1 00:01:16,838 --> 00:01:19,432 Malone! 2 00:02:24,439 --> 00:02:27,567 Williams, what is it? What did we hit? 3 00:02:27,775 --> 00:02:30,243 I don't know. There's something in the water. 4 00:02:30,712 --> 00:02:32,577 Clear us now, williams. 5 00:02:33,414 --> 00:02:36,906 - Hold steady, wayne. - There's something down there. 6 00:02:37,685 --> 00:02:39,482 Clear it away. 7 00:02:41,522 --> 00:02:42,784 I can't see anything. 8 00:02:51,699 --> 00:02:53,394 Williams. 9 00:03:20,628 --> 00:03:21,890 Hey, out there, 10 00:03:22,096 --> 00:03:24,826 you've got the one and only stevie wayne,,, 11 00:03:25,033 --> 00:03:27,524 ... broadcasting from my own little corner of the world,,, 12 00:03:27,735 --> 00:03:31,535 ... high in the kab lighthouse on antonio island, 13 00:03:31,739 --> 00:03:35,436 it is perfect weather for this week's dedication of the new statue,,, 14 00:03:35,943 --> 00:03:39,572 ... honoring the memory of antonio bay's founding fathers, 15 00:03:39,781 --> 00:03:42,682 so get on down to the town hall and check out the monument... 16 00:03:42,884 --> 00:03:44,749 ... to those four brave men, 17 00:03:44,952 --> 00:03:48,547 one of whom was my great-great-grandfather,,, 18 00:03:48,756 --> 00:03:50,314 ... richard wayne, 19 00:03:50,525 --> 00:03:52,117 did i already mention that? 20 00:03:52,760 --> 00:03:54,990 David williams. 21 00:03:55,196 --> 00:03:57,926 Patrick malone. 22 00:03:58,599 --> 00:04:02,194 Norman castle. Richard wayne. 23 00:04:02,403 --> 00:04:04,098 - It's all wrong. - Oh, come on, kathy. 24 00:04:04,305 --> 00:04:06,000 Who cares which one holds the telescope. 25 00:04:06,207 --> 00:04:07,401 It's a spyglass, tom. 26 00:04:07,608 --> 00:04:10,577 David williams is supposed to be holding it. He was the visionary. 27 00:04:10,945 --> 00:04:12,412 We've gotta get this right. 28 00:04:12,613 --> 00:04:15,081 The four of them rode out against impossible odds... 29 00:04:15,283 --> 00:04:17,148 ...to defend this island with their lives. 30 00:04:17,351 --> 00:04:18,875 I know, i know. Through the fog. 31 00:04:19,087 --> 00:04:21,214 The malone family name is on that statue, tom. 32 00:04:23,891 --> 00:04:26,792 - It has to be accurate. - We've got tourists arriving on friday. 33 00:04:26,994 --> 00:04:29,485 What do you wanna do, send it back? 34 00:04:29,697 --> 00:04:31,494 Fine. We'll have the unveiling tomorrow... 35 00:04:31,699 --> 00:04:33,997 ...and i'll send it back at the end of the season. 36 00:05:02,730 --> 00:05:06,461 Look around you, boys. This is god's country. 37 00:05:06,667 --> 00:05:09,795 Anywhere you go on earth... sea of cortez, nantucket sound... 38 00:05:10,004 --> 00:05:13,440 ...gulf of mexico... . You'll never find better fishing than what we had here. 39 00:05:14,575 --> 00:05:16,975 - Sushi? - No. I'm good, thanks. 40 00:05:19,814 --> 00:05:21,008 Nice speech. 41 00:05:21,215 --> 00:05:23,149 And you've been to how many of those places? 42 00:05:23,351 --> 00:05:24,943 Not a one. 43 00:05:25,153 --> 00:05:28,418 My dad used to tell me stories. He was the traveler. 44 00:05:28,623 --> 00:05:31,114 Sure is a long way out to find the sandbar. 45 00:05:32,760 --> 00:05:34,557 Well, this is where the ocean floor is. 46 00:05:34,762 --> 00:05:37,060 Which is where the kelp and the little fish are... 47 00:05:37,265 --> 00:05:39,392 ...which is why you got some big fish here today. 48 00:05:40,668 --> 00:05:42,067 - Mr. Spooner? - Sir? 49 00:05:42,270 --> 00:05:44,431 - Let's weigh the anchor, call it a day. - Yes, sir. 50 00:06:02,056 --> 00:06:04,684 Damn. Hey, yo, nick. We're snagged on something. 51 00:06:11,866 --> 00:06:13,265 Spooner? You all right? 52 00:06:13,467 --> 00:06:15,458 The winch is jammed. I can't shut it off. 53 00:06:15,670 --> 00:06:18,264 - Shut it down. - I'm trying to. 54 00:06:18,806 --> 00:06:20,433 Spooner. Spooner. 55 00:06:21,409 --> 00:06:23,434 - Nick, get up here. - Give it some slack. 56 00:06:23,644 --> 00:06:26,135 I'm trying to, all right? The winch is stuck. 57 00:06:29,350 --> 00:06:31,545 Hey, i lost all my fish. 58 00:06:32,053 --> 00:06:33,953 - We're going down. - We're not going down. 59 00:06:34,155 --> 00:06:36,487 - Spooner. - Can't get it. It's not coming loose. 60 00:06:58,379 --> 00:06:59,573 You guys okay? 61 00:07:41,155 --> 00:07:44,249 Yeah. See? You got a little something there. 62 00:07:46,193 --> 00:07:48,559 Sorry about the mishap. Come back and see us again. 63 00:07:49,230 --> 00:07:51,425 Yeah, we'll be back. 64 00:07:53,301 --> 00:07:56,759 What? They said they'd be back. They... they... i believe them. 65 00:07:57,204 --> 00:07:59,297 I was convinced, when they said... 66 00:07:59,507 --> 00:08:02,203 ..."we'll be back," they had the "i'll be back" face. 67 00:08:03,911 --> 00:08:06,539 - Hey, yo, nick. - Yeah, in here. 68 00:08:06,747 --> 00:08:08,544 I don't suppose they left a brother a tip. 69 00:08:08,749 --> 00:08:09,716 Yeah, right. 70 00:08:09,917 --> 00:08:12,613 Hey, you know that wasn't my fault, right? 71 00:08:12,820 --> 00:08:14,481 Don't... do that again. 72 00:08:15,623 --> 00:08:18,786 Damn, you sexy as hell when you're mad. It's incredible. 73 00:08:19,393 --> 00:08:21,020 Where you going? We got decks to swab. 74 00:08:21,362 --> 00:08:24,160 I'm going to little ray's to get a clutch for the one you broke. 75 00:08:24,365 --> 00:08:25,923 I broke it? 76 00:08:26,133 --> 00:08:29,330 Make sure you end up at little ray's. Don't end up at little stevie's. 77 00:08:29,704 --> 00:08:31,763 - That was a one-time thing. - All three times? 78 00:08:31,972 --> 00:08:34,839 Because i remember the lighthouse, then the time in the field. 79 00:08:35,042 --> 00:08:38,102 Oh, let's not forget about the little church parking lot, choir boy. 80 00:08:38,312 --> 00:08:41,110 - Twice. It was twice. - Twice all three times? 81 00:08:41,315 --> 00:08:43,613 - Your point is? - Really don't have one. 82 00:08:43,818 --> 00:08:46,116 But she does know elizabeth. What if she blabs? 83 00:08:46,520 --> 00:08:48,283 Elizabeth... 84 00:08:48,489 --> 00:08:51,253 ...is 3000 miles away. She's been gone for six months. 85 00:08:51,459 --> 00:08:55,520 Distance is not a factor. Women have testicle telepathy, man. 86 00:08:55,730 --> 00:08:57,197 Hose down the boat, lock it up... 87 00:08:57,398 --> 00:08:59,491 ...so we don't go out of business. - "We"? 88 00:08:59,700 --> 00:09:01,759 We need to book another charter to make money. 89 00:09:01,969 --> 00:09:04,062 I got a idea. Why don't you do some work here... 90 00:09:04,271 --> 00:09:05,499 ...and i'll get the clutch. 91 00:09:05,706 --> 00:09:07,264 I'm the skipper, and you're gilligan. 92 00:09:07,475 --> 00:09:10,239 Like that? After all that "we," now i'm just gilligan? 93 00:09:10,444 --> 00:09:12,241 And i'm by myself, huh? 94 00:09:21,622 --> 00:09:23,283 So that's it, huh? 95 00:09:24,492 --> 00:09:25,516 How much that cost? 96 00:09:25,726 --> 00:09:29,025 A heartfelt tribute to the founding fathers of antonio bay. 97 00:09:29,230 --> 00:09:31,630 Could've used that money down at the marina. 98 00:09:31,832 --> 00:09:33,459 New sea-wall, shore up that pier. 99 00:09:33,667 --> 00:09:35,828 These four men built this town out of nothing. 100 00:09:36,036 --> 00:09:39,199 Without their sacrifice, there wouldn't be a marina or a pier. 101 00:09:39,407 --> 00:09:41,671 In honoring the past, we celebrate the present. 102 00:09:41,876 --> 00:09:43,639 I never understood that line myself. 103 00:09:43,844 --> 00:09:47,177 - And i'm sure you never will, nicholas. - Mrs. Williams. 104 00:09:47,381 --> 00:09:50,350 Gonna come to the unveiling? Your family's name is on that statue. 105 00:09:50,551 --> 00:09:52,644 I can't help that, can i? 106 00:11:30,618 --> 00:11:32,210 Oh, no. 107 00:11:43,898 --> 00:11:47,629 - adrift, north-by-northwest swells past the break, 108 00:11:47,835 --> 00:11:52,033 otherwise, you've got fair winds and flat waters, 109 00:11:52,239 --> 00:11:55,208 oh, and me, your lighthouse keeper, stevie wayne, 110 00:11:55,409 --> 00:11:57,570 voice that launched a thousand ships. 111 00:11:57,778 --> 00:11:59,143 So if you're not in the mood,,, 112 00:11:59,346 --> 00:12:01,644 ...turn it down, because i'm gonna turn it up... 113 00:12:01,849 --> 00:12:05,376 ...on 94.5, kab... 114 00:12:05,586 --> 00:12:08,885 ...your island alternative to the modern music establishment. 115 00:12:09,089 --> 00:12:12,217 Playing the music i wanna hear. 116 00:12:36,650 --> 00:12:40,051 - Want a ride? - Wrong direction. 117 00:12:47,061 --> 00:12:49,052 Not anymore. 118 00:12:49,263 --> 00:12:50,696 You're not a freak, are you? 119 00:12:51,332 --> 00:12:52,765 Yeah, actually, i am. 120 00:12:55,202 --> 00:12:57,830 - Good. - Shit. 121 00:12:58,038 --> 00:13:00,700 I leave town, you start picking up strange girls on the road. 122 00:13:00,908 --> 00:13:04,571 - Elizabeth? No, no. I recognized you. - I haven't been gone that long, nick. 123 00:13:05,245 --> 00:13:06,439 I knew it was you. 124 00:13:16,223 --> 00:13:18,555 - So you're back. - No place like home. 125 00:13:19,827 --> 00:13:21,795 Only took you six months to figure that out. 126 00:13:22,863 --> 00:13:25,855 I just need to come back for a while. 127 00:13:29,403 --> 00:13:30,700 And, nick... 128 00:13:31,205 --> 00:13:35,039 ...next time open the door for a lady. 129 00:13:44,685 --> 00:13:46,414 Ahoy, mateys, 130 00:13:46,620 --> 00:13:49,589 another perfect moonlit eve here on the isle,,, 131 00:13:49,790 --> 00:13:51,883 ... and you're listening to stevie wayne... 132 00:13:52,092 --> 00:13:54,993 ... your very own beacon in the night, 133 00:13:55,195 --> 00:13:56,822 oh, shit. 134 00:13:58,265 --> 00:14:00,597 Can't say that on regular radio but what the hell. 135 00:14:00,801 --> 00:14:03,065 I can say whatever i want. It's my very own station. 136 00:14:03,270 --> 00:14:07,832 Listen up. Got a low-tide warning in the a.m. For you. 137 00:14:08,042 --> 00:14:11,136 And as i check my lighthouse gauges... 138 00:14:11,345 --> 00:14:14,075 ...looks like the old barometer is on the rise. 139 00:14:14,948 --> 00:14:20,477 So it could be, dan the weatherman might just be right for a change. 140 00:14:32,332 --> 00:14:34,300 Hey, yo, sean. 141 00:14:34,501 --> 00:14:36,526 Get your ass up here and take the helm. 142 00:14:36,737 --> 00:14:38,830 One second, ladies. 143 00:14:39,306 --> 00:14:41,171 Yeah. My turn to play. 144 00:14:41,375 --> 00:14:45,778 - This is my cousin's boat, man. - Well, nick's not here, is he? 145 00:14:45,979 --> 00:14:47,446 Huh? You see your cousin? 146 00:14:47,648 --> 00:14:49,172 That sucks. Why do i have to drive? 147 00:14:49,383 --> 00:14:51,351 Because i'm the skipper, and you're gilligan. 148 00:14:51,552 --> 00:14:52,883 Oh, right. 149 00:14:53,087 --> 00:14:55,487 Ladies, the spooner wait is over. 150 00:14:56,056 --> 00:14:59,856 Yeah. booty on the boat, the new reality show. 151 00:15:00,060 --> 00:15:03,223 Ladies and gentlemen, i'd like to introduce you to our guests of honor: 152 00:15:03,697 --> 00:15:06,791 Mandi and brandi, the twins. 153 00:15:07,000 --> 00:15:08,194 We're not twins. 154 00:15:08,402 --> 00:15:11,394 - My name's jennifer. - Sean, they're not twins. 155 00:15:11,605 --> 00:15:14,301 - Neither are we. - So we can do this now. 156 00:15:14,508 --> 00:15:15,736 You swear y'all ain't twins? 157 00:15:15,943 --> 00:15:18,309 You know you girls could model? I could hook you up. 158 00:15:18,512 --> 00:15:20,377 Right after this little audition tape. 159 00:15:21,849 --> 00:15:24,613 I just gotta pick up a part for the seagrass. 160 00:15:24,818 --> 00:15:26,376 It'll just take a second. 161 00:15:26,587 --> 00:15:29,647 And, you, don't go anywhere, all right? 162 00:15:50,043 --> 00:15:52,273 You know the difference between flotsam and jetsam? 163 00:15:52,479 --> 00:15:55,380 - Machen. - People get washed up on shore. 164 00:15:55,582 --> 00:15:58,847 Some bob around at sea forever. 165 00:16:00,888 --> 00:16:02,446 You used to be elizabeth. 166 00:16:02,956 --> 00:16:06,289 - I still am. - I have something to show you. 167 00:16:09,997 --> 00:16:11,931 If you touch it, things will change. 168 00:16:34,221 --> 00:16:36,121 It's still ticking. 169 00:16:36,323 --> 00:16:38,848 It wasn't ticking before. 170 00:16:39,927 --> 00:16:41,189 Where'd you get it? 171 00:16:41,728 --> 00:16:44,424 From the sea. Came back. 172 00:16:44,631 --> 00:16:47,532 Sooner or later, everything does. Do you have a lighter? 173 00:16:48,969 --> 00:16:50,163 Yeah. 174 00:16:54,975 --> 00:16:59,344 It's a hallmark. Tells where a piece was made and roughly when. 175 00:17:08,288 --> 00:17:09,983 Looks familiar. 176 00:17:10,791 --> 00:17:12,258 Elizabeth. 177 00:17:16,196 --> 00:17:17,823 Farewell, elizabeth. 178 00:17:20,901 --> 00:17:22,528 What was that about? 179 00:17:24,504 --> 00:17:26,597 He found a watch on the beach. 180 00:17:26,974 --> 00:17:29,272 That guy gives me the creeps. 181 00:17:29,776 --> 00:17:33,712 I know it sounds crazy, but i felt like i'd seen it somewhere before. 182 00:17:33,914 --> 00:17:35,245 Where? 183 00:17:35,882 --> 00:17:38,146 I don't know. Let's go. 184 00:18:20,160 --> 00:18:23,152 - Hey, andy. - hey, darling, 185 00:18:23,363 --> 00:18:24,625 hey, dan. 186 00:18:24,831 --> 00:18:26,765 You lonely over there without me? 187 00:18:26,967 --> 00:18:29,231 Remind me why i gave you my cell phone number again? 188 00:18:29,436 --> 00:18:31,461 Because i'm 6 feet of burning love. 189 00:18:31,672 --> 00:18:33,435 Actually you're 5'9", dan. 190 00:18:33,640 --> 00:18:36,575 Now tell me why you called, or i'm gonna hang up. 191 00:18:36,777 --> 00:18:39,837 Okay, okay. I just thought you might like something to talk about. 192 00:18:40,047 --> 00:18:41,241 Okay, i'm listening, 193 00:18:41,448 --> 00:18:44,178 i got something on my doppler a minute ago. 194 00:18:44,384 --> 00:18:45,578 Sounds kinky, 195 00:18:45,786 --> 00:18:48,482 looks like a fog bank about 1 0 miles out... 196 00:18:48,689 --> 00:18:50,384 ...and it's moving straight towards us. 197 00:18:50,590 --> 00:18:54,458 Well, my gauges must be wrong then. I'm showing a wind blowing due west. 198 00:18:54,661 --> 00:18:57,221 Now, what kind of fog moves against the wind? 199 00:18:57,431 --> 00:19:00,662 You got me. But my radar doesn't lie. 200 00:19:01,368 --> 00:19:04,064 - gotta go, i'm on, - okay. 201 00:19:05,839 --> 00:19:08,569 It is just before 1 0 on spivey point. 202 00:19:08,775 --> 00:19:12,575 This is stevie wayne, beaming my signal across the sea. 203 00:19:12,779 --> 00:19:16,010 Dan the weatherman says a fog bank is rolling in offshore, 204 00:19:16,550 --> 00:19:19,212 so if i were you, i would lock the doors... 205 00:19:19,419 --> 00:19:23,185 ...throw away the keys and whip up a pitcher of martinis... 206 00:19:23,390 --> 00:19:27,087 ... while you listen to another hour of music on kab, 207 00:19:27,294 --> 00:19:30,730 serving up the platters that matter. 208 00:19:32,065 --> 00:19:34,431 There's no fog out there. 209 00:19:34,634 --> 00:19:37,034 Hey, spooner. You see any fog out there? 210 00:19:37,237 --> 00:19:39,432 There's no fog out here. Ladies, you see any fog? 211 00:19:39,639 --> 00:19:41,300 I don't see any fog out there. 212 00:19:41,508 --> 00:19:45,000 Did they talk about beautiful women? Because that's definitely out here. 213 00:19:45,212 --> 00:19:47,077 Look at this. Blurring my vision. 214 00:19:47,948 --> 00:19:49,381 Spooner, the engine's dead. 215 00:19:49,683 --> 00:19:51,116 Nobody care about that. 216 00:19:51,318 --> 00:19:54,481 You know why? Because we got beer. And for two, we got beer. 217 00:19:55,422 --> 00:19:56,980 And after that, beer. 218 00:19:58,392 --> 00:20:00,952 And we got music too. That's all that matter, all right? 219 00:20:01,161 --> 00:20:03,186 Dance over here and have some fun. 220 00:20:03,997 --> 00:20:06,465 Look at that. My lord. 221 00:20:07,067 --> 00:20:08,728 Yeah. 222 00:20:09,870 --> 00:20:12,998 Yeah. You all wanna see spooner get low? Let me get low. 223 00:20:15,175 --> 00:20:18,406 Harbor patrol, this is seagrass. Do you copy? 224 00:20:22,649 --> 00:20:25,641 Coast guard, this is seagrass. Do you copy? Over. 225 00:20:27,554 --> 00:20:29,419 Damn. Wait a second. 226 00:20:29,623 --> 00:20:32,592 This new radio is... i don't know why it does this. 227 00:20:32,793 --> 00:20:34,886 It's that new song that starts with the static. 228 00:20:35,095 --> 00:20:38,258 It starts with static then it goes to the beat and music. Wait a second. 229 00:20:38,465 --> 00:20:40,990 What are you doing? No coats. 230 00:20:41,201 --> 00:20:43,465 Coats, bad. Naked, good. 231 00:20:46,673 --> 00:20:48,607 It's freezing out there. 232 00:20:48,809 --> 00:20:50,504 What's going on? 233 00:20:56,750 --> 00:20:58,615 Hell of a fog bank. 234 00:20:59,486 --> 00:21:01,386 Where'd that come from? 235 00:21:14,601 --> 00:21:16,762 Hey, spooner. What's going on out there, man? 236 00:21:19,806 --> 00:21:21,433 Spooner. 237 00:21:21,641 --> 00:21:23,666 Dude, do you see this? 238 00:21:52,539 --> 00:21:55,167 So i guess new york is just, like, the best thing ever, huh? 239 00:21:55,609 --> 00:21:57,440 I wouldn't say that. 240 00:21:58,011 --> 00:22:00,104 Well, you happy there? 241 00:22:01,114 --> 00:22:02,741 Sometimes. 242 00:22:05,719 --> 00:22:08,381 I don't know, nick. What do you want me to say? 243 00:22:08,588 --> 00:22:10,920 I don't know. I wake up one morning and you're gone. 244 00:22:11,124 --> 00:22:12,819 No note, nothing. 245 00:22:13,393 --> 00:22:16,226 I don't belong on this island, nick. 246 00:22:18,498 --> 00:22:20,329 The thing i always loved most about you... 247 00:22:20,534 --> 00:22:23,162 ...is you were the one person who understood that. 248 00:22:26,973 --> 00:22:29,464 The day you left, i bought you something. 249 00:22:29,676 --> 00:22:32,577 - What? - A ring. 250 00:22:36,449 --> 00:22:37,711 You bought me a ring? 251 00:22:37,918 --> 00:22:40,512 No. But i thought about it. 252 00:22:43,023 --> 00:22:44,388 You're such a liar. 253 00:22:53,166 --> 00:22:55,396 - Are you okay? - I think so. 254 00:22:55,602 --> 00:22:57,661 - What the hell was that? - Murderers. 255 00:22:57,871 --> 00:22:59,805 Nothing but murderers. 256 00:23:00,140 --> 00:23:01,869 Blood for blood. 257 00:23:05,712 --> 00:23:06,906 Father malone. 258 00:23:09,115 --> 00:23:10,742 Nicholas. 259 00:23:12,786 --> 00:23:14,083 Elizabeth. 260 00:23:20,794 --> 00:23:22,386 Did you see what happened back there? 261 00:23:22,596 --> 00:23:25,394 - I... - did something hit us? 262 00:23:26,399 --> 00:23:28,128 I didn't see anything. 263 00:23:30,337 --> 00:23:32,464 Looking for my car. 264 00:23:33,139 --> 00:23:37,007 It's around here somewhere. I can't... 265 00:23:41,481 --> 00:23:42,675 sure you're all right? 266 00:23:43,950 --> 00:23:45,417 Yeah. 267 00:23:52,392 --> 00:23:54,417 Man, i can't see nothing. 268 00:23:55,228 --> 00:23:57,594 - What's going on? - These... 269 00:24:00,634 --> 00:24:03,125 - the hell did you do? - Nothing. I just called for help. 270 00:24:03,770 --> 00:24:06,796 Oh, my god. There's something right in front of us. Look at that. 271 00:24:12,779 --> 00:24:14,872 Stop. Screaming will get nothing done. 272 00:24:15,081 --> 00:24:16,378 You all right? Calm down. 273 00:24:16,583 --> 00:24:18,073 Just get us out of here, please. 274 00:24:18,318 --> 00:24:20,946 You're all right. You'll be okay, all right? 275 00:24:21,154 --> 00:24:24,123 - Are there any lights anywhere? - Wait. One second. 276 00:24:24,858 --> 00:24:26,223 You okay? 277 00:24:32,032 --> 00:24:33,727 Hello? 278 00:24:36,069 --> 00:24:38,196 Is somebody out here? 279 00:24:38,405 --> 00:24:39,895 Hello? 280 00:25:02,495 --> 00:25:04,258 Sean. 281 00:25:04,464 --> 00:25:06,955 - Sean. - Does this radio work? 282 00:25:09,102 --> 00:25:11,832 - It's gone. It's gone. - What? 283 00:25:12,038 --> 00:25:13,733 - What is? - There was a big sailing ship. 284 00:25:13,940 --> 00:25:16,374 - Y'all didn't see that ship? - No. 285 00:25:17,310 --> 00:25:18,834 I'm trying to tell you... 286 00:25:19,646 --> 00:25:21,546 it was right here. 287 00:25:22,482 --> 00:25:25,144 Let's just see what the hell happened to the engine. 288 00:25:55,281 --> 00:25:58,114 Jennifer, what are you doing? 289 00:26:19,439 --> 00:26:22,374 - What the hell was that? - I don't know. I don't know. 290 00:26:22,575 --> 00:26:24,406 Dude, let's fix it and get out of here. 291 00:26:38,725 --> 00:26:41,717 - What the hell is that? - Don't know. 292 00:26:57,477 --> 00:26:58,671 Somebody in there? 293 00:27:38,618 --> 00:27:42,645 - You sure you wanna go in there? - My mom will kill me if i don't. 294 00:27:43,523 --> 00:27:45,354 Call you tomorrow? 295 00:27:55,235 --> 00:27:56,896 Good luck. 296 00:28:07,113 --> 00:28:08,671 Hello? 297 00:28:08,882 --> 00:28:10,611 Who's there? 298 00:28:11,217 --> 00:28:13,185 It's me. 299 00:28:13,386 --> 00:28:14,910 Well... 300 00:28:15,822 --> 00:28:19,314 - this is a surprise. - A good one? 301 00:28:20,493 --> 00:28:23,587 Don't see any suitcases. I guess that means you're not moving back. 302 00:28:24,264 --> 00:28:28,428 I thought you'd be happy i came back at all. 303 00:28:29,702 --> 00:28:31,533 I wish you'd called me. L... 304 00:28:31,738 --> 00:28:34,536 i mean, it's not like i'm running a hotel here. 305 00:28:35,942 --> 00:28:38,137 Good to see you too, mom. 306 00:28:45,184 --> 00:28:46,310 You waited. 307 00:28:46,519 --> 00:28:49,010 You lasted 30 seconds longer than i thought you would. 308 00:28:52,825 --> 00:28:54,690 You're learning. 309 00:28:58,431 --> 00:29:00,558 Did you say hello for me? 310 00:29:01,067 --> 00:29:03,126 So where to now? 311 00:29:03,570 --> 00:29:07,028 - Let's go to your place. - For some wild and crazy sex? 312 00:29:07,240 --> 00:29:09,003 With a strange hitchhiker? 313 00:29:09,208 --> 00:29:10,937 You wish. 314 00:30:25,151 --> 00:30:27,745 Elizabeth? Hey. 315 00:30:27,954 --> 00:30:30,445 Hey, it's... what is it? 316 00:30:30,823 --> 00:30:32,586 What's wrong? 317 00:30:33,826 --> 00:30:35,555 I... 318 00:30:36,963 --> 00:30:39,431 i keep seeing people... 319 00:30:40,466 --> 00:30:41,433 ...burning. 320 00:30:44,404 --> 00:30:46,736 And they're screaming. 321 00:30:46,939 --> 00:30:48,873 And i'm watching, and then... 322 00:30:53,646 --> 00:30:56,774 and then i'm drowning. 323 00:30:57,517 --> 00:30:58,711 It's just a dream. 324 00:30:59,285 --> 00:31:01,253 It's just a dream. 325 00:31:04,157 --> 00:31:06,182 I've been having them a lot. 326 00:31:07,760 --> 00:31:09,193 It's why i came home. 327 00:31:13,499 --> 00:31:15,023 Come here. 328 00:31:15,702 --> 00:31:17,397 Come on. 329 00:34:06,772 --> 00:34:08,672 Elizabeth, 330 00:34:11,711 --> 00:34:13,975 elizabeth, 331 00:34:29,929 --> 00:34:32,022 elizabeth, 332 00:34:57,423 --> 00:34:58,617 elizabeth. 333 00:34:59,959 --> 00:35:01,551 You okay? 334 00:35:02,295 --> 00:35:04,957 What are you doing down here? It's freezing. Come on. 335 00:35:05,164 --> 00:35:07,029 Let's go back to bed. 336 00:36:01,954 --> 00:36:03,751 Mom. 337 00:36:04,724 --> 00:36:07,625 Mom, wake up. Look what i found. 338 00:36:11,030 --> 00:36:12,292 Andy, what is that? 339 00:36:12,498 --> 00:36:15,399 I found it on the beach between some rocks. It's heavy. 340 00:36:15,601 --> 00:36:16,966 Feel. 341 00:36:17,403 --> 00:36:21,567 Looks like it must've been somebody's hairbrush once upon a time. 342 00:36:22,508 --> 00:36:24,567 Want me to make you some breakfast? 343 00:36:24,777 --> 00:36:26,472 No, i wanna go back down to the beach. 344 00:36:26,679 --> 00:36:28,237 Fine, just a half an hour, okay? 345 00:36:28,447 --> 00:36:31,507 I have to go into work early. I have a very busy day. 346 00:36:31,717 --> 00:36:33,241 Can i come to the station with you? 347 00:36:34,120 --> 00:36:36,816 No. Not today, hon. 348 00:36:37,023 --> 00:36:39,753 I have too much work to do. But maybe later in the week, okay? 349 00:36:41,427 --> 00:36:42,917 How's that? 350 00:36:45,831 --> 00:36:49,358 Maybe aunt connie'll go to the beach with you and help you find more stuff. 351 00:36:50,035 --> 00:36:51,662 No. 352 00:36:51,871 --> 00:36:56,604 All she does is eat ding dongs and watch jeopardy! 353 00:36:57,576 --> 00:36:59,237 I love you. 354 00:36:59,445 --> 00:37:01,310 "Love you too, mom." 355 00:38:10,149 --> 00:38:13,312 It's usually after a storm when anything's washed up on the beach. 356 00:38:13,519 --> 00:38:15,612 Yeah, but we haven't had a storm in months. 357 00:38:24,630 --> 00:38:27,155 - It's an interesting piece, isn't it? - Yeah, it is. 358 00:38:27,366 --> 00:38:29,561 - I'll let you know. - Thanks. 359 00:38:36,242 --> 00:38:39,109 Oh, this is a beautiful piece. 360 00:38:43,015 --> 00:38:45,381 If it washes up on the beach, it's ours now, right? 361 00:38:45,584 --> 00:38:47,552 Well, technically speaking. 362 00:38:47,753 --> 00:38:49,744 So, what's it worth? 363 00:39:08,240 --> 00:39:10,105 Hey, nick. 364 00:39:10,309 --> 00:39:12,106 Stevie, how you doing? 365 00:39:12,311 --> 00:39:14,905 Great. I hear your girl's back in town. 366 00:39:15,114 --> 00:39:18,311 - Yeah, she is. She's back. - Good. She's gonna be here a while? 367 00:39:20,352 --> 00:39:21,649 Who knows. 368 00:39:21,854 --> 00:39:23,685 Yeah, who knows. 369 00:39:28,727 --> 00:39:30,490 Saved by the bell. 370 00:39:32,665 --> 00:39:35,225 Hello? Hey, uncle hank. 371 00:40:01,093 --> 00:40:03,721 - Elizabeth? - Mr. Latham. 372 00:40:03,929 --> 00:40:05,954 It is you. How are you, dear? 373 00:40:06,298 --> 00:40:08,732 - Good. - God, we missed you around here. 374 00:40:09,568 --> 00:40:10,762 What are you up to? 375 00:40:12,104 --> 00:40:15,130 This stamp. I feel like i've seen it somewhere before. 376 00:40:15,341 --> 00:40:17,070 You recognize it at all? 377 00:40:17,910 --> 00:40:20,435 No. Can't say i do. 378 00:40:21,213 --> 00:40:23,408 But i know prince william island. 379 00:40:23,616 --> 00:40:26,847 It was a big trading post up north. 380 00:40:27,052 --> 00:40:30,146 Gold, seal furs, fox pelts. 381 00:40:30,356 --> 00:40:34,622 They traded with shanghai for spices and jade. 382 00:40:34,827 --> 00:40:37,694 A lot of people got rich in a hurry. 383 00:40:37,896 --> 00:40:41,423 So then why did they stop production suddenly in 1 8 7 1? 384 00:40:41,900 --> 00:40:44,630 Nobody lived there after the outbreak. 385 00:40:45,904 --> 00:40:47,565 What outbreak? 386 00:40:47,773 --> 00:40:51,265 Leprosy. The chinese brought it over. 387 00:40:51,477 --> 00:40:55,777 Wiped out half the island. The other half left by ship. 388 00:40:55,981 --> 00:40:59,314 That's as much as i know. They never came back. 389 00:41:00,619 --> 00:41:03,417 - Elizabeth. - Nick, what's wrong? 390 00:41:03,622 --> 00:41:04,680 Hank just called. 391 00:41:04,890 --> 00:41:07,051 Spooner took the seagrass out and never came back. 392 00:41:07,526 --> 00:41:09,153 We gotta go. 393 00:41:20,472 --> 00:41:22,633 Like i said on the phone... 394 00:41:22,841 --> 00:41:24,900 ...i saw them head out last night at 8:30. 395 00:41:25,110 --> 00:41:26,441 Haven't been heard from since. 396 00:41:26,645 --> 00:41:29,705 - And no one's seen her? - Not that i've heard. 397 00:41:30,049 --> 00:41:33,109 - I gotta call the coast guard, nick. - Don't do that just yet. 398 00:41:33,318 --> 00:41:35,411 They... they're probably just... 399 00:41:35,621 --> 00:41:38,317 ...anchored up the channel somewhere. We'll go find them. 400 00:41:38,524 --> 00:41:40,321 - Can we use your boat? - Sure. 401 00:41:40,526 --> 00:41:42,084 Thanks. 402 00:42:23,369 --> 00:42:24,859 Spooner! 403 00:42:26,405 --> 00:42:27,929 Spooner? 404 00:42:28,140 --> 00:42:29,903 Maybe somebody picked him up. 405 00:42:30,109 --> 00:42:31,804 Let's hope. 406 00:42:32,010 --> 00:42:33,739 Look at this. 407 00:42:35,414 --> 00:42:37,006 The gauges are all smashed. 408 00:42:39,017 --> 00:42:41,451 Got a half a tank of gas. 409 00:42:43,322 --> 00:42:45,449 The engine still works. 410 00:43:04,743 --> 00:43:06,438 Spooner? 411 00:43:11,583 --> 00:43:13,175 Sean? 412 00:43:14,419 --> 00:43:15,943 Sean? 413 00:43:30,469 --> 00:43:31,527 Nick? 414 00:43:31,737 --> 00:43:33,671 - Nick, what's wrong? - Sean. He's dead. 415 00:43:33,872 --> 00:43:35,271 - What? - His eyes... 416 00:43:35,474 --> 00:43:36,634 - what? - He's dead. 417 00:43:39,878 --> 00:43:41,709 No! 418 00:43:42,181 --> 00:43:44,672 Oh, god. Oh, god. 419 00:43:45,884 --> 00:43:48,375 Go inside. Call for help. 420 00:43:52,257 --> 00:43:54,122 Mayday. Mayday. 421 00:44:02,034 --> 00:44:03,592 Hello? 422 00:44:39,004 --> 00:44:40,767 No! 423 00:45:13,972 --> 00:45:17,430 Highs in the 60s, with lows down into the 40s, 424 00:45:17,643 --> 00:45:20,771 in late-breaking news, local fisherman nick castle... 425 00:45:20,979 --> 00:45:22,879 ... discovered three dead and one injured... 426 00:45:23,081 --> 00:45:27,484 ... on his boat, the seagrass, which had gone missing in last night's fog, 427 00:45:27,686 --> 00:45:29,085 - what? - the victims' names... 428 00:45:29,288 --> 00:45:31,518 .. have not yet been released.. 429 00:45:32,724 --> 00:45:35,090 jennifer! 430 00:45:35,827 --> 00:45:38,352 Let me go. Jennifer. 431 00:45:56,214 --> 00:45:58,307 Did he say anything to you two? 432 00:45:58,517 --> 00:45:59,984 Not a word. 433 00:46:00,185 --> 00:46:02,847 Mayor, you still want me to lock him up? 434 00:46:05,757 --> 00:46:07,952 Lock him up for what? 435 00:46:08,226 --> 00:46:09,853 You saw the bodies. 436 00:46:10,062 --> 00:46:12,792 You think they got that way by accident? 437 00:46:14,399 --> 00:46:18,802 Tom, coast guard wants you on the radio. 438 00:46:25,310 --> 00:46:29,747 You tell your pal, when he thaws out he better have a damn good story. 439 00:46:36,989 --> 00:46:38,684 I hid from it. 440 00:46:39,458 --> 00:46:41,358 You hid from what? 441 00:46:42,327 --> 00:46:44,727 It killed them. 442 00:46:45,063 --> 00:46:46,553 The fog killed them. 443 00:46:46,798 --> 00:46:50,290 I hid in the freezer. It couldn't get in the freezer. 444 00:46:50,502 --> 00:46:51,969 All right, spooner, just relax. 445 00:46:52,170 --> 00:46:54,365 You're not making any sense. You'll be all right. 446 00:46:54,573 --> 00:46:56,768 Okay, guys, we'll take care of him. 447 00:47:00,312 --> 00:47:02,473 Okay, come on. It's gonna be all right. 448 00:47:03,115 --> 00:47:06,380 It's okay now. It's okay. 449 00:47:11,023 --> 00:47:13,253 The fog killed them? 450 00:47:15,060 --> 00:47:18,655 Look. I found this on the boat. Take it. Keep it safe. 451 00:47:18,864 --> 00:47:20,024 It's a piece of evidence. 452 00:47:20,232 --> 00:47:22,530 It might prove that spooner's innocent. 453 00:47:22,734 --> 00:47:24,531 Just keep it safe. 454 00:48:04,743 --> 00:48:06,973 Okay. 455 00:48:12,084 --> 00:48:13,813 Let's see. 456 00:48:21,326 --> 00:48:22,725 So you like your gift? 457 00:48:22,928 --> 00:48:25,488 I think it's more for you than it is for me, dan. 458 00:48:25,797 --> 00:48:27,162 It's pretty cool, though, huh? 459 00:48:27,365 --> 00:48:30,766 If i wanted people to see me, i wouldn't have gone into radio, 460 00:48:30,969 --> 00:48:33,870 - over and out. - you hear about the seagrass? 461 00:48:34,072 --> 00:48:36,336 Yeah. Yeah, i did. 462 00:48:38,944 --> 00:48:40,206 Well, i gotta go. 463 00:48:40,412 --> 00:48:41,970 - call me later, okay? - I will. 464 00:48:43,582 --> 00:48:46,915 Somebody please beam me out of here. 465 00:48:52,991 --> 00:48:54,288 Look at that, 466 00:48:54,493 --> 00:48:57,257 beautiful women cavorting around half-naked, 467 00:49:01,199 --> 00:49:03,827 this new radio is.... i don't know why it does this, 468 00:49:04,035 --> 00:49:05,662 - we're going inside, - no, no, 469 00:49:05,871 --> 00:49:07,668 - oh, god, it's freezing, - wait, 470 00:53:36,174 --> 00:53:38,506 i've got it, aunt connie. 471 00:53:40,779 --> 00:53:42,007 - Hello? - andy, 472 00:53:42,213 --> 00:53:44,704 it's me. I need you to chill out and listen to me, okay? 473 00:53:44,916 --> 00:53:47,180 - okay, - where did you find the brush? 474 00:53:47,952 --> 00:53:50,352 On the beach. Down by the big rock. 475 00:53:50,655 --> 00:53:53,988 Andy, i don't want you to pick up anything else from the beach... 476 00:53:54,192 --> 00:53:55,784 ... unless i'm with you, understand? 477 00:53:55,994 --> 00:53:57,621 - Why? - Andy. 478 00:53:58,029 --> 00:54:00,259 Jeez. Okay, i promise. Bye. 479 00:54:00,765 --> 00:54:02,198 Bye. 480 00:54:04,869 --> 00:54:07,064 What'd your mother want, andy? 481 00:54:07,872 --> 00:54:09,601 Oh, nothing. 482 00:54:11,443 --> 00:54:13,673 Can i go down to the beach? 483 00:54:14,646 --> 00:54:16,705 Well, just be back before dark, dear. 484 00:54:16,915 --> 00:54:18,473 I will. 485 00:54:31,529 --> 00:54:33,360 Father malone? 486 00:54:38,436 --> 00:54:40,165 Father? 487 00:55:02,393 --> 00:55:03,985 Father malone? 488 00:55:04,362 --> 00:55:06,057 Elizabeth. 489 00:55:06,898 --> 00:55:09,128 I'm sorry. I didn't mean to interrupt you. 490 00:55:09,334 --> 00:55:11,700 Oh, no, no. It's... it's all right. 491 00:55:11,903 --> 00:55:14,303 - What happened? - I don't know. 492 00:55:16,441 --> 00:55:17,703 What do the words mean? 493 00:55:18,676 --> 00:55:22,112 It's a phrase from the bible. It's... 494 00:55:22,614 --> 00:55:24,343 it's the writing on the wall. 495 00:55:25,917 --> 00:55:27,111 What have you got there? 496 00:55:32,891 --> 00:55:35,519 I was wondering if you could help me. 497 00:55:35,994 --> 00:55:38,462 It has your family name in it. 498 00:55:51,509 --> 00:55:54,034 My grandfather told me about this. 499 00:55:56,114 --> 00:55:57,604 Where'd you get it? 500 00:55:57,815 --> 00:55:59,578 In the boathouse, hidden in the wall. 501 00:55:59,784 --> 00:56:01,581 The boathouse? Which one? 502 00:56:02,487 --> 00:56:05,513 - Nick's. - Nick castle. 503 00:56:06,524 --> 00:56:08,424 Of course. 504 00:56:09,694 --> 00:56:12,595 I'm sorry, elizabeth, i really can't help you. 505 00:56:14,198 --> 00:56:15,961 Something's happening, isn't it, father? 506 00:56:17,168 --> 00:56:20,103 I'm very busy right now. Maybe you should come back another time. 507 00:56:20,305 --> 00:56:24,071 - What's happening, father? - Look, you should get off the island. 508 00:56:24,275 --> 00:56:27,210 - What? - I said, go. 509 00:57:04,215 --> 00:57:06,206 Found this on the seagrass. 510 00:57:06,417 --> 00:57:09,147 They figure it's the knife that killed sean. 511 00:57:09,354 --> 00:57:11,481 But that's... that's my knife. 512 00:57:16,461 --> 00:57:17,928 Nick. 513 00:57:18,863 --> 00:57:20,763 Elizabeth, what happened? 514 00:57:20,999 --> 00:57:22,227 Can we talk outside? 515 00:57:22,600 --> 00:57:25,160 No. It's not a good time. 516 00:57:25,703 --> 00:57:27,568 - It's important. - I can't. 517 00:57:27,772 --> 00:57:29,797 I can't right now. Spooner's really in trouble. 518 00:57:30,008 --> 00:57:31,703 Just give me a minute. 519 00:59:18,349 --> 00:59:22,012 Blood for blood. 520 00:59:26,691 --> 00:59:28,181 Elizabeth. 521 00:59:28,793 --> 00:59:30,693 What the hell's going on here? 522 00:59:34,031 --> 00:59:35,931 What happened? Are you okay? 523 00:59:44,542 --> 00:59:46,373 Thanks. 524 00:59:49,080 --> 00:59:52,982 Here. Drink this. It'll help you relax. 525 00:59:53,918 --> 00:59:56,045 I don't wanna relax. 526 00:59:56,354 --> 00:59:57,878 You don't believe me, do you? 527 00:59:58,089 --> 01:00:00,614 Elizabeth, three people were just found dead on my boat... 528 01:00:00,825 --> 01:00:04,727 ...my business is shot, and malone's trying to nail spooner for murder. 529 01:00:04,929 --> 01:00:07,864 - What do you want me to do? - You think i would make all this up? 530 01:00:08,065 --> 01:00:09,930 I didn't say that. 531 01:00:10,334 --> 01:00:11,631 It's not just me, nick. 532 01:00:11,836 --> 01:00:14,100 Father malone's leaving. And spooner wasn't lying. 533 01:00:14,305 --> 01:00:16,170 He didn't touch sean. I saw it on the tape. 534 01:00:16,374 --> 01:00:17,841 Where is the tape? Let me see it. 535 01:00:19,043 --> 01:00:21,477 - I lost it. - You what? 536 01:00:21,879 --> 01:00:23,369 I know. It fell in the water. 537 01:00:23,581 --> 01:00:24,878 When you were drowning? 538 01:00:25,082 --> 01:00:26,845 I know how this sounds, okay? 539 01:00:27,351 --> 01:00:29,478 Yeah, it's a really good thing you found this. 540 01:00:32,423 --> 01:00:36,689 Nick, ever since i came home, horrible things have been happening. 541 01:00:37,428 --> 01:00:40,329 The answers are in here somehow. Just... 542 01:00:41,098 --> 01:00:42,963 just look at it. 543 01:00:43,568 --> 01:00:45,968 It describes my dream, nick. 544 01:00:46,170 --> 01:00:47,762 All of it. 545 01:00:52,376 --> 01:00:55,834 One of the founding fathers wrote it. Patrick malone. 546 01:00:58,549 --> 01:01:00,881 "'May god forgive my soul.' 547 01:01:01,085 --> 01:01:03,713 I say these words, but in my heart i wonder... 548 01:01:03,921 --> 01:01:07,755 ...can god forgive any man for a sin as great as the one i'm about to commit?" 549 01:01:07,959 --> 01:01:09,950 Wait a second, let me see this. 550 01:01:16,000 --> 01:01:19,163 "I tell myself this is the only means by which our family can survive... 551 01:01:19,370 --> 01:01:22,066 ...the conditions on this beleaguered island. 552 01:01:22,707 --> 01:01:25,733 But it does not soothe the horror i feel for being an accomp..." 553 01:01:25,943 --> 01:01:27,808 accomplice to what? 554 01:01:32,383 --> 01:01:35,113 - What is it? - These photographs. 555 01:01:35,319 --> 01:01:36,752 The dates. 556 01:01:36,954 --> 01:01:39,787 1 867, '69. 557 01:01:39,991 --> 01:01:42,687 Just shacks, huts, cabins. 558 01:01:42,894 --> 01:01:45,385 Then 1 8 7 1. 559 01:01:46,564 --> 01:01:48,555 A town springs up. 560 01:01:56,707 --> 01:01:59,870 Look at these. It's the same thing here. 561 01:02:00,077 --> 01:02:02,045 Look how much everything's grown. 562 01:02:02,246 --> 01:02:04,737 Something definitely happened in 1 8 7 1. 563 01:02:05,082 --> 01:02:07,277 Same date as the journal. 564 01:02:09,287 --> 01:02:11,482 What turned it all around? 565 01:02:15,259 --> 01:02:16,817 Malone. 566 01:02:18,429 --> 01:02:19,896 Williams. 567 01:02:20,998 --> 01:02:22,522 Castle. 568 01:02:23,334 --> 01:02:24,665 Wayne. 569 01:02:25,903 --> 01:02:28,428 Are we resolved to protect this island? 570 01:02:28,639 --> 01:02:30,163 Aye. 571 01:02:48,826 --> 01:02:50,623 I was outside the door, like you said. 572 01:02:50,828 --> 01:02:52,659 Must've gone out the window. 573 01:02:52,863 --> 01:02:54,558 You think? 574 01:06:07,958 --> 01:06:09,357 Oh, my. 575 01:06:23,541 --> 01:06:25,532 Hi, dan. So, what is it this time? 576 01:06:25,743 --> 01:06:28,610 A swarm of locusts? A tornado maybe? 577 01:06:28,813 --> 01:06:30,440 Nope. Just fog. 578 01:06:30,648 --> 01:06:31,945 You're kidding, right? 579 01:06:32,149 --> 01:06:35,312 No. It swallowed us up out here at the station a couple of minutes ago. 580 01:06:35,519 --> 01:06:38,613 It's moving your way. It's kind of cool, actually. 581 01:06:38,822 --> 01:06:40,221 Hang on a sec, 582 01:06:53,304 --> 01:06:55,829 oh, man. All the lights just went out. 583 01:06:56,040 --> 01:06:59,032 - Everything's dead. - everything but your computer, right? 584 01:06:59,410 --> 01:07:02,538 - Batteries. - lucky me, 585 01:07:13,157 --> 01:07:15,387 - dan, where'd you go? - That's great. 586 01:07:15,593 --> 01:07:17,151 Dan? 587 01:07:19,063 --> 01:07:21,258 Dan? What is that? What's happening? 588 01:07:21,465 --> 01:07:22,796 - Someone's at the door. - dan... 589 01:07:23,000 --> 01:07:24,695 ...listen to me. Don't open the door. 590 01:07:24,902 --> 01:07:28,269 I'm just gonna check this out. Hang on a second, sweetheart. 591 01:07:33,777 --> 01:07:35,972 Yeah, just give me a second here, all right? 592 01:07:36,180 --> 01:07:37,977 Dan, don't open the door. 593 01:07:38,182 --> 01:07:39,479 Don't worry about me, darling. 594 01:07:39,683 --> 01:07:41,810 Big dan's got everything under control. 595 01:07:43,287 --> 01:07:44,481 Dan? 596 01:07:47,091 --> 01:07:49,719 Dan, is everything all right? 597 01:07:53,998 --> 01:07:55,124 Dan? 598 01:08:00,004 --> 01:08:02,199 This some kind of joke? 599 01:08:22,159 --> 01:08:23,751 That's weird. 600 01:08:37,007 --> 01:08:38,565 Dan? 601 01:09:06,337 --> 01:09:08,237 - chris? - "shorts" for 2000, 602 01:09:13,577 --> 01:09:14,737 andy? 603 01:09:15,646 --> 01:09:18,615 Please pick up. Please pick up. Please pick up. 604 01:09:23,253 --> 01:09:25,983 - inez? - what is borneo? 605 01:09:38,802 --> 01:09:39,769 Hello? 606 01:09:42,639 --> 01:09:44,573 Hello? Hello? 607 01:09:51,815 --> 01:09:54,511 And all of us living here today owe a debt of gratitude... 608 01:09:54,718 --> 01:09:56,185 ...to these four brave men... 609 01:09:56,387 --> 01:09:59,185 ...who struggled and withstood and sacrificed... 610 01:09:59,390 --> 01:10:03,156 ...in order that this island might grow and prosper into what it is today. 611 01:10:13,070 --> 01:10:15,368 Oh, god, andy. 612 01:10:15,939 --> 01:10:18,100 Maybe we should close all the windows. 613 01:10:18,308 --> 01:10:21,505 You better check your bedroom. I'll go check your mother's. 614 01:10:29,219 --> 01:10:31,050 It wants us. 615 01:10:32,923 --> 01:10:35,255 This is really weird. I'll go get the truck. 616 01:10:35,459 --> 01:10:38,895 I think it's just a power outage. I'm sure it's temporary. 617 01:10:39,096 --> 01:10:41,360 I think it's best that everybody just go home. 618 01:10:41,565 --> 01:10:43,499 I don't think it's anything to worry about. 619 01:10:43,700 --> 01:10:47,466 All right. You heard the mayor. Let's call it a night. 620 01:11:03,954 --> 01:11:05,148 This is an emergency. 621 01:11:05,355 --> 01:11:07,186 There's been a fire at the weather station. 622 01:11:07,391 --> 01:11:10,519 Dan has been killed. If anybody can hear me, please check on my son. 623 01:11:10,727 --> 01:11:13,161 The phone lines are down, please check on my son, 624 01:11:13,363 --> 01:11:14,830 there is something in the fog. 625 01:11:15,032 --> 01:11:18,559 Please, i cannot reach him, he's at 88 7 white beach road, 626 01:11:18,769 --> 01:11:20,703 mommy's coming, andy. Mommy's coming. 627 01:11:20,904 --> 01:11:23,998 Elizabeth, get in. Stevie's son's in trouble. We gotta go. 628 01:11:24,208 --> 01:11:26,199 I heard her on the radio. Come on. 629 01:11:47,898 --> 01:11:51,527 "April 1 0th. Met with blake tonight for the first time. 630 01:11:52,102 --> 01:11:54,866 He stood in the shadows to prevent me from seeing his face." 631 01:11:55,072 --> 01:11:58,235 - Who's blake? - I don't know. 632 01:12:00,310 --> 01:12:01,436 Nick, listen to this. 633 01:12:02,045 --> 01:12:04,104 "Blake's proposition is simple. 634 01:12:04,314 --> 01:12:08,114 He wishes to purchase half of the island as a new home for his people. 635 01:12:09,119 --> 01:12:11,485 He and his followers are traveling down the coast... 636 01:12:11,688 --> 01:12:13,781 ...in a clipper ship called the elizabeth dane." 637 01:12:14,725 --> 01:12:17,387 Spooner said he saw a clipper ship last night in the fog. 638 01:13:07,144 --> 01:13:08,702 Nick, watch out! 639 01:13:29,800 --> 01:13:30,926 God. 640 01:14:52,482 --> 01:14:53,881 Come on. 641 01:14:54,151 --> 01:14:55,914 Damn it. 642 01:14:57,154 --> 01:14:58,451 Come on. 643 01:14:58,655 --> 01:15:00,122 Come on. 644 01:15:14,004 --> 01:15:15,403 Oh, come on. 645 01:18:13,049 --> 01:18:14,243 We're not gonna make it. 646 01:18:14,484 --> 01:18:16,714 It's coming up the coast. We're going the back way. 647 01:18:58,628 --> 01:19:01,188 Elizabeth, turn the truck around. Keep it running. 648 01:19:20,383 --> 01:19:22,647 Come on. Andy, get out of there. 649 01:19:27,057 --> 01:19:31,016 Get out of there. Come on. Grab my hand. Come on, run. 650 01:19:35,632 --> 01:19:37,862 Let's go get in the truck. Go on, get in the truck. 651 01:19:39,169 --> 01:19:41,296 We gotta get out of here. Go, go, go. 652 01:19:41,504 --> 01:19:43,665 Let's go. Elizabeth, let's go. 653 01:19:43,873 --> 01:19:46,103 Come on. Put it in gear, we gotta get out of here. 654 01:19:46,309 --> 01:19:47,367 - Shit. - Go. Come on! 655 01:19:47,577 --> 01:19:48,771 It's stuck. 656 01:19:52,449 --> 01:19:53,643 - Go. - What the hell is that? 657 01:19:53,883 --> 01:19:55,441 Come on, i don't know. 658 01:19:56,786 --> 01:19:58,617 You trade with me. 659 01:20:00,657 --> 01:20:02,056 Slide over. 660 01:20:17,140 --> 01:20:19,074 Nick. Nick, look out! 661 01:20:30,186 --> 01:20:32,051 Where are we going? 662 01:20:32,522 --> 01:20:35,457 To the lighthouse, to your mom. Then we're getting off this island. 663 01:20:35,659 --> 01:20:38,787 We have to go to the town hall to get my mother. She was just there. 664 01:20:39,195 --> 01:20:41,993 Try the marina loop. Maybe we'll make it through. 665 01:20:46,703 --> 01:20:49,001 I ain't sticking around here, waiting to get killed. 666 01:20:49,773 --> 01:20:51,638 I'm the hell off this island. 667 01:21:02,252 --> 01:21:04,686 All packed up, huh? 668 01:21:07,991 --> 01:21:10,016 I don't think the ferry's running tonight. 669 01:21:13,963 --> 01:21:15,021 You been drinking? 670 01:21:16,433 --> 01:21:21,166 It means, "you've been weighed in the balance and found wanting." 671 01:21:21,538 --> 01:21:23,506 I'll take that as a yes. 672 01:21:24,641 --> 01:21:26,609 I need a drink myself. 673 01:21:26,910 --> 01:21:29,378 I figure one of these keys goes to one of these boats. 674 01:21:29,579 --> 01:21:31,046 We could... 675 01:21:35,919 --> 01:21:37,216 oh, my god. 676 01:21:44,961 --> 01:21:47,953 Come on. Come on. 677 01:22:00,410 --> 01:22:02,878 It's too thick. I can't see through this. 678 01:22:34,777 --> 01:22:36,369 Our journey's over. 679 01:22:36,579 --> 01:22:38,410 We are almost home. 680 01:22:45,688 --> 01:22:48,122 The contract, mr. Malone. 681 01:23:04,541 --> 01:23:06,270 A new home. 682 01:23:07,911 --> 01:23:09,105 Where's the rest? 683 01:23:09,946 --> 01:23:11,937 We've come for all of it, mr. Blake. 684 01:23:12,148 --> 01:23:15,345 You give us everything, and you escape here with your wretched lives. 685 01:23:16,386 --> 01:23:19,082 That's not the deal we made, mr. Malone. 686 01:23:19,289 --> 01:23:21,519 Well, that matters little now, mr. Blake. 687 01:23:48,518 --> 01:23:50,110 Elizabeth? 688 01:23:50,320 --> 01:23:52,015 Nick? 689 01:23:52,288 --> 01:23:54,256 Elizabeth? 690 01:23:55,291 --> 01:23:58,488 - Elizabeth? - Nick? 691 01:23:58,695 --> 01:24:00,560 Where are you? 692 01:24:01,998 --> 01:24:05,229 Stay there. I can see you. 693 01:24:09,706 --> 01:24:11,401 Elizabeth. 694 01:24:12,308 --> 01:24:15,038 I'm sorry. I don't know what it is. 695 01:24:15,278 --> 01:24:18,577 - Elizabeth. - Nick. 696 01:24:18,781 --> 01:24:20,510 Oh, man. You all right? 697 01:24:20,717 --> 01:24:22,241 You okay? 698 01:24:23,820 --> 01:24:27,017 - Hey, come on. We gotta go. - I can't leave without my dogs, nick. 699 01:24:27,223 --> 01:24:29,020 They'll be fine. We'll come back tomorrow. 700 01:24:29,225 --> 01:24:31,022 Look at me, nick. 701 01:24:31,728 --> 01:24:33,855 Those dogs are all i got. 702 01:24:39,035 --> 01:24:40,593 Billy. 703 01:24:40,803 --> 01:24:42,168 There's people over there. 704 01:24:42,405 --> 01:24:43,804 Brutus. 705 01:24:52,215 --> 01:24:54,945 We gotta go. Come on. 706 01:25:09,499 --> 01:25:11,330 What was that? 707 01:25:13,503 --> 01:25:15,334 Andy. 708 01:25:17,206 --> 01:25:18,571 Thank god you're okay. 709 01:25:19,375 --> 01:25:23,402 I tried to reach you, but i crashed my car. 710 01:25:23,980 --> 01:25:25,311 Thank god. 711 01:25:28,184 --> 01:25:30,243 We gotta go. Come on, let's go. 712 01:25:30,453 --> 01:25:31,784 - Come on. - Come on. 713 01:25:31,988 --> 01:25:34,081 Inside. Hurry up. 714 01:26:07,890 --> 01:26:10,484 You miserable bastards. 715 01:26:36,586 --> 01:26:39,020 Help us! Please! 716 01:26:55,938 --> 01:26:57,599 Blood for blood. 717 01:28:14,050 --> 01:28:15,745 Elizabeth? 718 01:28:16,352 --> 01:28:17,546 Elizabeth, 719 01:28:19,222 --> 01:28:20,587 come on. 720 01:28:35,338 --> 01:28:36,464 You make a decision. 721 01:28:36,672 --> 01:28:38,833 Elizabeth, are you okay? 722 01:28:46,582 --> 01:28:48,345 Hello, is anybody in there? 723 01:28:48,551 --> 01:28:51,679 - Spooner? - Yeah, come on. Open the door, man. 724 01:28:51,888 --> 01:28:55,051 - Come on. - It's crazy out there, man. 725 01:28:55,258 --> 01:28:57,488 - Hell is going on? - We gotta lock this place down. 726 01:28:57,693 --> 01:29:01,595 Windows, doors, everything. Spooner, help me out. Come on. 727 01:29:10,773 --> 01:29:12,263 So now you know. 728 01:29:13,709 --> 01:29:16,303 That our forefathers murdered every man, woman and child... 729 01:29:16,512 --> 01:29:17,774 ... on the elizabeth dane? 730 01:29:17,980 --> 01:29:20,710 And this town was built on nothing but lies? 731 01:29:20,917 --> 01:29:23,408 And now they've come for their revenge. 732 01:29:35,097 --> 01:29:36,587 They're everywhere. 733 01:29:36,999 --> 01:29:39,365 The land that blake paid for... 734 01:29:39,569 --> 01:29:41,230 ...where is it? 735 01:29:41,437 --> 01:29:43,166 We're on it. 736 01:29:43,906 --> 01:29:45,999 The whole town was built on it. 737 01:29:47,076 --> 01:29:49,977 The sins of the fathers are visited on the heads of the children. 738 01:29:50,179 --> 01:29:53,410 - The hell are you talking about? - The ramblings of a dying old man. 739 01:29:53,616 --> 01:29:55,777 My grandfather knew the truth about his ancestors. 740 01:29:55,985 --> 01:29:57,418 My father was a madman. 741 01:29:57,620 --> 01:30:00,487 We're the children of murderers. All of us. 742 01:30:00,690 --> 01:30:05,024 Wayne, castle, williams, malone. 743 01:30:05,228 --> 01:30:06,490 But we haven't done anything. 744 01:30:06,696 --> 01:30:08,857 Yeah, keep my father out of this. We from chicago. 745 01:30:09,065 --> 01:30:12,398 It's time to put an end to this, once and for all. 746 01:30:51,340 --> 01:30:52,773 No! 747 01:30:53,776 --> 01:30:55,573 No. Come on. 748 01:32:33,209 --> 01:32:34,301 No! 749 01:32:39,348 --> 01:32:40,872 No! 750 01:32:44,220 --> 01:32:45,744 Malone. 751 01:33:21,390 --> 01:33:23,085 Elizabeth. 752 01:34:08,304 --> 01:34:10,738 Elizabeth. Elizabeth, wait. 753 01:34:20,115 --> 01:34:24,279 Please. I've done nothing to deserve this. 754 01:34:24,487 --> 01:34:27,320 That matters little now. 755 01:34:28,257 --> 01:34:29,383 Please. 756 01:34:31,260 --> 01:34:33,990 The contract. 757 01:35:51,040 --> 01:35:52,940 Let's go. 758 01:37:15,190 --> 01:37:17,021 Elizabeth? 759 01:37:42,818 --> 01:37:45,753 No. Elizabeth. 760 01:37:49,858 --> 01:37:51,758 Elizabeth? 761 01:38:24,993 --> 01:38:30,795 I don't think any of us can say exactly what happened last night, 762 01:38:31,967 --> 01:38:35,027 but if this... 763 01:38:36,338 --> 01:38:39,205 ...has been anything more than just a nightmare... 764 01:38:39,675 --> 01:38:42,644 ... then why? 765 01:38:43,178 --> 01:38:45,009 Did it come back for revenge... 766 01:38:45,981 --> 01:38:48,176 ... or justice? 767 01:38:48,383 --> 01:38:52,046 Or maybe to claim something lost long, long ago, 768 01:38:53,755 --> 01:38:55,985 maybe we'll never know, 769 01:38:56,191 --> 01:38:58,716 but one thing's for sure... 770 01:38:58,927 --> 01:39:03,091 ... something did come back from the sea, 771 01:39:03,532 --> 01:39:07,195 sooner or later, everything does,