1 00:00:40,120 --> 00:00:42,588 (Girls laughing) 2 00:00:42,640 --> 00:00:44,232 Come on! 3 00:00:44,280 --> 00:00:46,510 (Shrieking) 4 00:00:48,560 --> 00:00:50,835 Look out girls, here we go. (Shrieks) 5 00:00:50,880 --> 00:00:52,677 Look to the left. 6 00:00:52,720 --> 00:00:54,073 Paddle! 7 00:00:54,120 --> 00:00:56,429 - Can you see her? - Mummy! 8 00:00:58,280 --> 00:00:59,679 (Shrieking) 9 00:01:04,880 --> 00:01:06,359 Come on! 10 00:01:08,000 --> 00:01:09,274 Hold on! 11 00:01:25,320 --> 00:01:26,389 Christ! 12 00:01:28,720 --> 00:01:29,835 Yes! 13 00:01:33,400 --> 00:01:34,719 - Mummy! - Hi, guys! 14 00:01:34,760 --> 00:01:37,149 Oh, Jessie. Yeah! 15 00:01:37,200 --> 00:01:39,111 (Laughs) That was amazing. 16 00:01:39,160 --> 00:01:41,833 (Girls laugh) 17 00:01:41,880 --> 00:01:45,759 - Oh, you girls were screaming. - All right, Jessie? 18 00:01:45,800 --> 00:01:48,633 - That wasn't so bad, was it? - No, it was a piece of piss. 19 00:01:50,960 --> 00:01:52,473 Whoo! 20 00:01:58,480 --> 00:02:00,357 Bitch! 21 00:02:04,680 --> 00:02:07,194 - Bit more, bit more. - Go on, Paul. Fish her out. 22 00:02:07,240 --> 00:02:08,639 There. Got you. 23 00:02:08,680 --> 00:02:10,557 - You all right? - Yeah. 24 00:02:12,200 --> 00:02:14,031 It's freezing. I can't feel my fingers. 25 00:02:15,080 --> 00:02:16,274 Heave! 26 00:02:18,640 --> 00:02:20,153 Jessie, Jessie. 27 00:02:20,200 --> 00:02:22,794 Ah, come here. Oh, babe. 28 00:02:27,360 --> 00:02:30,557 It wasjust amazing. Would you like to do that?. 29 00:02:31,640 --> 00:02:34,234 Come on, Jessie, it's freezing. Let's go back to the car. 30 00:02:34,280 --> 00:02:35,759 Go with your Daddy. 31 00:02:35,800 --> 00:02:37,791 - I'll just help the girls. - All right. 32 00:02:37,840 --> 00:02:39,956 It's OK, you go on. We can finish up here. 33 00:02:40,000 --> 00:02:42,355 You sure? Thanks, guys. I'll see you at the hotel. 34 00:02:42,400 --> 00:02:43,958 See you. 35 00:02:56,000 --> 00:02:58,070 Jess, shall I phone Rachel's mum? 36 00:02:58,120 --> 00:03:00,873 See if Rachel wants to come to dinner on Thursday? 37 00:03:00,920 --> 00:03:02,831 Yeah? OK. 38 00:03:02,880 --> 00:03:06,793 When she comes round, she can help us plan your birthday party. 39 00:03:06,840 --> 00:03:09,912 - Are you going to invite any boys this time? - (Laughs) 40 00:03:14,600 --> 00:03:16,477 Are you OK? You seem a bit distant. 41 00:03:17,520 --> 00:03:18,919 I'm fine. 42 00:03:18,960 --> 00:03:20,518 (Tyres screech) 43 00:04:02,360 --> 00:04:04,351 (Monitor beeps) 44 00:04:20,400 --> 00:04:22,391 (Flat-line tone) 45 00:04:30,040 --> 00:04:31,029 Jess? 46 00:04:38,520 --> 00:04:39,509 Jessie! 47 00:04:49,640 --> 00:04:51,631 (Panting) 48 00:05:03,400 --> 00:05:04,389 Jessie! 49 00:05:05,880 --> 00:05:08,952 Sh, sh. I'm sorry. She's gone. 50 00:05:09,000 --> 00:05:11,594 - I'm sorry. - No! 51 00:05:11,640 --> 00:05:12,914 No, no. 52 00:05:12,960 --> 00:05:15,076 No, no, no. 53 00:05:15,120 --> 00:05:17,588 She's gone, Sarah. Shh. 54 00:05:18,640 --> 00:05:20,631 - (Wails) - Shh. 55 00:06:20,600 --> 00:06:22,591 (Banjo music) 56 00:06:25,640 --> 00:06:28,632 - (Music changes to gospel) - Well, it's mud, blood and beer... 57 00:06:28,680 --> 00:06:30,910 or sweet Jesus. 58 00:06:30,960 --> 00:06:32,951 Great. Turn that shite off. 59 00:06:43,080 --> 00:06:44,911 That's frightening. 60 00:06:45,960 --> 00:06:48,952 Listen, we don't have to do this, you know. 61 00:06:49,920 --> 00:06:52,115 We can head back and stay in town. 62 00:06:53,080 --> 00:06:55,435 Get wasted, go to a barn dance. 63 00:06:56,680 --> 00:06:58,352 Now that is frightening. 64 00:07:03,400 --> 00:07:07,439 You're right, we don't have to do this. But I'm not going to be the one to tell Juno. 65 00:07:08,920 --> 00:07:12,469 She's a piece of work, man. She always brings us out into the middle of... 66 00:07:12,520 --> 00:07:13,953 Well, look at it. 67 00:07:14,000 --> 00:07:17,754 - She came to Scotland last year. - Yeah, and left pretty quickly. 68 00:07:52,360 --> 00:07:53,349 (Whoops) 69 00:07:54,120 --> 00:07:55,997 Sarah! Beth! 70 00:07:56,920 --> 00:07:58,558 Juno. 71 00:07:58,600 --> 00:08:00,591 You look fantastic. 72 00:08:02,800 --> 00:08:04,950 Ah, come here. Oh. 73 00:08:05,000 --> 00:08:07,070 Let me look at you. Wow! 74 00:08:07,120 --> 00:08:08,872 Everything is going to be fine. 75 00:08:08,920 --> 00:08:10,512 Better. It's going to be great. 76 00:08:10,560 --> 00:08:13,199 Becca and Sam can't wait to see you. Why don't you go in? 77 00:08:13,240 --> 00:08:15,435 - Give me these. - Yeah. 78 00:08:15,480 --> 00:08:16,469 Thanks. 79 00:08:16,520 --> 00:08:18,670 - OK? - Yeah, OK. 80 00:08:21,760 --> 00:08:23,398 Ooh, very nice. 81 00:08:23,440 --> 00:08:26,159 - How is she? - Well, she's here. 82 00:08:26,920 --> 00:08:28,558 One step at a time, eh? 83 00:08:29,600 --> 00:08:32,114 Hey, hey, hey! Who are you calling a fucking cheater?. 84 00:08:32,160 --> 00:08:33,798 I'm calling you a fucking cheater. 85 00:08:33,840 --> 00:08:35,558 Hello! 86 00:08:35,600 --> 00:08:37,033 Hey! 87 00:08:37,760 --> 00:08:39,318 Hello. 88 00:08:40,560 --> 00:08:43,120 - You do look really good. - Oh, you look amazing. 89 00:08:43,160 --> 00:08:45,310 - Hey! - Let me put the bags down. 90 00:08:48,960 --> 00:08:50,996 Oh, so nice to see you. 91 00:08:51,800 --> 00:08:53,597 - We're starving. - OK, go, go. 92 00:08:53,640 --> 00:08:56,279 - What have you got? - Er, well, there's a bit of... 93 00:08:56,320 --> 00:08:57,639 Sam. Sam. 94 00:08:57,680 --> 00:09:00,148 Thank you so much for your letter. It meant a lot to me. 95 00:09:00,200 --> 00:09:02,998 Oh, Sarah, look, I'm so sorry that I couldn't be there. 96 00:09:03,040 --> 00:09:05,031 You know, mid-terms and... 97 00:09:05,080 --> 00:09:09,312 You know, Sam is going to be Doctor Van Ney in like a year's time. 98 00:09:09,360 --> 00:09:10,349 No! 99 00:09:10,400 --> 00:09:14,393 - Please tell me it's longer than that? - I am so proud of my little sister. 100 00:09:14,440 --> 00:09:17,273 - Who wants a drink? - Yes! Me! 101 00:09:17,320 --> 00:09:19,914 - Brandy shot? - Yeah, yeah. 102 00:09:19,960 --> 00:09:21,712 - So, Beth... - Mm-hm? 103 00:09:21,760 --> 00:09:24,911 I hear it all starts falling apart past 25? 104 00:09:25,960 --> 00:09:29,236 Is that what they teach you at medical school, yeah? To take the piss? 105 00:09:29,280 --> 00:09:31,236 - Cheeky bitch! - Ow! 106 00:09:31,280 --> 00:09:33,350 Can anyone make me feel any older? 107 00:09:33,400 --> 00:09:35,675 - Oh, here we go. - Hello. 108 00:09:35,720 --> 00:09:39,349 - Hi, you must be the teacher. - Beth, Sarah, this is Holly. 109 00:09:39,400 --> 00:09:41,595 Juno's protégé. 110 00:09:41,640 --> 00:09:44,916 - I always thought Juno would eat her young. - Oh, nice. 111 00:09:44,960 --> 00:09:47,269 I'm well able to handle myself, thanks very much. 112 00:09:47,320 --> 00:09:50,710 I've heard about you. You're that mentalist that jumps off buildings. 113 00:09:50,760 --> 00:09:54,435 - Base jumping. You should try it, seriously. - So you live in America now? 114 00:09:54,480 --> 00:09:56,914 Ran out of things to jump off in Galway, you know. 115 00:09:56,960 --> 00:09:59,428 I'm always searching for the nex big high. 116 00:09:59,480 --> 00:10:01,675 - Sure you'd know all about that. - Sorry? 117 00:10:01,720 --> 00:10:04,518 Juno showed me a photo of when you used to climb together. 118 00:10:04,560 --> 00:10:08,075 I found this classic picture. Ah! 119 00:10:08,120 --> 00:10:10,236 - Oh, no! - Oh, no! 120 00:10:10,280 --> 00:10:14,114 - Look at the state of us! - Oh, my God. That's bad. 121 00:10:14,160 --> 00:10:15,957 Sexy! 122 00:10:17,320 --> 00:10:18,958 Love each day. 123 00:10:20,720 --> 00:10:23,075 Used to be something Paul used to say. 124 00:10:25,360 --> 00:10:27,396 Anyway...cheers. 125 00:10:27,440 --> 00:10:30,193 Here's to our adventure. 126 00:10:31,080 --> 00:10:33,036 - Skol. - Cheers. 127 00:10:38,120 --> 00:10:39,758 Come on, light, you bastard. 128 00:10:43,120 --> 00:10:45,793 So, have you done Boreham Caverns before? 129 00:10:45,840 --> 00:10:48,957 I saw it in a book once. It's for tourists. It's not adventure. 130 00:10:49,000 --> 00:10:52,436 Might as well have hand rails and a fucking gift shop. 131 00:10:52,480 --> 00:10:54,755 If you're a caver, jumper, climber... 132 00:10:55,760 --> 00:10:57,990 ..you just do it and not give a shite. 133 00:10:58,040 --> 00:11:00,600 Or the thing that's bigger than you will get you. 134 00:11:06,280 --> 00:11:09,352 JUNO: You want adventure, Holly?. When have I ever let you down?. 135 00:11:11,200 --> 00:11:12,997 What? 136 00:11:13,040 --> 00:11:15,952 Holly, tomorrow is going to be awesome. OK? 137 00:11:17,560 --> 00:11:20,358 - Take this. You need it. - (Chuckles) 138 00:11:29,640 --> 00:11:32,473 SARAH: What about Josh, Sam?. Are you guys still together?. 139 00:11:32,520 --> 00:11:35,034 SAM: Kind of. Sort of. 140 00:11:35,080 --> 00:11:37,275 Different...shifts. 141 00:11:37,960 --> 00:11:40,110 Oh, my God. 142 00:11:41,520 --> 00:11:44,478 - Oh, my Jesus! - What do you think, eh? 143 00:11:44,520 --> 00:11:46,033 (Laughter) 144 00:11:47,080 --> 00:11:49,435 Don't say a fucking word, all right? 145 00:11:49,480 --> 00:11:51,152 It was a Christmas present. 146 00:11:57,080 --> 00:11:58,513 Shut up. 147 00:12:00,000 --> 00:12:02,355 - What about you Holly? Got a man? - Oh... 148 00:12:02,400 --> 00:12:03,879 I'm a sports fuck like Juno. 149 00:12:03,920 --> 00:12:06,559 - What? - Rebecca, too, I think. 150 00:12:10,120 --> 00:12:13,112 HOLLY: But when I'm older, I want to have lots of babies. 151 00:12:14,760 --> 00:12:17,354 JUNO: Beth, did Sarah tell you that... 152 00:12:52,320 --> 00:12:54,311 (Birds calling) 153 00:13:55,520 --> 00:13:57,511 (Wind chimes) 154 00:13:59,400 --> 00:14:01,391 (Knock at door) - Oh! 155 00:14:02,480 --> 00:14:04,118 Wakey. 156 00:14:04,160 --> 00:14:05,479 Wakey. 157 00:14:05,520 --> 00:14:08,478 I feel like road kill. Give me five minutes. 158 00:14:08,520 --> 00:14:10,317 Five minutes. 159 00:14:19,800 --> 00:14:21,392 (Screams) 160 00:14:27,000 --> 00:14:29,958 Good morning, my little ones. Wakey, wakey. 161 00:14:30,600 --> 00:14:34,752 - Good morning. - Is that what you call it? It's fucking freezing! 162 00:14:34,800 --> 00:14:36,199 Holly! 163 00:14:41,400 --> 00:14:44,358 We're leaving at seven. Don't be late. 164 00:14:44,400 --> 00:14:45,799 Try that. 165 00:14:47,280 --> 00:14:49,271 The queen is dead. 166 00:14:49,320 --> 00:14:52,278 Long live...the fucking queen. 167 00:14:52,320 --> 00:14:54,311 (Laughter) 168 00:15:01,560 --> 00:15:03,152 JUNO: Beth, you're not driving. 169 00:15:03,200 --> 00:15:06,033 - If you drive we'll never get there. - Paper, scissors, stone. 170 00:15:06,080 --> 00:15:07,798 - Come on. - Oh, you're a dick. 171 00:15:07,840 --> 00:15:09,068 - Go on. - OK. 172 00:15:10,200 --> 00:15:12,395 - There you go. - No, wait, babe. Best of three. 173 00:15:12,440 --> 00:15:13,839 I'll drive. Right? 174 00:15:13,880 --> 00:15:15,438 Ladies, group photo. 175 00:15:15,480 --> 00:15:17,516 You'd better hurry it up. We're running late. 176 00:15:17,560 --> 00:15:21,109 - I look like shit. - We all look like shit. Just give me a smile. 177 00:15:21,160 --> 00:15:22,832 - Hat? No hat? - No hat. 178 00:15:22,880 --> 00:15:24,279 - No hat, no hat. - All right. 179 00:15:24,320 --> 00:15:27,039 - Run, run, run, run. - Say "sausage"! 180 00:15:27,080 --> 00:15:28,798 ALL: Sausage! 181 00:15:56,360 --> 00:15:59,352 - Sarah, slow down a bit. - I'm having fun. 182 00:15:59,400 --> 00:16:00,958 She's having fun. 183 00:16:01,000 --> 00:16:02,672 Whoa! Turn, turn, turn there. 184 00:16:02,720 --> 00:16:04,517 - Let's off road. - Great. 185 00:16:07,560 --> 00:16:09,551 You should have some water. 186 00:16:09,600 --> 00:16:13,559 Trying to set this watch is impossible. The buttons are too fucking small. 187 00:16:13,600 --> 00:16:15,591 - Leave it alone. - Why do you wear it, anyway? 188 00:16:15,640 --> 00:16:18,916 - My boyfriend gave it to me, it's sentimental. - It's fucking mental. 189 00:16:18,960 --> 00:16:21,155 Any guy that gave that to me, I'd dump him. 190 00:16:23,840 --> 00:16:25,876 BETH: Juno, are you sure this is the right way?. 191 00:16:25,920 --> 00:16:29,151 - Relax, I've never been lost in my life. - Marvellous. 192 00:16:41,000 --> 00:16:43,468 - So have you done these caves before? - No. 193 00:16:43,520 --> 00:16:46,080 But they are only level two. Quite safe, don't worry. 194 00:16:46,120 --> 00:16:49,430 - I wasn't. - The only danger is that I might fall asleep. 195 00:16:49,480 --> 00:16:52,233 Boreham Caves. More like boredom caves. 196 00:17:19,360 --> 00:17:21,032 - Nice parking. - Thanks. 197 00:17:30,520 --> 00:17:33,876 HOLLY: This one time in Galway. when I free-climbed the cathedral, 198 00:17:33,920 --> 00:17:36,957 a priest chased me down the whole of the ground floor. 199 00:17:37,000 --> 00:17:39,230 That was brilliant. 200 00:17:39,280 --> 00:17:42,670 - I shouldn 't have wasted the effort, though. REBECCA: Holly, shut up. 201 00:17:42,720 --> 00:17:44,756 Rebecca, leave her alone. 202 00:17:44,800 --> 00:17:47,519 OK, guys, let's get moving. We're running late. 203 00:17:55,560 --> 00:17:57,949 SAM: Come on, keep up. 204 00:17:59,440 --> 00:18:02,432 SAM: Hey, Holly, wait up. REBECCA: Move it, short arse. 205 00:18:05,880 --> 00:18:09,429 BETH: Oi, Carter, get to the back. HOLLY: Come on, you lazy bastard. 206 00:18:16,280 --> 00:18:18,271 JUNO: You finally caught up with me. 207 00:18:21,960 --> 00:18:26,317 - Juno, are we there yet? - There's a river about half a mile ahead. 208 00:18:26,360 --> 00:18:29,397 When we reach it, we follow it up to the mouth of the cave, OK? 209 00:18:29,440 --> 00:18:32,273 How does she know there's a river up ahead? I can't hear a thing. 210 00:18:32,320 --> 00:18:33,753 She can probably smell it. 211 00:18:33,800 --> 00:18:36,268 She came up here last week to check the route out. 212 00:18:36,320 --> 00:18:39,596 It's rule number one - file a flight plan and stick to it. 213 00:18:39,640 --> 00:18:42,279 - And rule number two? - Don't go wandering off. 214 00:18:42,320 --> 00:18:46,871 You think it's dark when you turn out the lights. Well, down there it's pitch black. 215 00:18:48,040 --> 00:18:51,476 - You can get dehydration, disorientation... - Yeah, yeah, yeah. 216 00:18:51,520 --> 00:18:53,351 -.claustrophobia... - Blah, blah. 217 00:18:53,400 --> 00:18:57,279 ..panic attacks, paranoia, hallucinations, 218 00:18:57,320 --> 00:18:59,880 visual and aural deterioration... 219 00:19:12,840 --> 00:19:14,432 (Squawking) 220 00:19:18,800 --> 00:19:19,789 Hey! 221 00:19:20,840 --> 00:19:22,831 Eurgh. 222 00:19:24,000 --> 00:19:27,231 Yeah, lovely, Holly. A real Kodak moment. 223 00:19:27,280 --> 00:19:30,078 - Don't touch it. - You wouldn't want to piss it off. 224 00:19:30,120 --> 00:19:32,588 - What do you think did that, Sam? A bear? 225 00:19:32,640 --> 00:19:34,710 What is this? Nature Detectives? 226 00:19:34,760 --> 00:19:39,117 - It could have been Big Foot. Come on. - Sam, stop poking it with a fucking stick. 227 00:19:59,840 --> 00:20:01,114 This is it. 228 00:20:04,600 --> 00:20:07,194 - You're having a laugh! - Afraid not. 229 00:20:09,000 --> 00:20:11,594 I'm an English teacher, not fucking Tomb Raider. 230 00:20:12,960 --> 00:20:14,552 You'll be fine. 231 00:20:21,160 --> 00:20:24,357 JUNO: OK, Sarah, Beth, you're up next. Sam, stay with Becca. 232 00:20:24,400 --> 00:20:26,118 Do what she does and you'll be fine. 233 00:20:26,160 --> 00:20:29,470 Holly, safety first. I don't want any stunts this time. 234 00:20:30,280 --> 00:20:31,918 - You OK? See you down there. - No. 235 00:20:31,960 --> 00:20:36,158 REBECCA: Make sure your cow's tail is locked there and there. You hold on to this like that. 236 00:20:36,200 --> 00:20:38,191 Look, I have done this before, you know? 237 00:20:38,240 --> 00:20:42,472 - I'm only looking after you. - And I appreciate it, in small doses. 238 00:21:05,520 --> 00:21:07,078 JUNO: You gotta see this place. 239 00:21:07,120 --> 00:21:09,350 It's beautiful! 240 00:21:09,400 --> 00:21:12,870 JUNO: You won't believe this, Beth. - Oh, shit! 241 00:21:12,920 --> 00:21:14,512 Shit, shit, shit. 242 00:21:19,360 --> 00:21:21,590 Oh, my God, I'm gonna die. 243 00:21:23,000 --> 00:21:24,991 (Panting) 244 00:21:29,040 --> 00:21:30,553 Ah, piece of piss. 245 00:21:33,160 --> 00:21:34,639 Oh, my God! 246 00:21:34,680 --> 00:21:36,079 It's incredible. 247 00:21:36,120 --> 00:21:37,553 (Shouts up) Clear! 248 00:21:44,360 --> 00:21:46,669 - (Shrieks) BETH: It's Holly. 249 00:21:46,720 --> 00:21:47,948 Shit, move! 250 00:21:49,400 --> 00:21:53,837 Holly, you do this safely, in order, following my lead. OK? 251 00:21:53,880 --> 00:21:55,518 Take it slow and easy. 252 00:22:04,480 --> 00:22:06,994 HOLLY: Juno. - Smart arse. 253 00:22:30,960 --> 00:22:31,949 (Screeching) 254 00:22:32,000 --> 00:22:33,115 (Screams) 255 00:22:36,320 --> 00:22:37,594 (Screams) 256 00:22:37,640 --> 00:22:38,993 It's OK. It's OK. It's OK. 257 00:22:39,040 --> 00:22:41,679 They're gone. They're gone now. Look. 258 00:22:44,840 --> 00:22:47,354 HOLLY: (As The Count) One bat, two bats. 259 00:22:47,400 --> 00:22:48,753 50 bats. 260 00:22:48,800 --> 00:22:50,358 (Grunts) 261 00:22:50,400 --> 00:22:52,436 Holly, fuck off. 262 00:22:56,360 --> 00:22:58,032 Which way? 263 00:22:58,080 --> 00:23:01,231 There's only one way out of this chamber and that's down the pipe. 264 00:23:11,520 --> 00:23:12,509 OK. 265 00:23:56,160 --> 00:23:57,559 JUNO: It's a drop. 266 00:24:01,560 --> 00:24:02,788 (Clattering) 267 00:24:02,840 --> 00:24:04,068 JUNO: OK? 268 00:24:07,960 --> 00:24:09,552 JUNO: Holly, chuck us your bag. 269 00:24:12,160 --> 00:24:13,593 (Fizzing) 270 00:24:25,600 --> 00:24:27,750 SARAH: Oh, my God! - (Laughter) 271 00:25:00,040 --> 00:25:01,029 (Squeaking) 272 00:25:24,640 --> 00:25:26,232 (Water dripping) 273 00:25:47,720 --> 00:25:49,870 (Laughs) Find anything good?. 274 00:25:49,920 --> 00:25:52,878 - Jesus Christ! - Come on, let's eat. 275 00:25:58,160 --> 00:26:01,994 - Holly, would you take a break? - I just want to take a few more shots. 276 00:26:02,040 --> 00:26:04,679 This cave is a lot cooler than I thought. 277 00:26:08,960 --> 00:26:09,949 Hey? 278 00:26:10,000 --> 00:26:11,911 Not hungry. 279 00:26:12,640 --> 00:26:14,119 Are you OK? 280 00:26:15,160 --> 00:26:17,515 Juno, I won't break. I'm fine. 281 00:26:18,680 --> 00:26:20,671 - I asked you for this. - I know. 282 00:26:23,680 --> 00:26:25,671 Um, Sarah? 283 00:26:26,400 --> 00:26:29,358 I haven't had a chance to say that I'm... 284 00:26:29,400 --> 00:26:32,472 really sorry I didn't stay around longer after the accident. 285 00:26:38,200 --> 00:26:39,997 Anyway... 286 00:26:41,360 --> 00:26:43,157 ..we're all here for you now, OK? 287 00:26:43,920 --> 00:26:45,478 Yeah. 288 00:26:45,520 --> 00:26:48,432 Look, sorry. I'm feeling a bit out of it. It's probably jet lag. 289 00:26:48,480 --> 00:26:51,597 - So I'm just going to take a look around, OK? - Yeah, OK. 290 00:26:51,640 --> 00:26:54,108 Why don't you try and find us the way through, huh? 291 00:26:54,160 --> 00:26:56,310 Hey, don't go too far. 292 00:27:03,320 --> 00:27:06,198 What's up with her? She looks like she's seen a ghost. 293 00:27:06,240 --> 00:27:07,593 She's fine. 294 00:27:07,640 --> 00:27:09,631 (Water dripping) 295 00:27:25,440 --> 00:27:27,431 I've found the nex passage! 296 00:27:35,800 --> 00:27:38,917 - That's it? It's a bit small, isn't it? - Hey, hey, hey! 297 00:27:38,960 --> 00:27:41,758 - I don't get this. - What? 298 00:27:41,800 --> 00:27:44,394 This is not how I imagined it from reading the book. 299 00:27:44,440 --> 00:27:47,830 That's why I don't trust books. Leaves too much room for interpretation. 300 00:27:47,880 --> 00:27:49,359 Something wrong? 301 00:27:49,400 --> 00:27:50,628 - No. - It's nothing. 302 00:27:51,920 --> 00:27:53,399 HOLLY: I'm taking point, guys. 303 00:27:54,800 --> 00:27:57,997 Careful. Just find the way through. We'll wait here. 304 00:28:20,160 --> 00:28:22,151 (Splashing through water) 305 00:29:47,040 --> 00:29:48,439 (Echoing laughter) 306 00:30:13,640 --> 00:30:15,039 (Laughter) 307 00:30:45,680 --> 00:30:46,669 Sarah? 308 00:30:47,760 --> 00:30:49,830 - Shit. - Are you still behind me?. 309 00:30:49,880 --> 00:30:51,233 Yes. 310 00:30:53,040 --> 00:30:54,029 Shit! 311 00:30:54,840 --> 00:30:56,432 (Strains with exertion) Shit! 312 00:30:56,480 --> 00:31:00,029 Sarah? Guys, it's Sarah, I think she might be stuck. 313 00:31:00,080 --> 00:31:01,752 I am stuck! 314 00:31:02,480 --> 00:31:04,630 BETH: All right, Sarah. Calm down, just relax. 315 00:31:04,680 --> 00:31:06,432 (Grunts) 316 00:31:06,480 --> 00:31:08,789 I can't fucking relax. 317 00:31:08,840 --> 00:31:10,114 Fuck, fuck! 318 00:31:10,160 --> 00:31:14,233 Sarah, you have to calm down and the only way you're going to do that is to breathe. 319 00:31:14,280 --> 00:31:17,795 OK, breathe slowly. Just keep breathing. 320 00:31:17,840 --> 00:31:19,831 (Sarah struggles for breath) 321 00:31:20,520 --> 00:31:23,159 I can't. I can't. 322 00:31:23,200 --> 00:31:27,193 - I can't fucking breathe. - Sarah, OK, listen to me. 323 00:31:27,240 --> 00:31:29,071 Just listen to my voice, yeah? 324 00:31:30,120 --> 00:31:33,669 Sarah, I'm coming. I'm coming back. OK? OK. 325 00:31:34,480 --> 00:31:36,550 Sarah, OK? 326 00:31:36,600 --> 00:31:40,229 Listen to me, keep breathing. OK? Hey. 327 00:31:42,240 --> 00:31:43,912 Hey, hey. 328 00:31:43,960 --> 00:31:47,350 OK. OK. OK. 329 00:31:47,400 --> 00:31:51,439 - Look here at me, Sarah, hey? - Help me. 330 00:31:51,480 --> 00:31:54,677 What are you so worried about, Sarah? Look at me. 331 00:31:54,720 --> 00:31:56,711 OK, breathe. Breathe, OK? 332 00:31:56,760 --> 00:31:59,035 Hey, hey, hey. Listen to me. 333 00:31:59,080 --> 00:32:03,198 - Listen to me. What are you so afraid of? - I can't fucking move! 334 00:32:03,240 --> 00:32:06,312 You can move. Sarah, look at me, look at me. 335 00:32:07,320 --> 00:32:11,757 The worst thing that could have happened to you has already happened and you're still here. 336 00:32:11,800 --> 00:32:15,759 This is just a poxy cave and there's nothing left to be afraid of, I promise. 337 00:32:15,800 --> 00:32:17,552 OK? OK? 338 00:32:17,600 --> 00:32:19,591 Hey. Hey, listen, listen. 339 00:32:19,640 --> 00:32:23,394 Listen to me, you'll love this one. How do you give a lemon an orgasm? 340 00:32:23,440 --> 00:32:27,228 God damn it, let me hear you say it. How do you give a lemon an orgasm? 341 00:32:27,280 --> 00:32:29,635 What do you do? You tickle its citrus. (Laughs) 342 00:32:29,680 --> 00:32:31,352 OK, that's better. Come on. 343 00:32:31,400 --> 00:32:35,075 OK, OK. All right, we're going to move now. Take hold of my arm, all right? 344 00:32:35,120 --> 00:32:37,759 We're going to move slowly. That's it, grab my arm, OK? 345 00:32:37,800 --> 00:32:38,994 OK, come on. 346 00:32:39,040 --> 00:32:41,600 Just slowly. Pull on me, OK? OK, come on. 347 00:32:44,280 --> 00:32:47,158 The rope bag. I forgot the rope bag. 348 00:32:47,200 --> 00:32:48,030 OK. 349 00:32:49,600 --> 00:32:51,989 (Rumbling and crashing) 350 00:32:54,360 --> 00:32:57,830 OK, fuck the rope bag. OK, move, now! 351 00:32:57,880 --> 00:32:58,915 Now! 352 00:32:58,960 --> 00:32:59,995 Hurry up! 353 00:33:01,040 --> 00:33:02,837 Sarah, come on! 354 00:33:03,520 --> 00:33:05,511 Sarah, keep hold of the rope! 355 00:33:21,920 --> 00:33:23,911 (Muffled coughing) 356 00:33:25,480 --> 00:33:27,198 (Coughing) BETH: Sarah? 357 00:33:27,240 --> 00:33:28,309 Oh, ah. 358 00:33:28,360 --> 00:33:30,191 - Are you OK? - I'm all right. 359 00:33:30,240 --> 00:33:32,993 JUNO: Is everybody OK? Is everybody OK? 360 00:33:33,040 --> 00:33:34,917 - Don't fucking touch me. SAM: Rebecca? 361 00:33:34,960 --> 00:33:37,235 REBECCA: I'm here, I'm OK. Beth, are you injured? 362 00:33:37,280 --> 00:33:38,474 No, I'm fine. 363 00:33:38,520 --> 00:33:42,832 - Nobody move until the dust has settled. - Don't worry, Juno, we're not going anywhere. 364 00:33:42,880 --> 00:33:44,950 (Coughing) 365 00:33:46,200 --> 00:33:47,997 HOLLY: You might be right about that. 366 00:33:48,040 --> 00:33:49,712 REBECCA: Jesus. 367 00:33:51,920 --> 00:33:53,911 HOLLY: So what's the story now? 368 00:33:54,720 --> 00:33:58,235 REBECCA: According to the guidebook, this cave system has three ways out. 369 00:33:58,280 --> 00:34:01,511 This is just one of them. Isn't that right, Juno? 370 00:34:02,240 --> 00:34:03,912 Juno, that's right, isn't it?. 371 00:34:04,800 --> 00:34:06,199 Check the book. 372 00:34:08,000 --> 00:34:09,991 - I didn't bring it. - What? 373 00:34:11,240 --> 00:34:12,673 No point. 374 00:34:13,720 --> 00:34:15,756 For Christ's sake, Juno. 375 00:34:15,800 --> 00:34:18,189 I knew it. I knew this wasn't right. 376 00:34:18,240 --> 00:34:22,518 You filed a flight plan to mountain rescue? If we don't report in, they'll come looking for us. 377 00:34:22,560 --> 00:34:27,190 That's how it's supposed to work except I put in a flight plan for Boreham Caverns 378 00:34:27,240 --> 00:34:29,993 and this isn't Boreham Caverns, is it, Juno? 379 00:34:30,040 --> 00:34:31,837 We're in the wrong fucking cave? 380 00:34:31,880 --> 00:34:34,633 Holly was right. Boreham Caverns was a tourist trap. 381 00:34:34,680 --> 00:34:40,312 - Don't try and pin this fucking shite on me! - This is not caving. This is an ego trip. 382 00:34:40,360 --> 00:34:43,033 JUNO: Rebecca, I didn't know this was going to happen. 383 00:34:43,080 --> 00:34:44,752 This is exactly what we believe in. 384 00:34:44,800 --> 00:34:47,109 We said, if there's no risk, what's the point? 385 00:34:47,160 --> 00:34:49,390 Don't try and justify this. 386 00:34:49,440 --> 00:34:51,237 Where... Where are we? 387 00:34:51,920 --> 00:34:54,639 It hasn't got a name. It's a new system. 388 00:34:54,680 --> 00:34:57,194 I wanted us all to discover it. 389 00:34:57,240 --> 00:34:59,879 No-one's ever been down here before. 390 00:34:59,920 --> 00:35:02,480 - You're fucking kidding me. - Oh, God! 391 00:35:04,000 --> 00:35:07,231 BETH: How the hell do we get out?. HOLLY: There may not be a way out. 392 00:35:07,280 --> 00:35:09,794 JUNO: Look, there's no going back now. 393 00:35:09,840 --> 00:35:12,877 We have to find a way out of this chamber and keep pushing forward. 394 00:35:12,920 --> 00:35:15,150 BETH: What the fuck do you think you're doing?. 395 00:35:15,200 --> 00:35:18,510 We all trusted you. You told me this was going to be good for Sarah. 396 00:35:19,400 --> 00:35:21,914 Have you any idea what she 's been through?. 397 00:35:21,960 --> 00:35:24,679 No, cos you couldn 't get away fast enough, you selfish cow. 398 00:35:24,720 --> 00:35:26,631 JUNO: You know what, Beth?. 399 00:35:26,680 --> 00:35:29,990 We all lost something in that crash. 400 00:35:34,200 --> 00:35:36,191 Just get us out of here. 401 00:35:38,600 --> 00:35:43,515 JUNO: Look, cave systems sometimes break ground. It's a small chance. 402 00:35:43,560 --> 00:35:45,630 But if we stay here, we'll die. 403 00:35:45,680 --> 00:35:47,591 Let's go. 404 00:35:51,080 --> 00:35:53,071 (Falling rubble) 405 00:36:18,400 --> 00:36:19,719 JUNO: Wait! - What? 406 00:36:19,760 --> 00:36:21,955 Don't move, Sam. Just don't move. 407 00:36:22,000 --> 00:36:23,797 Stay right there. 408 00:36:50,040 --> 00:36:51,837 Oh, shit. No more. 409 00:37:02,800 --> 00:37:05,268 (Falling stone) - Thanks, Beth. 410 00:37:05,320 --> 00:37:07,788 Now I know how far down it is. 411 00:37:07,840 --> 00:37:09,558 So, what now? 412 00:37:09,600 --> 00:37:13,912 One of us has to get all the way across there so they can rig a line for you guys. 413 00:37:15,640 --> 00:37:19,918 I have three cams, I need at least three more. Where's the other rope bag? 414 00:37:20,960 --> 00:37:22,393 Where is it? 415 00:37:23,400 --> 00:37:25,391 We lost it, when the cave collapsed. 416 00:37:26,600 --> 00:37:27,589 Sorry. 417 00:37:44,960 --> 00:37:46,359 Help me. 418 00:38:02,600 --> 00:38:04,591 (Shallow breathing) 419 00:38:06,160 --> 00:38:08,151 (Grunting) 420 00:38:12,440 --> 00:38:13,953 Come on, Becca. 421 00:38:22,920 --> 00:38:25,115 (Grunting) 422 00:38:34,920 --> 00:38:36,797 - Aargh! - You got it. 423 00:38:46,120 --> 00:38:47,519 Come on, come on. 424 00:38:48,320 --> 00:38:50,629 JUNO: Come on, Rebecca. 425 00:38:50,680 --> 00:38:52,716 Come on, Rebecca. 426 00:38:52,760 --> 00:38:54,751 What are you waiting for?. 427 00:38:57,320 --> 00:38:58,639 - Fuck. - Are you OK?. 428 00:38:58,680 --> 00:39:00,432 What's wrong? 429 00:39:00,480 --> 00:39:03,119 It's nothing. I'm all right. 430 00:39:03,160 --> 00:39:04,354 OK. 431 00:39:09,320 --> 00:39:11,072 (Gasps in frustration) 432 00:39:13,440 --> 00:39:15,032 (Gasps) 433 00:39:15,080 --> 00:39:17,389 (Breathless) All right, more slack. 434 00:39:18,760 --> 00:39:20,159 More slack, thanks. 435 00:39:22,160 --> 00:39:24,151 (Gasps) 436 00:39:25,680 --> 00:39:26,669 Fuck! 437 00:39:27,560 --> 00:39:28,754 (Panting) 438 00:39:34,640 --> 00:39:36,790 Fuck, fuck, fuck. 439 00:39:38,880 --> 00:39:40,871 - OK. JUNO: Well done. 440 00:39:42,040 --> 00:39:46,192 (Breathless) OK. Throw me the right rope. 441 00:39:49,720 --> 00:39:50,709 OK. 442 00:39:52,600 --> 00:39:53,589 OK. 443 00:40:00,080 --> 00:40:01,229 Come on. 444 00:40:13,160 --> 00:40:14,388 Yeah! 445 00:40:14,440 --> 00:40:18,592 - Now, you make it look easy. - Yeah, well, you make it look hard. 446 00:40:24,120 --> 00:40:27,112 - Oh. JUNO: Don't look down, Beth. Keep going. 447 00:40:27,160 --> 00:40:29,993 - Just keep going. REBECCA: You're OK. You're safe. 448 00:40:33,640 --> 00:40:36,279 Good. There you go. 449 00:40:43,000 --> 00:40:44,991 Was this about me or you? 450 00:40:47,680 --> 00:40:50,956 It's about us, getting back to what we used to be. 451 00:40:51,960 --> 00:40:54,110 I wanted us to claim this place, name it. 452 00:40:54,920 --> 00:40:57,229 I thought maybe your name. 453 00:40:57,280 --> 00:40:58,679 Or maybe yours. 454 00:41:04,720 --> 00:41:06,711 REBECCA: You're doing well. Come on. 455 00:41:07,440 --> 00:41:08,839 Come on. 456 00:41:11,120 --> 00:41:13,634 There you are. Come on, give me your hand. 457 00:41:14,920 --> 00:41:16,911 (Grunting) 458 00:41:24,480 --> 00:41:26,118 (Unhooks cam) 459 00:41:28,280 --> 00:41:29,269 Juno? 460 00:41:30,320 --> 00:41:32,595 We'll need everything we've got. 461 00:41:33,960 --> 00:41:35,871 Haul it in. 462 00:41:56,040 --> 00:41:57,029 Fuck. 463 00:42:01,280 --> 00:42:02,269 (Grunts) 464 00:42:15,520 --> 00:42:16,509 Yes! 465 00:42:19,280 --> 00:42:20,269 (Grunts) 466 00:42:20,320 --> 00:42:21,673 Reach. 467 00:42:21,720 --> 00:42:23,278 Reach out. 468 00:42:24,320 --> 00:42:25,036 Aargh! 469 00:42:25,880 --> 00:42:27,393 Juno! 470 00:42:27,440 --> 00:42:28,429 No! 471 00:42:39,160 --> 00:42:40,434 (Screams) 472 00:42:44,080 --> 00:42:46,310 BETH: Juno, it's OK, we've got you. 473 00:42:46,360 --> 00:42:47,713 OK, pull! 474 00:42:47,760 --> 00:42:49,751 (Grunting) 475 00:42:51,200 --> 00:42:53,395 BETH: Sam! SAM: Holly, let me pass. 476 00:42:54,400 --> 00:42:56,038 SAM: Rebecca, show me your hand. 477 00:43:01,560 --> 00:43:03,551 (Groaning) 478 00:43:10,680 --> 00:43:12,193 Let go, let go. 479 00:43:12,240 --> 00:43:15,038 - What does it mean? - It means we're not the first. 480 00:43:15,760 --> 00:43:17,716 It's a piton, right? 481 00:43:17,760 --> 00:43:20,832 If cavers were here, there's a better chance of us getting out. 482 00:43:20,880 --> 00:43:24,953 This equipment is at least 1 00 years old. No-one uses stuff like this any more. 483 00:43:25,000 --> 00:43:27,878 Besides, if anyone had been down here and made it out, 484 00:43:27,920 --> 00:43:29,558 they would have named it already. 485 00:43:29,600 --> 00:43:30,589 (Groaning) 486 00:43:30,640 --> 00:43:33,074 JUNO: Becca, are you OK?. 487 00:43:33,120 --> 00:43:34,189 I'll live. 488 00:43:38,520 --> 00:43:40,795 Holly, how does it look? 489 00:43:40,840 --> 00:43:42,831 It's tight again, but I can get through. 490 00:43:42,880 --> 00:43:45,269 OK, keep going. We'll be right behind you. 491 00:43:57,880 --> 00:43:59,871 HOLLY: Hey, there's something down here. 492 00:44:30,320 --> 00:44:34,154 Guys, it's amazing, but the batteries on our lights will run out. 493 00:44:34,200 --> 00:44:37,476 - So I suggest we keep moving. - Wait a minute. Wait. 494 00:44:37,520 --> 00:44:40,876 - What is it, Beth? - Juno, light up one of your flares. 495 00:44:40,920 --> 00:44:44,230 - We don't have time for this. - Just light a flare. 496 00:44:55,360 --> 00:44:59,273 - Really lovely, Beth, but it's fucking useless. - No, look at it. What do you see? 497 00:44:59,320 --> 00:45:01,311 You've got the mountain, the cave... 498 00:45:01,360 --> 00:45:03,828 and there's two entrances. 499 00:45:07,240 --> 00:45:10,391 - You are a fucking genius. - I have my moments. 500 00:45:10,440 --> 00:45:13,193 - This means there's another way out? - Let's find out. 501 00:45:14,360 --> 00:45:15,634 Come on! 502 00:45:33,920 --> 00:45:35,911 - Bastard! - Which way? 503 00:45:35,960 --> 00:45:37,951 Holly, give me your lighter. 504 00:45:39,760 --> 00:45:41,398 - Come on. - Here. 505 00:45:45,960 --> 00:45:47,075 Fuck! 506 00:45:48,120 --> 00:45:50,953 - Come on! Come on! - Shit! 507 00:45:54,120 --> 00:45:56,873 - That one! - Hey! Holly! 508 00:45:58,840 --> 00:46:00,910 Holly, slow down! 509 00:46:03,560 --> 00:46:06,950 JUNO: Holly! Careful! 510 00:46:08,000 --> 00:46:10,070 HOLLY: Daylight! I can see daylight! 511 00:46:12,960 --> 00:46:15,793 Holly! Careful! Slow down! 512 00:46:15,840 --> 00:46:18,559 Holly, it's not daylight! 513 00:46:24,760 --> 00:46:25,988 - Help me! - Hold on! 514 00:46:27,160 --> 00:46:29,230 Guys! Hold... 515 00:46:29,920 --> 00:46:31,751 Holly! 516 00:46:38,040 --> 00:46:40,156 Sam! Get down here! 517 00:46:40,200 --> 00:46:41,394 Holly! 518 00:46:42,800 --> 00:46:44,552 Holly! 519 00:46:57,680 --> 00:46:59,875 Holly! Answer me! 520 00:47:07,160 --> 00:47:08,559 I think I hurt my leg! 521 00:47:08,600 --> 00:47:11,672 Don't move! We're coming down to you. 522 00:47:13,520 --> 00:47:15,511 Oh, fuck! 523 00:47:19,920 --> 00:47:22,798 (Screams) No! Fuck! 524 00:47:25,520 --> 00:47:26,794 (Groans) 525 00:47:30,280 --> 00:47:32,589 Someone better get down here! 526 00:47:41,760 --> 00:47:44,957 - Oh, that's fucking disgusting. - Beth! Not here, not now! 527 00:47:45,000 --> 00:47:48,436 We need help. Everybody grab a corner. We need to move her out of the water. 528 00:47:49,640 --> 00:47:52,837 Nice and easy now. And...Iift! 529 00:47:52,880 --> 00:47:53,915 Argh! 530 00:47:56,000 --> 00:47:59,037 - You fuckers! - Juno, find something to make a splint out of. 531 00:47:59,080 --> 00:48:01,958 - It's OK, I've got her. - Hey, Juno, use one of the ice axes. 532 00:48:02,000 --> 00:48:03,718 SAM: You'll be all right, sweetheart. 533 00:48:06,000 --> 00:48:07,991 (Child laughs) 534 00:48:16,280 --> 00:48:18,271 OK. 535 00:48:19,760 --> 00:48:22,274 - Sarah! - Juno, I'm gonna need your help here. 536 00:48:22,320 --> 00:48:23,958 - Sarah! - Juno! 537 00:48:24,760 --> 00:48:27,149 Take hold of her arm. You'll have to hold her down. 538 00:48:27,200 --> 00:48:28,599 What are you gonna do? 539 00:48:28,640 --> 00:48:32,474 I need to dress the wound and rig up a splint, but I can't while the bone is protruding. 540 00:48:32,520 --> 00:48:34,397 I need to push it back in. 541 00:48:35,440 --> 00:48:38,034 - I hate you. - I know. 542 00:48:38,080 --> 00:48:39,069 Do it. 543 00:48:53,560 --> 00:48:55,755 Bite down on this. 544 00:48:55,800 --> 00:48:58,473 - Keep hold of her. - Just fucking bite down, OK? 545 00:48:58,520 --> 00:49:00,511 - Go! - (Screams) 546 00:49:03,920 --> 00:49:05,478 Come on! 547 00:49:05,520 --> 00:49:07,511 (Holly screams in distance) 548 00:49:12,600 --> 00:49:14,670 Just keep biting down, baby. 549 00:49:14,720 --> 00:49:16,756 Come on. 550 00:49:18,520 --> 00:49:21,114 OK, someone get me a medical kit. 551 00:49:22,880 --> 00:49:25,997 OK, OK, OK. Calm down. It'll be all right. 552 00:49:29,280 --> 00:49:30,156 (Gasps) 553 00:49:49,520 --> 00:49:50,794 (Panting) 554 00:50:00,800 --> 00:50:02,791 - (Gasps) - What are you doing? 555 00:50:02,840 --> 00:50:05,115 I just saw something ahead in the tunnel. 556 00:50:07,960 --> 00:50:10,838 Sarah, I promise you, I'm gonna get you out of here. 557 00:50:10,880 --> 00:50:12,950 But I can't do it unless you're with me. 558 00:50:13,000 --> 00:50:14,991 Sarah?. 559 00:50:16,000 --> 00:50:17,877 Sarah! 560 00:50:18,880 --> 00:50:20,871 Sarah, look at me. 561 00:50:21,640 --> 00:50:23,631 There's nothing there. 562 00:50:28,000 --> 00:50:29,228 That's the best I can do. 563 00:50:29,280 --> 00:50:32,989 It'll hurt like hell and you can't put any weight on it, but at least you can move. 564 00:50:33,040 --> 00:50:36,828 They combed these mountains centuries ago. Anyone trapped would be a skeleton now. 565 00:50:36,880 --> 00:50:38,757 - That is just what it looked like. - What? 566 00:50:38,800 --> 00:50:40,836 - Sarah thinks she saw someone. - Saw what? 567 00:50:40,880 --> 00:50:43,314 I don't think I saw someone, I saw someone. 568 00:50:43,360 --> 00:50:45,999 No, you heard something and saw what you wanted to see. 569 00:50:46,040 --> 00:50:49,589 - It's the dark. It plays tricks on people. - I can describe exactly what I saw. 570 00:50:49,640 --> 00:50:52,598 - What did you see? - A man. I saw a man. 571 00:50:52,640 --> 00:50:54,631 REBECCA: Are you sure?. - Yes! 572 00:50:54,680 --> 00:50:58,195 And it's not the first time. I thought I saw someone before, but now I'm sure. 573 00:50:58,240 --> 00:51:01,869 Look, if there is somebody down here, then maybe they can help get us out. 574 00:51:01,920 --> 00:51:04,480 Sarah, there's no-one down here. Forget about it! 575 00:51:04,520 --> 00:51:06,715 Hey, we have to get Holly out of here. 576 00:51:06,760 --> 00:51:08,876 OK? This is all that matters right now. 577 00:51:10,000 --> 00:51:12,560 - Beth! - It's OK. 578 00:51:12,600 --> 00:51:14,591 Is it? Fuck! 579 00:51:16,320 --> 00:51:17,594 Fuck me. 580 00:51:17,640 --> 00:51:19,631 SAM: You've got to keep warm. 581 00:51:20,880 --> 00:51:23,713 BETH: Why are we walking away? There was daylight back there. 582 00:51:23,760 --> 00:51:25,955 JUNO: It wasn't. It was phosphorus in the rock. 583 00:51:26,000 --> 00:51:28,992 We're two miles underground, the only light down here is ours. 584 00:51:29,040 --> 00:51:32,032 HOLLY: Argh! Well, it looked like fucking daylight to me. 585 00:51:45,920 --> 00:51:47,433 Right tunnel! 586 00:52:03,960 --> 00:52:06,394 - I got you. OK? (Holly moans) 587 00:53:05,680 --> 00:53:07,671 (Groans in pain) 588 00:53:13,200 --> 00:53:16,192 BETH: Jesus! What is this place? 589 00:53:16,240 --> 00:53:19,198 Holly, where's the infrared button? 590 00:53:27,040 --> 00:53:28,393 SARAH: Dead animals. 591 00:53:28,440 --> 00:53:30,670 Hundreds of them. 592 00:53:30,720 --> 00:53:32,199 BETH: This is not good, guys. 593 00:53:32,240 --> 00:53:34,231 REBECCA: Can we get out of here? Which way? 594 00:53:34,280 --> 00:53:36,271 Come on. 595 00:53:38,520 --> 00:53:41,034 - I don't know. BETH: What do you mean, you don't know? 596 00:53:41,080 --> 00:53:45,039 There's no breeze. It could be any one of these tunnels. Take your pick. 597 00:53:45,080 --> 00:53:47,514 Oh, fuck it! Hello! 598 00:53:47,560 --> 00:53:51,439 - Please! - Is there anybody there? 599 00:53:51,480 --> 00:53:53,471 Hello! 600 00:53:53,520 --> 00:53:54,589 (Screams) 601 00:53:59,320 --> 00:54:02,357 JUNO: It's there! It's up there! It's there on the roof! 602 00:54:09,400 --> 00:54:12,790 Fucking hell, did you see...? What the fuck was that? 603 00:54:12,840 --> 00:54:15,354 I don't know! It moved so fast, I could barely see it! 604 00:54:15,400 --> 00:54:18,551 - I've never seen anyone climb like that! - I told you I saw someone! 605 00:54:18,600 --> 00:54:20,716 - That was not a human being! - Screw this. 606 00:54:20,760 --> 00:54:23,274 Let's take our chances and pick a tunnel. Move! 607 00:54:24,320 --> 00:54:26,311 (Screeching) 608 00:54:33,320 --> 00:54:35,311 What's happening? 609 00:54:35,360 --> 00:54:37,920 Oh, shit! It's circling us. 610 00:54:45,880 --> 00:54:49,475 - Where is it? - This way! Move! 611 00:54:49,520 --> 00:54:54,230 - Holly! We've got to move. We've got to move. - Come on! Move it! 612 00:54:54,280 --> 00:54:57,511 JUNO: Come on, Holly! Move it! Let's go! 613 00:54:58,800 --> 00:55:01,473 - Juno, the flare! Get rid of it! - Fuck! 614 00:55:02,440 --> 00:55:05,876 JUNO: Holly, keep moving, come on! (Holly groans) 615 00:55:20,400 --> 00:55:22,311 Holly! Holly! 616 00:55:23,160 --> 00:55:24,559 Sarah! 617 00:55:25,600 --> 00:55:28,194 Holly! 618 00:55:39,720 --> 00:55:41,517 Sarah! 619 00:55:42,960 --> 00:55:45,315 Sarah! Run! 620 00:55:48,480 --> 00:55:50,311 Sarah! 621 00:56:01,920 --> 00:56:03,592 Get off! 622 00:56:03,640 --> 00:56:05,471 Get away, you fucker! 623 00:56:06,200 --> 00:56:07,918 (Screeches) 624 00:56:13,840 --> 00:56:15,558 (Screeches) 625 00:56:46,040 --> 00:56:48,031 (Juno hyperventilates) 626 00:57:19,760 --> 00:57:21,751 (Whimpers) 627 00:57:34,920 --> 00:57:36,751 Don't leave me. 628 00:57:59,720 --> 00:58:02,518 Oh, fuck. My battery's gone dead. 629 00:58:04,000 --> 00:58:05,399 Where are they? 630 00:58:08,320 --> 00:58:10,311 What's happened to the others? 631 00:58:10,360 --> 00:58:13,238 Becca, please say we're gonna get out of here. 632 00:58:14,480 --> 00:58:16,471 OK. OK. 633 00:58:16,520 --> 00:58:18,511 OK. 634 00:58:22,800 --> 00:58:24,791 Go. Go! 635 00:58:40,440 --> 00:58:43,113 JESSlCA: (Whispers) Mummy. Mummy. 636 00:58:43,160 --> 00:58:44,752 Ifyou're really ready... 637 00:58:54,160 --> 00:58:56,151 (Coughs and splutters) 638 00:59:38,480 --> 00:59:40,914 (Growling) 639 01:00:12,200 --> 01:00:14,191 (Screeching) 640 01:00:19,520 --> 01:00:21,511 (Low howl) 641 01:00:48,720 --> 01:00:50,711 Oh, fuck. Fuck. 642 01:01:24,120 --> 01:01:26,111 Turn the light off. 643 01:01:31,680 --> 01:01:33,671 Quiet. 644 01:01:35,360 --> 01:01:37,316 (Squelching) 645 01:01:42,000 --> 01:01:43,956 (Retches) 646 01:01:45,000 --> 01:01:47,230 (Growls) 647 01:01:57,520 --> 01:01:59,511 (Screeches) 648 01:02:05,560 --> 01:02:07,312 JUNO: Sarah! Sarah! 649 01:02:09,240 --> 01:02:10,434 Sarah! 650 01:03:22,880 --> 01:03:24,871 It can't see us. 651 01:03:26,520 --> 01:03:27,714 (Beeping) 652 01:03:28,720 --> 01:03:29,914 (Beeping) 653 01:03:44,560 --> 01:03:46,357 (Beeping) 654 01:03:47,400 --> 01:03:49,356 Sam? Becca? 655 01:03:51,080 --> 01:03:53,594 Becca! (Echoes) 656 01:03:54,440 --> 01:03:55,839 - Becca! - It's Juno. 657 01:03:55,880 --> 01:03:57,108 JUNO: Becca! 658 01:03:57,160 --> 01:04:00,789 The noise she's making, she'll bring every one of those things down on her head. 659 01:04:00,840 --> 01:04:03,195 As long as it's not on mine. 660 01:04:09,240 --> 01:04:11,231 Becca! 661 01:04:14,680 --> 01:04:16,671 Sam! 662 01:05:07,960 --> 01:05:09,951 JUNO: Sam! 663 01:05:12,200 --> 01:05:14,191 Sam! 664 01:05:15,720 --> 01:05:17,711 Anyone? 665 01:05:17,760 --> 01:05:19,193 Sam! 666 01:05:40,800 --> 01:05:42,870 I'm sorry. I'm sorry. 667 01:05:44,360 --> 01:05:45,634 Oh... 668 01:05:45,680 --> 01:05:47,511 I'm sorry. 669 01:07:07,760 --> 01:07:09,751 Fuck. OK. 670 01:07:12,800 --> 01:07:14,074 OK. 671 01:07:18,680 --> 01:07:19,999 OK. 672 01:07:20,040 --> 01:07:22,031 It's all clear. 673 01:07:50,400 --> 01:07:51,913 (Screeches) 674 01:07:52,720 --> 01:07:54,153 Sam, run! 675 01:08:15,720 --> 01:08:17,039 (Screeches) 676 01:08:36,600 --> 01:08:38,591 We heard you crying for Sarah. 677 01:08:42,040 --> 01:08:43,598 Where are the others? 678 01:08:45,720 --> 01:08:47,711 They... They took Holly. 679 01:08:49,280 --> 01:08:51,271 Beth... 680 01:08:53,680 --> 01:08:55,238 Beth's dead. 681 01:09:04,880 --> 01:09:06,871 (Juno sobs) 682 01:09:09,920 --> 01:09:11,911 Sam... 683 01:09:13,440 --> 01:09:14,998 ..what is that thing? 684 01:09:19,800 --> 01:09:22,678 I don't know. Well, it does look human. 685 01:09:22,720 --> 01:09:26,952 Come on, we need to find the way out before those things find us. 686 01:09:27,000 --> 01:09:28,479 No. 687 01:09:28,520 --> 01:09:31,751 Sam, tell us what we're fighting. 688 01:09:32,560 --> 01:09:34,198 Well... 689 01:09:35,320 --> 01:09:37,311 ..they're totally blind. 690 01:09:37,360 --> 01:09:42,434 And judging from what we've seen, I'd say they use sound to hunt with. Like a bat. 691 01:09:44,840 --> 01:09:47,798 And they've evolved perfectly to live down here in the dark. 692 01:09:50,280 --> 01:09:54,990 Whatever they are, they go to the surface to hunt. 693 01:09:55,040 --> 01:09:58,828 And they bring their food back down here to eat, through an entrance. 694 01:10:00,000 --> 01:10:04,630 Listen, if we can stay quiet enough and evade these fuckers... 695 01:10:05,960 --> 01:10:07,632 ..I think I found the way out. 696 01:10:07,680 --> 01:10:09,272 You think? 697 01:10:09,320 --> 01:10:14,792 The climbing gear we found - whoever brought that down here marked their route. 698 01:10:15,880 --> 01:10:18,792 -I found those markings. - Well, what are we waiting for? 699 01:10:18,840 --> 01:10:20,796 Sarah. 700 01:10:23,000 --> 01:10:24,991 I'm not leaving without Sarah. 701 01:10:46,320 --> 01:10:48,311 (Gasps) Sarah! 702 01:10:49,840 --> 01:10:51,831 Oh, God. 703 01:10:52,680 --> 01:10:54,352 Oh, God. 704 01:10:55,680 --> 01:10:57,671 Oh, God. No. 705 01:10:58,520 --> 01:10:59,748 Sarah... 706 01:11:01,320 --> 01:11:02,958 I'm getting you out of here. 707 01:11:03,000 --> 01:11:04,592 (Groans in agony) 708 01:11:05,480 --> 01:11:07,755 Don't touch me. Don't touch me. 709 01:11:10,600 --> 01:11:12,272 I heard Juno calling me. 710 01:11:12,320 --> 01:11:15,437 I'm gonna go and find her, and we're gonna come back and get you out. 711 01:11:15,480 --> 01:11:17,471 No, stay away from her. 712 01:11:17,520 --> 01:11:20,398 - What? - She did this to me. 713 01:11:20,440 --> 01:11:23,238 - What? - She left me. 714 01:11:23,280 --> 01:11:24,838 No, she didn't. No. 715 01:11:24,880 --> 01:11:26,871 - Shh. - Sarah... 716 01:11:26,920 --> 01:11:28,512 (Gurgles) 717 01:11:28,560 --> 01:11:30,551 Don't trust her. 718 01:11:31,520 --> 01:11:33,670 You find your own way out. 719 01:11:33,720 --> 01:11:35,711 It's OK. It's all right. 720 01:11:35,760 --> 01:11:39,150 I'm not gonna leave you, Beth. I'm not gonna leave you. 721 01:11:39,200 --> 01:11:41,191 I'm not leaving you here, OK? 722 01:11:41,240 --> 01:11:43,435 Come here. Beth! 723 01:11:50,280 --> 01:11:52,271 This is Juno's. 724 01:11:55,720 --> 01:11:57,711 It's from Paul. 725 01:11:59,440 --> 01:12:01,431 Oh, no. 726 01:12:11,040 --> 01:12:13,031 Sorry. 727 01:12:13,080 --> 01:12:15,071 (Sobs) 728 01:12:17,360 --> 01:12:19,351 (Distant screeching) 729 01:12:23,160 --> 01:12:26,357 Please... Oh, that's them. Please, come with me. 730 01:12:26,400 --> 01:12:28,038 Please. 731 01:12:28,080 --> 01:12:29,593 Sarah... 732 01:12:30,640 --> 01:12:33,632 ..don't leave me like this. 733 01:12:35,600 --> 01:12:38,637 No, please don't ask me to do that. 734 01:12:38,680 --> 01:12:41,194 - Please. - I can't. I can't do that. 735 01:12:41,240 --> 01:12:42,878 I can't do that. 736 01:12:42,920 --> 01:12:44,911 Please. 737 01:12:56,480 --> 01:12:58,835 OK. Ssh. 738 01:12:58,880 --> 01:13:00,438 Close your eyes. 739 01:13:17,000 --> 01:13:18,991 (Panting) 740 01:13:26,600 --> 01:13:28,670 (Screeches) 741 01:13:35,600 --> 01:13:37,591 (Screech) 742 01:13:48,680 --> 01:13:50,671 (Crawler squeals and whimpers) 743 01:14:02,240 --> 01:14:04,390 (Growls) 744 01:14:04,440 --> 01:14:06,590 (Screeches) 745 01:16:16,400 --> 01:16:17,958 (Screeches) 746 01:16:37,320 --> 01:16:38,673 (Screams) 747 01:16:40,640 --> 01:16:42,631 Hurry! Move! 748 01:16:46,800 --> 01:16:48,791 Sarah? 749 01:16:49,920 --> 01:16:51,911 Sarah? 750 01:16:53,080 --> 01:16:54,479 Sarah? 751 01:16:54,520 --> 01:16:58,308 Look, she's dead, Juno. We can't wait for her. 752 01:16:58,360 --> 01:16:59,634 Come on! 753 01:17:00,880 --> 01:17:03,474 JUNO: Sarah! 754 01:17:04,480 --> 01:17:06,277 Sarah! 755 01:17:15,560 --> 01:17:17,551 Sarah? 756 01:17:19,080 --> 01:17:21,071 Sarah? 757 01:17:25,200 --> 01:17:27,555 - Run! - (Screeching) 758 01:17:54,800 --> 01:17:56,791 Oh, fuck! 759 01:18:05,520 --> 01:18:07,078 (Groans with exertion) 760 01:18:28,600 --> 01:18:30,238 Fuck. 761 01:18:30,280 --> 01:18:33,352 - Come on! - Juno, stop her! I'll be right behind you! 762 01:18:54,880 --> 01:18:57,713 Sam! What are you doing? 763 01:18:57,760 --> 01:18:59,239 Come back! 764 01:18:59,280 --> 01:19:00,872 Becca! 765 01:19:00,920 --> 01:19:02,876 You haven't got enough rope! 766 01:19:02,920 --> 01:19:05,559 Sam! Turn around! 767 01:19:07,320 --> 01:19:09,550 - What are you doing? Turn around! - Sam, baby! 768 01:19:09,600 --> 01:19:13,752 - Sam! Sam! - Sam, turn around. You can come back. 769 01:19:13,800 --> 01:19:17,315 Please, baby, listen to me. Please! 770 01:19:20,920 --> 01:19:21,670 Sam! 771 01:19:25,040 --> 01:19:26,393 No! 772 01:19:27,360 --> 01:19:29,430 What are you doing?. 773 01:19:39,240 --> 01:19:40,798 Sam! 774 01:19:47,280 --> 01:19:50,113 Sam! No! 775 01:19:56,000 --> 01:19:57,592 (Screeches) 776 01:21:59,760 --> 01:22:01,159 What happened to you? 777 01:22:05,040 --> 01:22:06,632 Rebecca? 778 01:22:12,360 --> 01:22:13,793 What about Beth? 779 01:22:17,520 --> 01:22:18,919 Didn't make it. 780 01:22:25,080 --> 01:22:26,593 You saw her die? 781 01:22:38,880 --> 01:22:40,108 Come on. 782 01:23:35,520 --> 01:23:37,954 Come on. Come on. 783 01:25:40,280 --> 01:25:41,759 (Distant screeching) 784 01:26:07,640 --> 01:26:10,154 (Screeching) 785 01:26:36,040 --> 01:26:38,554 (Juno screams) 786 01:26:38,600 --> 01:26:41,194 No! No! 787 01:27:45,480 --> 01:27:47,471 (Gasps) 788 01:28:17,240 --> 01:28:18,593 Oh, God! 789 01:29:32,560 --> 01:29:34,152 (Horn blares) 790 01:31:02,400 --> 01:31:04,391 (Distant screeching)