1 00:01:55,692 --> 00:01:57,785 Katie! 2 00:01:58,362 --> 00:01:59,954 Cora! 3 00:02:00,163 --> 00:02:01,721 You love your sister? 4 00:02:01,965 --> 00:02:04,490 You make any noise, you know what happens. 5 00:02:50,947 --> 00:02:52,471 Good morning, Estelle. 6 00:02:52,683 --> 00:02:56,346 - How am I looking, Paul? - That's better. That's better. 7 00:03:12,602 --> 00:03:14,069 Morning, Mr.Edgecomb. 8 00:03:14,471 --> 00:03:15,699 Some Danish? 9 00:03:15,906 --> 00:03:19,069 No, just two pieces of dry toast, Hector. Thanks. 10 00:03:19,276 --> 00:03:20,675 Leftover's fine. 11 00:03:20,877 --> 00:03:23,072 Dry and cold, same as always. 12 00:03:23,280 --> 00:03:24,304 Cold is better. 13 00:03:26,016 --> 00:03:27,779 Especially on those long walks. 14 00:03:29,352 --> 00:03:30,444 Am I right? 15 00:03:32,022 --> 00:03:35,458 Don't let Nurse Godzilla catch you. She'll raise holy hell. 16 00:03:35,659 --> 00:03:37,786 We're not supposed to let you wander off. 17 00:03:40,697 --> 00:03:44,963 Where do you go every day? What do you do up in those hills? 18 00:03:45,469 --> 00:03:47,096 Just walk. 19 00:03:47,704 --> 00:03:49,194 I like to walk. 20 00:03:51,775 --> 00:03:53,709 Try not to fall down, bust a hip. 21 00:03:54,377 --> 00:03:56,743 I don't wanna be in no damn search party. 22 00:05:06,616 --> 00:05:10,950 You want this man in your life? Explain the moral basis of that. 23 00:05:11,154 --> 00:05:12,212 I've made mistakes. 24 00:05:12,422 --> 00:05:15,357 Tony doesn't admit that he's not a good father. 25 00:05:15,559 --> 00:05:18,619 You can't ask nothing. I have six kids myself. 26 00:05:20,497 --> 00:05:22,397 Why do we always watch this stuff? 27 00:05:23,200 --> 00:05:24,633 It's interesting. 28 00:05:25,635 --> 00:05:30,004 Interesting? Bunch of inbred trailer trash? 29 00:05:30,207 --> 00:05:32,767 All they ever talk about is fucking. 30 00:05:54,731 --> 00:05:56,665 Are you all right? 31 00:05:57,901 --> 00:06:00,392 You look tired. You're not yourself. 32 00:06:00,604 --> 00:06:03,266 No, I'm fine. I promise. 33 00:06:03,673 --> 00:06:07,370 You're wearing yourself out with those walks every day, I think. 34 00:06:07,577 --> 00:06:09,511 Not that you asked me. 35 00:06:09,846 --> 00:06:12,679 I just didn't sleep well, is all. 36 00:06:13,683 --> 00:06:16,982 I had a few bad dreams. It happens. 37 00:06:17,187 --> 00:06:18,848 I'll be fine. 38 00:06:27,397 --> 00:06:29,991 If Madge doesn't care, I certainly don't. 39 00:06:30,200 --> 00:06:31,326 Neither do I. 40 00:06:32,135 --> 00:06:34,160 Now, this here is worth a look. 41 00:06:36,006 --> 00:06:37,906 I'm in heaven 42 00:06:39,109 --> 00:06:44,046 And my heart beats so That I can hardly speak 43 00:06:45,515 --> 00:06:47,449 And I seem to find 44 00:06:47,651 --> 00:06:51,348 The happiness I seek 45 00:06:51,855 --> 00:06:54,824 When we're out together 46 00:06:55,025 --> 00:06:58,017 Dancing cheek to cheek 47 00:06:59,062 --> 00:07:00,893 Heaven 48 00:07:01,464 --> 00:07:03,932 I'm in heaven 49 00:07:04,834 --> 00:07:07,462 And the cares that hung around me 50 00:07:07,671 --> 00:07:10,469 Through the week 51 00:07:11,107 --> 00:07:12,438 Seem to vanish 52 00:07:12,642 --> 00:07:15,736 Like a gambler's lucky streak 53 00:07:19,616 --> 00:07:21,049 Paul, what is it? 54 00:07:23,453 --> 00:07:24,920 My God. 55 00:07:30,160 --> 00:07:32,458 I've got to get out of here. 56 00:07:54,451 --> 00:07:57,909 I guess sometimes the past just catches up with you... 57 00:07:58,121 --> 00:08:01,215 ...whether you want it to or not. It's silly. 58 00:08:01,624 --> 00:08:04,957 Was it the film? It was, wasn't it? 59 00:08:06,196 --> 00:08:10,633 I haven't spoken of these things for a long time, Ellie. 60 00:08:10,834 --> 00:08:12,233 Over 60 years. 61 00:08:12,435 --> 00:08:15,233 Paul, I'm your friend. 62 00:08:19,809 --> 00:08:23,540 I ever tell you that I was a prison guard during the Depression? 63 00:08:23,747 --> 00:08:25,612 You've mentioned it. 64 00:08:26,483 --> 00:08:28,974 Did I mention I was in charge of death row? 65 00:08:29,185 --> 00:08:31,415 That I supervised all the executions? 66 00:08:35,992 --> 00:08:40,520 Usually, death row is called "The Last Mile." 67 00:08:40,864 --> 00:08:43,332 We called ours "The Green Mile." 68 00:08:44,034 --> 00:08:47,060 The floor was the color of faded limes. 69 00:08:47,937 --> 00:08:50,565 We had the electric chair. 70 00:08:51,074 --> 00:08:52,803 "Old Sparky," we called it. 71 00:08:55,211 --> 00:08:58,044 I've lived a lot of years, Ellie... 72 00:08:58,848 --> 00:09:02,682 ...but 1935, that takes the prize. 73 00:09:04,020 --> 00:09:05,783 That year, I had... 74 00:09:06,022 --> 00:09:09,253 ...the worst urinary infection of my life. 75 00:09:10,960 --> 00:09:12,393 It was... 76 00:09:13,430 --> 00:09:15,694 It was also the year of... 77 00:09:16,199 --> 00:09:18,394 ...John Coffey... 78 00:09:19,536 --> 00:09:21,970 ...and the two dead girls. 79 00:10:37,046 --> 00:10:38,570 Put me through to E Block. 80 00:10:52,562 --> 00:10:53,995 E Block. 81 00:10:56,232 --> 00:10:57,460 Right. 82 00:11:18,521 --> 00:11:20,887 Paul? Prisoner. 83 00:11:21,090 --> 00:11:22,682 Christ, give me a minute. 84 00:11:28,264 --> 00:11:29,492 You all right? 85 00:11:32,168 --> 00:11:36,104 For a man pissing razorblades, yeah. 86 00:11:50,587 --> 00:11:52,987 You should've took the day off to see the doctor. 87 00:11:53,189 --> 00:11:55,919 With the new arrival? You know better. 88 00:11:56,526 --> 00:11:58,016 Besides... 89 00:11:58,528 --> 00:12:02,020 ...it's not as bad as it was. I think it's clearing up. 90 00:12:05,201 --> 00:12:06,964 - Let's look alive, Dean. - Yes, sir. 91 00:12:14,377 --> 00:12:15,571 Damn. 92 00:12:16,879 --> 00:12:18,870 They're riding on the axle. 93 00:12:28,491 --> 00:12:29,924 What'd they do? 94 00:12:30,727 --> 00:12:31,921 They bust the springs? 95 00:12:40,670 --> 00:12:42,228 Dead man! 96 00:12:43,006 --> 00:12:44,667 Dead man walking! 97 00:12:46,075 --> 00:12:48,407 We got a dead man walking here! 98 00:12:49,245 --> 00:12:51,736 Jesus please us, what is he yelling about? 99 00:12:56,919 --> 00:12:59,854 You might reconsider getting in the cell with this guy. 100 00:13:00,056 --> 00:13:01,489 He's enormous. 101 00:13:01,691 --> 00:13:03,659 Can't be bigger than you. 102 00:13:14,137 --> 00:13:15,468 Dead man! 103 00:13:16,539 --> 00:13:17,801 Dead man walking! 104 00:13:18,007 --> 00:13:19,474 Dead man! 105 00:13:20,009 --> 00:13:21,203 Dead man walking! 106 00:13:22,278 --> 00:13:24,371 Dead man walking here! 107 00:13:25,648 --> 00:13:26,945 Dead man! 108 00:13:30,620 --> 00:13:32,417 We got a dead man walking here! 109 00:13:34,023 --> 00:13:35,285 Dead man walking! 110 00:13:37,360 --> 00:13:40,124 - We got a dead man walking here! - Percy. 111 00:13:41,564 --> 00:13:42,826 That's enough. 112 00:14:06,022 --> 00:14:08,456 Am I gonna have any trouble with you, big boy? 113 00:14:13,529 --> 00:14:14,621 Can you talk? 114 00:14:20,536 --> 00:14:24,199 Yes, sir, boss. I can talk. 115 00:14:32,715 --> 00:14:33,613 Move your ass. 116 00:14:34,250 --> 00:14:35,308 Let's go. 117 00:14:35,852 --> 00:14:37,217 Come on. 118 00:14:42,525 --> 00:14:43,457 Percy... 119 00:14:45,395 --> 00:14:47,625 ...they're moving house in the infirmary. 120 00:14:48,197 --> 00:14:51,132 Why don't you go see if they could use some help? 121 00:14:51,868 --> 00:14:53,529 They got all the men they need. 122 00:14:54,203 --> 00:14:55,830 Why don't you just make sure? 123 00:14:58,708 --> 00:15:02,371 I don't care where you go, as long as it's not here at this moment. 124 00:15:06,649 --> 00:15:07,946 All right. 125 00:15:20,963 --> 00:15:23,193 God, you bust my finger. 126 00:15:23,399 --> 00:15:25,799 I wiped that grin off your face, didn't I? 127 00:15:26,002 --> 00:15:28,334 Goddamn it, Percy, get the hell off my block! 128 00:15:41,284 --> 00:15:42,410 Fuck you, Percy. 129 00:15:42,618 --> 00:15:45,849 We'll get that looked at, Del. In the meantime, stay quiet. 130 00:15:52,528 --> 00:15:55,190 I let Harry take those chains off you... 131 00:15:55,765 --> 00:15:57,027 ...you gonna be nice? 132 00:16:14,183 --> 00:16:15,707 Your name is John Coffey. 133 00:16:16,118 --> 00:16:17,710 Yes, sir, boss. 134 00:16:17,954 --> 00:16:21,412 Like the drink, only not spelt the same. 135 00:16:21,791 --> 00:16:23,224 You can spell, can you? 136 00:16:24,060 --> 00:16:26,824 Just my name, boss. 137 00:16:27,563 --> 00:16:29,929 J... O-- 138 00:16:30,366 --> 00:16:32,300 My name is Paul Edgecomb. 139 00:16:33,236 --> 00:16:36,000 If I'm not here, you can ask for Mr.Terwilliger... 140 00:16:36,205 --> 00:16:39,299 ...Mr.Howell or Mr.Stanton. These gentlemen right there. 141 00:16:41,811 --> 00:16:42,971 Questions? 142 00:16:43,713 --> 00:16:46,113 Do you leave the light on after bedtime? 143 00:16:48,818 --> 00:16:52,310 Because I get a little scared in the dark sometime... 144 00:16:52,989 --> 00:16:55,583 ...if it's a strange place. 145 00:17:00,429 --> 00:17:04,456 It stays pretty bright around here all night long. 146 00:17:04,667 --> 00:17:07,261 We keep a few lights burning in the corridor. 147 00:17:08,371 --> 00:17:10,362 The corridor? 148 00:17:11,941 --> 00:17:13,374 Right out there. 149 00:17:41,537 --> 00:17:43,095 You can sit. 150 00:18:05,394 --> 00:18:07,760 I couldn't help it, boss. 151 00:18:08,064 --> 00:18:11,431 I tried to take it back, but it was too late. 152 00:18:17,607 --> 00:18:21,668 Take Delacroix to the infirmary, see if those fingers are broken. 153 00:18:21,877 --> 00:18:24,437 Of course they are. I heard the bones crack. 154 00:18:24,647 --> 00:18:27,445 You hear what he was yelling when we brought the dummy in? 155 00:18:27,650 --> 00:18:29,618 How could I miss it? The whole prison heard. 156 00:18:30,453 --> 00:18:31,715 Goddamn Percy. 157 00:18:32,455 --> 00:18:35,390 You'll have to answer for sending him off the Mile. 158 00:18:36,058 --> 00:18:38,549 I'll chew that food when I have to. 159 00:18:38,861 --> 00:18:43,230 Right now I wanna hear about this new inmate. Aside from how big he is. 160 00:18:43,833 --> 00:18:46,131 Monstrous big. Damn. 161 00:18:46,335 --> 00:18:48,326 He seems meek enough. 162 00:18:48,537 --> 00:18:50,300 Is he retarded, you figure? 163 00:18:50,973 --> 00:18:53,407 Looks like they sent us an imbecile to execute. 164 00:18:53,609 --> 00:18:56,908 Imbecile or not, he deserves to fry for what he done. 165 00:19:00,483 --> 00:19:02,508 Make your blood curdle. 166 00:19:26,342 --> 00:19:30,472 - What?! For God's sake, what? - The girls! The girls are gone! 167 00:19:31,247 --> 00:19:34,148 Papa! Papa, look! There's blood. 168 00:19:38,521 --> 00:19:40,284 Oh, my God. 169 00:19:45,528 --> 00:19:49,555 Goddamn it, woman! Get on that phone. You tell them we headed west. 170 00:19:49,765 --> 00:19:52,859 You mind what I'm saying! We headed west! 171 00:19:53,069 --> 00:19:55,503 Central! Are you on the line? 172 00:19:55,705 --> 00:19:59,869 Oh, God, please. Somebody took my little girls. 173 00:20:11,353 --> 00:20:13,014 Katie! 174 00:20:13,989 --> 00:20:15,547 Cora! 175 00:20:46,589 --> 00:20:48,113 Jesus. 176 00:20:49,091 --> 00:20:50,581 Jesus. 177 00:21:01,437 --> 00:21:02,836 I'll kill you! 178 00:21:06,609 --> 00:21:08,270 I'll kill you! 179 00:21:37,106 --> 00:21:38,733 I couldn't help it. 180 00:21:39,775 --> 00:21:43,370 I tried to take it back, but it was too late. 181 00:21:46,982 --> 00:21:50,179 Boy, you under arrest for murder. 182 00:21:52,221 --> 00:21:53,745 I interrupt? 183 00:21:55,324 --> 00:21:57,986 Well, I'm just about done. 184 00:22:09,772 --> 00:22:11,262 How's your pretty gal? 185 00:22:13,175 --> 00:22:15,439 Melinda's not so well, Paul. 186 00:22:16,178 --> 00:22:17,338 Not so well at all. 187 00:22:19,248 --> 00:22:20,613 More headaches? 188 00:22:21,217 --> 00:22:23,845 Got laid up with another one yesterday. 189 00:22:24,486 --> 00:22:25,919 Worst one yet. 190 00:22:26,622 --> 00:22:30,581 I'll be taking her over to Vicksburg next day or so for some tests. 191 00:22:31,560 --> 00:22:34,358 Head x-rays and who knows what else. 192 00:22:34,563 --> 00:22:37,327 She is scared to death. 193 00:22:39,401 --> 00:22:41,392 Truth to tell, so am I. 194 00:22:42,638 --> 00:22:45,539 If it's something they can see on the x-ray... 195 00:22:46,141 --> 00:22:47,938 ...maybe they can fix it. 196 00:22:48,944 --> 00:22:50,206 Maybe. 197 00:22:54,750 --> 00:22:56,411 This just came in. 198 00:22:56,619 --> 00:22:58,985 DOE on Bitterbuck. 199 00:23:01,991 --> 00:23:04,482 You didn't come down here to hand me a DOE. 200 00:23:05,561 --> 00:23:09,588 I had an angry call from the state capitol about 20 minutes ago. 201 00:23:10,132 --> 00:23:12,498 Is it true you ordered Percy Wetmore off the block? 202 00:23:12,701 --> 00:23:13,998 It is. 203 00:23:14,904 --> 00:23:18,431 Now, I'm sure you had reason, Paul... 204 00:23:18,641 --> 00:23:22,441 ...but like it or not, the wife of the governor has only one nephew... 205 00:23:22,645 --> 00:23:24,510 ...and his name is Percy Wetmore. 206 00:23:24,747 --> 00:23:26,647 Little Percy calls his aunt... 207 00:23:26,849 --> 00:23:30,341 ...and squeals like a schoolroom sissy. 208 00:23:31,921 --> 00:23:36,085 He mention he assaulted a prisoner this morning out of sheer petulance? 209 00:23:36,292 --> 00:23:39,022 Broke three fingers on Eduard Delacroix's left hand. 210 00:23:39,261 --> 00:23:41,855 I didn't hear that. I'm sure she didn't either. 211 00:23:42,064 --> 00:23:43,964 He is mean, careless and stupid... 212 00:23:44,166 --> 00:23:46,930 ...and that's a bad combination in a place like this. 213 00:23:47,202 --> 00:23:49,727 Sooner or later, he'll get somebody hurt or worse. 214 00:23:49,939 --> 00:23:51,270 Stick with it, Paul. 215 00:23:51,640 --> 00:23:53,232 It may not be much longer. 216 00:23:53,442 --> 00:23:57,879 I have it on good authority that Percy has an application in at Briar Ridge. 217 00:23:58,080 --> 00:24:00,742 Briar Ridge? The mental hospital. 218 00:24:00,950 --> 00:24:02,281 Administration job. 219 00:24:02,651 --> 00:24:03,982 Better pay. 220 00:24:05,621 --> 00:24:07,680 Then why is he still here? 221 00:24:09,625 --> 00:24:11,889 He can get that application pushed through. 222 00:24:14,163 --> 00:24:17,394 With his connections, he could have any state job he wants. 223 00:24:18,200 --> 00:24:19,861 You know what I think? 224 00:24:21,971 --> 00:24:25,463 I think he just wants to see one cook up close. 225 00:24:28,377 --> 00:24:32,404 Well, he'll get his chance, then. Won't he? 226 00:24:33,315 --> 00:24:37,445 Maybe then he'll be satisfied and move on. In the meantime... 227 00:24:37,987 --> 00:24:39,420 ...you'll keep the peace? 228 00:24:39,621 --> 00:24:40,918 Of course. 229 00:24:42,324 --> 00:24:43,552 Of course. 230 00:24:45,327 --> 00:24:46,589 Thank you, Paul. 231 00:24:50,532 --> 00:24:51,590 Hal... 232 00:24:53,068 --> 00:24:55,161 ...you give Melinda my love, okay? 233 00:24:55,671 --> 00:24:59,903 I'm sure that x-ray will turn out to be nothing at all. 234 00:25:01,276 --> 00:25:02,504 You bet. 235 00:25:33,542 --> 00:25:34,941 The music too loud? 236 00:25:36,945 --> 00:25:40,608 There's just this empty spot in the bed where my husband sleeps. 237 00:25:43,218 --> 00:25:46,813 He said to tell you he's having a little trouble with that tonight. 238 00:25:50,292 --> 00:25:52,453 Worried about Melinda and Hal? 239 00:25:53,162 --> 00:25:55,096 Is that what's got you up? 240 00:25:55,798 --> 00:25:57,823 Yeah, that... 241 00:25:59,168 --> 00:26:00,635 ...and things. 242 00:26:01,670 --> 00:26:03,160 Things. 243 00:26:07,543 --> 00:26:10,774 We got a new inmate today. 244 00:26:11,447 --> 00:26:13,415 Simple-minded fella. 245 00:26:14,850 --> 00:26:16,943 Do I wanna know what he did? 246 00:26:18,087 --> 00:26:19,076 No. 247 00:26:20,522 --> 00:26:22,717 Things that happen in this world. 248 00:26:24,293 --> 00:26:26,488 It's a wonder God allows it. 249 00:26:30,866 --> 00:26:32,766 Why don't you come to bed? 250 00:26:33,602 --> 00:26:36,696 I think I have something that'll help you sleep. 251 00:26:38,107 --> 00:26:40,200 You can have all you want. 252 00:26:41,310 --> 00:26:43,835 I still got something wrong with my waterworks. 253 00:26:44,046 --> 00:26:46,037 I don't wanna pass it on to you. 254 00:26:46,381 --> 00:26:48,406 Have you seen Doc Bishop yet? 255 00:26:48,617 --> 00:26:49,709 No. 256 00:26:51,887 --> 00:26:54,117 He'll want me to take sulfa tablets... 257 00:26:54,323 --> 00:26:56,791 ...and I'll spend the week puking in my office. 258 00:26:56,992 --> 00:27:01,053 It will run its course by itself. Thank you very much for your concern. 259 00:27:03,966 --> 00:27:05,433 Poor old guy. 260 00:27:32,895 --> 00:27:37,594 The legislature loosened up the purse strings enough to hire on a new guard. 261 00:27:46,341 --> 00:27:47,569 Look again. 262 00:27:47,910 --> 00:27:49,241 He's right... 263 00:27:49,578 --> 00:27:50,670 ...there. 264 00:27:59,922 --> 00:28:02,755 It ain't normal for a mouse to come up on people. 265 00:28:03,559 --> 00:28:05,857 - Maybe it's rabid. - Oh, my Christ. 266 00:28:06,061 --> 00:28:08,859 - It could be. - Oh, the big mouse expert. 267 00:28:09,498 --> 00:28:11,227 The Mouse Man. 268 00:28:11,967 --> 00:28:14,367 You see him foaming at the mouth, Mouse Man? 269 00:28:14,570 --> 00:28:16,765 I don't see its mouth at all. 270 00:28:25,881 --> 00:28:30,215 - Brutal, we'll be hip-deep in mice. - I just wanna see what he'll do. 271 00:28:30,652 --> 00:28:32,779 In the interest of science, like. 272 00:29:13,228 --> 00:29:15,253 He's in the damn restraint room. 273 00:29:15,464 --> 00:29:17,864 He's chewing the padding out of the walls... 274 00:29:18,066 --> 00:29:20,034 ...making himself a nice little nest. 275 00:29:25,407 --> 00:29:26,874 All right. 276 00:29:27,476 --> 00:29:29,706 Let's go get the damn mouse. 277 00:29:41,556 --> 00:29:42,454 Boss. 278 00:29:43,091 --> 00:29:45,025 Saw me a mouse go by. 279 00:29:45,560 --> 00:29:47,425 Can't put anything over on you. 280 00:30:20,762 --> 00:30:22,593 You let him get past you. 281 00:30:22,798 --> 00:30:25,232 No, I did not. I been here all the time. 282 00:30:25,434 --> 00:30:27,265 Then where the hell is he? 283 00:30:27,469 --> 00:30:28,959 Well, I don't know. 284 00:30:31,440 --> 00:30:33,305 Three grown men... 285 00:30:34,076 --> 00:30:36,636 ...outsmarted by a mouse. 286 00:30:39,147 --> 00:30:43,982 Bright side is, all this commotion probably scared him off for good. 287 00:30:46,621 --> 00:30:49,488 Yeah, that's the last we'll see of him. 288 00:31:40,642 --> 00:31:43,543 You little son of a bitch. 289 00:31:45,113 --> 00:31:47,047 Well, I'll be damned. 290 00:31:47,449 --> 00:31:52,113 There he is, big as Billy-be-frigged. I thought Brutal was pulling my leg. 291 00:31:53,054 --> 00:31:55,022 That's a goddamn mouse. 292 00:31:56,091 --> 00:31:59,185 Brute said he was in here last night... 293 00:31:59,394 --> 00:32:00,986 ...begging for food. 294 00:32:01,463 --> 00:32:03,658 He come right on up to the desk. 295 00:32:04,866 --> 00:32:06,026 Give him some room. 296 00:32:06,668 --> 00:32:08,363 See what he does. 297 00:32:20,282 --> 00:32:23,911 He's a brave little bastard. Gotta give him that. 298 00:32:52,414 --> 00:32:53,881 Goddamn! 299 00:32:54,816 --> 00:32:56,613 You little scurvy! 300 00:32:57,652 --> 00:33:00,644 Percy, are you crazy, you little son of a bitch?! 301 00:33:01,089 --> 00:33:02,954 I'm gonna kill you! 302 00:33:04,526 --> 00:33:06,721 I'm gonna take you out! 303 00:33:07,929 --> 00:33:11,421 You little vermin! I'm gonna stomp your life out! 304 00:33:11,633 --> 00:33:13,658 It's just a little mouse, dumb merde. 305 00:33:13,869 --> 00:33:15,632 You ugly little piece of sh-- 306 00:33:16,872 --> 00:33:18,499 - Are you listening to me? - Fuck! 307 00:33:19,808 --> 00:33:22,436 I'm gonna rip your diseased head off... 308 00:33:22,644 --> 00:33:24,077 ...you little piece of shit! 309 00:33:45,233 --> 00:33:47,360 Percy met your mouse. 310 00:33:49,638 --> 00:33:54,234 It's in here somewhere. I'm gonna squish the little son of a bitch. 311 00:33:56,611 --> 00:33:59,045 Percy, we already tried that. 312 00:34:02,551 --> 00:34:03,984 What'd you say? 313 00:34:04,185 --> 00:34:05,675 I said that we-- 314 00:34:09,991 --> 00:34:12,653 Knock yourself out. Hope you nail the bastard. 315 00:34:27,442 --> 00:34:29,842 Gosh. He ain't in there, huh? 316 00:34:30,345 --> 00:34:33,178 Don't that beat the mousy band? 317 00:34:39,087 --> 00:34:41,351 You wanna think about what you were doing? 318 00:34:41,556 --> 00:34:45,185 I was trying to get the mouse. Are you blind? 319 00:34:45,393 --> 00:34:48,885 You also scared the living crap out of me and Bill... 320 00:34:49,097 --> 00:34:50,724 ...not to mention the inmates. 321 00:34:50,999 --> 00:34:52,296 So what? 322 00:34:52,500 --> 00:34:56,027 They aren't in cradle school, case you didn't notice. 323 00:34:56,638 --> 00:34:58,663 Although you treat them that way. 324 00:34:58,873 --> 00:35:02,036 We don't scare them any more than we have to. 325 00:35:02,243 --> 00:35:03,835 They're under enough strain. 326 00:35:04,045 --> 00:35:06,172 Men under strain can snap. 327 00:35:06,781 --> 00:35:09,875 Hurt themselves and hurt others. That's why our job is... 328 00:35:10,885 --> 00:35:12,318 ...talking... 329 00:35:13,054 --> 00:35:14,544 ...not yelling. 330 00:35:15,323 --> 00:35:18,690 You'd do better to think of this place like an intensive care ward. 331 00:35:19,194 --> 00:35:22,391 I think of it as a bucket of piss to drown rats in. 332 00:35:22,964 --> 00:35:24,295 That's all. 333 00:35:25,233 --> 00:35:27,360 Anybody doesn't like it? 334 00:35:27,569 --> 00:35:29,799 You can kiss my ass. 335 00:35:31,072 --> 00:35:32,869 You try it. Go on. 336 00:35:33,074 --> 00:35:36,771 Try it. You'll be on the bread lines before the week is out. 337 00:35:36,978 --> 00:35:38,570 Okay, Brutal. 338 00:35:50,959 --> 00:35:53,325 We all know who your connections are. 339 00:35:53,828 --> 00:35:57,958 You ever threaten a man on this block again, we all gonna have a go. 340 00:35:58,266 --> 00:35:59,733 Job be damned. 341 00:36:02,303 --> 00:36:03,770 You done? 342 00:36:06,841 --> 00:36:11,039 Get all this shit back in the room. You are cluttering up my Mile. 343 00:36:33,201 --> 00:36:34,395 Arlen... 344 00:36:34,803 --> 00:36:37,169 ...your daughter and her family are here. 345 00:36:43,611 --> 00:36:47,638 Let's move. I want at least two rehearsals before he gets back. 346 00:36:50,719 --> 00:36:53,153 Sitting down, sitting down! 347 00:36:53,354 --> 00:36:55,049 Rehearsing now! Everybody settle! 348 00:36:55,256 --> 00:36:57,190 Arlen Bitterbuck, step forward. 349 00:36:57,726 --> 00:37:00,991 Stepping forward, stepping forward, stepping forward. 350 00:37:01,196 --> 00:37:04,495 - Is his head properly shaved? - It's all dandruffy, and it smells. 351 00:37:04,699 --> 00:37:06,166 I will take that as a yes. 352 00:37:06,367 --> 00:37:07,732 Let's go, Arlen. 353 00:37:08,670 --> 00:37:11,605 Walking the Mile, walking the Mile... 354 00:37:11,840 --> 00:37:15,571 ...walking the Mile, walking the Mile, walking the Mile... 355 00:37:15,777 --> 00:37:17,677 ...walking the Mile. 356 00:37:17,879 --> 00:37:20,939 I'm getting to my knees. I'm praying, praying. 357 00:37:21,149 --> 00:37:23,879 Lord is my shepherd and so forth and so on. 358 00:37:24,085 --> 00:37:28,545 I'm sorry for all the bad shit I've done and people I've tramped on. 359 00:37:28,757 --> 00:37:31,225 And I hope they forgive me... 360 00:37:31,426 --> 00:37:34,190 ...and I'll never do it again, that's for sure. 361 00:37:35,263 --> 00:37:38,255 We're not gonna have some Cherokee medicine man in here... 362 00:37:38,466 --> 00:37:40,434 ...hollering and shaking his dick. 363 00:37:40,635 --> 00:37:43,195 - Actually-- - Still praying, still praying. 364 00:37:43,404 --> 00:37:45,531 - Getting right with Jesus. - Do it quietly! 365 00:37:45,740 --> 00:37:47,207 You old gink! 366 00:37:47,642 --> 00:37:48,609 As I was saying... 367 00:37:48,810 --> 00:37:51,472 ...I don't believe they actually shake their dicks. 368 00:37:51,713 --> 00:37:55,171 Mr.Bitterbuck is a Christian, so Reverend Schuster's coming in. 369 00:37:55,383 --> 00:37:58,910 He's good. He's fast too. Doesn't get them all worked up. 370 00:37:59,120 --> 00:38:01,987 On your feet, Toot. You prayed enough for one day. 371 00:38:02,223 --> 00:38:04,953 Getting to my feet! Walking the Mile... 372 00:38:05,160 --> 00:38:08,493 ...walking the Mile, walking the Green Mile. 373 00:38:08,730 --> 00:38:10,561 Walking the Mile. 374 00:38:10,765 --> 00:38:12,494 Walking in the Mile. 375 00:38:13,067 --> 00:38:15,433 Sitting down now. 376 00:38:16,137 --> 00:38:19,470 Sitting down. I'm taking a seat in Old Sparky. 377 00:38:19,874 --> 00:38:20,898 What do I do? 378 00:38:21,976 --> 00:38:23,637 Watch and learn. 379 00:38:30,418 --> 00:38:31,976 Getting strapped. 380 00:38:32,921 --> 00:38:34,786 Getting clamped. 381 00:38:36,491 --> 00:38:38,118 Getting wired. 382 00:38:39,994 --> 00:38:41,291 All right. 383 00:38:42,297 --> 00:38:44,595 Getting all electrode. 384 00:38:50,271 --> 00:38:51,329 Roll on one. 385 00:38:52,273 --> 00:38:55,265 "Roll on one" means I turn the generator up full. 386 00:38:55,476 --> 00:38:57,671 The lights go brighter in half the prison. 387 00:38:57,879 --> 00:38:59,608 Arlen Bitterbuck... 388 00:38:59,981 --> 00:39:02,449 ...you've been condemned to die by a jury... 389 00:39:02,650 --> 00:39:05,847 ...sentence imposed by a judge in good standing in this state. 390 00:39:06,387 --> 00:39:08,855 Anything to say before your sentence is carried out? 391 00:39:10,758 --> 00:39:15,627 I want fried chicken with gravy on the taters, and I want to shit in your hat. 392 00:39:16,130 --> 00:39:18,257 I got to have Mae West sit on my face... 393 00:39:18,466 --> 00:39:21,196 ...because I'm one horny motherfucker. 394 00:39:25,840 --> 00:39:26,864 You bastard. 395 00:39:27,709 --> 00:39:29,472 That's a good one. 396 00:39:29,844 --> 00:39:31,072 Quiet. 397 00:39:31,512 --> 00:39:32,604 Quiet! Shut up! 398 00:39:32,814 --> 00:39:35,305 - Shut up! - Sorry, boss. 399 00:39:35,516 --> 00:39:39,680 One more remark like that, I'll have Van Hay roll on two for real. 400 00:39:39,888 --> 00:39:42,379 And I'll have one less crazy old trustee. 401 00:39:43,057 --> 00:39:44,547 It was pretty funny. 402 00:39:44,759 --> 00:39:47,319 I don't like it. We'll be doing this for real. 403 00:39:47,896 --> 00:39:51,889 I don't want anybody remembering a stupid joke and getting going again. 404 00:39:52,533 --> 00:39:54,433 Ever try not to laugh in church... 405 00:39:54,636 --> 00:39:56,968 ...when something funny gets stuck in your head? 406 00:39:57,872 --> 00:39:59,897 I'm sorry, Paul. You're right. 407 00:40:00,174 --> 00:40:01,732 Let's keep going. 408 00:40:07,548 --> 00:40:09,311 Soak the sponge. 409 00:40:12,086 --> 00:40:14,577 Putting on the black hood. 410 00:40:17,525 --> 00:40:19,083 And putting on my cap. 411 00:40:19,294 --> 00:40:21,319 Why's he putting that sponge on his head? 412 00:40:21,529 --> 00:40:24,498 Conducts electricity to the brain fast like a bullet. 413 00:40:25,566 --> 00:40:28,694 You don't ever throw the switch on a man without that. 414 00:40:31,639 --> 00:40:33,470 Hush up there, Toot. 415 00:40:36,311 --> 00:40:38,370 Getting screwed. 416 00:40:39,347 --> 00:40:41,281 I'm getting the cap. 417 00:40:45,320 --> 00:40:46,912 Arlen Bitterbuck... 418 00:40:47,121 --> 00:40:50,488 ...electricity shall be passed through your body until you are dead... 419 00:40:50,725 --> 00:40:52,955 ...in accordance with state law. 420 00:40:53,394 --> 00:40:55,760 God have mercy on your soul. 421 00:40:57,065 --> 00:40:58,498 Amen. 422 00:41:00,902 --> 00:41:02,028 Roll on two. 423 00:41:06,074 --> 00:41:07,598 And that's that. 424 00:41:10,545 --> 00:41:13,912 I'm frying! I'm frying! 425 00:41:15,616 --> 00:41:18,744 I'm a done tom turkey! 426 00:41:20,421 --> 00:41:23,322 This is a shocking experience! 427 00:41:23,992 --> 00:41:27,086 One of the witnesses showed up a day early. 428 00:41:34,102 --> 00:41:36,832 Let's do it again, and let's get it right this time. 429 00:41:37,038 --> 00:41:39,438 Get that idiot out of the chair. 430 00:42:39,534 --> 00:42:44,164 Do you think if a man sincerely repents on what he done wrong... 431 00:42:45,206 --> 00:42:48,698 ...that he might get to go back to the time that was happiest for him... 432 00:42:49,310 --> 00:42:51,073 ...and live there forever? 433 00:42:53,481 --> 00:42:55,506 Could that be what heaven's like? 434 00:42:56,918 --> 00:42:59,512 I just about believe that very thing. 435 00:43:05,560 --> 00:43:08,859 Had me a young wife when I was 18. 436 00:43:09,530 --> 00:43:14,194 Spent our first summer in the mountains. Made love every night. 437 00:43:14,869 --> 00:43:17,997 And she'd lie there after... 438 00:43:18,940 --> 00:43:21,306 ...bare-breasted in the firelight. 439 00:43:22,577 --> 00:43:25,774 And we'd talk sometimes till the sun come up. 440 00:43:29,050 --> 00:43:31,314 That was my best time. 441 00:43:51,339 --> 00:43:53,000 It'll be fine. 442 00:43:54,242 --> 00:43:55,903 You'll do fine. 443 00:44:32,013 --> 00:44:35,744 Arlen Bitterbuck, electricity shall now be passed through your body... 444 00:44:35,950 --> 00:44:40,011 ...until you are dead, in accordance with state law. 445 00:44:40,221 --> 00:44:42,621 God have mercy on your soul. 446 00:45:02,343 --> 00:45:03,537 Roll on two. 447 00:45:48,356 --> 00:45:49,186 Again. 448 00:45:56,063 --> 00:45:57,758 Adios, chief. 449 00:45:58,132 --> 00:46:02,728 Drop us a card from hell. Let us know if it's hot enough. 450 00:46:05,339 --> 00:46:07,466 He's paid what he owed. 451 00:46:07,875 --> 00:46:10,173 He's square with the house again... 452 00:46:10,378 --> 00:46:13,074 ...so keep your goddamn hands off him! 453 00:46:33,234 --> 00:46:35,065 What's up his ass? 454 00:46:35,269 --> 00:46:36,566 You. 455 00:46:37,571 --> 00:46:40,165 Always. You, Percy. 456 00:46:40,775 --> 00:46:43,938 You gotta hate the new boy? That the way it is around here? 457 00:46:45,913 --> 00:46:49,212 Why don't you just move on? Take that job at Briar Ridge? 458 00:46:49,750 --> 00:46:52,583 Oh, yeah. I know all about it. 459 00:46:53,087 --> 00:46:56,386 Sounds to me like a pretty good job. 460 00:46:57,758 --> 00:47:01,216 I might just take it too, soon as you put me out front. 461 00:47:02,363 --> 00:47:03,796 Yeah, you heard me. 462 00:47:04,365 --> 00:47:06,993 I want Brutal's spot for the next execution. 463 00:47:10,438 --> 00:47:14,841 Seeing a man die, that's not enough. You gotta smell his nuts cook. 464 00:47:15,042 --> 00:47:17,476 I just wanna be out front, is all. 465 00:47:18,779 --> 00:47:20,747 Come on. One time. 466 00:47:21,982 --> 00:47:23,449 And then you know what? 467 00:47:23,651 --> 00:47:26,586 You'll be rid of me. I swear. 468 00:47:26,787 --> 00:47:28,618 And if I say no? 469 00:47:29,824 --> 00:47:33,282 Well, I might just stick around for good. 470 00:47:34,128 --> 00:47:36,028 Make me a career of this... 471 00:47:37,331 --> 00:47:38,662 ...boss. 472 00:48:31,485 --> 00:48:32,816 You won't believe this. 473 00:48:43,264 --> 00:48:44,595 Look. 474 00:48:46,200 --> 00:48:48,691 I done tame me that mouse. 475 00:48:49,703 --> 00:48:51,102 We see that. 476 00:48:52,706 --> 00:48:55,470 Watch this. Watch what he do. 477 00:49:03,217 --> 00:49:05,151 Ain't he something now? 478 00:49:06,120 --> 00:49:08,350 He's smart, Mr.Jingles. 479 00:49:08,556 --> 00:49:10,717 - Mr.Jingles? - That his name. 480 00:49:11,125 --> 00:49:13,286 He whispered in my ear. 481 00:49:13,828 --> 00:49:14,886 Hey, captain... 482 00:49:15,095 --> 00:49:18,758 ...could I have a box for my mouse so he can sleep in here with me? 483 00:49:18,966 --> 00:49:21,628 Your English gets better when you want something. 484 00:49:21,836 --> 00:49:23,770 Wanna see what else he can do? 485 00:49:25,773 --> 00:49:26,740 Watch, watch. 486 00:49:26,941 --> 00:49:29,967 Mr.Jingle? Mr.Jingle, wanna play fetch? 487 00:49:30,344 --> 00:49:31,777 Wanna play fetch? 488 00:49:32,580 --> 00:49:34,878 Play fetch. Watch, watch, watch. 489 00:49:54,702 --> 00:49:57,000 He fetch it every time. Every time. 490 00:49:57,771 --> 00:50:02,470 That's some smart mouse, Del. Like he a circus mouse or something. 491 00:50:04,678 --> 00:50:07,841 Correct. That just what he is too. He's a circus mouse. 492 00:50:08,048 --> 00:50:10,073 When I get out, he'll make me rich. 493 00:50:10,484 --> 00:50:12,816 You just watch and see if he don't do that. 494 00:50:13,120 --> 00:50:15,315 We play fetch again? 495 00:50:15,956 --> 00:50:17,787 Well, well, well. 496 00:50:18,259 --> 00:50:20,454 Looks like you found yourself a new friend. 497 00:50:21,128 --> 00:50:22,493 Don't hurt him. 498 00:50:25,132 --> 00:50:26,463 Is that the one I chased? 499 00:50:26,867 --> 00:50:28,528 Yeah, that's the one. 500 00:50:29,036 --> 00:50:32,301 Only Del says his name is Mr.Jingles. 501 00:50:33,374 --> 00:50:34,363 Is that so? 502 00:50:35,643 --> 00:50:37,338 Del's been asking for a box. 503 00:50:38,145 --> 00:50:39,874 Thinks the mouse will sleep in it. 504 00:50:40,314 --> 00:50:41,941 Might keep it for a pet. 505 00:50:44,318 --> 00:50:45,615 What do you think? 506 00:50:46,854 --> 00:50:50,688 You know what? We ought to find a cigar box... 507 00:50:51,158 --> 00:50:55,788 ...and get some cotton batting from the dispensary to line it with. 508 00:50:58,999 --> 00:51:01,160 That should do real nice. 509 00:51:10,544 --> 00:51:13,012 Man said get a cigar box. 510 00:51:28,929 --> 00:51:30,419 Hal, you wanted to see me? 511 00:51:33,033 --> 00:51:34,591 Close the door. 512 00:51:41,875 --> 00:51:43,604 So you know... 513 00:51:45,112 --> 00:51:47,603 ...you got a new prisoner coming in here tomorrow. 514 00:51:48,716 --> 00:51:50,377 "William Wharton." 515 00:51:51,118 --> 00:51:52,779 He's what you call... 516 00:51:53,087 --> 00:51:55,055 ...a problem child. 517 00:51:55,923 --> 00:51:59,620 Got "Billy the Kid" tattooed on his left arm. 518 00:51:59,827 --> 00:52:03,888 Been rambling all over the state last few years... 519 00:52:04,331 --> 00:52:06,526 ...causing all kinds of trouble. 520 00:52:07,301 --> 00:52:09,235 Finally hit the big time. 521 00:52:10,638 --> 00:52:13,937 Killed three people in a holdup. 522 00:52:14,141 --> 00:52:16,268 One of them a pregnant woman. 523 00:52:18,779 --> 00:52:20,770 Bad news all around. 524 00:52:35,195 --> 00:52:36,457 It's a tumor, Paul. 525 00:52:38,132 --> 00:52:39,861 A brain tumor. 526 00:52:41,602 --> 00:52:42,762 They got... 527 00:52:43,604 --> 00:52:45,697 ...x-ray pictures of it. 528 00:52:47,107 --> 00:52:49,632 It's the size of a lemon, they said. 529 00:52:52,346 --> 00:52:53,608 And... 530 00:52:54,782 --> 00:52:56,306 ...way down... 531 00:52:58,152 --> 00:53:00,347 ...deep inside, where they can't operate. 532 00:53:02,389 --> 00:53:04,050 I haven't told her. 533 00:53:05,826 --> 00:53:07,794 I can't think how. 534 00:53:11,565 --> 00:53:13,692 For the life of me, Paul... 535 00:53:15,202 --> 00:53:18,194 ...I can't think how to tell my wife... 536 00:53:21,675 --> 00:53:23,643 ...she's going to die. 537 00:54:48,295 --> 00:54:50,388 Oh, oh, God. 538 00:54:51,064 --> 00:54:52,622 Oh, God. 539 00:54:56,503 --> 00:54:57,902 I'm going. 540 00:54:58,105 --> 00:54:59,037 What? 541 00:54:59,239 --> 00:55:02,106 To see Dr.Bishop. I'm going. 542 00:55:02,442 --> 00:55:03,909 Today. 543 00:55:04,411 --> 00:55:07,141 Soon as we get that new inmate squared away. 544 00:55:07,514 --> 00:55:08,708 That bad? 545 00:55:09,416 --> 00:55:10,849 Oh, yeah. 546 00:55:32,940 --> 00:55:35,135 The boy's doped to the gills. 547 00:55:38,111 --> 00:55:39,339 Hand me them clothes. 548 00:55:42,382 --> 00:55:44,282 William Wharton? 549 00:55:46,053 --> 00:55:47,918 You put on these clothes now. 550 00:55:56,029 --> 00:55:57,155 We'll have to do this. 551 00:55:59,366 --> 00:56:00,993 Hellraiser, huh? 552 00:56:01,201 --> 00:56:03,863 Look more like a limp noodle to me. 553 00:56:07,641 --> 00:56:11,441 You've been declared competent, son. You know what that means? 554 00:56:12,179 --> 00:56:13,874 You're gonna ride the lightning. 555 00:56:16,984 --> 00:56:18,611 Shut up, give us a hand. 556 00:56:19,486 --> 00:56:21,181 Hellraiser. 557 00:56:52,152 --> 00:56:53,642 You don't look so good. 558 00:56:55,622 --> 00:56:57,590 Look like you're running you a fever. 559 00:57:03,363 --> 00:57:04,955 Boss Edgecomb? 560 00:57:06,466 --> 00:57:08,400 I needs to see you down here. 561 00:57:10,971 --> 00:57:13,269 I got things to tend to, John Coffey. 562 00:57:15,943 --> 00:57:19,310 You just stay still in your cell. 563 00:57:30,891 --> 00:57:32,119 E Block. 564 00:58:08,362 --> 00:58:09,852 Come on, let's go. 565 00:58:11,098 --> 00:58:13,191 Come on. Look alive, big boy. 566 00:58:27,881 --> 00:58:29,109 Careful. 567 00:58:32,619 --> 00:58:33,517 Careful. 568 00:58:33,720 --> 00:58:34,550 Step up. 569 00:58:34,855 --> 00:58:35,787 Step up. 570 00:59:16,496 --> 00:59:17,827 Ain't this a party now? 571 00:59:18,265 --> 00:59:19,357 - Is it or what? - Let him go. 572 00:59:19,566 --> 00:59:21,193 - Shoot him. - See who you hit. 573 00:59:21,401 --> 00:59:22,868 Shoot the son of a bitch. 574 00:59:23,170 --> 00:59:24,000 Shoot him! 575 00:59:24,237 --> 00:59:26,865 Hit him, Percy! Goddamn it! Hit him. 576 00:59:27,074 --> 00:59:28,541 Hit me, you limp noodle. 577 00:59:28,742 --> 00:59:29,640 Hit him, Percy! 578 00:59:29,843 --> 00:59:31,037 Goddamn it, hit him! 579 00:59:31,244 --> 00:59:32,541 Come on, Percy. Hit me. 580 00:59:33,346 --> 00:59:34,210 I'm warning you. 581 00:59:34,414 --> 00:59:35,813 You warning me? 582 00:59:36,349 --> 00:59:37,247 I'm warning you! 583 00:59:37,451 --> 00:59:39,476 - You're warning me?! - Shoot him! 584 00:59:39,686 --> 00:59:41,051 Well, come on-- 585 00:59:47,627 --> 00:59:48,651 You're a big fucker. 586 00:59:49,896 --> 00:59:51,329 Where'd you come from? 587 01:00:01,942 --> 01:00:04,433 Come on, Dean. Come on, boy, get up. 588 01:00:04,644 --> 01:00:06,202 All right. Let it breathe. 589 01:00:06,780 --> 01:00:08,873 That's it. Just breathe. Just breathe. 590 01:00:10,750 --> 01:00:12,479 Breathe. Breathe, boy. 591 01:00:12,719 --> 01:00:15,688 - Didn't see it coming. - Come on, boy, breathe. 592 01:00:15,889 --> 01:00:17,914 Come on. Just breathe. 593 01:00:20,760 --> 01:00:22,887 We thought he was doped. 594 01:00:24,164 --> 01:00:27,429 Didn't we? Didn't we, all of us, think he was doped? 595 01:00:27,634 --> 01:00:29,363 You didn't ask? 596 01:00:30,670 --> 01:00:32,535 I guess that's not a mistake... 597 01:00:32,906 --> 01:00:36,137 ...you'll be needing to make again anytime soon, is it? 598 01:00:50,190 --> 01:00:53,819 You go get Dean and Harry looked at. Make sure they're all right. 599 01:00:54,261 --> 01:00:57,788 Percy, you make the report to the warden for me. 600 01:00:57,998 --> 01:01:00,558 Say the situation's under control. It's not a story. 601 01:01:00,767 --> 01:01:03,429 He won't appreciate you drawing out the suspense. 602 01:01:03,637 --> 01:01:05,867 What about you? You're about to collapse. 603 01:01:06,106 --> 01:01:09,439 I've got the Mile till you all come back. 604 01:01:10,210 --> 01:01:12,178 Go on now. Go. 605 01:01:19,853 --> 01:01:22,981 Come on, boy. Let's get you looked at. 606 01:01:48,582 --> 01:01:52,018 Boss, I needs to see you down here. 607 01:01:55,555 --> 01:01:58,786 This is not a good time, John Coffey... 608 01:01:58,992 --> 01:02:00,960 ...not a good time at all. 609 01:02:01,161 --> 01:02:05,291 But I needs to see you, boss. I needs to talk to you. 610 01:02:27,354 --> 01:02:28,651 Closer. 611 01:02:29,189 --> 01:02:31,248 You know you ain't supposed to do that. 612 01:02:32,892 --> 01:02:34,860 Mind your business, Del. 613 01:02:44,504 --> 01:02:46,529 What do you want, John Coffey? 614 01:02:47,607 --> 01:02:48,699 Just to help it. 615 01:02:52,379 --> 01:02:53,812 Don't be afraid. 616 01:02:54,381 --> 01:02:55,405 Help! 617 01:02:56,216 --> 01:02:57,080 Help! 618 01:02:57,284 --> 01:02:59,013 Coffey's killing Boss Edgecomb! 619 01:02:59,219 --> 01:03:00,709 Help! 620 01:03:00,920 --> 01:03:02,012 What are you doing? 621 01:03:06,760 --> 01:03:08,591 Boss Howell! Help! 622 01:03:09,296 --> 01:03:11,025 Boss Stanton! Somebody, come! 623 01:03:29,749 --> 01:03:31,979 Help! Boss Howell! Boss Stanton! 624 01:03:32,185 --> 01:03:35,154 Somebody, come! John Coffey's killing Boss Edgecomb! 625 01:03:35,355 --> 01:03:37,983 Del, for chrissakes, shut up! 626 01:04:24,571 --> 01:04:26,801 What did you just do to me? 627 01:04:28,775 --> 01:04:30,470 I helped it. 628 01:04:31,544 --> 01:04:33,171 Didn't I help it? 629 01:04:34,280 --> 01:04:36,510 I just took it back, is all. 630 01:04:37,317 --> 01:04:39,785 Awful tired now, boss. 631 01:04:40,320 --> 01:04:42,015 Dog-tired. 632 01:05:06,146 --> 01:05:09,172 Boss, what that man do to you? 633 01:06:11,644 --> 01:06:14,408 Hey, honey. How you feeling? 634 01:06:16,216 --> 01:06:18,980 Oh, not too bad. 635 01:06:20,220 --> 01:06:21,983 What did the doctor say? 636 01:06:24,224 --> 01:06:25,953 You know doctors. 637 01:06:26,392 --> 01:06:28,292 Gobbledygook, mostly. 638 01:06:29,395 --> 01:06:30,760 Gobbledygook. 639 01:06:46,012 --> 01:06:47,604 Having stew tonight. 640 01:06:57,924 --> 01:06:59,619 What are you doing? 641 01:07:06,332 --> 01:07:08,197 What does it feel like? 642 01:07:09,068 --> 01:07:11,502 Well, I know what it feels like. 643 01:07:15,141 --> 01:07:17,041 It feels great. 644 01:07:53,813 --> 01:07:56,543 Not that I'm complaining... 645 01:07:57,684 --> 01:08:01,415 ...but we haven't gone four times in one night since we were 19. 646 01:08:01,654 --> 01:08:04,020 Yeah, we did, at your mom's. 647 01:08:05,525 --> 01:08:07,516 Wanna tell me what's going on? 648 01:08:11,331 --> 01:08:12,355 Well... 649 01:08:14,000 --> 01:08:15,991 ...see, the thing is... 650 01:08:17,203 --> 01:08:20,764 ...I never actually made it in to Dr.Bishop's yesterday. 651 01:08:23,943 --> 01:08:26,741 Brutal, Paul. Listen. 652 01:08:26,946 --> 01:08:31,383 I'm thinking of taking the morning off sick. You cover the fort for me? 653 01:08:32,452 --> 01:08:34,716 That's swell. Thanks. 654 01:08:34,921 --> 01:08:37,549 Yeah, I'm sure I'll feel better. 655 01:08:45,798 --> 01:08:47,766 You're sure you ought to do this? 656 01:08:49,369 --> 01:08:51,599 I'm not sure what I'm sure of. 657 01:09:08,421 --> 01:09:11,413 Burt, you got some company. 658 01:09:12,091 --> 01:09:13,683 Can I offer you a cold drink? 659 01:09:13,926 --> 01:09:17,020 Yes, ma'am. A cold drink would be fine. Thank you. 660 01:09:17,363 --> 01:09:20,457 Mr.Hammersmith, your office said I might find you at home. 661 01:09:20,667 --> 01:09:22,328 Hope I'm not troubling you. 662 01:09:23,002 --> 01:09:25,095 Well, that depends, Mr...? 663 01:09:25,304 --> 01:09:29,331 Paul Edgecomb. I'm E Block supervisor up on Cold Mountain. 664 01:09:30,543 --> 01:09:31,908 The Green Mile. 665 01:09:32,111 --> 01:09:35,239 Yeah, I've heard of it. Lost a few clients your way. 666 01:09:36,015 --> 01:09:37,744 I'd like to ask you about one. 667 01:09:39,886 --> 01:09:41,877 - Have a seat. - Thank you. 668 01:09:46,626 --> 01:09:47,593 Which client? 669 01:09:49,862 --> 01:09:52,660 Now you got my curiosity aroused. 670 01:09:52,865 --> 01:09:54,196 John Coffey. 671 01:09:55,401 --> 01:09:56,527 Coffey. 672 01:09:57,003 --> 01:09:58,197 Causing you problems? 673 01:09:58,671 --> 01:10:02,232 Can't say he is. He doesn't like the dark and cries on occasion... 674 01:10:02,442 --> 01:10:04,307 ...but other than that... 675 01:10:04,477 --> 01:10:07,776 He cries, does he? Got a lot to cry about, I'd say. 676 01:10:07,980 --> 01:10:09,538 You know what he did. 677 01:10:10,216 --> 01:10:12,241 I read the court transcript. 678 01:10:13,152 --> 01:10:13,982 Thank you, missus. 679 01:10:14,187 --> 01:10:15,916 My pleasure. 680 01:10:16,789 --> 01:10:17,619 Kids! 681 01:10:17,824 --> 01:10:20,088 Lunch is about ready. Y'all come on up. 682 01:10:20,326 --> 01:10:21,623 Coming, Mama! 683 01:10:21,828 --> 01:10:24,956 What exactly are you trying to find out? 684 01:10:25,565 --> 01:10:27,897 I wonder if he did anything like that before. 685 01:10:29,368 --> 01:10:31,336 Why? Has he said anything? 686 01:10:31,537 --> 01:10:34,700 No, but a man who does a thing like that... 687 01:10:34,907 --> 01:10:38,809 ...has often developed a taste for it over time. It occurred to me... 688 01:10:39,011 --> 01:10:42,913 ...that it might be easy enough to follow his back trail. Find out. 689 01:10:43,683 --> 01:10:47,483 A man his size, and colored to boot, can't be that hard to trace. 690 01:10:47,687 --> 01:10:50,679 You'd think so, but you'd be wrong. 691 01:10:50,890 --> 01:10:53,017 Believe me, we tried. 692 01:10:53,860 --> 01:10:56,055 Like he'd dropped out of the sky. 693 01:10:56,863 --> 01:10:58,296 How can that be? 694 01:10:58,531 --> 01:11:02,729 We're in a depression. A third of the country's out of work. 695 01:11:02,935 --> 01:11:06,962 People are drifting by the thousands, looking for jobs, for greener grass. 696 01:11:07,206 --> 01:11:10,334 Even a giant like Coffey wouldn't get noticed everywhere. 697 01:11:11,110 --> 01:11:13,442 Not until he kills a couple of little girls. 698 01:11:14,280 --> 01:11:15,872 He is... 699 01:11:16,215 --> 01:11:18,274 ...strange, I admit. 700 01:11:18,651 --> 01:11:22,951 But there doesn't seem to be any real violence in him. 701 01:11:23,389 --> 01:11:25,823 I know violent men, Mr.Hammersmith. 702 01:11:26,058 --> 01:11:28,891 I deal with them day in and day out. 703 01:11:29,695 --> 01:11:32,357 You didn't come to ask me whether he killed before. 704 01:11:32,565 --> 01:11:35,500 You came to see if I think he did it at all. 705 01:11:36,903 --> 01:11:37,801 Do you? 706 01:11:39,806 --> 01:11:41,967 One seldom sees a less ambiguous case. 707 01:11:42,175 --> 01:11:44,234 He was found with the victims in his arms. 708 01:11:44,443 --> 01:11:46,240 And yet you defended him. 709 01:11:47,246 --> 01:11:49,840 Everyone is entitled to a defense. 710 01:11:50,249 --> 01:11:51,876 Kids! Lunch! 711 01:11:52,084 --> 01:11:53,381 Y'all listen to your mama! 712 01:11:58,024 --> 01:11:59,582 I'll tell you something. 713 01:12:00,660 --> 01:12:04,255 You listen close too, because it might be something you need to know. 714 01:12:04,463 --> 01:12:05,828 I'm listening. 715 01:12:07,266 --> 01:12:08,324 We had us a dog. 716 01:12:09,368 --> 01:12:11,393 Just a sweet mongrel. 717 01:12:11,604 --> 01:12:13,094 You know the kind. 718 01:12:14,473 --> 01:12:17,909 Well, in many ways, a good mongrel dog is like a Negro. 719 01:12:18,778 --> 01:12:20,541 You get to know it. 720 01:12:20,746 --> 01:12:25,115 Often, you get to love it. It is of no particular use... 721 01:12:25,318 --> 01:12:28,845 ...but you keep it around because you think it loves you. 722 01:12:30,356 --> 01:12:34,486 If you're lucky, Mr.Edgecomb, you never have to find out any different. 723 01:12:35,561 --> 01:12:37,756 My wife and I were not so lucky. 724 01:12:39,732 --> 01:12:41,256 Caleb, come here for a second. 725 01:12:42,668 --> 01:12:43,862 Come here. 726 01:12:45,304 --> 01:12:46,566 Please, son. 727 01:12:48,174 --> 01:12:50,642 He still has the one good eye. 728 01:12:52,011 --> 01:12:54,275 I suppose he's lucky... 729 01:12:54,480 --> 01:12:56,846 ...not to be completely blind. 730 01:12:59,552 --> 01:13:03,318 We get down on our knees and thank God for that much at least. 731 01:13:03,990 --> 01:13:05,389 Right, Caleb? 732 01:13:08,227 --> 01:13:09,159 Go on in, now. 733 01:13:12,598 --> 01:13:15,533 That dog attacked my boy for no reason. 734 01:13:16,135 --> 01:13:18,330 Just got it in his mind one day. 735 01:13:19,105 --> 01:13:20,572 The same with John Coffey. 736 01:13:20,773 --> 01:13:25,005 He was sorry afterwards. Of that I have no doubt. 737 01:13:25,678 --> 01:13:27,543 But those little girls... 738 01:13:27,747 --> 01:13:30,181 ...stayed raped and murdered. 739 01:13:30,850 --> 01:13:32,841 Maybe he'd never done it before. 740 01:13:34,620 --> 01:13:36,781 My dog never bit before. 741 01:13:38,524 --> 01:13:41,254 But I didn't concern myself with that. 742 01:13:42,261 --> 01:13:46,220 I went out with my rifle, grabbed his collar and blew his brains out. 743 01:13:47,600 --> 01:13:48,760 Is Coffey guilty? 744 01:13:51,704 --> 01:13:53,433 Yes, he is. 745 01:13:54,040 --> 01:13:55,701 Don't you doubt it. 746 01:13:56,075 --> 01:13:58,543 And don't you turn your back on him. 747 01:13:59,378 --> 01:14:03,542 You may get away with it once or even a hundred times... 748 01:14:04,383 --> 01:14:06,044 ...but in the end... 749 01:14:08,054 --> 01:14:09,521 ...you'll get bit. 750 01:14:22,101 --> 01:14:24,626 Oh, me! Oh, my! 751 01:14:31,477 --> 01:14:33,707 I'm smelling me some corn bread. 752 01:14:34,146 --> 01:14:36,046 It's from my missus. 753 01:14:39,752 --> 01:14:42,118 She wanted to thank you. 754 01:14:43,489 --> 01:14:44,888 Thank me for what? 755 01:14:45,324 --> 01:14:46,586 Well, you know. 756 01:14:49,328 --> 01:14:50,727 For helping me. 757 01:14:51,430 --> 01:14:52,988 Helping you with what? 758 01:14:53,699 --> 01:14:54,825 You know. 759 01:15:01,374 --> 01:15:03,342 Was your missus pleased? 760 01:15:05,177 --> 01:15:06,838 Several times. 761 01:15:22,361 --> 01:15:25,853 John, I can smell that from over here. I surely can. 762 01:15:28,734 --> 01:15:31,032 Can I give Del and Mr.Jingles some? 763 01:15:31,637 --> 01:15:35,198 Well, it's yours, John. You can do with it as you please. 764 01:15:38,244 --> 01:15:41,736 Here. This for Del and Mr.Jingles. 765 01:15:42,481 --> 01:15:46,144 Hey! What about me? I'm gonna get some too, ain't I? 766 01:15:48,254 --> 01:15:51,382 It's yours, John. As you please. 767 01:15:51,991 --> 01:15:54,653 I think I'll just keep the rest, then. 768 01:16:00,499 --> 01:16:02,729 Courtesy of the gentleman across the way. 769 01:16:04,970 --> 01:16:07,768 John, that's so very fine of you. 770 01:16:08,741 --> 01:16:12,643 I thank you. Mr.Jingle thank you. My mama'd thank you too, but she dead. 771 01:16:13,279 --> 01:16:14,610 Welcome. 772 01:16:15,915 --> 01:16:20,045 What about me? Don't you hold out on me, you big dummy nigger. 773 01:16:24,123 --> 01:16:25,590 Here come the boss man. 774 01:16:26,459 --> 01:16:28,927 You'll keep a civil tongue on my block. 775 01:16:40,339 --> 01:16:42,364 You get that one for free. 776 01:16:43,375 --> 01:16:45,002 But that's the last one. 777 01:16:45,778 --> 01:16:48,713 That's it? Just that little itty-bitty one? 778 01:16:49,281 --> 01:16:52,614 I guess I'm gonna have to pay you out for the rest. 779 01:17:06,966 --> 01:17:07,955 Good shot, weren't it? 780 01:17:10,236 --> 01:17:12,363 The look on your face! 781 01:17:16,709 --> 01:17:18,301 You believe this? 782 01:17:18,511 --> 01:17:20,775 That son of a bitch pissed on me. 783 01:17:21,480 --> 01:17:23,448 Did y'all like that? 784 01:17:23,649 --> 01:17:25,947 I'm cooking up some turds to go with it. 785 01:17:26,152 --> 01:17:27,779 Nice soft ones. 786 01:17:28,888 --> 01:17:31,186 Have them out to y'all tomorrow. 787 01:17:32,691 --> 01:17:36,491 We've been meaning to clean out that room for a while, haven't we? 788 01:17:38,597 --> 01:17:41,088 Be careful with that. That's fragile. 789 01:17:42,568 --> 01:17:45,628 What's it now? What's it now? Moving day? 790 01:17:45,838 --> 01:17:47,965 Y'all wanna come in here and dust a little? 791 01:17:48,407 --> 01:17:51,774 You can shine my knob for me while you're at it. 792 01:18:05,357 --> 01:18:07,723 You can come in here on your legs... 793 01:18:07,927 --> 01:18:10,293 ...but you'll go out on your backs. 794 01:18:10,496 --> 01:18:13,761 Billy the Kid gonna guarantee you that. 795 01:18:14,133 --> 01:18:15,100 Come on, fuck-stick. 796 01:18:15,467 --> 01:18:19,631 No sneaking up on me this time. We'll go man-to-man. 797 01:18:23,108 --> 01:18:24,200 Piss on me? 798 01:18:50,803 --> 01:18:53,465 Come on, Wild Bill. Little walky-walky. 799 01:18:53,672 --> 01:18:58,041 Don't you call me that! Wild Bill Hickok wasn't no range rider! 800 01:18:58,244 --> 01:19:00,269 He was just some bushwhacking John Law! 801 01:19:00,479 --> 01:19:04,040 Dumb son of a bitch sat with his back to the door, killed by a drunk. 802 01:19:04,250 --> 01:19:06,184 Oh, my suds and body. A history lesson. 803 01:19:06,819 --> 01:19:10,721 You never know what you'll get at work every day on the Green Mile. 804 01:19:12,825 --> 01:19:14,486 Thank you, Wild Bill. 805 01:19:22,568 --> 01:19:23,967 Not in there. 806 01:19:24,169 --> 01:19:25,431 I'll be good. 807 01:19:25,638 --> 01:19:28,232 Honest injun, I will. I will. 808 01:19:33,312 --> 01:19:34,711 He's pitching a fit. 809 01:19:34,913 --> 01:19:37,746 He'll be fine, boys. Trust me on this one. 810 01:19:46,792 --> 01:19:47,759 Hey, fellers! 811 01:19:54,433 --> 01:19:57,561 All I wanted me was a little corn bread, you motherfuckers! 812 01:19:57,770 --> 01:20:00,364 All I wanted me was a little corn bread! 813 01:20:08,247 --> 01:20:10,408 I learned my lesson. 814 01:20:10,649 --> 01:20:12,207 I'll be good. 815 01:20:25,264 --> 01:20:26,322 Hey, Toot. 816 01:20:28,500 --> 01:20:30,491 Give you a nickel for that Moon Pie. 817 01:21:09,208 --> 01:21:11,438 Little Black Sambo! 818 01:21:12,544 --> 01:21:16,344 Yes, sir, yes, sir. How do you do? 819 01:21:17,716 --> 01:21:19,946 Hope your bags are packed. 820 01:21:20,319 --> 01:21:22,310 My bags are packed! I'm ready to go! 821 01:21:22,521 --> 01:21:24,489 Where are we going? Let's go! 822 01:21:37,870 --> 01:21:40,236 That Moon Pie thing was pretty original. 823 01:21:40,439 --> 01:21:41,997 Gotta give him that. 824 01:22:00,092 --> 01:22:03,755 Del, grab up your things. It's a big day for you and Mr.Jingles. 825 01:22:03,962 --> 01:22:05,327 What you talking about? 826 01:22:05,531 --> 01:22:09,228 Important folks heard about your mouse. Wanna see him perform. 827 01:22:09,435 --> 01:22:10,800 Not just prison guards. 828 01:22:11,003 --> 01:22:14,234 One's a politician all the way from the state capitol. 829 01:22:16,341 --> 01:22:17,808 You fellas coming? 830 01:22:18,010 --> 01:22:21,502 No, we got other fish to fry just now, Del. 831 01:22:22,614 --> 01:22:25,048 But you knock them for a loop. 832 01:22:25,250 --> 01:22:27,047 You knock them for a loop. 833 01:22:27,453 --> 01:22:29,683 Just like Mr.Harry says. 834 01:22:41,400 --> 01:22:43,732 Let's move briskly. There's not much time. 835 01:22:44,269 --> 01:22:46,897 All right, rehearsing now! 836 01:22:47,105 --> 01:22:49,596 Gotta move our ass. Ain't got much time. 837 01:22:49,975 --> 01:22:53,240 I been fixing the plumbing here for 10 years. 838 01:22:53,445 --> 01:22:55,709 Ain't never had to wear no tie before. 839 01:22:55,914 --> 01:22:59,873 Well, you're the VIP today, Earl, so just shut up. 840 01:23:01,620 --> 01:23:03,713 All right, everybody have a seat. 841 01:23:19,605 --> 01:23:21,232 This is great. 842 01:23:30,015 --> 01:23:34,611 Eduard Delacroix, electricity shall now be passed through your body... 843 01:23:34,820 --> 01:23:36,344 ...until you are dead... 844 01:23:36,555 --> 01:23:38,921 ...in accordance with state law. 845 01:23:39,258 --> 01:23:41,783 God have mercy on your soul. 846 01:23:50,469 --> 01:23:51,629 Roll on two. 847 01:23:55,841 --> 01:23:56,773 That's that. 848 01:24:00,312 --> 01:24:03,304 Very good. Very professional. 849 01:24:05,817 --> 01:24:07,444 Let's do it again. 850 01:24:07,986 --> 01:24:11,046 You got all the words right. It sounded just fine. 851 01:24:11,256 --> 01:24:12,086 Thank you. 852 01:24:12,291 --> 01:24:15,727 It's hard to keep a straight face when Toot's acting the goat. 853 01:24:15,961 --> 01:24:19,021 You got that chin strap tight, because his head will buck-- 854 01:24:19,531 --> 01:24:21,294 All right, break it up. 855 01:24:25,404 --> 01:24:26,598 So? 856 01:24:26,838 --> 01:24:29,636 They love Mr.Jingles. They laugh over there. 857 01:24:29,841 --> 01:24:34,175 They cheer. They clap their hands. 858 01:24:34,379 --> 01:24:36,313 Well, that's just aces. 859 01:24:37,115 --> 01:24:38,776 Isn't that something? 860 01:24:38,984 --> 01:24:41,145 You done good, old-timer. 861 01:24:41,353 --> 01:24:43,150 We're happy for you. 862 01:24:44,656 --> 01:24:46,487 Yeah, we are. 863 01:25:03,075 --> 01:25:04,406 Percy, you shit. 864 01:25:07,245 --> 01:25:08,075 Come on. 865 01:25:08,280 --> 01:25:09,372 Del, get up. 866 01:25:09,581 --> 01:25:13,176 Del, you numb-wit. I didn't mean nothing by it. 867 01:25:13,385 --> 01:25:16,218 I was just playing. Come on, now. 868 01:25:16,421 --> 01:25:17,888 I was just having-- 869 01:25:20,559 --> 01:25:22,151 Ain't you sweet? 870 01:25:23,195 --> 01:25:25,254 Soft like a girl. 871 01:25:25,497 --> 01:25:27,397 I'd rather fuck your asshole... 872 01:25:27,599 --> 01:25:29,624 ...than your sister's pussy, I think. 873 01:25:30,002 --> 01:25:31,196 Wharton! 874 01:25:36,541 --> 01:25:40,500 I let him go. I was just playing. I let him go. 875 01:25:40,712 --> 01:25:43,146 I'd never hurt a hair on his pretty head. 876 01:25:43,882 --> 01:25:46,680 Your noodle ain't limp at all, lover-boy. 877 01:25:46,885 --> 01:25:49,581 I think you sweet on old Billy the Kid. 878 01:25:52,057 --> 01:25:54,116 But smell you. 879 01:26:00,832 --> 01:26:02,265 Look. 880 01:26:02,534 --> 01:26:03,933 He done piss his pants. 881 01:26:06,138 --> 01:26:07,935 Oh, my God. 882 01:26:09,408 --> 01:26:11,205 Look what the big man done. 883 01:26:11,410 --> 01:26:13,742 He bust other people with a stick. 884 01:26:16,915 --> 01:26:21,181 Somebody touch him, he make water in his pants like a little baby. 885 01:26:24,122 --> 01:26:25,487 Learn when to shut up. 886 01:26:26,692 --> 01:26:28,421 All right, now. 887 01:26:29,895 --> 01:26:31,522 Don't touch me. 888 01:26:47,746 --> 01:26:50,442 You talk about this to anyone... 889 01:26:50,849 --> 01:26:53,044 ...I'll get you all fired. 890 01:26:54,720 --> 01:26:56,381 I swear that to God. 891 01:26:58,023 --> 01:27:02,551 What happens on the Mile stays on the Mile. Always has. 892 01:27:09,301 --> 01:27:13,203 Yeah, you keep laughing, you French-fried faggot! 893 01:27:13,672 --> 01:27:15,902 You just keep on laughing! 894 01:27:18,677 --> 01:27:21,305 Wetmore a good name for you! 895 01:27:23,582 --> 01:27:25,482 Percy Wetmore do a dance 896 01:27:25,684 --> 01:27:28,585 Listen to him squishing in his pant 897 01:27:39,931 --> 01:27:43,025 Well, what about Dean? He's got a little boy. 898 01:27:43,235 --> 01:27:45,829 He'd love to have a pet mouse, I bet. 899 01:27:48,440 --> 01:27:51,273 How could a boy be trusted with Mr.Jingle? 900 01:27:51,676 --> 01:27:54,076 Maybe forget to feed him. 901 01:27:54,513 --> 01:27:58,244 How he keep up with his training? He just a boy, n'est-ce pas? 902 01:28:08,293 --> 01:28:10,557 All right. I'll take him, then. 903 01:28:11,329 --> 01:28:12,353 Me. 904 01:28:13,698 --> 01:28:16,189 Merci beaucoup. Thank you kindly, but... 905 01:28:17,602 --> 01:28:19,900 ...you live out in the woods. 906 01:28:20,405 --> 01:28:21,770 Mr.Jingle, he be... 907 01:28:22,440 --> 01:28:25,705 ...he be scared to live out in the big woods. 908 01:28:30,549 --> 01:28:32,278 How about Mouseville? 909 01:28:33,485 --> 01:28:34,452 Mouseville? 910 01:28:34,653 --> 01:28:37,087 Tourist attraction down in Florida. 911 01:28:38,056 --> 01:28:39,614 Tallahassee, I think. 912 01:28:39,991 --> 01:28:42,391 Is that right, Paul? Tallahassee? 913 01:28:42,594 --> 01:28:43,754 Tallahassee. 914 01:28:43,962 --> 01:28:47,557 It's just down the road a piece from the dog university. 915 01:28:49,901 --> 01:28:53,769 You think they'd take Mr.Jingles? 916 01:28:54,739 --> 01:28:56,331 You think he's got the stuff? 917 01:28:56,541 --> 01:28:58,441 I mean, he is pretty smart. 918 01:28:59,811 --> 01:29:01,403 What is Mouseville? 919 01:29:01,680 --> 01:29:03,648 Tourist attraction, I said. 920 01:29:03,949 --> 01:29:05,644 They got this big tent. 921 01:29:05,851 --> 01:29:08,979 - You have to pay? - Are you shitting me? Course you pay. 922 01:29:09,354 --> 01:29:10,286 Dime apiece. 923 01:29:10,722 --> 01:29:12,986 - Two cents for the kids. - For the kids. 924 01:29:13,191 --> 01:29:15,352 Inside the tent they got this... 925 01:29:16,528 --> 01:29:17,460 ...mouse city... 926 01:29:18,296 --> 01:29:19,820 ...made out of... 927 01:29:20,031 --> 01:29:24,695 ...old boxes and toilet paper rolls, little windows so you can look in. 928 01:29:25,103 --> 01:29:29,472 Plus, they got the Mouseville All-Star Circus. 929 01:29:30,675 --> 01:29:33,644 Yeah, there's mice that swing on trapeze. 930 01:29:33,845 --> 01:29:37,372 Mice that roll barrels. Mice that stack coins. 931 01:29:41,486 --> 01:29:42,510 Yeah, that's it. 932 01:29:44,322 --> 01:29:46,051 That's the place for Mr.Jingles. 933 01:29:51,129 --> 01:29:54,121 You gonna be a circus mouse after all. 934 01:29:54,566 --> 01:29:58,468 You're gonna live in a mouse city down in Florida. 935 01:30:01,973 --> 01:30:02,837 There he goes. 936 01:30:11,316 --> 01:30:13,375 Mr.Jingles! 937 01:30:22,994 --> 01:30:25,053 I knew I'd get him sooner or later. 938 01:30:25,764 --> 01:30:28,164 It was just a matter of time, really. 939 01:30:28,366 --> 01:30:31,494 You fucking cruel bastard! 940 01:30:40,078 --> 01:30:41,602 Give him to me. 941 01:30:42,247 --> 01:30:44,909 Give him to me. Might still be time. 942 01:30:57,562 --> 01:30:59,120 What are you doing? 943 01:31:02,701 --> 01:31:04,362 What the hell--? 944 01:31:04,636 --> 01:31:06,365 Please, John. 945 01:31:07,539 --> 01:31:08,767 Help him. 946 01:31:10,141 --> 01:31:12,200 Please, Johnny, help him. 947 01:31:16,114 --> 01:31:18,674 Oh, dear Jesus. 948 01:31:18,883 --> 01:31:20,282 The tail. 949 01:31:20,986 --> 01:31:22,112 Look at the tail. 950 01:32:52,610 --> 01:32:53,702 What'd you do? 951 01:32:54,245 --> 01:32:57,009 I helped Del's mouse... 952 01:32:57,348 --> 01:32:58,747 ...his circus mouse. 953 01:32:59,417 --> 01:33:01,647 Gonna live in a mouse city... 954 01:33:01,853 --> 01:33:03,343 ...down in... 955 01:33:05,356 --> 01:33:06,584 Florida. 956 01:33:09,727 --> 01:33:11,627 Boss Percy bad. 957 01:33:11,896 --> 01:33:15,889 He mean. He step on Del's mouse. 958 01:33:16,901 --> 01:33:18,732 I took it back, though. 959 01:33:26,044 --> 01:33:27,375 Brute... 960 01:33:28,113 --> 01:33:30,104 ...you come along with me. 961 01:33:30,415 --> 01:33:33,612 You fellas go on back to your cribbage game. 962 01:33:57,609 --> 01:34:00,043 Now, don't start in on me. 963 01:34:00,378 --> 01:34:02,437 It was just a mouse. 964 01:34:02,647 --> 01:34:05,013 Never belonged here in the first place. 965 01:34:05,216 --> 01:34:06,979 The mouse is fine. 966 01:34:08,086 --> 01:34:08,916 Just fine. 967 01:34:09,120 --> 01:34:11,714 You're no better at mouse-killing than you are... 968 01:34:12,157 --> 01:34:14,125 ...at anything else around here. 969 01:34:16,294 --> 01:34:18,660 Yeah, you expect me to believe that? 970 01:34:20,465 --> 01:34:23,059 I heard the goddamn thing crunch. 971 01:34:23,268 --> 01:34:25,600 Aren't you glad Mr.Jingles is okay? 972 01:34:26,671 --> 01:34:28,969 After all those talks we had about... 973 01:34:29,474 --> 01:34:31,305 ...keeping the prisoners calm? 974 01:34:31,976 --> 01:34:34,911 - Aren't you relieved? - What kind of game is this? 975 01:34:35,113 --> 01:34:36,580 It's no game. 976 01:34:36,915 --> 01:34:38,280 See for yourself. 977 01:34:41,419 --> 01:34:42,647 Go on. 978 01:34:56,000 --> 01:34:58,935 Don't let nothing happen to Mr.Jingle. 979 01:35:03,007 --> 01:35:06,340 You switched them. You switched them somehow, you bastards. 980 01:35:07,045 --> 01:35:11,311 I always keep a spare mouse in my wallet for occasions such as this. 981 01:35:11,516 --> 01:35:14,212 Yeah, you playing with me. Both of you. 982 01:35:14,419 --> 01:35:16,819 Just who the hell you think you are? 983 01:35:19,724 --> 01:35:21,487 We're the people you work with. 984 01:35:22,026 --> 01:35:23,618 But not for long. 985 01:35:24,696 --> 01:35:26,630 Percy, I want your word. 986 01:35:27,198 --> 01:35:28,062 My word? 987 01:35:28,733 --> 01:35:31,361 I put you out front for Del... 988 01:35:32,303 --> 01:35:35,534 ...you put in your transfer to Briar Ridge the next day. 989 01:35:37,976 --> 01:35:42,538 What if I just call up certain people and tell them you're harassing me? 990 01:35:42,747 --> 01:35:44,977 - Bullying me. - Go ahead. 991 01:35:45,883 --> 01:35:48,750 I promise you'll leave your share of blood on the floor. 992 01:35:48,953 --> 01:35:50,215 Over a mouse? 993 01:35:50,421 --> 01:35:51,615 No. 994 01:35:52,357 --> 01:35:56,794 But four men will swear you stood by while Wild Bill tried to strangle Dean. 995 01:35:56,995 --> 01:36:00,954 About that, people will care. Even your uncle the governor. 996 01:36:01,165 --> 01:36:03,690 Thing like that goes on your work record. 997 01:36:04,202 --> 01:36:08,536 Work record can follow a man around for a long, long time. 998 01:36:08,773 --> 01:36:10,638 I put you out front... 999 01:36:10,942 --> 01:36:13,240 ...you put in for that transfer. 1000 01:36:14,812 --> 01:36:16,177 That's the deal. 1001 01:36:20,485 --> 01:36:21,679 All right. 1002 01:36:31,429 --> 01:36:33,920 You make a promise to a man, you shake his hand. 1003 01:37:36,227 --> 01:37:37,990 Hey, boys. 1004 01:37:39,263 --> 01:37:42,562 No, now, say hey, Mr.Jingles. 1005 01:37:44,736 --> 01:37:47,330 Eduard Delacroix, will you step forward? 1006 01:38:01,919 --> 01:38:03,216 Boss Edgecomb. 1007 01:38:03,855 --> 01:38:05,345 Yes, Del? 1008 01:38:05,556 --> 01:38:08,184 Don't let nothing happen to Mr.Jingle, okay? 1009 01:38:09,727 --> 01:38:12,457 Here. You take him. 1010 01:38:21,205 --> 01:38:24,299 I can't have a mouse on my shoulder while... 1011 01:38:25,777 --> 01:38:26,744 ...you know. 1012 01:38:28,913 --> 01:38:30,642 I'll take him, boss. 1013 01:38:31,315 --> 01:38:33,806 Just for now, if Del don't mind. 1014 01:38:38,656 --> 01:38:43,059 You take him, John. You take him till this foolishment be done. 1015 01:39:04,148 --> 01:39:06,082 You gonna take him to Mouseville? 1016 01:39:06,984 --> 01:39:09,248 We'll do it together, most likely. 1017 01:39:10,421 --> 01:39:12,753 Maybe take a little vacation time. 1018 01:39:14,091 --> 01:39:16,855 People pay a dime apiece to see him. 1019 01:39:17,261 --> 01:39:20,059 Two cents for the kids. Ain't that right, Boss Howell? 1020 01:39:20,164 --> 01:39:20,994 That's right, Del. 1021 01:39:24,203 --> 01:39:25,830 You're a good man, Boss Howell. 1022 01:39:29,441 --> 01:39:30,931 You too, Boss Edgecomb. 1023 01:39:35,180 --> 01:39:38,172 I sure wish I could've met you guys somewheres else. 1024 01:40:17,422 --> 01:40:19,356 Hope he's good and scared. 1025 01:40:19,625 --> 01:40:24,392 Hope he knows the fires are stoked and that Satan's imps are waiting. 1026 01:40:33,639 --> 01:40:35,436 Del, it's all right. 1027 01:41:18,217 --> 01:41:19,411 Roll on one. 1028 01:41:31,163 --> 01:41:33,996 You be still, Mr.Jingles. 1029 01:41:35,400 --> 01:41:38,836 You be so quiet and so still. 1030 01:41:42,507 --> 01:41:43,974 Eduard Delacroix... 1031 01:41:44,409 --> 01:41:47,742 ...you've been condemned to die by a jury of your peers. 1032 01:41:47,980 --> 01:41:51,780 Sentence imposed by a judge in good standing in this state. 1033 01:41:52,184 --> 01:41:55,085 You have anything to say before sentence is carried out? 1034 01:42:03,629 --> 01:42:05,654 I sorry for what I-- 1035 01:42:12,838 --> 01:42:15,102 I sorry for what I do. 1036 01:42:15,507 --> 01:42:17,873 I give anything to take it back. 1037 01:42:18,911 --> 01:42:20,572 But I can't. 1038 01:42:21,780 --> 01:42:23,941 God have mercy on me. 1039 01:42:24,650 --> 01:42:26,743 Ainsi soit-il. Amen. 1040 01:42:35,360 --> 01:42:37,055 Don't forget about Mouseville. 1041 01:42:42,200 --> 01:42:43,690 There's no such place. 1042 01:42:44,603 --> 01:42:48,300 That's just a fairy tale these guys told you to keep you quiet. 1043 01:42:50,842 --> 01:42:53,333 Just thought you should know, faggot. 1044 01:43:55,440 --> 01:43:56,566 Eduard Delacroix... 1045 01:43:57,476 --> 01:44:01,037 ...electricity shall now be passed through your body until you are dead... 1046 01:44:01,546 --> 01:44:03,776 ...in accordance with state law. 1047 01:44:04,916 --> 01:44:07,476 God have mercy on your soul. 1048 01:44:46,691 --> 01:44:47,817 Roll on two! 1049 01:45:04,609 --> 01:45:05,803 The sponge is dry. 1050 01:45:06,011 --> 01:45:06,841 What? 1051 01:45:13,452 --> 01:45:16,216 - The goddamn sponge is dry! - Well, don't you stop him! 1052 01:45:16,421 --> 01:45:19,049 Don't you do it! It's too late for that. 1053 01:45:34,172 --> 01:45:35,696 Is this normal? 1054 01:45:35,907 --> 01:45:38,569 God, the smell. 1055 01:45:39,744 --> 01:45:42,338 He's cooking now! They cooking him good! 1056 01:45:42,781 --> 01:45:44,408 They're about done, I reckon! 1057 01:45:49,254 --> 01:45:51,745 We're gonna have a hoedown! 1058 01:45:56,761 --> 01:45:58,626 He's cooking now! 1059 01:45:58,864 --> 01:46:00,991 He's cooking now! 1060 01:46:01,199 --> 01:46:03,531 We gonna have a hoedown! 1061 01:46:03,802 --> 01:46:06,771 'Cution gumbo. Give me some! 1062 01:46:07,539 --> 01:46:08,870 Give me some! 1063 01:46:09,107 --> 01:46:11,098 I'm smelling gumbo! I'm smelling-- 1064 01:46:12,444 --> 01:46:14,503 I said give me some! 1065 01:46:18,116 --> 01:46:20,050 I smell it! 1066 01:46:22,187 --> 01:46:23,051 Smell it! 1067 01:46:30,862 --> 01:46:31,954 Should I kill the juice? 1068 01:46:32,230 --> 01:46:33,720 No! Roll, for chrisssake, roll! 1069 01:46:57,322 --> 01:46:58,755 He's frying now! 1070 01:46:58,957 --> 01:47:00,584 He's frying now! 1071 01:47:03,528 --> 01:47:04,893 Why don't you shut it down? 1072 01:47:05,096 --> 01:47:08,497 He's still alive. You want me to shut down while he's still alive? 1073 01:47:14,739 --> 01:47:17,503 You watch, you son of a bitch! 1074 01:47:18,843 --> 01:47:21,573 It's all right, folks! It's all under control! 1075 01:47:22,113 --> 01:47:24,980 Everybody stay calm! Please, stay calm. 1076 01:47:30,922 --> 01:47:31,752 Kill it! 1077 01:47:38,897 --> 01:47:39,829 You do it! 1078 01:47:40,031 --> 01:47:42,022 You're running this show, ain't you? 1079 01:48:09,928 --> 01:48:12,488 I didn't know the sponge is supposed to be wet. 1080 01:48:14,966 --> 01:48:16,058 Brutal! 1081 01:48:16,301 --> 01:48:17,290 Brutal, no! 1082 01:48:18,103 --> 01:48:19,229 What do you mean, no? 1083 01:48:19,437 --> 01:48:21,166 You saw what he did! 1084 01:48:21,373 --> 01:48:24,365 Delacroix's dead! Percy is not worth it! 1085 01:48:24,576 --> 01:48:27,044 So he just gets away with it! Is that how it works? 1086 01:48:35,553 --> 01:48:38,750 What in the blue fuck was that? 1087 01:48:39,758 --> 01:48:41,225 Jesus Christ. 1088 01:48:41,426 --> 01:48:44,293 There's puke all over the floor up there. 1089 01:48:44,496 --> 01:48:46,259 And the smell. 1090 01:48:46,931 --> 01:48:50,833 I got Van Hay to open both doors, but that smell won't go out for 5 years. 1091 01:48:51,036 --> 01:48:52,697 That's what I'm betting. 1092 01:48:53,605 --> 01:48:56,972 And that asshole Wharton is singing about it! 1093 01:48:57,442 --> 01:48:58,875 You can hear him up there! 1094 01:48:59,444 --> 01:49:02,038 Can he carry a tune, Hal? 1095 01:49:12,691 --> 01:49:14,955 Okay, boys, okay. 1096 01:49:15,460 --> 01:49:18,486 Now, what in the hell happened? 1097 01:49:18,697 --> 01:49:20,255 An execution. 1098 01:49:20,565 --> 01:49:21,657 A successful one. 1099 01:49:22,067 --> 01:49:26,197 How in the name of Christ can you call that a success? 1100 01:49:27,005 --> 01:49:29,530 Eduard Delacroix is dead. 1101 01:49:31,242 --> 01:49:32,072 Isn't he? 1102 01:49:39,184 --> 01:49:40,412 Something to say? 1103 01:49:44,422 --> 01:49:46,822 I didn't know the sponge is supposed to be wet. 1104 01:49:48,193 --> 01:49:50,821 How many years you spend pissing on the toilet seat... 1105 01:49:51,029 --> 01:49:53,190 ...before someone told you to put it up? 1106 01:49:53,398 --> 01:49:55,195 Percy fucked up, Hal. 1107 01:49:55,400 --> 01:49:56,992 Pure and simple. 1108 01:49:57,569 --> 01:49:59,366 That's your official position? 1109 01:49:59,571 --> 01:50:01,539 Don't you think it should be? 1110 01:50:01,906 --> 01:50:05,967 He's putting in for a transfer request to Briar Ridge tomorrow. 1111 01:50:06,177 --> 01:50:08,645 Moving on to bigger and better things. 1112 01:50:09,013 --> 01:50:10,412 Isn't that right, Percy? 1113 01:50:13,551 --> 01:50:15,246 Barbecue 1114 01:50:15,453 --> 01:50:18,889 Me and you Stinky, pinky 1115 01:50:19,958 --> 01:50:23,018 Weren't Billy, Jilly, Hilly or Pa 1116 01:50:23,228 --> 01:50:26,197 It was a French-fried Cajun Named Delacroix 1117 01:50:28,199 --> 01:50:29,097 Barbecue 1118 01:50:29,868 --> 01:50:31,233 Me and you 1119 01:50:31,436 --> 01:50:32,994 Stinky, pinky 1120 01:50:34,973 --> 01:50:36,497 Weren't Billy, Jilly-- 1121 01:50:37,709 --> 01:50:41,702 You're 10 seconds away from spending the rest of your life in the padded room. 1122 01:51:00,064 --> 01:51:01,190 Poor old Del. 1123 01:51:05,103 --> 01:51:06,764 Poor old Del. 1124 01:51:12,844 --> 01:51:14,175 You okay? 1125 01:51:15,447 --> 01:51:17,677 I could feel it from here. 1126 01:51:18,316 --> 01:51:19,749 What do you mean? 1127 01:51:20,685 --> 01:51:22,277 You could hear it. 1128 01:51:22,520 --> 01:51:24,750 Is that what you mean? You could hear it. 1129 01:51:25,023 --> 01:51:26,923 He out of it now, though. 1130 01:51:27,759 --> 01:51:29,590 He the lucky one. 1131 01:51:30,161 --> 01:51:33,858 No matter how it happened, Del the lucky one. 1132 01:51:40,638 --> 01:51:42,265 Where's Mr.Jingles? 1133 01:51:43,374 --> 01:51:45,842 He run away under that door. 1134 01:51:47,445 --> 01:51:49,606 Don't think he'll be back. 1135 01:51:51,049 --> 01:51:53,574 He felt it too, through me. 1136 01:51:55,286 --> 01:51:57,345 Didn't mean to hurt him none. 1137 01:51:57,889 --> 01:52:00,881 All that hurt just spill out. 1138 01:52:07,632 --> 01:52:09,964 Awful tired now, boss. 1139 01:52:11,803 --> 01:52:13,498 Dog-tired. 1140 01:52:19,344 --> 01:52:20,971 Me too, John. 1141 01:52:23,715 --> 01:52:24,909 Me too. 1142 01:53:24,809 --> 01:53:26,470 I hate this. 1143 01:53:27,245 --> 01:53:28,576 I know. 1144 01:53:50,301 --> 01:53:51,962 I am so happy to see you. 1145 01:53:53,905 --> 01:53:55,736 Look at you. 1146 01:53:56,641 --> 01:53:58,666 We missed you at church. 1147 01:54:02,480 --> 01:54:04,880 My hair-- 1148 01:54:05,116 --> 01:54:07,949 - You look fine. - I'm just a mess. 1149 01:54:13,324 --> 01:54:15,622 She's having one of her good days. 1150 01:54:16,194 --> 01:54:18,094 I thank God for that. 1151 01:54:20,632 --> 01:54:22,327 What's a bad day? 1152 01:54:25,737 --> 01:54:27,602 Sometimes she's... 1153 01:54:29,073 --> 01:54:30,438 ...she's not herself anymore. 1154 01:54:31,142 --> 01:54:32,541 She swears. 1155 01:54:32,777 --> 01:54:34,244 She swears? 1156 01:54:34,479 --> 01:54:36,071 It just pops out. 1157 01:54:36,714 --> 01:54:39,342 Most awful language you can imagine. 1158 01:54:39,550 --> 01:54:41,848 She doesn't even know she's doing it. 1159 01:54:43,187 --> 01:54:46,088 I didn't know she'd ever heard words like that. 1160 01:54:46,290 --> 01:54:49,453 To hear her say them in her sweet voice... 1161 01:54:53,665 --> 01:54:56,156 I'm glad she's having a good day. 1162 01:54:57,301 --> 01:54:59,701 I'm glad for you and Jan. 1163 01:55:15,820 --> 01:55:16,946 Honey... 1164 01:55:17,455 --> 01:55:20,117 ...if you don't tell me what's on your mind... 1165 01:55:20,692 --> 01:55:23,889 ...I'm afraid I'll have to smother you with a pillow. 1166 01:55:32,837 --> 01:55:34,862 I'm thinking I love you. 1167 01:55:36,808 --> 01:55:40,266 I'm thinking I don't know what I would do if you were gone. 1168 01:55:46,584 --> 01:55:50,020 I'm also thinking I'm gonna have the boys over tomorrow. 1169 01:55:54,092 --> 01:55:56,526 Well, you sure do know how to cook chicken. 1170 01:55:56,894 --> 01:55:58,225 Well, thank you. 1171 01:55:58,496 --> 01:56:01,260 This is one delicious treat, ma'am, before I go to work. 1172 01:56:01,499 --> 01:56:02,932 I'm glad you're enjoying it. 1173 01:56:03,367 --> 01:56:05,631 Brutal, you gonna hog all them taters? 1174 01:56:05,837 --> 01:56:08,397 Yes, I am. Harry, you want some potatoes? 1175 01:56:08,606 --> 01:56:09,664 Come on, now. 1176 01:56:11,008 --> 01:56:13,772 Soon we'll just see your feet sticking out of there, Brutus. 1177 01:56:13,978 --> 01:56:16,344 You all saw what he did to the mouse. 1178 01:56:19,183 --> 01:56:21,549 I could've gone the rest of the day without you bringing that up. 1179 01:56:21,786 --> 01:56:23,549 I could've gone the rest of the year. 1180 01:56:24,021 --> 01:56:25,852 He did the same thing to me. 1181 01:56:26,224 --> 01:56:28,283 He put his hands on me. 1182 01:56:29,060 --> 01:56:31,187 He took my bladder infection away. 1183 01:56:36,067 --> 01:56:37,056 It's true. 1184 01:56:37,268 --> 01:56:39,600 When he came home that day, he was... 1185 01:56:41,139 --> 01:56:42,538 ...all better. 1186 01:56:44,041 --> 01:56:46,976 Now, wait. You're talking about... 1187 01:56:47,178 --> 01:56:48,839 ...an authentic healing? 1188 01:56:50,214 --> 01:56:51,545 A praise-Jesus miracle? 1189 01:56:52,283 --> 01:56:53,511 I am. 1190 01:56:55,920 --> 01:56:59,083 Well, if you say it, I accept it. 1191 01:57:00,057 --> 01:57:02,025 What's it got to do with us? 1192 01:57:02,393 --> 01:57:03,860 You're thinking about Melinda. 1193 01:57:04,061 --> 01:57:05,494 Melinda? 1194 01:57:06,097 --> 01:57:06,927 Melinda Moores? 1195 01:57:07,265 --> 01:57:10,996 So, Paul, you really think you can help her? 1196 01:57:11,602 --> 01:57:15,834 It's not a bladder infection or even a busted mouse... 1197 01:57:16,841 --> 01:57:19,708 - ...but there might be a chance. - Hold on now. 1198 01:57:19,911 --> 01:57:24,678 You're talking about our jobs. Sneak a sick woman into a cellblock? 1199 01:57:24,882 --> 01:57:27,112 No, Hal would never stand for that. 1200 01:57:27,351 --> 01:57:29,945 You know him. He wouldn't believe anything, even if it fell on him. 1201 01:57:30,188 --> 01:57:31,780 So you're talking about... 1202 01:57:32,423 --> 01:57:34,414 ...taking John Coffey to her. 1203 01:57:39,430 --> 01:57:42,024 That's more than just our jobs, Paul. 1204 01:57:43,034 --> 01:57:44,501 That's prison time, we get caught. 1205 01:57:44,702 --> 01:57:47,728 - Dang right it is. - No, not for you, Dean. 1206 01:57:47,939 --> 01:57:51,033 The way I figure it, you stay back on the Mile. 1207 01:57:51,275 --> 01:57:52,936 That way, you can deny everything. 1208 01:57:53,711 --> 01:57:55,201 Why do I have to stay behind? 1209 01:57:57,315 --> 01:57:59,249 Our boy's grown up... 1210 01:57:59,450 --> 01:58:00,747 ...gone off to school. 1211 01:58:00,952 --> 01:58:03,477 Harry's girls, they're all married now. 1212 01:58:03,888 --> 01:58:05,150 Brutal's a single man. 1213 01:58:05,389 --> 01:58:08,756 You're the only one here with two children, another on the way. 1214 01:58:09,126 --> 01:58:12,186 Let's not discuss this as if we're thinking of doing it. 1215 01:58:14,465 --> 01:58:17,127 Brutal, help me out here. 1216 01:58:18,469 --> 01:58:20,300 I'm sure she's a fine woman. 1217 01:58:20,504 --> 01:58:22,028 The finest. 1218 01:58:22,240 --> 01:58:24,401 What is happening to her is an offense, Brutal... 1219 01:58:24,642 --> 01:58:27,110 ...to the eye and the ear and to the heart. 1220 01:58:27,311 --> 01:58:29,074 I have no doubt. 1221 01:58:30,381 --> 01:58:32,440 But we don't know her like you and Jan do. 1222 01:58:32,650 --> 01:58:35,778 And let's not forget, John Coffey is a murderer. 1223 01:58:36,888 --> 01:58:39,083 Now, what if he escapes? 1224 01:58:39,323 --> 01:58:42,486 I'd hate to lose my job or go to prison... 1225 01:58:42,693 --> 01:58:45,992 ...but I'd hate worse to have a dead child on my conscience. 1226 01:58:46,197 --> 01:58:47,994 I don't think that's gonna happen. 1227 01:58:49,667 --> 01:58:51,032 In fact... 1228 01:58:53,671 --> 01:58:55,502 ...I don't think he did it at all. 1229 01:58:58,609 --> 01:59:02,375 I do not see God putting a gift like that... 1230 01:59:02,580 --> 01:59:04,673 ...in the hands of a man who'd kill a child. 1231 01:59:04,949 --> 01:59:09,352 That's a very tender notion, but the man is on death row for the crime. 1232 01:59:11,122 --> 01:59:12,214 And plus... 1233 01:59:12,690 --> 01:59:14,521 ...he's huge. 1234 01:59:14,926 --> 01:59:19,829 If he tried to get away, it'd take a lot of bullets to stop him. 1235 01:59:20,031 --> 01:59:24,024 We'd all have shotguns, in addition to side arms. 1236 01:59:24,402 --> 01:59:25,664 I'd insist on that. 1237 01:59:26,971 --> 01:59:29,735 If he tried anything, anything at all... 1238 01:59:30,408 --> 01:59:32,273 ...we'd have to take him down. 1239 01:59:32,910 --> 01:59:33,899 You understand? 1240 01:59:45,756 --> 01:59:47,087 So... 1241 01:59:47,825 --> 01:59:49,656 ...tell us what you had in mind. 1242 01:59:56,901 --> 01:59:57,959 There it is. 1243 01:59:58,169 --> 01:59:59,636 I see it. 1244 02:00:10,314 --> 02:00:12,305 You think this is enough? 1245 02:00:13,484 --> 02:00:15,076 I don't know. 1246 02:00:51,789 --> 02:00:53,381 You fellas thirsty? 1247 02:00:53,791 --> 02:00:55,281 Fresh out of the icebox. 1248 02:00:55,493 --> 02:00:57,154 You bet. That's swell, Brutal. 1249 02:00:57,395 --> 02:00:59,158 - Thanks. - Oh, yeah. 1250 02:00:59,363 --> 02:01:00,387 Hot in here. 1251 02:01:00,598 --> 02:01:01,587 Boy, howdy. 1252 02:01:01,799 --> 02:01:05,030 Hey, hey. I'm gonna get some too, ain't I? 1253 02:01:05,236 --> 02:01:08,672 - My ass, you get some too. - What makes you think you deserve any? 1254 02:01:09,306 --> 02:01:11,399 Because I got a big pecker. 1255 02:01:11,642 --> 02:01:14,406 Well, the day report says he's been okay. 1256 02:01:14,912 --> 02:01:17,506 Hell, yeah, I been behaved. Come on, now. 1257 02:01:17,848 --> 02:01:19,338 Don't be stingy hogs. 1258 02:01:22,553 --> 02:01:23,986 Come on. 1259 02:01:25,122 --> 02:01:27,147 Come on now, fellers. 1260 02:01:28,292 --> 02:01:29,520 Come on, boss. 1261 02:01:29,760 --> 02:01:31,591 I been good all day. 1262 02:01:34,832 --> 02:01:36,527 It's hot in here. 1263 02:01:36,767 --> 02:01:40,259 It's hot in this cell, and I'm dogged to drink. I'm thirsty. 1264 02:01:40,471 --> 02:01:42,371 Why don't you give me some? 1265 02:01:49,113 --> 02:01:50,410 Come on. 1266 02:01:55,519 --> 02:01:57,248 You gonna stay behaved? 1267 02:01:57,688 --> 02:01:59,053 Come on, you clunk, give me that. 1268 02:01:59,290 --> 02:02:00,951 You promise me... 1269 02:02:01,358 --> 02:02:03,553 ...or I'll drink this myself right here. 1270 02:02:04,028 --> 02:02:06,496 Come on, now. Don't be that way. 1271 02:02:07,031 --> 02:02:08,521 I'll be good. 1272 02:02:33,424 --> 02:02:34,413 Cup. 1273 02:03:25,209 --> 02:03:27,734 Anybody wants out, now's the time. 1274 02:03:28,445 --> 02:03:30,242 After this, there's no turning back. 1275 02:03:31,782 --> 02:03:32,942 So? 1276 02:03:33,817 --> 02:03:35,011 We gonna do this? 1277 02:03:35,519 --> 02:03:38,511 Sure. That'd be just fine. 1278 02:03:38,722 --> 02:03:40,952 I'd like to take a ride. 1279 02:03:46,197 --> 02:03:48,222 Guess we're all in. 1280 02:03:59,310 --> 02:04:00,572 What is this? 1281 02:04:03,047 --> 02:04:04,014 Payback. 1282 02:04:04,215 --> 02:04:05,807 That's right. 1283 02:04:10,487 --> 02:04:13,354 - No, you let me go! Let go of me! - Settle down. 1284 02:04:13,557 --> 02:04:14,524 - Let go! - Settle down. 1285 02:04:14,725 --> 02:04:16,022 What are you doing? 1286 02:04:16,227 --> 02:04:17,159 Settle down. 1287 02:04:25,336 --> 02:04:27,167 "Miss Lotta Leadpipe." 1288 02:04:28,272 --> 02:04:31,537 - What would your mother say? - You let go of me, you ignoramus. 1289 02:04:31,742 --> 02:04:34,472 I know people. Big people! 1290 02:04:34,878 --> 02:04:37,972 Percy, stick out your arms like a good lad. 1291 02:04:38,182 --> 02:04:40,150 No, I won't do it. You can't make me. 1292 02:04:40,351 --> 02:04:43,013 You're dead wrong about that, you know. 1293 02:04:48,692 --> 02:04:50,956 You gonna put your arms up? 1294 02:04:51,795 --> 02:04:54,958 A big man is ripping your ears off. I'd do as he says. 1295 02:04:57,101 --> 02:04:58,762 There you go. 1296 02:05:06,977 --> 02:05:08,410 Please, Paul. 1297 02:05:08,612 --> 02:05:12,412 Please don't put me in with Wild Bill. Please don't. 1298 02:05:13,651 --> 02:05:15,585 You would think that. 1299 02:05:17,221 --> 02:05:19,689 No, no, you can't do this to me. 1300 02:05:19,890 --> 02:05:22,324 You can't do this to me. You can't. 1301 02:05:22,526 --> 02:05:24,926 I'm gonna let you in on a little secret. 1302 02:05:25,129 --> 02:05:28,257 We can and we are. 1303 02:05:35,005 --> 02:05:39,635 We'll give you a few hours of quiet time to reflect on what you did to Del. 1304 02:05:39,843 --> 02:05:43,506 And if you get lonely, just think about Miss Leadpipe. 1305 02:05:52,423 --> 02:05:54,516 All right, let's go over it one more time. 1306 02:05:54,758 --> 02:05:56,919 What do you say if somebody stops by? 1307 02:05:58,696 --> 02:06:00,527 Coffey got upset after lights out... 1308 02:06:00,764 --> 02:06:03,995 ...so we put the coat on him, locked him in the restraint room. 1309 02:06:04,201 --> 02:06:06,101 They hear kicking, they'll think it's him. 1310 02:06:06,303 --> 02:06:07,292 What about me? 1311 02:06:07,504 --> 02:06:10,132 You're in Admin pulling Del's file, going over the witnesses... 1312 02:06:10,341 --> 02:06:13,469 ...on account of how big a screw-up the execution was. 1313 02:06:15,779 --> 02:06:17,474 We going for the ride now? 1314 02:06:17,715 --> 02:06:20,343 That's right. We going for the ride. 1315 02:06:22,486 --> 02:06:23,885 What about us, Dean? 1316 02:06:24,121 --> 02:06:27,955 You, Harry, Percy, all down in the laundry doing your wash. 1317 02:06:28,158 --> 02:06:30,786 Probably take a few hours before you're back. 1318 02:06:34,131 --> 02:06:36,258 Where you think you going? 1319 02:06:42,840 --> 02:06:44,171 You a bad man. 1320 02:06:44,408 --> 02:06:46,774 That's right, nigger. Bad as you'd want. 1321 02:06:54,551 --> 02:06:56,451 What's wrong? What's wrong? 1322 02:06:56,754 --> 02:06:58,187 What's wrong? 1323 02:07:22,112 --> 02:07:25,275 Whole room, whole room's spinning. 1324 02:07:25,482 --> 02:07:27,746 It's like I'm shitty-ass drunk. 1325 02:07:27,951 --> 02:07:30,351 Had me some shine or... 1326 02:07:31,054 --> 02:07:32,419 ...or what? 1327 02:07:34,691 --> 02:07:37,421 Niggers ought to have their own electric chair. 1328 02:07:37,628 --> 02:07:39,255 White man... 1329 02:07:39,463 --> 02:07:44,059 ...ought not to sit in no nigger electric chair. No, sir. 1330 02:07:51,208 --> 02:07:53,938 He a bad man. 1331 02:08:13,564 --> 02:08:14,690 Look, boss. 1332 02:08:19,236 --> 02:08:21,898 It's Cassie, the lady in the rocking chair. 1333 02:08:22,639 --> 02:08:24,436 John, we have to be quiet now. 1334 02:08:24,975 --> 02:08:27,409 You see her? You see the lady? 1335 02:08:27,611 --> 02:08:29,670 Yeah, we see her, John. Come on. 1336 02:08:41,091 --> 02:08:43,025 Let's go. Go, go! 1337 02:08:47,431 --> 02:08:48,591 Now! 1338 02:09:24,635 --> 02:09:26,660 All right, big boy. Let's get moving. Come on. 1339 02:10:01,305 --> 02:10:02,738 Upsy-daisy. 1340 02:10:12,516 --> 02:10:14,677 Do you know where we're taking you? 1341 02:10:18,021 --> 02:10:19,215 Help a lady? 1342 02:10:21,191 --> 02:10:22,681 That's right. 1343 02:10:23,527 --> 02:10:24,687 How do you know? 1344 02:10:26,530 --> 02:10:27,861 Don't know. 1345 02:10:29,766 --> 02:10:34,362 Tell the truth, boss, I don't know much of anything. 1346 02:10:35,639 --> 02:10:36,867 I never have. 1347 02:11:12,175 --> 02:11:14,166 We can still turn back. 1348 02:11:16,113 --> 02:11:17,205 Boss, look. 1349 02:11:17,614 --> 02:11:19,343 Someone's up. 1350 02:11:20,884 --> 02:11:22,715 This was a mistake. 1351 02:11:23,120 --> 02:11:24,917 Christ, what were we thinking? 1352 02:11:25,122 --> 02:11:28,387 It's too late now. John, you stay. 1353 02:11:32,863 --> 02:11:35,855 Harry, you keep John here till we call you. 1354 02:11:46,076 --> 02:11:48,772 Who the hell goes there at 2:30 in the goddamn morning? 1355 02:11:48,979 --> 02:11:51,277 It's us. It's Paul and Brutal. 1356 02:11:51,481 --> 02:11:52,914 - It's us. - Jesus. 1357 02:11:53,116 --> 02:11:55,277 It isn't a lockdown, is it? Or a riot? 1358 02:11:55,485 --> 02:11:58,943 No. Hal, for God's sakes, just take your finger off the trigger. 1359 02:11:59,222 --> 02:12:00,246 Are you hostages? 1360 02:12:01,558 --> 02:12:02,923 Who's out there? 1361 02:12:03,326 --> 02:12:05,294 - Who's by that truck? - Harry, the lights! 1362 02:12:09,733 --> 02:12:11,564 John Coffey. 1363 02:12:12,135 --> 02:12:13,124 Halt! 1364 02:12:13,336 --> 02:12:15,634 - Stay where you are! - Take it easy, now. 1365 02:12:15,972 --> 02:12:17,872 - Don't you move! - Wait! 1366 02:12:18,075 --> 02:12:19,372 I'm warning you. 1367 02:12:19,576 --> 02:12:21,100 Halt or I'll shoot! 1368 02:12:21,344 --> 02:12:23,335 - I said halt! - Hal, put the gun down! 1369 02:12:28,985 --> 02:12:31,510 Who are you talking to down there? 1370 02:12:31,788 --> 02:12:32,777 Goddamn it! 1371 02:12:32,989 --> 02:12:37,392 Now, nobody is hurt. And we are here to help. 1372 02:12:37,594 --> 02:12:40,791 Help what? I don't understand. 1373 02:12:41,031 --> 02:12:43,864 You're just gonna have to trust me. 1374 02:13:00,450 --> 02:13:01,940 What do you want? 1375 02:13:04,554 --> 02:13:06,545 Make them go away! 1376 02:13:07,524 --> 02:13:11,324 I don't want no salesmen... 1377 02:13:11,528 --> 02:13:13,291 ...in the middle of the night. 1378 02:13:13,864 --> 02:13:17,595 Tell them to take a flying fuck at a rolling... 1379 02:13:17,801 --> 02:13:19,200 Just to help. 1380 02:13:19,903 --> 02:13:22,736 Just to help, boss. That's all. 1381 02:13:23,340 --> 02:13:26,639 You can't. No one can. 1382 02:13:37,988 --> 02:13:40,422 - Stay out of here! - Don't you go in there! 1383 02:13:40,657 --> 02:13:43,592 - Whoever you are, just stay out! - Don't you do it! 1384 02:13:44,161 --> 02:13:46,823 I'm not dressed for visitors. 1385 02:13:48,498 --> 02:13:51,023 You stop now. You hear me? 1386 02:13:51,668 --> 02:13:54,398 - Paul, I don't want him up there. - Boss... 1387 02:13:54,671 --> 02:13:56,832 ...you just be quiet now. 1388 02:14:44,588 --> 02:14:46,988 It's all right, Hal. It's all right. 1389 02:14:47,224 --> 02:14:49,715 Hal, watch. Just watch him. 1390 02:14:55,932 --> 02:14:58,492 Don't come near me, pig-fucker. 1391 02:15:12,349 --> 02:15:14,647 Why do you have so many scars? 1392 02:15:17,520 --> 02:15:19,784 Who hurt you so badly? 1393 02:15:21,358 --> 02:15:23,690 Don't hardly remember, ma'am. 1394 02:15:26,196 --> 02:15:28,027 What's your name? 1395 02:15:28,598 --> 02:15:31,829 John Coffey, ma'am. Like the drink... 1396 02:15:32,102 --> 02:15:34,468 ...only not spelt the same. 1397 02:15:41,111 --> 02:15:42,203 Ma'am? 1398 02:15:50,220 --> 02:15:52,154 Yes, John Coffey? 1399 02:15:53,890 --> 02:15:55,448 I see it. 1400 02:15:56,126 --> 02:15:57,286 I see it. 1401 02:16:04,467 --> 02:16:07,129 What's happening? 1402 02:16:08,405 --> 02:16:12,637 You be still now. You be so quiet and so still. 1403 02:17:39,329 --> 02:17:41,763 Come on, John. Sick it up. 1404 02:17:42,098 --> 02:17:44,328 Come on. Cough it out like you done before. 1405 02:17:45,902 --> 02:17:49,668 He's choking. Whatever he sucked out of her, he's choking on it. 1406 02:17:52,909 --> 02:17:55,503 I'll be fine. Just let me be. 1407 02:18:09,259 --> 02:18:10,521 How did I get here? 1408 02:18:14,964 --> 02:18:18,024 We were going to the hospital in Vicksburg. 1409 02:18:18,301 --> 02:18:19,598 Remember? 1410 02:18:20,937 --> 02:18:22,199 Melly... 1411 02:18:22,705 --> 02:18:24,536 ...it doesn't matter. 1412 02:18:25,275 --> 02:18:26,765 It doesn't matter anymore. 1413 02:18:26,976 --> 02:18:29,604 Did I have the x-ray? 1414 02:18:30,280 --> 02:18:31,770 Did I? 1415 02:18:34,484 --> 02:18:35,712 Yes. 1416 02:18:36,619 --> 02:18:40,612 Yes. It was clear. There was no tumor. 1417 02:18:58,241 --> 02:18:59,572 Can you stand up? 1418 02:18:59,776 --> 02:19:01,835 Can you turn around and see this lady? 1419 02:19:14,324 --> 02:19:15,916 What's your name? 1420 02:19:17,193 --> 02:19:19,354 John Coffey, ma'am. 1421 02:19:20,830 --> 02:19:22,491 Like the drink. 1422 02:19:23,933 --> 02:19:26,026 Only not spelt the same. 1423 02:19:26,369 --> 02:19:30,100 No, ma'am, not spelt the same at all. 1424 02:19:34,911 --> 02:19:36,344 No, you can't. 1425 02:20:01,037 --> 02:20:03,130 I dreamed of you. 1426 02:20:05,909 --> 02:20:08,810 I dreamed you were wandering in the dark. 1427 02:20:10,313 --> 02:20:12,213 And so was I. 1428 02:20:14,050 --> 02:20:16,211 And we found each other. 1429 02:20:17,153 --> 02:20:19,747 We found each other in the dark. 1430 02:20:39,309 --> 02:20:41,004 Take it, John. It's a present. 1431 02:20:41,411 --> 02:20:43,504 It's St. Christopher. 1432 02:20:44,747 --> 02:20:46,942 I want you to have it, Mr.Coffey. 1433 02:20:47,784 --> 02:20:50,275 And wear it. He'll keep you safe. 1434 02:20:50,687 --> 02:20:52,177 Please. 1435 02:20:52,589 --> 02:20:54,250 Wear it for me. 1436 02:21:08,838 --> 02:21:10,635 Thank you, ma'am. 1437 02:21:12,709 --> 02:21:14,540 Thank you, John. 1438 02:21:21,217 --> 02:21:26,052 Christ, he goes down, it'll take three mules and a crane to pick him up again. 1439 02:21:26,289 --> 02:21:30,055 Take it easy, John. You gotta stay on your feet. 1440 02:21:45,742 --> 02:21:48,802 He'll never sit in Old Sparky. You know that, don't you? 1441 02:21:49,145 --> 02:21:51,306 He swallowed that stuff for a reason. 1442 02:21:52,148 --> 02:21:54,309 I give him a few days. 1443 02:21:54,584 --> 02:21:58,042 One of us will do a cell check, and he'll be dead on his bunk. 1444 02:21:58,254 --> 02:22:00,950 Well, if that's his choice, he's earned it. 1445 02:22:01,157 --> 02:22:03,421 Let's just get him back on the Mile. 1446 02:22:17,273 --> 02:22:19,833 Am I happy to see you. You were gone so long. 1447 02:22:20,043 --> 02:22:22,136 Wild Bill's making noise like he's waking up. 1448 02:22:22,345 --> 02:22:23,369 What happened to him? 1449 02:22:23,780 --> 02:22:26,874 He's hurting, Dean. He's hurting bad. 1450 02:22:30,320 --> 02:22:31,844 Okay, John. 1451 02:22:33,723 --> 02:22:37,352 We're gonna set you down on your bed now. Here we go. 1452 02:22:55,378 --> 02:22:56,538 Well? 1453 02:22:58,381 --> 02:23:00,246 What about Mrs.Moores? 1454 02:23:02,318 --> 02:23:04,252 Was it like the mouse? 1455 02:23:05,555 --> 02:23:06,647 Was it... 1456 02:23:08,725 --> 02:23:11,660 ...you know, a miracle? 1457 02:23:14,397 --> 02:23:16,558 Yes, it was. 1458 02:23:17,100 --> 02:23:18,226 Damn! 1459 02:23:33,983 --> 02:23:35,177 Now... 1460 02:23:35,752 --> 02:23:38,448 ...I want to talk, not shout. 1461 02:23:38,688 --> 02:23:42,021 I take that tape off, you gonna be calm? 1462 02:23:44,193 --> 02:23:47,356 My mama always said you do it fast, it won't hurt so much. 1463 02:23:51,134 --> 02:23:52,863 Guess she was wrong. 1464 02:23:56,105 --> 02:23:57,663 Let me out of this nut-coat. 1465 02:23:57,874 --> 02:23:59,205 - In a minute. - Now! 1466 02:23:59,442 --> 02:24:01,171 Right now! I want out now! 1467 02:24:05,715 --> 02:24:07,706 Shut up and listen. 1468 02:24:08,451 --> 02:24:12,387 You deserved to be punished for what you did to Del. Accept it like a man. 1469 02:24:13,122 --> 02:24:15,613 Or else we'll make you sorry you were ever born. 1470 02:24:16,058 --> 02:24:20,552 We'll tell people how you sabotaged Del's execution... 1471 02:24:20,763 --> 02:24:24,961 ...and pissed yourself like a frightened little girl. Yes, we will talk. 1472 02:24:26,135 --> 02:24:27,625 But, Percy... 1473 02:24:28,304 --> 02:24:30,295 ...you mind me now. 1474 02:24:30,740 --> 02:24:34,801 We'll also see you beaten within an inch of your life. 1475 02:24:36,312 --> 02:24:37,574 We know people too. 1476 02:24:39,081 --> 02:24:41,345 Are you so foolish, you don't realize that? 1477 02:24:43,920 --> 02:24:46,980 Let bygones be bygones. 1478 02:24:47,990 --> 02:24:50,652 Nothing's hurt so far but your pride. 1479 02:24:51,093 --> 02:24:55,257 No one ever need know about that, except the people in this little room. 1480 02:24:55,665 --> 02:24:59,157 What happens on the Mile stays on the Mile. 1481 02:25:00,203 --> 02:25:01,602 Always has. 1482 02:25:10,780 --> 02:25:13,271 May I be let out of this coat now? 1483 02:25:33,202 --> 02:25:34,362 My things? 1484 02:25:37,473 --> 02:25:39,532 Think it over, Percy. 1485 02:25:40,309 --> 02:25:42,140 I intend to. 1486 02:25:43,045 --> 02:25:46,139 I intend to think it over very hard. 1487 02:25:47,884 --> 02:25:49,374 Starting right now. 1488 02:25:59,428 --> 02:26:02,761 He'll talk. Sooner or later. 1489 02:26:17,179 --> 02:26:19,374 - Hey, let him go! - John, let go! 1490 02:26:19,582 --> 02:26:20,606 Let go, John! 1491 02:26:20,850 --> 02:26:22,715 John, goddamn it! Let him go! 1492 02:26:22,919 --> 02:26:23,783 Let go, John! No! 1493 02:26:25,721 --> 02:26:26,688 Back off! 1494 02:26:27,523 --> 02:26:29,081 John, stop it! 1495 02:26:29,825 --> 02:26:31,190 Let him go! Back off! 1496 02:26:31,394 --> 02:26:32,418 John, let him go! 1497 02:26:48,344 --> 02:26:50,005 Oh, my God! 1498 02:27:33,422 --> 02:27:36,152 Easy, now. Easy. 1499 02:27:37,426 --> 02:27:38,825 Easy. 1500 02:27:49,438 --> 02:27:50,871 Are you all right? 1501 02:28:23,639 --> 02:28:25,698 Boy, what you looking at? 1502 02:28:33,549 --> 02:28:37,246 What you looking at? You limp noodle. 1503 02:28:37,553 --> 02:28:41,751 You wanna kiss my ass? You wanna suck my dick? 1504 02:29:03,145 --> 02:29:05,409 Grab the gun! Grab the gun! 1505 02:30:07,743 --> 02:30:10,303 I punished them bad men. 1506 02:30:10,846 --> 02:30:12,575 I punished them both. 1507 02:30:12,815 --> 02:30:14,077 Why? 1508 02:30:14,984 --> 02:30:16,246 Why Wild Bill? 1509 02:30:17,586 --> 02:30:21,886 I saw in his heart when he grabbed my arm. 1510 02:30:22,825 --> 02:30:24,725 I saw what Wild Billy'd done. 1511 02:30:25,327 --> 02:30:27,727 Saw it plain as day. 1512 02:30:28,831 --> 02:30:31,698 You can't hide what's in your heart. 1513 02:30:32,001 --> 02:30:33,161 What? 1514 02:30:35,004 --> 02:30:36,164 You saw what? 1515 02:30:40,042 --> 02:30:42,169 Take my hand, boss. 1516 02:30:45,314 --> 02:30:47,077 You see for yourself. 1517 02:30:50,753 --> 02:30:51,845 No. 1518 02:30:55,891 --> 02:30:57,290 Please. 1519 02:31:05,701 --> 02:31:07,362 No, no. 1520 02:31:08,337 --> 02:31:09,167 Please. 1521 02:31:09,371 --> 02:31:14,035 I gots to, boss. I gots to give you a little bit of myself. 1522 02:31:15,778 --> 02:31:17,211 A gift. 1523 02:31:18,547 --> 02:31:22,779 A gift of what's inside of me so you can see for yourself. 1524 02:32:20,609 --> 02:32:21,974 Suppertime! 1525 02:32:22,344 --> 02:32:24,209 Bring the girls! 1526 02:32:27,683 --> 02:32:30,618 Girls! You heard your mama! 1527 02:32:31,487 --> 02:32:34,217 Yes, Papa! We're coming! 1528 02:32:52,574 --> 02:32:56,135 Come on, Billy. I worked you enough for one day. 1529 02:32:56,478 --> 02:32:58,207 Come get you some supper. 1530 02:33:01,150 --> 02:33:05,348 God is great, God is good, and we thank You... 1531 02:33:29,745 --> 02:33:34,478 You love your sister? You make any noise, you know what happens? 1532 02:33:34,683 --> 02:33:36,776 I'm gonna kill her instead of you. 1533 02:33:37,019 --> 02:33:40,511 You make any noise, I'm gonna kill her. You understand? 1534 02:33:40,723 --> 02:33:42,350 You understand? 1535 02:34:00,876 --> 02:34:04,869 He killed them with they love, they love for each other. 1536 02:34:06,115 --> 02:34:08,447 Now you see how it is. 1537 02:34:09,752 --> 02:34:12,653 That's the way it is every day. 1538 02:34:12,888 --> 02:34:17,052 That's the way it is all over the world. 1539 02:34:27,302 --> 02:34:28,269 Percy. 1540 02:34:28,504 --> 02:34:29,801 Percy Wetmore. 1541 02:34:30,739 --> 02:34:31,728 Son? 1542 02:34:34,777 --> 02:34:36,074 Son? 1543 02:34:36,745 --> 02:34:39,737 - Son, can you hear me? - Speak up if you can hear us. 1544 02:34:40,749 --> 02:34:43,809 I think this boy's cheese slid off his cracker. 1545 02:34:45,587 --> 02:34:48,522 Percy, I got to ask you a few questions. 1546 02:34:48,757 --> 02:34:52,022 One minute, he was fine, and the next, blammo! 1547 02:34:52,261 --> 02:34:54,661 Dirty bastard grabbed him through the bars. 1548 02:34:54,863 --> 02:34:57,093 Scared the boy so bad, he wet hisself. 1549 02:34:58,434 --> 02:35:01,335 See, we didn't even see it happen. 1550 02:35:05,274 --> 02:35:08,607 I'll cover for you as much as I can... 1551 02:35:08,811 --> 02:35:11,109 ...even if it means my job. 1552 02:35:11,780 --> 02:35:13,611 But I have to know... 1553 02:35:14,016 --> 02:35:17,213 ...does this have anything to do with what happened at my house? 1554 02:35:20,122 --> 02:35:21,646 Does it, Paul? 1555 02:35:23,559 --> 02:35:24,821 No. 1556 02:36:52,247 --> 02:36:56,047 Does Hal know? That Coffey's innocent, I mean. 1557 02:36:57,319 --> 02:36:59,048 Well, can he help? 1558 02:36:59,621 --> 02:37:02,419 Does he have the influence to do something about this? 1559 02:37:02,624 --> 02:37:04,148 Stop the execution? 1560 02:37:04,393 --> 02:37:05,382 No. 1561 02:37:08,564 --> 02:37:10,054 Then don't tell him. 1562 02:37:10,732 --> 02:37:12,996 If it can't help, don't tell him. 1563 02:37:13,335 --> 02:37:14,597 Ever. 1564 02:37:16,939 --> 02:37:18,406 I won't. 1565 02:37:30,118 --> 02:37:32,484 There's no way out of this for you, is there? 1566 02:37:33,956 --> 02:37:35,321 No. 1567 02:37:36,358 --> 02:37:38,918 And I've been thinking about it, believe me. 1568 02:37:39,127 --> 02:37:42,460 I've been running it through my head any number of ways. 1569 02:37:44,866 --> 02:37:46,993 I'll tell you the truth, honey. 1570 02:37:48,537 --> 02:37:53,372 I've done some things in my life that I am not proud of... 1571 02:37:53,942 --> 02:37:58,811 ...but this is the first time I've ever felt real danger of hell. 1572 02:37:59,815 --> 02:38:01,180 Hell? 1573 02:38:07,055 --> 02:38:08,682 Talk to him. 1574 02:38:09,858 --> 02:38:11,689 Talk to John. 1575 02:38:13,462 --> 02:38:15,487 Find out what he wants. 1576 02:38:32,414 --> 02:38:33,642 Hello, boss. 1577 02:38:34,650 --> 02:38:35,981 Hello, John. 1578 02:38:37,419 --> 02:38:39,819 I guess you know we're coming down to it now. 1579 02:38:40,589 --> 02:38:42,318 Another couple of days. 1580 02:38:55,871 --> 02:38:58,669 Is there anything special you wanna eat that night? 1581 02:38:59,074 --> 02:39:01,372 We can rustle you up most anything. 1582 02:39:11,687 --> 02:39:16,351 Meat loaf be nice. Mashed taters, gravy. 1583 02:39:16,625 --> 02:39:18,024 Okra. 1584 02:39:19,127 --> 02:39:21,960 Maybe some of that fine corn bread your missus make... 1585 02:39:22,798 --> 02:39:24,857 ...if she don't mind. 1586 02:39:27,169 --> 02:39:28,568 Now... 1587 02:39:29,104 --> 02:39:34,007 ...what about a preacher? Somebody to say a little prayer with. 1588 02:39:34,209 --> 02:39:36,370 Don't want no preacher. 1589 02:39:37,412 --> 02:39:39,937 You can say a prayer, if you like. 1590 02:39:40,582 --> 02:39:41,708 Me? 1591 02:39:44,720 --> 02:39:47,553 Suppose I could, if it came to that. 1592 02:39:55,764 --> 02:39:58,562 I have to ask you something very important now. 1593 02:40:00,235 --> 02:40:02,430 I know what you gonna say. 1594 02:40:02,904 --> 02:40:04,394 You don't have to say it. 1595 02:40:04,740 --> 02:40:08,073 No, I do. I do. I have to say it. 1596 02:40:12,013 --> 02:40:14,345 Tell me what you want me to do. 1597 02:40:15,250 --> 02:40:17,241 You want me to take you out of here? 1598 02:40:18,487 --> 02:40:22,480 Just let you run away? See how far you could get? 1599 02:40:23,959 --> 02:40:26,655 Why would you do such a foolish thing? 1600 02:40:28,663 --> 02:40:30,790 On the day of my judgment... 1601 02:40:31,600 --> 02:40:33,795 ...when I stand before God... 1602 02:40:34,002 --> 02:40:37,836 ...and He asks me why did I... 1603 02:40:38,039 --> 02:40:40,667 ...did I kill one of His true... 1604 02:40:41,543 --> 02:40:43,101 ...miracles... 1605 02:40:44,279 --> 02:40:46,440 ...what am I going to say? 1606 02:40:47,382 --> 02:40:49,111 That it was my job? 1607 02:40:51,286 --> 02:40:53,277 It's my job. 1608 02:40:53,588 --> 02:40:58,218 You tell God the Father it was a kindness you done. 1609 02:41:01,363 --> 02:41:03,957 I know you're hurting and worrying. 1610 02:41:04,633 --> 02:41:08,296 I can feel it on you. But you ought to quit on it now. 1611 02:41:09,471 --> 02:41:12,463 I want it to be over and done with. 1612 02:41:13,141 --> 02:41:14,631 I do. 1613 02:41:19,080 --> 02:41:21,071 I'm tired, boss. 1614 02:41:22,484 --> 02:41:26,853 Tired of being on the road, lonely as a sparrow in the rain. 1615 02:41:28,056 --> 02:41:30,820 I'm tired of never having me a buddy to be with... 1616 02:41:31,393 --> 02:41:35,989 ...to tell me where we's going to, coming from, or why. 1617 02:41:36,832 --> 02:41:41,064 Mostly, I'm tired of people being ugly to each other. 1618 02:41:42,170 --> 02:41:46,129 I'm tired of all the pain I feel and hear in the world... 1619 02:41:46,341 --> 02:41:48,002 ...every day. 1620 02:41:48,376 --> 02:41:50,344 There's too much of it. 1621 02:41:50,679 --> 02:41:54,513 It's like pieces of glass in my head... 1622 02:41:54,716 --> 02:41:57,014 ...all the time. 1623 02:41:58,520 --> 02:42:00,579 Can you understand? 1624 02:42:03,525 --> 02:42:06,494 Yes, John, I think I can. 1625 02:42:08,864 --> 02:42:12,265 Well, there must be something we can do for you, John. 1626 02:42:14,436 --> 02:42:16,461 There must be something that you want. 1627 02:42:25,881 --> 02:42:30,375 I ain't never seen me a flicker show. 1628 02:42:30,886 --> 02:42:33,013 Heaven 1629 02:42:33,221 --> 02:42:35,382 I'm in heaven 1630 02:42:36,291 --> 02:42:41,126 And my heart beats so That I can hardly speak 1631 02:42:42,964 --> 02:42:47,799 And I seem to find The happiness I seek 1632 02:42:49,404 --> 02:42:54,239 When we're out together Dancing cheek to cheek 1633 02:43:56,304 --> 02:43:58,738 Why, they's angels. 1634 02:43:59,641 --> 02:44:02,303 Angels, just like up in heaven. 1635 02:45:02,971 --> 02:45:04,962 I'll be all right, fellas. 1636 02:45:06,374 --> 02:45:08,638 This here's the hard part. 1637 02:45:09,944 --> 02:45:11,468 I'll be all right in a while. 1638 02:45:14,282 --> 02:45:17,149 I should have this just for now. 1639 02:45:21,156 --> 02:45:23,590 I'll give it back after. 1640 02:45:26,661 --> 02:45:31,257 You know, I fell asleep this afternoon and had me a dream. 1641 02:45:32,467 --> 02:45:34,560 I dreamed about Del's mouse. 1642 02:45:35,737 --> 02:45:36,965 Did you, John? 1643 02:45:37,739 --> 02:45:42,142 I dreamed Mr.Jingles got down to that place Boss Howell talked about. 1644 02:45:42,343 --> 02:45:44,641 That Mouseville place. 1645 02:45:44,913 --> 02:45:47,245 I dreamed there's kids. 1646 02:45:47,816 --> 02:45:51,252 And how they laughed at his tricks. My! 1647 02:45:53,755 --> 02:45:57,555 I dreamed that those two little blonde-headed girls was there. 1648 02:45:57,759 --> 02:45:59,624 They's laughing too. 1649 02:45:59,828 --> 02:46:02,763 I put my arms around them and set them on my knees. 1650 02:46:02,964 --> 02:46:07,025 And they was no blood coming out of they hair, and they's just fine. 1651 02:46:07,268 --> 02:46:10,601 We all watched Mr.Jingles roll that spool. 1652 02:46:12,107 --> 02:46:15,543 How we did laugh. Fit to bust, we was! 1653 02:46:33,795 --> 02:46:37,856 They's lots of folks here that hate me. Lots! 1654 02:46:39,801 --> 02:46:41,860 I can feel it. 1655 02:46:42,070 --> 02:46:43,799 It's like bees stinging me. 1656 02:46:44,139 --> 02:46:46,505 Well, feel how we feel, then. 1657 02:46:47,809 --> 02:46:48,969 We don't hate you. 1658 02:46:50,411 --> 02:46:51,969 Can you feel that? 1659 02:46:54,215 --> 02:46:56,376 Kill him twice, you boys! 1660 02:46:57,152 --> 02:47:01,145 You go on and kill that raping baby killer twice! 1661 02:47:01,356 --> 02:47:03,187 That'd be fine! 1662 02:47:19,874 --> 02:47:22,342 Wipe your face before you stand up, Dean. 1663 02:47:22,544 --> 02:47:23,841 Yes, sir. 1664 02:47:36,124 --> 02:47:37,182 Roll on one. 1665 02:47:45,200 --> 02:47:48,727 Does it hurt yet? I hope it does. 1666 02:47:49,537 --> 02:47:51,801 I hope it hurts like hell. 1667 02:47:53,775 --> 02:47:56,335 John Coffey, you've been condemned to die in the electric chair... 1668 02:47:56,544 --> 02:47:57,806 ...by a jury of your peers. 1669 02:47:58,046 --> 02:48:01,447 Sentence imposed by a judge in good standing in this state. 1670 02:48:01,916 --> 02:48:05,147 Do you have anything to say before sentence is carried out? 1671 02:48:06,888 --> 02:48:09,413 I'm sorry for what I am. 1672 02:48:21,436 --> 02:48:23,165 Please, boss... 1673 02:48:24,572 --> 02:48:27,268 ...don't put that thing over my face. 1674 02:48:28,476 --> 02:48:30,808 Don't put me in the dark. 1675 02:48:31,579 --> 02:48:33,911 I's afraid of the dark. 1676 02:48:43,591 --> 02:48:45,252 All right, John. 1677 02:49:05,446 --> 02:49:08,472 Heaven, I'm in heaven 1678 02:49:08,683 --> 02:49:11,516 Heaven, heaven 1679 02:49:11,719 --> 02:49:13,550 I'm in heaven 1680 02:49:14,122 --> 02:49:16,716 Heaven, heaven 1681 02:49:16,958 --> 02:49:18,653 I'm in heaven 1682 02:49:39,580 --> 02:49:41,172 John Coffey... 1683 02:49:42,216 --> 02:49:45,344 ...electricity shall pass through your body until you are dead... 1684 02:49:45,553 --> 02:49:47,714 ...in accordance with state law. 1685 02:49:50,091 --> 02:49:53,822 May God have mercy on your soul. 1686 02:50:32,533 --> 02:50:34,467 You have to say it. 1687 02:50:36,137 --> 02:50:38,435 You have to give the order. 1688 02:50:56,457 --> 02:50:58,755 He killed them with they love. 1689 02:50:58,960 --> 02:51:03,795 That's how it is every day all over the world. 1690 02:51:17,578 --> 02:51:19,011 Roll on two. 1691 02:53:03,684 --> 02:53:07,051 It was the last execution I ever took part in. 1692 02:53:07,355 --> 02:53:11,086 I just couldn't do it anymore after that. Brutal either. 1693 02:53:12,260 --> 02:53:16,959 We both transferred out, took jobs with Boys' Correctional. 1694 02:53:17,198 --> 02:53:18,961 It was all right. 1695 02:53:19,600 --> 02:53:22,535 "Catch them young" became my motto. 1696 02:53:25,773 --> 02:53:26,899 You don't believe me. 1697 02:53:27,775 --> 02:53:30,300 I don't imagine you'd lie to me, Paul. 1698 02:53:31,112 --> 02:53:33,273 - It's just that-- - It's quite a story. 1699 02:53:33,481 --> 02:53:35,711 It's quite a story. 1700 02:53:36,117 --> 02:53:38,483 One thing I don't understand. 1701 02:53:38,719 --> 02:53:40,482 You said you and Jan... 1702 02:53:40,721 --> 02:53:44,282 ...had a grown son in 1935. 1703 02:53:44,559 --> 02:53:46,049 Is that right? 1704 02:53:46,427 --> 02:53:48,395 The math doesn't work, does it? 1705 02:53:54,068 --> 02:53:56,662 Do you feel up to taking a walk? 1706 02:54:17,325 --> 02:54:18,758 Watch your step. 1707 02:54:19,260 --> 02:54:21,592 Now let your eyes adjust. 1708 02:54:33,441 --> 02:54:34,465 There. 1709 02:54:38,279 --> 02:54:40,008 Wake up, old fella. 1710 02:54:40,281 --> 02:54:41,543 Wake up. 1711 02:54:45,119 --> 02:54:48,987 Paul, it isn't. It can't be. 1712 02:54:53,194 --> 02:54:54,525 Come over here, boy. 1713 02:54:55,029 --> 02:54:57,395 Come on over here and see this lady. 1714 02:55:00,301 --> 02:55:03,327 That can't be Mr.Jingles. 1715 02:55:25,993 --> 02:55:28,587 Go on, you can do it. 1716 02:55:35,670 --> 02:55:40,164 This isn't exactly the Mouseville we had in mind, is it? 1717 02:55:40,941 --> 02:55:44,900 But we make do. Don't we, old fella? 1718 02:55:51,352 --> 02:55:55,015 I think Mr.Jingles happened by accident. 1719 02:55:55,456 --> 02:56:00,325 I think when we electrocuted Del, and it all went so badly... 1720 02:56:00,528 --> 02:56:02,928 ...well, John could feel that, you know. 1721 02:56:03,130 --> 02:56:06,531 And I think a part of... 1722 02:56:06,767 --> 02:56:09,429 ...whatever magic was inside of him... 1723 02:56:09,704 --> 02:56:13,037 ...just leapt into my tiny friend here. 1724 02:56:14,208 --> 02:56:16,199 As for me... 1725 02:56:17,378 --> 02:56:19,938 ...John had to give me a part of himself... 1726 02:56:20,214 --> 02:56:22,375 ...a gift, the way he saw it... 1727 02:56:22,717 --> 02:56:26,153 ...so that I could see for myself what Wild Bill had done. 1728 02:56:28,556 --> 02:56:30,786 When John did that... 1729 02:56:32,226 --> 02:56:34,558 ...when he took my hand... 1730 02:56:35,563 --> 02:56:39,465 ...a part of the power that worked through him... 1731 02:56:40,401 --> 02:56:42,266 ...spilled into me. 1732 02:56:42,636 --> 02:56:44,467 He... what? 1733 02:56:44,905 --> 02:56:48,432 He infected you with life? 1734 02:56:50,010 --> 02:56:52,342 It's as good a word as any. 1735 02:56:53,848 --> 02:56:56,749 He infected us both, didn't he, Mr.Jingles? 1736 02:56:56,951 --> 02:56:58,418 With life. 1737 02:57:02,490 --> 02:57:05,584 I'm 108 years old, Elaine. 1738 02:57:05,826 --> 02:57:10,195 I was 44 the year that John Coffey walked the Green Mile. 1739 02:57:13,100 --> 02:57:16,866 You mustn't blame John. He couldn't help what happened. 1740 02:57:17,104 --> 02:57:21,666 He was just a force of nature. 1741 02:57:22,109 --> 02:57:26,307 I've lived to see some amazing things, Ellie. 1742 02:57:27,348 --> 02:57:30,317 Another century come to pass. 1743 02:57:33,053 --> 02:57:37,513 But I've had to see my friends and loved ones die off through the years. 1744 02:57:37,892 --> 02:57:39,951 Hal and Melinda... 1745 02:57:40,394 --> 02:57:41,827 ...Brutus Howell... 1746 02:57:42,029 --> 02:57:44,691 ...my wife, my boy. 1747 02:57:47,635 --> 02:57:49,500 And you, Elaine. 1748 02:57:50,504 --> 02:57:52,301 You'll die too. 1749 02:57:53,808 --> 02:57:58,211 And my curse is knowing that I'll be there to see it. 1750 02:57:59,647 --> 02:58:02,081 It's my atonement, you see. 1751 02:58:02,650 --> 02:58:04,379 It's my punishment... 1752 02:58:04,585 --> 02:58:07,213 ...for letting John Coffey ride the lightning. 1753 02:58:08,923 --> 02:58:11,687 For killing a miracle of God. 1754 02:58:13,227 --> 02:58:15,991 Almighty, everlasting God... 1755 02:58:16,297 --> 02:58:18,697 ...the source of all being and life. 1756 02:58:18,899 --> 02:58:23,233 You'll be gone like all the others. I'll have to stay. 1757 02:58:25,239 --> 02:58:29,437 I'll die eventually. Of that I'm sure. 1758 02:58:30,177 --> 02:58:34,170 I have no illusions of immortality. 1759 02:58:34,548 --> 02:58:37,039 But I will have wished for death... 1760 02:58:37,751 --> 02:58:39,946 ...long before death finds me. 1761 02:58:41,055 --> 02:58:44,889 In truth, I wish for it already. 1762 02:58:56,971 --> 02:58:58,962 Mr.Jingles? 1763 02:59:07,948 --> 02:59:10,109 Where you been? 1764 02:59:10,551 --> 02:59:13,816 Been worried about you, boy. You hungry? 1765 02:59:14,655 --> 02:59:17,089 Let's see if we can find you something to eat. 1766 02:59:18,225 --> 02:59:21,956 A few crumbs anyway. I know you'd like that. 1767 02:59:23,397 --> 02:59:24,728 Look at you. 1768 02:59:26,433 --> 02:59:30,335 I lie in bed most nights thinking about it. 1769 02:59:30,538 --> 02:59:32,563 And I wait. 1770 02:59:33,474 --> 02:59:36,204 I think about all the people I've loved... 1771 02:59:36,410 --> 02:59:38,571 ...now long gone. 1772 02:59:39,313 --> 02:59:41,747 I think about my beautiful Jan... 1773 02:59:41,949 --> 02:59:44,975 ...how I lost her so many years ago. 1774 02:59:46,353 --> 02:59:50,983 And I think about all of us walking our own Green Mile... 1775 02:59:51,191 --> 02:59:53,853 ...each in our own time. 1776 02:59:54,929 --> 02:59:58,126 But one thought more than any other... 1777 02:59:58,332 --> 03:00:00,960 ...keeps me awake most nights: 1778 03:00:02,136 --> 03:00:06,095 If he could make a mouse live so long... 1779 03:00:06,607 --> 03:00:09,667 ...how much longer do I have? 1780 03:00:12,980 --> 03:00:15,744 We each owe a death. 1781 03:00:15,950 --> 03:00:18,441 There are no exceptions. 1782 03:00:19,219 --> 03:00:21,210 But, oh, God... 1783 03:00:22,122 --> 03:00:23,919 ...sometimes... 1784 03:00:24,525 --> 03:00:28,120 ...the Green Mile seems so long.