1 00:00:47,337 --> 00:00:48,736 Go on, Barbara. 2 00:00:51,741 --> 00:00:54,505 We go back to our homeroom for dismissal. 3 00:00:54,844 --> 00:00:57,677 Unless you have a pass for sports or something. 4 00:01:00,650 --> 00:01:03,175 Is that what you did on the day in question? 5 00:01:03,420 --> 00:01:06,947 No. Mr.Gettys asked me to stay after class. 6 00:01:07,290 --> 00:01:09,121 What happened next, Barbara? 7 00:01:09,359 --> 00:01:12,260 He told me to sit in the chair beside his desk. 8 00:01:13,263 --> 00:01:16,858 If you will, in your own words, tell us exactly what happened... 9 00:01:16,933 --> 00:01:18,764 ...in the next few minutes. 10 00:01:19,369 --> 00:01:21,963 I told him I was afraid I'd miss my bus. 11 00:01:22,038 --> 00:01:25,701 He promised I'd get to the bus on time if I'd help him do something. 12 00:01:26,776 --> 00:01:31,042 Before I could say anything, he placed his hand inside my blouse. 13 00:01:32,048 --> 00:01:36,212 I was so frightened. I didn't move. I thought if I was just quiet it'd be okay. 14 00:01:36,286 --> 00:01:40,052 Then his other hand went up under inside my skirt. 15 00:01:41,124 --> 00:01:42,989 Then, with his hand... 16 00:01:43,393 --> 00:01:45,953 ...he started moving back and forth... 17 00:01:46,162 --> 00:01:48,926 ...farther and farther inside my skirt. 18 00:01:49,132 --> 00:01:52,568 He said he was testing to see if I had any special feelings... 19 00:01:52,636 --> 00:01:55,662 ...that he wanted to see what kind of feelings I had. 20 00:01:55,739 --> 00:01:58,731 I was trying to think of something to say, but I couldn't. 21 00:01:58,808 --> 00:02:00,969 I was confused, and he just kept on. 22 00:02:01,144 --> 00:02:03,544 I asked him to stop, but it was like he couldn't hear me. 23 00:02:03,613 --> 00:02:06,138 He just kept on with his hand. 24 00:02:07,083 --> 00:02:08,448 Then I screamed. 25 00:02:08,551 --> 00:02:12,351 Then he got mad and said we'd have to try it again sometime. 26 00:02:12,422 --> 00:02:13,821 Did he try again? 27 00:02:14,591 --> 00:02:16,081 Not with me. 28 00:02:16,593 --> 00:02:18,185 But with your friends? 29 00:02:18,595 --> 00:02:19,926 Yes. 30 00:02:20,664 --> 00:02:24,156 And after you had told them what he had done to you... 31 00:02:25,769 --> 00:02:29,170 ...they told you what he had done to them! 32 00:02:31,274 --> 00:02:32,639 Isn't that true? 33 00:02:32,776 --> 00:02:33,902 Yes. 34 00:02:37,113 --> 00:02:38,740 I have nothing further. 35 00:02:41,351 --> 00:02:43,512 Your witness, Mr.Lomax. 36 00:02:51,461 --> 00:02:53,622 Any chance, Your Honor, for a short recess? 37 00:02:53,697 --> 00:02:54,959 Of course. 38 00:02:55,131 --> 00:02:57,827 This court will be in recess for 15 minutes. 39 00:03:02,038 --> 00:03:03,767 - What--? - Not now, Bernice. 40 00:03:09,813 --> 00:03:11,804 Lomax, what's wrong? 41 00:03:11,981 --> 00:03:14,814 As your attorney, I'm advising you to keep the fuck away from me. 42 00:03:14,884 --> 00:03:16,909 Why? What are you talking about? 43 00:03:16,986 --> 00:03:20,649 The wife, the kid, the outrage. You definitely had me fooled. 44 00:03:20,757 --> 00:03:23,021 Hey, you're my lawyer. 45 00:03:23,259 --> 00:03:24,590 You're here to defend me. 46 00:03:24,661 --> 00:03:26,026 You know what I'm thinking? 47 00:03:26,096 --> 00:03:28,587 Why not put you on the stand? You can jerk off for the judge. 48 00:03:28,665 --> 00:03:31,498 - You know she's lying. - Get the hell away from me. 49 00:03:52,756 --> 00:03:54,587 Well, hell, there you are. 50 00:03:56,192 --> 00:03:58,717 Rumor was you were out wandering in traffic. 51 00:03:59,095 --> 00:04:00,687 Not now, Larry. 52 00:04:00,797 --> 00:04:02,389 What's the game plan? 53 00:04:02,699 --> 00:04:05,395 I got a 4:30 deadline. I need a quote. 54 00:04:05,702 --> 00:04:06,964 Give me a quote. 55 00:04:07,036 --> 00:04:08,060 Fuck off. 56 00:04:10,874 --> 00:04:14,537 "Mr.Lomax has no comment on today's events. 57 00:04:14,677 --> 00:04:17,475 "Speculation, however, was widespread... 58 00:04:17,881 --> 00:04:21,942 "...that the young lawyer's unblemished string of victories... 59 00:04:22,285 --> 00:04:23,775 "...would come to an end... 60 00:04:23,887 --> 00:04:25,514 "...in this courtroom." 61 00:04:31,227 --> 00:04:32,854 It was a nice run, Kev. 62 00:04:32,962 --> 00:04:34,896 Had to close out someday. 63 00:04:35,799 --> 00:04:37,460 Nobody wins them all. 64 00:04:59,489 --> 00:05:02,788 Have you had any discipline problems in math class this year? 65 00:05:05,662 --> 00:05:06,651 No? 66 00:05:07,664 --> 00:05:11,430 Hasn't Mr.Gettys had to talk to you repeatedly about your behavior? 67 00:05:11,601 --> 00:05:14,331 Isn't that why he asked you to stay after class? 68 00:05:14,437 --> 00:05:15,597 No. 69 00:05:18,174 --> 00:05:20,768 Have other teachers asked you to stay after class? 70 00:05:20,844 --> 00:05:22,072 Once or twice. 71 00:05:22,212 --> 00:05:24,146 Did they want to talk to you about your behavior? 72 00:05:24,214 --> 00:05:25,875 Objection. Immaterial. 73 00:05:25,949 --> 00:05:27,974 - Goes to motive. - Overruled. 74 00:05:28,451 --> 00:05:30,282 You may answer the question. 75 00:05:30,687 --> 00:05:32,712 I don't know what the other teachers wanted. 76 00:05:32,789 --> 00:05:34,518 You'd have to talk to them. 77 00:05:36,993 --> 00:05:39,325 You ever pass notes in class? 78 00:05:41,865 --> 00:05:43,332 Maybe a note that... 79 00:05:43,433 --> 00:05:45,298 ...made fun of Mr.Gettys? 80 00:05:45,702 --> 00:05:46,794 No. 81 00:05:47,804 --> 00:05:51,365 Never called him a "disgusting pig monster"? 82 00:05:53,476 --> 00:05:54,738 Order. 83 00:05:55,979 --> 00:05:57,037 No. 84 00:05:57,547 --> 00:06:00,311 Your Honor, I've pre-marked this Defense Exhibit A. 85 00:06:00,383 --> 00:06:03,511 Objection. We've had plenty of time for discovery here. 86 00:06:04,053 --> 00:06:06,886 I'm going to let this in, Mr.Lomax. 87 00:06:07,056 --> 00:06:10,492 I'm also going to suggest that if you have any other exhibits... 88 00:06:10,560 --> 00:06:13,427 ...present them in a timely fashion, or not at all. 89 00:06:16,065 --> 00:06:18,260 I'm sorry, Barbara, I was wrong. 90 00:06:19,002 --> 00:06:21,402 It's "huge hog beast." 91 00:06:22,572 --> 00:06:24,506 This is your handwriting, isn't it? 92 00:06:24,574 --> 00:06:26,838 - Yes, but-- - You wrote this in Gettys' class. 93 00:06:26,910 --> 00:06:28,036 It's a joke. 94 00:06:28,111 --> 00:06:30,102 "He's a huge hog beast. 95 00:06:30,246 --> 00:06:34,012 "He probably eats a thousand pancakes for breakfast." 96 00:06:36,119 --> 00:06:38,110 You're writing about Mr.Gettys, aren't you? 97 00:06:38,187 --> 00:06:40,178 It was meant to be a joke. 98 00:06:42,592 --> 00:06:45,527 Have you ever had a party at your house, Barbara... 99 00:06:45,929 --> 00:06:47,328 ...when your parents were away? 100 00:06:47,397 --> 00:06:49,126 Objection. Your Honor-- 101 00:06:49,232 --> 00:06:50,722 Credibility and bias. 102 00:06:50,867 --> 00:06:52,300 Overruled. 103 00:06:52,702 --> 00:06:54,431 Answer the question. 104 00:06:55,605 --> 00:06:56,629 Yes. 105 00:06:58,441 --> 00:07:01,774 Have you ever heard of a game called "Special Places"? 106 00:07:04,113 --> 00:07:05,944 You're under oath, Barbara. 107 00:07:06,049 --> 00:07:08,040 A man's career... 108 00:07:08,217 --> 00:07:09,707 ...his reputation... 109 00:07:09,886 --> 00:07:11,649 ...his life is on the line. 110 00:07:11,721 --> 00:07:13,450 This is not a joke. 111 00:07:13,523 --> 00:07:16,424 Have you ever played "Special Places"? 112 00:07:22,398 --> 00:07:23,456 Yes. 113 00:07:23,633 --> 00:07:26,124 Is this game sexual in nature? 114 00:07:28,071 --> 00:07:30,801 Is this game sexual in nature? 115 00:07:31,474 --> 00:07:34,068 We only played it once. 116 00:07:34,744 --> 00:07:37,076 This special party, Barbara... 117 00:07:37,480 --> 00:07:41,678 ...this was the first time you told the story about Mr.Gettys, wasn't it? 118 00:07:42,819 --> 00:07:43,808 Yes. 119 00:07:43,886 --> 00:07:47,014 I've spoken to other children who were there that day. 120 00:07:47,423 --> 00:07:50,119 Is there anything else they may have told me about the party? 121 00:07:50,193 --> 00:07:53,651 Objection! If he has other witnesses, let him call them! 122 00:07:53,830 --> 00:07:55,661 If I need to call those other children, I will! 123 00:07:55,732 --> 00:07:58,496 I'm going to sustain that, Mr.Lomax. 124 00:07:59,102 --> 00:08:00,729 Rephrase your question. 125 00:08:06,342 --> 00:08:08,708 You threatened those children, didn't you? 126 00:08:08,778 --> 00:08:10,268 That's not the way it happened. 127 00:08:10,346 --> 00:08:14,715 You told them to falsely claim Mr.Gettys had hurt them. 128 00:08:14,784 --> 00:08:16,411 These things did happen. 129 00:08:16,486 --> 00:08:21,116 If they didn't, you were going to tell everyone about this special party. 130 00:08:21,457 --> 00:08:22,890 They happened to me. 131 00:08:22,959 --> 00:08:25,826 So you made up a story. A special story. 132 00:08:25,995 --> 00:08:27,656 A story about a math teacher... 133 00:08:27,730 --> 00:08:30,221 ...who was tough on you, who kept you after class. 134 00:08:30,433 --> 00:08:32,924 A huge hog beast you didn't like! 135 00:08:33,236 --> 00:08:35,568 That's what really happened, isn't it?! 136 00:08:35,638 --> 00:08:36,696 No. 137 00:08:36,873 --> 00:08:39,671 I didn't want to be the only one. 138 00:08:41,144 --> 00:08:43,669 You goddamn, lowlife, son of a bitch-- 139 00:08:49,652 --> 00:08:51,483 No further questions, Your Honor. 140 00:08:51,554 --> 00:08:53,647 I'm going to adjourn for the day. 141 00:08:54,223 --> 00:08:58,159 We'll be back here at 9:00 a.m. and people will behave themselves... 142 00:08:58,327 --> 00:08:59,885 You made me proud. 143 00:08:59,962 --> 00:09:02,226 ...or find themselves in contempt. 144 00:09:07,003 --> 00:09:09,631 Pack it up, baby. You need a drink. 145 00:09:15,578 --> 00:09:20,515 In the event that we all get drunk, let's front-load the ceremonial bullshit. 146 00:09:20,683 --> 00:09:23,015 To the best trial lawyer in Alachua County. 147 00:09:23,086 --> 00:09:24,519 Damn straight. 148 00:09:25,521 --> 00:09:27,455 So, Kev, off the record... 149 00:09:27,757 --> 00:09:30,453 How's it feel to squeeze a man like Gettys... 150 00:09:30,526 --> 00:09:32,460 ...through the door of reasonable doubt? 151 00:09:34,297 --> 00:09:37,289 Why don't you quit being a party pooper. Have yourself a drink. 152 00:09:37,400 --> 00:09:39,960 We're not going to discuss the damn case anymore. 153 00:09:40,136 --> 00:09:41,228 Am I right? 154 00:09:41,304 --> 00:09:42,931 I'll drink to that. 155 00:09:44,774 --> 00:09:46,537 No shop talk. 156 00:09:51,047 --> 00:09:52,378 Pour me another. 157 00:09:52,548 --> 00:09:54,015 Lomax, you're wild. 158 00:09:54,484 --> 00:09:56,543 I feel one of them nights coming on. 159 00:10:01,390 --> 00:10:04,553 "I've seen the Taj Mahal I've been to China" 160 00:10:09,966 --> 00:10:11,627 I've got to go piss! 161 00:10:13,903 --> 00:10:15,803 I've got to go piss! 162 00:10:20,576 --> 00:10:21,736 Hurry. 163 00:10:31,053 --> 00:10:32,577 Hell of a job today. 164 00:10:32,722 --> 00:10:34,747 I don't want to disturb your party. 165 00:10:40,830 --> 00:10:43,321 "Milton, Chadwick, Waters." 166 00:10:43,766 --> 00:10:45,028 Never heard of it. 167 00:10:45,101 --> 00:10:47,433 What are you going to do? Sue me? 168 00:10:48,104 --> 00:10:50,937 Actually, we were hoping to retain your services. 169 00:10:51,107 --> 00:10:53,268 We've been following your progress. 170 00:10:54,343 --> 00:10:55,605 From New York? 171 00:10:55,945 --> 00:10:57,674 You've never lost a case. 172 00:10:58,781 --> 00:11:00,840 I've had some sympathetic juries. 173 00:11:01,017 --> 00:11:03,281 That's exactly what we're looking for. 174 00:11:03,452 --> 00:11:06,421 We want you to come to New York, help us pick a jury. 175 00:11:11,961 --> 00:11:13,360 I tell you, man... 176 00:11:13,729 --> 00:11:15,697 ...you're pretty damn good. 177 00:11:16,465 --> 00:11:17,955 Your card is great. 178 00:11:18,134 --> 00:11:19,658 You being black... 179 00:11:20,870 --> 00:11:22,667 Whose idea was that? Paul's? 180 00:11:22,738 --> 00:11:24,296 That's just brilliant. 181 00:11:24,473 --> 00:11:27,135 I'm just not drunk enough yet to fall for it. 182 00:11:27,476 --> 00:11:29,068 I'll buy you a drink when I... 183 00:11:29,145 --> 00:11:31,136 You'd have to start next week. 184 00:11:31,314 --> 00:11:35,410 All expenses, first-class travel and lodging, you and your wife. 185 00:11:35,985 --> 00:11:40,046 A lump-sum payment regardless of the verdict in the amount of... 186 00:11:43,326 --> 00:11:44,554 Take a look. 187 00:12:04,680 --> 00:12:09,583 In the name of the Lord Jesus, we refute you, Satan, and cast you out. 188 00:12:09,952 --> 00:12:10,919 "Amen. 189 00:12:10,987 --> 00:12:13,581 "Romans 16:19 190 00:12:18,527 --> 00:12:20,085 "Be innocent... 191 00:12:20,363 --> 00:12:22,263 "...of evil 192 00:12:22,698 --> 00:12:26,361 "And the God of Peace will soon crush Satan 193 00:12:26,702 --> 00:12:30,365 "Yes. God will crush him underneath your feet 194 00:12:30,940 --> 00:12:34,535 "And the God of Peace will soon crush Satan 195 00:12:34,877 --> 00:12:38,438 "Yeah. God will crush him underneath your feet..." 196 00:12:51,127 --> 00:12:54,062 All the way to New York just to pick a jury. 197 00:12:54,230 --> 00:12:56,130 Every dog gets his day. 198 00:12:57,133 --> 00:13:01,069 Why do I feel the hand of Mary Ann on this adventure? 199 00:13:02,638 --> 00:13:05,937 I gotta tell you, Ma, this routine's getting awful tired. 200 00:13:06,242 --> 00:13:07,903 Working on Sunday. 201 00:13:08,144 --> 00:13:10,635 Working? Ma, get over it. 202 00:13:12,815 --> 00:13:14,749 Listen to me. I love my wife. 203 00:13:15,251 --> 00:13:17,481 Okay? I love her all the way. 204 00:13:18,321 --> 00:13:19,652 Just like you. 205 00:13:20,990 --> 00:13:23,322 Let me tell you about New York. 206 00:13:24,427 --> 00:13:26,361 "Fallen, fallen, is Babylon. 207 00:13:26,429 --> 00:13:29,330 "It has become a dwelling place of demons." 208 00:13:29,598 --> 00:13:30,997 Revelation 18. 209 00:13:31,167 --> 00:13:33,294 Wouldn't hurt you to look it over. 210 00:13:33,769 --> 00:13:36,294 - Couldn't forget it if I tried. - Oh, really? 211 00:13:37,340 --> 00:13:39,535 And what happened to Babylon? 212 00:13:40,843 --> 00:13:44,438 "Thou mighty city, in one hour has Thy mighty judgement come. 213 00:13:44,613 --> 00:13:47,707 "And the light of a single lamp shall shine no more." 214 00:13:50,519 --> 00:13:51,713 Wish me luck. 215 00:13:54,457 --> 00:13:55,617 Good luck. 216 00:13:57,293 --> 00:13:59,056 I'll miss you. 217 00:14:00,029 --> 00:14:03,465 Jeannie, listen to me now. I've gone the extra mile with you on this. 218 00:14:03,532 --> 00:14:05,363 I'm trying to work with you. 219 00:14:05,468 --> 00:14:10,303 They'll be looking for that payment and if it's not there, they'll repo the car. 220 00:14:17,546 --> 00:14:19,377 Okay, I gotta go. 221 00:14:22,485 --> 00:14:27,149 Look, Jeannie, I gotta make a plane. Just get yourself on schedule. 222 00:14:27,757 --> 00:14:29,850 Okay. Make the payment. 223 00:14:34,697 --> 00:14:37,063 Let me guess. It's all my idea, right? 224 00:14:38,000 --> 00:14:41,367 We better get some grandkids soon so I can get her off my back. 225 00:14:41,437 --> 00:14:42,904 What do you say? 226 00:14:44,907 --> 00:14:46,534 Let her sweat a little. 227 00:15:16,439 --> 00:15:20,705 All right, Mr.Clintine, let me ask you this: Do you think, as a juror... 228 00:15:20,876 --> 00:15:24,312 ...you'd be able to set aside any prior opinion you might hold... 229 00:15:24,380 --> 00:15:26,746 ...about the savings and loan industry? 230 00:15:27,716 --> 00:15:29,206 That was a question, sir. 231 00:15:29,285 --> 00:15:31,310 What? Do I like bankers? 232 00:15:37,560 --> 00:15:40,495 Your Honor, may I have a minute to confer with my colleagues? 233 00:15:40,563 --> 00:15:41,723 You may. 234 00:15:44,733 --> 00:15:45,961 Dump him. 235 00:15:46,135 --> 00:15:48,467 Let's get rid of Number 4, 6... 236 00:15:48,637 --> 00:15:50,332 I'd say lose Number 12... 237 00:15:50,406 --> 00:15:52,397 ...but the prosecutor's gonna fuck up and do it for us. 238 00:15:52,475 --> 00:15:53,965 Number 6? 239 00:15:57,146 --> 00:15:59,376 You're kidding, right? She's my first choice. 240 00:15:59,448 --> 00:16:00,915 She's my first pass. 241 00:16:01,250 --> 00:16:02,410 And 4? 242 00:16:06,155 --> 00:16:08,988 With the dreadlocks? That's crazy. 243 00:16:09,091 --> 00:16:12,618 - That's a defendant's juror. - Did you see his shoes? 244 00:16:13,829 --> 00:16:17,925 Look, kid, maybe down in Florida you are the next big thing. 245 00:16:18,100 --> 00:16:21,297 This is New York. We're not squeezing oranges here. 246 00:16:21,470 --> 00:16:25,600 He polishes those shoes every night. He makes his own clothes. 247 00:16:26,008 --> 00:16:30,843 He looks like a bro with attitude to you, but I see a man with a gun under his bed. 248 00:16:31,013 --> 00:16:34,039 And woe betide the creature who steps into his garden. 249 00:16:34,550 --> 00:16:35,676 Number 6... 250 00:16:36,185 --> 00:16:37,777 ...your favorite... 251 00:16:37,953 --> 00:16:39,443 ...she's damaged goods. 252 00:16:40,289 --> 00:16:43,122 She's a Catholic schoolteacher. 253 00:16:43,626 --> 00:16:45,491 Believes in human frailty... 254 00:16:45,561 --> 00:16:47,893 No. Something's missing from her. 255 00:16:47,963 --> 00:16:49,191 She's wrong. 256 00:16:49,965 --> 00:16:51,557 She wants on the jury. 257 00:16:51,634 --> 00:16:54,000 Somebody hurt her and she wants revenge. 258 00:16:56,472 --> 00:16:58,633 How the hell do you know that? 259 00:16:59,642 --> 00:17:00,870 I don't know. 260 00:17:02,878 --> 00:17:06,006 Either you put a stop to this happy horseshit or I walk. 261 00:17:07,416 --> 00:17:08,348 Walk. 262 00:17:10,553 --> 00:17:14,353 Here's the deal: If I lose with your jury, you do the explaining. 263 00:17:15,324 --> 00:17:17,155 Your Honor, may I continue? 264 00:17:17,226 --> 00:17:20,491 We'd like to excuse Jurors 3, 4 and 6. 265 00:18:12,915 --> 00:18:15,782 Hi. You're home early for a change. 266 00:18:19,922 --> 00:18:21,514 Your mother called. 267 00:18:22,091 --> 00:18:24,423 She has her bad feeling. 268 00:18:29,031 --> 00:18:31,397 Every now and then, she gets one right. 269 00:18:34,003 --> 00:18:35,061 You okay? 270 00:18:37,873 --> 00:18:39,306 Something's up. 271 00:18:40,009 --> 00:18:42,876 They deliberated for 38 minutes. 272 00:18:47,816 --> 00:18:49,943 Oh, honey, I'm sorry. 273 00:18:52,354 --> 00:18:56,723 What the hell did they expect? The man is as guilty as can be. 274 00:18:57,159 --> 00:18:59,992 Wasn't a jury anywhere gonna let him off. 275 00:19:00,896 --> 00:19:01,988 Yeah. 276 00:19:04,066 --> 00:19:05,158 Except one. 277 00:19:05,668 --> 00:19:06,566 What? 278 00:19:12,207 --> 00:19:13,902 Not fucking guilty! 279 00:19:14,443 --> 00:19:16,741 Oh, my God! You lying... 280 00:19:16,912 --> 00:19:18,277 ...sack of shit! 281 00:19:18,347 --> 00:19:20,406 Thirty-eight minutes, my jury! 282 00:19:22,985 --> 00:19:24,816 Thirty-eight minutes! 283 00:19:25,220 --> 00:19:27,654 - You did it! - My jury! I'm too good! 284 00:19:31,860 --> 00:19:34,488 - Glad you could stick around. - It's your dime. 285 00:19:34,596 --> 00:19:35,722 Sorry to keep you waiting. 286 00:19:35,798 --> 00:19:39,199 Mr.Milton got pinned down in Indonesia longer than expected. 287 00:19:39,702 --> 00:19:41,260 Good morning, Caprice. 288 00:19:41,837 --> 00:19:43,464 Good morning, Mr.Heath. 289 00:19:43,539 --> 00:19:44,801 Your messages. 290 00:19:48,877 --> 00:19:50,105 Not bad, huh? 291 00:19:51,113 --> 00:19:52,808 You can play it cool if you want... 292 00:19:52,881 --> 00:19:55,941 ...but when I first walked in, my jaw was on the floor. 293 00:19:59,555 --> 00:20:00,647 This is our home office. 294 00:20:00,723 --> 00:20:02,315 We have many international arrangements... 295 00:20:02,391 --> 00:20:05,019 ...so Mr.Milton spends a great deal of his time in the air. 296 00:20:05,094 --> 00:20:06,618 Three o'clock, we got the Greeks. 297 00:20:06,695 --> 00:20:08,595 Am I good cop or bad cop? 298 00:20:08,664 --> 00:20:10,461 We may not need a good cop. 299 00:20:10,532 --> 00:20:11,624 I love it. 300 00:20:12,267 --> 00:20:16,397 In addition to our corporate clients we're representing 25 foreign countries: 301 00:20:16,472 --> 00:20:19,339 The Mid-East, the Balkans, Central America, West Africa... 302 00:20:19,641 --> 00:20:22,235 Interesting work, but travel-intensive. 303 00:21:17,699 --> 00:21:18,791 Behind you. 304 00:21:20,536 --> 00:21:21,594 I'm sorry. 305 00:21:21,670 --> 00:21:23,467 Please. Kevin Lomax. 306 00:21:23,972 --> 00:21:25,132 John Milton. 307 00:21:25,207 --> 00:21:26,572 Nice to meet you. 308 00:21:32,247 --> 00:21:33,111 So? 309 00:21:34,049 --> 00:21:36,040 Have we been treating you well? 310 00:21:36,118 --> 00:21:37,244 Very well, thank you. 311 00:21:37,319 --> 00:21:39,310 And your wife, she had a good time? 312 00:21:39,388 --> 00:21:42,755 She sure has. It's been great. The whole thing's been great. 313 00:21:45,561 --> 00:21:46,960 That's our secret. 314 00:21:47,329 --> 00:21:48,956 Kill you with kindness. 315 00:21:51,567 --> 00:21:53,034 What's your secret? 316 00:21:53,702 --> 00:21:55,192 I couldn't say. 317 00:21:55,671 --> 00:21:57,002 You were a prosecutor. 318 00:21:57,072 --> 00:22:00,803 Out of law school. Five years in the Jacksonville D.A.'s office. 319 00:22:02,878 --> 00:22:05,244 Sixty-four straight convictions. 320 00:22:06,915 --> 00:22:08,143 What a number! 321 00:22:08,784 --> 00:22:10,411 I like to be in court. 322 00:22:10,752 --> 00:22:12,379 I don't plea out a lot. 323 00:22:13,522 --> 00:22:14,648 What's that like? 324 00:22:14,723 --> 00:22:17,886 One day you put them away, the next you set them free. 325 00:22:18,927 --> 00:22:20,588 Takes a little getting used to. 326 00:22:20,662 --> 00:22:22,289 Pays better, though, doesn't it? 327 00:22:22,364 --> 00:22:23,991 Yes, it does. 328 00:22:25,400 --> 00:22:30,030 That math teacher, the Gettys case, now I hear you were brilliant. 329 00:22:30,772 --> 00:22:32,603 Prosecutor dropped the ball. 330 00:22:32,708 --> 00:22:33,766 Really? 331 00:22:34,543 --> 00:22:36,306 You think your guy was guilty? 332 00:22:36,378 --> 00:22:37,675 I didn't say that. 333 00:22:37,746 --> 00:22:39,043 What'd you say? 334 00:22:40,215 --> 00:22:41,546 How's this: 335 00:22:41,884 --> 00:22:45,012 I began the case with a clear conscience. 336 00:22:52,294 --> 00:22:54,125 I was sure you had a secret. 337 00:22:57,733 --> 00:22:59,030 The men's room. 338 00:22:59,301 --> 00:23:01,895 Upstairs men's room in the Duval County courthouse. 339 00:23:01,970 --> 00:23:04,564 There's a hole in the wall to the next room. 340 00:23:04,740 --> 00:23:07,607 I spent five years listening to juries deliberate. 341 00:23:07,743 --> 00:23:09,540 - I love it. - Love it all you want. 342 00:23:09,611 --> 00:23:10,908 Just don't repeat it. 343 00:23:10,979 --> 00:23:14,380 I'm not sure the Florida Bar Association would appreciate it. 344 00:23:14,550 --> 00:23:16,484 My lips are sealed. 345 00:23:17,085 --> 00:23:20,020 You don't really want to go back to Florida, do you? 346 00:23:24,393 --> 00:23:25,621 Walk with me. 347 00:23:46,148 --> 00:23:47,581 What do you think? 348 00:23:48,817 --> 00:23:50,682 Some people can't handle it. 349 00:23:52,254 --> 00:23:53,482 It's peaceful. 350 00:23:54,890 --> 00:23:56,858 My sentiments exactly. 351 00:23:58,727 --> 00:24:03,289 Fill in the resume for me. Tell me, your father, what does he do? 352 00:24:03,599 --> 00:24:07,194 I never got to know my father. He passed away before I was born. 353 00:24:07,369 --> 00:24:09,860 My mother raised me. Just the two of us. 354 00:24:09,938 --> 00:24:11,269 She never remarried? 355 00:24:11,340 --> 00:24:13,501 She wasn't married the first time. 356 00:24:13,909 --> 00:24:16,969 That can't be easy in a town like Gainesville, can it? 357 00:24:17,846 --> 00:24:19,973 I don't think it's easy anywhere. 358 00:24:22,351 --> 00:24:23,477 Holy shit! 359 00:24:24,886 --> 00:24:26,877 Different when you're looking down, isn't it? 360 00:24:26,955 --> 00:24:28,650 Yes, it is. 361 00:24:29,558 --> 00:24:30,923 Oh, my God. 362 00:24:31,360 --> 00:24:32,588 Your mother... 363 00:24:32,828 --> 00:24:34,261 ...what's she like? 364 00:24:35,130 --> 00:24:37,724 She's a preacher's daughter. She's tough. 365 00:24:37,899 --> 00:24:41,391 She's worked in a poultry plant for as long as I can remember. 366 00:24:41,503 --> 00:24:45,564 She's got a church she really likes, so she's usually there or they go out... 367 00:24:45,641 --> 00:24:47,666 They do a lot of volunteer work. 368 00:24:47,743 --> 00:24:51,406 "Behold, I send you out as sheep amidst the wolves." 369 00:24:53,115 --> 00:24:54,412 So they say. 370 00:24:55,050 --> 00:24:56,415 It didn't rub off? 371 00:24:56,485 --> 00:24:58,248 The Book? The church? 372 00:24:58,620 --> 00:25:00,247 No, I'm on parole. 373 00:25:00,455 --> 00:25:02,923 Early release for time served. 374 00:25:06,662 --> 00:25:08,892 Lot of potential clients down there. 375 00:25:09,498 --> 00:25:10,988 Are we negotiating? 376 00:25:11,967 --> 00:25:13,025 Always. 377 00:25:14,703 --> 00:25:16,603 Can I ask you a question, then? 378 00:25:17,539 --> 00:25:20,099 Why do you need a criminal department? 379 00:25:20,342 --> 00:25:24,005 Our clients break the law like anyone else. 380 00:25:27,349 --> 00:25:30,580 I'm just tired of sending their business across the street. 381 00:25:31,453 --> 00:25:34,354 - Are you offering me a job? - I'm thinking about it. 382 00:25:36,224 --> 00:25:39,455 I know you got talent. I knew that before you got here. 383 00:25:40,128 --> 00:25:43,427 It's just the other thing I wonder about. 384 00:25:44,933 --> 00:25:46,127 What thing? 385 00:25:48,303 --> 00:25:49,361 Pressure. 386 00:25:50,505 --> 00:25:52,632 It changes everything. Pressure. 387 00:25:52,941 --> 00:25:55,967 Some people, you squeeze them, they focus. 388 00:25:56,411 --> 00:25:57,810 Others fold. 389 00:25:59,981 --> 00:26:02,313 Can you summon your talent at will? 390 00:26:03,018 --> 00:26:04,986 Can you deliver on a deadline? 391 00:26:06,388 --> 00:26:08,049 Can you sleep at night? 392 00:26:09,591 --> 00:26:11,388 When do we talk about money? 393 00:26:11,493 --> 00:26:12,585 Money? 394 00:26:16,865 --> 00:26:18,457 That's the easy part. 395 00:26:19,434 --> 00:26:21,527 They call this part of Fifth Avenue, Carnegie Hill. 396 00:26:21,603 --> 00:26:24,470 You've got the park right across the street from the reservoir. 397 00:26:24,539 --> 00:26:26,200 Best jogging in New York. 398 00:26:26,274 --> 00:26:28,071 Mount Sinai Hospital up the street. 399 00:26:28,143 --> 00:26:29,770 Some excellent schools. 400 00:26:30,579 --> 00:26:33,446 Not on the top of Mr.Milton's list when he bought this building... 401 00:26:33,515 --> 00:26:35,949 ...but great neighborhood for children. 402 00:26:36,017 --> 00:26:37,348 Great building. 403 00:26:38,453 --> 00:26:40,853 Follow the money all the way to the top. 404 00:26:41,156 --> 00:26:44,455 You got the managing director, Eddie Barzoon, on 16. 405 00:26:44,626 --> 00:26:47,356 And, of course, Mr.Milton has the tower. 406 00:26:50,632 --> 00:26:52,463 - You must be Mary Ann? - Yes, I am. 407 00:26:52,534 --> 00:26:54,866 Welcome. I'm Jackie Heath. 408 00:26:56,204 --> 00:26:57,796 It's nice of you to come by. 409 00:26:57,873 --> 00:27:00,137 Oh, please. We live across the hall. 410 00:27:00,308 --> 00:27:02,208 - You're kidding. - Right there. 411 00:27:02,711 --> 00:27:04,736 It's just two apartments per floor? 412 00:27:04,813 --> 00:27:08,749 - You didn't tell them about it? - It can speak for itself. 413 00:27:09,985 --> 00:27:11,213 Voila! 414 00:27:17,325 --> 00:27:18,656 Oh, my God! 415 00:27:19,961 --> 00:27:22,225 It's what they call a "Classic 8." 416 00:27:22,564 --> 00:27:25,158 Be careful. I don't have a map. I don't want you to get lost. 417 00:27:25,233 --> 00:27:29,567 We had them paint it white. Let you see it naked before you pick your palette. 418 00:27:29,738 --> 00:27:31,000 What am I picking? 419 00:27:31,072 --> 00:27:32,471 Palette. Your colors. 420 00:27:32,541 --> 00:27:33,530 Oh, yes. 421 00:27:36,178 --> 00:27:38,271 I need to warn you about one thing. 422 00:27:38,346 --> 00:27:42,339 There are going to be some very envious people down at the firm. 423 00:27:42,517 --> 00:27:46,009 There aren't many of these apartments. They're a partner's perk. 424 00:27:46,254 --> 00:27:48,518 You must've made quite an impression. 425 00:27:48,757 --> 00:27:52,488 Oh, my God, three bedrooms. You know what that means? 426 00:27:53,161 --> 00:27:54,185 Babies. 427 00:27:54,396 --> 00:27:56,591 Took us six years to get in here. 428 00:28:00,769 --> 00:28:02,361 Unbelievable. 429 00:28:04,406 --> 00:28:05,873 Thank you very much. 430 00:28:10,278 --> 00:28:12,269 Are you really this good? 431 00:28:13,215 --> 00:28:15,046 I sure as hell hope so. 432 00:28:16,384 --> 00:28:18,375 They must want you pretty bad. 433 00:28:20,121 --> 00:28:21,349 Look, Mar... 434 00:28:22,624 --> 00:28:25,457 ...I’m only getting behind this if you're on board. 435 00:28:25,894 --> 00:28:27,623 If you want to go home... 436 00:28:28,296 --> 00:28:29,627 ...I’m with you. 437 00:28:29,931 --> 00:28:31,023 Sure. 438 00:28:31,733 --> 00:28:34,566 Let's go to Gainesville, back to the condo. 439 00:28:34,903 --> 00:28:39,101 You keep scrounging for clients and I'll keep repossessing cars for Akamian. 440 00:28:39,274 --> 00:28:42,710 And maybe, just maybe, if we kill ourselves... 441 00:28:43,912 --> 00:28:48,246 ...in about five years we can afford a baby and a weekend shack at Gulf Shores. 442 00:28:48,950 --> 00:28:50,577 Are you shitting me? 443 00:28:56,424 --> 00:28:57,584 I love you. 444 00:28:58,159 --> 00:28:59,751 I love you, too. 445 00:29:03,765 --> 00:29:05,824 Tadashi Osumi, Media. 446 00:29:06,001 --> 00:29:07,901 Walter Krasna, Maritime Law. 447 00:29:08,637 --> 00:29:10,195 Bashir Toabal, Energy Law. 448 00:29:10,272 --> 00:29:12,035 I run the Islamic subgroup. 449 00:29:12,107 --> 00:29:14,905 Joyce Rensaleer, Mergers and Acquisitions. 450 00:29:15,076 --> 00:29:18,136 Eddie Barzoon, Managing Director and... 451 00:29:18,980 --> 00:29:20,242 ...Real Estate. 452 00:29:20,382 --> 00:29:23,010 Pradeed Resh, Intellectual Properties. 453 00:29:23,618 --> 00:29:26,610 Christabella Adrioli, International Trade and Customs... 454 00:29:26,688 --> 00:29:28,280 ...EC and G-7. 455 00:29:30,692 --> 00:29:32,159 There it is, Kevin. 456 00:29:32,527 --> 00:29:33,858 The whole team. 457 00:29:34,329 --> 00:29:37,127 Welcome to Milton, Chadwick and Waters. 458 00:29:37,499 --> 00:29:40,127 So what do you think? You can change the furniture if you like. 459 00:29:40,201 --> 00:29:41,828 I guess it'll do. 460 00:29:42,170 --> 00:29:43,728 Until something better comes along? 461 00:29:43,805 --> 00:29:45,636 Kevin Lomax, Pam Garrety. 462 00:29:46,374 --> 00:29:47,773 Nice to meet you. 463 00:29:48,143 --> 00:29:50,270 Pam was at the Brooklyn D.A.'s office for 14 years... 464 00:29:50,345 --> 00:29:53,143 ...so she knows her way around the local scene. 465 00:29:53,315 --> 00:29:55,476 You'll expedite his bar application? 466 00:29:55,550 --> 00:29:58,519 It's in the pipeline. For now, you work pro hac vice. 467 00:29:58,820 --> 00:30:01,345 I petitioned Florida for a letter of good conduct. 468 00:30:01,423 --> 00:30:05,291 And I prepared, at Mr.Milton's request, an overview of the Moyez case. 469 00:30:05,827 --> 00:30:06,987 The Moyez case? 470 00:30:08,663 --> 00:30:10,153 Move, move, move! 471 00:30:31,586 --> 00:30:32,985 What do you think? 472 00:30:33,054 --> 00:30:35,682 It's a health code case and it's a loser. 473 00:30:37,892 --> 00:30:39,416 So what's the point? 474 00:30:40,161 --> 00:30:43,324 He wants to see if I'll plea-bargain. It's a test, right? 475 00:30:44,532 --> 00:30:45,897 Isn't everything? 476 00:30:48,169 --> 00:30:50,694 It's an 18th-century Italian silk damask... 477 00:30:50,772 --> 00:30:54,902 ...with an embossed floriate pattern of undulating acanthus leaves. 478 00:30:55,076 --> 00:30:56,509 Lovely, isn't it? 479 00:30:58,346 --> 00:31:00,439 And this is about what? 480 00:31:00,815 --> 00:31:01,907 The price? 481 00:31:02,617 --> 00:31:05,108 It's about $2,000 a panel. 482 00:31:06,388 --> 00:31:07,753 We'll take it... 483 00:31:08,390 --> 00:31:09,618 ...at $1,400. 484 00:31:09,824 --> 00:31:11,553 You made it. 485 00:31:13,428 --> 00:31:15,726 I thought you said it was impossible. 486 00:31:15,797 --> 00:31:18,061 I thought you said it was important. 487 00:31:26,207 --> 00:31:27,799 Go get them, man. 488 00:31:27,909 --> 00:31:30,241 Tell him, "Cut that shit down!" 489 00:31:30,545 --> 00:31:33,446 I know what they're doing over there! That's right! 490 00:31:34,616 --> 00:31:37,414 Tell him, "Take all that noise back to Africa." 491 00:31:47,462 --> 00:31:50,124 Good afternoon. I'm looking for Philippe Moyez. 492 00:32:02,944 --> 00:32:05,504 Look, I'm not sure I'm making myself clear. 493 00:32:05,613 --> 00:32:08,582 Moyez, you need him? To speak with him? 494 00:32:09,317 --> 00:32:10,784 Show him your boots. 495 00:32:13,388 --> 00:32:16,050 You're saying he's down here in the basement? 496 00:32:16,658 --> 00:32:17,750 In the dark? 497 00:32:17,826 --> 00:32:19,987 Where do you think I'm taking you? 498 00:32:30,271 --> 00:32:32,398 I thought I would recognize you... 499 00:32:34,442 --> 00:32:35,773 ...but I do not. 500 00:32:37,378 --> 00:32:38,470 Mr.Moyez? 501 00:32:40,748 --> 00:32:42,215 We've never met. 502 00:32:43,084 --> 00:32:45,382 I'm Kevin Lomax. I'm a lawyer. 503 00:32:46,588 --> 00:32:48,385 I'm here about the animals. 504 00:32:50,158 --> 00:32:52,888 We have an investment in blood. 505 00:32:54,929 --> 00:32:57,193 Think of it as spiritual currency. 506 00:32:59,000 --> 00:33:00,729 Spiritual currency. 507 00:33:03,071 --> 00:33:06,131 Look, Mr.Moyez, I'm going to need your help with this. 508 00:33:11,412 --> 00:33:13,346 What is the name of the man... 509 00:33:13,515 --> 00:33:15,244 ...who will prosecute us? 510 00:33:16,317 --> 00:33:17,341 Merto. 511 00:33:17,852 --> 00:33:20,548 Assistant District Attorney Arnold Merto. 512 00:33:25,994 --> 00:33:27,928 What are you doing, Mr.Moyez? 513 00:33:28,463 --> 00:33:31,364 With this tongue, we create silence. 514 00:33:31,833 --> 00:33:33,095 You can go now. 515 00:33:33,468 --> 00:33:35,368 You will have all the help... 516 00:33:35,537 --> 00:33:37,027 ...I can give you... 517 00:33:37,705 --> 00:33:39,696 ...against Monsieur Merto. 518 00:33:47,582 --> 00:33:49,846 It's arbor green. What do you think? 519 00:33:51,052 --> 00:33:52,747 Not with your complexion. 520 00:33:57,292 --> 00:33:59,260 New York City health codes. 521 00:33:59,961 --> 00:34:01,053 That's all of it? 522 00:34:01,129 --> 00:34:02,323 Not quite. 523 00:34:07,335 --> 00:34:08,597 Thanks. 524 00:34:12,907 --> 00:34:14,374 Caribbean green. 525 00:34:15,176 --> 00:34:17,337 Something cooler, maybe. Cooler. 526 00:34:17,512 --> 00:34:18,774 A cooler green. 527 00:34:22,951 --> 00:34:24,350 Too institutional. 528 00:34:25,186 --> 00:34:26,312 I love green. 529 00:34:26,387 --> 00:34:30,790 I love it but it's one thing to wear it and another to have it on your walls. 530 00:34:33,995 --> 00:34:37,522 I'm just trying to help. It's your walls. Do what you want. 531 00:34:40,902 --> 00:34:43,564 Remember, it's only a health-code case. 532 00:35:05,159 --> 00:35:09,289 This is the first time since I was 13 I don't have a job. 533 00:35:10,231 --> 00:35:11,562 Or two. 534 00:35:12,133 --> 00:35:14,499 I feel like I'm floating around in that place. 535 00:35:14,569 --> 00:35:17,231 You know, just drifting around or something. 536 00:35:19,173 --> 00:35:20,834 You'll settle in. 537 00:35:21,576 --> 00:35:24,101 We had this little office in the condo... 538 00:35:24,279 --> 00:35:25,405 Thanks. 539 00:35:25,580 --> 00:35:28,913 You know, his side and my side. Real nice. 540 00:35:30,051 --> 00:35:33,077 At night, I go to sleep, I see that light on... 541 00:35:36,057 --> 00:35:37,820 If I want to see Leamon... 542 00:35:38,359 --> 00:35:40,088 ...I make an appointment. 543 00:35:45,533 --> 00:35:47,091 You're kidding, right? 544 00:35:52,206 --> 00:35:53,935 God, how do you handle it? 545 00:35:54,375 --> 00:35:56,400 Take a look around, honey. 546 00:35:56,878 --> 00:35:59,210 Look, you got three choices: 547 00:35:59,380 --> 00:36:01,041 The Holy Trinity. 548 00:36:02,016 --> 00:36:03,381 You can work. 549 00:36:04,619 --> 00:36:06,086 You can play. 550 00:36:07,355 --> 00:36:08,879 Or you can breed. 551 00:36:10,124 --> 00:36:12,217 That's a veal roast, Your Honor. 552 00:36:12,560 --> 00:36:14,858 USDA approved and stamped. 553 00:36:15,630 --> 00:36:18,224 Men kill animals and eat their flesh. 554 00:36:18,933 --> 00:36:20,798 Philippe Moyez killed a goat. 555 00:36:22,070 --> 00:36:23,469 He killed a goat. 556 00:36:24,572 --> 00:36:26,472 And he did it at home... 557 00:36:26,941 --> 00:36:30,308 ...in a manner consistent with his religious beliefs. 558 00:36:31,012 --> 00:36:33,640 Now, Mr.Merto may find that bizarre. 559 00:36:35,116 --> 00:36:38,085 It's certainly not a religious practice performed by everyone. 560 00:36:38,152 --> 00:36:40,814 It's not as common as, say... 561 00:36:40,988 --> 00:36:42,353 ...circumcision. 562 00:36:42,957 --> 00:36:45,084 It's not as common as the belief that... 563 00:36:45,159 --> 00:36:47,684 ...wine transforms into blood. 564 00:36:48,596 --> 00:36:52,088 Some people handle poisonous snakes to prove their faith. 565 00:36:52,767 --> 00:36:54,758 Some people walk on fire. 566 00:36:55,436 --> 00:36:57,267 Phillipe Moyez killed a goat. 567 00:36:57,338 --> 00:36:58,669 And he did it... 568 00:36:59,540 --> 00:37:02,839 ...while observing his constitutionally protected... 569 00:37:03,411 --> 00:37:04,901 ...religious beliefs. 570 00:37:06,614 --> 00:37:09,811 Your Honor, this case is not about keeping goats... 571 00:37:10,218 --> 00:37:12,778 ...or transporting goats or goat licensing. 572 00:37:13,821 --> 00:37:17,723 The city was less concerned with the care of the animals... 573 00:37:17,825 --> 00:37:20,191 ...than the manner in which they were slaughtered. 574 00:37:20,261 --> 00:37:21,785 Objection! 575 00:37:21,863 --> 00:37:23,797 Enough, enough. I got it. 576 00:37:24,665 --> 00:37:26,064 Let's wrap it up. 577 00:37:26,434 --> 00:37:27,799 Your Honor... 578 00:37:28,770 --> 00:37:31,671 ...the city timed this police action to catch my client... 579 00:37:31,739 --> 00:37:35,869 ...exercising his constitutionally protected right to religious freedom. 580 00:37:36,310 --> 00:37:38,744 This is a law protecting kosher butchery. 581 00:37:38,913 --> 00:37:40,380 Exactly, Your Honor. 582 00:37:40,715 --> 00:37:43,912 I'd like to move at this time for a verdict of dismissal. 583 00:37:44,118 --> 00:37:47,519 I happen to know a little bit about kashrut law, Mr.Lomax. 584 00:37:47,955 --> 00:37:49,786 I'm aware of that, Your Honor. 585 00:37:49,857 --> 00:37:52,883 That's why I feel confident in requesting a dismissal. 586 00:37:54,662 --> 00:37:55,754 Mr.Merto? 587 00:38:02,236 --> 00:38:03,828 For God's sake, man... 588 00:38:11,679 --> 00:38:13,840 Congratulations. Great job. 589 00:38:18,519 --> 00:38:20,510 Pamela, you look lovely. 590 00:38:21,022 --> 00:38:22,319 So, Philippe... 591 00:38:22,390 --> 00:38:23,618 ...satisfied? 592 00:38:23,691 --> 00:38:25,249 Always, Jean. 593 00:38:27,328 --> 00:38:29,193 What can I say? 594 00:38:30,031 --> 00:38:31,430 Outstanding. 595 00:38:32,600 --> 00:38:35,398 Go figure it, a guy like Moyez... 596 00:38:35,770 --> 00:38:38,261 ...living in some subterranean shithole... 597 00:38:38,372 --> 00:38:42,103 ...all the while he's walking around with $15 million in the bank. 598 00:38:42,443 --> 00:38:43,705 You're kidding. 599 00:38:43,945 --> 00:38:46,539 What do you think he's paying us in? Goat's blood? 600 00:38:46,614 --> 00:38:50,414 Tarzan, we're billing you out at $400 an hour, my friend. 601 00:38:50,585 --> 00:38:54,146 I don't see a whole lot of pro bono work in your immediate future. 602 00:38:54,222 --> 00:38:57,385 I figured you came down to make sure I didn't fuck this up. 603 00:38:57,458 --> 00:38:58,789 Maybe I did. 604 00:38:59,494 --> 00:39:02,725 Don't get too cocky, my boy. No matter how good you are... 605 00:39:03,064 --> 00:39:05,897 ...don't let them see you coming. That's the gaffe, my friend. 606 00:39:05,967 --> 00:39:08,060 You gotta keep yourself small. 607 00:39:08,369 --> 00:39:09,427 Innocuous. 608 00:39:09,737 --> 00:39:11,102 Be the little guy. 609 00:39:11,239 --> 00:39:13,298 You know, the nerd, the leper. 610 00:39:13,741 --> 00:39:15,902 The shitkicking surfer. Look at me. 611 00:39:18,479 --> 00:39:20,743 Underestimated from day one. 612 00:39:21,649 --> 00:39:25,016 You'd never think I was a master of the universe, would you? 613 00:39:26,120 --> 00:39:29,089 That's your only weakness, as far as I can see. 614 00:39:29,257 --> 00:39:30,417 What's that? 615 00:39:30,892 --> 00:39:32,120 It's the look. 616 00:39:32,727 --> 00:39:34,024 That Florida stud thing. 617 00:39:34,095 --> 00:39:35,289 What is that? 618 00:39:35,530 --> 00:39:39,057 Excuse me, ma'am. Did I leave my boots under your bed? 619 00:39:39,667 --> 00:39:41,532 Never worked a jury without women. 620 00:39:41,602 --> 00:39:43,502 You know what you're missing? 621 00:39:43,671 --> 00:39:45,468 You're missing what I have. 622 00:39:46,307 --> 00:39:50,266 There's this beautiful girl, just fucked me 40 ways from Sunday... 623 00:39:50,611 --> 00:39:54,138 ...we're done, she's walking to the bathroom, trying to walk... 624 00:39:54,315 --> 00:39:55,612 ...she turns... 625 00:39:56,317 --> 00:39:57,579 ...she looks... 626 00:39:58,119 --> 00:39:59,279 ...it's me. 627 00:40:00,087 --> 00:40:03,284 Not the Trojan army just fucked her. Little old me. 628 00:40:04,325 --> 00:40:06,225 She gets this look on her face like: 629 00:40:06,294 --> 00:40:08,285 "How the hell did that happen?" 630 00:40:10,631 --> 00:40:13,031 I'm the hand up Mona Lisa's skirt. 631 00:40:14,035 --> 00:40:15,627 I'm a surprise, Kevin. 632 00:40:16,370 --> 00:40:18,099 They don't see me coming. 633 00:40:18,439 --> 00:40:20,066 That's what you're missing. 634 00:40:20,141 --> 00:40:21,699 Where's the chicken? 635 00:40:34,555 --> 00:40:39,356 There's a chicken, plays tic-tac-toe, never loses. He's famous. 636 00:40:41,796 --> 00:40:43,388 Never loses, like you. 637 00:40:45,766 --> 00:40:48,030 Come on. I'll show you the fastest way uptown. 638 00:40:48,102 --> 00:40:50,229 Learn the subways, Kevin. 639 00:40:51,372 --> 00:40:52,498 Use them. 640 00:40:52,840 --> 00:40:54,569 Stay in the trenches. 641 00:40:55,509 --> 00:40:56,999 Only way I travel. 642 00:41:04,518 --> 00:41:06,349 What happened to the green? 643 00:41:06,687 --> 00:41:07,676 I loved the green! 644 00:41:07,755 --> 00:41:08,881 Honey, you're late! 645 00:41:08,956 --> 00:41:11,789 We're due up at the Barzoon's palace in 15 minutes. 646 00:41:11,859 --> 00:41:13,588 What's all this? 647 00:41:13,761 --> 00:41:14,750 All what? 648 00:41:14,962 --> 00:41:18,796 Jackie says the who's who of New York is gonna be there tonight. 649 00:41:19,100 --> 00:41:21,364 - All this? - Oh, that. 650 00:41:22,136 --> 00:41:24,104 It was going to be a nursery... 651 00:41:24,572 --> 00:41:27,473 ...but I thought you'd have to be home enough to knock me up. 652 00:41:27,541 --> 00:41:30,374 So now I'm thinking of building a law library. 653 00:41:30,945 --> 00:41:32,537 Oh, baby. 654 00:41:36,117 --> 00:41:37,812 Tell me I can handle this. 655 00:41:37,885 --> 00:41:39,443 You can handle this. 656 00:41:39,720 --> 00:41:41,915 - Say something nice. - Something nice. 657 00:41:45,726 --> 00:41:49,059 Promise me you won't leave me alone in there. 658 00:41:49,730 --> 00:41:51,129 Promise. 659 00:41:55,903 --> 00:41:57,871 There you are. 660 00:42:01,575 --> 00:42:03,634 Diana Barzoon. Eddie's wife. 661 00:42:03,811 --> 00:42:05,301 Nice to meet you. 662 00:42:05,646 --> 00:42:08,638 Kevin Lomax, health code warrior. 663 00:42:08,983 --> 00:42:09,972 All hail. 664 00:42:10,051 --> 00:42:13,248 - Mr.Barzoon, this is Mary Ann. - Nice to meet you. 665 00:42:13,788 --> 00:42:15,779 Well, Kevin, here they are. 666 00:42:16,323 --> 00:42:19,815 Top of the food chain and dinner is served. 667 00:42:19,994 --> 00:42:21,586 I throw these parties twice a year. 668 00:42:21,662 --> 00:42:25,962 Stock market, real estate, politics. They're all players. And all prospects. 669 00:42:27,401 --> 00:42:28,595 Congratulations. 670 00:42:28,669 --> 00:42:30,603 Remember Rashid? Just in from Beirut. 671 00:42:30,671 --> 00:42:31,933 Congratulations. 672 00:42:32,006 --> 00:42:34,099 Bright young lights. 673 00:42:35,443 --> 00:42:37,536 You're going to like this. Come on. 674 00:42:37,611 --> 00:42:40,102 Somebody I want you to meet. 675 00:42:40,281 --> 00:42:43,614 Kevin and Mary Ann Lomax, this is Senator Alfonse D'Amato. 676 00:42:43,784 --> 00:42:45,513 Ambassador Charles Gagano. 677 00:42:45,686 --> 00:42:48,951 In case you didn't know, these are the Republicans of New York. 678 00:42:49,023 --> 00:42:51,355 Barzoon always overstates things. 679 00:42:51,759 --> 00:42:55,661 Donald Trump was supposed to be here, but he had a business emergency. 680 00:42:56,464 --> 00:42:59,399 I knew I'd find you here. I'd like you to meet my wife. 681 00:42:59,467 --> 00:43:00,900 Mary Ann, this is Pam Garrety. 682 00:43:00,968 --> 00:43:02,799 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 683 00:43:02,870 --> 00:43:05,304 - We're partners in crime. - Someone you must meet. 684 00:43:05,372 --> 00:43:07,306 Excuse me. This is important. 685 00:43:07,374 --> 00:43:10,104 - You are so beautiful. - Oh, thank you. 686 00:43:10,945 --> 00:43:13,311 - I heard you met the senator. - Yes, I did. 687 00:43:13,380 --> 00:43:14,813 - I was married to him. - Really? 688 00:43:14,882 --> 00:43:16,042 Kidding. 689 00:43:20,154 --> 00:43:22,850 I'd like you to meet Kevin Lomax. Kevin is from Florida. 690 00:43:22,923 --> 00:43:24,720 He's new to the firm. 691 00:43:25,059 --> 00:43:27,254 The senator cannot leave. 692 00:43:28,062 --> 00:43:29,893 Who's that with the senator? 693 00:43:31,332 --> 00:43:33,596 - Oh, God, girl. - You haven't met him yet? 694 00:43:33,667 --> 00:43:34,929 No, who is he? 695 00:43:35,503 --> 00:43:37,562 I swear he can hear us. 696 00:43:37,738 --> 00:43:39,672 Hell, he can smell us. 697 00:43:40,174 --> 00:43:41,664 Mary Ann... 698 00:43:42,376 --> 00:43:43,502 ...John Milton. 699 00:43:43,577 --> 00:43:46,705 I was hoping I'd see you here tonight. And here you are. 700 00:43:46,847 --> 00:43:48,940 Already swimming with the sharks. 701 00:43:49,183 --> 00:43:50,775 Careful, hon. 702 00:43:51,952 --> 00:43:55,911 Come on, if you keep thinking small, we'll never make any money on you. 703 00:43:56,056 --> 00:43:57,785 These parties don't come cheap. 704 00:43:57,858 --> 00:44:00,691 Call him. Talk to him. See what they have to say. 705 00:44:00,761 --> 00:44:02,922 Just get it on tape. 706 00:44:04,131 --> 00:44:06,929 It's a wonderful opportunity for Kevin. 707 00:44:07,535 --> 00:44:10,333 Yes, Kevin. He's going to do all right if he... 708 00:44:11,272 --> 00:44:13,365 ...buys a few new suits... 709 00:44:14,275 --> 00:44:17,210 ...learns a few new tricks, he's there. 710 00:44:18,179 --> 00:44:19,578 It's you. What about you? 711 00:44:19,647 --> 00:44:22,241 Your family, you've got to miss them. No? 712 00:44:24,552 --> 00:44:28,682 I told Kevin the only thing worse than not having a father was having mine. 713 00:44:30,024 --> 00:44:31,252 I can relate. 714 00:44:32,893 --> 00:44:34,758 I can, believe me. 715 00:44:43,571 --> 00:44:45,402 The worst vice is advice. 716 00:44:48,642 --> 00:44:50,610 But may I make a suggestion? 717 00:44:51,645 --> 00:44:53,806 It's a sensitive... 718 00:44:55,282 --> 00:44:58,080 It's about your hair, that's why I ask. 719 00:44:58,819 --> 00:45:00,753 No, go ahead. 720 00:45:01,522 --> 00:45:03,217 I mean, you don't like it? 721 00:45:04,425 --> 00:45:06,552 I like it fine. It's beautiful. 722 00:45:07,261 --> 00:45:08,592 It's just... 723 00:45:09,930 --> 00:45:11,659 It doesn't belong to you. 724 00:45:12,499 --> 00:45:14,330 You're too alive for a perm. 725 00:45:14,802 --> 00:45:16,167 It's not you. 726 00:45:17,104 --> 00:45:19,095 You should pull your hair back. 727 00:45:21,609 --> 00:45:23,509 Do it. See what happens. 728 00:45:23,677 --> 00:45:26,271 Right now, here, you want me to pull my hair back? 729 00:45:26,347 --> 00:45:27,837 Is that so terrible? 730 00:45:28,782 --> 00:45:30,613 I'd love to do it, but if I did... 731 00:45:30,684 --> 00:45:33,551 ...everyone in this room who's pretending not to be watching us... 732 00:45:33,621 --> 00:45:37,182 ...would naturally assume that we were fucking or something. 733 00:45:40,628 --> 00:45:41,822 Please. 734 00:45:46,800 --> 00:45:47,858 Okay. 735 00:45:58,479 --> 00:45:59,969 It's fun to be right. 736 00:46:03,350 --> 00:46:04,476 Excuse me. 737 00:46:06,820 --> 00:46:08,219 That's a vision. 738 00:46:10,724 --> 00:46:12,555 You've gotta cut your hair. 739 00:46:15,396 --> 00:46:16,761 Are you serious? 740 00:46:17,197 --> 00:46:20,997 A woman's shoulders are the frontlines of her mystique. 741 00:46:23,037 --> 00:46:24,299 And her neck... 742 00:46:26,240 --> 00:46:27,707 ...if she's alive... 743 00:46:29,677 --> 00:46:32,077 ...has all the mystery of a border town. 744 00:46:34,515 --> 00:46:36,449 A no man's land... 745 00:46:38,919 --> 00:46:40,409 ...in that battle... 746 00:46:40,587 --> 00:46:43,078 ...between the mind and the body. 747 00:46:45,025 --> 00:46:46,185 You know... 748 00:46:47,394 --> 00:46:49,624 ...your natural color would really... 749 00:46:49,697 --> 00:46:51,528 ...bring out your eyes. 750 00:47:06,613 --> 00:47:08,205 Do you have this view? 751 00:47:09,183 --> 00:47:10,275 Sorry? 752 00:47:11,051 --> 00:47:13,315 From your terrace, is this your view? 753 00:47:14,221 --> 00:47:15,620 Not exactly. 754 00:47:16,357 --> 00:47:18,222 No terrace and I'm about... 755 00:47:18,625 --> 00:47:20,286 ...12 floors down. 756 00:47:21,061 --> 00:47:22,323 What about you? 757 00:47:23,263 --> 00:47:24,958 No, I live downtown. 758 00:47:26,300 --> 00:47:27,460 This is a... 759 00:47:27,801 --> 00:47:29,268 ...family building. 760 00:47:30,471 --> 00:47:31,904 Sounds like fun. 761 00:47:34,074 --> 00:47:35,439 Downtown, I mean. 762 00:47:36,243 --> 00:47:38,370 I'm just getting to know the city. 763 00:47:38,979 --> 00:47:40,913 Is it everything you expected? 764 00:47:41,648 --> 00:47:42,637 More. 765 00:47:42,916 --> 00:47:46,249 I say we ride them as far as we can, and then eat them. 766 00:47:47,421 --> 00:47:50,322 Excuse me, Jackie. You guys seen Kevin anywhere? 767 00:47:50,491 --> 00:47:52,459 No, I'm sure he's around. 768 00:47:55,462 --> 00:47:56,861 Are you alone? 769 00:48:00,267 --> 00:48:01,666 You mean, tonight? 770 00:48:04,438 --> 00:48:06,463 Is your wife a jealous woman? 771 00:48:12,846 --> 00:48:15,679 Oh, dear, I'm going to scare you away. 772 00:48:16,984 --> 00:48:18,144 No, really... 773 00:48:18,218 --> 00:48:19,378 ...I’m fine. 774 00:48:20,254 --> 00:48:21,243 I'm fine. 775 00:48:21,422 --> 00:48:23,014 Bet you like to be on top. 776 00:48:23,090 --> 00:48:25,320 - Don't you? - Excuse me? 777 00:48:26,026 --> 00:48:27,687 Of the situation. 778 00:48:28,128 --> 00:48:30,619 You prefer to be on top, right? 779 00:48:32,399 --> 00:48:33,957 Depends on the view. 780 00:48:37,037 --> 00:48:38,629 You know what I see? 781 00:48:40,641 --> 00:48:42,108 I see the future... 782 00:48:42,943 --> 00:48:44,410 ...of this law firm. 783 00:49:01,728 --> 00:49:04,196 We need to talk, Kevin. Something's come up. 784 00:49:04,264 --> 00:49:08,030 But first I want you to find Heath and Eddie Barzoon. 785 00:49:09,403 --> 00:49:12,031 Bring them up to my place. Do it quietly. 786 00:49:12,206 --> 00:49:13,195 Quickly. 787 00:49:15,342 --> 00:49:20,075 No problem. Arnold has a few reporters in his pocket. We'll plant a story. 788 00:49:20,247 --> 00:49:21,908 Have you seen Kevin? 789 00:49:21,982 --> 00:49:23,574 No, I haven't, sweetie. 790 00:49:25,252 --> 00:49:27,743 If he doesn't come to us, he'll regret it. 791 00:49:48,542 --> 00:49:49,531 Come on. 792 00:50:01,722 --> 00:50:03,212 Is there more to it? 793 00:50:04,291 --> 00:50:05,724 Just this room. 794 00:50:06,960 --> 00:50:08,791 And a bedroom? 795 00:50:10,664 --> 00:50:11,790 No bedroom. 796 00:50:12,332 --> 00:50:14,562 - Where's he sleep? - Who says he sleeps? 797 00:50:14,635 --> 00:50:15,932 Where does he fuck? 798 00:50:16,003 --> 00:50:17,163 Everywhere! 799 00:50:20,040 --> 00:50:21,371 What's up, John? 800 00:50:21,675 --> 00:50:24,644 How many hours we bill Alex Cullen for last year? 801 00:50:27,247 --> 00:50:29,238 16,242. 802 00:50:29,416 --> 00:50:30,883 What did he do now? 803 00:50:31,652 --> 00:50:35,213 Alex Cullen has just been charged with murdering his wife... 804 00:50:36,089 --> 00:50:37,454 ...her stepson... 805 00:50:37,758 --> 00:50:38,986 ...and a maid. 806 00:50:41,762 --> 00:50:43,059 When did this happen? 807 00:50:43,130 --> 00:50:44,654 Just now. Tonight. 808 00:50:45,065 --> 00:50:47,898 I've sent Pam downtown to make bail arrangements. 809 00:50:48,168 --> 00:50:50,432 They're gonna fucking crucify him. 810 00:50:50,571 --> 00:50:53,563 They're gonna line up! I gotta call Meisel. 811 00:50:53,674 --> 00:50:56,302 I want Kevin on this case. 812 00:50:58,345 --> 00:50:59,937 I hope you're kidding. 813 00:51:03,684 --> 00:51:08,451 Alexander Cullen in a triple murder with, excuse me, Kevin?! 814 00:51:09,356 --> 00:51:10,687 You're dreaming. 815 00:51:13,293 --> 00:51:15,523 You know, I've shaken hands... 816 00:51:15,696 --> 00:51:19,029 ...with every marquee defense attorney in this town. 817 00:51:19,366 --> 00:51:21,857 I take Kevin and I don't look back. 818 00:51:22,803 --> 00:51:25,704 John, you've got a great eye for talent. 819 00:51:25,806 --> 00:51:30,175 You're the master, but you know, I just don't see this happening. 820 00:51:30,877 --> 00:51:32,674 I want you on board, Eddie. 821 00:51:34,114 --> 00:51:38,881 I appreciate the vote of confidence, but maybe Eddie has a point here. 822 00:51:39,286 --> 00:51:41,880 We can get this case. The man's our client. 823 00:51:42,456 --> 00:51:44,515 He's a business client. 824 00:51:45,025 --> 00:51:47,323 We know him better than he knows himself. 825 00:51:47,394 --> 00:51:49,385 We got the inside track. 826 00:51:49,730 --> 00:51:53,689 We got the best damn trial lawyer in the city. It's ours to lose. 827 00:51:56,670 --> 00:51:58,103 Tell it to Cullen. 828 00:51:59,039 --> 00:52:00,802 I want Kevin to tell him. 829 00:52:01,341 --> 00:52:03,002 There's Pam. 830 00:52:05,912 --> 00:52:08,380 You gonna fight for this thing or not? 831 00:52:16,390 --> 00:52:17,414 Pam? 832 00:52:17,891 --> 00:52:19,188 No, it's Kevin. 833 00:52:21,361 --> 00:52:24,091 No, it's okay. I'm on it. Yeah, I'm on it. 834 00:52:24,531 --> 00:52:25,896 Where are we at? 835 00:52:33,273 --> 00:52:34,763 You left me there. 836 00:52:36,877 --> 00:52:40,438 I had a fucking panic attack until Jackie told me where you were. 837 00:52:41,381 --> 00:52:43,474 Three hours! You don't even call! 838 00:52:43,617 --> 00:52:44,549 Stop. 839 00:52:45,018 --> 00:52:46,076 Reset. 840 00:52:46,920 --> 00:52:50,117 I'm upstairs with Milton, Heath and Barzoon. 841 00:52:50,390 --> 00:52:54,486 There's a good possibility I'm about to catch a triple homicide defendant... 842 00:52:54,594 --> 00:52:56,027 ...who also happens to be... 843 00:52:56,096 --> 00:52:59,395 ...one of the largest real-estate developers in the city. 844 00:53:00,834 --> 00:53:02,631 I had to bail on the party. 845 00:53:02,736 --> 00:53:04,704 You bailed on me. 846 00:53:08,008 --> 00:53:10,408 - Did you hear me? - I was all by myself! 847 00:53:10,577 --> 00:53:12,204 For three whole hours. 848 00:53:12,312 --> 00:53:15,247 The next time you make a promise, try and keep it! 849 00:53:15,582 --> 00:53:17,106 You gotta be kidding me, right? 850 00:53:17,184 --> 00:53:20,517 Go to hell. And you can go to sleep on the fucking couch! 851 00:53:24,091 --> 00:53:27,026 - You sure he's up there? - Yeah, CNN passed the word. 852 00:53:27,761 --> 00:53:28,989 Look at this. 853 00:53:29,096 --> 00:53:32,395 I'm not out 20 minutes, and I'm being followed by the press. 854 00:53:32,833 --> 00:53:34,130 They're like insects. 855 00:53:34,201 --> 00:53:36,692 Alex, just calm down and listen, okay? 856 00:53:38,939 --> 00:53:43,103 I don't know. Maybe you're right. Maybe he is a whiz kid, but Jesus Christ! 857 00:53:43,577 --> 00:53:45,943 This is my ass we're talking about! 858 00:53:46,546 --> 00:53:50,107 Alex, you know how this town works. 859 00:53:52,619 --> 00:53:55,281 You got enemies here you haven't heard from. 860 00:53:57,023 --> 00:53:58,354 Now, with this... 861 00:53:58,992 --> 00:54:00,755 ...now that you're down... 862 00:54:00,927 --> 00:54:02,724 ...I’d get ready for one of those... 863 00:54:02,796 --> 00:54:05,356 ...class-A New York-style pigfucks. 864 00:54:06,199 --> 00:54:07,461 You know what's coming. 865 00:54:07,534 --> 00:54:11,334 Now you're going to have to ask yourself, who do you trust? 866 00:54:12,239 --> 00:54:13,536 I don't know. 867 00:54:13,673 --> 00:54:15,607 I'm gonna have to look around. 868 00:54:19,312 --> 00:54:21,542 You don't have time to shop, Mr.Cullen. 869 00:54:21,615 --> 00:54:25,312 Jury selection started today at every breakfast table in the city. 870 00:54:25,485 --> 00:54:27,316 This is what people know: 871 00:54:27,821 --> 00:54:29,379 Three dead bodies. 872 00:54:29,923 --> 00:54:31,515 You discover the crime. 873 00:54:31,625 --> 00:54:35,652 You call it in. You've got blood on your person and clothes. 874 00:54:37,164 --> 00:54:38,563 And Mr.Cullen... 875 00:54:40,167 --> 00:54:41,930 Your prints are on the murder weapon. 876 00:54:42,002 --> 00:54:43,526 How do you know that? 877 00:54:44,171 --> 00:54:46,765 There's a second print in blood. 878 00:54:46,907 --> 00:54:50,502 It's a partial of a hand on the wall next to the bodies. 879 00:54:50,577 --> 00:54:54,707 I have keys. I called the cops from the house! I touched the goddamn wall! 880 00:54:54,781 --> 00:54:56,248 I panicked! I was panicked! 881 00:54:56,316 --> 00:54:58,511 We need 12 people who can see past all that. 882 00:54:58,585 --> 00:55:01,713 - I touched the goddamn wall! - I'd get in front of this fast. 883 00:55:01,788 --> 00:55:04,086 I panicked! Is that a crime? 884 00:55:04,958 --> 00:55:06,789 I didn't kill anybody. 885 00:55:08,595 --> 00:55:10,085 This is a nightmare. 886 00:55:10,697 --> 00:55:13,689 How am I going to convince anybody? I'm innocent. 887 00:55:15,502 --> 00:55:17,060 He's right, Alex. 888 00:55:17,370 --> 00:55:19,463 People need to hear these things. 889 00:55:19,539 --> 00:55:21,097 Christ, Eddie. 890 00:55:21,808 --> 00:55:24,470 You're not happy tomorrow? The next day? 891 00:55:25,212 --> 00:55:26,679 We'll move over. 892 00:55:26,880 --> 00:55:29,110 But right now, this moment... 893 00:55:29,316 --> 00:55:31,978 ...you need immediate representation. 894 00:55:32,085 --> 00:55:34,076 I have a 14-year-old stepdaughter... 895 00:55:34,154 --> 00:55:36,816 ...who I care more about than anything in this world. 896 00:55:36,890 --> 00:55:39,620 They wouldn't let me talk to her from downtown. 897 00:55:39,893 --> 00:55:42,157 They won't let me talk to her now that I'm out! 898 00:55:42,229 --> 00:55:44,891 We need to issue a statement. 899 00:55:47,067 --> 00:55:48,534 He's a winner, Alex. 900 00:55:48,902 --> 00:55:50,597 Just like you were. 901 00:55:50,770 --> 00:55:53,000 And they'll never see him coming. 902 00:55:55,242 --> 00:55:57,142 Jesus Christ. 903 00:56:00,247 --> 00:56:03,410 I've got some tough phone calls I got to... 904 00:56:11,157 --> 00:56:12,681 My place tomorrow. 905 00:56:13,026 --> 00:56:14,084 Alone. 906 00:56:18,431 --> 00:56:22,162 You better be every fucking inch as good as he says you are. 907 00:56:31,678 --> 00:56:33,703 Not if they were giving it away. 908 00:56:34,047 --> 00:56:36,538 Come on, Mary Ann. Let's check out Yoshi's. 909 00:56:38,018 --> 00:56:39,110 - Andrea? - Yes? 910 00:56:39,185 --> 00:56:40,652 Another one of these, please. 911 00:56:40,720 --> 00:56:41,948 Right away. 912 00:56:42,188 --> 00:56:44,349 - No, no, no! - Yes, yes, yes... 913 00:56:45,091 --> 00:56:47,855 I want you loose and pliable this afternoon. 914 00:56:50,897 --> 00:56:53,058 Oh, Lord, this is $3,000. 915 00:56:54,200 --> 00:56:55,827 You know what you should do? 916 00:56:55,902 --> 00:56:57,460 You should buy it... 917 00:56:57,904 --> 00:57:00,702 ...wear it once, and then throw it away. 918 00:57:01,074 --> 00:57:02,769 That will loosen you up. 919 00:57:04,711 --> 00:57:06,178 I say spend it all. 920 00:57:06,580 --> 00:57:10,209 If you never see your husband, have a relationship with his money. 921 00:57:10,984 --> 00:57:12,315 I swear... 922 00:57:12,452 --> 00:57:16,821 ...if Eddie wasn't afraid of me shouting my mouth off... 923 00:57:16,990 --> 00:57:19,754 ...he would've put a cellulite clause in the pre-nup. 924 00:57:19,826 --> 00:57:21,919 Dr.Robert, I'm telling you. 925 00:57:22,095 --> 00:57:24,791 He's the miracle man. You've seen my new tits. 926 00:57:24,965 --> 00:57:26,830 Who does it better than that? 927 00:57:26,900 --> 00:57:29,164 It's not my tits I'm worried about. 928 00:57:31,671 --> 00:57:33,161 Not too big... 929 00:57:34,207 --> 00:57:35,469 Perfect. 930 00:57:36,743 --> 00:57:37,903 Real or not? 931 00:57:40,513 --> 00:57:41,810 They look real. 932 00:57:42,682 --> 00:57:44,240 They must be real. 933 00:57:46,052 --> 00:57:47,314 Feel them. 934 00:57:47,387 --> 00:57:48,786 No, it's okay, really. 935 00:57:48,855 --> 00:57:51,824 Go ahead. That's the ultimate test. Come on. 936 00:57:55,261 --> 00:57:56,353 Feel real? 937 00:57:56,630 --> 00:57:58,188 Yes, absolutely real. 938 00:57:59,199 --> 00:58:00,689 Dr.Robert. 939 00:58:04,204 --> 00:58:05,603 When you're ready. 940 00:58:28,995 --> 00:58:31,395 So, what do you think? 941 00:58:34,300 --> 00:58:38,168 I don't care if they can hear me. I don't care! 942 00:58:39,305 --> 00:58:41,569 I don't like it here, Kevin. 943 00:58:41,741 --> 00:58:45,108 And these women! My God, I mean, I'm seeing things for Christ's sake! 944 00:58:45,178 --> 00:58:47,476 - You just left them in the store? - Yes! 945 00:58:47,580 --> 00:58:49,013 - Calm down! - No! 946 00:58:49,182 --> 00:58:50,410 Listen to me! 947 00:58:52,519 --> 00:58:53,747 First... 948 00:58:55,522 --> 00:58:57,854 You do this radical thing to your hair. 949 00:58:58,358 --> 00:58:59,484 You hate it. 950 00:58:59,559 --> 00:59:01,049 Stop. It's fine. 951 00:59:01,161 --> 00:59:05,063 I think it's fine. But I also think it's traumatic. 952 00:59:06,700 --> 00:59:09,931 You've got the pressure of fitting in with new friends. 953 00:59:10,203 --> 00:59:11,830 A new place. 954 00:59:12,439 --> 00:59:14,964 Add to that a couple bottles of wine. 955 00:59:15,341 --> 00:59:18,105 No. It wasn't the wine, Kevin. 956 00:59:18,445 --> 00:59:21,881 It wasn't the wine, or my hair, or talking to Kathy... 957 00:59:21,981 --> 00:59:23,414 ...or anything like that! 958 00:59:23,483 --> 00:59:26,008 Because I know that's what you're gonna say. 959 00:59:26,352 --> 00:59:27,819 What about Kathy? 960 00:59:27,987 --> 00:59:29,614 What about your sister? 961 00:59:29,956 --> 00:59:32,254 What about her? She's pregnant again. 962 00:59:33,293 --> 00:59:35,454 That's got nothing to do with this. 963 00:59:38,732 --> 00:59:41,292 Kevin, I never see you anymore. 964 00:59:42,235 --> 00:59:46,228 And now that you've got this big case, it's just only gonna get worse. 965 00:59:46,906 --> 00:59:48,066 If you can believe it... 966 00:59:48,141 --> 00:59:51,907 ...I’m actually looking forward to having your mother come and visit. 967 00:59:52,145 --> 00:59:53,612 What about the apartment? 968 00:59:53,680 --> 00:59:55,272 Goddamn you! 969 00:59:55,348 --> 00:59:57,543 Why do you always have to change things around? 970 00:59:57,617 --> 01:00:01,314 This is not about the apartment! I hate this stupid place! 971 01:00:03,323 --> 01:00:04,449 You know... 972 01:00:05,158 --> 01:00:07,592 ...you buy a couple new suits and you're fine. 973 01:00:07,660 --> 01:00:09,218 It's a little more than that. 974 01:00:09,295 --> 01:00:11,627 I have this whole fucking place to fill! 975 01:00:11,698 --> 01:00:15,225 I know we have money and it's supposed to be fun, but it's not! 976 01:00:16,035 --> 01:00:20,165 It's like a test. The whole thing is like one big test. 977 01:00:20,406 --> 01:00:22,340 And God...! 978 01:00:31,284 --> 01:00:33,514 I am so lonely! 979 01:00:34,854 --> 01:00:37,049 I miss you so much. 980 01:00:37,857 --> 01:00:39,347 I'm sorry, baby. 981 01:00:40,026 --> 01:00:42,517 I don't know what to do. 982 01:00:45,131 --> 01:00:46,564 Let's make a baby. 983 01:00:51,437 --> 01:00:52,836 Don't tease me. 984 01:00:53,006 --> 01:00:54,439 I wouldn't do that. 985 01:00:55,308 --> 01:00:56,832 Not unless you asked. 986 01:01:01,881 --> 01:01:03,644 Oh, baby. 987 01:01:26,673 --> 01:01:28,334 Do you have this view? 988 01:02:02,775 --> 01:02:04,140 Make love to me. 989 01:02:48,454 --> 01:02:49,921 What are you doing? 990 01:03:19,852 --> 01:03:21,046 Stop. 991 01:03:22,655 --> 01:03:23,644 Oh, God. 992 01:03:23,823 --> 01:03:25,085 God! 993 01:03:25,959 --> 01:03:27,324 Where are you? 994 01:03:28,194 --> 01:03:29,491 I'm right here. 995 01:03:31,364 --> 01:03:32,956 No, you're not. 996 01:03:39,973 --> 01:03:44,034 - Why do we have to keep going--? - Because it needs to be clear. 997 01:03:44,210 --> 01:03:48,044 Because I need to know and understand exactly... 998 01:03:48,214 --> 01:03:49,579 ...what happened. 999 01:03:50,216 --> 01:03:53,208 You're standing there, you look down... 1000 01:03:53,886 --> 01:03:55,376 ...there's the gun. 1001 01:03:56,322 --> 01:03:58,381 I don't know why I picked it up. 1002 01:03:58,558 --> 01:04:01,425 It was before I saw Elucinda's body. 1003 01:04:02,328 --> 01:04:04,319 You kneeled down to pick it up? 1004 01:04:05,832 --> 01:04:09,233 You work late, you come home, you walk in, everybody's dead! 1005 01:04:09,335 --> 01:04:10,927 It's not something you plan for! 1006 01:04:11,004 --> 01:04:12,995 Stop. Back up. 1007 01:04:14,907 --> 01:04:16,499 Two prints by the gun. 1008 01:04:18,077 --> 01:04:19,305 "Right hand." 1009 01:04:20,146 --> 01:04:21,579 Right knee. 1010 01:04:22,915 --> 01:04:24,246 Right knee. 1011 01:04:24,851 --> 01:04:26,284 We've been over this. 1012 01:04:26,352 --> 01:04:28,081 I'm trying to picture it. 1013 01:04:28,254 --> 01:04:29,380 Your hand... 1014 01:04:29,455 --> 01:04:31,355 ...your hand came from... 1015 01:04:32,658 --> 01:04:35,491 ...inside and underneath? 1016 01:04:37,597 --> 01:04:41,033 Do you want to see it? Here. I'll fucking show you. 1017 01:04:50,877 --> 01:04:53,437 See? Did you see it? Was it clear? 1018 01:04:53,880 --> 01:04:55,040 You got it? 1019 01:04:55,181 --> 01:04:56,580 Whose gun is that? 1020 01:04:56,883 --> 01:04:59,374 - It's mine! - Are you out of your mind? 1021 01:04:59,619 --> 01:05:02,986 You're charged with a triple homicide, you're walkin' around with a gun! 1022 01:05:03,056 --> 01:05:05,388 I have had nine death threats! 1023 01:05:05,458 --> 01:05:07,551 Give it over. Give me the gun. 1024 01:05:08,294 --> 01:05:09,727 I gotta protect myself. 1025 01:05:09,796 --> 01:05:14,062 That's my job. When the case is over, you can have it back. 1026 01:05:17,070 --> 01:05:19,197 This is a deal breaker, Alex. 1027 01:05:32,652 --> 01:05:33,846 Let's wrap it up. 1028 01:05:33,920 --> 01:05:35,285 So, what's next? 1029 01:05:36,089 --> 01:05:38,922 We need to talk to your assistant, Mrs.Black. 1030 01:05:39,092 --> 01:05:40,116 Call her. 1031 01:05:40,493 --> 01:05:43,018 Feel confident she'll back you on the time? 1032 01:05:44,831 --> 01:05:46,822 Melissa, yeah, yeah. 1033 01:05:46,999 --> 01:05:49,593 She's okay. She's a straight arrow. 1034 01:05:51,938 --> 01:05:54,099 We're going to talk to her... 1035 01:05:55,241 --> 01:05:58,267 ...and you're not going to talk to anybody, all right? 1036 01:05:59,612 --> 01:06:00,704 All right? 1037 01:06:04,117 --> 01:06:05,345 No comment. 1038 01:06:08,688 --> 01:06:09,950 There they are! 1039 01:06:12,258 --> 01:06:14,192 Kevin, how about a couple shots? 1040 01:06:14,260 --> 01:06:17,195 How's it feel to get the biggest murder trial in New York? 1041 01:06:17,263 --> 01:06:20,824 Look over here! Are you really going to plead Cullen not guilty? 1042 01:06:20,900 --> 01:06:22,265 What is happening? 1043 01:06:22,401 --> 01:06:25,370 Since the case, Kevin's picture's been in the paper. 1044 01:06:25,905 --> 01:06:28,874 He always did like to stick his nose in the camera. 1045 01:06:29,976 --> 01:06:31,967 - Sorry about that. - No problem. 1046 01:06:32,145 --> 01:06:34,045 Did you have a nice dinner? 1047 01:06:34,147 --> 01:06:36,445 Oh, I surely did. Are you hungry? 1048 01:06:36,549 --> 01:06:38,278 Oh, no, ma'am. Thank you. 1049 01:06:39,218 --> 01:06:40,810 Welcome to Babylon, Ma. 1050 01:06:40,887 --> 01:06:42,354 Speak of the devil. 1051 01:06:44,490 --> 01:06:47,220 I was just telling them the Moyez story. 1052 01:06:47,894 --> 01:06:49,088 Really? 1053 01:06:50,229 --> 01:06:51,423 This is your mother. 1054 01:06:51,497 --> 01:06:53,089 Yes, Mom, this is... 1055 01:06:53,266 --> 01:06:54,392 John Milton. 1056 01:06:56,002 --> 01:06:57,299 Alice Lomax. 1057 01:06:57,737 --> 01:06:59,932 It's a pleasure to meet you. 1058 01:07:00,806 --> 01:07:02,239 How do you do? 1059 01:07:04,944 --> 01:07:06,969 - You're looking lovely. - Thanks. 1060 01:07:10,016 --> 01:07:11,847 I believe you met Christabella. 1061 01:07:11,918 --> 01:07:13,408 Yes, I think we did. 1062 01:07:13,519 --> 01:07:15,077 And Gizelle. 1063 01:07:15,254 --> 01:07:17,245 Fresh in from Paris. 1064 01:07:20,092 --> 01:07:21,457 Nice to meet you. 1065 01:07:23,763 --> 01:07:25,253 Three for you... 1066 01:07:25,431 --> 01:07:26,830 ...and my place. 1067 01:07:26,899 --> 01:07:28,196 Thanks for the champagne. 1068 01:07:28,267 --> 01:07:30,428 You're very welcome, Kevin. 1069 01:07:32,038 --> 01:07:36,236 This isn't really your first visit to New York, now, is it, Mrs.Lomax? 1070 01:07:39,779 --> 01:07:40,643 Yes. 1071 01:07:48,054 --> 01:07:51,854 You've done one hell of a job bringing him up, Mrs.Lomax. 1072 01:07:52,792 --> 01:07:53,884 I'm sure... 1073 01:07:53,960 --> 01:07:55,621 ...it wasn't easy. 1074 01:07:58,231 --> 01:07:59,459 No. 1075 01:08:02,602 --> 01:08:04,160 Mom, we're here. 1076 01:08:04,604 --> 01:08:06,003 Good night to you. 1077 01:08:07,106 --> 01:08:09,233 Good night, Mary Ann. 1078 01:08:09,742 --> 01:08:11,300 Kevin, hang on. 1079 01:08:13,212 --> 01:08:15,112 How about Cullen? How's it going? 1080 01:08:15,181 --> 01:08:16,648 Everything on beam? 1081 01:08:16,882 --> 01:08:18,747 That's a long conversation. 1082 01:08:19,518 --> 01:08:21,383 Want to come up and tell me? 1083 01:08:21,654 --> 01:08:22,814 Now? 1084 01:08:30,630 --> 01:08:32,120 Let's talk tomorrow. 1085 01:08:34,967 --> 01:08:35,956 You sure? 1086 01:08:45,911 --> 01:08:48,778 Is that what you're doing when you're working late? 1087 01:08:49,181 --> 01:08:50,546 What're you talking about? 1088 01:08:50,616 --> 01:08:52,948 You know exactly what I'm talking about. 1089 01:08:53,019 --> 01:08:55,010 - That's ridiculous. - Yeah, right. 1090 01:08:55,354 --> 01:08:56,616 I'm going to bed. 1091 01:08:56,689 --> 01:08:58,589 - Good night, Alice. - 'Night. 1092 01:09:12,204 --> 01:09:14,035 Oh, shit! 1093 01:09:18,177 --> 01:09:19,610 Mom, what are you doing? 1094 01:09:19,679 --> 01:09:21,169 I'm going home. 1095 01:09:21,347 --> 01:09:23,110 What are you talking about? 1096 01:09:23,182 --> 01:09:25,343 I don't feel right. 1097 01:09:25,518 --> 01:09:27,850 Look, you just got here. 1098 01:09:28,688 --> 01:09:32,522 And I just got my teeth kicked in on the front page, so I gotta run. 1099 01:09:33,526 --> 01:09:35,255 We'll talk later, okay? 1100 01:09:40,533 --> 01:09:42,433 I have to go, Kevin. 1101 01:09:43,035 --> 01:09:44,366 I miss my church. 1102 01:09:44,704 --> 01:09:48,902 This is New York. There must be 20,000 churches. Take your pick. 1103 01:09:50,042 --> 01:09:52,237 You need to do a better job with Mary Ann. 1104 01:09:52,311 --> 01:09:53,938 She is not well. 1105 01:09:54,046 --> 01:09:56,879 - This place is not good for her. - So stay. 1106 01:09:57,049 --> 01:09:59,313 Take care of her, if you're so concerned. 1107 01:09:59,385 --> 01:10:00,750 Help me out. 1108 01:10:01,220 --> 01:10:03,313 I'll take her home if you let me. 1109 01:10:03,789 --> 01:10:06,053 This is home. Understand? 1110 01:10:06,225 --> 01:10:07,556 This is where we live. 1111 01:10:07,626 --> 01:10:09,821 I'm not going back to Gainesville. 1112 01:10:09,895 --> 01:10:11,556 Unbelievable. 1113 01:10:12,465 --> 01:10:13,693 "Wide is the gate... 1114 01:10:13,766 --> 01:10:16,792 "...and broad is the way that leadeth to temptation." 1115 01:10:17,136 --> 01:10:18,728 It's a little early for Scripture. 1116 01:10:18,804 --> 01:10:21,534 I'm going to work. You can do whatever you want. 1117 01:10:45,331 --> 01:10:47,356 Does my babysitter have to testify? 1118 01:10:47,433 --> 01:10:50,596 We need her to establish the time you returned home. 1119 01:10:51,103 --> 01:10:53,765 She doesn't have a green card, is why I ask. 1120 01:10:54,273 --> 01:10:56,503 I would hate for her to get in trouble. 1121 01:10:56,575 --> 01:10:57,667 Tell you what, Melissa... 1122 01:10:57,743 --> 01:11:01,270 Let's talk to her first. See where she stands and take it from there. 1123 01:11:01,347 --> 01:11:03,941 I'll make sure Melissa gets down to the car. 1124 01:11:04,116 --> 01:11:06,448 Mr.Cullen didn't kill those people. 1125 01:11:06,619 --> 01:11:09,713 I know him. He's a difficult man, but he couldn't kill anyone. 1126 01:11:09,789 --> 01:11:12,053 That's why we're all working so hard. 1127 01:11:13,025 --> 01:11:14,117 Thank you. 1128 01:11:15,628 --> 01:11:18,119 Can I have the car stop at my ex-husband's? 1129 01:11:18,631 --> 01:11:20,656 My son left his jacket there. 1130 01:11:25,137 --> 01:11:29,870 Remember, no shredding in the building trash, only in the private refuse. 1131 01:11:30,042 --> 01:11:33,136 Excelsior Securities, who's handling that? 1132 01:11:33,312 --> 01:11:35,473 - I am. - All this has got to go. 1133 01:11:35,815 --> 01:11:37,976 Guatemala, Sudan, Cyprus... 1134 01:11:40,085 --> 01:11:43,646 Vagada Holdings, it'll take you all night. Just Vagada Holdings. 1135 01:11:45,658 --> 01:11:48,149 I thought I was the only one working late. 1136 01:11:51,397 --> 01:11:52,489 So did we. 1137 01:11:53,499 --> 01:11:56,229 Back to work. This is not a break. 1138 01:11:56,469 --> 01:11:57,527 Good news. 1139 01:11:57,603 --> 01:12:00,663 We wrapped up with Cullen's assistant. Looks like a great alibi. 1140 01:12:00,739 --> 01:12:02,468 What a pleasant surprise. 1141 01:12:05,511 --> 01:12:07,445 Looks like you got your hands full. 1142 01:12:07,513 --> 01:12:09,674 It's just a little... 1143 01:12:09,882 --> 01:12:11,247 ...housekeeping. 1144 01:12:12,017 --> 01:12:13,746 If anyone should ask... 1145 01:12:14,753 --> 01:12:16,345 ...you never saw this. 1146 01:12:16,755 --> 01:12:18,017 Who would ask? 1147 01:12:19,225 --> 01:12:20,249 Weaver. 1148 01:12:20,392 --> 01:12:21,552 Who's that? 1149 01:12:22,761 --> 01:12:25,127 Justice Department. Weaver Commission. 1150 01:12:27,700 --> 01:12:28,962 You don't know about him? 1151 01:12:29,034 --> 01:12:30,092 Sorry. 1152 01:12:31,871 --> 01:12:32,963 How nice for you. 1153 01:12:33,038 --> 01:12:37,839 Grab your coat. The night is young. We're going to the Garden. Ringside. 1154 01:12:38,043 --> 01:12:39,203 Title fight. 1155 01:12:39,278 --> 01:12:40,905 Roy Jones, Jr. 1156 01:12:40,980 --> 01:12:42,777 I have to call Mary Ann. 1157 01:12:42,848 --> 01:12:44,213 Do it on the way. 1158 01:12:46,252 --> 01:12:47,549 Get my message? 1159 01:12:47,786 --> 01:12:50,220 I did. You write beautifully. 1160 01:12:54,059 --> 01:12:56,220 What's this Weaver Commission? 1161 01:12:56,562 --> 01:12:58,530 I don't like to micro-manage. 1162 01:12:58,697 --> 01:13:00,494 Find talent, then delegate. 1163 01:13:01,300 --> 01:13:03,598 Who the hell knows what Eddie's up to? 1164 01:13:04,136 --> 01:13:06,900 He's got a lot of fingers in a lot of pies. 1165 01:13:07,806 --> 01:13:09,068 Excuse me. 1166 01:13:09,241 --> 01:13:11,300 What the fuck are you looking at? 1167 01:13:12,411 --> 01:13:14,402 You. You deaf or something? You don't hear me? 1168 01:13:14,480 --> 01:13:16,141 I hear you fine. 1169 01:13:16,315 --> 01:13:18,078 So get the fuck out of my car. 1170 01:13:18,150 --> 01:13:22,382 Why? I didn't know it was your car. I'm having a good time here. 1171 01:13:22,454 --> 01:13:24,149 I'm telling you, motherfucker... 1172 01:13:24,223 --> 01:13:25,417 ...get the fuck out of my car-- 1173 01:13:25,491 --> 01:13:26,389 Shit. 1174 01:13:26,492 --> 01:13:28,960 Get out before I cut your throat. 1175 01:13:29,128 --> 01:13:30,220 Fuck that. 1176 01:13:55,521 --> 01:13:56,749 How do you know--? 1177 01:14:02,027 --> 01:14:03,221 Enjoy yourself. 1178 01:14:03,295 --> 01:14:04,853 You still got time. 1179 01:14:05,364 --> 01:14:08,458 There's a train coming the other way. You'll just catch it. 1180 01:14:08,534 --> 01:14:10,525 You'll thank me in the morning. 1181 01:14:10,636 --> 01:14:11,967 If you ain't right... 1182 01:14:12,037 --> 01:14:13,163 I'm right. 1183 01:14:13,339 --> 01:14:14,465 You'll see. 1184 01:14:16,141 --> 01:14:17,540 Invigorating. 1185 01:14:18,477 --> 01:14:20,206 What did you say to him? 1186 01:14:21,313 --> 01:14:25,306 I told him if he didn't leave us alone, you'd kick his ass. 1187 01:14:25,484 --> 01:14:28,647 Look, there's a lady getting up from her seat. Come on. 1188 01:14:30,155 --> 01:14:32,988 Give it to him! You want this round?! You are on! 1189 01:14:33,826 --> 01:14:36,818 Roy's gonna get him. Now, now, now! 1190 01:14:47,172 --> 01:14:48,400 Fix! 1191 01:14:54,346 --> 01:14:56,746 - What a beauty! - I'm glad you could come! 1192 01:14:57,583 --> 01:15:01,144 I want you to meet my new heavyweight, here. Kevin Lomax. 1193 01:15:01,320 --> 01:15:02,685 How are you? 1194 01:15:02,855 --> 01:15:03,879 I'm well. 1195 01:15:23,042 --> 01:15:24,532 And say what? 1196 01:15:24,710 --> 01:15:26,769 He's the senior partner at the-- 1197 01:15:29,214 --> 01:15:31,512 You're really starting to piss me off. 1198 01:15:40,893 --> 01:15:42,884 Yes, I'm having one cigarette. 1199 01:15:43,062 --> 01:15:46,554 You want me to lie? One cigarette after seven months is not-- 1200 01:15:46,732 --> 01:15:48,791 That's exactly what I'm saying! 1201 01:15:50,636 --> 01:15:52,433 Go to bed. I have no idea. 1202 01:16:03,415 --> 01:16:05,906 Stop. This guy pays our bills. 1203 01:16:06,085 --> 01:16:09,816 The food, the heat, the rent on that enormous apartment we live in. 1204 01:16:11,090 --> 01:16:12,648 I live there, too. 1205 01:16:17,629 --> 01:16:19,256 Give it back to me! 1206 01:16:25,838 --> 01:16:27,066 Babs Coleman. 1207 01:16:27,439 --> 01:16:28,997 Kevin Lomax. 1208 01:16:29,074 --> 01:16:32,100 Babs is from Georgia Tech. It's your neck of the woods. 1209 01:16:32,177 --> 01:16:33,201 There's Tiffany. 1210 01:16:33,278 --> 01:16:35,872 New additions. Where are you from? 1211 01:16:36,014 --> 01:16:37,675 Don't tell me! 1212 01:16:38,617 --> 01:16:39,845 Michigan! 1213 01:16:40,352 --> 01:16:43,185 How'd you know? Oh, my goodness. 1214 01:16:43,355 --> 01:16:44,822 How did he know? 1215 01:16:44,990 --> 01:16:46,514 That is so good. 1216 01:17:01,640 --> 01:17:02,971 Cheers. 1217 01:17:55,594 --> 01:17:56,925 Hello? 1218 01:17:57,996 --> 01:17:59,395 Who is there? 1219 01:18:00,199 --> 01:18:01,860 I got a knife. 1220 01:18:24,723 --> 01:18:26,281 Oh, Jesus. 1221 01:18:33,232 --> 01:18:34,631 Baby... 1222 01:18:35,133 --> 01:18:37,101 ...how'd you get here? 1223 01:18:38,804 --> 01:18:40,567 Are you okay? 1224 01:18:42,908 --> 01:18:44,239 Oh, God. 1225 01:18:47,479 --> 01:18:49,242 Where's your mommy? 1226 01:18:50,582 --> 01:18:53,813 You ain't got no mommy? What do you got there? 1227 01:18:54,086 --> 01:18:56,316 What are you playing with? 1228 01:18:57,623 --> 01:18:59,523 What are you playing with? 1229 01:19:05,831 --> 01:19:07,492 Oh, God! 1230 01:19:16,942 --> 01:19:18,569 Baby, please. 1231 01:19:18,877 --> 01:19:21,004 Baby, there is no blood. 1232 01:19:21,780 --> 01:19:23,941 There is no blood. It was a dream. 1233 01:19:24,016 --> 01:19:25,449 It was a dream. 1234 01:19:26,785 --> 01:19:29,185 It's not a dream if it's true. 1235 01:19:30,789 --> 01:19:35,226 Look, let's get you undressed and in the tub, okay? 1236 01:19:35,460 --> 01:19:36,518 No! 1237 01:19:36,962 --> 01:19:38,520 I know you. 1238 01:19:40,198 --> 01:19:42,359 You'll leave me now for sure. 1239 01:19:43,035 --> 01:19:45,367 No! Get away from me! 1240 01:19:49,341 --> 01:19:51,036 I'm confused. 1241 01:19:51,376 --> 01:19:52,536 Why? 1242 01:19:53,478 --> 01:19:54,877 What is it now? 1243 01:19:57,149 --> 01:19:58,776 Did you like the green? 1244 01:19:59,384 --> 01:20:01,045 You did, didn't you? 1245 01:20:01,219 --> 01:20:02,652 We should go back to the green. 1246 01:20:02,721 --> 01:20:05,588 I'm calling the doctor. I'm going to get you some help. 1247 01:20:05,657 --> 01:20:07,488 They took my ovaries, Kevin. 1248 01:20:10,829 --> 01:20:13,161 They took my ovaries! 1249 01:20:13,332 --> 01:20:15,391 I told you! Right here! 1250 01:20:15,834 --> 01:20:18,997 Mary Ann, it was a nightmare. It didn't happen. 1251 01:20:22,841 --> 01:20:26,072 My sisters have seven children between them. 1252 01:20:29,247 --> 01:20:32,045 My mother had Derek when she was 45. 1253 01:20:32,351 --> 01:20:34,876 You could've set a clock by my periods. 1254 01:20:35,053 --> 01:20:36,077 Baby... 1255 01:20:36,421 --> 01:20:38,981 ...what are you talking about? 1256 01:20:40,592 --> 01:20:43,060 Kevin, I can't have children. 1257 01:20:43,528 --> 01:20:44,517 What? 1258 01:20:45,197 --> 01:20:46,391 Says who? 1259 01:20:49,768 --> 01:20:51,360 The doctor. 1260 01:20:52,037 --> 01:20:54,096 I was there yesterday. 1261 01:20:55,374 --> 01:20:58,502 "Non-specific ovarian failure." 1262 01:21:00,545 --> 01:21:01,944 That's ridiculous. 1263 01:21:05,217 --> 01:21:06,275 Oh, God. 1264 01:21:08,053 --> 01:21:09,680 Did you just hear that? 1265 01:21:10,789 --> 01:21:11,881 Listen. 1266 01:21:13,892 --> 01:21:15,291 Can you hear that? 1267 01:21:18,397 --> 01:21:19,386 No. 1268 01:21:23,402 --> 01:21:25,802 You're going to leave me, aren't you? 1269 01:21:29,641 --> 01:21:31,302 I know you. 1270 01:21:32,477 --> 01:21:33,569 God... 1271 01:21:36,314 --> 01:21:37,975 No, Kevin. 1272 01:21:38,417 --> 01:21:39,907 It's these monsters. 1273 01:21:40,986 --> 01:21:43,318 I dreamt about this. 1274 01:21:44,589 --> 01:21:46,079 Baby, I gotta take this. 1275 01:21:46,158 --> 01:21:48,649 No, you've gotta listen to me. 1276 01:21:50,595 --> 01:21:51,994 I gotta take this. 1277 01:21:53,999 --> 01:21:55,591 It's going to be okay. 1278 01:22:02,841 --> 01:22:03,830 Fuck! 1279 01:22:04,009 --> 01:22:06,443 I knew the D.A. was holding out on us. 1280 01:22:06,611 --> 01:22:09,239 Get the discovery package over here, right now. 1281 01:22:10,182 --> 01:22:12,343 I don't care. Find Cullen. 1282 01:22:21,460 --> 01:22:24,520 I get one supervised hour a week with my stepdaughter. 1283 01:22:24,696 --> 01:22:28,029 I am in there with two shrinks and three social workers. 1284 01:22:28,200 --> 01:22:30,964 You better have a good reason for calling me out. 1285 01:22:31,136 --> 01:22:34,299 Your wife, the day she was killed, had lunch with a friend. 1286 01:22:34,372 --> 01:22:37,705 She says, and I quote: "Alex is fucking around and I can prove it." 1287 01:22:37,776 --> 01:22:39,744 That's hearsay. That never gets in. 1288 01:22:39,811 --> 01:22:41,039 Wrong answer. 1289 01:22:41,346 --> 01:22:43,576 Your prenuptial agreement's on file at the firm. 1290 01:22:43,648 --> 01:22:46,310 The contract is void in the event of marital infidelity. 1291 01:22:46,384 --> 01:22:48,716 You fuck around, she gets rich. 1292 01:22:48,887 --> 01:22:51,321 That's a motive, Alex. 1293 01:22:52,324 --> 01:22:53,985 What do I need to know? 1294 01:23:02,567 --> 01:23:04,558 Melissa, my assistant. 1295 01:23:05,570 --> 01:23:07,663 She wasn't even that good a fuck. 1296 01:23:08,006 --> 01:23:09,064 And... 1297 01:23:09,741 --> 01:23:11,572 ...on the night in question? 1298 01:23:19,184 --> 01:23:22,847 I was boning my assistant the night my wife got shot. 1299 01:23:28,360 --> 01:23:30,453 I've got to re-interview Melissa. 1300 01:23:30,695 --> 01:23:33,858 No, forget it. We're not telling that story. 1301 01:23:34,032 --> 01:23:37,365 Juries want honesty. Fuck with that at your peril. 1302 01:23:40,105 --> 01:23:41,800 Allesandra, wait! 1303 01:23:44,743 --> 01:23:46,574 Not now. Mrs.Skylar, please! 1304 01:23:46,645 --> 01:23:48,340 Time's up, Mr.Cullen. 1305 01:23:49,214 --> 01:23:50,010 Alex! 1306 01:23:50,081 --> 01:23:51,378 I can't! 1307 01:23:52,384 --> 01:23:55,046 This isn't fair. I had 15 more minutes. 1308 01:23:55,387 --> 01:23:58,049 You'll just have to wait until next week. 1309 01:23:59,391 --> 01:24:02,087 - I'll see you next week. - That's it, I'm sorry. 1310 01:24:03,628 --> 01:24:05,289 For sleep. 1311 01:24:05,463 --> 01:24:07,727 And she can take that during the day? 1312 01:24:07,799 --> 01:24:09,630 No, she won't be driving. 1313 01:24:09,968 --> 01:24:12,801 I'll have the pharmacy call you right back. 1314 01:24:13,071 --> 01:24:17,303 He's not sure. He thinks it could be some kind of hormonal imbalance. 1315 01:24:17,475 --> 01:24:19,306 I'm taking you off the case. 1316 01:24:20,979 --> 01:24:22,742 I want you to drop this case. 1317 01:24:22,814 --> 01:24:24,475 This case? Cullen? 1318 01:24:25,150 --> 01:24:27,675 - I got a jury showing up. - Do you love this woman? 1319 01:24:27,752 --> 01:24:30,084 - Of course I do. - Then what are you doing? 1320 01:24:30,155 --> 01:24:31,417 She's sick. 1321 01:24:31,590 --> 01:24:34,753 Everyone will understand. I'll understand. 1322 01:24:34,926 --> 01:24:36,325 What about Cullen? 1323 01:24:36,828 --> 01:24:38,489 We find somebody new. 1324 01:24:38,663 --> 01:24:40,255 You consult. 1325 01:24:40,498 --> 01:24:42,363 You live to fight another day. 1326 01:24:42,434 --> 01:24:45,562 What are you talking about? I put together a great jury. 1327 01:24:46,171 --> 01:24:48,196 It's a disappointment. We have them. 1328 01:24:48,273 --> 01:24:52,835 All of us have them. You use it. You embrace it. And then you move on. 1329 01:24:55,347 --> 01:24:56,439 Hang on. 1330 01:24:56,781 --> 01:24:58,373 We've gotta talk about this. 1331 01:24:58,450 --> 01:25:01,783 Listen to yourself, Kevin. "We gotta talk about this." 1332 01:25:01,953 --> 01:25:03,614 It's your wife! 1333 01:25:03,788 --> 01:25:05,847 She's sick, she needs you. 1334 01:25:06,024 --> 01:25:07,958 She's got to come first. 1335 01:25:08,293 --> 01:25:09,885 All right, wait a minute. 1336 01:25:09,961 --> 01:25:14,193 Do you mean the possibility of leaving this case never entered your mind? 1337 01:25:18,870 --> 01:25:20,531 You know what scares me? 1338 01:25:21,306 --> 01:25:23,797 I quit the case, she gets better... 1339 01:25:24,709 --> 01:25:26,438 ...and I hate her for it. 1340 01:25:27,545 --> 01:25:28,944 I don't want to resent her. 1341 01:25:29,014 --> 01:25:30,481 I've got a winner here. 1342 01:25:30,548 --> 01:25:34,644 I'll nail this fucker down and put it behind me. Just get it done. 1343 01:25:34,986 --> 01:25:35,975 Then... 1344 01:25:36,488 --> 01:25:37,546 ...then... 1345 01:25:37,989 --> 01:25:40,048 ...put all my energy into her. 1346 01:25:46,831 --> 01:25:48,492 I stand corrected. 1347 01:25:49,401 --> 01:25:52,336 Fill me in. Did Cullen's assistant admit to the affair? 1348 01:25:52,404 --> 01:25:54,497 She did to me, but... 1349 01:25:54,673 --> 01:25:56,265 ...she won't in court. 1350 01:25:56,675 --> 01:25:57,972 Convince her otherwise. 1351 01:25:58,143 --> 01:26:01,010 And when all that evidence is laid before you... 1352 01:26:01,179 --> 01:26:05,343 ...when all these pieces weave together, you will conclude... 1353 01:26:05,517 --> 01:26:06,984 ...you will know... 1354 01:26:07,085 --> 01:26:09,747 ...that Alexander Cullen is guilty... 1355 01:26:09,921 --> 01:26:11,912 ...of murdering three people... 1356 01:26:12,190 --> 01:26:13,748 ...in cold blood... 1357 01:26:14,025 --> 01:26:16,425 ...and with malice aforethought. 1358 01:26:17,028 --> 01:26:18,120 Thank you. 1359 01:26:19,497 --> 01:26:20,623 Your Honor. 1360 01:26:22,000 --> 01:26:25,333 We can break for lunch now or you can do a stop and start. 1361 01:26:25,770 --> 01:26:27,704 If it's a choice, I'll go now. 1362 01:26:28,039 --> 01:26:30,200 I won't be as long as Mr.Broygo. 1363 01:26:30,442 --> 01:26:31,568 Proceed. 1364 01:26:36,781 --> 01:26:38,942 Ladies and gentlemen of the jury... 1365 01:26:39,050 --> 01:26:42,884 ...I know you've spent all morning listening to Mr.Broygo. 1366 01:26:43,054 --> 01:26:44,385 I know you're hungry. 1367 01:26:44,456 --> 01:26:47,550 What I need to tell you won't take very long at all. 1368 01:26:48,893 --> 01:26:51,555 I don't like Alexander Cullen. 1369 01:26:52,564 --> 01:26:54,759 I don't think he's a nice person. 1370 01:26:55,467 --> 01:26:57,458 I don't expect you to like him. 1371 01:26:58,236 --> 01:27:01,399 He's been a terrible husband to all three of his wives. 1372 01:27:01,573 --> 01:27:04,667 He's been a destructive force in the lives of his stepchildren. 1373 01:27:04,743 --> 01:27:06,938 He's cheated the city, his partners... 1374 01:27:07,011 --> 01:27:08,171 ...his employees. 1375 01:27:08,246 --> 01:27:11,977 He's paid hundreds of thousands of dollars in penalties and fines. 1376 01:27:12,150 --> 01:27:13,811 I don't like him. 1377 01:27:15,153 --> 01:27:18,850 I'm going to tell you some things during the course of this trial... 1378 01:27:19,090 --> 01:27:21,923 ...that are going to make you like him even less. 1379 01:27:23,261 --> 01:27:25,024 But this isn't a popularity contest. 1380 01:27:25,096 --> 01:27:26,586 It's a murder trial. 1381 01:27:27,665 --> 01:27:32,102 And the single most important provable fact of this proceeding... 1382 01:27:32,937 --> 01:27:36,771 ...is that Alexander Cullen was somewhere else... 1383 01:27:37,008 --> 01:27:38,202 ...when these... 1384 01:27:38,276 --> 01:27:40,836 ...horrible crimes took place. 1385 01:27:42,514 --> 01:27:43,947 Now, the state... 1386 01:27:44,349 --> 01:27:46,840 The state is going all out here. 1387 01:27:47,118 --> 01:27:48,881 They've got this whole team here... 1388 01:27:48,953 --> 01:27:51,615 ...throwing everything but the kitchen sink at this case. 1389 01:27:51,689 --> 01:27:53,418 I want one thing from you. 1390 01:27:53,792 --> 01:27:55,020 That's it. 1391 01:27:55,460 --> 01:27:56,620 One thing. 1392 01:27:57,962 --> 01:28:00,294 I want you to ask yourself: 1393 01:28:01,866 --> 01:28:03,857 Is not liking this man... 1394 01:28:05,804 --> 01:28:07,863 ...reason enough... 1395 01:28:08,306 --> 01:28:10,137 ...to convict him of murder? 1396 01:28:13,144 --> 01:28:14,634 Enjoy your lunch. 1397 01:28:14,979 --> 01:28:16,310 We'll talk again. 1398 01:28:18,550 --> 01:28:21,610 What the fuck was that about? They're going to hate me! 1399 01:28:22,086 --> 01:28:25,249 Listen to me like you've never to anyone before in your life. 1400 01:28:25,323 --> 01:28:27,814 I'm gonna bust my ass to make sure they hate you. 1401 01:28:27,892 --> 01:28:31,760 Because as long as you're boning Melissa, you're not killing your wife! 1402 01:28:34,232 --> 01:28:36,132 Why didn't you say so before? 1403 01:28:37,235 --> 01:28:39,328 Then it doesn't look spontaneous. 1404 01:28:41,906 --> 01:28:43,168 You got it now. 1405 01:28:57,188 --> 01:28:58,519 Saw you go in. 1406 01:28:58,590 --> 01:28:59,682 What's up? 1407 01:28:59,757 --> 01:29:01,588 Congratulations. 1408 01:29:01,759 --> 01:29:05,525 - It's not over yet. - I'm not talking about the trial. 1409 01:29:05,697 --> 01:29:06,959 What are you talking about? 1410 01:29:07,031 --> 01:29:10,523 How the fuck does your name get on the firm's charter? 1411 01:29:11,870 --> 01:29:12,768 What? 1412 01:29:12,871 --> 01:29:14,839 It looks like it's been there for years. 1413 01:29:14,906 --> 01:29:17,704 So, now you're a partner. When did that happen? 1414 01:29:17,876 --> 01:29:21,869 You know, I still am the managing director of this firm. 1415 01:29:22,046 --> 01:29:23,809 You want my job, take me head on. 1416 01:29:23,882 --> 01:29:25,281 You backdoor me one more time... 1417 01:29:25,350 --> 01:29:28,751 ...and I'll take your partnership papers and shove 'em down your throat! 1418 01:29:28,820 --> 01:29:32,278 I don't know what you're talking about. I sure don't like your tone of voice. 1419 01:29:32,357 --> 01:29:33,346 Bullshit. 1420 01:29:33,525 --> 01:29:35,220 You've got a problem with documents... 1421 01:29:35,293 --> 01:29:39,229 ...I suggest you put together one of your late-night shredding sessions. 1422 01:29:43,468 --> 01:29:46,198 You think you're tough enough to run this firm? 1423 01:29:46,971 --> 01:29:49,963 Remember the Weaver Commission investigation? 1424 01:29:50,141 --> 01:29:51,802 Tell your mentor... 1425 01:29:51,976 --> 01:29:55,139 ...the next time Weaver calls me, maybe I'll just... 1426 01:29:55,313 --> 01:29:56,837 ...pick up the phone. 1427 01:30:01,619 --> 01:30:03,814 - Was he drunk? - I doubt it. 1428 01:30:03,988 --> 01:30:05,512 He was going running. 1429 01:30:05,990 --> 01:30:08,151 What the hell was he talking about? 1430 01:30:09,327 --> 01:30:11,761 Eddie's got himself in trouble again. 1431 01:30:12,597 --> 01:30:16,124 And he wants me to save him. Only this time, I can't. 1432 01:30:18,002 --> 01:30:20,197 Why does he think I'm after his job? 1433 01:30:20,672 --> 01:30:23,539 You ever have any experience with manic depression? 1434 01:30:23,608 --> 01:30:24,768 Not directly, no. 1435 01:30:24,842 --> 01:30:25,934 You do now. 1436 01:30:26,110 --> 01:30:26,974 346. 1437 01:30:27,078 --> 01:30:28,909 It's me. Get Eddie Barzoon. 1438 01:30:29,113 --> 01:30:32,014 He may be out running, so you might have to page him. 1439 01:30:32,083 --> 01:30:33,482 It's an emergency. 1440 01:30:34,285 --> 01:30:36,480 You look like you could use a drink. 1441 01:30:37,522 --> 01:30:38,682 Yes, thanks. 1442 01:30:39,357 --> 01:30:41,848 Eddie Barzoon, Eddie Barzoon. 1443 01:30:43,461 --> 01:30:47,659 I nursed him through two divorces, a cocaine rehab... 1444 01:30:48,032 --> 01:30:50,023 ...and a pregnant receptionist. 1445 01:30:51,369 --> 01:30:52,961 God's creature, right? 1446 01:30:53,371 --> 01:30:55,532 God's special creature? 1447 01:30:56,874 --> 01:30:58,501 I've warned him, Kevin. 1448 01:30:58,676 --> 01:31:00,974 I've warned him every step of the way. 1449 01:31:01,179 --> 01:31:03,807 Watching him bounce around like a fucking game. 1450 01:31:03,881 --> 01:31:05,405 Like a wind-up toy. 1451 01:31:05,483 --> 01:31:06,973 Like 250 pounds... 1452 01:31:07,151 --> 01:31:10,018 ...of self-serving greed on wheels. 1453 01:31:10,188 --> 01:31:13,055 The next thousand years is right around the corner. 1454 01:31:13,157 --> 01:31:14,590 Eddie Barzoon... 1455 01:31:14,659 --> 01:31:16,752 ...take a good look because... 1456 01:31:16,828 --> 01:31:19,695 ...he's the poster child for the next millennium. 1457 01:31:21,532 --> 01:31:22,624 These people... 1458 01:31:22,700 --> 01:31:25,225 ...it's no mystery where they come from. 1459 01:31:28,840 --> 01:31:31,070 You sharpen the human appetite... 1460 01:31:31,175 --> 01:31:34,906 ...to the point where it can split atoms with its desire. 1461 01:31:35,179 --> 01:31:37,841 You build egos the size of cathedrals. 1462 01:31:38,016 --> 01:31:41,747 Fiber-optically connect the world to every ego impulse. 1463 01:31:42,186 --> 01:31:45,212 Grease even the dullest dreams with... 1464 01:31:45,390 --> 01:31:50,089 ...gold-plated fantasies until every human becomes an aspiring emperor... 1465 01:31:50,194 --> 01:31:53,459 ...becomes his own god. Where can you go from there? 1466 01:31:53,598 --> 01:31:55,190 Wrong way! 1467 01:31:56,000 --> 01:31:57,092 Fuck you-- 1468 01:31:57,535 --> 01:31:58,866 As we're scrambling... 1469 01:31:58,936 --> 01:32:00,699 ...from one deal to the next... 1470 01:32:00,772 --> 01:32:02,467 ...who's got his eye on the planet? 1471 01:32:02,540 --> 01:32:04,701 As the air thickens, the water sours. 1472 01:32:04,776 --> 01:32:08,212 Even bees' honey takes on the metallic taste of radioactivity... 1473 01:32:08,279 --> 01:32:11,544 ...and it just keeps coming, faster and faster. 1474 01:32:12,784 --> 01:32:14,081 Help! Stop it! 1475 01:32:14,285 --> 01:32:16,776 There's no chance to think, to prepare. 1476 01:32:16,954 --> 01:32:19,445 It's buy futures, sell futures... 1477 01:32:19,624 --> 01:32:21,558 ...when there is no future. 1478 01:32:21,726 --> 01:32:23,819 We got a runaway train, boy. 1479 01:32:23,928 --> 01:32:27,796 We got a billion Eddie Barzoons all jogging into the future. 1480 01:32:27,965 --> 01:32:31,731 Every one of them getting ready to fistfuck God's ex-planet... 1481 01:32:31,903 --> 01:32:33,530 ...lick their fingers clean... 1482 01:32:33,604 --> 01:32:35,834 ...as they reach out toward their pristine... 1483 01:32:35,907 --> 01:32:37,465 ...cybernetic keyboards... 1484 01:32:37,542 --> 01:32:40,067 ...to tote up their fucking billable hours. 1485 01:32:40,311 --> 01:32:42,541 And then it hits home. 1486 01:32:42,714 --> 01:32:44,909 You got to pay your own way, Eddie. 1487 01:32:45,249 --> 01:32:47,945 It's a little late in the game to buy out now. 1488 01:32:48,052 --> 01:32:49,485 Give me your watch. 1489 01:32:49,554 --> 01:32:53,081 I like this watch! Do you think you're just going to take it--? 1490 01:32:54,092 --> 01:32:55,787 Your belly's too full... 1491 01:32:56,160 --> 01:32:57,752 ...your dick is sore... 1492 01:32:57,929 --> 01:33:01,626 ...your eyes are bloodshot and you're screaming for someone to help. 1493 01:33:01,766 --> 01:33:03,063 But guess what? 1494 01:33:03,768 --> 01:33:05,565 There's no one there! 1495 01:33:06,003 --> 01:33:07,994 You're all alone, Eddie. 1496 01:33:08,139 --> 01:33:10,972 You're God's special little creature. 1497 01:33:17,782 --> 01:33:19,010 Maybe it's true. 1498 01:33:19,083 --> 01:33:22,109 Maybe God threw the dice once too often. 1499 01:33:23,187 --> 01:33:25,018 Maybe He let us all down. 1500 01:33:34,699 --> 01:33:37,463 You testified the defendant called you at 4:30... 1501 01:33:37,635 --> 01:33:41,628 ...to ask you to come to his office gym for the purposes of sex. 1502 01:33:42,573 --> 01:33:46,236 Mr.Cullen, though, he's not just your lover, is he? 1503 01:33:46,611 --> 01:33:47,873 He's the boss. 1504 01:33:49,981 --> 01:33:50,970 Yes. 1505 01:33:51,149 --> 01:33:54,209 So two hours go by before you act on his request? 1506 01:33:54,385 --> 01:33:56,319 Yes, I went up at 6:10. 1507 01:33:56,554 --> 01:33:59,387 It was 6:10 because I heard the weather coming on the news. 1508 01:33:59,457 --> 01:34:00,583 Okay, stop. 1509 01:34:01,793 --> 01:34:03,988 This prosecutor is no fool. 1510 01:34:04,495 --> 01:34:08,397 He's going to change tempo, attitude, tone of voice. 1511 01:34:08,566 --> 01:34:12,798 He's gonna come out with questions you never thought of just to screw you up. 1512 01:34:12,904 --> 01:34:14,428 So what do we do? 1513 01:34:16,507 --> 01:34:18,498 Yes and no answers. Stay calm. 1514 01:34:18,910 --> 01:34:20,241 Exactly. 1515 01:34:23,181 --> 01:34:28,084 Is it your testimony, Mrs.Black, that between the hours of 6:10 and 9:40... 1516 01:34:28,252 --> 01:34:31,187 ...you were engaged in sexual congress with the defendant? 1517 01:34:31,255 --> 01:34:32,051 Yes. 1518 01:34:32,123 --> 01:34:35,092 At any point during this three-hour marathon... 1519 01:34:35,159 --> 01:34:36,888 ...did you lose sight of the defendant? 1520 01:34:36,961 --> 01:34:38,861 - No. - Did he use the bathroom? 1521 01:34:39,530 --> 01:34:41,657 - Yes. - Is he circumcised? 1522 01:34:47,371 --> 01:34:49,202 You understand the question? 1523 01:34:49,273 --> 01:34:50,262 Yeah. 1524 01:34:51,042 --> 01:34:53,169 So is he cut or not? 1525 01:34:53,778 --> 01:34:55,109 Yes. 1526 01:34:56,180 --> 01:34:57,340 Which is it? 1527 01:34:59,383 --> 01:35:02,216 You've polished his knob three times a week for six months. 1528 01:35:02,286 --> 01:35:04,083 You don't know if he has foreskin? 1529 01:35:04,155 --> 01:35:05,884 I've had enough of your fucking game! 1530 01:35:05,957 --> 01:35:09,393 Why don't you take your questions and shove them up your ass! 1531 01:35:27,645 --> 01:35:29,010 What's happened? 1532 01:35:29,146 --> 01:35:30,977 It's Eddie Barzoon. 1533 01:35:31,148 --> 01:35:32,240 What about him? 1534 01:35:32,316 --> 01:35:34,477 He's dead. He was killed. 1535 01:35:34,652 --> 01:35:36,244 - When? - Last night. 1536 01:35:36,420 --> 01:35:38,888 - In the park. - He was running, if you can believe it. 1537 01:35:38,956 --> 01:35:40,685 What is wrong with people? 1538 01:35:40,791 --> 01:35:43,157 Least they got the scumbags who did it. 1539 01:35:43,327 --> 01:35:44,259 Who? 1540 01:35:44,428 --> 01:35:46,328 Two old homeless crazies. 1541 01:35:50,334 --> 01:35:52,097 You're due in court in 30 minutes. 1542 01:35:52,169 --> 01:35:55,104 - Get your things together. - Are we finished in here or what? 1543 01:35:55,172 --> 01:35:58,369 I'll bring Melissa down to the car. You better get going. 1544 01:36:01,512 --> 01:36:04,970 I want you to put Eddie aside. Let me worry about it. 1545 01:36:06,617 --> 01:36:08,608 You got to deal with Cullen. 1546 01:36:08,853 --> 01:36:12,812 You got to marshal your strength. Prioritize. Conserve your energy. 1547 01:36:13,190 --> 01:36:15,351 I can't put her on the stand. 1548 01:36:16,527 --> 01:36:19,155 - What choice do you have? - I know she's lying! 1549 01:36:19,330 --> 01:36:24,199 She's lying because she didn't answer you fast enough? She lied to you? No. 1550 01:36:25,036 --> 01:36:26,697 She said nothing. 1551 01:36:27,104 --> 01:36:29,231 Fact is, you'll never know anyway. 1552 01:36:29,473 --> 01:36:31,100 He killed those people. 1553 01:36:32,977 --> 01:36:34,672 You really believe that? 1554 01:36:35,980 --> 01:36:37,208 He set me up. 1555 01:36:37,381 --> 01:36:40,782 Cullen fucking set me up. Melissa, the whole thing. 1556 01:36:41,185 --> 01:36:42,311 I know it. 1557 01:36:44,488 --> 01:36:46,183 Got to go with your gut. 1558 01:36:46,557 --> 01:36:48,024 That's your advice? 1559 01:36:49,493 --> 01:36:51,358 I'll back you either way. 1560 01:36:53,998 --> 01:36:56,330 Maybe it's your time to lose. 1561 01:36:57,835 --> 01:36:59,666 Think I haven't lost before? 1562 01:37:08,479 --> 01:37:11,004 We talked about this, remember? 1563 01:37:11,582 --> 01:37:12,742 Pressure. 1564 01:37:14,852 --> 01:37:16,319 Take a big whiff. 1565 01:37:18,389 --> 01:37:19,583 All rise! 1566 01:37:19,924 --> 01:37:22,085 The Honorable Armand Poe presiding. 1567 01:37:29,533 --> 01:37:30,932 Please be seated. 1568 01:37:35,539 --> 01:37:37,166 All right, Mr.Lomax... 1569 01:37:37,341 --> 01:37:39,241 ...you may present your case. 1570 01:37:58,863 --> 01:38:00,091 Mr.Lomax... 1571 01:38:21,986 --> 01:38:23,886 I call Melissa Black. 1572 01:38:41,672 --> 01:38:43,264 Raise your right hand. 1573 01:38:43,374 --> 01:38:45,433 Do you swear to tell the truth, the whole truth... 1574 01:38:45,509 --> 01:38:47,773 ...nothing but the truth, so help you God? 1575 01:38:47,845 --> 01:38:48,834 I do. 1576 01:39:15,306 --> 01:39:17,137 Feeney, it's him. 1577 01:39:20,177 --> 01:39:23,146 She didn't look well. Felix tried to talk to her. 1578 01:39:23,214 --> 01:39:25,842 - Where is she? - Church of the Heavenly Hope. 1579 01:39:52,576 --> 01:39:53,668 Honey. 1580 01:39:54,912 --> 01:39:56,243 It's me. 1581 01:39:57,248 --> 01:39:58,510 What happened? 1582 01:39:58,749 --> 01:40:00,011 Are you okay? 1583 01:40:00,851 --> 01:40:03,649 He let himself in. You need to know that. 1584 01:40:04,255 --> 01:40:05,916 Who let himself in? 1585 01:40:06,757 --> 01:40:07,917 The bath... 1586 01:40:08,092 --> 01:40:10,083 ...was running or something. 1587 01:40:10,761 --> 01:40:12,888 I didn't hear him. I swear to you. 1588 01:40:12,963 --> 01:40:14,692 And then we talked. 1589 01:40:15,699 --> 01:40:18,031 And we talked for hours. 1590 01:40:18,202 --> 01:40:20,432 And I haven't talked to anyone... 1591 01:40:20,604 --> 01:40:23,095 ...really talked to anyone in so long. 1592 01:40:24,275 --> 01:40:25,867 Did somebody hurt you? 1593 01:40:26,710 --> 01:40:27,870 Yeah. 1594 01:40:28,746 --> 01:40:29,735 Who? 1595 01:40:32,216 --> 01:40:33,205 Milton. 1596 01:40:43,027 --> 01:40:44,551 He fucked me. 1597 01:40:47,064 --> 01:40:50,795 And I think I wanted him to, but then I just... 1598 01:40:50,968 --> 01:40:53,596 I don't know, I just couldn't stop him. 1599 01:40:54,638 --> 01:40:56,799 He just wouldn't stop. 1600 01:40:59,743 --> 01:41:00,801 When? 1601 01:41:01,979 --> 01:41:03,970 - Baby, when? - Today. 1602 01:41:05,816 --> 01:41:07,374 The whole afternoon. 1603 01:41:07,451 --> 01:41:09,749 The whole afternoon. 1604 01:41:11,822 --> 01:41:13,153 I'm so ashamed. 1605 01:41:14,491 --> 01:41:15,515 Today? 1606 01:41:17,995 --> 01:41:19,155 Today? 1607 01:41:20,431 --> 01:41:22,058 Today he was in court. 1608 01:41:22,233 --> 01:41:25,202 He was in court in my presence all afternoon! 1609 01:41:25,336 --> 01:41:26,598 - No! - Yes! 1610 01:41:31,609 --> 01:41:32,974 God, no, Kevin. 1611 01:41:33,510 --> 01:41:35,444 Kevin, I'm not crazy. 1612 01:41:35,813 --> 01:41:37,508 You have to believe me. 1613 01:41:43,120 --> 01:41:44,348 Oh, Jesus. 1614 01:41:44,521 --> 01:41:46,455 He did this to me! 1615 01:41:50,060 --> 01:41:51,618 He did this to me. 1616 01:41:51,695 --> 01:41:53,686 What did you do to yourself? 1617 01:41:54,031 --> 01:41:55,726 What are we going to do? 1618 01:41:56,533 --> 01:41:58,023 What can I do? 1619 01:42:00,371 --> 01:42:02,532 Sign there. And your relationship. 1620 01:42:04,975 --> 01:42:08,672 She's calm now. This might be a good time to say good night to her. 1621 01:42:17,221 --> 01:42:19,655 I know why this is happening. 1622 01:42:23,160 --> 01:42:24,752 They want you to sleep. 1623 01:42:26,664 --> 01:42:28,063 It's the money. 1624 01:42:29,033 --> 01:42:30,159 Blood money. 1625 01:42:31,168 --> 01:42:34,331 We just drank it down, both of us. 1626 01:42:35,172 --> 01:42:36,662 We knew it. 1627 01:42:38,242 --> 01:42:42,804 Winning those cases, taking the money. We knew they were guilty. 1628 01:42:43,580 --> 01:42:46,014 But you just kept on winning... 1629 01:42:46,383 --> 01:42:47,680 ...every time. 1630 01:42:53,891 --> 01:42:56,917 And I can't look at myself in the mirror. 1631 01:42:57,528 --> 01:42:59,723 And then I see a monster. 1632 01:43:02,900 --> 01:43:04,800 Don't do this, Kevin. 1633 01:43:05,035 --> 01:43:07,196 Please take me home. 1634 01:43:07,371 --> 01:43:09,862 Please don't do this. 1635 01:43:10,441 --> 01:43:12,341 I'm not crazy. 1636 01:43:27,791 --> 01:43:30,282 Doesn't Diana look fabulous? 1637 01:43:38,802 --> 01:43:41,464 Allesandra, you look ravishing. 1638 01:43:43,807 --> 01:43:44,967 Mrs.Skylar. 1639 01:43:51,648 --> 01:43:53,240 We are here today... 1640 01:43:53,817 --> 01:43:55,546 ...to remember Eddie Barzoon. 1641 01:43:55,619 --> 01:43:57,052 Isn't she lovely? 1642 01:43:57,187 --> 01:44:00,679 We have gathered to seek shelter in our common grief. 1643 01:44:01,759 --> 01:44:04,193 To draw strength toward our tested faith. 1644 01:44:04,261 --> 01:44:05,819 So what do they say? 1645 01:44:06,230 --> 01:44:07,629 How's Mary Ann? 1646 01:44:07,798 --> 01:44:09,163 They don't know. 1647 01:44:11,435 --> 01:44:12,925 She's falling apart. 1648 01:44:13,670 --> 01:44:15,001 Hallucinations. 1649 01:44:15,172 --> 01:44:16,264 Milton... 1650 01:44:18,275 --> 01:44:19,299 It's bad. 1651 01:44:22,446 --> 01:44:23,777 Do you have room for one more? 1652 01:44:23,847 --> 01:44:25,144 Beloved father. 1653 01:44:25,349 --> 01:44:26,714 Devoted husband. 1654 01:44:27,117 --> 01:44:28,414 Trusted friend. 1655 01:44:28,519 --> 01:44:30,953 Esteemed colleague. Benevolent citizen. 1656 01:44:31,622 --> 01:44:33,112 All of these things. 1657 01:44:34,024 --> 01:44:36,117 And yet one thing more: 1658 01:44:36,960 --> 01:44:38,689 Child of God. 1659 01:44:39,530 --> 01:44:42,693 And it is to that Father that he now returns. 1660 01:44:43,700 --> 01:44:45,292 Eddie Barzoon... 1661 01:44:45,469 --> 01:44:48,302 ...such a vibrant member of our community... 1662 01:44:49,039 --> 01:44:51,200 ...has moved beyond us now. 1663 01:44:52,042 --> 01:44:53,634 He has entered... 1664 01:44:54,111 --> 01:44:55,578 ...a new communion. 1665 01:44:56,513 --> 01:44:58,947 And for that it is a time of rejoicing. 1666 01:45:00,551 --> 01:45:03,714 God, who is our refuge and our strength. 1667 01:45:04,855 --> 01:45:07,449 God, who is that very present help... 1668 01:45:07,858 --> 01:45:09,450 ...in time of trouble. 1669 01:45:10,494 --> 01:45:12,860 "Therefore we will not fear... 1670 01:45:13,664 --> 01:45:15,655 "...though the Earth should change... 1671 01:45:15,732 --> 01:45:18,667 "...though the mountains shake in the heart of the sea... 1672 01:45:18,735 --> 01:45:20,999 "...though its waters roar and foam... 1673 01:45:21,505 --> 01:45:24,303 "...though the mountains tremble with its tumult." 1674 01:45:24,675 --> 01:45:26,404 We cannot fear too long... 1675 01:45:27,077 --> 01:45:28,669 ...for Eddie Barzoon... 1676 01:45:28,745 --> 01:45:30,178 ...has gone home. 1677 01:45:49,600 --> 01:45:50,658 Mr.Lomax? 1678 01:45:50,767 --> 01:45:53,099 No comment. I'll have something for you later. 1679 01:45:53,170 --> 01:45:54,762 I'm a friend of Eddie Barzoon. 1680 01:45:54,838 --> 01:45:57,306 You don't know me, but Eddie mentioned your name. 1681 01:45:57,374 --> 01:45:59,308 Mitch Weaver, Justice Department? 1682 01:45:59,376 --> 01:46:00,638 Staking out the funeral? 1683 01:46:00,711 --> 01:46:02,440 Looking for you, actually. 1684 01:46:03,247 --> 01:46:05,147 I'm in a hurry. I need to talk to my wife. 1685 01:46:05,215 --> 01:46:09,208 Just wanted to ask you off the record. I had a few questions about Eddie. 1686 01:46:26,904 --> 01:46:29,532 Milton, Chadwick, Waters is a little more than a law firm. 1687 01:46:29,606 --> 01:46:31,437 But I assumed you knew that. 1688 01:46:31,909 --> 01:46:34,503 Vagada Holdings? I'm sure you've heard of it. 1689 01:46:34,578 --> 01:46:38,070 London, Kinshasa, Karachi. Arms brokering, mostly. 1690 01:46:38,248 --> 01:46:42,150 Munzer-Dietch, in Berlin, Djakarta. Chemical weapons and toxic waste. 1691 01:46:42,319 --> 01:46:45,516 Ivanco Limited, Moscow. Money laundering for the eastern bloc. 1692 01:46:45,589 --> 01:46:49,582 It goes on and on and on. Milton is into everything. 1693 01:47:00,504 --> 01:47:04,167 Barzoon was coming in, Kevin. He was going to testify. 1694 01:47:04,508 --> 01:47:06,499 DeSoto and Dibalista, Panama. 1695 01:47:06,677 --> 01:47:09,703 That firm sets up bank accounts for judges in South America. 1696 01:47:09,780 --> 01:47:12,214 Huge drug cases, murder, everything. 1697 01:47:12,349 --> 01:47:15,182 What the fuck do you want? He's a lawyer! 1698 01:47:16,286 --> 01:47:18,186 Now stay off my back! 1699 01:47:22,125 --> 01:47:24,525 This is a first time-last time offer. 1700 01:47:25,128 --> 01:47:26,789 I'm learning about you. 1701 01:47:26,964 --> 01:47:29,899 I talked to some old friends in Florida this morning. 1702 01:47:29,967 --> 01:47:31,127 The Gettys case? 1703 01:47:31,201 --> 01:47:33,032 Eighth grade teacher? 1704 01:47:35,138 --> 01:47:36,867 They found him yesterday! 1705 01:47:38,375 --> 01:47:41,811 He had the body of a 10-year-old girl in the trunk of his car! 1706 01:48:01,732 --> 01:48:03,723 Is he all right? Get help! 1707 01:48:26,490 --> 01:48:29,084 Marie, do you want to go to the party? 1708 01:48:29,526 --> 01:48:30,550 Come on. 1709 01:48:30,694 --> 01:48:32,025 Horace will be disappointed. 1710 01:48:32,095 --> 01:48:34,393 It's a birthday party. We can sing. 1711 01:48:34,564 --> 01:48:36,589 "...indeed, His divine power... 1712 01:48:36,767 --> 01:48:40,760 "...has granted us all things pertaining to life and piety... 1713 01:48:40,937 --> 01:48:44,498 "...through the knowledge of Him who has called us--" 1714 01:48:47,878 --> 01:48:49,573 What are you doing here? 1715 01:48:50,547 --> 01:48:52,276 I came this morning. 1716 01:48:53,717 --> 01:48:56,447 I kept calling the house and getting no answer. 1717 01:48:56,787 --> 01:48:58,448 I need to talk to you. 1718 01:48:58,622 --> 01:49:01,318 We got her on the first flight up this morning. 1719 01:49:10,133 --> 01:49:11,896 Are you all right, Kevin? 1720 01:49:18,809 --> 01:49:20,037 I don't know. 1721 01:49:23,280 --> 01:49:26,078 Would you excuse us for a moment, please? 1722 01:49:28,819 --> 01:49:30,650 How you doing, sweetie? 1723 01:49:31,922 --> 01:49:34,356 I know something that'll make you feel better. 1724 01:49:34,424 --> 01:49:35,755 There. 1725 01:49:39,162 --> 01:49:41,722 I shouldn't have left. I knew it. 1726 01:49:43,233 --> 01:49:44,928 I'll never forgive myself. 1727 01:49:45,802 --> 01:49:49,465 - There's nothing you could've done. - I could've told you the truth. 1728 01:49:51,174 --> 01:49:52,300 About what? 1729 01:49:53,076 --> 01:49:56,204 Baptist Endeavor Youth Crusade, 1966. 1730 01:49:57,013 --> 01:49:59,072 I was here in New York. 1731 01:49:59,950 --> 01:50:02,942 That night in the elevator, you never let me answer. 1732 01:50:04,488 --> 01:50:05,580 What are you talking about? 1733 01:50:05,655 --> 01:50:08,681 I stayed here a week in the Tremont Hotel. 1734 01:50:09,860 --> 01:50:13,193 They had a restaurant downstairs where we ate almost every meal. 1735 01:50:13,263 --> 01:50:14,389 Wait. Stop. 1736 01:50:14,464 --> 01:50:16,989 Your father was a waiter in that restaurant. 1737 01:50:19,169 --> 01:50:20,261 My father? 1738 01:50:24,274 --> 01:50:26,208 This is great, Ma. 1739 01:50:28,945 --> 01:50:30,037 Honey, please listen. 1740 01:50:30,113 --> 01:50:31,011 Now? 1741 01:50:31,214 --> 01:50:32,772 You do this now? 1742 01:50:33,116 --> 01:50:35,016 Your timing, it's superb. 1743 01:50:35,118 --> 01:50:38,053 You wait 30 years, you fly up here, you pick today? 1744 01:50:39,456 --> 01:50:43,790 Obviously I'm not under enough pressure. I don't have enough on my mind! 1745 01:50:46,129 --> 01:50:47,653 Listen to me! 1746 01:50:53,537 --> 01:50:57,598 "Behold, I send you out as sheep amidst the wolves!" 1747 01:51:03,647 --> 01:51:06,138 Don't you look beautiful now. 1748 01:51:10,253 --> 01:51:11,743 Take a look and see. 1749 01:51:12,556 --> 01:51:14,751 It's all right, dear. Look. 1750 01:51:14,891 --> 01:51:15,823 No. 1751 01:51:15,992 --> 01:51:17,823 Go on, take a look. 1752 01:51:18,161 --> 01:51:20,493 See how beautiful you are? 1753 01:51:27,470 --> 01:51:28,869 See? 1754 01:51:36,546 --> 01:51:37,808 What happened? 1755 01:51:37,881 --> 01:51:39,314 She attacked me. 1756 01:51:43,687 --> 01:51:44,949 Open the door. 1757 01:51:45,522 --> 01:51:47,183 Open the door, Mar. 1758 01:51:50,694 --> 01:51:52,286 Open the door! 1759 01:51:55,866 --> 01:51:56,958 It's okay. 1760 01:51:57,200 --> 01:51:58,497 Open the door! 1761 01:52:00,370 --> 01:52:01,803 Come on! 1762 01:52:02,205 --> 01:52:03,502 Open the door! 1763 01:52:06,776 --> 01:52:08,243 Open the door, Mar! 1764 01:52:08,812 --> 01:52:12,373 Oh, my God! Get somebody! Go! Go! Mar, look at me! 1765 01:52:13,116 --> 01:52:14,708 Somebody! Help! 1766 01:52:17,320 --> 01:52:18,344 Get help! 1767 01:52:19,055 --> 01:52:20,454 Go! 1768 01:52:26,897 --> 01:52:28,023 Sweetheart! 1769 01:52:32,569 --> 01:52:33,729 Look at me! 1770 01:52:33,904 --> 01:52:35,132 I love you. 1771 01:52:44,581 --> 01:52:46,071 What have you done?! 1772 01:52:46,149 --> 01:52:47,844 What have you done?! 1773 01:52:49,586 --> 01:52:51,918 We need a doctor in here! 1774 01:52:52,422 --> 01:52:54,447 We need a doctor! 1775 01:52:56,359 --> 01:52:59,192 Please stay with me, Mar! 1776 01:53:00,597 --> 01:53:02,064 Stay with me, Mar! 1777 01:53:02,232 --> 01:53:04,257 Get Dr.Job in here now! 1778 01:53:04,601 --> 01:53:07,536 Sir, get away so that I can help her. Now! 1779 01:53:08,038 --> 01:53:09,767 Sir, off! Go! 1780 01:53:10,373 --> 01:53:11,772 Come on. Come on. 1781 01:53:12,943 --> 01:53:15,776 - Help her. - Wait out of the way. 1782 01:53:16,379 --> 01:53:19,177 Get Dr.Job, please! I'm losing her! 1783 01:53:34,965 --> 01:53:36,455 Finish the story. 1784 01:53:36,967 --> 01:53:39,561 1966. You were in New York. 1785 01:53:39,669 --> 01:53:41,864 There's a waiter in a restaurant. 1786 01:53:41,972 --> 01:53:43,337 Finish the story. 1787 01:53:46,977 --> 01:53:48,638 He talked to me. 1788 01:53:49,479 --> 01:53:52,277 Nobody'd ever really talked to me before. 1789 01:53:52,482 --> 01:53:57,146 Sixteen years old, thousand miles away from home, someone takes an interest. 1790 01:53:57,487 --> 01:54:00,820 Knew the Bible, every word. Just knew it by heart. 1791 01:54:03,326 --> 01:54:06,420 Every meal, there he was at my ear and I was... 1792 01:54:07,564 --> 01:54:11,159 That last night he came to say good-bye and... 1793 01:54:13,436 --> 01:54:14,994 ...I started crying. 1794 01:54:15,171 --> 01:54:17,162 And he told me: 1795 01:54:18,675 --> 01:54:22,338 "Behold, I send you out as sheep amidst the wolves." 1796 01:54:22,846 --> 01:54:24,746 I want to hear you say it. 1797 01:54:27,517 --> 01:54:29,451 His face that night, I knew it was him. 1798 01:54:29,519 --> 01:54:30,383 Say it. 1799 01:54:30,453 --> 01:54:35,117 You were so proud you'd just come to New York and done this all on your own. 1800 01:54:35,625 --> 01:54:40,221 I didn't have the heart to tell you. You wondered yourself. The money... 1801 01:54:40,397 --> 01:54:43,389 ...that apartment, the attention, everything out of nowhere! 1802 01:54:43,466 --> 01:54:44,455 Say it! 1803 01:54:45,468 --> 01:54:47,368 Milton, he's your... 1804 01:54:47,971 --> 01:54:49,063 ...father. 1805 01:54:49,873 --> 01:54:51,465 He's your father. 1806 01:54:52,976 --> 01:54:54,705 Somehow he found us. 1807 01:54:54,878 --> 01:54:57,403 He tracked you down. He did. 1808 01:54:57,881 --> 01:54:59,872 He's always been there. 1809 01:55:01,217 --> 01:55:02,980 I know that now. 1810 01:55:04,287 --> 01:55:05,481 Watching. 1811 01:55:06,389 --> 01:55:07,378 Waiting. 1812 01:55:09,192 --> 01:55:11,126 Playing us like a game. 1813 01:55:11,528 --> 01:55:12,654 What do you mean? 1814 01:55:12,729 --> 01:55:14,094 I gotta go. 1815 01:55:15,398 --> 01:55:17,730 No, leave it alone. Stay here with me. 1816 01:55:17,901 --> 01:55:20,301 Forget about him. We can leave here. 1817 01:55:20,503 --> 01:55:23,165 We can go home. We don't ever have to see him again. 1818 01:55:23,239 --> 01:55:24,501 I can't do it. 1819 01:55:25,742 --> 01:55:27,471 You go home. You go home. 1820 01:55:28,244 --> 01:55:29,438 I have to go. 1821 01:55:29,512 --> 01:55:31,639 - I have to go. - Wait! 1822 01:55:32,749 --> 01:55:33,875 I love you. 1823 01:55:43,827 --> 01:55:45,419 There you are. 1824 01:55:46,329 --> 01:55:48,763 Look at you. You're terrified. 1825 01:55:49,032 --> 01:55:50,431 Not to worry. 1826 01:55:50,600 --> 01:55:52,329 He'll take away that fear. 1827 01:55:52,435 --> 01:55:54,960 You don't ever have to be frightened again. 1828 01:55:55,338 --> 01:55:56,430 Go on. 1829 01:55:56,606 --> 01:55:58,096 He's waiting for you. 1830 01:55:58,942 --> 01:55:59,931 Go. 1831 01:57:14,350 --> 01:57:16,511 You were right about one thing. 1832 01:57:16,686 --> 01:57:19,678 I have been watching. Couldn't help myself. 1833 01:57:20,190 --> 01:57:21,248 Watching. 1834 01:57:21,724 --> 01:57:22,816 Waiting. 1835 01:57:23,259 --> 01:57:24,624 Holding my breath. 1836 01:57:24,827 --> 01:57:27,261 But I'm no puppeteer, Kevin. 1837 01:57:28,531 --> 01:57:30,692 I don't make things happen. 1838 01:57:31,034 --> 01:57:32,296 Doesn't work like that. 1839 01:57:32,368 --> 01:57:34,097 What'd you do to Mary Ann? 1840 01:57:34,270 --> 01:57:35,862 Free will. 1841 01:57:36,039 --> 01:57:38,132 It's like butterfly wings. 1842 01:57:38,274 --> 01:57:40,868 Once touched, they never get off the ground. 1843 01:57:42,645 --> 01:57:45,045 I only set the stage. 1844 01:57:45,548 --> 01:57:46,913 You pull your own strings. 1845 01:57:46,983 --> 01:57:49,281 What did you do to Mary Ann? 1846 01:57:49,452 --> 01:57:50,885 A gun? 1847 01:57:51,221 --> 01:57:52,210 In here? 1848 01:57:52,388 --> 01:57:55,016 Goddamn it, what did you do to my wife?! 1849 01:57:56,459 --> 01:57:57,551 Well... 1850 01:57:59,395 --> 01:58:01,659 ...on a scale of one to ten... 1851 01:58:01,931 --> 01:58:05,890 Ten being the most depraved act of sexual theater known to man. 1852 01:58:06,069 --> 01:58:09,937 One being your average Friday night run-through at the Lomax's. 1853 01:58:10,240 --> 01:58:12,333 I'd say, not to be immodest... 1854 01:58:12,475 --> 01:58:16,309 ...Mary Ann and I got it on at about seven. 1855 01:58:16,479 --> 01:58:17,741 Fuck you! 1856 01:58:19,449 --> 01:58:21,007 Got me! 1857 01:58:21,084 --> 01:58:23,018 Got me! Yes! 1858 01:58:27,423 --> 01:58:30,119 Step it up, son! Come on! That's good! 1859 01:58:30,326 --> 01:58:32,590 You got to hold on to that fury! 1860 01:58:32,762 --> 01:58:34,252 That's the last thing to go! 1861 01:58:34,330 --> 01:58:38,892 That's the final hiding place. It's the final fig leaf. 1862 01:58:39,769 --> 01:58:41,737 - Who are you? - Who am I? 1863 01:58:42,605 --> 01:58:43,765 Who are you? 1864 01:58:45,241 --> 01:58:47,072 Never lost a case. 1865 01:58:48,711 --> 01:58:49,803 Why? 1866 01:58:50,346 --> 01:58:51,711 Why do you think? 1867 01:58:52,515 --> 01:58:54,847 Because you're so fucking good. 1868 01:58:55,285 --> 01:58:56,377 Yes. 1869 01:58:57,086 --> 01:58:58,075 But why? 1870 01:59:00,223 --> 01:59:01,952 Because you're my father? 1871 01:59:02,358 --> 01:59:04,724 I'm a little more than that, Kevin. 1872 01:59:05,461 --> 01:59:08,430 Awfully hot in that courtroom, wasn't it? 1873 01:59:08,598 --> 01:59:10,998 "What's the game plan, Kevin? 1874 01:59:12,135 --> 01:59:13,693 "It was a nice run, Kev. 1875 01:59:13,770 --> 01:59:15,738 "Had to close out some day. 1876 01:59:15,872 --> 01:59:17,965 "Nobody wins them all." 1877 01:59:19,742 --> 01:59:20,936 What are you? 1878 01:59:24,380 --> 01:59:26,644 I have so many names. 1879 01:59:28,484 --> 01:59:29,473 Satan. 1880 01:59:32,255 --> 01:59:33,552 Call me Dad. 1881 01:59:36,826 --> 01:59:38,418 Mary Ann, she knew it. 1882 01:59:39,662 --> 01:59:42,688 She knew it. She knew it, so you destroyed her. 1883 01:59:42,832 --> 01:59:45,323 You blaming me for Mary Ann? 1884 01:59:45,835 --> 01:59:47,427 I hope you're kidding. 1885 01:59:47,770 --> 01:59:50,603 Mary Ann, you could have saved her anytime you liked. 1886 01:59:50,673 --> 01:59:52,334 All she wanted was love. 1887 01:59:52,508 --> 01:59:54,499 Hey, you were too busy. 1888 01:59:54,677 --> 01:59:55,871 That's a lie. 1889 01:59:57,347 --> 02:00:01,408 Face it, you started looking to better deal her the minute you got here. 1890 02:00:01,718 --> 02:00:04,915 That's not true. You don't know what we had! 1891 02:00:05,088 --> 02:00:06,453 I'm on your side! 1892 02:00:06,522 --> 02:00:07,887 You're a liar! 1893 02:00:09,826 --> 02:00:12,294 There's nothing out there for you! 1894 02:00:12,362 --> 02:00:15,195 Don't be such a fucking chump! 1895 02:00:15,698 --> 02:00:18,166 Stop deluding yourself! 1896 02:00:19,302 --> 02:00:21,600 I told you to take care of your wife! 1897 02:00:21,804 --> 02:00:23,066 What did I say? 1898 02:00:23,239 --> 02:00:26,675 "The world would understand." Didn't I say that? 1899 02:00:26,843 --> 02:00:28,208 What did you do? 1900 02:00:29,212 --> 02:00:31,203 "You know what scares me, John? 1901 02:00:31,381 --> 02:00:35,545 "I leave the case, she gets better and then I hate her for it." 1902 02:00:36,252 --> 02:00:37,685 Remember? 1903 02:00:38,621 --> 02:00:40,213 I know what you did. 1904 02:00:40,390 --> 02:00:41,618 You set me up. 1905 02:00:41,691 --> 02:00:44,057 Who told you to pull out all the stops on Mr.Gettys? 1906 02:00:44,127 --> 02:00:47,324 - Who made that choice? - It's entrapment. You set me up. 1907 02:00:47,397 --> 02:00:50,230 And Moyez! The direction you took! 1908 02:00:50,400 --> 02:00:54,564 Popes, swamis, snake handlers, all feeding at the same trough. 1909 02:00:54,737 --> 02:00:57,137 - Whose ideas were those? - You played me! 1910 02:00:57,340 --> 02:00:58,898 It was a test! Your test! 1911 02:00:58,975 --> 02:01:02,069 And Cullen! Knowing he was guilty! 1912 02:01:02,912 --> 02:01:04,641 Seeing those pictures! 1913 02:01:04,714 --> 02:01:08,377 What did you do? You put that lying bitch on the stand! 1914 02:01:08,584 --> 02:01:11,781 You brought me in. You put me there! You made her lie! 1915 02:01:11,854 --> 02:01:13,822 I don't do that, Kevin! 1916 02:01:13,890 --> 02:01:16,586 That day on the subway, what did I say to you? 1917 02:01:16,859 --> 02:01:18,884 What were my words to you? 1918 02:01:20,263 --> 02:01:23,858 Maybe it was your time to lose. You didn't think so. 1919 02:01:24,000 --> 02:01:26,093 Lose? I don't lose! 1920 02:01:26,436 --> 02:01:27,630 I win! 1921 02:01:27,870 --> 02:01:29,303 I win! 1922 02:01:29,472 --> 02:01:32,532 I'm a lawyer! That's my job! That's what I do! 1923 02:01:34,777 --> 02:01:36,074 I rest my case. 1924 02:01:41,384 --> 02:01:42,942 Vanity... 1925 02:01:43,453 --> 02:01:46,081 ...is definitely my favorite sin. 1926 02:01:47,523 --> 02:01:50,014 Kevin, it's so basic. 1927 02:01:50,293 --> 02:01:51,624 Self-love. 1928 02:01:51,794 --> 02:01:54,422 The all-natural opiate. 1929 02:01:55,465 --> 02:01:58,832 It's not that you didn't care for Mary Ann, Kevin... 1930 02:01:59,902 --> 02:02:03,804 ...it's just that you were a little more involved with someone else. 1931 02:02:05,541 --> 02:02:07,168 Yourself. 1932 02:02:09,946 --> 02:02:11,174 You're right. 1933 02:02:11,547 --> 02:02:12,980 I did it all. 1934 02:02:13,649 --> 02:02:14,741 I let her go. 1935 02:02:14,817 --> 02:02:19,186 Don't be too hard on yourself, Kevin. You wanted something more. 1936 02:02:19,355 --> 02:02:20,652 Believe me. 1937 02:02:21,824 --> 02:02:24,156 I left her behind and just kept going. 1938 02:02:24,327 --> 02:02:26,454 You can't keep punishing yourself. 1939 02:02:27,330 --> 02:02:30,163 It's awesome how far you've come. 1940 02:02:30,733 --> 02:02:32,564 I didn't make it easy. 1941 02:02:32,935 --> 02:02:34,163 Couldn't. 1942 02:02:35,004 --> 02:02:36,494 Not for you... 1943 02:02:39,442 --> 02:02:40,841 ...or your sister. 1944 02:02:45,448 --> 02:02:47,439 Half-sister, to be exact. 1945 02:02:48,184 --> 02:02:49,674 Surprise. 1946 02:02:50,520 --> 02:02:52,181 Some scene, huh? 1947 02:02:55,958 --> 02:02:57,687 Don't let him scare you. 1948 02:02:58,694 --> 02:03:00,855 I've had so many children. 1949 02:03:01,364 --> 02:03:04,094 I've had so many disappointments. 1950 02:03:04,700 --> 02:03:06,725 Mistake after mistake. 1951 02:03:06,903 --> 02:03:08,461 And then there's you. 1952 02:03:08,604 --> 02:03:09,866 The two of you. 1953 02:03:13,042 --> 02:03:14,703 What do you want from me? 1954 02:03:14,777 --> 02:03:16,574 I want you to be yourself. 1955 02:03:16,879 --> 02:03:18,608 You know, I'll tell you, boy... 1956 02:03:18,681 --> 02:03:19,875 ...guilt... 1957 02:03:20,049 --> 02:03:22,313 ...it's like a bag of fucking bricks. 1958 02:03:22,485 --> 02:03:24,112 All you got to do... 1959 02:03:24,487 --> 02:03:26,045 ...is set it down. 1960 02:03:29,292 --> 02:03:31,385 I know what you're going through. 1961 02:03:31,561 --> 02:03:32,892 I've been there. 1962 02:03:33,129 --> 02:03:34,994 Just come here. Come here. 1963 02:03:35,131 --> 02:03:36,621 Let it go. 1964 02:03:38,134 --> 02:03:39,863 I can't do that. 1965 02:03:43,573 --> 02:03:46,542 Who are you carrying all those bricks for? 1966 02:03:47,243 --> 02:03:48,608 God? 1967 02:03:48,778 --> 02:03:50,143 Is that it? 1968 02:03:50,313 --> 02:03:51,507 God? 1969 02:03:51,747 --> 02:03:52,975 I tell you... 1970 02:03:53,082 --> 02:03:56,540 ...let me give you a little inside information about God. 1971 02:03:57,086 --> 02:03:58,917 God likes to watch. 1972 02:03:59,088 --> 02:04:00,419 He's a prankster. 1973 02:04:00,590 --> 02:04:01,921 Think about it. 1974 02:04:02,258 --> 02:04:03,919 He gives man... 1975 02:04:04,093 --> 02:04:05,526 ...instincts. 1976 02:04:06,329 --> 02:04:09,924 He gives you this extraordinary gift, and then what does he do? 1977 02:04:10,099 --> 02:04:12,966 I swear, for his own amusement... 1978 02:04:13,102 --> 02:04:16,071 ...his own private cosmic... 1979 02:04:16,205 --> 02:04:17,536 ...gag reel... 1980 02:04:18,307 --> 02:04:20,775 ...he sets the rules in opposition. 1981 02:04:20,943 --> 02:04:22,467 It's the goof of all time. 1982 02:04:22,545 --> 02:04:24,843 Look, but don't touch. 1983 02:04:26,549 --> 02:04:28,847 Touch, but don't taste. 1984 02:04:30,686 --> 02:04:32,950 Taste, but don't swallow. 1985 02:04:34,190 --> 02:04:38,058 And while you're jumping from one foot to the next, what is he doing? 1986 02:04:38,294 --> 02:04:41,786 He's laughing his sick fucking ass off! 1987 02:04:42,098 --> 02:04:43,588 He's a tightass! 1988 02:04:43,766 --> 02:04:46,064 He's a sadist! 1989 02:04:46,569 --> 02:04:49,197 He's an absentee landlord! 1990 02:04:49,372 --> 02:04:51,670 Worship that? Never! 1991 02:04:52,475 --> 02:04:55,638 Better to reign in hell than serve in heaven, is that it? 1992 02:04:55,711 --> 02:04:56,871 Why not? 1993 02:04:57,146 --> 02:05:01,810 I'm here on the ground with my nose in it since the whole thing began! 1994 02:05:02,718 --> 02:05:07,246 I've nurtured every sensation man has been inspired to have! 1995 02:05:07,490 --> 02:05:11,153 I cared about what he wanted and I never judged him! 1996 02:05:11,293 --> 02:05:15,889 Why? Because I never rejected him, in spite of all his imperfections! 1997 02:05:16,098 --> 02:05:18,157 I'm a fan of man! 1998 02:05:20,102 --> 02:05:21,501 I'm a humanist. 1999 02:05:21,837 --> 02:05:23,737 Maybe the last humanist. 2000 02:05:24,740 --> 02:05:26,765 Who, in their right mind... 2001 02:05:26,842 --> 02:05:29,174 ...Kevin, could possibly deny... 2002 02:05:29,345 --> 02:05:32,178 ...the 20th century was entirely mine? 2003 02:05:32,348 --> 02:05:34,816 All of it, Kevin! 2004 02:05:35,351 --> 02:05:36,750 All of it. 2005 02:05:37,353 --> 02:05:38,615 Mine. 2006 02:05:39,689 --> 02:05:41,350 I'm peaking, Kevin. 2007 02:05:42,258 --> 02:05:43,623 It's my time now. 2008 02:05:45,628 --> 02:05:46,890 It's our time. 2009 02:05:47,697 --> 02:05:49,221 Anybody want a drink? 2010 02:05:51,133 --> 02:05:52,691 I'm having a drink. 2011 02:05:56,038 --> 02:05:58,268 This is some pitch, all this. 2012 02:05:59,442 --> 02:06:01,205 You must need me pretty bad. 2013 02:06:01,277 --> 02:06:02,710 What do you want? 2014 02:06:04,080 --> 02:06:05,445 Eddie was right. 2015 02:06:06,716 --> 02:06:08,877 I want you to take over the firm. 2016 02:06:09,618 --> 02:06:10,676 You... 2017 02:06:11,854 --> 02:06:13,321 ...and your sister. 2018 02:06:17,560 --> 02:06:19,460 - Is that it? - No. 2019 02:06:21,797 --> 02:06:23,560 She's ovulating... 2020 02:06:23,966 --> 02:06:25,194 ...right now. 2021 02:06:26,402 --> 02:06:27,869 Your vanity... 2022 02:06:28,070 --> 02:06:30,561 ...is justified, Kevin. 2023 02:06:31,907 --> 02:06:33,135 Your seed... 2024 02:06:33,309 --> 02:06:35,243 ...is the key to a new future. 2025 02:06:35,911 --> 02:06:39,779 Your son is going to sit at the head of all tables, my boy. 2026 02:06:40,416 --> 02:06:43,044 He's gonna set this whole thing free. 2027 02:06:44,420 --> 02:06:45,910 You want a child. 2028 02:06:46,322 --> 02:06:48,153 I want a family. 2029 02:06:49,258 --> 02:06:50,657 The Antichrist. 2030 02:06:55,331 --> 02:06:56,821 Whatever. 2031 02:07:01,337 --> 02:07:03,498 But I have to volunteer. 2032 02:07:05,007 --> 02:07:06,770 Free will... 2033 02:07:07,343 --> 02:07:08,674 ...it is a bitch. 2034 02:07:10,780 --> 02:07:12,611 I need a family. 2035 02:07:12,782 --> 02:07:14,841 I need help. I'm busy. 2036 02:07:15,017 --> 02:07:16,780 Millennium's coming, son. 2037 02:07:16,952 --> 02:07:19,682 Title fight. Round 20. 2038 02:07:21,690 --> 02:07:23,681 I'm ready to work. 2039 02:07:25,361 --> 02:07:26,726 What do you say? 2040 02:07:27,696 --> 02:07:29,220 What're you offering? 2041 02:07:31,700 --> 02:07:32,997 We negotiating? 2042 02:07:33,302 --> 02:07:34,428 Always. 2043 02:07:36,705 --> 02:07:38,138 Yes! 2044 02:07:39,642 --> 02:07:41,234 What are you offering? 2045 02:07:42,044 --> 02:07:43,306 Everything. 2046 02:07:43,479 --> 02:07:44,605 Anything. 2047 02:07:44,780 --> 02:07:47,248 What do you want? How about bliss, for starters? 2048 02:07:47,316 --> 02:07:48,476 Instant bliss. 2049 02:07:48,551 --> 02:07:50,041 Bliss on tap. 2050 02:07:51,287 --> 02:07:53,721 Bliss any way you want it. 2051 02:07:56,325 --> 02:07:58,452 That first line of cocaine. 2052 02:07:59,028 --> 02:08:01,724 That walk into a strange girl's bedroom. 2053 02:08:03,499 --> 02:08:04,625 Familiar? 2054 02:08:06,068 --> 02:08:08,764 You're gonna have to do a little better than that. 2055 02:08:08,838 --> 02:08:10,066 I know. 2056 02:08:10,840 --> 02:08:12,637 I'm just getting warmed up. 2057 02:08:13,042 --> 02:08:16,671 You want more, don't you? You deserve more. 2058 02:08:16,846 --> 02:08:19,178 How about the thing you love the most? 2059 02:08:19,682 --> 02:08:21,411 A smile from a jury. 2060 02:08:21,750 --> 02:08:26,016 That cold courtroom just giving itself over... 2061 02:08:27,022 --> 02:08:29,183 ...bending to your strength. 2062 02:08:30,693 --> 02:08:32,217 I get that on my own. 2063 02:08:32,428 --> 02:08:34,328 Not like this. 2064 02:08:34,496 --> 02:08:36,930 I take the bricks out of the briefcase. 2065 02:08:37,099 --> 02:08:38,589 I give you pleasure. 2066 02:08:39,702 --> 02:08:40,896 No strings! 2067 02:08:41,070 --> 02:08:42,435 Freedom, baby... 2068 02:08:42,771 --> 02:08:45,262 ...is never having to say you're sorry. 2069 02:08:46,876 --> 02:08:48,776 This is revolution, Kevin. 2070 02:08:51,580 --> 02:08:52,740 "It happened 2071 02:08:53,883 --> 02:08:55,373 "In Monterrey 2072 02:08:56,719 --> 02:08:58,550 "A long time ago" 2073 02:08:59,622 --> 02:09:01,214 Forget about him. 2074 02:09:01,957 --> 02:09:03,356 This is about us. 2075 02:09:04,727 --> 02:09:06,718 "In old Mexico 2076 02:09:08,631 --> 02:09:12,658 "Stars and steel guitars and luscious lips 2077 02:09:12,735 --> 02:09:14,430 "As red as wine" 2078 02:09:14,603 --> 02:09:17,231 It's been so hard for me to wait for you. 2079 02:09:18,474 --> 02:09:19,805 Why the law? 2080 02:09:21,076 --> 02:09:24,045 Cut the shit, Dad! Why lawyers? Why the law? 2081 02:09:24,146 --> 02:09:27,980 Because the law, my boy, puts us into everything. 2082 02:09:28,984 --> 02:09:33,421 It's the ultimate backstage pass. It's the new priesthood, baby. 2083 02:09:33,989 --> 02:09:36,924 Did you know there are more students in law school... 2084 02:09:36,992 --> 02:09:39,085 ...than lawyers walking the Earth? 2085 02:09:39,161 --> 02:09:40,651 We're coming out... 2086 02:09:41,430 --> 02:09:43,091 ...guns blazing! 2087 02:09:44,433 --> 02:09:46,162 The two of you... 2088 02:09:46,335 --> 02:09:50,328 ...all of us, acquittal after acquittal after acquittal... 2089 02:09:50,439 --> 02:09:54,170 ...until the stench of it reaches so high and far into heaven... 2090 02:09:54,343 --> 02:09:57,779 ...it chokes the whole fucking lot of them! 2091 02:09:59,848 --> 02:10:01,907 In the Bible, you lose. 2092 02:10:03,285 --> 02:10:05,276 We're destined to lose, Dad. 2093 02:10:05,387 --> 02:10:07,480 Consider the source, son! 2094 02:10:09,191 --> 02:10:10,283 Besides... 2095 02:10:10,459 --> 02:10:12,290 ...we'll write our own book. 2096 02:10:12,461 --> 02:10:14,292 Chapter one. 2097 02:10:15,197 --> 02:10:17,290 Right here. This altar. 2098 02:10:18,133 --> 02:10:19,532 This moment. 2099 02:10:20,135 --> 02:10:21,727 Will you stop talking? 2100 02:10:21,804 --> 02:10:23,203 You talk too much. 2101 02:10:23,806 --> 02:10:25,137 Both of you. 2102 02:10:28,377 --> 02:10:29,537 Look at me. 2103 02:10:31,046 --> 02:10:32,479 Just look at me. 2104 02:10:42,391 --> 02:10:45,087 She is really stunning. 2105 02:10:51,333 --> 02:10:52,732 Who am I? 2106 02:11:12,755 --> 02:11:15,246 I've wanted you from the moment we met. 2107 02:11:24,867 --> 02:11:27,529 The virtue of the devil is in his loins. 2108 02:11:31,373 --> 02:11:32,863 What about love? 2109 02:11:36,879 --> 02:11:37,971 Overrated. 2110 02:11:38,447 --> 02:11:39,436 Biochemically... 2111 02:11:39,515 --> 02:11:43,952 ...no different than eating large quantities of chocolate. 2112 02:11:45,788 --> 02:11:49,246 In two minutes you won't be thinking about Mary Ann ever again. 2113 02:11:49,625 --> 02:11:50,887 Come here. 2114 02:11:52,461 --> 02:11:54,588 She's right, my son. 2115 02:12:01,403 --> 02:12:05,134 It's time to step up and take what's yours. 2116 02:12:10,079 --> 02:12:11,307 You're right. 2117 02:12:13,749 --> 02:12:15,148 It's time. 2118 02:12:15,751 --> 02:12:17,480 Free will, right? 2119 02:12:22,691 --> 02:12:23,851 No! 2120 02:12:37,973 --> 02:12:39,463 Damn you! 2121 02:12:42,778 --> 02:12:44,769 Enough! 2122 02:12:46,682 --> 02:12:49,276 Haven't I given enough?! 2123 02:13:53,248 --> 02:13:54,738 It was a nice run. 2124 02:13:55,017 --> 02:13:57,008 Had to close out someday. 2125 02:13:57,853 --> 02:13:59,411 Nobody wins them all. 2126 02:14:48,971 --> 02:14:51,064 What are you doing, baby? 2127 02:14:53,075 --> 02:14:54,440 Are you okay? 2128 02:14:57,479 --> 02:14:59,071 I am now. 2129 02:15:02,751 --> 02:15:04,309 All rise. 2130 02:15:04,753 --> 02:15:07,813 The Honorable Judge Garson Deeds presiding. 2131 02:15:10,759 --> 02:15:12,249 Please be seated. 2132 02:15:16,365 --> 02:15:19,027 You're still under oath, young lady. 2133 02:15:22,170 --> 02:15:23,398 Your witness. 2134 02:15:35,284 --> 02:15:36,774 Mr.Lomax? 2135 02:15:41,456 --> 02:15:42,684 Your Honor... 2136 02:15:44,459 --> 02:15:46,518 ...I’m terribly sorry. 2137 02:15:47,796 --> 02:15:50,196 But I can no longer represent my client. 2138 02:15:52,868 --> 02:15:55,098 I need to be replaced as counsel. 2139 02:15:55,203 --> 02:15:57,364 Order. Order! Order! 2140 02:15:58,373 --> 02:16:00,136 I adjourn this court. 2141 02:16:00,542 --> 02:16:04,137 This is outrageous. Are you aware of the consequences of this action? 2142 02:16:04,212 --> 02:16:05,372 I am, sir. 2143 02:16:05,514 --> 02:16:09,143 I want to see both attorneys in my chambers immediately. 2144 02:16:09,318 --> 02:16:13,118 I'm going to adjourn this trial until 9 a.m. tomorrow morning. 2145 02:16:14,323 --> 02:16:16,052 I trusted you to defend me. 2146 02:16:16,124 --> 02:16:18,388 You swore you would! You'll burn for this! 2147 02:16:18,460 --> 02:16:21,156 You just made the biggest mistake of your life! 2148 02:16:22,230 --> 02:16:24,221 Baby, what are you doing? 2149 02:16:27,569 --> 02:16:29,059 The right thing. 2150 02:16:29,838 --> 02:16:31,567 I think the right thing. 2151 02:16:35,510 --> 02:16:36,568 Here they are. 2152 02:16:36,645 --> 02:16:38,636 - Are you gonna be disbarred? - I don't know. 2153 02:16:38,714 --> 02:16:41,512 - How's it feel to lose your first case? - No comment. 2154 02:16:41,583 --> 02:16:45,576 Ain't it better to talk to them all at once? Press conference tomorrow? 2155 02:16:45,754 --> 02:16:49,121 He ain't going to talk to you now. Eight o'clock tomorrow morning. 2156 02:16:49,191 --> 02:16:50,522 That's it. 2157 02:16:50,692 --> 02:16:52,455 This is the story you dreamed about. 2158 02:16:52,527 --> 02:16:55,087 - There is no story. - Bullshit. 2159 02:16:55,263 --> 02:16:58,699 A lawyer with a crisis of conscience? You gotta be kidding. It's huge! 2160 02:16:58,767 --> 02:17:01,600 They're going to disbar me. Write about that. 2161 02:17:02,604 --> 02:17:04,765 Wait a second. Can they do that? 2162 02:17:04,940 --> 02:17:06,464 Not when I get through with the story. 2163 02:17:06,541 --> 02:17:08,907 You got to give me an exclusive. 2164 02:17:09,077 --> 02:17:12,945 This is wire service. This is "60 Minutes." 2165 02:17:13,115 --> 02:17:16,551 This is a story that needs to be told. It's you. 2166 02:17:16,885 --> 02:17:18,443 You're a star. 2167 02:17:22,290 --> 02:17:23,552 Baby. 2168 02:17:25,894 --> 02:17:27,521 Call me in the morning. 2169 02:17:28,296 --> 02:17:30,890 You got it. First thing. 2170 02:17:40,642 --> 02:17:41,973 Vanity... 2171 02:17:42,411 --> 02:17:44,675 ...definitely my favorite sin.