{4075}{4118}Hvala ti, Ilsa. {4148}{4191}Zelim ti lep dan. {4991}{5023}Dobro jutro, sir. {5023}{5085}Kazi mi|sta bi mi trebalo da radimo. {5197}{5253}Stari ce na sotpustiti. {5256}{5314}Sto pre podnesem|Baer/Grant's izvestaj, {5314}{5367}ubrzacu da okrene tvoj broj. {5367}{5412}To je obecanje? {5415}{5467}Nisam upoznat sa tim terminom. {5467}{5554}Sta da uradim ako Anson pozove|u vezi one procedure? {5561}{5634}Je li tvoj sekretar rekao|da si na sastanku. {5635}{5691}Hvala , Jack. Da, Maria? {5695}{5761}- Pozivnice. Muzej Gala.|- Ne. {5769}{5818} Fitzwilliam|Botanical Fundraiser. {5818}{5865}- Ne.|- Vencanje kod Hinchbergerga. {5865}{5913}Hinchbergerovo vencanje? {5940}{6004}Jelo, pice|konverzacija. Ne. {6033}{6083}Poslacu izvinjenje. {6096}{6137}Zasto se moram dosadjivati? {6137}{6217}Nemas satisfakciju|od izbegavanja drustva. {6257}{6288}Da? {6294}{6344} Elizabeth je na liniji 3. {6363}{6426}- Vasa bivsa zena.|- Znam ko je. {6458}{6500}Uzmite poruku. {6525}{6572}srecan rodjendan, sir. {6594}{6639}Hvala, Maggie. {6712}{6755}Ne svidja mi se. {6755}{6835}Ne bih da se mesam,|ali bio je veoma navalentan. {6838}{6888}- To je neka vrsta napada.|- Sta? {6888}{6954}Gospodin je izrazio zelju|da ruca sa vama. {6983}{7049}- Kako se zove?|- Mr Seymour Butts. {7091}{7158}"Under the Bleachers"|od Seymour Butts-a. {7171}{7208}Izvinite? {7229}{7292}Rezervisite sto|u City Club-u {7317}{7368}za mene i za Mr Butts-a. {7422}{7484}Rezervisite|na moje ime. {7614}{7694}- Zelite da porucite, sir?|- Ne, jos uvek cekam. {7696}{7742}To je bio ledeni caj. {7898}{7944}Conrad, kakvo iznenadjenje. {7944}{7994}Srecan rodjendan, Nickie. {8082}{8133}Ovo je lep restoran. {8133}{8209}- Dali su mi sako bespaltno.|- Trazice ga nazad. {8218}{8299}- Secam se da sam vec bio ovde.|- Doveo sam vas jednom. {8376}{8426}- Zaista?|- Na koledzu. {8426}{8480}- Kom koledzu?|- Touché. {8514}{8545}Nedostajao sam vam? {8545}{8594}Koliko god je to moguce. {8594}{8635}Dobro izgledas. {8639}{8702}I ti isto.|Bio sam malo zabrinut. {8703}{8748}Zabrinut za mene? {8827}{8874}Mislio sam da si ostavio. {8881}{8922}Nije islo. {8922}{8966}Ovde se ne sme pusiti. {8966}{9006}Sa tobom sam. {9091}{9134}Jebes Kaliforniju! {9171}{9235}- Kako si?|- Nikad bolje. {9237}{9295}- Elizabeth?|- Razvedeni smo. {9296}{9373}Ona se ponovo udala za pedijatra|ili za ginekologa. {9391}{9433}Zive u Sausalito-u. {9433}{9488}To je lose. Svidjala mi se. {9524}{9570}A sta je sa tobom? {9646}{9696}Nisam od porodicnih okupjanja u Rehab-u. {9696}{9756}Sta te dovodi u grad, Conrade? {9756}{9802}- Sve u redu?|- Da. {9802}{9847}- Treba ti nesto?|- Ne. {9847}{9877}Sigurno? {9877}{9936}Ne treba mi nista od tebe. {9937}{10005}Lezao sam go|na plazi blizu Ibice {10011}{10069}i odjednom, kliknulo je. {10069}{10123}Oktobar 12ti, Nickijev rodjendan. {10123}{10162}Oktobar 11ti. {10162}{10198}Svejedno. {10296}{10364}- Ovo je za tebe.|- Nisi trebao. {10376}{10452}Sta da das coveku|koji ima sve? {10579}{10629}"Consumer Recreation Services". {10629}{10668}Preferiram klubove za golf. {10668}{10713}Pozovi taj broj. {10730}{10755}Zasto? {10755}{10817}- Da ti zivot malo...postane zabavan.|- Zabavan? {10861}{10918}Znas. Video si da i drugi ljudi| imaju zabavu. {10918}{10974}To je servis za zabavu. {10974}{11019}Za poslovnu pratnju? {11042}{11096}Neizmerno zivotno iskustvo. {11114}{11155}Izvini. Ja cu... {11164}{11218}Ne, u redu je. Samo... {11237}{11270}Reci mi da si zvao. {11270}{11333}- Reci cu ti da hocu.|- Ne, neces. {11363}{11418}Jos uvek si na lekovima? {11430}{11476}Zasto to kazes? {11476}{11513}Spremni da porucite? {11513}{11567}Nisam mislio tako|kako ti je zvucalo. {11567}{11635}Nista ne uzimam.|Cak vise ne idem ni kod psihijatra. {11635}{11693}I super se osecam. Da li bi ste bili ljubazni? {11775}{11835}Mislim da ce ti se ovo svideti. Meni jeste. {11842}{11917}To je najbolja stvar|koja mi se ikada dogodila. {11917}{11958}Pozvacu ih. {11958}{11999}Uradi to. Za sebe. {11999}{12070}Rekao sam da cu zvati, OK?|u redu, zvacu. {12074}{12137}Problem je samo sto...|Mrzim iznenadjenja. {12157}{12191}Znam. {12220}{12268} {12307}{12355} {12395}{12450} {12499}{12548} {12709}{12790}Someone's gotta drive|a stake through Anson's heart. {12797}{12834}Videli ste profitabilni izvestaj? {12834}{12906}Ne mozete ni zamisliti|kolikosam nesrecan. {12912}{12951}Dogovoricete se sa Anson? {12951}{12976}To je tacno. {12976}{13004}Mi smo haoticni. {13004}{13041}Spavaj lepo, Nicholas. {13041}{13075}Hocu. {14503}{14527}Laku noc, llsa. {14527}{14589}- vecera je u rerni.|- Hvala. {14589}{14636}Video sam Conrada danas. {14657}{14704}Jesi?Kako je on? {14714}{14775} OK. Mislim da|je on sad u... {14775}{14844}nekom od onih modernih kultova|ili nesto slicno. {14894}{14953}- Srecan rodjendan.|- Laku noc. {15826}{15898}$500 million in bids|as the licences are... {15899}{15937}Elizabeth, dobro vece. {15937}{15974}Srecan rodjendan, Nickie. {15974}{16040}11:40. skoro da si omasio|ove godine. {16049}{16105}Jesi li imao dobar rodjendan? {16111}{16174}Da li Rose Kennedy|ima crnu haljinu? {16174}{16258}Prosao sam ne jedno, vec dva puta|kroz presu. {16286}{16345}Mogu samo da zamislim. Kako si ti? {16360}{16423}Connie me je pitao|istu stvar danas. {16423}{16496}Connie? Zaista?|Oduvek mi se svidjao tvoj brat. {16522}{16558}Svejedno... {16634}{16684}Samo jos jedan rodjendan. {16701}{16738}Zbog tvog oca. {16738}{16802}To je tacno.|Imao je 48, zar ne? {16813}{16884}Nisam o tome razmisljao|do sada. {16888}{16931}Zasto zovem?. {16976}{17013}Iskreno, ne znam. {17013}{17079}Molim vas prenesite Dr Mel|i Rachel moje najlepse zelje. {17088}{17152}Ona ima malog brata|koga ceka. {17163}{17200}uradili smo ultra zvuk. {17200}{17250}Jedna zvanicna nuklearna familija. {17250}{17300}Mora da ste veoma zadovoljni. {17300}{17355}Jesmo. Veoma smo zadovoljni. {17385}{17446}Pa, dobro je|razgovarati sa tobom. {17460}{17509}Pretpostavljam da bih te trebao pustiti da ides. {17509}{17546}Cuvaj se. {17546}{17619}I ti, Nicholase.|Stvarno to mislim.Stvarno. {17630}{17668}Cao. {17668}{17729}Predlog da se osnazi|mala privreda {17729}{17804}motivisanjem zaposlenih|zdravstvenim osiguranjem {17804}{17879}upravo raspravlja|Washingtonski savet. {17879}{17955}Racun koji zahvata|zdravstvena osiguranja u maloj privredi {17955}{18005}potpomognut velikim korporacijama, {18005}{18044}dobija veliku podrsku {18044}{18112}velikog broja|republikanskih lidera. {18113}{18154}Pa ipak,demokratski pravnici {18154}{18226}pokazuju veliku zabrinutost|povodom tog racuna. {18907}{18984}Samo hocu da se uverim|da se razumemo. {18990}{19047}Kad jednom to dodje na papir, {19110}{19151}Razumemo. {19160}{19203}Razgovaracemo uskoro. {20028}{20058}Ne. {20058}{20137}Ne trebate misliti|da ce se ovo negativno odraziti na vas. {20189}{20225}Primio sam ovo... {20225}{20264}Samo trenutak. {20264}{20319}Zao mi je sto se tako osecas. {20319}{20359}Razumem. {20361}{20431}Nadamo se da vam nismo pricinili|nikakve neprijatnosti. {20431}{20471}Hvala vam sto ste izabrali CRS. {20471}{20544}Mr Feingold, mozete li|pomoci ovom gospodinu? {20544}{20580}O,da. {20605}{20672}Jim Feingold,|VP inzinjering, analize podataka. {20672}{20722}Ne znam tacno|kako ovo funkcionise. {20722}{20796}- Brat mi je poslao ovu podsetnicu.|- Evo idemo. {20797}{20834}Sjajno,mozemo poceti. {20834}{20904}Zao mi je za|ovu zbrku ovde. {20934}{20982}Jos uvek se krecemo. {21014}{21080}Imam kancelariju|ovde negde. {21124}{21179}Smetalo bi ti da to pridrzis? {21213}{21260}Hvala ti puno. {21275}{21318}OK... Hvala ti. {21330}{21387}Gladan si? New Moon Café. {21392}{21429}Ne,hvala. {21429}{21474}Najbolje u Chinatownu. {21571}{21630}Poklon od Conrada Van Ortona... {21663}{21717}- Zanimljivo.|- Sta je ovo? {21718}{21795}Vas brat je bio klijent|nase londonske filijale. {21795}{21857}Mi radimo|neku vrstu nezvanicnih zarada. {21857}{21907}Njegove brojke su bile...izvanredne. {21907}{21971}- stvarno?|- Sigurno nisi gledan? {21978}{22008}Ne. {22012}{22074}Sada moramo popuniti|ove formulare. {22149}{22191}MMPI i PAP. {22191}{22250}Za finansijski upitnik, {22311}{22348}pokrenucemo TRW. {22348}{22424}"Ponekad mucim|sitne zivotinje?Istina ili ne? {22488}{22550}"Osecam krivicu|kad masturbiram". {22583}{22633}Ja ne pisem pitanja. {22633}{22690}Ja samo... pregledam odgovore. {22786}{22831}Sta je ovo? {22885}{22957}Ne,sta je ovo?|Sta ti prodajes? {22965}{23008}O.To je igra. {23043}{23077}Igra? {23141}{23191}Razmisljajte o tome |kao o velikom odmoru, {23191}{23262}samo sto sada vi ne idete na njegat,|nego on dolazi kod vas. {23262}{23311}Kakva vrsta odmora? {23333}{23370}Svaki put je razlicito. {23370}{23422}Upoznajte me sa pojedinostima. {23438}{23478}Mi vrsimo... {23540}{23577}sta god nedostaje. {23577}{23622} Sta ako nista nedostaje? {23622}{23663}Mogu li da dam dva predloga? {23663}{23744}Mislite da cu da ucestvujem|bez znanja o bilo cemu? {23745}{23825}Prvo, priznajte sebi|da vam ovo zvuci intrigantno. {23830}{23898}Drugo, ne morate se|odluciti danas. {23947}{23984}Jednog dana, vasa igra pocinje. {23984}{24055}Ili je zavolitet|ili je zamrzite.Odlucite tada. {24349}{24399}To je bio moj favorit ponude. {24399}{24437}Koliko ce ovo dugo trajati? {24437}{24511}Sat vremena za ovo,|i drugi sat za psihicke stvari. {24511}{24536}Psihicke?. {24536}{24591}To je opste ispitivanje. {25817}{25854}Zbunjeno. {26002}{26035}Riskantno. {26123}{26157}Krvavo. {26247}{26281}Opa. {26762}{26830}Mr. Sutherland je zvao|u vezi Baer/Grant. {26837}{26882}Pomerite to za sreda. {26882}{26928}Anson Baer je zvala|za sutra. {26928}{27001}Sutra? Koliko ce dugo |ovo jos trajati? {27003}{27040}Ne bi trebalo dugo. {27040}{27085}To ste rekli pre dva sata. {27085}{27135}Ostavite to za sutra. {27135}{27194}Za sledece|emocionalne reakcije. {27194}{27276}Imate 0.9 sekundi|za vasu emocionalnu reakciju. {27281}{27334}Vreme reakcije je faktor. {27358}{27432}Izaberite|sledece reakcije. {27459}{27543}Imate 0.9 sekundi|za vasu emocionalnu reakciju... {27618}{27666}Da li ce se ovo zavrsiti? {28025}{28075}Izvinite sto ste cekali . {28075}{28160}Strasno je bilo|provesti dan sa vasim razbijackim timom. {28187}{28225}Sve je to zbog ovoga. {28225}{28263}Osiguranje kompanije. {28263}{28325}Tu pise|da ste svesni postojanja Igre {28325}{28388}i da dobrovoljno |u njoj svesno ucestvujete. {28388}{28456}Sto se tice placanja|vas brat ce se za to pobrinuti {28523}{28585}Ako ja nisam zadovoljan,|on ne mora da plati? {28585}{28635}Nikada nismo imali|nezadovoljnu musteriju. {28635}{28695}Mislim da mislite "razocaranu". {28755}{28805}Inicijali, inicijali,|i potpis ovde. {28805}{28830}Krvlju. {28830}{28871}Samo se salim. {28993}{29030}i... zadrzite olovku. {29030}{29076}Obavesticemo vas. {29129}{29179}Sta je sa ponedeljkom ili utorkom? {29179}{29224}To je lose za mene. {29224}{29261}A veceras? {29261}{29311}Radim celu noc. {29311}{29382}Sreda je jedina|mogucnost trenutno. {29386}{29442}- Zelis li veceru?|- OK. {29460}{29512}Uzgred, bio sam CRS-u. {29534}{29584}Stvarno? I sta mislis? {29584}{29659}Pa , izgledalo mi je |pomalo deorganizovano. {29659}{29734}Kada sam ja bio u Londonu,|oni su tek bili poceli. {29734}{29771}Uradices to? {29771}{29825}Ne, nisam jos odlucio. {29958}{30008}za sledeci Disneyland. {30070}{30107}Cuden su se stvari desile. {30107}{30161}Ne, nisu, ustvari. {30179}{30216}Otvorili su i ovde. {30216}{30269}Igra u San Francisku? {30450}{30512}- Nicholas, kako si?|- James, dobro vece. {30512}{30574}- Dobro vece gospodine.|- Imate nove clanove? {30574}{30620}Cini mi se, gospodine. {30624}{30697}- Stavi njihovu sledecu turu na mene.|- Razumem,gospodine. {30763}{30800}Ne, ne, ne, ne, ne. {30800}{30837}Poslednji put kad sam igrao Pebble, {30837}{30911}Zakleo sam se da|necu nikada izabrati drugi klub. {30924}{30971}Kad vec govorimo o igrama... {30978}{31057}Nisam mogao a da ne cujem|da govorite o CRS-u. {31086}{31140}Razlog zbog kojeg sam to pomenuo je, {31224}{31266}Jesi? Kudos! {31281}{31350}- Pa tvoja jos nije pocela?|- Ne jos. {31418}{31456}Sta je to? {31486}{31523}Osnovna pitanja. {31523}{31559}Zavidim ti. {31559}{31643}Voleo bih da mogu|sve ispocetka. {31737}{31794}Za...nova iskustva. {31887}{31947}Izvinite me, moram ici. {31950}{31987}Laku noc, Ted. {31987}{32046}- Nicholas.|- Drago mi je da smo se upoznali. {32118}{32191}- Igrao si skoro?|- Pre jedno godinu dana. {32213}{32269}Ja sam radio u LA. {32287}{32357}Cuo sam da je londonska scena|takodje veoma dobra. {32362}{32449}Zvuci kao puno|besmislenih uloga. {32493}{32568}Zelis li znati sta je sve ovo?|Zbog cega je sve ovo? {32603}{32657}Otkrovenje Jovanovo, poglavlje 9 {32695}{32771}Nisam bio|u "nedeljnoj skoli" dugo. {32795}{32866}"Jednom bejah slep,|a sada vidim". {32933}{32980}Laku noc, Nicholas. {32988}{33025}Sve najbolje. {33025}{33062}Laku noc. {33399}{33476}Ako se Baer/Grant sastanak|ne odrzi sutra... {33561}{33624}moguce je da|nece uopste biti odrzan. {33689}{33764}Kad se Mr Van Orton |ukrca na sutrasnji avion {33764}{33835}dobice svaki|odgovor i resenje {33896}{33981}Znaci propustices jos jednu operu|prespavaces sve. {33985}{34034}Mozemo pokazati nasem klijentu {34055}{34135}kako ce se uzdici|do svog izazova. {34143}{34174}Da. {34176}{34213}Nicholas Van Orton? {34213}{34250}Ko je ovo? {34250}{34287}Ovo je Cynthia iz CRS-a. {34287}{34327}Kako si dobio ovaj broj? {34327}{34377}Prosledili smo|vasu aplikaciju. {34377}{34413}Ja sam na sastanku... {34413}{34456}I bojim se da je bila odbijena. {34456}{34492}Molim? {34492}{34567}Ovo ne bi trebalo|da se negativno odrazi na vas. {34567}{34652}- Ovo je smesno...|- Hvala na razmisljanju oCRS-u. {34666}{34701}Nesto nije u redu? {34701}{34747}Ne... Ne, nista. {34919}{34978}Ovo je Conrad. Ostavite poruku. {34994}{35069}Connie, ovde Nicholas.|Javi mi se kad stignes. {35081}{35140}U vezi sa tvojim rodjendanskim poklonom. {35156}{35220}Stvari su malo|posizele sada. {35231}{35303}Ne znam,|ne uklapa mi se u raspored. {35306}{35377}Ali razgovaracemo o tome|sutra za vecerom. {36147}{36180}Halo? {37648}{37698}Veliki porast|nezaposlenosti {37698}{37760}i pad|u maloj privredi. {37760}{37848}Republikanski politicari kazu|da ce njihov plan {37872}{37918}biti stimulativan za losu ekonomiju. {37918}{37968}Niko nije izrazio misljenje {37968}{38043}kako ce to uticati|na labavo odrzavanje {38043}{38081} Nicholasa Van Ortona. {38081}{38148}Demokrate i republikanci|se izgleda slazu {38163}{38235}da vecina amerikanaca|sumnjaju u ekonomiju. {38235}{38284}Poslednja istrazivanja pokazuju {38298}{38376}da 57% amerikanaca|veruju da postoji mogucnost {38423}{38492}da ce biti nezaposleni|za 5-7 godina. {38502}{38547}Kakve to veze ima {38547}{38619}sa debelim milionerskim,|guzonjom kao sto si ti? {38622}{38708}U drugim vestima,berze|kod nas i u inostranstvu su pocrvenele {38738}{38808}posle vesti|da je {38909}{38973} Nicholas Van Orton|kinuo. {39016}{39074}Imas li nameru da celo vece {39079}{39135}prdis na ta tvoja usta? {39168}{39205}Ne znam... {39293}{39333}Sta je ovo? {39353}{39429}Ovo je tvoja igra, Nicholase,|i dobrodosao u nju. {39626}{39687}Nikad ne znas|gde ces ih pronaci {39687}{39737}ili kako ces ih upotrebiti. {39737}{39784}Drzi oci otvorenim, dakle. {39784}{39843}Kako ...?|Mozes me videti? {39939}{39985}Kako ovo radi? {40029}{40094}Tamo je mala kamera|koja te promatra. {40142}{40177}To je nemoguce. {40177}{40221}Upravu si. Nemoguce. {40221}{40299}Ti razgovaras |sa tvojim televizorom. {40381}{40426}Minijaturizovan je. {40480}{40543}Da li znas|koliko j eto opasno? {40644}{40679}Mr Van Orton? {40679}{40721}A u domacim vestima... {40721}{40759}Da, Ilsa, sta je bilo? {40759}{40824}- Je li sve u redu?|- Jeste... {40837}{40874}Petrolejska polja... {40874}{40899}U redu je. {40899}{40980}Zavrsila sam za veceras.|Treba li vam nesto? {40980}{41054}- Ne, hvala. Laku noc.|- Laku noc, onda. {41157}{41198}Nekoliko radnika je povredjeno... {41198}{41253}- Ko je to?|- Nema veze. {41273}{41323}Zelis li da znas kako je kamera|dosla u tvoj dom? {41323}{41363}Da, zeleo bih. {41553}{41585}Hladno. {41628}{41663}Hladnije. {41759}{41792}Vruce. {41897}{41931}Vrelo! {42302}{42346}Zapisi ovaj broj. {42346}{42421}To je 24-oro casovni telefon za klijente|rekreacionog servisa. {42421}{42468}Samo za hitne pozive. {42553}{42612}To je stvar Igre. {42628}{42704}Srecno, i cestitamo|sto ste izabrali CRS. {42728}{42809}preceno je da ce |americki ambasador biti proteran. {42844}{42926}US State Department je odgovorio|brzo, sa izvinjenjem {42933}{43009}i objavili su|odmah ambasadorovo povlacenje. {43446}{43495}Buddy, moae li mala promena? {43495}{43539}Pomozi mi ovde. {43914}{43970}Molim te okaci se i probaj ponovo. {45809}{45852}Mogu li vam pomoci? {45952}{45990}Sta je? {46088}{46120}Sta? {46334}{46371}Hvala. {46670}{46704}Buddy? {46770}{46818}Mozes li mi pomoci? {46858}{46923}Treba mi malo toalet papira.|Ponestalo mi je. {46968}{47023}Samo idi do sledece kabine. {47080}{47128}Ajde pomozi mi. {47164}{47197}Alooo? {47371}{47426}Nisam ocekivao da cu te ovde videti. {47426}{47468}Zelelo sam d ati pozelim srecu. {47468}{47504}Budan si cele noci? {47504}{47541}Proverio sam. Licno. {47541}{47616}Cenim to , Sam.|idi malo odspavaj. {47665}{47704}Lepa majica! {47715}{47750}Ne pitaj! {47750}{47783}Ciao! {48467}{48516}ako dodjes ovde u ove kancelarije, {48516}{48567}ja se pitam za sve. {48567}{48640}Obecao si da ces prisustvovati| projekciji, Anson. {48642}{48692}$1.60 deo onoga sto si rekao. {48692}{48766}Ne verujem da je ova poseta|iznenadjenje. {48779}{48829}Projekcije su za optimiste. {48829}{48854}Svakako, da. {48854}{48930}nas EPS je bio 1.50 u poslednjem kvartalu.|Preko 8 centi za akciju. {48930}{49006}Ocekivano je 10.|Sve su pokvarili. {49022}{49084}Drzis me za|penije? {49091}{49165}Moje akcije padaju,|ne znam za tvoje. {49166}{49222}Ti "peniji"|vrede milione. {49222}{49259}Daj mi sledeci kvartal. {49259}{49317}Ako i dalje tako osecas,|daj na glasanje tvoje akcije. {49317}{49367}Danas se racuna, Anson. {49367}{49397}Ne. {49427}{49489}Ti nepodnosljivi... |kuckin sine. {49514}{49576}Kada bi te otac|mogao videti. {49589}{49621}Sta? {49634}{49720}Tvoj otac je bio prijatelj,|dodjavola! Gledao sam kako rastes. {49780}{49846}Trebalo je da te pustim|da razbacujes moji novac? {49855}{49897}- Ja sam...|- Nisam zavrsio. {49897}{49981}Promenio si temu|posto si rekao da se spustas. {50029}{50067}Otpustam te. {50067}{50135}Akcija je preduzete,|poverenje obnovljeno. {50149}{50194}Akcije idu gore. {50200}{50269}Pa, nema|Baer/Grant izdavaca... {50300}{50378}Nema Baer/Grant izdavaca...|bez...Anson Baer. {50395}{50440}Gde je Stewart Grant? {50440}{50521}Verovatno negde jedri,|uzivajuci u njegovim zlatnim godinama {50527}{50596}pitajuci se gde si dovraga|ti , Anson. {50602}{50638}Zao mi je. {50638}{50677}niste prosli. {50756}{50831}Vas predlog|vise nego neprihvatljiv. {50937}{50991}I validan...do veceras. {51048}{51101}mogu vam se suprotstaviti u vezi ovoga. {51102}{51164}ako odem bez |vaseg potpisa, {51171}{51236}ovaj ce se sporazum poceti|raspadati. {51236}{51295}Beneficirajte psihijatre, odaberite mogucnosti, {51319}{51388}i vasa kompenzacija|ce biit mizerna. {51543}{51612}U vasem je interesu|najboljem interesu, Anson, da... {52016}{52081}Pa, cenim da|je ovo vas srecan dan. {52128}{52193}Moj advokati ce|biti u vezi sa vama. {52996}{53060}Da li je Conrad Van Orton|ostavio poruku? {53071}{53136}- Odmah cu proveriti.|- Hvala. {53286}{53336}Izvinite! Zao mi je. {53336}{53361}Evo. {53361}{53407}Molim,ne radite to. {53407}{53479}Nisam ni gledao.|Imam los dan. {53487}{53562}Los mesec. Uradili ste to|isto iduce nedelje. {53599}{53629}Evo. {53629}{53700}Nemoj. Donesite mi|malo tableta i soda vodu. {53735}{53823}Izgleda da ce racuni za ciscenje|biti skuplji od odela. {53838}{53883}Ne verujem. {53901}{53951}Bilo je slucajno, gospodine. {53951}{54012}- Sjajno.|- Rekla sam da mi je zao. {54096}{54129}Supku... {54129}{54196}Christine! Mr Van Orton|je veoma cenjena musterija. {54196}{54241}Onda ga poljubi u dupe. {54241}{54291}Ne govorite tako sa mnom. {54291}{54348}Izvinila sam se. Sta jos hocete? {54355}{54415}- Isprazni svoje fijoke.|-Sta? {54484}{54546}Strasno mi je zao,|Mr Van Orton. {54648}{54690}Bice u redu. {54868}{54919}Poslacu vam konobara. {54961}{55000}Racun, gospodine. {55528}{55588}Jebit es ei vi i vase... {55601}{55632}Gospodjice? {55632}{55688}- Pardon...|- O, sjajno. ti si. {55688}{55779}Ne znam kako ovo radi, ali|imas li nesto za mene? {55791}{55842}Primio sma oviu poruku... {55886}{55949}O cemu to trabunjas|je li, ludaku? {55949}{55999}moram da znam sta se desava. {55999}{56061}Idem na drugi posao|ovog meseca. {56061}{56120}Sada izgleda|da sam nezaposlena. {56120}{56177}Mozda mogu da objasnim . {56182}{56238}nemoj nista da objasnjavas. Samo odjebi. {56316}{56353}Kurvin sine! {56353}{56424}Ja... samo hocu..|da s eizvinim... {56745}{56793}Isuse, sta je ovo? {56882}{56952}-Sta je sa njim?|- Nemam pojma. samo je pao. {56952}{56997}Cujes li me?|Znas sta da radis? {56997}{57061}Ne znam ni da li|uopste dise. {57093}{57127}Pomeri glavu. {57127}{57182}Nemoj samo da stojis tu. Idi po pomoc. {57202}{57244}Hej... OK je. {57258}{57289Dovescemo pomoc. {57289}{57348}Kako da znamo da je stvaran?. {57454}{57479}Boze! {57479}{57524}Poplaveo je! {57556}{57599}Policija! Policija! {57848}{57899}Morate popuniti|ove formulare. {57899}{57936}Ja ne znam ovog coveka. {57936}{57973}Evo. Sta vam treba? {57973}{58021}Moram vas zadrzati. {58029}{58073}- Da me zadrzite?|-Izvestaj mora biti popunjen. {58073}{58111}ona moze da da izvetaj. {58111}{58161}Odvezite se sa vasom zenom|u bolnicu. {58161}{58206}- U bolnicu?.|- Dva blka odavde. {58206}{58251}Ona nije moja zena. {58363}{58400}Ovo je ludilo. {58400}{58461}Pre samo deset minuta,|bio sam {58461}{58533}uzivao u mirnoj i finoj veceri.|Primio sam ovu poruku. {58623}{58686}- On dise, zar ne?|- Da. {58686}{58737}Da li je sirena neophodna? {58781}{58816}Hvala. {59059}{59136}Dajte da pricamo sanekim|ko ovomoze da okonca. {59159}{59194}Samo malo. {59214}{59281}Treba im vas|broj vozcke dozvole. {59593}{59646}Mora da se salite. {59663}{59713}Sta se ovde desava? {59713}{59787}Pokusavam ovo da objasnim.|Ovo je igra. {59818}{59868}- Sta?|- To je kompanija. {59868}{59942}Oniplaniraju svakakve gluposti.|Stvari kao ovo. {60001}{60055}Sta to pricate? {60076}{60145}Svetlo je nestalo.|100 ljudi je pobeglo. {60163}{60244}Znaci momak koji se popisao|i koji je poplaveo je...? {60290}{60334}Izvinite za to. {60352}{60393}I treba da se izvinjavate. {60485}{60540}zasto vas mesaju? {60560}{60618}Mora da negde ima baterija. {60697}{60735}Oh,sjajno. {60845}{60924}Mislio sam da umire.|Dao sam prvu pomoc. {60933}{60980}vidimo se. {61036}{61077}Kako znas da treba tuda ici? {61077}{61112}Ne znam. {61529}{61574}Bolje se sakri. {62061}{62106}- Hodnij?|- Desno. {63359}{63428}daleko od ustiju|ovog...drvenog klovna. {63465}{63503}Nema veze. {63586}{63632}Ne svidja mi se ovo. {63853}{63891}nema signala. {63891}{63969}Kolikoli kosta "zaglavljeni u liftu"| avantura? {64022}{64067}Ni ne pomisljaj na to. {64067}{64132}-Zasto ne?|- Citaj stakazu znaci. {64190}{64240}- "U slucaju nuzde..."|- Telefon... {64240}{64277}Ako uopste ima neki. {64277}{64324}"I sacekajte pomoc". {64327}{64379}Sacekajmo samo pomoc. {64702}{64752}Ovo nije nacin|da se bude galantan. {64752}{64827}Ako te ne popnem liftom,|kako ces otici do gore? {64827}{64864}Izvucices me. {64864}{64911}Lakse je ovako. {64915}{64952}- Ne.|- Oh, molim. {64952}{65009}Nemam donji ves. {65032}{65080}OK. Eto, rekla sam. {65206}{65238}OK... {65611}{65661}Ovo mozemo upotrebiti kao podmetac. {65661}{65707}Moj heroj! Ajde. {65785}{65830}Ne bih rekao. {65886}{65923}Hvala. {66123}{66163}Moj kofer! {66261}{66298}Sacekacu. {66314}{66379}Nije da|svako moze da ga otvori {66555}{66627}-Samo momenat. Ovo je CRS!|-Sta je CRS? {66753}{66804}Ovo je njihova zgrada. {66961}{67044}Sacekajte obezbedjenje|da dodje i objasnicemo . {67196}{67241}Cekaj. Cekaj mene. {67602}{67657}Ne zelimo da privucemo|paznju. {67657}{67694}Samo da izadjemo. {67694}{67726}Trci. {67825}{67877}Ne mozemo ovde da se smestimo ! {68035}{68080}Pokusavas li to ti mene da..? {68080}{68142}Odrastao si covek.|Nisam ja odgovoran... {68142}{68202}Nisma ja ta koja|je pocela da trci. {68202}{68249}Nisam ja zapoceo ovo. {68632}{68689}- Penji se gore!|- Idem! {68722}{68755}Evo. {68779}{68820}Veri se! Veri! {69068}{69139}Pa gde su ti moderni|psi koji napadaju? {69143}{69175}Sranje! {69414}{69469}Umukni! Jebeni glupi psi! {69586}{69639}Cekaj da pogodim. Idem prvi. {69913}{69958}ode hiladu dolara. {69958}{70013}Tvoje cipele|vrede hiljadu dolara? {70013}{70053}Ta jedna je vredela. {70211}{70243}Evo. {70336}{70392}Pazi se pacova. {70421}{70447}Sta? {70447}{70504}Negde bi mogao biti pozarni izlaz. {71006}{71048}To jeklasika. {71086}{71120}Zasto ja? {71212}{71251}Ko si ti? {71281}{71326}Nicholas Van Orton. {71326}{71388}Sta si ti,|car ili nesto slicno? {71468}{71526}Mislim,ako padnemo odavde, {71571}{71645}djubre ce ublaziti nas pad.|- Mislim da ne. {71662}{71701}Pazi se! {71839}{71901}U sta to jebem ti|gledas? {71902}{71940}Oh... sranje! {72582}{72632}Sto za dvoje, molim. {72759}{72804}Gde idemo? {72804}{72871}Ta visoka tamna zgrada?|Blizu nje. {73010}{73057}Sve OK, gdjice? {73072}{73123}Da. Sta ima? {73172}{73222}San Francisco najbolje. {73484}{73551}Ima linegde gde|mogu ovo da bacim? {73559}{73626}Kanta za otpatke|je pored stola. {73686}{73767}milsim da imam|cistu potkosulju za tebe. {73771}{73815}To bi bilo sjajno. {73930}{73993}Nikad me nisi |pitao za ime. {74010}{74081}konobar je rekao|da se zoves Christine. {74088}{74125}Oh. Da. {74170}{74217}Pozvacu ti taksi. {74317}{74366}imas tus u kabinetu? {74366}{74392}Da. {74392}{74451}Sta si ti atleta ili...? {74464}{74521}Ne ja sam banar za investicije. {74803}{74834}Ne. {74860}{74916}Imas li peskir za mene? {74922}{74976}Da. Iza vrata. {74984}{75050}- Brzo cu.|- Nema problema. {75132}{75194}Poznajem vlasnika| City Club-a. {75202}{75261}Voleo bih da ga pozovem. {75277}{75339}Nemoj. Ionako je to bio|sranje posao. {75362}{75417}Imam da ti se ispovedim. {75510}{75560}Neko mi je dao 400 dolara {75560}{75632}da prolijem pice po tebi|kao sala. {75638}{75694}Stvarno?I sta su rekli? {75833}{75924}Mislim da su rekli, "Onaj atrktivni|covek u sivkastom odelu?" {76509}{76546}Mr Van Orton? {76546}{76619}I was afraid you weren't|gonna make it back. {76621}{76659}Hvala. {76777}{76842}- Zdravo.|- Mr Van Orton? To je Maria. {76847}{76885}Mislio sam da ja treba da zovem. {76885}{76922}koje je vreme? {76922}{76994}11 sati.|Pomericu vam sastanak. {77009}{77065}Ne, bicu tamo za sat. {77071}{77145}Ostavio sam kofer|u 1019 Montgomery Street. {77178}{77240}Mozete li da proverite|klod Izgubljeno i Nadjeno? {77240}{77321}Anson Baer's u Carltonu.|zahteva veceru. {77352}{77389}Videcemo za to. {77389}{77437}I iz Hotela Nikko su zvali. {77437}{77502}Imaju vasu|American Express karticu. {77504}{77577}Ostavili ste je tamo nocas.|Da je posaljem? {77584}{77655}- Ne. Dajte mi samo broj.|- 555-1111. {77664}{77711}Pozvacu vas. {77796}{77846}Dobro jutro. Hotel Nikko. {77846}{77925}Ovde Nicholas Van Orton.|Imate li moju Amex karticu? {78041}{78066}Imamo li? {78066}{78141}I zvala jemlada zena|da kaze da je na putu. {78167}{78229}Da li je mlada zena|ostavila svoje ime? {78229}{78278}Sigurnasam da ne znam. {78279}{78338}naravno da ne .|Hvala. {78603}{78647}Izvinite. Moja greska. {78820}{78892}Ah, Mr Van Orton.|Dobrodosli. Evo . {78977}{79016}Sreli smo se? {79046}{79086}Verujem da da. {79159}{79227}Ako biste samo |potpisali karticu. {79407}{79443}Hvala. {79553}{79587}Moj kljuc? {79645}{79691}Ne dobijem kljuc? {79728}{79778}Nismali vam ga dao|prosle noci? {79778}{79827}Ne, ne bih rekao. {79909}{79952}Sjajno. Veoma dobro. {79953}{79994}Ovuda, gospodine. {80015}{80058}Zelim vam ugodan dan. {82475}{82515}Kucepaziteljka. {82699}{82763}Mozete li doci|malo kasnije? {83382}{83414}Sranje! {84241}{84283}Hvala, gospodine. {86019}{86067}Gde je , jebem mu? {86069}{86133}- Isuse!|- Zasto m epratite? {86261}{86341}Da li je Anson Baer Igra?|Je li to to? {86359}{86412}Buddy, samo odbi, huh? {86422}{86446}Sta? {86446}{86511}Oh, to je sjajno,|zaista sjajno. {86520}{86586}Pretpostavljam da se u Igri|koriste pravi meci. {86626}{86671}Isuse! Rotten...! {86705}{86755}Ja sam privatni detektiv. {86755}{86822}Neko me je unajmio|da vas pratim. {86843}{86885}Ko te je unajmio? {87122}{87196}Maria,imam Sutherlanda|nadjimo se u Carltonu. {87510}{87575}-Sta se desilo?|- Prati me, Sam. {87767}{87824}Nicholas! Ovo je neocekivano. {87932}{88015}Mislid li da zbog toga|sto si izdao decij eknjige, {88056}{88126}da ce ljudi brinuti o mojoj reputaciji? {88225}{88285}Jedina stvar o kojoj brinu|su akcije! {88285}{88341}I da li su te akcije|gore ili dole! {88341}{88381}- Tatice?|- U redu je. {88381}{88443}I cinjenica|da si uveo Conrada {88455}{88529}u ovu uvrnutu igru...|je nepromisljeno. {88625}{88690}upoznajte mog advokata,|Samuel Sutherland. {88700}{88770}Vas dvoje imate|nesto da popricate. {88770}{88822}Oh, sreli smo se jutros. {88891}{88956}Prihvatam vasu|nagodbu, Nicholas. {88971}{89033}Bili ste u pravu.|Idem malo da jedrim. {89099}{89161}Dobrodosli ste da nam se|pridruzite na rucku. {89161}{89222}Mozda mozemo ovo|da izgldaimo. {89222}{8933}Secate se moje zene,|Mary Carol, {89284}{89345}i moje polu-cerke,|Kayleigh? {89497}{89544}Molim vas primite... {89641}{89684}moje uh... {89983}{90068}- Koliko zabrinut treba da budem?|- Bio je nesporazum. {90111}{90161}Lici dosta na tebe. {90161}{90239}Treba da vidis|vecernje vesit. {90253}{90279}Sta? {90279}{90348}- Mogu li zamoliti za uslugu?|- Znas da mozes. {90364}{90453}Saznaj sve sto mozeso kompaniji koja se zove|Consumer Recreation Services. {90491}{90553}Zvuci kao da prave|teniske rekete. {90553}{90598}Sta ja znam? {90617}{90683}Cekaj minut.|Dali su mi potvrdu. {91043}{91098}- Sta je ovo?|- Sta... {91146}{91207}Pa, to je...|Ne mogu da verujem. {91231}{91297}- Nevidljivo mastilo.|- Salis se. {91464}{91502}Jesi li OK? {91522}{91571}Reci mi da ne moram da brinem. {91631}{91695}Ne moras da brinres.|Obecavam. {91711}{91742}OK. {91808}{91856}Zvacu te kasnije. {91875}{91919}Vazi. OK. Vazi. {91988}{92055}Maria, one noci...|prosle noci... {92063}{92133}Pozvao sam taksi za maldu damu|koja se zvala Christine. {92133}{92175}- Koju kompaniju smo zvali?|- United. {92175}{92233}- Sta?|- United Taxi Company. {92237}{92305}Zovite United,|saznajte ko je bio vozac {92312}{92363}i gd eje odveo. {93055}{93087}Ilsa? {93120}{93156}Oh, sranje! {93910}{93950}Imam pistolj! {95740}{95780}Jebem ti! {95890}{95922}Ilsa? {95940}{95982}- Ilsa!|- Mr Van Orton? {95982}{96037}- U reu si?|-Kako to mislis? {96037}{96087}- Nisi video kucu?|-Sta je? {96087}{96155}Bila je provala.|Zakljucaj se. {96162}{96200}Pazi se! {96337}{96362}Hitna sluzba. {96362}{96434}Policija. Bila je |provala u moju kucu. {96453}{96524}Ostanit\e na vezi |i dajte mi vasu adresu. {96528}{96599}2210 Broadway.|Najveca kuca u ulici. {96599}{96636}rekliste provala? {96636}{96673}Da, provala. {96673}{96723}Sigurni ste da su otisli? {96723}{96748}Sta? {96748}{96829}Sigurni ste|da vise nikoga nema u kuci? {96856}{96888}Ja ne... {96888}{96947}- Nickie!|- Gospodine, da li ste tamo? {96947}{96994}Nadjimo se kod kola! {97255}{97296}Sta se desilo? {97330}{97401}- Conrade,gde ces?|- Cekaj. {97517}{97564}Sta to radis? {97564}{97653}Ako ne mogu da verujem posluzi u sobi|mogu da verujem jebenim kolima! {97671}{97716}- ko?|- CRS!A sta mislis? {97716}{97785}Kada smao pomislim|u sta sam te uvalio! {98008}{98060}Smiri se. udahni. {98142}{98177}Oni se ne ce zaustaviti, Nick. {98177}{98236}Dao sam im jebeni novac! {98260}{98338}- Nece d ame ostave na miru!|-Sta oni rade? {98338}{98383}Ja sam covek opit! {98452}{98522}Ne znam. Platicu im|jos vise da stanu! {98837}{98875}Oni su ovo uradili! {98875}{98930}- Prazne gume.|- Kako znas? {98930}{98989}Saberi se!Provalicemo. {98993}{99023}OK. {99241}{99315}Telefon ne radi.|nemam signal. {99316}{99341}Zaista? {99341}{99410}- umes li da promenis gumu?|- Ne. A ti? {99425}{99485}Ne treba da budemo ovako na otvorenom. {99497}{99576}Uhvati Tele-Track.|U pregradi je za rukavice. {100053}{100108}- Ti si sa njima.|- Sta? {100147}{100194}Ti si deo ovoga. {100274}{100317}Cije je ovo? {100319}{100374}Neko ih je stavio ukola! {100403}{100489}- Ti si iza svega ovoga.|- Ti si ih doveo kod mene! {100757}{100794}Slusaj se samo! {100794}{100856}Neces ti kontrolisati|ovaj razgovor! {100856}{100910}zasto bih ja uradio|nesto takvo? {100910}{100978}- Ti me prezires!|- Prestani da budes emocionalan. {101013}{101050}Smanji ton! {101050}{101105}Plasis se da|ce neko videti scenu? {101105}{101163}Vracaj se u tvoju jebenu kucu! {101170}{101218}Zovem policiju. {101293}{101330}Sta je sa tobom? {101330}{101402}Izvini sto nisam|ispunio ocekivanja! {101435}{101465}Sranje! {101465}{101514}Nikada necu biti kao ti.|Ne zelim da budem kao ti! {101514}{101573}- Evo opet pocinje.|- Ja sam ti brat! {101573}{101610}Prebacujes|odgovornost na mene. {101610}{101660}Za ime Boga,|ja sam ti brat! {101660}{101710}Pokusao sam da ti pomognem. {101710}{101785}Ne zelim tvoju pomoc.|Niko nije trazio da izigravas tatu! {101785}{101854}Ne pricaj tako!|Imao sam neki izbor? {103185}{103217}Sta? {103218}{103293}Ne zelim tvoju pomoc.|Niko nije trazio da mi budes otac. {103293}{103340}Jesam li imao izbor? {103840}{103856}Taksi! {103856}{103888}Taksi! {104009}{104050}2210 Broadway. {104682}{104737}Buddy, propustio si red. {104768}{104812}Jesi li me cuo? {104851}{104900}Promasio si... {104916}{104949}Oh, ne! {104949}{104997}Ne, ne. Zaustavi auto! {104999}{105039}Stani! {105120}{105157}Hvala. {105182}{105219}Otvori vrata. {105219}{105256}Otkljucaj vrata! {105256}{105305}Otvaraj jebena vrata! {105502}{105570}Slusaj... Ja... sa|veoma bogat covek... {105616}{105669}i kolio god da |ti placaju... {105669}{105712}Ja dupliram! {105815}{105856}Isuse Hriste! {106417}{106447}Ne! {107390}{107441}To je igra. Igra. {108481}{108522}Evo ih. {108626}{108663}Detektive, ja sam Sam Sutherland. {108663}{108701}Tim Foley. {109305}{109363}OK, manadzeri sa gradnju {109429}{109492}County Recorder|nema listu {109504}{109567}za Consumer|Recreation Service. {109632}{109683}Povukli su se. {109683}{109732}Pricao si sa bratom? {109732}{109782}Nije me jos zvao . {109782}{109819}sta je sa kucom? {109819}{109900}Grafiti su na bazi ulja|za farbanje marine {109900}{109937}nelegalno u Americi. {109937}{110009}Nije nemoguce uci im u trag|ali trebace vreme. {110012}{110087}Slike, pistolj,|klovn, ambulanta... {110115}{110153}Sve je namesteno. {110153}{110217}Proval i kradja,|imamo dokaze. {110222}{110309}Vandalizam,|ugrozavanje, ali to je sve. {110316}{110378}Nelegalno pracenje,|izazivanje opasnosti... {110378}{110421}Pokusaj ubistva. {110422}{110488}Osim sto ste rekli|da ste vi unajmili ove momke. {110504}{110546}To je irelevantno. {110546}{110631}Mi vam moramo reci sta znamo.|Nemamo motiv. {110887}{110944}Kakav j eio moj otac, llsa? {110952}{111013}- Zasto pitas?|- Ne znam. {111034}{111120}Za sv eveme koliko te znam,|nikada nisi pitao za njega. {111221}{111274}Pretpostavljam da mi je na mislima. {111283}{111346}Tvoja majka|je volela tvog oca mnogo. {111346}{111404}Mislim da je isuvise naporno radio. {111407}{111460}Je li bio...morose? Mislim... {111530}{111616}Cega se najvise secam|da je taj covek bio...ugladjen. {111678}{111767}Mogao si biti u sobi|i da ne znas d aj eon tu. {111809}{111868}Ne, mislimpre nego sto je... {111920}{111958}Sta se desilo? Ne. {111958}{112004}Niko to nije ocekivao. {112013}{112081}Zanima me koliko|njegovog ima u meni. {112112}{112157}Ne mnogo, mislim. {112235}{112291}Je li moja majka bila zabrinuta za njega? {112450}{112487}- Da.|- To je Maria. {112487}{112549}Nasla sam onu adrsu|od United Taxis-a. {112549}{112591}Daj mi je. {114086}{114125}Ko ste vi? {114161}{114206}Christine. Je li ovde? {114206}{114243}Spava. {114243}{114285}Amy, ko je? {114342}{114392}Sta ces ti ovde? {114392}{114430}Mozemo li popricati? {114453}{114485}Naravno. {114698}{114763}Nisam mislila|da cu te opet videti. {114768}{114824}Sta moa\zes da mi kazes|u vezi ovoga? {114824}{114864}Ovo si ti? {114908}{114978}- Odakle ti?|- Moja hotelska soba. {114982}{115019}Nije bial moja hotelska soba. {115019}{115082}Kazes mi|da ovo nisi ti? {115106}{115169}Zasto mislis...|da sam ovo ja? {115212}{115266}Pa, grudnjak.Crveni grudnjak. {115362}{115405}Mi... {115505}{115555}Mogu li sesti za minut? {115555}{115587}Naravno. {115605}{115651}U redu si? {115702}{115750}Ti nisi, zar ne? {115750}{115820}To takmicenje|jos si u njemu...? {115876}{115938}Ovo je besmisleno.|Treba da krenem. {115940}{116015}OK je,mozemo da popricamo.|Samo da se obucem. {116178}{116234}Imas li aspirin? {118868}{118937}- Nestoza pice?|- Ovo si ti? {118987}{119043}Da. To je First Communion. {119087}{119147}- Pokazi mi.|-Sta nije u redu? {119175}{119242}Izvadi sliku|i pokazi mi je. {119258}{119295}U redu. {119360}{119395}Oni gledaju. {119395}{119419}Sta? {119419}{119469}Ne ovde. Mogu nas videti. {119483}{119532}Onaj..detektor dima. {119655}{119698}Sta to pricas? {119705}{119768}Ajmo u voznju|ili nesto. {119780}{119850}Ne, ne, ne. Umoran |sam od svega ovoga. {119881}{119918}Idemo na pice... {119918}{119977}Sta vi mislite ko ste? {120018}{120086}- Izadjite odatle!|- Nicholas, molim te. {120328}{120374}Sad si zamesio. {120795}{120855}- Sranje!|- Pa sta ce uciniti? {120855}{120907}Skloni se od prozora. {121592}{121632}Sta...? {121858}{121932}-Sta j eovo?|- Probudi se. {122911}{122945}Ulazi! {123486}{123537}U redu si? Drzi se. {124073}{124109}Izlazi iz kola. {124109}{124147}Mogao sam te predati njima... {124147}{124185}Izlazi iz kola! {124185}{124259}Niko ti drugi nece reci|sta se desava! {124665}{124734}Hoces da znas?|Ako mene ne bude,nikada neces saznati. {125150}{125212}- Ko su "oni"?|- Ja san samo zaposlen. {125212}{125265}- Pa za sta si onda?|- Znam stvari. {125265}{125317}- I tvoj brat je u tome .|- To je laz. {125317}{125377}Ja sam bio konobar|na tvom rodjendanu. {125377}{125426}Connie ti je rekao|o CRS-u tog dana. {125426}{125476}Video si me tamo ranije?Izvini. {125476}{125554}Nije njegova greska.|Mislio je da je to izlaz. {125575}{125650}- Dobro su ga podmazali.|- kako su dosli do njega? {125650}{125725}Oni su njemu uradili isto|ono sto j eon uradio tebi. {125725}{125800}- O cemu pricas?|- Proverio si racune? {125800}{125884}u tvojoj kancelariji ja imam|broj tvog privatnog modema. {125888}{125950}To omogucava CRS-u|ula zu tvoj kompjuter. {125950}{126017}- Dao si im jos nesto.|- Kad? {126020}{126094}Kada si radio testove.|Rukopis, psiho testove. {126095}{126165}upotrebili su to daprovale tvoje sifre. {126170}{126240}A Feingold -|covek koji te je upisao - {126421}{126458}Overseas operator, molim. {126458}{126528}Zasto bi inace|pucali na nas? {126533}{126599}Allgemeine Bank,|Zurich, Switzerland. {126713}{126793}Ziv ili mrtav isto je.|Vazno je da nestanes. {126840}{126865}Guten Tag. {126865}{126899}Engleski, bitte. {126899}{126955}Ja. Mogu li dobiti vasu lozinku? {126957}{127008}Da. Plavo-dva-backslash, {127020}{127066}9-6-9-0, {127095}{127138}"D" kao David. {127157}{127186}Tako je {127186}{127225}Stanje? {127330}{127401}- To je nemoguce.|- Vec ih imaju. {127434}{127481}imaju sve. {127630}{127705}Dobili ste Sutherlands-a.|Molim ostavite poruku. {127705}{127786}Kad dobijes poruku, Sam,|provericu sve. {127787}{127868}Ne znam kao,ali oni su|ispraznili moj racun. {127875}{127944}hoce da me ubiju.|Zovi policiju. {128049}{128128}Znam kako ovo zvuci,|ali pozovi me na mobilni. {128174}{128220}I budi oprezan. {128249}{128317}Isekli su karticu na pola,|pa...moj red. {129328}{129381}Dva secera, jel? {129386}{129424}Nema veze. {129585}{129651}Moje ime nije Christine.|To nije moje pravo ime. {129651}{129697}Ko jebeno za top brine? {129704}{129783}To su samo pare.|Treba d abude ssrecan sto si ziv. {129808}{129876}Radije ne bih o tome|da pricam sada. {129884}{129946}Mislim,|neko kao ti... {129947}{130004}Koliko puta |si ovo uradila? {130004}{130064}- Sta?|- Ovu djubrad. Koliko puta? {130104}{130129}Mnogo. {130129}{130205}Bez obzira sta j esve bilo ranije|i sta si sve izvela, {130211}{130264}ovo je mnogo vise nego ja. {130266}{130328}ovo su utvrdjeni palnovi,|platni spiskovi... {130355}{130419}Ovo je sest stotina|miliona dolara. {130731}{130763}Da? {130764}{130814} Sam je. Primio sam tvoju poruku. {130814}{130877}Zabrinuo sam se,|u najmanju ruku. {130877}{130925}Sta da radimo? {130989}{131063}Tvoji racuni su netaknuti.|Nista nije ni pipnto. {131076}{131126}Sam sam proverio. {131126}{131186}-Ko je to?|- Ja sam zvao! {131200}{131225}Nista nije promenjeno. {131225}{131284}Nijedan cent nije ni pipnut. {131308}{131345}Ko je? {131346}{131409}Moj advokat|kaze da nist ane fali. {131409}{131450}On je u tome. {131454}{131529}Ne znam sta se desava|ali ostani gde si... {131529}{131566}Sutherland je sa njima. {131566}{131646}Imam drugi poziv.|Daj mi precizne podatke. {131814}{131870}Moramo odavde. {132008}{132059}Kako su dosli do njega? {132083}{132123}Zasto ja...? {132160}{132213}Ne bih brinuo za to. {132345}{132388}Kako to mislis? {132415}{132465}To je van tvojih moci. {133005}{133067}Tvoji mobilni|moze biti pracen. {133090}{133140}Svi ti pozivi koje si imao? {133140}{133197}B od A, France, Switzerland... {133225}{133275}Pricao si sa nama. {133300}{133350}Samo popunis - {133350}{133394}prilazne kodove, sifre... {133394}{133464}Stvari koje ni tvoj|advokat nije iamo ali... {133506}{133564}mi ih sada imamo, tako da smo gotovi. {133885}{133926}Cao, Nicholas. {137163}{137216}Amn\basada? Americka ambasada? {137268}{137326}- Ovuda, da?|- Hvala. {137391}{137470}Neke stvari su se desile...|i vazno je... {137553}{137623}Bez para, bez identifikacije,|bez pasosa. {137698}{137735}Sta vam se desilo? {137735}{137784}Gde da pocnem? Um... {137849}{137912}- Komplikovano je.|- Uvek je. {138023}{138104}Bio sam sam na odmoru|i opljackala su me dva coveka... {138160}{138194}Opljackali? {138212}{138274}A u kom hotelu ste |odseli? {138274}{138324}Ja um, ne secam se. {138360}{138414}Bili ste u policiji? {138452}{138502}Ne govorim spanski. {138721}{138788}Sto se tice para,|mogu li dati predlog? {138809}{138859}kazete da ste opljackani? {138859}{138918}A nisu uzeli sat? {138998}{139070}Taj sat vredi najmanje|oko $200. {139173}{139228}Covek sa takvim satom {139228}{139299}ne bi trebalo da ima|problem sa pasosem {141336}{141374}Izvinite... {141379}{141444}Mozete li se|sabrati, molim? {141552}{141590}Hvala. {141610}{141675}Neko ovde |ide za San Francisco? {141771}{141821}Imam 18 dolara i... {141821}{141861}70, 78 centi. {141913}{141968}za voznju do San Francisca. {142102}{142137}Neko? {144714}{144771}- Zadrzi kusur.|- Hvala. {144856}{144934}Conrad Van Orton. Mozete li|ga pozvati, molim? {144955}{145001}jedan momenat, molim. {145087}{145133}Ima neki problem? {145138}{145190}Ovde ste zbog|Conrada Van Ortona? {145190}{145264}- Ja sam menadzer hotela.|- Gde je moj brat? {145278}{145332}Da li bi ste posli samnom, gospodine? {145344}{145387}Neki problem? {145390}{145457}Gospodine, ovo je|vasa privatna stvar. {145709}{145781}Bilo je nekih prigovora|od drugih gostiju. {145787}{145827}Stete u sobi. {145827}{145893}Probali smo da sredimo|njegovo ponasanje. {145897}{145933}Ponasanje? {145933}{146001}Bio je... incident|pre par dana. {146034}{146085}nervni slom, rekli su. {146085}{146132}Policija ga je odvela. {146135}{146206}Ostavili su ovu adresu|u slucaju da neko dodje. {146212}{146268}on je u bolnici Napa, gospodine. {146303}{146349}Veoma mi je zao. {146742}{146808}Elizabeth,moram|da pozajmim tvoja kola. {146835}{146902}Nickie,sta ti se desilo?| Mislim... {146972}{147008}ogledaj se! {147008}{147058}Sta se desilo? Ne znam. {147058}{147101}Trebaju mi tvoja kola. {147139}{147192}naravno,ako ti trebaju. {147228}{147289}Zelis nesto|da pojedes? {147294}{147371}Znas li da is jedina|osoba kojoj mogu verovati? {147449}{147492}Svi ostali... {147492}{147578}Ako Sam Sutherland zove,|nemoj mu reci da si pricala sa mnom. {147587}{147658}Kakva god da je|sreca sa ovim ljudima... {147662}{147713}kafa, engleski kolac, {147732}{147775}i tvoja voda. {147795}{147867}Ova je boca otvorena.|Ko je otvorio ovu bocu? {147870}{147907}Ja sam. {147907}{147960}Zelim neotvorenu bocu. {147962}{148030}Ne zelim led.|Zelim samo casu. {148039}{148073}Molim. {148177}{148243}Nickie, pricaj sa mnom.|Plasis me. {148253}{148318}Ne razumem|sta to pricas. {148336}{148384}Izvini, Liz. Zao mi je. {148563}{148619}Imam neko... slobodno vreme. {148667}{148727}I zeleo sam da ti kazem... {148762}{148819}razumem zasto si me ostavila. {148831}{148883}Znam da sam to zasluzio. {149041}{149093}zelim da it se izvinim. {149121}{149193}Sto sam te zapostavio...|i nisam bio tu. {149227}{149284}I nadam se da mi mozes oprostiti. {149288}{149362}Umoran si.|Nisi bio tu danima. {149363}{149409}Nema sta da se oprasta. {149409}{149457}Onda se bol uklapa. {149457}{149503}Pa onda|migrena. {149503}{149563}Ako ti ovo sve zvuci poznato, {149567}{149611}onda mi je laknulo konacno. {149611}{149656}Ne!Ti kopile! {149671}{149721}Taggarene. Skoro jednu dekadu, {149721}{149758}doktor mi je prepisao... {149758}{149811}kako si me naso ovde? {149840}{149881}Taggarene je jak lek {149881}{149949}za glavobolju, zubobolju,|bol u misicima... {149949}{149986}On je glumac. {149986}{150036}Pa ako verujes svom doktoru, {150036}{150079}veruj Taggarene. {150098}{150153}n je glumac na televiziji. {150197}{150246}Jednog dana cu objasniti. {150272}{150329}Mogu li pozajmiti Zuter Strane? {150885}{150928}Nova Moon Café... {150945}{150990}najbolja u Chinatown-u. {151012}{151049}Izlazi iz kola, jebem ti. {151049}{151094}Otvori vrata|i ostavi ih neka rade. {151094}{151131}Cinis gresku. {151131}{151168}Izlazi iz jebenih kola! {151168}{151222}Izlazi iz jebenih kola! {151545}{151592}Nova Moon... Café... {151636}{151673}On radi reklame... {151673}{151723}Znas li koliko musterija imamo? {151723}{151785}- Stotine, hiljade.|-Narucio j eod tebe. {151785}{151848}Otisao je u 1019|Montgomery Street. {151861}{151923}Ima li neko ovde|ko mi moze pomoci? {151923}{151960}On ej glumac, {151960}{152035}kao jedan od onih ljudi|koje imas... {152292}{152347}Gde nosis moju sliku? {152392}{152454}nadali smo se|da ce ucestvovati na audiciji danas. {152454}{152504}Bio bi savrsen za ovu ulogu. {152504}{152560}Oh, ovoce mu slomiti srce. {152566}{152628}Ima li neko mesto|gde ga mozemo naci? {152628}{152678}Njegov biper je na stolu. {152678}{152728}Odveo je decu u zoloski vrt. {152728}{152815}- To je slatko. Koji zoloski vrt?|- Onaj sa belim tigrom. {152927}{152986}Lionel Fisher, svidja mi se vas rad. {153062}{153124}OK, molim, vidite...|to su moja deca. {153180}{153214}Otarasite ih se. {153214}{153269}U redu momci, vreme za uzinu. {153287}{153341}Daj jos. Evo - ajde,ajde. {153371}{153425}Vidi ... to je bio samo posao. {153463}{153498}Nista licno. {153498}{153562}Igram svoju igru,|improvizujem malo. {153563}{153613}to je ono u cemu sam dobar. {153614}{153676}Moram da pricam |sa nekim ko je glavn. {153676}{153706}Niko ne zna. {153706}{153762}Niko ne zna celu pric. {153763}{153809}Hej, Tammy, Alex! Prekinite. {153809}{153856}Zasto to rade? {153869}{153931}Moram saznati|gde su. {154007}{154070}Vidi...oni poseduju|celu zgradu. {154149}{154221}Ti radis za njih, jel?|Mozes me uvesti. {154224}{154286}- Ne, ne mogu.|- Oh, da, mozes. {154287}{154332}Kazi im da je zvala policija. {154332}{154368}Moras da pricas sa nekim. {154368}{154430}Ima da im dignem|uzbunu. {154430}{154480}Nema nikakve uzbune. {154480}{154531}Ovo je veoma opasno. {154582}{154639}Ne verujem. {154686}{154726}Odmah... {154746}{154805}Ja sam... ekstremno ... opasan. {154925}{154962}Michael, momci... {154962}{155003}Idemo. {155248}{155292}Pa, tu smo. {155293}{155329}Ajde. {155470}{155520}Sta ces uraditi, svejedno? {155520}{155565}Hoces pare nazad. {155565}{155602}Ne interesuju me pare. {155602}{155659}Ima da svucem zavesu. {155663}{155715}Zelim da upoznam Madjionicara. {155906}{155967}Stani negde |gde te nece videti. {156500}{156544}Sranje! Ostani dole. {156682}{156727}Ne bi smeo da bude sovde. {156727}{156775}Zvali su me. {156817}{156857}On je samnom. {156909}{156946}Ne trebam ti. {156946}{156981}Umukni. {157008}{157045}Ulazi tamo. {157045}{157093}Vezi ga za sine. {157238}{157276}Koji sprat? {157715}{157780}Obojica ste najebali!|Nedostajajcu im! {157828}{157883}- Gde?|- Unajmili su me preko telefona. {157883}{157920}Gde si pokupio|cekove? {157920}{157982}- Bio je drugaciji sprat.|- Mislim. {157982}{158036}Ovamo. Valjda. Ne znam. {158877}{158926Ovo ce biti iznenadjenje. {159386}{159428}Oh, jebem ti! {159466}{159518}Sta radite ovde? {159541}{159588}Vracamo se iz mrtvih. {159810}{159881}Nicholas, neces valjda|da pucas u nekoga. {159885}{159924}Okreni se. {160131}{160181}Ti ces samnom. {160181}{160223}Svi dole! {160742}{160789}Gde idemo? {160869}{160903}Zakljucano! {161001}{161033}Stop! {161234}{161292}Sta to mislis da radis? {161299}{161336}Ti reci meni! {161336}{161402}Sta je iza nas?|ko mi jovo uradio? {161436}{161505}Kako to mislis?|Koliko mozes biti potresen {161529}{161572}Nije bilo nista licno. {161572}{161644}Mogui li biti bilo kakav papan|sa 200 miliona. {161644}{161678}Oglasi se na radiju. {161678}{161739}Zovi svodg sefa.|Ubicu nekog. {161739}{161784}Nece. {161786}{161844}Da, hoce.|Dovlaci nekoga ovamo {161844}{161881}ili cu te ubiti. {161881}{161918}Pusti ce da umrem. {161918}{161983}Nisi u poziciji|da bilo kome pretis. {161983}{162042}- Odakle ti to?|- Sta? {162050}{162120}Taj pistolj. To...|To nije automatik. {162127}{162176}O cemu to jebem ti|trabunjas? {162176}{162213}Obezbedjenje ima automatik! {162213}{162251}Ovo je moj pistolj. {162251}{162288}Pretrazili smo kucu. {162288}{162343}Pa ovo ste propustili,|zar ne? {162343}{162393}Imamo pravi pistolj ovde. {162393}{162430}sta to radis? {162430}{162480}Namesteno je.|To je sve deo igre. {162480}{162539}- Ne pocinji mi sa tim!|- Slusaj me! {162539}{162576}Ne zajebavaj me! {162576}{162620}- Sve ovo je Igra.|- Sranje! {162620}{162695}Ubili su Feingolda,|Fishera ili sta. {162695}{162758}- Sta vidis?|- Video sam da su ga ubili! {162758}{162814}Sta zapravo ti vidis|sve ovo vrem? {162814}{162879}Specijalni efekti -|kao u filmu. {162920}{162956}Nicholas, slusaj... {162956}{163008}Imamo pravi pistolj|sa pravim mecima! {163008}{163052}Spusticu ga! {163170}{163231}- On je glumac.|- Hoces d am eubijes. {163231}{163283}Molim te spusti pistolj. {163329}{163366}Uvekpostoji bezbedniji izlaz. {163366}{163403}Taksi - bio je vozac tamo. {163403}{163441}Pucali su sa corcima na nas. {163441}{163516}- To nije istina.|- To j ezasto smo unajmljeni. {163516}{163593}Tamo iza vrata|nas cekaju sa sampanjcem. {163631}{163676}Molim te, dodjavola! Conrade! {163676}{163705}Conrad je tamo! {163705}{163755}To je tvoja rodjendanska proslava. {163755}{163794}Prestani da lazes! {163854}{163897}Dopusti mi da ti pokazem. {163920}{163962}Da se nisi mrdnuo. {163988}{164040}Ima pistolj! Pazite! {164386}{164426}Upucao si ga. {164623}{164669}Zovite hitnu! {165176}{165213}Mrtav je. {165306}{165352}Mislili smo da znas. {165453}{165519}Kako ste mogli|dozvoliti da ovako sve izmakne? {165535}{165593}On...nije hteo da me slusa. {165683}{165747}Prosli smo kroz ovo|sto puta. {165850}{165903}To je tvoja odgovornost. {165933}{165996}Nikada ne dopusti|da trziste prevlada. {166075}{166112}Zao mi je! {166185}{166234}Imao sam vezu. {166235}{166287}Iskoristio sam je! {166348}{166394}Sad idemo u zatvor. {166714}{166750}Oh, Boze. {167621}{167680}imamo ga. u torbi je. {167696}{167751}Dosao je pravo na metu. {167767}{167834}Sacekaj |dalji medicinski tretman. {167835}{167877}Sve drzite podalje {167877}{167950}dok ne rascistimo|staklo. {167952}{168014}Mr Van Orton,|ne otvarajte oci. {168014}{168091}Ovo je slomljeno staklo|ali va smoze povrediti. {168094}{168151}Pregledacemo vas. {168156}{168205}Provericuu vam puls. {168319}{168355}samo polako. {168355}{168404}To je bio pad. {168535}{168599}| {168610}{168690}Ponavljam - silaze dole gosti|u severnom liftu. {169148}{169198}Srecan rodjendan, Nickie. {169493}{169530}Sta je ovo? {169530}{169585}Tvoj rodjendanski poklon. {170052}{170094}morao sam nesto da ucinim. {170094}{170156}Postajao si |bas pravi supak. {170424}{170507}Dame i gospodo -|moj brat, Nicholas Van Orton. {171345}{171409}Neverovatno! Samo sam|hteo da ti kazem. {171420}{171487}- Sjajan skok.|- Ovaj je najbolji od svih. {171582}{171627}Zamalo da va sbacim! {171627}{171652}Hvala. {171652}{171689}Moramo kuci. {171689}{171746}Samo sam hteo da vas pozdravim. {171766}{171817}Rachel... sanjaj lepo. {171882}{171919}Hvala, Mel, za dolazak. {171919}{171956}zao mi je za tvoja kola. {171956}{172012}Mislim da su kod zoloskog vrta. {172031}{172069}Nema problema. {172213}{172265}Srecan rodjendan, Nicholas. {172310}{172365}Zvacu te. Zaista. {172731}{172810}Nicholas, ne znam o cemu je ovde rec, {172812}{172892}ali tvoj ukus za sampanjac|je sjajan kao i uvek. {172912}{172957}Sjajan ulazak. {172957}{173036}Anson, zelim da znas|da to sto se desilo... {173039}{173081}Ne, ne. Molim. {173151}{173190}Zahvaljujem ti. {173190}{173240}I moja zena , takodje. {173275}{173323}Hvala za dolazak. {173337}{173378}Hvlal, Sam. {173442}{173472}Sta je ovo? {173472}{173514}Oh, to je... {173542}{173579}racun! {173607}{173644}Racun? {173644}{173685}zadrzi olovku. {173729}{173754}Hvala. {173754}{173787}Obe. {173942}{173979}Hoces da podelimo? {173979}{174045}Boze, molim te.|Ma daj. {174083}{174121}Oh, moj Boze! {174225}{174270}Hvala, Connie. {174361}{174411}Sta je bilo sa... {174411}{174461}konobaricom? Kako se zvase {174461}{174498}Christine? {174506}{174571}Rekla je nesto|o nekom avionu. {174571}{174641}Video sam je ispred|pokusava d auhvati taksi. {175187}{175252}Nisam joj rekao|ni zdravo. {175262}{175299}Hvala... {175299}{175364}Nikada te nisam|pitao za ime, zar ne? {175375}{175405}Ne. {175425}{175467}Zovem se... Claire. {175475}{175533}Pa, hvatas avion... {175566}{175638}Imamo posao sledece nedelje|u Australijui, pa... {175641}{175685}Oces d apodelis jos nesto? {175685}{175770}- Samo prosetaj sada.|- Pa , kada se vratis... {175837}{175894}Mozda bi smo mogli otici na veceru. {175900}{175961}Ne znas nista|o meni. {175989}{176028}Ne, ne znam. {176029}{176072}Pa, reci mi. {176079}{176138}- Pa...?|- Odakle si. {176164}{176199}Stvarno? {176199}{176235}Oklahoma. {176259}{176295}Colorado. {176359}{176422}Radim ovo |vec dosta dugo. {176488}{176527}Znas... {176581}{176618}da li bi... {176618}{176684}mogli d aodemo na kafu|na aerodromu?