1 00:01:09,120 --> 00:01:12,800 طرد الأرواح الشريرة لإيميلي روز 2 00:02:55,200 --> 00:02:57,920 هل أنت الطبيب الشرعي؟ 3 00:03:21,040 --> 00:03:23,760 سيد روز 4 00:04:17,800 --> 00:04:20,120 أسف سيد روز 5 00:04:21,360 --> 00:04:23,920 لا أستطيع أن أجزم بشكل قاطع 6 00:04:24,120 --> 00:04:27,360 أن سبب الوفاة كان طبيعيا 7 00:04:29,920 --> 00:04:32,080 ابنتك 8 00:04:45,560 --> 00:04:47,440 عفوا يا أبتي 9 00:04:48,320 --> 00:04:50,440 أب مور؟ 10 00:04:51,400 --> 00:04:54,280 عليك أن تأتي معي 11 00:05:01,920 --> 00:05:05,640 أب مور حدثنا عن طرد الأرواح الشريرة 12 00:05:08,240 --> 00:05:10,200 نحن بجانب محكمة المقاطعة.. وهذا 13 00:05:10,440 --> 00:05:11,480 الأب ريتشارد مور 14 00:05:11,640 --> 00:05:13,720 ماذا عن الأهل؟ لا يريدون التحدث مع الشرطة 15 00:05:13,880 --> 00:05:16,640 -هل نتهمه؟ - الراهب نفسه يعترف بأنه كان المسئول 16 00:05:16,520 --> 00:05:18,320 نحتاج الى شخص مسيحي 17 00:05:18,520 --> 00:05:20,880 يفضل أن يكون كاثوليكيا شخص على علم كامل بهذه الأمور 18 00:05:21,160 --> 00:05:23,760 ويجد فيه عامة الناس عدم التحيز 19 00:05:25,600 --> 00:05:27,440 نحن هنا نسعى وراء رجل دين 20 00:05:28,960 --> 00:05:30,400 إيثان توماس 21 00:05:31,800 --> 00:05:34,960 لكنه ليس كاثوليكي، أعتقد انه ميثودي 22 00:05:35,400 --> 00:05:37,560 ولكنه عمليا يعيش في الكنيسة 23 00:05:37,920 --> 00:05:39,400 ويعظ فيها ايضا 24 00:05:39,640 --> 00:05:41,200 اجل، انه ليس بخادم المذبح في المحكمة لقد رأيته من قبل 25 00:05:41,440 --> 00:05:42,920 بتمزيقه للشهود عند التحقيق 26 00:05:43,080 --> 00:05:44,800 انه وغد حقيقي 27 00:05:47,600 --> 00:05:50,960 احضره، سيصبح المدعي العام 28 00:06:11,680 --> 00:06:15,280 تلك هي الطموحة، لا يعيقها أي شيء حتى انها تعمل بشكل جيد تحت مفعول الشراب 29 00:06:15,640 --> 00:06:17,360 إيرين برونر، يا سادة بالطبع 30 00:06:17,560 --> 00:06:19,080 -مرحبا -كنت متأكدا ان فون هوبر 31 00:06:19,320 --> 00:06:21,240 كان سيعدم صعقا، ولكنك اثبت خطأ ظني 32 00:06:21,480 --> 00:06:22,960 هذا 33 00:06:23,240 --> 00:06:24,880 لأن النظام فعال... هذا كل شيء 34 00:06:25,600 --> 00:06:27,160 اعذرونا يا سادة 35 00:06:27,960 --> 00:06:31,280 -هل سمعت عن الراهب في الأخبار - سمعت عن عملية طرد أرواح فاشلة 36 00:06:31,920 --> 00:06:33,120 لكن ليس لدي التفاصيل 37 00:06:33,520 --> 00:06:35,560 المدعي العام يتهمه بالإهمال المفضي إلى الموت 38 00:06:36,160 --> 00:06:38,560 يريدون التفاوض معه، لكن الراهب لا يريد التعاون 39 00:06:38,680 --> 00:06:43,240 -كارل، لا تقل لي أن أتسلم هذه القضية -الأسقفية طلبتك أنت بالتحديد 40 00:06:44,200 --> 00:06:46,560 -لماذا أنا؟ -لأنهم تابعوا قضية فان هوبر كالآخرين 41 00:06:46,840 --> 00:06:48,840 يعتقدون انك ذكية 42 00:06:49,400 --> 00:06:50,680 ومقنعة 43 00:06:51,440 --> 00:06:53,720 أريدك أن تقنعي الراهب بأن يعيد النظر في الصفقة 44 00:06:53,920 --> 00:06:56,440 وإذا رفض؟ هذه القضية مهزوزة 45 00:06:56,840 --> 00:06:58,360 إني ذكية، لن استلم هذه القضية 46 00:06:59,040 --> 00:07:01,400 إيرين، قضية فان هوفر أعادت إليك النجاح 47 00:07:02,360 --> 00:07:05,480 أنت مجددا نجمة صاعدة 48 00:07:02,360 --> 00:07:05,480 شيفاز لو سمحت 49 00:07:05,760 --> 00:07:07,600 مارتيني 50 00:07:08,000 --> 00:07:10,440 -ما الذي تقوله؟ - أقول، افعلي هذا من اجلي 51 00:07:10,920 --> 00:07:12,760 وستستمر النجمة الصاعدة بالصعود 52 00:07:13,720 --> 00:07:15,280 القضية لك 53 00:07:17,680 --> 00:07:19,840 وهل تعلم الى أي ارتفاع سأصل هذه المرة؟ 54 00:07:23,000 --> 00:07:25,320 قضيت وقتا كبيرا كشريكة صغيرة لك 55 00:07:25,560 --> 00:07:27,080 إنها ليست مشابهة للمهام الأخرى 56 00:07:27,440 --> 00:07:31,240 وأريد أن يظهر اسمي على الباب المجاور لك 57 00:07:33,520 --> 00:07:37,160 حسنا، يجب ان نحصل على الصفقة 58 00:07:37,840 --> 00:07:39,640 وإذا رفض الراهب، وذهب المحاكمة 59 00:07:39,880 --> 00:07:42,360 ستعتقد الأسقفية أن شهادتها ستكون عارا عليها 60 00:07:42,600 --> 00:07:45,000 -لذا لا يجب في حال من الأحوال أن يشهد -لا بالطبع 61 00:07:45,520 --> 00:07:47,240 وضعت جيمس فان هوفر للإدلاء وبدلا من توقع عقوبة الإعدام 62 00:07:47,440 --> 00:07:49,720 يأخذ حمام شمس على شواطئ ميامي 63 00:07:51,520 --> 00:07:53,320 شكرا 64 00:08:16,000 --> 00:08:17,840 صباح الخير، أنا إيرين برونر 65 00:08:19,320 --> 00:08:21,000 هل استطيع الجلوس؟ 66 00:08:22,520 --> 00:08:25,160 لقد احضروا الكرسي لرجل الدفاع العام 67 00:08:27,360 --> 00:08:30,840 اعتقد أنهم تركوه هنا عندما ظنوا إني لن انتحر به 68 00:08:40,440 --> 00:08:42,320 شركتي تمثل الأسقفية في هذه القضية 69 00:08:45,000 --> 00:08:46,560 أجل 70 00:08:46,880 --> 00:08:49,040 كنت أتوقع مجيء شخصا ما 71 00:08:50,760 --> 00:08:53,360 -كيف اختاروك؟ -لقد أردت هذه القضية 72 00:08:53,960 --> 00:08:56,640 -إذا أنت من محبي الشهرة؟ -إني معتادة عليها 73 00:08:57,440 --> 00:08:59,280 لقد دافعت عن جيمس فان هوبر 74 00:08:59,560 --> 00:09:01,840 -وألان جئت هنا لتوسيع نطاق شهرتك -لا 75 00:09:02,400 --> 00:09:04,640 اني هنا بسبب شريكي في الشركة 76 00:09:07,640 --> 00:09:09,760 هل أنت كاثوليكية؟ -لا 77 00:09:10,360 --> 00:09:13,320 اعتقد أني لا أومن بشيء، لست متأكدة 78 00:09:13,920 --> 00:09:16,040 إذا لم تكوني متأكدة، إذا أنت غير مؤمنة 79 00:09:17,640 --> 00:09:19,720 أسف، ولكن اعتقد انك لست بالشخص المناسب 80 00:09:19,920 --> 00:09:21,440 سأبقى مع رجل الدفاع العام 81 00:09:21,600 --> 00:09:23,560 لا يستطيع أن يعقد صفقة مع المدعي العام أما أنا، فاستطيع 82 00:09:24,080 --> 00:09:26,960 -لن اعقد أي اتفاق مسبق -إذا لم تفعل، لن تدفع 83 00:09:27,280 --> 00:09:29,880 الأسقفية كفالتك، وستبقى محتجزا هنا خلال المحاكمة 84 00:09:33,480 --> 00:09:35,480 أبتي، هل تعلم كم سيجنونك لهذا؟ 85 00:09:35,920 --> 00:09:38,520 - لقد تم شرحه الأمر لي - بالنسبة لمكتب محامي المقاطعة، انه لا يحب 86 00:09:38,760 --> 00:09:41,400 ترتقي الديانة فوق القانون، وذلك المدعي العام 87 00:09:41,640 --> 00:09:45,000 إيثان توماس، ستحتاج شخصا ذكيا وطموحا 88 00:09:45,360 --> 00:09:47,440 وقويا لاقتناص الفرصة 89 00:09:47,600 --> 00:09:50,800 وماذا ستكون استراتيجيك للدفاع عني ضد رجل كهذا؟ 90 00:09:51,320 --> 00:09:53,040 - يعتمد - على ماذا؟ 91 00:09:53,680 --> 00:09:55,600 على كيف تريد أن يتم يدافع عنك 92 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 ما هو همك الأكبر؟ 93 00:10:00,240 --> 00:10:03,040 بجانب عدم بقائك في السجن، هل هي صورتك في الاعلام؟ 94 00:10:03,280 --> 00:10:06,000 لا تهمني سمعتي، ولست خائفا من السجن أيضا 95 00:10:09,240 --> 00:10:12,720 الذي يهمني الان هو ان أؤرخ قصة إيميلي روز 96 00:10:14,160 --> 00:10:16,360 اريد ان يسمع الناس عن الذي اعرفه 97 00:10:16,880 --> 00:10:20,240 - وما هو ذلك؟ - الذي حدث لإيميلي 98 00:10:20,520 --> 00:10:22,080 والسبب 99 00:10:25,040 --> 00:10:27,120 اذا قبلت بدفاعك عني 100 00:10:27,640 --> 00:10:30,360 هل تعديني أني سأشهد وأقول حقيقة 101 00:10:30,680 --> 00:10:32,720 ما حصل لايميلي؟ 102 00:10:33,000 --> 00:10:35,040 وما الحقيقة التي ستقولها؟ 103 00:10:36,120 --> 00:10:38,640 أن الطقوس قتلتها؟ او انه موتها كان بسببك؟ 104 00:10:39,200 --> 00:10:41,360 -لا - حسنا، ساسمح لك بالحديث عن قصتها 105 00:10:41,760 --> 00:10:44,200 لكن اذا وافقت بالسماح لي 106 00:10:44,440 --> 00:10:46,720 بفعل أي شيء للظفر بالنصر 107 00:11:02,800 --> 00:11:05,520 انت لست معتادة على اماكن مثل هذه 108 00:11:06,440 --> 00:11:08,680 اني متأكدة ان حياتنا تبدو غريبة عنك 109 00:11:11,160 --> 00:11:12,960 ليس كثيرا 110 00:11:15,000 --> 00:11:16,920 ترعرعت في بلدة صغيرة 111 00:11:17,640 --> 00:11:20,080 لم يكن بيتنا بكبر او جمال هذا البيت 112 00:11:20,760 --> 00:11:24,560 ربتني امي لوحدها، كانت مدرسة لم نملك الكثير من النقود 113 00:11:25,560 --> 00:11:27,560 يا له من تخصص رائع 114 00:11:28,640 --> 00:11:30,600 كان ذلك حلم إيميلي 115 00:11:30,840 --> 00:11:34,120 بأن تصبح مدرسةة، لذلك ذهبت إلى الجامعة 116 00:11:42,720 --> 00:11:45,000 يوجد العديد من القطط هنا 117 00:11:45,200 --> 00:11:49,440 اعتقد ان عددهم 11 الان 118 00:11:50,320 --> 00:11:53,600 كانت ايميلي تحضرهم الى البيت منذ ان كانت صغيرة 119 00:11:54,040 --> 00:11:57,040 لم تستطع تركهم وحيدين 120 00:12:00,520 --> 00:12:02,520 قبل ان تقع المصائب 121 00:12:02,960 --> 00:12:05,360 -هل كانت إيميلي سعيدة بحياتها؟ - نعم 122 00:12:06,800 --> 00:12:11,360 كانت سعيدة جدا، قبل ذهابها الى الجامعة 123 00:12:14,040 --> 00:12:15,960 ما الذي يجري؟ 124 00:12:20,200 --> 00:12:21,760 امي 125 00:12:24,200 --> 00:12:26,120 ما هذا؟ 126 00:12:26,960 --> 00:12:28,760 انها منحة دراسية يا أمي 127 00:12:29,680 --> 00:12:31,720 سيدفعون كل شيء 128 00:12:33,400 --> 00:12:35,760 هذا هو حلمك، إيميلي 129 00:12:36,920 --> 00:12:39,200 ستتركيننا 130 00:12:40,080 --> 00:12:41,800 لا بأس 131 00:12:42,400 --> 00:12:44,520 سأكون بخير 132 00:12:45,200 --> 00:12:47,480 سأريها لوالدك 133 00:12:51,040 --> 00:12:53,360 بدء محاكمة "طارد الاشباح" 134 00:12:55,640 --> 00:12:58,120 يا محامية، شكرا لك للقائي 135 00:12:58,320 --> 00:13:00,000 بالطبع 136 00:13:00,520 --> 00:13:02,120 هل استطيع ان اقدم لك الشراب، سيد توماس؟ 137 00:13:02,320 --> 00:13:04,720 - انهم يجيدون صنع المارتيني هنا - يكفي بعض الماء رجاءا 138 00:13:06,120 --> 00:13:09,040 يعتقد القاضي ان علينا تقديم 139 00:13:09,280 --> 00:13:11,000 عرض جديد لموكلك 140 00:13:11,400 --> 00:13:14,240 الا اذا اعتقدت انه يمكن خدمة الناس بدون هذه المحاكمة 141 00:13:14,840 --> 00:13:17,560 وما هو شعورك اتجاه ذلك؟ 142 00:13:18,000 --> 00:13:20,080 عملي هو تقديم مصالح الناس 143 00:13:20,760 --> 00:13:22,280 واجعلها هادفة 144 00:13:24,440 --> 00:13:26,480 لقد سألتك، لانك من رجال الكنيسة 145 00:13:26,880 --> 00:13:30,400 - والان انت بلاحق رجل دين - لقد انتهك راهبك القانون 146 00:13:31,200 --> 00:13:32,680 وفتاة في مقتبل العمر قد ماتت 147 00:13:34,000 --> 00:13:36,400 اذا كان بالفعل رجل دين، اذا اؤمن شخصيا 148 00:13:36,680 --> 00:13:38,520 بانه اكثر عرضة للقانون من غيره 149 00:13:38,680 --> 00:13:41,280 لو كان الامر بيدي، لما سعيت وراء صفقة 150 00:13:41,600 --> 00:13:44,360 اليس من مذهبك العطف والشفقة؟ 151 00:13:44,800 --> 00:13:47,200 ام ان ذلك يعيق عملك؟ 152 00:13:49,600 --> 00:13:52,240 اذا كنت تشعرين بالتعاطف لموكلك 153 00:13:52,560 --> 00:13:55,720 حاولي اقناعه بهذا ، ستخفف الاتهامات 154 00:13:56,080 --> 00:13:57,680 الاتهامات 155 00:13:57,840 --> 00:13:59,760 السجن لمدة سنة في سجن المقاطعة ويمكن ان تخفف المدة 156 00:13:59,960 --> 00:14:01,640 الى 6 اشهر ، اذا ابتعد عن المشاكل 157 00:14:01,840 --> 00:14:05,440 ارجوك تفهميني، اذا رفضتي 158 00:14:05,800 --> 00:14:07,520 سأجري وراء العقوبة القصوى 159 00:14:07,840 --> 00:14:10,160 قال الاب مور انه لن يعقد أي اتفاق مسبق 160 00:14:10,840 --> 00:14:13,440 وقال انه لن يكذب، ولن يعترف بأي ذنب لم يقترفه 161 00:14:13,840 --> 00:14:15,520 وانه لم يهمل بحق ايميلي 162 00:14:15,800 --> 00:14:18,920 هل رأيت صورها؟ 163 00:14:22,800 --> 00:14:26,200 سنذهب الى المحاكمة، يريد موكلي ان تعرف الناس الحقيقة 164 00:14:27,000 --> 00:14:28,080 حسنا 165 00:14:29,720 --> 00:14:31,560 وانا ايضا 166 00:14:33,400 --> 00:14:35,320 عمتي مساءا 167 00:14:44,160 --> 00:14:46,840 طبيب العائلة، دكتور ايديث 168 00:14:47,160 --> 00:14:49,320 مخدر الصرع أثار جانبية؟ 169 00:15:41,800 --> 00:15:44,760 يشير السجل الى ان المتهم ومحاميته حاضرين 170 00:15:45,080 --> 00:15:47,480 وان اعضاء هيئة المحلفين متواجدين 171 00:15:47,560 --> 00:15:50,760 - سيد توماس، تستطيع البدء - شكرا لسيادتك 172 00:15:51,520 --> 00:15:53,880 صباح الخير سياداتي وسادتي انا ادعى إثان توماس 173 00:15:54,640 --> 00:15:57,480 مُساعد مدعي عام القطاع، انا أمثل الناس 174 00:15:58,200 --> 00:15:59,760 في القضية التي امامكم، ستظهر الأدلة ان 175 00:16:00,360 --> 00:16:02,920 الضحية عانت من حالة مرضية شديدة 176 00:16:03,800 --> 00:16:05,600 تطلبت علاج طبي 177 00:16:05,760 --> 00:16:08,640 سنثبت أن حالة الضحية النفسية والجسدية 178 00:16:09,960 --> 00:16:13,440 جعلتاها غير قادرة على العناية بنفسها 179 00:16:14,320 --> 00:16:18,360 واوكلت رعايتها بالكامل الى يدي ذلك الرجل 180 00:16:19,280 --> 00:16:21,280 المتهم، الاب ريتشارد مور 181 00:16:22,280 --> 00:16:27,360 اصبحت هي مسؤوليته، وخان هذه المسؤولية 182 00:16:28,520 --> 00:16:32,800 حيث اقنعها بالتخلي عن العلاج الطبي مقابل العلاج الديني 183 00:16:34,560 --> 00:16:37,480 طقس لطرد الارواح الشريرة قام به المتهم 184 00:16:38,360 --> 00:16:41,000 كان من المفترض ان يشفي الضحية عن طريق 185 00:16:41,400 --> 00:16:43,480 تخليصها من الارواح الشيطانية 186 00:16:44,040 --> 00:16:48,360 سنريكم ان ما فعله كان هو السبب المباشر 187 00:16:48,600 --> 00:16:50,880 في وفاة الضحية 188 00:16:51,640 --> 00:16:53,760 قلت في البداية اني امثل الناس 189 00:16:54,240 --> 00:16:56,640 يعلم جميعنا ما معنى تلك العبارة لكنها مجردة بعض الشيء 190 00:16:57,480 --> 00:17:00,000 السيدة برونر، محامية الدفاع، انها جالسة 191 00:17:00,240 --> 00:17:02,160 الى جانب الرجل الذي تمثله 192 00:17:02,840 --> 00:17:05,240 وانا اقف هنا لادافع عن الناس 193 00:17:06,000 --> 00:17:07,920 لكن في الواقع ان ذلك ليس هو سبب وقوفي هنا اليوم 194 00:17:09,200 --> 00:17:11,600 انا هنا عوضا عن شخص لا يستطيع الجلوس على الطاولة 195 00:17:13,800 --> 00:17:16,320 وانظر اليكم كل يوم واحصل على عطفكم 196 00:17:17,640 --> 00:17:19,440 شخص لا يستطيع الوقوف للشهادة واخباركم 197 00:17:19,680 --> 00:17:22,320 بحقيقة ما جرى بكلماته 198 00:17:25,720 --> 00:17:28,640 فتاة شابة، كان من الممكن ان تكون ابنتك 199 00:17:30,480 --> 00:17:32,120 او ابنتي 200 00:17:32,360 --> 00:17:35,400 فتاة وثقت بحياتها للاب ريتشارد مور 201 00:17:42,000 --> 00:17:44,160 هكذا كان شكلها 202 00:17:46,080 --> 00:17:49,320 قبل ان يبدأ المتهم بطقوسه 203 00:17:53,240 --> 00:17:55,640 اخذت هذه الصورة يوم وفاتها 204 00:18:09,600 --> 00:18:13,000 انا هنا من اجل إيميلي روز 205 00:18:14,560 --> 00:18:18,520 ماتت ببشاعة في سن التاسعة عشر 206 00:18:21,200 --> 00:18:24,400 لن تتمكنوا من رؤية ايميلي يوما بعد يوم خلال هذه المحاكمة 207 00:18:25,320 --> 00:18:27,560 ولكن امل ان تذكروها كيف كانت وهي على قيد الحياة 208 00:18:29,800 --> 00:18:31,960 مليئة بالاماني 209 00:18:32,760 --> 00:18:35,480 والاحلام 210 00:18:37,440 --> 00:18:40,360 واذكروها كيف كانت عندما انتهى الاب ريتشارد منها 211 00:18:42,240 --> 00:18:44,080 وتركها لتموت 212 00:18:46,440 --> 00:18:47,720 شكرا لكم 213 00:18:49,240 --> 00:18:51,560 هل الدفاع مستعد لتقديم أقواله المبدئية؟ 214 00:18:55,120 --> 00:18:57,400 سيداتك، سأوجل اقوالي حتى يتم 215 00:18:57,720 --> 00:18:59,840 تقديم تقرير عن حالة المتهم 216 00:19:00,080 --> 00:19:02,040 هل هذا امتيازك؟ 217 00:19:02,440 --> 00:19:04,120 يمكن للادعاء ان يبدأ 218 00:19:04,920 --> 00:19:06,600 لا تقلق، تلك كانت خطتي منذ البداية 219 00:19:07,120 --> 00:19:08,920 الادعاء يطلب الدكتورة ايديث فوجل 220 00:19:09,160 --> 00:19:11,120 عرفت ايميلي منذ صغرها 221 00:19:11,320 --> 00:19:13,080 اعتنيت بجميع فتيات ال روز 222 00:19:13,800 --> 00:19:15,720 هل من الممكن ان تصفي ايميلي خلال فترة نموها 223 00:19:17,000 --> 00:19:20,520 كانت ضعيفة خلال سنواتها الاولى لم تغادر المنزل كثيرا 224 00:19:21,440 --> 00:19:23,600 تقرأ، تتعلم الموسيقى 225 00:19:23,640 --> 00:19:25,160 كيف شعرت باتجاه ذهابها الى الجامعة؟ 226 00:19:25,400 --> 00:19:27,360 اعتراض، مجرد تخمينات، الشاهدة ليست طبيبة نفسانية 227 00:19:27,520 --> 00:19:30,440 ساعيد صياغة كلامي هل تحدثت مع ايميلي بشأن الذهب الى الجامعة؟ 228 00:19:30,920 --> 00:19:33,120 قالت لي انها متحمسة 229 00:19:33,480 --> 00:19:37,560 وقلقة من ترك عائلتها والعيش في مدينة كبيرة 230 00:19:38,080 --> 00:19:40,080 كان تغييرا كبير بالنسبة لها 231 00:19:40,400 --> 00:19:41,960 هل بقيت على اتصال معها بعد رحيلها؟ 232 00:19:42,280 --> 00:19:46,520 نعم، كتبت لي برسالة اخبرتني فيها انها ذهبت لحفلة راقصة 233 00:19:47,720 --> 00:19:49,520 وانها قابلت فتى يدعى جيسون 234 00:19:50,440 --> 00:19:52,280 لم ترد ان تعلم امها بالامر، لان امها لم 235 00:19:52,480 --> 00:19:54,760 توافق على ذهابها الى الحفلة الراقصة 236 00:19:55,000 --> 00:19:57,240 وحذرتها من شباب الجامعة 237 00:19:57,440 --> 00:20:00,240 هل راسلتك مرة اخرى بعد تلك الرسالة؟ 238 00:20:00,280 --> 00:20:01,800 بالواقع كانت أمها 239 00:20:04,160 --> 00:20:08,040 اتصلت معي، ايقظتني من نوم عميق الساعة الرابعة صباحا 240 00:20:10,200 --> 00:20:12,600 قالت لي ان اتصل باميلي من هاتف عمومي 241 00:20:12,760 --> 00:20:14,480 داخل حرم الجامعة 242 00:20:16,400 --> 00:20:18,520 عندما اجابت ايميلي كانت في حالة هستيرية 243 00:20:21,280 --> 00:20:23,400 كانت تبكي بشدة 244 00:20:24,800 --> 00:20:27,520 بعدها هدأت بما فيه الكفاية لاخباري بما حدث 245 00:20:30,160 --> 00:20:33,160 قالت بانها كانت وحيدة ، وان شريكتها بالغرفة 246 00:20:33,400 --> 00:20:35,080 قد رجعت الى بيتها 247 00:20:39,440 --> 00:20:44,080 قالت بانها استيقظت و شعرت بشيء يحترق 248 00:20:45,600 --> 00:20:47,840 لم يندلع جرس الانذار، لكنها نهضت 249 00:20:48,960 --> 00:20:51,000 خائفة من وجود شيء يحترق 250 00:22:59,200 --> 00:23:02,480 النجدة... النجدة 251 00:23:40,120 --> 00:23:41,960 دكتور ميللر، ما هي وظيفتك في مستشفى الجامعة؟ 252 00:23:42,400 --> 00:23:44,640 اني رئيس قسم دراسة الجهاز العصبي 253 00:23:45,200 --> 00:23:48,480 وبعدما علمت بما حدث داخل السكن ما الذي خطر ببالك؟ 254 00:23:49,400 --> 00:23:52,000 بالبداية ظننت ان ايميلي كانت تتعاطى بعض الادوية غير القانونية 255 00:23:52,520 --> 00:23:54,200 بعض انواع المهلوسات 256 00:23:54,840 --> 00:23:57,600 ولكن بعد اجرائنا للفحوصات، تبين ان جسمها خالي من الادوية 257 00:23:58,800 --> 00:24:01,920 وكلما شرحت لي المزيد عما يجري لها بدأت اشك 258 00:24:02,240 --> 00:24:03,840 بشيء اخر 259 00:24:04,480 --> 00:24:07,240 صرع سببه نشاط كهربي سريع 260 00:24:07,560 --> 00:24:09,480 في الدماغ 261 00:24:09,840 --> 00:24:12,840 في النوبات الحادة، يمكن ان يظل الشخص في حالة اللاوعي 262 00:24:13,120 --> 00:24:15,920 لعدة دقائق، ويعاني من تقلصات لا ارادية 263 00:24:16,360 --> 00:24:18,160 من جميع عضلات الجسم 264 00:24:18,360 --> 00:24:20,960 هل من الممكن ان يكون شخص بهذه الاعراض يعاني من هلوسات 265 00:24:21,200 --> 00:24:23,360 كتلك التي وصفتهم ايميلي؟ 266 00:24:24,120 --> 00:24:25,960 التقلصات العضلية ممكن ان يشعر بها 267 00:24:26,240 --> 00:24:27,880 وكأنها ضغط هائل على الجسم 268 00:24:28,160 --> 00:24:30,400 ومن الممكن جدا لنشاط مخي كهذا 269 00:24:30,680 --> 00:24:34,680 ان يتخيل الشخص اشياءا غريبة وعنيفة 270 00:24:35,440 --> 00:24:38,360 على فرض ان ايميلي كانت تعاني من الصرع، ماذا فعلت لاحقا؟ 271 00:24:38,880 --> 00:24:41,920 - قمت بتخطيط دماغي لها - وماذا بين؟ 272 00:24:42,560 --> 00:24:46,320 وجود صرع في الجزء المؤقت الايسر 273 00:24:47,160 --> 00:24:49,720 -هل يتطلب ذلك علاجا طبيا؟ -نعم، بدأت جدول علاج لايميلي 274 00:24:50,040 --> 00:24:53,520 بدواء يدعى جامبيوترول، ونصحت ايضا 275 00:24:53,800 --> 00:24:58,240 بالمتابعة المنتظمة للفحوصات لكن ايميلي لم تحافظ على زيارتي 276 00:24:59,120 --> 00:25:01,240 هل من سبب معين لعدم التزامها معك؟ 277 00:25:01,920 --> 00:25:04,800 نعم، قالت انها مقتنعة ان حالتها روحية 278 00:25:06,000 --> 00:25:09,640 وان راهبها هو الذي اقنعها وشاركته في معتقدها 279 00:25:10,240 --> 00:25:13,480 دكتور، هل تعتقد ان ايميلي وضعت صحتها بين 280 00:25:13,640 --> 00:25:15,800 -اعتراض، انه يحرض الشاهد - مقبول 281 00:25:18,800 --> 00:25:21,640 بعد نهاية اكتوبر، هل سألت ايميلي عن 282 00:25:21,960 --> 00:25:24,600 سبب توقفها عن وصفات الجامبيوترول؟ 283 00:25:24,920 --> 00:25:29,160 نعم، قالت ان الاب مور نصحها بعدم اخذ الدواء 284 00:25:29,640 --> 00:25:32,920 وبرأيك الطبي، ماذا كانت نتيجة ذلك الاقتراح؟ 285 00:25:32,960 --> 00:25:35,640 -اظن ان اقتراحه قد قتلها -اعتراض 286 00:25:35,720 --> 00:25:38,040 -قتلها -استنتاجات الشاهد الماضية 287 00:25:38,200 --> 00:25:40,440 مستندة الى ارضية بلا اساسات 288 00:25:41,040 --> 00:25:42,920 تقنيا صحيح، لكن ساسمح بها طاقوال خبير بالموضوع 289 00:25:43,080 --> 00:25:45,000 كشهادة خبير 290 00:25:45,480 --> 00:25:47,920 شكرا دكتور ميللر.... شاهدك 291 00:25:47,960 --> 00:25:52,120 قلت انه يوجد احتمال وجود صرع في الجزء الأيسر المؤقت من الدماغ 292 00:25:53,120 --> 00:25:56,560 ولكن هل من المحتمل من خلال ملاحظتك ان لا يكون ذلك مرض الصرع؟ 293 00:25:56,800 --> 00:25:58,440 نعم، ذلك ممكن 294 00:25:58,640 --> 00:26:00,640 وهل كانت نصيحة الاب مور بعدم تعاطي 295 00:26:00,840 --> 00:26:03,560 الجامبيوترول جيدة اذا لم تكن ايميلي مصابة بالصرع؟ 296 00:26:03,840 --> 00:26:06,600 بالطبع، ولكنها هذه ليست القضية لقد كانت مصابة بالصرع 297 00:26:07,040 --> 00:26:08,640 حقا؟ 298 00:26:08,880 --> 00:26:12,720 عندما تراءى لايميلي أشياء تتحرك بنفسها وأحست بشيء مادي 299 00:26:12,960 --> 00:26:17,200 على جسدها، هل كانت اعراض صرع مثالية؟ 300 00:26:17,720 --> 00:26:19,240 لا لم تكن 301 00:26:19,480 --> 00:26:23,160 هل هي اعراض حالات اخرى كمرض الاختلال العقلي؟ 302 00:26:23,600 --> 00:26:25,480 نعم، ممكن ان يكون صحيحا 303 00:26:25,960 --> 00:26:29,200 ولكن لا يختلف الاختلال العقلي كثيرا عن الصرع؟ 304 00:26:30,200 --> 00:26:33,240 -نعم نسبة الى خبرتي -دكتور، اذا كيف 305 00:26:33,480 --> 00:26:35,800 تنتقي اجزاء من تشخيصك تفيد انها مصابة بالصرع 306 00:26:36,040 --> 00:26:38,400 وتتغاضى عن اخرى كانت تشير الى شيء اخر؟ 307 00:26:38,680 --> 00:26:40,680 -اعتراض. انها تجادل -ما المشكلة؟ 308 00:26:41,600 --> 00:26:43,440 لا مزيد من الاسئلة 309 00:27:14,000 --> 00:27:15,720 علينا الاسراع 310 00:27:16,320 --> 00:27:18,600 منحوني ساعة واحدة فقط هذه الليلة معك 311 00:27:21,440 --> 00:27:24,120 قبل ان ابدأ، يجب ان اخبرك بشيء ما 312 00:27:24,640 --> 00:27:26,800 شيء كان يجب علي اخبارك به قبل قبولك القضية 313 00:27:27,800 --> 00:27:29,080 حسنا 314 00:27:32,160 --> 00:27:35,000 هنالك قوى تحيط بهذه المحاكمة 315 00:27:36,280 --> 00:27:38,560 قوى من الظلمات... قوى جبارة 316 00:27:40,200 --> 00:27:41,880 كوني على حذر إيرين 317 00:27:42,920 --> 00:27:44,440 كوني على حذر 318 00:27:45,560 --> 00:27:47,880 مفهوم 319 00:27:51,600 --> 00:27:53,520 ابتي، لا تقلق علي 320 00:27:54,280 --> 00:27:56,080 انا لا اؤمن بشيء، اتذكر؟ 321 00:27:56,360 --> 00:27:58,400 الشياطين موجودة، سواء آمنت بهم أم لا 322 00:27:58,800 --> 00:28:02,400 وبما انك متورطة في هذه القضية فهذا يجعلك عرضة لهجماتهم 323 00:28:03,120 --> 00:28:05,920 ابتي، اني اقدر اهتمامك، لكن 324 00:28:05,960 --> 00:28:08,000 يجب ان تقلق على نفسك 325 00:28:08,320 --> 00:28:10,320 إيثان توماس يستخدم الجانب الطبي في هذه القضية 326 00:28:10,600 --> 00:28:13,400 كذخيرة ويجب ان اكون مستعدة لهجومه 327 00:28:15,280 --> 00:28:19,120 لذلك خلال الوقت القصير الذي نملكه اعتقد ان يجب علينا ان نركز على 328 00:28:19,360 --> 00:28:21,240 الدفاع عنك 329 00:28:32,760 --> 00:28:35,000 الذي اريده منك الان هو 330 00:28:35,400 --> 00:28:37,160 معلومات أكثر عن حالة إيميلي 331 00:28:37,480 --> 00:28:39,360 معلومات دقيقة عن تطور حالتها 332 00:28:39,880 --> 00:28:41,520 بعد مسلسل أحداث السكن الداخلي 333 00:28:42,000 --> 00:28:45,200 ارسلت ايميلي الى المستشفى الداخلي بعد هذه الاحداث 334 00:28:46,040 --> 00:28:48,800 لاجراء الفحوصات وابقائها تحت الملاحظة 335 00:29:22,800 --> 00:29:26,080 اخبرتني اميلي انها قاومت الشياطين في غرفتها 336 00:29:26,840 --> 00:29:28,960 ولكنهم تمكنوا منها في المستشفى 337 00:29:29,920 --> 00:29:33,360 اذا هي تعتقد ان التلبس بدأ ليلا في المستشفى؟ 338 00:29:34,480 --> 00:29:36,160 نعم، اعتقد انها ظنت ذلك 339 00:29:37,600 --> 00:29:39,800 وبعد ذلك الحين تبدلت الأمور من السيئ إلى الأسوأ 340 00:32:51,800 --> 00:32:55,080 لا تلمسني 341 00:33:00,840 --> 00:33:03,400 جيسن، ارجوك 342 00:33:04,920 --> 00:33:07,520 لا تتركني 343 00:33:14,760 --> 00:33:17,000 ولم اتركها ابدا 344 00:33:17,040 --> 00:33:19,240 بقيت معها حتى النهاية 345 00:33:20,440 --> 00:33:23,560 معظم الذي تشاركناه كان كابوسا 346 00:33:23,600 --> 00:33:25,920 ولكني لا امقت أي لحظة قضيتها معها 347 00:33:28,600 --> 00:33:32,000 لقد وعتني على اشياء لم اكن احس بوجودها من قبل 348 00:33:33,880 --> 00:33:35,640 اشياء لم اعلم اني قد اشعر بها 349 00:33:37,680 --> 00:33:40,920 لم اعلم كم كنت ميتا حتى قابلتها 350 00:33:47,480 --> 00:33:50,640 لجيمس فان هوفر، الذي أطلق سراحه بعد جريمة قتل مثيرة للجدل 351 00:33:50,840 --> 00:33:52,560 لطفا، هلا رفعت الصوت؟ 352 00:33:53,840 --> 00:33:56,280 نحن عند بيت الضحية حيث تقول 353 00:33:56,560 --> 00:33:59,120 الشرطة ان جيمس فان هوبر قتل زوجين اليوم 354 00:33:59,520 --> 00:34:01,560 مصادر مقربة من التحقيق تقول 355 00:34:01,840 --> 00:34:04,160 أن فان هوفر الذي أسقطت تهم القتل عنه السنة الماضية 356 00:34:04,320 --> 00:34:06,480 قد كان يعرف الضحايا 357 00:34:06,880 --> 00:34:09,680 لن تعلن أسمائهم بدون اذن من العائلة 358 00:38:46,800 --> 00:38:50,080 يا الهي، ابعث بجندك 359 00:38:51,240 --> 00:38:55,120 واحمينا من امير الظلام واغراءاته 360 00:39:15,200 --> 00:39:18,440 محكمتي تبدأ الساعة التاسعة والنصف 361 00:39:19,000 --> 00:39:22,240 - اسف سيادتك - أي قبل 17 دقيقة 362 00:39:25,040 --> 00:39:26,880 جاهزة للاستمرار؟ 363 00:39:27,800 --> 00:39:29,400 نعم 364 00:39:29,680 --> 00:39:31,880 دوكتور بريجز، لطفا قدم مؤهلاتك للمحكمة 365 00:39:32,200 --> 00:39:35,160 لدي شهادات في الطب و الطب النفسي 366 00:39:35,440 --> 00:39:39,200 والجهاز العصبي من جامعة جون هوبكنز، ولقد الفت 3 كتب 367 00:39:40,120 --> 00:39:44,560 ومقالات عدة في دراسة الجهاز العصبي والطب العصبي النفسي المقارن 368 00:39:44,880 --> 00:39:46,880 ماذا كان سبب الوفاة طبقا للتشريح؟ 369 00:39:47,400 --> 00:39:49,600 بسبب توقف الأجهزة 370 00:39:49,840 --> 00:39:51,840 الحيوية بالتدريج 371 00:39:52,080 --> 00:39:53,800 وما سبب حدوث ذلك؟ 372 00:39:54,080 --> 00:39:56,560 وجد من خلال التشريح انه بسبب تراكم 373 00:39:56,880 --> 00:39:59,920 عدد كبير من الإصابات والتورمات الجسدية 374 00:40:00,600 --> 00:40:03,440 التي تكونت بسبب سوء التغذية 375 00:40:04,160 --> 00:40:06,080 الذي منعها بقوة من التعافي من هذه التورمات 376 00:40:07,040 --> 00:40:09,920 بمعنى آخر، أن جسدها بدون غذاء 377 00:40:10,160 --> 00:40:13,600 لم يملك القدرة على التعافي 378 00:40:13,640 --> 00:40:15,440 كيف حصلت لها هذه الإصابات؟ 379 00:40:15,640 --> 00:40:18,200 بعضها كان بسبب نوبات الصرع العنيفة 380 00:40:18,560 --> 00:40:20,280 والبعض الآخر هي سببتها لنفسها 381 00:40:20,320 --> 00:40:22,680 ولماذا برأيك قامت إيميلي بإيذاء نفسها؟ 382 00:40:23,080 --> 00:40:24,560 ولماذا توقفت عن تناول الطعام؟ 383 00:40:24,760 --> 00:40:28,560 من تحليلي لحالتها الطبية، وصلت الى نتيجة 384 00:40:28,760 --> 00:40:31,600 الا وهي ان صرع ايميلي تطور الى بما يعرف 385 00:40:31,880 --> 00:40:35,360 بمرض الصرع الذهاني، انه تطور نادر 386 00:40:35,680 --> 00:40:38,280 وقد مر علي عدة حالات منه 387 00:40:38,680 --> 00:40:41,400 تعني ان ايميلي كانت مصابة بالذهان والصرع معا؟ 388 00:40:41,680 --> 00:40:43,240 -نعم -رجاءا اشرح 389 00:40:43,440 --> 00:40:45,640 اكثر عن مرض الصرع الذهاني 390 00:40:45,680 --> 00:40:47,880 نوباته تولد اعراض مماثلة 391 00:40:48,080 --> 00:40:51,360 لداء الفصام، كهلوسات مرئية وصوتية 392 00:40:52,600 --> 00:40:54,880 واحيانا حالات ذعر شديدة، النوبات 393 00:40:55,120 --> 00:40:57,760 وهذه النوبات ممكن ان تجمد المفاصل وتلوي الجسد 394 00:40:58,320 --> 00:41:01,200 يتوسع البؤبؤ وشتد سواد العينين 395 00:41:01,480 --> 00:41:03,520 هل تعتقد أن حالة إيميلي تطورت من الصرع 396 00:41:03,760 --> 00:41:05,680 الى نوع متقدم من الاختلال العقلي العنيف؟ 397 00:41:06,200 --> 00:41:08,400 وهل كان بالإمكان التحكم بحالتها من خلال الجامبيوترول؟ 398 00:41:08,680 --> 00:41:12,040 نعم، كان من الممكن ذلك اذا استمرت بالعلاج 399 00:41:12,360 --> 00:41:14,080 برأيك دكتور برجز، هل ستكون ايميلي على 400 00:41:14,320 --> 00:41:16,240 قيد الحياة اذا استمرت بالعلاج؟ 401 00:41:16,440 --> 00:41:19,360 بكل تأكيد، اذا تمت معالجتها مبكرا 402 00:41:19,600 --> 00:41:22,240 نادر جدا ان يكون الصرع قاتلا 403 00:41:23,720 --> 00:41:27,840 كانت فتاة مريضة جدا 404 00:41:27,880 --> 00:41:29,600 كان على المتهم ادراك اهمية استكمال 405 00:41:29,960 --> 00:41:32,560 العلاج الطبي لإيميلي 406 00:41:33,800 --> 00:41:35,400 شكرا دكتور 407 00:41:35,760 --> 00:41:37,360 شاهدك 408 00:41:39,200 --> 00:41:41,320 دكتور، ذكرت ان الجامبيوترول كان يستطيع 409 00:41:41,600 --> 00:41:43,000 التحكم بمرض ايميلي 410 00:41:43,880 --> 00:41:45,960 -فكيف تعلم بذلك؟ - انها النتائج 411 00:41:46,480 --> 00:41:48,360 الحتمية من تعاطي الدواء 412 00:41:48,920 --> 00:41:50,880 يتحكم الجامبيوترول بنوبات الصرع 413 00:41:51,120 --> 00:41:53,120 التي هي مصدر الذهان العصبي 414 00:41:53,320 --> 00:41:57,920 لكن ما زالت ايميلي تعاني من هذه النوبات بالرغم من تعاطي الدواء؟ 415 00:41:58,240 --> 00:42:01,840 نعم،تأثير الجامبيوترول تأثير تراكمي، يحتاج بعض 416 00:42:02,040 --> 00:42:03,680 الوقت حتى يبنى النظام المناعي للمريض 417 00:42:03,880 --> 00:42:06,640 تفترض ان الدواء كان ليساعدها، لكنك لا تعلم 418 00:42:06,680 --> 00:42:08,880 انه افتراض معقول لكن 419 00:42:09,400 --> 00:42:11,280 لا بالطبع، لا استطيع الجزم 420 00:42:12,520 --> 00:42:16,200 هل مرض الصرع الذهاني مصطلح 421 00:42:16,440 --> 00:42:19,360 طبي شائع، ام انك ابتكرته؟ 422 00:42:20,400 --> 00:42:22,840 اكتشفته وسميته بذلك 423 00:42:23,040 --> 00:42:26,120 اذا مرض الصرع الذهاني هو مجرد نظرية 424 00:42:26,280 --> 00:42:28,040 -اعتراض -مقبول 425 00:42:28,080 --> 00:42:30,440 عندما قررت ايميلي التوقف عن العلاج الطبي 426 00:42:30,600 --> 00:42:32,640 ما الذي تظن انه كان يجب اجراءه بالضبط؟ 427 00:42:32,840 --> 00:42:36,240 من تشخيص حالتها، كنت لأداويها بالمسكنات 428 00:42:36,720 --> 00:42:38,280 وأجبرتها على تناول الدواء بالقوة 429 00:42:38,560 --> 00:42:41,560 واذا تتطلب الامر، لاستخدمت العلاج التشنجي الكهربي 430 00:42:41,880 --> 00:42:43,520 -العلاج بالصدمة الكهربية -نعم 431 00:42:43,720 --> 00:42:46,160 لفعلت ذلك ضد ارادتها؟ 432 00:42:46,960 --> 00:42:48,640 لانقاذ حياتها 433 00:42:50,840 --> 00:42:52,800 بالطبع 434 00:43:01,680 --> 00:43:03,480 لاشيء لأضيفه 435 00:43:06,360 --> 00:43:08,400 يمكن للشاهد النزول عن المنصة 436 00:43:09,920 --> 00:43:11,680 سيداتك... اقدم هذه الصورة كدليل 437 00:43:11,960 --> 00:43:15,000 للادعاء، وبها انتهي 438 00:43:15,560 --> 00:43:17,440 قبل بالصورة كدليل 439 00:43:17,680 --> 00:43:22,080 غدا بتمام الساعة التاسعة والنصف 440 00:43:22,720 --> 00:43:25,560 سيقدم الدفاع أوراقه 441 00:43:25,800 --> 00:43:27,240 ويقدم شاهده الأول 442 00:43:27,800 --> 00:43:29,360 آسفة لتأخري 443 00:43:30,040 --> 00:43:33,000 لم انم جيدا، ولقد تعطل منبهي 444 00:43:33,840 --> 00:43:36,320 - لن يحصل ذلك مجددا - لم انم أيضا 445 00:43:36,800 --> 00:43:39,720 - ما الذي ايقظك؟ - انه غير مهم 446 00:43:42,000 --> 00:43:43,680 أنت تحت الهجوم 447 00:43:45,040 --> 00:43:46,480 ما الذي تتحدث عنه؟ 448 00:43:47,720 --> 00:43:50,000 أنت في خضم حرب روحية 449 00:43:50,560 --> 00:43:53,120 قوى الظلام تحاول إبعادك عن الضياء 450 00:43:54,560 --> 00:43:56,280 لا تدعيهم يفعلون ذلك 451 00:43:57,920 --> 00:44:00,080 لا تقلق بشأن ما حدث اليوم، كل شيء على ما يرام 452 00:44:01,200 --> 00:44:03,160 لقد سحقت، بدون مساندة، لا استطيع أن أصدقك.. 453 00:44:03,360 --> 00:44:05,280 إذا لم نعثر على طبيب ليشهد أن 454 00:44:05,520 --> 00:44:09,080 إيميلي لم تكن مصابة بالصرع أو الفصام 455 00:44:09,400 --> 00:44:11,720 سنخسر القضية 456 00:44:20,880 --> 00:44:23,040 شكرا للفرع الرئيسي ومكتبة الجامعة 457 00:44:23,320 --> 00:44:26,400 ها انا احضر اليك دزينة كتب ممتعة عن الشياطين 458 00:44:26,760 --> 00:44:28,800 و المختلين عقليا 459 00:44:31,320 --> 00:44:33,240 اعتادوا على حرق النساء في الاكواخ 460 00:44:33,480 --> 00:44:35,120 التي سكنتها 461 00:44:35,360 --> 00:44:37,040 لحسن الحظ ليس عليك الدفاع عن هؤلاء 462 00:44:37,240 --> 00:44:38,760 كيف هي عملية البحث عن خبراء طبيين؟ 463 00:44:39,000 --> 00:44:41,640 ليست جيدة، الطبيب النفسي الذي طلبتيه مشغول بقضية اخرى 464 00:44:42,080 --> 00:44:45,440 وطبيب الأعصاب مازال في كوستاريكا 465 00:44:46,200 --> 00:44:48,320 الكتاب الذي أقرأه كتبه عالم إنسانيات 466 00:44:49,360 --> 00:44:51,280 عن حالات معاصرة للتلبس، معظمها 467 00:44:51,520 --> 00:44:52,680 في دول العالم الثالث 468 00:44:53,000 --> 00:44:55,000 لأن الناس هناك بدائيون ويؤمنون بالخرافات 469 00:44:55,320 --> 00:44:56,680 ربما 470 00:44:56,880 --> 00:44:58,960 ربما يرون التلبس على حقيقته 471 00:44:59,600 --> 00:45:01,600 ربما علمنا انفسنا على ان لا نراه 472 00:45:03,000 --> 00:45:05,160 - هل تلمحين إلى انك تؤمنين بهذه الأساطير؟ - لا 473 00:45:06,040 --> 00:45:10,440 اعتقد انه لا يجب علينا ان نتعامل مع ا لقضية من الجانب الطبي فقط 474 00:45:11,200 --> 00:45:13,400 ايضا ممكن ان نجرب 475 00:45:14,280 --> 00:45:16,000 البدائل 476 00:45:18,800 --> 00:45:21,400 التحدث عن التلبس في المحكمة؟ 477 00:45:21,840 --> 00:45:23,400 نعم 478 00:45:24,880 --> 00:45:27,720 حسنا، نستطيع ان نحضر راهبا للتحدث عن طرد الأرواح وطريق تأدية ذلك 479 00:45:28,880 --> 00:45:31,120 لن تسمح لنا الأسقفية بفعل ذلك 480 00:45:31,400 --> 00:45:33,200 تريد أن يكون الأب مور واجهتها 481 00:45:33,480 --> 00:45:34,960 وليس أي شخص اخر 482 00:45:35,160 --> 00:45:37,080 ولكني املك 3 مقالات لكاتبة هذا 483 00:45:37,360 --> 00:45:41,080 الكتاب، إنها تتناول موضوع التلبس من منظور علمي 484 00:45:41,840 --> 00:45:43,320 ولا تحاول السخرية منه 485 00:45:43,680 --> 00:45:45,240 - هل تودين المحاولة؟ - نعم 486 00:45:46,800 --> 00:45:48,960 تابع البحث عن خبراء طبيين لدحض ادعاءات دكتور بريجز 487 00:45:49,760 --> 00:45:52,680 لنرسل ملف القضية للدكتورة اداني 488 00:45:54,640 --> 00:45:56,600 سيداتي وسادتي المحلفين 489 00:45:57,000 --> 00:45:59,680 كما تعلمون اسمي إيرين برونر وامثل 490 00:45:59,920 --> 00:46:01,880 المتهم ريتشارد مور 491 00:46:02,800 --> 00:46:05,960 أكد السيد توماس ان ايميلي روز عانت 492 00:46:06,360 --> 00:46:09,120 من حالة مرضية شديدة تتطلبت علاجا طبيا 493 00:46:10,040 --> 00:46:11,400 لكن لم يضف أي شيء اخر 494 00:46:11,600 --> 00:46:14,680 صرح بأن أي محاولة عن طريق موكلي لمساعدة ايميلي 495 00:46:15,160 --> 00:46:17,720 عن طرق اخرى غير طبية 496 00:46:17,960 --> 00:46:20,720 بانها غير مناسبة وانها اهمال اجرامي 497 00:46:22,480 --> 00:46:25,040 لن اطلب منكم ان تكونوا متفتحي الفكر 498 00:46:25,680 --> 00:46:27,840 الى ما سيريه دليلنا وشهادتنا 499 00:46:29,120 --> 00:46:31,280 العلاج الطبي لم يكن حلا لايميلي 500 00:46:32,200 --> 00:46:34,720 لانها ببساطة لم تعاني من حالة طبية مرضية 501 00:46:34,800 --> 00:46:38,080 بالاضافة الى انها لم تكن مصابة بالصرع او الذهان 502 00:46:41,440 --> 00:46:45,200 كان التلبس الشيطاني هو حالتها 503 00:46:45,960 --> 00:46:48,240 وعملية طرد الارواح كان هو علاجها الوحيد 504 00:46:49,440 --> 00:46:51,600 بعضكم لا يستطيع ان يوافق بين معتقدات إيميلي 505 00:46:52,280 --> 00:46:55,080 او معتقدات المتهم مع معتقداتكم 506 00:46:55,960 --> 00:46:58,280 حتى ان بعضكم لا يؤمن بوجود الشياطين 507 00:46:59,200 --> 00:47:00,640 ليس عليكم الايمان بوجودها 508 00:47:00,800 --> 00:47:03,000 لأنكم سترون بعد فشل الأطباء التام 509 00:47:03,360 --> 00:47:06,520 بمساعدة إيميلي، الأب مور حاول 510 00:47:06,800 --> 00:47:10,080 مساعدتها باستخدام وسيلة أخرى 511 00:47:10,880 --> 00:47:14,840 وسيلة اعتقدت إيميلي وعائلتها انها الطريقة الوحيدة لعلاجها 512 00:47:15,600 --> 00:47:17,680 ونثبت على الرغم من مجهوداته الكبيرة 513 00:47:18,480 --> 00:47:22,320 وحبه الخالص لايميلي، انه لم يكن باستطاعة 514 00:47:22,560 --> 00:47:25,200 الأب مور فعل أي شيء لتفادي موت 515 00:47:25,360 --> 00:47:26,960 ايميلي روز 516 00:47:29,960 --> 00:47:31,680 هل انت بخير؟ 517 00:47:33,240 --> 00:47:35,240 الن تأكلي؟ 518 00:48:06,400 --> 00:48:07,960 قالت انه شيء مرعب سماع صوت 519 00:48:08,280 --> 00:48:10,320 المعالق والشوكات 520 00:48:11,000 --> 00:48:13,800 قالت انها دائما جائعة، لكنها قالت انهم لا يدعونا تأكل 521 00:48:15,040 --> 00:48:17,080 بمن كانت تقصد بقولها- هم؟ 522 00:48:18,240 --> 00:48:20,440 بالقوى التي كانت تتحكم بها 523 00:48:20,480 --> 00:48:22,400 كانوا بداخلها 524 00:48:23,520 --> 00:48:25,440 تعلمين ... الشياطين 525 00:48:27,680 --> 00:48:29,680 اخبرنا المزيد عن ما حدث تلك الليلة؟ 526 00:48:33,560 --> 00:48:35,400 رافقتها الى سكنها 527 00:48:36,920 --> 00:48:39,120 وبدت مرتعبة وقلقة جدا 528 00:48:40,120 --> 00:48:42,520 حضنتها لفترة لتهدئتها 529 00:48:43,600 --> 00:48:45,880 نمت... وعندما استيقظت 530 00:48:46,720 --> 00:48:47,960 لم تكن بجانبي 531 00:49:20,000 --> 00:49:22,600 هل تستطيعين سماعي؟ 532 00:49:33,200 --> 00:49:35,600 اتصلت بوالدها واخبرني ان احضر إيميلي الى البيت 533 00:49:38,400 --> 00:49:41,800 ذهبنا انا وجيسن الى النوم آملين ان تكون قد نامت 534 00:49:43,160 --> 00:49:45,000 ومتى بدأت علاقة الأب مور بالموضوع؟ 535 00:49:46,120 --> 00:49:48,520 بعد ذلك بقيت ايميلي في البيت 536 00:49:49,080 --> 00:49:51,680 لم تعد الى المدرسة وزادت حالتها سوءا 537 00:49:52,400 --> 00:49:54,720 وبعدما لم تتحسن حالتها اتصلنا براهبها 538 00:49:55,320 --> 00:49:57,200 الاب مور 539 00:49:57,840 --> 00:50:00,520 عندما وصل ارسلت ابنتي اليس لترى 540 00:50:00,840 --> 00:50:02,440 اترى اذا كانت ايميلي مستيقظة 541 00:50:12,480 --> 00:50:14,200 إيميلي؟ 542 00:50:16,560 --> 00:50:18,720 هل استطيع الدخول؟ 543 00:50:33,200 --> 00:50:34,920 إيميلي؟ 544 00:50:38,920 --> 00:50:41,080 الاب مور هنا، يمكنك النزول 545 00:51:32,800 --> 00:51:35,440 إيميلي هل تسمعيني؟ 546 00:51:48,800 --> 00:51:52,080 - لنرفعها عن الأرض - اليس ... كلا 547 00:53:24,600 --> 00:53:26,560 لقد عانيت كثيرا من فقدان ابنتك سيد روز 548 00:53:26,760 --> 00:53:29,200 اعلم انا هذا صعب عليك، شكرا لمجيئك الى هنا اليوم 549 00:53:30,320 --> 00:53:32,440 - هل دائما تقرا الكتاب المقدس؟ - نعم 550 00:53:33,200 --> 00:53:34,640 وأنا أيضا 551 00:53:35,360 --> 00:53:38,080 دليل تشخيص وإحصائيات الأمراض العقلية 552 00:53:38,440 --> 00:53:40,200 كما يعرف بكتاب 553 00:53:40,560 --> 00:53:43,280 طب الامراض العقلية الغير اعتيادية، هل سمعت به؟ 554 00:53:43,840 --> 00:53:46,120 - لا - الا تعلم بأن هذا الكتاب يقول بأن رفض الشخص 555 00:53:46,800 --> 00:53:51,000 لتناول الطعام هو دليل على حالة نفسية تسمى فقدان الشهية؟ 556 00:53:51,440 --> 00:53:54,160 اعتراض، ذكر الشاهد للتو انه لم يقرأ الكتاب 557 00:53:54,240 --> 00:53:55,640 - مقبول - سيد روز 558 00:53:57,040 --> 00:53:59,280 هل تعلم ان التصلب ... خصوصا 559 00:53:59,560 --> 00:54:03,080 عندما تتجمد مفاصل الجسم هو عارض مشهور على الاختلال العقلي؟ 560 00:54:03,680 --> 00:54:05,920 لا، لم ادرس هذه الأشياء 561 00:54:06,240 --> 00:54:08,440 هل زرت مصح للمجانين؟ 562 00:54:09,080 --> 00:54:11,280 أو مستشفى لمعالجة المرضى العقليين؟ 563 00:54:11,520 --> 00:54:13,400 مرة واحدة، كانت عمتي في واحدة منهم قبل ان تموت 564 00:54:13,600 --> 00:54:16,360 حقا؟ ايوجد تاريخ للمرض العقلي في العائلة؟ 565 00:54:17,200 --> 00:54:18,600 افترض ذلك 566 00:54:18,920 --> 00:54:22,640 سيدي، اذا رأيت شخصا يتناول الحشرات في زاوية الشارع 567 00:54:24,600 --> 00:54:26,560 هل كنت لتقول ان ذلك الشخص مريض عقليا؟ 568 00:54:26,760 --> 00:54:27,760 من المحتمل، نعم 569 00:54:27,880 --> 00:54:29,760 اذا هل انت واثق من ان ما رأيته تلك الليلة 570 00:54:29,920 --> 00:54:34,200 في غرفة ايميلي هو ليس بدليل على الاختلال العقلي؟ 571 00:54:34,960 --> 00:54:37,960 لا اعلم، لم تعاني من هذه المشاكل من قبل 572 00:54:39,360 --> 00:54:42,120 ولم يبدو كالاختلال لي 573 00:54:42,400 --> 00:54:43,960 او الى الاب مور 574 00:54:44,640 --> 00:54:46,160 - ووثقت به؟ - نعم 575 00:54:46,440 --> 00:54:48,240 انه راهب أبرشيتنا 576 00:54:48,440 --> 00:54:49,600 حسنا 577 00:54:49,840 --> 00:54:52,640 وبعد تلك الليلة، تقول انك وضعت 578 00:54:52,920 --> 00:54:54,360 ايميلي تحت رعاية الاب مور الكاملة؟ 579 00:54:54,520 --> 00:54:56,520 نعم، لقد بذلنا كل جهدنا 580 00:54:57,160 --> 00:54:58,960 قلنا انها بين يديه الان 581 00:54:59,960 --> 00:55:01,480 جسدا وروحا 582 00:55:01,600 --> 00:55:02,600 شكرا 583 00:55:03,240 --> 00:55:04,760 لا مزيد من الأسئلة .. سيادتك 584 00:55:04,960 --> 00:55:06,800 شكرا لك سيد روز... يمكنك النزول 585 00:55:08,960 --> 00:55:10,800 الادعاء يطلب مثول الدكتورة ساديرا اداني 586 00:55:11,680 --> 00:55:14,520 حاليا انا مدرسة لعلوم الإنسانيات وطب 587 00:55:14,880 --> 00:55:17,760 الأمراض العقلية في جامعة نورث ويسترن 588 00:55:18,360 --> 00:55:21,720 - اين حصلت على تعليمك؟ - في جامعة ييل ثم كامبريدج 589 00:55:22,640 --> 00:55:24,560 وما هو تخصصك بالتحديد؟ 590 00:55:25,080 --> 00:55:28,560 ادرس التجارب الروحية لأناس من حضارات متنوعة 591 00:55:29,560 --> 00:55:33,280 وأيضا التغيرات النفسية والفسلجية التي يواجهونها 592 00:55:33,720 --> 00:55:35,880 خلال هذه التجارب 593 00:55:36,360 --> 00:55:38,320 هل من الممكن ان نقول انك تتخصصين في 594 00:55:38,560 --> 00:55:40,120 الدراسة العلمية للتقمص؟ 595 00:55:40,760 --> 00:55:44,880 نعم، التقمص هو احد المصطلحات للتجارب البشرية 596 00:55:44,920 --> 00:55:47,720 ولقد اخبر به العديد من الناس 597 00:55:47,760 --> 00:55:50,920 في جميع أنحاء العالم، خلا ل عملي قابلت 598 00:55:51,160 --> 00:55:54,000 العديد من الناس الذين يشعرون بأنهم 599 00:55:54,040 --> 00:55:57,520 بأنهم محتلون من كيان من عالم الفوق طبيعي 600 00:55:58,080 --> 00:56:00,000 لماذا تعتقدين ان إيميلي كانت مسكونة؟ 601 00:56:00,240 --> 00:56:02,280 لماذا حصل هذا التقمص لها؟ 602 00:56:02,560 --> 00:56:05,240 اعتمادا على دراستي لملف القضية، اعتقد ان 603 00:56:05,480 --> 00:56:10,120 إيميلي روز كانت حساسة جدا، ذات صلة 604 00:56:10,480 --> 00:56:13,680 غير عادية مع بما يعرف 605 00:56:14,040 --> 00:56:15,920 بالواقعية المنفصلة 606 00:56:16,480 --> 00:56:19,560 الأشخاص الحساسون يولدون مختلفين عن الآخرين 607 00:56:20,800 --> 00:56:24,440 يمكنهم ان يرو لمحات عن المستقبل، او رؤية الموتى 608 00:56:24,480 --> 00:56:27,200 وأحيانا يكونون شديدي التأثر 609 00:56:27,840 --> 00:56:30,720 اتجاه تقمص كيان غريب 610 00:56:30,760 --> 00:56:32,480 اعتراض 611 00:56:34,280 --> 00:56:36,880 - على أي اساس - ما هذا الهراء... سيادتك 612 00:56:37,960 --> 00:56:40,440 ماتت شابة بشكل مخيف، أعلينا ان 613 00:56:40,640 --> 00:56:43,080 ان نضع مرضها ضمن هذا التحليل العلمي النظري؟ 614 00:56:43,360 --> 00:56:45,480 المحامين فليقتربا من المنصة 615 00:56:47,160 --> 00:56:49,520 هذه الشهادة سخيفة، رؤى من المستقبل 616 00:56:49,720 --> 00:56:52,440 الإيمان بالأمور الخارقة إيمان يتشاركه الملايين من البشر 617 00:56:52,880 --> 00:56:56,360 وخبرتها لها علاقة مباشرة بالقضية 618 00:56:56,640 --> 00:56:58,960 هذه شعوذة.. لنحضر.. عظام قرد.... 619 00:56:59,120 --> 00:57:01,200 توقفا 620 00:57:03,680 --> 00:57:06,040 لقد سمعنا بما فيه الكفاية من الشهادات و 621 00:57:06,240 --> 00:57:08,920 التفسيرات الطبية عن حالة إيميلي 622 00:57:09,400 --> 00:57:12,120 الان لدينا شاهدة كرست حياتها 623 00:57:12,320 --> 00:57:14,600 لدراسة دفاعات لتفسيرات بديلة 624 00:57:15,160 --> 00:57:17,280 كما تسمينها خبيرة طاردة أرواح 625 00:57:18,560 --> 00:57:20,680 اعتقد ان علينا سماع ما لديها لتقوله 626 00:57:20,720 --> 00:57:22,280 شكرا لحضرتك 627 00:57:23,960 --> 00:57:27,760 دكتورة اداني، برأيك لماذا فشلت عملية طرد الأرواح على إيميلي؟ 628 00:57:28,800 --> 00:57:33,120 العلاج الطبي، خصوصا ذلك الدواء المدعو الجامبيوترول 629 00:57:33,960 --> 00:57:37,200 - رجاءا، اشرحي - يؤدي اداء طقس طرد الاشباح 630 00:57:37,440 --> 00:57:40,240 الى نشاط معين في الدماغ، الذي يفصل الشخص 631 00:57:40,600 --> 00:57:43,280 عن حالة التقمص 632 00:57:44,320 --> 00:57:48,200 ولكن عملية إيميلي لم تحقق ذلك 633 00:57:48,800 --> 00:57:52,480 لان الطبيب أعطاها الجامبيوترول الذي له 634 00:57:52,880 --> 00:57:56,880 تأثير مخدر على الدماغ، الدواء منع 635 00:57:57,120 --> 00:58:02,120 الصدمة النفسية الروحية التي تزودها عملية طرد الارواح 636 00:58:02,160 --> 00:58:04,440 باعتقادك ماذا كانت النتيجة النهائية 637 00:58:04,600 --> 00:58:06,280 لاستخدام هذا الدواء المخدر؟ 638 00:58:06,320 --> 00:58:09,280 الدواء جعل إيميلي معلقة في حالة التلبس 639 00:58:09,320 --> 00:58:12,160 بالتالي منعها من التجاوب مع عملية طرد الأرواح 640 00:58:12,880 --> 00:58:16,240 وذلك ساهم في موتها 641 00:58:18,960 --> 00:58:20,680 لا مزيد من الأسئلة 642 00:58:24,240 --> 00:58:27,320 إيرين، هناك دكتور يريد ان يدلي بشهادته 643 00:58:27,880 --> 00:58:31,480 انه شاهد عيان، إيرين، كان متواجدا خلال أداء الطقس 644 00:58:31,840 --> 00:58:33,200 - ماذا؟ - لقد اتصل بنا 645 00:58:33,680 --> 00:58:35,680 الدّكتور جراهام كارترايت، قسم طبّ الأمراض 646 00:58:35,920 --> 00:58:37,880 العقلية، مستشفى القديسة 647 00:58:44,880 --> 00:58:46,880 دكتور كارترايت؟ 648 00:58:47,520 --> 00:58:48,760 نعم 649 00:58:50,000 --> 00:58:51,440 كان متواجدا هناك؟ 650 00:58:52,640 --> 00:58:54,240 - نعم - ابتي 651 00:58:55,600 --> 00:58:59,760 اذا اردتني ان ادافع عنك، يجب عليك ان تزودني بجميع المعلومات التى احتاجها 652 00:59:00,280 --> 00:59:02,840 مع كل هذه الشهادات الطبية التي تدعم أقوال الادعاء 653 00:59:03,120 --> 00:59:06,560 لماذا لم تخبرني ان الدكتور حضر الطقوس؟ 654 00:59:08,480 --> 00:59:11,040 طلب مني ان ابقي الأمر سرا 655 00:59:12,440 --> 00:59:13,880 وقلت له اني سابقيه سرا 656 00:59:29,720 --> 00:59:31,680 دكتور كارترايت؟ 657 00:59:31,720 --> 00:59:34,200 عرفتك من صور الأخبار 658 00:59:35,840 --> 00:59:37,680 لكنك تبدين أكثر جمالا في الواقع 659 00:59:41,280 --> 00:59:43,960 - هل استطيع الجلوس؟ - نعم، تفضلي 660 00:59:50,840 --> 00:59:53,200 أنت تخسرين القضية 661 00:59:54,800 --> 00:59:56,840 أملت أن لا يحتاج إلي الاب مور 662 00:59:57,880 --> 01:00:00,080 لكن لا أريد ان أراه يزج به في السجن 663 01:00:01,960 --> 01:00:03,680 كيف تعرفت عليه؟ 664 01:00:03,840 --> 01:00:06,800 انضممت إلى أبرشيته في كنيسة سان فيسنتي 665 01:00:07,480 --> 01:00:10,960 قبل 15 عاما، لم أره أو سمعت عنه لسنوات 666 01:00:11,280 --> 01:00:12,880 حتى اتصل معي الخريف الماضي طلبا للمساعدة 667 01:00:14,120 --> 01:00:15,760 أي نوع من المساعدة دكتور؟ 668 01:00:18,040 --> 01:00:19,800 أي نوع من المساعدة دكتور؟ 669 01:00:20,440 --> 01:00:23,640 اراد منظور طبي من طبيب نفساني 670 01:00:24,400 --> 01:00:27,040 من شخص يعرفه ووثق به 671 01:00:27,080 --> 01:00:29,360 ليقوم بملاحظة حالة ايميلي النفسية والجسدية 672 01:00:29,760 --> 01:00:32,080 خلال هذه 673 01:00:33,280 --> 01:00:34,960 خلال عملية طرد الارواح؟ 674 01:00:35,720 --> 01:00:36,960 نعم 675 01:00:43,000 --> 01:00:44,520 دكتور 676 01:00:46,520 --> 01:00:48,080 دكتور 677 01:00:49,680 --> 01:00:51,320 هل ممكن ان تدعمنا في قضيتنا؟ 678 01:00:53,720 --> 01:00:56,520 تلك الفتاة، لم تكن مصابة بداء الفصام 679 01:00:56,880 --> 01:01:01,600 ولا مختلة عقليا، لقد رأيت الكثير من الناس يعانون من نفس المشكلة 680 01:01:01,640 --> 01:01:03,480 ممكن أن تصدر ردود أفعال فظيعة عنهم 681 01:01:04,920 --> 01:01:07,000 - لكنهم لا يرعبوني - لكن الذي رأيته تلك 682 01:01:07,440 --> 01:01:09,200 الليلة في ايميلي قد أخافك 683 01:01:09,440 --> 01:01:11,720 لو علمت لما تواجدت هناك 684 01:01:15,280 --> 01:01:17,880 لم اعد كما كنت عليه منذ ذلك الحين، أتعلمين؟ 685 01:01:21,400 --> 01:01:24,800 فحصت الفتاة تلك الليلة قبل رجوعي الى المدينة 686 01:01:25,760 --> 01:01:29,680 كانت مشرقة، وعلى علم بالكيانات التي تواجدت في 687 01:01:29,880 --> 01:01:31,920 داخلها، لكن لم تكن تحت قبضتهم 688 01:01:32,200 --> 01:01:36,120 كانت على سجيتها وطبيعية جدا 689 01:01:36,880 --> 01:01:40,680 والعلم الشخص بحالته يعني انه لا يعاني من الاختلال العقلي 690 01:01:41,000 --> 01:01:43,200 -المجانين لا يعلمون بجنونهم -بالضبط 691 01:01:44,040 --> 01:01:46,200 هل ستشهد بكل ذلك بالتفصيل؟ 692 01:01:47,440 --> 01:01:50,000 كل شيء رأيته 693 01:01:50,160 --> 01:01:51,720 أرسلي إلي ملف القضية وأعلميني متى أجهز للذهاب إلى المحكمة 694 01:01:52,280 --> 01:01:53,840 شكرا دكتور 695 01:01:55,040 --> 01:01:57,120 نحن بحاجة ذلك 696 01:01:58,040 --> 01:02:00,600 قبل اعتقاله، أرسل الأب مور هذه 697 01:02:01,440 --> 01:02:03,080 طلب مني الاعتناء بها 698 01:02:04,240 --> 01:02:06,320 والان هي عبئك 699 01:02:08,600 --> 01:02:11,560 شيء آخر، عند رؤيتك لايملي 700 01:02:11,760 --> 01:02:13,640 هل طلب منك الأب مور تقديم علاج طبي لها 701 01:02:14,200 --> 01:02:16,600 لقد حاول بالفعل منعها من إيذاء نفسها 702 01:02:16,880 --> 01:02:18,400 وحثها على تناول الطعام 703 01:02:19,000 --> 01:02:22,480 وقلت له، انها حتى لو كانت هي ابنتي لما استطعت تقديم المساعدة لها 704 01:02:28,560 --> 01:02:30,480 سيدلي الدكتور كارترايت بشهادته 705 01:02:35,800 --> 01:02:37,480 هل تفهم ما أقول؟ 706 01:02:37,840 --> 01:02:40,200 انه ليس مجرد شاهد عيان على العملية ولكنه أيضا 707 01:02:40,520 --> 01:02:43,120 يستطيع دحض أدلة الادعاء الطبية 708 01:02:43,320 --> 01:02:45,320 متى سأدلي بشهادتي؟ 709 01:02:46,400 --> 01:02:48,640 لا اعلم، لنأخذ الأمر خطوة خطوة 710 01:02:48,880 --> 01:02:52,640 الشيء الأهم هو قصة إيميلي 711 01:02:53,160 --> 01:02:55,080 التي أنا الوحيد القادر على سردها 712 01:02:56,600 --> 01:02:58,560 إني أتفهمك 713 01:03:01,280 --> 01:03:03,680 هل فكرت بما حدثتك عنه سابقا؟ 714 01:03:04,240 --> 01:03:07,560 عن قوى الظلام والهجمات الشيطانية 715 01:03:12,280 --> 01:03:13,720 نعم لقد فكرت 716 01:03:20,280 --> 01:03:23,120 ذلك اليوم، بعد شهادة برجز 717 01:03:25,280 --> 01:03:29,680 شعرت بخطب ما، فذهبت لأتمشى لأصفي ذهني 718 01:03:30,240 --> 01:03:33,280 مفكرة بما قلته لي 719 01:03:34,120 --> 01:03:35,560 أفكر 720 01:03:36,280 --> 01:03:39,000 فيما إذا كانت الشياطين حقيقة 721 01:03:39,240 --> 01:03:41,800 وفكرت بمعنى ذلك فيما إذا آمنت بذلك 722 01:03:43,680 --> 01:03:47,240 لأن لدي شياطيني الخاصة بي 723 01:03:50,080 --> 01:03:52,000 لقد رأيت شيئا على الرصيف 724 01:03:56,920 --> 01:03:58,760 ميدالية ذهبية 725 01:03:59,880 --> 01:04:02,600 منقوش عليها ا.ك.ب 726 01:04:06,080 --> 01:04:08,480 اسمي الأوسط كريستين 727 01:04:08,680 --> 01:04:11,600 إيرين كريستين برونر 728 01:04:12,640 --> 01:04:15,720 مع كل هؤلاء البشر الذي يمشون على الرصيف، انا التي وجدت القلادة 729 01:04:17,600 --> 01:04:19,680 ما مدى احتمالية حدوث ذلك؟ 730 01:04:20,440 --> 01:04:24,960 لا اعلم...ربما كانت إشارة ، لكن ربما 731 01:04:25,280 --> 01:04:28,720 كانت مجرد صدفة مذهلة، لكنها جعلتني اشعر بأنه 732 01:04:29,280 --> 01:04:33,120 مهما فعلته من اخطاء في الماضي 733 01:04:33,640 --> 01:04:36,720 في تلك اللحظة كنت في المكان الذي كان علي ان اتواجد فيه 734 01:04:37,600 --> 01:04:39,640 وكأنني كنت على الطريق المستقيم 735 01:04:42,160 --> 01:04:44,640 تبدين كمتصوفة اكثر منك غير مؤمنة 736 01:04:47,640 --> 01:04:49,760 هل ترتدين القلادة الان؟ 737 01:04:51,000 --> 01:04:52,720 لا 738 01:04:53,840 --> 01:04:55,560 عليك ارتدائها 739 01:05:00,240 --> 01:05:03,160 لا تريدك الأسقفية ان تقوم بالشهادة 740 01:05:04,720 --> 01:05:07,240 انهم خائفون من اقوم باحراجهم 741 01:05:08,040 --> 01:05:11,040 ان اشهد بخزعبلات من العصور الوسطى 742 01:05:11,680 --> 01:05:13,640 يتوقعون مني اني اقنعك بالعدول عن ذلك 743 01:05:15,080 --> 01:05:17,200 لكنني قررت اني لن احاول اقناعك 744 01:05:17,240 --> 01:05:19,120 ولما لا؟ 745 01:05:19,920 --> 01:05:22,520 اذا كانت الأسقفية تريد تجنب الإحراج، فعليها 746 01:05:22,680 --> 01:05:24,600 إخراجك من هنا رجلا حرا 747 01:05:25,920 --> 01:05:28,240 اعتقد ان هيئة المحلفين ستجدك مخلصا وذو ثقة 748 01:05:28,400 --> 01:05:31,040 وعندما يدعم الدكتور كارترايت أقوالك 749 01:05:31,320 --> 01:05:33,480 ويدحض الأدلة الطبية للادعاء 750 01:05:33,800 --> 01:05:35,520 عندئذ ستعلن براءتك 751 01:05:36,400 --> 01:05:38,920 وسيشكرني الجميع لذلك 752 01:06:40,080 --> 01:06:42,600 هل تقسم بأنك ستقول الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة؟ 753 01:06:43,360 --> 01:06:45,360 - اقسم - الاب مور 754 01:06:45,560 --> 01:06:47,800 قبل تأدية الطقوس عليك اخذ 755 01:06:47,960 --> 01:06:49,560 موافقة من الكنيسة، اليس كذلك؟ 756 01:06:50,040 --> 01:06:52,680 نعم، في 27 من أكتوبر من السنة الماضية قدمت 757 01:06:52,960 --> 01:06:56,960 تقييمي وتوصياتي للأسقف ومنحني ترخيصا 758 01:06:57,200 --> 01:06:59,920 بممارسة الطقوس ذلك اليوم قبل ان يغادر مكتبه 759 01:07:00,600 --> 01:07:02,720 اخبرنا بما حدث تلك الليلة 760 01:07:03,120 --> 01:07:06,280 ذهبت بالسيارة الى المنزل، بقيت مستيقظا حتى بعد منتصف الليل 761 01:07:06,520 --> 01:07:09,640 ادرس الطقوس الرومانية مفكرا بما كان عندهم 762 01:07:09,800 --> 01:07:11,600 تقصد الطقوس الرومانية في طرد الأرواح الشريرة؟ 763 01:07:11,880 --> 01:07:15,360 كتاب يستخدمه رهبان الكاثوليك كمرجع للممارسة الطقوس 764 01:07:15,640 --> 01:07:18,200 صحيح، بعدها غفوت والكتاب بين يدي 765 01:07:18,240 --> 01:07:19,960 وماذا حدث بعد ذلك؟ 766 01:07:20,320 --> 01:07:25,000 استيقظت متجمدا من البرد، كانت الساعة الثالثة صباحا بالضبط 767 01:07:25,800 --> 01:07:28,240 وهي توقيت شيطاني 768 01:07:28,280 --> 01:07:29,840 وهي طريق للشياطين للسخرية 769 01:07:30,040 --> 01:07:31,440 من الثالوث المقدس 770 01:07:31,560 --> 01:07:34,480 إنها عكس الساعة الثالثة ظهرا التي هي ساعة المعجزة 771 01:07:34,680 --> 01:07:37,200 الساعة المعترف بها تقليديا 772 01:07:37,480 --> 01:07:39,080 كساعة موت المسيح 773 01:07:39,120 --> 01:07:41,240 ظننت اني شممت رائحة شيء يحترق 774 01:07:43,080 --> 01:07:46,520 لاحقا عند محاولتي الربط تذكرت 775 01:07:46,720 --> 01:07:49,720 ان نفس رائحة الاحتراق قد أحست إيميلي بها أيضا 776 01:08:57,680 --> 01:08:59,840 اصلي من اجلنا 777 01:09:00,800 --> 01:09:02,880 اصلي من اجلنا 778 01:09:06,720 --> 01:09:08,760 اصلي من اجل المذنبين 779 01:09:10,280 --> 01:09:11,840 في 780 01:09:16,200 --> 01:09:18,240 ساعدنا 781 01:09:46,280 --> 01:09:49,720 الا تستطيع ان تحول تلك البوادر عن طريقك؟ 782 01:09:51,720 --> 01:09:53,920 لا ادري 783 01:09:54,680 --> 01:09:56,440 افترضه نوعا ما من الاعتراف 784 01:09:57,360 --> 01:09:59,360 بأن اللعبة قد بدأت 785 01:10:02,760 --> 01:10:05,440 انت حارس الرب، ابتي؟ 786 01:10:05,680 --> 01:10:08,400 تقف شامخا تواجه الشيطان بكتاب صلواتك 787 01:10:08,680 --> 01:10:11,400 اعتراض، المحامي يهاجم موكلي 788 01:10:11,680 --> 01:10:15,760 مقبول، سيد توماس انت تعلم بأني لا اسمح بذلك داخل محكمتي 789 01:10:16,320 --> 01:10:17,840 سامحيني سيادتك 790 01:10:18,880 --> 01:10:23,160 اب مور، هل تعتقد ان الشكل الأسود كان هو الشيطان؟ 791 01:10:23,600 --> 01:10:25,600 كان ذلك تشبيه شيطاني 792 01:10:25,760 --> 01:10:27,680 كالقوة الشيطانية التي تقمصت إيميلي؟ 793 01:10:27,960 --> 01:10:29,520 -نعم -باعتقادك لماذا ظهر لك؟ 794 01:10:30,040 --> 01:10:32,040 اعتقد ان الشياطين تظهر 795 01:10:32,560 --> 01:10:36,000 كأشباح لإخافتنا 796 01:10:36,200 --> 01:10:38,920 -هل أخافوك يا أبتي؟ - لقد ارتعبت جدا 797 01:10:39,080 --> 01:10:41,560 تلك الليلة التي بدأت فيها التحضير لجلسة لطرد الشياطين لإيميلي 798 01:10:41,840 --> 01:10:43,960 هل كانت هذه هي مواجهتك الأولى مع هذا الشيطان أو الشبح؟ 799 01:10:44,400 --> 01:10:46,080 - نعم - هل رأيته مجددا؟ 800 01:10:50,000 --> 01:10:52,120 لم أره من بعدها 801 01:10:56,840 --> 01:10:58,840 لا مزيد من الأسئلة الآن 802 01:11:03,640 --> 01:11:05,360 سنوجه الأسئلة... سيادتك 803 01:11:07,680 --> 01:11:10,280 أب مور، بعد حصولك على ترخيص بمزاولة الطقوس 804 01:11:10,640 --> 01:11:12,400 متى بدأت بالعملية؟ 805 01:11:12,560 --> 01:11:14,120 في ال 31 من أكتوبر 806 01:11:14,320 --> 01:11:16,440 خلال فترة عيد الهالويين (عيد القديسين) اليس ذلك درامي؟ 807 01:11:17,440 --> 01:11:19,960 تقليد الهالووين يعتمد على تقاليد تاريخية 808 01:11:20,280 --> 01:11:23,680 تشير إلى زيادة النشاط الروحاني خلال تلك الليلة 809 01:11:23,920 --> 01:11:26,720 ظننت اني استطيع استغلال هذا في سحبه الى الخارج 810 01:11:27,200 --> 01:11:29,640 - تقصد الشيطان؟ - اجل 811 01:11:29,760 --> 01:11:31,800 اب مور 812 01:11:31,880 --> 01:11:33,760 هل تتعرف على هذه؟ 813 01:11:34,160 --> 01:11:37,240 انها مسجلتي، استخدمتها لتسجيل العملية 814 01:11:38,560 --> 01:11:41,080 داخل الشريط تكمن تلك الليلة 815 01:11:41,280 --> 01:11:42,920 ولماذا سجلت شريطا كهذا؟ 816 01:11:43,280 --> 01:11:46,120 منذ ان تواجدت التكنولوجيا ، بدأ استخدام طاردي الارواح 817 01:11:46,400 --> 01:11:49,680 باستخدامها للتوثيق العملية واتاحة وجود 818 01:11:49,840 --> 01:11:51,080 نسخة منه للمراجعة لاحقا 819 01:11:51,200 --> 01:11:53,920 اقدم هذا المسجل والشريط كدليل 820 01:11:54,360 --> 01:11:57,960 اعترض ، لم نعلم بوجود الشريط حتى ... 821 01:11:58,120 --> 01:12:00,040 هذا الشريط دليل 822 01:12:00,200 --> 01:12:02,320 جديد حصلنا عليه مساء البارحة 823 01:12:02,520 --> 01:12:05,280 زودنا الادعاء بنسخة من محتوياته 824 01:12:05,840 --> 01:12:08,200 هل تقصدين ان موكلك لم يعطك هذا الشريط؟ 825 01:12:08,360 --> 01:12:10,680 لا، سلمه شاهد آخر إلينا 826 01:12:11,120 --> 01:12:13,680 الدكتور كارتريت سوف يستدعى للشهادة 827 01:12:14,000 --> 01:12:16,200 - سيادتك - ستجدون اسمه على 828 01:12:16,400 --> 01:12:19,040 لائحة المدعي العام التي زودناها بهم هذا الصباح 829 01:12:22,480 --> 01:12:24,640 حسنا، سأسمح به كدليل 830 01:12:28,360 --> 01:12:30,080 اب مور 831 01:12:31,840 --> 01:12:34,080 هلا اسمعتنا الشريط الان؟ 832 01:12:41,760 --> 01:12:44,200 هذه هي عملية طرد أرواح إيميلي روز الشريرة 833 01:12:44,760 --> 01:12:47,960 المتواجدون حاليا، أنا الأب مور ، و 834 01:12:48,080 --> 01:12:51,200 ناثانيال، والد إيميلي 835 01:12:52,480 --> 01:12:55,000 جيسن، صديقها 836 01:12:56,280 --> 01:12:59,080 ودكتور، لمتابعة حالة إيميلي 837 01:12:59,400 --> 01:13:00,920 خلال الطقوس 838 01:13:01,600 --> 01:13:05,800 وايميلي بنفسها، التي سمحت باجراها 839 01:13:09,080 --> 01:13:10,760 حسنا، اسمعوني 840 01:13:12,720 --> 01:13:15,520 يمكنكم أن تسبحوا أو تقرؤوا أي صلاة خاصة 841 01:13:15,720 --> 01:13:18,400 للاحتياط إذا لم تستجب لكلماتي 842 01:13:19,760 --> 01:13:21,640 قبل كل شيء 843 01:13:22,240 --> 01:13:24,920 أريدكم أن تتقيدوا بأوامري بدون طرح أي أسئلة 844 01:13:26,080 --> 01:13:31,240 لا أريد أسئلتكم، ولا أريد أن يشد انتباهكم الذي سوف يقوله 845 01:13:33,480 --> 01:13:36,440 - يقوله؟ - لن أتعامل الليلة مع إيميلي 846 01:13:42,640 --> 01:13:44,520 قيدها 847 01:13:51,080 --> 01:13:53,200 السيد المسيح 848 01:13:53,720 --> 01:13:55,600 أحطنا برحمتك 849 01:14:15,120 --> 01:14:17,960 لقد بدأ، لنصلي 850 01:14:24,880 --> 01:14:27,040 املنا بأيديك با رب 851 01:14:27,240 --> 01:14:29,800 مدها بيد العون من مكانك المقدس 852 01:14:30,600 --> 01:14:34,040 احطها بعونك السماوي ليكن الرب معك 853 01:14:35,400 --> 01:14:37,040 مع روحك 854 01:14:37,960 --> 01:14:40,560 يا رب السماء... بأسمك 855 01:14:41,720 --> 01:14:43,480 ليقدس اسمك 856 01:14:55,480 --> 01:14:57,280 في ملكوتك 857 01:14:57,440 --> 01:15:00,040 لتسود في الارض كما تسود في السماء 858 01:15:00,760 --> 01:15:03,200 ارزقنا 859 01:15:03,720 --> 01:15:05,840 واصفح عن خطايانا 860 01:15:06,120 --> 01:15:08,640 كما نصفح عن خطايا الذين يخطئون بحقنا 861 01:15:09,320 --> 01:15:11,200 وابعد عنا الاغواء 862 01:15:17,120 --> 01:15:19,160 ايها الشيطان الملعون 863 01:15:19,320 --> 01:15:21,120 اخبرني بأسمك 864 01:15:36,600 --> 01:15:39,640 1, 2, 3, 4, 5, 6; 1, 2, 3, 4, 5, 6. 865 01:15:40,360 --> 01:15:43,240 حلوى ام مزاح، نحن 6 أوغاد 866 01:15:43,400 --> 01:15:46,040 1, 2, 3, 4, 5, 6! 867 01:15:50,480 --> 01:15:52,640 أب مور 868 01:16:02,520 --> 01:16:04,360 أبي 869 01:16:31,720 --> 01:16:33,640 أبتي ارتفعت درجة حرارتها 870 01:16:34,360 --> 01:16:35,880 إنها تحترق 871 01:16:40,040 --> 01:16:42,400 ثبتها هناك 872 01:17:03,360 --> 01:17:05,720 دكتور إني بحاجة إليك هنا 873 01:17:08,400 --> 01:17:10,760 ماذا كانت الكلمة في البداية 874 01:17:10,880 --> 01:17:12,840 كانت باسم الرب 875 01:17:13,000 --> 01:17:15,640 - كلمة كلمة كلمة - الكلمة كانت الرب 876 01:17:15,880 --> 01:17:18,080 كل شيء بأذنه 877 01:17:20,480 --> 01:17:23,080 ابتهجت السموات بسعادة قائلة 878 01:17:23,680 --> 01:17:27,240 حتى الشيطان يخضع أمام اسمك 879 01:17:27,760 --> 01:17:30,720 ضربات قلبها تتسارع تقريبا 180 نبضة 880 01:17:30,840 --> 01:17:34,400 في حضور الشيطان، يتساقط الضياء من السموات 881 01:17:34,720 --> 01:17:39,120 انظر، أفوضك باستبدال الأفاعي بالعقارب 882 01:17:39,920 --> 01:17:44,080 وكل القوة إلى النهاية ولا شيء سيتمكن منك 883 01:18:15,080 --> 01:18:16,840 أيتها الشياطين أمرك 884 01:18:17,040 --> 01:18:19,160 باسم الرب 885 01:18:23,640 --> 01:18:25,560 اخبرني باسمك أيها الملعون 886 01:18:27,600 --> 01:18:30,880 الشر يأتمرك إذا طلبك من الأسفل 887 01:18:31,280 --> 01:18:33,120 ستلقى في الجحيم 888 01:18:33,360 --> 01:18:35,480 باسم الرب 889 01:18:35,800 --> 01:18:39,560 الآن آمرك، قل لي اسمك أيها الشيطان 890 01:18:40,240 --> 01:18:45,760 أسماء، أسماء 891 01:18:53,000 --> 01:18:55,120 أسماء ... أفعى 892 01:18:55,680 --> 01:18:58,200 ارحل عن هذه جارية الرب 893 01:18:59,240 --> 01:19:01,400 اخبرني بأسمائك الستة 894 01:19:02,960 --> 01:19:07,320 نحن الذين نحيا في الداخل 895 01:19:17,840 --> 01:19:20,080 أنا الجحفل 896 01:19:22,160 --> 01:19:27,200 وانا إبليس الشيطان... قد اكتفيت 897 01:19:43,200 --> 01:19:44,720 سيد روز 898 01:19:44,880 --> 01:19:46,560 ساعده يا دكتور 899 01:20:02,680 --> 01:20:05,320 بعد لحظات، استعاد السيد روز وعيه 900 01:20:05,520 --> 01:20:09,600 كان يجب التوقف عن العملية حملت إيميلي إلى غرفتها 901 01:20:09,920 --> 01:20:12,360 ونامت نوما عميقا 902 01:20:13,600 --> 01:20:16,040 لقد فشلت العملية برمتها 903 01:20:16,880 --> 01:20:19,240 اشرح كيف كانت تتصرف بدئا من ليلة 904 01:20:19,480 --> 01:20:21,720 العملية الفاشلة حتى مماتها 905 01:20:21,920 --> 01:20:25,400 عنيفة ضد الآخرين, وأحيانا اتجاه نفسها، أحيانا كانت 906 01:20:25,720 --> 01:20:29,560 تصرخ لساعات، كانت تهشم النوافذ برأسها واحيانا الحوائط 907 01:20:29,760 --> 01:20:33,040 وكأنها تريد ثقبها، محطمة 908 01:20:33,240 --> 01:20:36,600 عدة اسنان، كما رأيتم بصور المشرحة 909 01:20:37,040 --> 01:20:40,200 -لقد شهدت ذلك؟ - بعض ذلك، نعم.. حاولت ان أزورهم كل يوم 910 01:20:40,680 --> 01:20:43,040 وأخبرتني عائلتها بالبقية 911 01:20:43,200 --> 01:20:46,240 - هل حاولت تنفيذ جولة أخرى من طرد الأرواح؟ - اردت ذلك 912 01:20:46,440 --> 01:20:47,680 لكن إيميلي رفضت ذلك 913 01:20:48,440 --> 01:20:52,520 بدون اذن المسكون، لا يمكن تنفيذ المهمة 914 01:20:53,000 --> 01:20:56,520 - هل شجعتها على تناول الطعام؟ - نعم في كل مرة رأيتها فيها...لكن 915 01:20:57,360 --> 01:20:59,600 المرات الأخيرة التي حاولت فيها تناول الطعام، بدا وكأن 916 01:21:00,920 --> 01:21:03,480 ليس باستطاعتها بلع او هضم الغذاء 917 01:21:03,840 --> 01:21:06,280 -وماذا عن العلاج الطبي؟ -أردتها أن تكمله 918 01:21:06,920 --> 01:21:09,880 لم اقل لها أبدا ان تتوقف عن رؤية أطبائها، لكان ذلك خطئا كبيرا 919 01:21:10,160 --> 01:21:11,680 الرعاية الصحية ليست بمجال عملي 920 01:21:11,800 --> 01:21:14,520 لكنك نصحت بعدم تناولها الجامبيوترول 921 01:21:16,080 --> 01:21:17,680 نعم 922 01:21:20,120 --> 01:21:22,840 بعد العملية، طلبت مني المشورة 923 01:21:24,280 --> 01:21:26,680 قالت ان الأدوية لم تساعدها 924 01:21:26,960 --> 01:21:28,920 بالإضافة إلى ذلك كانت تحت تأثير الدواء 925 01:21:29,120 --> 01:21:30,920 خلال عملية الطرد 926 01:21:31,120 --> 01:21:32,920 كانت الأعراض في قمتها 927 01:21:33,080 --> 01:21:36,200 بالنهاية شعرنا نحن الاثنين ان ذلك يفوق 928 01:21:36,400 --> 01:21:39,720 العلاج الطبي، وان عليها متابعة ذلك 929 01:21:40,120 --> 01:21:41,960 حتى النهاية 930 01:21:42,280 --> 01:21:44,600 بالإيمان فقط 931 01:21:47,040 --> 01:21:50,000 الأصوات المزدوجة التي سمعناها في الشريط 932 01:21:51,080 --> 01:21:55,040 أنت واثق أنهما كانا يصدران من إيميلي بنفس الوقت؟ 933 01:21:55,400 --> 01:21:57,080 نعم، لقد سمعتهم 934 01:21:57,240 --> 01:22:01,080 - هل تلاعبت بالشريط بأي طريقة كانت؟ - لا لم افعل ذلك 935 01:22:02,960 --> 01:22:04,720 لا مزيد من الأسئلة 936 01:22:10,160 --> 01:22:12,320 سيد توماس؟ 937 01:22:15,120 --> 01:22:19,280 أب مور، هل تؤمن بأن هذا الشريط هو إثبات لشيء خارق للطبيعة؟ 938 01:22:20,360 --> 01:22:24,200 اظنه تسجيل لدلالات على 939 01:22:24,480 --> 01:22:27,640 ان ايميلي كانت مسكونة 940 01:22:27,800 --> 01:22:29,680 - علامات على وجود تلبس - تعني بالتلبس 941 01:22:29,960 --> 01:22:32,760 كتكلمها لغات لم تتعلمها 942 01:22:33,200 --> 01:22:36,000 أو التحدث بنبرتين مختلفتين على التوالي؟ 943 01:22:36,480 --> 01:22:39,600 نعم، بالإضافة الى علامات أخرى لاحظتها ووصفتها 944 01:22:39,760 --> 01:22:41,600 للمحكمة أثناء تشغيل الشريط 945 01:22:41,840 --> 01:22:43,800 وعلامات أخرى رأيتها وأخرى لا تستطيع سماعها من الشريط 946 01:22:44,000 --> 01:22:46,320 - وعلينا تصديق كلامك بهذا؟ - سيادتك 947 01:22:46,720 --> 01:22:49,200 - سيد توماس - اعتذر، أبتي 948 01:22:49,720 --> 01:22:53,640 كراهب لايميلي، أعلمت بذهاب إيميلي للحصول على تعليم ديني متقدم؟ 949 01:22:53,680 --> 01:22:55,600 نعم، عائلتها مؤمنة جدا 950 01:22:55,760 --> 01:22:58,960 ومن خلال دراستها، هل درست عن قدماء الرومان واليهودية واللاتينية؟ 951 01:22:59,000 --> 01:23:01,840 - نعم، اظن ان ذلك صحيح - ربما قضت بعض الوقت في دراسة الآرامية 952 01:23:02,160 --> 01:23:05,360 لغة المسيح والحواريين، وطبقا للنسخ 953 01:23:05,640 --> 01:23:07,600 فقد سمعناها في التسجيل الصوتي، صح؟ 954 01:23:07,640 --> 01:23:10,000 تكلمت بالآرامية ولكن لا اعتقد ان ذلك كان جزءا من التعليم 955 01:23:10,200 --> 01:23:12,760 لكنها كانت متوفرة كمادة اختيارية 956 01:23:13,000 --> 01:23:15,640 عندي منهاج هذه المدرسة داخل ملفي هل تود رؤيته؟ 957 01:23:15,680 --> 01:23:19,080 لا ... أتوقع أنها تعرضت بشكل ما إلى تلك 958 01:23:19,320 --> 01:23:20,120 اللغة 959 01:23:20,240 --> 01:23:23,280 طبقا لسجلاتها في المدرسة الثانوية 960 01:23:23,720 --> 01:23:26,040 - درست الألمانية فيها - لا ادري..... إذا كان هذا ما تقول 961 01:23:26,280 --> 01:23:28,640 إذا هذا يعطي تفسيرا عن اللغات الغريبة التي سمعناها في الشريط 962 01:23:29,640 --> 01:23:31,440 هل نسيت شيئا ما؟ 963 01:23:32,400 --> 01:23:33,520 - لا - جيد 964 01:23:33,680 --> 01:23:36,160 أبتي، لقد أعلنا انك لست بمختص طبي 965 01:23:36,480 --> 01:23:38,400 بذكرك انه ليس اختصاصك 966 01:23:38,640 --> 01:23:41,040 لكن هل لديك فكرة عن الحبال الصوتية المزدوجة التي يملكها كل إنسان؟ 967 01:23:41,640 --> 01:23:43,040 - لا - هل سمعت عن الحبال 968 01:23:43,280 --> 01:23:44,720 الصوتية الرئيسية التي تعلو الحبال 969 01:23:44,920 --> 01:23:46,520 التي نستخدمها للتكلم ؟ 970 01:23:46,560 --> 01:23:48,560 - لا - إذا لا تعلم أن بعض 971 01:23:48,760 --> 01:23:51,280 الرهبان كجزء من تدريبهم الديني، يتدربون 972 01:23:51,640 --> 01:23:55,480 على استخدام مجموعتا الحبال الصوتية في نفس الوقت 973 01:23:56,200 --> 01:23:57,800 لا، لم اعلم بذلك 974 01:23:58,120 --> 01:24:00,960 بما انك تعرف بذلك الآن، هل تعتقد أن إيميلي 975 01:24:01,360 --> 01:24:03,480 خلال حالة الذهان استخدمت طبقتا الصوت 976 01:24:03,640 --> 01:24:06,720 لتكوين ذلك التأثير الرائع 977 01:24:07,000 --> 01:24:08,800 المسجل على شريطك؟ 978 01:24:09,120 --> 01:24:11,120 - حالتها ليست ذهان - أب مور، أخبرتنا 979 01:24:11,320 --> 01:24:12,640 انه خلال عملية الطرد، سمعنا انك قد رأيت ذلك الشكل 980 01:24:12,880 --> 01:24:17,520 بالعباءة السوداء، أو المجسم الشيطاني اليس كذالك؟ 981 01:24:17,560 --> 01:24:19,320 - نعم - لكن بالطبع لم نستطع 982 01:24:19,560 --> 01:24:20,840 رؤيته عند تشغيلك للشريط، صحيح؟ 983 01:24:21,000 --> 01:24:22,480 - بالطبع لا - بالطبع لا 984 01:24:22,640 --> 01:24:25,320 إذا ذلك هو منظور آخر خارق للعادة لعملية الطرد 985 01:24:25,520 --> 01:24:27,200 حيث لا يستطيع شريطك إثباته، صح؟ 986 01:24:27,560 --> 01:24:29,200 نعم 987 01:24:29,720 --> 01:24:31,800 أين هو الشكل المظلم أبتي؟ 988 01:24:31,960 --> 01:24:34,240 هل هو موجود هنا؟ هل أبدو كشبحك الشيطاني؟ 989 01:24:34,400 --> 01:24:36,320 - سيادتك -أيها المحامي 990 01:24:39,760 --> 01:24:41,640 لا مزيد من الأسئلة 991 01:24:42,720 --> 01:24:45,640 - هل يود الدفاع الاستكمال؟ - لا سيدتي، لكن نحتفظ 992 01:24:45,840 --> 01:24:48,200 بحق طلب الشاهد مرة أخرى 993 01:24:48,640 --> 01:24:50,560 حسنا، يستطيع الشاهد النزول 994 01:24:57,480 --> 01:25:00,160 لم يصل شاهدي التالي 995 01:25:00,400 --> 01:25:03,480 - أنستطيع أن نأخذ استراحة قصيرة - تعنين أن 996 01:25:03,840 --> 01:25:06,280 تنتظر المحكمة شاهدك... اشعر بالانحياز 997 01:25:06,440 --> 01:25:08,040 أرجوك يا سيادة القاضية 998 01:25:08,160 --> 01:25:11,240 دكتور كارترايت أتى إلينا بضمير حي 999 01:25:11,560 --> 01:25:13,800 كشاهد عيان على عملية الطرد على الشريط الصوتي 1000 01:25:14,000 --> 01:25:16,960 يستطيع أن يثبت جميع أقوال موكلي 1001 01:25:17,120 --> 01:25:19,640 سيادتك، لقد قدم الادعاء بالفعل شهادته بالنسبة لعملية طرد الأرواح 1002 01:25:19,840 --> 01:25:22,120 بأسلوب مثير...علينا أن 1003 01:25:28,480 --> 01:25:31,400 سمعنا بشهادات خارقة اليوم 1004 01:25:32,400 --> 01:25:34,520 اعتقد أنها ستأخذ بعض الوقت لأخذها بالاعتبار 1005 01:25:34,840 --> 01:25:37,280 تكمل المحاكمة غدا في تمام الساعة التاسعة والنصف صباحا 1006 01:25:40,080 --> 01:25:43,120 - ما الذي تعنيه بأنك لا تستطيع العثور عليه؟ - ذهبت لأقابله لكن لم يظهر 1007 01:25:43,320 --> 01:25:45,280 اتصلت عليه في مكتبه وأيضا في منزله 1008 01:25:45,440 --> 01:25:46,560 حسنا 1009 01:25:46,720 --> 01:25:49,080 اذهب الى المستشفى واسأل عنه أكيد أن احدهم يعلم بمكان وجوده 1010 01:26:01,680 --> 01:26:03,440 ما الذي حدث ؟ 1011 01:26:04,520 --> 01:26:06,680 تأسفي لي عند الأب مور 1012 01:26:07,120 --> 01:26:10,160 قولي له إني أؤمن بوجود الشياطين واني معجب بشجاعته 1013 01:26:10,480 --> 01:26:12,600 بالوقوف وتحديه لهم 1014 01:26:13,600 --> 01:26:16,400 قولي له اني اعلم ما يستطيعون فعله 1015 01:26:38,000 --> 01:26:40,800 - مات كارترايت - سمعت بالأمر 1016 01:26:41,720 --> 01:26:43,440 أنت ثملة؟ 1017 01:26:44,840 --> 01:26:46,840 ليس بعد، إني اعمل على ذلك 1018 01:26:47,400 --> 01:26:48,720 هل رأيت هذا؟ 1019 01:26:48,920 --> 01:26:51,320 الشيطان والأب مور راهب يصف علاجا..... شبح شيطاني 1020 01:26:53,800 --> 01:26:55,400 -بما كنت تفكرين فيه؟ - كارل 1021 01:26:55,840 --> 01:26:58,880 قلت انك ستقنعينه بالعدول عن الشهادة 1022 01:26:59,280 --> 01:27:00,920 بدلا من ذلك تقديمين برنامجا عن المسوخ وشريط مسجل عن أصوات 1023 01:27:01,040 --> 01:27:03,480 الشياطين، وفتاة ميتة تتحدث عدة لغات وموكلك يشهد ولكن 1024 01:27:03,720 --> 01:27:06,080 رئيس الأساقفة يمنع عملية طرد الأرواح 1025 01:27:07,640 --> 01:27:09,280 سنكون محظوظين إذا الأسقفية لم 1026 01:27:09,480 --> 01:27:11,760 كان لدي طبيب ... كان ليتعاون 1027 01:27:11,800 --> 01:27:14,320 كما أن شهادة الأب مور تعتبر حاسمة 1028 01:27:14,440 --> 01:27:16,600 هل نسيت ان الأسقفية هي من تدفع للدفاع عنه 1029 01:27:16,840 --> 01:27:19,000 الأسقفية هي ليست من يحاكم 1030 01:27:19,680 --> 01:27:22,000 أقسمت على بذل الأفضل لموكلي 1031 01:27:22,200 --> 01:27:24,240 أعفيني من ترهات كلية الحقوق... برونر 1032 01:27:24,720 --> 01:27:27,560 - سترمي ضميرك جانبا - الناس يتغيرون 1033 01:27:28,200 --> 01:27:30,080 كجيمس فان هوفر؟ 1034 01:27:33,280 --> 01:27:36,760 لم ينته الأمر بعد، استطيع استدعاء السيد روز إلى 1035 01:27:37,040 --> 01:27:40,480 المنصة، ليتعاون مع الأب مور بشأن عملية الطرد، وأيضا الفتيات 1036 01:27:40,800 --> 01:27:42,680 أختها اليس، لقد شهدت جزءا منها 1037 01:27:42,840 --> 01:27:45,160 إنهم ناس بسطاء يؤمنون بالخرافات لا يملكون أي مصداقية 1038 01:27:46,000 --> 01:27:48,160 سينال منهم إيثان توماس سيصبح وضعك أسوء مما عليه الآن 1039 01:27:48,360 --> 01:27:49,720 ذلك ممكن 1040 01:27:51,160 --> 01:27:55,000 - هل ستستبدلني في هذه القضية؟ - لقد فشلت فشلا ذريعا 1041 01:27:56,200 --> 01:28:00,240 والأسقفية تعتقد أن استبدالك الآن سوف يجذب المزيد من الانتباه الغير ضروري 1042 01:28:01,280 --> 01:28:03,120 برونر... دعيني أوضح الأمر 1043 01:28:03,280 --> 01:28:05,240 إذا سمحت لذلك الراهب بإدلاء شهادته مجددا 1044 01:28:06,000 --> 01:28:07,640 سأطردك 1045 01:28:33,280 --> 01:28:35,640 كنت تبكين 1046 01:28:37,880 --> 01:28:40,120 - مات الدكتور كارترايت - ماذا؟ 1047 01:28:41,920 --> 01:28:45,280 لقد قتل، توفي في حادث ، إني آسفة 1048 01:28:48,840 --> 01:28:50,720 وكان صديقك 1049 01:28:54,760 --> 01:28:56,960 لقد خسرنا 1050 01:28:58,280 --> 01:29:00,080 بدون شهادته انتهى الأمر 1051 01:29:01,840 --> 01:29:02,920 لا 1052 01:29:03,600 --> 01:29:06,360 لا لا، لم تنتهي قصة 1053 01:29:06,560 --> 01:29:07,760 إيميلي، ذلك هو المهم 1054 01:29:08,120 --> 01:29:10,200 - الأمر لا يستحق ذلك - بلى، يستحقه 1055 01:29:10,400 --> 01:29:12,960 -فقط، أرجعيني للإدلاء وأكمل القصة - لا استطيع ذلك 1056 01:29:13,320 --> 01:29:16,640 يجب أن تفعلي ذلك يجب أن تفعلي ذلك 1057 01:29:22,480 --> 01:29:23,840 إيرين 1058 01:29:24,280 --> 01:29:27,040 قلت لي انك شعرت انك على الطريق الصحيح 1059 01:29:28,320 --> 01:29:30,720 لا تضلي عن ذلك الطريق 1060 01:29:32,840 --> 01:29:34,360 خذي هذه 1061 01:29:34,920 --> 01:29:37,200 - ما هذه؟ - اقرئيها وحسب 1062 01:29:37,360 --> 01:29:39,920 بعدها قرري ما عليك فعله 1063 01:29:41,680 --> 01:29:45,280 رأيت عينيك في المحكمة عندما كنت اشرح مغزى توقيت الساعة 3 صباحا 1064 01:29:47,160 --> 01:29:49,240 إن ذلك لن يتوقف 1065 01:29:50,000 --> 01:29:52,560 حتى يتم سرد قصة إيميلي بالكامل 1066 01:29:58,120 --> 01:30:00,000 إلى الأب مور 1067 01:30:32,520 --> 01:30:34,800 هل لي ببعض التعليقات؟ 1068 01:30:50,080 --> 01:30:52,720 هل الدفاع جاهز للاستمرار؟ 1069 01:30:52,840 --> 01:30:56,240 اجل يا سعادتك، الدفاع سيستدعي الأب مور 1070 01:31:04,080 --> 01:31:06,680 فليتذكر الشاهد انه ما زال تحت القسم 1071 01:31:15,600 --> 01:31:17,600 متى رأيت إيميلي على قيد الحياة لأخر مرة؟ 1072 01:31:17,760 --> 01:31:20,360 الليلة التي سبقت وفاتها أمها ماريا اتصلت بي قائلة 1073 01:31:20,600 --> 01:31:22,560 أن إيميلي أرادت رؤيتي 1074 01:31:22,720 --> 01:31:24,800 - ولماذا أرادت رؤيتك؟ - لإعطائي هذه 1075 01:31:25,520 --> 01:31:27,560 هل شرحت لك إيميلي مضمون الرسالة؟ 1076 01:31:27,600 --> 01:31:30,120 نعم، قالت أنها كتبتها صباح 1077 01:31:30,400 --> 01:31:32,040 ليلة عملية طرد الأرواح الفاشلة 1078 01:31:32,920 --> 01:31:35,240 وقالت انه من المهم لي أن تشاركني إياها 1079 01:31:39,120 --> 01:31:41,760 أب مور، هل كانت إيميلي إنسانة طيبة؟ 1080 01:31:43,520 --> 01:31:48,080 اعتقد انه يوما ما، سيعترف بايميلي كقديسة 1081 01:31:49,440 --> 01:31:52,160 - اذا لقد أحبت الرب؟ - نعم، كانت مؤمنة جدا 1082 01:31:53,600 --> 01:31:56,640 أب مور، بما ان إيميلي قد أحبت الرب وكانت إنسانة طيبة 1083 01:31:57,080 --> 01:31:59,520 ومؤمنة، لماذا تعتقد أن الرب سمح بحدوث ما حدث معها؟ 1084 01:31:59,760 --> 01:32:01,640 - اعترض، ما مغزى ذلك السؤال؟ - سيادتك 1085 01:32:02,040 --> 01:32:04,160 معتقدات الأب مور مهمة 1086 01:32:04,400 --> 01:32:07,240 في تكوين مفهوم له ولايميلي لحالتها 1087 01:32:07,280 --> 01:32:09,560 وذلك التفاهم المتبادل أساسي وحاسم 1088 01:32:09,760 --> 01:32:12,480 فيما إذا كان الأب مور مهمل أم لا 1089 01:32:14,800 --> 01:32:16,800 - سأسمح بذلك -سيادتك، استسمحي لشخص ما بالشهادة 1090 01:32:17,000 --> 01:32:20,480 داخل المحكمة عن ..لماذا الرب سمح بموت فتاة شابة 1091 01:32:21,640 --> 01:32:24,440 اعتراضك مرفوض 1092 01:32:24,720 --> 01:32:26,480 مرة أخرى... أب مور 1093 01:32:27,920 --> 01:32:30,040 لماذا سمح الرب بحدوث تلبس في إيميلي من 1094 01:32:30,320 --> 01:32:32,280 قبل الشياطين، ومن بعد ذلك وفاتها؟ 1095 01:32:32,320 --> 01:32:34,320 سأسمح لايميلي بالإجابة عن ذلك 1096 01:32:38,840 --> 01:32:40,880 البارحة خلال ليلة الهالويين 1097 01:32:41,920 --> 01:32:44,320 حاول الأب مور طرد 6 شياطين 1098 01:32:44,560 --> 01:32:46,360 من داخل جسدي 1099 01:32:46,920 --> 01:32:48,960 رفضوا الرحيل 1100 01:32:49,480 --> 01:32:52,600 بعد محاولة طرد الشياطين، حملت 1101 01:32:52,840 --> 01:32:56,040 إلى غرفتي، ونمت نوما عميقا 1102 01:32:58,840 --> 01:33:00,880 استيقظت لاحقا بعد عدة ساعات 1103 01:33:01,440 --> 01:33:02,880 على صوت ينادي بأسمي 1104 01:34:01,280 --> 01:34:04,000 وسمعت صوتا ينادي بأسمي مجددا 1105 01:34:05,160 --> 01:34:07,600 كانت السيدة العذراء 1106 01:34:09,280 --> 01:34:14,280 وعندما نظرت إلي، ابتسمت وقالت 1107 01:34:15,760 --> 01:34:19,160 إيميلي، السماء تعي بما تعانينه 1108 01:34:19,400 --> 01:34:22,600 قالت أن مريم العذراء تحدثت إليها في وسط الحقل؟ 1109 01:34:22,840 --> 01:34:25,120 - نعم -وهل تصدقها؟ 1110 01:34:25,680 --> 01:34:27,840 أؤمن بأن إيميلي قالت الحقيقة 1111 01:34:29,320 --> 01:34:30,880 أرجوك، أكمل 1112 01:34:32,320 --> 01:34:35,600 سألت العذراء عن سبب معاناتي هذه 1113 01:34:37,120 --> 01:34:39,880 لماذا لم تغادرني الشياطين الليلة؟ 1114 01:34:41,440 --> 01:34:46,240 قالت أنها آسفة، وان الشياطين 1115 01:34:46,560 --> 01:34:51,160 ستبقى مكانها ثم قالت أنها تستطيع أن تذهب معها بسلام 1116 01:34:52,680 --> 01:34:56,240 متحررة من جسدها، أو تختار 1117 01:34:56,640 --> 01:34:58,760 أن تستمر في هذا 1118 01:35:00,000 --> 01:35:02,840 ستعانين كثيرا، لكن من خلالك 1119 01:35:02,880 --> 01:35:06,120 سيؤمن الكثير بحقيقة عالم الأرواح 1120 01:35:08,680 --> 01:35:10,800 القرار يعود اليك 1121 01:35:19,000 --> 01:35:21,520 قررت البقاء 1122 01:35:49,880 --> 01:35:52,960 في النهاية، سينتصر الخير على الشر 1123 01:35:54,640 --> 01:35:58,800 من خلال تجربتي سيعلم الناس أن 1124 01:35:58,840 --> 01:36:00,720 الشياطين حقيقة 1125 01:36:02,000 --> 01:36:05,240 يقول الناس أن الإله ميت 1126 01:36:08,600 --> 01:36:10,320 كيف بإمكانهم التفكير هكذا 1127 01:36:11,600 --> 01:36:13,280 إذا أريتهم الشيطان؟ 1128 01:36:18,280 --> 01:36:21,480 هل رأيت الإصابات على يدي وقدمي إيميلي؟ 1129 01:36:21,960 --> 01:36:26,240 اجل، اجل، دامت الجروح لبعض الوقت 1130 01:36:27,280 --> 01:36:29,920 وهل ربطت هذه الجروح بشيء فائق للطبيعة؟ 1131 01:36:31,800 --> 01:36:35,160 اعتقد بأنها ندب سماوية 1132 01:36:36,040 --> 01:36:38,600 تقصد بأنها إصابات غير طبيعية 1133 01:36:38,920 --> 01:36:40,880 لها علاقة بآلام الصلب 1134 01:36:41,120 --> 01:36:42,320 نعم 1135 01:36:43,720 --> 01:36:46,400 هذه الندبات أو العلامات 1136 01:36:46,720 --> 01:36:48,520 تشير الى حدوث 1137 01:36:48,920 --> 01:36:51,040 مس الهي 1138 01:36:53,280 --> 01:36:55,360 بعد تلك الليلة 1139 01:36:55,600 --> 01:36:58,240 لماذا باعتقادك رفضت إيميلي خوض عملية طرد ثانية؟ 1140 01:36:59,440 --> 01:37:02,520 اعتقد أنها رضيت بقدرها 1141 01:37:04,480 --> 01:37:06,680 هل من شيء أخر تود قوله عن إيميلي؟ 1142 01:37:10,720 --> 01:37:12,400 لا 1143 01:37:15,960 --> 01:37:18,920 انتهى عمل الدفاع 1144 01:37:25,480 --> 01:37:28,320 يربط الأب مور أحداث مقدسة بإصابات 1145 01:37:29,200 --> 01:37:31,360 إيميلي في القدمين واليدين 1146 01:37:31,720 --> 01:37:33,640 لماذا؟ 1147 01:37:34,560 --> 01:37:37,440 لأنه يراهم كإثبات لما يريد أن يؤمن به 1148 01:37:39,520 --> 01:37:42,320 بأن إيميلي قديسة، مستها السماء 1149 01:37:43,800 --> 01:37:46,840 أخشى من ان الحقيقة اقل إلهاما 1150 01:37:47,880 --> 01:37:49,280 لان الحقيقة هي 1151 01:37:49,520 --> 01:37:53,040 خلال الوقت التي ظهرت فيه هذه الندبات الاعجازية 1152 01:37:53,880 --> 01:37:56,280 أظهرت إيميلي ميولا لإيذاء نفسها 1153 01:37:56,840 --> 01:37:59,800 وفعلت ذلك مجددا على الأسلاك الشائكة 1154 01:38:00,120 --> 01:38:03,280 التي تحيط بمزرعة عائلة روز 1155 01:38:07,280 --> 01:38:10,000 معتقدات الأب مور تعتمد على معتقدات وخزعبلات بالية 1156 01:38:10,280 --> 01:38:13,120 وغير منطقية 1157 01:38:13,760 --> 01:38:19,080 عانت ايميلي لانها كانت مريضة وليس لانها قديسة 1158 01:38:21,200 --> 01:38:23,600 أنا رجل مؤمن 1159 01:38:23,840 --> 01:38:25,840 لكني أيضا رجل حقائق 1160 01:38:26,200 --> 01:38:31,000 هنا، الوقائع هي الأكثر أهمية 1161 01:38:33,080 --> 01:38:35,320 وهذه هي حقائق القضية 1162 01:38:35,400 --> 01:38:39,480 إيميلي كانت مصابة بالصرع الذي سبب بدوره الذهان العقلي 1163 01:38:40,120 --> 01:38:44,040 ومع الوقت، لكان شفيت بسبب الدواء لكن، لم يحصل ذلك 1164 01:38:44,440 --> 01:38:46,720 لماذا؟ لان الأب مور، اقنع 1165 01:38:46,760 --> 01:38:49,320 إيميلي بأنها لم تكن مريضة 1166 01:38:50,320 --> 01:38:53,080 وأنها لم تكن بحاجة إلى الدواء 1167 01:38:53,560 --> 01:38:56,280 وفي الأسابيع التى قادتها إلى حتفها عندما كانت 1168 01:38:57,320 --> 01:38:59,360 بأشد حاجة إلى الرعاية الطبية 1169 01:39:00,280 --> 01:39:02,800 فشل في أخذها إلى المستشفى 1170 01:39:10,280 --> 01:39:12,320 إذا 1171 01:39:12,720 --> 01:39:15,040 قدم لنا الدفاع تفسير عجيب 1172 01:39:16,360 --> 01:39:19,520 وإبداعي للأحداث التي قادت إلى هذا 1173 01:39:19,760 --> 01:39:22,680 سيداتي وسادتي 1174 01:39:23,640 --> 01:39:26,680 لا تصدقوا ذلك 1175 01:39:28,440 --> 01:39:30,640 لا ن الحقيقة هي، انه لم يكن الشيطان 1176 01:39:31,560 --> 01:39:33,960 الذي فعل ذلك بايميلي روز 1177 01:39:36,760 --> 01:39:38,720 لقد كان المتهم 1178 01:39:57,880 --> 01:39:59,840 أيتها المحامية 1179 01:40:04,680 --> 01:40:08,400 يدعي ايثان توماس بانه رجل مؤمن 1180 01:40:14,440 --> 01:40:16,840 من الناحية الاخرى انا امرأة شك 1181 01:40:21,040 --> 01:40:23,200 الملائكة والشياطين 1182 01:40:24,240 --> 01:40:26,120 الرب والشيطان 1183 01:40:28,480 --> 01:40:31,120 اما ان هذه الاشياء موجودة او لا 1184 01:40:34,720 --> 01:40:36,680 هل نحن لوحدنا في هذه الدنيا؟ 1185 01:40:37,120 --> 01:40:39,000 اما لسنا لوحدنا؟ 1186 01:40:40,000 --> 01:40:42,400 الاعتقادان مذهلان 1187 01:40:45,600 --> 01:40:48,440 هل حقا أؤمن بأن هذه المأساة هي سببها الشيطان؟ 1188 01:40:49,440 --> 01:40:51,880 لأكون صادقة، لا اعلم 1189 01:40:53,360 --> 01:40:56,040 لكني لا استطيع أن انفي إمكانية ذلك 1190 01:40:56,080 --> 01:40:58,520 يريد الادعاء أن يقنعكم أن 1191 01:40:58,800 --> 01:41:01,200 صرع وذهان إيميلي هو حقيقة 1192 01:41:01,480 --> 01:41:04,600 لكن الحقائق لا تترك مجالا للشك المعقول 1193 01:41:05,080 --> 01:41:07,200 ولكن هذه المحاكمة ليست عن الحقائق 1194 01:41:08,800 --> 01:41:10,880 إنها عن الاحتمالات 1195 01:41:12,120 --> 01:41:16,200 هل هي حقيقة أن إيميلي كانت حساسة للقوى الخارجية؟ كما تقترح الدكتورة اداني؟ 1196 01:41:16,560 --> 01:41:21,400 بأن شخص بطبيعتها تلك هو عرضة للتلبس 1197 01:41:23,640 --> 01:41:26,520 لا استطيع قول ذلك، لكن السؤال هو 1198 01:41:27,280 --> 01:41:29,080 هل ممكن حدوث ذلك؟ 1199 01:41:30,440 --> 01:41:33,920 هل من الممكن أن الجامبيوترول خدر عقل إيميلي 1200 01:41:34,280 --> 01:41:36,840 بحيث انه لم يستجيب خلال فترة أداء طقوس الطرد 1201 01:41:39,840 --> 01:41:41,840 لا استطيع أن أكون متأكدة من ذلك 1202 01:41:44,120 --> 01:41:45,800 لكن، هل من الممكن؟ 1203 01:41:47,080 --> 01:41:50,480 هل محبة الرب لايميلي كانت حقيقة؟ 1204 01:41:53,200 --> 01:41:56,200 وأنها بعد الطقس اختارت أن تستمر إلى النهاية 1205 01:41:56,640 --> 01:41:59,480 حتى نؤمن بالعوالم 1206 01:42:00,080 --> 01:42:02,560 بالعوالم والممالك الروحية؟ 1207 01:42:03,280 --> 01:42:05,480 لا استطيع ان اصف ذلك بانه حقيقة 1208 01:42:06,400 --> 01:42:08,240 لكن اسألوا أنفسكم 1209 01:42:10,400 --> 01:42:12,360 هل ذلك ممكن؟ 1210 01:42:13,320 --> 01:42:16,400 انه الذي امنت به إيميلي ... والأب مور 1211 01:42:17,400 --> 01:42:20,920 وذلك الإيمان الخالص هو 1212 01:42:21,200 --> 01:42:22,960 الذي حدد خياراتهم 1213 01:42:23,360 --> 01:42:25,480 الآن، السؤال الأكثر أهمية 1214 01:42:27,320 --> 01:42:30,360 هل الأب مور مذنب 1215 01:42:30,720 --> 01:42:33,160 بسبب الإهمال المفضي إلى الموت؟ 1216 01:42:33,360 --> 01:42:37,720 هل في الواقع تجاهل احتياجات إيميلي ليلطخ 1217 01:42:38,360 --> 01:42:41,240 يداه وتكونا سبب موتها؟ لا 1218 01:42:42,040 --> 01:42:44,080 تلك ليست حقيقة 1219 01:42:45,320 --> 01:42:47,840 إيميلي كانت مصابة بالصرع... تلك ليست حقيقة 1220 01:42:48,160 --> 01:42:51,400 ليست حقيقة أنها كانت مصابة بالفصام الذهني 1221 01:42:52,600 --> 01:42:54,480 الحقائق 1222 01:42:54,960 --> 01:42:57,440 لا يمكن ان تسمح بتواجد احتمالات معها 1223 01:42:59,480 --> 01:43:04,080 الحقيقة الوحيدة الحقيقة التي لا اشك فيها 1224 01:43:04,480 --> 01:43:07,560 هي أن الأب مور 1225 01:43:07,760 --> 01:43:09,440 أحب إيميلي من كل قلبه 1226 01:43:10,160 --> 01:43:13,040 بذل كل ما بوسعه لمساعدتها 1227 01:43:13,440 --> 01:43:17,320 خاطر بحريته، حتى نسمع قصتها 1228 01:43:23,680 --> 01:43:25,920 سيداتي وسادتي المحلفين، أحيانا من مهامي 1229 01:43:26,160 --> 01:43:28,200 هو الدفاع عن رجال أشرار 1230 01:43:30,000 --> 01:43:31,880 الأب ريتشارد مور ليس واحد منهم 1231 01:43:35,920 --> 01:43:37,640 لا ترسلوا برجل صالح السجن 1232 01:43:38,120 --> 01:43:41,360 لا أريدكم أن تؤمنوا بكل ما يؤمن به كل ما اطلبه 1233 01:43:41,640 --> 01:43:44,280 أن تؤمنوا بالأب مور 1234 01:44:00,680 --> 01:44:02,840 هل توصل السادة المحلفون إلى قرار؟ 1235 01:44:03,000 --> 01:44:04,560 نعم سيادتك 1236 01:44:16,480 --> 01:44:18,600 رجاءا اقرئيه بصوت واضح 1237 01:44:22,280 --> 01:44:24,840 في قضية الناس ضد الأب مور 1238 01:44:25,480 --> 01:44:28,440 نجد المتهم مذنب 1239 01:44:29,160 --> 01:44:31,320 بالإهمال المفضي إلى الموت 1240 01:44:33,200 --> 01:44:35,520 تشكر المحكمة المحلفين لخدماتهم 1241 01:44:36,760 --> 01:44:40,280 الحكم في هذه القضية سيكون في الثالث من ابريل 1242 01:44:40,920 --> 01:44:43,480 حضرتك، عفوا، طلب الأب مور 1243 01:44:43,680 --> 01:44:46,200 انه إذا أدين في المحاكمة 1244 01:44:46,560 --> 01:44:48,480 أن ينطق بالحكم مباشرة 1245 01:44:48,680 --> 01:44:50,200 اجل، أتذكر ذلك 1246 01:44:50,480 --> 01:44:53,480 هل للادعاء أي اعتراض على التعجيل بنطق الحكم؟ 1247 01:44:54,880 --> 01:44:56,280 حسنا جدا 1248 01:44:59,880 --> 01:45:01,560 أب ريتشارد مور 1249 01:45:01,960 --> 01:45:04,680 هل ان مدرك للعقوبة ومعناها 1250 01:45:05,200 --> 01:45:06,200 نعم، سيادتك 1251 01:45:06,400 --> 01:45:08,480 وهل تعلم ثقل هذه الجريمة؟ 1252 01:45:08,880 --> 01:45:12,720 وانه بأسم القانون يمكن ان تصل عقوبتك الى 10 سنوات من السجن 1253 01:45:12,760 --> 01:45:15,960 - مفهوم - هل من شيء تود قوله ... 1254 01:45:16,200 --> 01:45:17,560 قبل النطق بالحكم؟ 1255 01:45:18,160 --> 01:45:19,880 -لا يا سيادتك - حسنا 1256 01:45:20,040 --> 01:45:21,920 عذرا 1257 01:45:22,520 --> 01:45:24,720 لكن الهيئة تريد أن تقدم توصية 1258 01:45:24,760 --> 01:45:27,640 - اعتراض - اجلس أيها المحامي 1259 01:45:28,240 --> 01:45:30,680 إنها مجرد توصية وأود سماعها 1260 01:45:34,240 --> 01:45:37,040 نحكم عليه بالخدمة المدنية 1261 01:45:46,560 --> 01:45:48,640 سأوافق على ذلك 1262 01:45:52,080 --> 01:45:56,000 أنت مذنب ايها الاب ومع ذلك فأنت حر 1263 01:45:58,040 --> 01:45:59,160 لقد فضت المحكمة 1264 01:46:00,200 --> 01:46:01,680 فليقف الجميع 1265 01:46:08,480 --> 01:46:11,040 شكرا 1266 01:46:35,880 --> 01:46:38,840 لقد فاجأتنا جميعا 1267 01:46:38,880 --> 01:46:41,080 كل شخص في هذه الشركة يراه انتصارا آخر 1268 01:46:41,560 --> 01:46:44,000 الأسقفية سعيدة بذلك لأنه 1269 01:46:44,320 --> 01:46:46,480 أيقظ اهتمام الناس بالكنيسة 1270 01:46:46,800 --> 01:46:50,680 هل شاهدت الأخبار؟ ذلك هو راهبنا مغادرا المحكمة رجلا حرا 1271 01:46:51,160 --> 01:46:52,840 شكرا لك 1272 01:46:53,320 --> 01:46:55,680 فقط مثل جيمس فان هوفر 1273 01:46:57,080 --> 01:46:58,880 دعيني أقول لك أني كنت مخطئا 1274 01:46:59,480 --> 01:47:00,880 لكني مستعد لتصحيح ذلك 1275 01:47:01,520 --> 01:47:03,800 اعرض عليك شراكة كاملة في الشركة 1276 01:47:07,640 --> 01:47:10,040 احتفظ بها 1277 01:47:32,080 --> 01:47:34,080 ألن تعود إلى أبرشيتك؟ 1278 01:47:38,160 --> 01:47:40,360 لا استطيع العودة 1279 01:47:40,480 --> 01:47:42,280 لماذا؟ 1280 01:47:44,160 --> 01:47:46,040 بعد رؤيتك لعالم الظلام 1281 01:47:47,160 --> 01:47:49,600 اعتقد انك ستحملينه معك لبقية حياتك 1282 01:47:53,680 --> 01:47:55,560 ماذا عنك؟ 1283 01:47:57,800 --> 01:48:00,360 هل تؤمنين بأنك رأيت عالم الظلام أيضا؟ 1284 01:48:04,000 --> 01:48:06,000 لا اعلم 1285 01:48:08,040 --> 01:48:10,640 لست متأكدة مما رأيته 1286 01:48:19,640 --> 01:48:22,320 -من اختار المرثية؟ -أنا 1287 01:48:22,480 --> 01:48:25,480 جزء فيليب، الآية 12 1288 01:48:26,920 --> 01:48:29,320 قرأتها لي إيميلي الليلة التي سبقت وفاتها 1289 01:48:42,440 --> 01:48:47,560 اعمل على خلاصك بالخوف 1290 01:50:04,480 --> 01:50:07,440 كما كان متوقعا، قصة إيميلي أثرت على العديد من الناس 1291 01:50:07,840 --> 01:50:09,520 أصبحت مقبرة إيميلي ضريحا 1292 01:50:10,080 --> 01:50:12,280 الذي ما زال عامل جذب للناس من كل أنحاء العالم