un moment. 796 01:18:52,230 --> 01:18:54,266 Qui est derrière le SETI ? 797 01:18:54,910 --> 01:18:55,786 La NASA? 798 01:18:57,550 --> 01:19:01,304 Pourquoi l'antenne de la sonde spatiale ne s'est pas déployée? 799 01:19:01,950 --> 01:19:05,863 Pourquoi le miroir du télescope spatial n'a pas été vérifié? 800 01:19:06,310 --> 01:19:07,948 - Tu es en train de me dire... - Rien. 801 01:19:08,190 --> 01:19:10,021 J'écoute tes questions. 802 01:19:11,470 --> 01:19:13,347 Alors, parle-moi de Planecorp. 803 01:19:16,110 --> 01:19:17,225 Planecorp. 804 01:19:19,390 --> 01:19:20,823 Connais pas. 805 01:19:21,310 --> 01:19:23,870 C'est cette usine installée au Mexique. 806 01:19:24,950 --> 01:19:26,463 Je ne suis pas au courant. 807 01:19:26,710 --> 01:19:29,065 L'une des vingt du tiers monde. 808 01:19:29,310 --> 01:19:30,902 Aucune loi n'y protège l'air. 809 01:19:31,150 --> 01:19:32,265 Pas au courant. 810 01:19:32,510 --> 01:19:33,465 Vous naissez de la chaleur. 811 01:19:33,710 --> 01:19:35,780 Vous aimez la chaleur, pas vrai ? 812 01:19:37,590 --> 01:19:42,300 Si tu m'obliges à te répondre, ce sera ta sentence de mort. 813 01:19:42,550 --> 01:19:43,983 Tu crois tout savoir, 814 01:19:44,230 --> 01:19:45,629 mais tu n'en sais pas la moitié. 815 01:19:45,870 --> 01:19:48,623 Tu n'es qu'un petit mec parlant de conspiration 816 01:19:48,870 --> 01:19:49,700 sans avoir de preuves. 817 01:19:49,950 --> 01:19:51,827 Le monde regorge de types comme ça. 818 01:19:52,470 --> 01:19:55,223 Choisis avec soin ce que tu comptes découvrir. 819 01:19:58,030 --> 01:19:59,668 Des usines de terraformage, hein? 820 01:20:00,470 --> 01:20:01,186 Oui. 821 01:20:01,430 --> 01:20:03,421 Vous augmentez l'effet de serre. 822 01:20:04,030 --> 01:20:04,940 Tu es mort. 823 01:20:05,190 --> 01:20:07,704 Vous modifiez tout l'écosystème. 824 01:20:07,950 --> 01:20:10,020 On achève ce que vous avez commencé. 825 01:20:10,270 --> 01:20:12,067 Ça ne nous prendra que 10 ans. 826 01:20:12,710 --> 01:20:14,507 Tu as avancé l'heure de ta mort. 827 01:20:14,750 --> 01:20:18,265 Comme tu as avancé celle de Calvin et d'llana Green, non? 828 01:20:18,510 --> 01:20:21,070 Vous n'êtes pas fichus d'entretenir votre planète, 829 01:20:21,510 --> 01:20:23,387 vous ne méritez pas d'y vivre. 830 01:20:26,030 --> 01:20:26,780 Pan... 831 01:20:27,910 --> 01:20:28,626 t'es mort. 832 01:20:38,590 --> 01:20:40,023 Ne me dites pas que c'est lui. 833 01:20:40,710 --> 01:20:42,223 Il pose un problème? 834 01:20:46,230 --> 01:20:47,549 Pas de problème. 835 01:20:54,390 --> 01:20:56,585 Je m'en occupe personnellement. 836 01:21:02,990 --> 01:21:06,346 Qu'est-ce que tu fais là? Tu m'as fichu la trouille ! 837 01:21:08,190 --> 01:21:09,987 Quelqu'un s'est pointé ici ? 838 01:21:10,350 --> 01:21:11,829 On a surveillé la maison? 839 01:21:12,230 --> 01:21:13,185 Pas que je sache. 840 01:21:13,430 --> 01:21:14,704 Ça m'étonne. 841 01:21:16,150 --> 01:21:20,063 Je vais te dire un truc qui va te sembler dingue. 842 01:21:20,470 --> 01:21:23,382 Je te le dis parce que tu es fichu de me croire. 843 01:21:23,630 --> 01:21:24,699 Et aussi 844 01:21:24,950 --> 01:21:27,783 parce que je ne dois pas être le seul à savoir, au cas... 845 01:21:28,950 --> 01:21:30,668 où ils me retrouveraient. 846 01:21:30,910 --> 01:21:32,104 Vas-y, dis-moi. 847 01:21:32,710 --> 01:21:35,986 Tu te souviens du signal qu'on croyait être... 848 01:21:39,070 --> 01:21:41,345 Il ne venait pas de nous. 849 01:21:42,590 --> 01:21:43,784 De qui, alors? 850 01:21:48,430 --> 01:21:50,466 Ils ont des doigts lumineux? 851 01:21:53,190 --> 01:21:55,863 Des dents d'acier en avant? 852 01:21:58,310 --> 01:21:59,982 Ils ressemblent à quoi ? 853 01:22:00,430 --> 01:22:03,183 A toi, à moi, à n'importe qui. 854 01:22:04,510 --> 01:22:05,625 Ils font quoi ? 855 01:22:05,950 --> 01:22:07,065 Je vais te montrer. 856 01:22:09,110 --> 01:22:10,509 Ainsi qu'aux autres, 857 01:22:10,750 --> 01:22:12,502 en activant le réseau. 858 01:22:22,150 --> 01:22:24,106 Merde. On t'a tout viré. 859 01:22:26,950 --> 01:22:30,863 Je vais aller à Oro Valley, à la grande parabole. Tiens ça. 860 01:22:31,230 --> 01:22:32,140 Ne la lâche pas. 861 01:22:33,750 --> 01:22:34,865 C'est quel jeu? 862 01:22:37,550 --> 01:22:38,949 Où est le bouton? 863 01:23:08,710 --> 01:23:09,904 Je peux entrer? 864 01:23:10,150 --> 01:23:11,105 Qui c'est? 865 01:23:12,910 --> 01:23:15,299 Je ne peux pas rester, ils vont venir. 866 01:23:16,070 --> 01:23:17,025 Qui ? 867 01:23:17,270 --> 01:23:18,259 Les flics? 868 01:23:18,750 --> 01:23:20,024 Pourquoi les flics? 869 01:23:21,110 --> 01:23:24,386 Un inspecteur est venu au bureau à propos 870 01:23:24,630 --> 01:23:26,063 d'un meurtre au Mexique. 871 01:23:26,310 --> 01:23:28,266 T'es en fuite? Super ! 872 01:23:28,510 --> 01:23:30,466 C'est un coup monté. 873 01:23:30,790 --> 01:23:32,985 Pourquoi la police aurait fait ça? 874 01:23:33,230 --> 01:23:35,903 Pas la police. Ce sont eux. 875 01:23:36,750 --> 01:23:38,706 "Eux", qui ? 876 01:23:41,630 --> 01:23:42,426 Laisse tomber. 877 01:23:43,270 --> 01:23:44,783 Les extraterrestres. 878 01:23:45,630 --> 01:23:49,066 Qui est ce gosse? J'espère qu'ils sont clandestins. 879 01:23:49,310 --> 01:23:50,709 Je prends ta voiture. 880 01:23:50,950 --> 01:23:52,668 Non, pas question. 881 01:23:52,910 --> 01:23:54,707 Pas avant de m'avoir tout dit. 882 01:23:54,950 --> 01:23:55,905 Ecoute... 883 01:23:56,190 --> 01:23:59,466 ça paraîît dingue, mais je sais ce que j'ai vu : 884 01:23:59,710 --> 01:24:00,745 les champs de pavot, 885 01:24:00,990 --> 01:24:02,821 leur grand projet 886 01:24:03,070 --> 01:24:04,264 pour l'atmosphère... 887 01:24:06,910 --> 01:24:07,706 Donne la clé. 888 01:24:08,510 --> 01:24:11,866 Je ne peux pas te laisser partir seul comme ça. 889 01:24:12,110 --> 01:24:15,466 Je n'y croirais pas non plus si je ne l'avais pas vu. 890 01:24:15,710 --> 01:24:18,224 Char, il faut que je parte. 891 01:24:23,230 --> 01:24:25,698 Je ne te laisserai pas m'échapper encore. 892 01:24:40,390 --> 01:24:41,379 Grand-mère. 893 01:24:47,270 --> 01:24:48,623 Je peux venir? 894 01:24:48,990 --> 01:24:50,946 Ce n'est pas un voyage d'agrément ! 895 01:24:51,390 --> 01:24:53,221 J'ai laissé un mot à ma grand-mère. 896 01:24:53,630 --> 01:24:54,540 Démarre ! 897 01:25:14,550 --> 01:25:16,825 Arrête-toi, je prends le volant. 898 01:25:17,190 --> 01:25:18,589 Je fais la vigie. 899 01:25:19,030 --> 01:25:22,943 Zane, tu dois faire face. On a qu'à aller voir 900 01:25:23,190 --> 01:25:24,828 les flics pour leur expliquer. 901 01:25:25,070 --> 01:25:27,868 Je ne peux risquer d'être coffré. 902 01:25:29,190 --> 01:25:31,385 Arrête-toi, s'il te plaîît. 903 01:25:37,910 --> 01:25:39,821 Observatoire radio 904 01:25:50,030 --> 01:25:52,498 On y est. Que comptes-tu faire? 905 01:25:57,110 --> 01:25:58,099 Les clés. 906 01:25:58,750 --> 01:26:00,342 Il me faut les clés. 907 01:26:21,270 --> 01:26:22,544 Où est Char? 908 01:26:28,510 --> 01:26:29,420 Que fais-tu? 909 01:26:30,590 --> 01:26:33,548 J'ai pris mon sac. Tu permets? 910 01:26:35,310 --> 01:26:37,778 J'ai eu une pensée épouvantable. 911 01:26:47,390 --> 01:26:49,540 Si tu vois le bouton d'alimentation, appuie. 912 01:26:49,790 --> 01:26:52,827 Allume tous ces moniteurs et ces appareils. 913 01:26:53,230 --> 01:26:54,629 Cherche OMNI STAR 5. 914 01:26:54,870 --> 01:26:55,939 Il me faut 2 coordonnées. 915 01:26:56,190 --> 01:26:58,021 Ascension droite et déclinaison. 916 01:26:58,830 --> 01:27:01,469 - En quoi écouter une étoile... - Ce n'en est pas une. 917 01:27:02,070 --> 01:27:04,538 Il s'agit d'émettre et pas d'écouter. 918 01:27:11,110 --> 01:27:13,908 Ce serait un satellite en orbite? 919 01:27:14,470 --> 01:27:16,108 C'est un satellite météo 920 01:27:16,350 --> 01:27:19,786 appartenant à 50 chaîînes de télévision. 921 01:27:20,750 --> 01:27:22,342 Cent mille watts devraient attirer leur attention. 922 01:27:22,790 --> 01:27:23,700 Et ils comprendront? 923 01:27:23,950 --> 01:27:25,941 On va le savoir bientôt. 924 01:27:51,870 --> 01:27:53,019 Que se passe-t-il ? 925 01:27:59,990 --> 01:28:01,901 Pourquoi tout a sauté? 926 01:28:15,390 --> 01:28:18,143 "Jardinage"... Il n'y a pas de jardins ici. 927 01:28:32,910 --> 01:28:34,548 Que fabriquent-ils ici ? 928 01:28:37,150 --> 01:28:38,219 J'en sais rien. 929 01:28:39,230 --> 01:28:40,379 Tu as appelé. 930 01:28:40,630 --> 01:28:41,858 De la voiture. 931 01:28:42,590 --> 01:28:45,309 Quand tu parles d'extraterrestres 932 01:28:45,550 --> 01:28:47,142 et ce meurtre d'une femme... 933 01:28:47,390 --> 01:28:49,745 Ai-je jamais dit que c'était une femme? 934 01:28:50,430 --> 01:28:52,466 Les flics me l'ont dit. 935 01:28:53,550 --> 01:28:56,303 Voilà qui tu as appelé, les flics ! 936 01:28:56,550 --> 01:28:59,622 Oui. Tu m'as fait peur avec tes histoires. 937 01:29:00,110 --> 01:29:03,466 J'ai quitté le SETI et tu es partie. Je reviens du Mexique, 938 01:29:03,710 --> 01:29:05,940 et tu es là à m'attendre. 939 01:29:06,430 --> 01:29:08,705 J'ai pensé que tu aurais besoin de moi. 940 01:29:08,990 --> 01:29:11,788 Et de tes conseils quant à ma carrière? 941 01:29:12,230 --> 01:29:16,621 Ta douce persuasion, tes remarques sur ma vie gâchée ! 942 01:30:18,670 --> 01:30:19,659 Froid. 943 01:30:20,390 --> 01:30:21,664 Trop froid. 944 01:30:39,790 --> 01:30:40,939 Désolée. 945 01:30:41,590 --> 01:30:42,705 Vraiment désolée. 946 01:30:43,790 --> 01:30:45,348 Je n'ai pas cru à tes... 947 01:30:49,870 --> 01:30:53,783 Tu peux me croire, je n'ai appelé que la police. 948 01:30:54,310 --> 01:30:55,345 Parce que je voulais... 949 01:30:55,590 --> 01:30:57,308 Alors, que font-ils ici ? 950 01:30:58,350 --> 01:31:00,306 Qui leur a dit que j'étais ici ? 951 01:31:00,550 --> 01:31:01,346 Je ne sais pas. 952 01:31:04,870 --> 01:31:07,828 Franchement, je n'en sais rien. 953 01:31:17,470 --> 01:31:18,266 Kiki. 954 01:31:20,150 --> 01:31:21,549 Surveille cet écran. 955 01:31:21,790 --> 01:31:25,669 Quand tu verras mon visage, appuie sur le bouton rouge. 956 01:31:25,910 --> 01:31:26,820 Celui d'émission. 957 01:31:27,070 --> 01:31:28,105 Tu me laisses seul ? 958 01:31:28,590 --> 01:31:30,820 Rassure-toi, c'est nous qu'ils traquent. 959 01:31:34,030 --> 01:31:38,023 Il faut qu'on tente le coup encore une fois. 960 01:31:47,350 --> 01:31:48,226 Vas-y. 961 01:31:58,030 --> 01:32:00,100 Non, par là. 962 01:33:33,350 --> 01:33:34,146 Laisse-moi ça. 963 01:33:35,150 --> 01:33:37,027 Va manoeuvrer la parabole. 964 01:33:38,910 --> 01:33:41,504 Fais-moi confiance pour une fois ! 965 01:34:40,950 --> 01:34:41,939 Maintenant, Kiki. 966 01:34:46,350 --> 01:34:47,988 Maintenant, Kiki ! 967 01:34:50,270 --> 01:34:53,307 Le bouton émetteur rouge. Maintenant ! 968 01:34:56,550 --> 01:34:58,347 Maintenant, bon sang ! 969 01:35:31,350 --> 01:35:32,260 Je te l'avais dit... 970 01:35:37,990 --> 01:35:39,867 tu n'en connais pas la moitié. 971 01:35:46,910 --> 01:35:48,707 Zane, que s'est-il passé? 972 01:36:02,030 --> 01:36:03,304 Pourquoi sont-ils partis? 973 01:36:04,350 --> 01:36:05,499 Ils sont là. 974 01:36:06,470 --> 01:36:07,300 Qu'en sais-tu? 975 01:36:09,830 --> 01:36:11,627 Parce qu'on n'est pas morts. 976 01:36:23,310 --> 01:36:24,379 Aide-moi. 977 01:36:32,550 --> 01:36:33,824 AZOTE LIQUIDE 978 01:36:41,590 --> 01:36:42,466 Dégage ! 979 01:39:04,590 --> 01:39:06,820 Zane, sors-moi de là maintenant. 980 01:39:08,350 --> 01:39:09,624 Pas par là. 981 01:39:17,710 --> 01:39:19,109 Je te suis. 982 01:41:11,190 --> 01:41:14,068 Pas si vite. 983 01:43:04,670 --> 01:43:05,625 Je vous en prie. 984 01:43:54,910 --> 01:43:57,378 Pourquoi a-t-il fallu que ce soit comme ça? 985 01:43:59,110 --> 01:44:00,179 Ne pouviez-vous pas 986 01:44:00,430 --> 01:44:02,227 nous demander notre aide. 987 01:44:05,150 --> 01:44:06,742 Va leur dire. 988 01:44:07,430 --> 01:44:10,979 Retournes-y et dis-leur que je sais. 989 01:44:11,630 --> 01:44:12,983 Qu'elle sait. 990 01:44:13,310 --> 01:44:14,106 Que d'autres sauront. 991 01:44:16,070 --> 01:44:17,788 Ce ne sera plus facile. 992 01:44:18,430 --> 01:44:19,749 Plus maintenant. 993 01:44:45,910 --> 01:44:48,549 L'été refuse de céder la place. 994 01:44:48,790 --> 01:44:50,508 Températures record à New York. 995 01:44:50,750 --> 01:44:54,345 En Nouvelle-Angleterre l'automne tarde à se manifester. 996 01:44:54,590 --> 01:44:59,220 La vague de chaleur frappe toutes les régions côtières... 997 01:44:59,470 --> 01:45:01,745 Des usines de terraformage, non? 998 01:45:01,990 --> 01:45:02,581 Oui. 999 01:45:02,830 --> 01:45:04,946 Vous augmentez l'effet de serre. 1000 01:45:05,470 --> 01:45:06,346 Tu es mort. 1001 01:45:06,590 --> 01:45:09,263 Vous modifiez tout l'écosystème. 1002 01:45:09,510 --> 01:45:11,068 On achève ce que vous avez commencé. 1003 01:45:11,670 --> 01:45:13,900 Ça ne nous prendra que 10 ans. 1004 01:45:14,150 --> 01:45:15,868 Tu as avancé l'heure de ta mort. 1005 01:45:16,110 --> 01:45:19,864 Comme tu as avancé celle de Calvin et d'llana Green, non? 1006 01:45:20,230 --> 01:45:22,698 Vous êtes incapables d'entretenir cette planète, 1007 01:45:22,950 --> 01:45:25,145 vous ne méritez pas d'y vivre.