1 00:02:02,340 --> 00:02:06,276 [ Furnaces, Machinery Rumbling ] 2 00:02:36,207 --> 00:02:38,368 [ Truck Horn Honking ] 3 00:02:38,443 --> 00:02:41,378 [ Drilling ] 4 00:02:44,215 --> 00:02:47,150 [ Alarm Blaring ] 5 00:02:51,222 --> 00:02:55,352 [ Sirens Wailing ] 6 00:02:55,426 --> 00:02:57,394 [ Man Shouts ] 7 00:02:57,462 --> 00:03:01,398 [ Rumbling Continues ] 8 00:03:17,982 --> 00:03:20,280 Down! 9 00:03:53,384 --> 00:03:56,319 [ Alarm Blaring ] 10 00:04:17,708 --> 00:04:19,642 [ Machinery Humming ] 11 00:04:22,179 --> 00:04:25,114 [ People Chattering, Laughing ] 12 00:04:28,352 --> 00:04:30,286 [ Laughter ] 13 00:04:30,354 --> 00:04:32,288 How ya doin'? 14 00:04:32,356 --> 00:04:37,123 Hey, watch out, Axel. We'll be calling him old fireballs after tonight. 15 00:04:37,194 --> 00:04:39,458 - [ Axel ] Fuckin' A. - Not bad. 16 00:04:41,532 --> 00:04:43,466 [ Axel ] Hey, Stevie, now that you're going to the army, 17 00:04:43,534 --> 00:04:45,468 how about givin' my 20 bucks back? 18 00:04:47,872 --> 00:04:50,807 [ Murmuring ] 19 00:04:54,378 --> 00:04:56,642 - So long, Mike. - Take care, Mike. 20 00:04:56,714 --> 00:04:58,648 I'll see ya, fellas. 21 00:04:58,716 --> 00:05:01,514 - Freddy! - Hi, Mike. Be good. 22 00:05:01,586 --> 00:05:04,680 - You hear about the happy Roman? - Yeah. 23 00:05:04,755 --> 00:05:07,417 - He was "glad he ate her." - [ Mike ] Come on. Let's go, let's go. 24 00:05:07,491 --> 00:05:09,584 - Where's Stan? Hey, Stan! - I don't know. 25 00:05:09,660 --> 00:05:11,594 - I'll see you later. - Take care. 26 00:05:11,662 --> 00:05:13,755 - Nick! Write us. - [ Chattering ] 27 00:05:13,831 --> 00:05:15,765 - Take care of yourself, okay? - Bye-bye. 28 00:05:15,833 --> 00:05:18,097 - So long. - Take it easy, Mike. 29 00:05:18,169 --> 00:05:21,434 - Don't get your ass shot off. Okay? Good luck. - Okay, I won't. 30 00:05:21,505 --> 00:05:25,942 Hey! Say, Mike, take care of yourself. Good luck to you. 31 00:05:26,010 --> 00:05:28,274 - Kill a few for me too. - I will. Stay out of trouble. 32 00:05:28,346 --> 00:05:30,280 [ Axel ] Hey, little killer. 33 00:05:30,348 --> 00:05:32,782 Stevie! Hey! 34 00:05:34,852 --> 00:05:37,184 Hey, Axel, there's Stan. Stanley! 35 00:05:37,254 --> 00:05:40,223 - [ Mike ] Stanley, you asshole. - Hey, Stan! 36 00:05:40,291 --> 00:05:43,692 - [ Chattering, Laughing ] - Stan, it's no use! 37 00:05:43,761 --> 00:05:46,195 - Come on, Stosh. You're beautiful now. - [ Laughter ] 38 00:05:46,263 --> 00:05:48,288 [ Mike ] You're still an ugly bastard, Stan! 39 00:05:48,366 --> 00:05:50,300 [ Man ] Good luck to you in the army, man. 40 00:05:50,368 --> 00:05:52,302 [ Steven ] Get Stanley, Axel. 41 00:05:52,370 --> 00:05:54,304 [ Mike ] Come on. Come on. 42 00:05:55,373 --> 00:05:57,307 [ Axel ] Get the hell outta here. 43 00:05:57,375 --> 00:06:00,367 [ Mike ] Come on, Stan. Let's go. 44 00:06:00,444 --> 00:06:02,878 [ Chattering ] 45 00:06:02,947 --> 00:06:06,747 [ Nick ] Very mature. Very mature, well-adapted individual, Stosh. 46 00:06:06,817 --> 00:06:09,251 - Take it easy. - Whoa. 47 00:06:09,320 --> 00:06:12,949 Hey! Look at that! Whoa! What the hell is that? 48 00:06:13,024 --> 00:06:14,958 Where? Oh, yeah. 49 00:06:16,360 --> 00:06:20,296 Holy shit. You know what that is? Those are sun dogs. 50 00:06:20,364 --> 00:06:25,233 - What does it mean? - A blessing on the hunter sent by the great wolf to his children. 51 00:06:25,302 --> 00:06:28,931 - What the fuck are you talkin' about? - It's an old Indian thing. 52 00:06:29,006 --> 00:06:31,497 You're full of shit. 53 00:06:31,575 --> 00:06:34,840 Stanley, would I shit you about something like that? 54 00:06:34,912 --> 00:06:36,846 You know, Mike, 55 00:06:36,914 --> 00:06:39,678 there's times when nobody but a doctor can understand you. 56 00:06:39,750 --> 00:06:41,684 That's an omen, you know that? 57 00:06:41,752 --> 00:06:45,188 [ Mike ] We can have one great fucking hunting trip tonight. 58 00:06:45,256 --> 00:06:48,419 [ Nick ] Mike, I don't know where you come up with all this. 59 00:06:48,492 --> 00:06:50,687 - [ Steven ] Hey, wait a minute. - [ Truck Horn Honking ] 60 00:06:50,761 --> 00:06:54,060 What? Are you thinking of going deer huntin' tonight? 61 00:06:54,131 --> 00:06:57,294 Not tonight. I'm gettin' married tonight. 62 00:06:57,368 --> 00:06:59,461 - You fuckin' guys would go deer huntin'. - Hey, hey. 63 00:06:59,537 --> 00:07:02,131 [ Stan ] First we get you legal. Tuck you into bed with Angela. 64 00:07:02,206 --> 00:07:04,140 - [ Jeering ] - Hey, baby. 65 00:07:04,208 --> 00:07:06,142 You guys are fuckin' nuts. You know that? 66 00:07:06,210 --> 00:07:08,144 - Boy, you're all crazy. - [ Mike ] Life is over. 67 00:07:08,212 --> 00:07:11,147 [ Stan ] Yeah, right. You're gettin' married. We're crazy. 68 00:07:11,215 --> 00:07:13,979 [ Nick ] It's all right. Hey, it's all right. 69 00:07:14,051 --> 00:07:17,646 We'll be right with you. All of us, won't we? Right? Am I right? 70 00:07:17,722 --> 00:07:20,156 - [ Mike ] Right. - [ Axel ] Fuckin' A, man. 71 00:07:20,224 --> 00:07:22,419 [ Nick ] Come on. Come on, you guys. 72 00:07:22,493 --> 00:07:25,257 - I'm buying the first round this morning. - [ Stan ] Hey, Steven! 73 00:07:25,329 --> 00:07:28,594 [ Stan ] Any help you might need tonight, just feel free to call on me. 74 00:07:28,666 --> 00:07:32,102 - [ Mike ] Oh. - Hey, Stanley, sometimes your sense of humor ain't funny. 75 00:07:32,169 --> 00:07:34,603 - [ Nick ] Come on, Steven. - [ Mike ] Willing fingers. 76 00:07:34,672 --> 00:07:36,640 [ Stan ] Extra lips. 77 00:07:36,707 --> 00:07:38,641 [ Axel ] Fuckin' A, man. 78 00:07:38,709 --> 00:07:41,803 - [ Nick ] Hey, you're a regular poet, Axel. - I couldn't agree with you more. 79 00:07:41,879 --> 00:07:43,904 - Get in the car. - [ Mike ] Come on. Come on. 80 00:07:49,186 --> 00:07:51,120 [ Whispers ] I do. 81 00:07:53,190 --> 00:07:55,124 I do. 82 00:07:57,695 --> 00:07:59,629 I do. 83 00:08:10,875 --> 00:08:13,810 [ Sighs ] Oh, my God. 84 00:08:16,247 --> 00:08:18,666 [ Sniffles ] 85 00:08:18,800 --> 00:08:22,759 [ Train Screeching ] 86 00:08:22,837 --> 00:08:25,305 [ Gasps ] 87 00:08:25,373 --> 00:08:28,035 I still do not believe this. 88 00:08:28,109 --> 00:08:31,374 My own boy with a strange girl. 89 00:08:31,446 --> 00:08:35,883 And not so thin, if you understand my meaning. Not such a thin girl. 90 00:08:35,950 --> 00:08:40,387 The next thing you know, he goes to Vietnam. [ Sighs ] 91 00:08:40,455 --> 00:08:42,889 [ Speaking Russian ] 92 00:08:42,957 --> 00:08:45,949 I do not understand, Father. 93 00:08:46,027 --> 00:08:51,624 [ Sighs ] I understand nothing anymore. Nothing! 94 00:08:51,699 --> 00:08:54,293 [ Weeping ] 95 00:08:54,368 --> 00:08:56,563 Why? 96 00:08:56,637 --> 00:08:59,970 [ Weeping Continues ] Why? 97 00:09:00,041 --> 00:09:04,808 Can you explain? Can anyone explain? 98 00:09:04,879 --> 00:09:09,816 [ Speaking Russian ] 99 00:09:09,884 --> 00:09:13,820 - [ Speaking Russian ] - [ Weeping ] 100 00:09:25,399 --> 00:09:27,333 [ Truck Horn Honking ] 101 00:09:32,106 --> 00:09:34,631 - Pass him on the inside. - Oh-oh, you'd never do it. 102 00:09:34,709 --> 00:09:36,301 [ Mike ] Shut up. 103 00:09:36,377 --> 00:09:38,868 - It's your Caddy against my truck. - Is today your lucky day? 104 00:09:38,946 --> 00:09:40,880 You can't make it. 105 00:09:44,118 --> 00:09:47,019 [ Truck Horn Honking ] 106 00:09:49,123 --> 00:09:51,683 [ Cheering ] 107 00:09:51,759 --> 00:09:54,694 - [ Truck Horn Honking ] - [ Cheering Continues ] 108 00:09:57,365 --> 00:10:00,300 [ Stan ] Hey, hey, Axel, you owe him a window. 109 00:10:00,368 --> 00:10:03,303 [ Steven ] Mike! Mike! Hey, mighty Mike! 110 00:10:03,371 --> 00:10:05,464 - Oh, Axel. - Here's your truck back. 111 00:10:05,540 --> 00:10:07,474 [ Steven ] Oh, hell, I hope he didn't break an axle. 112 00:10:07,542 --> 00:10:09,976 I wouldn't want to take advantage of you. 113 00:10:10,044 --> 00:10:12,342 It's a million-to-one shot against a sure thing. 114 00:10:12,413 --> 00:10:14,347 - There's no such thing as a sure thing. - Yeah. 115 00:10:14,415 --> 00:10:16,349 - [ Television Blaring ] - [ Stan ] Did you see that? 116 00:10:16,417 --> 00:10:18,351 - [ Stan ] Hey, Boom! - [ Axel ] Hey, how ya doin'? 117 00:10:18,419 --> 00:10:21,013 [ Phone Ringing ] 118 00:10:21,088 --> 00:10:23,022 Don't take anybody's money! 119 00:10:23,090 --> 00:10:26,059 - Don't take my money. Take his money. - Set 'em up. 120 00:10:26,127 --> 00:10:28,391 [ Commentator Chattering ] 121 00:10:28,462 --> 00:10:30,987 - Kessler and a Rolling Rock. - [ Nick ] Kessler and a Rolling Rock. 122 00:10:31,065 --> 00:10:33,829 [ Nick ] Give him a short one. 123 00:10:33,901 --> 00:10:36,096 And give my friends down here my warm regards. 124 00:10:36,170 --> 00:10:38,730 - John! - Aaah! 125 00:10:38,806 --> 00:10:43,038 [ Yelling ] 126 00:10:43,110 --> 00:10:47,911 Hey, I got a hundred bucks says the Eagles never cross the 50 in the next half. 127 00:10:47,982 --> 00:10:50,382 And the Steelers win by what? Twenty. 128 00:10:50,451 --> 00:10:54,683 I got an extra 20 says the Eagles' quarterback wears a dress! 129 00:10:54,755 --> 00:10:56,848 [ Laughing ] 130 00:10:56,924 --> 00:10:59,893 [ John ] Take your money off the bar. Drinks are on the house! 131 00:10:59,961 --> 00:11:02,896 [ Speaking Russian ] 132 00:11:07,535 --> 00:11:10,470 [ Russian Continues ] 133 00:11:19,714 --> 00:11:22,308 - [ Giggling ] - [ Dog Barking ] 134 00:11:22,383 --> 00:11:25,318 - Oh, did I get all wet? - No. I don't know. 135 00:11:25,386 --> 00:11:27,320 - [ Giggling ] - [ Barking Continues ] 136 00:11:28,389 --> 00:11:30,323 - [ Yells ] - [ Laughing ] 137 00:11:35,396 --> 00:11:37,830 Come on, Amy! 138 00:11:37,898 --> 00:11:40,833 [ Barking Continues ] 139 00:11:41,902 --> 00:11:43,836 Come on! [ Laughing ] 140 00:11:46,073 --> 00:11:50,009 Uh, Joe, maybe we could use some more flags. 141 00:11:53,581 --> 00:11:55,515 - Is that all right? - Uh-- 142 00:11:55,583 --> 00:11:58,017 - Up a bit, I would say. Wouldn't you say so? - Up! 143 00:11:58,085 --> 00:12:01,521 - [ Speaking Russian ] - No, no, no, down. 144 00:12:01,589 --> 00:12:04,524 Oh, what a beautiful cake. Here. 145 00:12:04,592 --> 00:12:08,119 [ Chattering ] 146 00:12:08,195 --> 00:12:10,129 [ Man ] You've earned a drink. 147 00:12:13,200 --> 00:12:15,691 [ Man ] You have a beautiful cake. 148 00:12:15,770 --> 00:12:17,704 Hey! 149 00:12:17,772 --> 00:12:19,967 I haven't forgotten about you. 150 00:12:20,041 --> 00:12:22,032 - [ Laughter ] - I have one for you too. 151 00:12:22,109 --> 00:12:24,043 [ Speaking Russian ] 152 00:12:24,111 --> 00:12:26,545 [ Banging ] 153 00:12:28,115 --> 00:12:30,049 [ Banging Continues ] 154 00:12:30,117 --> 00:12:32,813 [ Coughing, Thudding ] 155 00:12:39,226 --> 00:12:42,662 [ Banging Continues ] 156 00:12:48,302 --> 00:12:51,738 Go to... fuckin' hell. 157 00:12:51,806 --> 00:12:53,740 [ Clock Ticking ] 158 00:12:53,808 --> 00:12:57,835 I'll give every car in the town a flat tire. 159 00:12:57,912 --> 00:13:00,847 - Every goddamn one. - Oh, Daddy. 160 00:13:00,915 --> 00:13:02,849 I'll do it! 161 00:13:04,685 --> 00:13:08,621 Yeah, I fuckin' mean what I say, girl. 162 00:13:08,689 --> 00:13:10,623 Shh. Yes. Come on. 163 00:13:10,691 --> 00:13:14,422 - All around... like a sea. - Oh, my God. 164 00:13:14,495 --> 00:13:17,293 - Ocean of flat tires. - [ Gasping ] 165 00:13:18,532 --> 00:13:20,466 - Fuckin'... bitch. - [ Gasps ] No! 166 00:13:21,702 --> 00:13:23,636 All bitches. 167 00:13:26,073 --> 00:13:28,007 - I hate 'em. - Daddy. 168 00:13:28,075 --> 00:13:31,602 - Daddy! Daddy, no, it's me! - Fuckin' bitches! 169 00:13:31,679 --> 00:13:35,672 [ Grunts ] Give 'em all flat tires. 170 00:13:35,750 --> 00:13:37,684 [ Clock Ticking ] 171 00:13:38,753 --> 00:13:41,745 [ Sighs ] 172 00:13:41,822 --> 00:13:44,188 [ Panting ] 173 00:13:48,729 --> 00:13:51,664 [ Clears Throat ] 174 00:14:07,014 --> 00:14:10,745 You're just too good to be true 175 00:14:10,818 --> 00:14:15,312 That's great. Now I'm gonna smoke your ass. 176 00:14:15,389 --> 00:14:18,324 Like heaven to touch 177 00:14:18,392 --> 00:14:21,657 I wanna hold you so much 178 00:14:21,729 --> 00:14:26,723 At long last love has arrived 179 00:14:26,801 --> 00:14:29,235 And I thank God I'm alive 180 00:14:29,303 --> 00:14:32,568 - You're just too good to be true - It's my shot, right? 181 00:14:32,640 --> 00:14:35,302 - Can't take my eyes - Come on, John. 182 00:14:35,376 --> 00:14:37,310 - Off of you - Wipe off the tables. 183 00:14:37,378 --> 00:14:41,474 This is it. This is really it. 184 00:14:41,549 --> 00:14:44,643 I mean, 185 00:14:44,718 --> 00:14:46,652 here I go. 186 00:14:53,394 --> 00:14:57,091 There's no sense in gettin' too relaxed, buddy. 187 00:14:57,164 --> 00:14:59,860 - Let me know that it's real - Come on. 188 00:14:59,934 --> 00:15:03,370 You're just too good to be true 189 00:15:03,437 --> 00:15:06,463 Can't take my eyes off of you 190 00:15:07,908 --> 00:15:11,674 Ba-da, da-da Da-da, ba-ba-ba 191 00:15:11,745 --> 00:15:15,442 Ba-da, ba-da Ba-ba, da-da-da 192 00:15:15,516 --> 00:15:19,179 Ba-da, da-da Da-da, ba-ba-ba 193 00:15:19,253 --> 00:15:23,314 Ba-da, ba-da, da 194 00:15:23,390 --> 00:15:26,382 I love you, baby 195 00:15:26,460 --> 00:15:28,223 And if it's quite all right 196 00:15:28,295 --> 00:15:32,026 I need you, baby to warm the lonely night 197 00:15:32,099 --> 00:15:34,499 I love you, baby 198 00:15:34,568 --> 00:15:38,595 Trust in me when I say 199 00:15:38,672 --> 00:15:41,664 Oh, pretty baby 200 00:15:41,742 --> 00:15:45,041 Don't bring me down, I pray Oh, pretty baby 201 00:15:45,112 --> 00:15:47,046 Now that I've found you Stay 202 00:15:47,114 --> 00:15:52,916 And let me love you, baby Let me love you 203 00:15:52,987 --> 00:15:55,717 - [ Axel ] You faggot. - You're just too good 204 00:15:55,789 --> 00:15:58,724 - To be true - [ Woman ] Bums! 205 00:15:58,792 --> 00:16:01,659 Can't take my eyes off of you 206 00:16:01,729 --> 00:16:03,663 - You-- - [ Groaning ] 207 00:16:03,731 --> 00:16:05,652 - Hey! - [ Speaking Russian ] 208 00:16:05,786 --> 00:16:09,449 - I wanna hold you so much - [ Steven ] Jesus. 209 00:16:09,523 --> 00:16:12,014 [ Humming ] 210 00:16:16,296 --> 00:16:18,230 [ Steven ] Jesus Christ! 211 00:16:18,298 --> 00:16:20,528 [ Speaking Russian ] To do this to your own mother... 212 00:16:20,600 --> 00:16:25,367 who prays for you all her life. [ Speaking Russian ] 213 00:16:25,439 --> 00:16:27,805 Is your heart so cruel, so unfeeling? 214 00:16:27,874 --> 00:16:31,469 You marry this girl. You leave her with me. 215 00:16:31,545 --> 00:16:34,207 And you go with these bums to the Vietnam! 216 00:16:34,281 --> 00:16:36,374 - Ow. Ow. - Bullshit. 217 00:16:36,450 --> 00:16:38,645 And if it's quite all right 218 00:16:38,718 --> 00:16:41,812 - One flight! It's one flight upstairs! - [ Speaking Russian ] 219 00:16:41,888 --> 00:16:45,824 - When I come home-- One flight. - [ Speaking Russian ] 220 00:16:45,892 --> 00:16:47,826 I love Angela. 221 00:16:49,563 --> 00:16:51,497 And she loves me. 222 00:16:54,901 --> 00:16:57,563 Wear a scarf today! 223 00:16:57,637 --> 00:17:01,073 You don't wear a scarf with a tuxedo. 224 00:17:01,141 --> 00:17:05,339 - I'm not gonna wear a scarf with a tuxedo. - [ Speaking Russian ] 225 00:17:05,412 --> 00:17:08,347 [ Machinery Humming ] 226 00:17:56,463 --> 00:17:59,523 - You tryin' to look like a prince? - What do you mean "trying"? 227 00:18:01,234 --> 00:18:03,099 You should've done that a long time ago. 228 00:18:03,169 --> 00:18:06,002 - That way, it would've set. - I know. 229 00:18:06,072 --> 00:18:09,439 - Then why didn't you do it? - 'Cause I forgot. 230 00:18:09,509 --> 00:18:11,739 [ Chattering ] 231 00:18:11,811 --> 00:18:16,214 - [ Both Laughing ] - [ Axel ] Oh, man. 232 00:18:16,283 --> 00:18:19,150 Steven's gettin' married in a couple of hours. 233 00:18:19,219 --> 00:18:22,416 We're talkin' about huntin' the last time before the army. 234 00:18:22,489 --> 00:18:27,119 The whole thing, it's crazy. 235 00:18:27,193 --> 00:18:29,684 I'll tell ya one thing. 236 00:18:29,763 --> 00:18:32,561 If I found out my life had to end up in the mountains, 237 00:18:32,632 --> 00:18:34,566 I'd be all right. 238 00:18:34,634 --> 00:18:37,467 But it has to be in your mind. 239 00:18:37,537 --> 00:18:39,471 What? 240 00:18:40,540 --> 00:18:42,474 One shot? 241 00:18:44,344 --> 00:18:46,710 Two is pussy. 242 00:18:46,780 --> 00:18:49,078 I don't think about one shot that much anymore, Mike. 243 00:18:49,149 --> 00:18:51,743 You have to think about one shot. One shot is what it's all about. 244 00:18:51,818 --> 00:18:53,752 A deer has to be taken with one shot. 245 00:18:53,820 --> 00:18:56,755 I try to tell people that. They don't listen. 246 00:19:01,728 --> 00:19:04,162 - You really think about Vietnam? - Yeah. 247 00:19:06,566 --> 00:19:08,500 I don't know. I guess. 248 00:19:08,568 --> 00:19:12,129 I'm thinkin' about the deer. Going to Nam. 249 00:19:12,205 --> 00:19:15,641 I like the trees, you know? 250 00:19:15,709 --> 00:19:19,702 I like the way the trees are in the mountains, all the different-- 251 00:19:23,049 --> 00:19:24,983 The way the trees are. 252 00:19:27,354 --> 00:19:29,720 I sound like some asshole, right? 253 00:19:31,391 --> 00:19:34,952 I'll tell you, Nick, you're the only guy I go huntin' with, you know? 254 00:19:35,028 --> 00:19:38,156 I like a guy with quick moves and speed. I ain't gonna hunt with no assholes. 255 00:19:38,231 --> 00:19:40,392 - Well, who's an asshole? - Who's an asshole? 256 00:19:40,467 --> 00:19:42,594 Who do you think's an asshole? 257 00:19:42,669 --> 00:19:45,638 They're all a bunch of assholes. 258 00:19:45,705 --> 00:19:49,937 I mean, I love 'em. They're great guys, but without you, I'd hunt alone. 259 00:19:50,010 --> 00:19:53,571 - Seriously, that's what I'd do. - Well, you're a fuckin' nut. 260 00:19:53,647 --> 00:19:57,606 You know that, Mike. You're a maniac, control freak. 261 00:19:57,684 --> 00:19:59,618 I just don't like no surprises. 262 00:19:59,686 --> 00:20:03,087 [ Chattering, Laughter ] 263 00:20:03,156 --> 00:20:06,319 - Damn thing won't open. - Well, give it a kick. 264 00:20:06,393 --> 00:20:08,486 Hey, man, hey, hey, not like that. Not-- 265 00:20:08,561 --> 00:20:11,189 Here, here, here. 266 00:20:11,264 --> 00:20:13,459 - See that? - Fuckin' A. 267 00:20:15,835 --> 00:20:18,395 Unreal. 268 00:20:18,471 --> 00:20:22,999 [ John ] Axel, now I know why you're not still kicking for the Steelers. 269 00:20:23,076 --> 00:20:26,341 You know, I love Mike's car. 270 00:20:26,413 --> 00:20:28,438 Yeah, some cars, they just sit. 271 00:20:28,515 --> 00:20:32,110 You never know with a car like this where the hell it's gonna take you. 272 00:20:32,185 --> 00:20:35,848 Yeah. It makes me feel safe. 273 00:20:35,922 --> 00:20:39,619 - [ Women Singing ] - [ Screaming ] 274 00:20:39,693 --> 00:20:41,627 - [ Singing Continues ] - Oh, what is he doing? 275 00:20:41,695 --> 00:20:45,688 [ Chuckling ] Axel's humping Mike's Coupe de Ville. 276 00:20:45,765 --> 00:20:48,029 [ Chattering ] 277 00:20:48,101 --> 00:20:51,969 - Axel, get out of there. - Let's get the carnations. 278 00:20:52,038 --> 00:20:55,235 Get up. Get up. What are you doing? 279 00:20:55,308 --> 00:20:58,800 Come on. Sit up. Oh, God, you're impossible. 280 00:20:58,878 --> 00:21:02,336 - Here, put this on. You have to have that on. - Crummy tuxedo. 281 00:21:02,415 --> 00:21:05,316 - [ Mumbling ] - Tuxedo's been stuck a million times. 282 00:21:05,385 --> 00:21:08,684 - Where'd you get this thing? It's not funny. - Fuckin' A. 283 00:21:08,755 --> 00:21:12,088 - I'm beautiful, right? I'm beautiful. - No, you're not. 284 00:21:12,158 --> 00:21:14,092 - All set. - Thanks, Amy. 285 00:21:14,160 --> 00:21:16,094 [ Chattering, Laughing ] 286 00:21:22,235 --> 00:21:24,999 You can't even sit up, Axel. Oh! 287 00:21:25,071 --> 00:21:28,768 - Axel, come on. Sit up. You can't even sit up. - Beautiful. 288 00:21:34,147 --> 00:21:37,173 Linda, what's the matter? I was gonna pick you up. 289 00:21:37,250 --> 00:21:39,309 Hi. [ Sobbing ] 290 00:21:39,385 --> 00:21:41,819 - What's the matter? - He hit me. 291 00:21:43,923 --> 00:21:48,690 Hey, come here, come here. I wanna ask you something. 292 00:21:48,762 --> 00:21:50,696 Hey, wait a minute, goddamn it. 293 00:21:50,764 --> 00:21:53,198 - Nick? - You don't walk away from me. What is that on your face? 294 00:21:53,266 --> 00:21:57,635 Nicky, you and Michael, you're goin' away in a couple of days. 295 00:21:57,704 --> 00:22:00,901 I was just wonderin' if I could use this place to stay. 296 00:22:00,974 --> 00:22:04,933 - Oh, sure. - I'd wanna pay you both. 297 00:22:05,011 --> 00:22:07,946 - And I was thinking-- - What are you talkin' about? 298 00:22:12,385 --> 00:22:14,819 I would wanna pay you, Nick. 299 00:22:14,888 --> 00:22:19,222 - [ Thunder Rumbling ] - Hey, Kochatka, it's me you're talking to. 300 00:22:19,292 --> 00:22:23,888 - You know, how long have you known me for? - [ Giggling, Sobbing ] 301 00:22:23,963 --> 00:22:26,158 What? 302 00:22:26,232 --> 00:22:28,166 I don't know. 303 00:22:31,738 --> 00:22:35,834 [ Laughing ] 304 00:22:39,045 --> 00:22:42,981 [ Choir Singing In Foreign Language ] 305 00:22:53,092 --> 00:22:56,027 [ Singing Continues ] 306 00:24:00,593 --> 00:24:05,530 [ Singing Continues ] 307 00:24:21,381 --> 00:24:23,474 [ Singing Stops ] 308 00:24:23,549 --> 00:24:26,484 Have you, Steven, a free will and a firm intention... 309 00:24:26,552 --> 00:24:28,747 to take unto yourself as wife this woman, Angela, 310 00:24:28,821 --> 00:24:30,482 whom you see before you? 311 00:24:30,556 --> 00:24:31,682 I do. 312 00:24:31,758 --> 00:24:37,196 - You have not promised yourself to any other bride? - I have not. 313 00:24:37,263 --> 00:24:39,823 Have you, Angela, a free will and a firm intention... 314 00:24:39,899 --> 00:24:42,595 to take unto yourself as husband this man, Steven, 315 00:24:42,669 --> 00:24:44,500 whom you see before you? 316 00:24:44,570 --> 00:24:45,901 I have. 317 00:24:45,972 --> 00:24:50,409 - You have not promised yourself to any other man? - I have not. 318 00:24:53,420 --> 00:24:56,617 [ Priest Chanting ] Blessed is the kingdom of the Father and of the Son... 319 00:24:56,689 --> 00:24:58,623 and of the Holy Spirit, 320 00:24:58,691 --> 00:25:03,594 now and ever and unto ages of ages. 321 00:25:03,663 --> 00:25:09,568 [ Choir ] Amen 322 00:25:09,636 --> 00:25:12,366 [ Choir Singing ] 323 00:25:35,061 --> 00:25:37,996 [ Singing Continues ] 324 00:26:10,630 --> 00:26:13,565 [ Singing Continues ] 325 00:26:51,204 --> 00:26:56,369 Entreat, entreat the Lord 326 00:26:56,442 --> 00:27:00,879 Entreat, entreat the Lord 327 00:27:00,947 --> 00:27:05,475 And He will have mercy 328 00:27:05,552 --> 00:27:12,321 On our souls 329 00:27:12,392 --> 00:27:16,328 [ Singing Continues In Foreign Language ] 330 00:27:16,396 --> 00:27:19,331 [ Cheering, Applause ] 331 00:27:47,860 --> 00:27:52,559 [ Cheering ] 332 00:28:00,540 --> 00:28:02,405 [ Singing Continues ] 333 00:28:02,475 --> 00:28:05,410 [ Chattering ] 334 00:28:12,252 --> 00:28:14,186 [ Yelling ] 335 00:28:14,254 --> 00:28:17,189 [ Chattering ] 336 00:28:33,573 --> 00:28:36,508 [ Russian Folk Music Playing ] 337 00:28:36,576 --> 00:28:39,511 [ Cheering ] 338 00:28:46,953 --> 00:28:48,887 [ Whistling ] 339 00:29:05,004 --> 00:29:07,939 [ Music Continues ] 340 00:30:41,367 --> 00:30:44,530 - [ Music Stops ] - [ Cheering, Yelling ] 341 00:30:44,604 --> 00:30:47,038 [ Silverware Clanging ] 342 00:30:51,344 --> 00:30:53,278 [ Cheering, Yelling ] 343 00:31:02,488 --> 00:31:05,423 [ Shouts ] 344 00:31:05,491 --> 00:31:09,018 [ Cheering, Yelling ] 345 00:31:11,330 --> 00:31:14,265 [ Chanting ] Hey, hey, hey! 346 00:31:15,334 --> 00:31:19,065 [ Chanting Intensifies ] 347 00:31:23,075 --> 00:31:25,009 [ Cheering ] 348 00:31:29,582 --> 00:31:32,517 [ Russian Folk Music Playing ] 349 00:31:34,387 --> 00:31:36,321 Oh, hey, what's going on? 350 00:31:36,389 --> 00:31:39,187 For a buck, you get a shooter, a cigar... 351 00:31:39,258 --> 00:31:42,591 and a dance with the beautiful bride. 352 00:31:42,662 --> 00:31:44,596 [ Axel ] Fuckin' A. 353 00:31:45,665 --> 00:31:47,599 And you're on your way. 354 00:31:57,677 --> 00:32:01,113 - [ Cheering ] - Do it. Come on. Do it. 355 00:32:03,086 --> 00:32:05,884 [ Whistling ] 356 00:32:28,745 --> 00:32:31,475 [ Woman ] Whoo! 357 00:32:58,307 --> 00:33:01,003 [ Whistling ] 358 00:33:01,077 --> 00:33:02,942 May I have your attention, please, ladies and gentlemen? 359 00:33:03,012 --> 00:33:06,948 - Quiet, please, please. - [ Cheering, Yelling ] 360 00:33:12,021 --> 00:33:15,286 That's really wonderful. Thank you. May I have your attention, please? 361 00:33:15,358 --> 00:33:17,451 I have a very, very important announcement. 362 00:33:17,527 --> 00:33:21,190 Whoever owns-- [ Coughs ] 363 00:33:21,264 --> 00:33:25,098 Whoever owns a white Chevy Impala, would you please move it? 364 00:33:25,168 --> 00:33:28,103 - It's blocking the driveway. - [ Yelling, Cheering ] 365 00:33:30,873 --> 00:33:33,808 Whoever owns a white Chevy Impala, 366 00:33:35,878 --> 00:33:37,812 it's blocking the driveway. 367 00:33:38,881 --> 00:33:40,815 A white Chevy Impala. 368 00:33:40,883 --> 00:33:44,080 [ Cheering, Yelling ] 369 00:33:44,153 --> 00:33:47,145 [ Drumroll ] 370 00:33:47,223 --> 00:33:49,589 Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, 371 00:33:49,659 --> 00:33:52,423 Angela and Steven would like to welcome you... 372 00:33:52,495 --> 00:33:55,055 and to introduce you to their bridal party, 373 00:33:55,131 --> 00:33:57,565 and especially to Michael and Nick, 374 00:33:57,633 --> 00:34:00,431 who are also going to Vietnam with Steven... 375 00:34:00,503 --> 00:34:04,098 - to proudly serve their country. - [ Cheering ] 376 00:34:04,173 --> 00:34:07,108 [ Applause, Whistling ] 377 00:34:22,692 --> 00:34:25,627 [ Cheering ] 378 00:34:25,695 --> 00:34:30,632 [ Band Playing "The Stars And Stripes Forever" ] 379 00:34:54,023 --> 00:34:58,483 - [ Cheering ] - You're just too good to be true 380 00:34:58,561 --> 00:35:01,155 Can't take my eyes off of you 381 00:35:01,230 --> 00:35:03,164 Will you dance with me? 382 00:35:05,902 --> 00:35:10,339 Monday, Monday's the day. Yeah, Monday, Monday. 383 00:35:10,406 --> 00:35:14,342 You're so sweet. Thanks for being my maid of honor. 384 00:35:19,515 --> 00:35:21,449 Dance, dance. 385 00:35:21,517 --> 00:35:23,451 You want me to-- 386 00:35:23,519 --> 00:35:27,683 You nut, you want me to dance? You want me to dance? Hey, Nicky! 387 00:35:27,757 --> 00:35:30,692 [ Screams ] Michael, Michael! 388 00:35:30,760 --> 00:35:33,695 Michael, Michael! 389 00:35:36,933 --> 00:35:38,867 Oh, my God. 390 00:35:38,935 --> 00:35:40,869 - Hey, how ya been? - Excuse me. 391 00:35:42,038 --> 00:35:43,972 Hey, Nick, Nick, you know, you know, 392 00:35:44,040 --> 00:35:45,974 you know that I'd be going with you guys... 393 00:35:46,042 --> 00:35:48,567 if, if, if it wasn't for my knees. 394 00:35:48,644 --> 00:35:51,078 You know that? 395 00:35:51,147 --> 00:35:53,081 Wait. 396 00:36:01,290 --> 00:36:05,693 I love you, baby And if it's quite all right 397 00:36:05,761 --> 00:36:09,253 I need you, baby to warm the lonely nights 398 00:36:09,332 --> 00:36:11,766 Oh, I love you, baby 399 00:36:11,834 --> 00:36:15,827 Trust in me when I say 400 00:36:15,905 --> 00:36:18,669 Oh, pretty baby 401 00:36:18,741 --> 00:36:22,541 Don't bring me down, I pray Oh, pretty baby 402 00:36:22,611 --> 00:36:24,545 Now that I've found you Stay 403 00:36:24,613 --> 00:36:27,548 And let me love you, baby 404 00:36:27,616 --> 00:36:31,382 Let me love you 405 00:36:31,454 --> 00:36:35,288 You're just too good to be true 406 00:36:35,358 --> 00:36:38,885 Can't take my eyes off of you 407 00:36:38,961 --> 00:36:42,397 You feel like heaven to touch 408 00:36:42,465 --> 00:36:46,629 I want to hold you so much 409 00:36:46,702 --> 00:36:50,138 At long last love has arrived 410 00:36:50,206 --> 00:36:53,642 - [ Giggling ] - I'm not the greatest dancer in the world. 411 00:36:54,710 --> 00:36:56,644 - You're okay. - I am not. 412 00:36:56,712 --> 00:37:00,307 - No, you're very fancy. - [ Chuckles ] 413 00:37:01,984 --> 00:37:04,919 You want a beer or something like that? 414 00:37:04,987 --> 00:37:08,354 - You want a beer or something? - Okay. Sure. 415 00:37:08,424 --> 00:37:11,257 - What kind of beer would you like? - What? I don't know. 416 00:37:11,327 --> 00:37:14,763 - What kind of beer would you like? - I don't care. Any kind. 417 00:37:14,830 --> 00:37:17,264 - I'll get you a Rolling Rock. - Okay. 418 00:37:17,333 --> 00:37:20,598 - That's a good beer. It's the best around. - Huh? Yeah, okay. 419 00:37:20,669 --> 00:37:23,001 - Rolling Rock? - Yeah. 420 00:37:23,072 --> 00:37:25,006 Be right back. 421 00:37:25,074 --> 00:37:28,601 Oh, pretty baby Don't bring me down, I pray 422 00:37:28,677 --> 00:37:32,272 - I need you, baby to warm the lonely night - [ Speaking Russian ] 423 00:37:32,348 --> 00:37:36,512 I love you, baby Trust in me when I say 424 00:37:38,521 --> 00:37:40,455 You wanna come? I'll get you-- 425 00:37:40,523 --> 00:37:43,287 Oh, pretty baby Don't bring me down, I pray 426 00:37:43,359 --> 00:37:46,851 Oh, pretty baby Now that I've found you, stay 427 00:37:46,929 --> 00:37:50,660 And let me love you, baby 428 00:37:50,733 --> 00:37:52,667 Let me love you 429 00:37:52,735 --> 00:37:54,669 - Hey, Jerry. - [ Giggling ] 430 00:37:54,737 --> 00:37:57,297 - Sorry. - It's okay. 431 00:37:57,373 --> 00:38:00,308 Jerry, give us two Rolling Rocks... 432 00:38:00,376 --> 00:38:03,243 and give me a Kessler on the side. 433 00:38:03,312 --> 00:38:05,746 It's okay. It's a wedding, you know. 434 00:38:05,815 --> 00:38:09,751 You're supposed to let go and have fun and all that. 435 00:38:11,320 --> 00:38:13,254 You really like Nick a lot, huh? 436 00:38:13,322 --> 00:38:15,256 [ Bartender ] Anybody else for a shooter? 437 00:38:16,325 --> 00:38:18,259 Yeah. 438 00:38:25,501 --> 00:38:28,436 [ Applause, Cheering ] 439 00:38:33,008 --> 00:38:35,943 [ Band Playing Polka ] 440 00:38:49,158 --> 00:38:52,457 [ Screaming ] Axel! 441 00:38:52,528 --> 00:38:55,361 Put me down! What are you doing? 442 00:38:55,431 --> 00:38:57,797 Axel! Help! 443 00:38:57,867 --> 00:39:01,234 [ Screaming ] 444 00:39:01,303 --> 00:39:04,966 [ Screaming Continues ] 445 00:39:09,478 --> 00:39:13,414 Axel, no! Axel, put me down! 446 00:39:13,482 --> 00:39:15,575 - What are you doing? Oh, Axel. - I'm gonna kiss you. 447 00:39:15,651 --> 00:39:20,088 Stop! Stop! I'm gonna stab you. 448 00:39:20,156 --> 00:39:22,488 - You wanna fuck or fight? - Axel! 449 00:39:24,226 --> 00:39:27,161 [ Whistling ] 450 00:39:27,229 --> 00:39:31,666 I think I might like to dance with the lady, if you don't mind. 451 00:39:38,741 --> 00:39:41,175 - Have you known him long? - [ Indistinct ] 452 00:39:43,512 --> 00:39:45,571 [ Indistinct ] 453 00:39:53,155 --> 00:39:56,090 This is the most fun I've had in months. 454 00:40:06,936 --> 00:40:10,627 Do you know what that son of a bitch is doing? 455 00:40:10,761 --> 00:40:13,855 [ Indistinct ] 456 00:40:13,930 --> 00:40:16,364 He's got his hand on her ass! 457 00:40:16,433 --> 00:40:20,494 It's only-- It's only-- 458 00:40:20,570 --> 00:40:24,233 - It's only a wedding. - What do you mean, "It's only a wedding"? 459 00:40:24,307 --> 00:40:27,743 The guy-- Look, he did it again! He just did it! 460 00:40:27,811 --> 00:40:32,248 - Come on. I gotta go get my gun out of my coat. - Go get your gun. Go get it. 461 00:40:56,773 --> 00:40:58,832 [ John ] Whoa, whoa, whoa. 462 00:40:58,909 --> 00:41:01,844 [ John ] Time out. Time out! 463 00:41:20,063 --> 00:41:22,088 You hurt me, you-- 464 00:41:22,165 --> 00:41:24,599 You punched me right there. It hurts. 465 00:41:28,872 --> 00:41:30,806 Is that better? 466 00:41:50,927 --> 00:41:52,861 I'm gonna kick on his fuckin' ass. 467 00:41:54,598 --> 00:41:56,998 - Hey, Stan is crazy. - Why? What happened? 468 00:41:57,067 --> 00:41:59,001 - That Stan is crazy. - What happened? 469 00:41:59,069 --> 00:42:01,003 It's a Green Beret! 470 00:42:01,071 --> 00:42:05,007 - [ Steven ] Hey! Whoo! - [ Mike ] No kidding. 471 00:42:05,075 --> 00:42:07,669 Jerry! Jerry, give the man a drink. 472 00:42:07,744 --> 00:42:11,475 - Hey! - Give him a drink! 473 00:42:11,548 --> 00:42:14,016 - Sir! Sir! - Sir! 474 00:42:14,084 --> 00:42:15,574 Na zdorovije. 475 00:42:15,652 --> 00:42:17,882 - Na zdorovije. - Na zdorovije. 476 00:42:23,793 --> 00:42:25,727 Don't cause any kind of problem, huh? 477 00:42:25,795 --> 00:42:29,526 Nah, I wanna talk to the man. I wanna talk to the man. We're goin' over there. 478 00:42:29,599 --> 00:42:31,726 Sir, Mike Vronsky. 479 00:42:34,804 --> 00:42:39,741 - Nick. This is the groom, Steve. - I'm the best man. 480 00:42:41,578 --> 00:42:43,512 We're goin' airborne, sir. What's it like? 481 00:42:43,580 --> 00:42:45,514 - I hope they send us where the bullets are flyin'. - That's right. 482 00:42:45,582 --> 00:42:49,018 - Fighting's the worst, huh? - [ Both ] That's right. 483 00:42:49,085 --> 00:42:51,019 Fuck it. 484 00:42:52,122 --> 00:42:54,522 - Fuck it? What did he say? - Fuck it. 485 00:42:54,591 --> 00:42:57,526 Fuck it. That's what I thought. 486 00:42:57,594 --> 00:43:00,961 W-- Well, what's it like over there? 487 00:43:01,031 --> 00:43:04,296 [ Mike ] Can you tell us anything? 488 00:43:04,367 --> 00:43:06,301 Fuck it. 489 00:43:07,537 --> 00:43:10,472 [ Mike ] Okay, fuck it. 490 00:43:10,540 --> 00:43:12,508 Fuck him. 491 00:43:17,547 --> 00:43:19,515 Fuck it. Hey! 492 00:43:19,583 --> 00:43:22,017 [ Steven ] Michael, hey. 493 00:43:22,085 --> 00:43:24,519 - Hey. - Fuck who? 494 00:43:26,323 --> 00:43:28,257 Fuck who? 495 00:43:29,759 --> 00:43:31,818 - [ Axel ] Who the hell is he? - [ Mike ] Who the fuck knows? 496 00:43:31,895 --> 00:43:34,022 [ Axel ] He looks like a fuckin' hillbilly. 497 00:43:34,097 --> 00:43:37,032 [ Mike ] Give him another drink, Jerry. Just the same. 498 00:43:37,100 --> 00:43:39,864 - Hey! Fuck it! - [ Laughing ] 499 00:43:39,936 --> 00:43:42,063 - [ Laughter Continues ] - [ Steven ] Fuck you. 500 00:43:44,341 --> 00:43:46,775 [ All ] Hey! Hey! 501 00:43:58,588 --> 00:44:01,182 [ All ] Hey! Hey! 502 00:44:11,301 --> 00:44:13,701 Steven. 503 00:44:13,770 --> 00:44:15,704 [ All ] Hey! Hey! 504 00:44:20,210 --> 00:44:22,644 [ All ] Hey! Hey! 505 00:44:31,554 --> 00:44:33,488 Oh! 506 00:44:33,556 --> 00:44:35,490 [ Cheering ] 507 00:44:41,297 --> 00:44:44,630 [ All ] Hey! Hey! 508 00:44:53,743 --> 00:44:55,836 [ All ] Hey! Hey! 509 00:44:58,915 --> 00:45:00,849 [ Music Stops ] 510 00:45:00,917 --> 00:45:04,409 [ Cheering, Yelling ] 511 00:45:11,528 --> 00:45:14,964 [ Screaming ] I got it! 512 00:45:21,404 --> 00:45:23,338 Will you marry me? 513 00:45:25,241 --> 00:45:27,175 Yeah. 514 00:45:28,244 --> 00:45:30,178 You would? 515 00:45:30,246 --> 00:45:32,180 Mm-hmm. 516 00:45:32,248 --> 00:45:36,150 What I mean is if we get back from-- 517 00:45:36,219 --> 00:45:38,653 I mean, when we get back. 518 00:45:38,722 --> 00:45:40,656 I don't know what the hell I mean. 519 00:45:40,724 --> 00:45:44,353 I think what goes through your mind comes out your mouth. 520 00:45:44,427 --> 00:45:46,361 Angela and Steven, 521 00:45:49,632 --> 00:45:51,566 if you don't spill a drop, 522 00:45:51,634 --> 00:45:54,569 it's good luck for the rest of your life. 523 00:45:57,640 --> 00:46:01,576 [ Bandleader And Guests Chanting In Russian ] 524 00:46:01,644 --> 00:46:05,978 [ Chanting Continues ] 525 00:46:07,050 --> 00:46:09,985 [ Chanting Intensifies ] 526 00:46:19,295 --> 00:46:22,389 [ Cheering, Applause ] 527 00:46:38,715 --> 00:46:40,910 [ Russian Folk Song Begins ] 528 00:46:43,219 --> 00:46:47,952 [ Guests Singing In Russian ] 529 00:47:53,223 --> 00:47:56,158 [ Singing, Clapping Continues ] 530 00:47:56,226 --> 00:47:59,161 [ Yelling, Chattering ] 531 00:47:59,229 --> 00:48:01,424 [ Angela Squeals ] 532 00:48:02,498 --> 00:48:05,433 [ Chattering ] 533 00:48:11,341 --> 00:48:14,777 - Hey! - Hey, hey! 534 00:48:14,844 --> 00:48:18,280 - Whoo! - [ Laughing ] 535 00:48:18,348 --> 00:48:20,782 Don't worry what Stan says. Just forget that. 536 00:48:20,850 --> 00:48:23,487 - He's got a big fucking mouth. - Right. 537 00:48:23,621 --> 00:48:25,486 - Huh? - [ Axel ] That's enough. 538 00:48:25,556 --> 00:48:27,490 - Hey! - [ Mike ] Come here. 539 00:48:27,558 --> 00:48:30,493 I never really did it with Angela, Nicky. 540 00:48:34,398 --> 00:48:36,332 Great. That's great. 541 00:48:38,235 --> 00:48:40,669 That's my last one true secret. 542 00:48:40,738 --> 00:48:43,434 It's nothing. It's nothing. Just forget about it. 543 00:48:43,507 --> 00:48:46,442 - [ Shouting, Chattering ] - Angela, Angela! 544 00:48:49,313 --> 00:48:51,247 Oh, Angela. 545 00:48:51,315 --> 00:48:53,249 What am I gonna do when she has the baby? 546 00:48:53,317 --> 00:48:55,251 - That's Angela's part, right? - That's right. 547 00:48:55,319 --> 00:48:57,253 - Just hang loose. - Hang loose? 548 00:48:57,321 --> 00:48:59,289 Be happy. 549 00:48:59,356 --> 00:49:02,223 Go on. Get out of here. We don't wanna see you anymore. 550 00:49:02,293 --> 00:49:04,227 [ Axel ] Look at this maniac. 551 00:49:05,696 --> 00:49:08,529 I'll see you Monday on the train. 552 00:49:08,599 --> 00:49:12,091 - Hey. - Drive carefully. 553 00:49:12,169 --> 00:49:16,538 - You didn't know that about Angela, huh? Right? - Oh, that's bullshit. 554 00:49:16,607 --> 00:49:18,973 - Oh, it's bullshit, right? Yeah? - It's bullshit. Bullshit. 555 00:49:19,043 --> 00:49:20,977 - I happen to know it's true. - That's bullshit. 556 00:49:21,045 --> 00:49:22,979 - I happen to know it's true. All right? - You're full of bullshit. 557 00:49:23,047 --> 00:49:26,141 - Do you wanna bet? Put your money where your mouth is. - Yeah. Bullshit. 558 00:49:26,216 --> 00:49:28,241 - Go fuck yourself, Stan. - Huh? Go fuck yourself. 559 00:49:28,319 --> 00:49:30,253 - Fuck you. - Ah, grow up. 560 00:49:30,321 --> 00:49:32,255 [ Bridesmaids Squealing ] 561 00:49:32,323 --> 00:49:36,225 [ Steven ] Hey! Hey! All right! 562 00:49:36,293 --> 00:49:38,227 [ Chattering ] 563 00:49:40,297 --> 00:49:42,231 - [ Cans Rattling ] - [ Dogs Barking ] 564 00:49:48,372 --> 00:49:51,808 [ Angela ] Michael, Michael, what are you doing? 565 00:49:51,875 --> 00:49:56,005 - Mike! Hey, Mike! - Michael! 566 00:49:56,080 --> 00:50:00,346 [ Angela ] Michael, what the hell are you doing? 567 00:50:00,417 --> 00:50:03,477 - Michael! - Hey! 568 00:50:03,554 --> 00:50:06,785 Michael, what the hell are you doing? Michael! 569 00:50:06,857 --> 00:50:10,293 - Hey, hey, hey! - [ Axel ] Fuck it! 570 00:50:10,361 --> 00:50:15,128 Michael, come back here! What the hell is he doing? 571 00:50:15,199 --> 00:50:17,360 [ Angela ] Michael, what the hell are you doing? 572 00:50:17,434 --> 00:50:19,368 - [ Nick ] Hey, Mike! - [ Angela ] Michael, come back here! 573 00:50:19,436 --> 00:50:21,370 [ Angela ] Come here, Michael! 574 00:50:21,438 --> 00:50:23,872 [ Angela ] You know we love you! Get back here! 575 00:50:23,941 --> 00:50:28,674 [ Nick ] Hey, Mike! I gotta talk to you! 576 00:50:28,746 --> 00:50:31,681 [ Train Horn Blowing ] 577 00:50:33,751 --> 00:50:35,685 [ Machinery Humming ] 578 00:50:37,454 --> 00:50:39,684 Mike! 579 00:50:46,697 --> 00:50:48,631 Hey! 580 00:50:50,534 --> 00:50:52,468 [ Beeping ] 581 00:50:56,607 --> 00:50:58,541 [ Groaning ] 582 00:51:13,424 --> 00:51:15,358 Shit! 583 00:51:17,761 --> 00:51:20,355 I must be out of my fuckin' mind. 584 00:51:20,431 --> 00:51:23,366 I must be out of my mind. 585 00:51:27,671 --> 00:51:30,538 I don't know. Everything's going so fast. 586 00:51:30,607 --> 00:51:33,576 Man, oh, man. 587 00:51:33,644 --> 00:51:35,578 Hey, Nick. 588 00:51:37,648 --> 00:51:39,946 Think we'll ever come back? 589 00:51:40,017 --> 00:51:41,951 - From Nam? - Yeah. 590 00:51:45,456 --> 00:51:47,720 You know something? 591 00:51:47,791 --> 00:51:53,058 The whole thing, it's right here. 592 00:51:53,130 --> 00:51:55,064 I love this fuckin' place. 593 00:51:55,132 --> 00:51:57,157 - [ Chuckling ] You're crazy, man. - I know that sounds crazy. 594 00:51:57,234 --> 00:52:01,364 If anything happens, Mike, don't leave me over there. 595 00:52:01,438 --> 00:52:04,168 You got-- You gotta-- Just don't leave me. 596 00:52:04,241 --> 00:52:08,177 - You gotta promise me that, Mike. - Hey. 597 00:52:08,245 --> 00:52:10,679 No, man, you got-- you gotta-- 598 00:52:10,747 --> 00:52:14,012 You gotta promise definitely. 599 00:52:14,084 --> 00:52:16,177 - Hey, Nicky. - Huh? 600 00:52:16,253 --> 00:52:20,019 - You got it, pal. - Promise? 601 00:52:20,090 --> 00:52:22,646 [ Both Laughing ] 602 00:52:59,283 --> 00:53:01,717 [ Men Singing, Indistinct ] 603 00:53:01,785 --> 00:53:04,754 Shout Geronimo, Geronimo 604 00:53:04,822 --> 00:53:07,916 It's a silk and check your canopy and take a look around 605 00:53:07,991 --> 00:53:11,119 The air is filled with troopers set for battle on the ground 606 00:53:11,195 --> 00:53:14,460 'Til we join the stick of angels Kill the lengthy Amazon 607 00:53:14,531 --> 00:53:18,023 - Shout Geronimo, Geronimo - It's the Screaming Eagles Airborne song. 608 00:53:18,101 --> 00:53:21,127 It's a gory road to glory But we're ready Here we go 609 00:53:21,205 --> 00:53:23,070 - Shout Geronimo - Screaming assholes. 610 00:53:23,140 --> 00:53:26,234 - Geronimo, look out below - Fuckin' A. 611 00:53:26,310 --> 00:53:29,677 - Look out below - Let me be free 612 00:53:29,746 --> 00:53:33,079 - Let me be free - I don't remember the rest of the words. 613 00:53:33,150 --> 00:53:35,084 So let me be free 614 00:53:35,152 --> 00:53:39,919 - You'll always be happy with me - Chickenshit, get scared. 615 00:53:39,990 --> 00:53:42,424 - [ All Laughing ] - [ Tires Squealing ] 616 00:53:50,701 --> 00:53:53,226 [ Cans Clattering ] 617 00:53:54,972 --> 00:53:56,906 Oh, boy. 618 00:53:56,974 --> 00:53:58,908 Fuckin' cold. 619 00:54:01,411 --> 00:54:03,845 Thirty-six beers. 620 00:54:03,914 --> 00:54:07,145 - Whoo! What? - Come on. 621 00:54:07,217 --> 00:54:09,276 All right, I'll go on, already. 622 00:54:09,353 --> 00:54:11,287 Wait, wait. 623 00:54:15,526 --> 00:54:20,463 You ever piss and take a drink of beer at the same time? 624 00:54:24,134 --> 00:54:26,068 Whoa. 625 00:54:28,472 --> 00:54:31,236 Ah, I just barely got a chance to shake it off. 626 00:54:31,308 --> 00:54:33,242 Wait! Come on! Oh, fuck! 627 00:54:36,780 --> 00:54:38,714 Bastards! 628 00:54:40,150 --> 00:54:42,084 Sons of bitches! 629 00:55:17,788 --> 00:55:20,723 - You guys goin' my way? - Come on. 630 00:55:26,797 --> 00:55:28,731 Fuck! 631 00:55:32,035 --> 00:55:34,060 That's not funny! 632 00:55:34,137 --> 00:55:36,071 [ Brakes Squeaking ] 633 00:55:53,523 --> 00:55:55,457 No fuckin' around now. 634 00:55:57,461 --> 00:56:00,453 Come on. Stick around. Don't fuck around. 635 00:56:01,999 --> 00:56:03,933 All right? No fuckin' around. 636 00:56:32,229 --> 00:56:35,221 - Lemme out! Lemme out! - Out, out. Get out. 637 00:56:39,803 --> 00:56:41,737 This is not it. Definitely. 638 00:56:41,805 --> 00:56:43,739 - They changed it. - No kidding. 639 00:56:43,807 --> 00:56:45,741 Somehow they changed it. 640 00:56:45,809 --> 00:56:50,303 - Like this happens every goddamn year. - You're full of shit, Stanley. 641 00:56:50,380 --> 00:56:53,076 - Who did you say was full of shit? - You're full of shit. 642 00:56:53,150 --> 00:56:56,779 - You're always full of shit. - I'm starvin'. 643 00:56:56,853 --> 00:56:59,686 Eat that. 644 00:56:59,756 --> 00:57:02,088 Nick, how come I never see you eatin'? 645 00:57:02,159 --> 00:57:04,855 I like to starve myself. Keeps the fear up. 646 00:57:04,928 --> 00:57:08,830 - It ain't natural. Come on, John. - Hey! That's mine. 647 00:57:08,899 --> 00:57:11,595 - You really want it that bad? - You're goddamn right. 648 00:57:11,668 --> 00:57:16,162 - Hey, give me a Twinkie, Mike. - What are you guys, a bunch of cripples? 649 00:57:23,613 --> 00:57:26,480 - That's mustard! - What? 650 00:57:26,550 --> 00:57:30,384 He put mustard on his Twink-- 651 00:57:30,454 --> 00:57:32,945 You're talkin' like a goddamn traffic cop. 652 00:57:33,023 --> 00:57:36,151 - Oh, fuck-- - Come on. Give me a beer, Mike. 653 00:57:36,226 --> 00:57:39,389 - Come on. Come on. - I can't believe you guys. 654 00:57:39,463 --> 00:57:42,057 - What the hell am I doing with you? - This is not it. 655 00:57:42,132 --> 00:57:44,828 They changed it. Somehow they changed it. 656 00:57:44,901 --> 00:57:49,065 - You couldn't find your own ass with two hands. - Fuckin' A. 657 00:57:49,139 --> 00:57:53,735 Hey, you know, we forgot to toast Steven and Angela. 658 00:57:53,810 --> 00:57:55,903 Steven and Angela! 659 00:57:55,979 --> 00:57:57,913 Na zdorovije! 660 00:57:57,981 --> 00:58:00,541 - [ All ] Na zdorovije! - [ Shouting ] 661 00:58:00,617 --> 00:58:02,551 [ Chuckling ] 662 00:58:02,619 --> 00:58:06,578 - What? - [ Laughing ] 663 00:58:06,656 --> 00:58:10,092 Don't make me laugh when I have things in my mouth. 664 00:58:10,160 --> 00:58:12,754 I can't take you guys anyplace. What the hell you doin'? 665 00:58:12,829 --> 00:58:15,161 Get your hands off the fuckin' bread. 666 00:58:15,232 --> 00:58:17,598 You can dress 'em up, but you can't take 'em anywhere. 667 00:58:17,667 --> 00:58:19,601 Oh, come on. Come on! 668 00:58:19,669 --> 00:58:22,536 What the fuck you doin'? That was mine, you assholes. 669 00:58:22,606 --> 00:58:25,541 [ All Laughing ] 670 00:58:27,677 --> 00:58:30,578 Fuckin' assholes. I can't fuckin'-- 671 00:58:30,647 --> 00:58:34,014 - Fuckin' A! - What the fuck? 672 00:58:34,084 --> 00:58:36,882 You know, Axel, you got a terrific vocabulary. 673 00:58:36,953 --> 00:58:38,887 - Fuckin' A. - Hey, watch the gear. 674 00:58:38,955 --> 00:58:42,550 Watch the rifle. Axel, gimme my bag. 675 00:58:45,295 --> 00:58:47,229 It's gettin' cold, huh? 676 00:58:48,632 --> 00:58:51,567 Hey, Mike, you got any extra thermal socks? 677 00:58:58,208 --> 00:59:01,473 Hey, Mike, you got any extra thermal socks? 678 00:59:02,712 --> 00:59:04,646 Never mind. I got 'em. 679 00:59:06,016 --> 00:59:07,950 Where the hell's my boots? 680 00:59:10,954 --> 00:59:13,422 Anybody see my boots? 681 00:59:13,490 --> 00:59:16,948 Somebody took my boots. I bought 'em special. 682 00:59:18,662 --> 00:59:22,655 All right. All right, you guys. Whoever took my boots, I want 'em back. 683 00:59:22,732 --> 00:59:26,327 I got a boot for you, Stan, right up your ass. 684 00:59:26,403 --> 00:59:28,337 - [ Laughing ] - Hey, Mike. 685 00:59:30,640 --> 00:59:33,575 Hey, Mike, lemme borrow your spares, huh? 686 00:59:33,643 --> 00:59:36,578 - Your extra pair? - No, Stan. 687 00:59:36,646 --> 00:59:38,580 No? 688 00:59:40,483 --> 00:59:44,180 - What do you mean, "No"? - Just what I said. No. No means no. 689 00:59:46,256 --> 00:59:49,419 Some fuckin' friend. You're some fuckin' friend, you know that? 690 00:59:49,492 --> 00:59:52,484 Every time you come here, you got your head up your ass. 691 00:59:52,562 --> 00:59:56,089 - Maybe he likes the view from up there. - [ All Laughing ] 692 01:00:00,070 --> 01:00:03,233 Every time he comes up, he's got no knife, no jacket. 693 01:00:03,306 --> 01:00:05,638 He's got no pants, no boots. 694 01:00:05,709 --> 01:00:09,145 All he's got is that stupid gun he carries like John Wayne. 695 01:00:09,212 --> 01:00:11,146 That ain't gonna help ya. 696 01:00:11,214 --> 01:00:13,944 Oh, what the hell, Mike. Give him the boots. 697 01:00:14,017 --> 01:00:17,885 No, I ain't givin' him no boots. No more. That's it. 698 01:00:17,954 --> 01:00:21,981 You're a fuckin' bastard, you know that? Huh? 699 01:00:22,058 --> 01:00:24,049 Stanley, see this? This is this. 700 01:00:24,127 --> 01:00:27,221 This ain't somethin' else. This is this. 701 01:00:27,297 --> 01:00:30,232 From now on, you're on your own. 702 01:00:33,937 --> 01:00:35,871 I fixed you up a million times. 703 01:00:35,939 --> 01:00:38,874 I fixed him up a million times. 704 01:00:38,942 --> 01:00:41,212 I don't know how many times I must've fixed him up with girls. 705 01:00:41,346 --> 01:00:43,940 And nothin' ever happened. Zero. 706 01:00:44,015 --> 01:00:47,246 You know your trouble, Mike? Nobody ever knows what you're talkin' about. 707 01:00:47,318 --> 01:00:51,254 "This is this." What the hell's that supposed to mean? "This is this." 708 01:00:51,322 --> 01:00:54,257 Is that faggot-soundin' bullshit, or is that faggot-soundin'-- 709 01:00:54,325 --> 01:00:57,317 Shut up, Stan, will ya? Hey, man, you're outta line. 710 01:00:57,395 --> 01:01:00,728 Watch out with that gun, Stan. Watch out with the gun. 711 01:01:00,798 --> 01:01:04,666 Do you know what I think? There's times I swear I think you're a faggot. 712 01:01:04,736 --> 01:01:06,670 Hey, come on, you guys. 713 01:01:06,738 --> 01:01:09,798 Last week he could've had that new redheaded waitress at the Bowladrome. 714 01:01:09,874 --> 01:01:12,172 He could've had it, but look what he did. 715 01:01:12,243 --> 01:01:14,677 Nothin', that's what. 716 01:01:14,746 --> 01:01:17,806 Shut up, Stan. Just shut up! 717 01:01:17,882 --> 01:01:22,342 Just shut up. Take-- Take Michael's goddamn boots and shut up. 718 01:01:22,420 --> 01:01:25,287 Otherwise, I'm goin' home. I'm goin' home right now. 719 01:01:25,356 --> 01:01:29,690 - Get off my stuff. What the hell're you doin'? - [ Engine Starts ] 720 01:01:29,761 --> 01:01:31,695 [ Engine Stops ] 721 01:01:31,763 --> 01:01:34,095 Hey, Stosh. 722 01:01:34,165 --> 01:01:36,099 I said, "No." 723 01:01:41,005 --> 01:01:43,769 What? Are you gonna shoot me? Huh? 724 01:01:44,842 --> 01:01:47,003 Here. 725 01:02:06,130 --> 01:02:08,064 What's the matter with you? 726 01:02:08,132 --> 01:02:10,828 Stan. 727 01:05:04,275 --> 01:05:07,176 [ Tires Squealing ] 728 01:05:19,757 --> 01:05:22,282 [ Shouting, Laughing ] 729 01:05:24,228 --> 01:05:27,197 - Watch it, Mike! Pow! Whack! - [ Can Clatters ] 730 01:05:27,265 --> 01:05:29,756 [ Shouting, Laughing ] 731 01:05:32,703 --> 01:05:36,298 Hey! Hey, Angela! 732 01:05:36,374 --> 01:05:39,104 [ Woman Shouting In Russian ] 733 01:05:39,176 --> 01:05:43,078 Bums! Go home! Go home! 734 01:05:46,884 --> 01:05:50,285 [ Train Horn Blowing ] 735 01:05:56,127 --> 01:05:58,061 Drop-kick me, Jesus 736 01:05:58,129 --> 01:06:00,461 Through the goalposts of life 737 01:06:00,531 --> 01:06:04,365 End over end Neither left nor to right 738 01:06:04,435 --> 01:06:08,531 Straight through the heart of the righteous uprights 739 01:06:08,606 --> 01:06:13,771 Drop-kick me, Jesus, through the goalposts of life 740 01:06:13,844 --> 01:06:18,406 Drop-kick me, Jesus, through the goalposts of life 741 01:06:18,482 --> 01:06:22,714 End over end Neither left nor to right 742 01:06:22,787 --> 01:06:26,985 Straight through the heart of the righteous uprights 743 01:06:27,058 --> 01:06:29,253 Drop-kick me, Jesus 744 01:06:29,327 --> 01:06:32,125 Through the goalposts of life 745 01:06:32,196 --> 01:06:34,130 Drop-kick me, Jesus 746 01:06:34,198 --> 01:06:36,223 Through the goalposts of life 747 01:06:36,300 --> 01:06:42,364 End over end, end over end Neither left nor to right 748 01:06:42,440 --> 01:06:46,968 Straight through the heart of the righteous uprights 749 01:06:47,044 --> 01:06:49,069 Drop-kick me, Jesus 750 01:06:49,146 --> 01:06:53,014 - Through the goalposts of life - [ Piano Playing ] 751 01:07:20,711 --> 01:07:23,544 [ Piano Continues ] 752 01:08:48,397 --> 01:08:49,921 [ Helicopters Whirring ] 753 01:08:49,999 --> 01:08:52,490 [ Ducks Quacking ] 754 01:09:23,432 --> 01:09:27,198 [ Voices Whispering In Vietnamese ] 755 01:09:27,269 --> 01:09:29,260 [ Children Whimpering ] 756 01:09:29,338 --> 01:09:33,001 [ Child Coughs ] 757 01:09:40,916 --> 01:09:43,407 [ Groaning Softly ] 758 01:09:45,921 --> 01:09:48,014 [ Squealing ] 759 01:09:52,127 --> 01:09:54,687 [ Speaking Vietnamese ] 760 01:09:55,964 --> 01:09:58,762 [ Woman Grunting ] 761 01:10:05,274 --> 01:10:07,265 [ Child Whimpering ] 762 01:10:09,178 --> 01:10:11,578 [ Sobbing ] 763 01:10:14,917 --> 01:10:18,080 [ Woman Speaking Vietnamese ] 764 01:10:18,153 --> 01:10:21,714 [ Woman Sobbing, Baby Whimpering ] 765 01:10:25,761 --> 01:10:29,219 [ Man Screaming ] 766 01:10:29,298 --> 01:10:31,858 [ Screaming Continues ] 767 01:10:31,934 --> 01:10:35,062 [ Man Screaming, Machine Gun Firing ] 768 01:10:38,540 --> 01:10:41,941 - [ Garbled Radio Transmissions ] - Un-fuckin'-believable. 769 01:11:17,279 --> 01:11:19,679 [ Squealing ] 770 01:11:29,324 --> 01:11:31,622 Oh, Christ. I don't believe it. 771 01:11:32,694 --> 01:11:34,628 - Mike? - Mike! 772 01:11:34,696 --> 01:11:37,358 Jesus Christ! Hey! 773 01:11:37,432 --> 01:11:39,764 - [ Explosion ] - [ Man ] Incoming! 774 01:12:34,990 --> 01:12:38,687 [ Men Shouting In Vietnamese ] 775 01:12:49,271 --> 01:12:52,206 [ Panting ] 776 01:12:54,109 --> 01:12:57,237 [ Man Shouting In Vietnamese ] 777 01:12:57,312 --> 01:12:59,246 [ Loud Slap ] 778 01:12:59,314 --> 01:13:02,772 [ Shouting Continues ] 779 01:13:02,851 --> 01:13:06,753 [ Slaps, Scuffling ] 780 01:13:10,158 --> 01:13:12,319 [ Scuffling Continues ] 781 01:13:13,695 --> 01:13:15,890 [ Speaking Vietnamese ] 782 01:13:15,964 --> 01:13:19,195 [ Men Shouting ] 783 01:13:24,640 --> 01:13:26,699 [ Hammer Clicks ] 784 01:13:26,775 --> 01:13:28,868 [ Gunshot ] 785 01:13:28,944 --> 01:13:32,345 [ Steven Screaming ] 786 01:13:32,414 --> 01:13:35,383 Steven, take it easy. Stevie! 787 01:13:35,450 --> 01:13:38,385 - [ Whimpering ] - Stevie, calm down! 788 01:13:43,325 --> 01:13:45,987 [ Whimpering ] 789 01:13:46,795 --> 01:13:48,729 Think of something else. 790 01:13:48,797 --> 01:13:50,822 Tell yourself to think of something else. 791 01:13:50,899 --> 01:13:56,132 [ Scuffling Continues, Man Shouts ] 792 01:13:56,204 --> 01:13:59,105 - [ Whispering ] - We don't belong here. 793 01:14:01,910 --> 01:14:03,844 [ Man Speaking Vietnamese ] 794 01:14:09,685 --> 01:14:11,619 [ Hammer Clicks ] 795 01:14:11,687 --> 01:14:14,121 [ Panting ] 796 01:14:16,425 --> 01:14:18,859 [ Whispers ] Stevie, take it easy. 797 01:14:18,927 --> 01:14:22,124 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 798 01:14:22,197 --> 01:14:25,928 - [ Coughs ] I'm all right. - It's gonna be okay. 799 01:14:28,503 --> 01:14:30,437 [ Men Shouting In Vietnamese ] 800 01:14:43,218 --> 01:14:45,152 I'm okay. 801 01:14:45,220 --> 01:14:48,986 Okay, just take it easy. 802 01:14:49,057 --> 01:14:50,991 - [ Hammer Clicks ] - It's okay. It's okay. 803 01:14:51,059 --> 01:14:52,993 It's okay. It's okay. 804 01:14:53,061 --> 01:14:54,995 Take it easy. Stevie, take it easy. 805 01:14:55,063 --> 01:14:58,863 [ Steven Whimpering ] 806 01:14:58,934 --> 01:15:00,868 Mike? 807 01:15:07,809 --> 01:15:11,506 Come on. Come on. Come on. 808 01:15:11,580 --> 01:15:14,708 I'm okay. 809 01:15:14,783 --> 01:15:19,220 [ Speaking Vietnamese ] 810 01:15:34,302 --> 01:15:36,497 - [ Men Laughing ] - [ Cries Out ] 811 01:15:36,571 --> 01:15:39,438 [ Men Laughing, Talking ] 812 01:15:41,176 --> 01:15:45,510 [ Whispering ] Easy. Okay. Okay. 813 01:15:45,580 --> 01:15:48,140 All right, press hard. Press hard. Press hard. 814 01:15:48,216 --> 01:15:50,309 I'm here. I'm here. I'm here. 815 01:15:50,385 --> 01:15:53,684 Go ahead. That's it. That's it. 816 01:15:53,755 --> 01:15:56,349 - Mike. - [ Mike Whispering ] 817 01:15:58,527 --> 01:16:01,155 - [ Exhales ] - Shake it off. 818 01:16:01,229 --> 01:16:03,561 Shake it off. Shake it out. 819 01:16:03,632 --> 01:16:05,600 Think of something else. 820 01:16:05,667 --> 01:16:09,296 Think of home. Think of home. 821 01:16:09,371 --> 01:16:12,238 [ Mike Whispering, Steven Panting ] 822 01:16:12,307 --> 01:16:15,242 [ Water Dripping ] 823 01:16:16,845 --> 01:16:19,473 [ Steven Groans ] 824 01:16:34,679 --> 01:16:37,477 [ Thunderclap ] 825 01:16:48,592 --> 01:16:50,583 [ Speaking Vietnamese ] 826 01:16:53,097 --> 01:16:56,624 - Come on. - They're gonna have to kill my ass, Mike. 827 01:16:56,701 --> 01:16:58,635 [ Man Shouts In Vietnamese ] 828 01:16:58,703 --> 01:17:00,637 Stevie, you gotta do it. 829 01:17:00,705 --> 01:17:03,367 You don't do it, they're gonna throw you in the pit. 830 01:17:03,441 --> 01:17:05,375 They throw you in the pit, you're gonna die. 831 01:17:05,443 --> 01:17:08,640 Go ahead. You gotta do it. You can do it. 832 01:17:08,713 --> 01:17:11,443 You can do it, Stevie. You can do it. 833 01:17:11,515 --> 01:17:14,177 [ Men Speaking Vietnamese ] 834 01:17:14,251 --> 01:17:16,947 [ Shouting ] 835 01:17:17,021 --> 01:17:18,955 Look in my eyes. 836 01:17:19,023 --> 01:17:20,957 Stevie? Stevie, look at me! 837 01:17:21,025 --> 01:17:23,653 - Mike? - Do it! 838 01:17:23,728 --> 01:17:27,027 [ Mike ] Go ahead. Show 'em you got balls. 839 01:17:27,098 --> 01:17:28,998 - [ Shouting ] - Aw, fuck you. 840 01:17:29,066 --> 01:17:32,058 - [ Loud Slap ] - Go ahead. Shoot me! Go ahead! 841 01:17:32,136 --> 01:17:35,071 [ Sobbing ] 842 01:17:35,139 --> 01:17:37,573 - Come on. - [ Whimpering ] 843 01:17:41,879 --> 01:17:43,813 Go ahead. Go ahead, Stevie! 844 01:17:43,881 --> 01:17:46,509 - Go ahead! Show 'em you got balls! - [ Man Shouting ] 845 01:17:46,584 --> 01:17:48,814 Go ahead! 846 01:17:54,325 --> 01:17:56,919 [ Gunshot ] 847 01:18:02,066 --> 01:18:04,500 Hey, kid. Kid. 848 01:18:04,568 --> 01:18:07,833 - [ Men Shouting ] - Look at me, Stevie. You did it. 849 01:18:11,409 --> 01:18:13,343 Stevie. 850 01:18:13,411 --> 01:18:16,437 You showed these bastards. Showed 'em. 851 01:18:16,514 --> 01:18:19,449 [ Men Talking, Laughing ] 852 01:18:28,659 --> 01:18:31,890 Don't worry, kid. 853 01:18:31,962 --> 01:18:33,930 You did it. 854 01:18:40,571 --> 01:18:43,540 [ Whimpering ] 855 01:18:50,514 --> 01:18:55,213 - Michael! Michael! - [ Mike ] Stevie! 856 01:18:55,286 --> 01:18:57,311 [ Loud Slap ] 857 01:18:57,388 --> 01:19:00,221 [ Men Shouting ] 858 01:19:02,359 --> 01:19:05,624 - [ Loud Slap ] - Michael! 859 01:19:05,696 --> 01:19:07,823 Michael! 860 01:19:07,898 --> 01:19:11,459 [ Man Shouting In Vietnamese ] 861 01:19:13,204 --> 01:19:15,764 Stevie! Stevie, don't worry! 862 01:19:15,840 --> 01:19:18,638 Mike! [ Yells ] 863 01:19:18,709 --> 01:19:20,643 Mike! Oh! 864 01:19:20,711 --> 01:19:22,576 Oh, God. 865 01:19:22,646 --> 01:19:25,444 Michael, there's rats in here. 866 01:19:27,585 --> 01:19:30,281 [ Man Shouts ] 867 01:19:30,354 --> 01:19:33,289 [ Moaning ] 868 01:19:45,436 --> 01:19:47,495 - Nicky-- - [ Gunshots ] 869 01:19:52,309 --> 01:19:54,300 [ Yells ] 870 01:19:54,378 --> 01:19:56,846 [ Yelling ] Motherfucker! 871 01:19:56,914 --> 01:19:59,382 Motherfucker! 872 01:20:00,518 --> 01:20:02,713 Nicky, listen. 873 01:20:06,757 --> 01:20:09,453 It's up to us now. It's me and you. 874 01:20:09,527 --> 01:20:11,893 [ Nick ] What about Steven? 875 01:20:11,962 --> 01:20:14,522 Forget him. 876 01:20:14,598 --> 01:20:17,829 - Forget him? - He ain't gonna make it. 877 01:20:17,902 --> 01:20:20,462 Who do you think you are? God? 878 01:20:22,573 --> 01:20:24,564 [ Mike ] Look at him. He's in a daze. 879 01:20:24,642 --> 01:20:27,008 He ain't comin' out. He's in a dream. 880 01:20:27,077 --> 01:20:29,011 Mike, what are you saying? 881 01:20:29,079 --> 01:20:31,013 I'm saying forget him. 882 01:20:31,081 --> 01:20:33,015 Get it through your head, 883 01:20:33,083 --> 01:20:35,517 - or you and me are both gone too. - [ Man Shouting ] 884 01:20:43,060 --> 01:20:44,994 [ Mike ] We gotta play with more bullets. 885 01:20:45,062 --> 01:20:46,996 - What? - More bullets. 886 01:20:47,064 --> 01:20:49,259 [ Gunshot ] 887 01:20:49,333 --> 01:20:53,326 I gotta get more bullets in the gun. 888 01:20:53,404 --> 01:20:55,838 - What? - We gotta play with more bullets. 889 01:20:55,906 --> 01:20:57,999 - More bullets in the gun? - More bullets in the gun. 890 01:20:58,075 --> 01:21:01,044 - How many more bullets? - [ Splashing ] 891 01:21:01,111 --> 01:21:03,375 - Three. - [ Man Shouting ] 892 01:21:07,484 --> 01:21:09,918 [ Grunting ] 893 01:21:11,021 --> 01:21:13,546 That means we gotta play each other. 894 01:21:13,624 --> 01:21:16,058 - More bullets against each oth-- - We gotta do it. 895 01:21:16,126 --> 01:21:19,618 - What? Are you crazy? - Nicky, it's the only way. 896 01:21:22,132 --> 01:21:25,101 I'll pick the moment. The game goes until I move. 897 01:21:25,169 --> 01:21:27,763 When I start shootin', go for the nearest guard, 898 01:21:27,838 --> 01:21:30,033 get his gun, zap the fucker. 899 01:21:30,107 --> 01:21:33,099 - I'm not ready for this. - You gotta listen to me. 900 01:21:33,177 --> 01:21:35,372 You wanna stay down here and die? 901 01:21:36,814 --> 01:21:39,874 Go on. It's up to you. 902 01:21:39,950 --> 01:21:41,884 - Now it's up to you. - No! 903 01:21:41,952 --> 01:21:43,886 - No! - Hey, him against me! 904 01:21:43,954 --> 01:21:46,218 - Side by side! - [ Shouting ] 905 01:21:46,290 --> 01:21:51,387 - Side by side! - Get away! Get away! 906 01:21:51,462 --> 01:21:53,396 Me and him! Me against him! 907 01:21:54,465 --> 01:21:57,025 Michael! 908 01:21:57,101 --> 01:21:59,092 Michael! 909 01:22:05,242 --> 01:22:07,176 [ Speaking Vietnamese ] 910 01:22:08,045 --> 01:22:10,639 [ Man Speaking ] 911 01:22:21,859 --> 01:22:24,350 [ Man Shouts ] 912 01:22:31,268 --> 01:22:33,828 [ Man Shouts ] 913 01:22:35,339 --> 01:22:38,968 [ Mike ] Come on! These fuckers-- 914 01:22:39,043 --> 01:22:41,170 These fuckers-- Go ahead, Nicky. Go ahead, Nicky. 915 01:22:41,245 --> 01:22:44,146 It's gonna be all right. It's gonna be all right. 916 01:22:44,214 --> 01:22:46,512 - Go ahead. Go ahead, Nicky. - [ Clicks ] 917 01:22:46,583 --> 01:22:49,518 [ Man Laughs ] 918 01:22:51,789 --> 01:22:53,848 [ Men Laughing, Talking ] 919 01:23:03,067 --> 01:23:05,535 I do three bullets. Three. 920 01:23:05,602 --> 01:23:07,627 Three. We do three, huh? 921 01:23:07,705 --> 01:23:09,673 One, two, three. Three. 922 01:23:12,076 --> 01:23:14,442 [ Man Whispering ] 923 01:23:14,511 --> 01:23:18,538 [ Men Talking ] 924 01:23:20,117 --> 01:23:22,176 Three. Three. 925 01:23:23,954 --> 01:23:26,149 [ Speaking Vietnamese ] 926 01:23:28,025 --> 01:23:30,687 [ Mike ] Three. Three. 927 01:23:30,761 --> 01:23:33,730 [ Men Speaking ] 928 01:23:33,797 --> 01:23:37,392 Don't worry. Five minutes, we're gonna be outta here. 929 01:23:37,468 --> 01:23:39,402 - We're gonna be outta here. - [ Shouts ] 930 01:23:41,371 --> 01:23:43,305 Yeah. 931 01:23:49,480 --> 01:23:51,414 Now we got ourselves a game. 932 01:23:51,482 --> 01:23:53,416 You and me. You and me. 933 01:23:53,484 --> 01:23:55,418 Now we got ourselves a game. 934 01:23:58,088 --> 01:24:01,023 [ Men Shouting In Vietnamese ] 935 01:24:03,460 --> 01:24:05,519 [ Laughing ] 936 01:24:05,596 --> 01:24:09,362 [ All Laughing ] 937 01:24:11,668 --> 01:24:13,602 [ Man Shouting ] 938 01:24:15,672 --> 01:24:17,902 - [ Men Laughing, Talking ] - Okay. Okay. 939 01:24:17,975 --> 01:24:19,966 You wanna see it? All right. 940 01:24:21,178 --> 01:24:23,738 - [ Yelling ] - [ Hammer Clicks ] 941 01:24:23,814 --> 01:24:25,748 There. 942 01:24:27,684 --> 01:24:30,118 [ Men Talking ] 943 01:24:36,627 --> 01:24:39,323 - No more. No. No more. - [ Shouts ] 944 01:24:42,299 --> 01:24:44,392 [ Whispering ] 945 01:24:44,468 --> 01:24:46,402 - I'm gonna will us out of here. - [ Shouts ] 946 01:24:46,470 --> 01:24:48,404 - You got an empty chamber in that gun. - [ Shouting ] 947 01:24:48,472 --> 01:24:50,440 Put an empty chamber in that gun! 948 01:24:50,507 --> 01:24:53,533 - [ Mike ] Go ahead. - [ Shouts ] 949 01:24:53,610 --> 01:24:55,544 [ Shouts ] 950 01:24:57,047 --> 01:24:58,981 [ Shouts ] 951 01:24:59,049 --> 01:25:00,983 Goddamn it! 952 01:25:01,051 --> 01:25:02,985 [ Mike ] It's gonna be all right, Nicky. 953 01:25:03,053 --> 01:25:05,021 Go ahead, shoot! Shoot, Nicky! 954 01:25:05,088 --> 01:25:07,556 Goddamn you, you motherfucker! 955 01:25:07,624 --> 01:25:10,923 - [ Men Shouting ] - You motherf-- 956 01:25:10,994 --> 01:25:13,019 [ Mike ] No, no, no, no, Nicky! 957 01:25:13,096 --> 01:25:15,621 Oh! You cock-- 958 01:25:15,699 --> 01:25:18,600 Oh! Oh, you're gonna die, you motherfucker! 959 01:25:18,669 --> 01:25:20,637 You're gonna die! 960 01:25:20,704 --> 01:25:22,569 [ Shouts ] 961 01:25:22,639 --> 01:25:24,573 [ Mike ] Go ahead. Go ahead, Nicky. 962 01:25:24,641 --> 01:25:27,872 Just do it. Do it. Do it! Do it! 963 01:25:27,945 --> 01:25:29,879 [ Wailing ] Go ahead! 964 01:25:31,915 --> 01:25:35,316 [ Hammer Clicks, Man Laughs ] 965 01:25:35,385 --> 01:25:37,319 [ Mike ] You made it. You made it. 966 01:25:37,387 --> 01:25:40,550 [ Men Laughing, Talking ] 967 01:25:42,626 --> 01:25:44,560 [ Mike ] It's all right, Nicky. 968 01:25:44,628 --> 01:25:46,562 All right, we're gonna show 'em. 969 01:25:46,630 --> 01:25:49,224 [ Men Talking ] 970 01:25:49,299 --> 01:25:51,995 That's good, Nicky. 971 01:25:55,939 --> 01:25:59,966 - [ Man Shouting ] - All right. All right. 972 01:26:00,043 --> 01:26:02,341 - [ Loud Slap ] - [ Shouting ] 973 01:26:02,412 --> 01:26:05,245 [ Men Laughing ] 974 01:26:07,618 --> 01:26:10,086 [ Laughter Continues ] 975 01:26:31,501 --> 01:26:34,163 [ Screams ] 976 01:26:34,237 --> 01:26:38,173 Mm! Mm! Mm! Mm! 977 01:26:38,241 --> 01:26:40,641 Come on, Nicky. Come on. 978 01:26:40,710 --> 01:26:42,644 Come on! Nicky-- 979 01:26:42,712 --> 01:26:45,272 Come on. 980 01:26:45,348 --> 01:26:48,340 Nicky, come on. Damn it! 981 01:26:48,418 --> 01:26:50,352 Come on! 982 01:26:53,824 --> 01:26:55,758 Shit. 983 01:26:59,396 --> 01:27:01,990 Get me up. 984 01:27:03,934 --> 01:27:05,868 Steve! 985 01:27:06,837 --> 01:27:08,998 [ Groans ] 986 01:27:09,072 --> 01:27:11,006 Get up. Get up. 987 01:27:11,074 --> 01:27:13,008 Get up! 988 01:27:16,780 --> 01:27:19,146 [ Steven ] Michael. Michael. 989 01:27:20,717 --> 01:27:22,582 Michael! 990 01:27:26,523 --> 01:27:28,457 Stevie, come on. Come on, Stevie. 991 01:27:28,525 --> 01:27:30,459 We're gonna go for a swim. Come on. 992 01:27:30,527 --> 01:27:32,688 Stevie. 993 01:27:32,762 --> 01:27:34,696 Come on. Come on. 994 01:27:37,801 --> 01:27:39,962 [ Steven ] We don't belong here in the jungle, Michael. 995 01:27:40,036 --> 01:27:41,970 [ Groans ] 996 01:27:43,306 --> 01:27:46,070 Get on. Go on. Just get on, see? 997 01:27:46,142 --> 01:27:51,045 - Just get on. - There's rats in these waters. 998 01:27:51,114 --> 01:27:53,605 - These w-- - Hold on. 999 01:27:53,683 --> 01:27:55,617 Hold on right there. 1000 01:27:55,685 --> 01:27:57,619 Hold on. 1001 01:28:12,969 --> 01:28:15,199 - Michael. - Okay, buddy. 1002 01:28:21,645 --> 01:28:23,510 Mike. 1003 01:28:26,049 --> 01:28:28,074 [ Groaning ] 1004 01:28:29,319 --> 01:28:32,049 - Nicky! - [ Groaning ] 1005 01:28:53,777 --> 01:28:57,213 [ Yelling ] Mike! 1006 01:28:57,280 --> 01:28:59,271 I wanna go home, Mike. 1007 01:29:17,634 --> 01:29:20,569 [ Steven Panting ] 1008 01:29:58,375 --> 01:30:02,368 [ Distant Rumbling ] 1009 01:30:02,445 --> 01:30:04,379 What is that sound? 1010 01:30:05,915 --> 01:30:08,406 [ Steven ] What's that sound, Michael? 1011 01:30:08,485 --> 01:30:11,420 [ Helicopters Approaching ] 1012 01:30:21,064 --> 01:30:25,160 - Hey! Hey! Hey! - Hey! 1013 01:31:33,136 --> 01:31:35,070 Go ahead! Go ahead! 1014 01:31:36,139 --> 01:31:38,300 Mike! Mike! 1015 01:31:38,374 --> 01:31:41,366 [ Nick ] Hold on, Michael! Don't let go! 1016 01:31:42,946 --> 01:31:45,039 Mike! 1017 01:31:47,517 --> 01:31:49,815 [ Machine Guns Firing ] 1018 01:31:49,886 --> 01:31:52,821 No! Mike! 1019 01:31:52,889 --> 01:31:55,323 [ Garbled Radio Transmissions ] 1020 01:32:30,727 --> 01:32:33,821 - Stevie! - [ Yelling ] 1021 01:32:55,919 --> 01:32:58,319 I hit some rocks, Michael. 1022 01:32:58,388 --> 01:33:00,322 I hit some rocks. 1023 01:33:00,390 --> 01:33:02,324 - Are you all right? - Michael. 1024 01:33:02,392 --> 01:33:04,826 - Okay. - My legs-- 1025 01:33:06,896 --> 01:33:08,830 Come on. Come on. 1026 01:33:10,233 --> 01:33:13,464 Stevie, come on. 1027 01:33:13,536 --> 01:33:15,470 [ Mumbling ] 1028 01:33:19,709 --> 01:33:21,643 M-Mike, 1029 01:33:21,711 --> 01:33:23,770 I hit some rocks. 1030 01:33:24,847 --> 01:33:26,781 - Okay. - [ Gasping ] 1031 01:33:26,849 --> 01:33:28,783 - All right. - [ Screaming ] 1032 01:33:28,851 --> 01:33:31,285 [ Gagging ] 1033 01:33:32,155 --> 01:33:34,089 - That's it. - [ Coughing ] 1034 01:33:34,157 --> 01:33:36,557 - That's it. - [ Groaning ] My arm. 1035 01:33:38,628 --> 01:33:41,961 I can't feel my legs. 1036 01:33:43,132 --> 01:33:45,498 All right. Come on. 1037 01:33:48,371 --> 01:33:50,805 [ Moaning ] 1038 01:33:54,544 --> 01:33:56,978 [ Mike ] Push yourself up. 1039 01:34:05,154 --> 01:34:09,147 [ Groaning Loudly ] 1040 01:34:09,225 --> 01:34:13,753 - [ Groaning ] - Shh! 1041 01:34:13,830 --> 01:34:17,823 - [ Groaning ] - Okay. Okay, kid. Okay. 1042 01:34:17,900 --> 01:34:19,959 Shh! Shh! 1043 01:34:20,036 --> 01:34:22,903 [ Chattering, Horns Honking ] 1044 01:34:28,144 --> 01:34:30,078 [ Horn Honking ] 1045 01:34:40,290 --> 01:34:43,225 [ Shouting ] 1046 01:34:54,003 --> 01:34:56,938 [ Honking Continues ] 1047 01:35:27,403 --> 01:35:29,633 [ Shouting In Vietnamese ] 1048 01:35:49,659 --> 01:35:51,593 [ Speaking Vietnamese ] 1049 01:35:54,397 --> 01:35:56,331 [ Horn Honking ] 1050 01:36:17,954 --> 01:36:21,014 [ Horn Honking ] 1051 01:36:40,768 --> 01:36:42,702 [ Chattering ] 1052 01:36:42,770 --> 01:36:44,704 [ Woman ] Hi. 1053 01:36:44,772 --> 01:36:46,706 [ Typewriter Keys Clacking ] 1054 01:36:49,376 --> 01:36:51,310 - Hi. - [ Indistinct ] 1055 01:36:58,052 --> 01:36:59,986 [ Bell Dings ] 1056 01:37:05,559 --> 01:37:07,493 [ Chattering ] 1057 01:37:33,126 --> 01:37:36,653 [ Horns Honking In The Distance ] 1058 01:37:57,350 --> 01:37:59,443 [ Man ] Ah. 1059 01:38:01,254 --> 01:38:03,188 [ Door Bangs ] 1060 01:38:05,591 --> 01:38:08,651 Are you Nikanor Chevotarevich? 1061 01:38:10,863 --> 01:38:13,388 Can you understand me, Nikanor? 1062 01:38:16,669 --> 01:38:18,694 [ Whispers ] Excuse me? 1063 01:38:18,771 --> 01:38:21,035 - Are you Chevotarevich? Are you sure? - Yes. 1064 01:38:21,107 --> 01:38:25,066 Uh-huh. Chevotarevich. Is that a Russian name? 1065 01:38:28,381 --> 01:38:31,350 No. It's American. 1066 01:38:31,417 --> 01:38:33,647 All right. Let me see your name tag. 1067 01:38:35,888 --> 01:38:39,824 - This yours? - It's his. 1068 01:38:39,892 --> 01:38:45,728 - What are your parents' names? - Lou and, uh-- 1069 01:38:45,798 --> 01:38:49,165 My mother's name is, uh-- 1070 01:38:49,235 --> 01:38:53,604 - Tsk. Eva. - Uh-huh. 1071 01:38:53,673 --> 01:38:56,733 And what are your parents' dates of birth? 1072 01:39:03,983 --> 01:39:08,920 What the-- [ Stammers ] 1073 01:39:13,726 --> 01:39:15,660 [ Sobs ] 1074 01:39:21,768 --> 01:39:23,702 [ Sobs ] 1075 01:39:33,479 --> 01:39:35,413 [ Sobs ] 1076 01:39:41,954 --> 01:39:45,981 [ Man ] We're gonna have to get him outta here. 1077 01:39:54,133 --> 01:39:56,624 [ Chattering ] 1078 01:40:08,714 --> 01:40:12,343 [ Typewriter Keys Clacking ] 1079 01:40:14,287 --> 01:40:16,221 Sure, sure. 1080 01:40:17,957 --> 01:40:20,482 - [ Clattering ] - Excuse me. 1081 01:40:22,361 --> 01:40:26,764 - [ Clears Throat ] - Some more noise, uh-huh. 1082 01:40:26,833 --> 01:40:29,358 Hello? 1083 01:40:30,436 --> 01:40:34,736 Uh, I'm calling the United States. 1084 01:40:36,309 --> 01:40:39,335 Clairton, Pennsylvania. 1085 01:40:39,412 --> 01:40:41,539 [ Chattering ] 1086 01:40:41,614 --> 01:40:46,551 C-L-A... 1087 01:40:46,619 --> 01:40:49,383 I-R-T-O-N. 1088 01:40:49,455 --> 01:40:53,084 Pennsylvania. Right. 1089 01:40:53,159 --> 01:40:56,788 [ Man ] Yeah. Yeah, okay. 1090 01:41:00,733 --> 01:41:03,167 Never mind. 1091 01:41:03,236 --> 01:41:06,171 Nothing, nothing. No. Never mind. Nothing. 1092 01:41:15,982 --> 01:41:20,214 Hey, back off, Jack! Back off. 1093 01:41:20,286 --> 01:41:22,254 Well, just do that. 1094 01:41:22,321 --> 01:41:25,256 [ Horns Honking ] 1095 01:41:41,707 --> 01:41:45,768 [ Motorcycle Engines Revving ] 1096 01:42:08,167 --> 01:42:10,158 Mike? 1097 01:42:10,236 --> 01:42:12,170 [ Woman ] Hello. How are you? 1098 01:42:12,238 --> 01:42:14,172 - [ Woman ] Hey. - Mike? 1099 01:42:17,009 --> 01:42:21,070 Mike? Hey, Mike. 1100 01:42:21,147 --> 01:42:24,310 Sorry. I thought you were someone else. 1101 01:42:25,751 --> 01:42:28,185 [ Motorcycle Engine Revving ] 1102 01:42:28,254 --> 01:42:30,188 [ Car Horns Honking ] 1103 01:42:31,824 --> 01:42:36,022 [ Rock And Roll ] 1104 01:42:36,095 --> 01:42:39,189 [ Chattering ] 1105 01:42:39,265 --> 01:42:43,224 - Too much for the man - Too much for the man 1106 01:42:43,302 --> 01:42:45,429 He couldn't make it 1107 01:42:45,504 --> 01:42:49,565 So he's leavin' the life he's 1108 01:42:49,642 --> 01:42:52,167 He's come to know 1109 01:42:52,245 --> 01:42:54,179 Ooh, ooh 1110 01:42:54,247 --> 01:42:59,344 - He said he's goin' - He said he's going back to find 1111 01:42:59,418 --> 01:43:01,352 Going back to find 1112 01:43:01,420 --> 01:43:04,821 Ooh, ooh, ooh What's left of his world 1113 01:43:06,926 --> 01:43:10,453 The world he left behind 1114 01:43:10,529 --> 01:43:15,330 Not so long ago 1115 01:43:15,401 --> 01:43:18,336 - How are you? - Okay. 1116 01:43:18,404 --> 01:43:20,565 - [ Indistinct ] - He's leavin' 1117 01:43:20,640 --> 01:43:26,408 - On that midnight train to Georgia - I show you. Come. 1118 01:43:26,479 --> 01:43:30,415 - Yeah - Not like the girls home in U.S.A. 1119 01:43:30,483 --> 01:43:32,542 - I make you crazy. - Goin' back to find 1120 01:43:32,618 --> 01:43:36,019 - To a simpler place and time - I make you crazy. 1121 01:43:36,088 --> 01:43:38,716 - Oh, yes, he is - Guess who's gonna be right by his side 1122 01:43:38,791 --> 01:43:42,557 - No, I don't wanna. - Come. 1123 01:43:42,628 --> 01:43:47,031 Leavin' on that midnight train to Georgia 1124 01:43:47,099 --> 01:43:50,262 Oh, yeah, yeah, yeah 1125 01:43:50,336 --> 01:43:53,305 I'd rather live in his world 1126 01:43:53,372 --> 01:43:56,808 Than live without him in mine 1127 01:43:56,876 --> 01:44:00,107 [ Chattering ] 1128 01:44:00,179 --> 01:44:03,580 Mmm, L.A. 1129 01:44:03,649 --> 01:44:05,583 Come on inside. 1130 01:44:15,094 --> 01:44:19,428 Okay, what you like call me now, hmm? 1131 01:44:19,498 --> 01:44:23,025 - What you like call me? - [ Grunts ] 1132 01:44:23,102 --> 01:44:25,764 - Linda. - Linda. Just like home. 1133 01:44:25,838 --> 01:44:28,932 No, no. Thank you. 1134 01:44:29,008 --> 01:44:32,239 Come back here. Come back here. 1135 01:44:32,311 --> 01:44:36,907 - Call-- Call-- Call me Linda. - Hey, look. 1136 01:44:36,982 --> 01:44:40,151 Elephants. 1137 01:44:40,285 --> 01:44:42,719 I gotta get an elephant. 1138 01:44:42,787 --> 01:44:45,312 - [ Baby Crying ] - No! 1139 01:44:45,390 --> 01:44:47,858 I can't stay here in a room with a kid cryin'. 1140 01:44:47,926 --> 01:44:50,053 - Come on. - No. No! 1141 01:44:50,128 --> 01:44:54,121 Why don't you pay me first? Fuck you! 1142 01:44:54,198 --> 01:44:56,257 [ Crying Continues ] 1143 01:44:56,334 --> 01:45:01,271 - Oh. Oh. - [ Crying Continues ] 1144 01:45:04,642 --> 01:45:07,202 The snow does snow 1145 01:45:07,278 --> 01:45:09,769 The rain does rain 1146 01:45:09,847 --> 01:45:12,338 The wind does blow 1147 01:45:13,918 --> 01:45:16,409 The rain does rain 1148 01:45:16,487 --> 01:45:19,251 The snow does snow 1149 01:45:19,324 --> 01:45:21,349 The wind does blow 1150 01:45:22,427 --> 01:45:24,622 [ Sighs ] 1151 01:45:24,696 --> 01:45:26,630 [ Gunshot ] 1152 01:45:41,779 --> 01:45:43,713 [ Humming ] 1153 01:45:43,781 --> 01:45:45,715 [ Child Coughs ] 1154 01:45:49,554 --> 01:45:51,488 [ Gunshot ] 1155 01:45:57,195 --> 01:46:01,529 [ Men Chattering, Shouting ] 1156 01:46:01,599 --> 01:46:03,533 [ Frogs Chirping ] 1157 01:46:03,601 --> 01:46:05,728 [ Thuds ] 1158 01:46:13,444 --> 01:46:16,140 [ Man, With French Accent ] You seem disturbed. 1159 01:46:24,255 --> 01:46:26,849 [ Men Shouting ] 1160 01:46:29,227 --> 01:46:32,458 People inside doing it for money? 1161 01:46:32,530 --> 01:46:36,432 Sometime a great deal of money. 1162 01:46:36,501 --> 01:46:39,197 I cannot play this kind of game myself. 1163 01:46:39,270 --> 01:46:42,728 But I'm always-- How do you say? 1164 01:46:42,807 --> 01:46:47,471 Looking out for those things quite different, quite rare. 1165 01:46:49,247 --> 01:46:52,011 Champagne, perhaps? 1166 01:46:52,083 --> 01:46:53,983 No. 1167 01:46:54,052 --> 01:46:57,852 Tsk, tsk. Don't say no. 1168 01:46:57,922 --> 01:47:01,653 When a man say no to champagne, he say no to life. 1169 01:47:01,726 --> 01:47:04,957 [ Man Shouting ] 1170 01:47:06,264 --> 01:47:08,892 [ Man ] You saw this before? 1171 01:47:11,069 --> 01:47:13,401 Up north. 1172 01:47:13,471 --> 01:47:15,803 Oh, yes. Of course. 1173 01:47:15,873 --> 01:47:20,810 - Gotta go. - But you must come in. 1174 01:47:20,878 --> 01:47:23,540 - [ Car Door Slams ] - I insist. 1175 01:47:26,417 --> 01:47:30,911 Of what is there to be afraid of after this war? War is a joke. 1176 01:47:30,988 --> 01:47:33,582 - A silly thing. - I'm going home, ace! 1177 01:47:33,658 --> 01:47:36,650 Naturellement I pay my players... 1178 01:47:36,727 --> 01:47:39,855 cash, American. 1179 01:47:39,931 --> 01:47:44,800 However, should you prefer German marks or perhaps Swiss franc, 1180 01:47:44,869 --> 01:47:46,928 that, of course, can be arranged. 1181 01:47:47,004 --> 01:47:49,905 - I can arrange everything. - You got the wrong guy, ace. 1182 01:47:49,974 --> 01:47:52,408 - But you must come in. - Don't do that. 1183 01:47:52,477 --> 01:47:55,139 But I insist. 1184 01:47:58,182 --> 01:48:01,242 [ Men Shouting ] 1185 01:48:03,321 --> 01:48:06,552 [ Shouting Continues ] 1186 01:48:09,760 --> 01:48:12,729 [ Shouts ] 1187 01:48:12,797 --> 01:48:14,958 [ Shouting ] 1188 01:48:21,639 --> 01:48:24,574 [ Shouts ] 1189 01:48:24,642 --> 01:48:26,576 [ Man Shouts ] 1190 01:48:26,644 --> 01:48:30,444 [ Speaking Chinese ] 1191 01:48:30,515 --> 01:48:34,451 [ Man Continues In Chinese ] 1192 01:48:34,519 --> 01:48:37,454 [ Chinese Continues ] 1193 01:48:37,522 --> 01:48:39,615 [ Chinese Continues ] 1194 01:48:45,463 --> 01:48:48,591 [ Chinese Continues ] 1195 01:48:59,043 --> 01:49:00,977 - [ Hammer Clicks ] - [ Crowd Shouting ] 1196 01:49:06,017 --> 01:49:08,611 [ Shouting Continues ] 1197 01:49:10,188 --> 01:49:12,122 [ Hammer Clicks ] 1198 01:49:13,324 --> 01:49:15,019 Nick! 1199 01:49:15,092 --> 01:49:17,117 [ Hammer Clicks ] 1200 01:49:22,500 --> 01:49:24,491 [ Shouting Continues ] 1201 01:49:24,569 --> 01:49:27,094 [ Shouting Continues ] 1202 01:49:36,881 --> 01:49:38,007 Hey, Nick! 1203 01:49:43,087 --> 01:49:45,021 [ Car Engine Starting ] 1204 01:49:49,360 --> 01:49:53,626 [ Tires Screeching ] 1205 01:50:02,573 --> 01:50:05,565 Hey! Nick! Nick! 1206 01:50:06,944 --> 01:50:11,313 - Listen, if you are very brave and lucky, - Hey, Nick! 1207 01:50:11,382 --> 01:50:14,442 I can make you very, very rich. 1208 01:50:19,624 --> 01:50:21,922 [ Shouting ] 1209 01:50:49,954 --> 01:50:53,549 Wow. Would you look at that? 1210 01:50:55,493 --> 01:50:58,360 - Just keep goin'. Just keep goin'. - You said Logan Street. 1211 01:50:58,429 --> 01:51:01,023 - I just want to keep goin'. - The trailer. It's right there. 1212 01:51:01,098 --> 01:51:04,363 Just wait 'til Michael gets here, huh? 1213 01:51:04,435 --> 01:51:07,734 [ Stan ] This is it! This is Michael! 1214 01:51:07,805 --> 01:51:09,966 - Oh! - All right. 1215 01:51:10,041 --> 01:51:14,034 Everybody, stay where you are! I'll go get him. 1216 01:51:14,111 --> 01:51:16,341 Three cheers for the red, white and blue. 1217 01:51:16,414 --> 01:51:20,475 [ Together ] Hip, hip, hurray! Hip, hip, hurray! 1218 01:51:20,551 --> 01:51:24,544 Hip, hip, hurray! 1219 01:51:25,623 --> 01:51:30,151 [ Chattering ] 1220 01:51:30,227 --> 01:51:33,060 - That cab ain't stoppin'. - What's goin' on? 1221 01:51:36,901 --> 01:51:41,770 I can't wait for him to see all this stuff. 1222 01:51:41,839 --> 01:51:45,536 - What happened? - Hey, Stosh, what happened? I thought it was him. 1223 01:51:45,609 --> 01:51:51,514 So his plane could be late. Take it easy, will ya, Axel? You're drivin' everyone nuts. 1224 01:51:54,085 --> 01:51:56,315 You okay? 1225 01:52:03,661 --> 01:52:06,824 I know Nick will be back soon. 1226 01:52:06,897 --> 01:52:11,197 I know Nick. He'll be comin' back too. 1227 01:52:11,268 --> 01:52:14,635 - Right, Axel? - Fuckin' A. 1228 01:52:14,705 --> 01:52:19,267 - Go straight on down to the highway. - It's your bread, man. 1229 01:53:48,299 --> 01:53:53,054 [ Boat Horn Blowing ] 1230 01:54:59,821 --> 01:55:02,312 - [ Tires Screeching ] - [ Shouting ] 1231 01:55:56,744 --> 01:56:00,043 [ Knocking On Glass ] 1232 01:56:01,616 --> 01:56:03,777 It's open! 1233 01:56:13,494 --> 01:56:15,428 [ Sighs ] 1234 01:56:17,265 --> 01:56:21,292 Forget something-- Michael? 1235 01:56:22,770 --> 01:56:27,639 Oh, Michael! Oh! 1236 01:56:27,709 --> 01:56:31,907 Oh, Michael! Oh, Michael! 1237 01:56:31,980 --> 01:56:34,278 Tsk! Oh, my God. 1238 01:56:34,349 --> 01:56:37,876 Oh, gee. 1239 01:56:37,952 --> 01:56:41,183 Gee, you look beautiful. 1240 01:56:41,255 --> 01:56:45,021 Oh, uh, let me take your coat. 1241 01:56:45,093 --> 01:56:48,722 Oh! Everybody was here. You missed them all. 1242 01:56:48,796 --> 01:56:54,564 Oh. They're gonna be so mad when they find out they missed you. 1243 01:56:58,406 --> 01:57:00,340 Welcome home. 1244 01:57:06,047 --> 01:57:08,481 [ Laughs Nervously ] You know, I was hopin'-- 1245 01:57:08,549 --> 01:57:13,816 I was hopin' somehow, Michael, maybe you had... Nick with you. 1246 01:57:13,888 --> 01:57:18,382 No. No. 1247 01:57:26,534 --> 01:57:28,968 You hear anything on Nick? 1248 01:57:31,205 --> 01:57:33,332 No. 1249 01:57:35,243 --> 01:57:37,473 Nothing. He's A.W.O.L. 1250 01:57:37,545 --> 01:57:39,479 That's all we know. 1251 01:57:39,547 --> 01:57:41,947 Tsk. 1252 01:57:42,016 --> 01:57:43,643 He'll be back. 1253 01:57:43,718 --> 01:57:47,984 He never wrote to me. He never called me. 1254 01:57:48,056 --> 01:57:50,115 Maybe you were out. 1255 01:57:52,260 --> 01:57:54,228 Yeah. Maybe. 1256 01:57:59,700 --> 01:58:01,793 So how are you anyway? 1257 01:58:01,869 --> 01:58:04,702 I'm fine. Okay. How are you? 1258 01:58:04,772 --> 01:58:08,230 Uh, me? I'm okay. 1259 01:58:08,309 --> 01:58:10,334 I'm fine. I go along, you know. 1260 01:58:10,411 --> 01:58:15,212 Still workin' at the market there. There's a million things to do. 1261 01:58:15,283 --> 01:58:18,650 Y-You sure you're all right, huh? 1262 01:58:18,719 --> 01:58:22,120 - Yeah, I'm all right. - What about your wounds? 1263 01:58:22,190 --> 01:58:27,059 It was nothin'. Just the usual complications. That's all. 1264 01:58:27,128 --> 01:58:31,087 - We heard. - No, that's not true. A lot of guys go through it. 1265 01:58:31,165 --> 01:58:35,397 Hmm. Tsk. 1266 01:58:35,470 --> 01:58:38,928 I made Nick that sweater. 1267 01:58:39,006 --> 01:58:40,974 [ Laughs ] 1268 01:58:44,879 --> 01:58:48,212 I couldn't remember the exact size, but-- 1269 01:58:48,282 --> 01:58:51,445 I think he's about the same size as you, huh? 1270 01:58:54,322 --> 01:58:59,191 No. Too big. Whoops. 1271 01:58:59,260 --> 01:59:02,491 Well, I could fix that, though. I mean-- 1272 01:59:02,563 --> 01:59:05,361 One thing about wool, it's really a cinch... 1273 01:59:08,503 --> 01:59:10,437 to fix. 1274 01:59:10,505 --> 01:59:12,939 Oh, Christ. 1275 01:59:15,776 --> 01:59:17,971 - It's okay. - [ Sobs ] 1276 01:59:18,045 --> 01:59:19,979 It's okay. 1277 01:59:23,718 --> 01:59:25,652 It's okay. 1278 01:59:25,720 --> 01:59:30,350 - How's your job? - Great. Fine. Yeah. 1279 01:59:30,424 --> 01:59:33,587 Once or twice we almost had to close. 1280 01:59:33,661 --> 01:59:35,595 I gotta go to work now. 1281 01:59:37,398 --> 01:59:39,559 - Gotta go now? - Yeah. 1282 01:59:39,634 --> 01:59:44,367 Uh, would you mind if I walked you to work? 1283 01:59:45,940 --> 01:59:50,968 Mikie, you're so... weird. [ Laughs ] 1284 01:59:51,045 --> 01:59:54,173 You're always such a gentleman. 1285 01:59:54,248 --> 01:59:56,512 Tsk. Well-- 1286 01:59:56,584 --> 01:59:58,518 [ Laughs ] 1287 02:00:01,355 --> 02:00:03,448 - It's cold out there. - Yeah. 1288 02:00:03,524 --> 02:00:06,459 I'm not used to it. 1289 02:00:06,527 --> 02:00:10,054 Oh, I'm so glad you're alive. 1290 02:00:10,131 --> 02:00:13,100 I'm so happy. 1291 02:00:14,535 --> 02:00:17,026 I really don't know what I feel. 1292 02:00:29,951 --> 02:00:32,351 [ Chattering ] 1293 02:00:46,200 --> 02:00:48,760 - Hey, Jack. - Hello. How are you? 1294 02:01:09,790 --> 02:01:13,226 Linda, uh, I just want to say... 1295 02:01:13,294 --> 02:01:15,785 how sorry I am about Nick. 1296 02:01:15,863 --> 02:01:20,323 And how-- I know how much you loved him and... 1297 02:01:20,401 --> 02:01:24,132 I know that it'll never be the same. 1298 02:01:24,205 --> 02:01:27,504 I just wanted to tell you that. 1299 02:01:27,575 --> 02:01:31,807 Maybe-- I don't know-- Maybe you don't want to talk about it. 1300 02:01:46,639 --> 02:01:51,042 How's it goin', hot lips? 1301 02:01:51,110 --> 02:01:55,547 Yeah, a new kid. A real tough guy. 1302 02:01:56,682 --> 02:01:59,116 It's okay. 1303 02:02:00,185 --> 02:02:03,086 Mike. 1304 02:02:03,155 --> 02:02:06,818 Why don't you come in with me? Just say hello. 1305 02:02:06,892 --> 02:02:10,521 Oh, Mike, please. They want to see you. I know. 1306 02:02:10,596 --> 02:02:12,689 Just for a second, okay? Okay. 1307 02:02:12,765 --> 02:02:16,997 Hey, look who's here. It's Michael. Hey, everybody. 1308 02:02:18,570 --> 02:02:22,597 - Oh, Michael. I read about you in the paper. - Helen! 1309 02:02:22,675 --> 02:02:25,644 - Let me-- - Oh, Michael. Oh, dear. 1310 02:02:25,711 --> 02:02:28,339 - Doesn't he look terrific, Janie? - Hi, Michael. 1311 02:02:28,414 --> 02:02:30,473 - Mike! - How beautiful you look. 1312 02:02:30,549 --> 02:02:34,815 - You look good, Mike. Welcome back. - We're glad he's home. 1313 02:02:34,887 --> 02:02:38,516 - Wait a minute. Look at his medals. - Congratulations. 1314 02:02:38,590 --> 02:02:42,026 - There's gotta be 20. - Oh, Michael. 1315 02:02:42,094 --> 02:02:46,827 - Helen! Come on. - Janie, leave me alone. 1316 02:02:46,899 --> 02:02:50,062 We really won over there, huh, Mike? We won. 1317 02:02:50,135 --> 02:02:55,163 - I have to go to work now. - We better-- Good seeing you. 1318 02:02:55,240 --> 02:02:58,641 - See ya, Michael. See ya, Michael. - Come see us. 1319 02:02:58,711 --> 02:03:01,179 Bye. 1320 02:03:01,246 --> 02:03:04,079 - Can I see you later? - Okay. 1321 02:03:04,149 --> 02:03:06,447 - After work? - Yeah. Where? 1322 02:03:06,518 --> 02:03:09,749 - Home? - Home? Okay. 1323 02:03:14,793 --> 02:03:18,957 [ Whistle Blowing ] 1324 02:03:25,604 --> 02:03:29,165 [ Steam Hissing ] 1325 02:03:30,142 --> 02:03:33,873 [ Whistle Blowing ] 1326 02:03:35,447 --> 02:03:37,608 [ Whistle Continues ] 1327 02:03:39,451 --> 02:03:41,919 - One beer at John's. One beer. - One? 1328 02:03:41,987 --> 02:03:44,114 - Uh-- - Come on. I'll buy ya a beer. 1329 02:03:44,189 --> 02:03:46,123 I'm in. All right. Just one. 1330 02:03:46,191 --> 02:03:48,489 - Hey, Axel. Hey, Stosh. Axhead. - [ Chattering ] 1331 02:03:48,560 --> 02:03:51,393 - Hey! - Hey! 1332 02:03:51,463 --> 02:03:54,626 - Hey! Look at this! Hey! Mikie! - How are you doin'? 1333 02:03:54,700 --> 02:03:57,498 Hey, man. How ya doin'? Hey, where was you? 1334 02:03:57,569 --> 02:03:59,400 - Where was you? - Where were you? 1335 02:03:59,471 --> 02:04:01,735 We had everything all set there. Beer, food. 1336 02:04:01,807 --> 02:04:06,574 - Fuckin' A. - I got delayed. 1337 02:04:06,645 --> 02:04:09,409 - Something-- - Hey-- 1338 02:04:10,482 --> 02:04:13,508 - You got a mustache. - Yeah. 1339 02:04:13,585 --> 02:04:15,610 Looks pretty good. 1340 02:04:15,687 --> 02:04:19,088 - It looks cute. - Yeah, it looks-- 1341 02:04:19,158 --> 02:04:22,559 Come on. We're goin' to John's. 1342 02:04:22,628 --> 02:04:26,155 So how you guys been? 1343 02:04:26,231 --> 02:04:28,631 Hangin' in there. You know. 1344 02:04:28,700 --> 02:04:30,861 How's it feel to be shot? 1345 02:04:30,936 --> 02:04:33,996 - It don't. - Oh. 1346 02:04:34,072 --> 02:04:36,700 It don't hurt. If that's what you wanna know. 1347 02:04:36,775 --> 02:04:39,608 How youse been? Been okay? 1348 02:04:39,678 --> 02:04:42,408 - Yeah. - Yeah? 1349 02:04:42,481 --> 02:04:46,110 Same old thing, you know. Nothing's changed. 1350 02:04:46,185 --> 02:04:49,951 I'm gettin' more ass than a toilet seat, and Axel's gettin' fatter than ever. 1351 02:04:50,022 --> 02:04:55,654 Hey! Hey, Stan, why don't you show him that gun? 1352 02:04:55,727 --> 02:04:58,195 Shh! Take it easy. 1353 02:04:58,263 --> 02:05:00,527 That little pussy thing you carry around back there. Look at that. 1354 02:05:00,599 --> 02:05:02,965 - Watch it. - What's that for? 1355 02:05:03,035 --> 02:05:05,469 - Same thing the other one was for. - And what was that for? 1356 02:05:05,537 --> 02:05:07,767 - He's a worrier. - [ Michael ] Ah, forget it. 1357 02:05:07,840 --> 02:05:09,967 - Let's go have a drink. - Yeah, let's get a drink. 1358 02:05:10,042 --> 02:05:11,976 [ Man ] So long time forgotten 1359 02:05:12,044 --> 02:05:16,708 - Seems a good spell that I loved you - Look what I found. 1360 02:05:16,782 --> 02:05:18,807 Hey, Mikie! 1361 02:05:18,884 --> 02:05:22,615 Let this man through! Let him through! 1362 02:05:22,688 --> 02:05:25,088 [ Chattering ] 1363 02:05:25,157 --> 02:05:28,251 Hey, John! Good to see ya! 1364 02:05:28,327 --> 02:05:32,354 Boy, oh, boy! 1365 02:05:32,431 --> 02:05:34,399 Come on. Come on in the back. 1366 02:05:34,466 --> 02:05:36,866 In the back. Come on! 1367 02:05:36,935 --> 02:05:40,996 In the back. Come on! 1368 02:05:44,142 --> 02:05:46,133 What the hell's goin' on here? 1369 02:05:46,211 --> 02:05:49,442 - Goddamn. - Stosh, get the glasses on the sink. 1370 02:05:49,515 --> 02:05:53,315 - The dirty ones? - Yeah, use the dirty ones. 1371 02:05:53,385 --> 02:05:56,843 - [ Whistles ] - Holy shit! What did you do? 1372 02:05:56,922 --> 02:05:59,288 Win the war all by yourself? 1373 02:05:59,358 --> 02:06:01,292 - Look at this stuff. - No help from you. 1374 02:06:01,360 --> 02:06:03,123 - Huh? - Here we go! 1375 02:06:03,195 --> 02:06:07,894 Misha. Na zdorovije. To you, Mike. 1376 02:06:07,966 --> 02:06:09,900 Na zdorovije to everybody. 1377 02:06:09,968 --> 02:06:12,835 - Fuckin' A. - Na zdorovije! 1378 02:06:12,905 --> 02:06:15,032 - Na zdorovije! - Hey! Hey! 1379 02:06:15,107 --> 02:06:18,167 Wait, wait! To Nick and Steve! 1380 02:06:18,243 --> 02:06:21,337 - To Nick and Steve. - Nick and Steve. 1381 02:06:33,191 --> 02:06:35,819 You look great. 1382 02:06:39,865 --> 02:06:42,129 How's Angela? 1383 02:06:47,272 --> 02:06:51,732 - Not so good, Mike. Worse since she talked to him. - Talked to who? 1384 02:06:51,810 --> 02:06:53,402 Steven. 1385 02:06:53,478 --> 02:06:56,914 She talked to Steve? I didn't know he was back. 1386 02:06:56,982 --> 02:07:00,076 - You didn't know he's back? - Oh, Jesus. 1387 02:07:00,152 --> 02:07:03,519 No, I didn't know. Is he back? 1388 02:07:03,589 --> 02:07:06,956 - You-- You-- You didn't-- - Where is he? Where is he? 1389 02:07:07,025 --> 02:07:08,515 - Come on, John. - Come on. 1390 02:07:08,594 --> 02:07:09,959 Where is he? 1391 02:07:10,028 --> 02:07:12,087 - I don't know. - Just answer me. Where is he? 1392 02:07:12,164 --> 02:07:15,565 - Just tell me where he is? - I don't know where he is, Mike. 1393 02:07:15,634 --> 02:07:19,468 - Angela wouldn't tell us. Mike. - What do you mean? 1394 02:07:19,538 --> 02:07:21,506 She wouldn't talk to anybody! 1395 02:07:21,573 --> 02:07:23,939 - Is that true? - Yeah. 1396 02:07:28,180 --> 02:07:30,114 [ Coughing ] 1397 02:07:31,817 --> 02:07:33,751 [ Cooing ] 1398 02:07:39,992 --> 02:07:44,326 [ Radio: Channels Changing Rapidly ] 1399 02:07:45,831 --> 02:07:47,765 Boom! 1400 02:07:49,635 --> 02:07:52,604 - [ Baby Cooing ] - [ Radio: Channels Changing Rapidly ] 1401 02:08:00,212 --> 02:08:02,339 Angela. 1402 02:08:04,282 --> 02:08:08,309 I heard Steven was alive. Where is he? 1403 02:08:13,125 --> 02:08:15,150 Where's Steven? 1404 02:08:17,529 --> 02:08:21,693 Where is he? Just tell me where it is. 1405 02:08:24,536 --> 02:08:26,527 Angela, where is Steve? 1406 02:08:26,605 --> 02:08:31,269 - Uh, uh-- - Just tell me where he is. 1407 02:08:33,245 --> 02:08:36,840 - Where is he? - [ Baby Cooing ] 1408 02:08:36,915 --> 02:08:38,780 Where is he? 1409 02:08:38,850 --> 02:08:42,342 - [ Moans ] - Please. 1410 02:08:42,421 --> 02:08:45,652 You gotta tell me. Now where is he? 1411 02:08:45,724 --> 02:08:49,023 Do you know? Where is he? 1412 02:08:53,131 --> 02:08:54,792 [ Paper Rustling ] 1413 02:09:14,319 --> 02:09:19,689 [ Radio: Channels Changing Rapidly ] 1414 02:09:19,758 --> 02:09:21,919 [ Whispers ] Take care. 1415 02:09:47,486 --> 02:09:49,420 [ Coin Clattering ] 1416 02:10:09,731 --> 02:10:12,632 Michael? 1417 02:10:12,701 --> 02:10:14,692 Right here. 1418 02:10:14,769 --> 02:10:17,294 - Whatcha doin'? - Nothin'. 1419 02:10:17,372 --> 02:10:19,704 Just got my gear, and I was gonna go. 1420 02:10:19,774 --> 02:10:21,708 - What? - I was gonna go. 1421 02:10:21,776 --> 02:10:24,870 Don't go. I have, uh, all this food. 1422 02:10:24,946 --> 02:10:27,380 I'll make you a nice sit-down dinner. 1423 02:10:27,449 --> 02:10:30,941 - I-I can't. - Mikie. 1424 02:10:36,491 --> 02:10:38,584 Why don't we go to bed? 1425 02:10:42,664 --> 02:10:46,691 C-Can't we just comfort each other? 1426 02:10:46,768 --> 02:10:50,932 No, I can't. Not here. I gotta get outta here. 1427 02:10:51,006 --> 02:10:53,566 Sorry. I just gotta get out. 1428 02:10:53,642 --> 02:10:55,837 I'll be-- Look, I don't know. 1429 02:10:55,911 --> 02:11:00,211 I feel a lot of distance, and I feel far away. I'll see ya later. 1430 02:11:02,884 --> 02:11:04,818 [ Door Opens ] 1431 02:11:04,886 --> 02:11:07,081 [ Door Creaks ] 1432 02:11:13,595 --> 02:11:18,123 [ Car Door Opens, Closes ] 1433 02:11:18,199 --> 02:11:21,862 [ Engine Starts ] 1434 02:11:29,411 --> 02:11:31,345 [ Sighs ] 1435 02:11:35,517 --> 02:11:39,385 - [ Train Crossing Bell Dinging ] - It feels kind of weird... 1436 02:11:39,454 --> 02:11:41,752 comin' to a motel. 1437 02:11:41,823 --> 02:11:43,757 You know what I mean, Michael? 1438 02:11:43,825 --> 02:11:46,055 Mike? 1439 02:11:46,127 --> 02:11:49,324 [ Bell Continues ] 1440 02:11:49,397 --> 02:11:51,763 [ Train Passing By ] 1441 02:12:25,233 --> 02:12:28,168 [ Train Whistle Blows ] 1442 02:12:42,217 --> 02:12:44,845 - [ Bowling Pins Clattering ] - Go ahead. 1443 02:12:44,919 --> 02:12:48,787 I got to put my can down for this one. 1444 02:12:48,857 --> 02:12:53,021 - Ha! Ha! - [ Laughing ] 1445 02:12:59,534 --> 02:13:05,473 Here we are staring at each other 1446 02:13:08,243 --> 02:13:14,011 With that crazy look in our eyes 1447 02:13:14,082 --> 02:13:16,744 Michael, it's on the house. 1448 02:13:16,818 --> 02:13:19,286 - It happens every time - No, thanks. 1449 02:13:19,354 --> 02:13:23,415 We get together 1450 02:13:25,326 --> 02:13:31,128 Did we ever really say good-bye 1451 02:13:31,199 --> 02:13:34,657 How ya feelin'? You okay? 1452 02:13:34,736 --> 02:13:37,933 - You sure? - Yeah. 1453 02:13:38,006 --> 02:13:42,500 Then our eyes keep looking at each other 1454 02:13:42,577 --> 02:13:46,707 - [ Music Continues, Indistinct ] - All right! 1455 02:13:46,781 --> 02:13:49,249 Yea, Linda! 1456 02:13:49,317 --> 02:13:53,447 - What do you think of her, Mike? - I don't know. 1457 02:13:53,521 --> 02:13:57,480 - No, come on. On the level. - I don't know, Stosh. 1458 02:13:57,559 --> 02:14:01,893 Is she-- Is she beautiful? 1459 02:14:01,963 --> 02:14:04,932 Is she beautiful? Is she? 1460 02:14:08,203 --> 02:14:10,171 - The truth? - Yeah! 1461 02:14:10,238 --> 02:14:11,671 No. 1462 02:14:11,739 --> 02:14:14,173 No? 1463 02:14:14,242 --> 02:14:18,235 - No. - Well, do you think she's intelligent? 1464 02:14:18,313 --> 02:14:23,410 - No. - [ Laughs ] Neither do I. 1465 02:14:23,485 --> 02:14:25,749 [ Laughing ] 1466 02:14:29,324 --> 02:14:32,054 I don't think she's intelligent either. 1467 02:14:32,127 --> 02:14:37,155 - What the hell you see in her? - I don't know. That's what I came to ask you. 1468 02:14:37,232 --> 02:14:40,724 - Maybe she's good in bed. - Why don't you ask her? 1469 02:14:45,006 --> 02:14:48,100 [ Axel ] Whoa! 1470 02:14:48,176 --> 02:14:51,543 Oh, it's somethin' 1471 02:14:51,613 --> 02:14:55,310 How they read between the lines 1472 02:14:55,383 --> 02:14:58,318 - [ Axel Laughs ] - [ Clapping ] 1473 02:14:58,386 --> 02:15:03,449 Tattletale eyes tell what's on our minds 1474 02:15:06,594 --> 02:15:09,461 Now where the fuck is my fuckin' ball? 1475 02:15:09,531 --> 02:15:11,499 Goddamn pinsetter! 1476 02:15:11,566 --> 02:15:14,729 - Tattletale eyes - [ Man ] Where's he goin'? 1477 02:15:14,802 --> 02:15:17,327 [ Man ] Axel! Axel! 1478 02:15:18,540 --> 02:15:21,441 [ Man Shouts ] 1479 02:15:22,510 --> 02:15:24,444 Michael! 1480 02:15:28,483 --> 02:15:31,543 What the hell happened? 1481 02:15:31,619 --> 02:15:35,919 - The pinsetter came down. - Stan, get the jack out of my trunk. 1482 02:15:35,990 --> 02:15:39,357 [ Laughing ] 1483 02:15:39,427 --> 02:15:42,624 Shit. Nothin' works around this damn place anymore. 1484 02:15:42,697 --> 02:15:45,165 [ Stan ] We're gettin' you clear here. 1485 02:15:45,233 --> 02:15:47,701 Watch your elbow here. All right, you got it. 1486 02:15:47,769 --> 02:15:49,703 - [ Laughing ] - All right, belly burn. 1487 02:15:49,771 --> 02:15:52,501 [ Man ] You all right, man? 1488 02:15:52,574 --> 02:15:55,168 - Hey! - Fuckin' A! 1489 02:15:55,243 --> 02:15:57,234 [ Laughing ] 1490 02:15:57,312 --> 02:15:59,906 What do you guys want to do now, huh? 1491 02:15:59,981 --> 02:16:02,916 - We're goin' huntin', right? - Who asked you? 1492 02:16:02,984 --> 02:16:05,714 - Who the hell asked you? - I was askin' Mike. 1493 02:16:05,787 --> 02:16:08,688 - He's goin'. - Yeah, Mike's goin'. 1494 02:16:08,756 --> 02:16:12,749 - But no women. - Just like old times. Hey, am I right? 1495 02:16:12,827 --> 02:16:16,991 - Just like old times? - Fuckin' A! [ Laughs ] 1496 02:17:49,090 --> 02:17:51,251 [ Stan ] Are you kiddin' me, Axel? 1497 02:17:51,326 --> 02:17:56,389 Forty times we could've had it! 1498 02:17:56,464 --> 02:17:58,762 If I'd have been where you are. 1499 02:18:06,507 --> 02:18:08,441 [ Rifle Cocks ] 1500 02:18:08,509 --> 02:18:12,912 Go get 'im, Axel! 1501 02:18:14,582 --> 02:18:16,516 Fuck you guys. 1502 02:18:36,437 --> 02:18:41,067 - Oh, how sweet it is. - Fuckin' A. 1503 02:18:41,142 --> 02:18:45,044 - [ Gunshot ] - Jesus Christ. What the hell is that? 1504 02:18:45,113 --> 02:18:49,379 - [ Gunshot ] - [ Stan ] Hey! 1505 02:18:49,450 --> 02:18:53,716 Hey! Hey, John! Axel! I got one! 1506 02:18:53,788 --> 02:18:56,552 [ Laughing ] 1507 02:18:56,624 --> 02:19:00,355 - Hey, fellas! I got one! - [ Laughing Continues ] 1508 02:19:01,696 --> 02:19:04,927 [ Michael Panting ] 1509 02:19:41,002 --> 02:19:43,732 [ Gunshot Echoing ] 1510 02:19:43,805 --> 02:19:46,831 [ Water Rushing ] 1511 02:19:46,908 --> 02:19:48,842 Okay? 1512 02:19:48,910 --> 02:19:51,845 [ Water Rushing ] 1513 02:20:18,439 --> 02:20:23,570 [ Shouting ] Okay! 1514 02:20:24,846 --> 02:20:29,340 [ Echoing ] Okay! 1515 02:20:31,159 --> 02:20:34,128 [ Coughing ] 1516 02:20:34,196 --> 02:20:36,994 [ Thunder Rumbling ] 1517 02:20:38,333 --> 02:20:41,234 What's that stupid little gun doin' up here? 1518 02:20:44,673 --> 02:20:46,607 In case. 1519 02:20:46,675 --> 02:20:49,667 In case? In case of what? 1520 02:20:49,745 --> 02:20:51,679 In case you stumble on one of your girlfriends... 1521 02:20:51,747 --> 02:20:54,181 sucking on a forest ranger's cock? [ Laughs ] 1522 02:20:55,517 --> 02:20:57,917 - You say that one more time. - [ Laughing ] 1523 02:20:57,986 --> 02:21:01,581 Say it! Go on. Say it! 1524 02:21:01,657 --> 02:21:04,751 Stanley, you're so full of shit you're gonna float away. 1525 02:21:04,826 --> 02:21:06,589 Try me! You try me! 1526 02:21:06,662 --> 02:21:08,596 - Just say it! - You're gonna float away. 1527 02:21:08,664 --> 02:21:12,100 - Easy, Mike. - Ow! Hey! 1528 02:21:12,167 --> 02:21:14,601 - Take it easy, Mike. - What the hell was that for? 1529 02:21:14,670 --> 02:21:17,605 What? You think it was loaded? Gimme that. 1530 02:21:20,709 --> 02:21:22,609 [ Cylinder Clicks Shut ] 1531 02:21:22,678 --> 02:21:25,112 Don't. 1532 02:21:25,180 --> 02:21:27,444 [ Gunshot ] 1533 02:21:31,186 --> 02:21:35,122 You wanna play games? All right, I'll play your fuckin' games. 1534 02:21:39,328 --> 02:21:41,262 - Hey! - How do you feel now? 1535 02:21:41,330 --> 02:21:44,493 Huh? Huh? 1536 02:21:44,566 --> 02:21:46,557 - Hey! - Big shot! 1537 02:21:46,635 --> 02:21:48,569 [ Hammer Clicks ] 1538 02:21:57,546 --> 02:22:00,242 [ Door Shuts ] 1539 02:23:10,819 --> 02:23:12,787 Hi, Michael! 1540 02:23:12,854 --> 02:23:14,947 - Linda's in back. - She's in the back? 1541 02:23:15,023 --> 02:23:17,958 - Yeah. Hey, how was the hunting? - It was fine. Thanks. 1542 02:23:29,404 --> 02:23:31,599 Linda, what's the matter? 1543 02:23:31,673 --> 02:23:34,870 [ Sniffling ] 1544 02:23:34,943 --> 02:23:36,934 I don't know. 1545 02:23:39,514 --> 02:23:42,074 What's the matter? 1546 02:23:42,150 --> 02:23:44,209 Noth-- I don't know. 1547 02:23:44,286 --> 02:23:46,220 [ Laughs ] 1548 02:23:49,124 --> 02:23:51,058 Well, it's gotta be somethin'. 1549 02:23:55,263 --> 02:23:57,197 I got the car outside. 1550 02:23:57,265 --> 02:23:59,631 Yeah. Well, that's okay. 1551 02:24:00,936 --> 02:24:02,870 You sure? 1552 02:24:02,938 --> 02:24:05,429 No, it's okay. Just leave me alone, okay? 1553 02:24:07,509 --> 02:24:09,443 Really. 1554 02:24:22,491 --> 02:24:24,425 [ Sniffles ] 1555 02:24:24,493 --> 02:24:27,428 - [ Chattering ] - [ Man ] Have a nice night. 1556 02:24:27,496 --> 02:24:30,329 [ Woman ] Good night! See you tomorrow. 1557 02:24:30,398 --> 02:24:33,629 [ Chattering Continues ] 1558 02:24:35,637 --> 02:24:37,798 Come with me. We'll get you home. 1559 02:24:40,475 --> 02:24:42,602 No. I think I'll go with him. 1560 02:24:42,677 --> 02:24:44,611 - Okay? Thanks. - Well, okay. 1561 02:24:50,485 --> 02:24:53,784 [ Engine Starts ] 1562 02:24:53,855 --> 02:24:57,621 You okay? 1563 02:24:57,692 --> 02:24:59,922 [ Engine Starts ] 1564 02:24:59,995 --> 02:25:02,930 Did you ever think life would turn out like this? 1565 02:25:05,867 --> 02:25:07,801 No. 1566 02:27:39,406 --> 02:27:41,271 [ Man #1 ] "I" 27. 1567 02:27:44,844 --> 02:27:47,438 - "N" 40. - [ Man #2 ] Bingo! 1568 02:27:47,514 --> 02:27:51,280 We have a bingo. Johnny-come-lately. 1569 02:27:51,351 --> 02:27:53,683 Where are you, Johnny? 1570 02:27:53,753 --> 02:27:55,687 There you are. 1571 02:27:55,755 --> 02:27:58,189 - "B" 15. "I" 16. - Right. 1572 02:27:58,258 --> 02:28:00,192 - Right. - "N" 33. 1573 02:28:00,260 --> 02:28:02,228 - Right. - "G" 60. 1574 02:28:02,295 --> 02:28:05,025 We-- Yeah. That's a winner. 1575 02:28:05,098 --> 02:28:07,464 Get outta my road there, Ivan Stivan. 1576 02:28:07,534 --> 02:28:09,832 I can't see myself smokin'. 1577 02:28:09,903 --> 02:28:12,428 And the next number: "I" 16. 1578 02:28:12,505 --> 02:28:16,134 Wish it was I. Nice sweet 16. 1579 02:28:16,209 --> 02:28:18,143 "I" 18. 1580 02:28:18,211 --> 02:28:20,145 Then you become a man. 1581 02:28:20,213 --> 02:28:22,704 Let's go, men. "G" 60. 1582 02:28:22,782 --> 02:28:25,148 And those that can't help themselves, 1583 02:28:25,218 --> 02:28:28,051 please, buddy, help them too. 1584 02:28:28,121 --> 02:28:30,055 Oh, will you dance with me? 1585 02:28:30,123 --> 02:28:32,921 "G" 47. 1586 02:28:32,992 --> 02:28:37,053 But I'm still satisfied with what I've got, 1587 02:28:37,130 --> 02:28:39,098 that wonderful life I've lived. 1588 02:28:39,165 --> 02:28:41,224 Think it over, buddy boys, 1589 02:28:41,301 --> 02:28:44,202 and I'll give you "O" 61. 1590 02:28:44,270 --> 02:28:47,205 [ Chattering ] 1591 02:28:48,575 --> 02:28:51,100 Hi. How ya doin'? 1592 02:28:51,177 --> 02:28:53,111 Hi. 1593 02:28:55,615 --> 02:28:58,584 Steven, there's a call for you. 1594 02:28:58,651 --> 02:29:00,585 Maybe it's from Angela. 1595 02:29:00,653 --> 02:29:03,087 [ Wheelchair Motor Whining ] 1596 02:29:03,156 --> 02:29:05,454 [ Announcer's Patter Continues ] 1597 02:29:13,299 --> 02:29:15,233 [ Wheelchair Motor Whining ] 1598 02:29:21,007 --> 02:29:24,841 [ Wheelchair Motor Whining ] 1599 02:29:28,948 --> 02:29:31,974 - Hello. - Stevie, it's me, Mike. 1600 02:29:32,051 --> 02:29:34,645 Michael? 1601 02:29:34,721 --> 02:29:36,655 Michael? 1602 02:29:36,723 --> 02:29:39,817 - Hey! - Hey! 1603 02:29:39,893 --> 02:29:41,827 Hey! 1604 02:29:41,895 --> 02:29:44,420 How's things? 1605 02:29:44,497 --> 02:29:48,263 I'm okay. Never mind me. How are you? 1606 02:29:48,334 --> 02:29:50,859 Great. 1607 02:29:50,937 --> 02:29:52,962 Great. [ Laughs ] 1608 02:29:53,039 --> 02:29:55,200 - [ Wheelchair Motor Whining ] - Hey, what-- 1609 02:29:55,275 --> 02:29:58,540 Hey, what's that noise? What? 1610 02:29:58,611 --> 02:30:01,580 Oh, wheelchairs. 1611 02:30:01,648 --> 02:30:04,208 - What? - [ Laughing ] 1612 02:30:04,284 --> 02:30:06,946 [ Steven Laughing ] 1613 02:30:07,020 --> 02:30:08,954 Hey, Stevie, when ya gettin' out? 1614 02:30:09,022 --> 02:30:13,049 Oh, I'm gonna stay here a while, Mike. 1615 02:30:13,126 --> 02:30:15,458 - What for? - The place is great. 1616 02:30:15,528 --> 02:30:17,462 Huh? 1617 02:30:17,530 --> 02:30:19,862 It's like a resort. 1618 02:30:19,933 --> 02:30:24,461 You know? I mean, they got basketball, bowlin'. 1619 02:30:24,537 --> 02:30:27,631 What? 1620 02:30:27,707 --> 02:30:30,904 Princess Grace came to see us the other day. 1621 02:30:30,977 --> 02:30:33,070 [ Laughs ] Michael? 1622 02:30:33,146 --> 02:30:35,080 Hey, hey. 1623 02:30:35,148 --> 02:30:38,345 - Hey! - Michael. 1624 02:30:38,418 --> 02:30:41,251 Steve? Stevie? 1625 02:30:41,321 --> 02:30:43,255 Hey, I gotta go, Mike. 1626 02:30:43,323 --> 02:30:45,257 I gotta go. 1627 02:30:45,325 --> 02:30:47,259 Curfew, man. 1628 02:30:47,327 --> 02:30:49,261 - [ Hangs Up ] - Stevie? 1629 02:30:49,329 --> 02:30:51,263 Steve? 1630 02:30:51,331 --> 02:30:53,356 S-- 1631 02:31:33,706 --> 02:31:36,106 [ Loud Clatter ] 1632 02:31:38,544 --> 02:31:40,478 [ Elevator Bell Dings ] 1633 02:31:56,429 --> 02:31:59,125 [ Steven ] Michael! 1634 02:32:00,266 --> 02:32:02,325 Michael! Hey! 1635 02:32:02,402 --> 02:32:04,233 - Hey, hey. - Hey, hey. 1636 02:32:04,304 --> 02:32:06,966 Mike. How are you? 1637 02:32:07,040 --> 02:32:09,304 - Hey, huh? - Hey. 1638 02:32:09,375 --> 02:32:11,309 - Michael. - Yeah. 1639 02:32:12,412 --> 02:32:14,346 Hey. 1640 02:32:14,414 --> 02:32:16,348 Uh, hi. 1641 02:32:16,416 --> 02:32:19,351 - Sure, we made it. We made it. - Okay! 1642 02:32:19,419 --> 02:32:21,478 - Yeah. - Yeah, that's it. 1643 02:32:21,554 --> 02:32:24,489 Hey. I don't want to go home. 1644 02:32:24,557 --> 02:32:27,492 - I know. I know. - Oh, good. Good. 1645 02:32:27,560 --> 02:32:29,494 Yeah, good, good. 1646 02:32:29,562 --> 02:32:32,531 Really. [ Laughs ] 1647 02:32:33,599 --> 02:32:35,999 - You look good. - Yeah. 1648 02:32:36,069 --> 02:32:40,096 - You do any hunting? - Hunting? Uh, yeah, hunting. 1649 02:32:40,173 --> 02:32:42,107 - Did you get one? - No-- Yeah. No. No. 1650 02:32:42,175 --> 02:32:45,167 - You didn't get a deer? - Didn't get anything. 1651 02:32:45,244 --> 02:32:47,337 - Huh? - No. Uh, no. 1652 02:32:47,413 --> 02:32:50,712 I was trackin' this beautiful buck-- Slipped away. 1653 02:32:50,783 --> 02:32:52,717 Oh! Oh. 1654 02:32:52,785 --> 02:32:55,049 Angela didn't send you? 1655 02:32:55,121 --> 02:32:58,181 - She didn't send you here? - Angela? No. 1656 02:32:58,257 --> 02:33:02,387 Yeah, good. I got something I want to show you. 1657 02:33:02,462 --> 02:33:04,555 - What's that? - I got something here. 1658 02:33:05,898 --> 02:33:07,832 Come here with me for a minute. 1659 02:33:07,900 --> 02:33:09,834 It's something I gotta show you. 1660 02:33:09,902 --> 02:33:11,893 Yeah. Yeah. 1661 02:33:11,971 --> 02:33:15,498 Angela, she keeps sending me socks. 1662 02:33:15,575 --> 02:33:18,669 It's not socks I gotta show you, Mike. 1663 02:33:18,745 --> 02:33:21,236 This-- This comes every month from Saigon. 1664 02:33:21,314 --> 02:33:23,248 I don't understand. 1665 02:33:23,316 --> 02:33:25,250 I don't understand. 1666 02:33:25,318 --> 02:33:27,718 That place is gonna fall any day now. 1667 02:33:31,958 --> 02:33:33,892 It's Nicky, Steve. 1668 02:33:34,961 --> 02:33:37,896 Nick's alive? 1669 02:33:37,964 --> 02:33:39,898 Mike. Hey! 1670 02:33:40,967 --> 02:33:42,901 What did you say? 1671 02:33:42,969 --> 02:33:45,665 How do you know? [ Laughs ] 1672 02:33:45,738 --> 02:33:47,672 [ Laughing ] Hey. 1673 02:33:47,740 --> 02:33:50,868 That place is gonna get caught in a terrible shit storm. 1674 02:33:50,943 --> 02:33:54,640 Where's a guy like Nick get money like this? 1675 02:33:54,714 --> 02:33:57,274 - [ Drawer Closing ] - I don't know. Cards, maybe. 1676 02:33:57,350 --> 02:34:00,251 Listen, Steven, I'm gonna take you home. 1677 02:34:00,319 --> 02:34:03,311 - Aw, shit, Mike. You promised me. - I'm gonna take you home. 1678 02:34:03,389 --> 02:34:05,983 - You can't stay here. - Come on! I don't fit. 1679 02:34:06,058 --> 02:34:07,992 - Come on. Come on. - Look. Hey! 1680 02:34:08,060 --> 02:34:10,426 - I'm gonna take you home. - Fuck, man, look! 1681 02:34:10,496 --> 02:34:13,158 You promised me, man! I don't fit! 1682 02:34:13,232 --> 02:34:16,167 Michael! Hey, y-y-- 1683 02:34:16,235 --> 02:34:19,937 I'm sorry. You do as your heart tells you, man. 1684 02:34:42,059 --> 02:34:44,994 [ Crowd Clamoring ] 1685 02:34:52,002 --> 02:34:53,993 [ Man #1 ] Coke machine, if anybody wants one. 1686 02:34:54,071 --> 02:34:56,562 [ Man #2 ] Sergeant, we're running late. 1687 02:34:56,640 --> 02:34:59,575 [ Crowd Chattering ] 1688 02:35:01,445 --> 02:35:03,379 Make way! 1689 02:35:06,617 --> 02:35:08,551 Make way! 1690 02:35:14,558 --> 02:35:16,492 [ Guard ] Make way! 1691 02:35:20,698 --> 02:35:22,632 [ Shouting ] 1692 02:35:22,700 --> 02:35:25,635 [ Clamoring ] 1693 02:35:41,685 --> 02:35:45,246 [ Horn Honking ] 1694 02:36:03,207 --> 02:36:05,141 [ Woman Screams ] 1695 02:36:13,984 --> 02:36:15,918 [ Horn Honking ] 1696 02:36:23,894 --> 02:36:26,829 [ Helicopter Whirring ] 1697 02:36:35,539 --> 02:36:37,905 [ Horn Honking ] 1698 02:36:39,910 --> 02:36:42,606 [ Siren Wailing ] 1699 02:36:52,423 --> 02:36:54,391 [ Helicopter Whirring ] 1700 02:36:54,458 --> 02:36:56,392 [ Horn Honking ] 1701 02:36:56,460 --> 02:36:59,395 [ Speaking Vietnamese ] 1702 02:37:05,970 --> 02:37:10,669 Hey, where you going? Where you going? You come with me? 1703 02:37:41,739 --> 02:37:43,673 [ Truck Approaching ] 1704 02:38:15,139 --> 02:38:17,073 C'est pas le moment de se promener! 1705 02:38:17,141 --> 02:38:19,075 Il faut filer maintenant. 1706 02:38:19,143 --> 02:38:21,111 - Do you remember me? - Ah, je comprends pas l'anglais. 1707 02:38:21,178 --> 02:38:23,112 Do you remember me? 1708 02:38:23,180 --> 02:38:26,115 Je comprends pas l'anglais. Desole. Je dois partir. 1709 02:38:26,183 --> 02:38:29,277 Do you remember Nick? Remember Nick? 1710 02:38:31,288 --> 02:38:33,483 - Where is he? - I don't know. 1711 02:38:33,557 --> 02:38:35,491 Really I don't know. 1712 02:38:35,559 --> 02:38:37,493 He disappear a long time ago. 1713 02:38:37,561 --> 02:38:40,155 [ Car Starts ] 1714 02:38:40,230 --> 02:38:42,164 - Hold on a minute, ace. - What are you looking for? 1715 02:38:42,232 --> 02:38:44,166 Nothing to see anymore here. 1716 02:38:44,234 --> 02:38:46,168 - See that? - What you want? 1717 02:38:46,236 --> 02:38:48,636 I want a game. 1718 02:38:48,706 --> 02:38:50,640 That's for you. 1719 02:38:52,743 --> 02:38:54,677 It's too dangerous now. 1720 02:38:54,745 --> 02:38:57,680 These time are too dangerous for this kind of game. 1721 02:38:57,748 --> 02:38:59,682 [ Car Starts, Stops ] 1722 02:38:59,750 --> 02:39:02,412 What do you think? You think I'm afraid of you? 1723 02:39:04,822 --> 02:39:07,188 I want to play the American. 1724 02:39:07,257 --> 02:39:10,090 I'll match him. Highest stakes. 1725 02:39:15,032 --> 02:39:18,160 Je crois que je suis aussi fou que toi. 1726 02:39:18,235 --> 02:39:20,169 Okay. 1727 02:39:21,705 --> 02:39:24,139 How do I know you know where he is? 1728 02:39:24,208 --> 02:39:27,473 Because I know, that's all. 1729 02:39:27,544 --> 02:39:30,206 But I have to take you by the river. 1730 02:39:43,460 --> 02:39:46,759 Only because I feel comfortable with a white suit. 1731 02:40:10,554 --> 02:40:13,489 [ Horns Honking, Whistle Blowing ] 1732 02:40:25,369 --> 02:40:28,827 [ Horns Honking, Whistle Blowing ] 1733 02:40:46,590 --> 02:40:49,150 On arrive. Here we are. 1734 02:40:49,226 --> 02:40:51,592 You like change your mind? Still time. 1735 02:40:51,662 --> 02:40:54,597 Qu'est-ce qu'on est a foutre dans cette galere. 1736 02:41:06,510 --> 02:41:09,104 Allez. Venons en vitesse. 1737 02:41:11,014 --> 02:41:12,948 Oh! Tu viens, oui! 1738 02:41:13,016 --> 02:41:15,280 Qu'est-ce que tu attends? Come on! 1739 02:41:25,129 --> 02:41:27,393 [ Distant Explosion ] 1740 02:41:27,464 --> 02:41:30,399 - Wait here. - [ Explosion ] 1741 02:41:39,243 --> 02:41:41,177 [ Knocking ] 1742 02:41:43,780 --> 02:41:45,714 [ Speaking Chinese ] 1743 02:41:46,950 --> 02:41:50,886 [ Speaking Chinese ] 1744 02:41:52,656 --> 02:41:54,590 He say we have to pay for go inside. 1745 02:41:54,658 --> 02:41:56,592 - [ Mike ] How much? - One thousand dollar. 1746 02:41:57,661 --> 02:42:00,095 Tell him I'm coming up. 1747 02:42:13,710 --> 02:42:15,735 [ Speaking Chinese ] 1748 02:42:15,812 --> 02:42:17,746 [ Speaking Chinese ] 1749 02:42:19,249 --> 02:42:21,149 [ Speaking Chinese ] 1750 02:42:21,218 --> 02:42:24,051 [ Paper Rustling ] 1751 02:42:24,121 --> 02:42:27,784 [ Speaking Chinese ] 1752 02:42:27,858 --> 02:42:30,827 [ Continues Speaking ] 1753 02:42:32,896 --> 02:42:35,558 He say, "Yes, the famous American is inside." 1754 02:42:35,632 --> 02:42:38,533 You have to give him $500 more for this information. 1755 02:42:38,602 --> 02:42:40,486 Foireux. 1756 02:42:46,092 --> 02:42:48,856 Il me fait chier de voir des cons comme ca. 1757 02:42:48,928 --> 02:42:52,227 Les conneries continuent. Bon, qu'est-ce que je fous ici? 1758 02:42:52,298 --> 02:42:55,290 C'est pas possible. 1759 02:42:55,368 --> 02:42:57,495 [ Man Yelling ] Allez! Allez! 1760 02:42:57,570 --> 02:43:01,597 [ Crowd Yelling ] 1761 02:43:01,674 --> 02:43:04,609 [ All Shouting ] 1762 02:43:12,885 --> 02:43:15,479 [ Shouting In Chinese ] 1763 02:43:16,689 --> 02:43:20,284 [ Man Speaking Chinese ] 1764 02:43:41,747 --> 02:43:44,614 [ Hammer Clicks, Crowd Roars ] 1765 02:44:16,615 --> 02:44:18,810 [ Crowd Roaring ] 1766 02:44:21,053 --> 02:44:22,987 - Where's Nick? - I don't know. 1767 02:44:23,055 --> 02:44:24,989 What do you mean, you don't-- Where is he? 1768 02:44:25,057 --> 02:44:26,991 I have to go ask the boss. 1769 02:44:27,059 --> 02:44:29,994 [ Crowd Shouting ] 1770 02:44:37,937 --> 02:44:40,599 Hey! Nick. 1771 02:44:40,673 --> 02:44:43,301 You all right? Nick, it's me. 1772 02:44:43,376 --> 02:44:45,503 Nick. 1773 02:44:45,578 --> 02:44:47,512 Hey, hey. 1774 02:44:47,580 --> 02:44:49,514 What are you doing? 1775 02:44:49,582 --> 02:44:51,516 What are you-- What are you doing? 1776 02:44:51,584 --> 02:44:53,882 Nick, what are you doing? Nicolas. 1777 02:44:53,953 --> 02:44:56,683 What's the matter? Get over there. Get over there. 1778 02:44:56,756 --> 02:44:58,690 Come on. 1779 02:44:58,758 --> 02:45:02,023 You know it's me? It's Mike. 1780 02:45:02,094 --> 02:45:04,858 - Tell me it's Mike. Tell me it's Mike. - It's Mike. 1781 02:45:04,930 --> 02:45:06,864 - Tell me it's Mike. - It's Mike. 1782 02:45:06,932 --> 02:45:09,867 - Mike. Mike who? Mike who? - Hey. 1783 02:45:09,935 --> 02:45:12,301 - Mike who? - Mike who? I don't know. 1784 02:45:18,244 --> 02:45:21,941 Nicolas, I came 12,000 miles back here to get you. 1785 02:45:22,014 --> 02:45:24,141 Don't do that to me. I'll fuckin'-- 1786 02:45:24,216 --> 02:45:26,184 Don't do it. Don't do it. 1787 02:45:26,252 --> 02:45:28,186 Don't do it. What's the matter with you? 1788 02:45:28,254 --> 02:45:30,188 Don't you recognize me? Huh? 1789 02:45:30,256 --> 02:45:33,123 Don't you recognize me? Huh? 1790 02:45:33,192 --> 02:45:35,660 [ Man Speaking Chinese ] 1791 02:45:35,728 --> 02:45:39,220 Nicky, I love you. You're my friend. What are you doing? 1792 02:45:45,971 --> 02:45:48,906 [ Crowd Yelling ] 1793 02:45:50,910 --> 02:45:54,175 Don't you fucking do this to me, you fucking-- 1794 02:45:57,149 --> 02:45:59,117 Did you hear what I said? 1795 02:45:59,185 --> 02:46:01,779 Get me in the fuckin' game. 1796 02:46:05,791 --> 02:46:07,725 [ Speaking Chinese ] 1797 02:46:07,793 --> 02:46:10,990 Salut. J'ai un ami americain la. 1798 02:46:11,063 --> 02:46:13,861 Il voudrait rencontrer ton joueur. 1799 02:46:13,933 --> 02:46:17,369 Il est tres courageux. Il a deja joue dans le temps. D'accord? 1800 02:46:20,539 --> 02:46:22,473 How much? 1801 02:46:22,541 --> 02:46:24,805 How much? Here's how much. 1802 02:46:31,584 --> 02:46:33,518 Here, you count it. 1803 02:46:33,586 --> 02:46:35,520 Compte, ca suffit? 1804 02:46:39,525 --> 02:46:43,791 [ Men Speaking Chinese ] 1805 02:46:43,863 --> 02:46:46,195 Why not? Why not? 1806 02:46:46,265 --> 02:46:48,426 Attends. Avec ca en plus, ca va? 1807 02:46:48,501 --> 02:46:50,435 I don't want this money. 1808 02:46:50,503 --> 02:46:52,437 You don't want the money? Here. Take it. 1809 02:46:52,505 --> 02:46:54,439 Take that too. Tell him. Go ahead. 1810 02:46:54,507 --> 02:46:56,600 Et avec ca, ca suffit? 1811 02:46:56,675 --> 02:47:00,771 [ Speaking Chinese ] 1812 02:47:00,846 --> 02:47:04,441 [ Crowd Roaring ] 1813 02:47:04,517 --> 02:47:07,611 [ All Yelling ] 1814 02:47:31,076 --> 02:47:33,010 [ Yelling In Chinese ] 1815 02:47:33,078 --> 02:47:37,014 [ Speaking Chinese ] 1816 02:47:39,818 --> 02:47:41,752 [ Speaking Chinese ] 1817 02:47:41,820 --> 02:47:45,756 [ Men Yelling In Chinese ] 1818 02:47:45,824 --> 02:47:49,487 We don't have much time. We don't have much time, Nick. 1819 02:47:52,164 --> 02:47:54,098 [ Man Yells, Crowd Silences ] 1820 02:47:57,803 --> 02:48:00,738 [ Speaking Chinese ] 1821 02:48:16,188 --> 02:48:18,122 Don't do it. 1822 02:48:20,192 --> 02:48:23,127 [ Hammer Clicks, Crowd Roars ] 1823 02:48:31,804 --> 02:48:33,738 What are you-- 1824 02:48:39,278 --> 02:48:41,576 [ Yelling In Chinese ] 1825 02:48:41,647 --> 02:48:44,081 [ Crowd Silences ] 1826 02:48:47,686 --> 02:48:49,711 [ Speaking Chinese ] 1827 02:48:57,062 --> 02:49:00,088 Is this what you want? 1828 02:49:00,165 --> 02:49:02,395 Is this what you want? 1829 02:49:12,344 --> 02:49:14,778 I love you, Nick. 1830 02:49:17,049 --> 02:49:19,984 [ Hammer Clicks, Crowd Roars ] 1831 02:49:27,960 --> 02:49:29,894 Don't do it. 1832 02:49:35,634 --> 02:49:38,569 [ Man Yells, Crowd Silences ] 1833 02:49:49,248 --> 02:49:52,183 Come on, Nicky. Come home. 1834 02:49:52,251 --> 02:49:54,515 Just come home. Home. 1835 02:49:57,356 --> 02:49:59,483 Talk to me. 1836 02:49:59,558 --> 02:50:01,958 Nicolas, talk to me. 1837 02:50:02,027 --> 02:50:04,495 [ Yelling In Chinese ] 1838 02:50:06,765 --> 02:50:09,359 Nicky. Nicky. 1839 02:50:09,435 --> 02:50:13,132 Wait a minute, Nick. What did you do to your arms? 1840 02:50:13,205 --> 02:50:17,164 Nicky, do you remember all the different ways of the trees? 1841 02:50:17,242 --> 02:50:20,211 Do you remember? Huh? 1842 02:50:20,279 --> 02:50:23,009 - The mountains? You remember all that? - Yeah. 1843 02:50:23,082 --> 02:50:26,711 - One shot. - One shot. One shot. 1844 02:50:26,785 --> 02:50:29,310 [ Laughs ] 1845 02:50:29,388 --> 02:50:31,515 - Hey. - Yeah. 1846 02:50:33,992 --> 02:50:35,926 [ Crowd Roars ] 1847 02:50:35,994 --> 02:50:38,963 Nicky! Nick! Nick! 1848 02:50:39,031 --> 02:50:42,865 Oh! Nicky! Nick! 1849 02:50:42,935 --> 02:50:46,496 Nicky! Nick! 1850 02:50:46,572 --> 02:50:48,540 Nicky! Nicky! 1851 02:50:48,607 --> 02:50:51,872 Don't! Nick! No! 1852 02:50:51,944 --> 02:50:55,744 No! No! Nicky, you can't! 1853 02:50:55,814 --> 02:50:58,749 [ Helicopter Whirring ] 1854 02:51:06,492 --> 02:51:08,426 This seems to be the last chapter... 1855 02:51:08,494 --> 02:51:11,361 in the history of American involvement in Vietnam. 1856 02:51:11,430 --> 02:51:14,058 It's also been the largest single movement of people... 1857 02:51:14,133 --> 02:51:16,863 in the history of America itself. 1858 02:51:16,935 --> 02:51:19,199 Hillary Brown, ABC News, 1859 02:51:19,271 --> 02:51:22,104 aboard the attack aircraft carrier USS Hancock, 1860 02:51:22,174 --> 02:51:25,072 in the South China Sea. 1861 02:51:25,206 --> 02:51:27,003 [ Church Bell Tolling ] 1862 02:52:43,250 --> 02:52:48,017 [ Man ] May his soul dwell 1863 02:52:48,088 --> 02:52:50,283 Among the 1864 02:52:50,357 --> 02:52:59,789 Righteous 1865 02:52:59,867 --> 02:53:03,030 [ Child ] Mommy! 1866 02:53:04,538 --> 02:53:06,472 [ Crying ] 1867 02:53:44,745 --> 02:53:49,614 [ Train Horn Blowing ] 1868 02:53:55,823 --> 02:53:57,848 I'll get these tables. 1869 02:54:05,766 --> 02:54:07,700 [ John ] Axel, bring those two tables over here. 1870 02:54:07,768 --> 02:54:10,100 I-I'll get it. 1871 02:54:10,170 --> 02:54:14,038 Everybody make yourself at home. The coffee's already made. 1872 02:55:06,427 --> 02:55:09,328 - Cups. I'll get the cups. - I'll help you with that. 1873 02:55:09,396 --> 02:55:11,887 [ Stan ] I'll help you too, John. 1874 02:55:30,951 --> 02:55:34,478 [ Stan ] Oh, hey, there's too many cups. 1875 02:55:34,555 --> 02:55:36,489 How does everybody want their eggs? 1876 02:55:36,557 --> 02:55:39,253 How about just scrambled, John? 1877 02:55:40,461 --> 02:55:42,395 Toast! Toast. 1878 02:56:01,682 --> 02:56:03,616 - [ Whispers ] Hey. - [ Linda ] Uh-uh. 1879 02:56:12,793 --> 02:56:15,318 Careful, Linda. It's hot. 1880 02:56:17,364 --> 02:56:20,492 Hey, Axel, how about some beer? 1881 02:56:24,938 --> 02:56:27,532 Here, uh-- I'll get started on the eggs. 1882 02:56:27,608 --> 02:56:29,542 - Yeah, I'll help you with the eggs. - No, Linda, Linda. 1883 02:56:29,610 --> 02:56:33,603 Sit down. Sit down. Pour the coffee. 1884 02:56:54,902 --> 02:56:56,995 [ Sobbing ] 1885 02:57:06,280 --> 02:57:08,942 [ Angela ] It's been such a gray day. 1886 02:57:33,574 --> 02:57:35,508 [ Sighs ] 1887 02:57:41,515 --> 02:57:45,508 [ Humming "God Bless America" ] 1888 02:57:47,588 --> 02:57:50,216 [ Humming Continues ] 1889 02:57:50,290 --> 02:57:52,485 [ John ] Stand beside her 1890 02:57:52,559 --> 02:57:56,188 And guide her 1891 02:57:56,263 --> 02:58:00,666 [ Humming ] 1892 02:58:05,906 --> 02:58:08,841 [ Humming Continues ] 1893 02:58:15,182 --> 02:58:18,117 [ All Humming "God Bless America" ] 1894 02:58:25,492 --> 02:58:30,759 God bless America 1895 02:58:30,831 --> 02:58:35,268 [ All ] Land that I love 1896 02:58:35,335 --> 02:58:38,327 Stand beside her 1897 02:58:38,405 --> 02:58:40,464 And guide her 1898 02:58:40,540 --> 02:58:42,474 Through the night 1899 02:58:42,542 --> 02:58:46,672 With the light from above 1900 02:58:46,747 --> 02:58:49,545 From the mountains 1901 02:58:49,616 --> 02:58:52,585 To the prairies 1902 02:58:52,653 --> 02:58:55,451 To the oceans 1903 02:58:55,522 --> 02:58:58,548 White with foam 1904 02:58:58,625 --> 02:59:03,119 God bless America 1905 02:59:03,196 --> 02:59:09,795 My home sweet home 1906 02:59:09,870 --> 02:59:14,569 God bless America 1907 02:59:14,641 --> 02:59:21,205 My home sweet home 1908 02:59:30,590 --> 02:59:34,411 - Here's to Nick. - To Nick. 1909 02:59:34,545 --> 02:59:36,775 [ All ] To Nick. 1910 02:59:36,847 --> 02:59:39,042 [ All ] To Nick.