1 00:00:22,600 --> 00:00:24,676 How are you? 2 00:00:24,852 --> 00:00:27,426 Don Bendino, my old friend. 3 00:00:59,138 --> 00:01:04,725 I brought you here so that my old friend and protector, Don Tommasino, 4 00:01:04,894 --> 00:01:06,970 could advise us. 5 00:01:07,146 --> 00:01:11,191 What do you think about Altobello? 6 00:01:13,278 --> 00:01:15,354 A very talented man. 7 00:01:15,530 --> 00:01:20,276 He has kept the peace between our Sicilian and American friends. 8 00:01:20,452 --> 00:01:23,121 The saint of reason. 9 00:01:24,915 --> 00:01:28,913 A blood-bath in Atlantic City left New York a mess. 10 00:01:29,086 --> 00:01:32,206 Joey Zasa at least was running a tight ship, 11 00:01:32,381 --> 00:01:36,295 but with him out of the picture we must step in. 12 00:01:36,468 --> 00:01:40,965 - Step back in... - Or the Chinese and Colombians will. 13 00:01:41,140 --> 00:01:46,727 The Corleones left drugs, so New York is weak, and Palermo is strong. 14 00:01:47,647 --> 00:01:51,810 Your enemies always get strong on what you leave behind. 15 00:01:52,402 --> 00:01:58,820 Who could give the order for that massacre... 16 00:02:01,119 --> 00:02:04,951 and still pressure the Vatican deal? 17 00:02:05,123 --> 00:02:10,082 Only Lucchesi can reach between these two worlds. 18 00:02:12,005 --> 00:02:16,050 "Our ships must all sail in the same direction"... 19 00:02:17,219 --> 00:02:22,973 Italian politics have had these men for centuries. They are the true Mafia. 20 00:02:23,142 --> 00:02:26,428 The Archbishop and the Vatican Bank, that's the big problem. 21 00:02:26,604 --> 00:02:30,898 They're the same problem. B.J., they're connected. 22 00:02:31,442 --> 00:02:34,064 The Archbishop has powerful friends. 23 00:02:36,739 --> 00:02:38,732 They totally protect him. 24 00:02:38,908 --> 00:02:43,321 Is there someone in the Church we can turn to? 25 00:02:43,496 --> 00:02:47,245 Someone we can tell our problem to? 26 00:02:48,335 --> 00:02:50,411 Cardinal Lamberto. 27 00:02:50,587 --> 00:02:56,008 A wise and good man... very influential. 28 00:02:56,176 --> 00:02:59,177 He will see you. 29 00:03:04,185 --> 00:03:10,057 I will see this Cardinal Lamberto and see if we can work things out. 30 00:03:11,734 --> 00:03:16,645 You honour your agreements, but you are dealing with crooks. 31 00:03:17,115 --> 00:03:19,688 They have no honour. 32 00:03:21,453 --> 00:03:23,279 My word is final. 33 00:03:33,924 --> 00:03:37,838 Politics and crime, they're the same thing. 34 00:04:00,410 --> 00:04:07,077 I've invited you all here to celebrate my son's debut in an opera house... 35 00:04:07,250 --> 00:04:10,370 We'll play "Philadelphia". 36 00:04:10,545 --> 00:04:14,958 Seven cards. Two down, four up. Deuces and one-eyed jacks are wild. 37 00:04:15,133 --> 00:04:17,803 ...in the opera "Cavallaria Rusticana". 38 00:04:17,970 --> 00:04:21,718 - It's "Cavalleria Rusticana", Dad. - "Cavalleria". 39 00:04:21,890 --> 00:04:27,098 I think I have tickets to the wrong opera. I've been in New York too long. 40 00:04:27,980 --> 00:04:31,432 You will all receive tickets, so come on time. 41 00:04:31,609 --> 00:04:34,729 Dad, I've got a present for you. 42 00:04:37,532 --> 00:04:42,158 It comes from the town of Corleone and it's authentic Sicilian. 43 00:04:43,204 --> 00:04:46,620 And... I learned it for you. 44 00:06:15,800 --> 00:06:21,554 She was wonderful, beautiful. I loved her. And then she died. 45 00:06:22,683 --> 00:06:27,926 My trusted bodyguard planted a bomb in my car. 46 00:06:29,356 --> 00:06:32,393 She drove it before I did. 47 00:06:32,943 --> 00:06:36,609 Why is such a beautiful country so violent? 48 00:06:36,781 --> 00:06:38,156 History. 49 00:06:38,324 --> 00:06:43,069 Mom was telling me about when your biggest worry was passing your exams. 50 00:06:43,246 --> 00:06:46,829 - Yes, it was then. - I worry about you now. 51 00:06:47,000 --> 00:06:52,207 Oh, Mary, you're such a warm-hearted girl. You always were. 52 00:06:52,380 --> 00:06:56,295 - I love my family. - Even your cousin Vincent? 53 00:06:59,888 --> 00:07:02,046 I really love him. 54 00:07:03,225 --> 00:07:07,554 - He's your first cousin. - Then I love him first. 55 00:07:07,729 --> 00:07:10,565 Mary, you can't see him. 56 00:07:11,066 --> 00:07:14,020 Just don't see him anymore. 57 00:07:14,194 --> 00:07:18,027 He's right. It's too dangerous. 58 00:07:19,992 --> 00:07:23,112 Mary, you can't see him anymore. 59 00:07:23,287 --> 00:07:25,778 - Not in that fashion. - No. 60 00:07:27,208 --> 00:07:30,873 - Please, promise me. - No! 61 00:07:31,045 --> 00:07:33,204 - Obey me on this. - No, Dad! 62 00:07:38,595 --> 00:07:43,340 Mary is smart, Dad. She'll understand eventually. 63 00:08:05,748 --> 00:08:08,868 Bella cugina... Tesoro mio. 64 00:08:19,971 --> 00:08:23,091 - You wanted to see me? - Yeah. 65 00:08:23,266 --> 00:08:26,932 I want you to do something for me. It's dangerous. 66 00:08:28,689 --> 00:08:32,188 Good. I'm in. What do you need? 67 00:08:32,359 --> 00:08:36,060 I want you to sell your soul to Don Altobello. 68 00:08:36,238 --> 00:08:38,776 To betray me. 69 00:08:41,410 --> 00:08:44,281 He'd never believe me. 70 00:08:44,455 --> 00:08:47,705 - That depends. - Sit down. 71 00:08:49,794 --> 00:08:52,285 I have an idea. 72 00:08:52,922 --> 00:08:57,584 See if you can learn how high Altobello is connected. 73 00:09:00,555 --> 00:09:03,011 Arrange a meeting. 74 00:09:05,018 --> 00:09:10,143 You say how devoted you are to me. Tell him your problems. 75 00:09:10,565 --> 00:09:14,231 - Ask for his help. - What problems? 76 00:09:15,612 --> 00:09:18,898 That you want to run away with my daughter. 77 00:09:19,074 --> 00:09:24,069 But you know that if you do, I will become your enemy. 78 00:09:28,042 --> 00:09:31,707 - You know that I would never do that. - I know. 79 00:09:32,755 --> 00:09:37,916 Ask Altobello to speak to me. To further the marriage. 80 00:09:38,094 --> 00:09:43,681 But you're cousins, after all. Michael was always a little old-fashioned. 81 00:09:43,850 --> 00:09:49,058 Say you can't belong to my legitimate world. That you want your own family. 82 00:09:49,689 --> 00:09:53,734 I could straighten out what Joey Zasa left behind. 83 00:09:54,444 --> 00:09:57,860 I could use your friendship to persuade him. 84 00:09:58,490 --> 00:10:01,657 I would be indebted to you forever. 85 00:10:03,370 --> 00:10:07,499 A Corleone knows the value of such a friend. 86 00:10:08,793 --> 00:10:11,284 Then you would work for me? 87 00:10:12,338 --> 00:10:13,666 Si. 88 00:10:16,300 --> 00:10:19,088 Bacio la mano, Don Altobello. 89 00:10:21,723 --> 00:10:26,800 If he hints that he wants you to betray me, get insulted, 90 00:10:27,354 --> 00:10:30,141 because that's his trap. 91 00:10:36,613 --> 00:10:40,148 You're not telling me the whole truth, Vincenzo. 92 00:10:42,953 --> 00:10:48,873 Isn't it true, that with Michael gone, the girl controls everything? 93 00:10:52,421 --> 00:10:56,419 - Leave the girl out of this. - Of course, you love her. 94 00:10:56,592 --> 00:10:59,130 And she loves you. 95 00:11:19,157 --> 00:11:21,909 I guessed it, didn't l? 96 00:11:23,662 --> 00:11:29,249 You're a wise man, Don Altobello. I'll be learning a lot from you. 97 00:11:29,418 --> 00:11:33,582 The richest man is the one with the most powerful friends. 98 00:11:35,257 --> 00:11:38,093 It's my duty to make the introductions. 99 00:11:45,184 --> 00:11:47,094 Don Lucchesi. 100 00:11:49,689 --> 00:11:55,479 Don Altobello tells me that you have a strong character. A man of respect. 101 00:11:55,654 --> 00:11:59,189 This is the hero who put Joey Zasa in his grave. 102 00:11:59,366 --> 00:12:03,779 If we'd known of his existence, we wouldn't have backed Joey. 103 00:12:03,954 --> 00:12:06,527 No one wants another Joe. 104 00:12:07,875 --> 00:12:10,580 Let me be your friend. 105 00:12:10,753 --> 00:12:15,249 - Even the strongest man needs friends. - I'm flattered. 106 00:12:16,258 --> 00:12:21,051 You're a man of finance and politics, things I don't understand. 107 00:12:22,849 --> 00:12:27,096 You understand guns. Finance is a gun. 108 00:12:27,645 --> 00:12:31,809 Politics is knowing when to pull the trigger. 109 00:12:36,112 --> 00:12:38,520 How can I help? 110 00:12:38,698 --> 00:12:40,157 Vieni? 111 00:12:43,120 --> 00:12:48,743 Blessed is the peacemaker, for he can be called the child of God. 112 00:12:48,917 --> 00:12:51,705 - Tu parli Italiano un poco? - Si. 113 00:13:14,277 --> 00:13:17,148 The wheelchair, for Don Tommasino. 114 00:13:25,080 --> 00:13:29,493 I trusted this business arrangement with the Archbishop. I trusted him. 115 00:13:29,668 --> 00:13:33,583 I was sure his honesty was beyond a doubt. 116 00:13:33,756 --> 00:13:38,750 But, as you see, I'm now the victim of a swindle. 117 00:13:38,928 --> 00:13:44,883 He's stalling me. Vast monies have gone to people in high political places 118 00:13:45,059 --> 00:13:47,846 and the Vatican Bank is the guarantor. 119 00:13:48,020 --> 00:13:53,442 If what you say is true, there will be a great scandal. 120 00:13:55,445 --> 00:14:00,321 Look at this stone. It has been in the water for a very long time, 121 00:14:00,492 --> 00:14:04,739 but the water has not penetrated it. 122 00:14:08,542 --> 00:14:09,917 Look... 123 00:14:10,961 --> 00:14:16,122 Perfectly dry. The same thing has happened to men in Europe. 124 00:14:16,300 --> 00:14:20,879 For centuries they have been surrounded by Christianity, 125 00:14:21,055 --> 00:14:27,010 but Christ has not penetrated. Christ doesn't live within them. 126 00:14:30,898 --> 00:14:35,062 - What's happening? - Could you get me something sweet? 127 00:14:35,236 --> 00:14:38,688 Some orange juice, candy... 128 00:14:42,369 --> 00:14:45,535 I have trouble with diabetes. 129 00:14:48,291 --> 00:14:50,913 My blood sugar goes low. 130 00:14:51,086 --> 00:14:53,209 I understand. 131 00:15:15,653 --> 00:15:19,188 It happens sometimes when I'm under stress. 132 00:15:19,741 --> 00:15:22,066 I understand. 133 00:15:23,203 --> 00:15:27,580 To come to you on such a delicate matter... 134 00:15:30,127 --> 00:15:35,204 Accusations against your Archbishop. It was difficult for me. 135 00:15:36,383 --> 00:15:38,340 The mind suffers 136 00:15:38,510 --> 00:15:41,714 and the body cries out. 137 00:15:45,017 --> 00:15:48,469 That's true. 138 00:15:50,690 --> 00:15:54,818 Would you like to make your confession? 139 00:16:01,367 --> 00:16:04,819 Your Eminence, I'm... 140 00:16:07,415 --> 00:16:13,536 It's been so long. I wouldn't... I wouldn't know where to... 141 00:16:14,423 --> 00:16:16,499 It's been 30 years. 142 00:16:17,551 --> 00:16:21,134 I'd use up too much of your time, I think. 143 00:16:21,889 --> 00:16:24,344 I always have time to save souls. 144 00:16:25,643 --> 00:16:30,768 - Well, I'm beyond redemption. - No, no... 145 00:16:39,949 --> 00:16:44,410 I hear the confessions of my own priests here. 146 00:16:44,996 --> 00:16:48,911 Sometimes the desire to confess is overwhelming, 147 00:16:49,084 --> 00:16:51,954 and we must seize the moment. 148 00:16:56,174 --> 00:17:00,920 What is the point of confessing if I don't repent? 149 00:17:02,389 --> 00:17:05,924 I hear you are a practical man. 150 00:17:06,101 --> 00:17:08,675 What have you got to lose? 151 00:17:19,866 --> 00:17:22,024 Go on. 152 00:17:27,999 --> 00:17:30,324 I... 153 00:17:30,502 --> 00:17:32,909 ...betrayed my wife. 154 00:17:34,005 --> 00:17:36,757 Go on, my son. 155 00:17:41,221 --> 00:17:43,843 I betrayed myself. 156 00:17:46,226 --> 00:17:48,468 I killed men. 157 00:17:51,732 --> 00:17:54,852 And I ordered men to be killed. 158 00:17:55,736 --> 00:17:58,441 Go on, my son. Go on. 159 00:18:03,786 --> 00:18:05,281 It's useless. 160 00:18:07,207 --> 00:18:09,283 Go on, my son. 161 00:18:10,210 --> 00:18:12,617 I killed... 162 00:18:16,758 --> 00:18:19,878 I ordered the death of my brother. 163 00:18:20,470 --> 00:18:22,629 He injured me. 164 00:18:23,849 --> 00:18:26,684 I killed my mother's son. 165 00:18:27,770 --> 00:18:30,225 I killed my father's son. 166 00:18:40,491 --> 00:18:45,449 Your sins are terrible, and it is just that you suffer. 167 00:18:46,831 --> 00:18:50,117 Your life could be redeemed, 168 00:18:50,293 --> 00:18:55,085 but I know that you don't believe that. You will not change. 169 00:19:24,662 --> 00:19:30,036 Pope Paul Vl, the Supreme Pontiff of the Roman Catholic Church,... 170 00:19:30,209 --> 00:19:33,994 died last night at 9:40 p.m. 171 00:19:34,172 --> 00:19:38,004 The Pope was 81 years old,... 172 00:19:38,176 --> 00:19:41,545 and had been in poor health for the last several months. 173 00:19:46,476 --> 00:19:48,553 Connie... 174 00:19:49,688 --> 00:19:54,599 All my life I've kept trying to go up in society. 175 00:19:54,777 --> 00:19:59,403 To where everything higher up was legal, straight... 176 00:19:59,865 --> 00:20:03,649 But the higher I go, the more crooked it becomes. 177 00:20:05,913 --> 00:20:08,749 Where the hell does it end? 178 00:20:17,092 --> 00:20:21,136 They've been killing each other for centuries here. 179 00:20:22,097 --> 00:20:26,474 For money, for pride, for family. 180 00:20:29,354 --> 00:20:34,063 To keep from becoming the slaves of the rich pezzi da novanta. 181 00:20:40,491 --> 00:20:43,112 I made confession, Connie. 182 00:20:43,828 --> 00:20:46,449 I confessed my sins. 183 00:20:47,456 --> 00:20:53,162 Why? That's not like you. You don't have to confess your sins to a stranger. 184 00:20:53,338 --> 00:20:55,081 It was the man. 185 00:20:56,466 --> 00:21:00,250 He's a good man. A true priest. 186 00:21:04,015 --> 00:21:06,304 He can change things. 187 00:21:08,353 --> 00:21:10,429 Michael... 188 00:21:11,440 --> 00:21:15,224 You know, sometimes I think of poor Fredo. 189 00:21:16,278 --> 00:21:20,110 Drowned. It was God's will. 190 00:21:22,159 --> 00:21:24,697 It was a terrible accident. 191 00:21:25,663 --> 00:21:27,869 But it's finished. 192 00:21:32,795 --> 00:21:35,203 Michael, I love you. 193 00:21:37,008 --> 00:21:39,416 I'll always help you. 194 00:21:51,231 --> 00:21:53,307 Oh, Connie... 195 00:22:22,722 --> 00:22:29,520 I am honored, Don Altobello, that you've come from Palermo to visit me. 196 00:22:33,025 --> 00:22:37,817 Hey, the little kid! He's grown. 197 00:22:38,947 --> 00:22:40,607 Do the donkey for me. 198 00:22:57,925 --> 00:23:02,753 It's been some time since we did business together. 199 00:23:05,767 --> 00:23:10,346 You are my "ace in the hole," as we say in America. 200 00:23:11,273 --> 00:23:17,358 I have a stone in my shoe. You can remove it. 201 00:23:24,328 --> 00:23:26,736 Only one stone? 202 00:23:29,166 --> 00:23:35,086 It's dangerous. A famous man. 203 00:23:35,256 --> 00:23:38,506 You will have to take precautions. 204 00:23:41,512 --> 00:23:46,720 Tell me what to do. Then I will tell you my price. 205 00:23:51,606 --> 00:23:54,097 Ah, what bread! 206 00:23:58,363 --> 00:24:00,439 Olive oil... 207 00:24:05,704 --> 00:24:09,405 Virgin... only in Sicily. 208 00:24:11,919 --> 00:24:13,461 Alla salute! 209 00:24:13,629 --> 00:24:15,421 To death. 210 00:24:29,145 --> 00:24:30,889 Kay! 211 00:24:31,064 --> 00:24:33,222 - Connie! - How are you? 212 00:24:33,400 --> 00:24:36,401 Mary, I've missed you. 213 00:24:37,028 --> 00:24:41,192 - Hello, Michael. - Mom, look at this. 214 00:24:44,661 --> 00:24:50,664 - It's too bad Douglas couldn't come. - I know. He had a very important trial. 215 00:24:50,834 --> 00:24:53,539 I know he wanted to come. 216 00:24:53,963 --> 00:24:56,086 - The car is... - Okay. 217 00:24:57,925 --> 00:25:04,343 - Well, your son is an artist. - Oh, yes. Thanks to you. 218 00:25:04,515 --> 00:25:09,261 - What for? - For making me let him go. 219 00:25:09,771 --> 00:25:14,812 Well, after all these years, here I am in Sicily for the first time. 220 00:25:14,985 --> 00:25:18,354 - I want to get a picture of you together. - Okay. 221 00:25:20,198 --> 00:25:22,274 Hey, Dad. Smile! 222 00:25:26,496 --> 00:25:30,364 I see you still have AI Neri. Why? 223 00:25:30,542 --> 00:25:35,121 I need him. He helps me get in and out of the car. 224 00:25:35,297 --> 00:25:39,461 - He carries my briefcase. - You're still a liar, Michael. 225 00:25:40,386 --> 00:25:46,507 Let me show you Sicily, the real Sicily. So you'll understand the family history. 226 00:25:46,684 --> 00:25:49,887 I think I understand it more than enough. 227 00:26:41,283 --> 00:26:47,119 Anthony, I have something you made for me a very long time ago. 228 00:26:49,041 --> 00:26:52,077 - Might bring you luck. - Thanks. 229 00:26:55,714 --> 00:26:59,000 You saved it... I remember. 230 00:27:03,180 --> 00:27:05,256 Thank you, Dad. 231 00:27:06,601 --> 00:27:08,178 I'm proud of you. 232 00:27:08,978 --> 00:27:10,852 Thank you. 233 00:27:26,705 --> 00:27:29,410 - Are they as good as they look? - Better. 234 00:27:29,583 --> 00:27:34,292 They're the best. As long as they are around, Uncle Michael is safe. 235 00:27:34,463 --> 00:27:36,871 Goodbye. 236 00:27:38,801 --> 00:27:42,217 - Tell your father I'll be back for dinner. - Okay. 237 00:27:42,388 --> 00:27:45,009 - Have fun. - Tell Tony to wait for me. 238 00:27:45,182 --> 00:27:47,258 I will. 239 00:27:49,103 --> 00:27:52,353 Buongiorno, signora. At your service. 240 00:27:56,653 --> 00:28:00,152 If I see Dad, I'll tell him you left. 241 00:28:05,245 --> 00:28:08,946 You're the only one left with my father's strength. 242 00:28:11,126 --> 00:28:15,587 If anything happens to Michael, I want you to strike back. 243 00:28:18,050 --> 00:28:19,841 I'll have everything ready. 244 00:28:23,514 --> 00:28:26,301 Do you swear? 245 00:28:32,565 --> 00:28:35,056 I swear to you. 246 00:29:04,807 --> 00:29:07,132 Here it is. 247 00:29:08,185 --> 00:29:11,305 The house where my father was born. 248 00:29:11,856 --> 00:29:17,562 This is where they came to take him when he was a boy. To kill him. 249 00:29:20,657 --> 00:29:22,365 Wait... 250 00:29:23,117 --> 00:29:25,194 Listen to that. 251 00:29:44,264 --> 00:29:47,301 You know Mary's in love. 252 00:29:47,685 --> 00:29:50,092 Yes, I know. 253 00:29:50,354 --> 00:29:54,566 With a handsome young Italian man with dark eyes... 254 00:29:55,860 --> 00:29:58,066 I won't allow it. 255 00:30:00,281 --> 00:30:04,113 It's wrong. It's wrong and it's dangerous. 256 00:30:04,494 --> 00:30:07,281 "Oh, father, my father!" 257 00:30:07,705 --> 00:30:10,279 "Give me time to pray to the Lord." 258 00:30:10,458 --> 00:30:15,334 The Baroness of Carini had betrayed her husband... 259 00:30:15,505 --> 00:30:17,831 and fallen in love with her cousin. 260 00:30:18,008 --> 00:30:19,383 "There will be no forgiveness!" 261 00:30:19,551 --> 00:30:23,845 Her father stabbed her through the heart. 262 00:30:36,277 --> 00:30:38,234 Honour, huh? 263 00:30:57,132 --> 00:31:00,252 I remember the time you came to my parents' house 264 00:31:00,427 --> 00:31:03,878 and told me about the family business. 265 00:31:04,056 --> 00:31:09,679 How you'd never have anything to do with it. You sounded like Tony. 266 00:31:10,229 --> 00:31:13,349 I was a lot like Tony. 267 00:31:19,739 --> 00:31:22,740 - I can barely see him... Kay? - What? 268 00:31:22,909 --> 00:31:25,316 - Do you mind driving? - What's wrong? 269 00:31:25,495 --> 00:31:28,615 My eyes. Sometimes they're all right, but... 270 00:31:30,083 --> 00:31:32,918 I have to see Don Tommasino... 271 00:31:36,047 --> 00:31:38,123 Well... 272 00:31:38,592 --> 00:31:42,376 - There are no bodyguards today. - I really snuck away. 273 00:31:49,520 --> 00:31:53,980 Father, where are you going? Would you like a ride? 274 00:32:03,451 --> 00:32:07,401 I know you. You're Mosca of Montelepre. 275 00:32:08,623 --> 00:32:12,455 You were an assassin then, and you're an assassin now. 276 00:32:12,627 --> 00:32:15,961 I know Michael Corleone is at your house. 277 00:32:16,131 --> 00:32:19,416 I will pass through the gates with you. 278 00:32:35,234 --> 00:32:36,894 How are you? 279 00:32:37,069 --> 00:32:41,233 This is Calo, one of my bodyguards in the old days. 280 00:32:46,204 --> 00:32:49,121 - We can wait here. - You want a drink? 281 00:32:54,379 --> 00:32:57,499 I spent a lot of time in this room... 282 00:32:58,383 --> 00:33:00,541 ...thinking of you. 283 00:33:03,763 --> 00:33:06,433 And then you got married. 284 00:33:09,603 --> 00:33:13,470 - I still thought of you. - What's in that room? 285 00:33:17,444 --> 00:33:21,608 This is dangerous for you. This is Sicily. 286 00:33:24,118 --> 00:33:27,285 - I love this country. - Why? 287 00:33:29,040 --> 00:33:35,161 Well, all through history, terrible things have happened to these people. 288 00:33:35,838 --> 00:33:38,508 Terrible injustices. 289 00:33:39,175 --> 00:33:44,418 But they still expect good, rather than bad, will happen to them. 290 00:33:44,598 --> 00:33:47,552 Sort of like me and you? 291 00:33:50,729 --> 00:33:54,264 - How so? - I'm still here, right? 292 00:33:54,441 --> 00:33:57,608 We do have a bad history, but I'm still here. 293 00:33:57,778 --> 00:34:00,351 Yes, you are, but with dread. 294 00:34:05,244 --> 00:34:06,952 Give me the order! 295 00:34:07,455 --> 00:34:11,155 Is that supposed to make me not dread you? 296 00:34:13,085 --> 00:34:15,790 We're in Sicily. It's opera. 297 00:34:17,590 --> 00:34:19,666 Okay. 298 00:34:21,553 --> 00:34:23,960 What do we do now? 299 00:34:26,516 --> 00:34:31,344 Be reasonable. Let's try not to hurt each other. 300 00:34:37,736 --> 00:34:40,571 I want you to forgive me. 301 00:34:42,950 --> 00:34:46,070 - For what? - Everything. 302 00:34:49,457 --> 00:34:52,458 Oh, like God? 303 00:34:53,169 --> 00:34:56,253 No, I need something a little closer. 304 00:34:59,092 --> 00:35:02,258 You couldn't understand, back in those days. 305 00:35:03,805 --> 00:35:08,633 I loved my father. I swore I would never be a man like him, 306 00:35:08,810 --> 00:35:13,057 but I loved him and he was in danger. What could I do? 307 00:35:13,231 --> 00:35:16,683 And then later, you were in danger. 308 00:35:16,860 --> 00:35:20,810 Our children were in danger. What could I do? 309 00:35:20,989 --> 00:35:26,660 You were all that l... Loved and valued most in the world. 310 00:35:28,330 --> 00:35:31,000 Now I'm losing you. I lost you. 311 00:35:31,876 --> 00:35:34,082 You're gone. 312 00:35:35,087 --> 00:35:38,753 And it was all for nothing. So... 313 00:35:42,845 --> 00:35:47,971 You have to understand, I had a whole different destiny planned. 314 00:35:51,104 --> 00:35:53,773 All right, I'll stop. 315 00:36:03,617 --> 00:36:07,697 I really don't know what you want from me, Michael. 316 00:36:07,871 --> 00:36:12,866 - I mean... - I'm not the man that you think I am. 317 00:36:14,211 --> 00:36:18,292 - I don't know. - I love you, Kay. 318 00:36:19,592 --> 00:36:22,344 Don't dread me anymore. 319 00:36:27,350 --> 00:36:31,395 You know, every night here in Sicily... 320 00:36:33,398 --> 00:36:38,903 ...l dream about my wife and my children... 321 00:36:42,157 --> 00:36:44,529 ...and how I lost them. 322 00:36:46,161 --> 00:36:51,915 I guess that if it's any consolation, I want you to know that... 323 00:36:55,254 --> 00:36:56,629 ...that... 324 00:36:57,757 --> 00:37:00,508 ...l always loved you, Michael. 325 00:37:01,677 --> 00:37:03,551 And you know... 326 00:37:05,181 --> 00:37:07,803 ...always, I always will. 327 00:37:35,629 --> 00:37:37,456 What is it? What's wrong? 328 00:37:38,716 --> 00:37:41,800 They found Don Tommasino shot. 329 00:37:43,054 --> 00:37:44,596 Is he dead? 330 00:37:46,766 --> 00:37:50,515 My master is dead. Blood calls for blood. 331 00:37:50,937 --> 00:37:54,223 I must have revenge! 332 00:37:57,193 --> 00:38:02,734 Some day, you may have to do a difficult service for me. 333 00:38:03,241 --> 00:38:05,779 Command me. 334 00:38:06,244 --> 00:38:07,620 It never ends. 335 00:38:07,788 --> 00:38:10,243 I will avenge him! 336 00:38:25,181 --> 00:38:26,889 Totals... 337 00:38:28,601 --> 00:38:31,472 Lorscheider, 1 vote. 338 00:38:31,896 --> 00:38:34,814 Siri, 11 votes. 339 00:38:35,483 --> 00:38:39,433 Lamberto, 99 votes. 340 00:38:44,284 --> 00:38:49,908 Do you accept your election as supreme pontiff? 341 00:38:50,082 --> 00:38:55,871 Oh God, shed light on the decision they have taken on my behalf. 342 00:38:56,880 --> 00:38:58,505 I accept. 343 00:38:58,674 --> 00:39:01,248 By what name do you wish to be called? 344 00:39:01,427 --> 00:39:04,463 John Paul the First. 345 00:39:33,919 --> 00:39:39,708 I will do things "right away," rather than in "a little while"... 346 00:39:41,010 --> 00:39:46,301 Frederick Keinszig, known as "God's Banker", has been reported missing. 347 00:39:46,474 --> 00:39:53,188 He was last seen leaving the Rome offices of Vatican owned immobiliare. 348 00:39:53,898 --> 00:39:57,813 Also missing was a large sum of money and several documents. 349 00:39:58,903 --> 00:40:01,573 Keinszig, you fool. 350 00:40:04,159 --> 00:40:09,200 His absence casts further suspicion on the dealings of the Vatican Bank. 351 00:40:09,372 --> 00:40:12,243 For several years, the bank and its companies 352 00:40:12,417 --> 00:40:16,961 have been the object of allegations of disreputable business practices. 353 00:40:17,631 --> 00:40:21,925 Lucchesi, will you please try to understand? 354 00:40:23,095 --> 00:40:27,841 I have phoned him. I have waited here by the phone. 355 00:40:30,311 --> 00:40:34,938 You would do well to remember, Mr. Lucchesi, 356 00:40:35,108 --> 00:40:42,107 that this Pope has very different ideas from the last one. 357 00:41:03,679 --> 00:41:05,968 Goodbye, my old friend. 358 00:41:08,350 --> 00:41:11,766 You could have lived a little longer. 359 00:41:11,938 --> 00:41:15,307 I could be closer to my dream. 360 00:41:20,446 --> 00:41:23,815 You were so loved, Don Tommasino. 361 00:41:28,204 --> 00:41:32,154 Why was I so feared, and you so loved? 362 00:41:33,210 --> 00:41:35,416 What was it? 363 00:41:35,879 --> 00:41:38,714 I was no less honourable. 364 00:41:40,050 --> 00:41:42,375 I wanted to do good. 365 00:41:46,140 --> 00:41:49,591 What betrayed me? My mind? My heart? 366 00:41:52,188 --> 00:41:55,023 Why do I condemn myself so? 367 00:42:01,155 --> 00:42:03,314 I swear, 368 00:42:03,491 --> 00:42:06,278 on the lives of my children... 369 00:42:10,248 --> 00:42:13,285 Give me a chance to redeem myself... 370 00:42:16,922 --> 00:42:20,670 ...and I will sin no more. 371 00:42:44,409 --> 00:42:48,738 You look pale. Bad news? Tell me right away. 372 00:42:50,665 --> 00:42:54,117 It's not just a bad banking deal. 373 00:42:54,294 --> 00:42:57,330 These guys are butchers. 374 00:42:57,506 --> 00:43:00,672 - What guys? - Lucchesi. 375 00:43:02,010 --> 00:43:06,388 He controls all of them: Altobello, the Archbishop... 376 00:43:07,516 --> 00:43:10,185 ...others higher up, P2 maybe. 377 00:43:10,352 --> 00:43:14,302 Secret unknown. They're running things. 378 00:43:17,276 --> 00:43:22,519 - I'm in their way. - He's hired an assassin to kill you. 379 00:43:22,698 --> 00:43:26,150 A Sicilian. I don't know his name. 380 00:43:27,412 --> 00:43:29,867 But they say he never fails. 381 00:43:30,915 --> 00:43:33,453 Then no one is safe. 382 00:43:35,879 --> 00:43:39,212 Even the new Pope is in danger. 383 00:43:39,382 --> 00:43:43,380 We still have time. We can prevent this. 384 00:43:47,641 --> 00:43:50,476 I tried, Vincent. 385 00:43:52,271 --> 00:43:55,106 I tried... 386 00:43:55,274 --> 00:44:00,861 ...to keep everything from coming to this. But it's not possible. 387 00:44:01,030 --> 00:44:03,438 Not in this world. 388 00:44:04,492 --> 00:44:06,531 Give me the order. 389 00:44:09,998 --> 00:44:13,117 You won't be able to go back. 390 00:44:13,293 --> 00:44:16,377 - You'll be like me. - Good. 391 00:44:17,255 --> 00:44:19,877 All my life I wanted out. 392 00:44:20,050 --> 00:44:22,885 I wanted the family out. 393 00:44:24,221 --> 00:44:25,929 I don't want out. 394 00:44:26,556 --> 00:44:29,723 I want the power to preserve the family. 395 00:44:33,981 --> 00:44:36,437 I'm asking for the order. 396 00:44:57,046 --> 00:44:59,288 It's done. 397 00:45:00,300 --> 00:45:03,135 Because I can't do it anymore. 398 00:45:06,306 --> 00:45:10,304 Well, it doesn't matter. Vincent knows what to do. 399 00:45:10,477 --> 00:45:15,554 Come on outside. Take a rest and don't think about it. 400 00:45:15,733 --> 00:45:19,861 - All I do is think about it. - I'm your son. 401 00:45:20,029 --> 00:45:22,864 Command me in all things. 402 00:45:24,283 --> 00:45:26,988 Give up my daughter. 403 00:45:29,372 --> 00:45:32,539 That's the price you pay... 404 00:45:32,709 --> 00:45:35,413 ...for the life you choose. 405 00:46:00,905 --> 00:46:02,814 Nephew... 406 00:46:04,950 --> 00:46:07,323 ...from this moment on... 407 00:46:08,746 --> 00:46:11,700 ...call yourself Vincent Corleone. 408 00:46:15,837 --> 00:46:17,497 Sit. 409 00:46:32,270 --> 00:46:34,347 Don Vincenzo... 410 00:46:40,070 --> 00:46:41,897 Don Corleone... 411 00:46:44,992 --> 00:46:47,697 Don Vincenzo Corleone... 412 00:48:21,050 --> 00:48:22,426 E tu, Vincenzo... 413 00:48:23,469 --> 00:48:28,381 I know how you feel about Michael, but you can't save him. 414 00:48:29,059 --> 00:48:30,850 He's lost. 415 00:48:32,020 --> 00:48:33,598 Think of yourself. 416 00:48:35,023 --> 00:48:37,858 What's your answer, Vincent? 417 00:48:39,277 --> 00:48:41,982 Enjoy the opera. 418 00:48:43,323 --> 00:48:45,945 It's all taken care of. 419 00:48:50,664 --> 00:48:53,582 Check the bar. I'll check the top floor. 420 00:48:57,338 --> 00:49:01,632 "Here's hoping Tony sings better at the Teatro Massimo than in the shower." 421 00:49:01,801 --> 00:49:03,841 "Love, Douglas." 422 00:49:04,012 --> 00:49:07,630 - My darling Constanza! - Don Altobello. 423 00:49:08,516 --> 00:49:12,099 - This is a great occasion. - Come, sit down. 424 00:49:15,982 --> 00:49:20,609 Happy birthday. You're 80, but don't look more than 60. 425 00:49:20,779 --> 00:49:22,487 You're the only one who remembered. 426 00:49:22,906 --> 00:49:28,280 We've just got the word. The Pope has ratified the immobiliare deal. We've won. 427 00:49:28,454 --> 00:49:30,493 Congratulations. 428 00:49:32,875 --> 00:49:35,164 Strange how things work. 429 00:49:35,336 --> 00:49:40,331 The Pope is doing what you said he'd do. He's cleaning house. 430 00:49:40,508 --> 00:49:44,885 He should be careful. It's dangerous to be an honest man. 431 00:49:50,560 --> 00:49:54,854 I want to put more muscle backstage with Tony. 432 00:50:05,576 --> 00:50:08,992 On your birthday you used to shower me with treats. 433 00:50:09,163 --> 00:50:11,618 Tootsie Rolls! 434 00:50:11,790 --> 00:50:17,295 The nuns who made this cannoli took a vow of silence. They're the very finest. 435 00:50:20,967 --> 00:50:24,217 - Hey. - Hey, cous. 436 00:50:25,805 --> 00:50:28,972 Hi. Where's your leather? 437 00:50:32,604 --> 00:50:34,146 Stop it. 438 00:50:40,070 --> 00:50:43,486 You're so thin. You eat it. 439 00:51:00,090 --> 00:51:01,466 E buono. 440 00:51:02,093 --> 00:51:04,465 Grazie! 441 00:51:07,265 --> 00:51:11,512 It's over. There are things I have to do that you can't be part of. 442 00:51:11,686 --> 00:51:14,722 It's not your father's decision, it's mine. 443 00:51:16,357 --> 00:51:18,979 Don't hate your father. 444 00:51:20,612 --> 00:51:24,479 There are things I'll be part of that you can't be around. 445 00:51:26,493 --> 00:51:29,992 After tonight, you won't see me anymore. 446 00:51:33,500 --> 00:51:37,664 You've got to understand, Mary. You've got to understand. 447 00:51:38,213 --> 00:51:40,883 I'll always love you. 448 00:51:53,146 --> 00:51:54,556 Love somebody else. 449 00:55:36,002 --> 00:55:40,083 - They won't try anything. - Everything's fine. It's all clear. 450 00:55:40,257 --> 00:55:43,293 I've already sent AI Neri to the Vatican. 451 00:55:55,147 --> 00:55:57,934 Mr. Lucchesi's house? 452 00:55:59,610 --> 00:56:03,904 I bring a message from Michael Corleone. 453 00:56:05,324 --> 00:56:07,317 Let him in. 454 00:57:35,752 --> 00:57:37,495 Buona sera. 455 01:00:58,754 --> 01:01:01,376 Good. You got him. 456 01:01:52,894 --> 01:01:56,477 Tonight the Corleone family settles its accounts. 457 01:01:56,648 --> 01:02:01,393 Keinszig... That little Swiss banker fuck. 458 01:02:02,571 --> 01:02:07,067 He's been swindling everyone from the beginning. Fuck him. 459 01:02:07,993 --> 01:02:10,662 Don Lucchesi, my friend. 460 01:02:10,829 --> 01:02:13,914 Calo will pay him a visit at his home. 461 01:02:15,960 --> 01:02:19,376 Neri, take a train to Rome. 462 01:02:21,007 --> 01:02:22,916 Light a candle for the Archbishop. 463 01:02:59,296 --> 01:03:02,666 Tea, Your Holiness? It will help you sleep. 464 01:03:25,240 --> 01:03:28,158 This is from Vincent Corleone. 465 01:04:26,387 --> 01:04:31,263 It's serious. Our man inside the Vatican says there's a plot against the Pope. 466 01:04:31,434 --> 01:04:33,592 He'll have a heart attack? 467 01:04:40,735 --> 01:04:45,943 This Pope has powerful enemies. We may not be in time to save him. 468 01:04:48,785 --> 01:04:50,410 Let's go back. 469 01:05:32,497 --> 01:05:34,953 Eminenza... 470 01:05:42,925 --> 01:05:45,167 The Holy Father is dead! 471 01:07:14,979 --> 01:07:16,354 Sleep. 472 01:07:17,690 --> 01:07:20,098 Sleep, Godfather. 473 01:08:29,807 --> 01:08:31,883 Speak...tell me. 474 01:08:33,560 --> 01:08:39,314 You have lost the faith of the people. 475 01:08:41,402 --> 01:08:45,234 He who builds on the people builds on mud. 476 01:08:45,698 --> 01:08:49,778 And Michael Corleone's message? 477 01:09:06,928 --> 01:09:13,014 It's very important. I must whisper it in your ear. 478 01:09:16,939 --> 01:09:18,848 He's clean. 479 01:09:36,835 --> 01:09:39,871 Power wears out those who don't have it. 480 01:11:08,430 --> 01:11:11,715 - I like this outfit. - I figured you would. 481 01:11:11,892 --> 01:11:13,600 Say hello. 482 01:11:35,708 --> 01:11:39,576 - Can I talk to you now? - No, it's not a good time. 483 01:11:39,754 --> 01:11:43,752 - You're just like my father. - Stay with the family. Go on. 484 01:11:45,051 --> 01:11:46,843 - Talk to me. - The twins are dead. 485 01:11:47,012 --> 01:11:51,970 In about one minute, there will be carabinieri all over this place. 486 01:11:52,142 --> 01:11:54,715 Get everybody to the cars, quietly. 487 01:11:54,895 --> 01:11:57,386 - Got it. - Quiet. 488 01:12:11,370 --> 01:12:14,455 The name Corleone will be associated with a voice. 489 01:12:24,467 --> 01:12:26,092 Dad... 490 01:12:45,447 --> 01:12:48,947 Dad... Why are you doing this to me? 491 01:12:58,252 --> 01:13:01,088 Move back, move back. 492 01:13:01,547 --> 01:13:06,922 - You don't have to do this to me. - Do what? What do you mean? 493 01:13:32,955 --> 01:13:35,031 Dad... 494 01:13:51,099 --> 01:13:53,804 No! Mary! 495 01:13:56,688 --> 01:13:58,063 God, no!