1
00:01:16,838 --> 00:01:19,432
Malone!
2
00:02:24,439 --> 00:02:27,567
Williams, what is it?
What did we hit?
3
00:02:27,775 --> 00:02:30,243
I don't know.
There's something in the water.
4
00:02:30,712 --> 00:02:32,577
Clear us now, williams.
5
00:02:33,414 --> 00:02:36,906
- Hold steady, wayne.
- There's something down there.
6
00:02:37,685 --> 00:02:39,482
Clear it away.
7
00:02:41,522 --> 00:02:42,784
I can't see anything.
8
00:02:51,699 --> 00:02:53,394
Williams.
9
00:03:20,628 --> 00:03:21,890
Hey, out there,
10
00:03:22,096 --> 00:03:24,826
you've got the one and only
stevie wayne,,,
11
00:03:25,033 --> 00:03:27,524
... broadcasting from my own
little corner of the world,,,
12
00:03:27,735 --> 00:03:31,535
... high in the kab lighthouse
on antonio island,
13
00:03:31,739 --> 00:03:35,436
it is perfect weather for this week's
dedication of the new statue,,,
14
00:03:35,943 --> 00:03:39,572
... honoring the memory
of antonio bay's founding fathers,
15
00:03:39,781 --> 00:03:42,682
so get on down to the town hall
and check out the monument...
16
00:03:42,884 --> 00:03:44,749
... to those four brave men,
17
00:03:44,952 --> 00:03:48,547
one of whom was
my great-great-grandfather,,,
18
00:03:48,756 --> 00:03:50,314
... richard wayne,
19
00:03:50,525 --> 00:03:52,117
did i already mention that?
20
00:03:52,760 --> 00:03:54,990
David williams.
21
00:03:55,196 --> 00:03:57,926
Patrick malone.
22
00:03:58,599 --> 00:04:02,194
Norman castle. Richard wayne.
23
00:04:02,403 --> 00:04:04,098
- It's all wrong.
- Oh, come on, kathy.
24
00:04:04,305 --> 00:04:06,000
Who cares which one
holds the telescope.
25
00:04:06,207 --> 00:04:07,401
It's a spyglass, tom.
26
00:04:07,608 --> 00:04:10,577
David williams is supposed to be
holding it. He was the visionary.
27
00:04:10,945 --> 00:04:12,412
We've gotta get this right.
28
00:04:12,613 --> 00:04:15,081
The four of them rode out
against impossible odds...
29
00:04:15,283 --> 00:04:17,148
...to defend this island
with their lives.
30
00:04:17,351 --> 00:04:18,875
I know, i know. Through the fog.
31
00:04:19,087 --> 00:04:21,214
The malone family name is on
that statue, tom.
32
00:04:23,891 --> 00:04:26,792
- It has to be accurate.
- We've got tourists arriving on friday.
33
00:04:26,994 --> 00:04:29,485
What do you wanna do,
send it back?
34
00:04:29,697 --> 00:04:31,494
Fine. We'll have
the unveiling tomorrow...
35
00:04:31,699 --> 00:04:33,997
...and i'll send it back
at the end of the season.
36
00:05:02,730 --> 00:05:06,461
Look around you, boys.
This is god's country.
37
00:05:06,667 --> 00:05:09,795
Anywhere you go on earth...
sea of cortez, nantucket sound...
38
00:05:10,004 --> 00:05:13,440
...gulf of mexico... . You'll never find
better fishing than what we had here.
39
00:05:14,575 --> 00:05:16,975
- Sushi?
- No. I'm good, thanks.
40
00:05:19,814 --> 00:05:21,008
Nice speech.
41
00:05:21,215 --> 00:05:23,149
And you've been to how many
of those places?
42
00:05:23,351 --> 00:05:24,943
Not a one.
43
00:05:25,153 --> 00:05:28,418
My dad used to tell me stories.
He was the traveler.
44
00:05:28,623 --> 00:05:31,114
Sure is a long way out
to find the sandbar.
45
00:05:32,760 --> 00:05:34,557
Well, this is where
the ocean floor is.
46
00:05:34,762 --> 00:05:37,060
Which is where the kelp
and the little fish are...
47
00:05:37,265 --> 00:05:39,392
...which is why you got
some big fish here today.
48
00:05:40,668 --> 00:05:42,067
- Mr. Spooner?
- Sir?
49
00:05:42,270 --> 00:05:44,431
- Let's weigh the anchor, call it a day.
- Yes, sir.
50
00:06:02,056 --> 00:06:04,684
Damn. Hey, yo, nick.
We're snagged on something.
51
00:06:11,866 --> 00:06:13,265
Spooner? You all right?
52
00:06:13,467 --> 00:06:15,458
The winch is jammed.
I can't shut it off.
53
00:06:15,670 --> 00:06:18,264
- Shut it down.
- I'm trying to.
54
00:06:18,806 --> 00:06:20,433
Spooner. Spooner.
55
00:06:21,409 --> 00:06:23,434
- Nick, get up here.
- Give it some slack.
56
00:06:23,644 --> 00:06:26,135
I'm trying to, all right?
The winch is stuck.
57
00:06:29,350 --> 00:06:31,545
Hey, i lost all my fish.
58
00:06:32,053 --> 00:06:33,953
- We're going down.
- We're not going down.
59
00:06:34,155 --> 00:06:36,487
- Spooner.
- Can't get it. It's not coming loose.
60
00:06:58,379 --> 00:06:59,573
You guys okay?
61
00:07:41,155 --> 00:07:44,249
Yeah. See?
You got a little something there.
62
00:07:46,193 --> 00:07:48,559
Sorry about the mishap.
Come back and see us again.
63
00:07:49,230 --> 00:07:51,425
Yeah, we'll be back.
64
00:07:53,301 --> 00:07:56,759
What? They said they'd be back.
They... they... i believe them.
65
00:07:57,204 --> 00:07:59,297
I was convinced, when they said...
66
00:07:59,507 --> 00:08:02,203
..."we'll be back,"
they had the "i'll be back" face.
67
00:08:03,911 --> 00:08:06,539
- Hey, yo, nick.
- Yeah, in here.
68
00:08:06,747 --> 00:08:08,544
I don't suppose they left
a brother a tip.
69
00:08:08,749 --> 00:08:09,716
Yeah, right.
70
00:08:09,917 --> 00:08:12,613
Hey, you know
that wasn't my fault, right?
71
00:08:12,820 --> 00:08:14,481
Don't... do that again.
72
00:08:15,623 --> 00:08:18,786
Damn, you sexy as hell
when you're mad. It's incredible.
73
00:08:19,393 --> 00:08:21,020
Where you going?
We got decks to swab.
74
00:08:21,362 --> 00:08:24,160
I'm going to little ray's to get
a clutch for the one you broke.
75
00:08:24,365 --> 00:08:25,923
I broke it?
76
00:08:26,133 --> 00:08:29,330
Make sure you end up at little ray's.
Don't end up at little stevie's.
77
00:08:29,704 --> 00:08:31,763
- That was a one-time thing.
- All three times?
78
00:08:31,972 --> 00:08:34,839
Because i remember the lighthouse,
then the time in the field.
79
00:08:35,042 --> 00:08:38,102
Oh, let's not forget about
the little church parking lot, choir boy.
80
00:08:38,312 --> 00:08:41,110
- Twice. It was twice.
- Twice all three times?
81
00:08:41,315 --> 00:08:43,613
- Your point is?
- Really don't have one.
82
00:08:43,818 --> 00:08:46,116
But she does know elizabeth.
What if she blabs?
83
00:08:46,520 --> 00:08:48,283
Elizabeth...
84
00:08:48,489 --> 00:08:51,253
...is 3000 miles away.
She's been gone for six months.
85
00:08:51,459 --> 00:08:55,520
Distance is not a factor.
Women have testicle telepathy, man.
86
00:08:55,730 --> 00:08:57,197
Hose down the boat, lock it up...
87
00:08:57,398 --> 00:08:59,491
...so we don't go out of business.
- "We"?
88
00:08:59,700 --> 00:09:01,759
We need to book
another charter to make money.
89
00:09:01,969 --> 00:09:04,062
I got a idea.
Why don't you do some work here...
90
00:09:04,271 --> 00:09:05,499
...and i'll get the clutch.
91
00:09:05,706 --> 00:09:07,264
I'm the skipper,
and you're gilligan.
92
00:09:07,475 --> 00:09:10,239
Like that? After all that "we,"
now i'm just gilligan?
93
00:09:10,444 --> 00:09:12,241
And i'm by myself, huh?
94
00:09:21,622 --> 00:09:23,283
So that's it, huh?
95
00:09:24,492 --> 00:09:25,516
How much that cost?
96
00:09:25,726 --> 00:09:29,025
A heartfelt tribute to the founding
fathers of antonio bay.
97
00:09:29,230 --> 00:09:31,630
Could've used that money
down at the marina.
98
00:09:31,832 --> 00:09:33,459
New sea-wall, shore up that pier.
99
00:09:33,667 --> 00:09:35,828
These four men built this town
out of nothing.
100
00:09:36,036 --> 00:09:39,199
Without their sacrifice,
there wouldn't be a marina or a pier.
101
00:09:39,407 --> 00:09:41,671
In honoring the past,
we celebrate the present.
102
00:09:41,876 --> 00:09:43,639
I never understood that line myself.
103
00:09:43,844 --> 00:09:47,177
- And i'm sure you never will, nicholas.
- Mrs. Williams.
104
00:09:47,381 --> 00:09:50,350
Gonna come to the unveiling?
Your family's name is on that statue.
105
00:09:50,551 --> 00:09:52,644
I can't help that, can i?
106
00:11:30,618 --> 00:11:32,210
Oh, no.
107
00:11:43,898 --> 00:11:47,629
- adrift, north-by-northwest swells
past the break,
108
00:11:47,835 --> 00:11:52,033
otherwise, you've got fair winds
and flat waters,
109
00:11:52,239 --> 00:11:55,208
oh, and me, your lighthouse keeper,
stevie wayne,
110
00:11:55,409 --> 00:11:57,570
voice that launched
a thousand ships.
111
00:11:57,778 --> 00:11:59,143
So if you're not in the mood,,,
112
00:11:59,346 --> 00:12:01,644
...turn it down,
because i'm gonna turn it up...
113
00:12:01,849 --> 00:12:05,376
...on 94.5, kab...
114
00:12:05,586 --> 00:12:08,885
...your island alternative to
the modern music establishment.
115
00:12:09,089 --> 00:12:12,217
Playing the music i wanna hear.
116
00:12:36,650 --> 00:12:40,051
- Want a ride?
- Wrong direction.
117
00:12:47,061 --> 00:12:49,052
Not anymore.
118
00:12:49,263 --> 00:12:50,696
You're not a freak, are you?
119
00:12:51,332 --> 00:12:52,765
Yeah, actually, i am.
120
00:12:55,202 --> 00:12:57,830
- Good.
- Shit.
121
00:12:58,038 --> 00:13:00,700
I leave town, you start picking up
strange girls on the road.
122
00:13:00,908 --> 00:13:04,571
- Elizabeth? No, no. I recognized you.
- I haven't been gone that long, nick.
123
00:13:05,245 --> 00:13:06,439
I knew it was you.
124
00:13:16,223 --> 00:13:18,555
- So you're back.
- No place like home.
125
00:13:19,827 --> 00:13:21,795
Only took you six months
to figure that out.
126
00:13:22,863 --> 00:13:25,855
I just need to come back for a while.
127
00:13:29,403 --> 00:13:30,700
And, nick...
128
00:13:31,205 --> 00:13:35,039
...next time
open the door for a lady.
129
00:13:44,685 --> 00:13:46,414
Ahoy, mateys,
130
00:13:46,620 --> 00:13:49,589
another perfect moonlit eve
here on the isle,,,
131
00:13:49,790 --> 00:13:51,883
... and you're listening
to stevie wayne...
132
00:13:52,092 --> 00:13:54,993
... your very own
beacon in the night,
133
00:13:55,195 --> 00:13:56,822
oh, shit.
134
00:13:58,265 --> 00:14:00,597
Can't say that on regular radio
but what the hell.
135
00:14:00,801 --> 00:14:03,065
I can say whatever i want.
It's my very own station.
136
00:14:03,270 --> 00:14:07,832
Listen up. Got a low-tide warning
in the a.m. For you.
137
00:14:08,042 --> 00:14:11,136
And as i check
my lighthouse gauges...
138
00:14:11,345 --> 00:14:14,075
...looks like the old barometer
is on the rise.
139
00:14:14,948 --> 00:14:20,477
So it could be, dan the weatherman
might just be right for a change.
140
00:14:32,332 --> 00:14:34,300
Hey, yo, sean.
141
00:14:34,501 --> 00:14:36,526
Get your ass up here
and take the helm.
142
00:14:36,737 --> 00:14:38,830
One second, ladies.
143
00:14:39,306 --> 00:14:41,171
Yeah. My turn to play.
144
00:14:41,375 --> 00:14:45,778
- This is my cousin's boat, man.
- Well, nick's not here, is he?
145
00:14:45,979 --> 00:14:47,446
Huh? You see your cousin?
146
00:14:47,648 --> 00:14:49,172
That sucks.
Why do i have to drive?
147
00:14:49,383 --> 00:14:51,351
Because i'm the skipper,
and you're gilligan.
148
00:14:51,552 --> 00:14:52,883
Oh, right.
149
00:14:53,087 --> 00:14:55,487
Ladies, the spooner wait is over.
150
00:14:56,056 --> 00:14:59,856
Yeah. booty on the boat,
the new reality show.
151
00:15:00,060 --> 00:15:03,223
Ladies and gentlemen, i'd like to
introduce you to our guests of honor:
152
00:15:03,697 --> 00:15:06,791
Mandi and brandi, the twins.
153
00:15:07,000 --> 00:15:08,194
We're not twins.
154
00:15:08,402 --> 00:15:11,394
- My name's jennifer.
- Sean, they're not twins.
155
00:15:11,605 --> 00:15:14,301
- Neither are we.
- So we can do this now.
156
00:15:14,508 --> 00:15:15,736
You swear y'all ain't twins?
157
00:15:15,943 --> 00:15:18,309
You know you girls could model?
I could hook you up.
158
00:15:18,512 --> 00:15:20,377
Right after this little audition tape.
159
00:15:21,849 --> 00:15:24,613
I just gotta pick up
a part for the seagrass.
160
00:15:24,818 --> 00:15:26,376
It'll just take a second.
161
00:15:26,587 --> 00:15:29,647
And, you, don't go anywhere,
all right?
162
00:15:50,043 --> 00:15:52,273
You know the difference
between flotsam and jetsam?
163
00:15:52,479 --> 00:15:55,380
- Machen.
- People get washed up on shore.
164
00:15:55,582 --> 00:15:58,847
Some bob around at sea forever.
165
00:16:00,888 --> 00:16:02,446
You used to be elizabeth.
166
00:16:02,956 --> 00:16:06,289
- I still am.
- I have something to show you.
167
00:16:09,997 --> 00:16:11,931
If you touch it, things will change.
168
00:16:34,221 --> 00:16:36,121
It's still ticking.
169
00:16:36,323 --> 00:16:38,848
It wasn't ticking before.
170
00:16:39,927 --> 00:16:41,189
Where'd you get it?
171
00:16:41,728 --> 00:16:44,424
From the sea. Came back.
172
00:16:44,631 --> 00:16:47,532
Sooner or later, everything does.
Do you have a lighter?
173
00:16:48,969 --> 00:16:50,163
Yeah.
174
00:16:54,975 --> 00:16:59,344
It's a hallmark. Tells where a piece
was made and roughly when.
175
00:17:08,288 --> 00:17:09,983
Looks familiar.
176
00:17:10,791 --> 00:17:12,258
Elizabeth.
177
00:17:16,196 --> 00:17:17,823
Farewell, elizabeth.
178
00:17:20,901 --> 00:17:22,528
What was that about?
179
00:17:24,504 --> 00:17:26,597
He found a watch on the beach.
180
00:17:26,974 --> 00:17:29,272
That guy gives me the creeps.
181
00:17:29,776 --> 00:17:33,712
I know it sounds crazy, but i felt like
i'd seen it somewhere before.
182
00:17:33,914 --> 00:17:35,245
Where?
183
00:17:35,882 --> 00:17:38,146
I don't know. Let's go.
184
00:18:20,160 --> 00:18:23,152
- Hey, andy.
- hey, darling,
185
00:18:23,363 --> 00:18:24,625
hey, dan.
186
00:18:24,831 --> 00:18:26,765
You lonely over there without me?
187
00:18:26,967 --> 00:18:29,231
Remind me why i gave you
my cell phone number again?
188
00:18:29,436 --> 00:18:31,461
Because i'm 6 feet of burning love.
189
00:18:31,672 --> 00:18:33,435
Actually you're 5'9", dan.
190
00:18:33,640 --> 00:18:36,575
Now tell me why you called,
or i'm gonna hang up.
191
00:18:36,777 --> 00:18:39,837
Okay, okay. I just thought you might
like something to talk about.
192
00:18:40,047 --> 00:18:41,241
Okay, i'm listening,
193
00:18:41,448 --> 00:18:44,178
i got something
on my doppler a minute ago.
194
00:18:44,384 --> 00:18:45,578
Sounds kinky,
195
00:18:45,786 --> 00:18:48,482
looks like a fog bank
about 1 0 miles out...
196
00:18:48,689 --> 00:18:50,384
...and it's moving
straight towards us.
197
00:18:50,590 --> 00:18:54,458
Well, my gauges must be wrong then.
I'm showing a wind blowing due west.
198
00:18:54,661 --> 00:18:57,221
Now, what kind of fog
moves against the wind?
199
00:18:57,431 --> 00:19:00,662
You got me.
But my radar doesn't lie.
200
00:19:01,368 --> 00:19:04,064
- gotta go, i'm on,
- okay.
201
00:19:05,839 --> 00:19:08,569
It is just before 1 0 on spivey point.
202
00:19:08,775 --> 00:19:12,575
This is stevie wayne,
beaming my signal across the sea.
203
00:19:12,779 --> 00:19:16,010
Dan the weatherman says
a fog bank is rolling in offshore,
204
00:19:16,550 --> 00:19:19,212
so if i were you,
i would lock the doors...
205
00:19:19,419 --> 00:19:23,185
...throw away the keys
and whip up a pitcher of martinis...
206
00:19:23,390 --> 00:19:27,087
... while you listen to another hour
of music on kab,
207
00:19:27,294 --> 00:19:30,730
serving up the platters that matter.
208
00:19:32,065 --> 00:19:34,431
There's no fog out there.
209
00:19:34,634 --> 00:19:37,034
Hey, spooner.
You see any fog out there?
210
00:19:37,237 --> 00:19:39,432
There's no fog out here.
Ladies, you see any fog?
211
00:19:39,639 --> 00:19:41,300
I don't see any fog out there.
212
00:19:41,508 --> 00:19:45,000
Did they talk about beautiful women?
Because that's definitely out here.
213
00:19:45,212 --> 00:19:47,077
Look at this. Blurring my vision.
214
00:19:47,948 --> 00:19:49,381
Spooner, the engine's dead.
215
00:19:49,683 --> 00:19:51,116
Nobody care about that.
216
00:19:51,318 --> 00:19:54,481
You know why? Because we got beer.
And for two, we got beer.
217
00:19:55,422 --> 00:19:56,980
And after that, beer.
218
00:19:58,392 --> 00:20:00,952
And we got music too.
That's all that matter, all right?
219
00:20:01,161 --> 00:20:03,186
Dance over here
and have some fun.
220
00:20:03,997 --> 00:20:06,465
Look at that. My lord.
221
00:20:07,067 --> 00:20:08,728
Yeah.
222
00:20:09,870 --> 00:20:12,998
Yeah. You all wanna see
spooner get low? Let me get low.
223
00:20:15,175 --> 00:20:18,406
Harbor patrol, this is seagrass.
Do you copy?
224
00:20:22,649 --> 00:20:25,641
Coast guard, this is seagrass.
Do you copy? Over.
225
00:20:27,554 --> 00:20:29,419
Damn. Wait a second.
226
00:20:29,623 --> 00:20:32,592
This new radio is...
i don't know why it does this.
227
00:20:32,793 --> 00:20:34,886
It's that new song
that starts with the static.
228
00:20:35,095 --> 00:20:38,258
It starts with static then it goes to
the beat and music. Wait a second.
229
00:20:38,465 --> 00:20:40,990
What are you doing?
No coats.
230
00:20:41,201 --> 00:20:43,465
Coats, bad. Naked, good.
231
00:20:46,673 --> 00:20:48,607
It's freezing out there.
232
00:20:48,809 --> 00:20:50,504
What's going on?
233
00:20:56,750 --> 00:20:58,615
Hell of a fog bank.
234
00:20:59,486 --> 00:21:01,386
Where'd that come from?
235
00:21:14,601 --> 00:21:16,762
Hey, spooner.
What's going on out there, man?
236
00:21:19,806 --> 00:21:21,433
Spooner.
237
00:21:21,641 --> 00:21:23,666
Dude, do you see this?
238
00:21:52,539 --> 00:21:55,167
So i guess new york is just, like,
the best thing ever, huh?
239
00:21:55,609 --> 00:21:57,440
I wouldn't say that.
240
00:21:58,011 --> 00:22:00,104
Well, you happy there?
241
00:22:01,114 --> 00:22:02,741
Sometimes.
242
00:22:05,719 --> 00:22:08,381
I don't know, nick.
What do you want me to say?
243
00:22:08,588 --> 00:22:10,920
I don't know. I wake up
one morning and you're gone.
244
00:22:11,124 --> 00:22:12,819
No note, nothing.
245
00:22:13,393 --> 00:22:16,226
I don't belong on this island, nick.
246
00:22:18,498 --> 00:22:20,329
The thing i always loved most
about you...
247
00:22:20,534 --> 00:22:23,162
...is you were the one person
who understood that.
248
00:22:26,973 --> 00:22:29,464
The day you left,
i bought you something.
249
00:22:29,676 --> 00:22:32,577
- What?
- A ring.
250
00:22:36,449 --> 00:22:37,711
You bought me a ring?
251
00:22:37,918 --> 00:22:40,512
No. But i thought about it.
252
00:22:43,023 --> 00:22:44,388
You're such a liar.
253
00:22:53,166 --> 00:22:55,396
- Are you okay?
- I think so.
254
00:22:55,602 --> 00:22:57,661
- What the hell was that?
- Murderers.
255
00:22:57,871 --> 00:22:59,805
Nothing but murderers.
256
00:23:00,140 --> 00:23:01,869
Blood for blood.
257
00:23:05,712 --> 00:23:06,906
Father malone.
258
00:23:09,115 --> 00:23:10,742
Nicholas.
259
00:23:12,786 --> 00:23:14,083
Elizabeth.
260
00:23:20,794 --> 00:23:22,386
Did you see what happened
back there?
261
00:23:22,596 --> 00:23:25,394
- I...
- did something hit us?
262
00:23:26,399 --> 00:23:28,128
I didn't see anything.
263
00:23:30,337 --> 00:23:32,464
Looking for my car.
264
00:23:33,139 --> 00:23:37,007
It's around here somewhere.
I can't...
265
00:23:41,481 --> 00:23:42,675
sure you're all right?
266
00:23:43,950 --> 00:23:45,417
Yeah.
267
00:23:52,392 --> 00:23:54,417
Man, i can't see nothing.
268
00:23:55,228 --> 00:23:57,594
- What's going on?
- These...
269
00:24:00,634 --> 00:24:03,125
- the hell did you do?
- Nothing. I just called for help.
270
00:24:03,770 --> 00:24:06,796
Oh, my god. There's something
right in front of us. Look at that.
271
00:24:12,779 --> 00:24:14,872
Stop. Screaming will get
nothing done.
272
00:24:15,081 --> 00:24:16,378
You all right? Calm down.
273
00:24:16,583 --> 00:24:18,073
Just get us out of here, please.
274
00:24:18,318 --> 00:24:20,946
You're all right.
You'll be okay, all right?
275
00:24:21,154 --> 00:24:24,123
- Are there any lights anywhere?
- Wait. One second.
276
00:24:24,858 --> 00:24:26,223
You okay?
277
00:24:32,032 --> 00:24:33,727
Hello?
278
00:24:36,069 --> 00:24:38,196
Is somebody out here?
279
00:24:38,405 --> 00:24:39,895
Hello?
280
00:25:02,495 --> 00:25:04,258
Sean.
281
00:25:04,464 --> 00:25:06,955
- Sean.
- Does this radio work?
282
00:25:09,102 --> 00:25:11,832
- It's gone. It's gone.
- What?
283
00:25:12,038 --> 00:25:13,733
- What is?
- There was a big sailing ship.
284
00:25:13,940 --> 00:25:16,374
- Y'all didn't see that ship?
- No.
285
00:25:17,310 --> 00:25:18,834
I'm trying to tell you...
286
00:25:19,646 --> 00:25:21,546
it was right here.
287
00:25:22,482 --> 00:25:25,144
Let's just see what the hell
happened to the engine.
288
00:25:55,281 --> 00:25:58,114
Jennifer, what are you doing?
289
00:26:19,439 --> 00:26:22,374
- What the hell was that?
- I don't know. I don't know.
290
00:26:22,575 --> 00:26:24,406
Dude, let's fix it
and get out of here.
291
00:26:38,725 --> 00:26:41,717
- What the hell is that?
- Don't know.
292
00:26:57,477 --> 00:26:58,671
Somebody in there?
293
00:27:38,618 --> 00:27:42,645
- You sure you wanna go in there?
- My mom will kill me if i don't.
294
00:27:43,523 --> 00:27:45,354
Call you tomorrow?
295
00:27:55,235 --> 00:27:56,896
Good luck.
296
00:28:07,113 --> 00:28:08,671
Hello?
297
00:28:08,882 --> 00:28:10,611
Who's there?
298
00:28:11,217 --> 00:28:13,185
It's me.
299
00:28:13,386 --> 00:28:14,910
Well...
300
00:28:15,822 --> 00:28:19,314
- this is a surprise.
- A good one?
301
00:28:20,493 --> 00:28:23,587
Don't see any suitcases. I guess
that means you're not moving back.
302
00:28:24,264 --> 00:28:28,428
I thought you'd be happy
i came back at all.
303
00:28:29,702 --> 00:28:31,533
I wish you'd called me. L...
304
00:28:31,738 --> 00:28:34,536
i mean, it's not like
i'm running a hotel here.
305
00:28:35,942 --> 00:28:38,137
Good to see you too, mom.
306
00:28:45,184 --> 00:28:46,310
You waited.
307
00:28:46,519 --> 00:28:49,010
You lasted 30 seconds longer
than i thought you would.
308
00:28:52,825 --> 00:28:54,690
You're learning.
309
00:28:58,431 --> 00:29:00,558
Did you say hello for me?
310
00:29:01,067 --> 00:29:03,126
So where to now?
311
00:29:03,570 --> 00:29:07,028
- Let's go to your place.
- For some wild and crazy sex?
312
00:29:07,240 --> 00:29:09,003
With a strange hitchhiker?
313
00:29:09,208 --> 00:29:10,937
You wish.
314
00:30:25,151 --> 00:30:27,745
Elizabeth? Hey.
315
00:30:27,954 --> 00:30:30,445
Hey, it's... what is it?
316
00:30:30,823 --> 00:30:32,586
What's wrong?
317
00:30:33,826 --> 00:30:35,555
I...
318
00:30:36,963 --> 00:30:39,431
i keep seeing people...
319
00:30:40,466 --> 00:30:41,433
...burning.
320
00:30:44,404 --> 00:30:46,736
And they're screaming.
321
00:30:46,939 --> 00:30:48,873
And i'm watching, and then...
322
00:30:53,646 --> 00:30:56,774
and then i'm drowning.
323
00:30:57,517 --> 00:30:58,711
It's just a dream.
324
00:30:59,285 --> 00:31:01,253
It's just a dream.
325
00:31:04,157 --> 00:31:06,182
I've been having them a lot.
326
00:31:07,760 --> 00:31:09,193
It's why i came home.
327
00:31:13,499 --> 00:31:15,023
Come here.
328
00:31:15,702 --> 00:31:17,397
Come on.
329
00:34:06,772 --> 00:34:08,672
Elizabeth,
330
00:34:11,711 --> 00:34:13,975
elizabeth,
331
00:34:29,929 --> 00:34:32,022
elizabeth,
332
00:34:57,423 --> 00:34:58,617
elizabeth.
333
00:34:59,959 --> 00:35:01,551
You okay?
334
00:35:02,295 --> 00:35:04,957
What are you doing down here?
It's freezing. Come on.
335
00:35:05,164 --> 00:35:07,029
Let's go back to bed.
336
00:36:01,954 --> 00:36:03,751
Mom.
337
00:36:04,724 --> 00:36:07,625
Mom, wake up. Look what i found.
338
00:36:11,030 --> 00:36:12,292
Andy, what is that?
339
00:36:12,498 --> 00:36:15,399
I found it on the beach
between some rocks. It's heavy.
340
00:36:15,601 --> 00:36:16,966
Feel.
341
00:36:17,403 --> 00:36:21,567
Looks like it must've been somebody's
hairbrush once upon a time.
342
00:36:22,508 --> 00:36:24,567
Want me to make you
some breakfast?
343
00:36:24,777 --> 00:36:26,472
No, i wanna go back
down to the beach.
344
00:36:26,679 --> 00:36:28,237
Fine, just a half an hour, okay?
345
00:36:28,447 --> 00:36:31,507
I have to go into work early.
I have a very busy day.
346
00:36:31,717 --> 00:36:33,241
Can i come to the station with you?
347
00:36:34,120 --> 00:36:36,816
No. Not today, hon.
348
00:36:37,023 --> 00:36:39,753
I have too much work to do.
But maybe later in the week, okay?
349
00:36:41,427 --> 00:36:42,917
How's that?
350
00:36:45,831 --> 00:36:49,358
Maybe aunt connie'll go to the beach
with you and help you find more stuff.
351
00:36:50,035 --> 00:36:51,662
No.
352
00:36:51,871 --> 00:36:56,604
All she does is eat ding dongs
and watch jeopardy!
353
00:36:57,576 --> 00:36:59,237
I love you.
354
00:36:59,445 --> 00:37:01,310
"Love you too, mom."
355
00:38:10,149 --> 00:38:13,312
It's usually after a storm when
anything's washed up on the beach.
356
00:38:13,519 --> 00:38:15,612
Yeah, but we haven't had
a storm in months.
357
00:38:24,630 --> 00:38:27,155
- It's an interesting piece, isn't it?
- Yeah, it is.
358
00:38:27,366 --> 00:38:29,561
- I'll let you know.
- Thanks.
359
00:38:36,242 --> 00:38:39,109
Oh, this is a beautiful piece.
360
00:38:43,015 --> 00:38:45,381
If it washes up on the beach,
it's ours now, right?
361
00:38:45,584 --> 00:38:47,552
Well, technically speaking.
362
00:38:47,753 --> 00:38:49,744
So, what's it worth?
363
00:39:08,240 --> 00:39:10,105
Hey, nick.
364
00:39:10,309 --> 00:39:12,106
Stevie, how you doing?
365
00:39:12,311 --> 00:39:14,905
Great. I hear your girl's
back in town.
366
00:39:15,114 --> 00:39:18,311
- Yeah, she is. She's back.
- Good. She's gonna be here a while?
367
00:39:20,352 --> 00:39:21,649
Who knows.
368
00:39:21,854 --> 00:39:23,685
Yeah, who knows.
369
00:39:28,727 --> 00:39:30,490
Saved by the bell.
370
00:39:32,665 --> 00:39:35,225
Hello? Hey, uncle hank.
371
00:40:01,093 --> 00:40:03,721
- Elizabeth?
- Mr. Latham.
372
00:40:03,929 --> 00:40:05,954
It is you. How are you, dear?
373
00:40:06,298 --> 00:40:08,732
- Good.
- God, we missed you around here.
374
00:40:09,568 --> 00:40:10,762
What are you up to?
375
00:40:12,104 --> 00:40:15,130
This stamp. I feel like i've
seen it somewhere before.
376
00:40:15,341 --> 00:40:17,070
You recognize it at all?
377
00:40:17,910 --> 00:40:20,435
No. Can't say i do.
378
00:40:21,213 --> 00:40:23,408
But i know prince william island.
379
00:40:23,616 --> 00:40:26,847
It was a big trading post up north.
380
00:40:27,052 --> 00:40:30,146
Gold, seal furs, fox pelts.
381
00:40:30,356 --> 00:40:34,622
They traded with shanghai
for spices and jade.
382
00:40:34,827 --> 00:40:37,694
A lot of people got rich in a hurry.
383
00:40:37,896 --> 00:40:41,423
So then why did they stop
production suddenly in 1 8 7 1?
384
00:40:41,900 --> 00:40:44,630
Nobody lived there
after the outbreak.
385
00:40:45,904 --> 00:40:47,565
What outbreak?
386
00:40:47,773 --> 00:40:51,265
Leprosy.
The chinese brought it over.
387
00:40:51,477 --> 00:40:55,777
Wiped out half the island.
The other half left by ship.
388
00:40:55,981 --> 00:40:59,314
That's as much as i know.
They never came back.
389
00:41:00,619 --> 00:41:03,417
- Elizabeth.
- Nick, what's wrong?
390
00:41:03,622 --> 00:41:04,680
Hank just called.
391
00:41:04,890 --> 00:41:07,051
Spooner took the seagrass out
and never came back.
392
00:41:07,526 --> 00:41:09,153
We gotta go.
393
00:41:20,472 --> 00:41:22,633
Like i said on the phone...
394
00:41:22,841 --> 00:41:24,900
...i saw them head out
last night at 8:30.
395
00:41:25,110 --> 00:41:26,441
Haven't been heard from since.
396
00:41:26,645 --> 00:41:29,705
- And no one's seen her?
- Not that i've heard.
397
00:41:30,049 --> 00:41:33,109
- I gotta call the coast guard, nick.
- Don't do that just yet.
398
00:41:33,318 --> 00:41:35,411
They... they're probably just...
399
00:41:35,621 --> 00:41:38,317
...anchored up the channel
somewhere. We'll go find them.
400
00:41:38,524 --> 00:41:40,321
- Can we use your boat?
- Sure.
401
00:41:40,526 --> 00:41:42,084
Thanks.
402
00:42:23,369 --> 00:42:24,859
Spooner!
403
00:42:26,405 --> 00:42:27,929
Spooner?
404
00:42:28,140 --> 00:42:29,903
Maybe somebody picked him up.
405
00:42:30,109 --> 00:42:31,804
Let's hope.
406
00:42:32,010 --> 00:42:33,739
Look at this.
407
00:42:35,414 --> 00:42:37,006
The gauges are all smashed.
408
00:42:39,017 --> 00:42:41,451
Got a half a tank of gas.
409
00:42:43,322 --> 00:42:45,449
The engine still works.
410
00:43:04,743 --> 00:43:06,438
Spooner?
411
00:43:11,583 --> 00:43:13,175
Sean?
412
00:43:14,419 --> 00:43:15,943
Sean?
413
00:43:30,469 --> 00:43:31,527
Nick?
414
00:43:31,737 --> 00:43:33,671
- Nick, what's wrong?
- Sean. He's dead.
415
00:43:33,872 --> 00:43:35,271
- What?
- His eyes...
416
00:43:35,474 --> 00:43:36,634
- what?
- He's dead.
417
00:43:39,878 --> 00:43:41,709
No!
418
00:43:42,181 --> 00:43:44,672
Oh, god. Oh, god.
419
00:43:45,884 --> 00:43:48,375
Go inside. Call for help.
420
00:43:52,257 --> 00:43:54,122
Mayday. Mayday.
421
00:44:02,034 --> 00:44:03,592
Hello?
422
00:44:39,004 --> 00:44:40,767
No!
423
00:45:13,972 --> 00:45:17,430
Highs in the 60s,
with lows down into the 40s,
424
00:45:17,643 --> 00:45:20,771
in late-breaking news,
local fisherman nick castle...
425
00:45:20,979 --> 00:45:22,879
... discovered three dead
and one injured...
426
00:45:23,081 --> 00:45:27,484
... on his boat, the seagrass, which
had gone missing in last night's fog,
427
00:45:27,686 --> 00:45:29,085
- what?
- the victims' names...
428
00:45:29,288 --> 00:45:31,518
.. have not yet been released..
429
00:45:32,724 --> 00:45:35,090
jennifer!
430
00:45:35,827 --> 00:45:38,352
Let me go. Jennifer.
431
00:45:56,214 --> 00:45:58,307
Did he say anything to you two?
432
00:45:58,517 --> 00:45:59,984
Not a word.
433
00:46:00,185 --> 00:46:02,847
Mayor, you still want me
to lock him up?
434
00:46:05,757 --> 00:46:07,952
Lock him up for what?
435
00:46:08,226 --> 00:46:09,853
You saw the bodies.
436
00:46:10,062 --> 00:46:12,792
You think they got that way
by accident?
437
00:46:14,399 --> 00:46:18,802
Tom, coast guard wants you
on the radio.
438
00:46:25,310 --> 00:46:29,747
You tell your pal, when he thaws out
he better have a damn good story.
439
00:46:36,989 --> 00:46:38,684
I hid from it.
440
00:46:39,458 --> 00:46:41,358
You hid from what?
441
00:46:42,327 --> 00:46:44,727
It killed them.
442
00:46:45,063 --> 00:46:46,553
The fog killed them.
443
00:46:46,798 --> 00:46:50,290
I hid in the freezer.
It couldn't get in the freezer.
444
00:46:50,502 --> 00:46:51,969
All right, spooner, just relax.
445
00:46:52,170 --> 00:46:54,365
You're not making any sense.
You'll be all right.
446
00:46:54,573 --> 00:46:56,768
Okay, guys, we'll take care of him.
447
00:47:00,312 --> 00:47:02,473
Okay, come on.
It's gonna be all right.
448
00:47:03,115 --> 00:47:06,380
It's okay now. It's okay.
449
00:47:11,023 --> 00:47:13,253
The fog killed them?
450
00:47:15,060 --> 00:47:18,655
Look. I found this on the boat.
Take it. Keep it safe.
451
00:47:18,864 --> 00:47:20,024
It's a piece of evidence.
452
00:47:20,232 --> 00:47:22,530
It might prove
that spooner's innocent.
453
00:47:22,734 --> 00:47:24,531
Just keep it safe.
454
00:48:04,743 --> 00:48:06,973
Okay.
455
00:48:12,084 --> 00:48:13,813
Let's see.
456
00:48:21,326 --> 00:48:22,725
So you like your gift?
457
00:48:22,928 --> 00:48:25,488
I think it's more for you
than it is for me, dan.
458
00:48:25,797 --> 00:48:27,162
It's pretty cool, though, huh?
459
00:48:27,365 --> 00:48:30,766
If i wanted people to see me,
i wouldn't have gone into radio,
460
00:48:30,969 --> 00:48:33,870
- over and out.
- you hear about the seagrass?
461
00:48:34,072 --> 00:48:36,336
Yeah. Yeah, i did.
462
00:48:38,944 --> 00:48:40,206
Well, i gotta go.
463
00:48:40,412 --> 00:48:41,970
- call me later, okay?
- I will.
464
00:48:43,582 --> 00:48:46,915
Somebody please
beam me out of here.
465
00:48:52,991 --> 00:48:54,288
Look at that,
466
00:48:54,493 --> 00:48:57,257
beautiful women
cavorting around half-naked,
467
00:49:01,199 --> 00:49:03,827
this new radio is....
i don't know why it does this,
468
00:49:04,035 --> 00:49:05,662
- we're going inside,
- no, no,
469
00:49:05,871 --> 00:49:07,668
- oh, god, it's freezing,
- wait,
470
00:53:36,174 --> 00:53:38,506
i've got it, aunt connie.
471
00:53:40,779 --> 00:53:42,007
- Hello?
- andy,
472
00:53:42,213 --> 00:53:44,704
it's me. I need you to chill out
and listen to me, okay?
473
00:53:44,916 --> 00:53:47,180
- okay,
- where did you find the brush?
474
00:53:47,952 --> 00:53:50,352
On the beach.
Down by the big rock.
475
00:53:50,655 --> 00:53:53,988
Andy, i don't want you to pick up
anything else from the beach...
476
00:53:54,192 --> 00:53:55,784
... unless i'm with you,
understand?
477
00:53:55,994 --> 00:53:57,621
- Why?
- Andy.
478
00:53:58,029 --> 00:54:00,259
Jeez. Okay, i promise. Bye.
479
00:54:00,765 --> 00:54:02,198
Bye.
480
00:54:04,869 --> 00:54:07,064
What'd your mother want, andy?
481
00:54:07,872 --> 00:54:09,601
Oh, nothing.
482
00:54:11,443 --> 00:54:13,673
Can i go down to the beach?
483
00:54:14,646 --> 00:54:16,705
Well, just be back before dark, dear.
484
00:54:16,915 --> 00:54:18,473
I will.
485
00:54:31,529 --> 00:54:33,360
Father malone?
486
00:54:38,436 --> 00:54:40,165
Father?
487
00:55:02,393 --> 00:55:03,985
Father malone?
488
00:55:04,362 --> 00:55:06,057
Elizabeth.
489
00:55:06,898 --> 00:55:09,128
I'm sorry.
I didn't mean to interrupt you.
490
00:55:09,334 --> 00:55:11,700
Oh, no, no. It's... it's all right.
491
00:55:11,903 --> 00:55:14,303
- What happened?
- I don't know.
492
00:55:16,441 --> 00:55:17,703
What do the words mean?
493
00:55:18,676 --> 00:55:22,112
It's a phrase from the bible. It's...
494
00:55:22,614 --> 00:55:24,343
it's the writing on the wall.
495
00:55:25,917 --> 00:55:27,111
What have you got there?
496
00:55:32,891 --> 00:55:35,519
I was wondering if
you could help me.
497
00:55:35,994 --> 00:55:38,462
It has your family name in it.
498
00:55:51,509 --> 00:55:54,034
My grandfather told me about this.
499
00:55:56,114 --> 00:55:57,604
Where'd you get it?
500
00:55:57,815 --> 00:55:59,578
In the boathouse, hidden in the wall.
501
00:55:59,784 --> 00:56:01,581
The boathouse? Which one?
502
00:56:02,487 --> 00:56:05,513
- Nick's.
- Nick castle.
503
00:56:06,524 --> 00:56:08,424
Of course.
504
00:56:09,694 --> 00:56:12,595
I'm sorry, elizabeth,
i really can't help you.
505
00:56:14,198 --> 00:56:15,961
Something's happening,
isn't it, father?
506
00:56:17,168 --> 00:56:20,103
I'm very busy right now. Maybe
you should come back another time.
507
00:56:20,305 --> 00:56:24,071
- What's happening, father?
- Look, you should get off the island.
508
00:56:24,275 --> 00:56:27,210
- What?
- I said, go.
509
00:57:04,215 --> 00:57:06,206
Found this on the seagrass.
510
00:57:06,417 --> 00:57:09,147
They figure it's the knife
that killed sean.
511
00:57:09,354 --> 00:57:11,481
But that's... that's my knife.
512
00:57:16,461 --> 00:57:17,928
Nick.
513
00:57:18,863 --> 00:57:20,763
Elizabeth, what happened?
514
00:57:20,999 --> 00:57:22,227
Can we talk outside?
515
00:57:22,600 --> 00:57:25,160
No. It's not a good time.
516
00:57:25,703 --> 00:57:27,568
- It's important.
- I can't.
517
00:57:27,772 --> 00:57:29,797
I can't right now.
Spooner's really in trouble.
518
00:57:30,008 --> 00:57:31,703
Just give me a minute.
519
00:59:18,349 --> 00:59:22,012
Blood for blood.
520
00:59:26,691 --> 00:59:28,181
Elizabeth.
521
00:59:28,793 --> 00:59:30,693
What the hell's going on here?
522
00:59:34,031 --> 00:59:35,931
What happened? Are you okay?
523
00:59:44,542 --> 00:59:46,373
Thanks.
524
00:59:49,080 --> 00:59:52,982
Here. Drink this.
It'll help you relax.
525
00:59:53,918 --> 00:59:56,045
I don't wanna relax.
526
00:59:56,354 --> 00:59:57,878
You don't believe me, do you?
527
00:59:58,089 --> 01:00:00,614
Elizabeth, three people were
just found dead on my boat...
528
01:00:00,825 --> 01:00:04,727
...my business is shot, and malone's
trying to nail spooner for murder.
529
01:00:04,929 --> 01:00:07,864
- What do you want me to do?
- You think i would make all this up?
530
01:00:08,065 --> 01:00:09,930
I didn't say that.
531
01:00:10,334 --> 01:00:11,631
It's not just me, nick.
532
01:00:11,836 --> 01:00:14,100
Father malone's leaving.
And spooner wasn't lying.
533
01:00:14,305 --> 01:00:16,170
He didn't touch sean.
I saw it on the tape.
534
01:00:16,374 --> 01:00:17,841
Where is the tape? Let me see it.
535
01:00:19,043 --> 01:00:21,477
- I lost it.
- You what?
536
01:00:21,879 --> 01:00:23,369
I know. It fell in the water.
537
01:00:23,581 --> 01:00:24,878
When you were drowning?
538
01:00:25,082 --> 01:00:26,845
I know how this sounds, okay?
539
01:00:27,351 --> 01:00:29,478
Yeah, it's a really good thing
you found this.
540
01:00:32,423 --> 01:00:36,689
Nick, ever since i came home,
horrible things have been happening.
541
01:00:37,428 --> 01:00:40,329
The answers are in here somehow.
Just...
542
01:00:41,098 --> 01:00:42,963
just look at it.
543
01:00:43,568 --> 01:00:45,968
It describes my dream, nick.
544
01:00:46,170 --> 01:00:47,762
All of it.
545
01:00:52,376 --> 01:00:55,834
One of the founding fathers
wrote it. Patrick malone.
546
01:00:58,549 --> 01:01:00,881
"'May god forgive my soul.'
547
01:01:01,085 --> 01:01:03,713
I say these words,
but in my heart i wonder...
548
01:01:03,921 --> 01:01:07,755
...can god forgive any man for a sin as
great as the one i'm about to commit?"
549
01:01:07,959 --> 01:01:09,950
Wait a second, let me see this.
550
01:01:16,000 --> 01:01:19,163
"I tell myself this is the only means
by which our family can survive...
551
01:01:19,370 --> 01:01:22,066
...the conditions on
this beleaguered island.
552
01:01:22,707 --> 01:01:25,733
But it does not soothe the horror i feel
for being an accomp..."
553
01:01:25,943 --> 01:01:27,808
accomplice to what?
554
01:01:32,383 --> 01:01:35,113
- What is it?
- These photographs.
555
01:01:35,319 --> 01:01:36,752
The dates.
556
01:01:36,954 --> 01:01:39,787
1 867, '69.
557
01:01:39,991 --> 01:01:42,687
Just shacks, huts, cabins.
558
01:01:42,894 --> 01:01:45,385
Then 1 8 7 1.
559
01:01:46,564 --> 01:01:48,555
A town springs up.
560
01:01:56,707 --> 01:01:59,870
Look at these.
It's the same thing here.
561
01:02:00,077 --> 01:02:02,045
Look how much everything's grown.
562
01:02:02,246 --> 01:02:04,737
Something definitely
happened in 1 8 7 1.
563
01:02:05,082 --> 01:02:07,277
Same date as the journal.
564
01:02:09,287 --> 01:02:11,482
What turned it all around?
565
01:02:15,259 --> 01:02:16,817
Malone.
566
01:02:18,429 --> 01:02:19,896
Williams.
567
01:02:20,998 --> 01:02:22,522
Castle.
568
01:02:23,334 --> 01:02:24,665
Wayne.
569
01:02:25,903 --> 01:02:28,428
Are we resolved
to protect this island?
570
01:02:28,639 --> 01:02:30,163
Aye.
571
01:02:48,826 --> 01:02:50,623
I was outside the door,
like you said.
572
01:02:50,828 --> 01:02:52,659
Must've gone out the window.
573
01:02:52,863 --> 01:02:54,558
You think?
574
01:06:07,958 --> 01:06:09,357
Oh, my.
575
01:06:23,541 --> 01:06:25,532
Hi, dan. So, what is it this time?
576
01:06:25,743 --> 01:06:28,610
A swarm of locusts?
A tornado maybe?
577
01:06:28,813 --> 01:06:30,440
Nope. Just fog.
578
01:06:30,648 --> 01:06:31,945
You're kidding, right?
579
01:06:32,149 --> 01:06:35,312
No. It swallowed us up out here at
the station a couple of minutes ago.
580
01:06:35,519 --> 01:06:38,613
It's moving your way.
It's kind of cool, actually.
581
01:06:38,822 --> 01:06:40,221
Hang on a sec,
582
01:06:53,304 --> 01:06:55,829
oh, man.
All the lights just went out.
583
01:06:56,040 --> 01:06:59,032
- Everything's dead.
- everything but your computer, right?
584
01:06:59,410 --> 01:07:02,538
- Batteries.
- lucky me,
585
01:07:13,157 --> 01:07:15,387
- dan, where'd you go?
- That's great.
586
01:07:15,593 --> 01:07:17,151
Dan?
587
01:07:19,063 --> 01:07:21,258
Dan? What is that?
What's happening?
588
01:07:21,465 --> 01:07:22,796
- Someone's at the door.
- dan...
589
01:07:23,000 --> 01:07:24,695
...listen to me.
Don't open the door.
590
01:07:24,902 --> 01:07:28,269
I'm just gonna check this out.
Hang on a second, sweetheart.
591
01:07:33,777 --> 01:07:35,972
Yeah, just give me
a second here, all right?
592
01:07:36,180 --> 01:07:37,977
Dan, don't open the door.
593
01:07:38,182 --> 01:07:39,479
Don't worry about me, darling.
594
01:07:39,683 --> 01:07:41,810
Big dan's got everything
under control.
595
01:07:43,287 --> 01:07:44,481
Dan?
596
01:07:47,091 --> 01:07:49,719
Dan, is everything all right?
597
01:07:53,998 --> 01:07:55,124
Dan?
598
01:08:00,004 --> 01:08:02,199
This some kind of joke?
599
01:08:22,159 --> 01:08:23,751
That's weird.
600
01:08:37,007 --> 01:08:38,565
Dan?
601
01:09:06,337 --> 01:09:08,237
- chris?
- "shorts" for 2000,
602
01:09:13,577 --> 01:09:14,737
andy?
603
01:09:15,646 --> 01:09:18,615
Please pick up. Please pick up.
Please pick up.
604
01:09:23,253 --> 01:09:25,983
- inez?
- what is borneo?
605
01:09:38,802 --> 01:09:39,769
Hello?
606
01:09:42,639 --> 01:09:44,573
Hello? Hello?
607
01:09:51,815 --> 01:09:54,511
And all of us living here today
owe a debt of gratitude...
608
01:09:54,718 --> 01:09:56,185
...to these four brave men...
609
01:09:56,387 --> 01:09:59,185
...who struggled
and withstood and sacrificed...
610
01:09:59,390 --> 01:10:03,156
...in order that this island might grow
and prosper into what it is today.
611
01:10:13,070 --> 01:10:15,368
Oh, god, andy.
612
01:10:15,939 --> 01:10:18,100
Maybe we should close
all the windows.
613
01:10:18,308 --> 01:10:21,505
You better check your bedroom.
I'll go check your mother's.
614
01:10:29,219 --> 01:10:31,050
It wants us.
615
01:10:32,923 --> 01:10:35,255
This is really weird.
I'll go get the truck.
616
01:10:35,459 --> 01:10:38,895
I think it's just a power outage.
I'm sure it's temporary.
617
01:10:39,096 --> 01:10:41,360
I think it's best that everybody
just go home.
618
01:10:41,565 --> 01:10:43,499
I don't think it's anything
to worry about.
619
01:10:43,700 --> 01:10:47,466
All right. You heard the mayor.
Let's call it a night.
620
01:11:03,954 --> 01:11:05,148
This is an emergency.
621
01:11:05,355 --> 01:11:07,186
There's been a fire
at the weather station.
622
01:11:07,391 --> 01:11:10,519
Dan has been killed. If anybody can
hear me, please check on my son.
623
01:11:10,727 --> 01:11:13,161
The phone lines are down,
please check on my son,
624
01:11:13,363 --> 01:11:14,830
there is something in the fog.
625
01:11:15,032 --> 01:11:18,559
Please, i cannot reach him,
he's at 88 7 white beach road,
626
01:11:18,769 --> 01:11:20,703
mommy's coming, andy.
Mommy's coming.
627
01:11:20,904 --> 01:11:23,998
Elizabeth, get in.
Stevie's son's in trouble. We gotta go.
628
01:11:24,208 --> 01:11:26,199
I heard her on the radio. Come on.
629
01:11:47,898 --> 01:11:51,527
"April 1 0th. Met with blake tonight
for the first time.
630
01:11:52,102 --> 01:11:54,866
He stood in the shadows to
prevent me from seeing his face."
631
01:11:55,072 --> 01:11:58,235
- Who's blake?
- I don't know.
632
01:12:00,310 --> 01:12:01,436
Nick, listen to this.
633
01:12:02,045 --> 01:12:04,104
"Blake's proposition is simple.
634
01:12:04,314 --> 01:12:08,114
He wishes to purchase half of the
island as a new home for his people.
635
01:12:09,119 --> 01:12:11,485
He and his followers are
traveling down the coast...
636
01:12:11,688 --> 01:12:13,781
...in a clipper ship called
the elizabeth dane."
637
01:12:14,725 --> 01:12:17,387
Spooner said he saw a clipper ship
last night in the fog.
638
01:13:07,144 --> 01:13:08,702
Nick, watch out!
639
01:13:29,800 --> 01:13:30,926
God.
640
01:14:52,482 --> 01:14:53,881
Come on.
641
01:14:54,151 --> 01:14:55,914
Damn it.
642
01:14:57,154 --> 01:14:58,451
Come on.
643
01:14:58,655 --> 01:15:00,122
Come on.
644
01:15:14,004 --> 01:15:15,403
Oh, come on.
645
01:18:13,049 --> 01:18:14,243
We're not gonna make it.
646
01:18:14,484 --> 01:18:16,714
It's coming up the coast.
We're going the back way.
647
01:18:58,628 --> 01:19:01,188
Elizabeth, turn the truck around.
Keep it running.
648
01:19:20,383 --> 01:19:22,647
Come on.
Andy, get out of there.
649
01:19:27,057 --> 01:19:31,016
Get out of there. Come on.
Grab my hand. Come on, run.
650
01:19:35,632 --> 01:19:37,862
Let's go get in the truck.
Go on, get in the truck.
651
01:19:39,169 --> 01:19:41,296
We gotta get out of here.
Go, go, go.
652
01:19:41,504 --> 01:19:43,665
Let's go. Elizabeth, let's go.
653
01:19:43,873 --> 01:19:46,103
Come on. Put it in gear,
we gotta get out of here.
654
01:19:46,309 --> 01:19:47,367
- Shit.
- Go. Come on!
655
01:19:47,577 --> 01:19:48,771
It's stuck.
656
01:19:52,449 --> 01:19:53,643
- Go.
- What the hell is that?
657
01:19:53,883 --> 01:19:55,441
Come on, i don't know.
658
01:19:56,786 --> 01:19:58,617
You trade with me.
659
01:20:00,657 --> 01:20:02,056
Slide over.
660
01:20:17,140 --> 01:20:19,074
Nick. Nick, look out!
661
01:20:30,186 --> 01:20:32,051
Where are we going?
662
01:20:32,522 --> 01:20:35,457
To the lighthouse, to your mom.
Then we're getting off this island.
663
01:20:35,659 --> 01:20:38,787
We have to go to the town hall
to get my mother. She was just there.
664
01:20:39,195 --> 01:20:41,993
Try the marina loop.
Maybe we'll make it through.
665
01:20:46,703 --> 01:20:49,001
I ain't sticking around here,
waiting to get killed.
666
01:20:49,773 --> 01:20:51,638
I'm the hell off this island.
667
01:21:02,252 --> 01:21:04,686
All packed up, huh?
668
01:21:07,991 --> 01:21:10,016
I don't think the ferry's
running tonight.
669
01:21:13,963 --> 01:21:15,021
You been drinking?
670
01:21:16,433 --> 01:21:21,166
It means, "you've been weighed
in the balance and found wanting."
671
01:21:21,538 --> 01:21:23,506
I'll take that as a yes.
672
01:21:24,641 --> 01:21:26,609
I need a drink myself.
673
01:21:26,910 --> 01:21:29,378
I figure one of these keys
goes to one of these boats.
674
01:21:29,579 --> 01:21:31,046
We could...
675
01:21:35,919 --> 01:21:37,216
oh, my god.
676
01:21:44,961 --> 01:21:47,953
Come on. Come on.
677
01:22:00,410 --> 01:22:02,878
It's too thick.
I can't see through this.
678
01:22:34,777 --> 01:22:36,369
Our journey's over.
679
01:22:36,579 --> 01:22:38,410
We are almost home.
680
01:22:45,688 --> 01:22:48,122
The contract, mr. Malone.
681
01:23:04,541 --> 01:23:06,270
A new home.
682
01:23:07,911 --> 01:23:09,105
Where's the rest?
683
01:23:09,946 --> 01:23:11,937
We've come for all of it, mr. Blake.
684
01:23:12,148 --> 01:23:15,345
You give us everything, and you
escape here with your wretched lives.
685
01:23:16,386 --> 01:23:19,082
That's not the deal we made,
mr. Malone.
686
01:23:19,289 --> 01:23:21,519
Well, that matters little now,
mr. Blake.
687
01:23:48,518 --> 01:23:50,110
Elizabeth?
688
01:23:50,320 --> 01:23:52,015
Nick?
689
01:23:52,288 --> 01:23:54,256
Elizabeth?
690
01:23:55,291 --> 01:23:58,488
- Elizabeth?
- Nick?
691
01:23:58,695 --> 01:24:00,560
Where are you?
692
01:24:01,998 --> 01:24:05,229
Stay there. I can see you.
693
01:24:09,706 --> 01:24:11,401
Elizabeth.
694
01:24:12,308 --> 01:24:15,038
I'm sorry. I don't know what it is.
695
01:24:15,278 --> 01:24:18,577
- Elizabeth.
- Nick.
696
01:24:18,781 --> 01:24:20,510
Oh, man. You all right?
697
01:24:20,717 --> 01:24:22,241
You okay?
698
01:24:23,820 --> 01:24:27,017
- Hey, come on. We gotta go.
- I can't leave without my dogs, nick.
699
01:24:27,223 --> 01:24:29,020
They'll be fine.
We'll come back tomorrow.
700
01:24:29,225 --> 01:24:31,022
Look at me, nick.
701
01:24:31,728 --> 01:24:33,855
Those dogs are all i got.
702
01:24:39,035 --> 01:24:40,593
Billy.
703
01:24:40,803 --> 01:24:42,168
There's people over there.
704
01:24:42,405 --> 01:24:43,804
Brutus.
705
01:24:52,215 --> 01:24:54,945
We gotta go. Come on.
706
01:25:09,499 --> 01:25:11,330
What was that?
707
01:25:13,503 --> 01:25:15,334
Andy.
708
01:25:17,206 --> 01:25:18,571
Thank god you're okay.
709
01:25:19,375 --> 01:25:23,402
I tried to reach you,
but i crashed my car.
710
01:25:23,980 --> 01:25:25,311
Thank god.
711
01:25:28,184 --> 01:25:30,243
We gotta go.
Come on, let's go.
712
01:25:30,453 --> 01:25:31,784
- Come on.
- Come on.
713
01:25:31,988 --> 01:25:34,081
Inside. Hurry up.
714
01:26:07,890 --> 01:26:10,484
You miserable bastards.
715
01:26:36,586 --> 01:26:39,020
Help us! Please!
716
01:26:55,938 --> 01:26:57,599
Blood for blood.
717
01:28:14,050 --> 01:28:15,745
Elizabeth?
718
01:28:16,352 --> 01:28:17,546
Elizabeth,
719
01:28:19,222 --> 01:28:20,587
come on.
720
01:28:35,338 --> 01:28:36,464
You make a decision.
721
01:28:36,672 --> 01:28:38,833
Elizabeth, are you okay?
722
01:28:46,582 --> 01:28:48,345
Hello, is anybody in there?
723
01:28:48,551 --> 01:28:51,679
- Spooner?
- Yeah, come on. Open the door, man.
724
01:28:51,888 --> 01:28:55,051
- Come on.
- It's crazy out there, man.
725
01:28:55,258 --> 01:28:57,488
- Hell is going on?
- We gotta lock this place down.
726
01:28:57,693 --> 01:29:01,595
Windows, doors, everything.
Spooner, help me out. Come on.
727
01:29:10,773 --> 01:29:12,263
So now you know.
728
01:29:13,709 --> 01:29:16,303
That our forefathers murdered
every man, woman and child...
729
01:29:16,512 --> 01:29:17,774
... on the elizabeth dane?
730
01:29:17,980 --> 01:29:20,710
And this town was built
on nothing but lies?
731
01:29:20,917 --> 01:29:23,408
And now they've come
for their revenge.
732
01:29:35,097 --> 01:29:36,587
They're everywhere.
733
01:29:36,999 --> 01:29:39,365
The land that blake paid for...
734
01:29:39,569 --> 01:29:41,230
...where is it?
735
01:29:41,437 --> 01:29:43,166
We're on it.
736
01:29:43,906 --> 01:29:45,999
The whole town was built on it.
737
01:29:47,076 --> 01:29:49,977
The sins of the fathers are visited
on the heads of the children.
738
01:29:50,179 --> 01:29:53,410
- The hell are you talking about?
- The ramblings of a dying old man.
739
01:29:53,616 --> 01:29:55,777
My grandfather knew the truth
about his ancestors.
740
01:29:55,985 --> 01:29:57,418
My father was a madman.
741
01:29:57,620 --> 01:30:00,487
We're the children of murderers.
All of us.
742
01:30:00,690 --> 01:30:05,024
Wayne, castle, williams, malone.
743
01:30:05,228 --> 01:30:06,490
But we haven't done anything.
744
01:30:06,696 --> 01:30:08,857
Yeah, keep my father out of this.
We from chicago.
745
01:30:09,065 --> 01:30:12,398
It's time to put an end to this,
once and for all.
746
01:30:51,340 --> 01:30:52,773
No!
747
01:30:53,776 --> 01:30:55,573
No. Come on.
748
01:32:33,209 --> 01:32:34,301
No!
749
01:32:39,348 --> 01:32:40,872
No!
750
01:32:44,220 --> 01:32:45,744
Malone.
751
01:33:21,390 --> 01:33:23,085
Elizabeth.
752
01:34:08,304 --> 01:34:10,738
Elizabeth. Elizabeth, wait.
753
01:34:20,115 --> 01:34:24,279
Please. I've done nothing
to deserve this.
754
01:34:24,487 --> 01:34:27,320
That matters little now.
755
01:34:28,257 --> 01:34:29,383
Please.
756
01:34:31,260 --> 01:34:33,990
The contract.
757
01:35:51,040 --> 01:35:52,940
Let's go.
758
01:37:15,190 --> 01:37:17,021
Elizabeth?
759
01:37:42,818 --> 01:37:45,753
No. Elizabeth.
760
01:37:49,858 --> 01:37:51,758
Elizabeth?
761
01:38:24,993 --> 01:38:30,795
I don't think any of us can say
exactly what happened last night,
762
01:38:31,967 --> 01:38:35,027
but if this...
763
01:38:36,338 --> 01:38:39,205
...has been anything more
than just a nightmare...
764
01:38:39,675 --> 01:38:42,644
... then why?
765
01:38:43,178 --> 01:38:45,009
Did it come back for revenge...
766
01:38:45,981 --> 01:38:48,176
... or justice?
767
01:38:48,383 --> 01:38:52,046
Or maybe to claim something
lost long, long ago,
768
01:38:53,755 --> 01:38:55,985
maybe we'll never know,
769
01:38:56,191 --> 01:38:58,716
but one thing's for sure...
770
01:38:58,927 --> 01:39:03,091
... something did come back
from the sea,
771
01:39:03,532 --> 01:39:07,195
sooner or later, everything does,