{4069}{4112}Hvala ti, Ilsa. {4142}{4185}Zelim ti lep dan. {4985}{5017}Dobro jutro, sir. {5017}{5079}Kazi mi|sta bi mi trebalo da radimo. {5191}{5247}Stari ce na sotpustiti. {5250}{5308}Sto pre podnesem|Baer/Grant's izvestaj, {5308}{5361}ubrzacu da okrene tvoj broj. {5361}{5406}To je obecanje? {5409}{5461}Nisam upoznat sa tim terminom. {5461}{5548}Sta da uradim ako Anson pozove|u vezi one procedure? {5555}{5628}Je li tvoj sekretar rekao|da si na sastanku. {5629}{5685}Hvala , Jack. Da, Maria? {5689}{5755}- Pozivnice. Muzej Gala.|- Ne. {5763}{5812} Fitzwilliam|Botanical Fundraiser. {5812}{5859}- Ne.|- Vencanje kod Hinchbergerga. {5859}{5907}Hinchbergerovo vencanje? {5934}{5998}Jelo, pice|konverzacija. Ne. {6027}{6077}Poslacu izvinjenje. {6090}{6131}Zasto se moram dosadjivati? {6131}{6211}Nemas satisfakciju|od izbegavanja drustva. {6251}{6282}Da? {6288}{6338} Elizabeth je na liniji 3. {6357}{6420}- Vasa bivsa zena.|- Znam ko je. {6452}{6494}Uzmite poruku. {6519}{6566}srecan rodjendan, sir. {6588}{6633}Hvala, Maggie. {6706}{6749}Ne svidja mi se. {6749}{6829}Ne bih da se mesam,|ali bio je veoma navalentan. {6832}{6882}- To je neka vrsta napada.|- Sta? {6882}{6948}Gospodin je izrazio zelju|da ruca sa vama. {6977}{7043}- Kako se zove?|- Mr Seymour Butts. {7085}{7152}"Under the Bleachers"|od Seymour Butts-a. {7165}{7202}Izvinite? {7223}{7286}Rezervisite sto|u City Club-u {7311}{7362}za mene i za Mr Butts-a. {7416}{7478}Rezervisite|na moje ime. {7608}{7688}- Zelite da porucite, sir?|- Ne, jos uvek cekam. {7690}{7736}To je bio ledeni caj. {7892}{7938}Conrad, kakvo iznenadjenje. {7938}{7988}Srecan rodjendan, Nickie. {8076}{8127}Ovo je lep restoran. {8127}{8203}- Dali su mi sako bespaltno.|- Trazice ga nazad. {8212}{8293}- Secam se da sam vec bio ovde.|- Doveo sam vas jednom. {8370}{8420}- Zaista?|- Na koledzu. {8420}{8474}- Kom koledzu?|- Touché. {8508}{8539}Nedostajao sam vam? {8539}{8588}Koliko god je to moguce. {8588}{8629}Dobro izgledas. {8633}{8696}I ti isto.|Bio sam malo zabrinut. {8697}{8742}Zabrinut za mene? {8821}{8868}Mislio sam da si ostavio. {8875}{8916}Nije islo. {8916}{8960}Ovde se ne sme pusiti. {8960}{9000}Sa tobom sam. {9085}{9128}Jebes Kaliforniju! {9165}{9229}- Kako si?|- Nikad bolje. {9231}{9289}- Elizabeth?|- Razvedeni smo. {9290}{9367}Ona se ponovo udala za pedijatra|ili za ginekologa. {9385}{9427}Zive u Sausalito-u. {9427}{9482}To je lose. Svidjala mi se. {9518}{9564}A sta je sa tobom? {9640}{9690}Nisam od porodicnih okupjanja u Rehab-u. {9690}{9750}Sta te dovodi u grad, Conrade? {9750}{9796}- Sve u redu?|- Da. {9796}{9841}- Treba ti nesto?|- Ne. {9841}{9871}Sigurno? {9871}{9930}Ne treba mi nista od tebe. {9931}{9999}Lezao sam go|na plazi blizu Ibice {10005}{10063}i odjednom, kliknulo je. {10063}{10117}Oktobar 12ti, Nickijev rodjendan. {10117}{10156}Oktobar 11ti. {10156}{10192}Svejedno. {10290}{10358}- Ovo je za tebe.|- Nisi trebao. {10370}{10446}Sta da das coveku|koji ima sve? {10573}{10623}"Consumer Recreation Services". {10623}{10662}Preferiram klubove za golf. {10662}{10707}Pozovi taj broj. {10724}{10749}Zasto? {10749}{10811}- Da ti zivot malo...postane zabavan.|- Zabavan? {10855}{10912}Znas. Video si da i drugi ljudi| imaju zabavu. {10912}{10968}To je servis za zabavu. {10968}{11013}Za poslovnu pratnju? {11036}{11090}Neizmerno zivotno iskustvo. {11108}{11149}Izvini. Ja cu... {11158}{11212}Ne, u redu je. Samo... {11231}{11264}Reci mi da si zvao. {11264}{11327}- Reci cu ti da hocu.|- Ne, neces. {11357}{11412}Jos uvek si na lekovima? {11424}{11470}Zasto to kazes? {11470}{11507}Spremni da porucite? {11507}{11561}Nisam mislio tako|kako ti je zvucalo. {11561}{11629}Nista ne uzimam.|Cak vise ne idem ni kod psihijatra. {11629}{11687}I super se osecam. Da li bi ste bili ljubazni? {11769}{11829}Mislim da ce ti se ovo svideti. Meni jeste. {11836}{11911}To je najbolja stvar|koja mi se ikada dogodila. {11911}{11952}Pozvacu ih. {11952}{11993}Uradi to. Za sebe. {11993}{12064}Rekao sam da cu zvati, OK?|u redu, zvacu. {12068}{12131}Problem je samo sto...|Mrzim iznenadjenja. {12151}{12185}Znam. {12214}{12262} {12301}{12349} {12389}{12444} {12493}{12542} {12703}{12784}Someone's gotta drive|a stake through Anson's heart. {12791}{12828}Videli ste profitabilni izvestaj? {12828}{12900}Ne mozete ni zamisliti|kolikosam nesrecan. {12906}{12945}Dogovoricete se sa Anson? {12945}{12970}To je tacno. {12970}{12998}Mi smo haoticni. {12998}{13035}Spavaj lepo, Nicholas. {13035}{13069}Hocu. {14497}{14521}Laku noc, llsa. {14521}{14583}- vecera je u rerni.|- Hvala. {14583}{14630}Video sam Conrada danas. {14651}{14698}Jesi?Kako je on? {14708}{14769} OK. Mislim da|je on sad u... {14769}{14838}nekom od onih modernih kultova|ili nesto slicno. {14888}{14947}- Srecan rodjendan.|- Laku noc. {15820}{15892}$500 million in bids|as the licences are... {15893}{15931}Elizabeth, dobro vece. {15931}{15968}Srecan rodjendan, Nickie. {15968}{16034}11:40. skoro da si omasio|ove godine. {16043}{16099}Jesi li imao dobar rodjendan? {16105}{16168}Da li Rose Kennedy|ima crnu haljinu? {16168}{16252}Prosao sam ne jedno, vec dva puta|kroz presu. {16280}{16339}Mogu samo da zamislim. Kako si ti? {16354}{16417}Connie me je pitao|istu stvar danas. {16417}{16490}Connie? Zaista?|Oduvek mi se svidjao tvoj brat. {16516}{16552}Svejedno... {16628}{16678}Samo jos jedan rodjendan. {16695}{16732}Zbog tvog oca. {16732}{16796}To je tacno.|Imao je 48, zar ne? {16807}{16878}Nisam o tome razmisljao|do sada. {16882}{16925}Zasto zovem?. {16970}{17007}Iskreno, ne znam. {17007}{17073}Molim vas prenesite Dr Mel|i Rachel moje najlepse zelje. {17082}{17146}Ona ima malog brata|koga ceka. {17157}{17194}uradili smo ultra zvuk. {17194}{17244}Jedna zvanicna nuklearna familija. {17244}{17294}Mora da ste veoma zadovoljni. {17294}{17349}Jesmo. Veoma smo zadovoljni. {17379}{17440}Pa, dobro je|razgovarati sa tobom. {17454}{17503}Pretpostavljam da bih te trebao pustiti da ides. {17503}{17540}Cuvaj se. {17540}{17613}I ti, Nicholase.|Stvarno to mislim.Stvarno. {17624}{17662}Cao. {17662}{17723}Predlog da se osnazi|mala privreda {17723}{17798}motivisanjem zaposlenih|zdravstvenim osiguranjem {17798}{17873}upravo raspravlja|Washingtonski savet. {17873}{17949}Racun koji zahvata|zdravstvena osiguranja u maloj privredi {17949}{17999}potpomognut velikim korporacijama, {17999}{18038}dobija veliku podrsku {18038}{18106}velikog broja|republikanskih lidera. {18107}{18148}Pa ipak,demokratski pravnici {18148}{18220}pokazuju veliku zabrinutost|povodom tog racuna. {18901}{18978}Samo hocu da se uverim|da se razumemo. {18984}{19041}Kad jednom to dodje na papir, {19104}{19145}Razumemo. {19154}{19197}Razgovaracemo uskoro. {20022}{20052}Ne. {20052}{20131}Ne trebate misliti|da ce se ovo negativno odraziti na vas. {20183}{20219}Primio sam ovo... {20219}{20258}Samo trenutak. {20258}{20313}Zao mi je sto se tako osecas. {20313}{20353}Razumem. {20355}{20425}Nadamo se da vam nismo pricinili|nikakve neprijatnosti. {20425}{20465}Hvala vam sto ste izabrali CRS. {20465}{20538}Mr Feingold, mozete li|pomoci ovom gospodinu? {20538}{20574}O,da. {20599}{20666}Jim Feingold,|VP inzinjering, analize podataka. {20666}{20716}Ne znam tacno|kako ovo funkcionise. {20716}{20790}- Brat mi je poslao ovu podsetnicu.|- Evo idemo. {20791}{20828}Sjajno,mozemo poceti. {20828}{20898}Zao mi je za|ovu zbrku ovde. {20928}{20976}Jos uvek se krecemo. {21008}{21074}Imam kancelariju|ovde negde. {21118}{21173}Smetalo bi ti da to pridrzis? {21207}{21254}Hvala ti puno. {21269}{21312}OK... Hvala ti. {21324}{21381}Gladan si? New Moon Café. {21386}{21423}Ne,hvala. {21423}{21468}Najbolje u Chinatownu. {21565}{21624}Poklon od Conrada Van Ortona... {21657}{21711}- Zanimljivo.|- Sta je ovo? {21712}{21789}Vas brat je bio klijent|nase londonske filijale. {21789}{21851}Mi radimo|neku vrstu nezvanicnih zarada. {21851}{21901}Njegove brojke su bile...izvanredne. {21901}{21965}- stvarno?|- Sigurno nisi gledan? {21972}{22002}Ne. {22006}{22068}Sada moramo popuniti|ove formulare. {22143}{22185}MMPI i PAP. {22185}{22244}Za finansijski upitnik, {22305}{22342}pokrenucemo TRW. {22342}{22418}"Ponekad mucim|sitne zivotinje?Istina ili ne? {22482}{22544}"Osecam krivicu|kad masturbiram". {22577}{22627}Ja ne pisem pitanja. {22627}{22684}Ja samo... pregledam odgovore. {22780}{22825}Sta je ovo? {22879}{22951}Ne,sta je ovo?|Sta ti prodajes? {22959}{23002}O.To je igra. {23037}{23071}Igra? {23135}{23185}Razmisljajte o tome |kao o velikom odmoru, {23185}{23256}samo sto sada vi ne idete na njegat,|nego on dolazi kod vas. {23256}{23305}Kakva vrsta odmora? {23327}{23364}Svaki put je razlicito. {23364}{23416}Upoznajte me sa pojedinostima. {23432}{23472}Mi vrsimo... {23534}{23571}sta god nedostaje. {23571}{23616} Sta ako nista nedostaje? {23616}{23657}Mogu li da dam dva predloga? {23657}{23738}Mislite da cu da ucestvujem|bez znanja o bilo cemu? {23739}{23819}Prvo, priznajte sebi|da vam ovo zvuci intrigantno. {23824}{23892}Drugo, ne morate se|odluciti danas. {23941}{23978}Jednog dana, vasa igra pocinje. {23978}{24049}Ili je zavolitet|ili je zamrzite.Odlucite tada. {24343}{24393}To je bio moj favorit ponude. {24393}{24431}Koliko ce ovo dugo trajati? {24431}{24505}Sat vremena za ovo,|i drugi sat za psihicke stvari. {24505}{24530}Psihicke?. {24530}{24585}To je opste ispitivanje. {25811}{25848}Zbunjeno. {25996}{26029}Riskantno. {26117}{26151}Krvavo. {26241}{26275}Opa. {26756}{26824}Mr. Sutherland je zvao|u vezi Baer/Grant. {26831}{26876}Pomerite to za sreda. {26876}{26922}Anson Baer je zvala|za sutra. {26922}{26995}Sutra? Koliko ce dugo |ovo jos trajati? {26997}{27034}Ne bi trebalo dugo. {27034}{27079}To ste rekli pre dva sata. {27079}{27129}Ostavite to za sutra. {27129}{27188}Za sledece|emocionalne reakcije. {27188}{27270}Imate 0.9 sekundi|za vasu emocionalnu reakciju. {27275}{27328}Vreme reakcije je faktor. {27352}{27426}Izaberite|sledece reakcije. {27453}{27537}Imate 0.9 sekundi|za vasu emocionalnu reakciju... {27612}{27660}Da li ce se ovo zavrsiti? {28019}{28069}Izvinite sto ste cekali . {28069}{28154}Strasno je bilo|provesti dan sa vasim razbijackim timom. {28181}{28219}Sve je to zbog ovoga. {28219}{28257}Osiguranje kompanije. {28257}{28319}Tu pise|da ste svesni postojanja Igre {28319}{28382}i da dobrovoljno |u njoj svesno ucestvujete. {28382}{28450}Sto se tice placanja|vas brat ce se za to pobrinuti {28517}{28579}Ako ja nisam zadovoljan,|on ne mora da plati? {28579}{28629}Nikada nismo imali|nezadovoljnu musteriju. {28629}{28689}Mislim da mislite "razocaranu". {28749}{28799}Inicijali, inicijali,|i potpis ovde. {28799}{28824}Krvlju. {28824}{28865}Samo se salim. {28987}{29024}i... zadrzite olovku. {29024}{29070}Obavesticemo vas. {29123}{29173}Sta je sa ponedeljkom ili utorkom? {29173}{29218}To je lose za mene. {29218}{29255}A veceras? {29255}{29305}Radim celu noc. {29305}{29376}Sreda je jedina|mogucnost trenutno. {29380}{29436}- Zelis li veceru?|- OK. {29454}{29506}Uzgred, bio sam CRS-u. {29528}{29578}Stvarno? I sta mislis? {29578}{29653}Pa , izgledalo mi je |pomalo deorganizovano. {29653}{29728}Kada sam ja bio u Londonu,|oni su tek bili poceli. {29728}{29765}Uradices to? {29765}{29819}Ne, nisam jos odlucio. {29952}{30002}za sledeci Disneyland. {30064}{30101}Cuden su se stvari desile. {30101}{30155}Ne, nisu, ustvari. {30173}{30210}Otvorili su i ovde. {30210}{30263}Igra u San Francisku? {30444}{30506}- Nicholas, kako si?|- James, dobro vece. {30506}{30568}- Dobro vece gospodine.|- Imate nove clanove? {30568}{30614}Cini mi se, gospodine. {30618}{30691}- Stavi njihovu sledecu turu na mene.|- Razumem,gospodine. {30757}{30794}Ne, ne, ne, ne, ne. {30794}{30831}Poslednji put kad sam igrao Pebble, {30831}{30905}Zakleo sam se da|necu nikada izabrati drugi klub. {30918}{30965}Kad vec govorimo o igrama... {30972}{31051}Nisam mogao a da ne cujem|da govorite o CRS-u. {31080}{31134}Razlog zbog kojeg sam to pomenuo je, {31218}{31260}Jesi? Kudos! {31275}{31344}- Pa tvoja jos nije pocela?|- Ne jos. {31412}{31450}Sta je to? {31480}{31517}Osnovna pitanja. {31517}{31553}Zavidim ti. {31553}{31637}Voleo bih da mogu|sve ispocetka. {31731}{31788}Za...nova iskustva. {31881}{31941}Izvinite me, moram ici. {31944}{31981}Laku noc, Ted. {31981}{32040}- Nicholas.|- Drago mi je da smo se upoznali. {32112}{32185}- Igrao si skoro?|- Pre jedno godinu dana. {32207}{32263}Ja sam radio u LA. {32281}{32351}Cuo sam da je londonska scena|takodje veoma dobra. {32356}{32443}Zvuci kao puno|besmislenih uloga. {32487}{32562}Zelis li znati sta je sve ovo?|Zbog cega je sve ovo? {32597}{32651}Otkrovenje Jovanovo, poglavlje 9 {32689}{32765}Nisam bio|u "nedeljnoj skoli" dugo. {32789}{32860}"Jednom bejah slep,|a sada vidim". {32927}{32974}Laku noc, Nicholas. {32982}{33019}Sve najbolje. {33019}{33056}Laku noc. {33393}{33470}Ako se Baer/Grant sastanak|ne odrzi sutra... {33555}{33618}moguce je da|nece uopste biti odrzan. {33683}{33758}Kad se Mr Van Orton |ukrca na sutrasnji avion {33758}{33829}dobice svaki|odgovor i resenje {33890}{33975}Znaci propustices jos jednu operu|prespavaces sve. {33979}{34028}Mozemo pokazati nasem klijentu {34049}{34129}kako ce se uzdici|do svog izazova. {34137}{34168}Da. {34170}{34207}Nicholas Van Orton? {34207}{34244}Ko je ovo? {34244}{34281}Ovo je Cynthia iz CRS-a. {34281}{34321}Kako si dobio ovaj broj? {34321}{34371}Prosledili smo|vasu aplikaciju. {34371}{34407}Ja sam na sastanku... {34407}{34450}I bojim se da je bila odbijena. {34450}{34486}Molim? {34486}{34561}Ovo ne bi trebalo|da se negativno odrazi na vas. {34561}{34646}- Ovo je smesno...|- Hvala na razmisljanju oCRS-u. {34660}{34695}Nesto nije u redu? {34695}{34741}Ne... Ne, nista. {34913}{34972}Ovo je Conrad. Ostavite poruku. {34988}{35063}Connie, ovde Nicholas.|Javi mi se kad stignes. {35075}{35134}U vezi sa tvojim rodjendanskim poklonom. {35150}{35214}Stvari su malo|posizele sada. {35225}{35297}Ne znam,|ne uklapa mi se u raspored. {35300}{35371}Ali razgovaracemo o tome|sutra za vecerom. {36141}{36174}Halo? {37642}{37692}Veliki porast|nezaposlenosti {37692}{37754}i pad|u maloj privredi. {37754}{37842}Republikanski politicari kazu|da ce njihov plan {37866}{37912}biti stimulativan za losu ekonomiju. {37912}{37962}Niko nije izrazio misljenje {37962}{38037}kako ce to uticati|na labavo odrzavanje {38037}{38075} Nicholasa Van Ortona. {38075}{38142}Demokrate i republikanci|se izgleda slazu {38157}{38229}da vecina amerikanaca|sumnjaju u ekonomiju. {38229}{38278}Poslednja istrazivanja pokazuju {38292}{38370}da 57% amerikanaca|veruju da postoji mogucnost {38417}{38486}da ce biti nezaposleni|za 5-7 godina. {38496}{38541}Kakve to veze ima {38541}{38613}sa debelim milionerskim,|guzonjom kao sto si ti? {38616}{38702}U drugim vestima,berze|kod nas i u inostranstvu su pocrvenele {38732}{38802}posle vesti|da je {38903}{38967} Nicholas Van Orton|kinuo. {39010}{39068}Imas li nameru da celo vece {39073}{39129}prdis na ta tvoja usta? {39162}{39199}Ne znam... {39287}{39327}Sta je ovo? {39347}{39423}Ovo je tvoja igra, Nicholase,|i dobrodosao u nju. {39620}{39681}Nikad ne znas|gde ces ih pronaci {39681}{39731}ili kako ces ih upotrebiti. {39731}{39778}Drzi oci otvorenim, dakle. {39778}{39837}Kako ...?|Mozes me videti? {39933}{39979}Kako ovo radi? {40023}{40088}Tamo je mala kamera|koja te promatra. {40136}{40171}To je nemoguce. {40171}{40215}Upravu si. Nemoguce. {40215}{40293}Ti razgovaras |sa tvojim televizorom. {40375}{40420}Minijaturizovan je. {40474}{40537}Da li znas|koliko j eto opasno? {40638}{40673}Mr Van Orton? {40673}{40715}A u domacim vestima... {40715}{40753}Da, Ilsa, sta je bilo? {40753}{40818}- Je li sve u redu?|- Jeste... {40831}{40868}Petrolejska polja... {40868}{40893}U redu je. {40893}{40974}Zavrsila sam za veceras.|Treba li vam nesto? {40974}{41048}- Ne, hvala. Laku noc.|- Laku noc, onda. {41151}{41192}Nekoliko radnika je povredjeno... {41192}{41247}- Ko je to?|- Nema veze. {41267}{41317}Zelis li da znas kako je kamera|dosla u tvoj dom? {41317}{41357}Da, zeleo bih. {41547}{41579}Hladno. {41622}{41657}Hladnije. {41753}{41786}Vruce. {41891}{41925}Vrelo! {42296}{42340}Zapisi ovaj broj. {42340}{42415}To je 24-oro casovni telefon za klijente|rekreacionog servisa. {42415}{42462}Samo za hitne pozive. {42547}{42606}To je stvar Igre. {42622}{42698}Srecno, i cestitamo|sto ste izabrali CRS. {42722}{42803}preceno je da ce |americki ambasador biti proteran. {42838}{42920}US State Department je odgovorio|brzo, sa izvinjenjem {42927}{43003}i objavili su|odmah ambasadorovo povlacenje. {43440}{43489}Buddy, moae li mala promena? {43489}{43533}Pomozi mi ovde. {43908}{43964}Molim te okaci se i probaj ponovo. {45803}{45846}Mogu li vam pomoci? {45946}{45984}Sta je? {46082}{46114}Sta? {46328}{46365}Hvala. {46664}{46698}Buddy? {46764}{46812}Mozes li mi pomoci? {46852}{46917}Treba mi malo toalet papira.|Ponestalo mi je. {46962}{47017}Samo idi do sledece kabine. {47074}{47122}Ajde pomozi mi. {47158}{47191}Alooo? {47365}{47420}Nisam ocekivao da cu te ovde videti. {47420}{47462}Zelelo sam d ati pozelim srecu. {47462}{47498}Budan si cele noci? {47498}{47535}Proverio sam. Licno. {47535}{47610}Cenim to , Sam.|idi malo odspavaj. {47659}{47698}Lepa majica! {47709}{47744}Ne pitaj! {47744}{47777}Ciao! {48461}{48510}ako dodjes ovde u ove kancelarije, {48510}{48561}ja se pitam za sve. {48561}{48634}Obecao si da ces prisustvovati| projekciji, Anson. {48636}{48686}$1.60 deo onoga sto si rekao. {48686}{48760}Ne verujem da je ova poseta|iznenadjenje. {48773}{48823}Projekcije su za optimiste. {48823}{48848}Svakako, da. {48848}{48924}nas EPS je bio 1.50 u poslednjem kvartalu.|Preko 8 centi za akciju. {48924}{49000}Ocekivano je 10.|Sve su pokvarili. {49016}{49078}Drzis me za|penije? {49085}{49159}Moje akcije padaju,|ne znam za tvoje. {49160}{49216}Ti "peniji"|vrede milione. {49216}{49253}Daj mi sledeci kvartal. {49253}{49311}Ako i dalje tako osecas,|daj na glasanje tvoje akcije. {49311}{49361}Danas se racuna, Anson. {49361}{49391}Ne. {49421}{49483}Ti nepodnosljivi... |kuckin sine. {49508}{49570}Kada bi te otac|mogao videti. {49583}{49615}Sta? {49628}{49714}Tvoj otac je bio prijatelj,|dodjavola! Gledao sam kako rastes. {49774}{49840}Trebalo je da te pustim|da razbacujes moji novac? {49849}{49891}- Ja sam...|- Nisam zavrsio. {49891}{49975}Promenio si temu|posto si rekao da se spustas. {50023}{50061}Otpustam te. {50061}{50129}Akcija je preduzete,|poverenje obnovljeno. {50143}{50188}Akcije idu gore. {50194}{50263}Pa, nema|Baer/Grant izdavaca... {50294}{50372}Nema Baer/Grant izdavaca...|bez...Anson Baer. {50389}{50434}Gde je Stewart Grant? {50434}{50515}Verovatno negde jedri,|uzivajuci u njegovim zlatnim godinama {50521}{50590}pitajuci se gde si dovraga|ti , Anson. {50596}{50632}Zao mi je. {50632}{50671}niste prosli. {50750}{50825}Vas predlog|vise nego neprihvatljiv. {50931}{50985}I validan...do veceras. {51042}{51095}mogu vam se suprotstaviti u vezi ovoga. {51096}{51158}ako odem bez |vaseg potpisa, {51165}{51230}ovaj ce se sporazum poceti|raspadati. {51230}{51289}Beneficirajte psihijatre, odaberite mogucnosti, {51313}{51382}i vasa kompenzacija|ce biit mizerna. {51537}{51606}U vasem je interesu|najboljem interesu, Anson, da... {52010}{52075}Pa, cenim da|je ovo vas srecan dan. {52122}{52187}Moj advokati ce|biti u vezi sa vama. {52990}{53054}Da li je Conrad Van Orton|ostavio poruku? {53065}{53130}- Odmah cu proveriti.|- Hvala. {53280}{53330}Izvinite! Zao mi je. {53330}{53355}Evo. {53355}{53401}Molim,ne radite to. {53401}{53473}Nisam ni gledao.|Imam los dan. {53481}{53556}Los mesec. Uradili ste to|isto iduce nedelje. {53593}{53623}Evo. {53623}{53694}Nemoj. Donesite mi|malo tableta i soda vodu. {53729}{53817}Izgleda da ce racuni za ciscenje|biti skuplji od odela. {53832}{53877}Ne verujem. {53895}{53945}Bilo je slucajno, gospodine. {53945}{54006}- Sjajno.|- Rekla sam da mi je zao. {54090}{54123}Supku... {54123}{54190}Christine! Mr Van Orton|je veoma cenjena musterija. {54190}{54235}Onda ga poljubi u dupe. {54235}{54285}Ne govorite tako sa mnom. {54285}{54342}Izvinila sam se. Sta jos hocete? {54349}{54409}- Isprazni svoje fijoke.|-Sta? {54478}{54540}Strasno mi je zao,|Mr Van Orton. {54642}{54684}Bice u redu. {54862}{54913}Poslacu vam konobara. {54955}{54994}Racun, gospodine. {55522}{55582}Jebit es ei vi i vase... {55595}{55626}Gospodjice? {55626}{55682}- Pardon...|- O, sjajno. ti si. {55682}{55773}Ne znam kako ovo radi, ali|imas li nesto za mene? {55785}{55836}Primio sma oviu poruku... {55880}{55943}O cemu to trabunjas|je li, ludaku? {55943}{55993}moram da znam sta se desava. {55993}{56055}Idem na drugi posao|ovog meseca. {56055}{56114}Sada izgleda|da sam nezaposlena. {56114}{56171}Mozda mogu da objasnim . {56176}{56232}nemoj nista da objasnjavas. Samo odjebi. {56310}{56347}Kurvin sine! {56347}{56418}Ja... samo hocu..|da s eizvinim... {56739}{56787}Isuse, sta je ovo? {56876}{56946}-Sta je sa njim?|- Nemam pojma. samo je pao. {56946}{56991}Cujes li me?|Znas sta da radis? {56991}{57055}Ne znam ni da li|uopste dise. {57087}{57121}Pomeri glavu. {57121}{57176}Nemoj samo da stojis tu. Idi po pomoc. {57196}{57238}Hej... OK je. {57252}{57289Dovescemo pomoc. {57289}{57342}Kako da znamo da je stvaran?. {57448}{57473}Boze! {57473}{57518}Poplaveo je! {57550}{57593}Policija! Policija! {57842}{57893}Morate popuniti|ove formulare. {57893}{57930}Ja ne znam ovog coveka. {57930}{57967}Evo. Sta vam treba? {57967}{58015}Moram vas zadrzati. {58023}{58067}- Da me zadrzite?|-Izvestaj mora biti popunjen. {58067}{58105}ona moze da da izvetaj. {58105}{58155}Odvezite se sa vasom zenom|u bolnicu. {58155}{58200}- U bolnicu?.|- Dva blka odavde. {58200}{58245}Ona nije moja zena. {58357}{58394}Ovo je ludilo. {58394}{58455}Pre samo deset minuta,|bio sam {58455}{58527}uzivao u mirnoj i finoj veceri.|Primio sam ovu poruku. {58617}{58680}- On dise, zar ne?|- Da. {58680}{58731}Da li je sirena neophodna? {58775}{58810}Hvala. {59053}{59130}Dajte da pricamo sanekim|ko ovomoze da okonca. {59153}{59188}Samo malo. {59208}{59275}Treba im vas|broj vozcke dozvole. {59587}{59640}Mora da se salite. {59657}{59707}Sta se ovde desava? {59707}{59781}Pokusavam ovo da objasnim.|Ovo je igra. {59812}{59862}- Sta?|- To je kompanija. {59862}{59936}Oniplaniraju svakakve gluposti.|Stvari kao ovo. {59995}{60049}Sta to pricate? {60070}{60139}Svetlo je nestalo.|100 ljudi je pobeglo. {60157}{60238}Znaci momak koji se popisao|i koji je poplaveo je...? {60284}{60328}Izvinite za to. {60346}{60387}I treba da se izvinjavate. {60479}{60534}zasto vas mesaju? {60554}{60612}Mora da negde ima baterija. {60691}{60729}Oh,sjajno. {60839}{60918}Mislio sam da umire.|Dao sam prvu pomoc. {60927}{60974}vidimo se. {61030}{61071}Kako znas da treba tuda ici? {61071}{61106}Ne znam. {61523}{61568}Bolje se sakri. {62055}{62100}- Hodnij?|- Desno. {63353}{63422}daleko od ustiju|ovog...drvenog klovna. {63459}{63497}Nema veze. {63580}{63626}Ne svidja mi se ovo. {63847}{63885}nema signala. {63885}{63963}Kolikoli kosta "zaglavljeni u liftu"| avantura? {64016}{64061}Ni ne pomisljaj na to. {64061}{64126}-Zasto ne?|- Citaj stakazu znaci. {64184}{64234}- "U slucaju nuzde..."|- Telefon... {64234}{64271}Ako uopste ima neki. {64271}{64318}"I sacekajte pomoc". {64321}{64373}Sacekajmo samo pomoc. {64696}{64746}Ovo nije nacin|da se bude galantan. {64746}{64821}Ako te ne popnem liftom,|kako ces otici do gore? {64821}{64858}Izvucices me. {64858}{64905}Lakse je ovako. {64909}{64946}- Ne.|- Oh, molim. {64946}{65003}Nemam donji ves. {65026}{65074}OK. Eto, rekla sam. {65200}{65232}OK... {65605}{65655}Ovo mozemo upotrebiti kao podmetac. {65655}{65701}Moj heroj! Ajde. {65779}{65824}Ne bih rekao. {65880}{65917}Hvala. {66117}{66157}Moj kofer! {66255}{66292}Sacekacu. {66308}{66373}Nije da|svako moze da ga otvori {66549}{66621}-Samo momenat. Ovo je CRS!|-Sta je CRS? {66747}{66798}Ovo je njihova zgrada. {66955}{67038}Sacekajte obezbedjenje|da dodje i objasnicemo . {67190}{67235}Cekaj. Cekaj mene. {67596}{67651}Ne zelimo da privucemo|paznju. {67651}{67688}Samo da izadjemo. {67688}{67720}Trci. {67819}{67871}Ne mozemo ovde da se smestimo ! {68029}{68074}Pokusavas li to ti mene da..? {68074}{68136}Odrastao si covek.|Nisam ja odgovoran... {68136}{68196}Nisma ja ta koja|je pocela da trci. {68196}{68243}Nisam ja zapoceo ovo. {68626}{68683}- Penji se gore!|- Idem! {68716}{68749}Evo. {68773}{68814}Veri se! Veri! {69062}{69133}Pa gde su ti moderni|psi koji napadaju? {69137}{69169}Sranje! {69408}{69463}Umukni! Jebeni glupi psi! {69580}{69633}Cekaj da pogodim. Idem prvi. {69907}{69952}ode hiladu dolara. {69952}{70007}Tvoje cipele|vrede hiljadu dolara? {70007}{70047}Ta jedna je vredela. {70205}{70237}Evo. {70330}{70386}Pazi se pacova. {70415}{70441}Sta? {70441}{70498}Negde bi mogao biti pozarni izlaz. {71000}{71042}To jeklasika. {71080}{71114}Zasto ja? {71206}{71245}Ko si ti? {71275}{71320}Nicholas Van Orton. {71320}{71382}Sta si ti,|car ili nesto slicno? {71462}{71520}Mislim,ako padnemo odavde, {71565}{71639}djubre ce ublaziti nas pad.|- Mislim da ne. {71656}{71695}Pazi se! {71833}{71895}U sta to jebem ti|gledas? {71896}{71934}Oh... sranje! {72576}{72626}Sto za dvoje, molim. {72753}{72798}Gde idemo? {72798}{72865}Ta visoka tamna zgrada?|Blizu nje. {73004}{73051}Sve OK, gdjice? {73066}{73117}Da. Sta ima? {73166}{73216}San Francisco najbolje. {73478}{73545}Ima linegde gde|mogu ovo da bacim? {73553}{73620}Kanta za otpatke|je pored stola. {73680}{73761}milsim da imam|cistu potkosulju za tebe. {73765}{73809}To bi bilo sjajno. {73924}{73987}Nikad me nisi |pitao za ime. {74004}{74075}konobar je rekao|da se zoves Christine. {74082}{74119}Oh. Da. {74164}{74211}Pozvacu ti taksi. {74311}{74360}imas tus u kabinetu? {74360}{74386}Da. {74386}{74445}Sta si ti atleta ili...? {74458}{74515}Ne ja sam banar za investicije. {74797}{74828}Ne. {74854}{74910}Imas li peskir za mene? {74916}{74970}Da. Iza vrata. {74978}{75044}- Brzo cu.|- Nema problema. {75126}{75188}Poznajem vlasnika| City Club-a. {75196}{75255}Voleo bih da ga pozovem. {75271}{75333}Nemoj. Ionako je to bio|sranje posao. {75356}{75411}Imam da ti se ispovedim. {75504}{75554}Neko mi je dao 400 dolara {75554}{75626}da prolijem pice po tebi|kao sala. {75632}{75688}Stvarno?I sta su rekli? {75827}{75918}Mislim da su rekli, "Onaj atrktivni|covek u sivkastom odelu?" {76503}{76540}Mr Van Orton? {76540}{76613}I was afraid you weren't|gonna make it back. {76615}{76653}Hvala. {76771}{76836}- Zdravo.|- Mr Van Orton? To je Maria. {76841}{76879}Mislio sam da ja treba da zovem. {76879}{76916}koje je vreme? {76916}{76988}11 sati.|Pomericu vam sastanak. {77003}{77059}Ne, bicu tamo za sat. {77065}{77139}Ostavio sam kofer|u 1019 Montgomery Street. {77172}{77234}Mozete li da proverite|klod Izgubljeno i Nadjeno? {77234}{77315}Anson Baer's u Carltonu.|zahteva veceru. {77346}{77383}Videcemo za to. {77383}{77431}I iz Hotela Nikko su zvali. {77431}{77496}Imaju vasu|American Express karticu. {77498}{77571}Ostavili ste je tamo nocas.|Da je posaljem? {77578}{77649}- Ne. Dajte mi samo broj.|- 555-1111. {77658}{77705}Pozvacu vas. {77790}{77840}Dobro jutro. Hotel Nikko. {77840}{77919}Ovde Nicholas Van Orton.|Imate li moju Amex karticu? {78035}{78060}Imamo li? {78060}{78135}I zvala jemlada zena|da kaze da je na putu. {78161}{78223}Da li je mlada zena|ostavila svoje ime? {78223}{78272}Sigurnasam da ne znam. {78273}{78332}naravno da ne .|Hvala. {78597}{78641}Izvinite. Moja greska. {78814}{78886}Ah, Mr Van Orton.|Dobrodosli. Evo . {78971}{79010}Sreli smo se? {79040}{79080}Verujem da da. {79153}{79221}Ako biste samo |potpisali karticu. {79401}{79437}Hvala. {79547}{79581}Moj kljuc? {79639}{79685}Ne dobijem kljuc? {79722}{79772}Nismali vam ga dao|prosle noci? {79772}{79821}Ne, ne bih rekao. {79903}{79946}Sjajno. Veoma dobro. {79947}{79988}Ovuda, gospodine. {80009}{80052}Zelim vam ugodan dan. {82469}{82509}Kucepaziteljka. {82693}{82757}Mozete li doci|malo kasnije? {83376}{83408}Sranje! {84235}{84277}Hvala, gospodine. {86013}{86061}Gde je , jebem mu? {86063}{86127}- Isuse!|- Zasto m epratite? {86255}{86335}Da li je Anson Baer Igra?|Je li to to? {86353}{86406}Buddy, samo odbi, huh? {86416}{86440}Sta? {86440}{86505}Oh, to je sjajno,|zaista sjajno. {86514}{86580}Pretpostavljam da se u Igri|koriste pravi meci. {86620}{86665}Isuse! Rotten...! {86699}{86749}Ja sam privatni detektiv. {86749}{86816}Neko me je unajmio|da vas pratim. {86837}{86879}Ko te je unajmio? {87116}{87190}Maria,imam Sutherlanda|nadjimo se u Carltonu. {87504}{87569}-Sta se desilo?|- Prati me, Sam. {87761}{87818}Nicholas! Ovo je neocekivano. {87926}{88009}Mislid li da zbog toga|sto si izdao decij eknjige, {88050}{88120}da ce ljudi brinuti o mojoj reputaciji? {88219}{88279}Jedina stvar o kojoj brinu|su akcije! {88279}{88335}I da li su te akcije|gore ili dole! {88335}{88375}- Tatice?|- U redu je. {88375}{88437}I cinjenica|da si uveo Conrada {88449}{88523}u ovu uvrnutu igru...|je nepromisljeno. {88619}{88684}upoznajte mog advokata,|Samuel Sutherland. {88694}{88764}Vas dvoje imate|nesto da popricate. {88764}{88816}Oh, sreli smo se jutros. {88885}{88950}Prihvatam vasu|nagodbu, Nicholas. {88965}{89027}Bili ste u pravu.|Idem malo da jedrim. {89093}{89155}Dobrodosli ste da nam se|pridruzite na rucku. {89155}{89216}Mozda mozemo ovo|da izgldaimo. {89216}{8927}Secate se moje zene,|Mary Carol, {89278}{89339}i moje polu-cerke,|Kayleigh? {89491}{89538}Molim vas primite... {89635}{89678}moje uh... {89977}{90062}- Koliko zabrinut treba da budem?|- Bio je nesporazum. {90105}{90155}Lici dosta na tebe. {90155}{90233}Treba da vidis|vecernje vesit. {90247}{90273}Sta? {90273}{90342}- Mogu li zamoliti za uslugu?|- Znas da mozes. {90358}{90447}Saznaj sve sto mozeso kompaniji koja se zove|Consumer Recreation Services. {90485}{90547}Zvuci kao da prave|teniske rekete. {90547}{90592}Sta ja znam? {90611}{90677}Cekaj minut.|Dali su mi potvrdu. {91037}{91092}- Sta je ovo?|- Sta... {91140}{91201}Pa, to je...|Ne mogu da verujem. {91225}{91291}- Nevidljivo mastilo.|- Salis se. {91458}{91496}Jesi li OK? {91516}{91565}Reci mi da ne moram da brinem. {91625}{91689}Ne moras da brinres.|Obecavam. {91705}{91736}OK. {91802}{91850}Zvacu te kasnije. {91869}{91913}Vazi. OK. Vazi. {91982}{92049}Maria, one noci...|prosle noci... {92057}{92127}Pozvao sam taksi za maldu damu|koja se zvala Christine. {92127}{92169}- Koju kompaniju smo zvali?|- United. {92169}{92227}- Sta?|- United Taxi Company. {92231}{92299}Zovite United,|saznajte ko je bio vozac {92306}{92357}i gd eje odveo. {93049}{93081}Ilsa? {93114}{93150}Oh, sranje! {93904}{93944}Imam pistolj! {95734}{95774}Jebem ti! {95884}{95916}Ilsa? {95934}{95976}- Ilsa!|- Mr Van Orton? {95976}{96031}- U reu si?|-Kako to mislis? {96031}{96081}- Nisi video kucu?|-Sta je? {96081}{96149}Bila je provala.|Zakljucaj se. {96156}{96194}Pazi se! {96331}{96356}Hitna sluzba. {96356}{96428}Policija. Bila je |provala u moju kucu. {96447}{96518}Ostanit\e na vezi |i dajte mi vasu adresu. {96522}{96593}2210 Broadway.|Najveca kuca u ulici. {96593}{96630}rekliste provala? {96630}{96667}Da, provala. {96667}{96717}Sigurni ste da su otisli? {96717}{96742}Sta? {96742}{96823}Sigurni ste|da vise nikoga nema u kuci? {96850}{96882}Ja ne... {96882}{96941}- Nickie!|- Gospodine, da li ste tamo? {96941}{96988}Nadjimo se kod kola! {97249}{97290}Sta se desilo? {97324}{97395}- Conrade,gde ces?|- Cekaj. {97511}{97558}Sta to radis? {97558}{97647}Ako ne mogu da verujem posluzi u sobi|mogu da verujem jebenim kolima! {97665}{97710}- ko?|- CRS!A sta mislis? {97710}{97779}Kada smao pomislim|u sta sam te uvalio! {98002}{98054}Smiri se. udahni. {98136}{98171}Oni se ne ce zaustaviti, Nick. {98171}{98230}Dao sam im jebeni novac! {98254}{98332}- Nece d ame ostave na miru!|-Sta oni rade? {98332}{98377}Ja sam covek opit! {98446}{98516}Ne znam. Platicu im|jos vise da stanu! {98831}{98869}Oni su ovo uradili! {98869}{98924}- Prazne gume.|- Kako znas? {98924}{98983}Saberi se!Provalicemo. {98987}{99017}OK. {99235}{99309}Telefon ne radi.|nemam signal. {99310}{99335}Zaista? {99335}{99404}- umes li da promenis gumu?|- Ne. A ti? {99419}{99479}Ne treba da budemo ovako na otvorenom. {99491}{99570}Uhvati Tele-Track.|U pregradi je za rukavice. {100047}{100102}- Ti si sa njima.|- Sta? {100141}{100188}Ti si deo ovoga. {100268}{100311}Cije je ovo? {100313}{100368}Neko ih je stavio ukola! {100397}{100483}- Ti si iza svega ovoga.|- Ti si ih doveo kod mene! {100751}{100788}Slusaj se samo! {100788}{100850}Neces ti kontrolisati|ovaj razgovor! {100850}{100904}zasto bih ja uradio|nesto takvo? {100904}{100972}- Ti me prezires!|- Prestani da budes emocionalan. {101007}{101044}Smanji ton! {101044}{101099}Plasis se da|ce neko videti scenu? {101099}{101157}Vracaj se u tvoju jebenu kucu! {101164}{101212}Zovem policiju. {101287}{101324}Sta je sa tobom? {101324}{101396}Izvini sto nisam|ispunio ocekivanja! {101429}{101459}Sranje! {101459}{101508}Nikada necu biti kao ti.|Ne zelim da budem kao ti! {101508}{101567}- Evo opet pocinje.|- Ja sam ti brat! {101567}{101604}Prebacujes|odgovornost na mene. {101604}{101654}Za ime Boga,|ja sam ti brat! {101654}{101704}Pokusao sam da ti pomognem. {101704}{101779}Ne zelim tvoju pomoc.|Niko nije trazio da izigravas tatu! {101779}{101848}Ne pricaj tako!|Imao sam neki izbor? {103179}{103211}Sta? {103212}{103287}Ne zelim tvoju pomoc.|Niko nije trazio da mi budes otac. {103287}{103334}Jesam li imao izbor? {103834}{103850}Taksi! {103850}{103882}Taksi! {104003}{104044}2210 Broadway. {104676}{104731}Buddy, propustio si red. {104762}{104806}Jesi li me cuo? {104845}{104894}Promasio si... {104910}{104943}Oh, ne! {104943}{104991}Ne, ne. Zaustavi auto! {104993}{105033}Stani! {105114}{105151}Hvala. {105176}{105213}Otvori vrata. {105213}{105250}Otkljucaj vrata! {105250}{105299}Otvaraj jebena vrata! {105496}{105564}Slusaj... Ja... sa|veoma bogat covek... {105610}{105663}i kolio god da |ti placaju... {105663}{105706}Ja dupliram! {105809}{105850}Isuse Hriste! {106411}{106441}Ne! {107384}{107435}To je igra. Igra. {108475}{108516}Evo ih. {108620}{108657}Detektive, ja sam Sam Sutherland. {108657}{108695}Tim Foley. {109299}{109357}OK, manadzeri sa gradnju {109423}{109486}County Recorder|nema listu {109498}{109561}za Consumer|Recreation Service. {109626}{109677}Povukli su se. {109677}{109726}Pricao si sa bratom? {109726}{109776}Nije me jos zvao . {109776}{109813}sta je sa kucom? {109813}{109894}Grafiti su na bazi ulja|za farbanje marine {109894}{109931}nelegalno u Americi. {109931}{110003}Nije nemoguce uci im u trag|ali trebace vreme. {110006}{110081}Slike, pistolj,|klovn, ambulanta... {110109}{110147}Sve je namesteno. {110147}{110211}Proval i kradja,|imamo dokaze. {110216}{110303}Vandalizam,|ugrozavanje, ali to je sve. {110310}{110372}Nelegalno pracenje,|izazivanje opasnosti... {110372}{110415}Pokusaj ubistva. {110416}{110482}Osim sto ste rekli|da ste vi unajmili ove momke. {110498}{110540}To je irelevantno. {110540}{110625}Mi vam moramo reci sta znamo.|Nemamo motiv. {110881}{110938}Kakav j eio moj otac, llsa? {110946}{111007}- Zasto pitas?|- Ne znam. {111028}{111114}Za sv eveme koliko te znam,|nikada nisi pitao za njega. {111215}{111268}Pretpostavljam da mi je na mislima. {111277}{111340}Tvoja majka|je volela tvog oca mnogo. {111340}{111398}Mislim da je isuvise naporno radio. {111401}{111454}Je li bio...morose? Mislim... {111524}{111610}Cega se najvise secam|da je taj covek bio...ugladjen. {111672}{111761}Mogao si biti u sobi|i da ne znas d aj eon tu. {111803}{111862}Ne, mislimpre nego sto je... {111914}{111952}Sta se desilo? Ne. {111952}{111998}Niko to nije ocekivao. {112007}{112075}Zanima me koliko|njegovog ima u meni. {112106}{112151}Ne mnogo, mislim. {112229}{112285}Je li moja majka bila zabrinuta za njega? {112444}{112481}- Da.|- To je Maria. {112481}{112543}Nasla sam onu adrsu|od United Taxis-a. {112543}{112585}Daj mi je. {114080}{114119}Ko ste vi? {114155}{114200}Christine. Je li ovde? {114200}{114237}Spava. {114237}{114279}Amy, ko je? {114336}{114386}Sta ces ti ovde? {114386}{114424}Mozemo li popricati? {114447}{114479}Naravno. {114692}{114757}Nisam mislila|da cu te opet videti. {114762}{114818}Sta moa\zes da mi kazes|u vezi ovoga? {114818}{114858}Ovo si ti? {114902}{114972}- Odakle ti?|- Moja hotelska soba. {114976}{115013}Nije bial moja hotelska soba. {115013}{115076}Kazes mi|da ovo nisi ti? {115100}{115163}Zasto mislis...|da sam ovo ja? {115206}{115260}Pa, grudnjak.Crveni grudnjak. {115356}{115399}Mi... {115499}{115549}Mogu li sesti za minut? {115549}{115581}Naravno. {115599}{115645}U redu si? {115696}{115744}Ti nisi, zar ne? {115744}{115814}To takmicenje|jos si u njemu...? {115870}{115932}Ovo je besmisleno.|Treba da krenem. {115934}{116009}OK je,mozemo da popricamo.|Samo da se obucem. {116172}{116228}Imas li aspirin? {118862}{118931}- Nestoza pice?|- Ovo si ti? {118981}{119037}Da. To je First Communion. {119081}{119141}- Pokazi mi.|-Sta nije u redu? {119169}{119236}Izvadi sliku|i pokazi mi je. {119252}{119289}U redu. {119354}{119389}Oni gledaju. {119389}{119413}Sta? {119413}{119463}Ne ovde. Mogu nas videti. {119477}{119526}Onaj..detektor dima. {119649}{119692}Sta to pricas? {119699}{119762}Ajmo u voznju|ili nesto. {119774}{119844}Ne, ne, ne. Umoran |sam od svega ovoga. {119875}{119912}Idemo na pice... {119912}{119971}Sta vi mislite ko ste? {120012}{120080}- Izadjite odatle!|- Nicholas, molim te. {120322}{120368}Sad si zamesio. {120789}{120849}- Sranje!|- Pa sta ce uciniti? {120849}{120901}Skloni se od prozora. {121586}{121626}Sta...? {121852}{121926}-Sta j eovo?|- Probudi se. {122905}{122939}Ulazi! {123480}{123531}U redu si? Drzi se. {124067}{124103}Izlazi iz kola. {124103}{124141}Mogao sam te predati njima... {124141}{124179}Izlazi iz kola! {124179}{124253}Niko ti drugi nece reci|sta se desava! {124659}{124728}Hoces da znas?|Ako mene ne bude,nikada neces saznati. {125144}{125206}- Ko su "oni"?|- Ja san samo zaposlen. {125206}{125259}- Pa za sta si onda?|- Znam stvari. {125259}{125311}- I tvoj brat je u tome .|- To je laz. {125311}{125371}Ja sam bio konobar|na tvom rodjendanu. {125371}{125420}Connie ti je rekao|o CRS-u tog dana. {125420}{125470}Video si me tamo ranije?Izvini. {125470}{125548}Nije njegova greska.|Mislio je da je to izlaz. {125569}{125644}- Dobro su ga podmazali.|- kako su dosli do njega? {125644}{125719}Oni su njemu uradili isto|ono sto j eon uradio tebi. {125719}{125794}- O cemu pricas?|- Proverio si racune? {125794}{125878}u tvojoj kancelariji ja imam|broj tvog privatnog modema. {125882}{125944}To omogucava CRS-u|ula zu tvoj kompjuter. {125944}{126011}- Dao si im jos nesto.|- Kad? {126014}{126088}Kada si radio testove.|Rukopis, psiho testove. {126089}{126159}upotrebili su to daprovale tvoje sifre. {126164}{126234}A Feingold -|covek koji te je upisao - {126415}{126452}Overseas operator, molim. {126452}{126522}Zasto bi inace|pucali na nas? {126527}{126593}Allgemeine Bank,|Zurich, Switzerland. {126707}{126787}Ziv ili mrtav isto je.|Vazno je da nestanes. {126834}{126859}Guten Tag. {126859}{126893}Engleski, bitte. {126893}{126949}Ja. Mogu li dobiti vasu lozinku? {126951}{127002}Da. Plavo-dva-backslash, {127014}{127060}9-6-9-0, {127089}{127132}"D" kao David. {127151}{127180}Tako je {127180}{127219}Stanje? {127324}{127395}- To je nemoguce.|- Vec ih imaju. {127428}{127475}imaju sve. {127624}{127699}Dobili ste Sutherlands-a.|Molim ostavite poruku. {127699}{127780}Kad dobijes poruku, Sam,|provericu sve. {127781}{127862}Ne znam kao,ali oni su|ispraznili moj racun. {127869}{127938}hoce da me ubiju.|Zovi policiju. {128043}{128122}Znam kako ovo zvuci,|ali pozovi me na mobilni. {128168}{128214}I budi oprezan. {128243}{128311}Isekli su karticu na pola,|pa...moj red. {129322}{129375}Dva secera, jel? {129380}{129418}Nema veze. {129579}{129645}Moje ime nije Christine.|To nije moje pravo ime. {129645}{129691}Ko jebeno za top brine? {129698}{129777}To su samo pare.|Treba d abude ssrecan sto si ziv. {129802}{129870}Radije ne bih o tome|da pricam sada. {129878}{129940}Mislim,|neko kao ti... {129941}{129998}Koliko puta |si ovo uradila? {129998}{130058}- Sta?|- Ovu djubrad. Koliko puta? {130098}{130123}Mnogo. {130123}{130199}Bez obzira sta j esve bilo ranije|i sta si sve izvela, {130205}{130258}ovo je mnogo vise nego ja. {130260}{130322}ovo su utvrdjeni palnovi,|platni spiskovi... {130349}{130413}Ovo je sest stotina|miliona dolara. {130725}{130757}Da? {130758}{130808} Sam je. Primio sam tvoju poruku. {130808}{130871}Zabrinuo sam se,|u najmanju ruku. {130871}{130919}Sta da radimo? {130983}{131057}Tvoji racuni su netaknuti.|Nista nije ni pipnto. {131070}{131120}Sam sam proverio. {131120}{131180}-Ko je to?|- Ja sam zvao! {131194}{131219}Nista nije promenjeno. {131219}{131278}Nijedan cent nije ni pipnut. {131302}{131339}Ko je? {131340}{131403}Moj advokat|kaze da nist ane fali. {131403}{131444}On je u tome. {131448}{131523}Ne znam sta se desava|ali ostani gde si... {131523}{131560}Sutherland je sa njima. {131560}{131640}Imam drugi poziv.|Daj mi precizne podatke. {131808}{131864}Moramo odavde. {132002}{132053}Kako su dosli do njega? {132077}{132117}Zasto ja...? {132154}{132207}Ne bih brinuo za to. {132339}{132382}Kako to mislis? {132409}{132459}To je van tvojih moci. {132999}{133061}Tvoji mobilni|moze biti pracen. {133084}{133134}Svi ti pozivi koje si imao? {133134}{133191}B od A, France, Switzerland... {133219}{133269}Pricao si sa nama. {133294}{133344}Samo popunis - {133344}{133388}prilazne kodove, sifre... {133388}{133458}Stvari koje ni tvoj|advokat nije iamo ali... {133500}{133558}mi ih sada imamo, tako da smo gotovi. {133879}{133920}Cao, Nicholas. {137157}{137210}Amn\basada? Americka ambasada? {137262}{137320}- Ovuda, da?|- Hvala. {137385}{137464}Neke stvari su se desile...|i vazno je... {137547}{137617}Bez para, bez identifikacije,|bez pasosa. {137692}{137729}Sta vam se desilo? {137729}{137778}Gde da pocnem? Um... {137843}{137906}- Komplikovano je.|- Uvek je. {138017}{138098}Bio sam sam na odmoru|i opljackala su me dva coveka... {138154}{138188}Opljackali? {138206}{138268}A u kom hotelu ste |odseli? {138268}{138318}Ja um, ne secam se. {138354}{138408}Bili ste u policiji? {138446}{138496}Ne govorim spanski. {138715}{138782}Sto se tice para,|mogu li dati predlog? {138803}{138853}kazete da ste opljackani? {138853}{138912}A nisu uzeli sat? {138992}{139064}Taj sat vredi najmanje|oko $200. {139167}{139222}Covek sa takvim satom {139222}{139293}ne bi trebalo da ima|problem sa pasosem {141330}{141368}Izvinite... {141373}{141438}Mozete li se|sabrati, molim? {141546}{141584}Hvala. {141604}{141669}Neko ovde |ide za San Francisco? {141765}{141815}Imam 18 dolara i... {141815}{141855}70, 78 centi. {141907}{141962}za voznju do San Francisca. {142096}{142131}Neko? {144708}{144765}- Zadrzi kusur.|- Hvala. {144850}{144928}Conrad Van Orton. Mozete li|ga pozvati, molim? {144949}{144995}jedan momenat, molim. {145081}{145127}Ima neki problem? {145132}{145184}Ovde ste zbog|Conrada Van Ortona? {145184}{145258}- Ja sam menadzer hotela.|- Gde je moj brat? {145272}{145326}Da li bi ste posli samnom, gospodine? {145338}{145381}Neki problem? {145384}{145451}Gospodine, ovo je|vasa privatna stvar. {145703}{145775}Bilo je nekih prigovora|od drugih gostiju. {145781}{145821}Stete u sobi. {145821}{145887}Probali smo da sredimo|njegovo ponasanje. {145891}{145927}Ponasanje? {145927}{145995}Bio je... incident|pre par dana. {146028}{146079}nervni slom, rekli su. {146079}{146126}Policija ga je odvela. {146129}{146200}Ostavili su ovu adresu|u slucaju da neko dodje. {146206}{146262}on je u bolnici Napa, gospodine. {146297}{146343}Veoma mi je zao. {146736}{146802}Elizabeth,moram|da pozajmim tvoja kola. {146829}{146896}Nickie,sta ti se desilo?| Mislim... {146966}{147002}ogledaj se! {147002}{147052}Sta se desilo? Ne znam. {147052}{147095}Trebaju mi tvoja kola. {147133}{147186}naravno,ako ti trebaju. {147222}{147283}Zelis nesto|da pojedes? {147288}{147365}Znas li da is jedina|osoba kojoj mogu verovati? {147443}{147486}Svi ostali... {147486}{147572}Ako Sam Sutherland zove,|nemoj mu reci da si pricala sa mnom. {147581}{147652}Kakva god da je|sreca sa ovim ljudima... {147656}{147707}kafa, engleski kolac, {147726}{147769}i tvoja voda. {147789}{147861}Ova je boca otvorena.|Ko je otvorio ovu bocu? {147864}{147901}Ja sam. {147901}{147954}Zelim neotvorenu bocu. {147956}{148024}Ne zelim led.|Zelim samo casu. {148033}{148067}Molim. {148171}{148237}Nickie, pricaj sa mnom.|Plasis me. {148247}{148312}Ne razumem|sta to pricas. {148330}{148378}Izvini, Liz. Zao mi je. {148557}{148613}Imam neko... slobodno vreme. {148661}{148721}I zeleo sam da ti kazem... {148756}{148813}razumem zasto si me ostavila. {148825}{148877}Znam da sam to zasluzio. {149035}{149087}zelim da it se izvinim. {149115}{149187}Sto sam te zapostavio...|i nisam bio tu. {149221}{149278}I nadam se da mi mozes oprostiti. {149282}{149356}Umoran si.|Nisi bio tu danima. {149357}{149403}Nema sta da se oprasta. {149403}{149451}Onda se bol uklapa. {149451}{149497}Pa onda|migrena. {149497}{149557}Ako ti ovo sve zvuci poznato, {149561}{149605}onda mi je laknulo konacno. {149605}{149650}Ne!Ti kopile! {149665}{149715}Taggarene. Skoro jednu dekadu, {149715}{149752}doktor mi je prepisao... {149752}{149805}kako si me naso ovde? {149834}{149875}Taggarene je jak lek {149875}{149943}za glavobolju, zubobolju,|bol u misicima... {149943}{149980}On je glumac. {149980}{150030}Pa ako verujes svom doktoru, {150030}{150073}veruj Taggarene. {150092}{150147}n je glumac na televiziji. {150191}{150240}Jednog dana cu objasniti. {150266}{150323}Mogu li pozajmiti Zuter Strane? {150879}{150922}Nova Moon Café... {150939}{150984}najbolja u Chinatown-u. {151006}{151043}Izlazi iz kola, jebem ti. {151043}{151088}Otvori vrata|i ostavi ih neka rade. {151088}{151125}Cinis gresku. {151125}{151162}Izlazi iz jebenih kola! {151162}{151216}Izlazi iz jebenih kola! {151539}{151586}Nova Moon... Café... {151630}{151667}On radi reklame... {151667}{151717}Znas li koliko musterija imamo? {151717}{151779}- Stotine, hiljade.|-Narucio j eod tebe. {151779}{151842}Otisao je u 1019|Montgomery Street. {151855}{151917}Ima li neko ovde|ko mi moze pomoci? {151917}{151954}On ej glumac, {151954}{152029}kao jedan od onih ljudi|koje imas... {152286}{152341}Gde nosis moju sliku? {152386}{152448}nadali smo se|da ce ucestvovati na audiciji danas. {152448}{152498}Bio bi savrsen za ovu ulogu. {152498}{152554}Oh, ovoce mu slomiti srce. {152560}{152622}Ima li neko mesto|gde ga mozemo naci? {152622}{152672}Njegov biper je na stolu. {152672}{152722}Odveo je decu u zoloski vrt. {152722}{152809}- To je slatko. Koji zoloski vrt?|- Onaj sa belim tigrom. {152921}{152980}Lionel Fisher, svidja mi se vas rad. {153056}{153118}OK, molim, vidite...|to su moja deca. {153174}{153208}Otarasite ih se. {153208}{153263}U redu momci, vreme za uzinu. {153281}{153335}Daj jos. Evo - ajde,ajde. {153365}{153419}Vidi ... to je bio samo posao. {153457}{153492}Nista licno. {153492}{153556}Igram svoju igru,|improvizujem malo. {153557}{153607}to je ono u cemu sam dobar. {153608}{153670}Moram da pricam |sa nekim ko je glavn. {153670}{153700}Niko ne zna. {153700}{153756}Niko ne zna celu pric. {153757}{153803}Hej, Tammy, Alex! Prekinite. {153803}{153850}Zasto to rade? {153863}{153925}Moram saznati|gde su. {154001}{154064}Vidi...oni poseduju|celu zgradu. {154143}{154215}Ti radis za njih, jel?|Mozes me uvesti. {154218}{154280}- Ne, ne mogu.|- Oh, da, mozes. {154281}{154326}Kazi im da je zvala policija. {154326}{154362}Moras da pricas sa nekim. {154362}{154424}Ima da im dignem|uzbunu. {154424}{154474}Nema nikakve uzbune. {154474}{154525}Ovo je veoma opasno. {154576}{154633}Ne verujem. {154680}{154720}Odmah... {154740}{154799}Ja sam... ekstremno ... opasan. {154919}{154956}Michael, momci... {154956}{154997}Idemo. {155242}{155286}Pa, tu smo. {155287}{155323}Ajde. {155464}{155514}Sta ces uraditi, svejedno? {155514}{155559}Hoces pare nazad. {155559}{155596}Ne interesuju me pare. {155596}{155653}Ima da svucem zavesu. {155657}{155709}Zelim da upoznam Madjionicara. {155900}{155961}Stani negde |gde te nece videti. {156494}{156538}Sranje! Ostani dole. {156676}{156721}Ne bi smeo da bude sovde. {156721}{156769}Zvali su me. {156811}{156851}On je samnom. {156903}{156940}Ne trebam ti. {156940}{156975}Umukni. {157002}{157039}Ulazi tamo. {157039}{157087}Vezi ga za sine. {157232}{157270}Koji sprat? {157709}{157774}Obojica ste najebali!|Nedostajajcu im! {157822}{157877}- Gde?|- Unajmili su me preko telefona. {157877}{157914}Gde si pokupio|cekove? {157914}{157976}- Bio je drugaciji sprat.|- Mislim. {157976}{158030}Ovamo. Valjda. Ne znam. {158871}{158926Ovo ce biti iznenadjenje. {159386}{159422}Oh, jebem ti! {159460}{159512}Sta radite ovde? {159535}{159582}Vracamo se iz mrtvih. {159804}{159875}Nicholas, neces valjda|da pucas u nekoga. {159879}{159918}Okreni se. {160125}{160175}Ti ces samnom. {160175}{160217}Svi dole! {160736}{160783}Gde idemo? {160863}{160897}Zakljucano! {160995}{161027}Stop! {161228}{161286}Sta to mislis da radis? {161293}{161330}Ti reci meni! {161330}{161396}Sta je iza nas?|ko mi jovo uradio? {161430}{161499}Kako to mislis?|Koliko mozes biti potresen {161523}{161566}Nije bilo nista licno. {161566}{161638}Mogui li biti bilo kakav papan|sa 200 miliona. {161638}{161672}Oglasi se na radiju. {161672}{161733}Zovi svodg sefa.|Ubicu nekog. {161733}{161778}Nece. {161780}{161838}Da, hoce.|Dovlaci nekoga ovamo {161838}{161875}ili cu te ubiti. {161875}{161912}Pusti ce da umrem. {161912}{161977}Nisi u poziciji|da bilo kome pretis. {161977}{162036}- Odakle ti to?|- Sta? {162044}{162114}Taj pistolj. To...|To nije automatik. {162121}{162170}O cemu to jebem ti|trabunjas? {162170}{162207}Obezbedjenje ima automatik! {162207}{162245}Ovo je moj pistolj. {162245}{162282}Pretrazili smo kucu. {162282}{162337}Pa ovo ste propustili,|zar ne? {162337}{162387}Imamo pravi pistolj ovde. {162387}{162424}sta to radis? {162424}{162474}Namesteno je.|To je sve deo igre. {162474}{162533}- Ne pocinji mi sa tim!|- Slusaj me! {162533}{162570}Ne zajebavaj me! {162570}{162614}- Sve ovo je Igra.|- Sranje! {162614}{162689}Ubili su Feingolda,|Fishera ili sta. {162689}{162752}- Sta vidis?|- Video sam da su ga ubili! {162752}{162808}Sta zapravo ti vidis|sve ovo vrem? {162808}{162873}Specijalni efekti -|kao u filmu. {162914}{162950}Nicholas, slusaj... {162950}{163002}Imamo pravi pistolj|sa pravim mecima! {163002}{163046}Spusticu ga! {163164}{163225}- On je glumac.|- Hoces d am eubijes. {163225}{163277}Molim te spusti pistolj. {163323}{163360}Uvekpostoji bezbedniji izlaz. {163360}{163397}Taksi - bio je vozac tamo. {163397}{163435}Pucali su sa corcima na nas. {163435}{163510}- To nije istina.|- To j ezasto smo unajmljeni. {163510}{163587}Tamo iza vrata|nas cekaju sa sampanjcem. {163625}{163670}Molim te, dodjavola! Conrade! {163670}{163699}Conrad je tamo! {163699}{163749}To je tvoja rodjendanska proslava. {163749}{163788}Prestani da lazes! {163848}{163891}Dopusti mi da ti pokazem. {163914}{163956}Da se nisi mrdnuo. {163982}{164034}Ima pistolj! Pazite! {164380}{164420}Upucao si ga. {164617}{164663}Zovite hitnu! {165170}{165207}Mrtav je. {165300}{165346}Mislili smo da znas. {165447}{165513}Kako ste mogli|dozvoliti da ovako sve izmakne? {165529}{165587}On...nije hteo da me slusa. {165677}{165741}Prosli smo kroz ovo|sto puta. {165844}{165897}To je tvoja odgovornost. {165927}{165990}Nikada ne dopusti|da trziste prevlada. {166069}{166106}Zao mi je! {166179}{166228}Imao sam vezu. {166229}{166281}Iskoristio sam je! {166342}{166388}Sad idemo u zatvor. {166708}{166744}Oh, Boze. {167615}{167674}imamo ga. u torbi je. {167690}{167745}Dosao je pravo na metu. {167761}{167828}Sacekaj |dalji medicinski tretman. {167829}{167871}Sve drzite podalje {167871}{167944}dok ne rascistimo|staklo. {167946}{168008}Mr Van Orton,|ne otvarajte oci. {168008}{168085}Ovo je slomljeno staklo|ali va smoze povrediti. {168088}{168145}Pregledacemo vas. {168150}{168199}Provericuu vam puls. {168313}{168349}samo polako. {168349}{168398}To je bio pad. {168529}{168593}| {168604}{168684}Ponavljam - silaze dole gosti|u severnom liftu. {169142}{169192}Srecan rodjendan, Nickie. {169487}{169524}Sta je ovo? {169524}{169579}Tvoj rodjendanski poklon. {170046}{170088}morao sam nesto da ucinim. {170088}{170150}Postajao si |bas pravi supak. {170418}{170501}Dame i gospodo -|moj brat, Nicholas Van Orton. {171339}{171403}Neverovatno! Samo sam|hteo da ti kazem. {171414}{171481}- Sjajan skok.|- Ovaj je najbolji od svih. {171576}{171621}Zamalo da va sbacim! {171621}{171646}Hvala. {171646}{171683}Moramo kuci. {171683}{171740}Samo sam hteo da vas pozdravim. {171760}{171811}Rachel... sanjaj lepo. {171876}{171913}Hvala, Mel, za dolazak. {171913}{171950}zao mi je za tvoja kola. {171950}{172006}Mislim da su kod zoloskog vrta. {172025}{172063}Nema problema. {172207}{172259}Srecan rodjendan, Nicholas. {172304}{172359}Zvacu te. Zaista. {172725}{172804}Nicholas, ne znam o cemu je ovde rec, {172806}{172886}ali tvoj ukus za sampanjac|je sjajan kao i uvek. {172906}{172951}Sjajan ulazak. {172951}{173030}Anson, zelim da znas|da to sto se desilo... {173033}{173075}Ne, ne. Molim. {173145}{173184}Zahvaljujem ti. {173184}{173234}I moja zena , takodje. {173269}{173317}Hvala za dolazak. {173331}{173372}Hvlal, Sam. {173436}{173466}Sta je ovo? {173466}{173508}Oh, to je... {173536}{173573}racun! {173601}{173638}Racun? {173638}{173679}zadrzi olovku. {173723}{173748}Hvala. {173748}{173781}Obe. {173936}{173973}Hoces da podelimo? {173973}{174039}Boze, molim te.|Ma daj. {174077}{174115}Oh, moj Boze! {174219}{174264}Hvala, Connie. {174355}{174405}Sta je bilo sa... {174405}{174455}konobaricom? Kako se zvase {174455}{174492}Christine? {174500}{174565}Rekla je nesto|o nekom avionu. {174565}{174635}Video sam je ispred|pokusava d auhvati taksi. {175181}{175246}Nisam joj rekao|ni zdravo. {175256}{175293}Hvala... {175293}{175358}Nikada te nisam|pitao za ime, zar ne? {175369}{175399}Ne. {175419}{175461}Zovem se... Claire. {175469}{175527}Pa, hvatas avion... {175560}{175632}Imamo posao sledece nedelje|u Australijui, pa... {175635}{175679}Oces d apodelis jos nesto? {175679}{175764}- Samo prosetaj sada.|- Pa , kada se vratis... {175831}{175888}Mozda bi smo mogli otici na veceru. {175894}{175955}Ne znas nista|o meni. {175983}{176022}Ne, ne znam. {176023}{176066}Pa, reci mi. {176073}{176132}- Pa...?|- Odakle si. {176158}{176193}Stvarno? {176193}{176229}Oklahoma. {176253}{176289}Colorado. {176353}{176416}Radim ovo |vec dosta dugo. {176482}{176521}Znas... {176575}{176612}da li bi... {176612}{176678}mogli d aodemo na kafu|na aerodromu?