1 00:00:32,599 --> 00:00:34,840 Svensk översättning av Nightveil 2 00:00:36,376 --> 00:00:42,464 Det är ett välkänt faktum att saker och ting inte alltid är vad de verkar. 3 00:00:42,465 --> 00:00:49,936 På planeten Jorden hade människan alltid antagit att hon var den mest intelligenta livsformen, 4 00:00:49,937 --> 00:00:55,908 istället för den tredje mest intelligenta. Den näst intelligentaste livsformen var förstås delfinerna, 5 00:00:55,909 --> 00:01:00,750 som konstigt nog hade känt till jordens stundande undergång länge. 6 00:01:00,751 --> 00:01:09,177 De gjorde många försök att varna människorna, men de flesta försöken misstolkades som roliga trick med bollar. 7 00:01:09,178 --> 00:01:13,392 Så de bestämde sig till slut för att lämna jorden på egen hand. 8 00:01:13,393 --> 00:01:23,462 Deras sista meddelande misstogs som en avancerad bakåtvolt genom en ring, visslandes 'The star spangled banner', 9 00:01:23,463 --> 00:01:25,123 men vad dom egentligen ville säga var: 10 00:01:25,124 --> 00:01:28,257 "Ajöss och tack för fisken" 11 00:01:53,536 --> 00:01:55,395 Ajöss och tack för fisken 12 00:01:55,430 --> 00:01:57,390 Så tråkigt att det skulle sluta såhär 13 00:01:57,425 --> 00:02:01,554 Vi försökte varna er, men nej 14 00:02:01,555 --> 00:02:03,574 Ni kanske inte delar vårt intellekt, 15 00:02:03,575 --> 00:02:05,597 vilket kanske förklarar er disrespekt 16 00:02:05,598 --> 00:02:09,504 för naturens under omkring er. 17 00:02:09,505 --> 00:02:13,938 Ajöss, ajöss och tack för fisken. 18 00:02:16,014 --> 00:02:18,005 Världen går snart under, 19 00:02:18,006 --> 00:02:20,007 det är ingen idé att bli sur. 20 00:02:20,008 --> 00:02:24,040 Luta er tillbaka och låt planeten förintas runt er. 21 00:02:24,041 --> 00:02:26,171 Trots alla tonfisknät, 22 00:02:26,172 --> 00:02:28,222 tyckte vi om de flesta av er 23 00:02:28,223 --> 00:02:32,350 speciellt småttingar och gravida kvinnor. 24 00:02:32,351 --> 00:02:34,272 Ajöss, ajöss, ajöss, ajöss, ajöss 25 00:02:34,273 --> 00:02:36,309 Ajöss, ajöss, ajöss, ajöss, ajöss 26 00:02:36,310 --> 00:02:40,560 Ajöss, ajöss och tack för fisken. 27 00:02:42,726 --> 00:02:46,516 Om jag hade en sista önskan, 28 00:02:46,517 --> 00:02:50,315 skulle jag vilja ha en smaskig fisk. 29 00:02:50,870 --> 00:02:54,508 Om vi kunde ändra på en sak, 30 00:02:55,032 --> 00:02:59,031 skulle vi lärt oss att sjunga. 31 00:02:59,032 --> 00:03:02,961 Kom allihop, 32 00:03:02,962 --> 00:03:07,248 människa och däggdjur, 33 00:03:07,249 --> 00:03:10,275 sida vid sida 34 00:03:10,276 --> 00:03:16,267 i livets stora genpool. 35 00:03:34,668 --> 00:03:36,364 Ajöss, ajöss, ajöss, ajöss, ajöss 36 00:03:36,365 --> 00:03:38,549 Ajöss, ajöss, ajöss, ajöss, ajöss 37 00:03:38,550 --> 00:03:44,599 Ajöss, ajöss och tack för fisken. 38 00:03:57,430 --> 00:04:03,226 Historien om liftarens guide till galaxen börjar väldigt enkelt. 39 00:04:03,227 --> 00:04:05,430 Den börjar med en man. 40 00:04:15,367 --> 00:04:18,448 En människa för att vara exakt, och han vet lika lite om sitt öde 41 00:04:18,449 --> 00:04:21,764 som ett teblad vet om Ostindiska Kompaniet. 42 00:04:23,946 --> 00:04:26,466 Hans namn är Arthur Dent. 43 00:04:26,467 --> 00:04:29,573 Han är en 177 cm lång apsläkting, 44 00:04:29,574 --> 00:04:33,052 och någon försöker bygga en motorväg genom hans hus. 45 00:04:39,103 --> 00:04:41,457 - Vad jag vill att du ska göra? Jag vill att du ska hitta honom och säga 46 00:04:41,458 --> 00:04:44,132 att jag ligger på rygg framför en... 47 00:04:45,143 --> 00:04:45,914 - Okej, jag väntar. 48 00:04:45,995 --> 00:04:48,976 - Kom igen, Mr. Dent. Ni kan inte ligga framför bulldozern för evigt. 49 00:04:48,977 --> 00:04:50,994 - Ska vi slå vad? Vi kan se vem som rostar först. 50 00:04:50,995 --> 00:04:54,240 - Denna motorvägen måste byggas, och den KOMMER att byggas! 51 00:04:54,250 --> 00:04:55,972 - Varför måste den byggas? 52 00:04:55,972 --> 00:04:59,778 - Det är en motorväg! Man måste bygga motorvägar. 53 00:04:59,779 --> 00:05:02,763 - Förresten kunde ni ha protesterat för flera månader sedan. 54 00:05:02,764 --> 00:05:06,169 - De här planerna har funnits utställda på stadskontoret under ett år. 55 00:05:06,170 --> 00:05:08,482 - Utställda!? Jag fick gå ner i källaren! 56 00:05:08,891 --> 00:05:12,482 - Mr. Dent. Har ni någon aning om hur pass skadad 57 00:05:12,483 --> 00:05:16,358 den här bulldozern skulle bli om jag lät den köra över er? 58 00:05:17,158 --> 00:05:18,447 - Hur skadad? 59 00:05:18,448 --> 00:05:20,234 - Inget alls. 60 00:05:20,430 --> 00:05:26,704 Genom ett samanträffande var "inget alls" precis så mycket apsläktingen Arthur visste 61 00:05:26,705 --> 00:05:34,635 att en av hans vänner inte var släkting till en apa, utan kom från en liten planet nära Betelguese. 62 00:05:35,991 --> 00:05:38,245 - Arthur! 63 00:05:38,528 --> 00:05:39,246 - Ford! 64 00:05:39,247 --> 00:05:41,640 - Ja? - Här. 65 00:05:41,641 --> 00:05:43,388 - Ah, där är du. 66 00:05:43,389 --> 00:05:46,864 - Kom igen, ät och drick. - Jag är lite upptagen, Ford. 67 00:05:46,865 --> 00:05:47,865 De vill riva mitt hus. 68 00:05:48,375 --> 00:05:52,354 - Du... du vet redan om det? Hur? 69 00:05:52,355 --> 00:05:54,090 - Vad menar du? 70 00:05:56,187 --> 00:05:59,453 - Jaha de här! När du säger "de" menar du de här. 71 00:05:59,454 --> 00:06:03,446 Lyssna nu, jag har något viktigt jag måste berätta för dig. 72 00:06:03,447 --> 00:06:05,345 - Men mitt hus då? 73 00:06:10,591 --> 00:06:15,828 - Arbetare av planeten jorden! Jag kommer med jordnötter och öl! 74 00:06:25,946 --> 00:06:28,077 - Kom, nu sticker vi till puben. 75 00:06:28,487 --> 00:06:30,648 De lovar att dom inte tänker riva ditt hus förrän dom druckit upp ölen. 76 00:06:30,649 --> 00:06:33,025 - Kan vi lita på dom då? - Jag litar på dom till jordens ände. 77 00:06:33,026 --> 00:06:36,102 - Hur länge är det då? - Ungefär 12 minuter. 78 00:06:36,960 --> 00:06:40,657 - Bartender! Sex glas öl, och fort ska det gå. Jorden går snart under. 79 00:06:40,658 --> 00:06:43,245 - Sex öl var det. - Behåll växeln. 80 00:06:43,246 --> 00:06:45,514 - Du har 10 minuter på dig att spendera dom. 81 00:06:46,138 --> 00:06:49,079 - 3 öl var? På lunchtid? 82 00:06:55,925 --> 00:07:02,864 - Ursäkta. Tid är en illusion. Särskilt lunchtid. 83 00:07:02,865 --> 00:07:06,126 Ät jordnötterna. Du kommer att behöva saltet. 84 00:07:06,127 --> 00:07:08,102 - Vad är det som händer, Ford? 85 00:07:11,032 --> 00:07:13,187 - Vad skulle du säga om jag sa att jag inte kommer från Guildford? 86 00:07:14,024 --> 00:07:17,246 Utan att jag kommer från en liten planet nära Betelguese? 87 00:07:18,488 --> 00:07:20,601 - Det låter som sådant du brukar säga. 88 00:07:20,602 --> 00:07:22,325 - Kommer du ihåg när vi träffades? 89 00:07:28,727 --> 00:07:30,254 - Akta dig! 90 00:07:33,729 --> 00:07:34,514 - Hej. 91 00:07:34,515 --> 00:07:37,515 - Tyckte du inte det var kostigt att jag försökte skaka hand med en bil? 92 00:07:37,516 --> 00:07:38,817 - Jag antog att du var full. 93 00:07:38,818 --> 00:07:42,974 - Jag trodde bilar var den dominanta livsformen här. Jag ville presentera mig. 94 00:07:42,975 --> 00:07:46,886 - Du räddade mitt liv den dagen, och nu räddar jag ditt. Drick. 95 00:07:46,887 --> 00:07:49,455 - Det måste vara torsdag. Jag fick aldrig riktigt kläm om torsdagarna. 96 00:07:49,819 --> 00:07:53,172 - Arthur, om det här handlar om ditt hus... - Det är inte mitt hus. 97 00:07:57,358 --> 00:07:58,993 - Vem är han? - Hon. 98 00:07:59,459 --> 00:08:03,428 - Tricia McMillan. Vi möttes på en maskerad. 99 00:08:05,112 --> 00:08:10,135 - Jag hatar maskerader. Borde ha stannat hemma och strukit näsdukar eller nåt. 100 00:08:11,007 --> 00:08:11,694 - Vem är du? 101 00:08:11,694 --> 00:08:13,622 - Och där var hon. 102 00:08:14,018 --> 00:08:15,879 - Dent. Arthur Dent. 103 00:08:15,880 --> 00:08:17,582 - Nej, jag menar vem ska du föreställa? 104 00:08:17,583 --> 00:08:20,611 - Jaså kostymen. 'Dr. Livingstone förmodar jag?' 105 00:08:20,612 --> 00:08:26,561 - Inte lika smart som Darwin, jag vet. Jag kom inte på nåt bättre med så kort varsel. 106 00:08:26,562 --> 00:08:31,313 - Du är den första som har fattat min kostym! Alla här kallar mig för tomten. 107 00:08:31,314 --> 00:08:33,897 Jag som trodde beaglen gjorde det solklart. 108 00:08:35,307 --> 00:08:37,708 - De flesta personer som går på maskerad brukar vara fulla idioter. 109 00:08:37,709 --> 00:08:41,083 - Vad sa du? - Jag sa att alla här är idioter! 110 00:08:46,391 --> 00:08:48,653 - Pinsamt. - Säger du det? 111 00:08:51,050 --> 00:08:53,156 - Hon var fantastisk, Ford. 112 00:08:53,657 --> 00:08:56,327 Vacker, rolig. Helgalen. 113 00:08:56,328 --> 00:09:00,471 - Utan skägget ser du minst 80 år yngre ut. 114 00:09:00,472 --> 00:09:03,102 - Jag kanske håller på att de-evolveras. 115 00:09:06,626 --> 00:09:11,124 - Jag måste nog berätta att jag inte går ut med encelliga organismer. 116 00:09:14,405 --> 00:09:15,790 - Vi sticker nånstans. 117 00:09:16,601 --> 00:09:20,220 - Absolut. Vad hade du tänkt dig för något? 118 00:09:20,730 --> 00:09:22,100 - Madagaskar. 119 00:09:22,101 --> 00:09:24,148 - Är det den där nya klubben? 120 00:09:24,149 --> 00:09:27,430 - Nej. Det är ett land utanför Afrikas kust. 121 00:09:27,431 --> 00:09:30,701 - Jaså DET Madagaskar! Vad väntar vi på? 122 00:09:38,217 --> 00:09:42,832 - Du menar allvar. Jag kan inte åka till Madagaskar. 123 00:09:42,833 --> 00:09:46,190 - Varför inte? - För att jag... du vet. Du menar allvar? 124 00:09:46,191 --> 00:09:48,440 - Ja! Jag vill åka nånstans jag aldrig varit, 125 00:09:48,441 --> 00:09:52,209 och jag vill åka med dig. Så vad säger du, dr. Livingstone? 126 00:09:54,100 --> 00:09:58,788 - Det är det mest otroliga förslaget jag någonsin fått. 127 00:09:59,303 --> 00:10:01,999 Jag kan inte åka, jag har ett jobb. 128 00:10:02,000 --> 00:10:04,093 - Säg upp dig! Skaffa ett nytt när du kommer tillbaka. 129 00:10:04,094 --> 00:10:06,165 - Jag vet inte ens vad du heter! 130 00:10:06,166 --> 00:10:12,018 - Tricia McMillan. - Jag har ett förslag till DIG, Tricia McMillan. 131 00:10:12,829 --> 00:10:19,274 Varför inte åka någonstans lite närmre först, som Cornwall? 132 00:10:19,275 --> 00:10:22,381 Så ser vi hur det funkar. 133 00:10:22,996 --> 00:10:27,677 - Okej... Cornwall. 134 00:10:28,046 --> 00:10:29,826 - Ursäkta mig. 135 00:10:32,803 --> 00:10:34,143 Tråkar den här killen ut dig? 136 00:10:34,144 --> 00:10:39,456 Prata med mig istället, jag kommer från en annan planet. 137 00:10:42,602 --> 00:10:45,010 Det är sant. Vill du se mitt rymdskepp? 138 00:10:47,109 --> 00:10:50,556 - 'Vill du se mitt rymdskepp?' Vad är det för raggningsreplik? 139 00:10:52,003 --> 00:10:53,416 - Sånt händer. 140 00:10:56,473 --> 00:10:58,572 Vi har två minuter på oss. Drick upp. 141 00:10:59,997 --> 00:11:01,499 - Mitt hus! 142 00:11:08,274 --> 00:11:12,682 - Här får du, Laverne. En runda till för alla, jag bjuder. 143 00:11:12,960 --> 00:11:14,980 - Tror du verkligen att jorden ska gå under? 144 00:11:15,169 --> 00:11:16,368 - Ja. 145 00:11:16,883 --> 00:11:21,038 - Borde vi inte lägga oss ner eller dra papperspåsar över huvudet då? 146 00:11:21,039 --> 00:11:22,193 - Om ni vill. 147 00:11:22,194 --> 00:11:23,592 - Hjälper det? 148 00:11:23,593 --> 00:11:26,043 - Inte alls. 149 00:11:26,452 --> 00:11:27,667 - Sista omgången! 150 00:11:43,476 --> 00:11:46,823 - Vad i... - Herregud! Spring! 151 00:12:04,590 --> 00:12:05,889 - Mitt hus. 152 00:12:06,518 --> 00:12:08,849 Delfinerna försvinner spårlöst 153 00:12:13,813 --> 00:12:16,108 - Aha! En handduk! 154 00:12:17,408 --> 00:12:18,611 Arthur! 155 00:12:18,910 --> 00:12:20,899 - Vad i helvete är det där för nåt!? 156 00:12:21,771 --> 00:12:24,389 - Det är skepp från den vogonska konstruktionsflottan. 157 00:12:24,390 --> 00:12:27,453 Jag fick in deras signal i morse. Här, du kommer behöva den här. 158 00:12:28,765 --> 00:12:31,787 - Vad håller du på med? - Håll i dig, vi liftar med dom. 159 00:12:35,088 --> 00:12:42,049 - Jordens folk, detta är Prostetnic Vogon Jeltz från det galaktiska gatuplaneringskontoret. 160 00:12:42,050 --> 00:12:47,303 Som ni säkert vet involverar planerna för galaxutkanternas utveckling 161 00:12:47,304 --> 00:12:51,383 byggandet av en hyperrymdsled genom ert stjärnsystem. 162 00:12:51,384 --> 00:12:55,693 Er planet är en av de som skemalagts för rivning. 163 00:13:03,134 --> 00:13:08,118 Det är ingen idé att spela förvånade! Rivningsplanerna har varit utställda 164 00:13:08,153 --> 00:13:12,101 på ert lokala planeringskontor på Alpha Centauri i 50 jordår! 165 00:13:12,736 --> 00:13:16,552 Om ni inte ens bryr er om er lokalpolitik måste ni allt vara 166 00:13:16,553 --> 00:13:20,995 en patetisk liten planet. Helt ointressant. 167 00:13:22,051 --> 00:13:23,765 Påbörja rivningen! 168 00:15:04,931 --> 00:15:09,807 Liftarens guide till galaxen är en fantastisk bok. 169 00:15:09,824 --> 00:15:12,604 Kanske den mest fantastiska, men framförallt den mest framgångsrika 170 00:15:12,605 --> 00:15:17,157 bok som någonsin utgivits av de stora bokförlagen på Ursa Minor. 171 00:15:17,158 --> 00:15:24,106 Mer populär än Himmelska Hushållsantologin, mer såld än 53 Saker Att Göra I Tyngdlöshet, 172 00:15:24,107 --> 00:15:28,276 och mer kontroversiell än Oolon Colluphids filosofiska trilogi: 173 00:15:28,662 --> 00:15:32,229 När Gud Gjorde Bort Sig, Några Fler Av Guds Stora Misstag 174 00:15:32,230 --> 00:15:34,903 och Vem Är Den Där Gud Egentligen? 175 00:15:35,789 --> 00:15:43,541 Den har redan slagit Encyclopedia Galactica som standardverket för kunskap, av två anledningar: 176 00:15:43,901 --> 00:15:45,981 1: Den kostar lite mindre. 177 00:15:46,887 --> 00:15:52,839 2: Den har orden TA DET LUGNT tryckt med stora, vänliga bokstäver på omslaget. 178 00:16:01,279 --> 00:16:03,171 - Så du är inte från Guildford, 179 00:16:03,994 --> 00:16:07,812 vilket förklarar din dialekt, som jag alltid undrat över. 180 00:16:08,333 --> 00:16:16,807 Och du är ingen arbetslös skådespelare, utan en faktasamlare till den här... bok-saken. 181 00:16:19,514 --> 00:16:22,200 - Jag mår inte bra, jag behöver en kopp te. 182 00:16:22,201 --> 00:16:25,269 Om jag frågade vart vi var, skulle jag ångra det då? 183 00:16:25,270 --> 00:16:27,478 - Vi är i säkerhet för tillfället. - Bra. 184 00:16:28,299 --> 00:16:31,996 - Vi är i ett tvättrum ombord ett av skeppen i den vogonska konstruktionsflottan. 185 00:16:32,455 --> 00:16:34,139 - Åh, ta mig hem, Ford! 186 00:16:34,132 --> 00:16:37,178 - Arthur, ditt hem är... - Herregud, mitt hem! 187 00:16:37,523 --> 00:16:39,336 Mitt hem är rivet. 188 00:16:44,700 --> 00:16:46,054 - Du kommer inte ihåg... 189 00:16:47,530 --> 00:16:50,871 Arthur, jag har något att berätta för dig. 190 00:16:50,872 --> 00:16:53,667 Det är olyckligt men sant. 191 00:16:53,883 --> 00:16:56,583 Din hemplanet är sprängd. 192 00:17:14,175 --> 00:17:15,886 - Kunde du inte ha gjort nåt? 193 00:17:15,887 --> 00:17:19,484 - Jag räddade ditt liv, så vi är kvitt. 194 00:17:19,485 --> 00:17:24,899 Det är en tuff galax. Om du vill överleva här måste du... 195 00:17:26,307 --> 00:17:27,919 ...veta vart du har din handduk. 196 00:17:28,347 --> 00:17:30,062 Hjälp till här borta. 197 00:17:32,117 --> 00:17:33,411 Försiktigt, den är varm. 198 00:17:33,412 --> 00:17:34,892 Vi måste ta oss av det här skeppet, 199 00:17:35,681 --> 00:17:37,500 innan vogonerna hittar oss. 200 00:17:37,938 --> 00:17:41,333 Vogoner... De hatar liftare. Dra här. 201 00:17:46,337 --> 00:17:49,374 - Nu borde vi få in en signal. - Vad är en vogon? 202 00:17:49,409 --> 00:17:50,977 - Fråga guiden. Säg 'Vogoner'. 203 00:17:53,065 --> 00:17:54,548 - Vogoner. 204 00:17:55,700 --> 00:18:00,025 Vogoner är en av de mest otrevliga raserna i galaxen. 205 00:18:00,026 --> 00:18:04,227 De är inte ondskefulla, men har dåligt temperament, är byråkratiska, beskäftiga och hjärtlösa. 206 00:18:05,244 --> 00:18:08,070 De skulle inte ens lyfta ett finger för att rädda sin mormor från 207 00:18:08,071 --> 00:18:12,285 den Dreglande Dårfinken från Draal utan order som signerats i tre ex, 208 00:18:12,286 --> 00:18:15,353 skickats in, skickats tillbaka, efterlysts, tappats bort, hittats, 209 00:18:15,354 --> 00:18:17,485 utsatts för allmän granskning, tappats bort igen 210 00:18:17,486 --> 00:18:20,208 och slutligen begravts i en torvmosse i tre månader, 211 00:18:20,209 --> 00:18:22,221 och blivit återvunna som tändare. 212 00:18:24,300 --> 00:18:29,038 Låt aldrig en vogon läsa poesi för dig. 213 00:18:30,573 --> 00:18:33,677 - De kan inte tänka, de har ingen fantasi. De flesta av dem kan knappt stava. 214 00:18:33,678 --> 00:18:35,434 De bara styr och ställer. 215 00:18:41,260 --> 00:18:43,772 Om vi inte får lift snart behöver vi inte guiden 216 00:18:44,073 --> 00:18:46,305 för att få reda på hur otrevliga vogoner kan vara. 217 00:18:46,306 --> 00:18:50,811 De har redan sprängt en planet idag, det gör dom alltid lite... 218 00:18:57,030 --> 00:18:58,698 - Vad är det där? - Stoppa den här i örat. 219 00:19:04,062 --> 00:19:07,988 *Helt ovetande har vi fått med oss ett par liftare...* 220 00:19:07,989 --> 00:19:09,717 - Fisken översätter åt dig. 221 00:19:11,628 --> 00:19:14,757 Babelfisken är liten, gul, igelliknande 222 00:19:14,758 --> 00:19:17,746 och troligen det mest underliga i universum. 223 00:19:18,612 --> 00:19:23,099 Den lever på hjärnvågor och absorberar undermedvetna frekvenser, 224 00:19:23,100 --> 00:19:27,642 samtidigt som den avger en matris av medvetna frekvenser till talcentret i hjärnan. 225 00:19:27,643 --> 00:19:31,042 I praktiken betyder det att om du stoppar en i örat, 226 00:19:31,043 --> 00:19:36,088 förstår du allt som sägs till dig, på alla språk. 227 00:19:44,822 --> 00:19:47,056 - Motstånd tjänar ingenting till. 228 00:20:31,255 --> 00:20:33,622 - Sir? - Vad? 229 00:20:33,623 --> 00:20:35,894 - Liftarna. 230 00:21:12,659 --> 00:21:16,200 - O, fläskiga fontanell... 231 00:21:16,340 --> 00:21:21,146 - Nej, nej. Du behöver inte läsa för oss. Vi har orsakat nog bekymmer. 232 00:21:20,980 --> 00:21:26,095 - ... din smet bestryker mig. 233 00:21:26,096 --> 00:21:31,769 Vogonpoesi är allmänt känd som den tredje värsta i universum. 234 00:21:32,587 --> 00:21:35,656 Den näst värsta är den som skrivs av azgoterna på Kria. 235 00:21:35,657 --> 00:21:39,409 Under en recitation av deras mästerpoet, Grunthos den Väderspände, 236 00:21:39,410 --> 00:21:44,454 av sin dikt 'Ode Till En Liten Grön Klet Jag Hittade I Armhålan En Midsommaraftons Morgon', 237 00:21:44,455 --> 00:21:47,791 avled fyra personer i publiken av inre blödningar. 238 00:21:47,792 --> 00:21:53,748 Presidenten för konstrådet överlevde endast genom att gnaga av sig sitt ena ben. 239 00:21:53,749 --> 00:21:59,188 - ... vill jag skåda hur mjälla kakakläckans ögon smäktar... 240 00:22:01,165 --> 00:22:05,799 Den absolut värsta poesin skrevs av Paula Nancy Millstone Jennings från Sussex. 241 00:22:05,800 --> 00:22:07,688 Lyckligtvis förstördes den ihop med jorden. 242 00:22:07,689 --> 00:22:11,456 - ...som aldrig förr. 243 00:22:14,844 --> 00:22:19,337 - Så, jordlingar. Jag ger er ett val: 244 00:22:19,338 --> 00:22:22,252 Antingen dör ni i rymdens vakuum... 245 00:22:23,209 --> 00:22:28,166 ...eller så berättar ni vad ni tyckte om min dikt. 246 00:22:30,143 --> 00:22:33,233 - Jag tyckte faktiskt att den var rätt bra. 247 00:22:35,605 --> 00:22:37,763 - Bra tänkt! Kör på! 248 00:22:38,196 --> 00:22:42,837 - Jag förstod inte allt, men jag fann bildspråket väldigt effektivt. 249 00:22:44,094 --> 00:22:46,021 - Fortsätt. 250 00:22:46,769 --> 00:22:52,334 - Öh... intressant rytmik, som verkade kontrapunktera den underliggande 251 00:22:52,335 --> 00:22:54,177 metaforen av mänskligheten... 252 00:22:54,178 --> 00:22:55,352 - Vogonheten! 253 00:22:55,353 --> 00:22:59,252 - Vogonheten, förlåt! Vogonheten av poetens själ. 254 00:23:03,815 --> 00:23:08,573 - Så vad du säger är att jag skriver poesi 255 00:23:08,574 --> 00:23:13,624 för att under denna hjärtlösa yta, 256 00:23:13,625 --> 00:23:18,258 vill jag bara bli älskad? 257 00:23:21,420 --> 00:23:24,190 - Ja! ja. 258 00:23:28,855 --> 00:23:30,633 - Släng dom av skeppet! 259 00:23:38,026 --> 00:23:40,511 - Motstånd tjänar ingenting till! 260 00:23:50,828 --> 00:23:52,124 - Så det här är slutet. 261 00:23:52,125 --> 00:23:56,193 Nu dör vi. 262 00:23:56,840 --> 00:24:00,537 - Ja. Nu dör vi. 263 00:24:00,538 --> 00:24:06,452 Nej. Nej! Vad är det här? 264 00:24:06,453 --> 00:24:09,329 Det här är ingenting. Nu dör vi. 265 00:24:19,106 --> 00:24:20,175 Du svettas. 266 00:24:28,975 --> 00:24:31,057 - Vill du ha en kram? - Nej! 267 00:24:44,134 --> 00:24:48,696 Rymden, säger Liftarens guide, är stor. 268 00:24:49,012 --> 00:24:50,149 Riktigt stor. 269 00:24:50,150 --> 00:24:56,793 Du kan inte ana hur ofantligt jättestor den är. Och så vidare. 270 00:24:57,150 --> 00:25:00,672 Den säger också att om du fyller lungorna med luft, 271 00:25:00,673 --> 00:25:05,034 kan du överleva i rymdens vakuum i ungefär 30 sekunder. 272 00:25:05,492 --> 00:25:10,307 Men eftersom rymden är sådär stor, är chansen att bli upplockad under den tiden 273 00:25:10,308 --> 00:25:18,509 två upphöjt till 2079460347 mot ett... 274 00:25:18,544 --> 00:25:23,064 ...som genom ett otroligt sammanträffande är telefonnumret till en lägenhet i Islington, 275 00:25:23,065 --> 00:25:26,620 där Arthur gick på maskerad och träffade en väldigt trevlig tjej 276 00:25:26,621 --> 00:25:28,444 som han fullständigt misslyckades med att få med sig hem. 277 00:25:31,809 --> 00:25:34,590 Fastän planeten jorden, lägenheten i Islington 278 00:25:34,591 --> 00:25:41,013 och telefonen har demolerats, blev Ford och Arthur räddade. 279 00:25:41,014 --> 00:25:43,341 - Ford? - Ja? 280 00:25:43,342 --> 00:25:47,251 - Jag tror att jag är en soffa. - Jag vet hur det känns. 281 00:25:53,283 --> 00:25:54,999 Normalitet återställd 282 00:25:55,000 --> 00:25:57,499 - Så mycket var fysiklagarna värda... 283 00:25:57,500 --> 00:26:01,350 * ...och återigen, vår huvudnyhet: Den sensationella stölden av * 284 00:26:01,351 --> 00:26:03,694 * det mest åtrådda skeppet i universum: * 285 00:26:03,695 --> 00:26:05,530 * Hjärtat Av Guld * 286 00:26:05,816 --> 00:26:08,191 * Det stals på invignings- ceremonin av ingen annan än * 287 00:26:08,192 --> 00:26:10,837 * den galaktiske presidenten, Zaphod Beeblebrox * 288 00:26:10,838 --> 00:26:15,535 - Till ära för folket, friheten, demokratin och sånt där 289 00:26:16,129 --> 00:26:19,951 kidnappar jag härmed mig själv, och jag tar skeppet med mig! 290 00:26:22,351 --> 00:26:25,675 * Beeblebrox, allmänt känd som den svagast lysande stjärnan * 291 00:26:25,676 --> 00:26:29,408 * i flera solsystem, är mest känd för sin kontroversiella * 292 00:26:29,409 --> 00:26:32,123 * seger över Humma Kavula, som hävdade att många trodde * 293 00:26:32,124 --> 00:26:36,426 * att de röstade i den Sämst Klädda Medvetna Varelsen I Universum-tävlingen * 294 00:26:39,099 --> 00:26:43,950 * Humma Kavula minns vi förstås för sin baktalande Rösta Inte På Puckot-kampanj * 295 00:26:44,284 --> 00:26:46,324 - Kan vi glömma ditt ego en liten stund? 296 00:26:46,325 --> 00:26:47,325 Något viktigt har hänt. 297 00:26:47,902 --> 00:26:51,888 - Om det är nåt viktigare än mitt ego, vill jag ha det slängt av skeppet direkt. 298 00:26:58,663 --> 00:27:01,918 - Hörru! Jag tittade på mig själv. 299 00:27:01,919 --> 00:27:04,712 - Datorn hittade just ett par liftare ombord. 300 00:27:05,135 --> 00:27:07,574 - Liftare? Varför plockade du upp liftare? 301 00:27:07,650 --> 00:27:08,967 - Det gjorde jag inte. Skeppet gjorde det. 302 00:27:09,232 --> 00:27:11,776 - Va? Vad menar du? 303 00:27:11,777 --> 00:27:16,625 - När vi använde osannolikhetsdriften... den här stora knappen... 304 00:27:16,626 --> 00:27:20,062 - Jag vet. - De plockades upp här, i sektor ZZ9 Plural Z Alpha. 305 00:27:20,063 --> 00:27:22,607 - Vänta lite, det var där du plockade upp mig. 306 00:27:22,608 --> 00:27:24,350 - På jorden. - Det är omöjligt! 307 00:27:24,351 --> 00:27:26,102 - Nej, bara väldigt osannolikt. - Lyssna här hjärtat, 308 00:27:26,406 --> 00:27:29,793 Vi har inte tid med det här. Vi har polisen och halva galaxen efter oss. 309 00:27:31,361 --> 00:27:36,273 10 av 10 för stil, men minus några miljoner för Bra Tänkt. 310 00:27:36,274 --> 00:27:39,264 Du är för snygg älskling, du gör mig galen. 311 00:27:40,784 --> 00:27:42,930 - Nej, jag skickar Marvin. 312 00:27:44,397 --> 00:27:45,436 Marvin! 313 00:27:48,789 --> 00:27:52,051 - Jag tycker att ni borde veta att jag känner mig väldigt deprimerad. 314 00:27:52,683 --> 00:27:56,448 - Vi har något som borde få dig att stilla ditt sinne. 315 00:27:56,449 --> 00:28:00,229 - Det fungerar inte. Jag har ett exceptionellt stort sinne. 316 00:28:01,000 --> 00:28:06,431 - Vi vet. Men vi vill att du går ner till sluss 2 317 00:28:06,432 --> 00:28:09,118 och hämtar våra fripassagerare upp hit. 318 00:28:09,119 --> 00:28:12,327 - Bara det? Jag kommer inte gilla det. 319 00:28:12,328 --> 00:28:14,963 - Ja du, sånt är livet. 320 00:28:15,345 --> 00:28:19,407 - Livet? Prata inte med mig om livet. 321 00:28:28,234 --> 00:28:30,499 - Kommendör? - Ja? 322 00:28:30,500 --> 00:28:34,759 - Vi har lokaliserat Hjärtat Av Guld och president Beeblebrox! 323 00:28:34,760 --> 00:28:38,771 - Var? - Sektor ZZ9 Plural Z Alpha. 324 00:28:38,772 --> 00:28:46,949 - Ansöker om hyperrymdstillstånd. - Håll er position tills ni får tillstånd, kapten. 325 00:28:47,723 --> 00:28:51,832 - Hämta vicepresident Questular. 326 00:28:54,448 --> 00:28:58,632 Hyperrymdstillstånd beviljat, kapten. 327 00:29:21,581 --> 00:29:23,566 - Jag tror att dörren just suckade. 328 00:29:24,560 --> 00:29:26,164 - Hemskt, eller hur? 329 00:29:26,165 --> 00:29:31,538 Alla dörrar här har programmerats med ett glatt humör. 330 00:29:34,493 --> 00:29:38,492 Okej, kom med här. Jag har beordrats att ta er till bryggan. 331 00:29:40,850 --> 00:29:46,096 Äh, gör som ni vill. Här är jag med en hjärna stor som en planet, 332 00:29:46,097 --> 00:29:48,337 och dom ber mig att ta er upp till bryggan. 333 00:29:48,338 --> 00:29:50,941 Kallar ni det arbetsglädje? Det gör inte jag. 334 00:29:52,117 --> 00:29:57,555 Ni kan tacka Sirius Cybernetics för robotar med Ä.M.P. 335 00:29:57,556 --> 00:30:00,343 - Vad är Ä.M.P.? - Äkta Människo-Personlighet. 336 00:30:00,742 --> 00:30:04,686 - Jag är en personlighets- prototyp. Det märks va? 337 00:30:11,226 --> 00:30:12,343 - Arthur? 338 00:30:13,383 --> 00:30:15,895 - Hallå? Har du på dig mina underkläder? 339 00:30:15,896 --> 00:30:19,733 Jag har på mig dina, och dom funkar inte riktigt. 340 00:30:23,316 --> 00:30:25,681 - Åh, herregud. 341 00:30:25,682 --> 00:30:29,555 - Jag har med mig främlingarna. Tacka mig inte eller nåt. 342 00:30:31,444 --> 00:30:32,824 - Ta det kyligt! 343 00:30:32,999 --> 00:30:37,099 - Kyligt? Jag är en robot, inte ett kylskåp. 344 00:30:37,199 --> 00:30:40,933 - Jag pratade inte med dig, munter. - Äsch, varför bryr jag mig ens... 345 00:30:40,934 --> 00:30:42,714 - Zaphod? - Ford? 346 00:30:47,079 --> 00:30:51,660 - Vad i helvete gör du här? - Inte vet jag, jag bara dök upp. 347 00:30:51,661 --> 00:30:56,431 - Typiskt dig! - Titta på dig då! Galaxens president? 348 00:30:56,432 --> 00:30:58,866 - Jag kan inte fatta att du slog Humma Kavula! 349 00:31:00,792 --> 00:31:01,993 - Kom här, jag vill att du ska träffa en vän. 350 00:31:02,534 --> 00:31:05,598 - Arthur, det här är Zaphod Beeblebrox. 351 00:31:05,599 --> 00:31:10,951 Galaxens president. Och min kusin. Han är min semi-halvbror. 352 00:31:10,952 --> 00:31:13,547 - Vi har tre mödrar gemensamt. - Vi har träffats. 353 00:31:14,695 --> 00:31:19,122 - Har vi? Förlåt, men jag har så dåligt minne. 354 00:31:19,123 --> 00:31:22,046 - Detta är han! 'Vill du se mitt rymdskepp'-killen. 355 00:31:25,279 --> 00:31:26,765 - Hej Arthur! 356 00:31:28,165 --> 00:31:29,346 - Tricia! 357 00:31:30,608 --> 00:31:36,315 - Hur är det med dig? - Trillian! Detta är min semi-halvbror. Ford. 358 00:31:36,316 --> 00:31:42,160 - Hej. Kan ni ursäkta oss en sekund? 359 00:31:43,517 --> 00:31:46,630 - Du kom till den där lilla planeten och du hörde inte av dig? 360 00:31:46,631 --> 00:31:49,826 - Ledsen kompis, det visste jag inte om. Jag hade en galax att regera. 361 00:31:50,059 --> 00:31:54,927 - Du heter Tricia McMillan, eller hur? Jag hörde honom kalla dig Trillian. 362 00:31:54,928 --> 00:31:57,355 - Jag förkortade det. Något lite mer 'rymdigt'. 363 00:31:57,571 --> 00:32:01,486 - Jaha, jag tänkte byta mitt till Arthulia. 364 00:32:01,487 --> 00:32:03,703 - Det var bra!.. 365 00:32:04,037 --> 00:32:07,331 - Det här känns lite konstigt. Hur kom du hit? 366 00:32:07,332 --> 00:32:09,174 - Jag stack bara upp tummen, och här är jag nu. 367 00:32:09,175 --> 00:32:12,018 - Precis... i din pyjamas? - Jag hade bråttom. 368 00:32:12,466 --> 00:32:15,091 - Okej. Visste du om att jag var här? 369 00:32:15,092 --> 00:32:18,062 - Nej du! Jag har också en rymdkille. 370 00:32:20,229 --> 00:32:24,469 - Du, jag lämnade dig på festen och det känns inte bra, 371 00:32:24,470 --> 00:32:26,233 men jag tänkte ringa dig när jag kom tillbaka! 372 00:32:26,234 --> 00:32:28,391 - Det finns inte mycket att komma tillbaka till nu, eller hur? 373 00:32:30,245 --> 00:32:31,980 - Du vet väl vad som hände? 374 00:32:31,981 --> 00:32:34,480 - Småprat är inget att ha, jag är på flykt ni vet? Jag stal ett skepp? 375 00:32:34,481 --> 00:32:37,612 - Ursäkta mig, vi pratar här! - Jag tror tjejen börjar bli... 376 00:32:39,808 --> 00:32:42,983 - Du sabbade det med henne, jordman! Så håll klaffen eller så åker du på däng. 377 00:32:44,709 --> 00:32:46,901 - Vill du slåss? Jordmannen vill slåss! 378 00:32:46,902 --> 00:32:51,014 Jag skämtar bara! Låt oss vara vänner. 379 00:32:52,468 --> 00:32:54,768 - Nu blev du paff va? 380 00:32:58,534 --> 00:33:01,608 - Det borde lära din vän en läxa, Ford. Han är en gäst på mitt skepp. 381 00:33:04,732 --> 00:33:07,289 - Jag tyckte du sa att du stal det? 382 00:33:08,226 --> 00:33:10,123 - Vaddå då? Vad snackar du om? 383 00:33:12,851 --> 00:33:14,995 - Det där låter inte bra. 384 00:33:18,841 --> 00:33:21,777 - Är du okej? - Jo tack, jag mår underbart, Trill. 385 00:33:21,778 --> 00:33:24,475 - Kan ni hjälpta till här borta? Jag tror jag har tagit mig vatten över huvudet. 386 00:33:24,476 --> 00:33:28,258 - Jag tar hand om det här! Måste jag göra allt? 387 00:33:29,486 --> 00:33:32,943 - Hörru, den här är riktigt läcker! - Rör den inte! 388 00:33:33,199 --> 00:33:36,802 - De ligger i baken på oss! Avfyra kanonerna! 389 00:33:45,237 --> 00:33:48,495 - Aj! Sluta! Aj! Skämtar bara, jag gillar det hårt. Slå mig! 390 00:33:48,496 --> 00:33:53,097 - Dator? - Hallå där! Jag är Eddie, er skeppsdator! 391 00:33:53,098 --> 00:33:57,399 Jag kan glatt meddela er att det ligger 100 vogonska krigsskepp bakom oss! 392 00:33:57,400 --> 00:33:59,056 De skickar ett meddelande till er! 393 00:33:59,057 --> 00:34:05,423 - Detta är vicepresident Questular Rontok. jag talar med presidentens kidnappare. 394 00:34:05,424 --> 00:34:06,623 - Hon gillar mig, kolla. 395 00:34:06,624 --> 00:34:12,726 - Ge tillbaka det stulna skeppet genast, annars tvingas vi ta till åtgärder enligt... 396 00:34:14,229 --> 00:34:18,138 ... sektion 1-8 av den Galaktiska Vild Rymdjakts... 397 00:34:18,139 --> 00:34:21,431 Zaphod, snälla. Kom tillbaka nu, detta är löjligt. 398 00:34:21,512 --> 00:34:23,839 - Dra iväg i hyperrymden! Kom igen! 399 00:34:23,840 --> 00:34:26,076 - Givetvis kompis! 400 00:34:32,984 --> 00:34:41,384 - Åh nej... Hade de hyperrymdstillstånd? - Nej, kommendör. 401 00:34:41,419 --> 00:34:48,539 - Åh. Hämta Anhållan Om Att Förfölja Rymling-blanketten. 402 00:34:48,540 --> 00:34:50,130 - Jag kommer, sir! 403 00:34:54,300 --> 00:34:55,642 - Här är er blankett, sir! 404 00:34:58,339 --> 00:35:02,513 - Hänger du med? Eller ska jag släppa av dig nånstans? 405 00:35:02,514 --> 00:35:05,593 - Det beror på. Vart är du på väg? 406 00:35:05,883 --> 00:35:07,652 - Vart jag är på väg? 407 00:35:08,728 --> 00:35:12,773 - Hur är det med dig? - Ja. Det finns möjligtvis inget te på skeppet? 408 00:35:12,774 --> 00:35:15,740 - Det finns det. Kom med, jag visar dig köket. 409 00:35:15,741 --> 00:35:20,444 - När du ser vad jag tänker visa dig, kommer du böna om att få följa med. 410 00:35:20,661 --> 00:35:25,080 Den bästa existerande drinken är den All-Galaktiska Gurgelbrännaren. 411 00:35:25,081 --> 00:35:32,303 Den känns ungefär som att få hjärnan utslagen av en citronskiva svept runt en guldtacka. 412 00:35:37,632 --> 00:35:38,687 - Ursäkta mig en sekund. 413 00:35:40,493 --> 00:35:43,301 - Hörru, apmannen...jordsnubben... vad heter du nu igen? 414 00:35:43,302 --> 00:35:45,512 - Arthur - Just det. Skitsnyggt. 415 00:35:45,513 --> 00:35:47,943 - Du tog inte illa upp va? Ledsen för din planet du... 416 00:35:47,944 --> 00:35:49,644 - Vad hette den nu igen? - Jorden. 417 00:35:49,645 --> 00:35:51,416 - Just det. Jag gillade den. Fixade dom här stövlarna där. 418 00:35:51,417 --> 00:35:54,298 Men du, nämn inget för tjejen, För om du gör det... 419 00:35:54,299 --> 00:35:56,740 ...kommer jag att dra ut din mjälte genom strupen! 420 00:35:57,356 --> 00:36:00,130 - Okej. Tack, kompis. - Okej. 421 00:36:00,131 --> 00:36:03,162 - Jag gillar pyjamasen. 422 00:36:05,833 --> 00:36:08,834 - Du Zaphod, vad är grejen med huvudena? 423 00:36:08,835 --> 00:36:13,081 - Tydligen kan man inte vara president med en hel hjärna. 424 00:36:15,034 --> 00:36:17,326 - Så du hackade upp den. - Precis. 425 00:36:17,327 --> 00:36:21,041 Min personlighet var inte direkt...presidentiell, du vet? 426 00:36:21,042 --> 00:36:23,265 - Nej, nej nej. - Jo, du vet vad jag menar. 427 00:36:26,626 --> 00:36:29,119 Ert te är färdigt. 428 00:36:40,650 --> 00:36:43,266 - Jag kanske borde ha berättat att det LIKNAR te. 429 00:36:45,129 --> 00:36:47,379 - Så... två huvuden får dig att gå igång? 430 00:36:47,581 --> 00:36:50,435 Om jag hade haft två huvuden, eller tre... 431 00:36:50,436 --> 00:36:52,020 - Eller ett eget rymdskepp. 432 00:36:53,779 --> 00:36:57,661 - Inget annat han har två av? - Kom igen, Arthur. Var inte sådär. 433 00:36:57,662 --> 00:37:01,947 - Hur ska jag vara då? Grön? Pipande? 434 00:37:01,948 --> 00:37:04,740 Jag kan vika mina ögonlock ut och in om du vill. 435 00:37:04,741 --> 00:37:07,384 - Okej, lyssna nu. Ser du den här? 436 00:37:08,468 --> 00:37:10,759 Den känner av vad du är sugen på... 437 00:37:10,760 --> 00:37:13,167 - ...och skapar det åt dig! - Varsågod och njut! 438 00:37:18,049 --> 00:37:19,430 - Ser du den här? 439 00:37:23,271 --> 00:37:29,297 Den rostar brödet, medan du skär det! 440 00:37:29,298 --> 00:37:32,542 Vi är ombord ett rymdskepp, Arthur! 441 00:37:32,543 --> 00:37:34,544 I rymden! 442 00:37:34,545 --> 00:37:36,794 Jag sa ju att jag ville resa. 443 00:37:36,795 --> 00:37:41,145 - Till Madagaskar ja. Var det ett test? 444 00:37:41,146 --> 00:37:44,908 - Jag misslyckades. - Hur pass ont gör det? 445 00:37:46,036 --> 00:37:49,214 - Det känns inte så bra. - Nej, jag menar din haka. 446 00:37:49,215 --> 00:37:51,678 - Åh. - Jag har kanske en alvedon. 447 00:37:59,402 --> 00:38:04,138 - Tricia...Trillian. Det är något jag måste berätta. 448 00:38:04,139 --> 00:38:07,053 - Snälla, gör inte det. - Nu kör vi, Trill! 449 00:38:13,743 --> 00:38:16,148 - Jag sätter igång nu. Och knappar är inte leksaker. 450 00:38:16,412 --> 00:38:20,972 - Knappar är visst leksaker. Hursomhelst, när jag såg det här... 451 00:38:20,973 --> 00:38:25,741 insåg jag att det var därför jag fick göra det jag gjorde med min hjärna. 452 00:38:26,257 --> 00:38:30,067 Tror jag. Det är lite suddigt. 453 00:38:33,146 --> 00:38:36,059 - Jag har sett den. Det är ren dynga. 454 00:38:37,352 --> 00:38:39,394 Magratheas allmänna arkiv 455 00:38:40,437 --> 00:38:43,047 För många miljoner år sedan, tröttnade en ras av 456 00:38:43,082 --> 00:38:49,248 hyperintelligenta, mångdimensionella varelser på tjatet om meningen med livet 457 00:38:49,249 --> 00:38:55,522 att de satte två av sina smartaste på att bygga en otrolig superdator 458 00:38:55,523 --> 00:38:59,568 som skulle räkna ut svaret på Livet, Universum och Allting. 459 00:38:59,902 --> 00:39:06,838 - O, Djupa Tanken. Vi vill att du berättar Svaret för oss. 460 00:39:06,839 --> 00:39:13,460 - Svaret på vaddå? - Svaret på Livet, Universum och Allting. 461 00:39:13,461 --> 00:39:17,523 Vi vill verkligen veta. Någonting enkelt helst. 462 00:39:17,524 --> 00:39:20,264 - Det måste jag fundera på. 463 00:39:20,265 --> 00:39:25,407 Kom tillbaka hit om 7.5 miljoner år. 464 00:39:27,263 --> 00:39:30,530 - Är de klara? - Det kommer mer. De återvänder. 465 00:39:30,531 --> 00:39:32,883 - Vaddå, 7.5 miljoner år senare? 466 00:39:32,918 --> 00:39:34,679 - Just precis. Det gör dom. 467 00:39:51,471 --> 00:39:52,877 - Djupa Tanken! 468 00:39:53,474 --> 00:39:55,519 - Har du... - ...ett Svar till er? 469 00:39:56,906 --> 00:39:59,010 - Ja, men ni kommer inte tycka om det. 470 00:39:59,011 --> 00:40:01,689 - Det spelar ingen roll. Vi måste få veta! 471 00:40:01,690 --> 00:40:05,347 - Okej. Svaret på den slutgiltiga frågan... 472 00:40:07,276 --> 00:40:11,418 ...om Livet, Universum och Allting... 473 00:40:12,112 --> 00:40:13,196 ...är... 474 00:40:20,045 --> 00:40:21,533 ...42. 475 00:40:24,738 --> 00:40:26,681 - 42? 476 00:40:26,682 --> 00:40:30,113 - Ja. Jag har tänkt över det noga. Det blir 42. 477 00:40:30,433 --> 00:40:33,893 Det hade varit enklare om ni visste vad själva Frågan var. 478 00:40:33,894 --> 00:40:37,711 - Men det var ju Frågan! Den slutgiltiga Frågan... 479 00:40:37,712 --> 00:40:39,709 - ...om allt! - Det är ingen fråga. 480 00:40:39,710 --> 00:40:43,390 Endast när ni kan Frågan kommer ni förstå Svaret. 481 00:40:43,391 --> 00:40:45,441 - Ge oss den slutgiltiga Frågan då! 482 00:40:45,442 --> 00:40:48,774 - Det kan jag inte. Men det finns en som kan. 483 00:40:48,775 --> 00:40:52,149 En dator som kommer räkna ut den slutgiltiga Frågan. 484 00:40:52,150 --> 00:40:58,870 En så otroligt komplex dator att själva livet kommer ingå i dess matriser. 485 00:40:59,466 --> 00:41:03,155 Och ni själva kommer att ta nya, mer primitiva former, 486 00:41:03,156 --> 00:41:08,282 och fara ner in i datorn för att navigera dess 10 miljoner år långa program. 487 00:41:08,283 --> 00:41:12,534 Jag ska formge denna dator åt er, och den ska kallas... 488 00:41:17,870 --> 00:41:20,329 - Är det allt? - Det är allt. 489 00:41:20,668 --> 00:41:23,679 - Du letar efter den slutgiltiga Frågan. - Japp. 490 00:41:23,680 --> 00:41:27,210 - Varför? - Nä, jag provade det. Varför? 42. Funkar inte. 491 00:41:27,824 --> 00:41:30,045 - Gör henne redo älskling! - Varför... 492 00:41:30,046 --> 00:41:32,762 ... vill du veta den slutgiltiga Frågan? 493 00:41:32,763 --> 00:41:36,972 - Dels av nyfikenhet, dels för äventyret men... 494 00:41:36,973 --> 00:41:39,733 ... mest är det nog för berömmelsen och pengarna. 495 00:41:40,671 --> 00:41:43,070 - Du är väl galaxens president? - Just precis, Armand. 496 00:41:43,071 --> 00:41:44,582 - Arthur. - Skit samma. 497 00:41:44,583 --> 00:41:47,637 Presidentiell berömmelse är tillfällig. Men Frågan... 498 00:41:47,638 --> 00:41:52,190 ... den är permanent. Plus att alla tror att man är djup. 499 00:41:53,080 --> 00:41:56,808 Vi bara trycker på den där knappen, och BANG så är vi vid Magrathea... 500 00:41:56,809 --> 00:42:00,629 ...tror jag. Vi har ju redan provat det, och vi är fortfarande inte där. 501 00:42:00,630 --> 00:42:02,250 Hursomhelst. Är ni med? 502 00:42:02,251 --> 00:42:04,155 - Alltid. - Okej! 503 00:42:04,156 --> 00:42:08,274 - Jag vill av skeppet. - Ursäkta, vad är det vi ska göra? 504 00:42:08,275 --> 00:42:09,275 - Det här! 505 00:42:13,927 --> 00:42:17,324 Den Oändliga Osannolikhetsdriften är ett nytt fantastiskt sätt 506 00:42:17,325 --> 00:42:19,995 att korsa avstånden mellan stjärnorna på bara ett par sekunder, 507 00:42:19,996 --> 00:42:22,879 utan allt krångel som hyperrymden innebär. 508 00:42:22,880 --> 00:42:26,204 När Osannolikhetsdriften når Oändlig Osannolikhet, 509 00:42:26,205 --> 00:42:31,876 korsar den alla tänkbara punkter i alla tänkbara universum samtidigt. 510 00:42:31,877 --> 00:42:34,124 med andra ord är man aldrig säker på vart man hamnar, 511 00:42:34,125 --> 00:42:36,419 eller ens vilken ras man är när man kommer fram. 512 00:42:36,420 --> 00:42:39,592 Det är därför viktigt att klä sig därefter. 513 00:42:39,593 --> 00:42:42,322 Den Oändliga Osannolikhetsdriften uppfanns under forskning av 514 00:42:42,323 --> 00:42:46,120 Ändlig Osannolikhet, som ofta användes för att bryta isen på fester 515 00:42:46,121 --> 00:42:51,250 genom att flytta alla molekyler i värdinnans underkläder en meter åt vänster, 516 00:42:51,251 --> 00:42:53,518 enligt teorin om obestämdhet. 517 00:42:53,553 --> 00:42:57,117 Många respekterade fysiker ville inte kännas vid sånt där, 518 00:42:57,152 --> 00:42:59,253 dels för att det gav vetenskapen ett dåligt namn, 519 00:42:59,254 --> 00:43:03,110 men mest för att de inte blev bjudna till sådana fester 520 00:43:13,187 --> 00:43:16,135 - Kommer det här hända varje gång vi trycker på knappen? 521 00:43:16,136 --> 00:43:18,426 - Väldigt sannolikt. Ja. 522 00:43:18,427 --> 00:43:21,541 - Jag tror jordmannen mår illa. 523 00:43:21,542 --> 00:43:24,100 - Gör det i papperskorgen, apman! Skeppet är splitter nytt. 524 00:43:24,101 --> 00:43:28,186 - Vi har uppnått normalitet. 525 00:43:28,187 --> 00:43:31,048 - Funkade det? Är vi där? 526 00:43:31,049 --> 00:43:36,674 - Ja. Vi är här. Magrathea! 527 00:43:36,675 --> 00:43:37,986 - Jag tror inte det. - Magrathea! 528 00:43:37,987 --> 00:43:40,637 - Eddie? Vilken planet tittar vi på? 529 00:43:40,638 --> 00:43:41,638 - Jag kollar det åt er! 530 00:43:41,639 --> 00:43:44,010 - Plockade du just ett hårstrå på mig? 531 00:43:47,818 --> 00:43:50,759 - Tack för att ni väntade! Jag är ledsen att göra er besvikna, 532 00:43:50,760 --> 00:43:52,204 men det här är inte Magrathea. 533 00:43:52,879 --> 00:43:56,190 Vi ligger för närvarande i omlopp runt planeten Viltvodel 6. 534 00:43:57,266 --> 00:43:59,130 - Humma Kavula! 535 00:44:00,606 --> 00:44:05,257 Magrathea får vänta! Jag har något jag måste göra här! 536 00:44:05,983 --> 00:44:09,491 Humma Kavula! 537 00:44:12,715 --> 00:44:16,017 I begynnelsen skapades universum. 538 00:44:16,558 --> 00:44:21,530 Detta gjorde många människor upprörda, och har i vissa kretsar betraktas som ett dåligt drag. 539 00:44:23,123 --> 00:44:26,494 Många folkslag tror att universum skapades av någon gud, 540 00:44:26,495 --> 00:44:31,728 men Jatraviderna på Viltvodel 6 trodde att hela universum i själva verket kom fram 541 00:44:31,729 --> 00:44:36,296 när en varelse kallad Den Stora Gröngölingen råkade snyta sig en dag. 542 00:44:36,795 --> 00:44:38,195 - Humma Kavula! 543 00:44:38,196 --> 00:44:44,051 Jatraviderna, som levde i ständig skräck för något de kallade Den Stora Vita Näsdukens Ankomst, 544 00:44:44,052 --> 00:44:47,688 var små blåa varelser med mer än femtio armar var. 545 00:44:47,689 --> 00:44:54,260 De var unika, eftersom de var de enda varelser som uppfunnit spray-deodoranten före hjulet. 546 00:44:55,649 --> 00:44:59,302 - Presidenten! Hallå allihop, hur mår ni? 547 00:45:06,848 --> 00:45:10,910 - Jag älskar er! Är ni släkt? Ändra er aldrig. 548 00:45:11,418 --> 00:45:14,123 - Arthur? Jag vill ha en drink. 549 00:45:14,124 --> 00:45:15,687 Jag tror jag har varit här förut. 550 00:45:15,688 --> 00:45:17,291 Har jag varit här förut? 551 00:45:22,948 --> 00:45:24,549 Jag har varit här förut. 552 00:45:24,550 --> 00:45:26,877 - Humma Kavula! - Kom igen. 553 00:45:26,878 --> 00:45:29,837 - Tricia? Tricia? 554 00:45:34,915 --> 00:45:43,001 Nu inväntar vi, med spänd förväntan, 555 00:45:43,002 --> 00:45:54,006 Din näsduk, som skall ta oss hem till Dig. 556 00:45:57,531 --> 00:45:58,852 - Tjenare, Humma. 557 00:46:01,133 --> 00:46:05,046 - Var vänlig och sätt er ner. - Hallå där. Tack. Okej. 558 00:46:05,451 --> 00:46:08,890 - Näsduken kommer, mina älskade. Låt oss hoppas att den Allsmäktige 559 00:46:08,891 --> 00:46:13,426 kommer blåsa ut ett andetag av medkänsla över oss alla. 560 00:46:15,248 --> 00:46:18,659 - Så det där är Humma Kavula? Jag trodde han svor eller nåt. 561 00:46:18,660 --> 00:46:23,093 Vi lyfter våra näsor, snytna och osnytna 562 00:46:23,094 --> 00:46:25,365 i din ära. 563 00:46:26,817 --> 00:46:30,981 Skicka näsduken, o välsignade, så den må torka oss rena. 564 00:46:32,087 --> 00:46:37,277 Vi ber om detta i ditt heliga och oläsbara namn. 565 00:46:37,834 --> 00:46:39,118 - Attjo! 566 00:46:45,895 --> 00:46:47,303 - Prosit. 567 00:46:48,800 --> 00:46:51,398 - Vart är vi på väg? Hit? Okej! Jag gillar det. 568 00:46:51,399 --> 00:46:53,944 Stort. Guld. Dyrt. 569 00:46:54,357 --> 00:46:57,409 - Zaphod Beeblebrox, vår ökända president. 570 00:46:57,410 --> 00:47:00,370 Vad för er till vår enkla planet? 571 00:47:00,371 --> 00:47:02,142 - Jag tror att du vet varför jag är här. 572 00:47:02,143 --> 00:47:04,360 - Nej, det tror jag inte att jag gör. 573 00:47:04,361 --> 00:47:06,144 - Jag tror att du tror att du inte vet, 574 00:47:06,970 --> 00:47:09,625 men vi vet båda två... att du vet. 575 00:47:10,957 --> 00:47:12,772 - Du är vältalig som vanligt, Zaphod. 576 00:47:12,773 --> 00:47:16,720 Din förmåga att artikulera upphör aldrig att förvåna mig. 577 00:47:16,721 --> 00:47:21,456 - Under kampanjen, Humma, när du var min rival, 578 00:47:21,457 --> 00:47:23,481 kallade du mig dum. 579 00:47:42,273 --> 00:47:45,578 Valet är historia, Zaphod. 580 00:47:45,579 --> 00:47:51,038 Men... om jag minns rätt, vann du. 581 00:47:51,039 --> 00:47:54,302 vilket bevisar att ett bra utseende och charm vinner över 582 00:47:54,303 --> 00:47:58,070 genialitet och förmågan att regera. 583 00:48:03,192 --> 00:48:06,589 Och tro det eller ej, du är dum. 584 00:48:06,590 --> 00:48:09,059 - Ursäkta mig! Mr. Humma! 585 00:48:09,913 --> 00:48:13,050 Jag vill bara säga att det har begåtts ett fruktansvärt misstag. 586 00:48:13,051 --> 00:48:16,525 Han är inte med oss. Vi kom för att dyrka er. 587 00:48:16,526 --> 00:48:18,158 Han följde efter oss, och... 588 00:48:20,592 --> 00:48:25,695 - Du kom inte hit för att bli kvitt mig över valkampanjen, Zaphod. 589 00:48:27,686 --> 00:48:29,440 - Varför är du här? 590 00:48:30,704 --> 00:48:34,178 - Absolut inte! Det är löjligt! 591 00:48:34,179 --> 00:48:37,620 Jag har suttit fast på en konstig planet i flera år. 592 00:48:37,621 --> 00:48:40,169 Jag har inte försökt undvika dig. Du ser ut att må bra! 593 00:48:40,170 --> 00:48:41,742 Det går väl bra för dig? 594 00:48:41,854 --> 00:48:43,262 Du har uppenbarligen växt lite. 595 00:48:43,263 --> 00:48:46,132 - Vänta lite! 596 00:48:46,133 --> 00:48:47,645 Vi vet inte varför vi är här. 597 00:48:47,646 --> 00:48:50,501 Vi försökte ta oss till Magrathea, men vårt skepp tog oss hit. 598 00:48:52,550 --> 00:48:56,424 Så väldigt... osannolikt. 599 00:49:02,783 --> 00:49:08,740 Jag har kvar ett par souvenirer sen mina dagar som rymdpirat. 600 00:49:09,249 --> 00:49:18,130 Till och med en Oändlig Osannolikhetsdrift behöver koordinater, som jag råkar ha. 601 00:49:18,658 --> 00:49:22,095 Nej, nej, nej... Du får inte något för inget, Zaphod. 602 00:49:22,096 --> 00:49:24,623 Du måste ge mig något också. 603 00:49:25,522 --> 00:49:27,836 - Vaddå? - Ett gevär. 604 00:49:27,837 --> 00:49:29,803 - Ett gevär? - Ett speciellt gevär, 605 00:49:29,804 --> 00:49:32,997 utformat av den bästa dator som uppfunnits. 606 00:49:32,998 --> 00:49:36,207 Men det enda sättet att hitta det, är att fara till Magrathea. 607 00:49:36,208 --> 00:49:40,270 - Jag... jag ska skaffa ditt gevär. Ge mig koordinaterna bara. 608 00:49:40,271 --> 00:49:42,926 - Och vad tänker du ge mig så att jag vet att du kommer tillbaka? 609 00:49:42,927 --> 00:49:45,508 - Mitt ord som president. 610 00:49:47,461 --> 00:49:50,844 - Nej. Jag behöver en gisslan. 611 00:49:53,359 --> 00:50:00,521 Men vad håller Zaphod Beeblebrox kärt? 612 00:50:00,522 --> 00:50:09,976 - Åh nej. 613 00:50:10,242 --> 00:50:13,167 - Hörru! Ta det lugnt nu! Tänk över det här! 614 00:50:13,168 --> 00:50:15,774 Nej! Sluta! Aj! Det där kittlas! 615 00:50:16,520 --> 00:50:18,036 Två huvuden är bättre än ett! 616 00:50:19,820 --> 00:50:25,856 - Detta är inte rättvist! Du behöver mig! Kom tillbaka! 617 00:50:25,857 --> 00:50:27,950 Lämna mig inte ensam! 618 00:50:32,474 --> 00:50:35,220 - Det där var ju kul. Och här trodde jag att jag var den enda 619 00:50:35,221 --> 00:50:37,229 som tyckte din pojkvän var en narcissistisk idiot, 620 00:50:37,230 --> 00:50:38,716 när tydligen hela galaxen gör det! 621 00:50:38,717 --> 00:50:44,754 - Men du då? Ursäkta, mr. Humma! Vi är inte med honom, vi kom för att dyrka er! 622 00:50:44,755 --> 00:50:46,986 - Mycket modigt! - Vart fan är Ford? 623 00:50:51,360 --> 00:50:54,952 - Framåt marsch! Vänster! Höger! 624 00:50:57,817 --> 00:51:01,815 - Mr. president? Vi är här för att skydda er! 625 00:51:02,390 --> 00:51:04,533 - Skjut mot kidnapparen. 626 00:51:06,865 --> 00:51:09,538 - Kommendör! Presidenten ÄR kidnapparen! Du kommer att döda honom! 627 00:51:12,049 --> 00:51:13,191 -Den är låst! 628 00:51:16,030 --> 00:51:17,780 - Tack älskling, jag hör av mig! 629 00:51:23,497 --> 00:51:24,597 - Kom igen, Zaphod! 630 00:51:29,270 --> 00:51:32,100 - Hallå. Har jag missat nåt? - Vad i helvete har du hållit på med? 631 00:51:32,101 --> 00:51:35,107 - Jag var ute och undersökte omgivningen. Så dom hittade oss? Osis. 632 00:51:35,108 --> 00:51:37,729 - Osis!? De skjuter på oss, vad ska vi ta oss till? 633 00:51:37,730 --> 00:51:38,773 - Jag har en idé. 634 00:51:38,774 --> 00:51:40,850 - Involverar den att putta ut honom och springa åt andra hållet? 635 00:51:41,015 --> 00:51:42,570 - Vaddå, det är ju honom dom vill ha! 636 00:51:43,743 --> 00:51:45,277 Du kan inte gå dit ut, Tricia! 637 00:51:47,187 --> 00:51:48,484 - Håll er undan! 638 00:51:49,107 --> 00:51:50,339 - Vad är det som händer? 639 00:51:51,647 --> 00:51:54,853 - Jag har presidenten, och jag svär att jag dödar honom! 640 00:51:54,854 --> 00:51:58,261 - Kan den där verkligen döda honom? - Det tror jag inte. 641 00:51:58,262 --> 00:52:00,461 Det är en sprayburk. 642 00:52:00,746 --> 00:52:03,135 - Okej, jag är rädd nu... 643 00:52:05,090 --> 00:52:06,711 - Tjenare, lillen! 644 00:52:06,712 --> 00:52:07,712 - Ta henne! 645 00:52:09,096 --> 00:52:10,098 - Zaphod, nej! 646 00:52:10,253 --> 00:52:11,253 - Arthur! 647 00:52:12,761 --> 00:52:13,630 - Tricia! 648 00:52:14,849 --> 00:52:17,087 - Arthur! - Tricia! Vänta! 649 00:52:26,337 --> 00:52:27,644 - Arthur! 650 00:52:30,973 --> 00:52:34,256 - Motstånd tjänar ingenting till! 651 00:52:43,759 --> 00:52:46,381 - För henne till Vogosfär för behandling, kapten. 652 00:52:51,778 --> 00:52:54,281 - Vi måste dra! Nu! - Nu drar vi! 653 00:52:58,315 --> 00:53:00,429 - Dator! Ta oss till Magrathea! 654 00:53:00,430 --> 00:53:02,590 - Nej, nej, nej! Vi måste följa efter Tricia! 655 00:53:02,596 --> 00:53:04,262 - Vem? - Trillian! De har Trillian! 656 00:53:05,159 --> 00:53:06,411 Din dumma halvhjärna! 657 00:53:10,610 --> 00:53:12,886 - Dator! Vi vill inte åka till Magrathea än, 658 00:53:12,887 --> 00:53:14,128 vi vill följa efter skeppen. 659 00:53:14,129 --> 00:53:18,224 - Det skulle jag gärna, kompis, men mitt styrsystem har deaktiverats. 660 00:53:18,225 --> 00:53:21,901 - Kom igen! - Jag är ledsen, men det var inte mitt fel. 661 00:53:21,902 --> 00:53:23,327 - Varför tuggar ni på rymdskeppet? 662 00:53:23,328 --> 00:53:25,091 - Ford? - Marvin? 663 00:53:25,092 --> 00:53:27,466 - Jag har pratat med skeppsdatorn. 664 00:53:27,467 --> 00:53:28,980 - Och? 665 00:53:29,370 --> 00:53:31,195 - Den hatar mig. 666 00:53:31,196 --> 00:53:33,690 - Nej! Eddie! Dator! 667 00:53:33,725 --> 00:53:37,472 Det måste finnas något annat sätt att följa skeppen. 668 00:53:37,473 --> 00:53:42,003 - Aktiverar nödskytteln! Den är superhäftig, och rolig att flyga! 669 00:53:44,230 --> 00:53:45,926 - Otroligt. 670 00:53:45,927 --> 00:53:48,111 - Jag är inne. Ford? 671 00:53:48,112 --> 00:53:49,839 - Jag är här. - Har du nån idé? 672 00:53:49,840 --> 00:53:52,343 - Vi trycker på den här knappen. - Nej, nej! 673 00:53:52,344 --> 00:53:53,934 Tryck ej på denna knapp igen 674 00:53:56,437 --> 00:53:58,142 - Bra jobbat! 675 00:54:03,829 --> 00:54:05,801 - Ta bort honom! Jag dödar honom! 676 00:54:07,382 --> 00:54:09,235 - Är det bättre? - Nej, det är sämre. 677 00:54:11,711 --> 00:54:13,518 - Jag behöver inte dom där. - Okej. 678 00:54:13,519 --> 00:54:16,006 - Kan du stoppa raketen? - Marv, har du några idéer? 679 00:54:16,007 --> 00:54:19,710 - Jag har en miljon idéer. De pekar allihop på en säker död. 680 00:54:19,711 --> 00:54:20,907 - Tack så mycket, Marv! 681 00:54:22,399 --> 00:54:29,379 Planeten Vogosfär 682 00:55:05,195 --> 00:55:07,291 - Magrathea! - Nej. 683 00:55:07,292 --> 00:55:09,389 Vi är på vogonernas hemplanet. 684 00:55:10,403 --> 00:55:13,439 - Detta är Vogosfär. - Ja, Magrathea! 685 00:55:13,440 --> 00:55:14,724 - Nej, det är det inte. - Det är det visst! Jag vet det! 686 00:55:14,725 --> 00:55:16,873 - Det finns ingen Magrathea. - Det är det visst det! 687 00:55:19,523 --> 00:55:23,895 - Vad gör du? - De har de här på Arkturiska megafraktare. 688 00:55:23,896 --> 00:55:26,963 Kaptenerna använder dem när de verkligen behöver koncentrera sig. 689 00:55:26,964 --> 00:55:29,927 - Vad är det för nåt? - Det är en tänkarhatt. 690 00:55:33,381 --> 00:55:34,385 - Nu så. 691 00:55:39,292 --> 00:55:43,151 - Det borde ge honom lite fart i 10 minuter eller så. 692 00:55:44,101 --> 00:55:46,677 - Nu känns vår situation mycket bättre. 693 00:56:06,795 --> 00:56:11,106 - Förresten, jag kollade guiden efter det bästa sättet att rädda någon från Vogosfär. 694 00:56:11,107 --> 00:56:14,235 Det stod: "Försök inte" Jag antar att ni har en bättre plan. 695 00:56:14,236 --> 00:56:16,187 - Jo, jag fick en idé att vi kunde... 696 00:56:18,807 --> 00:56:20,900 - Såg någon det där? - Såg vaddå? 697 00:56:22,514 --> 00:56:26,630 - Ingenting. Inget. Det är bara min fantasi. 698 00:56:27,092 --> 00:56:30,139 Okej, stanna! Kan alla bara stanna en minut, 699 00:56:30,140 --> 00:56:32,690 och titta på mig. Det är... 700 00:56:33,378 --> 00:56:35,377 ... definitivt något på gång här. 701 00:56:37,800 --> 00:56:41,015 Kolla bara... kolla... 702 00:56:44,823 --> 00:56:47,299 - Okej. Jag tror att vi... 703 00:56:48,433 --> 00:56:49,771 - Du med! 704 00:56:50,949 --> 00:56:52,944 - Ja... vad var det där? 705 00:56:53,325 --> 00:56:54,204 - Jag tr... 706 00:56:56,202 --> 00:56:57,749 Zaphod, vad tror du? 707 00:57:01,372 --> 00:57:02,210 - Jag tror att... 708 00:57:03,574 --> 00:57:05,383 - Vad var det där!? 709 00:57:06,329 --> 00:57:09,000 - Jag har ett förslag, men ni skulle väl inte lyssna. 710 00:57:09,001 --> 00:57:11,042 - Ingen lyssnar någonsin. 711 00:57:11,043 --> 00:57:12,457 - Jag har en idé. 712 00:57:14,664 --> 00:57:16,178 - Slå den! Kasta bort den! 713 00:57:23,544 --> 00:57:26,261 - Okej. Tänk inte. 714 00:57:26,262 --> 00:57:30,704 Ingen tänker. Inga idéer, inga teorier, ingenting. 715 00:57:36,971 --> 00:57:39,352 - Detta är galenskap! Trillian är där inne nånstans, 716 00:57:39,353 --> 00:57:42,084 och vi behöver en plan för att rädda henne! 717 00:57:42,085 --> 00:57:43,283 - Jag har... 718 00:57:43,284 --> 00:57:43,898 ...en id... 719 00:57:43,899 --> 00:57:46,206 Spring! 720 00:58:25,256 --> 00:58:29,798 - Okej, jag tänker inte. Inga idéer... 721 00:58:32,074 --> 00:58:36,641 Det här är ingen riktig idé, men Marvin? 722 00:58:36,642 --> 00:58:38,347 Kan du ge mig en hjälpande hand? 723 00:58:41,223 --> 00:58:43,590 - Var är hon? 724 00:58:46,296 --> 00:58:48,852 - Vem? Chefen för robotarms-reparationer? 725 00:58:50,506 --> 00:58:54,629 - Tricia Rigasta McMillanus från Jardan? 726 00:58:55,016 --> 00:58:57,967 - Nej, Tricia Marie McMillan, från Jorden. 727 00:58:58,331 --> 00:58:59,457 - Ah, okej. 728 00:59:05,471 --> 00:59:08,713 Tyvärr. Inga uppgifter om Jorden. 729 00:59:09,765 --> 00:59:13,235 - Sektor ZZ9 Plural Z Alpha? 730 00:59:15,008 --> 00:59:16,032 - Hon ljuger. 731 00:59:17,716 --> 00:59:21,312 Hon är smal, söt, och hon ljuger. 732 00:59:22,267 --> 00:59:24,146 - Aha, här har vi det. 733 00:59:24,674 --> 00:59:26,230 Oj då. 734 00:59:26,825 --> 00:59:28,066 Förstörd. 735 00:59:28,717 --> 00:59:31,775 - Har du någon annan hemplanet? 736 00:59:31,776 --> 00:59:33,891 - Förstörd? Det är omöjligt. 737 00:59:33,892 --> 00:59:35,218 - Det står så här. 738 00:59:35,219 --> 00:59:40,146 - Det står att den förstördes för att bana väg för en hyperrymdsled. 739 00:59:47,058 --> 00:59:50,059 - Vem beordrar att en planet ska demoleras? 740 00:59:52,101 --> 00:59:54,189 - Han sa en grå byggnad va? 741 00:59:55,069 --> 00:59:56,431 - Alla byggnader är grå. 742 00:59:56,803 --> 00:59:59,436 - 'Ge mig en hjälpande hand'? Väldigt roligt. 743 00:59:59,437 --> 01:00:03,062 Hur ska kunna flyga denna skytteln med en arm, dumma människa? 744 01:00:13,469 --> 01:00:16,321 - Det här sköter jag. Jag är brittisk. 745 01:00:16,322 --> 01:00:18,316 Jag vet hur man köar. 746 01:00:27,463 --> 01:00:28,810 - Du är ju president, kan du inte göra något? 747 01:00:28,811 --> 01:00:31,090 - Presidenter gör ingenting. Deras jobb är att dra uppmärksamheten 748 01:00:31,091 --> 01:00:32,040 bort från de som faktiskt gör nåt. 749 01:00:32,041 --> 01:00:33,601 Inte illa menat. Du är en toppenkille. 750 01:00:35,605 --> 01:00:36,580 - Hallå! 751 01:00:36,581 --> 01:00:37,902 Hur är läget? 752 01:00:37,903 --> 01:00:39,115 Det är jag, er president! 753 01:00:45,106 --> 01:00:46,055 - Nästa! 754 01:00:59,591 --> 01:01:02,416 - Hej... jag är här för frigivandet av en fånge. 755 01:01:02,677 --> 01:01:04,805 - Frigivningsblanketten tack. 756 01:01:06,577 --> 01:01:07,563 - Vad? 757 01:01:07,710 --> 01:01:09,349 - Jag tror dig inte. 758 01:01:10,202 --> 01:01:11,981 - Här är ordern. 759 01:01:14,923 --> 01:01:16,463 Puss och kram Zaphod 760 01:01:16,871 --> 01:01:18,500 - 'Puss och kram'? 761 01:01:19,643 --> 01:01:23,355 - Enligt den galaktiska rättslagen 762 01:01:23,356 --> 01:01:26,617 är straffet för kidnappning av presidenten... 763 01:01:26,942 --> 01:01:31,391 att matas till den Dräglande Dårfinken från Draal 764 01:01:31,889 --> 01:01:33,415 Ha en bra dag. 765 01:01:35,655 --> 01:01:37,433 - Släpp mig! Aj! 766 01:01:38,632 --> 01:01:39,937 Vad i helvete är det där? 767 01:01:42,392 --> 01:01:45,320 Vänta! Detta är ett missförstånd! 768 01:01:47,324 --> 01:01:51,204 - Kryssa i alla rutor på högra sidan av bladet. 769 01:01:51,205 --> 01:01:52,205 - Okej, jag fixar det. 770 01:01:52,878 --> 01:01:53,907 - Inte den! 771 01:01:54,825 --> 01:01:58,743 Vad gör man om man har åkt dit, och det inte finns något hopp om räddning? 772 01:01:59,208 --> 01:02:03,054 Tänk på hur lycklig du är att livet har behandlat dig väl så här långt. 773 01:02:03,365 --> 01:02:06,735 Alternativt, om livet INTE har behandlat dig väl så här långt, 774 01:02:06,736 --> 01:02:09,881 vilket verkar mer troligt i din situation, 775 01:02:09,882 --> 01:02:13,831 tänk då på hur lycklig du är att det inte ska besvära dig mycket längre till. 776 01:02:18,148 --> 01:02:19,114 - Sådär. 777 01:02:19,851 --> 01:02:22,122 - Åhå, kidnappning av presidenten? 778 01:02:22,123 --> 01:02:26,475 Tyvärr, hon är inte berättigad frigivning för tillfället. 779 01:02:26,476 --> 01:02:29,935 - Okej, titta här. Detta är presidenten. 780 01:02:30,475 --> 01:02:31,837 Titta där borta. 781 01:02:31,838 --> 01:02:35,646 Han säger att hela kidnappningen var ett stort missförstånd. 782 01:02:35,647 --> 01:02:36,647 - Jaså? 783 01:02:36,988 --> 01:02:39,861 - Hon menade inget illa. Han beordrar er att släppa henne! 784 01:02:40,216 --> 01:02:47,260 - Men detta är ingen presidentiell frigivningsblankett. Dom är blå. 785 01:02:48,521 --> 01:02:51,041 - Jag stannar här. - Okej, håll den här. 786 01:02:57,028 --> 01:02:59,547 - Oj, han är hungrig idag. 787 01:03:05,427 --> 01:03:07,866 - Jag är ingen journalist, jag... - Vi umgås bara. 788 01:03:08,220 --> 01:03:10,696 - Okej, den här är för Tricia McMillan. 789 01:03:11,276 --> 01:03:14,193 - Tricia McMillan... Okej. 790 01:03:18,307 --> 01:03:20,719 - Öh, det är en frigivningsblankett. 791 01:03:20,720 --> 01:03:21,720 - Tack. 792 01:03:22,557 --> 01:03:26,555 - Hon är fri att gå. Släpp henne! 793 01:03:29,836 --> 01:03:33,764 - Zaphod är här! Då är allt bra. 794 01:03:33,765 --> 01:03:35,278 Då går vi och hämtar honom. 795 01:03:43,322 --> 01:03:44,960 - Vem väntar vi på nu igen? 796 01:03:49,777 --> 01:03:51,136 - Jag är allvarlig alltså. 797 01:03:53,766 --> 01:03:54,538 - Tricia! 798 01:03:58,641 --> 01:04:01,145 - Tricia! - Trill... 799 01:04:01,351 --> 01:04:02,708 - Hörru... Kom igen. 800 01:04:02,709 --> 01:04:03,911 - Din idiot! 801 01:04:03,912 --> 01:04:05,998 Du signerade ordern för jordens demolering! 802 01:04:06,098 --> 01:04:06,986 - Gjorde han? 803 01:04:07,194 --> 01:04:08,532 - Gjorde jag? - Ja! 804 01:04:08,533 --> 01:04:10,505 - 'Puss och kram, Zaphod'!? 805 01:04:10,716 --> 01:04:12,242 - Du läste den inte ens, eller hur? 806 01:04:12,243 --> 01:04:16,851 - Älskling, jag är galaxens president. Jag har inte mycket tid att läsa. 807 01:04:18,647 --> 01:04:23,730 -En hel planet, mitt hem, förstörd för att du trodde nån vill ha din autograf? 808 01:04:24,325 --> 01:04:26,323 - Är du en idiot? Allvarligt? 809 01:04:26,324 --> 01:04:27,549 - Trillian! 810 01:04:28,380 --> 01:04:30,232 - Du visste! Varför berättade du inget? 811 01:04:30,571 --> 01:04:31,999 - Han hotade mig! 812 01:04:32,812 --> 01:04:34,284 - Skaffa en ryggrad, Arthur. 813 01:04:34,285 --> 01:04:35,285 - Åh, en ryggrad!? 814 01:04:35,286 --> 01:04:39,375 Att komma hit och rädda dig, det var min idé! 815 01:04:40,798 --> 01:04:41,845 - Jag är så dum! 816 01:04:47,020 --> 01:04:49,242 - Jag har din arm. - Vad omtänksamt av dig. 817 01:04:49,277 --> 01:04:53,244 Alla som lyckligt nog har två armar, håll i er. 818 01:05:09,156 --> 01:05:15,236 - Han prövar mitt tålamod! Denna gången skall jag jaga honom själv. 819 01:05:15,511 --> 01:05:16,993 - Förbered mitt skepp! 820 01:05:16,994 --> 01:05:19,390 - Fantastiskt! Äntligen. 821 01:05:24,964 --> 01:05:28,006 - Då tar vi en timmas lunch, allihop. 822 01:05:28,592 --> 01:05:30,691 - Jag tror jag vill ha soppa idag. 823 01:05:32,526 --> 01:05:36,330 I Encyclopedia Galacticas kapitel om kärlek, 824 01:05:36,331 --> 01:05:39,396 står det att den är allt för komplicerat för att definiera. 825 01:05:39,397 --> 01:05:43,699 Liftarens guide till galaxen säger så här om kärlek: 826 01:05:43,700 --> 01:05:46,108 'Undvik om det är möjligt.' 827 01:05:46,109 --> 01:05:51,276 Tyvärr har Arthur Dent aldrig läst Liftarens guide till galaxen. 828 01:05:52,497 --> 01:05:55,052 - Oj, ursäkta. - Kom in. 829 01:06:02,702 --> 01:06:05,082 - Trillian, jag ville bara säga att du hade rätt, såklart. 830 01:06:05,083 --> 01:06:08,534 Jag borde ha berättat, och jag förstår fullständigt 831 01:06:08,535 --> 01:06:10,451 om du är arg på mig. 832 01:06:10,452 --> 01:06:13,632 Vad det än må vara värt så förstår jag hur du känner dig. 833 01:06:15,667 --> 01:06:17,822 - Kan du ge mig en handduk? - Javisst. 834 01:06:21,072 --> 01:06:22,123 - Tack. 835 01:06:23,158 --> 01:06:26,183 - Vad jag egentligen skulle säga var: 836 01:06:27,253 --> 01:06:31,809 Om jag hade sagt ja till dig, och åkt till Madagaskar... 837 01:06:31,810 --> 01:06:34,493 ...hade ingen av oss varit här nu. 838 01:06:36,075 --> 01:06:38,593 Jag tyckte det borde betyda något. 839 01:06:42,787 --> 01:06:44,096 Det spelar ingen roll. 840 01:07:06,680 --> 01:07:09,347 - Okej dator! Ta oss till... 841 01:07:10,533 --> 01:07:12,167 Vart är vi på väg nu igen? 842 01:07:12,168 --> 01:07:14,581 - Okej, jag ska hämta en citron till. 843 01:07:21,405 --> 01:07:23,621 - Aktiverar osannolikhetsdriften! 844 01:07:24,046 --> 01:07:26,633 - Nej, Zaphod, nej. Knappar är inte leksaker. 845 01:07:26,634 --> 01:07:27,744 Vad gjorde du? 846 01:07:27,745 --> 01:07:29,875 - Koordinater till Magrathea accepterade! 847 01:07:36,936 --> 01:07:39,712 - Gänget! Det sprudlar i mina kretsar, för jag kan berätta att 848 01:07:39,890 --> 01:07:43,256 vi för närvarande ligger i omlopp 50 mil över 849 01:07:43,257 --> 01:07:46,048 den legendariska planeten Magrathea! 850 01:07:46,049 --> 01:07:48,561 - Magrathea! Magrathea! 851 01:07:50,269 --> 01:07:51,121 Magrathea! 852 01:07:55,846 --> 01:07:56,905 - Otroligt. 853 01:07:59,673 --> 01:08:01,535 - Fantastiskt. 854 01:08:02,288 --> 01:08:04,586 Det är till och med värre än jag trodde. 855 01:08:06,976 --> 01:08:10,372 * Detta är ett inspelat meddelande, eftersom vi är ute för tillfället. * 856 01:08:10,373 --> 01:08:13,594 * Magratheas kommersiella råd tackar er för ert besök, * 857 01:08:13,595 --> 01:08:16,715 * men tyvärr måste vi meddela att hela planeten är stängd. * 858 01:08:16,716 --> 01:08:20,731 * Om ni vill lämna ert namn och en planet där ni kan kontaktas, * 859 01:08:20,732 --> 01:08:23,106 * var vänlig gör så efter tonen. * 860 01:08:23,954 --> 01:08:25,554 - Hur kan en planet vara stängd? 861 01:08:27,786 --> 01:08:31,351 - Dator! Fortsätt. Ta ner oss. 862 01:08:31,352 --> 01:08:33,023 - Med glädje! 863 01:08:34,616 --> 01:08:38,667 * Vi är tacksamma över att er entusiasm för vår planet inte avtar. * 864 01:08:38,668 --> 01:08:42,919 * Som ett tecken på vår uppskattning hoppas vi att ni kommer gilla * 865 01:08:42,920 --> 01:08:48,239 * de två termonukleära missilerna vi precis skickat mot er farkost. * 866 01:08:48,240 --> 01:08:54,897 * För att försäkra oss om vår servicekvalitet, spelas er död in för träningssyften. Tack. * 867 01:08:55,662 --> 01:08:59,823 - Jag kan glatt meddela er att två kärnvapenmissiler är på väg mot oss! 868 01:08:59,824 --> 01:09:02,691 Om ni inte har något emot det, kommer jag göra en undanmanöver. 869 01:09:07,390 --> 01:09:09,780 Det verkar som om nåt sitter fast i mitt styrsystem! 870 01:09:10,557 --> 01:09:12,594 Kollision om 45 sekunder. 871 01:09:15,970 --> 01:09:18,174 - Dator! Gör nåt! 872 01:09:18,175 --> 01:09:21,411 - Absolut kompis! Aktiverar manuella kontroller. Lycka till! 873 01:09:32,293 --> 01:09:33,859 - Jag behöver lite hjälp! 874 01:09:35,019 --> 01:09:36,837 Jag kan inte göra det här utan min tredje arm! 875 01:09:40,740 --> 01:09:42,493 - Arthur! Ta tag i min hand! 876 01:09:52,635 --> 01:09:54,089 - Skakade vi av oss dom? 877 01:09:54,090 --> 01:09:56,411 - Nej. Dom kommer rakt emot oss. 878 01:09:58,486 --> 01:10:00,208 - Kan jag inte bara trycka på den här? 879 01:10:00,209 --> 01:10:02,523 - Nej! Vi har inte uppnått normalitet än! 880 01:10:02,524 --> 01:10:04,318 - Så vad händer då? - Jag vet inte! 881 01:10:04,514 --> 01:10:07,909 - Gör det inte! Vi är framme! Vem vet vart vi skulle hamna? 882 01:10:11,040 --> 01:10:12,651 - Äh, skit samma! - Nej! 883 01:10:19,028 --> 01:10:19,977 - Vart är vi? 884 01:10:24,589 --> 01:10:26,508 - Exakt där vi var förut. 885 01:10:26,973 --> 01:10:28,314 - Och missilerna? 886 01:10:29,354 --> 01:10:32,334 - De har tydligen förvandlats till... 887 01:10:33,239 --> 01:10:35,343 ...en vas med petunior... 888 01:10:36,266 --> 01:10:39,078 ...och en väldigt förvånad val. 889 01:10:39,079 --> 01:10:46,370 - Osannolikhetsfaktor 8.767.128 mot 1. 890 01:10:46,529 --> 01:10:49,158 - Vi har uppnått normalitet. 891 01:10:49,554 --> 01:10:51,600 - Normalitet? Javisst. 892 01:10:52,042 --> 01:10:54,481 Vi kan prata om normalitet tills korna kommer hem. 893 01:10:55,743 --> 01:10:57,178 - Vad är normalt? 894 01:10:57,179 --> 01:10:58,881 - Vad är hemma? 895 01:10:58,882 --> 01:11:00,430 - Vad är kor? 896 01:11:01,808 --> 01:11:04,030 - En kopp te skulle återställa min normalitet. 897 01:11:04,436 --> 01:11:08,858 Det är vikigt att komma ihåg att mot all förmodan, hade en 898 01:11:08,859 --> 01:11:15,231 kaskelottval materialiserats högt över en främmande planets yta. 899 01:11:15,232 --> 01:11:18,447 Och eftersom detta inte är en särskilt hållbar position för en val, 900 01:11:18,448 --> 01:11:23,392 hade denna oskyldiga varelse rätt ont om tid att vänja sig vid sin identitet 901 01:11:23,393 --> 01:11:25,612 Detta är vad den tänkte medan den föll: 902 01:11:27,393 --> 01:11:28,879 - Vad är det som händer? Vem är jag? 903 01:11:28,880 --> 01:11:30,756 Varför har jag kommit hit? Vad är meningen med mitt liv? 904 01:11:30,757 --> 01:11:32,364 Vad menar jag med "vem är jag"? 905 01:11:32,365 --> 01:11:34,552 Nu får jag lugna ner mig, nu måste jag skärpa mig. 906 01:11:34,553 --> 01:11:36,926 Oh, detta är en intressant känsla. Vad är det för nåt? 907 01:11:36,927 --> 01:11:38,673 Det liksom kittlas i min... 908 01:11:38,674 --> 01:11:40,585 Jag förmodar att jag måste hitta på namn på saker och ting. 909 01:11:40,586 --> 01:11:42,541 Jag kallar den... stjärten! 910 01:11:42,542 --> 01:11:45,211 Ja, stjärten! Och vad är det här för dånande ljud 911 01:11:45,212 --> 01:11:47,627 som far förbi det jag plötsligt måste kalla huvudet? 912 01:11:47,628 --> 01:11:49,637 Vind! Är det ett bra namn? Det får duga. 913 01:11:49,638 --> 01:11:51,481 Tjoho! Det här är verkligen spännande! 914 01:11:51,482 --> 01:11:53,601 Jag blir yr i huvudet av förväntan! Eller är det vinden? 915 01:11:53,602 --> 01:11:55,504 Det är verkligen mycket sånt just nu. 916 01:11:55,505 --> 01:11:57,598 Och vad är det här som kommer emot mig så fort? 917 01:11:57,599 --> 01:12:01,281 Så stort och platt och runt, det behöver ett stort och vidsträckt namn, som... 918 01:12:01,282 --> 01:12:05,065 ...ah..ma...maa...mark! Där har vi det! 919 01:12:05,066 --> 01:12:06,665 Mark! 920 01:12:06,666 --> 01:12:08,059 Jag undrar om vi kommer att bli vänner? 921 01:12:08,060 --> 01:12:08,866 Hejsan mark! 922 01:12:11,250 --> 01:12:16,151 Egendomligt nog var dom enda ord som for genom petunians huvud under fallet: 923 01:12:16,152 --> 01:12:18,592 Åh nej, inte en gång till! 924 01:12:19,917 --> 01:12:25,334 Många har tänkt att om vi visste exakt varför vasen med petunior tänkte så, 925 01:12:25,335 --> 01:12:29,787 hade vi vetat mycket mer om universums egendomliga natur än vi gör nu. 926 01:12:34,628 --> 01:12:36,924 - Vad är det där för nåt? 927 01:12:36,925 --> 01:12:39,613 - Det är portaler... till en annan dimension. 928 01:12:40,335 --> 01:12:44,633 - Visst. Jag antar att den här portalen inte har infravärme va? 929 01:12:50,737 --> 01:12:52,263 - Den här är det... 930 01:12:52,264 --> 01:12:55,641 - Det här slutar med gråt, jag är helt säker. 931 01:13:05,227 --> 01:13:07,915 - Okej! Då hoppar vi in! 932 01:13:08,156 --> 01:13:13,044 - Vi kan inte bara hoppa in i... det där! Vi vet inte vart den leder! 933 01:13:13,045 --> 01:13:16,972 - Om vi väljer fel portal, kommer vi bara tillbaka hit, 934 01:13:16,973 --> 01:13:18,662 och väljer en annan. Inget stort problem. 935 01:13:18,663 --> 01:13:22,437 - Det ÄR ett stort problem, Ford! Ett STORT problem! 936 01:13:22,438 --> 01:13:26,908 Jag menar, tänk om den sliter oss i små atomiska partiklar-saker!? 937 01:13:27,048 --> 01:13:28,622 - Detta är rätt portal! 938 01:13:28,623 --> 01:13:30,332 Jag har en magkänsla! 939 01:13:30,789 --> 01:13:31,724 - Ford! 940 01:13:32,197 --> 01:13:34,163 - Hans magkänslor är bra. 941 01:13:34,748 --> 01:13:37,444 - Arthur... jag tycker vi hoppar in! 942 01:13:37,445 --> 01:13:42,810 - Ska vi gå på magkänslan hos en man vars hjärna drivs av citroner!? 943 01:13:43,211 --> 01:13:46,315 - Detta är självmord! - Hörru! Jag tror jag tog illa upp där... 944 01:13:46,316 --> 01:13:48,466 - Jag bryr mig inte om vad du tycker, din..! 945 01:13:48,467 --> 01:13:50,426 - Jag får mycket fientlighet från dig... 946 01:13:51,424 --> 01:13:52,495 - Arthur! 947 01:13:53,171 --> 01:13:55,068 - Har du nånsin prövat yoga? 948 01:13:55,896 --> 01:13:57,097 - Trillian! 949 01:13:57,713 --> 01:13:59,753 - Jag tror det är meningen att det ska bli sådär! 950 01:14:03,921 --> 01:14:06,015 - Vart tog hon vägen? Ford! Hon är borta! 951 01:14:07,410 --> 01:14:09,857 - Arthur. Ta det lugnt! 952 01:14:12,003 --> 01:14:12,718 - Ford! 953 01:14:13,371 --> 01:14:14,618 - Vänta på mig! 954 01:14:58,767 --> 01:15:00,137 - Kom igen! Starta! 955 01:15:00,138 --> 01:15:02,378 - Jag sa ju att det här skulle sluta med tårar. 956 01:15:03,377 --> 01:15:05,451 - Gjorde du det!? Gjorde du det!? 957 01:15:14,046 --> 01:15:15,748 - Geronimo! 958 01:15:18,371 --> 01:15:19,467 - Häftigt! 959 01:15:23,989 --> 01:15:26,050 - Jag ser den! Djupa Tanken! 960 01:15:32,680 --> 01:15:34,843 - Är det så här allt ska sluta? 961 01:15:36,721 --> 01:15:40,872 - Jag, ensam på en död planet, med en manodepressiv robot. 962 01:15:40,873 --> 01:15:42,299 - Du tror att du har problem. 963 01:15:42,300 --> 01:15:45,478 Vad ska man göra om man ÄR en manodepressiv robot? 964 01:15:46,291 --> 01:15:47,145 - Ursäkta mig. 965 01:15:53,870 --> 01:15:54,826 - Vem är du? 966 01:15:54,827 --> 01:15:58,256 - Vad? Nä...nej, mitt namn spelar ingen roll. 967 01:15:59,834 --> 01:16:01,386 - Du måste följa med mig. 968 01:16:01,673 --> 01:16:02,924 - Håll dig undan! 969 01:16:02,925 --> 01:16:05,972 - Hemska saker håller på att hända. 970 01:16:06,837 --> 01:16:09,364 - Du måste följa med, annars kommer du för sent... 971 01:16:09,365 --> 01:16:11,355 - För sent för vad? - Va? 972 01:16:11,356 --> 01:16:16,492 - Nej, nej... Vad heter du, jordman? 973 01:16:18,042 --> 01:16:19,533 - Dent. Arthur Dent. 974 01:16:19,534 --> 01:16:23,424 - Just det. Sen som en akterseglad Dentarthurdent. 975 01:16:23,893 --> 01:16:26,964 Det är en sorts...hot. Förstår du? 976 01:16:28,870 --> 01:16:31,681 - Dina vänner är i säkerhet. Lita på mig. 977 01:16:31,682 --> 01:16:33,230 - Lita på en man som inte vill berätta vad han heter? 978 01:16:35,106 --> 01:16:37,466 - Okej. Mitt namn är... 979 01:16:38,507 --> 01:16:40,770 Mitt namn är... 980 01:16:40,771 --> 01:16:42,651 Slartibartfast. 981 01:16:44,401 --> 01:16:46,850 Jag sa att det inte spelade någon roll. 982 01:16:50,522 --> 01:16:52,579 - Så mina vänner är säkra? 983 01:16:52,580 --> 01:16:53,580 - Låt mig visa dig. 984 01:16:54,416 --> 01:16:57,489 - Jag skulle kunna räkna ut dina överlevnadschanser... 985 01:16:57,915 --> 01:17:00,136 ...men du skulle inte tycka om dom. 986 01:17:23,718 --> 01:17:25,716 - Visste du att vi byggde planeter? 987 01:17:26,621 --> 01:17:29,702 Det gjorde vi. Fascinerande bransch. 988 01:17:31,666 --> 01:17:34,481 Kustlinjerna var alltid min favorit. 989 01:17:35,005 --> 01:17:39,055 Jag brukade gilla att göra alla små detaljer runt fjordar... 990 01:17:40,176 --> 01:17:42,560 Men sedan kollapsade den galaktiska ekonomin, 991 01:17:43,686 --> 01:17:46,402 och eftersom specialbyggda planeter är... 992 01:17:47,351 --> 01:17:49,428 ...något av en lyxvara... 993 01:17:50,755 --> 01:17:52,326 Hursomhelst, du måste följa med, för det har begåtts 994 01:17:52,327 --> 01:17:54,605 ett fruktansvärt misstag med din planet. 995 01:17:54,809 --> 01:17:56,697 De skönaste planer, de må vara uppgjorda av möss... du vet. 996 01:17:57,454 --> 01:17:58,506 - ...eller människor... 997 01:17:58,845 --> 01:17:59,810 - Vaddå? 998 01:18:00,040 --> 01:18:01,857 - De skönaste planer, de må vara uppgjorda av möss eller människor... 999 01:18:04,236 --> 01:18:06,071 - Jag tror inte människorna hade så mycket att göra med den saken. 1000 01:18:46,931 --> 01:18:51,995 - Jag måste varna dig... Vi kommer passera genom en sorts portal. 1001 01:18:52,102 --> 01:18:53,815 Du kanske inte gillar det. 1002 01:18:53,816 --> 01:18:56,019 Det skrämmer slag på mig. 1003 01:19:26,392 --> 01:19:29,527 - Välkommen till vårt arbetsgolv. 1004 01:19:57,150 --> 01:19:58,227 - Här är det. 1005 01:20:04,318 --> 01:20:06,900 - O, gigantiska...Stora Tanken! 1006 01:20:07,810 --> 01:20:10,103 Vi har rest långt... 1007 01:20:11,531 --> 01:20:12,861 ...för... 1008 01:20:13,287 --> 01:20:16,888 Har du räknat ut den slutgiltiga Frågan..? 1009 01:20:16,889 --> 01:20:21,343 ...om Livet, Universum och Allting? 1010 01:20:21,896 --> 01:20:23,205 - Nej. - Va? 1011 01:20:23,328 --> 01:20:25,389 - Jag har tittat på TV. 1012 01:20:25,424 --> 01:20:28,342 - Jaha. - Jag skapade en annan dator för det. 1013 01:20:29,810 --> 01:20:32,256 - Ja just det! Finns den här? 1014 01:20:32,257 --> 01:20:35,451 - Nej, den finns inte här. Den är en annan planet. 1015 01:20:35,452 --> 01:20:37,404 - Den finns på en annan planet! 1016 01:20:37,405 --> 01:20:39,941 - Den ÄR en annan planet, pucko! 1017 01:20:40,782 --> 01:20:43,265 ... eller var i alla fall, tills vogonerna förstörde den... 1018 01:20:43,266 --> 01:20:45,500 ...för att bana väg för en hyperrymdsled. 1019 01:20:47,096 --> 01:20:48,015 - Okej... 1020 01:20:48,239 --> 01:20:53,275 Är du säker på att du inte har Frågan? Eller ett sätt att komma åt den? 1021 01:20:53,275 --> 01:20:55,014 Jag har liksom slitit för att komma hit... 1022 01:20:55,015 --> 01:20:56,805 - Äh, tyst med dig! 1023 01:20:57,183 --> 01:20:58,635 Nu börjar tv-programmet igen. 1024 01:21:03,625 --> 01:21:05,984 - Jag vill inte störa dig så jag... 1025 01:21:05,985 --> 01:21:08,417 ... bara... Bra! 1026 01:21:08,418 --> 01:21:11,696 Jag ska gå och hitta något annat mitt liv beror på... 1027 01:21:12,066 --> 01:21:13,980 - Zaphod! - Ja? 1028 01:21:13,981 --> 01:21:15,841 - Geväret! - Geväret? 1029 01:21:15,842 --> 01:21:17,415 - Det Humma skickade dig efter. 1030 01:21:17,416 --> 01:21:18,702 Du gav honom ditt huvud. 1031 01:21:19,324 --> 01:21:21,601 - Varför... gjorde jag det? 1032 01:21:23,108 --> 01:21:23,887 Inte så smart. 1033 01:21:23,922 --> 01:21:25,321 - Stora Tanken! 1034 01:21:25,494 --> 01:21:28,917 - Det har sagts oss att det finns ett gevär. 1035 01:21:42,847 --> 01:21:44,195 - Där har du den. 1036 01:21:45,026 --> 01:21:46,103 Känns den igen? 1037 01:21:47,665 --> 01:21:49,913 - Så den förstördes inte? 1038 01:21:50,029 --> 01:21:52,178 - Tyvärr gjorde den det. Detta är en kopia. 1039 01:21:52,502 --> 01:21:53,836 Jorden, version två. 1040 01:21:57,297 --> 01:21:58,808 - Så du skapade jorden? 1041 01:22:00,156 --> 01:22:02,582 - Inte jag själv! Men jag gjorde mitt. 1042 01:22:03,016 --> 01:22:05,870 - Har du någonsin hört talas om Norge? 1043 01:22:05,871 --> 01:22:08,568 Det var ett av mina projekt. Jag fick pris för det. 1044 01:22:18,885 --> 01:22:19,805 - Tjenare Frank! 1045 01:22:20,411 --> 01:22:21,610 - Det där var Frank. 1046 01:22:24,429 --> 01:22:26,427 Den är nästan klara med haven. 1047 01:22:35,699 --> 01:22:38,618 - Zaphod, här. Det är... 1048 01:22:41,279 --> 01:22:43,176 ...precis som Humma sa. 1049 01:22:44,314 --> 01:22:45,865 - Nu kan du åka och skaffa tillbaka huvudet. 1050 01:22:45,866 --> 01:22:48,034 - Hörru, Ford? Det har varit trevligt att känna dig. 1051 01:22:49,215 --> 01:22:49,908 - Nej, nej, nej! 1052 01:22:51,184 --> 01:22:52,902 - Vad är det den här gör? 1053 01:22:53,280 --> 01:22:54,421 - Om jag får..! 1054 01:22:54,836 --> 01:22:56,149 ...säga nåt. 1055 01:22:56,150 --> 01:22:57,666 Det är rätt enkelt egentligen... 1056 01:22:57,667 --> 01:22:59,603 Om man går igenom allt du har gått igenom, 1057 01:22:59,604 --> 01:23:00,906 man åker ända hit utan att få något svar, 1058 01:23:00,907 --> 01:23:01,981 vilket betyder att man inte får några pengar, 1059 01:23:01,982 --> 01:23:03,125 och ingen berömmelse, vilket du förtjänar. 1060 01:23:03,126 --> 01:23:08,496 Synvinkels-geväret, gör helt enkelt vad namnet antyder. 1061 01:23:12,020 --> 01:23:14,400 Alltså, om du siktar på någon och klämmer av avtryckaren, 1062 01:23:14,401 --> 01:23:17,640 ser dom genast saker och ting ur din synvinkel. 1063 01:23:17,603 --> 01:23:18,641 - Ge hit det där! 1064 01:23:19,825 --> 01:23:21,612 - Det formgavs av Djupa Tanken, 1065 01:23:21,613 --> 01:23:24,866 men beställdes av ett konsortium av arga hemmafruar, 1066 01:23:24,867 --> 01:23:31,173 som efter ett otal gräl med sina män var trötta på att avsluta dem med: 1067 01:23:31,174 --> 01:23:32,813 "Du fattar verkligen inte, va?" 1068 01:23:36,170 --> 01:23:42,328 - Du har rätt, jag borde inte vara så upprörd, 1069 01:23:43,308 --> 01:23:44,499 - Skjut honom igen! 1070 01:23:48,382 --> 01:23:51,409 - Att lifta är bra! Handdukar är bra också... 1071 01:23:52,346 --> 01:23:53,341 Eller vänta nu... 1072 01:23:53,536 --> 01:23:55,578 - Detta är fantastiskt. 1073 01:23:55,541 --> 01:23:56,579 - Vad är det som... 1074 01:23:57,207 --> 01:24:00,437 - Jag förstår varför Humma Kavula vill ha ett sånt här. 1075 01:24:01,268 --> 01:24:03,803 - Vi borde bege oss tillbaka, Arthur väntar. - Vem bryr sig? 1076 01:24:03,804 --> 01:24:07,393 - Jag bryr mig. Särskilt eftersom vi är något av en utrotningshotad ras nu. 1077 01:24:07,393 --> 01:24:08,425 Tack vare dig. 1078 01:24:08,426 --> 01:24:10,460 - Värst vad du var på hugget, sötnos! Ta det lugnt. 1079 01:24:10,461 --> 01:24:12,918 - På hugget!? Vill du veta varför jag är på hugget? 1080 01:24:14,986 --> 01:24:17,205 - Självklart är du på hugget! Din planet har sprängts, 1081 01:24:17,206 --> 01:24:20,040 och du har flängt runt i galaxen med killen som skrev under ordern. 1082 01:24:23,276 --> 01:24:26,825 - Du ville verkligen veta Frågan, för du har alltid velat veta om 1083 01:24:26,826 --> 01:24:28,811 det fanns någon mening med livet, och nu är du nere eftersom 1084 01:24:28,812 --> 01:24:30,644 du har fått reda på att det inte finns någon mening. 1085 01:24:33,770 --> 01:24:36,441 Fantastiskt..! Psykadeliskt. 1086 01:24:37,530 --> 01:24:41,379 Du har inget hem. Ingen familj. Och du är fast med mig, 1087 01:24:41,380 --> 01:24:44,487 ännu en i en lång rad män som inte förstår dig. 1088 01:24:45,484 --> 01:24:45,974 Va? 1089 01:24:47,723 --> 01:24:48,811 Det stämmer inte. 1090 01:24:52,177 --> 01:24:54,191 Och du är rädd att du har sabbat det... 1091 01:24:54,192 --> 01:24:56,315 med den enda killen som verkligen gör det. 1092 01:25:01,257 --> 01:25:02,685 - Sötnos... 1093 01:25:04,095 --> 01:25:05,329 Ge hit den där! 1094 01:25:09,201 --> 01:25:11,475 Det påverkar inte mig. Jag är redan kvinna. 1095 01:25:22,607 --> 01:25:24,920 - Det är lugnt, hörni! Det är bara ett par möss! 1096 01:25:29,727 --> 01:25:31,878 - Himalaya! Bra va? 1097 01:25:35,525 --> 01:25:38,907 - Jordman, du måste inse att planeten du bodde på 1098 01:25:38,908 --> 01:25:42,110 beställdes, bekostades och styrdes av... 1099 01:25:42,111 --> 01:25:43,111 ...möss. 1100 01:25:46,666 --> 01:25:49,908 - När du säger 'möss', menar du de små håriga, vita varelserna 1101 01:25:49,909 --> 01:25:51,542 med morrhår, öron... ost? 1102 01:25:51,543 --> 01:25:53,920 - Ja, men bara en del av dessa hyperintelligenta, mångdimensionella 1103 01:25:53,921 --> 01:25:55,912 varelser syns i vår dimension. 1104 01:25:55,913 --> 01:26:00,069 Jag vet inte vad detta... 'ost' du pratar om är, 1105 01:26:00,070 --> 01:26:03,495 men dom var där på jorden, som möss, och dom experimenterade med er. 1106 01:26:03,764 --> 01:26:07,876 - Nej, nej. Nu har du missförstått det hela. VI experimenterade på DOM. 1107 01:26:08,320 --> 01:26:10,549 - Nej, eller ja. Nej. 1108 01:26:10,550 --> 01:26:12,227 Det var vad de ville att ni skulle tro, 1109 01:26:12,228 --> 01:26:14,477 men ni var faktiskt delar i deras datorprogram. 1110 01:26:17,484 --> 01:26:19,884 - Detta förklarar faktiskt en hel del... 1111 01:26:19,885 --> 01:26:22,981 Hela mitt liv har jag haft en konstig känsla av att 1112 01:26:22,982 --> 01:26:25,443 det pågår något stort och hemskt i världen. 1113 01:26:25,444 --> 01:26:27,269 - Nej, det är fullständigt normal paranoia. 1114 01:26:27,270 --> 01:26:28,826 Alla i universum har den. 1115 01:26:32,466 --> 01:26:35,388 Jag är kanske gammal och trött, men jag tror att chansen att 1116 01:26:35,389 --> 01:26:38,829 att få reda på vad som egentligen händer är så otroligt avlägsen att 1117 01:26:38,830 --> 01:26:41,519 säga "skit samma" och hålla sig sysselsatt. 1118 01:26:42,639 --> 01:26:44,885 Jag är hellre lycklig än jag har rätt. 1119 01:26:44,886 --> 01:26:45,925 - Är du lycklig då? 1120 01:26:46,585 --> 01:26:47,455 - Nej. 1121 01:26:48,133 --> 01:26:49,835 Det är där min teori inte riktigt håller... 1122 01:27:00,485 --> 01:27:01,549 Här har du det. 1123 01:27:16,423 --> 01:27:17,515 - Är det..? 1124 01:27:31,015 --> 01:27:33,620 - Allt finns där. 1125 01:27:34,353 --> 01:27:36,360 - Du vet, allt fungerar. 1126 01:27:36,361 --> 01:27:37,361 Välkommen hem. 1127 01:27:55,322 --> 01:27:56,577 - Hallå Arthur! 1128 01:27:59,877 --> 01:28:00,840 - Där är du ju! 1129 01:28:02,382 --> 01:28:04,443 - Vad håller ni på med? Vad har hänt med er? 1130 01:28:04,665 --> 01:28:05,444 Är det där te? 1131 01:28:06,489 --> 01:28:09,094 - Först anföll vår värd oss, 1132 01:28:10,114 --> 01:28:15,709 men sen återgäldade de oss med den här fantastiska måltiden! 1133 01:28:17,120 --> 01:28:20,186 Du borde prova allt. Det är utsökt! 1134 01:28:22,016 --> 01:28:23,461 - Åh, herre gud vad gott. 1135 01:28:24,300 --> 01:28:26,437 - Vad bra att du tycker om det, jordvarelse. 1136 01:28:33,023 --> 01:28:33,963 - ...mössen... 1137 01:28:35,472 --> 01:28:38,356 - Sitt, jordman. - Åh, tack. 1138 01:28:41,426 --> 01:28:42,798 - Varsågod, drick. 1139 01:28:42,948 --> 01:28:46,086 - Ursäkta. Var det något mer? 1140 01:28:46,087 --> 01:28:48,114 - Nej. Vi är nöjda....möss. 1141 01:28:48,920 --> 01:28:51,060 - Jag är utanför om... 1142 01:28:51,511 --> 01:28:52,587 - Du hade rätt! 1143 01:28:53,712 --> 01:28:54,848 - Varsågod och drick! 1144 01:28:56,119 --> 01:28:57,097 - Han hade rätt. 1145 01:28:57,925 --> 01:28:59,588 - Nu till affärerna! 1146 01:28:59,589 --> 01:29:01,238 - Till affärerna! 1147 01:29:01,628 --> 01:29:02,690 - ÄT! 1148 01:29:04,336 --> 01:29:04,877 - Förlåt. 1149 01:29:04,878 --> 01:29:07,114 - Som du vet spenderade vi en hel del tid på din planet 1150 01:29:07,115 --> 01:29:08,854 med att söka efter den slutgiltiga Frågan... 1151 01:29:08,855 --> 01:29:10,576 ...men det gick upp i rök. 1152 01:29:10,577 --> 01:29:12,168 - Bokstavligt talat. 1153 01:29:12,706 --> 01:29:15,758 - Och det är därför du är här. Vi har blivit erbjudna ett lukrativt uppdrag... 1154 01:29:15,759 --> 01:29:18,111 - ...att göra flera pratshower i 5-D. - Jaha. 1155 01:29:18,112 --> 01:29:20,334 - Men det är där skon klämmer. Vi måste ha en produkt. 1156 01:29:20,335 --> 01:29:22,185 Vi behöver den slutgiltiga Frågan... 1157 01:29:22,186 --> 01:29:24,024 - ...eller i alla fall en som låter slutgiltig. 1158 01:29:24,025 --> 01:29:25,969 - Såklart. - Ja, vi har återuppbyggt planeten, 1159 01:29:25,970 --> 01:29:28,424 och nu behöver vi bara den sista pusselbiten... 1160 01:29:29,268 --> 01:29:30,675 som råkar vara din hjärna. 1161 01:29:30,936 --> 01:29:32,102 - Just det. - Mer te? 1162 01:29:32,606 --> 01:29:35,479 - Ursäkta, sa ni precis att ni behöver min hjärna? 1163 01:29:35,480 --> 01:29:37,439 - Ja. För att avsluta programmet. 1164 01:29:40,516 --> 01:29:42,759 - Ni får inte min hjärna. Jag använder den. 1165 01:29:43,311 --> 01:29:44,368 - Knappt. 1166 01:29:47,017 --> 01:29:48,051 - Näsvis mus... 1167 01:29:51,786 --> 01:29:52,681 - Zaphod! 1168 01:29:54,095 --> 01:29:54,885 Trillian! 1169 01:29:55,746 --> 01:29:56,469 Ford? 1170 01:29:56,828 --> 01:29:58,121 Vad var det i maten? 1171 01:30:00,132 --> 01:30:01,804 Vad var det i mitt te!? 1172 01:30:02,149 --> 01:30:04,504 - Oroa dig inte. Du kommer inte känna något. 1173 01:30:08,316 --> 01:30:09,914 - Vänta en minut! 1174 01:30:09,915 --> 01:30:12,213 Vill ni ha en fråga som passar med svaret '42'? 1175 01:30:12,214 --> 01:30:13,868 Vad sägs om: 'Vad är sex gånger sju'? 1176 01:30:13,869 --> 01:30:15,145 Eller... 1177 01:30:15,146 --> 01:30:17,440 'Hur många vogoner krävs det för att byta en glödlampa'? 1178 01:30:17,441 --> 01:30:18,250 Här har ni en: 1179 01:30:18,251 --> 01:30:20,508 'How many roads must a man walk down'? 1180 01:30:23,498 --> 01:30:25,486 - Den är inte illa! - Bra. 1181 01:30:27,548 --> 01:30:28,844 - Bra, ta den. 1182 01:30:28,845 --> 01:30:31,436 Mitt huvud är fyllt med frågor, och jag kan försäkra er 1183 01:30:31,437 --> 01:30:36,221 att inget av svaret på dem någonsin givit mig någon lycka, 1184 01:30:36,222 --> 01:30:41,139 Utom en. Den enda. Den enda frågan jag velat ha ett svar på. 1185 01:30:41,140 --> 01:30:42,140 Är hon min stora kärlek? 1186 01:30:43,544 --> 01:30:45,990 Svaret är banne mig inte '42', det är 'Ja!' 1187 01:30:47,394 --> 01:30:48,417 Ett otvetydigt... 1188 01:30:49,622 --> 01:30:51,720 ...tveklöst, oblygt 'Ja!' 1189 01:30:52,528 --> 01:30:55,030 Och i en vecka... 1190 01:30:55,031 --> 01:30:59,878 ...en vecka av min korta existens... 1191 01:31:02,190 --> 01:31:03,848 ... gjorde det mig lycklig. 1192 01:31:06,302 --> 01:31:07,499 - Bra svar. 1193 01:31:07,733 --> 01:31:08,981 - Skitsnack! Vi vill inte vara lyckliga, 1194 01:31:08,982 --> 01:31:09,982 - vi vill bli berömda! - Ja! 1195 01:31:10,832 --> 01:31:13,640 - Vad är det där 'Är hon den enda'-snacket? - Ta hans hjärna! 1196 01:31:13,641 --> 01:31:16,623 - Nej! Ta inte hjärnan! Ta inte hjärnan, möss! 1197 01:31:26,683 --> 01:31:27,653 - Det var inte jag! 1198 01:31:28,234 --> 01:31:29,205 - Jag är berömd. 1199 01:31:29,823 --> 01:31:31,659 - Ta honom! Fort! Skjut honom! 1200 01:31:32,333 --> 01:31:33,134 - Skit också. 1201 01:31:42,086 --> 01:31:43,444 - Jag tror jag kommer spy. 1202 01:31:56,376 --> 01:31:57,316 - Följ mig. 1203 01:31:57,317 --> 01:32:01,337 - Vänster, höger, vänster, höger... 1204 01:32:01,338 --> 01:32:03,015 - Giv akt! 1205 01:32:06,765 --> 01:32:11,265 - Tack för att ni lämnade mig. Men jag förebrår er inte... 1206 01:32:11,933 --> 01:32:15,982 - Mr. president! Vi är här för att skydda er. 1207 01:32:15,983 --> 01:32:17,515 - Tackar tackar! Det uppskattar jag. 1208 01:32:17,516 --> 01:32:18,516 - Ge eld! 1209 01:32:20,625 --> 01:32:22,238 - Nej! nej! 1210 01:32:25,222 --> 01:32:29,972 - Varför allt ståhej? Vogonerna är de sämsta skyttarna i galaxen. 1211 01:32:30,447 --> 01:32:33,203 - För guds skull, sluta! 1212 01:32:33,204 --> 01:32:34,204 - Eld upphör! 1213 01:32:41,342 --> 01:32:43,515 - Nu fick jag huvudvärk också. 1214 01:32:53,727 --> 01:32:55,287 - Marvin! 1215 01:32:55,617 --> 01:32:56,833 - Åh nej! 1216 01:32:59,765 --> 01:33:01,611 - En handduk! Fly! 1217 01:33:04,556 --> 01:33:05,654 - Jag ska ta oss härifrån! 1218 01:33:05,956 --> 01:33:07,434 Hur kör man en sån här? 1219 01:33:10,736 --> 01:33:12,161 - Vi behöver geväret. 1220 01:33:13,688 --> 01:33:15,183 - Kom igen! Starta då! 1221 01:33:17,813 --> 01:33:18,869 Kom igen! 1222 01:33:18,870 --> 01:33:20,001 Eld! Eld! 1223 01:33:20,002 --> 01:33:21,187 - Ge eld! Ge eld! 1224 01:33:25,619 --> 01:33:27,638 - Han har låst grinden från andra sidan! 1225 01:33:27,639 --> 01:33:29,102 Vi får gå åt andra hållet! 1226 01:33:36,752 --> 01:33:37,958 - Sluta! 1227 01:34:07,197 --> 01:34:10,705 - Åh, jag känner mig så deprimerad... 1228 01:34:12,286 --> 01:34:13,802 - Jag klara inte mer... 1229 01:34:18,526 --> 01:34:20,086 - Vad finns det för mening... 1230 01:34:28,135 --> 01:34:29,409 - Är du okej? - Ja. 1231 01:34:35,608 --> 01:34:37,405 - Jag är ledsen för ditt rymdskepp, Arthur. 1232 01:34:43,506 --> 01:34:45,686 - Du räddade livet på oss, Marvin. 1233 01:34:46,158 --> 01:34:47,254 - Jag vet. 1234 01:34:47,737 --> 01:34:49,307 Förjävligt, eller hur? 1235 01:34:57,348 --> 01:34:58,376 - Kör iväg! 1236 01:35:08,652 --> 01:35:10,577 - ... jag ska fråga... 1237 01:35:10,578 --> 01:35:12,168 Jag ska bara fråga. 1238 01:35:13,357 --> 01:35:16,315 Jag har just fått veta av några av grabbarna 1239 01:35:16,316 --> 01:35:20,976 att eftersom vi nästan är klara så ska vi färdigställa jorden. 1240 01:35:20,977 --> 01:35:25,722 Så... vi kan sätta ihop den precis som den var förut... 1241 01:35:26,856 --> 01:35:30,197 ...om inte det är nåt... 1242 01:35:30,198 --> 01:35:32,802 ...du vill ändra på? 1243 01:35:35,212 --> 01:35:40,115 Något du tycker din planet klarar sig utan. 1244 01:35:41,636 --> 01:35:42,494 - Ja... 1245 01:35:43,638 --> 01:35:44,591 Mig. 1246 01:35:45,456 --> 01:35:47,433 - Åhå. Hallå? 1247 01:35:47,434 --> 01:35:50,307 Nej. Som den är. Låt den vara. 1248 01:35:52,746 --> 01:35:53,874 - Vi sticker nånstans. 1249 01:35:53,875 --> 01:35:56,849 - Absolut. Vad hade du tänkt dig för något? 1250 01:35:57,199 --> 01:35:59,399 - Jag känner till en fantastisk restaurang vid slutet av universum. 1251 01:36:00,812 --> 01:36:02,782 - Jag är lite småsugen. 1252 01:36:05,278 --> 01:36:07,669 - Jag måste åka till Humma. Han har något som är mitt. 1253 01:36:08,037 --> 01:36:08,970 Tror jag. 1254 01:36:09,961 --> 01:36:11,314 Jag är så förvirrad. 1255 01:36:11,803 --> 01:36:13,650 - Oroa dig inte, älskling. Vi ordnar det. 1256 01:36:13,651 --> 01:36:15,868 - Okej! Vi åker till Las Fantastiskt! 1257 01:36:15,869 --> 01:36:17,939 Bara du och jag. Kom igen! 1258 01:36:18,974 --> 01:36:20,120 - Har du din handduk? 1259 01:36:20,121 --> 01:36:22,640 - Ja, vaddå? Kommer jag behöva den? 1260 01:36:22,641 --> 01:36:24,093 - Bara alltid. 1261 01:36:24,549 --> 01:36:25,757 - Just det. 1262 01:36:26,781 --> 01:36:28,755 Jag skulle ju inte vilja åka nånstans utan min underbara handduk... 1263 01:36:35,378 --> 01:36:36,874 - Okej! Håll i er. 1264 01:36:40,098 --> 01:36:41,247 - Hej då! 1265 01:36:41,248 --> 01:36:43,593 * Förbered er för startandet av livscykeln. * 1266 01:36:43,594 --> 01:36:44,856 * 3 * 1267 01:36:44,857 --> 01:36:45,679 * 2 * 1268 01:36:45,680 --> 01:36:46,680 * 1 * 1269 01:36:46,681 --> 01:36:47,681 - Okej!