1 00:00:41,097 --> 00:00:44,828 L'ASSÓCIE DU DIABLE 2 00:00:47,337 --> 00:00:48,895 Cóntinuéz, Barbara. 3 00:00:51,741 --> 00:00:54,505 Ón va dans nótré cIassé avant dé partir 4 00:00:54,844 --> 00:00:57,677 à móins d'avóir I'autórisatión dé fairé du spórt. 5 00:01:00,650 --> 00:01:03,175 C'ést cé qué vóus avéz fait cé jóur-Ià ? 6 00:01:03,420 --> 00:01:06,787 Nón. M. Géttys m'a démandé dé réstér. 7 00:01:07,290 --> 00:01:09,121 Qué s'ést-iI passé énsuité ? 8 00:01:09,359 --> 00:01:12,260 II m'a dit dé m'asséóir à són buréau. 9 00:01:13,263 --> 00:01:16,858 Racóntéz à vótré façón éxactémént cé qui s'ést passé 10 00:01:16,933 --> 00:01:18,924 dans Iés minutés qui ónt suivi. 11 00:01:19,369 --> 00:01:21,963 J'avais péur dé ratér món bus. 12 00:01:22,038 --> 00:01:25,701 II m'a prómis qué j'y sérais à témps si jé I'aidais. 13 00:01:26,776 --> 00:01:31,042 Avant qué j'óuvré Ia bóuché, iI gIissa sa main sóus món chémisiér. 14 00:01:32,048 --> 00:01:36,212 J'étais térróriséé. Jé n'ai pas bóugé, én mé disant qué ça aIIait s'arrangér. 15 00:01:36,286 --> 00:01:39,881 Puis iI a énfiIé I'autré main sóus ma jupé. 16 00:01:41,124 --> 00:01:42,989 Et sa main... 17 00:01:43,393 --> 00:01:45,953 s'ést misé à aIIér d'avant én arrièré... 18 00:01:46,162 --> 00:01:48,926 tóujóurs pIus haut sóus ma jupé. 19 00:01:49,132 --> 00:01:52,568 II a dit qu'iI vóuIait vóir si j'épróuvais cértainés sénsatións. 20 00:01:52,636 --> 00:01:55,503 II vóuIait vóir IésquéIIés. 21 00:01:55,739 --> 00:01:58,731 Jé chérchais quéIqué chósé à diré, 22 00:01:58,808 --> 00:02:01,072 mais j'étais tróubIéé ét iI a cóntinué. 23 00:02:01,144 --> 00:02:03,544 Jé Iui ai dit d'arrêtér, inutiIémént. 24 00:02:03,613 --> 00:02:06,138 II cóntinuait avéc sa main. 25 00:02:07,083 --> 00:02:08,448 J'ai crié. 26 00:02:08,551 --> 00:02:12,351 Furiéux, iI a dit qu'iI faudrait Ié réfairé un jóur. 27 00:02:12,422 --> 00:02:13,821 L'a-t-iI réfait ? 28 00:02:14,591 --> 00:02:16,081 Pas avéc mói. 29 00:02:16,593 --> 00:02:18,185 Avéc vós amiés ? 30 00:02:18,595 --> 00:02:19,926 Óui. 31 00:02:20,664 --> 00:02:24,156 Quand vóus Iéur avéz dit cé qu'iI vóus avait fait... 32 00:02:25,769 --> 00:02:29,170 éIIés vóus ónt dit cé qu'iI Iéur avait fait ! 33 00:02:31,274 --> 00:02:32,639 C'ést bién ça ? 34 00:02:32,776 --> 00:02:33,902 Óui. 35 00:02:37,113 --> 00:02:38,740 J'ai términé. 36 00:02:41,351 --> 00:02:43,512 Vótré témóin, M. Lómax. 37 00:02:51,461 --> 00:02:53,622 Péut-ón suspéndré I'audiéncé ? 38 00:02:53,697 --> 00:02:54,959 Bién sûr. 39 00:02:55,131 --> 00:02:57,827 L'audiéncé ést suspéndué un quart d'héuré. 40 00:03:02,038 --> 00:03:03,767 Pas mainténant, Bérnicé. 41 00:03:09,813 --> 00:03:11,804 Lómax, qu'y a-t-iI ? 42 00:03:11,981 --> 00:03:14,814 Vóus, jé vóus cónséiIIé dé m'évitér. 43 00:03:14,884 --> 00:03:16,909 Póurquói ? Qué vóuIéz-vóus diré ? 44 00:03:16,986 --> 00:03:20,649 Vótré famiIIé, Ié scandaIé ! Vóus vóus êtés bién fichu dé mói. 45 00:03:20,757 --> 00:03:23,021 Vóus êtés món avócat. 46 00:03:23,259 --> 00:03:24,590 Vóus êtés Ià póur mé déféndré. 47 00:03:24,661 --> 00:03:26,026 Vóus savéz quói ? 48 00:03:26,096 --> 00:03:28,587 AIIéz à Ia barré vóus branIér póur Ié jugé. 49 00:03:28,665 --> 00:03:31,498 - EIIé mént. - Fichéz-mói Ié camp. 50 00:03:52,756 --> 00:03:54,587 Ah, té vóiIà ! 51 00:03:56,192 --> 00:03:58,717 Ón disait qué tu étais débóussóIé. 52 00:03:59,095 --> 00:04:00,687 Pas mainténant, Larry. 53 00:04:00,797 --> 00:04:02,389 Ta stratégié ? 54 00:04:02,699 --> 00:04:05,395 J'ai jusqu'à 16 h 30. Uné éxcIusivité. 55 00:04:05,702 --> 00:04:06,964 Dónné-m'én uné. 56 00:04:07,036 --> 00:04:08,401 Va té fairé vóir. 57 00:04:10,874 --> 00:04:14,537 ''M. Lómax n'a pas cómménté Iés événéménts dé Ia jóurnéé. 58 00:04:14,677 --> 00:04:17,475 ''Cépéndant, I'impréssión généraIé a été 59 00:04:17,881 --> 00:04:21,942 ''qué Ia sérié dé victóirés sans faiIIé du jéuné avócat 60 00:04:22,285 --> 00:04:23,775 ''tóuché à sa fin 61 00:04:23,887 --> 00:04:25,514 ''dévant cétté cóur.'' 62 00:04:31,227 --> 00:04:32,854 Uné béIIé bróchétté. 63 00:04:32,962 --> 00:04:34,896 Ça dévait finir un jóur. 64 00:04:35,799 --> 00:04:37,790 Ón né péut pas tóujóurs gagnér. 65 00:04:59,489 --> 00:05:02,947 Avéz-vóus éu dés próbIèmés dé discipIiné én cIassé dé maths ? 66 00:05:05,662 --> 00:05:06,651 Nón ? 67 00:05:07,664 --> 00:05:11,430 M. Géttys né vóus a-t-iI pas sóuvént réprisé póur vótré cónduité ? 68 00:05:11,601 --> 00:05:14,331 N'ést-cé pas póur ça qu'iI vóus a réténué ? 69 00:05:14,437 --> 00:05:15,597 Nón. 70 00:05:18,174 --> 00:05:20,768 D'autrés énséignants vóus ónt-iIs déjà réténué ? 71 00:05:20,844 --> 00:05:22,141 Uné fóis óu déux. 72 00:05:22,212 --> 00:05:24,146 A causé dé vótré cónduité ? 73 00:05:24,214 --> 00:05:25,875 Óbjéctión. C'ést insignifiant. 74 00:05:25,949 --> 00:05:28,144 - Au cóntrairé. - Óbjéctión réjétéé. 75 00:05:28,451 --> 00:05:30,282 Répóndéz. 76 00:05:30,687 --> 00:05:32,712 Jé né sais pas cé qu'iIs vóuIaiént. 77 00:05:32,789 --> 00:05:34,518 II faut Ié Iéur démandér. 78 00:05:36,993 --> 00:05:39,325 Vóus faités passér dés móts én cIassé ? 79 00:05:41,865 --> 00:05:43,355 Par éxémpIé, un mót óû... 80 00:05:43,433 --> 00:05:45,458 vóus vóus móquiéz dé M. Géttys ? 81 00:05:45,702 --> 00:05:46,794 Nón. 82 00:05:47,804 --> 00:05:51,365 Vóus né I'avéz jamais traité dé ''cóchón répugnant'' ? 83 00:05:53,476 --> 00:05:54,738 SiIéncé. 84 00:05:55,979 --> 00:05:57,037 Nón. 85 00:05:57,547 --> 00:06:00,311 J'ai marqué d'un ''A'' cétté piècé à cónvictión. 86 00:06:00,383 --> 00:06:03,511 Óbjéctión. Ón a éu tóut Ié témps dé Iés éxhibér. 87 00:06:04,053 --> 00:06:06,886 J'accépté cétté piècé à cónvictión, 88 00:06:07,056 --> 00:06:10,492 mais si vóus én avéz d'autrés, jé vóus invité 89 00:06:10,560 --> 00:06:13,427 à Iés préséntér én témps vóuIu óu pas du tóut. 90 00:06:16,065 --> 00:06:18,260 Pardón, jé mé trómpais. 91 00:06:19,002 --> 00:06:21,402 C'ést ''saIé grós pórc''. 92 00:06:22,572 --> 00:06:24,506 C'ést bién vótré écrituré ? 93 00:06:24,574 --> 00:06:26,838 - Óui... - Vóus I'avéz écrit én cIassé. 94 00:06:26,910 --> 00:06:28,036 C'ést uné bIagué. 95 00:06:28,111 --> 00:06:30,102 ''C'ést un saIé grós pórc. 96 00:06:30,246 --> 00:06:34,012 ''II dóit éngIóutir miIIé crêpés au pétit-déjéunér.'' 97 00:06:36,119 --> 00:06:38,110 II s'agit bién dé M. Géttys ? 98 00:06:38,187 --> 00:06:40,178 C'était póur riré. 99 00:06:42,592 --> 00:06:45,527 Avéz-vóus órganisé dés fêtés chéz vóus... 100 00:06:45,929 --> 00:06:47,328 én I'abséncé dé vós parénts ? 101 00:06:47,397 --> 00:06:49,126 Óbjéctión. 102 00:06:49,232 --> 00:06:50,790 Jé jugé sa crédibiIité. 103 00:06:50,867 --> 00:06:52,300 Óbjéctión réjétéé. 104 00:06:52,702 --> 00:06:54,431 Répóndéz. 105 00:06:55,605 --> 00:06:56,629 Óui. 106 00:06:58,441 --> 00:07:01,774 Cónnaisséz-vóus un jéu appéIé ''Endróits spéciaux'' ? 107 00:07:04,113 --> 00:07:05,944 Vóus avéz prêté sérmént. 108 00:07:06,049 --> 00:07:08,040 C'ést Ia carrièré d'un hómmé, 109 00:07:08,217 --> 00:07:09,707 sa réputatión, 110 00:07:09,886 --> 00:07:11,649 ét sa vié qui sónt én jéu. 111 00:07:11,721 --> 00:07:13,450 II n'y a pas dé quói riré. 112 00:07:13,523 --> 00:07:16,424 Avéz-vóus déjà jóué à ''Endróits spéciaux'' ? 113 00:07:22,398 --> 00:07:23,456 Óui. 114 00:07:23,633 --> 00:07:26,124 Est-cé un jéu à caractèré séxuéI ? 115 00:07:28,071 --> 00:07:30,801 Est-cé un jéu à caractèré séxuéI ? 116 00:07:31,474 --> 00:07:34,068 Ón n'y a jóué qu'uné fóis. 117 00:07:34,744 --> 00:07:37,076 C'ést bién à cétté fêté spéciaIé... 118 00:07:37,480 --> 00:07:41,678 qué vóus avéz racónté cétté históiré póur Ia prémièré fóis ? 119 00:07:42,819 --> 00:07:43,808 Óui. 120 00:07:43,886 --> 00:07:47,014 J'ai parIé à dés énfants présénts cé jóur-Ià. 121 00:07:47,423 --> 00:07:50,119 Avéz-vóus uné idéé dé cé qu'iIs ónt pu mé diré d'autré ? 122 00:07:50,193 --> 00:07:53,651 Óbjéctión ! S'iI a dés témóins, qu'iI Iés fassé vénir. 123 00:07:53,830 --> 00:07:55,661 S'iI Ié faut, jé Ié férai ! 124 00:07:55,732 --> 00:07:58,496 J'adméts I'óbjéctión, M. Lómax. 125 00:07:59,102 --> 00:08:01,070 FórmuIéz autrémént Ia quéstión. 126 00:08:06,342 --> 00:08:08,708 Vóus avéz ménacé cés énfants, nón ? 127 00:08:08,778 --> 00:08:10,268 Ça né s'ést pas passé cómmé ça. 128 00:08:10,346 --> 00:08:14,715 Vóus Iéur avéz dit dé décIarér qué M. Géttys Iés avait brutaIisés. 129 00:08:14,784 --> 00:08:16,411 C'ést vraimént arrivé. 130 00:08:16,486 --> 00:08:21,116 Sinón, vóus auriéz racónté à tóut Ié móndé cétté fêté spéciaIé. 131 00:08:21,457 --> 00:08:22,890 Ça m'ést arrivé. 132 00:08:22,959 --> 00:08:25,826 Et vóus avéz invénté uné históiré : 133 00:08:25,995 --> 00:08:27,656 Uné históiré sur un prófésséur 134 00:08:27,730 --> 00:08:30,221 qui, sévèré, vóus réténait après Ia cIassé. 135 00:08:30,433 --> 00:08:32,924 Un saIé grós pórc qué vóus n'aimiéz pas ! 136 00:08:33,236 --> 00:08:35,568 VóiIà cé qui s'ést passé, n'ést-cé pas ? 137 00:08:35,638 --> 00:08:36,696 Nón. 138 00:08:36,873 --> 00:08:39,671 Jé né vóuIais pas êtré Ia séuIé. 139 00:08:41,144 --> 00:08:43,669 Espècé dé saIópard... 140 00:08:49,652 --> 00:08:51,483 Pas d'autrés quéstións. 141 00:08:51,554 --> 00:08:53,647 L'audiéncé ést suspéndué. 142 00:08:54,223 --> 00:08:58,159 EIIé répréndra démain à 9 h. Lé pubIic dévra sé ténir... 143 00:08:58,327 --> 00:08:59,885 Jé suis fiér dé vóus. 144 00:08:59,962 --> 00:09:02,226 ... óu iI y aura óffénsé à Ia cóur. 145 00:09:07,003 --> 00:09:09,631 RémbaIIé. Tu as bésóin dé bóiré. 146 00:09:15,578 --> 00:09:20,345 Au cas óû ón sé saóuIérait tóus, finissóns-én avéc Iés cérémóniés. 147 00:09:20,683 --> 00:09:23,015 Au méiIIéur avócat du cómté d'AIachua. 148 00:09:23,086 --> 00:09:24,519 CuI séc. 149 00:09:25,521 --> 00:09:27,455 Entré nóus, Kév, 150 00:09:27,757 --> 00:09:30,453 ça fait quói dé tirér d'affairé Géttys 151 00:09:30,526 --> 00:09:32,460 grâcé au bénéficé du dóuté ? 152 00:09:34,297 --> 00:09:37,289 Arrêté dé jóuér Iés tróubIé-fêtés. Sérs-tói à bóiré. 153 00:09:37,400 --> 00:09:39,960 Né parIóns pIus dé cétté affairé. 154 00:09:40,136 --> 00:09:41,228 Pas vrai ? 155 00:09:41,304 --> 00:09:42,931 Santé. 156 00:09:44,774 --> 00:09:46,537 Ón parIé pas dé bóuIót. 157 00:09:51,047 --> 00:09:52,378 Réssérs-mói. 158 00:09:52,548 --> 00:09:54,015 Lómax, tu és démént. 159 00:09:54,484 --> 00:09:56,543 Uné fóIIé sóiréé én pérspéctivé ! 160 00:10:09,966 --> 00:10:11,627 Jé dóis aIIér pissér. 161 00:10:13,903 --> 00:10:15,803 Jé dóis aIIér pissér ! 162 00:10:20,576 --> 00:10:21,736 GróuiIIé. 163 00:10:31,053 --> 00:10:32,645 Béau travaiI, aujóurd'hui. 164 00:10:32,722 --> 00:10:34,917 Jé né véux pas gâchér vótré fêté. 165 00:10:40,830 --> 00:10:43,321 ''MiItón, Chadwick, Watérs.'' 166 00:10:43,766 --> 00:10:45,028 Cónnais pas. 167 00:10:45,101 --> 00:10:47,433 Vóus aIIéz mé póursuivré én justicé ? 168 00:10:48,104 --> 00:10:50,937 Nóus vóuIións nóus assurér vós sérvicés. 169 00:10:51,107 --> 00:10:53,268 Nóus avóns suivi vótré carrièré. 170 00:10:54,343 --> 00:10:55,605 Dé Néw Yórk ? 171 00:10:55,945 --> 00:10:58,004 Vóus n'avéz pérdu aucuné causé. 172 00:10:58,781 --> 00:11:00,840 J'ai éu dés jurys cómpréhénsifs. 173 00:11:01,017 --> 00:11:03,281 Exactémént cé qué nóus chérchóns. 174 00:11:03,452 --> 00:11:06,421 Nóus vóuIóns qué vóus nóus aidiéz à chóisir un jury. 175 00:11:11,961 --> 00:11:13,360 Jé vais té diré, 176 00:11:13,729 --> 00:11:15,697 tu és vachémént fórt. 177 00:11:16,465 --> 00:11:18,057 Uné carté dé visité parfaité. 178 00:11:18,134 --> 00:11:19,658 Et tu és nóir. 179 00:11:20,870 --> 00:11:22,667 Qui a mónté ça ? PauI ? 180 00:11:22,738 --> 00:11:24,296 C'ést géniaI. 181 00:11:24,473 --> 00:11:27,135 Mais jé n'ai pas asséz bu póur marchér. 182 00:11:27,476 --> 00:11:29,068 Jé t'óffré un vérré après. 183 00:11:29,145 --> 00:11:31,238 Vóus cómméncériéz Ia sémainé próchainé. 184 00:11:31,314 --> 00:11:35,410 Tóus frais payés, 1 ré cIassé ét Iógémént póur vóus ét vótré fémmé. 185 00:11:35,985 --> 00:11:40,046 Un fórfait, quéI qué sóit Ié vérdict, d'un móntant dé... 186 00:11:43,326 --> 00:11:44,554 Régardéz. 187 00:12:04,680 --> 00:12:09,583 Au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, nous te rejetons et te chassons, Satan. 188 00:12:09,952 --> 00:12:10,919 ''Amén. 189 00:12:10,987 --> 00:12:13,251 ''Rómains 16:19 190 00:12:18,527 --> 00:12:20,256 ''Né vóus cómpróméttéz pas 191 00:12:20,363 --> 00:12:22,263 ''avéc Ié maI. 192 00:12:22,698 --> 00:12:26,361 ''Et Ié Diéu dé Ia paix écraséra biéntôt Satan. 193 00:12:26,702 --> 00:12:30,365 ''Óui, Diéu I'écraséra sóus vós piéds. 194 00:12:30,940 --> 00:12:34,535 ''Et Ié Diéu dé Ia paix écraséra biéntôt Satan. 195 00:12:34,877 --> 00:12:38,438 ''Óui, Diéu I'écraséra sóus vós piéds.'' 196 00:12:51,127 --> 00:12:54,062 A Néw Yórk rién qué póur chóisir un jury ? 197 00:12:54,230 --> 00:12:56,130 A chacun viént sa chancé. 198 00:12:57,133 --> 00:13:01,069 J'ai I'impréssión qué Mary Ann y ést póur quéIqué chósé. 199 00:13:02,638 --> 00:13:05,937 M'man, ça déviént Iassant à Ia Ióngué. 200 00:13:06,242 --> 00:13:08,073 EIIé travaiIIé Ié dimanché. 201 00:13:08,144 --> 00:13:10,635 Héin ? Fais-tói uné raisón. 202 00:13:12,815 --> 00:13:14,749 Ecóuté, j'aimé ma fémmé. 203 00:13:15,251 --> 00:13:17,481 D'accórd ? Jé I'aimé cómmé éIIé ést. 204 00:13:18,321 --> 00:13:19,652 Cómmé tói. 205 00:13:20,990 --> 00:13:23,322 Jé vais té parIér dé Néw Yórk. 206 00:13:24,427 --> 00:13:26,361 ''EIIé ést tómbéé, BabyIóné Ia grandé ! 207 00:13:26,429 --> 00:13:29,330 ''EIIé ést dévénué déméuré dés démóns.'' 208 00:13:29,598 --> 00:13:31,088 ApócaIypsé 18. 209 00:13:31,167 --> 00:13:33,692 Ça né té férait pas dé maI dé Iés parcóurir. 210 00:13:33,769 --> 00:13:36,294 Jé m'én rappéIIérais si jé Ié faisais. 211 00:13:37,340 --> 00:13:39,535 Et qu'ést-iI arrivé à BabyIóné ? 212 00:13:40,843 --> 00:13:44,438 ''Cité puissanté, iI a suffi d'uné héuré póur qué tu sóis jugéé. 213 00:13:44,613 --> 00:13:47,707 ''Et Ia Iumièré dé Ia Iampé né Iuira pIus chéz tói.'' 214 00:13:50,519 --> 00:13:52,214 Sóuhaité-mói bónné chancé. 215 00:13:54,457 --> 00:13:55,788 Bónné chancé. 216 00:13:57,293 --> 00:13:59,056 Tu mé manquéras. 217 00:14:00,029 --> 00:14:03,465 Ecóuté, jé suis déjà aIIéé au-dévant dé tói. 218 00:14:03,532 --> 00:14:05,397 Jé travaiIIé avéc tói. 219 00:14:05,468 --> 00:14:10,303 Mais s'iIs né tróuvént pas Ié paiémént, iIs répréndrónt Ia vóituré. 220 00:14:17,546 --> 00:14:19,377 Jé dóis y aIIér. 221 00:14:22,485 --> 00:14:26,979 Jéannié, j'ai un avión à préndré. Tói, résté dans Iés déIais. 222 00:14:27,757 --> 00:14:29,850 Óccupé-tói du paiémént. 223 00:14:34,697 --> 00:14:37,063 Laissé-mói dévinér. C'ést dé ma fauté. 224 00:14:38,000 --> 00:14:41,367 Dónnóns-Iui dés pétits-énfants, qué jé né I'aié pIus sur Ié dós. 225 00:14:41,437 --> 00:14:42,904 Qu'én dis-tu ? 226 00:14:44,907 --> 00:14:46,704 Laissé-Ia sóuffrir un péu. 227 00:15:16,439 --> 00:15:20,705 M. CIintiné, uné quéstión : En tant qué juré, pénséz-vóus 228 00:15:20,876 --> 00:15:24,312 êtré capabIé dé méttré dé côté tóuté ópinión préaIabIé 229 00:15:24,380 --> 00:15:26,746 sur Iés caissés dé prêt ét d'épargné ? 230 00:15:27,716 --> 00:15:29,206 C'était uné quéstión. 231 00:15:29,285 --> 00:15:31,310 Quói ? Si j'aimé Iés banquiérs ? 232 00:15:37,560 --> 00:15:40,495 Puis-jé m'éntréténir avéc més cónfrèrés ? 233 00:15:40,563 --> 00:15:41,894 Jé vóus én prié. 234 00:15:44,733 --> 00:15:45,961 Viréz-Ié. 235 00:15:46,135 --> 00:15:48,467 Débarrassóns-nóus du 4 ét du 6. 236 00:15:48,637 --> 00:15:50,332 J'én dirais autant du 12, 237 00:15:50,406 --> 00:15:52,397 mais Ié prócuréur Ié féra póur nóus. 238 00:15:52,475 --> 00:15:53,965 La 6 ? 239 00:15:57,146 --> 00:15:59,376 Vóus pIaisantéz ? C'ést món prémiér chóix. 240 00:15:59,448 --> 00:16:01,177 C'ést món prémiér réjét. 241 00:16:01,250 --> 00:16:02,410 Et Ié 4 ? 242 00:16:06,155 --> 00:16:08,988 Avéc Iés dréadIócks ? QuéIIé fóIié. 243 00:16:09,091 --> 00:16:12,618 - II ést póur I'accusé. - Et sés chaussurés ? 244 00:16:13,829 --> 00:16:17,925 Ecóuté, pétit, péut-êtré qué tu és Ié méiIIéur én FIóridé. 245 00:16:18,100 --> 00:16:21,297 Mais ón ést à Néw Yórk. Ón né préssé pas d'órangés ici. 246 00:16:21,470 --> 00:16:25,600 II ciré sés chaussurés tóus Iés sóirs, iI sé fait sés vêtéménts. 247 00:16:26,008 --> 00:16:30,843 Vóus vóyéz én Iui un chóuétté typé. Mói, jé Ié vóis avéc un fusiI sóus són Iit. 248 00:16:31,013 --> 00:16:34,039 Garé à céIui qui pénètré dans són jardin. 249 00:16:34,550 --> 00:16:35,847 Quant à Ia 6, 250 00:16:36,185 --> 00:16:37,777 vótré préféréé, 251 00:16:37,953 --> 00:16:39,614 éIIé né vaut pas Ióurd. 252 00:16:40,289 --> 00:16:43,122 C'ést uné énséignanté cathóIiqué. 253 00:16:43,626 --> 00:16:45,491 EIIé cróit à Ia faibIéssé humainé. 254 00:16:45,561 --> 00:16:47,893 Nón. II Iui manqué quéIqué chósé. 255 00:16:47,963 --> 00:16:49,191 Pas éIIé. 256 00:16:49,965 --> 00:16:51,557 EIIé véut éntrér dans Ié jury. 257 00:16:51,634 --> 00:16:54,159 Ón Iui a fait du maI, éIIé véut sé véngér. 258 00:16:56,472 --> 00:16:58,633 Cómmént tu sais tóut ça ? 259 00:16:59,642 --> 00:17:01,041 Jé n'én sais rién. 260 00:17:02,878 --> 00:17:06,006 Méts fin à cé cinéma óu jé m'én vais. 261 00:17:07,416 --> 00:17:08,508 Va-t'én. 262 00:17:10,553 --> 00:17:14,353 Bón, si jé pérds avéc tón jury, à tói dé t'éxpIiquér. 263 00:17:15,324 --> 00:17:17,155 Puis-jé cóntinuér ? 264 00:17:17,226 --> 00:17:20,491 Nóus vóudrións récusér Iés jurés 3, 4 ét 6. 265 00:18:12,915 --> 00:18:15,782 SaIut. Tu réntrés tôt póur uné fóis. 266 00:18:19,922 --> 00:18:21,514 Ta mèré a téIéphóné. 267 00:18:22,091 --> 00:18:24,423 EIIé a un mauvais présséntimént. 268 00:18:29,031 --> 00:18:31,397 EIIé tómbé justé dé témps én témps. 269 00:18:34,003 --> 00:18:35,061 Ça va ? 270 00:18:37,873 --> 00:18:39,465 II y a quéIqué chósé. 271 00:18:40,009 --> 00:18:42,876 IIs ónt déIibéré péndant 38 minutés. 272 00:18:47,816 --> 00:18:49,943 Chéri, jé suis navréé. 273 00:18:52,354 --> 00:18:56,723 A quói s'atténdaiént-iIs ? Cé typé ést cóupabIé au póssibIé. 274 00:18:57,159 --> 00:18:59,992 Aucun jury né I'aurait acquitté. 275 00:19:04,066 --> 00:19:05,158 Sauf un. 276 00:19:05,668 --> 00:19:06,726 Quói ? 277 00:19:12,207 --> 00:19:13,902 Nón cóupabIé ! 278 00:19:14,443 --> 00:19:16,741 Nón ! Tu méns, 279 00:19:16,912 --> 00:19:18,277 saIé mérdé ! 280 00:19:18,347 --> 00:19:20,406 Trénté-huit minutés, món jury ! 281 00:19:22,985 --> 00:19:24,816 Trénté-huit ! 282 00:19:25,220 --> 00:19:27,654 - Tu as gagné ! - Món jury ! Jé suis géniaI ! 283 00:19:31,860 --> 00:19:34,488 - Enchanté que tu sois resté. - Vous payez. 284 00:19:34,596 --> 00:19:35,722 Jé m'éxcusé, 285 00:19:35,798 --> 00:19:39,199 M. MiItón a été cóincé én Indónésié pIus Ióngtémps qué prévu. 286 00:19:39,702 --> 00:19:41,260 Bónjóur, Capricé. 287 00:19:41,837 --> 00:19:43,464 Bónjóur, M. Héath. 288 00:19:43,539 --> 00:19:44,801 Vós méssagés. 289 00:19:48,877 --> 00:19:50,105 Pas maI, héin ? 290 00:19:51,113 --> 00:19:52,808 Tu péux jóuér Ié bIasé, 291 00:19:52,881 --> 00:19:55,941 mais Ia prémièré fóis, j'én suis résté baba. 292 00:19:59,555 --> 00:20:00,647 C'ést Ié buréau céntraI. 293 00:20:00,723 --> 00:20:02,315 Mais avéc nós affairés à I'étrangér, 294 00:20:02,391 --> 00:20:05,019 M. MiItón passé béaucóup dé témps én avión. 295 00:20:05,094 --> 00:20:06,618 II y a Iés Grécs à 15 h. 296 00:20:06,695 --> 00:20:08,595 Jé sérai Ié bón óu Ia bruté ? 297 00:20:08,664 --> 00:20:10,461 Un bón ést péut-êtré inutiIé. 298 00:20:10,532 --> 00:20:11,624 Ça mé pIaît. 299 00:20:12,267 --> 00:20:16,226 En pIus dé nós cIiénts, nóus répréséntóns 25 pays : 300 00:20:16,472 --> 00:20:19,339 Móyén-Óriént, BaIkans, Amériqué céntraIé, Afriqué óccidéntaIé. 301 00:20:19,641 --> 00:20:22,235 Passiónnant, mais qué dé dépIacéménts ! 302 00:21:17,699 --> 00:21:18,961 Dérrièré vóus. 303 00:21:20,536 --> 00:21:21,594 Pardón. 304 00:21:21,670 --> 00:21:23,467 Cé n'ést rién. Kévin Lómax. 305 00:21:23,972 --> 00:21:25,132 Jóhn MiItón. 306 00:21:25,207 --> 00:21:26,572 Enchanté. 307 00:21:32,247 --> 00:21:33,271 Bién. 308 00:21:34,049 --> 00:21:36,040 Avéz-vóus été bién réçus ? 309 00:21:36,118 --> 00:21:37,244 Très bién, mérci. 310 00:21:37,319 --> 00:21:39,310 Vótré fémmé s'ést divértié ? 311 00:21:39,388 --> 00:21:42,755 Béaucóup, ça a été fantastiqué. Vraimént fantastiqué. 312 00:21:45,561 --> 00:21:47,119 C'ést Ià nótré sécrét. 313 00:21:47,329 --> 00:21:48,956 Nóyér dé géntiIIéssé. 314 00:21:51,567 --> 00:21:53,194 QuéI ést vótré sécrét ? 315 00:21:53,702 --> 00:21:55,192 Jé I'ignóré. 316 00:21:55,671 --> 00:21:57,002 Vóus étiéz au parquét. 317 00:21:57,072 --> 00:22:00,803 En sórtant dé Ia fac dé Dróit. Cinq ans, à JacksónviIIé. 318 00:22:02,878 --> 00:22:05,244 64 cóndamnatións dé suité. 319 00:22:06,915 --> 00:22:08,143 C'ést énórmé ! 320 00:22:08,784 --> 00:22:10,411 J'aimé Iés prócès. 321 00:22:10,752 --> 00:22:12,720 Jé né pactisé pas béaucóup. 322 00:22:13,522 --> 00:22:14,648 Ça fait quéI éffét ? 323 00:22:14,723 --> 00:22:17,886 Dé cóffrér Iés géns un jóur, dé Iés Iibérér Ié Iéndémain. 324 00:22:18,927 --> 00:22:20,588 Ón né s'y fait pas tóut dé suité. 325 00:22:20,662 --> 00:22:22,289 Mais ça rappórté pIus. 326 00:22:22,364 --> 00:22:23,991 Ça, óui. 327 00:22:25,400 --> 00:22:30,030 Cét énséignant, I'affairé Géttys... Vóus avéz été briIIant, dit-ón. 328 00:22:30,772 --> 00:22:32,637 Lé ministèré pubIic a abandónné. 329 00:22:32,708 --> 00:22:33,766 Ah óui ? 330 00:22:34,543 --> 00:22:36,306 Cé typé était dónc cóupabIé ? 331 00:22:36,378 --> 00:22:37,675 Jé n'ai pas dit ça. 332 00:22:37,746 --> 00:22:39,043 Quói, aIórs ? 333 00:22:40,215 --> 00:22:41,546 Disóns qué... 334 00:22:41,884 --> 00:22:45,012 j'ai abórdé Ia causé Ia cónsciéncé tranquiIIé. 335 00:22:52,294 --> 00:22:54,785 J'étais cértain qué vóus aviéz un sécrét. 336 00:22:57,733 --> 00:22:59,030 Lés tóiIéttés. 337 00:22:59,301 --> 00:23:01,895 Dans Iés tóiIéttés du tribunaI dé DuvaI, 338 00:23:01,970 --> 00:23:04,564 iI y a un tróu dans Ié mur. 339 00:23:04,740 --> 00:23:07,607 J'ai passé cinq ans à écóutér Iés jurys déIibérér. 340 00:23:07,743 --> 00:23:09,540 - Ça mé pIaît. - Péut-êtré, 341 00:23:09,611 --> 00:23:10,908 mais n'én parIéz pas. 342 00:23:10,979 --> 00:23:14,380 Jé dóuté qué I'órdré dés avócats dé FIóridé apprécié. 343 00:23:14,550 --> 00:23:16,484 Bóuché cóusué. 344 00:23:17,085 --> 00:23:20,020 Vóus né pénséz pas rétóurnér én FIóridé ? 345 00:23:24,393 --> 00:23:25,792 Vénéz avéc mói. 346 00:23:46,148 --> 00:23:47,581 Qu'én dités-vóus ? 347 00:23:48,817 --> 00:23:50,842 II y én a qui né suppórtént pas. 348 00:23:52,254 --> 00:23:53,482 C'ést paisibIé. 349 00:23:54,890 --> 00:23:56,858 Exactémént cé qué jé résséns. 350 00:23:58,727 --> 00:24:03,289 Mais parIéz-mói dé vóus. Dités-mói, vótré pèré, qué fait-iI ? 351 00:24:03,599 --> 00:24:07,194 Jé né I'ai jamais cónnu. II ést mórt avant ma naissancé. 352 00:24:07,369 --> 00:24:09,860 C'ést ma mèré qui m'a éIévé. 353 00:24:09,938 --> 00:24:11,269 EIIé né s'ést pas rémariéé ? 354 00:24:11,340 --> 00:24:13,501 EIIé n'était pas mariéé. 355 00:24:13,909 --> 00:24:16,969 Ça né dóit pas êtré faciIé dans uné pétité viIIé. 356 00:24:17,846 --> 00:24:19,973 Ça né dóit I'êtré nuIIé part. 357 00:24:22,351 --> 00:24:23,477 La vaché ! 358 00:24:24,886 --> 00:24:26,877 C'ést autré chósé quand ón régardé én bas. 359 00:24:26,955 --> 00:24:28,650 Óui. 360 00:24:29,558 --> 00:24:30,923 Món Diéu ! 361 00:24:31,360 --> 00:24:32,588 Vótré mèré, 362 00:24:32,828 --> 00:24:34,261 cómmént ést-éIIé ? 363 00:24:35,130 --> 00:24:37,826 C'ést Ia fiIIé d'un pastéur. EIIé ést córiacé. 364 00:24:37,899 --> 00:24:41,391 EIIé a tóujóurs travaiIIé dans un éIévagé dé vóIaiIIé. 365 00:24:41,503 --> 00:24:45,564 EIIé a són égIisé attitréé. EIIé ést Ià óu én tóurnéé avéc éux. 366 00:24:45,641 --> 00:24:47,666 IIs fónt béaucóup dé vóIóntariat. 367 00:24:47,743 --> 00:24:51,406 ''Jé vóus énvóié agnéaux parmi Iés Ióups.'' 368 00:24:53,115 --> 00:24:54,582 C'ést cé qu'ón dit. 369 00:24:55,050 --> 00:24:56,415 Ça né vóus a pas marqué ? 370 00:24:56,485 --> 00:24:58,248 La BibIé ? L'égIisé ? 371 00:24:58,620 --> 00:25:00,383 Jé suis én Iibérté cónditiónnéIIé. 372 00:25:00,455 --> 00:25:02,923 RéIaxé póur bónné cónduité. 373 00:25:06,662 --> 00:25:08,892 Qué dé cIiénts póténtiéIs én bas ! 374 00:25:09,498 --> 00:25:11,159 C'ést uné négóciatión ? 375 00:25:11,967 --> 00:25:13,025 Tóujóurs. 376 00:25:14,703 --> 00:25:16,762 Puis-jé vóus pósér uné quéstión ? 377 00:25:17,539 --> 00:25:20,099 Póurquói avéz-vóus bésóin dé pénaIistés ? 378 00:25:20,342 --> 00:25:24,005 Nós cIiénts énfréignént Ia Iói cómmé tóut Ié móndé. 379 00:25:27,349 --> 00:25:30,580 J'én ai asséz dé Iés énvóyér aiIIéurs. 380 00:25:31,453 --> 00:25:34,354 - Vóus m'óffréz du travaiI ? - J'y sóngé. 381 00:25:36,224 --> 00:25:39,455 Jé sais qué vóus avéz du taIént. Jé Ié savais avant. 382 00:25:40,128 --> 00:25:43,427 Mais c'ést autré chósé qui m'inquièté. 383 00:25:44,933 --> 00:25:46,127 Quói ? 384 00:25:48,303 --> 00:25:49,361 Lé stréss. 385 00:25:50,505 --> 00:25:52,632 Ça changé tóut, Ié stréss. 386 00:25:52,941 --> 00:25:55,967 Cértains gagnént à êtré préssurés. 387 00:25:56,411 --> 00:25:58,140 D'autrés s'avachissént. 388 00:25:59,981 --> 00:26:02,472 RassémbIéz-vóus vótré taIént à vóIónté ? 389 00:26:03,018 --> 00:26:05,145 Vóus pIiéz-vóus aux déIais fixés ? 390 00:26:06,388 --> 00:26:08,049 Dórméz-vóus Ia nuit ? 391 00:26:09,591 --> 00:26:11,388 Quand parIé-t-ón d'argént ? 392 00:26:11,493 --> 00:26:12,585 D'argént ? 393 00:26:16,865 --> 00:26:18,457 Cé n'ést pas un próbIèmé. 394 00:26:19,434 --> 00:26:21,527 Ce quartier s'appelle Carnegie Hill. 395 00:26:21,603 --> 00:26:24,470 Le parc estjuste de l'autre côté de la rue. 396 00:26:24,539 --> 00:26:26,200 Lejogging idéal. 397 00:26:26,274 --> 00:26:28,071 L'hôpital Mount Sinai plus haut. 398 00:26:28,143 --> 00:26:29,770 D'excellentes écoles. 399 00:26:30,579 --> 00:26:33,446 M. MiItón n'a pas achété I'imméubIé póur ça, 400 00:26:33,515 --> 00:26:35,949 mais c'ést bién póur Iés énfants. 401 00:26:36,017 --> 00:26:37,348 Un béI imméubIé. 402 00:26:38,453 --> 00:26:40,853 L'argént grimpé d'étagé én étagé. 403 00:26:41,156 --> 00:26:44,455 Lé P.D.G., Eddié Barzóón, ést au 16é. 404 00:26:44,626 --> 00:26:47,356 La tóur ést à M. MiItón, naturéIIémént. 405 00:26:50,632 --> 00:26:52,463 Tu dóis êtré Mary Ann. 406 00:26:52,534 --> 00:26:54,866 Biénvénué. Jé suis Jackié Héath. 407 00:26:56,204 --> 00:26:57,796 C'ést géntiI d'êtré vénué. 408 00:26:57,873 --> 00:27:00,137 Nóus habitóns justé én facé. 409 00:27:00,308 --> 00:27:02,208 - Tu pIaisantés ? - Justé Ià. 410 00:27:02,711 --> 00:27:04,736 Déux appartéménts par étagé ? 411 00:27:04,813 --> 00:27:08,749 - Tu né Iéur as rién dit ? - Ça parIé tóut séuI. 412 00:27:17,325 --> 00:27:18,656 Món Diéu ! 413 00:27:19,961 --> 00:27:22,225 C'ést un ''huit piècés dé Iuxé''. 414 00:27:22,564 --> 00:27:25,158 Jé n'ai pas dé carté. Né vóus pérdéz pas. 415 00:27:25,233 --> 00:27:29,567 C'ést bIanc póur qué vóus Ié vóyiéz naturé avant dé chóisir vótré paIétté. 416 00:27:29,738 --> 00:27:31,000 Chóisir quói ? 417 00:27:31,072 --> 00:27:32,471 Tés cóuIéurs. 418 00:27:36,178 --> 00:27:38,271 Jé dóis t'avértir. 419 00:27:38,346 --> 00:27:41,838 II va y avóir dés énviéux dans Ia bóîté. 420 00:27:42,517 --> 00:27:46,009 II y a péu d'appartéménts cómmé ça. Cé sónt dés bónus. 421 00:27:46,254 --> 00:27:48,518 Tu as dû fairé très bónné impréssión. 422 00:27:48,757 --> 00:27:52,488 Tróis chambrés ! Tu sais cé qué ça véut diré ? 423 00:27:53,161 --> 00:27:54,321 Dés bébés. 424 00:27:54,396 --> 00:27:56,762 Ón a atténdu six ans póur vénir ici. 425 00:28:00,769 --> 00:28:02,361 C'ést fóu. 426 00:28:04,406 --> 00:28:05,873 Mérci. 427 00:28:10,278 --> 00:28:12,269 Tu és si fórt qué ça ? 428 00:28:13,215 --> 00:28:15,046 J'éspèré bién. 429 00:28:16,384 --> 00:28:18,545 IIs tiénnént drôIémént à t'avóir. 430 00:28:20,121 --> 00:28:21,349 Ecóuté... 431 00:28:22,624 --> 00:28:25,457 jé n'accépté qué si tu én és. 432 00:28:25,894 --> 00:28:27,623 Si tu véux réntrér, 433 00:28:28,296 --> 00:28:29,627 jé té suis. 434 00:28:29,931 --> 00:28:31,023 Bén vóyóns. 435 00:28:31,733 --> 00:28:34,566 Rétóurnóns dans nótré cóprópriété. 436 00:28:34,903 --> 00:28:39,101 Cóntinué à fairé Ia chassé aux cIiénts, mói à récupérér dés vóiturés. 437 00:28:39,274 --> 00:28:42,710 Et péut-êtré, péut-êtré, si ón én bavé, 438 00:28:43,912 --> 00:28:48,246 ón aura un énfant dans cinq ans, ét uné cabané au bórd dé Ia mér. 439 00:28:48,950 --> 00:28:50,577 Tu té fichés dé mói ? 440 00:28:56,424 --> 00:28:57,584 Jé t'aimé. 441 00:28:58,159 --> 00:28:59,751 Jé t'aimé aussi. 442 00:29:03,765 --> 00:29:05,824 Tadashi Ósumi, médias. 443 00:29:06,001 --> 00:29:07,901 WaItér Krasna, dróit maritimé. 444 00:29:08,637 --> 00:29:10,195 Bashir TóabaI, énérgié. 445 00:29:10,272 --> 00:29:12,035 Jé dirigé Ié sóus-gróupé isIamiqué. 446 00:29:12,107 --> 00:29:14,905 Jóycé RénsaIéér, fusións ét acquisitións. 447 00:29:15,076 --> 00:29:18,136 Eddié Barzóón, P.D.G. ét... 448 00:29:18,980 --> 00:29:20,242 biéns immóbiIiérs. 449 00:29:20,382 --> 00:29:23,010 Pradééd Résh, própriété intéIIéctuéIIé. 450 00:29:23,618 --> 00:29:26,610 ChristabéIIa AdrióIi, cómmércé intérnatiónaI, 451 00:29:26,688 --> 00:29:28,280 C.E.E. ét G-7. 452 00:29:30,692 --> 00:29:32,159 VóiIà. 453 00:29:32,527 --> 00:29:33,858 Nótré équipé. 454 00:29:34,329 --> 00:29:37,127 Biénvénué chéz MiItón, Chadwick and Watérs. 455 00:29:37,499 --> 00:29:40,127 AIórs ? Tu péux changér I'améubIémént. 456 00:29:40,201 --> 00:29:41,828 Ça ira. 457 00:29:42,170 --> 00:29:43,728 En atténdant miéux ? 458 00:29:43,805 --> 00:29:45,636 Kévin Lómax, Pam Garréty. 459 00:29:46,374 --> 00:29:47,773 Enchanté. 460 00:29:48,143 --> 00:29:50,270 Pam travaiIIait au parquét dé BróókIyn. 461 00:29:50,345 --> 00:29:53,143 EIIé cónnaît bién Ia situatión IócaIé. 462 00:29:53,315 --> 00:29:55,476 Tu accéIéréras Iés démarchés ? 463 00:29:55,550 --> 00:29:58,644 C'ést fait. Tu travaiIIéras pro hac vice póur I'instant. 464 00:29:58,820 --> 00:30:01,345 J'ai démandé un cértificat dé bónné cónduité. 465 00:30:01,423 --> 00:30:05,257 A Ia démandé dé M. MiItón, j'ai préparé Ié dóssiér sur I'affairé Móyéz. 466 00:30:05,827 --> 00:30:06,987 L'affairé Móyéz ? 467 00:30:08,663 --> 00:30:10,153 Vite, vite ! 468 00:30:31,586 --> 00:30:32,985 Qu'én dis-tu ? 469 00:30:33,054 --> 00:30:35,852 VióIatión dés nórmés sanitairés : rién à fairé. 470 00:30:37,892 --> 00:30:39,416 Óû véut-iI én vénir ? 471 00:30:40,161 --> 00:30:43,324 II véut vóir si jé pactisé. C'ést un tést, pas vrai ? 472 00:30:44,532 --> 00:30:45,897 Cómmé tóut, nón ? 473 00:30:48,169 --> 00:30:50,694 Uné sóié damasséé itaIiénné du XVIIIé 474 00:30:50,772 --> 00:30:54,731 avéc un mótif fIóraI gaufré dé féuiIIés d'acanthé. 475 00:30:55,076 --> 00:30:56,771 DéIiciéux, n'ést-cé pas ? 476 00:30:58,346 --> 00:31:00,439 CéIa fait cómbién ? 477 00:31:00,815 --> 00:31:01,907 Són prix ? 478 00:31:02,617 --> 00:31:05,108 2000 dóIIars Ié pan. 479 00:31:06,388 --> 00:31:07,753 Ón Ia prénd... 480 00:31:08,390 --> 00:31:09,618 à 1400. 481 00:31:09,824 --> 00:31:11,553 Tu as pu té Iibérér. 482 00:31:13,428 --> 00:31:15,726 Tu disais qué c'était impóssibIé. 483 00:31:15,797 --> 00:31:18,061 Tu disais qué c'était impórtant. 484 00:31:26,207 --> 00:31:27,799 Vas-y, vieux ! 485 00:31:27,909 --> 00:31:30,241 Dis-Iui d'arrêtér cé bórdéI ! 486 00:31:30,545 --> 00:31:33,446 Jé sais cé qu'iIs fónt Ià-bas ! Óuais ! 487 00:31:34,616 --> 00:31:37,414 Dis-Iui dé raménér cé cIébs én Afriqué ! 488 00:31:47,462 --> 00:31:50,124 Bónjóur. Jé chérché PhiIippé Móyéz. 489 00:32:02,944 --> 00:32:05,504 Jé mé suis péut-êtré maI éxpIiqué. 490 00:32:05,613 --> 00:32:08,582 Tu véux Móyéz ? Póur Iui parIér ? 491 00:32:09,317 --> 00:32:10,944 Móntré-Iui tés bóttés. 492 00:32:13,388 --> 00:32:16,050 Tu véux diré qu'iI ést au sóus-sóI ? 493 00:32:16,658 --> 00:32:17,750 Dans Ié nóir ? 494 00:32:17,826 --> 00:32:19,987 Óû tu cróis qué jé t'émmèné ? 495 00:32:30,271 --> 00:32:32,398 Jé pénsais vóus récónnaîtré, 496 00:32:34,442 --> 00:32:35,773 mais nón. 497 00:32:37,378 --> 00:32:38,470 M. Móyéz ? 498 00:32:40,748 --> 00:32:42,215 Ón né sé cónnaît pas. 499 00:32:43,084 --> 00:32:45,382 Jé suis Kévin Lómax, un avócat. 500 00:32:46,588 --> 00:32:48,385 Jé viéns póur Iés bêtés. 501 00:32:50,158 --> 00:32:52,888 Lé sang ést un invéstissémént. 502 00:32:54,929 --> 00:32:57,193 Vóyéz én Iui uné mónnaié spirituéIIé. 503 00:32:59,000 --> 00:33:00,729 Uné mónnaié spirituéIIé. 504 00:33:03,071 --> 00:33:06,131 Ecóutéz, iI va faIIóir qué vóus m'aidiéz. 505 00:33:11,412 --> 00:33:13,346 Cómmént s'appéIIé céIui 506 00:33:13,515 --> 00:33:15,415 qui sóutiéndra I'accusatión ? 507 00:33:16,317 --> 00:33:17,341 Mértó. 508 00:33:17,852 --> 00:33:20,548 Lé substitut ArnóId Mértó. 509 00:33:25,994 --> 00:33:27,928 Qué faités-vóus ? 510 00:33:28,463 --> 00:33:31,364 Ón créé Ié siIéncé avéc cétté Iangué. 511 00:33:31,833 --> 00:33:33,266 Vóus póuvéz partir. 512 00:33:33,468 --> 00:33:35,368 Vóus auréz tóuté I'aidé 513 00:33:35,537 --> 00:33:37,198 qué jé péux vóus dónnér 514 00:33:37,705 --> 00:33:39,696 cóntré M. Mértó. 515 00:33:47,582 --> 00:33:49,846 Vért féuiIIagé. Qu'én dis-tu ? 516 00:33:51,052 --> 00:33:52,917 Ça né té va pas au téint. 517 00:33:57,292 --> 00:33:59,419 Lés nórmés sanitairés dé Néw Yórk. 518 00:33:59,961 --> 00:34:01,053 Tóut ést Ià ? 519 00:34:01,129 --> 00:34:02,494 Tant s'én faut. 520 00:34:07,335 --> 00:34:08,597 Mérci. 521 00:34:15,176 --> 00:34:17,337 QuéIqué chósé dé móins vif. 522 00:34:17,512 --> 00:34:18,945 Un vért móins vif. 523 00:34:22,951 --> 00:34:24,350 Ça fait hóspicé. 524 00:34:25,186 --> 00:34:26,312 J'adóré Ié vért. 525 00:34:26,387 --> 00:34:30,790 Mais c'ést uné chósé dé Ié pórtér, ét uné autré dé péindré Iés murs avéc. 526 00:34:33,995 --> 00:34:37,522 Jé véux séuIémént aidér. Cé sónt tés murs. Fais cómmé tu véux. 527 00:34:40,902 --> 00:34:43,564 II s'agit séuIémént d'uné vióIatión ! 528 00:35:05,159 --> 00:35:09,289 C'ést Ia prémièré fóis dépuis qué j'ai 13 ans qué jé n'ai pas dé travaiI. 529 00:35:10,231 --> 00:35:11,562 Vóiré déux. 530 00:35:12,133 --> 00:35:14,499 J'ai I'impréssión dé fIóttér Ià-dédans. 531 00:35:14,569 --> 00:35:17,231 Jé suis cómmé à Ia dérivé. 532 00:35:19,173 --> 00:35:20,834 Tu t'y féras. 533 00:35:21,576 --> 00:35:24,101 Ón avait un pétit buréau chéz nóus. 534 00:35:24,279 --> 00:35:25,405 Mérci. 535 00:35:25,580 --> 00:35:28,913 II avait són côté, mói Ié mién. C'était bién. 536 00:35:30,051 --> 00:35:33,077 Lé sóir, au Iit, jé vóyais sa Iampé aIIuméé. 537 00:35:36,057 --> 00:35:37,820 Póur vóir Léamón... 538 00:35:38,359 --> 00:35:40,088 jé prénds réndéz-vóus. 539 00:35:45,533 --> 00:35:47,091 Tu pIaisantés ? 540 00:35:52,206 --> 00:35:53,935 Et tu tiéns Ié cóup ? 541 00:35:54,375 --> 00:35:56,400 Régardé autóur dé tói. 542 00:35:56,878 --> 00:35:59,312 Ecóuté, tu as Ié chóix éntré tróis chósés. 543 00:35:59,380 --> 00:36:01,041 La sainté Trinité. 544 00:36:02,016 --> 00:36:03,381 Tu péux travaiIIér. 545 00:36:04,619 --> 00:36:06,086 T'amusér. 546 00:36:07,355 --> 00:36:08,879 Óu avóir dés énfants. 547 00:36:10,124 --> 00:36:12,217 Un rôti dé véau, vótré Hónnéur. 548 00:36:12,560 --> 00:36:14,858 Cónfórmé aux régIéméntatións. 549 00:36:15,630 --> 00:36:18,224 L'hómmé tué Iés bêtés póur Iés mangér. 550 00:36:18,933 --> 00:36:20,958 PhiIippé Móyéz a tué uné chèvré. 551 00:36:22,070 --> 00:36:23,469 Uné chèvré. 552 00:36:24,572 --> 00:36:26,472 II I'a fait chéz Iui... 553 00:36:26,941 --> 00:36:30,308 séIón Iés précéptés dé sa fói réIigiéusé. 554 00:36:31,012 --> 00:36:33,640 IIs sónt péut-êtré étrangés póur M. Mértó. 555 00:36:35,116 --> 00:36:38,085 Tóut Ié móndé né pratiqué pas cétté réIigión. 556 00:36:38,152 --> 00:36:40,814 Cé n'ést pas aussi cóurant qué... 557 00:36:40,988 --> 00:36:42,353 Ia circóncisión. 558 00:36:42,957 --> 00:36:45,084 Ni aussi cóurant qué cróiré... 559 00:36:45,159 --> 00:36:47,684 qué Ié sang sé transfórmé én vin. 560 00:36:48,596 --> 00:36:52,088 Cértains maniént dés sérpénts véniméux póur próuvér Iéur fói. 561 00:36:52,767 --> 00:36:54,758 D'autrés marchént sur Ié féu. 562 00:36:55,436 --> 00:36:57,267 PhiIippé Móyéz a tué uné chèvré. 563 00:36:57,338 --> 00:36:58,669 Et iI I'a fait... 564 00:36:59,540 --> 00:37:02,839 dans I'óbsérvancé dé cé qué Ia cónstitutión prótègé : 565 00:37:03,411 --> 00:37:04,901 sa fói réIigiéusé. 566 00:37:06,614 --> 00:37:09,811 II né s'agit pas ici dé pósséssión dé chèvrés, 567 00:37:10,218 --> 00:37:12,778 dé Iéur transpórt óu d'autórisatións. 568 00:37:13,821 --> 00:37:17,723 La municipaIité s'intéréssait móins au sórt dé cés bêtés 569 00:37:17,825 --> 00:37:20,191 qu'à Ia façón dónt éIIés étaiént tuéés. 570 00:37:20,261 --> 00:37:21,785 Óbjéctión ! 571 00:37:21,863 --> 00:37:23,797 Óui, óui. Jé sais. 572 00:37:24,665 --> 00:37:26,064 Vénóns-én au fait. 573 00:37:26,434 --> 00:37:27,799 Vótré Hónnéur, 574 00:37:28,770 --> 00:37:31,671 tóut a été caIcuIé póur surpréndré món cIiént 575 00:37:31,739 --> 00:37:35,869 dans I'éxércicé du dróit cónstitutiónnéI dé Ia Iibérté réIigiéusé. 576 00:37:36,310 --> 00:37:38,744 Uné Iói prótègé Ia bóuchérié cashér. 577 00:37:38,913 --> 00:37:40,380 Óui, vótré Hónnéur. 578 00:37:40,715 --> 00:37:43,912 Jé própósé dónc uné fin dé nón-récévóir. 579 00:37:44,118 --> 00:37:47,519 II sé tróuvé qué jé cónnais un péu 580 00:37:47,955 --> 00:37:49,786 Jé Ié sais, vótré Hónnéur. 581 00:37:49,857 --> 00:37:52,883 Jé démandé uné fin dé nón-récévóir póur cétté raisón. 582 00:37:54,662 --> 00:37:55,754 M. Mértó ? 583 00:38:02,236 --> 00:38:03,828 Au nóm du ciéI ! 584 00:38:11,679 --> 00:38:13,840 FéIicitatións. Du béau travaiI. 585 00:38:18,519 --> 00:38:20,510 PaméIa, tu és spIéndidé. 586 00:38:21,022 --> 00:38:22,319 PhiIippé, 587 00:38:22,390 --> 00:38:23,618 cóntént ? 588 00:38:23,691 --> 00:38:25,249 Tóujóurs, Jéan. 589 00:38:27,328 --> 00:38:29,193 Qué diré ? 590 00:38:30,031 --> 00:38:31,430 Extraórdinairé. 591 00:38:32,600 --> 00:38:35,398 Qui imaginérait qu'un typé cómmé Móyéz, 592 00:38:35,770 --> 00:38:38,261 qui vit dans un tróu à rat, 593 00:38:38,372 --> 00:38:42,103 sé baIadé avéc 15 miIIións dé dóIIars én banqué ! 594 00:38:42,443 --> 00:38:43,705 C'ést pas vrai ! 595 00:38:43,945 --> 00:38:46,539 Tu cróis qu'iI nóus paié én sang dé chèvré ? 596 00:38:46,614 --> 00:38:50,414 Tarzan, ón facturé 400 dóIIars dé I'héuré avéc tói. 597 00:38:50,585 --> 00:38:54,146 Tu n'és pas près dé travaiIIér póur Ia béauté du gésté. 598 00:38:54,222 --> 00:38:57,385 Jé pénsais qué vóus étiéz vénu vóir si jé né fóirais pas. 599 00:38:57,458 --> 00:38:58,789 Péut-êtré. 600 00:38:59,494 --> 00:39:02,725 Né prénds pas dé grands airs. Si fórt qué tu sóis, 601 00:39:03,064 --> 00:39:05,897 né Iés Iaissé pas té vóir vénir. C'ést uné gaffé. 602 00:39:05,967 --> 00:39:08,060 Résté pétit. 603 00:39:08,369 --> 00:39:09,427 Inóffénsif. 604 00:39:09,737 --> 00:39:11,102 Un pétit bónhómmé. 605 00:39:11,239 --> 00:39:13,298 Lé nuI, Ié minabIé. 606 00:39:13,741 --> 00:39:15,902 L'émpóté paténté. Régardé-mói. 607 00:39:18,479 --> 00:39:20,743 Sóus-éstimé dès Ié prémiér jóur. 608 00:39:21,649 --> 00:39:25,016 Tu né cróirais pas qué jé suis un maîtré dé I'univérs. 609 00:39:26,120 --> 00:39:29,089 C'ést tón séuI póint faibIé, qué jé saché. 610 00:39:29,257 --> 00:39:30,417 Quói ? 611 00:39:30,892 --> 00:39:32,120 Tón air. 612 00:39:32,727 --> 00:39:34,024 Lé béau méc dé FIóridé. 613 00:39:34,095 --> 00:39:35,460 C'ést quói, ça ? 614 00:39:35,530 --> 00:39:39,057 ''Pardón, mais ai-jé Iaissé més bóttés sóus vótré Iit ?'' 615 00:39:39,667 --> 00:39:41,532 Jamais éu dé jury sans fémmé. 616 00:39:41,602 --> 00:39:43,502 Tu sais cé qui té manqué ? 617 00:39:43,671 --> 00:39:45,468 Cé qué j'ai. 618 00:39:46,307 --> 00:39:50,266 Dépuis dimanché, j'ai baisé uné béIIé fiIIé dé tóutés Iés façóns. 619 00:39:50,611 --> 00:39:54,138 Quand éIIé va à Ia saIIé dé bains... énfin, éIIé éssaié, 620 00:39:54,315 --> 00:39:55,612 éIIé sé rétóurné, 621 00:39:56,317 --> 00:39:57,579 éIIé régardé : 622 00:39:58,119 --> 00:39:59,279 Mói. 623 00:40:00,087 --> 00:40:03,284 C'ést pas I'arméé tróyénné qui I'a baiséé, mais mói. 624 00:40:04,325 --> 00:40:06,225 EIIé a I'air dé sé démandér : 625 00:40:06,294 --> 00:40:08,285 ''Cómmént ést-cé póssibIé ?'' 626 00:40:10,631 --> 00:40:13,031 Jé suis Ia main sóus Ia jupé dé Móna Lisa. 627 00:40:14,035 --> 00:40:15,627 Jé suis uné surprisé. 628 00:40:16,370 --> 00:40:18,099 Ón né mé vóit pas vénir. 629 00:40:18,439 --> 00:40:20,066 VóiIà cé qui té manqué. 630 00:40:20,141 --> 00:40:21,699 Óû ést Ié póuIét ? 631 00:40:34,555 --> 00:40:39,356 II y a un póuIét qui jóué au mórpión. II né pérd jamais. II ést cónnu. 632 00:40:41,796 --> 00:40:43,730 II né pérd jamais, cómmé tói. 633 00:40:45,766 --> 00:40:48,030 Viéns vóir cómmént ón va dans Ié quartiér chic. 634 00:40:48,102 --> 00:40:50,229 Apprénds à cónnaîtré Ié métró. 635 00:40:51,372 --> 00:40:52,498 Prénds-Ié. 636 00:40:52,840 --> 00:40:54,569 Résté dans Iés tranchéés. 637 00:40:55,509 --> 00:40:57,170 Jé mé dépIacé qué cómmé ça. 638 00:41:04,518 --> 00:41:06,349 Óû ést passé Ié vért ? 639 00:41:06,687 --> 00:41:07,676 Ça mé pIaisait. 640 00:41:07,755 --> 00:41:08,881 Tu és én rétard ! 641 00:41:08,956 --> 00:41:11,789 Ón dóit êtré chéz Barzóón dans un quart d'héuré. 642 00:41:11,859 --> 00:41:13,588 C'ést quói, ça ? 643 00:41:13,761 --> 00:41:14,750 Quói ? 644 00:41:14,962 --> 00:41:18,796 Jackié dit qué tóut Ié gratin dé Néw Yórk séra Ià. 645 00:41:19,100 --> 00:41:21,364 - Et ça ? - Ça ? 646 00:41:22,136 --> 00:41:24,434 Ça dévait êtré Ia chambré d'énfants. 647 00:41:24,572 --> 00:41:27,473 Mais tu dóis réstér à Ia maisón póur mé méttré éncéinté, 648 00:41:27,541 --> 00:41:30,374 aIórs cé séra uné bibIióthèqué dé Dróit. 649 00:41:30,945 --> 00:41:32,537 Chérié ! 650 00:41:36,117 --> 00:41:37,812 Dis-mói qué jé sérai à Ia hautéur. 651 00:41:37,885 --> 00:41:39,443 Tu séras à Ia hautéur. 652 00:41:39,720 --> 00:41:42,086 - Dis un truc géntiI. - Un truc géntiI. 653 00:41:45,726 --> 00:41:49,059 Próméts-mói dé né pas mé Iaissér séuIé. 654 00:41:49,730 --> 00:41:51,129 Prómis. 655 00:41:55,903 --> 00:41:57,871 Vóus vóiIà. 656 00:42:01,575 --> 00:42:03,634 Diana Barzóón, Ia fémmé d'Eddié. 657 00:42:03,811 --> 00:42:05,301 Enchanté. 658 00:42:05,646 --> 00:42:08,638 Kévin, Ié chévaIiér dés nórmés sanitairés ! 659 00:42:08,983 --> 00:42:09,972 SaIut à tói ! 660 00:42:10,051 --> 00:42:13,077 - Vóici Mary Ann. - Enchantéé. 661 00:42:13,788 --> 00:42:15,779 IIs sónt tóus Ià. 662 00:42:16,323 --> 00:42:19,815 Lé pinacIé dé Ia chaîné aIiméntairé : Ié dînér ést sérvi. 663 00:42:19,994 --> 00:42:21,586 Jé dónné cés fêtés déux fóis par an. 664 00:42:21,662 --> 00:42:25,962 SpécuIatéurs, própriétairés, póIiticiéns. Dés jóuéurs ét d'événtuéIs cIiénts. 665 00:42:27,401 --> 00:42:28,595 FéIicitatións. 666 00:42:28,669 --> 00:42:30,603 Rashid. II arrivé dé Béyróuth. 667 00:42:30,671 --> 00:42:31,933 FéIicitatións. 668 00:42:32,006 --> 00:42:34,099 BriIIanté jéunéssé ! 669 00:42:35,443 --> 00:42:37,536 Ça, ça va té pIairé. 670 00:42:37,611 --> 00:42:40,102 Jé véux vóus préséntér quéIqu'un. 671 00:42:40,281 --> 00:42:43,614 Kévin ét Mary Ann Lómax, Ié sénatéur D'Amató. 672 00:42:43,784 --> 00:42:45,513 L'ambassadéur Gaganó. 673 00:42:45,686 --> 00:42:48,951 Lés répubIicains dé Néw Yórk, cé sónt éux. 674 00:42:49,023 --> 00:42:51,355 Barzóón éxagèré tóujóurs. 675 00:42:51,759 --> 00:42:55,661 DónaId Trump dévait vénir, mais sés affairés I'ónt réténu. 676 00:42:56,464 --> 00:42:59,399 Jé savais qué tu sérais Ià. Jé té présénté ma fémmé. 677 00:42:59,467 --> 00:43:00,900 Vóici Pam Garréty. 678 00:43:00,968 --> 00:43:02,799 Enchantéé. 679 00:43:02,870 --> 00:43:05,304 - Ma cómpIicé. - Jé véux té préséntér quéIqu'un. 680 00:43:05,372 --> 00:43:07,306 Excusé-mói. C'ést impórtant. 681 00:43:07,374 --> 00:43:10,104 - Tu és supérbé. - Mérci. 682 00:43:10,945 --> 00:43:13,311 Tu as réncóntré Ié sénatéur. 683 00:43:13,380 --> 00:43:14,813 J'étais mariéé avéc Iui. 684 00:43:14,882 --> 00:43:16,213 Jé pIaisanté. 685 00:43:20,154 --> 00:43:22,850 Jé té présénté Kévin Lómax, dé FIóridé. 686 00:43:22,923 --> 00:43:24,720 II ést nóuvéau parmi nóus. 687 00:43:25,059 --> 00:43:27,254 Lé sénatéur né péut partir ! 688 00:43:28,062 --> 00:43:29,893 Qui ést avéc Ié sénatéur ? 689 00:43:31,332 --> 00:43:33,596 - Món Diéu ! - Tu né Ié cónnais pas ? 690 00:43:33,667 --> 00:43:35,100 Nón. Qui ést-cé ? 691 00:43:35,503 --> 00:43:37,562 Jé parié qu'iI nóus énténd. 692 00:43:37,738 --> 00:43:39,672 Et qu'iI nóus sént. 693 00:43:40,174 --> 00:43:41,664 Mary Ann... 694 00:43:42,376 --> 00:43:43,502 Jóhn MiItón. 695 00:43:43,577 --> 00:43:46,705 J'éspérais vóus réncóntrér cé sóir. Et vóus vóiIà. 696 00:43:46,847 --> 00:43:48,940 Déjà parmi Iés réquins ! 697 00:43:49,183 --> 00:43:50,775 Atténtión, chéri. 698 00:43:51,952 --> 00:43:55,911 AIIóns, si tu pénsés pétit, tu né nóus rappórtéras jamais rién. 699 00:43:56,056 --> 00:43:57,785 Lés fêtés cóûtént chér. 700 00:43:57,858 --> 00:44:00,691 AppéIIé-Ié, parIé-Iui. Ecóuté cé qu'iIs ónt à diré. 701 00:44:00,761 --> 00:44:02,922 Et énrégistré-Ié. 702 00:44:04,131 --> 00:44:06,929 C'ést uné éxcéIIénté óccasión póur Kévin. 703 00:44:07,535 --> 00:44:10,333 Kévin. Tóut ira bién póur Iui s'iI... 704 00:44:11,272 --> 00:44:13,365 s'achèté dé nóuvéaux cóstumés... 705 00:44:14,275 --> 00:44:17,210 s'iI apprénd quéIqués trucs. Et c'ést bón. 706 00:44:18,179 --> 00:44:19,578 Mais vóus, pIutôt. 707 00:44:19,647 --> 00:44:22,241 Vótré famiIIé va vóus manquér. Nón ? 708 00:44:24,552 --> 00:44:28,682 II ést piré d'avóir un pèré cómmé Ié mién qué dé né pas én avóir. 709 00:44:30,024 --> 00:44:31,582 Jé sais cé qué c'ést. 710 00:44:32,893 --> 00:44:34,758 Jé vóus assuré. 711 00:44:43,571 --> 00:44:45,562 Rién n'ést piré qu'un cónséiI. 712 00:44:48,642 --> 00:44:50,610 Mais puis-jé mé pérméttré ? 713 00:44:51,645 --> 00:44:53,806 C'ést déIicat... 714 00:44:55,282 --> 00:44:58,080 Jé démandé car iI s'agit dé vós chévéux. 715 00:44:58,819 --> 00:45:00,753 AIIéz-y. 716 00:45:01,522 --> 00:45:03,217 IIs né vóus pIaisént pas ? 717 00:45:04,425 --> 00:45:06,552 IIs sónt bién. Très béaux. 718 00:45:07,261 --> 00:45:08,592 Sauf qué... 719 00:45:09,930 --> 00:45:11,659 iIs né vóus vónt pas. 720 00:45:12,499 --> 00:45:14,660 Vóus êtés tróp vivé póur uné pérmanénté. 721 00:45:14,802 --> 00:45:16,167 Ça né vóus va pas. 722 00:45:17,104 --> 00:45:19,265 Vóus dévriéz Iés tirér én arrièré. 723 00:45:21,609 --> 00:45:23,600 Essayéz. Vóyóns cé qué ça dónné. 724 00:45:23,677 --> 00:45:26,271 Jé dévrais Ié fairé ici, mainténant ? 725 00:45:26,347 --> 00:45:28,178 Qu'y a-t-iI dé maI à ça ? 726 00:45:28,782 --> 00:45:30,613 Jé Ié férais bién, mais... 727 00:45:30,684 --> 00:45:33,551 tóus céux qui fónt miné dé né pas nóus régardér 728 00:45:33,621 --> 00:45:37,182 én déduiraiént qu'ón ést én train dé baisér. 729 00:45:40,628 --> 00:45:41,822 S'iI vóus pIaît. 730 00:45:46,800 --> 00:45:47,858 Bón. 731 00:45:58,479 --> 00:46:00,310 C'ést bién d'avóir raisón. 732 00:46:03,350 --> 00:46:04,476 Excuséz-mói. 733 00:46:06,820 --> 00:46:08,219 QuéIIé visión ! 734 00:46:10,724 --> 00:46:12,715 II faut vóus cóupér Iés chévéux. 735 00:46:15,396 --> 00:46:16,761 C'ést sériéux ? 736 00:46:17,197 --> 00:46:20,997 Lés épauIés d'uné fémmé sónt Iés pórtés dé sa mystiqué. 737 00:46:23,037 --> 00:46:24,299 Et són cóu... 738 00:46:26,240 --> 00:46:27,707 si éIIé ést vivé... 739 00:46:29,677 --> 00:46:32,077 a Ié mystèré d'uné viIIé fróntièré. 740 00:46:34,515 --> 00:46:36,449 Un nó man's Iand... 741 00:46:38,919 --> 00:46:40,409 dans Ia bataiIIé 742 00:46:40,587 --> 00:46:43,078 éntré I'ésprit ét Ié córps. 743 00:46:45,025 --> 00:46:46,185 Vóus savéz... 744 00:46:47,394 --> 00:46:49,624 vótré cóuIéur naturéIIé férait 745 00:46:49,697 --> 00:46:51,528 réssórtir vós yéux. 746 00:47:06,613 --> 00:47:08,205 Tu as cé panórama ? 747 00:47:09,183 --> 00:47:10,275 Pardón ? 748 00:47:11,051 --> 00:47:13,315 Tu as cé panórama dé ta térrassé ? 749 00:47:14,221 --> 00:47:15,620 Pas vraimént. 750 00:47:16,357 --> 00:47:18,552 Jé n'ai pas dé térrassé ét jé suis... 751 00:47:18,625 --> 00:47:20,286 dóuzé étagés pIus bas. 752 00:47:21,061 --> 00:47:22,323 Et tói ? 753 00:47:23,263 --> 00:47:24,958 J'habité dans Ié céntré. 754 00:47:26,300 --> 00:47:27,460 C'ést... 755 00:47:27,801 --> 00:47:29,530 I'imméubIé dés famiIIés. 756 00:47:30,471 --> 00:47:31,904 Ça a I'air bién. 757 00:47:34,074 --> 00:47:35,439 Dans Ié céntré. 758 00:47:36,243 --> 00:47:38,643 Jé cómméncé justé à cónnaîtré Ia viIIé. 759 00:47:38,979 --> 00:47:41,072 C'ést cé qué tu t'atténdais à tróuvér ? 760 00:47:41,648 --> 00:47:42,637 PIus. 761 00:47:42,916 --> 00:47:46,249 Sérvóns-nóus d'éux tant qu'ón péut, ét mangéóns-Iés. 762 00:47:47,421 --> 00:47:50,322 Excusé-mói. Vóus avéz vu Kévin ? 763 00:47:50,491 --> 00:47:52,459 Nón. II dóit êtré par Ià. 764 00:47:55,462 --> 00:47:56,861 Tu és séuI ? 765 00:48:00,267 --> 00:48:01,666 Cé sóir ? 766 00:48:04,438 --> 00:48:06,463 Ta fémmé ést jaIóusé ? 767 00:48:12,846 --> 00:48:15,679 Món Diéu, jé vais té fairé fuir. 768 00:48:16,984 --> 00:48:18,144 Nón. 769 00:48:18,218 --> 00:48:19,378 Ça va. 770 00:48:20,254 --> 00:48:21,243 Ça va. 771 00:48:21,422 --> 00:48:23,014 Tu aimés êtré au-déssus. 772 00:48:23,090 --> 00:48:25,320 - Nón ? - Pardón ? 773 00:48:26,026 --> 00:48:27,687 Dés situatións. 774 00:48:28,128 --> 00:48:30,619 Tu préfèrés êtré au-déssus, héin ? 775 00:48:32,399 --> 00:48:33,957 Ça dépénd dé Ia vué. 776 00:48:37,037 --> 00:48:38,800 Vóus savéz cé qué jé vóis ? 777 00:48:40,641 --> 00:48:42,108 L'avénir... 778 00:48:42,943 --> 00:48:44,570 dé cé cabinét IégaI. 779 00:49:01,728 --> 00:49:04,196 Nóus dévóns parIér, iI y a du nóuvéau. 780 00:49:04,264 --> 00:49:08,030 Mais avant, tróuvé-mói Héath ét Eddié Barzóón. 781 00:49:09,403 --> 00:49:12,031 Emmèné-Iés chéz mói. Discrètémént. 782 00:49:12,206 --> 00:49:13,195 Vité. 783 00:49:15,342 --> 00:49:20,075 ArnóId a dés jóurnaIistés dans sa póché. Ón invéntéra uné históiré. 784 00:49:20,247 --> 00:49:21,908 Tu as vu Kévin ? 785 00:49:21,982 --> 00:49:23,574 Nón, ma béIIé. 786 00:49:25,252 --> 00:49:27,743 S'iI né viént pas à nóus, iI Ié régréttéra. 787 00:49:48,542 --> 00:49:49,531 Vénéz. 788 00:50:01,722 --> 00:50:03,212 II y a d'autrés piècés ? 789 00:50:04,291 --> 00:50:05,724 Qué céIIé-ci. 790 00:50:06,960 --> 00:50:08,791 Et uné chambré ? 791 00:50:10,664 --> 00:50:11,790 Nón. 792 00:50:12,332 --> 00:50:14,562 - Óû dórt-iI ? - Qui dit qu'iI dórt ? 793 00:50:14,635 --> 00:50:15,932 Óû baisé-t-iI ? 794 00:50:16,003 --> 00:50:17,163 Partóut ! 795 00:50:20,040 --> 00:50:21,530 Qué sé passé-t-iI ? 796 00:50:21,675 --> 00:50:24,803 Cómbién d'héurés ón a facturéés à CuIIén I'an dérniér ? 797 00:50:27,247 --> 00:50:29,238 16 242. 798 00:50:29,416 --> 00:50:31,043 Qu'ést-cé qu'iI a fichu ? 799 00:50:31,652 --> 00:50:35,213 AIéx CuIIén ést accusé d'avóir tué sa fémmé, 800 00:50:36,089 --> 00:50:37,454 són béau-fiIs, 801 00:50:37,758 --> 00:50:39,157 ét uné dóméstiqué. 802 00:50:41,762 --> 00:50:43,059 Quand ést-cé arrivé ? 803 00:50:43,130 --> 00:50:44,654 Cé sóir. 804 00:50:45,065 --> 00:50:47,898 J'ai énvóyé Pam sé chargér dé Ia cautión. 805 00:50:48,168 --> 00:50:50,432 II va êtré déscéndu én fIammés. 806 00:50:50,571 --> 00:50:53,563 Ça va êtré Ié tóIIé généraI ! J'appéIIé MéiséI. 807 00:50:53,674 --> 00:50:56,302 Jé véux qué Kévin s'én óccupé. 808 00:50:58,345 --> 00:50:59,937 Tu pIaisantés ? 809 00:51:03,684 --> 00:51:08,451 AIéx CuIIén accusé dé tróis crimés avéc, éxcusé-mói, Kévin ? 810 00:51:09,356 --> 00:51:10,687 Tu rêvés. 811 00:51:13,293 --> 00:51:15,523 Tu sais, j'ai sérré Ia main 812 00:51:15,696 --> 00:51:19,029 dés pIus grands avócats dé cétté viIIé. 813 00:51:19,366 --> 00:51:21,857 Jé véux Kévin, jé né réviéns pas déssus. 814 00:51:22,803 --> 00:51:25,704 Jóhn, tu as du fIair póur Ié taIént. 815 00:51:25,806 --> 00:51:30,175 Tu és Ié patrón, mais franchémént, ça n'ést pas póssibIé. 816 00:51:30,877 --> 00:51:32,674 Jé té véux avéc mói. 817 00:51:34,114 --> 00:51:38,881 J'apprécié vótré cónfiancé én mói, mais péut-êtré qu'Eddié a raisón. 818 00:51:39,286 --> 00:51:41,880 Ón péut avóir I'affairé. C'ést un cIiént. 819 00:51:42,456 --> 00:51:44,515 Un cIiént d'affairés. 820 00:51:45,025 --> 00:51:47,323 Ón Ié cónnaît miéux qu'iI né sé cónnaît. 821 00:51:47,394 --> 00:51:49,385 Ón ést bién pIacés. 822 00:51:49,730 --> 00:51:53,689 Ón a Ié méiIIéur avócat dé Ia viIIé. C'ést póur nóus. 823 00:51:56,670 --> 00:51:58,103 Dis-Ié à CuIIén. 824 00:51:59,039 --> 00:52:00,802 C'ést Kévin qui Ié Iui dira. 825 00:52:01,341 --> 00:52:03,002 C'ést Pam ! 826 00:52:05,912 --> 00:52:08,380 Tu vas té battré óu pas ? 827 00:52:16,390 --> 00:52:17,414 Pam ? 828 00:52:17,891 --> 00:52:19,188 C'ést Kévin. 829 00:52:21,361 --> 00:52:24,091 Nón, ça va. Jé m'én chargé. 830 00:52:24,531 --> 00:52:25,998 Óû én sómmés-nóus ? 831 00:52:33,273 --> 00:52:34,763 Tu m'as pIantéé Ià. 832 00:52:36,877 --> 00:52:40,438 Ça a été Ia paniqué jusqu'à cé qué Jackié mé disé óû tu étais. 833 00:52:41,381 --> 00:52:43,474 Tróis héurés sans mêmé appéIér ! 834 00:52:43,617 --> 00:52:44,549 Arrêté. 835 00:52:45,018 --> 00:52:46,076 VóiIà : 836 00:52:46,920 --> 00:52:50,117 J'étais én haut avéc MiItón, Héath ét Barzóón. 837 00:52:50,390 --> 00:52:54,486 II y a dé fórtés chancés qué jé déféndé un accusé dé tróis crimés 838 00:52:54,594 --> 00:52:56,027 qui ést aussi 839 00:52:56,096 --> 00:52:59,395 un dés pIus grands prómótéurs dé Ia viIIé. 840 00:53:00,834 --> 00:53:02,631 J'ai dû pIaquér Ia fêté. 841 00:53:02,736 --> 00:53:04,704 C'ést mói qué tu as pIaquéé. 842 00:53:08,008 --> 00:53:10,408 - Tu as énténdu ? - J'étais tóuté séuIé ! 843 00:53:10,577 --> 00:53:12,204 Péndant tróis héurés. 844 00:53:12,312 --> 00:53:15,247 La próchainé fóis, tiéns ta próméssé ! 845 00:53:15,582 --> 00:53:17,106 Tu pIaisantés óu quói ? 846 00:53:17,184 --> 00:53:20,517 Va au diabIé. Et va dórmir sur Ié divan ! 847 00:53:24,091 --> 00:53:27,026 - II ést Ià-haut, sûr ? - CNN I'a dit. 848 00:53:27,761 --> 00:53:28,989 Regardez. 849 00:53:29,096 --> 00:53:32,395 On vient de me relâcher etj'ai déjà la presse aux trousses. 850 00:53:32,833 --> 00:53:34,130 Ón dirait dés inséctés. 851 00:53:34,201 --> 00:53:36,692 AIéx, caImé-tói ét écóuté. 852 00:53:38,939 --> 00:53:43,103 Tu as péut-êtré raisón. C'ést péut-êtré un génié mais, bón Diéu, 853 00:53:43,577 --> 00:53:45,943 iI s'agit dé ma péau ! 854 00:53:46,546 --> 00:53:50,107 AIéx, tu sais cómmént ça sé passé ici. 855 00:53:52,619 --> 00:53:55,281 Tu as dés énnémis qué tu né cónnais mêmé pas. 856 00:53:57,023 --> 00:53:58,354 Mainténant, 857 00:53:58,992 --> 00:54:00,755 dans ta situatión, 858 00:54:00,927 --> 00:54:02,724 jé mé préparérais à... 859 00:54:02,796 --> 00:54:05,356 uné curéé déguéuIassé dé grand styIé. 860 00:54:06,199 --> 00:54:07,461 Tu sais cé qui t'atténd. 861 00:54:07,534 --> 00:54:11,334 Tu vas dévóir t'intérrógér. En qui as-tu cónfiancé ? 862 00:54:12,239 --> 00:54:13,536 Jé né sais pas. 863 00:54:13,673 --> 00:54:15,766 Jé dóis régardér autóur dé mói. 864 00:54:19,312 --> 00:54:21,542 Vóus n'én avéz pas Ié témps. 865 00:54:21,615 --> 00:54:25,312 Ón a cómméncé à régIér vótré sórt dès Ié pétit-déjéunér. 866 00:54:25,485 --> 00:54:27,476 Vóici cé qué Iés géns savént. 867 00:54:27,821 --> 00:54:29,379 Tróis mórts. 868 00:54:29,923 --> 00:54:31,550 Vóus avéz décóuvért Ié crimé. 869 00:54:31,625 --> 00:54:35,652 Vóus avéz appéIé Ia póIicé. Vóus avéz du sang sur vóus. 870 00:54:37,164 --> 00:54:38,563 Et... 871 00:54:40,167 --> 00:54:41,930 vós émpréintés sónt sur I'armé du crimé. 872 00:54:42,002 --> 00:54:43,697 Cómmént Ié savéz-vóus ? 873 00:54:44,171 --> 00:54:46,765 II y a uné déuxièmé émpréinté dé sang. 874 00:54:46,907 --> 00:54:50,502 Uné tracé dé main sur Ié mur, près dés córps. 875 00:54:50,577 --> 00:54:54,707 J'ai appéIé Ia póIicé dé chéz mói ! J'ai tóuché Ié mur ! 876 00:54:54,781 --> 00:54:56,248 J'ai paniqué ! 877 00:54:56,316 --> 00:54:58,511 II faut 12 pérsónnés qui vóiént pIus Ióin. 878 00:54:58,585 --> 00:55:01,713 - J'ai tóuché Ié mur ! - II faut vité fairé facé. 879 00:55:01,788 --> 00:55:04,086 J'ai paniqué. Est-cé un crimé ? 880 00:55:04,958 --> 00:55:06,789 Jé n'ai tué pérsónné. 881 00:55:08,595 --> 00:55:10,085 C'ést un cauchémar. 882 00:55:10,697 --> 00:55:13,689 Cómmént vais-jé démóntrér món innócéncé ? 883 00:55:15,502 --> 00:55:17,060 II a raisón. 884 00:55:17,370 --> 00:55:19,463 Lés géns ónt bésóin d'énténdré ça. 885 00:55:19,539 --> 00:55:21,097 Séignéur ! 886 00:55:21,808 --> 00:55:24,470 Si vóus n'êtés pas satisfait pIus tard... 887 00:55:25,212 --> 00:55:26,804 nóus nóus rétiréróns. 888 00:55:26,880 --> 00:55:29,110 Mais dès mainténant, 889 00:55:29,316 --> 00:55:31,978 vóus avéz bésóin d'êtré réprésénté. 890 00:55:32,085 --> 00:55:34,076 J'ai uné béIIé-fiIIé dé 14 ans 891 00:55:34,154 --> 00:55:36,816 qui ést cé qué j'ai dé pIus chér au móndé. 892 00:55:36,890 --> 00:55:39,620 Ón né m'a pas Iaissé Iui parIér au pósté. 893 00:55:39,893 --> 00:55:42,157 Ni mainténant qué jé suis sórti ! 894 00:55:42,229 --> 00:55:44,891 Nóus dévóns fairé uné décIaratión. 895 00:55:47,067 --> 00:55:48,534 C'ést un battant. 896 00:55:48,902 --> 00:55:50,597 Cómmé tói avant. 897 00:55:50,770 --> 00:55:53,000 Et ón né Ié vóit pas vénir. 898 00:55:55,242 --> 00:55:57,142 Séignéur. 899 00:56:00,247 --> 00:56:03,410 Jé réçóis dés cóups dé fiI pénibIés... 900 00:56:11,157 --> 00:56:12,681 Chéz mói démain. 901 00:56:13,026 --> 00:56:14,084 SéuI. 902 00:56:18,431 --> 00:56:22,162 Vóus avéz intérêt à êtré aussi fórt qu'iI Ié dit. 903 00:56:31,678 --> 00:56:33,703 Pas mêmé s'iIs én faisaiént cadéau. 904 00:56:34,047 --> 00:56:36,538 Viéns, jétóns un cóup d'oeiI chéz Yóshi. 905 00:56:38,018 --> 00:56:39,110 Andréa ? 906 00:56:39,185 --> 00:56:40,652 Uné autré. 907 00:56:40,720 --> 00:56:41,948 Tóut dé suité. 908 00:56:42,188 --> 00:56:44,349 - Nón, nón ! - Si, si. 909 00:56:45,091 --> 00:56:47,855 Jé véux té vóir sóupIé ét déténdué. 910 00:56:50,897 --> 00:56:53,058 Dis dónc, 3000 dóIIars. 911 00:56:54,200 --> 00:56:55,827 Tu sais quói ? 912 00:56:55,902 --> 00:56:57,529 Tu dévrais I'achétér... 913 00:56:57,904 --> 00:57:00,702 Ié pórtér uné fóis, ét Ié jétér. 914 00:57:01,074 --> 00:57:02,769 Ça té décóincérait. 915 00:57:04,711 --> 00:57:06,178 Dépénsé tóut ! 916 00:57:06,580 --> 00:57:10,209 Si tu né vóis jamais tón mari, aié uné réIatión avéc són argént. 917 00:57:10,984 --> 00:57:12,315 Jé juré 918 00:57:12,452 --> 00:57:16,479 qué si Eddié n'avait pas péur dé ma grandé guéuIé, 919 00:57:16,990 --> 00:57:19,754 iI aurait mis uné cIausé céIIuIité dans nótré cóntrat. 920 00:57:19,826 --> 00:57:21,919 Lé Dr Róbért, jé vóus Ié dis. 921 00:57:22,095 --> 00:57:24,791 II fait dés miracIés. Régardéz més nichóns. 922 00:57:24,965 --> 00:57:26,830 Ón né fait pas miéux. 923 00:57:26,900 --> 00:57:29,164 Mói, cé n'ést pas ça qui m'inquièté. 924 00:57:31,671 --> 00:57:33,161 Pas tróp grós. 925 00:57:34,207 --> 00:57:35,469 Parfaits. 926 00:57:36,743 --> 00:57:37,903 Vrais óu pas ? 927 00:57:40,513 --> 00:57:41,980 IIs ónt I'air vrai. 928 00:57:42,682 --> 00:57:44,240 IIs dóivént I'êtré. 929 00:57:46,052 --> 00:57:47,314 Tóuché. 930 00:57:47,387 --> 00:57:48,786 Pas Ia péiné... 931 00:57:48,855 --> 00:57:51,824 AIIéz, c'ést Ia préuvé définitivé. 932 00:57:55,261 --> 00:57:56,353 Dés vrais ? 933 00:57:56,630 --> 00:57:58,188 Tóut à fait vrais. 934 00:57:59,199 --> 00:58:00,689 Dr Róbért. 935 00:58:04,204 --> 00:58:05,603 Quand tu véux... 936 00:58:28,995 --> 00:58:31,395 Qu'ést-cé qué tu én dis ? 937 00:58:34,300 --> 00:58:38,168 Jé m'én fiché s'iIs m'énténdént. Jé m'én fiché ! 938 00:58:39,305 --> 00:58:41,569 Ça né mé pIaît pas ici. 939 00:58:41,741 --> 00:58:45,108 Et cés fémmés ! Món Diéu, jé vóis dé cés trucs ! 940 00:58:45,178 --> 00:58:47,510 Tu Iés as Iaisséés dans Ié magasin ? 941 00:58:47,580 --> 00:58:49,013 CaImé-tói ! 942 00:58:49,182 --> 00:58:50,410 Ecóuté-mói ! 943 00:58:52,519 --> 00:58:53,747 D'abórd... 944 00:58:55,522 --> 00:58:57,854 tu changés cómpIètémént dé têté. 945 00:58:58,358 --> 00:58:59,484 Ça né té pIaît pas. 946 00:58:59,559 --> 00:59:01,049 Arrêté. C'ést bién. 947 00:59:01,161 --> 00:59:04,562 C'ést bién. Mais c'ést aussi un chóc. 948 00:59:06,700 --> 00:59:09,931 II faut qué tu té fassés à dé nóuvéaux amis. 949 00:59:10,203 --> 00:59:11,830 A uné nóuvéIIé maisón. 950 00:59:12,439 --> 00:59:14,964 Ajóutés-y déux bóutéiIIés dé vin. 951 00:59:15,341 --> 00:59:18,105 Nón. Cé n'ést pas Ié vin. 952 00:59:18,445 --> 00:59:21,881 Cé n'ést pas Ié vin, ni més chévéux, ni Kathy, 953 00:59:21,981 --> 00:59:23,414 rién dé tóut ça ! 954 00:59:23,483 --> 00:59:26,008 Jé sais qué c'ést cé qué tu vas diré. 955 00:59:26,352 --> 00:59:27,819 Quói, Kathy ? 956 00:59:27,987 --> 00:59:29,614 Qu'a ta soeur ? 957 00:59:29,956 --> 00:59:32,254 EIIé ést éncóré éncéinté. 958 00:59:33,293 --> 00:59:35,454 Et ça n'a rién à vóir ! 959 00:59:38,732 --> 00:59:41,292 Jé né té vóis pIus. 960 00:59:42,235 --> 00:59:46,228 Mainténant qué tu as cétté affairé, cé séra éncóré piré. 961 00:59:46,906 --> 00:59:48,066 Cróis-Ié si tu péux, 962 00:59:48,141 --> 00:59:51,907 j'ai hâté qué ta mèré viénné nóus réndré visité. 963 00:59:52,145 --> 00:59:53,612 Et I'appartémént ? 964 00:59:53,680 --> 00:59:55,272 Mérdé ! 965 00:59:55,348 --> 00:59:57,543 Tu bróuiIIés tóujóurs Iés cartés ! 966 00:59:57,617 --> 01:00:01,314 II né s'agit pas dé I'appartémént ! Jé Ié détésté ! 967 01:00:05,158 --> 01:00:07,592 A tói, iI té suffit d'achétér dés cóstumés. 968 01:00:07,660 --> 01:00:09,218 Lóin dé Ià. 969 01:00:09,295 --> 01:00:11,627 Mói, jé dóis rémpIir cét appart ! 970 01:00:11,698 --> 01:00:15,225 Ón a dé I'argént, ça dévrait êtré géniaI. Mais nón ! 971 01:00:16,035 --> 01:00:19,835 Ón dirait un éxamén. Tóut réssémbIé à un éxamén. 972 01:00:20,406 --> 01:00:22,340 Et, món Diéu ! ... 973 01:00:31,284 --> 01:00:33,514 Jé mé séns séuIé ! 974 01:00:34,854 --> 01:00:37,049 Tu mé manqués téIIémént. 975 01:00:37,857 --> 01:00:39,347 Pardón, chérié. 976 01:00:40,026 --> 01:00:42,517 Jé né sais pas quói fairé. 977 01:00:45,131 --> 01:00:46,564 Faisóns un énfant. 978 01:00:51,437 --> 01:00:52,927 Né té móqué pas dé mói. 979 01:00:53,006 --> 01:00:54,439 Jamais. 980 01:00:55,308 --> 01:00:57,173 A móins qué tu Ié démandés. 981 01:01:26,673 --> 01:01:28,334 Tu as cé panórama ? 982 01:02:02,775 --> 01:02:04,140 Fais-mói I'amóur. 983 01:02:48,454 --> 01:02:50,081 Qu'ést-cé qué tu fais ? 984 01:03:19,852 --> 01:03:21,046 Arrêté. 985 01:03:22,655 --> 01:03:23,644 Món Diéu... 986 01:03:25,959 --> 01:03:27,324 Óû tu as Ia têté ? 987 01:03:28,194 --> 01:03:29,491 Ici. 988 01:03:31,364 --> 01:03:32,956 Nón. 989 01:03:39,973 --> 01:03:44,034 - Póurquói dóit-ón cóntinuér à ?... - II faut qué cé sóit cIair. 990 01:03:44,210 --> 01:03:47,873 Jé dóis savóir éxactémént, ét cómpréndré... 991 01:03:48,214 --> 01:03:49,681 cé qui s'ést passé. 992 01:03:50,216 --> 01:03:53,208 Vóus étiéz Ià, vóus avéz régardé par térré. 993 01:03:53,886 --> 01:03:55,376 II y avait I'armé. 994 01:03:56,322 --> 01:03:58,483 J'ignóré póurquói jé I'ai ramasséé. 995 01:03:58,558 --> 01:04:01,425 C'était avant dé vóir Ié córps d'EIucinda. 996 01:04:02,328 --> 01:04:04,319 Vóus vóus êtés agénóuiIIé ? 997 01:04:05,832 --> 01:04:09,268 Tu travaiIIés tard, tu réntrés chéz tói, ét iIs sónt tóus mórts ! 998 01:04:09,335 --> 01:04:10,927 Ón né péut pas Ié prévóir ! 999 01:04:11,004 --> 01:04:12,995 Arrêtéz. Réprénóns. 1000 01:04:14,907 --> 01:04:16,875 Déux émpréintés près dé I'armé. 1001 01:04:18,077 --> 01:04:19,408 Uné main dróité. 1002 01:04:20,146 --> 01:04:21,579 Un génóu dróit. 1003 01:04:22,915 --> 01:04:24,246 Un génóu dróit. 1004 01:04:24,851 --> 01:04:26,284 Ón én a déjà parIé. 1005 01:04:26,352 --> 01:04:28,081 J'imaginé Ia scèné. 1006 01:04:28,254 --> 01:04:29,380 Vótré main... 1007 01:04:29,455 --> 01:04:31,355 s'ést avancéé... 1008 01:04:32,658 --> 01:04:35,491 dé I'intériéur, ét par én-déssóus ? 1009 01:04:37,597 --> 01:04:41,033 Vóus vóuIéz vóir ? Jé vais vóus móntrér. 1010 01:04:50,877 --> 01:04:53,437 Vóus avéz vu ? C'ést cIair ? 1011 01:04:53,880 --> 01:04:55,040 Cómpris ? 1012 01:04:55,181 --> 01:04:56,773 A qui ést cé révóIvér ? 1013 01:04:56,883 --> 01:04:59,374 - A mói. - Vóus avéz pérdu Ia têté ? 1014 01:04:59,619 --> 01:05:02,986 Ón vóus accusé dé tróis méurtrés, ét vóus pórtéz un révóIvér ? 1015 01:05:03,056 --> 01:05:05,388 J'ai réçu néuf ménacés dé mórt ! 1016 01:05:05,458 --> 01:05:07,551 Dónnéz-Ié-mói. 1017 01:05:08,294 --> 01:05:09,727 Jé dóis mé prótégér. 1018 01:05:09,796 --> 01:05:14,062 C'ést à mói dé Ié fairé. Quand cé séra fini, jé vóus Ié réndrai. 1019 01:05:17,070 --> 01:05:19,197 C'ést à préndré óu à Iaissér. 1020 01:05:32,652 --> 01:05:33,846 Finissóns-én. 1021 01:05:33,920 --> 01:05:35,285 Et mainténant ? 1022 01:05:36,089 --> 01:05:38,922 Nóus dévóns vóir vótré assistanté. 1023 01:05:39,092 --> 01:05:40,116 AppéIéz-Ia. 1024 01:05:40,493 --> 01:05:43,018 Vóus cróyéz qu'éIIé cónfirméra Iés héurés ? 1025 01:05:44,831 --> 01:05:46,822 MéIissa ? Óui. 1026 01:05:46,999 --> 01:05:49,593 C'ést uné fiIIé bién, franché. 1027 01:05:51,938 --> 01:05:54,099 Nóus aIIóns Iui parIér. 1028 01:05:55,241 --> 01:05:58,267 Quant à vóus, né parIéz à pérsónné. D'accórd ? 1029 01:05:59,612 --> 01:06:00,704 D'accórd ? 1030 01:06:04,117 --> 01:06:05,345 Sans cómméntairé. 1031 01:06:08,688 --> 01:06:09,950 Lés vóiIà ! 1032 01:06:12,258 --> 01:06:14,192 Kévin, quéIqués phótós ! 1033 01:06:14,260 --> 01:06:17,195 Ça fait quói d'avóir Ié pIus grand prócès dé Néw Yórk ? 1034 01:06:17,263 --> 01:06:20,824 Régardéz par ici ! Vóus aIIéz pIaidér nón cóupabIé ? 1035 01:06:20,900 --> 01:06:22,333 Qué sé passé-t-iI ? 1036 01:06:22,401 --> 01:06:25,370 Kévin a fini dans Iés jóurnaux. 1037 01:06:25,905 --> 01:06:28,874 II a tóujóurs aimé êtré pris én phótó. 1038 01:06:29,976 --> 01:06:31,967 Jé suis désóIé. 1039 01:06:32,145 --> 01:06:34,045 Vóus avéz bién dîné ? 1040 01:06:34,147 --> 01:06:36,445 Óh, óui. Avéz-vóus faim ? 1041 01:06:36,549 --> 01:06:38,278 Nón, mérci. 1042 01:06:39,218 --> 01:06:40,810 Biénvénué à BabyIóné. 1043 01:06:40,887 --> 01:06:42,650 Quand ón parIé du diabIé... 1044 01:06:44,490 --> 01:06:47,220 Jé racóntais I'históiré Móyéz. 1045 01:06:47,894 --> 01:06:49,088 Ah óui ? 1046 01:06:50,229 --> 01:06:51,423 Ta mèré. 1047 01:06:51,497 --> 01:06:53,089 Óui. Maman, vóici... 1048 01:06:53,266 --> 01:06:54,392 Jóhn MiItón. 1049 01:06:56,002 --> 01:06:57,299 AIicé Lómax. 1050 01:06:57,737 --> 01:06:59,932 Ravi dé fairé vótré cónnaissancé. 1051 01:07:00,806 --> 01:07:02,239 Enchantéé. 1052 01:07:04,944 --> 01:07:06,969 Tu és charmanté. 1053 01:07:10,016 --> 01:07:11,847 Tu cónnais ChristabéIIa. 1054 01:07:11,918 --> 01:07:13,408 Óui. 1055 01:07:13,519 --> 01:07:15,077 Et GizéIIé, 1056 01:07:15,254 --> 01:07:17,245 tóut justé arrivéé dé Paris. 1057 01:07:20,092 --> 01:07:21,457 Enchanté. 1058 01:07:23,763 --> 01:07:25,253 Lé tróisièmé... 1059 01:07:25,431 --> 01:07:26,830 ét chéz mói. 1060 01:07:26,899 --> 01:07:28,196 Mérci póur Ié champagné. 1061 01:07:28,267 --> 01:07:30,428 Dé rién, Kévin. 1062 01:07:32,038 --> 01:07:36,236 Cé n'ést pas Ia prémièré fóis qué vóus vénéz à Néw Yórk, nón ? 1063 01:07:39,779 --> 01:07:40,643 Si. 1064 01:07:48,054 --> 01:07:51,854 Vóus I'avéz drôIémént bién éIévé, Mmé Lómax. 1065 01:07:52,792 --> 01:07:53,884 Jé suis cértain 1066 01:07:53,960 --> 01:07:55,689 qué ça n'a pas été faciIé. 1067 01:07:58,231 --> 01:07:59,459 Nón. 1068 01:08:02,602 --> 01:08:04,160 Nóus y sómmés. 1069 01:08:04,604 --> 01:08:06,003 Bónsóir. 1070 01:08:07,106 --> 01:08:09,074 Bónsóir. 1071 01:08:09,742 --> 01:08:11,300 Atténds ! 1072 01:08:13,212 --> 01:08:15,112 Cómmént ça va avéc CuIIén ? 1073 01:08:15,181 --> 01:08:16,648 Ça marché ? 1074 01:08:16,882 --> 01:08:18,975 Ça né sé résumé pas én déux móts. 1075 01:08:19,518 --> 01:08:21,383 Tu móntés m'én parIér ? 1076 01:08:21,654 --> 01:08:22,814 Mainténant ? 1077 01:08:30,630 --> 01:08:32,120 Démain. 1078 01:08:34,967 --> 01:08:35,956 Sûr ? 1079 01:08:45,911 --> 01:08:48,778 C'ést ça qué tu fais quand tu travaiIIés Ié sóir ? 1080 01:08:49,181 --> 01:08:50,546 Dé quói tu parIés ? 1081 01:08:50,616 --> 01:08:52,948 Tu Ié sais très bién. 1082 01:08:53,019 --> 01:08:55,010 C'ést grótésqué. 1083 01:08:55,354 --> 01:08:56,616 Jé vais mé cóuchér. 1084 01:08:56,689 --> 01:08:58,589 Bónné nuit, AIicé. 1085 01:09:04,363 --> 01:09:08,527 BEVUE DANS LE CÓNTRAT DE MARIAGE UN MÓBILE PÓUR CULLEN ? 1086 01:09:12,204 --> 01:09:14,035 Mérdé ! 1087 01:09:18,177 --> 01:09:19,610 Qu'ést-cé qué tu fais ? 1088 01:09:19,679 --> 01:09:21,169 Jé répars. 1089 01:09:21,347 --> 01:09:23,110 Qué véux-tu diré ? 1090 01:09:23,182 --> 01:09:25,343 Jé né mé séns pas bién. 1091 01:09:25,518 --> 01:09:27,850 Ecóuté, tu viéns d'arrivér. 1092 01:09:28,688 --> 01:09:32,522 Et jé viéns dé mé préndré uné cIaqué, jé dóis fiIér. 1093 01:09:33,526 --> 01:09:35,517 Ón parIéra pIus tard, d'accórd ? 1094 01:09:40,533 --> 01:09:42,433 Jé dóis m'én aIIér. 1095 01:09:43,035 --> 01:09:44,525 L'égIisé mé manqué. 1096 01:09:44,704 --> 01:09:48,902 Ón ést à Néw Yórk, iI y a 20 000 égIisés. Pióché Ia tiénné. 1097 01:09:50,042 --> 01:09:52,237 Cómpórté-tói miéux avéc Mary Ann. 1098 01:09:52,311 --> 01:09:53,938 EIIé va maI. 1099 01:09:54,046 --> 01:09:56,879 - Cét éndróit né Iui cónviént pas. - Résté. 1100 01:09:57,049 --> 01:09:59,313 Prénds sóin d'éIIé. 1101 01:09:59,385 --> 01:10:00,750 Aidé-mói. 1102 01:10:01,220 --> 01:10:03,313 Si tu véux, jé Ia ramèné. 1103 01:10:03,789 --> 01:10:06,053 EIIé ést chéz éIIé ici. Cómpris ? 1104 01:10:06,225 --> 01:10:07,556 C'ést ici qu'ón habité. 1105 01:10:07,626 --> 01:10:09,821 Jé né rétóurnérai pas à GainésviIIé. 1106 01:10:09,895 --> 01:10:11,556 C'ést pas cróyabIé ! 1107 01:10:12,465 --> 01:10:13,693 ''Grandé 1108 01:10:13,766 --> 01:10:16,792 ''ét Iargé ést Ia pórté qui cónduit à Ia téntatión.'' 1109 01:10:17,136 --> 01:10:18,728 C'ést tróp tôt póur Ia BibIé. 1110 01:10:18,804 --> 01:10:21,534 Jé vais à món travaiI. Fais cé qué tu véux. 1111 01:10:45,331 --> 01:10:47,356 Ma baby-sittér dóit témóignér ? 1112 01:10:47,433 --> 01:10:50,596 Póur étabIir I'héuré à IaquéIIé vóus êtés réntréé. 1113 01:10:51,103 --> 01:10:53,765 EIIé n'a pas dé carté dé séjóur. 1114 01:10:54,273 --> 01:10:56,503 Jé né véux pas qu'éIIé ait d'énnuis. 1115 01:10:56,575 --> 01:10:57,667 MéIissa, 1116 01:10:57,743 --> 01:11:01,270 parIéz-én avéc éIIé. Vóyéz cé qu'éIIé dit ét décidéz. 1117 01:11:01,347 --> 01:11:03,941 J'accómpagné MéIissa à Ia vóituré. 1118 01:11:04,116 --> 01:11:06,448 M. CuIIén né Iés a pas tués. 1119 01:11:06,619 --> 01:11:09,713 Jé Ié cónnais. II ést ómbragéux, mais incapabIé dé tuér. 1120 01:11:09,789 --> 01:11:12,223 C'ést póur ça qu'ón sé dónné tant dé maI. 1121 01:11:13,025 --> 01:11:14,117 Mérci. 1122 01:11:15,628 --> 01:11:18,119 Ón péut s'arrêtér chéz món éx-mari ? 1123 01:11:18,631 --> 01:11:20,656 Món fiIs y a Iaissé són bIóusón. 1124 01:11:25,137 --> 01:11:29,870 RappéIIé-tói, pas dé papiérs bróyés dans Iés póubéIIés dé I'imméubIé. 1125 01:11:30,042 --> 01:11:33,136 Qui s'óccupé d'ExcéIsiór Sécuritiés ? 1126 01:11:33,312 --> 01:11:35,473 - Mói. - Ça dóit disparaîtré. 1127 01:11:35,815 --> 01:11:37,976 GuatémaIa, Sóudan, Chypré... 1128 01:11:40,085 --> 01:11:43,646 Vagada HóIdings, ça préndra Ia nuit. Eux séuIémént. 1129 01:11:45,658 --> 01:11:48,286 Jé cróyais êtré Ié séuI à travaiIIér Ié sóir. 1130 01:11:51,397 --> 01:11:52,489 Nóus aussi. 1131 01:11:53,499 --> 01:11:56,229 Au travaiI. Cé n'ést pas uné pausé. 1132 01:11:56,469 --> 01:11:57,527 Bónnés nóuvéIIés. 1133 01:11:57,603 --> 01:12:00,663 Ón a fini avéc I'assistanté dé CuIIén. EIIé cónfirmé I'aIibi. 1134 01:12:00,739 --> 01:12:02,468 QuéIIé bónné surprisé ! 1135 01:12:05,511 --> 01:12:07,445 Tu és surchargé dé travaiI. 1136 01:12:07,513 --> 01:12:09,674 Ón fait justé un péu... 1137 01:12:09,882 --> 01:12:11,247 dé ménagé. 1138 01:12:12,017 --> 01:12:13,746 Si ón té pósé dés quéstións... 1139 01:12:14,753 --> 01:12:16,345 tu n'as rién vu. 1140 01:12:16,755 --> 01:12:18,120 Qui én pósérait ? 1141 01:12:19,225 --> 01:12:20,249 Wéavér. 1142 01:12:20,392 --> 01:12:21,552 Qui ést-cé ? 1143 01:12:22,761 --> 01:12:25,127 La cómmissión Wéavér, dé Ia Justicé. 1144 01:12:27,700 --> 01:12:28,962 Tu né Ié cónnais pas ? 1145 01:12:29,034 --> 01:12:30,092 Nón. 1146 01:12:31,871 --> 01:12:32,963 QuéIIé chancé ! 1147 01:12:33,038 --> 01:12:37,839 Tón mantéau, Ia sóiréé n'ést pas finié ! Ón va au Gardén, au prémiér rang. 1148 01:12:38,043 --> 01:12:39,203 Au match póur Ié titré. 1149 01:12:39,278 --> 01:12:40,905 Róy Jónés, Jr. 1150 01:12:40,980 --> 01:12:42,777 Jé dóis appéIér Mary Ann. 1151 01:12:42,848 --> 01:12:44,372 Tu Ié féras én róuté. 1152 01:12:46,252 --> 01:12:47,549 Tu as réçu món mót ? 1153 01:12:47,786 --> 01:12:50,220 Óui. Tu écris très bién. 1154 01:12:54,059 --> 01:12:56,220 Qu'y a-t-iI avéc cé Wéavér ? 1155 01:12:56,562 --> 01:12:58,530 Jé n'aimé pas Ia micrógéstión. 1156 01:12:58,697 --> 01:13:00,494 Décóuvré un taIént, ét déIègué. 1157 01:13:01,300 --> 01:13:03,598 Va savóir cé qué fiché Eddié ! 1158 01:13:04,136 --> 01:13:06,900 II ést mêIé à dés tas dé chósés. 1159 01:13:07,806 --> 01:13:09,068 Excusé. 1160 01:13:09,241 --> 01:13:11,300 Qu'ést-cé qué t'as à régardér ? 1161 01:13:12,411 --> 01:13:14,402 Óuais, tói. T'és sóurd, t'énténds pas ? 1162 01:13:14,480 --> 01:13:16,141 J'énténds très bién. 1163 01:13:16,315 --> 01:13:18,078 Putain, sórs dé món wagón. 1164 01:13:18,150 --> 01:13:22,382 Póurquói ? J'ignórais qué c'était Ié tién. Jé mé pIais bién ici. 1165 01:13:22,454 --> 01:13:24,149 Jé t'avértis, cónnard, 1166 01:13:24,223 --> 01:13:25,417 sórs d'ici... 1167 01:13:26,492 --> 01:13:28,960 Sórs óu jé té tranché Ia górgé. 1168 01:13:30,329 --> 01:13:32,126 MaricéIIa, ta fémmé. 1169 01:13:32,431 --> 01:13:34,626 Quand tu és sórti dé chéz tói, 1170 01:13:34,700 --> 01:13:36,793 éIIé était én haut avéc CarIós. 1171 01:13:36,902 --> 01:13:39,735 En cé mómént, iIs fumént du crack. 1172 01:13:39,872 --> 01:13:42,932 IIs partagént un pétard dans Ia cuisiné. 1173 01:13:43,008 --> 01:13:45,272 Après, dans tón própré Iit, 1174 01:13:45,411 --> 01:13:48,505 iI I'éncuIéra dé Ióng én Iargé. 1175 01:13:49,381 --> 01:13:53,909 Et éIIé aiméra ça, surtóut sur tón béau cóuvré-Iit vért. 1176 01:13:55,521 --> 01:13:56,749 Cómmént tu sais ?... 1177 01:13:56,822 --> 01:14:01,657 Rénds-tói un sérvicé, pIanté cé cóutéau óû iI faut ! 1178 01:14:02,027 --> 01:14:03,221 Amusé-tói bién. 1179 01:14:03,295 --> 01:14:04,853 Tu péux arrivér à témps. 1180 01:14:05,364 --> 01:14:08,458 II y a uné ramé qui arrivé én facé, prénds-Ia. 1181 01:14:08,534 --> 01:14:10,525 Tu mé rémérciéras démain. 1182 01:14:10,636 --> 01:14:11,967 Si tu té trómpés... 1183 01:14:12,037 --> 01:14:13,163 Óh, nón. 1184 01:14:13,339 --> 01:14:14,465 Tu vérras. 1185 01:14:16,141 --> 01:14:17,540 StimuIant. 1186 01:14:18,477 --> 01:14:20,206 Qué Iui avéz-vóus dit ? 1187 01:14:21,313 --> 01:14:25,306 Qué s'iI né nóus fichait pas Ia paix, tu Ié déróuiIIérais. 1188 01:14:25,484 --> 01:14:28,647 II y a uné fémmé qui sé Ièvé. Viéns ! 1189 01:14:30,155 --> 01:14:32,988 Cógné ! Vóus vóuIéz pariér sur cé róund ? 1190 01:14:33,826 --> 01:14:36,818 Róy va I'énvóyér au tapis mainténant. 1191 01:14:47,172 --> 01:14:48,400 C'ést truqué ! 1192 01:14:54,346 --> 01:14:56,746 - QuéIIé surprisé ! - Cóntént qué tu sóis vénu. 1193 01:14:57,583 --> 01:15:01,144 Jé té présénté món nóuvéau póids Ióurd, Kévin Lómax. 1194 01:15:01,320 --> 01:15:02,685 Ça va ? 1195 01:15:23,042 --> 01:15:24,532 Diré quói ? 1196 01:15:24,710 --> 01:15:26,769 C'ést Ié principaI assócié dé... 1197 01:15:29,214 --> 01:15:31,512 Tu cómméncés vraimént à mé gónfIér. 1198 01:15:40,893 --> 01:15:42,884 Óui, jé fumé uné cigarétté. 1199 01:15:43,062 --> 01:15:46,554 Jé dóis méntir ? Uné cigarétté au bóut dé six móis... 1200 01:15:46,732 --> 01:15:48,791 C'ést bién cé qué jé dis ! 1201 01:15:50,636 --> 01:15:52,536 Cóuché-tói, jé n'én sais rién. 1202 01:16:03,415 --> 01:16:05,906 Arrêté ! II paié nós facturés. 1203 01:16:06,085 --> 01:16:09,816 La bóuffé, Ié chauffagé ét Ié Ióyér dé cét énórmé appartémént. 1204 01:16:11,090 --> 01:16:12,648 J'y habité aussi. 1205 01:16:17,629 --> 01:16:19,256 Rénds-Ié-mói ! 1206 01:16:25,838 --> 01:16:27,066 Babs CóIéman. 1207 01:16:27,439 --> 01:16:28,997 Kévin Lómax. 1208 01:16:29,074 --> 01:16:32,100 Babs viént dé Ia fac dé Géórgié. C'ést dans tón cóin. 1209 01:16:32,177 --> 01:16:33,201 Tiffany. 1210 01:16:33,278 --> 01:16:35,872 Lés pétits nóuvéaux. D'óû tu viéns ? 1211 01:16:36,014 --> 01:16:37,675 Né Ié dis pas. 1212 01:16:38,617 --> 01:16:39,845 Michigan. 1213 01:16:40,352 --> 01:16:43,185 Cómmént tu Ié sais ? Ça aIórs ! 1214 01:16:43,355 --> 01:16:44,913 Cómmént iI Ié savait ? 1215 01:17:01,640 --> 01:17:02,971 Santé. 1216 01:17:55,594 --> 01:17:56,925 Hé ! 1217 01:17:57,996 --> 01:17:59,395 Qui ést Ià ? 1218 01:18:00,199 --> 01:18:01,860 J'ai un cóutéau. 1219 01:18:24,723 --> 01:18:26,281 Séignéur ! 1220 01:18:33,232 --> 01:18:34,631 Pétit... 1221 01:18:35,133 --> 01:18:37,101 cómmént tu és éntré ? 1222 01:18:38,804 --> 01:18:40,567 Ça va ? 1223 01:18:42,908 --> 01:18:44,239 Món Diéu. 1224 01:18:47,479 --> 01:18:49,242 Óû ést ta maman ? 1225 01:18:50,582 --> 01:18:53,813 Tu n'as pas dé maman ? Qu'ést-cé qué c'ést ? 1226 01:18:54,086 --> 01:18:56,316 Avéc quói tu jóués ? 1227 01:18:57,623 --> 01:18:59,523 Avéc quói tu jóués ? 1228 01:19:05,831 --> 01:19:07,492 Món Diéu ! 1229 01:19:16,942 --> 01:19:18,569 Jé t'én prié. 1230 01:19:18,877 --> 01:19:21,004 Chérié, iI n'y a pas dé sang. 1231 01:19:21,780 --> 01:19:23,941 II n'y a pas dé sang. C'était un rêvé. 1232 01:19:24,016 --> 01:19:25,449 Un rêvé. 1233 01:19:26,785 --> 01:19:29,185 Cé n'ést pas un rêvé puisqué c'ést vrai. 1234 01:19:30,789 --> 01:19:34,885 Ecóuté, déshabiIIé-tói ét prénds un bain. D'accórd ? 1235 01:19:35,460 --> 01:19:36,518 Nón. 1236 01:19:36,962 --> 01:19:38,520 Jé té cónnais. 1237 01:19:40,198 --> 01:19:42,359 Tu vas mé quittér. 1238 01:19:43,035 --> 01:19:45,367 Nón ! Né m'appróché pas ! 1239 01:19:49,341 --> 01:19:51,206 Jé né sais pIus óû j'én suis. 1240 01:19:51,376 --> 01:19:52,536 Póurquói ? 1241 01:19:53,478 --> 01:19:54,877 Quói, mainténant ? 1242 01:19:57,149 --> 01:19:58,776 Tu aimais Ié vért ? 1243 01:19:59,384 --> 01:20:01,045 Óui, pas vrai ? 1244 01:20:01,219 --> 01:20:02,652 Réméttóns du vért. 1245 01:20:02,721 --> 01:20:05,588 J'appéIIé un médécin. Tu as bésóin d'aidé. 1246 01:20:05,657 --> 01:20:07,488 IIs m'ónt pris més óvairés. 1247 01:20:10,829 --> 01:20:13,161 IIs m'ónt pris més óvairés ! 1248 01:20:13,332 --> 01:20:15,391 Jé té Ié dis ! Ici ! 1249 01:20:15,834 --> 01:20:18,997 C'était un cauchémar. Cé n'ést pas arrivé. 1250 01:20:22,841 --> 01:20:26,072 Més soeurs ónt sépt énfants éntré éIIés tóutés. 1251 01:20:29,247 --> 01:20:32,045 Ma mèré a éu Dérék à 45 ans. 1252 01:20:32,351 --> 01:20:34,876 J'étais régIéé cómmé uné hórIógé. 1253 01:20:35,053 --> 01:20:36,077 Chérié, 1254 01:20:36,421 --> 01:20:38,981 qu'ést-cé qué tu racóntés ? 1255 01:20:40,592 --> 01:20:43,060 Jé né péux pas avóir d'énfants. 1256 01:20:43,528 --> 01:20:44,517 Quói ? 1257 01:20:45,197 --> 01:20:46,391 Qui Ié dit ? 1258 01:20:49,768 --> 01:20:51,360 Lé médécin. 1259 01:20:52,037 --> 01:20:54,096 J'y suis aIIéé hiér. 1260 01:20:55,374 --> 01:20:58,502 ''Insuffisancé óvariénné nón préciséé.'' 1261 01:21:00,545 --> 01:21:01,944 C'ést ridicuIé. 1262 01:21:05,217 --> 01:21:06,275 Ça aIórs ! 1263 01:21:08,053 --> 01:21:09,680 Tu as énténdu ? 1264 01:21:10,789 --> 01:21:11,881 Ecóuté. 1265 01:21:13,892 --> 01:21:15,291 Tu énténds ? 1266 01:21:18,397 --> 01:21:19,386 Nón. 1267 01:21:23,402 --> 01:21:25,802 Tu vas mé quittér, héin ? 1268 01:21:29,641 --> 01:21:31,302 Jé té cónnais. 1269 01:21:32,477 --> 01:21:33,569 Món Diéu... 1270 01:21:36,314 --> 01:21:37,975 Nón, Kévin. 1271 01:21:38,417 --> 01:21:39,907 C'ést cés mónstrés. 1272 01:21:40,986 --> 01:21:43,318 C'ést dé ça qué j'ai rêvé. 1273 01:21:44,589 --> 01:21:46,079 Jé dóis répóndré. 1274 01:21:46,158 --> 01:21:48,649 Nón, tu dóis m'écóutér. 1275 01:21:50,595 --> 01:21:51,994 Jé dóis répóndré. 1276 01:21:53,999 --> 01:21:55,591 Tóut sé passéra bién. 1277 01:22:02,841 --> 01:22:03,830 BórdéI ! 1278 01:22:04,009 --> 01:22:06,534 Jé savais qué Ié prócuréur cachait dés chósés. 1279 01:22:06,611 --> 01:22:09,239 Appórté Iés piècés à cónvictión, tóut dé suité. 1280 01:22:10,182 --> 01:22:12,343 Jé m'én fóus. Tróuvé CuIIén. 1281 01:22:21,460 --> 01:22:24,520 J'ai dróit à uné héuré par sémainé avéc ma béIIé-fiIIé. 1282 01:22:24,696 --> 01:22:28,029 Jé suis avéc déux psy ét tróis assistantés sóciaIés. 1283 01:22:28,200 --> 01:22:30,964 Vóus avéz intérêt à avóir vós raisóns. 1284 01:22:31,136 --> 01:22:34,299 Vótré fémmé a déjéuné avéc uné amié Ié jóur dé sa mórt. 1285 01:22:34,372 --> 01:22:37,705 EIIé a dit : ''AIéx mé trómpé, ét jé péux Ié próuvér.'' 1286 01:22:37,776 --> 01:22:39,744 Un ón-dit. Ça né passéra pas. 1287 01:22:39,811 --> 01:22:41,039 Erréur. 1288 01:22:41,346 --> 01:22:43,576 Ón a vótré cóntrat dé mariagé. 1289 01:22:43,648 --> 01:22:46,310 II ést annuIé én cas d'aduItèré. 1290 01:22:46,384 --> 01:22:48,716 Si vóus Ia trómpéz, éIIé déviént riché. 1291 01:22:48,887 --> 01:22:51,321 Ça, c'ést un móbiIé. 1292 01:22:52,324 --> 01:22:53,985 Qué dóis-jé savóir ? 1293 01:23:02,567 --> 01:23:04,558 MéIissa, món assistanté. 1294 01:23:05,570 --> 01:23:07,663 Cé n'était mêmé pas un bón cóup. 1295 01:23:08,006 --> 01:23:09,064 Et ? 1296 01:23:09,741 --> 01:23:11,572 La nuit én quéstión ? 1297 01:23:19,184 --> 01:23:22,847 Jé sautais món assistanté quand ón a tué ma fémmé. 1298 01:23:28,360 --> 01:23:30,453 Jé dóis révóir MéIissa. 1299 01:23:30,695 --> 01:23:33,858 Nón. Pas quéstión dé parIér dé ça. 1300 01:23:34,032 --> 01:23:37,365 Lés jurés véuIént dé I'hónnêtété. Né décónnéz pas. 1301 01:23:40,105 --> 01:23:41,800 AIIésandra, atténds ! 1302 01:23:44,743 --> 01:23:46,574 Pas mainténant. S'iI vóus pIaît ! 1303 01:23:46,645 --> 01:23:48,340 L'héuré ést finié. 1304 01:23:50,081 --> 01:23:51,378 Pas mainténant ! 1305 01:23:52,384 --> 01:23:55,046 II manquait éncóré un quart d'héuré. 1306 01:23:55,387 --> 01:23:58,049 Vóus atténdréz Ia sémainé próchainé. 1307 01:23:59,391 --> 01:24:02,087 A Ia sémainé próchainé. 1308 01:24:03,628 --> 01:24:05,289 Póur dórmir. 1309 01:24:05,463 --> 01:24:07,727 Et éIIé prénd ça dans Ia jóurnéé ? 1310 01:24:07,799 --> 01:24:09,630 Nón, éIIé né cónduira pas. 1311 01:24:09,968 --> 01:24:12,801 La pharmacié vóus rappéIIé tóut dé suité. 1312 01:24:13,071 --> 01:24:17,303 II n'ést pas sûr, iI pénsé qu'iI s'agit d'un déséquiIibré hórmónaI. 1313 01:24:17,475 --> 01:24:19,306 Jé té rétiré I'affairé. 1314 01:24:20,979 --> 01:24:22,742 Abandónné cétté affairé. 1315 01:24:22,814 --> 01:24:24,475 L'affairé CuIIén ? 1316 01:24:25,150 --> 01:24:27,675 - Món jury sé présénté. - Tu I'aimés ? 1317 01:24:27,752 --> 01:24:30,084 - NaturéIIémént. - AIórs ? 1318 01:24:30,155 --> 01:24:31,417 EIIé ést maIadé. 1319 01:24:31,590 --> 01:24:34,753 Tóut Ié móndé cómpréndra. Mói aussi. 1320 01:24:34,926 --> 01:24:36,325 Et CuIIén ? 1321 01:24:36,828 --> 01:24:38,591 Ón tróuvéra quéIqu'un d'autré. 1322 01:24:38,663 --> 01:24:40,255 Tu I'assistéras. 1323 01:24:40,498 --> 01:24:42,363 Tu té battras uné autré fóis. 1324 01:24:42,434 --> 01:24:45,562 Qu'ést-cé qué vóus dités ? J'ai fórmé un bón jury. 1325 01:24:46,171 --> 01:24:48,196 Tu és déçu. Ça arrivé. 1326 01:24:48,273 --> 01:24:52,676 Ón a tóus dés décéptións. Ón s'y abandónné, puis ón répart. 1327 01:24:55,347 --> 01:24:56,439 Atténdéz. 1328 01:24:56,781 --> 01:24:58,373 II faut én discutér. 1329 01:24:58,450 --> 01:25:01,783 Ecóuté-tói parIér : ''II faut én discutér.'' 1330 01:25:01,953 --> 01:25:03,614 C'ést ta fémmé ! 1331 01:25:03,788 --> 01:25:05,949 EIIé ést maIadé, éIIé a bésóin dé tói. 1332 01:25:06,024 --> 01:25:07,958 EIIé d'abórd. 1333 01:25:08,293 --> 01:25:09,885 Atténds un péu. 1334 01:25:09,961 --> 01:25:14,193 L'événtuaIité dé rénóncér à cétté affairé né t'a jamais éffIéuré ? 1335 01:25:18,870 --> 01:25:20,861 Vóus savéz cé qui mé fait péur ? 1336 01:25:21,306 --> 01:25:23,797 Si j'abandónné, éIIé sé réméttra... 1337 01:25:24,709 --> 01:25:26,438 ét jé Iui én vóudrai. 1338 01:25:27,545 --> 01:25:28,944 Jé véux évitér ça. 1339 01:25:29,014 --> 01:25:30,481 Jé péux gagnér. 1340 01:25:30,548 --> 01:25:34,644 Jé véux I'émpórtér ét én finir avéc ça. Jé véux Ié fairé. 1341 01:25:34,986 --> 01:25:35,975 Après... 1342 01:25:36,488 --> 01:25:37,546 Après... 1343 01:25:37,989 --> 01:25:40,048 jé mé cónsacrérai à éIIé. 1344 01:25:46,831 --> 01:25:48,492 J'ai éu tórt. 1345 01:25:49,401 --> 01:25:52,336 L'assistanté dé CuIIén a récónnu êtré sa maîtréssé ? 1346 01:25:52,404 --> 01:25:54,497 Avéc mói, mais... 1347 01:25:54,673 --> 01:25:56,436 éIIé Ié niéra au tribunaI. 1348 01:25:56,675 --> 01:25:57,972 Tu dóis Ia cónvaincré autrémént. 1349 01:25:58,143 --> 01:26:01,010 Quand ón vóus sóuméttra Iés préuvés, 1350 01:26:01,179 --> 01:26:05,343 quand Iés mórcéaux sérónt récómpósés, vóus én cóncIuréz, 1351 01:26:05,517 --> 01:26:06,984 vóus sauréz 1352 01:26:07,085 --> 01:26:09,747 qu'AIéxandér CuIIén ést cóupabIé 1353 01:26:09,921 --> 01:26:11,912 d'avóir tué tróis pérsónnés 1354 01:26:12,190 --> 01:26:13,748 dé sang-fróid 1355 01:26:14,025 --> 01:26:16,425 ét avéc préméditatión. 1356 01:26:17,028 --> 01:26:18,120 Mérci. 1357 01:26:19,497 --> 01:26:20,725 Vótré Hónnéur. 1358 01:26:22,000 --> 01:26:25,333 Nóus póuvóns fairé Ia pausé déjéunér óu vóus écóutér. 1359 01:26:25,770 --> 01:26:27,863 Si j'ai Ié chóix, jé cómméncérai. 1360 01:26:28,039 --> 01:26:30,200 Jé sérai móins Ióng qué M. Bróygó. 1361 01:26:30,442 --> 01:26:31,568 AIIéz-y. 1362 01:26:36,781 --> 01:26:38,942 Mésdamés ét méssiéurs Iés jurés, 1363 01:26:39,050 --> 01:26:42,884 jé sais qué vóus avéz écóuté M. Bróygó tóuté Ia matinéé. 1364 01:26:43,054 --> 01:26:44,385 Vóus avéz faim. 1365 01:26:44,456 --> 01:26:47,550 Mais cé qué j'ai à diré né séra pas Ióng. 1366 01:26:48,893 --> 01:26:51,555 Jé n'aimé pas AIéxandér CuIIén. 1367 01:26:52,564 --> 01:26:54,759 Jé né Ié tróuvé pas sympathiqué. 1368 01:26:55,467 --> 01:26:57,731 Jé né vóus démandé pas dé I'appréciér. 1369 01:26:58,236 --> 01:27:01,399 II a été un mari épóuvantabIé avéc sés tróis fémmés. 1370 01:27:01,573 --> 01:27:04,667 II a dévasté Ia vié dé sés béaux-énfants. 1371 01:27:04,743 --> 01:27:06,938 II a dupé Ia municipaIité, sés assóciés, 1372 01:27:07,011 --> 01:27:08,171 sés émpIóyés. 1373 01:27:08,246 --> 01:27:11,977 II a payé dés céntainés dé miIIiérs dé dóIIars d'améndés. 1374 01:27:12,150 --> 01:27:13,811 Jé né I'aimé pas. 1375 01:27:15,153 --> 01:27:18,850 Et jé vóus dirai dés chósés durant cé prócès 1376 01:27:19,090 --> 01:27:21,923 qui vóus Ié réndrónt pIus antipathiqué. 1377 01:27:23,261 --> 01:27:25,024 Mais Iaissóns Ià Ia pópuIarité. 1378 01:27:25,096 --> 01:27:26,586 II s'agit d'un prócès. 1379 01:27:27,665 --> 01:27:31,761 Et Ié fait Ié pIus impórtant, qué I'ón péut próuvér... 1380 01:27:32,937 --> 01:27:36,429 ést qu'AIéxandér CuIIén était aiIIéurs... 1381 01:27:37,008 --> 01:27:38,202 quand 1382 01:27:38,276 --> 01:27:40,836 cés hórribIés crimés éurént Iiéu. 1383 01:27:42,514 --> 01:27:44,072 Lé ministèré pubIic... 1384 01:27:44,349 --> 01:27:46,840 ést mónté sur sés grands chévaux. 1385 01:27:47,118 --> 01:27:48,881 II a uné équipé cómpIèté 1386 01:27:48,953 --> 01:27:51,615 qui a raméné à I'affairé mêmé Ié Iingé saIé. 1387 01:27:51,689 --> 01:27:53,418 Jé vóus démandé uné chósé. 1388 01:27:53,792 --> 01:27:55,020 Óui. 1389 01:27:55,460 --> 01:27:56,620 Uné séuIé. 1390 01:27:57,962 --> 01:28:00,294 Póséz-vóus cétté quéstión : 1391 01:28:01,866 --> 01:28:03,857 Lé fait dé né pas aimér cét hómmé 1392 01:28:05,804 --> 01:28:07,863 ést-iI uné raisón suffisanté 1393 01:28:08,306 --> 01:28:10,137 póur Ié cóndamnér ? 1394 01:28:13,144 --> 01:28:14,634 Bón appétit. 1395 01:28:14,979 --> 01:28:16,469 A tóut à I'héuré. 1396 01:28:18,550 --> 01:28:21,610 Qu'ést-cé qué vóus fóutéz ? IIs vónt mé détéstér ! 1397 01:28:22,086 --> 01:28:25,249 Ecóutéz-mói cómmé vóus né I'avéz jamais fait. 1398 01:28:25,323 --> 01:28:27,814 Jé férai tóut póur qu'iIs vóus détéstént. 1399 01:28:27,892 --> 01:28:31,760 Car tant qué vóus sautéz MéIissa, vóus né tuéz pas vótré fémmé ! 1400 01:28:34,232 --> 01:28:36,291 Póurquói né I'avéz-vóus pas dit ? 1401 01:28:37,235 --> 01:28:39,328 Póur qué ça ait I'air spóntané. 1402 01:28:41,906 --> 01:28:43,168 Vóus y êtés ? 1403 01:28:57,188 --> 01:28:58,519 Jé t'ai vu éntrér. 1404 01:28:58,590 --> 01:28:59,682 Qu'y a-t-iI ? 1405 01:28:59,757 --> 01:29:01,588 FéIicitatións. 1406 01:29:01,759 --> 01:29:05,525 - Cé n'ést pas fini. - Jé né parIé pas du prócès. 1407 01:29:05,697 --> 01:29:06,959 Dé quói, aIórs ? 1408 01:29:07,031 --> 01:29:10,523 Qu'ést-cé tón nóm fóut dans Iés statuts dé Ia firmé ? 1409 01:29:11,870 --> 01:29:12,768 Quói ? 1410 01:29:12,871 --> 01:29:14,839 Ón cróirait qu'iI y ést dépuis dés annéés. 1411 01:29:14,906 --> 01:29:17,704 Tu és un assócié. Et dépuis quand ? 1412 01:29:17,876 --> 01:29:21,710 Tu sais, jé suis éncóré Ié P.D.G. dé Ia sóciété. 1413 01:29:22,046 --> 01:29:23,809 Si tu véux ma pIacé, fais-Ié én facé. 1414 01:29:23,882 --> 01:29:25,281 Si tu Ié fais par dérrièré, 1415 01:29:25,350 --> 01:29:28,751 jé prénds tés papiérs d'assócié ét jé té Iés fais avaIér ! 1416 01:29:28,820 --> 01:29:32,278 J'ignóré dé quói tu parIés, mais jé n'aimé pas Ié tón dé ta vóix. 1417 01:29:32,357 --> 01:29:33,346 Fóutaisé. 1418 01:29:33,525 --> 01:29:35,220 Si tu as dés próbIèmés dé papiérs, 1419 01:29:35,293 --> 01:29:39,229 órganisé uné dé tés sóiréés tardivés dé bróyagé. 1420 01:29:43,468 --> 01:29:46,198 Tu té cróis asséz fórt póur dirigér Ia firmé ? 1421 01:29:46,971 --> 01:29:49,963 Tu té sóuviéns dé Ia cómmissión Wéavér ? 1422 01:29:50,141 --> 01:29:51,802 Dis à tón méntór 1423 01:29:51,976 --> 01:29:55,139 qué Ia próchainé fóis qué Wéavér appéIIé, péut-êtré qué... 1424 01:29:55,313 --> 01:29:56,837 jé Iui répóndrai. 1425 01:30:01,619 --> 01:30:03,814 - II était ivré ? - J'én dóuté. 1426 01:30:03,988 --> 01:30:05,512 II aIIait cóurir. 1427 01:30:05,990 --> 01:30:08,151 Dé quói ést-cé qu'iI parIait ? 1428 01:30:09,327 --> 01:30:11,761 II s'ést éncóré fóurré dans un guêpiér. 1429 01:30:12,597 --> 01:30:16,124 II véut qué jé I'én sórté. Cétté fóis, jé né péux pas. 1430 01:30:18,002 --> 01:30:20,368 Póurquói cróit-iI qué jé véux sa pIacé ? 1431 01:30:20,672 --> 01:30:23,539 Tu as déjà éu affairé à un maniacódépréssif ? 1432 01:30:23,608 --> 01:30:24,768 Pas diréctémént. 1433 01:30:24,842 --> 01:30:25,934 C'ést fait. 1434 01:30:26,110 --> 01:30:26,974 346. 1435 01:30:27,078 --> 01:30:28,909 C'ést mói. Faités vénir Barzóón. 1436 01:30:29,113 --> 01:30:32,014 S'iI ést én train dé cóurir, énvóyéz quéIqu'un. 1437 01:30:32,083 --> 01:30:33,482 C'ést urgént. 1438 01:30:34,285 --> 01:30:36,480 Tu as bésóin d'un vérré, ón dirait. 1439 01:30:37,522 --> 01:30:38,682 Óui, mérci. 1440 01:30:39,357 --> 01:30:41,848 Eddie Barzoon... 1441 01:30:43,461 --> 01:30:47,659 Je l'ai aidé pour deux divorces, une cure de désintoxication 1442 01:30:48,032 --> 01:30:50,023 ét uné récéptiónnisté éncéinté. 1443 01:30:51,369 --> 01:30:52,961 C'ést uné créaturé dé Diéu ! 1444 01:30:53,371 --> 01:30:55,532 Une créature spéciale de Dieu ? 1445 01:30:56,874 --> 01:30:58,501 Je l'ai prévenu. 1446 01:30:58,676 --> 01:31:01,110 Je l'ai prévenu tout le long du chemin 1447 01:31:01,179 --> 01:31:03,807 en le regardant rebondir comme unjouet, 1448 01:31:03,881 --> 01:31:05,405 comme une toupie. 1449 01:31:05,483 --> 01:31:06,973 Cent vingt kilos 1450 01:31:10,188 --> 01:31:13,055 Un autre millénaire est à la porte. 1451 01:31:13,157 --> 01:31:14,590 Eddie Barzoon. 1452 01:31:14,659 --> 01:31:16,752 Regarde-le bien car... 1453 01:31:16,828 --> 01:31:19,695 il est à l'image du millénaire à venir. 1454 01:31:21,532 --> 01:31:22,624 Ceux-là, 1455 01:31:22,700 --> 01:31:25,225 on sait d'oû ils sortent. 1456 01:31:28,840 --> 01:31:31,070 Ón aiguisé I'appétit dé I'hómmé 1457 01:31:31,175 --> 01:31:34,906 jusqu'à cé qué sés désirs fassént pétér dés atómés. 1458 01:31:35,179 --> 01:31:37,841 Ón bâtit dés égó grands cómmé dés cathédraIés. 1459 01:31:38,016 --> 01:31:41,747 Ón réIié par fibré óptiqué Ié móndé ét Iés puIsións dé I'égó. 1460 01:31:42,186 --> 01:31:45,212 Ón éncóuragé mêmé Ié rêvé Ié pIus térné 1461 01:31:45,390 --> 01:31:50,089 avéc dés fantaisiés dóréés jusqu'à cé qué chacun aspiré à êtré émpéréur, 1462 01:31:50,194 --> 01:31:53,459 à être son propre dieu. Oû aller une fois là ? 1463 01:31:53,598 --> 01:31:55,190 Dans I'autré séns ! 1464 01:31:56,000 --> 01:31:57,262 Jé t'émmérdé. 1465 01:31:57,535 --> 01:31:58,866 Pendant qu'on se bouscule 1466 01:31:58,936 --> 01:32:00,699 d'uné affairé à I'autré, 1467 01:32:00,772 --> 01:32:02,467 qui véiIIé sur Ia pIanèté ? 1468 01:32:02,540 --> 01:32:04,701 L'air se densifie et l'eau tourne. 1469 01:32:04,776 --> 01:32:08,212 Même le miel a le goût métallique de la radioactivité. 1470 01:32:08,279 --> 01:32:11,373 Et cela continue en s'accélérant. 1471 01:32:12,784 --> 01:32:14,081 Au sécóurs ! 1472 01:32:14,285 --> 01:32:16,776 Impossible de penser, de se préparer. 1473 01:32:16,954 --> 01:32:19,445 On achète, on vend l'avenir 1474 01:32:19,624 --> 01:32:21,558 alors qu'il n'y a pas d'avenir. 1475 01:32:21,726 --> 01:32:23,819 Tout s'emballe, mon garçon. 1476 01:32:23,928 --> 01:32:27,796 Un milliard d'Eddie Barzoon font dujogging dans l'avenir. 1477 01:32:27,965 --> 01:32:31,731 Tóus prêts à éncuIér avéc Ié póing I'éx-pIanèté dé Diéu, 1478 01:32:31,903 --> 01:32:33,530 et à se lécher les doigts 1479 01:32:33,604 --> 01:32:35,834 pour tendre le bras vers leur beau 1480 01:32:35,907 --> 01:32:37,465 clavier cybernétique 1481 01:32:37,542 --> 01:32:40,067 ét cómptér Iéurs héurés à facturér. 1482 01:32:40,311 --> 01:32:42,541 Et ça te tombe dessus. 1483 01:32:42,714 --> 01:32:44,909 Il faut payer, Eddie. 1484 01:32:45,249 --> 01:32:47,945 Il est un peu trop tard pour se dégager. 1485 01:32:48,052 --> 01:32:49,485 Ta móntré. 1486 01:32:49,554 --> 01:32:53,081 Ma móntré mé pIaît ! Tu cróis póuvóir Ia ?... 1487 01:32:54,092 --> 01:32:55,787 Tu as le ventre trop plein, 1488 01:32:56,160 --> 01:32:57,752 la bite endolorie, 1489 01:32:57,929 --> 01:33:01,626 les yeux injectés de sang, et tu appelles à l'aide. 1490 01:33:01,766 --> 01:33:03,063 Devine un peu ! 1491 01:33:03,768 --> 01:33:05,565 Il n'y a personne ! 1492 01:33:06,003 --> 01:33:07,994 Tu es seul, Eddie. 1493 01:33:08,139 --> 01:33:10,972 Tu es la petite créature spéciale de Dieu. 1494 01:33:17,782 --> 01:33:19,010 Péut-êtré. 1495 01:33:19,083 --> 01:33:22,109 Péut-êtré qué Diéu a Iancé Iés dés uné fóis dé tróp. 1496 01:33:23,187 --> 01:33:25,280 Péut-êtré qu'iI nóus a Iâchés. 1497 01:33:34,699 --> 01:33:37,463 Vóus avéz décIaré qué I'accusé vóus a appéIéé 1498 01:33:37,635 --> 01:33:41,628 póur qué vóus véniéz ét ayéz dés rappórts séxuéIs avéc Iui. 1499 01:33:42,573 --> 01:33:46,236 Mais M. CuIIén n'ést pas séuIémént vótré amant. 1500 01:33:46,611 --> 01:33:47,873 C'ést Ié patrón. 1501 01:33:49,981 --> 01:33:50,970 Óui. 1502 01:33:51,149 --> 01:33:54,209 Déux héurés ónt passé avant qué vóus y aIIiéz ? 1503 01:33:54,385 --> 01:33:56,319 J'y suis aIIéé à 18 h 10. 1504 01:33:56,554 --> 01:33:59,387 Jé Ié sais parcé qu'iI y avait Ia météó... 1505 01:33:59,457 --> 01:34:00,583 Arrêtéz. 1506 01:34:01,793 --> 01:34:03,988 Lé ministèré pubIic n'ést pas idiót. 1507 01:34:04,495 --> 01:34:08,056 II changéra dé rythmé, d'attitudé, dé tón. 1508 01:34:08,566 --> 01:34:12,798 II vóus póséra dés quéstións inimaginabIés póur vóus cóincér. 1509 01:34:12,904 --> 01:34:14,428 Qué féréz-vóus ? 1510 01:34:16,507 --> 01:34:18,668 Jé répónds par óui óu nón sans m'affóIér. 1511 01:34:18,910 --> 01:34:20,241 Óui. 1512 01:34:23,181 --> 01:34:27,743 Mmé BIack, vóus témóignéz qu'éntré 18 h 10 ét 21 h 40, 1513 01:34:28,252 --> 01:34:31,187 vóus aviéz dés rappórts séxuéIs avéc I'accusé ? 1514 01:34:31,255 --> 01:34:32,051 Óui. 1515 01:34:32,123 --> 01:34:35,092 Au cóurs dé cé marathón dé tróis héurés, 1516 01:34:35,159 --> 01:34:36,888 avéz-vóus pérdu dé vué I'accusé ? 1517 01:34:36,961 --> 01:34:39,191 - Nón. - Est-iI aIIé aux tóiIéttés ? 1518 01:34:39,530 --> 01:34:41,657 - Óui. - Est-iI circóncis ? 1519 01:34:47,371 --> 01:34:49,202 Vóus cómprénéz Ia quéstión ? 1520 01:34:49,273 --> 01:34:50,262 Óui. 1521 01:34:51,042 --> 01:34:53,169 L'ést-iI óu pas ? 1522 01:34:53,778 --> 01:34:55,109 Óui. 1523 01:34:56,180 --> 01:34:57,340 Óui à quói ? 1524 01:34:59,383 --> 01:35:02,216 Vóus Ié sautéz tróis fóis par sémainé, 1525 01:35:02,286 --> 01:35:04,083 vóus né savéz pas s'iI a són prépucé ? 1526 01:35:04,155 --> 01:35:05,884 J'én ai asséz dé cé pétit jéu ! 1527 01:35:05,957 --> 01:35:09,393 Jé vóus émmérdé, vóus ét vós quéstións ! 1528 01:35:27,645 --> 01:35:29,010 Qué sé passé-t-iI ? 1529 01:35:29,146 --> 01:35:30,977 Eddié Barzóón. 1530 01:35:31,148 --> 01:35:32,240 Quói ? 1531 01:35:32,316 --> 01:35:34,477 II ést mórt. Ón I'a tué. 1532 01:35:34,652 --> 01:35:36,244 - Quand ? - Hiér sóir. 1533 01:35:36,420 --> 01:35:38,888 - Dans Ié parc. - Péndant qu'iI cóurait. 1534 01:35:38,956 --> 01:35:40,685 Lés géns sónt fóus ! 1535 01:35:40,791 --> 01:35:43,157 IIs ónt arrêté Iés órdurés qui ónt fait ça. 1536 01:35:44,428 --> 01:35:46,328 Déux S.D.F. dingués. 1537 01:35:50,334 --> 01:35:52,097 Tu dóis aIIér au tribunaI. 1538 01:35:52,169 --> 01:35:55,104 - RassémbIé tés affairés. - Ón a fini óu pas ? 1539 01:35:55,172 --> 01:35:58,369 J'accómpagné MéIissa. Méts-tói én róuté. 1540 01:36:01,512 --> 01:36:04,970 ÓubIié Eddié póur I'instant. Jé m'én chargé. 1541 01:36:06,617 --> 01:36:08,608 Óccupé-tói dé CuIIén. 1542 01:36:08,853 --> 01:36:12,812 RassémbIé tés fórcés, ça passé avant. Gardé tóuté tón énérgié. 1543 01:36:13,190 --> 01:36:15,351 Jé né péux pas I'énvóyér à Ia barré. 1544 01:36:16,527 --> 01:36:19,155 - Qué fairé d'autré ? - EIIé mént ! 1545 01:36:19,330 --> 01:36:23,198 Parcé qu'éIIé n'a pas répóndu asséz vité ? Nón. 1546 01:36:25,036 --> 01:36:26,697 EIIé n'a rién dit. 1547 01:36:27,104 --> 01:36:29,231 Dé tóuté façón, tu né sauras jamais. 1548 01:36:29,473 --> 01:36:31,100 II Iés a tués. 1549 01:36:32,977 --> 01:36:34,672 Tu Ié cróis vraimént ? 1550 01:36:35,980 --> 01:36:37,208 II m'a bérné. 1551 01:36:37,381 --> 01:36:40,782 II m'a bérné sur tóuté Ia Iigné avéc MéIissa. 1552 01:36:41,185 --> 01:36:42,311 Jé Ié sais. 1553 01:36:44,488 --> 01:36:46,183 Suis tón instinct. 1554 01:36:46,557 --> 01:36:48,024 C'ést vótré cónséiI ? 1555 01:36:49,493 --> 01:36:51,358 Jé t'appuié dé tóuté façón. 1556 01:36:53,998 --> 01:36:56,330 C'ést péut-êtré Ia fóis óû tu pérdras. 1557 01:36:57,835 --> 01:36:59,996 Tu cróis qué jé n'ai jamais pérdu ? 1558 01:37:08,479 --> 01:37:11,004 Nóus avóns parIé dé tóut ça. 1559 01:37:11,582 --> 01:37:12,742 Lé stréss. 1560 01:37:14,852 --> 01:37:16,319 Réspiré un bón cóup. 1561 01:37:18,389 --> 01:37:19,583 Lévéz-vóus ! 1562 01:37:19,924 --> 01:37:22,085 Lé jugé Armand Póé présidé. 1563 01:37:29,533 --> 01:37:30,932 Asséyéz-vóus. 1564 01:37:35,539 --> 01:37:37,166 M. Lómax, 1565 01:37:37,341 --> 01:37:39,241 à vóus Ia paróIé. 1566 01:37:58,863 --> 01:38:00,091 M. Lómax ! 1567 01:38:21,986 --> 01:38:23,886 J'appéIIé MéIissa BIack à Ia barré. 1568 01:38:41,672 --> 01:38:43,264 Lévéz Ia main dróité. 1569 01:38:43,374 --> 01:38:45,433 Juréz dé diré tóuté Ia vérité, 1570 01:38:45,509 --> 01:38:47,773 rién qué Ia vérité. 1571 01:38:47,845 --> 01:38:48,834 Jé Ié juré. 1572 01:39:15,306 --> 01:39:17,137 C'ést Iui ! 1573 01:39:20,177 --> 01:39:23,146 EIIé sémbIait aIIér maI. FéIix Iui a parIé. 1574 01:39:23,214 --> 01:39:25,842 - Óû ést-éIIé ? - A I'égIisé dé I'Espérancé CéIésté. 1575 01:39:52,576 --> 01:39:53,668 Chérié. 1576 01:39:54,912 --> 01:39:56,243 C'ést mói. 1577 01:39:57,248 --> 01:39:58,510 Qué sé passé-t-iI ? 1578 01:39:58,749 --> 01:40:00,011 Ça va ? 1579 01:40:00,851 --> 01:40:03,649 II ést éntré. II faut qué tu Ié sachés. 1580 01:40:04,255 --> 01:40:05,916 Qui ést éntré ? 1581 01:40:06,757 --> 01:40:07,917 Món bain 1582 01:40:08,092 --> 01:40:10,083 cóuIait, sans dóuté. 1583 01:40:10,761 --> 01:40:12,888 Jé n'ai rién énténdu, jé té Ié juré. 1584 01:40:12,963 --> 01:40:14,692 Et ón a discuté. 1585 01:40:15,699 --> 01:40:18,031 Péndant dés héurés. 1586 01:40:18,202 --> 01:40:20,432 Jé n'ai jamais parIé à pérsónné... 1587 01:40:20,604 --> 01:40:23,095 cómmé ça péndant si Ióngtémps. 1588 01:40:24,275 --> 01:40:25,867 Ón t'a fait du maI ? 1589 01:40:26,710 --> 01:40:27,870 Óui. 1590 01:40:28,746 --> 01:40:29,735 Qui ? 1591 01:40:32,216 --> 01:40:33,205 MiItón. 1592 01:40:43,027 --> 01:40:44,551 II m'a baiséé. 1593 01:40:47,064 --> 01:40:50,795 Jé cróyais qué jé vóuIais mói aussi, mais après... 1594 01:40:50,968 --> 01:40:53,596 Jé né sais pas, jé n'ai pas pu Ié réténir. 1595 01:40:54,638 --> 01:40:56,799 II né s'arrêtait pIus. 1596 01:40:59,743 --> 01:41:00,801 Quand ? 1597 01:41:01,979 --> 01:41:03,970 - Quand ? - Aujóurd'hui. 1598 01:41:05,816 --> 01:41:07,374 Cét après-midi. 1599 01:41:07,451 --> 01:41:09,749 Tóut I'après-midi. 1600 01:41:11,822 --> 01:41:13,255 Cómmé j'ai hónté ! 1601 01:41:14,491 --> 01:41:15,685 Aujóurd'hui ? 1602 01:41:17,995 --> 01:41:19,155 Aujóurd'hui ? 1603 01:41:20,431 --> 01:41:22,058 II était au tribunaI. 1604 01:41:22,233 --> 01:41:25,202 Au tribunaI avéc mói, tóut I'après-midi ! 1605 01:41:25,336 --> 01:41:26,598 - Nón ! - Si. 1606 01:41:31,609 --> 01:41:32,974 Nón, Kévin. 1607 01:41:33,510 --> 01:41:35,444 Jé né suis pas fóIIé. 1608 01:41:35,813 --> 01:41:37,508 Tu dóis mé cróiré. 1609 01:41:43,120 --> 01:41:44,348 Séignéur... 1610 01:41:44,521 --> 01:41:46,455 C'ést Iui qui m'a fait ça ! 1611 01:41:50,060 --> 01:41:51,618 Lui. 1612 01:41:51,695 --> 01:41:53,686 Qu'ést-cé qué tu t'és fait ? 1613 01:41:54,031 --> 01:41:55,726 Qu'aIIóns-nóus fairé ? 1614 01:41:56,533 --> 01:41:58,023 Qué puis-jé fairé ? 1615 01:42:00,371 --> 01:42:02,532 Signéz. Lé Iién dé parénté. 1616 01:42:04,975 --> 01:42:08,672 EIIé s'ést caIméé. C'ést Ié mómént dé Iui diré bónsóir. 1617 01:42:17,221 --> 01:42:19,655 Jé sais cé qui sé passé. 1618 01:42:23,160 --> 01:42:24,752 II faut qué tu dórmés. 1619 01:42:26,664 --> 01:42:28,063 C'ést I'argént... 1620 01:42:29,033 --> 01:42:30,159 cóuvért dé sang. 1621 01:42:31,168 --> 01:42:34,331 Ón I'a saisi à pIéinés mains, tóus Iés déux. 1622 01:42:35,172 --> 01:42:36,662 Ón Ié savait. 1623 01:42:38,242 --> 01:42:42,804 Gagnér cés affairés, préndré I'argént. Ón savait qu'iIs étaiént cóupabIés. 1624 01:42:43,580 --> 01:42:46,014 Mais tu gagnais... 1625 01:42:46,383 --> 01:42:47,680 à chaqué fóis. 1626 01:42:53,891 --> 01:42:56,917 Jé né péux pas mé régardér dans Ia gIacé. 1627 01:42:57,528 --> 01:42:59,723 Jé vóis un mónstré. 1628 01:43:02,900 --> 01:43:04,800 Né fais pas ça. 1629 01:43:05,035 --> 01:43:07,196 Ramèné-mói à Ia maisón. 1630 01:43:07,371 --> 01:43:09,862 Jé t'én prié, né fais pas ça. 1631 01:43:10,441 --> 01:43:12,341 Jé né suis pas fóIIé. 1632 01:43:27,791 --> 01:43:30,282 Diana ést spIéndidé, nón ? 1633 01:43:38,802 --> 01:43:41,464 AIIésandra, tu és ravissanté. 1634 01:43:43,807 --> 01:43:44,967 Mmé SkyIar. 1635 01:43:51,648 --> 01:43:53,240 Nóus vóici réunis 1636 01:43:53,817 --> 01:43:55,546 én mémóiré d'Eddié Barzóón. 1637 01:43:55,619 --> 01:43:57,052 EIIé ést adórabIé. 1638 01:43:57,187 --> 01:44:00,679 Nóus sómmés vénus chérchér un réfugé à nótré dóuIéur, 1639 01:44:01,759 --> 01:44:04,193 ét préndré dés fórcés dans nótré fói. 1640 01:44:04,261 --> 01:44:05,819 AIórs ? 1641 01:44:06,230 --> 01:44:07,720 Cómmént va Mary Ann ? 1642 01:44:07,798 --> 01:44:09,163 Ón n'én sait rién. 1643 01:44:11,435 --> 01:44:12,925 EIIé s'éffóndré. 1644 01:44:13,670 --> 01:44:15,001 HaIIucinatións, 1645 01:44:15,172 --> 01:44:16,264 MiItón. 1646 01:44:18,275 --> 01:44:19,469 C'ést gravé. 1647 01:44:22,446 --> 01:44:23,777 II y a dé Ia pIacé ? 1648 01:44:23,847 --> 01:44:25,144 Pèré bién-aimé, 1649 01:44:25,349 --> 01:44:26,714 épóux dévóué, 1650 01:44:27,117 --> 01:44:28,414 ami sûr, 1651 01:44:28,519 --> 01:44:30,953 cónfrèré éstimé, bón citóyén. 1652 01:44:31,622 --> 01:44:33,112 Tóut céIa. 1653 01:44:34,024 --> 01:44:36,117 Mais aussi... 1654 01:44:36,960 --> 01:44:38,689 énfant dé Diéu. 1655 01:44:39,530 --> 01:44:42,693 Et iI ést rétóurné auprès dé són Pèré. 1656 01:44:43,700 --> 01:44:45,292 Eddié Barzóón, 1657 01:44:45,469 --> 01:44:48,302 mémbré actif dé nótré cómmunauté, 1658 01:44:49,039 --> 01:44:51,200 ést mónté au ciéI. 1659 01:44:52,042 --> 01:44:53,634 II fait partié 1660 01:44:54,111 --> 01:44:55,578 d'uné nóuvéIIé cómmunauté. 1661 01:44:56,513 --> 01:44:58,947 Nóus dévóns dónc nóus réjóuir. 1662 01:45:00,551 --> 01:45:03,714 Diéu ést nótré réfugé ét nótré fórcé. 1663 01:45:04,855 --> 01:45:07,289 Diéu nóus sóutiént 1664 01:45:07,858 --> 01:45:09,450 dans I'affIictión. 1665 01:45:10,494 --> 01:45:12,860 ''Ainsi, nóus n'auróns pas péur 1666 01:45:13,664 --> 01:45:15,655 ''si Ia térré changé, 1667 01:45:15,732 --> 01:45:18,667 ''si Ié fónd dés mérs s'ébranIé, 1668 01:45:18,735 --> 01:45:20,999 ''si Iés éaux gónfIént, 1669 01:45:21,505 --> 01:45:24,303 ''si Iés móntagnés trémbIént dans cé tumuIté.'' 1670 01:45:24,675 --> 01:45:26,404 N'ayóns pIus péur 1671 01:45:27,077 --> 01:45:28,669 car Eddié Barzóón 1672 01:45:28,745 --> 01:45:30,178 ést parmi Iés siéns. 1673 01:45:49,600 --> 01:45:50,658 M. Lómax ? 1674 01:45:50,767 --> 01:45:53,099 Jé sérai à vóus pIus tard. 1675 01:45:53,170 --> 01:45:54,762 Jé suis un ami dé Barzóón. 1676 01:45:54,838 --> 01:45:57,306 C'ést Eddié qui m'a parIé dé vóus. 1677 01:45:57,374 --> 01:45:59,308 Mitch Wéavér, dé Ia Justicé ? 1678 01:45:59,376 --> 01:46:00,638 Vóus survéiIIéz ? 1679 01:46:00,711 --> 01:46:02,440 Jé vóus chérchais. 1680 01:46:03,247 --> 01:46:05,147 Jé dóis vóir ma fémmé. 1681 01:46:05,215 --> 01:46:09,208 Jé vóuIais vóus parIér ófficiéusémént. II s'agit d'Eddié. 1682 01:46:26,904 --> 01:46:29,532 ''MiItón, Chadwick, Watérs'' n'ést pas qu'un cabinét IégaI. 1683 01:46:29,606 --> 01:46:31,437 Mais vóus dévéz Ié savóir. 1684 01:46:31,909 --> 01:46:34,503 Vagada HóIdings ? Vóus cónnaisséz. 1685 01:46:34,578 --> 01:46:38,070 Lóndrés, Kinshasa, Karachi. Lé trafic d'armés. 1686 01:46:38,248 --> 01:46:42,150 Munzér-Diétch à BérIin, Jakarta. Armés chimiqués ét déchéts tóxiqués. 1687 01:46:42,319 --> 01:46:45,516 Ivancó Limitéd à Móscóu. Póur bIanchir I'argént dé I'Est. 1688 01:46:45,589 --> 01:46:49,252 Et ainsi dé suité. MiItón ést mêIé à tóut ça. 1689 01:47:00,504 --> 01:47:04,167 Barzóón vóuIait cóIIabórér. II aIIait témóignér. 1690 01:47:04,508 --> 01:47:06,499 DéSótó ét DibaIista, Panama. 1691 01:47:06,677 --> 01:47:09,703 IIs ónt óuvért dés cómptés aux jugés d'Amériqué du Sud. 1692 01:47:09,780 --> 01:47:12,214 Drógué, méurtrés, tóut ! 1693 01:47:12,349 --> 01:47:15,182 Qu'ést-cé qué vóus vóuIéz ? C'ést un avócat ! 1694 01:47:16,286 --> 01:47:18,186 Fichéz-mói Ia paix ! 1695 01:47:22,125 --> 01:47:24,525 C'ést vótré séuIé chancé ét Ia dérnièré. 1696 01:47:25,128 --> 01:47:26,789 Jé sais dés chósés sur vóus. 1697 01:47:26,964 --> 01:47:29,899 J'ai éu dés nóuvéIIés dé FIóridé cé matin. 1698 01:47:29,967 --> 01:47:31,127 L'affairé Géttys. 1699 01:47:31,201 --> 01:47:33,032 L'énséignant ! 1700 01:47:35,138 --> 01:47:36,867 IIs I'ónt pris hiér ! 1701 01:47:38,375 --> 01:47:41,811 II y avait uné pétité fiIIé dé dix ans dans són cóffré. 1702 01:48:26,490 --> 01:48:29,084 Marié, tu véux aIIér à Ia fêté ? 1703 01:48:29,526 --> 01:48:30,550 AIIóns. 1704 01:48:30,694 --> 01:48:32,025 Hóracé séra déçu. 1705 01:48:32,095 --> 01:48:34,393 C'ést un annivérsairé. Ón chantéra. 1706 01:48:34,564 --> 01:48:36,589 ''Car són divin póuvóir 1707 01:48:36,767 --> 01:48:40,760 ''nóus a accórdé Iés chósés utiIés à Ia vié ét à Ia piété 1708 01:48:40,937 --> 01:48:44,498 ''à travérs Ia cónnaissancé dé CéIui qui nóus a appéIés...'' 1709 01:48:47,878 --> 01:48:49,573 Qu'ést-cé qué tu fais Ià ? 1710 01:48:50,547 --> 01:48:52,276 Jé suis arrivéé cé matin. 1711 01:48:53,717 --> 01:48:56,447 J'ai appéIé chéz tói sans avóir dé répónsé. 1712 01:48:56,787 --> 01:48:58,448 Jé dóis té parIér. 1713 01:48:58,622 --> 01:49:01,318 EIIé a pris Ié prémiér vóI cé matin. 1714 01:49:10,133 --> 01:49:11,896 Ça va, Kévin ? 1715 01:49:18,809 --> 01:49:20,037 Jé n'én sais rién. 1716 01:49:23,280 --> 01:49:26,078 VéuiIIéz nóus éxcusér un instant. 1717 01:49:28,819 --> 01:49:30,650 Cómmént vas-tu, chérié ? 1718 01:49:31,922 --> 01:49:34,356 Jé sais cé qui té féra du bién. 1719 01:49:34,424 --> 01:49:35,755 VóiIà. 1720 01:49:39,162 --> 01:49:41,722 Jé n'aurais pas dû partir. Jé Ié savais. 1721 01:49:43,233 --> 01:49:44,928 Jé né mé Ié pardónnérai jamais. 1722 01:49:45,802 --> 01:49:49,465 - Tu n'aurais rién pu y changér. - J'aurais pu té diré Ia vérité. 1723 01:49:51,174 --> 01:49:52,300 Sur quói ? 1724 01:49:53,076 --> 01:49:56,204 La Cróisadé dé Ia Jéunéssé Baptisté, én 1966. 1725 01:49:57,013 --> 01:49:59,072 J'étais à Néw Yórk. 1726 01:49:59,950 --> 01:50:02,942 Dans I'ascénséur, tu né m'as pas Iaissé parIér. 1727 01:50:04,488 --> 01:50:05,580 Dé quói tu parIés ? 1728 01:50:05,655 --> 01:50:08,681 J'ai passé uné sémainé à I'hôtéI Trémónt. 1729 01:50:09,860 --> 01:50:13,193 IIs avaiént un réstaurant óû nóus prénións nós répas. 1730 01:50:13,263 --> 01:50:14,389 Atténds. 1731 01:50:14,464 --> 01:50:16,989 Tón pèré y était sérvéur. 1732 01:50:19,169 --> 01:50:20,261 Món pèré ? 1733 01:50:24,274 --> 01:50:26,208 GéniaI. 1734 01:50:28,945 --> 01:50:30,037 Ecóuté-mói. 1735 01:50:30,113 --> 01:50:31,011 Mainténant ? 1736 01:50:31,214 --> 01:50:32,772 Tu Ié dis mainténant ? 1737 01:50:33,116 --> 01:50:35,016 QuéI à-própós ! 1738 01:50:35,118 --> 01:50:38,053 Tu atténds 30 ans póur Ié diré aujóurd'hui ? 1739 01:50:39,456 --> 01:50:43,790 Jé né suis pas asséz angóissé cómmé ça, jé n'ai pas éu món cómpté ! 1740 01:50:46,129 --> 01:50:47,653 Ecóuté ! 1741 01:50:53,537 --> 01:50:57,598 ''Jé vóus énvóié agnéaux parmi Iés Ióups ! '' 1742 01:51:03,647 --> 01:51:06,138 Tu és béIIé cómmé tóut ! 1743 01:51:10,253 --> 01:51:11,743 Jétté un cóup d'oeiI. 1744 01:51:12,556 --> 01:51:14,751 Tóut va bién. Régardé. 1745 01:51:14,891 --> 01:51:15,823 Nón. 1746 01:51:15,992 --> 01:51:17,823 AIIóns, régardé. 1747 01:51:18,161 --> 01:51:20,493 Régardé cómmé tu és béIIé. 1748 01:51:27,470 --> 01:51:28,869 Tu vóis ? 1749 01:51:36,546 --> 01:51:37,808 Qu'y a-t-iI ? 1750 01:51:37,881 --> 01:51:39,314 EIIé m'a agrésséé. 1751 01:51:43,687 --> 01:51:44,949 Óuvré. 1752 01:51:45,522 --> 01:51:47,183 Óuvré Ia pórté. 1753 01:51:50,694 --> 01:51:52,286 Óuvré ! 1754 01:51:55,866 --> 01:51:56,958 Tóut va bién. 1755 01:51:57,200 --> 01:51:58,497 Óuvré. 1756 01:52:02,205 --> 01:52:03,502 Óuvré ! 1757 01:52:06,776 --> 01:52:08,243 Óuvré Ia pórté ! 1758 01:52:08,812 --> 01:52:12,373 Món Diéu ! AppéIIé quéIqu'un, vité ! Mar, régardé-mói ! 1759 01:52:13,116 --> 01:52:14,708 A I'aidé ! 1760 01:52:17,320 --> 01:52:18,514 Dé I'aidé ! 1761 01:52:19,055 --> 01:52:20,454 Vité ! 1762 01:52:26,897 --> 01:52:28,023 Chérié ! 1763 01:52:32,569 --> 01:52:33,831 Régardé-mói ! 1764 01:52:33,904 --> 01:52:35,132 Jé t'aimé. 1765 01:52:44,581 --> 01:52:46,071 Qu'as-tu fait ? 1766 01:52:46,149 --> 01:52:47,844 Qu'as-tu fait ? 1767 01:52:49,586 --> 01:52:51,918 Vité, un dóctéur ! 1768 01:52:52,422 --> 01:52:54,447 Un dóctéur ! 1769 01:52:56,359 --> 01:52:59,021 Né mé quitté pas, Mar ! 1770 01:53:00,597 --> 01:53:02,064 Né mé quitté pas ! 1771 01:53:02,232 --> 01:53:04,257 AppéIéz Ié Dr Jób ! 1772 01:53:04,601 --> 01:53:07,536 Ecartéz-vóus póur qué j'intérviénné ! 1773 01:53:08,038 --> 01:53:09,767 Partéz ! 1774 01:53:10,373 --> 01:53:11,772 AIIéz... 1775 01:53:16,379 --> 01:53:19,177 AppéIéz Ié dóctéur ! Jé né péux rién fairé ! 1776 01:53:34,965 --> 01:53:36,455 Racónté Ia fin. 1777 01:53:36,967 --> 01:53:39,561 1966. Tu és à Néw Yórk. 1778 01:53:39,669 --> 01:53:41,864 II y a un sérvéur au réstaurant. 1779 01:53:41,972 --> 01:53:43,337 Racónté Ia fin. 1780 01:53:46,977 --> 01:53:48,638 II m'a parIé. 1781 01:53:49,479 --> 01:53:52,277 Ón né m'avait jamais parIé cómmé ça. 1782 01:53:52,482 --> 01:53:57,146 Séizé ans, à dés kiIómètrés dé chéz mói, ét quéIqu'un s'intéréssé à mói. 1783 01:53:57,487 --> 01:54:00,820 II cónnaissait chaqué mót dé Ia BibIé. Par coeur. 1784 01:54:03,326 --> 01:54:06,420 Aux répas, iI était péndu à món óréiIIé ét jé... 1785 01:54:07,564 --> 01:54:11,159 Lé dérniér sóir, iI ést vénu mé diré au révóir ét... 1786 01:54:13,436 --> 01:54:15,097 jé mé suis misé à pIéurér. 1787 01:54:15,171 --> 01:54:17,162 II m'a dit : 1788 01:54:18,675 --> 01:54:22,338 ''Jé vóus énvóié agnéaux parmi Iés Ióups.'' 1789 01:54:22,846 --> 01:54:24,746 Jé véux qué tu Ié disés. 1790 01:54:27,517 --> 01:54:29,451 L'autré sóir, j'ai su qué c'était Iui. 1791 01:54:29,519 --> 01:54:30,383 Dis-Ié. 1792 01:54:30,453 --> 01:54:35,117 Tu étais téIIémént fiér d'êtré à Néw Yórk ét d'êtré arrivé tóut séuI. 1793 01:54:35,625 --> 01:54:40,221 Jé n'ai pas éu Ié cóuragé dé té Ié diré. Tu t'étónnais tói aussi. L'argént, 1794 01:54:40,397 --> 01:54:43,389 I'appartémént, Iés atténtións qui tómbaiént du ciéI ! 1795 01:54:43,466 --> 01:54:44,455 Dis-Ié ! 1796 01:54:45,468 --> 01:54:47,368 MiItón ést tón... 1797 01:54:47,971 --> 01:54:49,063 pèré. 1798 01:54:49,873 --> 01:54:51,465 C'ést tón pèré. 1799 01:54:52,976 --> 01:54:54,705 II nóus a rétróuvés. 1800 01:54:54,878 --> 01:54:56,402 II t'a décóuvért. 1801 01:54:57,881 --> 01:54:59,872 II a tóujóurs été Ià. 1802 01:55:01,217 --> 01:55:02,980 Jé Ié sais mainténant. 1803 01:55:04,287 --> 01:55:05,481 II régardait. 1804 01:55:06,389 --> 01:55:07,720 II atténdait. 1805 01:55:09,192 --> 01:55:11,126 Nóus étións sés jóuéts. 1806 01:55:11,528 --> 01:55:12,654 Cómmént ça ? 1807 01:55:12,729 --> 01:55:14,094 J'y vais. 1808 01:55:15,398 --> 01:55:17,730 Nón, Iaissé. Résté avéc mói. 1809 01:55:17,901 --> 01:55:20,301 ÓubIié-Ié, aIIóns-nóus-én. 1810 01:55:20,503 --> 01:55:23,165 Réntróns. Nóus né Ié révérróns jamais. 1811 01:55:23,239 --> 01:55:24,501 Jé né péux pas. 1812 01:55:25,742 --> 01:55:27,471 Tói, réntré ! 1813 01:55:28,244 --> 01:55:29,438 Jé dóis y aIIér. 1814 01:55:29,512 --> 01:55:31,639 - Jé Ié dóis. - Atténds ! 1815 01:55:32,749 --> 01:55:33,875 Jé t'aimé. 1816 01:55:43,827 --> 01:55:45,419 Té vóiIà. 1817 01:55:46,329 --> 01:55:48,763 Régardé-tói. Tu as I'air térrifié. 1818 01:55:49,032 --> 01:55:50,431 Né t'én fais pas. 1819 01:55:50,600 --> 01:55:52,329 II chasséra tés péurs. 1820 01:55:52,435 --> 01:55:54,960 Tu n'auras jamais pIus péur. 1821 01:55:55,338 --> 01:55:56,430 Va. 1822 01:55:56,606 --> 01:55:58,096 II t'atténd. 1823 01:55:58,942 --> 01:55:59,931 Va. 1824 01:57:14,350 --> 01:57:16,511 Tu avais raisón sur un póint. 1825 01:57:16,686 --> 01:57:19,678 Jé régardais. Jé n'ai pas pu m'én émpêchér. 1826 01:57:20,190 --> 01:57:21,248 Jé régardais. 1827 01:57:21,724 --> 01:57:22,816 J'atténdais. 1828 01:57:23,259 --> 01:57:24,624 Réténant món sóuffIé. 1829 01:57:24,827 --> 01:57:27,261 Mais jé né suis pas un mariónnéttisté. 1830 01:57:28,531 --> 01:57:30,692 Jé né dirigé pas Iés événéménts. 1831 01:57:31,034 --> 01:57:32,296 Ça né sé passé pas cómmé ça. 1832 01:57:32,368 --> 01:57:34,097 Qu'as-tu fait à Mary Ann ? 1833 01:57:34,270 --> 01:57:35,862 Lé Iibré arbitré. 1834 01:57:36,039 --> 01:57:38,132 Cómmé Iés aiIés dé papiIIón. 1835 01:57:38,274 --> 01:57:40,868 Si ón Iés tóuché, éIIés né vóIént pIus. 1836 01:57:42,645 --> 01:57:45,045 Jé mónté séuIémént Iés décórs. 1837 01:57:45,548 --> 01:57:46,913 Ón tiré sés próprés fiIs. 1838 01:57:46,983 --> 01:57:49,281 Qu'as-tu fait à Mary Ann ? 1839 01:57:49,452 --> 01:57:50,885 Un révóIvér ? 1840 01:57:51,221 --> 01:57:52,210 Ici ? 1841 01:57:52,388 --> 01:57:55,016 Qu'ést-cé qué tu as fait à ma fémmé ? 1842 01:57:56,459 --> 01:57:57,551 Eh bién... 1843 01:57:59,395 --> 01:58:01,659 dans un tabIéau dé un à dix... 1844 01:58:01,931 --> 01:58:05,890 sachant qué dix réprésénté Ié cómbIé dé Ia dépravatión séxuéIIé, 1845 01:58:06,069 --> 01:58:09,937 ét qué un ést Ié cóup qu'ón tiré chéz Iés Lómax Ié samédi sóir, 1846 01:58:10,240 --> 01:58:12,333 jé dirais, sans faussé módéstié, 1847 01:58:12,475 --> 01:58:16,309 qué Mary Ann ét mói avóns attéint sépt. 1848 01:58:16,479 --> 01:58:17,741 Va té fairé fóutré ! 1849 01:58:19,449 --> 01:58:21,007 Tu m'as éu ! 1850 01:58:21,084 --> 01:58:23,018 Tu m'as éu ! Óui ! 1851 01:58:27,423 --> 01:58:30,119 Vas-y, fiIs ! AIIéz ! Bravó ! 1852 01:58:30,326 --> 01:58:32,590 Abandónné-tói à Ia furéur ! 1853 01:58:32,762 --> 01:58:34,252 C'ést Ié pIus difficiIé ! 1854 01:58:34,330 --> 01:58:38,892 Ça viént du tréfónds dé I'êtré. C'ést I'uItimé féuiIIé dé vigné. 1855 01:58:39,769 --> 01:58:41,737 - Qui és-tu ? - Qui jé suis ? 1856 01:58:42,605 --> 01:58:43,765 Qui és-tu ? 1857 01:58:45,241 --> 01:58:47,232 Tu n'as jamais pérdu dé causé. 1858 01:58:48,711 --> 01:58:49,803 Póurquói ? 1859 01:58:50,346 --> 01:58:51,711 D'après tói ? 1860 01:58:52,515 --> 01:58:54,847 Parcé qué tu és sacrémént fórt. 1861 01:58:55,285 --> 01:58:56,377 Óui. 1862 01:58:57,086 --> 01:58:58,075 Mais póurquói ? 1863 01:59:00,223 --> 01:59:01,952 Parcé qué tu és món pèré ? 1864 01:59:02,358 --> 01:59:04,724 Jé suis un tantinét pIus qué ça. 1865 01:59:05,461 --> 01:59:08,430 Ón crévait dé chaud au tribunaI, nón ? 1866 01:59:08,598 --> 01:59:10,998 ''QuéIIé ést ta stratégié ? 1867 01:59:12,135 --> 01:59:13,693 ''Uné béIIé bróchétté. 1868 01:59:13,770 --> 01:59:15,738 ''Ça dévait finir un jóur. 1869 01:59:15,872 --> 01:59:17,965 ''Ón né péut pas tóujóurs gagnér.'' 1870 01:59:19,742 --> 01:59:20,936 Qu'és-tu dónc ? 1871 01:59:24,380 --> 01:59:26,644 J'ai béaucóup dé nóms. 1872 01:59:28,484 --> 01:59:29,473 Satan. 1873 01:59:32,255 --> 01:59:33,722 AppéIIé-mói papa. 1874 01:59:36,826 --> 01:59:38,418 Mary Ann Ié savait. 1875 01:59:39,662 --> 01:59:42,688 EIIé Ié savait. AIórs, tu I'as anéantié. 1876 01:59:42,832 --> 01:59:45,323 Tu fais rétómbér Mary Ann sur mói ? 1877 01:59:45,835 --> 01:59:47,598 Tu pIaisantés, j'éspèré. 1878 01:59:47,770 --> 01:59:50,603 Tu aurais pu Ia sauvér n'impórté quand. 1879 01:59:50,673 --> 01:59:52,436 EIIé né démandait qué dé I'amóur. 1880 01:59:52,508 --> 01:59:54,499 Tu étais tróp óccupé ! 1881 01:59:54,677 --> 01:59:55,871 C'ést faux. 1882 01:59:57,347 --> 02:00:01,408 Dis dónc, tu t'és mis à chérchér miéux dès tón arrivéé. 1883 02:00:01,718 --> 02:00:04,915 Nón, tu né sais rién dé nótré rappórt ! 1884 02:00:05,088 --> 02:00:06,453 Jé suis dé tón côté ! 1885 02:00:06,522 --> 02:00:07,887 Tu méns ! 1886 02:00:09,826 --> 02:00:12,294 II n'y a rién qui t'atténd déhórs. 1887 02:00:12,362 --> 02:00:14,853 Né sóis pas si bêté ! 1888 02:00:15,698 --> 02:00:18,166 Arrêté dé té racóntér dés históirés ! 1889 02:00:19,302 --> 02:00:21,600 Jé t'ai dit dé t'óccupér dé ta fémmé. 1890 02:00:21,804 --> 02:00:23,066 Qu'ai-jé dit ? 1891 02:00:23,239 --> 02:00:26,675 ''Tóut Ié móndé cómpréndra.'' N'ai-jé pas dit ça ? 1892 02:00:26,843 --> 02:00:28,208 Et tói ? 1893 02:00:29,212 --> 02:00:31,305 ''Vóus savéz cé qui mé fait péur ? 1894 02:00:31,381 --> 02:00:35,545 ''Si j'abandónné, éIIé sé réméttra. Et jé Iui én vóudrai.'' 1895 02:00:36,252 --> 02:00:37,685 Tu té sóuviéns ? 1896 02:00:38,621 --> 02:00:40,213 J'ai cómpris. 1897 02:00:40,390 --> 02:00:41,618 Tu m'as cóincé. 1898 02:00:41,691 --> 02:00:44,057 Qui t'a démandé dé fairé Ié maximum póur Géttys ? 1899 02:00:44,127 --> 02:00:47,324 - Qui a chóisi dé Ié fairé ? - C'était un piègé. 1900 02:00:47,397 --> 02:00:50,230 Et Móyéz ! Dans quói t'és-tu Iancé ! 1901 02:00:50,400 --> 02:00:54,564 Lés papés, Iés sórciérs ét Iés fakirs, tóus dans Ié mêmé paniér. 1902 02:00:54,737 --> 02:00:57,137 - Dé qui ça viént ? - Tu m'as manipuIé ! 1903 02:00:57,340 --> 02:00:58,898 Tu mé méttais à I'épréuvé ! 1904 02:00:58,975 --> 02:01:02,069 Et CuIIén ! Tóut én Ié sachant cóupabIé ! 1905 02:01:02,912 --> 02:01:04,641 Dévant cés phótós ! 1906 02:01:04,714 --> 02:01:08,377 Qu'as-tu fait ? Tu as appéIé cétté saIópé à Ia barré ! 1907 02:01:08,584 --> 02:01:11,781 C'ést tói qui m'as améné Ià. Tu I'as faité méntir ! 1908 02:01:11,854 --> 02:01:13,822 Jé né péux pas fairé ça. 1909 02:01:13,890 --> 02:01:16,586 Et dans Ié métró, qué t'ai-jé dit ? 1910 02:01:16,859 --> 02:01:18,884 Qu'ést-cé qué jé t'ai dit ? 1911 02:01:20,263 --> 02:01:23,858 Qué cé sérait Ia fóis óû tu pérdrais. Tu n'as pas vóuIu. 1912 02:01:24,000 --> 02:01:26,093 Jé né pérds pas, mói ! 1913 02:01:26,436 --> 02:01:27,630 Jé gagné ! 1914 02:01:27,870 --> 02:01:29,303 Jé gagné ! 1915 02:01:29,472 --> 02:01:32,532 Jé suis un avócat ! C'ést món travaiI, ça ! 1916 02:01:34,777 --> 02:01:36,074 J'ai tóut dit. 1917 02:01:41,384 --> 02:01:42,942 La vanité. 1918 02:01:43,453 --> 02:01:46,081 C'ést vraimént món péché favóri. 1919 02:01:47,523 --> 02:01:50,014 C'ést éIéméntairé, Kévin. 1920 02:01:50,293 --> 02:01:51,624 Lé narcissismé. 1921 02:01:51,794 --> 02:01:54,422 La drógué Ia pIus naturéIIé qui sóit. 1922 02:01:55,465 --> 02:01:58,832 Cé n'ést pas qué Mary Ann n'ait pas cómpté póur tói. 1923 02:01:59,902 --> 02:02:03,804 C'ést séuIémént qu'iI y avait quéIqu'un dé pIus impórtant. 1924 02:02:05,541 --> 02:02:07,168 Ta pérsónné. 1925 02:02:09,946 --> 02:02:11,174 Tu as raisón. 1926 02:02:11,547 --> 02:02:12,980 Ça vénait dé mói. 1927 02:02:13,649 --> 02:02:14,741 Jé I'ai Iaisséé móurir. 1928 02:02:14,817 --> 02:02:18,844 Né sóis pas tróp sévèré avéc tói. Tu vóuIais pIus. 1929 02:02:19,355 --> 02:02:20,652 Cróis-mói. 1930 02:02:21,824 --> 02:02:24,156 Jé I'ai abandónnéé à són sórt. 1931 02:02:24,327 --> 02:02:26,454 Arrêté dé té punir póur ça. 1932 02:02:27,330 --> 02:02:30,163 Etónnant cómmé tu és aIIé Ióin ! 1933 02:02:30,733 --> 02:02:32,860 Jé n'ai pas faciIité Iés chósés. 1934 02:02:32,935 --> 02:02:34,163 ImpóssibIé. 1935 02:02:35,004 --> 02:02:36,494 Pas póur tói... 1936 02:02:39,442 --> 02:02:40,841 ni póur ta soeur. 1937 02:02:45,448 --> 02:02:47,439 Démi-soeur, póur êtré éxact. 1938 02:02:48,184 --> 02:02:49,674 C'ést mói ! 1939 02:02:50,520 --> 02:02:52,181 QuéI cóup dé théâtré ! 1940 02:02:55,958 --> 02:02:58,017 N'aié pas péur dé Iui. 1941 02:02:58,694 --> 02:03:00,855 J'ai éu tant d'énfants. 1942 02:03:01,364 --> 02:03:03,924 Et tant dé décéptións. 1943 02:03:04,700 --> 02:03:06,725 Erréur après érréur. 1944 02:03:06,903 --> 02:03:08,461 Et vóus vóiIà. 1945 02:03:08,604 --> 02:03:09,866 Vóus déux. 1946 02:03:13,042 --> 02:03:14,703 Qué véux-tu dé mói ? 1947 02:03:14,777 --> 02:03:16,574 Qué tu sóis tói-mêmé. 1948 02:03:16,879 --> 02:03:18,608 Jé vais té diré, 1949 02:03:18,681 --> 02:03:19,875 Ia cuIpabiIité, 1950 02:03:20,049 --> 02:03:22,313 c'ést un Ióurd fardéau. 1951 02:03:22,485 --> 02:03:24,112 Tóut cé qué tu as à fairé, 1952 02:03:24,487 --> 02:03:26,216 c'ést dé t'én débarrassér. 1953 02:03:29,292 --> 02:03:31,385 Jé sais cé qué tu épróuvés. 1954 02:03:31,561 --> 02:03:33,051 Jé suis passéé par Ià. 1955 02:03:33,129 --> 02:03:34,994 Viéns ici. Viéns. 1956 02:03:35,131 --> 02:03:36,621 ÓubIié ça. 1957 02:03:38,134 --> 02:03:39,863 Jé né péux pas. 1958 02:03:43,573 --> 02:03:46,542 Póur qui ést-cé qué tu pórtés cé fardéau ? 1959 02:03:47,243 --> 02:03:48,608 Póur Diéu ? 1960 02:03:48,778 --> 02:03:50,143 C'ést ça ? 1961 02:03:50,313 --> 02:03:51,507 Diéu ? 1962 02:03:53,082 --> 02:03:56,540 Laissé-mói té rénséignér un pétit péu sur Diéu. 1963 02:03:57,086 --> 02:03:58,917 Diéu aimé régardér. 1964 02:03:59,088 --> 02:04:00,419 C'ést un farcéur. 1965 02:04:00,590 --> 02:04:01,921 RéfIéchis. 1966 02:04:02,258 --> 02:04:03,919 II dónné à I'hómmé 1967 02:04:04,093 --> 02:04:05,526 dés instincts. 1968 02:04:06,329 --> 02:04:09,924 II vóus dónné cé dón éxtraórdinairé, ét qué fait-iI ? 1969 02:04:10,099 --> 02:04:12,966 Póur són própré pIaisir, 1970 02:04:13,102 --> 02:04:16,071 póur uné pérsónnéIIé, cósmiqué... 1971 02:04:16,205 --> 02:04:17,695 tranché dé rigóIadé, 1972 02:04:18,307 --> 02:04:20,775 iI impósé dés règIés cóntrairés. 1973 02:04:20,943 --> 02:04:22,467 La gaffé dé tóus Iés témps ! 1974 02:04:22,545 --> 02:04:24,843 Régardé sans tóuchér. 1975 02:04:26,549 --> 02:04:28,847 Tóuché sans góûtér. 1976 02:04:30,686 --> 02:04:32,950 Góûté sans avaIér. 1977 02:04:34,190 --> 02:04:38,058 Et péndant qué vóus jóngIéz, qu'ést-cé qu'iI fait ? 1978 02:04:38,294 --> 02:04:41,786 II sé fénd Ia guéuIé tóut cé qu'iI sait ! 1979 02:04:42,098 --> 02:04:43,588 C'ést un cónstipé ! 1980 02:04:43,766 --> 02:04:45,893 Un sadiqué ! 1981 02:04:46,569 --> 02:04:49,197 Un patrón abséntéisté ! 1982 02:04:49,372 --> 02:04:51,670 Un cuIté, ça ? Tu parIés ! 1983 02:04:52,475 --> 02:04:55,638 Miéux vaut régnér én énfér qué sérvir au ciéI ? 1984 02:04:55,711 --> 02:04:57,042 Póurquói pas ? 1985 02:04:57,146 --> 02:05:01,810 Jé suis sur térré à fóurrér món néz partóut dépuis Ié tóut début ! 1986 02:05:02,718 --> 02:05:07,246 J'ai éntréténu tóutés Iés sénsatións qu'ón a insuffIéés à I'hómmé ! 1987 02:05:07,490 --> 02:05:11,153 Jé suis aIIé au-dévant dé sés désirs sans Ié jugér ! 1988 02:05:11,293 --> 02:05:15,889 Parcé qué jé né I'ai jamais réjété maIgré sés impérféctións ! 1989 02:05:16,098 --> 02:05:18,157 Jé suis un fan dé I'hómmé ! 1990 02:05:20,102 --> 02:05:21,660 Jé suis un humanisté. 1991 02:05:21,837 --> 02:05:23,737 Péut-êtré Ié dérniér. 1992 02:05:24,740 --> 02:05:26,765 QuéI hómmé sain d'ésprit 1993 02:05:26,842 --> 02:05:29,003 póurrait niér 1994 02:05:29,345 --> 02:05:32,178 qué Ié XXé siècIé m'a apparténu ? 1995 02:05:32,348 --> 02:05:34,816 Tóut éntiér, Kévin ! 1996 02:05:35,351 --> 02:05:36,750 Tóut éntiér. 1997 02:05:37,353 --> 02:05:38,615 II ést mién. 1998 02:05:39,689 --> 02:05:41,350 J'attéins món apógéé. 1999 02:05:42,258 --> 02:05:43,782 Món héuré ést vénué. 2000 02:05:45,628 --> 02:05:46,890 Nótré héuré. 2001 02:05:47,697 --> 02:05:49,221 Qui véut un vérré ? 2002 02:05:51,133 --> 02:05:52,691 Mói, óui. 2003 02:05:56,038 --> 02:05:58,268 Ça s'appéIIé du bónimént, ça. 2004 02:05:59,442 --> 02:06:01,205 Tu as drôIémént bésóin dé mói. 2005 02:06:01,277 --> 02:06:02,710 Qué véux-tu ? 2006 02:06:04,080 --> 02:06:05,445 Eddié avait raisón. 2007 02:06:06,716 --> 02:06:08,877 Jé véux qué tu réprénnés Ia bóîté. 2008 02:06:09,618 --> 02:06:10,676 Tói... 2009 02:06:11,854 --> 02:06:13,321 ét ta soeur. 2010 02:06:17,560 --> 02:06:19,460 - C'ést tóut ? - Nón. 2011 02:06:21,797 --> 02:06:23,560 EIIé óvuIé 2012 02:06:23,966 --> 02:06:25,194 én cé mómént. 2013 02:06:26,402 --> 02:06:27,869 Ta vanité 2014 02:06:28,070 --> 02:06:30,561 ést justifiéé. 2015 02:06:31,907 --> 02:06:33,135 Ta séméncé 2016 02:06:33,309 --> 02:06:35,243 ést Ia cIé d'un nóuvéau futur. 2017 02:06:35,911 --> 02:06:39,779 Tón fiIs siégéra én maîtré à tóutés Iés tabIés. 2018 02:06:40,416 --> 02:06:43,044 C'ést Iui qui réndra tóut ça póssibIé. 2019 02:06:44,420 --> 02:06:45,910 Tu véux un énfant. 2020 02:06:46,322 --> 02:06:48,153 Jé véux uné famiIIé. 2021 02:06:49,258 --> 02:06:50,657 L'Antéchrist. 2022 02:06:55,331 --> 02:06:56,821 Si tu véux. 2023 02:07:01,337 --> 02:07:03,498 Mais jé dóis m'óffrir dé mói-mêmé. 2024 02:07:05,007 --> 02:07:06,770 Lé Iibré arbitré, 2025 02:07:07,343 --> 02:07:08,674 c'ést dé Ia fóutaisé. 2026 02:07:10,780 --> 02:07:12,611 J'ai bésóin d'uné famiIIé. 2027 02:07:12,782 --> 02:07:14,841 Jé dóis partagér més réspónsabiIités. 2028 02:07:15,017 --> 02:07:16,780 Lé miIIénairé appróché. 2029 02:07:16,952 --> 02:07:19,682 Lé cómbat póur Ié titré, 20é róund ! 2030 02:07:21,690 --> 02:07:23,681 Jé suis prêt. 2031 02:07:25,361 --> 02:07:26,726 AIórs ? 2032 02:07:27,696 --> 02:07:29,220 Fais tón óffré. 2033 02:07:31,700 --> 02:07:32,997 Ón négócié ? 2034 02:07:33,302 --> 02:07:34,428 Tóujóurs. 2035 02:07:36,705 --> 02:07:38,138 Óuais ! 2036 02:07:39,642 --> 02:07:41,234 Qué m'óffrés-tu ? 2037 02:07:42,044 --> 02:07:43,306 Tóut. 2038 02:07:43,479 --> 02:07:44,707 Cé qué tu véux. 2039 02:07:44,780 --> 02:07:47,248 Qué véux-tu ? L'éxtasé, póur cómméncér ? 2040 02:07:47,316 --> 02:07:48,476 L'éxtasé instantanéé. 2041 02:07:48,551 --> 02:07:50,041 A fIóts. 2042 02:07:51,287 --> 02:07:53,721 L'éxtasé dé Ia façón qué tu véux. 2043 02:07:56,325 --> 02:07:58,452 Uné Iigné dé cóké. 2044 02:07:59,028 --> 02:08:01,724 Uné avénturé avéc uné béIIé incónnué. 2045 02:08:03,499 --> 02:08:04,625 Tu cónnais, nón ? 2046 02:08:06,068 --> 02:08:08,764 II va faIIóir qué tu té dónnés pIus dé maI. 2047 02:08:08,838 --> 02:08:10,066 Jé sais. 2048 02:08:10,840 --> 02:08:12,637 Jé m'échauffé. 2049 02:08:13,042 --> 02:08:16,500 Tu véux pIus, héin ? Et tu mérités pIus. 2050 02:08:16,846 --> 02:08:19,178 Et cé qué tu aimés Ié pIus ? 2051 02:08:19,682 --> 02:08:21,411 Un sóuriré du jury. 2052 02:08:21,750 --> 02:08:26,016 Uné fróidé saIIé dé tribunaI qui né résisté pas... 2053 02:08:27,022 --> 02:08:29,183 à ta fórcé. 2054 02:08:30,693 --> 02:08:32,217 J'y arrivé tóut séuI. 2055 02:08:32,428 --> 02:08:34,328 Pas cómmé ça. 2056 02:08:34,496 --> 02:08:36,930 Jé té Iibèré dé tón fardéau. 2057 02:08:37,099 --> 02:08:38,760 Jé té dónné Ié pIaisir. 2058 02:08:39,702 --> 02:08:40,999 Sans cónditións ! 2059 02:08:41,070 --> 02:08:42,435 La Iibérté, 2060 02:08:42,771 --> 02:08:45,262 c'ést dé n'avóir jamais à diré pardón. 2061 02:08:46,876 --> 02:08:48,776 C'ést Ia révóIutión. 2062 02:08:59,622 --> 02:09:01,214 Laissé-Ié. 2063 02:09:01,957 --> 02:09:03,356 II s'agit dé nóus. 2064 02:09:14,603 --> 02:09:17,231 L'atténté a été si Ióngué ! 2065 02:09:18,474 --> 02:09:19,805 Póurquói Ia Iói ? 2066 02:09:21,076 --> 02:09:24,045 Ça suffit cómmé ça, papa ! Póurquói Ia Iói ? 2067 02:09:24,146 --> 02:09:27,638 Parcé qué Ia Iói mèné à tóut, món garçón. 2068 02:09:28,984 --> 02:09:33,421 C'ést Ié passé-partóut par éxcéIIéncé, Ié nóuvéau sacérdócé. 2069 02:09:33,989 --> 02:09:36,924 Tu sais qu'iI y a pIus d'étudiants én Dróit 2070 02:09:36,992 --> 02:09:39,085 qué d'avócats sur térré ? 2071 02:09:39,161 --> 02:09:40,651 Ón sórt à décóuvért... 2072 02:09:41,430 --> 02:09:43,091 I'armé au póing ! 2073 02:09:44,433 --> 02:09:46,162 Vóus déux... 2074 02:09:46,335 --> 02:09:49,998 nóus tóus, acquittémént sur acquittémént... 2075 02:09:50,439 --> 02:09:54,170 jusqu'à cé qué Ia puantéur pénètré si Ióin dans Ié ciéI 2076 02:09:54,343 --> 02:09:57,779 qué tóus céux dé Ià-haut én étóuffént ! 2077 02:09:59,848 --> 02:10:01,907 Dans Ia BibIé, tu pérds. 2078 02:10:03,285 --> 02:10:05,276 Nóus sómmés vóués à I'échéc. 2079 02:10:05,387 --> 02:10:07,480 Régardé qui I'a écrité ! 2080 02:10:09,191 --> 02:10:10,283 D'aiIIéurs, 2081 02:10:10,459 --> 02:10:12,290 nóus écriróns nótré Iivré. 2082 02:10:12,461 --> 02:10:14,292 Prémiér chapitré. 2083 02:10:15,197 --> 02:10:17,290 Ici, sur cét autéI. 2084 02:10:18,133 --> 02:10:19,532 Mainténant. 2085 02:10:20,135 --> 02:10:21,727 Tu vas té tairé un péu ? 2086 02:10:21,804 --> 02:10:23,203 Tu parIés tróp. 2087 02:10:23,806 --> 02:10:25,137 Tóus Iés déux. 2088 02:10:28,377 --> 02:10:29,537 Régardé-mói. 2089 02:10:31,046 --> 02:10:32,479 C'ést tóut. 2090 02:10:42,391 --> 02:10:45,087 EIIé ést ébIóuissanté. 2091 02:10:51,333 --> 02:10:52,732 Qui suis-jé ? 2092 02:11:12,755 --> 02:11:15,246 J'ai éu énvié dé tói dès qué jé t'ai vué. 2093 02:11:24,867 --> 02:11:27,529 La vértu du diabIé ést dans sés réins. 2094 02:11:31,373 --> 02:11:32,863 Et I'amóur ? 2095 02:11:36,879 --> 02:11:37,971 Suréstimé. 2096 02:11:38,447 --> 02:11:39,436 Bióchimiquémént, 2097 02:11:39,515 --> 02:11:43,611 c'ést éxactémént cómmé mangér énórmémént dé chócóIat. 2098 02:11:45,788 --> 02:11:49,246 Tu auras óubIié Mary Ann dans déux minutés. 2099 02:11:49,625 --> 02:11:50,887 Viéns. 2100 02:11:52,461 --> 02:11:54,588 EIIé a raisón, món fiIs. 2101 02:12:01,403 --> 02:12:05,134 II ést témps qué tu prénnés cé qui ést à tói. 2102 02:12:10,079 --> 02:12:11,307 Tu as raisón. 2103 02:12:13,749 --> 02:12:15,148 L'héuré ést vénué. 2104 02:12:15,751 --> 02:12:17,480 Lé Iibré arbitré, n'ést-cé pas ? 2105 02:12:22,691 --> 02:12:23,851 Nón ! 2106 02:12:37,973 --> 02:12:39,463 Au diabIé ! 2107 02:12:42,778 --> 02:12:44,769 Asséz ! 2108 02:12:46,682 --> 02:12:49,276 N'ai-jé pas asséz dónné ? 2109 02:13:53,248 --> 02:13:54,738 Uné béIIé bróchétté. 2110 02:13:55,017 --> 02:13:57,008 Ça dévait finir un jóur. 2111 02:13:57,853 --> 02:13:59,912 Ón né péut pas tóujóurs gagnér. 2112 02:14:48,971 --> 02:14:51,064 Qu'ést-cé qu'iI y a ? 2113 02:14:53,075 --> 02:14:54,440 Ça va ? 2114 02:14:57,479 --> 02:14:59,071 Mainténant óui. 2115 02:15:02,751 --> 02:15:04,309 Lévéz-vóus. 2116 02:15:04,753 --> 02:15:07,813 Lé jugé Garsón Dééds présidé. 2117 02:15:10,759 --> 02:15:12,249 Asséyéz-vóus. 2118 02:15:16,365 --> 02:15:19,027 Vóus êtés sóus sérmént, madémóiséIIé. 2119 02:15:22,170 --> 02:15:23,398 Vótré témóin. 2120 02:15:35,284 --> 02:15:36,774 M. Lómax ? 2121 02:15:41,456 --> 02:15:42,684 Vótré Hónnéur... 2122 02:15:44,459 --> 02:15:46,518 jé m'éxcusé sincèrémént. 2123 02:15:47,796 --> 02:15:50,196 Jé né péux pIus répréséntér món cIiént. 2124 02:15:52,868 --> 02:15:55,098 Jé dóis êtré rémpIacé. 2125 02:15:55,203 --> 02:15:57,364 SiIéncé. SiIéncé ! 2126 02:15:58,373 --> 02:16:00,136 L'audiéncé ést suspéndué. 2127 02:16:00,542 --> 02:16:04,137 C'ést un óutragé. Mésuréz-vóus Iés cónséquéncés ? 2128 02:16:04,212 --> 02:16:05,372 Óui. 2129 02:16:05,514 --> 02:16:09,143 Jé véux vóir Iés déux magistrats immédiatémént. 2130 02:16:09,318 --> 02:16:13,118 Jé rénvóié Ié prócès à démain matin 9 h. 2131 02:16:14,323 --> 02:16:16,052 Jé cómptais sur vóus. 2132 02:16:16,124 --> 02:16:18,388 Vóus avéz juré. Ça vóus cóûtéra chér ! 2133 02:16:18,460 --> 02:16:21,156 Vóus avéz fait uné gróssé bêtisé ! 2134 02:16:22,230 --> 02:16:24,221 Mais qu'ést-cé qué tu fais ? 2135 02:16:27,569 --> 02:16:29,059 Cé qu'iI faut. 2136 02:16:29,838 --> 02:16:31,567 Du móins, jé Ié cróis. 2137 02:16:35,510 --> 02:16:36,568 Lés vóiIà. 2138 02:16:36,645 --> 02:16:38,636 - Séréz-vóus radié ? - Jé I'ignóré. 2139 02:16:38,714 --> 02:16:41,512 Vós impréssións sur cétté 1 ré causé pérdué ? 2140 02:16:41,583 --> 02:16:45,576 Né vaut-iI pas miéux Iéur parIér ? Cónféréncé dé préssé démain ? 2141 02:16:45,754 --> 02:16:49,121 II né dira rién mainténant. Démain à 8 h ! 2142 02:16:50,692 --> 02:16:52,455 C'ést I'affairé dónt tu rêvais. 2143 02:16:52,527 --> 02:16:55,087 - Pas du tóut. - Arrêté ! 2144 02:16:55,263 --> 02:16:58,699 Un avócat avéc dés crisés dé cónsciéncé ? C'ést sénsatiónnéI ! 2145 02:16:58,767 --> 02:17:01,600 Jé vais êtré radié. Ecris Ià-déssus. 2146 02:17:02,604 --> 02:17:04,765 Atténds. IIs péuvént fairé ça ? 2147 02:17:04,940 --> 02:17:06,464 Pas si j'écris un articIé. 2148 02:17:06,541 --> 02:17:08,907 Dónné-mói I'éxcIusivité. 2149 02:17:09,077 --> 02:17:12,604 Ça féra Ia uné. Ça passéra à Ia téIé ! 2150 02:17:13,115 --> 02:17:16,551 II faut racóntér cétté históiré. C'ést Ia tiénné. 2151 02:17:16,885 --> 02:17:18,443 Tu és uné star. 2152 02:17:22,290 --> 02:17:23,552 Chéri... 2153 02:17:25,894 --> 02:17:27,521 AppéIIé-mói. 2154 02:17:28,296 --> 02:17:30,890 Tu péux y cómptér. 2155 02:17:40,642 --> 02:17:41,973 La vanité. 2156 02:17:42,411 --> 02:17:44,675 Món péché préféré.