1 00:00:12,626 --> 00:00:14,526 [ Thunder ] 2 00:00:18,331 --> 00:00:19,593 Sam Butera: Bim bim 3 00:00:21,201 --> 00:00:22,190 Bam bam 4 00:00:23,837 --> 00:00:25,702 Bim bim, bam bam 5 00:00:25,772 --> 00:00:26,864 Yes 6 00:00:26,940 --> 00:00:28,407 Come on, baby, let's 7 00:00:28,475 --> 00:00:31,501 Well, a bim bim means a squeeze 8 00:00:31,578 --> 00:00:34,046 And a bam bam means a hug 9 00:00:34,114 --> 00:00:36,639 So come on, baby, please 10 00:00:36,716 --> 00:00:38,445 Let's bim bim, bam bam 11 00:00:38,518 --> 00:00:40,076 Diddly diddly, bam, bim bim... 12 00:00:40,153 --> 00:00:41,780 Joey: You're killing me, you know that? 13 00:00:41,855 --> 00:00:43,117 Brick: Think-- think about it. 14 00:00:43,189 --> 00:00:44,417 Oh, yeah, we'll think about it-- 15 00:00:44,491 --> 00:00:45,719 A long time. 16 00:00:45,792 --> 00:00:47,316 All right, I'm done. How about you guys? 17 00:00:47,394 --> 00:00:49,157 What is so wrong about a union? 18 00:00:49,229 --> 00:00:51,493 [ Laughter ] 19 00:00:51,564 --> 00:00:53,259 Wh-wh-what did I say? 20 00:00:53,333 --> 00:00:56,166 Brick, you're a lock, as usual, 21 00:00:56,236 --> 00:00:57,794 for "Dumbass of the Year" award. 22 00:00:57,871 --> 00:01:00,101 And a union is such a bad idea? 23 00:01:00,173 --> 00:01:01,231 No, no, no. 24 00:01:01,307 --> 00:01:03,002 You definitely gotta run that by Nicky Black. 25 00:01:03,076 --> 00:01:04,475 Oh, yeah. Definitely. 26 00:01:04,544 --> 00:01:07,274 Tell him we want paid sick days, 27 00:01:07,347 --> 00:01:09,281 2 weeks vacation, and, uh... 28 00:01:09,349 --> 00:01:11,544 oh, time and a half if we whack somebody 29 00:01:11,618 --> 00:01:13,313 after regular business hours. 30 00:01:13,386 --> 00:01:15,013 Bats, don't--don't bust my balls. 31 00:01:15,088 --> 00:01:16,749 Oh, and dental. Right, Mouth? 32 00:01:16,823 --> 00:01:18,552 Joey: Yeah. Dental. Absolutely. 33 00:01:18,625 --> 00:01:20,183 Definitely gotta have a good dental plan. 34 00:01:20,260 --> 00:01:22,228 Yeah. Nicky'll kick your teeth in 35 00:01:22,295 --> 00:01:24,160 and say, "There's your friggin' dental plan." 36 00:01:24,230 --> 00:01:25,527 For-forget about it. I was just talkin'. 37 00:01:25,598 --> 00:01:26,690 [ Loud Thumping ] 38 00:01:26,766 --> 00:01:28,393 Aw, what the-- 39 00:01:28,468 --> 00:01:30,129 Joey: Pull over. Pull over. 40 00:01:30,203 --> 00:01:31,329 All right, all right. 41 00:01:39,279 --> 00:01:41,042 Jimmy Whistles. 42 00:01:41,114 --> 00:01:42,706 You ready to talk now? 43 00:01:42,782 --> 00:01:44,147 [ Muffled Scream ] 44 00:01:44,217 --> 00:01:45,206 Huh? 45 00:01:45,285 --> 00:01:46,980 [ Muffled Screaming ] 46 00:01:49,389 --> 00:01:50,549 Ow! 47 00:01:50,623 --> 00:01:51,681 Bobby: So where's the truck gonna be? 48 00:01:51,758 --> 00:01:54,022 [ Whistling ] The Pulaski Skyway, exit 77. 49 00:01:54,094 --> 00:01:55,925 Jimmy: 77. 50 00:01:57,063 --> 00:01:59,327 Let's get him outta here. 51 00:01:59,399 --> 00:02:00,798 Aw, jeez, Jimmy. 52 00:02:00,867 --> 00:02:02,994 You need to lay off the meatball sandwiches. 53 00:02:03,069 --> 00:02:05,333 Let him walk home. 54 00:02:05,405 --> 00:02:07,930 Hey, any of youse guys working for Calabrese 55 00:02:08,007 --> 00:02:09,372 interested in unionizing? 56 00:02:09,442 --> 00:02:11,239 [ Big Rig Horn Honks ] 57 00:02:21,187 --> 00:02:23,178 What the hell? 58 00:02:26,392 --> 00:02:29,327 Bobby: We were friends for as long as I can remember. 59 00:02:29,395 --> 00:02:31,226 And from the time we were kids, 60 00:02:31,297 --> 00:02:33,356 the only thing we ever really wanted to do 61 00:02:33,433 --> 00:02:35,094 was become wiseguys 62 00:02:35,168 --> 00:02:36,601 and be part of the same crew. 63 00:02:40,140 --> 00:02:43,735 Sometimes... dreams come true. 64 00:02:43,810 --> 00:02:45,744 Time for work. 65 00:02:45,812 --> 00:02:47,211 Let's punch in. 66 00:02:47,280 --> 00:02:49,180 Driver: Base, this is truck 23. 67 00:02:49,249 --> 00:02:51,809 I got an abandoned truck out here. There seems to-- 68 00:02:51,885 --> 00:02:53,250 Joey: Hey, pal. Uh-oh! 69 00:02:53,319 --> 00:02:54,251 Uhh! 70 00:02:54,320 --> 00:02:55,685 Ohh... 71 00:02:55,755 --> 00:02:56,687 [ Trigger Cocks ] 72 00:02:56,756 --> 00:02:57,723 Bobby: Joey Pistella. 73 00:02:57,791 --> 00:02:58,849 How's it goin'? 74 00:02:58,925 --> 00:03:01,723 Bobby: Nobody messed with Joey. 75 00:03:01,795 --> 00:03:04,093 Back when we was kids in Weehawken, 76 00:03:04,164 --> 00:03:05,597 our Little League coach 77 00:03:05,665 --> 00:03:06,757 wouldn't let Joey be pitcher. 78 00:03:06,833 --> 00:03:08,425 You throw like a girl. You stink. 79 00:03:08,501 --> 00:03:09,763 I throw like a girl? 80 00:03:09,836 --> 00:03:11,963 Do I act like a girl, too, Coach? 81 00:03:12,038 --> 00:03:13,164 Huh? Do I? 82 00:03:13,239 --> 00:03:16,037 Bobby: Everyone called Joey "Bats." 83 00:03:16,109 --> 00:03:18,134 Oww! 84 00:03:18,211 --> 00:03:19,610 Bobby: 'Nough said. 85 00:03:19,679 --> 00:03:20,941 Hey. 86 00:03:21,014 --> 00:03:22,914 Describe what we look like. 87 00:03:22,982 --> 00:03:24,847 You're 2 fat Puerto Ricans. 88 00:03:24,918 --> 00:03:25,885 Hey. 89 00:03:25,952 --> 00:03:27,146 Bobby: Mike Donatelli. 90 00:03:27,220 --> 00:03:28,847 Aaah! 91 00:03:28,922 --> 00:03:29,946 Bobby: We called him "The Brick." 92 00:03:30,023 --> 00:03:31,581 You hear what the hell he called us? 93 00:03:31,658 --> 00:03:32,625 Bobby: Sweet guy. 94 00:03:32,692 --> 00:03:33,852 Woof. 95 00:03:33,927 --> 00:03:35,861 Bobby: About 10 Luckys short of a pack. 96 00:03:35,929 --> 00:03:37,055 [ Lighter Case Flicks ] 97 00:03:42,836 --> 00:03:44,565 There was Tony Donato. 98 00:03:44,637 --> 00:03:45,831 Chicks dug him, 99 00:03:45,905 --> 00:03:47,805 really thought that he was hot... 100 00:03:49,209 --> 00:03:50,471 which was ironic, 101 00:03:50,543 --> 00:03:52,238 considering he was one of the best arsonists 102 00:03:52,312 --> 00:03:54,143 in the entire Triborough area. 103 00:03:54,214 --> 00:03:55,374 OK. 104 00:03:58,117 --> 00:04:01,484 Girls: Oh, my! 105 00:04:01,554 --> 00:04:03,044 Hey, Mouth, how's it goin'? 106 00:04:03,122 --> 00:04:04,680 OK. 107 00:04:04,757 --> 00:04:06,918 Bobby: We all called Tony "Mouth" 108 00:04:06,993 --> 00:04:09,393 because he never said much of nothin'. 109 00:04:16,402 --> 00:04:18,336 OK! 110 00:04:18,404 --> 00:04:21,840 Bobby: That would be, like, Mouth at his most talkative. 111 00:04:33,086 --> 00:04:35,782 Louis Prima: And every time it rains, it rains 112 00:04:35,855 --> 00:04:37,447 Pennies from heaven 113 00:04:37,523 --> 00:04:39,354 Shoobie doobie... 114 00:04:39,425 --> 00:04:41,950 Hey, Bobby, gonna be a good Christmas. 115 00:04:42,028 --> 00:04:43,290 You bet your sweet ass. 116 00:04:43,363 --> 00:04:46,799 Bobby: And there was me-- Bobby Bartellemeo. 117 00:04:46,866 --> 00:04:49,699 I never had a nickname that stuck. 118 00:04:49,769 --> 00:04:52,101 Now, some guys a while back, 119 00:04:52,171 --> 00:04:54,071 on account of my mother being Jewish... 120 00:04:54,140 --> 00:04:56,665 Hey, look, that's Bobby the Jew. 121 00:04:56,743 --> 00:04:58,904 Wiseguy: Ha ha! Bobby the Jew. 122 00:04:58,978 --> 00:05:01,037 Bobby: But I thought that was disrespectful. 123 00:05:01,114 --> 00:05:02,046 [ Tires Squealing ] 124 00:05:02,115 --> 00:05:03,343 Oh, shit! 125 00:05:03,416 --> 00:05:05,350 Bobby: So, uh, the Jew thing 126 00:05:05,418 --> 00:05:07,010 never really caught on. 127 00:05:07,086 --> 00:05:09,884 Bartender: Here you go, Bobby. 128 00:05:09,956 --> 00:05:11,480 Thanks, Louie. 129 00:05:11,557 --> 00:05:12,785 Louis Prima: ...For you and me 130 00:05:12,859 --> 00:05:13,791 Now come over here, boy 131 00:05:17,263 --> 00:05:18,992 Woman: No. 132 00:05:19,065 --> 00:05:20,498 [ Women Laughing ] 133 00:05:20,566 --> 00:05:21,897 Joey: Great score, Bobby? 134 00:05:21,968 --> 00:05:23,026 Yeah. 135 00:05:23,102 --> 00:05:25,093 Bobby: Yeah, bein' part of a crew 136 00:05:25,171 --> 00:05:26,433 was beautiful, all right. 137 00:05:26,506 --> 00:05:29,441 Money, power, respect-- we had it all. 138 00:05:29,509 --> 00:05:33,070 Life was for the taking, and we took it, baby. 139 00:05:33,146 --> 00:05:35,239 Huh? Why live any other way? 140 00:05:35,315 --> 00:05:36,304 All right. Our crew. 141 00:05:36,382 --> 00:05:37,906 Good guys... 142 00:05:37,984 --> 00:05:39,884 good times. 143 00:05:39,953 --> 00:05:41,215 Salute! 144 00:05:41,287 --> 00:05:42,276 All: Salute! 145 00:05:42,355 --> 00:05:45,882 Bobby: And those good times, 146 00:05:45,959 --> 00:05:47,927 they were gonna last forever. 147 00:05:49,062 --> 00:05:51,553 Louis Prima: All over town there'll be pennies from heaven 148 00:05:52,865 --> 00:05:54,298 Pennies from heaven 149 00:05:55,468 --> 00:05:57,197 Pennies from heaven 150 00:05:57,270 --> 00:05:59,534 For you and me 151 00:06:02,475 --> 00:06:05,467 You said the good times were gonna last forever. 152 00:06:05,545 --> 00:06:08,070 I thought we'd be dead by now. 153 00:06:08,147 --> 00:06:09,205 Oh. 154 00:06:09,282 --> 00:06:11,307 The union don't seem so stupid now, does it? 155 00:06:11,384 --> 00:06:12,408 Huh? 156 00:06:12,485 --> 00:06:14,976 Bobby: Miami Beach. 157 00:06:15,054 --> 00:06:17,318 Used to be the average age around here 158 00:06:17,390 --> 00:06:18,914 was, like, 82. 159 00:06:18,992 --> 00:06:21,119 And then that broad Madonna 160 00:06:21,194 --> 00:06:22,786 decides that this is the place to be, 161 00:06:22,862 --> 00:06:24,329 and, the next thing you know, 162 00:06:24,397 --> 00:06:26,661 everywhere you turn, it's women with big breasts... 163 00:06:26,733 --> 00:06:29,133 and men with big breasts. 164 00:06:29,202 --> 00:06:32,000 Breasts are very big here. 165 00:06:32,071 --> 00:06:33,231 Woman: Excuse me. 166 00:06:33,306 --> 00:06:36,173 Hi. Um, do you-- do you live here? 167 00:06:36,242 --> 00:06:38,437 Define "live." 168 00:06:38,511 --> 00:06:39,671 Well, we're looking for an apartment 169 00:06:39,746 --> 00:06:40,735 down here at the beach, 170 00:06:40,813 --> 00:06:42,246 and we were wondering-- 171 00:06:42,315 --> 00:06:43,782 we were wondering if anyone with an ocean view 172 00:06:43,850 --> 00:06:45,181 has died here. 173 00:06:45,251 --> 00:06:46,684 Woman: Recently. 174 00:06:46,753 --> 00:06:48,414 No. 175 00:06:48,488 --> 00:06:49,853 But if you two would like to hang out, 176 00:06:49,922 --> 00:06:51,253 maybe you can be the first ones 177 00:06:51,324 --> 00:06:52,416 to catch the smell. 178 00:06:52,492 --> 00:06:53,754 Get outta here. 179 00:06:53,826 --> 00:06:55,157 What? 180 00:06:55,228 --> 00:06:57,253 Get the hell outta here. 181 00:06:57,330 --> 00:06:58,262 Listen, Pops. 182 00:06:58,331 --> 00:07:00,856 No. You listen. 183 00:07:00,933 --> 00:07:05,632 I squeeze this ball 4 hours every day. 184 00:07:05,705 --> 00:07:08,765 Now if I was to squeeze your balls, 185 00:07:08,841 --> 00:07:11,275 it would take the jaws of friggin' life 186 00:07:11,344 --> 00:07:13,403 to get my hands off of them. 187 00:07:13,479 --> 00:07:14,946 I got nothin' to live for. 188 00:07:15,014 --> 00:07:16,606 You probably wanna stick around 189 00:07:16,682 --> 00:07:18,377 and be seen in an underwear ad. 190 00:07:18,451 --> 00:07:20,146 Come on, Val. 191 00:07:20,219 --> 00:07:21,811 How'd he know about the underwear ad? 192 00:07:21,888 --> 00:07:23,287 Woman: I don't know. 193 00:07:23,356 --> 00:07:24,880 Bobby: This kinda stuff, 194 00:07:24,957 --> 00:07:27,357 it was happening every day now. 195 00:07:30,229 --> 00:07:33,221 The Raj Mahal, where we all lived, 196 00:07:33,299 --> 00:07:35,494 it was the last of the old retirement hotels 197 00:07:35,568 --> 00:07:37,001 down here on South Beach. 198 00:07:37,070 --> 00:07:38,128 You all right? 199 00:07:38,204 --> 00:07:39,262 Forget about it. 200 00:07:39,338 --> 00:07:40,737 I'm fine. A gas bubble. 201 00:07:40,807 --> 00:07:41,967 Yeah, you sure? 202 00:07:42,041 --> 00:07:43,167 [ Passes Gas ] 203 00:07:46,612 --> 00:07:47,840 Bobby: And the four of us... 204 00:07:47,914 --> 00:07:49,211 [ Passes Gas ] 205 00:07:49,282 --> 00:07:51,375 we were pretty much the last of the old-timers 206 00:07:51,451 --> 00:07:53,248 still hanging on here. 207 00:07:53,319 --> 00:07:54,513 Comin' through! 208 00:07:54,587 --> 00:07:56,214 Bobby: They were wheeling them outta here 209 00:07:56,289 --> 00:07:58,757 faster than you could say "ventricular fibrillation." 210 00:07:58,825 --> 00:08:00,588 And if you had an ocean view, 211 00:08:00,660 --> 00:08:03,094 huh-- forget about it. 212 00:08:03,162 --> 00:08:05,062 Now I just want you to imagine this 213 00:08:05,131 --> 00:08:07,497 with no hospital bed and no oxygen tank 214 00:08:07,567 --> 00:08:09,159 and a fresh coat of paint. 215 00:08:09,235 --> 00:08:12,136 Realtor: Let's see now, where are the lights? 216 00:08:12,205 --> 00:08:13,297 [ Dog Yaps ] 217 00:08:13,372 --> 00:08:14,805 There we go. 218 00:08:17,243 --> 00:08:19,143 Bobby: Yeah, you know what they say-- 219 00:08:19,212 --> 00:08:21,442 Out with the old, in with the tattoos. 220 00:08:21,514 --> 00:08:24,005 And it was just a matter of time for us, too. 221 00:08:24,083 --> 00:08:25,277 Ooh! A view. 222 00:08:25,351 --> 00:08:26,409 Aaugh! 223 00:08:26,486 --> 00:08:27,418 - Aah! - Aah! 224 00:08:27,487 --> 00:08:28,476 No, no! Bats! 225 00:08:30,923 --> 00:08:33,790 Bobby: Bats still had a temper. 226 00:08:33,860 --> 00:08:35,088 His cardiologist said 227 00:08:35,161 --> 00:08:37,061 he ran down the batteries on his pacemaker 228 00:08:37,130 --> 00:08:38,825 quicker than anyone he'd ever seen. 229 00:08:38,898 --> 00:08:40,695 Brick: Look at this. 230 00:08:40,766 --> 00:08:41,994 I got a nice Christmas card 231 00:08:42,068 --> 00:08:43,660 from Jerry No Nose up in Boca. 232 00:08:43,736 --> 00:08:44,828 Aw, shit. 233 00:08:44,904 --> 00:08:45,962 Bobby: The Brick? 234 00:08:46,038 --> 00:08:47,471 He had ear cancer. 235 00:08:47,540 --> 00:08:49,007 Bobby: He was still The Brick. 236 00:08:49,075 --> 00:08:51,441 No nose. Now no ear. Regular Mr. Potato Head. 237 00:08:51,511 --> 00:08:54,947 Wow. 2.50, Hallmark. 238 00:08:55,014 --> 00:08:56,072 Look at this. 239 00:08:56,149 --> 00:08:58,117 What a beauty, huh? 240 00:08:58,184 --> 00:08:59,845 Bobby: And Mouth? 241 00:08:59,919 --> 00:09:02,114 Mouth had given up talking altogether. 242 00:09:04,290 --> 00:09:06,622 Constantly surrounded by so many beautiful girls, 243 00:09:06,692 --> 00:09:11,288 with a prostate the size of a vidalia onion, 244 00:09:11,364 --> 00:09:14,800 it was like waving candy corn in front of a diabetic. 245 00:09:17,904 --> 00:09:21,271 4 old wiseguys waiting it out 246 00:09:21,340 --> 00:09:24,104 in a goddamn Miami Beach hotel. 247 00:09:24,177 --> 00:09:26,475 Hell must look like this room. 248 00:09:26,546 --> 00:09:27,979 [ Fly Buzzing ] 249 00:09:28,047 --> 00:09:30,106 Because when you stop doing what it is you love to do, 250 00:09:30,183 --> 00:09:32,947 you know, like embezzlement or extortion, 251 00:09:33,019 --> 00:09:34,919 you're toast-- you're done. 252 00:09:34,987 --> 00:09:36,045 It's over. 253 00:09:36,122 --> 00:09:37,384 At least, thank God, 254 00:09:37,456 --> 00:09:38,980 we still got our ears, right? 255 00:09:39,192 --> 00:09:40,659 People: Merrily, merrily, merrily, merrily... 256 00:09:40,726 --> 00:09:42,250 Bobby: Everything was different now. 257 00:09:42,328 --> 00:09:43,955 Back when we were wiseguys, 258 00:09:44,030 --> 00:09:45,861 we thought the biggest schnook in the world 259 00:09:45,932 --> 00:09:47,729 was the nine-to-fiver, 260 00:09:47,800 --> 00:09:49,324 scratchin' together a couple of fazools 261 00:09:49,402 --> 00:09:51,267 just to pay his bills. 262 00:09:51,337 --> 00:09:53,362 Row, row, row your boat 263 00:09:53,439 --> 00:09:55,430 Gently down the stream... 264 00:09:55,508 --> 00:09:57,339 Bobby: Well, I finally had a nickname-- 265 00:09:57,410 --> 00:09:59,674 Bobby the Schnook. 266 00:09:59,745 --> 00:10:01,474 Row, row, row... 267 00:10:01,547 --> 00:10:05,108 [ Big Band Ballad Playing ] 268 00:10:09,255 --> 00:10:10,950 Bobby: Mouth danced at this place 269 00:10:11,023 --> 00:10:12,354 down on the beach. 270 00:10:12,425 --> 00:10:13,687 3.50 an hour and tips. 271 00:10:13,759 --> 00:10:15,351 He did OK. 272 00:10:15,428 --> 00:10:18,192 To this crowd, he still had "it." 273 00:10:18,264 --> 00:10:20,198 And more important than sex appeal, 274 00:10:20,266 --> 00:10:22,996 they thought he was a good listener. 275 00:10:23,069 --> 00:10:24,195 So I says to her, "Trudy, dear, 276 00:10:24,270 --> 00:10:25,362 "forget about the bridge tournament. 277 00:10:25,438 --> 00:10:26,871 "Put down your cards 278 00:10:26,939 --> 00:10:28,031 and let a doctor take a look at that." 279 00:10:28,107 --> 00:10:29,802 She wouldn't listen. Now she has 9 toes. 280 00:10:29,875 --> 00:10:32,343 The woman lives in Miami and can't wear sandals. 281 00:10:32,411 --> 00:10:34,379 What's the point? Oh. 282 00:10:34,447 --> 00:10:35,880 And now her grandchildren... 283 00:10:35,948 --> 00:10:38,917 Bobby: Good thing Mouth didn't still own a gun. 284 00:10:38,985 --> 00:10:40,213 Woman: I need a Whopper with cheese. 285 00:10:40,286 --> 00:10:41,878 Bobby: And as for Bats... 286 00:10:41,954 --> 00:10:43,251 woman: And I want the mayo 287 00:10:43,322 --> 00:10:44,983 spread very lightly on the bottom bun. 288 00:10:45,057 --> 00:10:47,218 I also want the lettuce and one pickle 289 00:10:47,293 --> 00:10:49,056 Woman: wrapped separately on the side. 290 00:10:49,128 --> 00:10:51,426 Look, lady, I know what the commercial says, 291 00:10:51,497 --> 00:10:55,627 Joey: but special orders do upset us. 292 00:10:55,701 --> 00:10:57,692 Whopper. 293 00:10:59,739 --> 00:11:01,001 Whopper? 294 00:11:02,575 --> 00:11:03,507 In the office. 295 00:11:03,576 --> 00:11:04,600 - [ Bone Cracks ] - Aah! 296 00:11:04,677 --> 00:11:07,612 Bobby: Bats must've been fired 297 00:11:07,680 --> 00:11:09,614 from every Burger King in Dade County. 298 00:11:10,683 --> 00:11:11,741 I don't know. 299 00:11:11,817 --> 00:11:13,250 Once you're over 60, 300 00:11:13,319 --> 00:11:15,310 you shouldn't have to answer to a punk named Skippy 301 00:11:15,388 --> 00:11:16,753 to make a living. 302 00:11:16,822 --> 00:11:18,847 And that's nothing against the Burger King people. 303 00:11:18,924 --> 00:11:20,084 They make a fabulous product. 304 00:11:20,159 --> 00:11:21,183 Charbroiled-- 305 00:11:21,260 --> 00:11:22,727 'Nough said. 306 00:11:22,795 --> 00:11:26,492 Brick had gotten sentimental in his old age. 307 00:11:26,565 --> 00:11:28,624 He felt that working with stiffs-- 308 00:11:28,701 --> 00:11:30,191 giving them a nice send-off-- 309 00:11:30,269 --> 00:11:33,432 squared things a little for all the guys he'd clipped. 310 00:11:33,506 --> 00:11:34,530 [ Chuckling ] 311 00:11:34,607 --> 00:11:36,199 Making 'em look kinda happy-- 312 00:11:36,275 --> 00:11:37,537 That was his trademark. 313 00:11:37,610 --> 00:11:39,100 He was very talented. 314 00:11:39,178 --> 00:11:41,703 I know. I've seen my share of dead people. 315 00:11:41,781 --> 00:11:42,748 Trust me. 316 00:11:42,815 --> 00:11:44,146 None of them ever looked 317 00:11:44,216 --> 00:11:46,514 like they might break into Hello, Dolly! 318 00:11:51,290 --> 00:11:52,552 When you see saint Peter, 319 00:11:52,625 --> 00:11:54,058 you tell him it was Brick 320 00:11:54,126 --> 00:11:55,457 who put the shine on your shoes. 321 00:11:58,631 --> 00:12:00,326 Have a safe journey, pal. 322 00:12:01,634 --> 00:12:02,760 Adios. 323 00:12:05,104 --> 00:12:08,631 Like I said, there's nothing new. 324 00:12:08,708 --> 00:12:11,905 We've checked every Neal in South Florida, 325 00:12:11,977 --> 00:12:13,342 and there's nothing. 326 00:12:13,412 --> 00:12:14,970 I'm sorry. 327 00:12:15,047 --> 00:12:18,710 Well... we'll keep looking. 328 00:12:21,320 --> 00:12:22,480 Mr.Bartellemeo, 329 00:12:22,555 --> 00:12:24,250 I can't take your money anymore. 330 00:12:24,323 --> 00:12:26,848 You're in the business of finding people. 331 00:12:26,926 --> 00:12:29,952 This is what it costs, so find her. 332 00:12:31,430 --> 00:12:33,022 Please. 333 00:12:34,934 --> 00:12:36,196 There are things I... 334 00:12:36,268 --> 00:12:39,601 There are things I need to tell her. 335 00:12:46,612 --> 00:12:49,979 Bobby: Olivia was just 5 that Christmas. 336 00:12:50,049 --> 00:12:53,314 It was right around this time that I swore to Marie 337 00:12:53,386 --> 00:12:55,684 I was getting out of the life for good. 338 00:12:55,755 --> 00:12:57,484 You know, for Olivia. 339 00:12:58,791 --> 00:13:02,727 But... I put the wrong family first, 340 00:13:02,795 --> 00:13:05,889 and I wound up doing a couple of years Upstate. 341 00:13:05,965 --> 00:13:07,728 And by the time I got out, 342 00:13:07,800 --> 00:13:10,166 they were gone. 343 00:13:10,236 --> 00:13:12,864 All I ever heard was 344 00:13:12,938 --> 00:13:15,338 Marie'd remarried some mook by the name of Neal, 345 00:13:15,408 --> 00:13:16,670 they all lived in Miami. 346 00:13:16,742 --> 00:13:19,506 Which is why I ended up here, 347 00:13:19,578 --> 00:13:22,706 hoping some day I'd be standing at a stoplight 348 00:13:22,782 --> 00:13:24,579 or sitting in a diner 349 00:13:24,650 --> 00:13:28,984 and I'd look up and, you know... 350 00:13:29,054 --> 00:13:31,488 how does that Sinatra tune go? 351 00:13:31,557 --> 00:13:33,354 "Regrets, I've had a few." 352 00:13:33,426 --> 00:13:34,723 Heh. 353 00:13:34,794 --> 00:13:36,318 I only have one. 354 00:13:42,234 --> 00:13:44,395 [ Hammering ] 355 00:13:49,442 --> 00:13:51,376 As you get older, 356 00:13:51,444 --> 00:13:54,038 things that happened nearly 30 years ago 357 00:13:54,113 --> 00:13:55,842 seem more real to you 358 00:13:55,915 --> 00:13:58,042 than the things that happen today. 359 00:14:09,094 --> 00:14:12,655 [ Ringing On Other End ] 360 00:14:14,633 --> 00:14:16,498 Hello. Yeah. 361 00:14:16,569 --> 00:14:18,662 So we gonna go to dinner or what? 362 00:14:18,737 --> 00:14:22,002 Yeah. It's late. It's almost 5:00. 363 00:14:25,911 --> 00:14:27,742 Bobby: Friday night, without exception, 364 00:14:27,813 --> 00:14:29,178 was our night to get together 365 00:14:29,248 --> 00:14:30,715 and go out on the town. 366 00:14:40,226 --> 00:14:41,557 [ Thunder ] 367 00:14:41,627 --> 00:14:44,892 All right. It's not the Copa. 368 00:14:53,272 --> 00:14:56,400 We got till 5:30 for free soup. 369 00:15:16,428 --> 00:15:17,952 Hey, Pancho! 370 00:15:22,234 --> 00:15:23,223 Gentlemen. 371 00:15:23,302 --> 00:15:25,361 Kitchen Worker: La grande! 372 00:15:25,437 --> 00:15:27,871 Cab Calloway: Have a banana, Hannah... 373 00:15:27,940 --> 00:15:29,567 Sweet potato. 374 00:15:29,642 --> 00:15:31,041 How's it goin', pal? 375 00:15:31,110 --> 00:15:33,874 You with the gravy, Davy 376 00:15:33,946 --> 00:15:35,937 Come on. 377 00:15:36,015 --> 00:15:37,778 Joey: Hey, how's it goin'? 378 00:15:37,850 --> 00:15:40,910 Try a tomato, Plato 379 00:15:40,986 --> 00:15:43,978 - Hey. - Hey. 380 00:15:44,056 --> 00:15:47,423 Tease the baloney, Tony 381 00:15:47,493 --> 00:15:48,960 Let's go. 382 00:15:49,028 --> 00:15:50,518 Carlos. 383 00:15:50,596 --> 00:15:53,531 Joey: Hey. How you doing? 384 00:15:53,599 --> 00:15:55,567 Don't make me coax you, mokes, you 385 00:15:55,634 --> 00:15:56,896 Joey: Hey, how's it goin'? 386 00:15:56,969 --> 00:15:58,402 Eat the tables, the chairs 387 00:15:58,470 --> 00:16:00,370 The napkins, who cares? 388 00:16:00,439 --> 00:16:02,703 Just like the old days. 389 00:16:02,775 --> 00:16:05,972 Hey, this is a party, Marty 390 00:16:06,045 --> 00:16:08,707 Well, you get the cherry, Jerry 391 00:16:08,781 --> 00:16:10,214 Hey! 392 00:16:10,282 --> 00:16:11,613 Yeah. 393 00:16:11,684 --> 00:16:13,174 Best seats in the house, gentlemen. 394 00:16:13,252 --> 00:16:15,914 Everybody eats when they come to my house 395 00:16:20,392 --> 00:16:21,359 How's it goin'? 396 00:16:21,427 --> 00:16:22,655 Man: OK, mister. 397 00:16:22,728 --> 00:16:24,491 Here we go. 398 00:16:24,563 --> 00:16:26,428 When they come to my house 399 00:16:26,498 --> 00:16:28,261 Busboy: Adios, Pancho! 400 00:16:32,504 --> 00:16:34,631 Brick: You're joking, right? 401 00:16:34,707 --> 00:16:36,334 Bobby: Well, I would've waited, you know, 402 00:16:36,408 --> 00:16:37,841 to talk to you about all this later. 403 00:16:37,910 --> 00:16:38,968 Brick: What are the choices? 404 00:16:39,044 --> 00:16:40,944 Double rent increase. 405 00:16:41,013 --> 00:16:42,241 - Christ. - Christ. 406 00:16:42,314 --> 00:16:44,509 Or if you're willing to leave by the end of the month, 407 00:16:44,583 --> 00:16:47,746 they'll give you $500 as part of a relocation fee. 408 00:16:47,820 --> 00:16:49,879 Un-friggin'-believable. 409 00:16:49,955 --> 00:16:51,013 We didn't even get any soup. 410 00:16:51,090 --> 00:16:52,250 [ Thump ] 411 00:16:52,324 --> 00:16:53,916 Joey: Where the hell we gonna live now? 412 00:16:53,993 --> 00:16:55,756 Aw. 413 00:16:55,828 --> 00:16:58,296 I wish I'd have died when I got this. 414 00:16:58,364 --> 00:17:00,355 Oh, no, don't-- don't open your shirt. 415 00:17:00,432 --> 00:17:02,127 Bats. Bats, we've all seen it. 416 00:17:02,201 --> 00:17:03,190 In a restaurant? 417 00:17:03,268 --> 00:17:04,394 An inch further to the left, 418 00:17:04,470 --> 00:17:06,131 it would've ended all this suffering. 419 00:17:06,205 --> 00:17:07,172 Bats! 420 00:17:07,239 --> 00:17:08,706 Joey: Be better off dead, 421 00:17:08,774 --> 00:17:10,639 and don't give me any argument about it. 422 00:17:10,709 --> 00:17:11,641 Hey! 423 00:17:11,710 --> 00:17:12,870 [ Silverware Drops ] 424 00:17:12,945 --> 00:17:16,278 Joey: We would've been better off dead! 425 00:17:19,318 --> 00:17:20,751 You! 426 00:17:20,819 --> 00:17:23,379 You gotta agree with me. 427 00:17:23,455 --> 00:17:26,822 I'm gonna rip that hose right outta your nose. 428 00:17:26,892 --> 00:17:28,689 Joey: I'm gonna do you a favor. 429 00:17:28,761 --> 00:17:31,594 Your Jell-O-eatin' days are over. 430 00:17:31,664 --> 00:17:32,995 [ People Gasp ] 431 00:17:33,065 --> 00:17:34,054 Man: Yeah! 432 00:17:34,133 --> 00:17:37,625 We like Jell-O... sir. 433 00:17:54,887 --> 00:17:56,013 Heaven. 434 00:17:56,088 --> 00:17:59,182 Just the way I pictured it. 435 00:17:59,258 --> 00:18:00,316 All right! 436 00:18:00,392 --> 00:18:03,122 I'm awake already. 437 00:18:03,195 --> 00:18:05,129 What am I? 438 00:18:05,197 --> 00:18:06,357 Where am I? 439 00:18:06,432 --> 00:18:08,297 Nasty McKnickers. 440 00:18:08,367 --> 00:18:10,358 Oh. 441 00:18:10,436 --> 00:18:12,802 [ Loud Music Playing ] 442 00:18:12,871 --> 00:18:14,634 Bobby Brown: That's my prerogative 443 00:18:14,707 --> 00:18:17,699 It's my prerogative 444 00:18:17,776 --> 00:18:20,472 It's the way that I wanna live 445 00:18:20,546 --> 00:18:23,276 It's my prerogative 446 00:18:23,348 --> 00:18:26,715 Mouth's gonna take every dime of the $500 moving money 447 00:18:26,785 --> 00:18:28,810 and spend it on lap dances with Ferris. 448 00:18:28,887 --> 00:18:31,651 His prerogative. 449 00:18:31,724 --> 00:18:33,658 Forget about it. 450 00:18:34,893 --> 00:18:37,225 I got an idea. 451 00:18:37,429 --> 00:18:39,124 Joey: What do you think? 452 00:18:39,198 --> 00:18:40,324 Bobby: Wait. You thought of this idea 453 00:18:40,399 --> 00:18:41,559 exactly when? 454 00:18:41,633 --> 00:18:43,032 Joey: When I was unconscious. 455 00:18:43,102 --> 00:18:45,127 You know, that's when I came up 456 00:18:45,204 --> 00:18:46,330 with the Lufthansa heist, 457 00:18:46,405 --> 00:18:47,838 when those 2 guys-- 458 00:18:47,906 --> 00:18:48,998 I can't remember their names-- 459 00:18:49,074 --> 00:18:51,065 tried to suffocate me with a dry-cleaning bag. 460 00:18:51,143 --> 00:18:53,008 Fat Pauly and Sal the Stick. 461 00:18:53,078 --> 00:18:54,170 That's them. 462 00:18:54,246 --> 00:18:55,770 You know Fat Pauly left the business? 463 00:18:55,848 --> 00:18:57,281 He rents jet skis 464 00:18:57,349 --> 00:18:58,839 down in the Tampa-St.Pete area. 465 00:18:58,917 --> 00:18:59,849 Very successful. 466 00:18:59,918 --> 00:19:01,010 The guy was trying to kill me. 467 00:19:01,086 --> 00:19:02,075 You think I give a rat's ass 468 00:19:02,154 --> 00:19:03,246 what he went on to be? 469 00:19:03,322 --> 00:19:04,653 He always liked you, Joey, 470 00:19:04,723 --> 00:19:06,623 except, you know, that one time. 471 00:19:06,692 --> 00:19:07,989 You really are half a moron. 472 00:19:08,060 --> 00:19:10,324 Would you two scavootz cut the bullshit 473 00:19:10,395 --> 00:19:11,327 for one minute?! 474 00:19:11,396 --> 00:19:12,328 Joey: Fine. 475 00:19:12,397 --> 00:19:13,625 Brick: Fine. 476 00:19:13,699 --> 00:19:15,326 You wanna talk business, let's talk business. 477 00:19:15,400 --> 00:19:16,332 Fine. 478 00:19:16,401 --> 00:19:17,595 Fine. 479 00:19:17,669 --> 00:19:18,601 Fine. 480 00:19:18,670 --> 00:19:19,864 What are we gonna need? 481 00:19:19,938 --> 00:19:22,463 A shotgun, 12 gauge. 482 00:19:22,541 --> 00:19:24,975 That messes up a guy's face very good. 483 00:19:25,043 --> 00:19:26,305 Bobby: All right, this shotgun, 484 00:19:26,378 --> 00:19:27,345 it can't be traced. 485 00:19:27,412 --> 00:19:29,573 Forget about it. I know a guy. 486 00:19:29,648 --> 00:19:32,981 You want something small... medium... or large? 487 00:19:33,051 --> 00:19:33,983 Joey: That one. 488 00:19:35,354 --> 00:19:37,322 You made a beautiful choice, Joey. 489 00:19:37,389 --> 00:19:38,481 No numbers. 490 00:19:38,557 --> 00:19:40,991 Cool as a creamsicle. 491 00:19:41,059 --> 00:19:42,048 Thanks, Marty. 492 00:19:42,127 --> 00:19:44,254 Thank the Republicans. 493 00:19:48,534 --> 00:19:51,264 [ Car Playing Three Blind Mice ] 494 00:19:53,071 --> 00:19:54,504 Can we trust him? 495 00:19:54,573 --> 00:19:55,870 Yeah. He used to be a button man 496 00:19:55,941 --> 00:19:57,465 for a crew up in Detroit. 497 00:19:57,543 --> 00:19:59,170 Now he's a... good guy. 498 00:19:59,244 --> 00:20:00,233 'Nough said. 499 00:20:01,747 --> 00:20:02,714 Joey: Ow! 500 00:20:02,781 --> 00:20:05,682 Stay off the Florsheims, you dickhead. 501 00:20:05,751 --> 00:20:07,810 Hey, this way. 502 00:20:07,886 --> 00:20:09,911 Bobby: This idea Bats came up with 503 00:20:09,988 --> 00:20:11,922 was pretty nutty, OK, 504 00:20:11,990 --> 00:20:13,855 but it was better than ending up on the street. 505 00:20:13,926 --> 00:20:16,087 And if there was one thing we knew, 506 00:20:16,161 --> 00:20:19,528 it was how badly people react to a dead guy. 507 00:20:19,598 --> 00:20:20,929 Brick: That's him. 508 00:20:20,999 --> 00:20:22,830 Joey: Why's he got that stupid grin on his face? 509 00:20:22,901 --> 00:20:24,027 Looks like somebody tickled him to death. 510 00:20:24,102 --> 00:20:25,126 I did that. 511 00:20:25,204 --> 00:20:26,933 No shit? How'd you do that? 512 00:20:27,005 --> 00:20:28,939 - With toothpicks. - No shit? 513 00:20:29,007 --> 00:20:30,474 Yeah, you should've seen this guy when he came in. 514 00:20:30,542 --> 00:20:32,134 Brick: He was a freakin' mess. 515 00:20:32,211 --> 00:20:34,771 Now he looks like he can go skating, right? 516 00:20:34,847 --> 00:20:36,144 Bobby: I thought you said 517 00:20:36,215 --> 00:20:37,807 they found this mook dead on the beach, 518 00:20:37,883 --> 00:20:39,350 that he's gonna get cremated. 519 00:20:39,418 --> 00:20:41,181 Yeah. He's overflow from the country morgue. 520 00:20:41,253 --> 00:20:42,379 So why did you take the time to-- 521 00:20:42,454 --> 00:20:43,614 Brick: For fun. 522 00:20:43,689 --> 00:20:45,623 It was like painting a portrait, 523 00:20:45,691 --> 00:20:47,625 like creating a beautiful work of art. 524 00:20:47,693 --> 00:20:50,025 Like, uh, Leonardo what the fuck? 525 00:20:50,095 --> 00:20:51,027 The guy who did Mona Lisa. 526 00:20:51,096 --> 00:20:52,393 Yeah, yeah. That's him. 527 00:20:52,464 --> 00:20:53,658 That's a good drawing. 528 00:20:53,732 --> 00:20:55,256 Very good drawing. 529 00:20:55,334 --> 00:20:56,767 It's hard to believe 530 00:20:56,835 --> 00:20:58,632 you two guys have only been to car museums. 531 00:21:07,613 --> 00:21:08,841 Brick: I gotta pee. 532 00:21:08,914 --> 00:21:10,176 Joey: Just hold it. 533 00:21:10,249 --> 00:21:12,979 Not with your hands, you mook! 534 00:21:25,964 --> 00:21:27,989 Joey: All right, let's do it. 535 00:21:32,271 --> 00:21:34,068 Joey: Do it. 536 00:21:34,139 --> 00:21:35,902 - I can't do it. - It's a stiff. 537 00:21:35,974 --> 00:21:37,032 I know it doesn't make any sense. 538 00:21:37,109 --> 00:21:38,041 I just can't do it, that's all! 539 00:21:38,110 --> 00:21:39,372 Give it to me. 540 00:21:47,519 --> 00:21:48,781 I can't do it, either. 541 00:21:48,854 --> 00:21:50,344 It--It looks like the pope. 542 00:21:50,422 --> 00:21:51,354 What?! 543 00:21:51,423 --> 00:21:52,720 Well, a little bit. 544 00:21:52,791 --> 00:21:53,723 Here. 545 00:21:53,792 --> 00:21:55,089 No. He's got arthritis. 546 00:21:55,160 --> 00:21:56,218 You do it. 547 00:21:57,629 --> 00:21:58,789 Joey: Come on. 548 00:21:58,864 --> 00:22:01,298 You know how long I worked on him? 549 00:22:01,366 --> 00:22:04,358 It's like asking me to deface The Last Dinner. 550 00:22:04,436 --> 00:22:05,994 I can't do it. 551 00:22:06,071 --> 00:22:07,231 [ Shotgun Blast ] 552 00:22:07,306 --> 00:22:08,273 Joey: Oh, shit. 553 00:22:11,476 --> 00:22:13,171 Brick: Let's get outta here. 554 00:22:13,245 --> 00:22:14,177 Jesus. 555 00:22:14,246 --> 00:22:16,111 Come on, come on. 556 00:22:19,084 --> 00:22:20,016 [ Elevator Bell Rings ] 557 00:22:20,085 --> 00:22:21,416 Good shot, Brick. 558 00:22:22,487 --> 00:22:24,284 TV Anchor: Our top story-- 559 00:22:24,356 --> 00:22:26,187 South Beach residents are in shock today 560 00:22:26,258 --> 00:22:27,520 over last night's shotgun murder 561 00:22:27,592 --> 00:22:30,152 in the lobby of the Raj Mahal Hotel. 562 00:22:30,228 --> 00:22:32,822 A source close to the investigation said, 563 00:22:32,898 --> 00:22:36,356 "This has all the earmarks of a Mob-style hit." 564 00:22:36,435 --> 00:22:38,699 Anchor: With a note on the unidentified victim... 565 00:22:38,770 --> 00:22:40,203 A note on the victim? 566 00:22:40,272 --> 00:22:41,705 Brick: I did that. 567 00:22:41,773 --> 00:22:43,206 Joey: You did that? 568 00:22:43,275 --> 00:22:45,004 Yeah. 569 00:22:45,077 --> 00:22:48,410 "And promising more to come." 570 00:22:51,016 --> 00:22:52,244 "Promising"... 571 00:22:52,317 --> 00:22:53,841 Olivia: With a "Z." 572 00:22:53,919 --> 00:22:55,113 OK. 573 00:22:55,187 --> 00:22:57,052 No prints or serial numbers on the gun. 574 00:22:57,122 --> 00:22:58,054 Very professional. 575 00:22:58,123 --> 00:22:59,420 Here's a wrinkle. 576 00:22:59,491 --> 00:23:01,322 Steve: Coroner thinks the guy was already dead 577 00:23:01,393 --> 00:23:03,384 before he was hog-tied and shot. 578 00:23:03,462 --> 00:23:04,827 Somebody is sending a message. 579 00:23:04,896 --> 00:23:05,988 Steve, what are you doing here? 580 00:23:06,064 --> 00:23:07,156 I asked to be put on this one. 581 00:23:07,232 --> 00:23:08,324 No. 582 00:23:08,400 --> 00:23:09,492 It'll give us a chance to talk. 583 00:23:09,568 --> 00:23:10,660 I don't wanna talk. 584 00:23:10,736 --> 00:23:11,828 How are we gonna get back together? 585 00:23:11,903 --> 00:23:13,165 I don't wanna get back together. 586 00:23:18,577 --> 00:23:20,772 Ok, now... 587 00:23:20,846 --> 00:23:22,177 I know things have been difficult 588 00:23:22,247 --> 00:23:23,509 since I went undercover. 589 00:23:23,582 --> 00:23:24,844 Pretending you're someone different all the time-- 590 00:23:24,916 --> 00:23:26,008 it takes its toll. 591 00:23:26,084 --> 00:23:27,312 I bring that home with me. 592 00:23:27,386 --> 00:23:29,786 That's not what I was afraid of you bringing home. 593 00:23:29,855 --> 00:23:31,482 Do you have some proof? 594 00:23:31,556 --> 00:23:35,515 Do you? Do you have, like, a shred of evidence? 595 00:23:35,594 --> 00:23:37,494 'Cause if you do, I deserve to know. 596 00:23:37,562 --> 00:23:39,052 All right? And if you don't... 597 00:23:42,467 --> 00:23:45,300 then I say we make love like it was the first time. 598 00:23:50,475 --> 00:23:53,342 I ran a DNA test on a blond hair I found 599 00:23:53,412 --> 00:23:55,380 when I was washing your underwear. 600 00:23:56,848 --> 00:23:58,213 It matches the hair 601 00:23:58,283 --> 00:23:59,545 of a secretary with fake boobs 602 00:23:59,618 --> 00:24:02,086 up in fingerprinting named Lola. 603 00:24:03,889 --> 00:24:06,551 Don't mess around on another detective. 604 00:24:09,928 --> 00:24:11,361 And by the way, 605 00:24:11,430 --> 00:24:13,421 I always hated that foot stuff. 606 00:24:16,701 --> 00:24:17,998 Man: Leave it. Come on, come on. 607 00:24:18,070 --> 00:24:19,537 [ Siren ] 608 00:24:35,020 --> 00:24:36,612 Bobby: They all showed up-- 609 00:24:36,688 --> 00:24:39,088 the local news, the national news, 610 00:24:39,157 --> 00:24:40,419 Entertainment Tonight, 611 00:24:40,492 --> 00:24:43,188 MTV, Access Hollywood, 612 00:24:43,261 --> 00:24:45,525 E! Entertainment, AOL, 613 00:24:45,597 --> 00:24:46,723 the Internet, 614 00:24:46,798 --> 00:24:49,028 "Rim" and Stimpy-- everybody was there! 615 00:24:49,101 --> 00:24:50,159 [ Mouth Laughs ] 616 00:24:50,235 --> 00:24:51,566 Bobby: It had to make you laugh. 617 00:24:51,636 --> 00:24:53,399 I mean, a lot of these people would think nothing 618 00:24:53,472 --> 00:24:55,303 of popping a pill from a total stranger 619 00:24:55,373 --> 00:24:56,601 that was covered in pocket lint, 620 00:24:56,675 --> 00:24:59,769 but a messy little murder downstairs 621 00:24:59,845 --> 00:25:01,676 and, ba-da-bing, good-bye. 622 00:25:03,815 --> 00:25:06,340 You guys aren't staying here, are you? 623 00:25:06,418 --> 00:25:08,978 Well, you know, there aren't a lot of options 624 00:25:09,054 --> 00:25:10,681 for guys our age. 625 00:25:10,755 --> 00:25:12,848 The landlord said he'd cut our rent in half. 626 00:25:12,924 --> 00:25:13,982 He'll give us each $1,000 627 00:25:14,059 --> 00:25:15,583 if we sign long-term leases, so, you know... 628 00:25:15,660 --> 00:25:17,525 Oh. 629 00:25:17,596 --> 00:25:19,757 Well, you take good care of yourselves. 630 00:25:21,900 --> 00:25:22,924 [ Kisses ] 631 00:25:23,001 --> 00:25:25,697 Woman: And if there's anything I can do... 632 00:25:25,770 --> 00:25:29,638 Ernie Andrews: 'Cause I know what's ailin' me 633 00:25:31,443 --> 00:25:32,705 [ Kisses ] 634 00:25:32,777 --> 00:25:35,837 I don't need no doctor 635 00:25:35,914 --> 00:25:37,643 No, no 636 00:25:37,716 --> 00:25:40,446 'Cause I know what's ailin' me 637 00:25:43,855 --> 00:25:47,291 I've been too long away from my baby 638 00:25:47,359 --> 00:25:50,658 Now I'm comin' down with misery 639 00:25:50,729 --> 00:25:53,220 I got a feeling I ain't had in a long time. 640 00:25:53,298 --> 00:25:54,595 Women: I don't need no bottle 641 00:25:54,666 --> 00:25:57,191 Yeah, in about 15 years. Heh heh heh. 642 00:25:57,269 --> 00:25:58,793 What about you? 643 00:25:58,870 --> 00:26:01,168 Andrews: For my prescription to be filled 644 00:26:01,239 --> 00:26:02,467 Women: I don't need no-- 645 00:26:02,541 --> 00:26:05,510 Ah! 646 00:26:05,577 --> 00:26:08,068 Bobby: Yep. Something had been awakened 647 00:26:08,146 --> 00:26:09,909 in all of us. 648 00:26:09,981 --> 00:26:12,245 And I'm not just talking about, you know-- 649 00:26:12,317 --> 00:26:14,012 It was more than that. 650 00:26:14,085 --> 00:26:15,677 After years of rotting away 651 00:26:15,754 --> 00:26:18,086 in demeaning, go-nowhere jobs 652 00:26:18,290 --> 00:26:20,224 and spending our entire free time 653 00:26:20,292 --> 00:26:21,884 living in the past, 654 00:26:21,960 --> 00:26:24,087 we were wiseguys again. 655 00:26:24,162 --> 00:26:25,094 I gotta tell you, 656 00:26:25,163 --> 00:26:27,654 it felt great. 657 00:26:27,732 --> 00:26:30,098 Hey, how about a B-10? 658 00:26:30,168 --> 00:26:31,635 James Brown: Paid the cost of bein' born 659 00:26:31,703 --> 00:26:34,604 Bein' born 660 00:26:34,673 --> 00:26:36,140 I paid the cost of bein' born 661 00:26:36,208 --> 00:26:38,369 Man: We have a G-46. 662 00:26:39,744 --> 00:26:42,144 Let's get lucky. 663 00:26:42,214 --> 00:26:43,272 Man: Here comes a good one. 664 00:26:43,348 --> 00:26:44,747 Woman: 6, 6, 6, 6, 6. 665 00:26:44,816 --> 00:26:46,716 Man: This is N-46. 666 00:26:46,785 --> 00:26:47,843 Bingo! 667 00:26:47,919 --> 00:26:49,853 [ Cheering ] 668 00:26:56,328 --> 00:26:57,761 Unh! 669 00:26:57,829 --> 00:26:59,854 Told you so 670 00:26:59,931 --> 00:27:02,923 Brick: Hey, Bobby, how about another round of Slurpees? 671 00:27:03,001 --> 00:27:04,798 On me. 672 00:27:04,869 --> 00:27:07,463 Bobby: Broads in the Caddy with the top down. 673 00:27:07,539 --> 00:27:10,531 Huh? Just like it was when we were 30. 674 00:27:10,609 --> 00:27:11,871 Woman: Whoo! 675 00:27:11,943 --> 00:27:13,205 Bobby: Except now there were a lot more 676 00:27:13,278 --> 00:27:14,245 pit stops involved. 677 00:27:21,019 --> 00:27:23,681 It's a good thing the wind's not blowing. 678 00:27:23,755 --> 00:27:27,589 Joey: You and your goddamn Slurpees. 679 00:27:27,659 --> 00:27:29,854 Bobby: Yeah. It really felt like old times. 680 00:27:29,928 --> 00:27:33,022 Swank is what we used to call it. 681 00:27:33,098 --> 00:27:34,963 And everything should've stayed swank, 682 00:27:35,033 --> 00:27:36,330 but the problem was 683 00:27:36,401 --> 00:27:37,868 we were wiseguys, 684 00:27:37,936 --> 00:27:41,372 and wiseguys always mess everything up. 685 00:27:42,807 --> 00:27:44,468 [ Tires Squeal ] 686 00:27:47,479 --> 00:27:49,413 [ Sighs ] 687 00:27:51,583 --> 00:27:53,710 Hi, Bobby. 688 00:27:53,785 --> 00:27:55,218 You're late. 689 00:27:55,287 --> 00:27:56,219 Where is everybody? 690 00:27:56,288 --> 00:27:57,220 How do I know? 691 00:27:57,289 --> 00:27:59,416 I'm not my brother's innkeeper. 692 00:28:01,393 --> 00:28:03,122 So, what's good here? 693 00:28:05,363 --> 00:28:06,295 What is that? 694 00:28:06,364 --> 00:28:08,059 This? 695 00:28:08,133 --> 00:28:10,533 Yeah, that. Is that a Rolex? 696 00:28:10,602 --> 00:28:12,263 You bet your sweet ass, it is. 697 00:28:12,337 --> 00:28:13,861 I won it off Andy the Ice Pick 698 00:28:13,938 --> 00:28:15,599 in Jersey playing cards. 699 00:28:15,674 --> 00:28:17,369 You know, he used to keep it 20 minutes fast 700 00:28:17,442 --> 00:28:18,807 so he'd never be late for--krrk! 701 00:28:18,877 --> 00:28:22,870 You know he retired in '78 with, uh, verticulitis? 702 00:28:22,947 --> 00:28:24,710 He's got a Haagen-Dazs distributorship 703 00:28:24,783 --> 00:28:25,977 up in Cocoa Beach, 704 00:28:26,051 --> 00:28:27,484 3 grandchildren. 705 00:28:27,552 --> 00:28:29,452 What are you, editor of the yearbook? 706 00:28:29,521 --> 00:28:31,386 You'd know, too, if you sent out Christmas cards. 707 00:28:31,456 --> 00:28:32,889 What are you doing with that thing? 708 00:28:32,957 --> 00:28:34,083 I got it out of hock 709 00:28:34,159 --> 00:28:35,217 with the money I'm going to save on the rent. 710 00:28:35,293 --> 00:28:36,988 Don't you understand? 711 00:28:37,062 --> 00:28:39,895 Now is the time to lay low a little bit. 712 00:28:39,964 --> 00:28:42,194 Only a complete dumb scavootz 713 00:28:42,267 --> 00:28:43,757 Bobby: would draw attention to himself 714 00:28:43,835 --> 00:28:45,166 at a time like this with a thing like that. 715 00:28:45,236 --> 00:28:46,760 [ Horn Honks ] 716 00:28:46,838 --> 00:28:48,135 Brick: Wow, look at that car. 717 00:28:48,206 --> 00:28:49,673 12 speakers! 718 00:28:50,975 --> 00:28:52,966 I got 12 speakers. 719 00:28:53,044 --> 00:28:54,375 Sinatra's singing in my ear. 720 00:28:54,446 --> 00:28:56,380 [ Car Alarm Chirps ] 721 00:29:00,118 --> 00:29:01,983 Hi, Charlie, how's it hanging? 722 00:29:04,222 --> 00:29:06,918 Hey-a, fellas. How's it going? 723 00:29:06,991 --> 00:29:09,323 - Ferris. - What? 724 00:29:09,394 --> 00:29:11,259 What? 725 00:29:11,329 --> 00:29:12,489 What? 726 00:29:12,564 --> 00:29:14,589 Oh. Ha ha ha! 727 00:29:14,666 --> 00:29:16,133 Ferris: Thanks. Ha ha! 728 00:29:16,201 --> 00:29:18,135 Slippery little devil. 729 00:29:18,203 --> 00:29:19,329 There's not enough room in there. 730 00:29:22,907 --> 00:29:24,670 Hello. Ferris, thought that was you. 731 00:29:24,743 --> 00:29:26,210 - Always a pleasure. - Thanks. 732 00:29:26,277 --> 00:29:28,472 - Ooh. - What? 733 00:29:28,546 --> 00:29:29,478 Somebody dropped a 20. 734 00:29:29,547 --> 00:29:31,071 Oh, that's mine. 735 00:29:31,149 --> 00:29:32,138 Thanks. 736 00:29:32,217 --> 00:29:33,616 [ Both Laugh ] 737 00:29:35,720 --> 00:29:36,948 I got to talk to you guys. 738 00:29:37,021 --> 00:29:39,683 In a minute. I just want to say, 739 00:29:39,758 --> 00:29:41,658 your mouth--beautiful. 740 00:29:41,726 --> 00:29:44,194 - Now. - OK. 741 00:29:44,262 --> 00:29:45,456 In private. 742 00:29:47,899 --> 00:29:48,923 What is your problem? 743 00:29:49,000 --> 00:29:50,490 Huh. What is problem? 744 00:29:50,568 --> 00:29:53,036 You got rocks in your head with that Jaguar. 745 00:29:53,104 --> 00:29:54,401 Don't worry about it. 746 00:29:54,472 --> 00:29:56,337 It's made by Ford now. 747 00:29:56,408 --> 00:29:58,137 The 3 of you have gone completely stupid-- 748 00:29:58,209 --> 00:30:00,837 Rolexes, cars, young girls. 749 00:30:00,912 --> 00:30:02,379 We're having fun. Lighten up. 750 00:30:02,447 --> 00:30:04,005 Lighten up? 751 00:30:04,082 --> 00:30:05,777 The cops are going to be sneaking around 752 00:30:05,850 --> 00:30:07,112 asking questions. 753 00:30:07,185 --> 00:30:08,880 We don't want to be drawing attention to ourselves. 754 00:30:08,953 --> 00:30:09,885 Screw 'em. 755 00:30:09,954 --> 00:30:11,182 Yeah, screw 'em. 756 00:30:11,256 --> 00:30:13,281 Get rid of everything. 757 00:30:13,358 --> 00:30:15,417 Who elected you my mother? 758 00:30:15,493 --> 00:30:17,017 Ha ha. 759 00:30:17,095 --> 00:30:19,154 I'm just sayin'... 760 00:30:19,230 --> 00:30:21,323 until this thing blows over, OK? 761 00:30:21,399 --> 00:30:23,924 Come on. Stash the wheels, 762 00:30:24,002 --> 00:30:25,094 Bobby: put away the watch, 763 00:30:25,170 --> 00:30:26,535 get rid of the hooker. 764 00:30:26,604 --> 00:30:28,333 Ohh! 765 00:30:28,406 --> 00:30:29,634 [ Gags ] 766 00:30:33,445 --> 00:30:36,073 Bobby: Yeah, yeah, we were wiseguys again, all right-- 767 00:30:36,147 --> 00:30:39,082 fast women, fast cars, fast watches 768 00:30:39,150 --> 00:30:41,710 and a scuffle in the men's room over a broad. 769 00:30:41,786 --> 00:30:43,413 Brick: Don't do that. Leave him alone. 770 00:30:43,488 --> 00:30:44,580 Joey: Stop! 771 00:30:44,656 --> 00:30:45,588 [ Gasps ] 772 00:30:48,092 --> 00:30:49,024 Let's get out of here. 773 00:30:49,093 --> 00:30:51,527 [ Bobby Coughs ] 774 00:30:54,866 --> 00:30:56,163 Bobby: Maybe I did misspeak. 775 00:30:56,234 --> 00:30:58,031 Come on, Bobby. Let's go eat. 776 00:30:58,102 --> 00:31:00,070 Bobby: But Ferris was a pro. 777 00:31:00,138 --> 00:31:01,765 Mouth was hot because he convinced himself 778 00:31:01,840 --> 00:31:02,898 that they had something other than 779 00:31:02,974 --> 00:31:05,465 a business relationship. 780 00:31:05,677 --> 00:31:06,769 I don't know, baby. 781 00:31:06,845 --> 00:31:08,574 Do you think you got what it takes? 782 00:31:08,646 --> 00:31:10,307 Bobby: Which they clearly did not. 783 00:31:10,381 --> 00:31:12,281 Oh. All right. 784 00:31:12,350 --> 00:31:14,409 Thanks, honey. I'll be right out. 785 00:31:14,486 --> 00:31:16,886 I'm just gonna freshen up a little. 786 00:31:16,955 --> 00:31:18,752 [ Laughs ] 787 00:31:18,823 --> 00:31:20,916 Bobby: But, hey, his money, his fantasy. 788 00:31:20,992 --> 00:31:22,960 No problem. 789 00:31:23,027 --> 00:31:24,722 [ Ferris Hums ] 790 00:31:24,796 --> 00:31:26,354 Bobby: A little tip-- 791 00:31:26,431 --> 00:31:27,796 If you're over 60 792 00:31:27,866 --> 00:31:29,197 and you're ever in a situation like this... 793 00:31:29,267 --> 00:31:30,199 Ferris: Is everything all right 794 00:31:30,268 --> 00:31:31,599 out there, sweetie? 795 00:31:31,669 --> 00:31:33,694 Bobby: get the blood flowing as soon as possible. 796 00:31:33,771 --> 00:31:35,705 [ Ferris Humming ] 797 00:31:41,813 --> 00:31:44,646 [ Ferris Gargling ] 798 00:31:48,052 --> 00:31:49,952 Ferris: OK, honey, 799 00:31:50,021 --> 00:31:52,353 I'm all ready for you. 800 00:31:52,423 --> 00:31:54,357 Are you all ready for me? 801 00:31:54,425 --> 00:31:56,985 Ferris: Ahh. Ohh. Ah. 802 00:31:57,061 --> 00:31:58,358 Oh, God. Oh! 803 00:31:58,429 --> 00:32:00,363 You're full of energy, aren't you? 804 00:32:00,431 --> 00:32:02,956 Bobby: Those ab machines are not a bad investment, 805 00:32:03,034 --> 00:32:04,194 by the way. 806 00:32:04,269 --> 00:32:06,169 It's amazing. 807 00:32:06,237 --> 00:32:08,171 What? 808 00:32:08,239 --> 00:32:10,298 Just being with you makes me feel young again. 809 00:32:10,375 --> 00:32:12,400 Bobby: Here is where the problem started. 810 00:32:12,477 --> 00:32:14,069 You see, after sex-- 811 00:32:14,145 --> 00:32:15,476 and this is something we never knew-- 812 00:32:15,547 --> 00:32:17,014 Ha ha. Why would we? 813 00:32:17,081 --> 00:32:18,776 Tony "The Mouth" Donato, 814 00:32:18,850 --> 00:32:22,342 a guy quieter than an introverted Trappist monk, 815 00:32:22,420 --> 00:32:23,910 liked to talk. 816 00:32:23,988 --> 00:32:26,957 ...Italian girl who lived above us by the name of Gina. 817 00:32:27,025 --> 00:32:28,788 I guess my favorite is the mockingbird. 818 00:32:28,860 --> 00:32:30,259 Bobby: And talk. 819 00:32:30,328 --> 00:32:32,319 Although there's nothing wrong with the finch, neither. 820 00:32:32,397 --> 00:32:33,694 Bobby: About anything. 821 00:32:33,765 --> 00:32:35,392 Pigeons I got no use for. 822 00:32:35,466 --> 00:32:37,093 Yeah, I'm still in the business. 823 00:32:37,168 --> 00:32:38,328 Really? 824 00:32:38,403 --> 00:32:40,530 Bobby: And unfortunately, everything. 825 00:32:40,605 --> 00:32:42,197 Does that excite you? 826 00:32:42,273 --> 00:32:43,797 You have to ask? 827 00:32:43,875 --> 00:32:45,775 Heh heh heh. 828 00:32:45,843 --> 00:32:47,140 Let me tell you about it. 829 00:32:47,211 --> 00:32:48,508 OK. 830 00:32:48,580 --> 00:32:50,275 There was a guy just recently that we had to take care of. 831 00:32:50,348 --> 00:32:51,280 You know, clip him. 832 00:32:51,349 --> 00:32:52,281 Clip? 833 00:32:52,350 --> 00:32:54,147 Bobby: Blabbing to a pro. 834 00:32:54,218 --> 00:32:56,948 That dumb scavootz. 835 00:32:57,021 --> 00:32:58,579 This was bad news. 836 00:32:58,656 --> 00:32:59,588 Right. 837 00:33:07,298 --> 00:33:08,788 [ Pills Scatter ] 838 00:33:08,866 --> 00:33:11,357 [ Spits ] 839 00:33:11,436 --> 00:33:12,994 Ahem. "Louis Ventana, 840 00:33:13,071 --> 00:33:15,437 "father of reputed South American drug-- 841 00:33:15,506 --> 00:33:17,997 Father of reputed South American drug..." 842 00:33:18,076 --> 00:33:20,306 Bobby: Now, as bad news goes, 843 00:33:20,378 --> 00:33:23,074 this was "start your car, and it goes boom" bad. 844 00:33:23,147 --> 00:33:24,079 Shit. 845 00:33:25,683 --> 00:33:27,617 [ Wheezing Laugh ] 846 00:33:29,287 --> 00:33:31,380 That Popeye. What a mook. 847 00:33:31,456 --> 00:33:32,753 [ Horn Honks ] 848 00:33:32,824 --> 00:33:34,121 Paper says the old man was senile 849 00:33:34,192 --> 00:33:35,625 with the Alzheimer's. 850 00:33:38,162 --> 00:33:39,720 Bobby: Said he'd been missin' a couple of days 851 00:33:39,797 --> 00:33:41,594 from one of them old-age homes-- 852 00:33:41,666 --> 00:33:43,861 You know, where they only roll out the prime rib 853 00:33:43,935 --> 00:33:46,426 on Sundays when the family visits. 854 00:33:50,608 --> 00:33:52,132 I figure they'd put him there 855 00:33:52,210 --> 00:33:53,802 under an assumed name 856 00:33:53,878 --> 00:33:56,346 so no one knows nothin'. 857 00:34:01,486 --> 00:34:03,716 The old guy thinks it's prison, 858 00:34:03,788 --> 00:34:06,723 so he decides to make a break for it. 859 00:34:10,461 --> 00:34:11,689 Libre! 860 00:34:11,763 --> 00:34:12,855 Libre! 861 00:34:15,800 --> 00:34:17,324 Libre! 862 00:34:17,402 --> 00:34:18,528 Ah! 863 00:34:18,603 --> 00:34:19,695 Bobby: He wanders around the street 864 00:34:19,771 --> 00:34:20,931 with no I.D., 865 00:34:21,005 --> 00:34:22,529 talking to himself. 866 00:34:26,411 --> 00:34:28,538 Probably has one last fling. 867 00:34:33,184 --> 00:34:34,276 [ Siren ] 868 00:34:34,352 --> 00:34:37,082 And he ends up down on the beach. 869 00:34:37,155 --> 00:34:38,520 He thinks he's back in the old country. 870 00:34:52,670 --> 00:34:54,035 Adios. 871 00:34:54,105 --> 00:34:56,039 Bobby: Bing! Funeral home. 872 00:34:58,676 --> 00:35:02,112 Bobby: Anyway, that's what I think. 873 00:35:02,180 --> 00:35:04,546 Look, this Ventana, he's a bad guy, 874 00:35:04,615 --> 00:35:06,173 but if we all keep our mouths shut, 875 00:35:06,250 --> 00:35:08,684 then nobody knows nothin' about nothin', huh? 876 00:35:08,753 --> 00:35:10,186 Right, Mouth? 877 00:35:13,024 --> 00:35:14,616 And what I said last night 878 00:35:14,692 --> 00:35:16,216 about laying low-- 879 00:35:16,294 --> 00:35:18,819 No offense concerning Ferris. 880 00:35:18,896 --> 00:35:19,885 [ Speaking Italian ] 881 00:35:19,964 --> 00:35:21,625 All the best. 882 00:35:21,699 --> 00:35:23,189 Olivia: Hi. 883 00:35:23,267 --> 00:35:24,825 Joey: Get out of here. 884 00:35:24,902 --> 00:35:26,529 Ain't no vacancies. 885 00:35:26,604 --> 00:35:29,471 Except for a guy whose head got blown off in the lobby. 886 00:35:29,540 --> 00:35:30,871 Ahem. 887 00:35:32,810 --> 00:35:34,038 How do you know he had his head blown off? 888 00:35:34,112 --> 00:35:36,580 I don't know. 889 00:35:36,647 --> 00:35:38,171 He probably heard me say it. 890 00:35:38,249 --> 00:35:39,181 Figure of speech. 891 00:35:39,250 --> 00:35:40,842 Yeah. It's a figure of speech. 892 00:35:40,918 --> 00:35:42,647 You gentlemen live here? 893 00:35:42,720 --> 00:35:43,982 What are you doing here? 894 00:35:44,055 --> 00:35:45,579 And why do you look like Bruce Willis? 895 00:35:45,656 --> 00:35:46,850 Once this became about Ventana, 896 00:35:46,924 --> 00:35:48,414 Steve: it became about drugs, 897 00:35:48,493 --> 00:35:50,188 which means it's mine, like it or not. 898 00:35:51,529 --> 00:35:52,860 You gentlemen hear anything the night of the murder? 899 00:35:52,930 --> 00:35:53,862 You see anything? 900 00:35:53,931 --> 00:35:56,456 We're 4 old men. 901 00:35:56,534 --> 00:35:58,900 We live on a couple of dollars from the government. 902 00:35:58,970 --> 00:36:00,494 Bobby: Huh? You give us a can of soup for dinner, 903 00:36:00,571 --> 00:36:02,471 we're asleep by 8:00. 904 00:36:02,540 --> 00:36:04,405 Olivia: Well, if you think of anything, 905 00:36:04,475 --> 00:36:06,170 please, please call me. 906 00:36:08,412 --> 00:36:09,777 Hmm. 907 00:36:09,847 --> 00:36:11,280 Whoo. That's a pretty nice watch 908 00:36:11,349 --> 00:36:13,044 Olivia: for a guy living off the government. 909 00:36:13,117 --> 00:36:14,675 Eh, it's a fake. 910 00:36:14,752 --> 00:36:16,049 Doesn't look like a fake. 911 00:36:16,120 --> 00:36:17,610 What are you talking about? 912 00:36:17,688 --> 00:36:20,589 He got this for 10 bucks 913 00:36:20,658 --> 00:36:22,455 on the street, you know what I mean? 914 00:36:22,527 --> 00:36:24,688 - No! - Joey: I ask you-- 915 00:36:24,762 --> 00:36:25,888 Could you do this-- 916 00:36:25,963 --> 00:36:28,056 Could you do this... 917 00:36:28,132 --> 00:36:30,293 to a real Rolex? 918 00:36:31,469 --> 00:36:32,561 Bobby: Uh, yeah, so-- 919 00:36:32,637 --> 00:36:34,104 So we'll be sure to call you 920 00:36:34,172 --> 00:36:35,400 if we remember anything, 921 00:36:35,473 --> 00:36:36,940 Bobby: Detective... 922 00:36:40,278 --> 00:36:41,210 Olivia? 923 00:36:41,279 --> 00:36:43,042 That's right. Thank you. 924 00:36:43,114 --> 00:36:44,547 - Thank you for your time. - Thank you, gentlemen. 925 00:36:46,684 --> 00:36:48,584 How old are you? 926 00:36:52,790 --> 00:36:54,223 [ Telephone Rings ] 927 00:36:57,261 --> 00:36:59,195 [ Ring ] 928 00:37:01,332 --> 00:37:02,390 [ Ring ] 929 00:37:02,466 --> 00:37:03,330 Hello. 930 00:37:03,401 --> 00:37:04,561 Mr.Bartellemeo, 931 00:37:04,635 --> 00:37:06,193 I ran down the information you gave me. 932 00:37:10,241 --> 00:37:12,471 Bobby: Olivia. 933 00:37:12,543 --> 00:37:14,568 I couldn't believe it. 934 00:37:14,645 --> 00:37:16,010 It was too big a coincidence. 935 00:37:16,080 --> 00:37:18,071 A cop? Forget about it. 936 00:37:21,219 --> 00:37:24,313 I guess a coincidence is a coincidence 937 00:37:24,388 --> 00:37:26,686 till it ain't a coincidence no more. 938 00:37:28,492 --> 00:37:30,357 Joey: Yo, Bobby! 939 00:37:30,428 --> 00:37:32,589 Ferris called. 940 00:37:32,663 --> 00:37:34,494 Said we should come over to The Nasty. 941 00:37:34,565 --> 00:37:35,759 Joey: We could have all the chicken 942 00:37:35,833 --> 00:37:37,266 we want to eat 943 00:37:37,335 --> 00:37:39,303 and no cover. 944 00:37:39,370 --> 00:37:42,305 Do you believe our luck lately? 945 00:37:43,241 --> 00:37:44,299 [ Bell Tolling ] 946 00:37:50,448 --> 00:37:52,609 [ Sighs ] 947 00:38:00,258 --> 00:38:01,691 A sick man... 948 00:38:02,760 --> 00:38:04,955 who, in the end, forgot everything-- 949 00:38:05,029 --> 00:38:08,157 Even his own name. 950 00:38:08,232 --> 00:38:11,895 He couldn't remember he was once padrone-- 951 00:38:11,969 --> 00:38:14,529 Treated with the respect of a god. 952 00:38:14,605 --> 00:38:19,065 Does he look like a god to you now? 953 00:38:19,143 --> 00:38:21,907 [ Organ Music Playing ] 954 00:38:21,979 --> 00:38:24,504 Raul: Find out who of my enemies did this... 955 00:38:25,816 --> 00:38:28,979 and bring them to me. 956 00:38:29,053 --> 00:38:30,486 Si, senor. 957 00:38:37,395 --> 00:38:38,327 [ Kisses ] 958 00:38:38,396 --> 00:38:40,023 Ah-ah-ah. 959 00:38:40,097 --> 00:38:43,123 [ Dance Music Playing, Crowd Cheering ] 960 00:38:43,200 --> 00:38:45,566 Emcee: Gentlemen, on the center stage, 961 00:38:45,636 --> 00:38:48,104 let's welcome the lovely Ferris. 962 00:38:51,075 --> 00:38:52,303 Mmm. 963 00:38:53,611 --> 00:38:55,545 [ Moans ] 964 00:38:57,548 --> 00:38:59,641 The Wiseguy Orchestra: Hey, mambo, mambo Italiano 965 00:38:59,717 --> 00:39:01,912 Hey, mambo, mambo Italiano 966 00:39:01,986 --> 00:39:03,954 Go, go, go, you mixed-up Siciliano 967 00:39:04,021 --> 00:39:06,046 All you Calabrese do the mambo like a-crazy with a 968 00:39:06,123 --> 00:39:08,717 Hey, mambo, Don't want a tarantella 969 00:39:08,793 --> 00:39:10,522 Hey, mambo no more a-mozzarella 970 00:39:10,594 --> 00:39:13,119 Hey, mambo, mambo Italiano 971 00:39:13,197 --> 00:39:14,926 Try an enchilada with a-fish, baccala 972 00:39:14,999 --> 00:39:16,466 Hey, goombah 973 00:39:16,534 --> 00:39:18,559 I love a-how you dance a rumba 974 00:39:18,636 --> 00:39:21,867 But take some advice, paisano, learn how to mambo 975 00:39:21,939 --> 00:39:24,066 If you gonna be a square you ain't a-gonna go nowhere 976 00:39:24,141 --> 00:39:25,802 Hey, mambo, mambo Italiano 977 00:39:25,876 --> 00:39:28,106 Hey, mambo, mambo Italiano 978 00:39:28,179 --> 00:39:30,044 Go, go, go, shake like a Giovanno 979 00:39:30,114 --> 00:39:32,207 [ People Yelling ] 980 00:39:32,283 --> 00:39:36,879 Mambo Italiano 981 00:39:40,858 --> 00:39:42,189 Shake it, baby shake it 982 00:39:42,259 --> 00:39:44,227 'Cause I love when you take me 983 00:39:44,295 --> 00:39:45,660 That's nice 984 00:39:48,065 --> 00:39:49,999 [ Rock Music Playing ] 985 00:39:51,802 --> 00:39:53,360 Hey, fellas. 986 00:39:53,437 --> 00:39:54,426 That was beautiful. 987 00:39:54,505 --> 00:39:56,598 Thank you. 988 00:39:56,674 --> 00:39:58,574 How do you get up the pole without using your hands? 989 00:39:58,642 --> 00:40:01,770 Is that an optical delusion or anything? 990 00:40:01,846 --> 00:40:03,814 Mouth tells me you're the guys that whacked 991 00:40:03,881 --> 00:40:05,508 Ferris: Raul Ventana's father. 992 00:40:07,685 --> 00:40:09,676 Marc Ferrari, Steve Plunkett: Too hot 993 00:40:09,754 --> 00:40:11,415 Too hot to stop 994 00:40:11,489 --> 00:40:14,788 Man: Work that pole, baby! 995 00:40:14,859 --> 00:40:15,791 Huh. 996 00:40:17,261 --> 00:40:18,819 Guys must tell you lots of things. 997 00:40:20,097 --> 00:40:22,224 Oh, yeah. You hear a lot of dirty little secrets 998 00:40:22,299 --> 00:40:24,199 when you're in the leisure profession. 999 00:40:24,268 --> 00:40:26,168 Blow. 1000 00:40:26,237 --> 00:40:27,761 Why? You tired of it? 1001 00:40:27,838 --> 00:40:28,930 [ Laughs ] 1002 00:40:30,508 --> 00:40:31,839 You're a funny guy. 1003 00:40:31,909 --> 00:40:33,342 I like guys who are quick. 1004 00:40:33,411 --> 00:40:34,935 Yeah, that must be so, 1005 00:40:35,012 --> 00:40:37,139 you being in the leisure profession. 1006 00:40:37,214 --> 00:40:39,307 Word has it on the street 1007 00:40:39,383 --> 00:40:40,850 that Ventana will pay a lot of money 1008 00:40:40,918 --> 00:40:42,442 to find out who popped Papa. 1009 00:40:42,520 --> 00:40:44,385 [ Laughs ] Well... 1010 00:40:44,455 --> 00:40:45,922 the street is out there, 1011 00:40:45,990 --> 00:40:47,890 and we're in here, 1012 00:40:47,958 --> 00:40:50,518 and so far, you still haven't told us why we're here. 1013 00:40:50,594 --> 00:40:52,061 OK. 1014 00:40:52,129 --> 00:40:55,098 It's real simple. 1015 00:40:55,166 --> 00:40:57,566 Either lover boy here is just an old gasbag, 1016 00:40:57,635 --> 00:40:58,567 in which case you could tell me 1017 00:40:58,636 --> 00:40:59,762 to go screw myself, 1018 00:40:59,837 --> 00:41:04,206 but if on the other hand he is telling the truth 1019 00:41:04,275 --> 00:41:06,243 and I open my mouth, 1020 00:41:06,310 --> 00:41:07,572 house of cards. 1021 00:41:07,645 --> 00:41:10,205 So what's it gonna be, boys? 1022 00:41:10,281 --> 00:41:12,511 Shall I go screw myself? 1023 00:41:12,583 --> 00:41:13,515 Definitely. 1024 00:41:13,584 --> 00:41:14,516 Brick: Yeah, definitely. 1025 00:41:14,585 --> 00:41:15,517 All right. 1026 00:41:15,586 --> 00:41:16,712 Bobby: Uh, w-w--Ahem. 1027 00:41:16,787 --> 00:41:18,152 Ahem. 1028 00:41:19,623 --> 00:41:20,555 What do you want? 1029 00:41:20,624 --> 00:41:24,560 I want you to whack somebody. 1030 00:41:24,628 --> 00:41:27,256 You want us to whack somebody? 1031 00:41:27,331 --> 00:41:29,925 Yeah. My stepmother. 1032 00:41:30,000 --> 00:41:32,434 Ferris: That's it. 1033 00:41:32,503 --> 00:41:35,700 You whack my stepmother, I keep my mouth shut. 1034 00:41:39,977 --> 00:41:43,242 Steve: Selgado, Vega, Pistone. 1035 00:41:43,314 --> 00:41:45,305 A lot of bad hombres here taken care of last night. 1036 00:41:45,382 --> 00:41:47,577 I'm sure Ventana's father'd be very proud of him. 1037 00:41:47,651 --> 00:41:49,141 Oh, see, now, jumping to conclusions 1038 00:41:49,220 --> 00:41:50,187 again there, Detective. 1039 00:41:50,254 --> 00:41:51,448 Things aren't always what they seem. 1040 00:41:51,522 --> 00:41:52,454 Bad guys always get caught, 1041 00:41:52,523 --> 00:41:53,455 like I caught you. 1042 00:41:53,524 --> 00:41:54,491 Oh, see? 1043 00:41:54,558 --> 00:41:55,786 9 millimeter hollow-point cop killers-- 1044 00:41:55,860 --> 00:41:56,918 Ventana's favorite. 1045 00:41:56,994 --> 00:41:57,926 Yeah, I'm goin' to ballistics anyway. 1046 00:41:57,995 --> 00:41:59,519 I'll take it. Check this out. 1047 00:41:59,597 --> 00:42:00,689 What is it? 1048 00:42:00,764 --> 00:42:02,698 Those are the boxers that you sent to the lab, 1049 00:42:02,766 --> 00:42:04,063 - my boxers. - Yeah? 1050 00:42:04,135 --> 00:42:05,693 They're not my boxers. 1051 00:42:05,769 --> 00:42:06,963 They got switched in the laundromat. 1052 00:42:07,037 --> 00:42:08,299 Those are 34, OK? 1053 00:42:08,372 --> 00:42:10,306 I would roughly be a 32... 1054 00:42:10,374 --> 00:42:12,399 33 tops. That's it. 1055 00:42:12,476 --> 00:42:14,535 Remind me, why did I ever like you? 1056 00:42:14,612 --> 00:42:17,046 Well, because I hold your hair when you're sick, 1057 00:42:17,114 --> 00:42:18,046 I'm a good listener, 1058 00:42:18,115 --> 00:42:19,946 I go to those chick flicks with you, 1059 00:42:20,017 --> 00:42:22,247 and I'm not like every other asshole you've ever dated. 1060 00:42:22,319 --> 00:42:24,116 See, 'cause I know I'm an asshole. 1061 00:42:25,723 --> 00:42:27,623 Huh? 1062 00:42:31,829 --> 00:42:32,761 Joey: Can you believe this shit? 1063 00:42:32,830 --> 00:42:33,854 Whack your own mother. 1064 00:42:33,931 --> 00:42:34,955 Stepmother. 1065 00:42:35,032 --> 00:42:36,966 Well, that's family, you know? 1066 00:42:37,034 --> 00:42:38,001 It's a disgrace. 1067 00:42:38,068 --> 00:42:39,399 You know whose mother is still alive? 1068 00:42:39,470 --> 00:42:41,734 Frankie "The Rash" Decuello's mom Irene. 1069 00:42:41,805 --> 00:42:42,737 Get outta here. 1070 00:42:42,806 --> 00:42:43,932 I swear to God. 1071 00:42:44,008 --> 00:42:45,236 I got an invitation to her 100th birthday party. 1072 00:42:45,309 --> 00:42:47,072 Beautiful hand-engraved card. 1073 00:42:47,144 --> 00:42:48,975 I think Frankie must've done it up, 1074 00:42:49,046 --> 00:42:51,071 'cause there was a lot of dry, dead skin inside the envelope. 1075 00:42:51,148 --> 00:42:52,479 Shut up. 1076 00:42:52,550 --> 00:42:55,144 Bobby: Hey, hey, hey! Here we go. 1077 00:42:55,219 --> 00:42:56,413 That's her. 1078 00:42:56,487 --> 00:42:58,045 Joey: Oh, not bad. 1079 00:42:58,122 --> 00:42:59,953 How much you think that little shit Ferris 1080 00:43:00,024 --> 00:43:01,150 is gonna get for this? 1081 00:43:01,225 --> 00:43:02,214 Millions, I guess. 1082 00:43:02,293 --> 00:43:03,954 Look at that place. 1083 00:43:04,028 --> 00:43:05,290 Hey, Bobby, we really gonna do this? 1084 00:43:05,362 --> 00:43:06,294 We're gonna whack her? 1085 00:43:06,363 --> 00:43:08,297 I'm open to suggestions. 1086 00:43:08,365 --> 00:43:09,855 You got any ideas, Mouth? 1087 00:43:09,934 --> 00:43:12,027 Huh? You're awful quiet 1088 00:43:12,102 --> 00:43:14,195 for a guy who likes to blab so much. 1089 00:43:14,271 --> 00:43:16,364 He ought to do somethin' about it. 1090 00:43:16,440 --> 00:43:18,032 He's the one that made the mistake. 1091 00:43:18,108 --> 00:43:21,839 Joey: Why don't you whack her, Mouth? 1092 00:43:21,912 --> 00:43:22,844 OK. 1093 00:43:24,181 --> 00:43:25,341 Bobby: Forget about it. 1094 00:43:25,416 --> 00:43:27,941 Nobody's gonna whack nobody. Ha. 1095 00:43:28,018 --> 00:43:29,508 Couldn't even shoot a dead guy, 1096 00:43:29,587 --> 00:43:30,679 for Christ's sake. 1097 00:43:32,656 --> 00:43:33,884 Bobby: We gotta think of an idea 1098 00:43:33,958 --> 00:43:36,426 to get us out of this mess. 1099 00:43:40,564 --> 00:43:41,826 I got an idea. 1100 00:43:44,902 --> 00:43:46,369 Yes? 1101 00:43:48,472 --> 00:43:52,101 Actually, it's more of a notion. 1102 00:43:54,745 --> 00:43:56,303 It's-- 1103 00:43:56,380 --> 00:43:58,541 It's more of a concept, actually. 1104 00:43:58,616 --> 00:43:59,878 - Not today! - Ow! 1105 00:43:59,950 --> 00:44:00,882 Goddamn it! 1106 00:44:00,951 --> 00:44:02,384 Brick: Son of a bitch! 1107 00:44:10,594 --> 00:44:12,528 [ Siren ] 1108 00:44:15,065 --> 00:44:15,997 I just tapped him. 1109 00:44:16,066 --> 00:44:16,998 Clear. 1110 00:44:23,340 --> 00:44:25,535 [ Coughs ] 1111 00:44:25,609 --> 00:44:27,270 I got an idea. 1112 00:44:27,344 --> 00:44:29,073 Heh heh. 1113 00:44:50,367 --> 00:44:52,426 Brick: You guys want to go for Slurpees later? 1114 00:44:52,503 --> 00:44:53,834 Bobby: Shush! Keep it down. 1115 00:44:56,307 --> 00:44:57,831 Guard: Well, like I said, uh, you know, 1116 00:44:57,908 --> 00:45:00,775 you're welcome to fill out an application, 1117 00:45:00,844 --> 00:45:02,539 but I think we're kind of lookin' for someone 1118 00:45:02,613 --> 00:45:03,910 a little bit more, you know, my age 1119 00:45:03,981 --> 00:45:06,279 that could handle a situation. You understand? 1120 00:45:06,350 --> 00:45:07,544 Joey: That's too bad. 1121 00:45:07,618 --> 00:45:09,415 I would have looked great in that outfit. 1122 00:45:09,486 --> 00:45:10,418 Oh. 1123 00:45:10,487 --> 00:45:13,354 Mind if I fill it out anyway? 1124 00:45:28,138 --> 00:45:32,040 [ Snoring ] 1125 00:45:39,683 --> 00:45:41,651 [ Muffled Scream ] 1126 00:45:41,719 --> 00:45:45,348 [ Muffled ] Oh! Uh! I can't breathe! 1127 00:45:45,422 --> 00:45:47,447 Who are you? 1128 00:45:47,524 --> 00:45:50,152 [ Bones Rattling ] 1129 00:46:00,838 --> 00:46:03,636 Brick: Uh, good. Uh, perfect. 1130 00:46:15,519 --> 00:46:17,817 [ Squeaking ] 1131 00:46:47,284 --> 00:46:49,946 Pepper: [ Muffled ] I can't-- Let me out of here! 1132 00:46:50,020 --> 00:46:52,750 [ Muffled Screams ] 1133 00:46:52,823 --> 00:46:56,520 Let me out of here! I can't breathe! 1134 00:46:59,296 --> 00:47:00,558 [ Tires Squealing ] 1135 00:47:00,631 --> 00:47:03,361 [ Squeaking ] 1136 00:47:06,036 --> 00:47:07,936 [ Sniffing ] 1137 00:47:08,005 --> 00:47:09,700 [ Sniffing ] 1138 00:47:12,910 --> 00:47:15,003 [ Squeaking ] 1139 00:47:34,531 --> 00:47:36,021 [ Sniffing ] 1140 00:47:49,480 --> 00:47:53,382 [ Latin Music Playing ] 1141 00:47:58,889 --> 00:47:59,947 [ Speaking Spanish ] 1142 00:48:00,023 --> 00:48:01,456 Hola. 1143 00:48:08,499 --> 00:48:10,194 My father. 1144 00:48:12,035 --> 00:48:13,900 He would have been proud. 1145 00:48:15,772 --> 00:48:17,672 I wish he knew. 1146 00:48:17,741 --> 00:48:20,835 He knows, Raul. He knows. 1147 00:48:20,911 --> 00:48:23,106 [ Kissing ] 1148 00:48:23,180 --> 00:48:26,547 The important thing is, is that I've avenged his death, 1149 00:48:26,617 --> 00:48:28,482 and my enemies are no more. 1150 00:48:29,920 --> 00:48:32,411 No one can touch me now. 1151 00:48:46,937 --> 00:48:48,905 [ Squeaking ] 1152 00:49:07,057 --> 00:49:08,354 "Druglord's house"? 1153 00:49:26,376 --> 00:49:28,367 Steve: Somebody's still out to get Ventana. 1154 00:49:28,445 --> 00:49:30,913 Probably some new guy fresh off the boat 1155 00:49:30,981 --> 00:49:32,881 who saw Scarface on satellite dish 1156 00:49:32,950 --> 00:49:33,882 too many times, 1157 00:49:33,951 --> 00:49:35,885 whacks Daddy, burned down the house, 1158 00:49:35,953 --> 00:49:37,750 let Ventana and everyone else in town 1159 00:49:37,821 --> 00:49:39,288 know he means to take over. Boom. 1160 00:49:39,356 --> 00:49:40,618 Deli Diva next door 1161 00:49:40,691 --> 00:49:42,659 is the unfortunate victim of burning embers. 1162 00:49:42,726 --> 00:49:44,318 In real estate there's only one rule-- 1163 00:49:44,394 --> 00:49:46,225 Location, location, location. 1164 00:49:46,296 --> 00:49:48,423 She bought in the wrong location. 1165 00:49:48,498 --> 00:49:49,590 That simple, huh? 1166 00:49:49,666 --> 00:49:50,598 That simple. 1167 00:49:50,667 --> 00:49:52,567 - I don't think so. - Why not? 1168 00:49:52,636 --> 00:49:53,898 Hey, there's evidence missing. 1169 00:49:53,971 --> 00:49:55,268 What? 1170 00:49:55,339 --> 00:49:58,103 There were shell casings at the crime scene at Calle Real. 1171 00:49:58,175 --> 00:49:59,335 They're not here. 1172 00:49:59,409 --> 00:50:00,398 They're not accounted for. 1173 00:50:00,477 --> 00:50:02,672 [ Telephone Rings ] 1174 00:50:02,746 --> 00:50:03,678 Neal here. 1175 00:50:03,747 --> 00:50:04,873 [ Man Speaks Indistinctly ] 1176 00:50:04,948 --> 00:50:06,745 Yes, he is. Just a minute, please. 1177 00:50:06,817 --> 00:50:08,250 It's for you. 1178 00:50:08,318 --> 00:50:09,945 Hans Rolfmuller, a Porsche dealer. 1179 00:50:10,020 --> 00:50:12,181 Yeah, that's somethin' I'm workin' on. 1180 00:50:12,255 --> 00:50:14,519 Yeah. Cars for guys with small penises. 1181 00:50:15,592 --> 00:50:17,958 Hans. Hi. Yeah. I'll be in touch. 1182 00:50:18,028 --> 00:50:19,655 Don't ever call me here again. 1183 00:50:19,730 --> 00:50:21,698 Mm-hmm. 1184 00:50:22,835 --> 00:50:24,826 [ Gasps ] 1185 00:50:28,041 --> 00:50:29,838 Bobby: We need to talk, so be cool. 1186 00:50:31,477 --> 00:50:32,910 Aah! 1187 00:50:32,979 --> 00:50:34,742 Aah! Aah! Aah! 1188 00:50:34,814 --> 00:50:36,111 [ Muffled Screaming ] 1189 00:50:36,182 --> 00:50:38,207 Bobby: We were hired to kill you. 1190 00:50:38,284 --> 00:50:40,514 We thought about it. 1191 00:50:40,586 --> 00:50:41,644 So be nice. 1192 00:50:41,721 --> 00:50:43,382 Mm-hmm. Mm-hmm. 1193 00:50:46,893 --> 00:50:48,588 Careful with that goddamn tape. 1194 00:50:48,661 --> 00:50:50,390 I just had my nose done. 1195 00:50:50,463 --> 00:50:51,589 [ Sniffs ] 1196 00:50:51,664 --> 00:50:53,154 Who--Who hired you? 1197 00:50:53,232 --> 00:50:55,666 Joey: Your stepdaughter. 1198 00:50:55,735 --> 00:50:57,828 Oh, just shoot me. 1199 00:50:57,904 --> 00:51:00,600 But--But not in the face, OK? 1200 00:51:00,673 --> 00:51:03,574 Thank God her father is dead, 1201 00:51:03,643 --> 00:51:05,577 because this would've killed him. 1202 00:51:05,645 --> 00:51:07,840 You never get between a father and a daughter. 1203 00:51:07,914 --> 00:51:10,508 Pepper: It's a very tricky thing. 1204 00:51:10,583 --> 00:51:12,141 She always hated me. 1205 00:51:12,218 --> 00:51:13,981 The wicked stepmother. 1206 00:51:14,053 --> 00:51:15,520 It's ingrained from all those 1207 00:51:15,588 --> 00:51:18,250 goddamn Bavarian fairy tales. 1208 00:51:18,324 --> 00:51:20,656 The Brothers Grimm, you know? 1209 00:51:20,727 --> 00:51:22,820 2 Nazi gonnifs. 1210 00:51:22,895 --> 00:51:25,193 [ Whispering ] Oy, gevalt! 1211 00:51:25,264 --> 00:51:28,358 My left arm is all tingle-la-schmuntzed. 1212 00:51:28,434 --> 00:51:29,958 I'd give my kingdom 1213 00:51:30,036 --> 00:51:32,596 for half of a valium, please. 1214 00:51:33,673 --> 00:51:34,833 So tell me... 1215 00:51:34,907 --> 00:51:37,671 what is that no-goodnik doing now, huh? 1216 00:51:37,744 --> 00:51:38,972 For the past 5 years, 1217 00:51:39,045 --> 00:51:40,842 we've just sent money to P.O. boxes. 1218 00:51:40,913 --> 00:51:42,574 Joey: She's a stripper. 1219 00:51:42,648 --> 00:51:43,842 A stripper? 1220 00:51:43,916 --> 00:51:46,282 Pepper: Ballet since she was 6 years old 1221 00:51:46,352 --> 00:51:48,684 so she could pirouette to show her pupkis? 1222 00:51:48,755 --> 00:51:51,519 Brick: I've seen you before. 1223 00:51:51,591 --> 00:51:53,115 Where do I know you from? 1224 00:51:53,192 --> 00:51:55,956 I don't know. Nowhere. 1225 00:51:59,499 --> 00:52:01,399 You're Pepper, right? 1226 00:52:01,467 --> 00:52:03,799 For the best deli this side of Brooklyn, 1227 00:52:03,870 --> 00:52:08,830 come to Sol and Pepper's at 1520 Collins Avenue. 1228 00:52:08,908 --> 00:52:10,842 Lean corned beef, we've got it. 1229 00:52:10,910 --> 00:52:13,378 Juicy pastrami, you gotta ask. 1230 00:52:13,446 --> 00:52:15,141 Kreplach, knisches. Mmm. 1231 00:52:15,214 --> 00:52:16,579 Me ken lecken di finger! 1232 00:52:16,649 --> 00:52:19,584 So come, visit us, please. 1233 00:52:19,652 --> 00:52:21,984 I got a second wife to support. 1234 00:52:22,054 --> 00:52:23,043 [ Cash Register Rings ] 1235 00:52:23,122 --> 00:52:26,091 Slice the lox, Sol. I want to go shopping. 1236 00:52:26,159 --> 00:52:27,524 Uh. 1237 00:52:27,593 --> 00:52:31,529 Pepper: Slice the lox, Sol. I want to go shopping. 1238 00:52:31,597 --> 00:52:32,529 That's it! 1239 00:52:32,598 --> 00:52:34,623 You're Pepper from Sol and Pepper's! 1240 00:52:34,700 --> 00:52:35,632 I can't tell you 1241 00:52:35,701 --> 00:52:36,668 how much we love that place, 1242 00:52:36,736 --> 00:52:37,668 how many times I got sick 1243 00:52:37,737 --> 00:52:39,170 eatin' your free garlic pickles. 1244 00:52:39,238 --> 00:52:40,728 Oh! It's always so nice to hear that. 1245 00:52:40,807 --> 00:52:42,741 And your free soup! Unbelievable! 1246 00:52:42,809 --> 00:52:44,470 It's Pepper from Sol and Pepper's. 1247 00:52:44,544 --> 00:52:45,511 Joey: Who gives a shit?! 1248 00:52:45,578 --> 00:52:47,443 Joey: Shut up! 1249 00:52:47,513 --> 00:52:49,344 [ Whispering ] My consolidations about Sol. 1250 00:52:49,415 --> 00:52:50,347 Pepper: Oh, I know. 1251 00:52:50,416 --> 00:52:52,407 It's just a little over a year now. 1252 00:52:52,485 --> 00:52:54,009 Too much corned beef, huh? 1253 00:52:54,086 --> 00:52:55,610 What are you gonna do? 1254 00:52:55,688 --> 00:52:57,781 [ Pepper Sniffles ] 1255 00:52:57,857 --> 00:52:59,825 You know who your neighbor is? 1256 00:52:59,892 --> 00:53:01,621 Raul Ventana. 1257 00:53:01,694 --> 00:53:03,787 Joey: Cocaine druglord. 1258 00:53:03,863 --> 00:53:05,125 A druglord? 1259 00:53:05,198 --> 00:53:06,825 Ha. Well, he'll be out 1260 00:53:06,899 --> 00:53:08,127 as soon as I let the Standards 1261 00:53:08,201 --> 00:53:10,032 and Architectural Committee know. 1262 00:53:10,102 --> 00:53:11,467 He's already out. 1263 00:53:11,537 --> 00:53:14,597 His house burned down when we torched yours. 1264 00:53:14,674 --> 00:53:16,335 You torched my house? 1265 00:53:16,409 --> 00:53:17,376 Brick: We had to do it... 1266 00:53:17,443 --> 00:53:19,434 uh, to make it look like an accident. 1267 00:53:19,512 --> 00:53:20,444 Pepper: Oh, my God! 1268 00:53:20,513 --> 00:53:21,980 My house was gonna be featured 1269 00:53:22,048 --> 00:53:23,811 House and Gardens! 1270 00:53:23,883 --> 00:53:25,817 Well, you can still be in Gardens. 1271 00:53:25,885 --> 00:53:28,217 - Aah! - [ Knock On Door ] 1272 00:53:28,287 --> 00:53:29,618 Shh. 1273 00:53:31,224 --> 00:53:32,156 - Hi. - [ Muffled Yells ] 1274 00:53:32,225 --> 00:53:33,192 Hi. 1275 00:53:33,259 --> 00:53:34,191 Did I just-- 1276 00:53:34,260 --> 00:53:35,818 Uh, yeah, it was, uh, television. 1277 00:53:35,895 --> 00:53:37,453 I like to keep the volume up 1278 00:53:37,530 --> 00:53:39,259 because of my, uh-- 1279 00:53:41,801 --> 00:53:43,132 Did you see the papers today? 1280 00:53:43,202 --> 00:53:45,102 Ahem. Uh, what? 1281 00:53:45,171 --> 00:53:46,763 Did you see the paper?! 1282 00:53:46,839 --> 00:53:47,863 Ha ha ha ha. 1283 00:53:47,940 --> 00:53:50,602 Yeah. Yeah, you mean about the thing? 1284 00:53:50,676 --> 00:53:52,268 Yeah, yeah. I seen that. 1285 00:53:52,345 --> 00:53:55,337 Yeah. Boy, somebody really hates that guy, huh? 1286 00:53:55,414 --> 00:53:56,847 Ha ha ha ha ha ha. 1287 00:53:56,916 --> 00:53:58,281 Are you positive you don't remember anything 1288 00:53:58,351 --> 00:53:59,283 about the other night? 1289 00:54:02,054 --> 00:54:04,113 You could be in a lot of danger. 1290 00:54:05,424 --> 00:54:06,356 I have a feeling 1291 00:54:06,425 --> 00:54:08,586 you're not telling me everything. 1292 00:54:08,661 --> 00:54:10,526 You have your mother's eyes. 1293 00:54:12,798 --> 00:54:14,993 What? 1294 00:54:15,067 --> 00:54:16,329 That was a question. 1295 00:54:16,402 --> 00:54:18,302 Do you have your mother's eyes? 1296 00:54:18,371 --> 00:54:19,565 Do you think--do you think that I could, um, 1297 00:54:19,639 --> 00:54:20,571 that I could come in 1298 00:54:20,640 --> 00:54:21,572 and that we could sit down and talk? 1299 00:54:21,641 --> 00:54:22,665 No. No, no, no, no. 1300 00:54:22,742 --> 00:54:25,302 I--I... It's, uh... maybe another time, OK? 1301 00:54:25,378 --> 00:54:26,310 The place is a real mess. 1302 00:54:26,379 --> 00:54:29,007 Uh, leftover deli. Ugh. 1303 00:54:30,082 --> 00:54:33,540 OK. Um, another time. 1304 00:54:35,588 --> 00:54:37,954 You take care of yourself, OK? 1305 00:54:39,725 --> 00:54:43,161 Uh, uh, there's something that I wanted to, um-- 1306 00:54:44,697 --> 00:54:45,789 Heh heh. 1307 00:54:45,865 --> 00:54:46,923 Yeah? 1308 00:54:46,999 --> 00:54:48,057 [ Snaps Fingers ] 1309 00:54:50,069 --> 00:54:52,230 You take care of yourself, too. 1310 00:54:53,773 --> 00:54:55,536 [ Elevator Bell Rings ] 1311 00:55:06,152 --> 00:55:08,382 - [ Tape Rips ] - Pepper: Aah! 1312 00:55:08,588 --> 00:55:10,283 Dr.Ward. 1313 00:55:10,356 --> 00:55:11,846 You sure about this? 1314 00:55:11,924 --> 00:55:13,391 Mmm. Quite sure. 1315 00:55:13,459 --> 00:55:14,448 See, sometimes things 1316 00:55:14,527 --> 00:55:16,495 fall into a gray area around here. 1317 00:55:16,562 --> 00:55:18,689 Then sometimes, like this, 1318 00:55:18,764 --> 00:55:20,789 Dr.Ward: it's an absolute certainty. 1319 00:55:20,866 --> 00:55:23,858 Now this was taken from the skeletal remains... 1320 00:55:23,936 --> 00:55:25,631 on the bed. 1321 00:55:26,806 --> 00:55:28,535 We know this much. 1322 00:55:30,176 --> 00:55:33,373 She was Asian. Ha ha. 1323 00:55:33,446 --> 00:55:35,380 [ Laughter ] 1324 00:55:36,882 --> 00:55:39,180 [ Dance Music Playing ] 1325 00:55:39,251 --> 00:55:41,685 Steve: You know what I mean? You never force it. 1326 00:55:41,754 --> 00:55:43,153 Olivia: If the arson attempt 1327 00:55:43,222 --> 00:55:44,450 was meant for Ventana, 1328 00:55:44,523 --> 00:55:46,081 then why was there a fake skeleton 1329 00:55:46,158 --> 00:55:47,489 in the bedroom next door? 1330 00:55:47,560 --> 00:55:49,357 And where the hell is this Pepper Lowenstein? 1331 00:55:49,428 --> 00:55:51,020 And shit, none of this adds up, 1332 00:55:51,097 --> 00:55:52,792 and yet somehow it seems connected. 1333 00:55:52,865 --> 00:55:55,060 I tell you what, one thing is for sure-- 1334 00:55:55,134 --> 00:55:57,932 whoever's behind it has thought this whole thing through 1335 00:55:58,004 --> 00:55:59,335 very methodically. 1336 00:56:00,473 --> 00:56:01,963 I went to the Raj this morning, and... 1337 00:56:02,041 --> 00:56:03,099 Yeah? 1338 00:56:03,175 --> 00:56:04,233 one of the old guys said something strange. 1339 00:56:04,310 --> 00:56:05,242 What? 1340 00:56:05,311 --> 00:56:06,835 Well, it's nothing specific. 1341 00:56:06,912 --> 00:56:08,641 It's more--more a feeling that I got. 1342 00:56:08,714 --> 00:56:09,908 Yeah? You think they know somethin'? 1343 00:56:09,982 --> 00:56:11,472 I don't know. Maybe. 1344 00:56:13,552 --> 00:56:14,814 What are you doing? 1345 00:56:14,887 --> 00:56:16,878 Well, you seem tense. Come on, here you go. 1346 00:56:16,956 --> 00:56:18,218 [ Sighs ] Stop it. 1347 00:56:18,290 --> 00:56:19,587 Oh, come on. You used to love this. 1348 00:56:19,659 --> 00:56:21,650 I used to love Bananarama, too, 1349 00:56:21,727 --> 00:56:23,217 but I got over it. 1350 00:56:23,295 --> 00:56:24,853 We make a great team, and you know it. 1351 00:56:24,930 --> 00:56:25,897 What? 1352 00:56:25,965 --> 00:56:27,125 You got your hands on me, 1353 00:56:27,199 --> 00:56:28,257 and you're checkin' out every girl in this place. 1354 00:56:28,334 --> 00:56:29,562 Oh, come on. Come on. Don't-- 1355 00:56:29,635 --> 00:56:32,399 You can't even look me in the eye when you talk to me. 1356 00:56:32,471 --> 00:56:34,962 Olivia, just-- It's gonna take some time, 1357 00:56:35,041 --> 00:56:36,065 but let me prove to you 1358 00:56:36,142 --> 00:56:38,269 that I am not the guy that you think I am. 1359 00:56:47,353 --> 00:56:48,843 You're gonna give yourself a stroke. 1360 00:56:48,921 --> 00:56:50,684 I'm goin' home. Thank you for the drink. 1361 00:56:50,756 --> 00:56:51,745 - You're going? - Yes. 1362 00:56:51,824 --> 00:56:52,882 I'm leaving. 1363 00:56:59,498 --> 00:57:01,056 Hi. 1364 00:57:01,133 --> 00:57:02,930 You seem tense. 1365 00:57:06,706 --> 00:57:08,867 Jorge and Escobar. 1366 00:57:08,941 --> 00:57:11,102 I couldn't trust them anymore, so... 1367 00:57:12,411 --> 00:57:14,504 take a long look. 1368 00:57:15,915 --> 00:57:17,507 Ventana: If you lose my trust, 1369 00:57:17,583 --> 00:57:20,518 this... is your fate. 1370 00:57:20,586 --> 00:57:22,417 [ Rope Snaps ] 1371 00:57:23,489 --> 00:57:25,753 [ Snickering ] 1372 00:57:30,696 --> 00:57:32,493 Who tied that knot? 1373 00:57:34,834 --> 00:57:35,766 It was me. 1374 00:57:35,835 --> 00:57:37,234 I tied the knot. 1375 00:57:37,303 --> 00:57:39,032 You can't tie a knot? 1376 00:57:39,105 --> 00:57:41,335 You see, this is why everything is so-- 1377 00:57:41,407 --> 00:57:44,376 It all starts with a knot! 1378 00:57:46,479 --> 00:57:48,379 Do you know what I am? 1379 00:57:48,447 --> 00:57:50,438 A cliche. 1380 00:57:50,516 --> 00:57:52,984 The Latin Mob boss. 1381 00:57:54,253 --> 00:57:55,720 Do you know what happens to cliches? 1382 00:57:55,788 --> 00:57:57,483 Put your hand down, Miguel. 1383 00:57:57,556 --> 00:58:02,289 They die... only to be replaced by something new. 1384 00:58:02,361 --> 00:58:04,329 I have more security around me 1385 00:58:04,396 --> 00:58:05,556 than the president 1386 00:58:05,631 --> 00:58:08,532 of the goddamn United frickin' States! 1387 00:58:08,601 --> 00:58:10,068 And still-- 1388 00:58:18,677 --> 00:58:20,542 The shipment. 1389 00:58:20,613 --> 00:58:23,912 Muy importante. 1390 00:58:23,983 --> 00:58:25,541 OK? 1391 00:58:25,618 --> 00:58:27,586 Whoever this is who is after me, 1392 00:58:27,653 --> 00:58:28,881 they know about the shipment, 1393 00:58:28,954 --> 00:58:31,354 and they think they can take it from me. 1394 00:58:31,423 --> 00:58:33,015 That is why I want extra men on the dock 1395 00:58:33,092 --> 00:58:34,059 to help unload. 1396 00:58:35,828 --> 00:58:36,760 In the meantime... 1397 00:58:36,829 --> 00:58:38,763 [ Snaps Fingers ] 1398 00:58:39,932 --> 00:58:42,662 a hundred thousand dollars. 1399 00:58:42,735 --> 00:58:44,134 Men: Mm-hmm. 1400 00:58:44,203 --> 00:58:47,468 To the man who brings me the head of... 1401 00:58:49,508 --> 00:58:51,738 of whoever's doing this to me. 1402 00:58:54,180 --> 00:58:56,740 What is it, Miguel? 1403 00:58:58,884 --> 00:59:00,078 The actual head? 1404 00:59:00,152 --> 00:59:01,915 [ Men Snickering ] 1405 00:59:01,987 --> 00:59:05,150 I just don't want no confusions later, jefe. 1406 00:59:05,224 --> 00:59:08,489 Anything, Miguel. 1407 00:59:08,561 --> 00:59:11,086 Bring me anything. 1408 00:59:11,163 --> 00:59:13,597 [ Rope Snaps ] 1409 00:59:17,002 --> 00:59:18,765 Bobby: I mean, the guy was already dead, 1410 00:59:18,838 --> 00:59:20,032 so it's not like we really-- 1411 00:59:20,105 --> 00:59:21,663 Bobby: I told Pepper everything. 1412 00:59:21,740 --> 00:59:23,207 We were in this mess together, you know? 1413 00:59:23,275 --> 00:59:24,674 And she was OK. 1414 00:59:24,743 --> 00:59:26,643 Turns out she was from Jersey, too. 1415 00:59:26,712 --> 00:59:28,839 Weehawken. Huh? Ha ha ha ha. 1416 00:59:28,914 --> 00:59:30,040 'Nough said. 1417 00:59:30,115 --> 00:59:33,243 Nicest hostage I ever met, bar none. 1418 00:59:33,319 --> 00:59:35,253 I mean, I had always hoped 1419 00:59:35,321 --> 00:59:36,913 that she would show up one day, you know, 1420 00:59:36,989 --> 00:59:38,923 and knock on my door lookin' for me. 1421 00:59:38,991 --> 00:59:40,253 I just didn't think 1422 00:59:40,326 --> 00:59:42,351 it was gonna be about suspicion of murder. 1423 00:59:42,428 --> 00:59:44,157 No wonder you've been so depressed, Bobby. 1424 00:59:44,230 --> 00:59:45,891 A cop? 1425 00:59:45,965 --> 00:59:47,762 Brick: You must be so ashamed. 1426 00:59:47,833 --> 00:59:50,427 Pepper: [ Sighs ] 2 things I want to say. 1427 00:59:50,502 --> 00:59:52,732 One-- I want to thank you guys 1428 00:59:52,805 --> 00:59:54,033 for not killing me. 1429 00:59:54,106 --> 00:59:55,130 Brick: It's nothin'. 1430 00:59:55,207 --> 00:59:56,504 No, I mean it from the bottom of my heart. 1431 00:59:56,575 --> 00:59:59,840 And "B"--Bobby, I think you should call Olivia. 1432 00:59:59,912 --> 01:00:00,970 Ah, forget about it. 1433 01:00:01,046 --> 01:00:02,138 Pepper: But she's your daughter. 1434 01:00:02,214 --> 01:00:03,806 Oh, forget about it. 1435 01:00:03,883 --> 01:00:05,316 Pepper: But she'll understand. 1436 01:00:05,384 --> 01:00:07,750 I mean, children are a blessing... 1437 01:00:07,820 --> 01:00:09,754 or they try and kill ya, one of the two. 1438 01:00:09,822 --> 01:00:11,881 [ All Laughing ] 1439 01:00:24,036 --> 01:00:27,301 "Anthony Donato, Joseph Pistella, 1440 01:00:27,373 --> 01:00:30,240 Olivia: Michael Donatelli, Robert Bartellemeo." 1441 01:00:31,410 --> 01:00:33,037 Officer: Wow, you look tense. 1442 01:00:33,112 --> 01:00:34,374 Don't even go there. 1443 01:00:34,446 --> 01:00:36,539 The files you asked for, I couldn't get them. 1444 01:00:36,615 --> 01:00:38,583 They've been reclassified "sensitive." 1445 01:00:38,651 --> 01:00:39,675 By who? 1446 01:00:39,752 --> 01:00:40,878 Your partner Steve. 1447 01:00:40,953 --> 01:00:42,386 Under his complete dominion. 1448 01:00:45,457 --> 01:00:49,223 Can you find out where he went for me, please? 1449 01:00:50,896 --> 01:00:53,364 You wanna run that by me again? 1450 01:00:53,432 --> 01:00:55,900 The remains, the skeletal remains 1451 01:00:55,968 --> 01:00:57,629 they found in your stepmother's bed-- 1452 01:00:57,703 --> 01:00:58,829 Not your stepmother. 1453 01:00:58,904 --> 01:01:00,735 You're sure? 1454 01:01:00,806 --> 01:01:04,537 I mean, she was always dieting and shit. 1455 01:01:04,610 --> 01:01:07,078 Uh, we're sure. 1456 01:01:07,146 --> 01:01:09,114 - Really? - Mm-hmm. 1457 01:01:09,181 --> 01:01:12,639 All right, then, well, who was it in the bed? 1458 01:01:12,718 --> 01:01:14,379 And where is my stepmother? 1459 01:01:14,453 --> 01:01:17,251 I, uh, I can't give you the details right now, 1460 01:01:17,323 --> 01:01:18,347 because, uh-- 1461 01:01:18,424 --> 01:01:21,587 [ Scoffs ] Have I met you before because-- 1462 01:01:21,660 --> 01:01:23,093 I don't think so. 1463 01:01:23,162 --> 01:01:25,392 Really? I'm telling you, I never forget a-- 1464 01:01:25,464 --> 01:01:26,431 Face? 1465 01:01:26,498 --> 01:01:28,125 Huh? Yeah. 1466 01:01:28,200 --> 01:01:29,258 So... 1467 01:01:29,335 --> 01:01:30,996 Steve: thank you for your time, 1468 01:01:31,070 --> 01:01:32,469 Miss Lowenstein, and, uh... 1469 01:01:32,538 --> 01:01:34,005 as soon, uh, as we know somethin'... 1470 01:01:34,073 --> 01:01:35,005 all right. 1471 01:01:35,074 --> 01:01:37,907 Thank you, Detective... Steve. 1472 01:01:49,188 --> 01:01:51,281 I'm followin' that lead for you, Chief. 1473 01:01:51,357 --> 01:01:54,019 You may also want to check up on, uh... 1474 01:01:54,093 --> 01:01:56,220 the old guys that live over at the Raj Mahal. 1475 01:01:56,295 --> 01:01:57,762 I think they may know something, too. 1476 01:01:57,830 --> 01:01:58,762 Yeah, yeah, OK. 1477 01:01:58,831 --> 01:02:00,526 Knock it off with that "chief" shit. 1478 01:02:00,599 --> 01:02:02,328 [ Beep ] 1479 01:02:02,401 --> 01:02:04,335 Crack-peddling big daddy freak machine. 1480 01:02:04,403 --> 01:02:05,995 How about that? [ Beep Beep ] 1481 01:02:17,249 --> 01:02:18,682 Bobby: Yes, yes. So-- Y-yes. 1482 01:02:18,751 --> 01:02:21,379 It's very important that she gets the message. 1483 01:02:21,453 --> 01:02:24,479 Yeah, OK, so--so, please tell, uh, Detective Neal 1484 01:02:24,556 --> 01:02:26,183 that when she comes back, 1485 01:02:26,258 --> 01:02:29,125 ask her to call Bobby at the Raj Mahal Hotel. 1486 01:02:29,194 --> 01:02:31,458 OK? Yes, I need to talk to her. 1487 01:02:31,530 --> 01:02:32,462 Thank you. 1488 01:02:32,531 --> 01:02:33,896 You did real good, mister. 1489 01:02:33,966 --> 01:02:35,558 You are a mench. 1490 01:02:35,634 --> 01:02:37,067 [ Chuckles ] 1491 01:02:38,170 --> 01:02:41,697 Monday is alternate parking. 1492 01:02:45,244 --> 01:02:46,404 Keys! 1493 01:02:48,047 --> 01:02:49,981 Can you still hot-wire a car? 1494 01:02:50,049 --> 01:02:51,243 Can the pope dance? 1495 01:02:51,316 --> 01:02:52,715 Can the pope dance? 1496 01:02:52,785 --> 01:02:53,774 Joey: Come on! 1497 01:02:53,852 --> 01:02:55,410 I love to dance. 1498 01:02:55,487 --> 01:02:57,352 My poor Sol. He couldn't dance. 1499 01:02:57,423 --> 01:02:59,687 He had varicose veins like a turnpike waitress. 1500 01:02:59,758 --> 01:03:00,690 Bobby: Mouth can dance. 1501 01:03:00,759 --> 01:03:01,885 He can? 1502 01:03:01,960 --> 01:03:05,123 Yeah, he won a cup at Asbury Park for the rumba. 1503 01:03:05,197 --> 01:03:06,824 So, that's true... 1504 01:03:06,899 --> 01:03:09,299 tall, dark, and very quiet. 1505 01:03:12,171 --> 01:03:14,105 [ Big Band Music Playing ] 1506 01:03:15,707 --> 01:03:17,641 Pepper: I'd be delighted. 1507 01:03:20,012 --> 01:03:23,072 Dean Martin: I'd work for you 1508 01:03:23,148 --> 01:03:24,479 I'd slave for you 1509 01:03:24,550 --> 01:03:25,949 Oh, my. 1510 01:03:26,018 --> 01:03:29,510 I'd be a beggar or a knave for you 1511 01:03:29,588 --> 01:03:33,183 If that isn't love it'll have to do 1512 01:03:33,258 --> 01:03:35,385 Like old times, Mouth. [ Scoffs ] 1513 01:03:35,461 --> 01:03:37,088 Until the real thing comes along 1514 01:03:37,162 --> 01:03:38,254 Forget about it. 1515 01:03:38,330 --> 01:03:41,424 I'd gladly move 1516 01:03:41,500 --> 01:03:44,298 The earth for you 1517 01:03:44,369 --> 01:03:48,567 To prove my love, dear and its worth for you 1518 01:03:48,640 --> 01:03:53,668 If that isn't love it'll have to do 1519 01:03:53,745 --> 01:03:58,375 Until the real thing comes along 1520 01:03:58,450 --> 01:04:01,476 With all the words, dear at my command 1521 01:04:01,553 --> 01:04:02,850 Whoo! Ha ha ha. 1522 01:04:02,921 --> 01:04:04,411 I just can't make you... 1523 01:04:04,490 --> 01:04:05,422 [ Urinating ] 1524 01:04:05,491 --> 01:04:08,016 "At that moment, Lestat knew..." 1525 01:04:08,093 --> 01:04:09,526 I'll always love you, darlin' 1526 01:04:09,595 --> 01:04:10,721 [ Banging ] 1527 01:04:10,796 --> 01:04:11,922 Come with me 1528 01:04:11,997 --> 01:04:13,055 [ Stops Urinating ] 1529 01:04:13,132 --> 01:04:15,999 No te muevas, cabroncito. 1530 01:04:16,068 --> 01:04:18,195 Pepper: Aah! Aah! 1531 01:04:18,270 --> 01:04:21,296 It's OK. It's OK. I hit mainly rug. 1532 01:04:21,373 --> 01:04:22,670 What the hell? 1533 01:04:22,741 --> 01:04:24,299 [ Yelling In Spanish ] 1534 01:04:24,376 --> 01:04:26,241 Ferris: Hey, hey, hey! Get your hands off of me! 1535 01:04:26,311 --> 01:04:27,300 Step away from her! 1536 01:04:32,351 --> 01:04:33,716 Senorita. 1537 01:04:35,020 --> 01:04:36,544 Miguel: Get in here. Drag him in here. 1538 01:04:36,622 --> 01:04:38,249 Come on, let's go. Rapido! 1539 01:04:38,323 --> 01:04:39,255 [ Speaking Spanish ] 1540 01:04:39,324 --> 01:04:40,450 Come on! In! In! 1541 01:04:40,526 --> 01:04:41,618 Pepper: Oh, my God! 1542 01:04:41,693 --> 01:04:42,625 [ Gasps ] 1543 01:04:42,694 --> 01:04:44,628 [ Music Continues Playing ] 1544 01:04:52,638 --> 01:04:54,299 Bobby: Aah-aah-aah-aah! 1545 01:04:55,641 --> 01:04:58,007 [ Coughing ] 1546 01:05:08,220 --> 01:05:10,211 Easy as pizza pie. 1547 01:05:10,289 --> 01:05:12,018 [ Whirring ] 1548 01:05:13,992 --> 01:05:16,859 Joey: Great job, Chef Boyar-Dumbass. 1549 01:05:16,929 --> 01:05:19,227 All right, it's been a while. 1550 01:05:19,298 --> 01:05:20,629 - Ouch! - Jeez! 1551 01:05:20,699 --> 01:05:22,257 Miguel: Let's go. 1552 01:05:22,334 --> 01:05:24,529 Ferris: All right. All right. 1553 01:05:24,603 --> 01:05:26,628 Ferris: Jesus. 1554 01:05:26,705 --> 01:05:28,332 Oh, shit. 1555 01:05:28,407 --> 01:05:31,103 Ferris: Don't touch me. 1556 01:05:31,176 --> 01:05:32,336 Get in the car. 1557 01:05:32,411 --> 01:05:33,537 My purse! My purse! 1558 01:05:33,612 --> 01:05:34,977 Get in! 1559 01:05:35,047 --> 01:05:37,072 Bobby: They grabbed 'em when I was taking a leak. 1560 01:05:37,149 --> 01:05:38,707 It's Ventana! 1561 01:05:38,784 --> 01:05:41,446 [ Tires Screech ] 1562 01:05:41,520 --> 01:05:42,919 [ Horn Honks ] 1563 01:05:55,100 --> 01:05:57,034 [ Whirring, Pounding ] 1564 01:06:05,444 --> 01:06:09,312 Pepper: Ow! Ow! Ow! That hurt. That hurt. 1565 01:06:27,966 --> 01:06:29,058 [ Door Opens ] 1566 01:06:29,134 --> 01:06:31,125 Somebody better start talking soon, 1567 01:06:31,203 --> 01:06:34,229 or I'm gonna make shit rain down on all of you! 1568 01:06:34,306 --> 01:06:36,797 All of you are going to know what it is 1569 01:06:36,875 --> 01:06:40,242 to stand in the middle of a shit hurricane, 1570 01:06:40,312 --> 01:06:43,941 until someone begins telling me what I want to know! 1571 01:06:44,016 --> 01:06:47,782 So... who wants to start? 1572 01:06:49,988 --> 01:06:51,751 Sparkles. 1573 01:06:53,859 --> 01:06:55,190 Raul: No? 1574 01:06:55,260 --> 01:06:56,852 Come on, Mrs.Bojangles, 1575 01:06:56,928 --> 01:06:58,122 come on. 1576 01:06:58,196 --> 01:06:59,857 [ Crying ] 1577 01:06:59,931 --> 01:07:02,593 All right, let's go, Captain Kangaroo. 1578 01:07:02,668 --> 01:07:04,033 Yes, you. 1579 01:07:05,470 --> 01:07:08,200 Attaboy, Captain. 1580 01:07:08,273 --> 01:07:10,036 Come on. 1581 01:07:10,108 --> 01:07:11,200 Attaboy, viejo. 1582 01:07:11,276 --> 01:07:12,334 No. 1583 01:07:13,879 --> 01:07:15,437 Goddamn it! 1584 01:07:35,667 --> 01:07:37,066 He's working for us? 1585 01:07:37,135 --> 01:07:39,603 [ Laughs ] Baby, come on. 1586 01:07:39,671 --> 01:07:42,469 Aah! God! 1587 01:07:42,541 --> 01:07:43,769 Baby, you think that I'd-- 1588 01:07:43,842 --> 01:07:44,809 Aah! 1589 01:07:44,876 --> 01:07:45,934 Hey, come on! 1590 01:07:46,011 --> 01:07:47,308 Still like my foot, honey? 1591 01:07:47,379 --> 01:07:49,074 Raul: Get him out of here. 1592 01:07:49,147 --> 01:07:52,742 Steve: Ow. Goddamn. I think you broke my rib. 1593 01:07:52,818 --> 01:07:53,807 Yaah! 1594 01:07:53,885 --> 01:07:55,853 [ Whispering ] Keep quiet. 1595 01:07:55,921 --> 01:07:58,014 Steve: [ Panting ] You know what? 1596 01:07:58,090 --> 01:08:00,024 If you would've trusted me just a little bit, 1597 01:08:00,092 --> 01:08:02,083 none of this would have happened! 1598 01:08:04,029 --> 01:08:06,327 Ok. How do I get out of here? 1599 01:08:06,398 --> 01:08:07,365 The porthole-- 1600 01:08:07,432 --> 01:08:08,694 OK. 1601 01:08:08,767 --> 01:08:09,699 Shit. Ow. 1602 01:08:09,768 --> 01:08:12,896 Let's begin from the beginning. 1603 01:08:16,141 --> 01:08:17,540 Let me think. 1604 01:08:19,778 --> 01:08:21,541 I can't think of nothin'. 1605 01:08:21,613 --> 01:08:24,241 No? Really? 1606 01:08:24,316 --> 01:08:26,876 What are you always bustin' my balls for? 1607 01:08:26,952 --> 01:08:30,046 Bobby... don't worry about it. 1608 01:08:30,122 --> 01:08:32,556 We'll come up with somethin'. 1609 01:08:32,624 --> 01:08:34,353 We'll get 'em out of there. 1610 01:08:34,426 --> 01:08:36,053 Wait a minute. Remember when Tommy Shakes 1611 01:08:36,128 --> 01:08:37,652 got nailed by the Gambino boys? 1612 01:08:37,729 --> 01:08:38,661 So? 1613 01:08:38,730 --> 01:08:40,163 How did we get him out of there? 1614 01:08:40,232 --> 01:08:42,996 In pieces. They blew up his car. 1615 01:08:43,068 --> 01:08:44,194 Brick: No, nah, 1616 01:08:44,269 --> 01:08:45,702 you're confusing him with Tommy Hat, 1617 01:08:45,771 --> 01:08:47,398 which was all that was left. 1618 01:08:47,472 --> 01:08:49,030 Tommy Shakes is up in Lauderdale. 1619 01:08:49,107 --> 01:08:51,337 Why don't we have a reunion of wiseguys, 1620 01:08:51,410 --> 01:08:52,536 class of '65? 1621 01:08:52,611 --> 01:08:55,375 Gee, Joey, it's funny you should say that. 1622 01:08:55,447 --> 01:08:56,971 Joey: Nothin' funny about it. 1623 01:08:57,048 --> 01:08:58,879 We got to come up with an idea. 1624 01:08:58,950 --> 01:08:59,917 We have to come up with a-- 1625 01:09:06,224 --> 01:09:07,691 [ Joey Yelling ] 1626 01:09:07,759 --> 01:09:08,748 Brick: Bobby! 1627 01:09:08,827 --> 01:09:10,556 He insults me all the time! 1628 01:09:12,597 --> 01:09:13,723 It don't mean nothin'! 1629 01:09:17,969 --> 01:09:19,664 [ Stops Yelling ] 1630 01:09:19,738 --> 01:09:21,262 [ Panting ] 1631 01:09:28,013 --> 01:09:29,742 [ Panting ] 1632 01:09:31,650 --> 01:09:33,083 Jesus, Bobby. 1633 01:09:50,469 --> 01:09:51,458 [ Coughs ] 1634 01:09:57,742 --> 01:09:59,266 I got an idea. 1635 01:10:03,114 --> 01:10:05,048 [ Man Singing In Italian ] 1636 01:10:12,324 --> 01:10:13,450 Telephone. 1637 01:10:15,760 --> 01:10:16,749 Yeah? 1638 01:10:16,828 --> 01:10:19,820 Frankie. Frankie Rash. 1639 01:10:23,268 --> 01:10:24,394 This is he. 1640 01:10:24,469 --> 01:10:25,936 Bobby: Frankie the Rash. 1641 01:10:26,004 --> 01:10:26,936 - Oh, yeah. - Yeah. 1642 01:10:27,005 --> 01:10:28,734 Eh, Jimmy Messino. 1643 01:10:28,807 --> 01:10:30,604 Louie Thumbs, it's The Brick. 1644 01:10:30,675 --> 01:10:32,836 Bobby: Mm-hmm. Billy the Chin. 1645 01:10:32,911 --> 01:10:34,139 Joey: Dead. 1646 01:10:34,212 --> 01:10:36,612 Bobby: We busted Brick's balls for 20 years 1647 01:10:36,681 --> 01:10:37,943 about those Christmas cards. 1648 01:10:38,016 --> 01:10:39,074 Brick: Hello, Irene. 1649 01:10:39,150 --> 01:10:42,085 No one was busting his balls now. 1650 01:10:42,153 --> 01:10:43,085 Yes! 1651 01:10:43,154 --> 01:10:45,247 [ Telephone Rings ] 1652 01:10:47,859 --> 01:10:49,019 Fat Pauly's. 1653 01:10:50,095 --> 01:10:51,722 Oh. 1654 01:10:51,796 --> 01:10:52,990 That's adorable. 1655 01:10:53,064 --> 01:10:54,326 Hmm. 1656 01:10:54,399 --> 01:10:55,661 - Nice. - Fungo. 1657 01:10:55,734 --> 01:10:57,725 [ Cell Phone Rings ] 1658 01:10:57,802 --> 01:10:59,030 [ Ducks Quacking ] 1659 01:10:59,104 --> 01:11:00,765 [ Ring ] 1660 01:11:00,839 --> 01:11:02,739 [ Ring Ring ] 1661 01:11:02,807 --> 01:11:03,967 Hello. 1662 01:11:04,042 --> 01:11:06,510 Ahh! Not too many broads, you know. 1663 01:11:06,578 --> 01:11:09,706 This will go quicker if you could just hold still. 1664 01:11:09,781 --> 01:11:11,248 Nurse: An emergency. 1665 01:11:14,319 --> 01:11:15,877 Yeah? 1666 01:11:15,954 --> 01:11:17,945 Yeah, this is Jerry. 1667 01:11:18,023 --> 01:11:20,821 Hey, Brick. Talk to me. Ohh! 1668 01:11:20,892 --> 01:11:23,190 [ Telephone Rings ] 1669 01:11:23,261 --> 01:11:24,523 Tommy's. 1670 01:11:31,436 --> 01:11:33,233 Tommy? 1671 01:11:33,305 --> 01:11:35,899 Yo, Tommy? 1672 01:11:36,107 --> 01:11:37,335 OK. 1673 01:11:37,409 --> 01:11:40,401 Down the line till someone starts talking. 1674 01:11:40,478 --> 01:11:42,469 I start here. 1675 01:11:42,547 --> 01:11:44,139 Mouth: Leave her alone. 1676 01:11:44,215 --> 01:11:46,274 I'll tell you what you want to know. 1677 01:11:46,351 --> 01:11:47,318 I did it. 1678 01:11:47,385 --> 01:11:49,546 I'll shoot you right now just for lying! 1679 01:11:49,621 --> 01:11:51,020 No, please stop, don't. 1680 01:11:51,089 --> 01:11:53,284 Uh, uh, listen. 1681 01:11:53,358 --> 01:11:55,451 The truth is, number one-- 1682 01:11:55,527 --> 01:11:56,687 I never, ever complained 1683 01:11:56,761 --> 01:11:58,786 when you had all those loud parties. 1684 01:11:58,863 --> 01:12:00,831 And "B"-- he didn't kill anybody. 1685 01:12:00,899 --> 01:12:02,696 All he did was save my life. 1686 01:12:02,767 --> 01:12:04,735 She--my--my stepdaughter over here-- 1687 01:12:04,803 --> 01:12:07,067 Pepper: She tried to kill me for the insurance money. 1688 01:12:07,138 --> 01:12:08,070 Sorry, I said. 1689 01:12:08,139 --> 01:12:09,367 Bullshit! 1690 01:12:09,441 --> 01:12:11,409 Ferris: No, don't! She's my mother! 1691 01:12:11,476 --> 01:12:12,534 I'm sorry, Mom. 1692 01:12:12,611 --> 01:12:13,771 Oh, honey. 1693 01:12:13,845 --> 01:12:15,369 Ferris: I don't know what got into me. 1694 01:12:15,447 --> 01:12:17,142 I'm worthless! I'm just a worthless human being! 1695 01:12:17,215 --> 01:12:18,409 Oh, you're not worthless, honey. 1696 01:12:18,483 --> 01:12:19,745 Yes, I am. I'm worthless. 1697 01:12:19,818 --> 01:12:21,217 No, you're not. You're so sweet. 1698 01:12:21,286 --> 01:12:22,218 I love you-- 1699 01:12:22,287 --> 01:12:24,221 Raul: Shut up! Shut up! 1700 01:12:24,289 --> 01:12:26,780 This isn't Jenny frickin' Jones! 1701 01:12:26,858 --> 01:12:27,790 What's the matter with you? 1702 01:12:27,859 --> 01:12:28,826 Jefe. 1703 01:12:33,031 --> 01:12:34,157 Miguel: OK. 1704 01:12:38,236 --> 01:12:39,260 OK. 1705 01:12:39,337 --> 01:12:41,328 He says he's coming back to kill all of us. 1706 01:12:41,406 --> 01:12:42,373 Don't worry. 1707 01:12:42,440 --> 01:12:43,372 Oh, my God! 1708 01:12:43,441 --> 01:12:45,170 Listen, I have a Hispanic housekeeper 1709 01:12:45,243 --> 01:12:46,505 that I love like a sister. 1710 01:12:46,578 --> 01:12:47,772 I love everything Spanish. 1711 01:12:47,846 --> 01:12:49,438 I love the cha-cha. Cha-cha-cha! 1712 01:13:06,965 --> 01:13:08,899 We got family in there. 1713 01:13:10,802 --> 01:13:12,235 Let's go. 1714 01:13:21,913 --> 01:13:24,575 Take one and pass it back. 1715 01:13:24,649 --> 01:13:27,277 And I want 'em back when you're done. 1716 01:13:27,352 --> 01:13:28,751 They're loaners. 1717 01:13:32,390 --> 01:13:35,052 Raul: Carnival Cruise Line? 1718 01:13:38,196 --> 01:13:39,561 Find out what this is. 1719 01:13:39,631 --> 01:13:41,360 [ People Chattering ] 1720 01:13:41,433 --> 01:13:43,697 Wiseguy: No, we're all ready to go. 1721 01:13:53,044 --> 01:13:54,375 [ Henchman Speaking Spanish ] 1722 01:13:54,446 --> 01:13:55,538 Knights of Columbus. 1723 01:13:55,613 --> 01:13:57,080 We paid for a trip to Bimini. 1724 01:13:57,148 --> 01:13:58,513 We're looking for a pier 19. 1725 01:13:58,583 --> 01:14:00,448 This is supposed to be pier 19, isn't it? 1726 01:14:00,518 --> 01:14:01,985 Man: We want to get onboard. 1727 01:14:02,053 --> 01:14:03,111 I don't think so. 1728 01:14:03,188 --> 01:14:04,155 What's going on here? 1729 01:14:04,222 --> 01:14:06,520 We want to go on a cruise. 1730 01:14:06,591 --> 01:14:08,354 Get rid of 'em! 1731 01:14:08,426 --> 01:14:10,223 My luggage! 1732 01:14:10,295 --> 01:14:11,887 [ All Shouting ] 1733 01:14:11,963 --> 01:14:14,090 My heart! My heart! Aah! 1734 01:14:16,034 --> 01:14:18,696 Pauly: Ohh, ohh, ohh... 1735 01:14:18,770 --> 01:14:21,170 surprise-o, you rat bastards. 1736 01:14:21,239 --> 01:14:23,002 Shit. 1737 01:14:23,074 --> 01:14:24,006 [ Frankie Whistles ] 1738 01:14:24,075 --> 01:14:25,007 [ Gun Cocks ] 1739 01:14:25,076 --> 01:14:26,043 Frankie: You move, 1740 01:14:26,111 --> 01:14:27,703 and they're guacamole. 1741 01:14:35,620 --> 01:14:37,144 Stop, stop, stop, stop, stop. 1742 01:14:37,222 --> 01:14:39,156 [ Breathing ] 1743 01:14:46,464 --> 01:14:48,159 I think this is how Mouth used to do it. 1744 01:14:58,409 --> 01:14:59,341 Uhh! 1745 01:15:05,950 --> 01:15:09,147 [ Es Tu Cumpleanos By Proyecto Uno Playing ] 1746 01:15:27,372 --> 01:15:30,705 Yeah. That's the way Mouth used to do it. 1747 01:15:40,885 --> 01:15:43,752 No pushing. Everybody act nice. 1748 01:15:49,994 --> 01:15:51,723 Henchman: Alto! Aah! 1749 01:15:51,796 --> 01:15:54,060 Oh, shit! 1750 01:15:54,132 --> 01:15:55,963 Ow! 1751 01:15:56,034 --> 01:15:57,797 [ Frankie Groaning ] 1752 01:15:57,869 --> 01:15:58,801 Jerry: You OK? 1753 01:15:58,870 --> 01:15:59,837 Yeah! 1754 01:15:59,904 --> 01:16:02,065 [ Men Shouting ] 1755 01:16:09,080 --> 01:16:11,105 Sons of bitches! 1756 01:16:11,182 --> 01:16:13,013 Who are those guys? 1757 01:16:17,822 --> 01:16:21,019 - Whoa! - Whoa! 1758 01:16:21,092 --> 01:16:22,024 Whoa! 1759 01:16:22,093 --> 01:16:23,117 Ferris: Earthquake. 1760 01:16:27,198 --> 01:16:28,927 Hey, Mouth! 1761 01:16:29,000 --> 01:16:31,730 This reminds me of Jersey City, 1962. 1762 01:16:36,040 --> 01:16:37,803 How you doin', sweetheart? 1763 01:16:39,911 --> 01:16:41,208 Pepper: I'm so happy. 1764 01:16:41,279 --> 01:16:43,144 I broke my heel. 1765 01:16:43,214 --> 01:16:45,944 Ferris: Mom, watch your step. 1766 01:16:47,318 --> 01:16:48,376 Who are you? 1767 01:16:51,856 --> 01:16:52,845 [ Gasps ] 1768 01:16:52,924 --> 01:16:54,551 I'd like to know that, too. 1769 01:16:54,626 --> 01:16:55,593 Who are you? 1770 01:16:58,963 --> 01:17:00,055 Drop the gun. 1771 01:17:01,499 --> 01:17:02,796 Let her go. 1772 01:17:02,867 --> 01:17:04,494 Drop the gun! 1773 01:17:04,569 --> 01:17:05,695 [ Olivia Grunts ] 1774 01:17:05,770 --> 01:17:06,702 Raul: Drop it! 1775 01:17:06,771 --> 01:17:07,829 Drop it! 1776 01:17:11,609 --> 01:17:13,201 Who are you? 1777 01:17:13,278 --> 01:17:16,645 [ Clears Throat ] I'm, uh-- 1778 01:17:23,254 --> 01:17:24,585 [ Cocks Gun ] 1779 01:17:24,656 --> 01:17:25,987 [ Gasps ] 1780 01:17:37,769 --> 01:17:38,827 Unh! 1781 01:17:40,171 --> 01:17:41,103 Uhh! 1782 01:17:41,172 --> 01:17:42,332 Olivia: Aah! 1783 01:17:51,082 --> 01:17:53,277 You wanna know who I am?! 1784 01:18:00,291 --> 01:18:03,158 I'm her father... asshole! 1785 01:18:12,403 --> 01:18:13,734 Who were those guys? 1786 01:18:13,805 --> 01:18:15,067 No, really. 1787 01:18:15,139 --> 01:18:18,506 Bobby: Raul went down for a long, long time. 1788 01:18:18,576 --> 01:18:20,043 Raul: Come on, that's all I want to know. 1789 01:18:20,111 --> 01:18:21,703 Who were those guys?! 1790 01:18:21,779 --> 01:18:23,303 You tell me right now! 1791 01:18:23,381 --> 01:18:24,507 Bobby: Screw him. 1792 01:18:24,582 --> 01:18:26,049 I always hated drugs. 1793 01:18:26,117 --> 01:18:27,448 [ Raul Shouting ] 1794 01:18:29,954 --> 01:18:31,512 Bobby: The cops said the street value 1795 01:18:31,589 --> 01:18:33,614 of the stuff they found on Raul's boat 1796 01:18:33,691 --> 01:18:35,921 was 40 million bucks. 1797 01:18:35,994 --> 01:18:38,622 Olivia got all the credit for the collar, 1798 01:18:38,696 --> 01:18:40,789 seein' how her old partner Steve... 1799 01:18:40,865 --> 01:18:42,457 Stargunn: Yeah! 1800 01:18:42,533 --> 01:18:43,932 [ Rock Music Playing ] 1801 01:18:44,002 --> 01:18:45,299 Bobby: ...wasn't stickin' around 1802 01:18:45,370 --> 01:18:46,997 for a pat on the back. 1803 01:18:47,071 --> 01:18:50,165 Stargunn: Yeah, yeah, yeah! 1804 01:18:50,241 --> 01:18:53,233 Yeah, yeah, yeah! 1805 01:18:54,479 --> 01:18:56,140 Suck on this. 1806 01:18:56,214 --> 01:18:59,240 White lines n' black ties 1807 01:18:59,317 --> 01:19:00,682 All I want to do-- [ Music Stops ] 1808 01:19:00,752 --> 01:19:03,186 Bobby: It's not every day you get a chance 1809 01:19:03,254 --> 01:19:04,846 to put a cheating boyfriend away. 1810 01:19:04,922 --> 01:19:06,913 That's got to feel good. 1811 01:19:10,261 --> 01:19:12,058 And the topper was... 1812 01:19:12,130 --> 01:19:14,655 cocaine wasn't the only thing on that boat. 1813 01:19:14,899 --> 01:19:17,026 There were more than 5,000 boxes 1814 01:19:17,101 --> 01:19:18,659 of Cuban cigars 1815 01:19:18,736 --> 01:19:21,261 on one of the trucks that we took. 1816 01:19:21,339 --> 01:19:22,499 Small, medium, or large? 1817 01:19:22,573 --> 01:19:23,767 Give me one of each. 1818 01:19:23,841 --> 01:19:24,773 Marty: You got it, buddy! 1819 01:19:24,842 --> 01:19:26,036 Bobby: Street value-- 1820 01:19:26,110 --> 01:19:28,476 enough to put a down payment on the Raj. 1821 01:19:28,546 --> 01:19:29,638 We were property owners! 1822 01:19:29,714 --> 01:19:32,512 Ah ha ha ha! Marone! 1823 01:19:32,583 --> 01:19:34,574 We made it into a kind of retirement home 1824 01:19:34,652 --> 01:19:37,314 for old wiseguys who were down on their luck. 1825 01:19:37,388 --> 01:19:39,185 [ Chattering ] 1826 01:19:39,257 --> 01:19:41,191 I mean, uh, you know, we'd been there, 1827 01:19:41,259 --> 01:19:43,887 so why not share the wealth? 1828 01:19:43,961 --> 01:19:46,293 Our Wednesday night pot luck dinners 1829 01:19:46,364 --> 01:19:48,992 were better than any Italian restaurant 1830 01:19:49,067 --> 01:19:49,931 in the city. 1831 01:19:50,134 --> 01:19:51,931 People: Mazel tov! 1832 01:19:52,003 --> 01:19:54,130 [ Applause, Festive Music Playing ] 1833 01:19:54,205 --> 01:19:56,503 Bobby: Mouth and Pepper. 1834 01:19:56,574 --> 01:19:58,405 Forget about it. 1835 01:19:58,476 --> 01:20:00,467 Mouth's first marriage, by the way. 1836 01:20:00,545 --> 01:20:01,534 He said he never felt like this 1837 01:20:01,612 --> 01:20:02,636 until he met Pepper. 1838 01:20:02,713 --> 01:20:05,648 He even told her about Ferris. 1839 01:20:05,716 --> 01:20:07,911 Pepper said she didn't care about anything that happened 1840 01:20:07,985 --> 01:20:10,818 before the day they met. Huh? 1841 01:20:10,888 --> 01:20:12,150 Hell of a broad. 1842 01:20:13,624 --> 01:20:15,990 Pepper's stepdaughter Maureen-- 1843 01:20:16,060 --> 01:20:18,722 that's right, Maureen-- 1844 01:20:18,796 --> 01:20:20,593 she got a second chance. 1845 01:20:20,665 --> 01:20:22,155 Pepper took her to some head doctors. 1846 01:20:22,233 --> 01:20:25,202 They said she had some issues from childhood. 1847 01:20:25,269 --> 01:20:26,293 She seems better. 1848 01:20:26,370 --> 01:20:28,600 There you go, Benny. Thanks, Hon. 1849 01:20:28,673 --> 01:20:30,971 Always a pleasure doin' business with you. 1850 01:20:31,042 --> 01:20:33,010 Everybody OK? How's your meat, Joey? 1851 01:20:33,077 --> 01:20:35,136 Bobby: OK, so she's still workin' on some issues. 1852 01:20:35,213 --> 01:20:36,840 You want a little tongue with that, hon? 1853 01:20:47,291 --> 01:20:48,451 I did that. 1854 01:20:48,526 --> 01:20:49,993 Woman: Bye. 1855 01:20:50,061 --> 01:20:51,619 That's a good drawing. 1856 01:20:51,696 --> 01:20:53,323 It's a very good drawing. 1857 01:21:07,678 --> 01:21:09,646 Bobby: I couldn't believe she came. 1858 01:21:11,282 --> 01:21:13,216 You know, she never told anyone 1859 01:21:13,284 --> 01:21:15,548 how we were involved in this mess. 1860 01:21:18,789 --> 01:21:21,053 I wish I knew what I could have told her 1861 01:21:21,125 --> 01:21:25,926 that would have made things OK between us, but... 1862 01:21:25,997 --> 01:21:29,296 I didn't know what that was. 1863 01:21:29,367 --> 01:21:32,632 Would I change the past? Yeah, but I couldn't. 1864 01:21:32,703 --> 01:21:37,299 Do I know now your life doesn't have too much 1865 01:21:37,375 --> 01:21:38,740 if you let down your family? 1866 01:21:38,809 --> 01:21:41,676 Yeah, but it's--it's just so many words. 1867 01:21:44,115 --> 01:21:45,980 30 years. Huh. 1868 01:21:48,753 --> 01:21:50,721 Maybe there's nothin' you can say 1869 01:21:50,788 --> 01:21:52,722 to make up for 30 years. 1870 01:22:10,074 --> 01:22:11,666 Olivia. 1871 01:22:11,742 --> 01:22:14,074 [ Italian Accent ] Forget about it. 1872 01:22:35,032 --> 01:22:36,556 That's beautiful. 1873 01:22:37,835 --> 01:22:42,602 Mouth's got Pepper. Bobby's got Olivia. 1874 01:22:42,673 --> 01:22:45,938 I guess you and me, we got each other, right? 1875 01:22:47,778 --> 01:22:49,712 A fortune-teller once told me 1876 01:22:49,780 --> 01:22:51,213 the love of my life 1877 01:22:51,282 --> 01:22:53,216 is gonna have dark, curly hair. 1878 01:22:53,284 --> 01:22:56,344 I just didn't know it was gonna be on your knuckles! 1879 01:22:56,420 --> 01:22:59,014 Oh, speakin' about knuckles, Jimmy Fingers says hello. 1880 01:22:59,090 --> 01:23:00,250 Do you ever stop? 1881 01:23:00,324 --> 01:23:02,849 He dropped me a card, bragging all about his kid. 1882 01:23:02,927 --> 01:23:04,121 Who cares? 1883 01:23:04,195 --> 01:23:06,527 His son's some kind of big-time bookie up in Orlando. 1884 01:23:06,597 --> 01:23:07,791 Shut up. 1885 01:23:07,865 --> 01:23:09,992 Joe Pesci: Old Man Time 1886 01:23:10,067 --> 01:23:12,592 This guy's so mean 1887 01:23:12,670 --> 01:23:14,399 The meanest man 1888 01:23:14,472 --> 01:23:17,305 I ever seen 1889 01:23:17,375 --> 01:23:19,138 He gives you youth 1890 01:23:19,210 --> 01:23:22,145 Boom! He takes it away 1891 01:23:22,213 --> 01:23:24,579 He takes that nice, curly hair 1892 01:23:24,649 --> 01:23:27,015 And turn it gray 1893 01:23:27,084 --> 01:23:30,076 He makes you rich, makes you poor 1894 01:23:30,154 --> 01:23:32,179 What a snitch, that's for sure 1895 01:23:32,256 --> 01:23:34,281 All those dreams and all those schemes 1896 01:23:34,358 --> 01:23:36,349 Ain't worth a dime 1897 01:23:36,427 --> 01:23:39,658 You better have a good time every day 1898 01:23:39,730 --> 01:23:41,857 You'll never get away 1899 01:23:41,932 --> 01:23:43,923 From that old guy 1900 01:23:44,001 --> 01:23:46,231 That Old Man Time 1901 01:23:46,304 --> 01:23:48,704 Let me hear the band 1902 01:23:48,773 --> 01:23:50,900 Ah, yeah 1903 01:23:50,975 --> 01:23:52,033 That's good 1904 01:23:52,109 --> 01:23:53,406 Hey, where's the brass? 1905 01:23:53,477 --> 01:23:55,206 Ain't we got no brass today? 1906 01:23:55,279 --> 01:23:56,746 Come on, you got brass ones 1907 01:23:56,814 --> 01:23:58,372 Give me brass That's it! 1908 01:23:58,449 --> 01:24:00,383 That's what I'm talkin' about 1909 01:24:00,451 --> 01:24:02,442 All right, kick it! 1910 01:24:06,023 --> 01:24:07,650 Old Man Time 1911 01:24:07,725 --> 01:24:10,091 He's a bugaboo 1912 01:24:10,161 --> 01:24:12,527 Every year, this guy 1913 01:24:12,596 --> 01:24:14,791 He changes you 1914 01:24:14,865 --> 01:24:16,230 He bends you back 1915 01:24:16,300 --> 01:24:19,565 Dims your eyes and you see less 1916 01:24:19,637 --> 01:24:21,161 You quake and shake 1917 01:24:21,238 --> 01:24:24,298 When he's through, you're a mess 1918 01:24:24,375 --> 01:24:27,242 But there's one thing he can't change 1919 01:24:27,311 --> 01:24:29,836 Love that's true stays the same 1920 01:24:29,914 --> 01:24:33,577 It lives on and on and on in any clime 1921 01:24:33,651 --> 01:24:37,018 Hey, you don't ever have to fret 1922 01:24:37,088 --> 01:24:39,556 For a little love, you'll forget 1923 01:24:39,623 --> 01:24:41,352 That old guy 1924 01:24:41,425 --> 01:24:43,893 That Old Man Time Listen to me 1925 01:24:43,961 --> 01:24:46,555 He gave you beauty, charm, grace 1926 01:24:46,630 --> 01:24:49,190 And put wrinkles in your face 1927 01:24:49,266 --> 01:24:50,893 That Old Man 1928 01:24:50,968 --> 01:24:56,770 That Old Man Time 1929 01:24:56,841 --> 01:24:59,435 Let me do that, Let me do that, bah!