1
00:00:32,599 --> 00:00:34,840
Svensk översättning av Nightveil
2
00:00:36,376 --> 00:00:42,464
Det är ett välkänt faktum att saker
och ting inte alltid är vad de verkar.
3
00:00:42,465 --> 00:00:49,936
På planeten Jorden hade människan alltid
antagit att hon var den mest intelligenta livsformen,
4
00:00:49,937 --> 00:00:55,908
istället för den tredje mest intelligenta.
Den näst intelligentaste livsformen var förstås delfinerna,
5
00:00:55,909 --> 00:01:00,750
som konstigt nog hade känt till jordens
stundande undergång länge.
6
00:01:00,751 --> 00:01:09,177
De gjorde många försök att varna människorna, men de
flesta försöken misstolkades som roliga trick med bollar.
7
00:01:09,178 --> 00:01:13,392
Så de bestämde sig till slut för att
lämna jorden på egen hand.
8
00:01:13,393 --> 00:01:23,462
Deras sista meddelande misstogs som en avancerad bakåtvolt
genom en ring, visslandes 'The star spangled banner',
9
00:01:23,463 --> 00:01:25,123
men vad dom egentligen ville säga var:
10
00:01:25,124 --> 00:01:28,257
"Ajöss och tack för fisken"
11
00:01:53,536 --> 00:01:55,395
Ajöss och tack för fisken
12
00:01:55,430 --> 00:01:57,390
Så tråkigt att det skulle sluta såhär
13
00:01:57,425 --> 00:02:01,554
Vi försökte varna er, men nej
14
00:02:01,555 --> 00:02:03,574
Ni kanske inte delar vårt intellekt,
15
00:02:03,575 --> 00:02:05,597
vilket kanske förklarar er disrespekt
16
00:02:05,598 --> 00:02:09,504
för naturens under omkring er.
17
00:02:09,505 --> 00:02:13,938
Ajöss, ajöss och tack för fisken.
18
00:02:16,014 --> 00:02:18,005
Världen går snart under,
19
00:02:18,006 --> 00:02:20,007
det är ingen idé att bli sur.
20
00:02:20,008 --> 00:02:24,040
Luta er tillbaka och låt planeten förintas runt er.
21
00:02:24,041 --> 00:02:26,171
Trots alla tonfisknät,
22
00:02:26,172 --> 00:02:28,222
tyckte vi om de flesta av er
23
00:02:28,223 --> 00:02:32,350
speciellt småttingar och gravida kvinnor.
24
00:02:32,351 --> 00:02:34,272
Ajöss, ajöss, ajöss, ajöss, ajöss
25
00:02:34,273 --> 00:02:36,309
Ajöss, ajöss, ajöss, ajöss, ajöss
26
00:02:36,310 --> 00:02:40,560
Ajöss, ajöss och tack för fisken.
27
00:02:42,726 --> 00:02:46,516
Om jag hade en sista önskan,
28
00:02:46,517 --> 00:02:50,315
skulle jag vilja ha en smaskig fisk.
29
00:02:50,870 --> 00:02:54,508
Om vi kunde ändra på en sak,
30
00:02:55,032 --> 00:02:59,031
skulle vi lärt oss att sjunga.
31
00:02:59,032 --> 00:03:02,961
Kom allihop,
32
00:03:02,962 --> 00:03:07,248
människa och däggdjur,
33
00:03:07,249 --> 00:03:10,275
sida vid sida
34
00:03:10,276 --> 00:03:16,267
i livets stora genpool.
35
00:03:34,668 --> 00:03:36,364
Ajöss, ajöss, ajöss, ajöss, ajöss
36
00:03:36,365 --> 00:03:38,549
Ajöss, ajöss, ajöss, ajöss, ajöss
37
00:03:38,550 --> 00:03:44,599
Ajöss, ajöss och tack för fisken.
38
00:03:57,430 --> 00:04:03,226
Historien om liftarens guide till
galaxen börjar väldigt enkelt.
39
00:04:03,227 --> 00:04:05,430
Den börjar med en man.
40
00:04:15,367 --> 00:04:18,448
En människa för att vara exakt,
och han vet lika lite om sitt öde
41
00:04:18,449 --> 00:04:21,764
som ett teblad vet om Ostindiska Kompaniet.
42
00:04:23,946 --> 00:04:26,466
Hans namn är Arthur Dent.
43
00:04:26,467 --> 00:04:29,573
Han är en 177 cm lång apsläkting,
44
00:04:29,574 --> 00:04:33,052
och någon försöker bygga
en motorväg genom hans hus.
45
00:04:39,103 --> 00:04:41,457
- Vad jag vill att du ska göra?
Jag vill att du ska hitta honom och säga
46
00:04:41,458 --> 00:04:44,132
att jag ligger på rygg framför en...
47
00:04:45,143 --> 00:04:45,914
- Okej, jag väntar.
48
00:04:45,995 --> 00:04:48,976
- Kom igen, Mr. Dent. Ni kan inte ligga
framför bulldozern för evigt.
49
00:04:48,977 --> 00:04:50,994
- Ska vi slå vad?
Vi kan se vem som rostar först.
50
00:04:50,995 --> 00:04:54,240
- Denna motorvägen måste byggas,
och den KOMMER att byggas!
51
00:04:54,250 --> 00:04:55,972
- Varför måste den byggas?
52
00:04:55,972 --> 00:04:59,778
- Det är en motorväg!
Man måste bygga motorvägar.
53
00:04:59,779 --> 00:05:02,763
- Förresten kunde ni ha protesterat för
flera månader sedan.
54
00:05:02,764 --> 00:05:06,169
- De här planerna har funnits utställda på
stadskontoret under ett år.
55
00:05:06,170 --> 00:05:08,482
- Utställda!?
Jag fick gå ner i källaren!
56
00:05:08,891 --> 00:05:12,482
- Mr. Dent. Har ni någon
aning om hur pass skadad
57
00:05:12,483 --> 00:05:16,358
den här bulldozern skulle bli
om jag lät den köra över er?
58
00:05:17,158 --> 00:05:18,447
- Hur skadad?
59
00:05:18,448 --> 00:05:20,234
- Inget alls.
60
00:05:20,430 --> 00:05:26,704
Genom ett samanträffande var "inget alls"
precis så mycket apsläktingen Arthur visste
61
00:05:26,705 --> 00:05:34,635
att en av hans vänner inte var släkting till en apa,
utan kom från en liten planet nära Betelguese.
62
00:05:35,991 --> 00:05:38,245
- Arthur!
63
00:05:38,528 --> 00:05:39,246
- Ford!
64
00:05:39,247 --> 00:05:41,640
- Ja?
- Här.
65
00:05:41,641 --> 00:05:43,388
- Ah, där är du.
66
00:05:43,389 --> 00:05:46,864
- Kom igen, ät och drick.
- Jag är lite upptagen, Ford.
67
00:05:46,865 --> 00:05:47,865
De vill riva mitt hus.
68
00:05:48,375 --> 00:05:52,354
- Du... du vet redan om det?
Hur?
69
00:05:52,355 --> 00:05:54,090
- Vad menar du?
70
00:05:56,187 --> 00:05:59,453
- Jaha de här!
När du säger "de" menar du de här.
71
00:05:59,454 --> 00:06:03,446
Lyssna nu, jag har något viktigt
jag måste berätta för dig.
72
00:06:03,447 --> 00:06:05,345
- Men mitt hus då?
73
00:06:10,591 --> 00:06:15,828
- Arbetare av planeten jorden!
Jag kommer med jordnötter och öl!
74
00:06:25,946 --> 00:06:28,077
- Kom, nu sticker vi till puben.
75
00:06:28,487 --> 00:06:30,648
De lovar att dom inte tänker riva ditt hus
förrän dom druckit upp ölen.
76
00:06:30,649 --> 00:06:33,025
- Kan vi lita på dom då?
- Jag litar på dom till jordens ände.
77
00:06:33,026 --> 00:06:36,102
- Hur länge är det då?
- Ungefär 12 minuter.
78
00:06:36,960 --> 00:06:40,657
- Bartender! Sex glas öl, och fort ska det gå.
Jorden går snart under.
79
00:06:40,658 --> 00:06:43,245
- Sex öl var det.
- Behåll växeln.
80
00:06:43,246 --> 00:06:45,514
- Du har 10 minuter på
dig att spendera dom.
81
00:06:46,138 --> 00:06:49,079
- 3 öl var?
På lunchtid?
82
00:06:55,925 --> 00:07:02,864
- Ursäkta.
Tid är en illusion. Särskilt lunchtid.
83
00:07:02,865 --> 00:07:06,126
Ät jordnötterna.
Du kommer att behöva saltet.
84
00:07:06,127 --> 00:07:08,102
- Vad är det som händer, Ford?
85
00:07:11,032 --> 00:07:13,187
- Vad skulle du säga om jag sa
att jag inte kommer från Guildford?
86
00:07:14,024 --> 00:07:17,246
Utan att jag kommer från en liten
planet nära Betelguese?
87
00:07:18,488 --> 00:07:20,601
- Det låter som sådant
du brukar säga.
88
00:07:20,602 --> 00:07:22,325
- Kommer du ihåg när
vi träffades?
89
00:07:28,727 --> 00:07:30,254
- Akta dig!
90
00:07:33,729 --> 00:07:34,514
- Hej.
91
00:07:34,515 --> 00:07:37,515
- Tyckte du inte det var kostigt att
jag försökte skaka hand med en bil?
92
00:07:37,516 --> 00:07:38,817
- Jag antog att du var full.
93
00:07:38,818 --> 00:07:42,974
- Jag trodde bilar var den dominanta
livsformen här. Jag ville presentera mig.
94
00:07:42,975 --> 00:07:46,886
- Du räddade mitt liv den dagen,
och nu räddar jag ditt. Drick.
95
00:07:46,887 --> 00:07:49,455
- Det måste vara torsdag.
Jag fick aldrig riktigt kläm om torsdagarna.
96
00:07:49,819 --> 00:07:53,172
- Arthur, om det här handlar om ditt hus...
- Det är inte mitt hus.
97
00:07:57,358 --> 00:07:58,993
- Vem är han?
- Hon.
98
00:07:59,459 --> 00:08:03,428
- Tricia McMillan.
Vi möttes på en maskerad.
99
00:08:05,112 --> 00:08:10,135
- Jag hatar maskerader. Borde ha
stannat hemma och strukit näsdukar eller nåt.
100
00:08:11,007 --> 00:08:11,694
- Vem är du?
101
00:08:11,694 --> 00:08:13,622
- Och där var hon.
102
00:08:14,018 --> 00:08:15,879
- Dent. Arthur Dent.
103
00:08:15,880 --> 00:08:17,582
- Nej, jag menar vem ska
du föreställa?
104
00:08:17,583 --> 00:08:20,611
- Jaså kostymen.
'Dr. Livingstone förmodar jag?'
105
00:08:20,612 --> 00:08:26,561
- Inte lika smart som Darwin, jag vet.
Jag kom inte på nåt bättre med så kort varsel.
106
00:08:26,562 --> 00:08:31,313
- Du är den första som har fattat min kostym!
Alla här kallar mig för tomten.
107
00:08:31,314 --> 00:08:33,897
Jag som trodde beaglen gjorde det solklart.
108
00:08:35,307 --> 00:08:37,708
- De flesta personer som går på
maskerad brukar vara fulla idioter.
109
00:08:37,709 --> 00:08:41,083
- Vad sa du?
- Jag sa att alla här är idioter!
110
00:08:46,391 --> 00:08:48,653
- Pinsamt.
- Säger du det?
111
00:08:51,050 --> 00:08:53,156
- Hon var fantastisk, Ford.
112
00:08:53,657 --> 00:08:56,327
Vacker, rolig. Helgalen.
113
00:08:56,328 --> 00:09:00,471
- Utan skägget ser du
minst 80 år yngre ut.
114
00:09:00,472 --> 00:09:03,102
- Jag kanske håller på att de-evolveras.
115
00:09:06,626 --> 00:09:11,124
- Jag måste nog berätta att jag inte
går ut med encelliga organismer.
116
00:09:14,405 --> 00:09:15,790
- Vi sticker nånstans.
117
00:09:16,601 --> 00:09:20,220
- Absolut.
Vad hade du tänkt dig för något?
118
00:09:20,730 --> 00:09:22,100
- Madagaskar.
119
00:09:22,101 --> 00:09:24,148
- Är det den där nya klubben?
120
00:09:24,149 --> 00:09:27,430
- Nej. Det är ett land
utanför Afrikas kust.
121
00:09:27,431 --> 00:09:30,701
- Jaså DET Madagaskar!
Vad väntar vi på?
122
00:09:38,217 --> 00:09:42,832
- Du menar allvar.
Jag kan inte åka till Madagaskar.
123
00:09:42,833 --> 00:09:46,190
- Varför inte?
- För att jag... du vet. Du menar allvar?
124
00:09:46,191 --> 00:09:48,440
- Ja! Jag vill åka
nånstans jag aldrig varit,
125
00:09:48,441 --> 00:09:52,209
och jag vill åka med dig.
Så vad säger du, dr. Livingstone?
126
00:09:54,100 --> 00:09:58,788
- Det är det mest otroliga förslaget
jag någonsin fått.
127
00:09:59,303 --> 00:10:01,999
Jag kan inte åka, jag har ett jobb.
128
00:10:02,000 --> 00:10:04,093
- Säg upp dig!
Skaffa ett nytt när du kommer tillbaka.
129
00:10:04,094 --> 00:10:06,165
- Jag vet inte ens vad du heter!
130
00:10:06,166 --> 00:10:12,018
- Tricia McMillan.
- Jag har ett förslag till DIG, Tricia McMillan.
131
00:10:12,829 --> 00:10:19,274
Varför inte åka någonstans lite närmre
först, som Cornwall?
132
00:10:19,275 --> 00:10:22,381
Så ser vi hur det funkar.
133
00:10:22,996 --> 00:10:27,677
- Okej... Cornwall.
134
00:10:28,046 --> 00:10:29,826
- Ursäkta mig.
135
00:10:32,803 --> 00:10:34,143
Tråkar den här killen ut dig?
136
00:10:34,144 --> 00:10:39,456
Prata med mig istället,
jag kommer från en annan planet.
137
00:10:42,602 --> 00:10:45,010
Det är sant.
Vill du se mitt rymdskepp?
138
00:10:47,109 --> 00:10:50,556
- 'Vill du se mitt rymdskepp?'
Vad är det för raggningsreplik?
139
00:10:52,003 --> 00:10:53,416
- Sånt händer.
140
00:10:56,473 --> 00:10:58,572
Vi har två minuter på oss.
Drick upp.
141
00:10:59,997 --> 00:11:01,499
- Mitt hus!
142
00:11:08,274 --> 00:11:12,682
- Här får du, Laverne.
En runda till för alla, jag bjuder.
143
00:11:12,960 --> 00:11:14,980
- Tror du verkligen att jorden ska gå under?
144
00:11:15,169 --> 00:11:16,368
- Ja.
145
00:11:16,883 --> 00:11:21,038
- Borde vi inte lägga oss ner
eller dra papperspåsar över huvudet då?
146
00:11:21,039 --> 00:11:22,193
- Om ni vill.
147
00:11:22,194 --> 00:11:23,592
- Hjälper det?
148
00:11:23,593 --> 00:11:26,043
- Inte alls.
149
00:11:26,452 --> 00:11:27,667
- Sista omgången!
150
00:11:43,476 --> 00:11:46,823
- Vad i...
- Herregud! Spring!
151
00:12:04,590 --> 00:12:05,889
- Mitt hus.
152
00:12:06,518 --> 00:12:08,849
Delfinerna försvinner spårlöst
153
00:12:13,813 --> 00:12:16,108
- Aha! En handduk!
154
00:12:17,408 --> 00:12:18,611
Arthur!
155
00:12:18,910 --> 00:12:20,899
- Vad i helvete är det där för nåt!?
156
00:12:21,771 --> 00:12:24,389
- Det är skepp från den vogonska
konstruktionsflottan.
157
00:12:24,390 --> 00:12:27,453
Jag fick in deras signal i morse.
Här, du kommer behöva den här.
158
00:12:28,765 --> 00:12:31,787
- Vad håller du på med?
- Håll i dig, vi liftar med dom.
159
00:12:35,088 --> 00:12:42,049
- Jordens folk, detta är Prostetnic Vogon Jeltz
från det galaktiska gatuplaneringskontoret.
160
00:12:42,050 --> 00:12:47,303
Som ni säkert vet involverar planerna
för galaxutkanternas utveckling
161
00:12:47,304 --> 00:12:51,383
byggandet av en hyperrymdsled
genom ert stjärnsystem.
162
00:12:51,384 --> 00:12:55,693
Er planet är en av de som
skemalagts för rivning.
163
00:13:03,134 --> 00:13:08,118
Det är ingen idé att spela förvånade!
Rivningsplanerna har varit utställda
164
00:13:08,153 --> 00:13:12,101
på ert lokala planeringskontor på
Alpha Centauri i 50 jordår!
165
00:13:12,736 --> 00:13:16,552
Om ni inte ens bryr er om
er lokalpolitik måste ni allt vara
166
00:13:16,553 --> 00:13:20,995
en patetisk liten planet.
Helt ointressant.
167
00:13:22,051 --> 00:13:23,765
Påbörja rivningen!
168
00:15:04,931 --> 00:15:09,807
Liftarens guide till galaxen
är en fantastisk bok.
169
00:15:09,824 --> 00:15:12,604
Kanske den mest fantastiska, men
framförallt den mest framgångsrika
170
00:15:12,605 --> 00:15:17,157
bok som någonsin utgivits av de stora
bokförlagen på Ursa Minor.
171
00:15:17,158 --> 00:15:24,106
Mer populär än Himmelska Hushållsantologin,
mer såld än 53 Saker Att Göra I Tyngdlöshet,
172
00:15:24,107 --> 00:15:28,276
och mer kontroversiell än
Oolon Colluphids filosofiska trilogi:
173
00:15:28,662 --> 00:15:32,229
När Gud Gjorde Bort Sig,
Några Fler Av Guds Stora Misstag
174
00:15:32,230 --> 00:15:34,903
och Vem Är Den Där Gud Egentligen?
175
00:15:35,789 --> 00:15:43,541
Den har redan slagit Encyclopedia Galactica
som standardverket för kunskap, av två anledningar:
176
00:15:43,901 --> 00:15:45,981
1: Den kostar lite mindre.
177
00:15:46,887 --> 00:15:52,839
2: Den har orden TA DET LUGNT tryckt
med stora, vänliga bokstäver på omslaget.
178
00:16:01,279 --> 00:16:03,171
- Så du är inte från Guildford,
179
00:16:03,994 --> 00:16:07,812
vilket förklarar din dialekt,
som jag alltid undrat över.
180
00:16:08,333 --> 00:16:16,807
Och du är ingen arbetslös skådespelare,
utan en faktasamlare till den här... bok-saken.
181
00:16:19,514 --> 00:16:22,200
- Jag mår inte bra,
jag behöver en kopp te.
182
00:16:22,201 --> 00:16:25,269
Om jag frågade vart vi var,
skulle jag ångra det då?
183
00:16:25,270 --> 00:16:27,478
- Vi är i säkerhet för tillfället.
- Bra.
184
00:16:28,299 --> 00:16:31,996
- Vi är i ett tvättrum ombord ett av skeppen
i den vogonska konstruktionsflottan.
185
00:16:32,455 --> 00:16:34,139
- Åh, ta mig hem, Ford!
186
00:16:34,132 --> 00:16:37,178
- Arthur, ditt hem är...
- Herregud, mitt hem!
187
00:16:37,523 --> 00:16:39,336
Mitt hem är rivet.
188
00:16:44,700 --> 00:16:46,054
- Du kommer inte ihåg...
189
00:16:47,530 --> 00:16:50,871
Arthur, jag har något
att berätta för dig.
190
00:16:50,872 --> 00:16:53,667
Det är olyckligt men sant.
191
00:16:53,883 --> 00:16:56,583
Din hemplanet är sprängd.
192
00:17:14,175 --> 00:17:15,886
- Kunde du inte ha gjort nåt?
193
00:17:15,887 --> 00:17:19,484
- Jag räddade ditt liv,
så vi är kvitt.
194
00:17:19,485 --> 00:17:24,899
Det är en tuff galax.
Om du vill överleva här måste du...
195
00:17:26,307 --> 00:17:27,919
...veta vart du har din handduk.
196
00:17:28,347 --> 00:17:30,062
Hjälp till här borta.
197
00:17:32,117 --> 00:17:33,411
Försiktigt, den är varm.
198
00:17:33,412 --> 00:17:34,892
Vi måste ta oss av
det här skeppet,
199
00:17:35,681 --> 00:17:37,500
innan vogonerna hittar oss.
200
00:17:37,938 --> 00:17:41,333
Vogoner... De hatar liftare.
Dra här.
201
00:17:46,337 --> 00:17:49,374
- Nu borde vi få in en signal.
- Vad är en vogon?
202
00:17:49,409 --> 00:17:50,977
- Fråga guiden. Säg 'Vogoner'.
203
00:17:53,065 --> 00:17:54,548
- Vogoner.
204
00:17:55,700 --> 00:18:00,025
Vogoner är en av de mest
otrevliga raserna i galaxen.
205
00:18:00,026 --> 00:18:04,227
De är inte ondskefulla, men har dåligt temperament,
är byråkratiska, beskäftiga och hjärtlösa.
206
00:18:05,244 --> 00:18:08,070
De skulle inte ens lyfta ett finger
för att rädda sin mormor från
207
00:18:08,071 --> 00:18:12,285
den Dreglande Dårfinken från Draal
utan order som signerats i tre ex,
208
00:18:12,286 --> 00:18:15,353
skickats in, skickats tillbaka,
efterlysts, tappats bort, hittats,
209
00:18:15,354 --> 00:18:17,485
utsatts för allmän granskning,
tappats bort igen
210
00:18:17,486 --> 00:18:20,208
och slutligen begravts i en
torvmosse i tre månader,
211
00:18:20,209 --> 00:18:22,221
och blivit återvunna
som tändare.
212
00:18:24,300 --> 00:18:29,038
Låt aldrig en vogon
läsa poesi för dig.
213
00:18:30,573 --> 00:18:33,677
- De kan inte tänka, de har ingen fantasi.
De flesta av dem kan knappt stava.
214
00:18:33,678 --> 00:18:35,434
De bara styr och ställer.
215
00:18:41,260 --> 00:18:43,772
Om vi inte får lift snart
behöver vi inte guiden
216
00:18:44,073 --> 00:18:46,305
för att få reda på hur
otrevliga vogoner kan vara.
217
00:18:46,306 --> 00:18:50,811
De har redan sprängt en planet idag,
det gör dom alltid lite...
218
00:18:57,030 --> 00:18:58,698
- Vad är det där?
- Stoppa den här i örat.
219
00:19:04,062 --> 00:19:07,988
*Helt ovetande har vi fått
med oss ett par liftare...*
220
00:19:07,989 --> 00:19:09,717
- Fisken översätter åt dig.
221
00:19:11,628 --> 00:19:14,757
Babelfisken är liten, gul, igelliknande
222
00:19:14,758 --> 00:19:17,746
och troligen det mest
underliga i universum.
223
00:19:18,612 --> 00:19:23,099
Den lever på hjärnvågor och
absorberar undermedvetna frekvenser,
224
00:19:23,100 --> 00:19:27,642
samtidigt som den avger en matris
av medvetna frekvenser till talcentret i hjärnan.
225
00:19:27,643 --> 00:19:31,042
I praktiken betyder det att
om du stoppar en i örat,
226
00:19:31,043 --> 00:19:36,088
förstår du allt som sägs till dig,
på alla språk.
227
00:19:44,822 --> 00:19:47,056
- Motstånd tjänar ingenting till.
228
00:20:31,255 --> 00:20:33,622
- Sir?
- Vad?
229
00:20:33,623 --> 00:20:35,894
- Liftarna.
230
00:21:12,659 --> 00:21:16,200
- O, fläskiga fontanell...
231
00:21:16,340 --> 00:21:21,146
- Nej, nej. Du behöver inte läsa för oss.
Vi har orsakat nog bekymmer.
232
00:21:20,980 --> 00:21:26,095
- ... din smet bestryker mig.
233
00:21:26,096 --> 00:21:31,769
Vogonpoesi är allmänt känd som
den tredje värsta i universum.
234
00:21:32,587 --> 00:21:35,656
Den näst värsta är den som
skrivs av azgoterna på Kria.
235
00:21:35,657 --> 00:21:39,409
Under en recitation av deras mästerpoet,
Grunthos den Väderspände,
236
00:21:39,410 --> 00:21:44,454
av sin dikt 'Ode Till En Liten Grön Klet
Jag Hittade I Armhålan En Midsommaraftons Morgon',
237
00:21:44,455 --> 00:21:47,791
avled fyra personer i publiken
av inre blödningar.
238
00:21:47,792 --> 00:21:53,748
Presidenten för konstrådet överlevde
endast genom att gnaga av sig sitt ena ben.
239
00:21:53,749 --> 00:21:59,188
- ... vill jag skåda hur mjälla
kakakläckans ögon smäktar...
240
00:22:01,165 --> 00:22:05,799
Den absolut värsta poesin skrevs
av Paula Nancy Millstone Jennings från Sussex.
241
00:22:05,800 --> 00:22:07,688
Lyckligtvis förstördes den
ihop med jorden.
242
00:22:07,689 --> 00:22:11,456
- ...som aldrig förr.
243
00:22:14,844 --> 00:22:19,337
- Så, jordlingar.
Jag ger er ett val:
244
00:22:19,338 --> 00:22:22,252
Antingen dör ni i rymdens vakuum...
245
00:22:23,209 --> 00:22:28,166
...eller så berättar ni vad
ni tyckte om min dikt.
246
00:22:30,143 --> 00:22:33,233
- Jag tyckte faktiskt att
den var rätt bra.
247
00:22:35,605 --> 00:22:37,763
- Bra tänkt!
Kör på!
248
00:22:38,196 --> 00:22:42,837
- Jag förstod inte allt, men jag fann
bildspråket väldigt effektivt.
249
00:22:44,094 --> 00:22:46,021
- Fortsätt.
250
00:22:46,769 --> 00:22:52,334
- Öh... intressant rytmik, som verkade
kontrapunktera den underliggande
251
00:22:52,335 --> 00:22:54,177
metaforen av mänskligheten...
252
00:22:54,178 --> 00:22:55,352
- Vogonheten!
253
00:22:55,353 --> 00:22:59,252
- Vogonheten, förlåt!
Vogonheten av poetens själ.
254
00:23:03,815 --> 00:23:08,573
- Så vad du säger är att
jag skriver poesi
255
00:23:08,574 --> 00:23:13,624
för att under denna hjärtlösa yta,
256
00:23:13,625 --> 00:23:18,258
vill jag bara bli älskad?
257
00:23:21,420 --> 00:23:24,190
- Ja! ja.
258
00:23:28,855 --> 00:23:30,633
- Släng dom av skeppet!
259
00:23:38,026 --> 00:23:40,511
- Motstånd tjänar ingenting till!
260
00:23:50,828 --> 00:23:52,124
- Så det här är slutet.
261
00:23:52,125 --> 00:23:56,193
Nu dör vi.
262
00:23:56,840 --> 00:24:00,537
- Ja. Nu dör vi.
263
00:24:00,538 --> 00:24:06,452
Nej. Nej!
Vad är det här?
264
00:24:06,453 --> 00:24:09,329
Det här är ingenting.
Nu dör vi.
265
00:24:19,106 --> 00:24:20,175
Du svettas.
266
00:24:28,975 --> 00:24:31,057
- Vill du ha en kram?
- Nej!
267
00:24:44,134 --> 00:24:48,696
Rymden, säger Liftarens guide, är stor.
268
00:24:49,012 --> 00:24:50,149
Riktigt stor.
269
00:24:50,150 --> 00:24:56,793
Du kan inte ana hur ofantligt
jättestor den är. Och så vidare.
270
00:24:57,150 --> 00:25:00,672
Den säger också att om du fyller
lungorna med luft,
271
00:25:00,673 --> 00:25:05,034
kan du överleva i rymdens vakuum
i ungefär 30 sekunder.
272
00:25:05,492 --> 00:25:10,307
Men eftersom rymden är sådär stor,
är chansen att bli upplockad under den tiden
273
00:25:10,308 --> 00:25:18,509
två upphöjt till 2079460347 mot ett...
274
00:25:18,544 --> 00:25:23,064
...som genom ett otroligt sammanträffande är
telefonnumret till en lägenhet i Islington,
275
00:25:23,065 --> 00:25:26,620
där Arthur gick på maskerad och
träffade en väldigt trevlig tjej
276
00:25:26,621 --> 00:25:28,444
som han fullständigt misslyckades
med att få med sig hem.
277
00:25:31,809 --> 00:25:34,590
Fastän planeten jorden,
lägenheten i Islington
278
00:25:34,591 --> 00:25:41,013
och telefonen har demolerats,
blev Ford och Arthur räddade.
279
00:25:41,014 --> 00:25:43,341
- Ford?
- Ja?
280
00:25:43,342 --> 00:25:47,251
- Jag tror att jag är en soffa.
- Jag vet hur det känns.
281
00:25:53,283 --> 00:25:54,999
Normalitet återställd
282
00:25:55,000 --> 00:25:57,499
- Så mycket var fysiklagarna värda...
283
00:25:57,500 --> 00:26:01,350
* ...och återigen, vår huvudnyhet:
Den sensationella stölden av *
284
00:26:01,351 --> 00:26:03,694
* det mest åtrådda skeppet
i universum: *
285
00:26:03,695 --> 00:26:05,530
* Hjärtat Av Guld *
286
00:26:05,816 --> 00:26:08,191
* Det stals på invignings-
ceremonin av ingen annan än *
287
00:26:08,192 --> 00:26:10,837
* den galaktiske presidenten,
Zaphod Beeblebrox *
288
00:26:10,838 --> 00:26:15,535
- Till ära för folket, friheten,
demokratin och sånt där
289
00:26:16,129 --> 00:26:19,951
kidnappar jag härmed mig själv,
och jag tar skeppet med mig!
290
00:26:22,351 --> 00:26:25,675
* Beeblebrox, allmänt känd som
den svagast lysande stjärnan *
291
00:26:25,676 --> 00:26:29,408
* i flera solsystem, är mest
känd för sin kontroversiella *
292
00:26:29,409 --> 00:26:32,123
* seger över Humma Kavula,
som hävdade att många trodde *
293
00:26:32,124 --> 00:26:36,426
* att de röstade i den Sämst Klädda Medvetna
Varelsen I Universum-tävlingen *
294
00:26:39,099 --> 00:26:43,950
* Humma Kavula minns vi förstås för
sin baktalande Rösta Inte På Puckot-kampanj *
295
00:26:44,284 --> 00:26:46,324
- Kan vi glömma ditt ego
en liten stund?
296
00:26:46,325 --> 00:26:47,325
Något viktigt har hänt.
297
00:26:47,902 --> 00:26:51,888
- Om det är nåt viktigare än mitt ego,
vill jag ha det slängt av skeppet direkt.
298
00:26:58,663 --> 00:27:01,918
- Hörru!
Jag tittade på mig själv.
299
00:27:01,919 --> 00:27:04,712
- Datorn hittade just ett par
liftare ombord.
300
00:27:05,135 --> 00:27:07,574
- Liftare?
Varför plockade du upp liftare?
301
00:27:07,650 --> 00:27:08,967
- Det gjorde jag inte.
Skeppet gjorde det.
302
00:27:09,232 --> 00:27:11,776
- Va?
Vad menar du?
303
00:27:11,777 --> 00:27:16,625
- När vi använde osannolikhetsdriften...
den här stora knappen...
304
00:27:16,626 --> 00:27:20,062
- Jag vet.
- De plockades upp här, i sektor ZZ9 Plural Z Alpha.
305
00:27:20,063 --> 00:27:22,607
- Vänta lite, det var där
du plockade upp mig.
306
00:27:22,608 --> 00:27:24,350
- På jorden.
- Det är omöjligt!
307
00:27:24,351 --> 00:27:26,102
- Nej, bara väldigt osannolikt.
- Lyssna här hjärtat,
308
00:27:26,406 --> 00:27:29,793
Vi har inte tid med det här.
Vi har polisen och halva galaxen efter oss.
309
00:27:31,361 --> 00:27:36,273
10 av 10 för stil, men minus
några miljoner för Bra Tänkt.
310
00:27:36,274 --> 00:27:39,264
Du är för snygg älskling,
du gör mig galen.
311
00:27:40,784 --> 00:27:42,930
- Nej, jag skickar Marvin.
312
00:27:44,397 --> 00:27:45,436
Marvin!
313
00:27:48,789 --> 00:27:52,051
- Jag tycker att ni borde veta
att jag känner mig väldigt deprimerad.
314
00:27:52,683 --> 00:27:56,448
- Vi har något som borde få
dig att stilla ditt sinne.
315
00:27:56,449 --> 00:28:00,229
- Det fungerar inte.
Jag har ett exceptionellt stort sinne.
316
00:28:01,000 --> 00:28:06,431
- Vi vet. Men vi vill att du går
ner till sluss 2
317
00:28:06,432 --> 00:28:09,118
och hämtar våra fripassagerare upp hit.
318
00:28:09,119 --> 00:28:12,327
- Bara det?
Jag kommer inte gilla det.
319
00:28:12,328 --> 00:28:14,963
- Ja du, sånt är livet.
320
00:28:15,345 --> 00:28:19,407
- Livet?
Prata inte med mig om livet.
321
00:28:28,234 --> 00:28:30,499
- Kommendör?
- Ja?
322
00:28:30,500 --> 00:28:34,759
- Vi har lokaliserat Hjärtat Av Guld
och president Beeblebrox!
323
00:28:34,760 --> 00:28:38,771
- Var?
- Sektor ZZ9 Plural Z Alpha.
324
00:28:38,772 --> 00:28:46,949
- Ansöker om hyperrymdstillstånd.
- Håll er position tills ni får tillstånd, kapten.
325
00:28:47,723 --> 00:28:51,832
- Hämta vicepresident Questular.
326
00:28:54,448 --> 00:28:58,632
Hyperrymdstillstånd beviljat, kapten.
327
00:29:21,581 --> 00:29:23,566
- Jag tror att dörren just suckade.
328
00:29:24,560 --> 00:29:26,164
- Hemskt, eller hur?
329
00:29:26,165 --> 00:29:31,538
Alla dörrar här har programmerats
med ett glatt humör.
330
00:29:34,493 --> 00:29:38,492
Okej, kom med här.
Jag har beordrats att ta er till bryggan.
331
00:29:40,850 --> 00:29:46,096
Äh, gör som ni vill.
Här är jag med en hjärna stor som en planet,
332
00:29:46,097 --> 00:29:48,337
och dom ber mig att ta
er upp till bryggan.
333
00:29:48,338 --> 00:29:50,941
Kallar ni det arbetsglädje?
Det gör inte jag.
334
00:29:52,117 --> 00:29:57,555
Ni kan tacka Sirius Cybernetics för
robotar med Ä.M.P.
335
00:29:57,556 --> 00:30:00,343
- Vad är Ä.M.P.?
- Äkta Människo-Personlighet.
336
00:30:00,742 --> 00:30:04,686
- Jag är en personlighets-
prototyp. Det märks va?
337
00:30:11,226 --> 00:30:12,343
- Arthur?
338
00:30:13,383 --> 00:30:15,895
- Hallå?
Har du på dig mina underkläder?
339
00:30:15,896 --> 00:30:19,733
Jag har på mig dina,
och dom funkar inte riktigt.
340
00:30:23,316 --> 00:30:25,681
- Åh, herregud.
341
00:30:25,682 --> 00:30:29,555
- Jag har med mig främlingarna.
Tacka mig inte eller nåt.
342
00:30:31,444 --> 00:30:32,824
- Ta det kyligt!
343
00:30:32,999 --> 00:30:37,099
- Kyligt?
Jag är en robot, inte ett kylskåp.
344
00:30:37,199 --> 00:30:40,933
- Jag pratade inte med dig, munter.
- Äsch, varför bryr jag mig ens...
345
00:30:40,934 --> 00:30:42,714
- Zaphod?
- Ford?
346
00:30:47,079 --> 00:30:51,660
- Vad i helvete gör du här?
- Inte vet jag, jag bara dök upp.
347
00:30:51,661 --> 00:30:56,431
- Typiskt dig!
- Titta på dig då! Galaxens president?
348
00:30:56,432 --> 00:30:58,866
- Jag kan inte fatta att du
slog Humma Kavula!
349
00:31:00,792 --> 00:31:01,993
- Kom här, jag vill att du ska
träffa en vän.
350
00:31:02,534 --> 00:31:05,598
- Arthur, det här är
Zaphod Beeblebrox.
351
00:31:05,599 --> 00:31:10,951
Galaxens president. Och min kusin.
Han är min semi-halvbror.
352
00:31:10,952 --> 00:31:13,547
- Vi har tre mödrar gemensamt.
- Vi har träffats.
353
00:31:14,695 --> 00:31:19,122
- Har vi?
Förlåt, men jag har så dåligt minne.
354
00:31:19,123 --> 00:31:22,046
- Detta är han!
'Vill du se mitt rymdskepp'-killen.
355
00:31:25,279 --> 00:31:26,765
- Hej Arthur!
356
00:31:28,165 --> 00:31:29,346
- Tricia!
357
00:31:30,608 --> 00:31:36,315
- Hur är det med dig?
- Trillian! Detta är min semi-halvbror. Ford.
358
00:31:36,316 --> 00:31:42,160
- Hej.
Kan ni ursäkta oss en sekund?
359
00:31:43,517 --> 00:31:46,630
- Du kom till den där lilla planeten
och du hörde inte av dig?
360
00:31:46,631 --> 00:31:49,826
- Ledsen kompis, det visste jag inte om.
Jag hade en galax att regera.
361
00:31:50,059 --> 00:31:54,927
- Du heter Tricia McMillan, eller hur?
Jag hörde honom kalla dig Trillian.
362
00:31:54,928 --> 00:31:57,355
- Jag förkortade det.
Något lite mer 'rymdigt'.
363
00:31:57,571 --> 00:32:01,486
- Jaha, jag tänkte byta
mitt till Arthulia.
364
00:32:01,487 --> 00:32:03,703
- Det var bra!..
365
00:32:04,037 --> 00:32:07,331
- Det här känns lite konstigt.
Hur kom du hit?
366
00:32:07,332 --> 00:32:09,174
- Jag stack bara upp tummen,
och här är jag nu.
367
00:32:09,175 --> 00:32:12,018
- Precis... i din pyjamas?
- Jag hade bråttom.
368
00:32:12,466 --> 00:32:15,091
- Okej.
Visste du om att jag var här?
369
00:32:15,092 --> 00:32:18,062
- Nej du! Jag har också en rymdkille.
370
00:32:20,229 --> 00:32:24,469
- Du, jag lämnade dig på festen och
det känns inte bra,
371
00:32:24,470 --> 00:32:26,233
men jag tänkte ringa dig
när jag kom tillbaka!
372
00:32:26,234 --> 00:32:28,391
- Det finns inte mycket att
komma tillbaka till nu, eller hur?
373
00:32:30,245 --> 00:32:31,980
- Du vet väl vad som hände?
374
00:32:31,981 --> 00:32:34,480
- Småprat är inget att ha, jag är på flykt
ni vet? Jag stal ett skepp?
375
00:32:34,481 --> 00:32:37,612
- Ursäkta mig, vi pratar här!
- Jag tror tjejen börjar bli...
376
00:32:39,808 --> 00:32:42,983
- Du sabbade det med henne, jordman!
Så håll klaffen eller så åker du på däng.
377
00:32:44,709 --> 00:32:46,901
- Vill du slåss?
Jordmannen vill slåss!
378
00:32:46,902 --> 00:32:51,014
Jag skämtar bara!
Låt oss vara vänner.
379
00:32:52,468 --> 00:32:54,768
- Nu blev du paff va?
380
00:32:58,534 --> 00:33:01,608
- Det borde lära din vän en läxa, Ford.
Han är en gäst på mitt skepp.
381
00:33:04,732 --> 00:33:07,289
- Jag tyckte du sa
att du stal det?
382
00:33:08,226 --> 00:33:10,123
- Vaddå då?
Vad snackar du om?
383
00:33:12,851 --> 00:33:14,995
- Det där låter inte bra.
384
00:33:18,841 --> 00:33:21,777
- Är du okej?
- Jo tack, jag mår underbart, Trill.
385
00:33:21,778 --> 00:33:24,475
- Kan ni hjälpta till här borta?
Jag tror jag har tagit mig vatten över huvudet.
386
00:33:24,476 --> 00:33:28,258
- Jag tar hand om det här!
Måste jag göra allt?
387
00:33:29,486 --> 00:33:32,943
- Hörru, den här är riktigt läcker!
- Rör den inte!
388
00:33:33,199 --> 00:33:36,802
- De ligger i baken på oss!
Avfyra kanonerna!
389
00:33:45,237 --> 00:33:48,495
- Aj! Sluta! Aj!
Skämtar bara, jag gillar det hårt. Slå mig!
390
00:33:48,496 --> 00:33:53,097
- Dator?
- Hallå där! Jag är Eddie, er skeppsdator!
391
00:33:53,098 --> 00:33:57,399
Jag kan glatt meddela er att det
ligger 100 vogonska krigsskepp bakom oss!
392
00:33:57,400 --> 00:33:59,056
De skickar ett meddelande till er!
393
00:33:59,057 --> 00:34:05,423
- Detta är vicepresident Questular Rontok.
jag talar med presidentens kidnappare.
394
00:34:05,424 --> 00:34:06,623
- Hon gillar mig, kolla.
395
00:34:06,624 --> 00:34:12,726
- Ge tillbaka det stulna skeppet genast,
annars tvingas vi ta till åtgärder enligt...
396
00:34:14,229 --> 00:34:18,138
... sektion 1-8 av den
Galaktiska Vild Rymdjakts...
397
00:34:18,139 --> 00:34:21,431
Zaphod, snälla.
Kom tillbaka nu, detta är löjligt.
398
00:34:21,512 --> 00:34:23,839
- Dra iväg i hyperrymden!
Kom igen!
399
00:34:23,840 --> 00:34:26,076
- Givetvis kompis!
400
00:34:32,984 --> 00:34:41,384
- Åh nej... Hade de hyperrymdstillstånd?
- Nej, kommendör.
401
00:34:41,419 --> 00:34:48,539
- Åh. Hämta Anhållan Om Att
Förfölja Rymling-blanketten.
402
00:34:48,540 --> 00:34:50,130
- Jag kommer, sir!
403
00:34:54,300 --> 00:34:55,642
- Här är er blankett, sir!
404
00:34:58,339 --> 00:35:02,513
- Hänger du med?
Eller ska jag släppa av dig nånstans?
405
00:35:02,514 --> 00:35:05,593
- Det beror på.
Vart är du på väg?
406
00:35:05,883 --> 00:35:07,652
- Vart jag är på väg?
407
00:35:08,728 --> 00:35:12,773
- Hur är det med dig?
- Ja. Det finns möjligtvis inget te på skeppet?
408
00:35:12,774 --> 00:35:15,740
- Det finns det. Kom med,
jag visar dig köket.
409
00:35:15,741 --> 00:35:20,444
- När du ser vad jag tänker visa dig,
kommer du böna om att få följa med.
410
00:35:20,661 --> 00:35:25,080
Den bästa existerande drinken är
den All-Galaktiska Gurgelbrännaren.
411
00:35:25,081 --> 00:35:32,303
Den känns ungefär som att få hjärnan
utslagen av en citronskiva svept runt en guldtacka.
412
00:35:37,632 --> 00:35:38,687
- Ursäkta mig en sekund.
413
00:35:40,493 --> 00:35:43,301
- Hörru, apmannen...jordsnubben...
vad heter du nu igen?
414
00:35:43,302 --> 00:35:45,512
- Arthur
- Just det. Skitsnyggt.
415
00:35:45,513 --> 00:35:47,943
- Du tog inte illa upp va?
Ledsen för din planet du...
416
00:35:47,944 --> 00:35:49,644
- Vad hette den nu igen?
- Jorden.
417
00:35:49,645 --> 00:35:51,416
- Just det. Jag gillade den.
Fixade dom här stövlarna där.
418
00:35:51,417 --> 00:35:54,298
Men du, nämn inget för tjejen,
För om du gör det...
419
00:35:54,299 --> 00:35:56,740
...kommer jag att dra ut din
mjälte genom strupen!
420
00:35:57,356 --> 00:36:00,130
- Okej. Tack, kompis.
- Okej.
421
00:36:00,131 --> 00:36:03,162
- Jag gillar pyjamasen.
422
00:36:05,833 --> 00:36:08,834
- Du Zaphod, vad är grejen
med huvudena?
423
00:36:08,835 --> 00:36:13,081
- Tydligen kan man inte vara
president med en hel hjärna.
424
00:36:15,034 --> 00:36:17,326
- Så du hackade upp den.
- Precis.
425
00:36:17,327 --> 00:36:21,041
Min personlighet var inte
direkt...presidentiell, du vet?
426
00:36:21,042 --> 00:36:23,265
- Nej, nej nej.
- Jo, du vet vad jag menar.
427
00:36:26,626 --> 00:36:29,119
Ert te är färdigt.
428
00:36:40,650 --> 00:36:43,266
- Jag kanske borde ha
berättat att det LIKNAR te.
429
00:36:45,129 --> 00:36:47,379
- Så... två huvuden får
dig att gå igång?
430
00:36:47,581 --> 00:36:50,435
Om jag hade haft två huvuden,
eller tre...
431
00:36:50,436 --> 00:36:52,020
- Eller ett eget rymdskepp.
432
00:36:53,779 --> 00:36:57,661
- Inget annat han har två av?
- Kom igen, Arthur. Var inte sådär.
433
00:36:57,662 --> 00:37:01,947
- Hur ska jag vara då?
Grön? Pipande?
434
00:37:01,948 --> 00:37:04,740
Jag kan vika mina ögonlock
ut och in om du vill.
435
00:37:04,741 --> 00:37:07,384
- Okej, lyssna nu.
Ser du den här?
436
00:37:08,468 --> 00:37:10,759
Den känner av vad
du är sugen på...
437
00:37:10,760 --> 00:37:13,167
- ...och skapar det åt dig!
- Varsågod och njut!
438
00:37:18,049 --> 00:37:19,430
- Ser du den här?
439
00:37:23,271 --> 00:37:29,297
Den rostar brödet,
medan du skär det!
440
00:37:29,298 --> 00:37:32,542
Vi är ombord ett
rymdskepp, Arthur!
441
00:37:32,543 --> 00:37:34,544
I rymden!
442
00:37:34,545 --> 00:37:36,794
Jag sa ju att
jag ville resa.
443
00:37:36,795 --> 00:37:41,145
- Till Madagaskar ja.
Var det ett test?
444
00:37:41,146 --> 00:37:44,908
- Jag misslyckades.
- Hur pass ont gör det?
445
00:37:46,036 --> 00:37:49,214
- Det känns inte så bra.
- Nej, jag menar din haka.
446
00:37:49,215 --> 00:37:51,678
- Åh.
- Jag har kanske en alvedon.
447
00:37:59,402 --> 00:38:04,138
- Tricia...Trillian.
Det är något jag måste berätta.
448
00:38:04,139 --> 00:38:07,053
- Snälla, gör inte det.
- Nu kör vi, Trill!
449
00:38:13,743 --> 00:38:16,148
- Jag sätter igång nu.
Och knappar är inte leksaker.
450
00:38:16,412 --> 00:38:20,972
- Knappar är visst leksaker.
Hursomhelst, när jag såg det här...
451
00:38:20,973 --> 00:38:25,741
insåg jag att det var därför jag
fick göra det jag gjorde med min hjärna.
452
00:38:26,257 --> 00:38:30,067
Tror jag.
Det är lite suddigt.
453
00:38:33,146 --> 00:38:36,059
- Jag har sett den.
Det är ren dynga.
454
00:38:37,352 --> 00:38:39,394
Magratheas allmänna arkiv
455
00:38:40,437 --> 00:38:43,047
För många miljoner år sedan,
tröttnade en ras av
456
00:38:43,082 --> 00:38:49,248
hyperintelligenta, mångdimensionella
varelser på tjatet om meningen med livet
457
00:38:49,249 --> 00:38:55,522
att de satte två av sina smartaste
på att bygga en otrolig superdator
458
00:38:55,523 --> 00:38:59,568
som skulle räkna ut svaret på
Livet, Universum och Allting.
459
00:38:59,902 --> 00:39:06,838
- O, Djupa Tanken.
Vi vill att du berättar Svaret för oss.
460
00:39:06,839 --> 00:39:13,460
- Svaret på vaddå?
- Svaret på Livet, Universum och Allting.
461
00:39:13,461 --> 00:39:17,523
Vi vill verkligen veta.
Någonting enkelt helst.
462
00:39:17,524 --> 00:39:20,264
- Det måste jag fundera på.
463
00:39:20,265 --> 00:39:25,407
Kom tillbaka hit
om 7.5 miljoner år.
464
00:39:27,263 --> 00:39:30,530
- Är de klara?
- Det kommer mer. De återvänder.
465
00:39:30,531 --> 00:39:32,883
- Vaddå, 7.5 miljoner år senare?
466
00:39:32,918 --> 00:39:34,679
- Just precis.
Det gör dom.
467
00:39:51,471 --> 00:39:52,877
- Djupa Tanken!
468
00:39:53,474 --> 00:39:55,519
- Har du...
- ...ett Svar till er?
469
00:39:56,906 --> 00:39:59,010
- Ja, men ni kommer
inte tycka om det.
470
00:39:59,011 --> 00:40:01,689
- Det spelar ingen roll.
Vi måste få veta!
471
00:40:01,690 --> 00:40:05,347
- Okej.
Svaret på den slutgiltiga frågan...
472
00:40:07,276 --> 00:40:11,418
...om Livet, Universum och Allting...
473
00:40:12,112 --> 00:40:13,196
...är...
474
00:40:20,045 --> 00:40:21,533
...42.
475
00:40:24,738 --> 00:40:26,681
- 42?
476
00:40:26,682 --> 00:40:30,113
- Ja. Jag har tänkt över det noga.
Det blir 42.
477
00:40:30,433 --> 00:40:33,893
Det hade varit enklare om
ni visste vad själva Frågan var.
478
00:40:33,894 --> 00:40:37,711
- Men det var ju Frågan!
Den slutgiltiga Frågan...
479
00:40:37,712 --> 00:40:39,709
- ...om allt!
- Det är ingen fråga.
480
00:40:39,710 --> 00:40:43,390
Endast när ni kan Frågan
kommer ni förstå Svaret.
481
00:40:43,391 --> 00:40:45,441
- Ge oss den
slutgiltiga Frågan då!
482
00:40:45,442 --> 00:40:48,774
- Det kan jag inte.
Men det finns en som kan.
483
00:40:48,775 --> 00:40:52,149
En dator som kommer räkna ut
den slutgiltiga Frågan.
484
00:40:52,150 --> 00:40:58,870
En så otroligt komplex dator att
själva livet kommer ingå i dess matriser.
485
00:40:59,466 --> 00:41:03,155
Och ni själva kommer att ta nya,
mer primitiva former,
486
00:41:03,156 --> 00:41:08,282
och fara ner in i datorn för att
navigera dess 10 miljoner år långa program.
487
00:41:08,283 --> 00:41:12,534
Jag ska formge denna dator åt er,
och den ska kallas...
488
00:41:17,870 --> 00:41:20,329
- Är det allt?
- Det är allt.
489
00:41:20,668 --> 00:41:23,679
- Du letar efter den slutgiltiga Frågan.
- Japp.
490
00:41:23,680 --> 00:41:27,210
- Varför?
- Nä, jag provade det. Varför? 42. Funkar inte.
491
00:41:27,824 --> 00:41:30,045
- Gör henne redo älskling!
- Varför...
492
00:41:30,046 --> 00:41:32,762
... vill du veta den
slutgiltiga Frågan?
493
00:41:32,763 --> 00:41:36,972
- Dels av nyfikenhet,
dels för äventyret men...
494
00:41:36,973 --> 00:41:39,733
... mest är det nog för
berömmelsen och pengarna.
495
00:41:40,671 --> 00:41:43,070
- Du är väl galaxens president?
- Just precis, Armand.
496
00:41:43,071 --> 00:41:44,582
- Arthur.
- Skit samma.
497
00:41:44,583 --> 00:41:47,637
Presidentiell berömmelse
är tillfällig. Men Frågan...
498
00:41:47,638 --> 00:41:52,190
... den är permanent.
Plus att alla tror att man är djup.
499
00:41:53,080 --> 00:41:56,808
Vi bara trycker på den där knappen,
och BANG så är vi vid Magrathea...
500
00:41:56,809 --> 00:42:00,629
...tror jag. Vi har ju redan provat det,
och vi är fortfarande inte där.
501
00:42:00,630 --> 00:42:02,250
Hursomhelst.
Är ni med?
502
00:42:02,251 --> 00:42:04,155
- Alltid.
- Okej!
503
00:42:04,156 --> 00:42:08,274
- Jag vill av skeppet.
- Ursäkta, vad är det vi ska göra?
504
00:42:08,275 --> 00:42:09,275
- Det här!
505
00:42:13,927 --> 00:42:17,324
Den Oändliga Osannolikhetsdriften
är ett nytt fantastiskt sätt
506
00:42:17,325 --> 00:42:19,995
att korsa avstånden mellan stjärnorna
på bara ett par sekunder,
507
00:42:19,996 --> 00:42:22,879
utan allt krångel som
hyperrymden innebär.
508
00:42:22,880 --> 00:42:26,204
När Osannolikhetsdriften når
Oändlig Osannolikhet,
509
00:42:26,205 --> 00:42:31,876
korsar den alla tänkbara punkter
i alla tänkbara universum samtidigt.
510
00:42:31,877 --> 00:42:34,124
med andra ord är man aldrig
säker på vart man hamnar,
511
00:42:34,125 --> 00:42:36,419
eller ens vilken ras man
är när man kommer fram.
512
00:42:36,420 --> 00:42:39,592
Det är därför viktigt
att klä sig därefter.
513
00:42:39,593 --> 00:42:42,322
Den Oändliga Osannolikhetsdriften
uppfanns under forskning av
514
00:42:42,323 --> 00:42:46,120
Ändlig Osannolikhet, som ofta
användes för att bryta isen på fester
515
00:42:46,121 --> 00:42:51,250
genom att flytta alla molekyler i
värdinnans underkläder en meter åt vänster,
516
00:42:51,251 --> 00:42:53,518
enligt teorin om obestämdhet.
517
00:42:53,553 --> 00:42:57,117
Många respekterade fysiker ville
inte kännas vid sånt där,
518
00:42:57,152 --> 00:42:59,253
dels för att det gav vetenskapen
ett dåligt namn,
519
00:42:59,254 --> 00:43:03,110
men mest för att de inte
blev bjudna till sådana fester
520
00:43:13,187 --> 00:43:16,135
- Kommer det här hända varje
gång vi trycker på knappen?
521
00:43:16,136 --> 00:43:18,426
- Väldigt sannolikt. Ja.
522
00:43:18,427 --> 00:43:21,541
- Jag tror jordmannen mår illa.
523
00:43:21,542 --> 00:43:24,100
- Gör det i papperskorgen, apman!
Skeppet är splitter nytt.
524
00:43:24,101 --> 00:43:28,186
- Vi har uppnått normalitet.
525
00:43:28,187 --> 00:43:31,048
- Funkade det?
Är vi där?
526
00:43:31,049 --> 00:43:36,674
- Ja. Vi är här.
Magrathea!
527
00:43:36,675 --> 00:43:37,986
- Jag tror inte det.
- Magrathea!
528
00:43:37,987 --> 00:43:40,637
- Eddie?
Vilken planet tittar vi på?
529
00:43:40,638 --> 00:43:41,638
- Jag kollar det åt er!
530
00:43:41,639 --> 00:43:44,010
- Plockade du just ett
hårstrå på mig?
531
00:43:47,818 --> 00:43:50,759
- Tack för att ni väntade!
Jag är ledsen att göra er besvikna,
532
00:43:50,760 --> 00:43:52,204
men det här är
inte Magrathea.
533
00:43:52,879 --> 00:43:56,190
Vi ligger för närvarande i
omlopp runt planeten Viltvodel 6.
534
00:43:57,266 --> 00:43:59,130
- Humma Kavula!
535
00:44:00,606 --> 00:44:05,257
Magrathea får vänta!
Jag har något jag måste göra här!
536
00:44:05,983 --> 00:44:09,491
Humma Kavula!
537
00:44:12,715 --> 00:44:16,017
I begynnelsen skapades universum.
538
00:44:16,558 --> 00:44:21,530
Detta gjorde många människor upprörda,
och har i vissa kretsar betraktas som ett dåligt drag.
539
00:44:23,123 --> 00:44:26,494
Många folkslag tror att universum
skapades av någon gud,
540
00:44:26,495 --> 00:44:31,728
men Jatraviderna på Viltvodel 6 trodde att
hela universum i själva verket kom fram
541
00:44:31,729 --> 00:44:36,296
när en varelse kallad Den Stora Gröngölingen
råkade snyta sig en dag.
542
00:44:36,795 --> 00:44:38,195
- Humma Kavula!
543
00:44:38,196 --> 00:44:44,051
Jatraviderna, som levde i ständig skräck för
något de kallade Den Stora Vita Näsdukens Ankomst,
544
00:44:44,052 --> 00:44:47,688
var små blåa varelser med
mer än femtio armar var.
545
00:44:47,689 --> 00:44:54,260
De var unika, eftersom de var de enda varelser
som uppfunnit spray-deodoranten före hjulet.
546
00:44:55,649 --> 00:44:59,302
- Presidenten!
Hallå allihop, hur mår ni?
547
00:45:06,848 --> 00:45:10,910
- Jag älskar er!
Är ni släkt? Ändra er aldrig.
548
00:45:11,418 --> 00:45:14,123
- Arthur?
Jag vill ha en drink.
549
00:45:14,124 --> 00:45:15,687
Jag tror jag har
varit här förut.
550
00:45:15,688 --> 00:45:17,291
Har jag varit här förut?
551
00:45:22,948 --> 00:45:24,549
Jag har varit här förut.
552
00:45:24,550 --> 00:45:26,877
- Humma Kavula!
- Kom igen.
553
00:45:26,878 --> 00:45:29,837
- Tricia? Tricia?
554
00:45:34,915 --> 00:45:43,001
Nu inväntar vi, med
spänd förväntan,
555
00:45:43,002 --> 00:45:54,006
Din näsduk, som skall
ta oss hem till Dig.
556
00:45:57,531 --> 00:45:58,852
- Tjenare, Humma.
557
00:46:01,133 --> 00:46:05,046
- Var vänlig och sätt er ner.
- Hallå där. Tack. Okej.
558
00:46:05,451 --> 00:46:08,890
- Näsduken kommer, mina älskade.
Låt oss hoppas att den Allsmäktige
559
00:46:08,891 --> 00:46:13,426
kommer blåsa ut ett andetag
av medkänsla över oss alla.
560
00:46:15,248 --> 00:46:18,659
- Så det där är Humma Kavula?
Jag trodde han svor eller nåt.
561
00:46:18,660 --> 00:46:23,093
Vi lyfter våra näsor,
snytna och osnytna
562
00:46:23,094 --> 00:46:25,365
i din ära.
563
00:46:26,817 --> 00:46:30,981
Skicka näsduken, o välsignade,
så den må torka oss rena.
564
00:46:32,087 --> 00:46:37,277
Vi ber om detta i ditt
heliga och oläsbara namn.
565
00:46:37,834 --> 00:46:39,118
- Attjo!
566
00:46:45,895 --> 00:46:47,303
- Prosit.
567
00:46:48,800 --> 00:46:51,398
- Vart är vi på väg? Hit?
Okej! Jag gillar det.
568
00:46:51,399 --> 00:46:53,944
Stort. Guld. Dyrt.
569
00:46:54,357 --> 00:46:57,409
- Zaphod Beeblebrox, vår
ökända president.
570
00:46:57,410 --> 00:47:00,370
Vad för er till
vår enkla planet?
571
00:47:00,371 --> 00:47:02,142
- Jag tror att du vet
varför jag är här.
572
00:47:02,143 --> 00:47:04,360
- Nej, det tror jag
inte att jag gör.
573
00:47:04,361 --> 00:47:06,144
- Jag tror att du tror
att du inte vet,
574
00:47:06,970 --> 00:47:09,625
men vi vet båda två...
att du vet.
575
00:47:10,957 --> 00:47:12,772
- Du är vältalig som vanligt, Zaphod.
576
00:47:12,773 --> 00:47:16,720
Din förmåga att artikulera upphör
aldrig att förvåna mig.
577
00:47:16,721 --> 00:47:21,456
- Under kampanjen, Humma,
när du var min rival,
578
00:47:21,457 --> 00:47:23,481
kallade du mig dum.
579
00:47:42,273 --> 00:47:45,578
Valet är historia, Zaphod.
580
00:47:45,579 --> 00:47:51,038
Men... om jag minns
rätt, vann du.
581
00:47:51,039 --> 00:47:54,302
vilket bevisar att ett bra utseende
och charm vinner över
582
00:47:54,303 --> 00:47:58,070
genialitet och förmågan
att regera.
583
00:48:03,192 --> 00:48:06,589
Och tro det eller ej,
du är dum.
584
00:48:06,590 --> 00:48:09,059
- Ursäkta mig!
Mr. Humma!
585
00:48:09,913 --> 00:48:13,050
Jag vill bara säga att det har
begåtts ett fruktansvärt misstag.
586
00:48:13,051 --> 00:48:16,525
Han är inte med oss.
Vi kom för att dyrka er.
587
00:48:16,526 --> 00:48:18,158
Han följde efter oss, och...
588
00:48:20,592 --> 00:48:25,695
- Du kom inte hit för att bli
kvitt mig över valkampanjen, Zaphod.
589
00:48:27,686 --> 00:48:29,440
- Varför är du här?
590
00:48:30,704 --> 00:48:34,178
- Absolut inte!
Det är löjligt!
591
00:48:34,179 --> 00:48:37,620
Jag har suttit fast på en
konstig planet i flera år.
592
00:48:37,621 --> 00:48:40,169
Jag har inte försökt undvika dig.
Du ser ut att må bra!
593
00:48:40,170 --> 00:48:41,742
Det går väl bra för dig?
594
00:48:41,854 --> 00:48:43,262
Du har uppenbarligen växt lite.
595
00:48:43,263 --> 00:48:46,132
- Vänta lite!
596
00:48:46,133 --> 00:48:47,645
Vi vet inte varför vi är här.
597
00:48:47,646 --> 00:48:50,501
Vi försökte ta oss till Magrathea,
men vårt skepp tog oss hit.
598
00:48:52,550 --> 00:48:56,424
Så väldigt... osannolikt.
599
00:49:02,783 --> 00:49:08,740
Jag har kvar ett par souvenirer
sen mina dagar som rymdpirat.
600
00:49:09,249 --> 00:49:18,130
Till och med en Oändlig Osannolikhetsdrift
behöver koordinater, som jag råkar ha.
601
00:49:18,658 --> 00:49:22,095
Nej, nej, nej...
Du får inte något för inget, Zaphod.
602
00:49:22,096 --> 00:49:24,623
Du måste ge mig
något också.
603
00:49:25,522 --> 00:49:27,836
- Vaddå?
- Ett gevär.
604
00:49:27,837 --> 00:49:29,803
- Ett gevär?
- Ett speciellt gevär,
605
00:49:29,804 --> 00:49:32,997
utformat av den bästa
dator som uppfunnits.
606
00:49:32,998 --> 00:49:36,207
Men det enda sättet att hitta
det, är att fara till Magrathea.
607
00:49:36,208 --> 00:49:40,270
- Jag... jag ska skaffa ditt gevär.
Ge mig koordinaterna bara.
608
00:49:40,271 --> 00:49:42,926
- Och vad tänker du ge mig så
att jag vet att du kommer tillbaka?
609
00:49:42,927 --> 00:49:45,508
- Mitt ord som president.
610
00:49:47,461 --> 00:49:50,844
- Nej.
Jag behöver en gisslan.
611
00:49:53,359 --> 00:50:00,521
Men vad håller
Zaphod Beeblebrox kärt?
612
00:50:00,522 --> 00:50:09,976
- Åh nej.
613
00:50:10,242 --> 00:50:13,167
- Hörru! Ta det lugnt nu!
Tänk över det här!
614
00:50:13,168 --> 00:50:15,774
Nej! Sluta! Aj!
Det där kittlas!
615
00:50:16,520 --> 00:50:18,036
Två huvuden är
bättre än ett!
616
00:50:19,820 --> 00:50:25,856
- Detta är inte rättvist!
Du behöver mig! Kom tillbaka!
617
00:50:25,857 --> 00:50:27,950
Lämna mig inte ensam!
618
00:50:32,474 --> 00:50:35,220
- Det där var ju kul.
Och här trodde jag att jag var den enda
619
00:50:35,221 --> 00:50:37,229
som tyckte din pojkvän var en
narcissistisk idiot,
620
00:50:37,230 --> 00:50:38,716
när tydligen hela
galaxen gör det!
621
00:50:38,717 --> 00:50:44,754
- Men du då? Ursäkta, mr. Humma!
Vi är inte med honom, vi kom för att dyrka er!
622
00:50:44,755 --> 00:50:46,986
- Mycket modigt!
- Vart fan är Ford?
623
00:50:51,360 --> 00:50:54,952
- Framåt marsch!
Vänster! Höger!
624
00:50:57,817 --> 00:51:01,815
- Mr. president?
Vi är här för att skydda er!
625
00:51:02,390 --> 00:51:04,533
- Skjut mot kidnapparen.
626
00:51:06,865 --> 00:51:09,538
- Kommendör! Presidenten ÄR kidnapparen!
Du kommer att döda honom!
627
00:51:12,049 --> 00:51:13,191
-Den är låst!
628
00:51:16,030 --> 00:51:17,780
- Tack älskling,
jag hör av mig!
629
00:51:23,497 --> 00:51:24,597
- Kom igen, Zaphod!
630
00:51:29,270 --> 00:51:32,100
- Hallå. Har jag missat nåt?
- Vad i helvete har du hållit på med?
631
00:51:32,101 --> 00:51:35,107
- Jag var ute och undersökte omgivningen.
Så dom hittade oss? Osis.
632
00:51:35,108 --> 00:51:37,729
- Osis!? De skjuter på oss,
vad ska vi ta oss till?
633
00:51:37,730 --> 00:51:38,773
- Jag har en idé.
634
00:51:38,774 --> 00:51:40,850
- Involverar den att putta ut honom
och springa åt andra hållet?
635
00:51:41,015 --> 00:51:42,570
- Vaddå, det är ju
honom dom vill ha!
636
00:51:43,743 --> 00:51:45,277
Du kan inte gå dit ut, Tricia!
637
00:51:47,187 --> 00:51:48,484
- Håll er undan!
638
00:51:49,107 --> 00:51:50,339
- Vad är det som händer?
639
00:51:51,647 --> 00:51:54,853
- Jag har presidenten, och
jag svär att jag dödar honom!
640
00:51:54,854 --> 00:51:58,261
- Kan den där verkligen döda honom?
- Det tror jag inte.
641
00:51:58,262 --> 00:52:00,461
Det är en sprayburk.
642
00:52:00,746 --> 00:52:03,135
- Okej, jag är rädd nu...
643
00:52:05,090 --> 00:52:06,711
- Tjenare, lillen!
644
00:52:06,712 --> 00:52:07,712
- Ta henne!
645
00:52:09,096 --> 00:52:10,098
- Zaphod, nej!
646
00:52:10,253 --> 00:52:11,253
- Arthur!
647
00:52:12,761 --> 00:52:13,630
- Tricia!
648
00:52:14,849 --> 00:52:17,087
- Arthur!
- Tricia! Vänta!
649
00:52:26,337 --> 00:52:27,644
- Arthur!
650
00:52:30,973 --> 00:52:34,256
- Motstånd tjänar ingenting till!
651
00:52:43,759 --> 00:52:46,381
- För henne till Vogosfär för
behandling, kapten.
652
00:52:51,778 --> 00:52:54,281
- Vi måste dra! Nu!
- Nu drar vi!
653
00:52:58,315 --> 00:53:00,429
- Dator!
Ta oss till Magrathea!
654
00:53:00,430 --> 00:53:02,590
- Nej, nej, nej!
Vi måste följa efter Tricia!
655
00:53:02,596 --> 00:53:04,262
- Vem?
- Trillian! De har Trillian!
656
00:53:05,159 --> 00:53:06,411
Din dumma halvhjärna!
657
00:53:10,610 --> 00:53:12,886
- Dator!
Vi vill inte åka till Magrathea än,
658
00:53:12,887 --> 00:53:14,128
vi vill följa efter skeppen.
659
00:53:14,129 --> 00:53:18,224
- Det skulle jag gärna, kompis,
men mitt styrsystem har deaktiverats.
660
00:53:18,225 --> 00:53:21,901
- Kom igen!
- Jag är ledsen, men det var inte mitt fel.
661
00:53:21,902 --> 00:53:23,327
- Varför tuggar ni
på rymdskeppet?
662
00:53:23,328 --> 00:53:25,091
- Ford?
- Marvin?
663
00:53:25,092 --> 00:53:27,466
- Jag har pratat med skeppsdatorn.
664
00:53:27,467 --> 00:53:28,980
- Och?
665
00:53:29,370 --> 00:53:31,195
- Den hatar mig.
666
00:53:31,196 --> 00:53:33,690
- Nej!
Eddie! Dator!
667
00:53:33,725 --> 00:53:37,472
Det måste finnas något
annat sätt att följa skeppen.
668
00:53:37,473 --> 00:53:42,003
- Aktiverar nödskytteln!
Den är superhäftig, och rolig att flyga!
669
00:53:44,230 --> 00:53:45,926
- Otroligt.
670
00:53:45,927 --> 00:53:48,111
- Jag är inne.
Ford?
671
00:53:48,112 --> 00:53:49,839
- Jag är här.
- Har du nån idé?
672
00:53:49,840 --> 00:53:52,343
- Vi trycker på den här knappen.
- Nej, nej!
673
00:53:52,344 --> 00:53:53,934
Tryck ej på denna knapp igen
674
00:53:56,437 --> 00:53:58,142
- Bra jobbat!
675
00:54:03,829 --> 00:54:05,801
- Ta bort honom!
Jag dödar honom!
676
00:54:07,382 --> 00:54:09,235
- Är det bättre?
- Nej, det är sämre.
677
00:54:11,711 --> 00:54:13,518
- Jag behöver inte dom där.
- Okej.
678
00:54:13,519 --> 00:54:16,006
- Kan du stoppa raketen?
- Marv, har du några idéer?
679
00:54:16,007 --> 00:54:19,710
- Jag har en miljon idéer.
De pekar allihop på en säker död.
680
00:54:19,711 --> 00:54:20,907
- Tack så mycket, Marv!
681
00:54:22,399 --> 00:54:29,379
Planeten Vogosfär
682
00:55:05,195 --> 00:55:07,291
- Magrathea!
- Nej.
683
00:55:07,292 --> 00:55:09,389
Vi är på vogonernas hemplanet.
684
00:55:10,403 --> 00:55:13,439
- Detta är Vogosfär.
- Ja, Magrathea!
685
00:55:13,440 --> 00:55:14,724
- Nej, det är det inte.
- Det är det visst! Jag vet det!
686
00:55:14,725 --> 00:55:16,873
- Det finns ingen Magrathea.
- Det är det visst det!
687
00:55:19,523 --> 00:55:23,895
- Vad gör du?
- De har de här på Arkturiska megafraktare.
688
00:55:23,896 --> 00:55:26,963
Kaptenerna använder dem när de
verkligen behöver koncentrera sig.
689
00:55:26,964 --> 00:55:29,927
- Vad är det för nåt?
- Det är en tänkarhatt.
690
00:55:33,381 --> 00:55:34,385
- Nu så.
691
00:55:39,292 --> 00:55:43,151
- Det borde ge honom lite
fart i 10 minuter eller så.
692
00:55:44,101 --> 00:55:46,677
- Nu känns vår situation
mycket bättre.
693
00:56:06,795 --> 00:56:11,106
- Förresten, jag kollade guiden efter det
bästa sättet att rädda någon från Vogosfär.
694
00:56:11,107 --> 00:56:14,235
Det stod: "Försök inte"
Jag antar att ni har en bättre plan.
695
00:56:14,236 --> 00:56:16,187
- Jo, jag fick en idé
att vi kunde...
696
00:56:18,807 --> 00:56:20,900
- Såg någon det där?
- Såg vaddå?
697
00:56:22,514 --> 00:56:26,630
- Ingenting. Inget.
Det är bara min fantasi.
698
00:56:27,092 --> 00:56:30,139
Okej, stanna!
Kan alla bara stanna en minut,
699
00:56:30,140 --> 00:56:32,690
och titta på mig.
Det är...
700
00:56:33,378 --> 00:56:35,377
... definitivt något på gång här.
701
00:56:37,800 --> 00:56:41,015
Kolla bara...
kolla...
702
00:56:44,823 --> 00:56:47,299
- Okej.
Jag tror att vi...
703
00:56:48,433 --> 00:56:49,771
- Du med!
704
00:56:50,949 --> 00:56:52,944
- Ja...
vad var det där?
705
00:56:53,325 --> 00:56:54,204
- Jag tr...
706
00:56:56,202 --> 00:56:57,749
Zaphod, vad tror du?
707
00:57:01,372 --> 00:57:02,210
- Jag tror att...
708
00:57:03,574 --> 00:57:05,383
- Vad var det där!?
709
00:57:06,329 --> 00:57:09,000
- Jag har ett förslag,
men ni skulle väl inte lyssna.
710
00:57:09,001 --> 00:57:11,042
- Ingen lyssnar någonsin.
711
00:57:11,043 --> 00:57:12,457
- Jag har en idé.
712
00:57:14,664 --> 00:57:16,178
- Slå den!
Kasta bort den!
713
00:57:23,544 --> 00:57:26,261
- Okej.
Tänk inte.
714
00:57:26,262 --> 00:57:30,704
Ingen tänker.
Inga idéer, inga teorier, ingenting.
715
00:57:36,971 --> 00:57:39,352
- Detta är galenskap!
Trillian är där inne nånstans,
716
00:57:39,353 --> 00:57:42,084
och vi behöver en plan
för att rädda henne!
717
00:57:42,085 --> 00:57:43,283
- Jag har...
718
00:57:43,284 --> 00:57:43,898
...en id...
719
00:57:43,899 --> 00:57:46,206
Spring!
720
00:58:25,256 --> 00:58:29,798
- Okej, jag tänker inte.
Inga idéer...
721
00:58:32,074 --> 00:58:36,641
Det här är ingen riktig idé,
men Marvin?
722
00:58:36,642 --> 00:58:38,347
Kan du ge mig
en hjälpande hand?
723
00:58:41,223 --> 00:58:43,590
- Var är hon?
724
00:58:46,296 --> 00:58:48,852
- Vem?
Chefen för robotarms-reparationer?
725
00:58:50,506 --> 00:58:54,629
- Tricia Rigasta McMillanus från Jardan?
726
00:58:55,016 --> 00:58:57,967
- Nej, Tricia Marie McMillan,
från Jorden.
727
00:58:58,331 --> 00:58:59,457
- Ah, okej.
728
00:59:05,471 --> 00:59:08,713
Tyvärr.
Inga uppgifter om Jorden.
729
00:59:09,765 --> 00:59:13,235
- Sektor ZZ9 Plural Z Alpha?
730
00:59:15,008 --> 00:59:16,032
- Hon ljuger.
731
00:59:17,716 --> 00:59:21,312
Hon är smal, söt,
och hon ljuger.
732
00:59:22,267 --> 00:59:24,146
- Aha, här har vi det.
733
00:59:24,674 --> 00:59:26,230
Oj då.
734
00:59:26,825 --> 00:59:28,066
Förstörd.
735
00:59:28,717 --> 00:59:31,775
- Har du någon annan hemplanet?
736
00:59:31,776 --> 00:59:33,891
- Förstörd?
Det är omöjligt.
737
00:59:33,892 --> 00:59:35,218
- Det står så här.
738
00:59:35,219 --> 00:59:40,146
- Det står att den förstördes för
att bana väg för en hyperrymdsled.
739
00:59:47,058 --> 00:59:50,059
- Vem beordrar att
en planet ska demoleras?
740
00:59:52,101 --> 00:59:54,189
- Han sa en grå byggnad va?
741
00:59:55,069 --> 00:59:56,431
- Alla byggnader är grå.
742
00:59:56,803 --> 00:59:59,436
- 'Ge mig en hjälpande hand'?
Väldigt roligt.
743
00:59:59,437 --> 01:00:03,062
Hur ska kunna flyga denna skytteln
med en arm, dumma människa?
744
01:00:13,469 --> 01:00:16,321
- Det här sköter jag.
Jag är brittisk.
745
01:00:16,322 --> 01:00:18,316
Jag vet hur man köar.
746
01:00:27,463 --> 01:00:28,810
- Du är ju president,
kan du inte göra något?
747
01:00:28,811 --> 01:00:31,090
- Presidenter gör ingenting.
Deras jobb är att dra uppmärksamheten
748
01:00:31,091 --> 01:00:32,040
bort från de som faktiskt gör nåt.
749
01:00:32,041 --> 01:00:33,601
Inte illa menat.
Du är en toppenkille.
750
01:00:35,605 --> 01:00:36,580
- Hallå!
751
01:00:36,581 --> 01:00:37,902
Hur är läget?
752
01:00:37,903 --> 01:00:39,115
Det är jag, er president!
753
01:00:45,106 --> 01:00:46,055
- Nästa!
754
01:00:59,591 --> 01:01:02,416
- Hej... jag är här för
frigivandet av en fånge.
755
01:01:02,677 --> 01:01:04,805
- Frigivningsblanketten tack.
756
01:01:06,577 --> 01:01:07,563
- Vad?
757
01:01:07,710 --> 01:01:09,349
- Jag tror dig inte.
758
01:01:10,202 --> 01:01:11,981
- Här är ordern.
759
01:01:14,923 --> 01:01:16,463
Puss och kram
Zaphod
760
01:01:16,871 --> 01:01:18,500
- 'Puss och kram'?
761
01:01:19,643 --> 01:01:23,355
- Enligt den galaktiska rättslagen
762
01:01:23,356 --> 01:01:26,617
är straffet för kidnappning
av presidenten...
763
01:01:26,942 --> 01:01:31,391
att matas till den
Dräglande Dårfinken från Draal
764
01:01:31,889 --> 01:01:33,415
Ha en bra dag.
765
01:01:35,655 --> 01:01:37,433
- Släpp mig!
Aj!
766
01:01:38,632 --> 01:01:39,937
Vad i helvete
är det där?
767
01:01:42,392 --> 01:01:45,320
Vänta!
Detta är ett missförstånd!
768
01:01:47,324 --> 01:01:51,204
- Kryssa i alla rutor
på högra sidan av bladet.
769
01:01:51,205 --> 01:01:52,205
- Okej, jag fixar det.
770
01:01:52,878 --> 01:01:53,907
- Inte den!
771
01:01:54,825 --> 01:01:58,743
Vad gör man om man har åkt dit, och
det inte finns något hopp om räddning?
772
01:01:59,208 --> 01:02:03,054
Tänk på hur lycklig du är att livet
har behandlat dig väl så här långt.
773
01:02:03,365 --> 01:02:06,735
Alternativt, om livet INTE
har behandlat dig väl så här långt,
774
01:02:06,736 --> 01:02:09,881
vilket verkar mer troligt
i din situation,
775
01:02:09,882 --> 01:02:13,831
tänk då på hur lycklig du är att det
inte ska besvära dig mycket längre till.
776
01:02:18,148 --> 01:02:19,114
- Sådär.
777
01:02:19,851 --> 01:02:22,122
- Åhå, kidnappning
av presidenten?
778
01:02:22,123 --> 01:02:26,475
Tyvärr, hon är inte berättigad
frigivning för tillfället.
779
01:02:26,476 --> 01:02:29,935
- Okej, titta här.
Detta är presidenten.
780
01:02:30,475 --> 01:02:31,837
Titta där borta.
781
01:02:31,838 --> 01:02:35,646
Han säger att hela kidnappningen
var ett stort missförstånd.
782
01:02:35,647 --> 01:02:36,647
- Jaså?
783
01:02:36,988 --> 01:02:39,861
- Hon menade inget illa.
Han beordrar er att släppa henne!
784
01:02:40,216 --> 01:02:47,260
- Men detta är ingen presidentiell
frigivningsblankett. Dom är blå.
785
01:02:48,521 --> 01:02:51,041
- Jag stannar här.
- Okej, håll den här.
786
01:02:57,028 --> 01:02:59,547
- Oj, han är hungrig idag.
787
01:03:05,427 --> 01:03:07,866
- Jag är ingen journalist, jag...
- Vi umgås bara.
788
01:03:08,220 --> 01:03:10,696
- Okej, den här är för Tricia McMillan.
789
01:03:11,276 --> 01:03:14,193
- Tricia McMillan...
Okej.
790
01:03:18,307 --> 01:03:20,719
- Öh, det är en frigivningsblankett.
791
01:03:20,720 --> 01:03:21,720
- Tack.
792
01:03:22,557 --> 01:03:26,555
- Hon är fri att gå.
Släpp henne!
793
01:03:29,836 --> 01:03:33,764
- Zaphod är här!
Då är allt bra.
794
01:03:33,765 --> 01:03:35,278
Då går vi och hämtar honom.
795
01:03:43,322 --> 01:03:44,960
- Vem väntar vi på nu igen?
796
01:03:49,777 --> 01:03:51,136
- Jag är allvarlig alltså.
797
01:03:53,766 --> 01:03:54,538
- Tricia!
798
01:03:58,641 --> 01:04:01,145
- Tricia!
- Trill...
799
01:04:01,351 --> 01:04:02,708
- Hörru... Kom igen.
800
01:04:02,709 --> 01:04:03,911
- Din idiot!
801
01:04:03,912 --> 01:04:05,998
Du signerade ordern för
jordens demolering!
802
01:04:06,098 --> 01:04:06,986
- Gjorde han?
803
01:04:07,194 --> 01:04:08,532
- Gjorde jag?
- Ja!
804
01:04:08,533 --> 01:04:10,505
- 'Puss och kram, Zaphod'!?
805
01:04:10,716 --> 01:04:12,242
- Du läste den inte ens, eller hur?
806
01:04:12,243 --> 01:04:16,851
- Älskling, jag är galaxens president.
Jag har inte mycket tid att läsa.
807
01:04:18,647 --> 01:04:23,730
-En hel planet, mitt hem, förstörd för
att du trodde nån vill ha din autograf?
808
01:04:24,325 --> 01:04:26,323
- Är du en idiot?
Allvarligt?
809
01:04:26,324 --> 01:04:27,549
- Trillian!
810
01:04:28,380 --> 01:04:30,232
- Du visste!
Varför berättade du inget?
811
01:04:30,571 --> 01:04:31,999
- Han hotade mig!
812
01:04:32,812 --> 01:04:34,284
- Skaffa en ryggrad, Arthur.
813
01:04:34,285 --> 01:04:35,285
- Åh, en ryggrad!?
814
01:04:35,286 --> 01:04:39,375
Att komma hit och rädda
dig, det var min idé!
815
01:04:40,798 --> 01:04:41,845
- Jag är så dum!
816
01:04:47,020 --> 01:04:49,242
- Jag har din arm.
- Vad omtänksamt av dig.
817
01:04:49,277 --> 01:04:53,244
Alla som lyckligt nog
har två armar, håll i er.
818
01:05:09,156 --> 01:05:15,236
- Han prövar mitt tålamod!
Denna gången skall jag jaga honom själv.
819
01:05:15,511 --> 01:05:16,993
- Förbered mitt skepp!
820
01:05:16,994 --> 01:05:19,390
- Fantastiskt!
Äntligen.
821
01:05:24,964 --> 01:05:28,006
- Då tar vi en timmas lunch, allihop.
822
01:05:28,592 --> 01:05:30,691
- Jag tror jag vill
ha soppa idag.
823
01:05:32,526 --> 01:05:36,330
I Encyclopedia Galacticas
kapitel om kärlek,
824
01:05:36,331 --> 01:05:39,396
står det att den är allt för
komplicerat för att definiera.
825
01:05:39,397 --> 01:05:43,699
Liftarens guide till galaxen
säger så här om kärlek:
826
01:05:43,700 --> 01:05:46,108
'Undvik om det är möjligt.'
827
01:05:46,109 --> 01:05:51,276
Tyvärr har Arthur Dent aldrig
läst Liftarens guide till galaxen.
828
01:05:52,497 --> 01:05:55,052
- Oj, ursäkta.
- Kom in.
829
01:06:02,702 --> 01:06:05,082
- Trillian, jag ville bara säga
att du hade rätt, såklart.
830
01:06:05,083 --> 01:06:08,534
Jag borde ha berättat,
och jag förstår fullständigt
831
01:06:08,535 --> 01:06:10,451
om du är arg på mig.
832
01:06:10,452 --> 01:06:13,632
Vad det än må vara värt så
förstår jag hur du känner dig.
833
01:06:15,667 --> 01:06:17,822
- Kan du ge mig en handduk?
- Javisst.
834
01:06:21,072 --> 01:06:22,123
- Tack.
835
01:06:23,158 --> 01:06:26,183
- Vad jag egentligen
skulle säga var:
836
01:06:27,253 --> 01:06:31,809
Om jag hade sagt ja till dig,
och åkt till Madagaskar...
837
01:06:31,810 --> 01:06:34,493
...hade ingen av
oss varit här nu.
838
01:06:36,075 --> 01:06:38,593
Jag tyckte det
borde betyda något.
839
01:06:42,787 --> 01:06:44,096
Det spelar ingen roll.
840
01:07:06,680 --> 01:07:09,347
- Okej dator!
Ta oss till...
841
01:07:10,533 --> 01:07:12,167
Vart är vi på
väg nu igen?
842
01:07:12,168 --> 01:07:14,581
- Okej, jag ska hämta
en citron till.
843
01:07:21,405 --> 01:07:23,621
- Aktiverar osannolikhetsdriften!
844
01:07:24,046 --> 01:07:26,633
- Nej, Zaphod, nej.
Knappar är inte leksaker.
845
01:07:26,634 --> 01:07:27,744
Vad gjorde du?
846
01:07:27,745 --> 01:07:29,875
- Koordinater till
Magrathea accepterade!
847
01:07:36,936 --> 01:07:39,712
- Gänget! Det sprudlar i mina
kretsar, för jag kan berätta att
848
01:07:39,890 --> 01:07:43,256
vi för närvarande ligger i
omlopp 50 mil över
849
01:07:43,257 --> 01:07:46,048
den legendariska
planeten Magrathea!
850
01:07:46,049 --> 01:07:48,561
- Magrathea!
Magrathea!
851
01:07:50,269 --> 01:07:51,121
Magrathea!
852
01:07:55,846 --> 01:07:56,905
- Otroligt.
853
01:07:59,673 --> 01:08:01,535
- Fantastiskt.
854
01:08:02,288 --> 01:08:04,586
Det är till och med
värre än jag trodde.
855
01:08:06,976 --> 01:08:10,372
* Detta är ett inspelat meddelande,
eftersom vi är ute för tillfället. *
856
01:08:10,373 --> 01:08:13,594
* Magratheas kommersiella råd
tackar er för ert besök, *
857
01:08:13,595 --> 01:08:16,715
* men tyvärr måste vi meddela
att hela planeten är stängd. *
858
01:08:16,716 --> 01:08:20,731
* Om ni vill lämna ert namn och
en planet där ni kan kontaktas, *
859
01:08:20,732 --> 01:08:23,106
* var vänlig gör så efter tonen. *
860
01:08:23,954 --> 01:08:25,554
- Hur kan en planet vara stängd?
861
01:08:27,786 --> 01:08:31,351
- Dator!
Fortsätt. Ta ner oss.
862
01:08:31,352 --> 01:08:33,023
- Med glädje!
863
01:08:34,616 --> 01:08:38,667
* Vi är tacksamma över att er
entusiasm för vår planet inte avtar. *
864
01:08:38,668 --> 01:08:42,919
* Som ett tecken på vår uppskattning
hoppas vi att ni kommer gilla *
865
01:08:42,920 --> 01:08:48,239
* de två termonukleära missilerna vi
precis skickat mot er farkost. *
866
01:08:48,240 --> 01:08:54,897
* För att försäkra oss om vår servicekvalitet,
spelas er död in för träningssyften. Tack. *
867
01:08:55,662 --> 01:08:59,823
- Jag kan glatt meddela er att två
kärnvapenmissiler är på väg mot oss!
868
01:08:59,824 --> 01:09:02,691
Om ni inte har något emot det,
kommer jag göra en undanmanöver.
869
01:09:07,390 --> 01:09:09,780
Det verkar som om nåt sitter
fast i mitt styrsystem!
870
01:09:10,557 --> 01:09:12,594
Kollision om 45 sekunder.
871
01:09:15,970 --> 01:09:18,174
- Dator! Gör nåt!
872
01:09:18,175 --> 01:09:21,411
- Absolut kompis! Aktiverar
manuella kontroller. Lycka till!
873
01:09:32,293 --> 01:09:33,859
- Jag behöver lite hjälp!
874
01:09:35,019 --> 01:09:36,837
Jag kan inte göra det här
utan min tredje arm!
875
01:09:40,740 --> 01:09:42,493
- Arthur!
Ta tag i min hand!
876
01:09:52,635 --> 01:09:54,089
- Skakade vi av oss dom?
877
01:09:54,090 --> 01:09:56,411
- Nej.
Dom kommer rakt emot oss.
878
01:09:58,486 --> 01:10:00,208
- Kan jag inte bara
trycka på den här?
879
01:10:00,209 --> 01:10:02,523
- Nej!
Vi har inte uppnått normalitet än!
880
01:10:02,524 --> 01:10:04,318
- Så vad händer då?
- Jag vet inte!
881
01:10:04,514 --> 01:10:07,909
- Gör det inte! Vi är framme!
Vem vet vart vi skulle hamna?
882
01:10:11,040 --> 01:10:12,651
- Äh, skit samma!
- Nej!
883
01:10:19,028 --> 01:10:19,977
- Vart är vi?
884
01:10:24,589 --> 01:10:26,508
- Exakt där vi var förut.
885
01:10:26,973 --> 01:10:28,314
- Och missilerna?
886
01:10:29,354 --> 01:10:32,334
- De har tydligen förvandlats till...
887
01:10:33,239 --> 01:10:35,343
...en vas med petunior...
888
01:10:36,266 --> 01:10:39,078
...och en väldigt förvånad val.
889
01:10:39,079 --> 01:10:46,370
- Osannolikhetsfaktor 8.767.128 mot 1.
890
01:10:46,529 --> 01:10:49,158
- Vi har uppnått normalitet.
891
01:10:49,554 --> 01:10:51,600
- Normalitet? Javisst.
892
01:10:52,042 --> 01:10:54,481
Vi kan prata om normalitet
tills korna kommer hem.
893
01:10:55,743 --> 01:10:57,178
- Vad är normalt?
894
01:10:57,179 --> 01:10:58,881
- Vad är hemma?
895
01:10:58,882 --> 01:11:00,430
- Vad är kor?
896
01:11:01,808 --> 01:11:04,030
- En kopp te skulle
återställa min normalitet.
897
01:11:04,436 --> 01:11:08,858
Det är vikigt att komma ihåg att
mot all förmodan, hade en
898
01:11:08,859 --> 01:11:15,231
kaskelottval materialiserats högt
över en främmande planets yta.
899
01:11:15,232 --> 01:11:18,447
Och eftersom detta inte är en
särskilt hållbar position för en val,
900
01:11:18,448 --> 01:11:23,392
hade denna oskyldiga varelse rätt
ont om tid att vänja sig vid sin identitet
901
01:11:23,393 --> 01:11:25,612
Detta är vad den tänkte
medan den föll:
902
01:11:27,393 --> 01:11:28,879
- Vad är det som händer?
Vem är jag?
903
01:11:28,880 --> 01:11:30,756
Varför har jag kommit hit?
Vad är meningen med mitt liv?
904
01:11:30,757 --> 01:11:32,364
Vad menar jag med
"vem är jag"?
905
01:11:32,365 --> 01:11:34,552
Nu får jag lugna ner mig,
nu måste jag skärpa mig.
906
01:11:34,553 --> 01:11:36,926
Oh, detta är en intressant känsla.
Vad är det för nåt?
907
01:11:36,927 --> 01:11:38,673
Det liksom kittlas i min...
908
01:11:38,674 --> 01:11:40,585
Jag förmodar att jag måste hitta
på namn på saker och ting.
909
01:11:40,586 --> 01:11:42,541
Jag kallar den... stjärten!
910
01:11:42,542 --> 01:11:45,211
Ja, stjärten!
Och vad är det här för dånande ljud
911
01:11:45,212 --> 01:11:47,627
som far förbi det jag plötsligt
måste kalla huvudet?
912
01:11:47,628 --> 01:11:49,637
Vind! Är det ett bra namn?
Det får duga.
913
01:11:49,638 --> 01:11:51,481
Tjoho!
Det här är verkligen spännande!
914
01:11:51,482 --> 01:11:53,601
Jag blir yr i huvudet av förväntan!
Eller är det vinden?
915
01:11:53,602 --> 01:11:55,504
Det är verkligen mycket sånt just nu.
916
01:11:55,505 --> 01:11:57,598
Och vad är det här som
kommer emot mig så fort?
917
01:11:57,599 --> 01:12:01,281
Så stort och platt och runt, det behöver
ett stort och vidsträckt namn, som...
918
01:12:01,282 --> 01:12:05,065
...ah..ma...maa...mark!
Där har vi det!
919
01:12:05,066 --> 01:12:06,665
Mark!
920
01:12:06,666 --> 01:12:08,059
Jag undrar om vi
kommer att bli vänner?
921
01:12:08,060 --> 01:12:08,866
Hejsan mark!
922
01:12:11,250 --> 01:12:16,151
Egendomligt nog var dom enda ord som
for genom petunians huvud under fallet:
923
01:12:16,152 --> 01:12:18,592
Åh nej, inte en gång till!
924
01:12:19,917 --> 01:12:25,334
Många har tänkt att om vi visste exakt
varför vasen med petunior tänkte så,
925
01:12:25,335 --> 01:12:29,787
hade vi vetat mycket mer om universums
egendomliga natur än vi gör nu.
926
01:12:34,628 --> 01:12:36,924
- Vad är det där för nåt?
927
01:12:36,925 --> 01:12:39,613
- Det är portaler...
till en annan dimension.
928
01:12:40,335 --> 01:12:44,633
- Visst. Jag antar att den här
portalen inte har infravärme va?
929
01:12:50,737 --> 01:12:52,263
- Den här är det...
930
01:12:52,264 --> 01:12:55,641
- Det här slutar med gråt,
jag är helt säker.
931
01:13:05,227 --> 01:13:07,915
- Okej!
Då hoppar vi in!
932
01:13:08,156 --> 01:13:13,044
- Vi kan inte bara hoppa in i... det där!
Vi vet inte vart den leder!
933
01:13:13,045 --> 01:13:16,972
- Om vi väljer fel portal,
kommer vi bara tillbaka hit,
934
01:13:16,973 --> 01:13:18,662
och väljer en annan.
Inget stort problem.
935
01:13:18,663 --> 01:13:22,437
- Det ÄR ett stort problem, Ford!
Ett STORT problem!
936
01:13:22,438 --> 01:13:26,908
Jag menar, tänk om den sliter oss
i små atomiska partiklar-saker!?
937
01:13:27,048 --> 01:13:28,622
- Detta är rätt portal!
938
01:13:28,623 --> 01:13:30,332
Jag har en magkänsla!
939
01:13:30,789 --> 01:13:31,724
- Ford!
940
01:13:32,197 --> 01:13:34,163
- Hans magkänslor är bra.
941
01:13:34,748 --> 01:13:37,444
- Arthur...
jag tycker vi hoppar in!
942
01:13:37,445 --> 01:13:42,810
- Ska vi gå på magkänslan hos en man
vars hjärna drivs av citroner!?
943
01:13:43,211 --> 01:13:46,315
- Detta är självmord!
- Hörru! Jag tror jag tog illa upp där...
944
01:13:46,316 --> 01:13:48,466
- Jag bryr mig inte om vad du tycker, din..!
945
01:13:48,467 --> 01:13:50,426
- Jag får mycket fientlighet från dig...
946
01:13:51,424 --> 01:13:52,495
- Arthur!
947
01:13:53,171 --> 01:13:55,068
- Har du nånsin prövat yoga?
948
01:13:55,896 --> 01:13:57,097
- Trillian!
949
01:13:57,713 --> 01:13:59,753
- Jag tror det är meningen
att det ska bli sådär!
950
01:14:03,921 --> 01:14:06,015
- Vart tog hon vägen?
Ford! Hon är borta!
951
01:14:07,410 --> 01:14:09,857
- Arthur.
Ta det lugnt!
952
01:14:12,003 --> 01:14:12,718
- Ford!
953
01:14:13,371 --> 01:14:14,618
- Vänta på mig!
954
01:14:58,767 --> 01:15:00,137
- Kom igen! Starta!
955
01:15:00,138 --> 01:15:02,378
- Jag sa ju att det här
skulle sluta med tårar.
956
01:15:03,377 --> 01:15:05,451
- Gjorde du det!?
Gjorde du det!?
957
01:15:14,046 --> 01:15:15,748
- Geronimo!
958
01:15:18,371 --> 01:15:19,467
- Häftigt!
959
01:15:23,989 --> 01:15:26,050
- Jag ser den!
Djupa Tanken!
960
01:15:32,680 --> 01:15:34,843
- Är det så här allt ska sluta?
961
01:15:36,721 --> 01:15:40,872
- Jag, ensam på en död planet,
med en manodepressiv robot.
962
01:15:40,873 --> 01:15:42,299
- Du tror att du har problem.
963
01:15:42,300 --> 01:15:45,478
Vad ska man göra om man ÄR
en manodepressiv robot?
964
01:15:46,291 --> 01:15:47,145
- Ursäkta mig.
965
01:15:53,870 --> 01:15:54,826
- Vem är du?
966
01:15:54,827 --> 01:15:58,256
- Vad? Nä...nej, mitt
namn spelar ingen roll.
967
01:15:59,834 --> 01:16:01,386
- Du måste följa med mig.
968
01:16:01,673 --> 01:16:02,924
- Håll dig undan!
969
01:16:02,925 --> 01:16:05,972
- Hemska saker håller på att hända.
970
01:16:06,837 --> 01:16:09,364
- Du måste följa med,
annars kommer du för sent...
971
01:16:09,365 --> 01:16:11,355
- För sent för vad?
- Va?
972
01:16:11,356 --> 01:16:16,492
- Nej, nej...
Vad heter du, jordman?
973
01:16:18,042 --> 01:16:19,533
- Dent. Arthur Dent.
974
01:16:19,534 --> 01:16:23,424
- Just det.
Sen som en akterseglad Dentarthurdent.
975
01:16:23,893 --> 01:16:26,964
Det är en sorts...hot.
Förstår du?
976
01:16:28,870 --> 01:16:31,681
- Dina vänner är i säkerhet.
Lita på mig.
977
01:16:31,682 --> 01:16:33,230
- Lita på en man som inte
vill berätta vad han heter?
978
01:16:35,106 --> 01:16:37,466
- Okej. Mitt namn är...
979
01:16:38,507 --> 01:16:40,770
Mitt namn är...
980
01:16:40,771 --> 01:16:42,651
Slartibartfast.
981
01:16:44,401 --> 01:16:46,850
Jag sa att det inte
spelade någon roll.
982
01:16:50,522 --> 01:16:52,579
- Så mina vänner är säkra?
983
01:16:52,580 --> 01:16:53,580
- Låt mig visa dig.
984
01:16:54,416 --> 01:16:57,489
- Jag skulle kunna räkna ut
dina överlevnadschanser...
985
01:16:57,915 --> 01:17:00,136
...men du skulle inte tycka om dom.
986
01:17:23,718 --> 01:17:25,716
- Visste du att vi byggde planeter?
987
01:17:26,621 --> 01:17:29,702
Det gjorde vi.
Fascinerande bransch.
988
01:17:31,666 --> 01:17:34,481
Kustlinjerna var alltid min favorit.
989
01:17:35,005 --> 01:17:39,055
Jag brukade gilla att göra
alla små detaljer runt fjordar...
990
01:17:40,176 --> 01:17:42,560
Men sedan kollapsade
den galaktiska ekonomin,
991
01:17:43,686 --> 01:17:46,402
och eftersom specialbyggda planeter är...
992
01:17:47,351 --> 01:17:49,428
...något av en lyxvara...
993
01:17:50,755 --> 01:17:52,326
Hursomhelst, du måste följa
med, för det har begåtts
994
01:17:52,327 --> 01:17:54,605
ett fruktansvärt misstag med din planet.
995
01:17:54,809 --> 01:17:56,697
De skönaste planer, de må vara
uppgjorda av möss... du vet.
996
01:17:57,454 --> 01:17:58,506
- ...eller människor...
997
01:17:58,845 --> 01:17:59,810
- Vaddå?
998
01:18:00,040 --> 01:18:01,857
- De skönaste planer, de må vara
uppgjorda av möss eller människor...
999
01:18:04,236 --> 01:18:06,071
- Jag tror inte människorna hade
så mycket att göra med den saken.
1000
01:18:46,931 --> 01:18:51,995
- Jag måste varna dig...
Vi kommer passera genom en sorts portal.
1001
01:18:52,102 --> 01:18:53,815
Du kanske inte gillar det.
1002
01:18:53,816 --> 01:18:56,019
Det skrämmer slag på mig.
1003
01:19:26,392 --> 01:19:29,527
- Välkommen till vårt arbetsgolv.
1004
01:19:57,150 --> 01:19:58,227
- Här är det.
1005
01:20:04,318 --> 01:20:06,900
- O, gigantiska...Stora Tanken!
1006
01:20:07,810 --> 01:20:10,103
Vi har rest långt...
1007
01:20:11,531 --> 01:20:12,861
...för...
1008
01:20:13,287 --> 01:20:16,888
Har du räknat ut den
slutgiltiga Frågan..?
1009
01:20:16,889 --> 01:20:21,343
...om Livet, Universum och Allting?
1010
01:20:21,896 --> 01:20:23,205
- Nej.
- Va?
1011
01:20:23,328 --> 01:20:25,389
- Jag har tittat på TV.
1012
01:20:25,424 --> 01:20:28,342
- Jaha.
- Jag skapade en annan dator för det.
1013
01:20:29,810 --> 01:20:32,256
- Ja just det!
Finns den här?
1014
01:20:32,257 --> 01:20:35,451
- Nej, den finns inte här.
Den är en annan planet.
1015
01:20:35,452 --> 01:20:37,404
- Den finns på en annan planet!
1016
01:20:37,405 --> 01:20:39,941
- Den ÄR en annan planet, pucko!
1017
01:20:40,782 --> 01:20:43,265
... eller var i alla fall,
tills vogonerna förstörde den...
1018
01:20:43,266 --> 01:20:45,500
...för att bana väg för en hyperrymdsled.
1019
01:20:47,096 --> 01:20:48,015
- Okej...
1020
01:20:48,239 --> 01:20:53,275
Är du säker på att du inte har Frågan?
Eller ett sätt att komma åt den?
1021
01:20:53,275 --> 01:20:55,014
Jag har liksom slitit för att komma hit...
1022
01:20:55,015 --> 01:20:56,805
- Äh, tyst med dig!
1023
01:20:57,183 --> 01:20:58,635
Nu börjar tv-programmet igen.
1024
01:21:03,625 --> 01:21:05,984
- Jag vill inte störa dig så jag...
1025
01:21:05,985 --> 01:21:08,417
... bara...
Bra!
1026
01:21:08,418 --> 01:21:11,696
Jag ska gå och hitta något
annat mitt liv beror på...
1027
01:21:12,066 --> 01:21:13,980
- Zaphod!
- Ja?
1028
01:21:13,981 --> 01:21:15,841
- Geväret!
- Geväret?
1029
01:21:15,842 --> 01:21:17,415
- Det Humma skickade dig efter.
1030
01:21:17,416 --> 01:21:18,702
Du gav honom ditt huvud.
1031
01:21:19,324 --> 01:21:21,601
- Varför... gjorde jag det?
1032
01:21:23,108 --> 01:21:23,887
Inte så smart.
1033
01:21:23,922 --> 01:21:25,321
- Stora Tanken!
1034
01:21:25,494 --> 01:21:28,917
- Det har sagts oss att det finns ett gevär.
1035
01:21:42,847 --> 01:21:44,195
- Där har du den.
1036
01:21:45,026 --> 01:21:46,103
Känns den igen?
1037
01:21:47,665 --> 01:21:49,913
- Så den förstördes inte?
1038
01:21:50,029 --> 01:21:52,178
- Tyvärr gjorde den det.
Detta är en kopia.
1039
01:21:52,502 --> 01:21:53,836
Jorden, version två.
1040
01:21:57,297 --> 01:21:58,808
- Så du skapade jorden?
1041
01:22:00,156 --> 01:22:02,582
- Inte jag själv!
Men jag gjorde mitt.
1042
01:22:03,016 --> 01:22:05,870
- Har du någonsin hört talas om Norge?
1043
01:22:05,871 --> 01:22:08,568
Det var ett av mina projekt.
Jag fick pris för det.
1044
01:22:18,885 --> 01:22:19,805
- Tjenare Frank!
1045
01:22:20,411 --> 01:22:21,610
- Det där var Frank.
1046
01:22:24,429 --> 01:22:26,427
Den är nästan klara med haven.
1047
01:22:35,699 --> 01:22:38,618
- Zaphod, här.
Det är...
1048
01:22:41,279 --> 01:22:43,176
...precis som Humma sa.
1049
01:22:44,314 --> 01:22:45,865
- Nu kan du åka och
skaffa tillbaka huvudet.
1050
01:22:45,866 --> 01:22:48,034
- Hörru, Ford?
Det har varit trevligt att känna dig.
1051
01:22:49,215 --> 01:22:49,908
- Nej, nej, nej!
1052
01:22:51,184 --> 01:22:52,902
- Vad är det den här gör?
1053
01:22:53,280 --> 01:22:54,421
- Om jag får..!
1054
01:22:54,836 --> 01:22:56,149
...säga nåt.
1055
01:22:56,150 --> 01:22:57,666
Det är rätt enkelt egentligen...
1056
01:22:57,667 --> 01:22:59,603
Om man går igenom allt
du har gått igenom,
1057
01:22:59,604 --> 01:23:00,906
man åker ända hit utan
att få något svar,
1058
01:23:00,907 --> 01:23:01,981
vilket betyder att man
inte får några pengar,
1059
01:23:01,982 --> 01:23:03,125
och ingen berömmelse,
vilket du förtjänar.
1060
01:23:03,126 --> 01:23:08,496
Synvinkels-geväret, gör helt
enkelt vad namnet antyder.
1061
01:23:12,020 --> 01:23:14,400
Alltså, om du siktar på någon
och klämmer av avtryckaren,
1062
01:23:14,401 --> 01:23:17,640
ser dom genast saker
och ting ur din synvinkel.
1063
01:23:17,603 --> 01:23:18,641
- Ge hit det där!
1064
01:23:19,825 --> 01:23:21,612
- Det formgavs av Djupa Tanken,
1065
01:23:21,613 --> 01:23:24,866
men beställdes av ett konsortium
av arga hemmafruar,
1066
01:23:24,867 --> 01:23:31,173
som efter ett otal gräl med sina män
var trötta på att avsluta dem med:
1067
01:23:31,174 --> 01:23:32,813
"Du fattar verkligen inte, va?"
1068
01:23:36,170 --> 01:23:42,328
- Du har rätt, jag borde
inte vara så upprörd,
1069
01:23:43,308 --> 01:23:44,499
- Skjut honom igen!
1070
01:23:48,382 --> 01:23:51,409
- Att lifta är bra!
Handdukar är bra också...
1071
01:23:52,346 --> 01:23:53,341
Eller vänta nu...
1072
01:23:53,536 --> 01:23:55,578
- Detta är fantastiskt.
1073
01:23:55,541 --> 01:23:56,579
- Vad är det som...
1074
01:23:57,207 --> 01:24:00,437
- Jag förstår varför Humma Kavula
vill ha ett sånt här.
1075
01:24:01,268 --> 01:24:03,803
- Vi borde bege oss tillbaka, Arthur väntar.
- Vem bryr sig?
1076
01:24:03,804 --> 01:24:07,393
- Jag bryr mig. Särskilt eftersom vi är
något av en utrotningshotad ras nu.
1077
01:24:07,393 --> 01:24:08,425
Tack vare dig.
1078
01:24:08,426 --> 01:24:10,460
- Värst vad du var på hugget, sötnos!
Ta det lugnt.
1079
01:24:10,461 --> 01:24:12,918
- På hugget!?
Vill du veta varför jag är på hugget?
1080
01:24:14,986 --> 01:24:17,205
- Självklart är du på hugget!
Din planet har sprängts,
1081
01:24:17,206 --> 01:24:20,040
och du har flängt runt i galaxen
med killen som skrev under ordern.
1082
01:24:23,276 --> 01:24:26,825
- Du ville verkligen veta Frågan,
för du har alltid velat veta om
1083
01:24:26,826 --> 01:24:28,811
det fanns någon mening med livet,
och nu är du nere eftersom
1084
01:24:28,812 --> 01:24:30,644
du har fått reda på att
det inte finns någon mening.
1085
01:24:33,770 --> 01:24:36,441
Fantastiskt..!
Psykadeliskt.
1086
01:24:37,530 --> 01:24:41,379
Du har inget hem. Ingen familj.
Och du är fast med mig,
1087
01:24:41,380 --> 01:24:44,487
ännu en i en lång rad män
som inte förstår dig.
1088
01:24:45,484 --> 01:24:45,974
Va?
1089
01:24:47,723 --> 01:24:48,811
Det stämmer inte.
1090
01:24:52,177 --> 01:24:54,191
Och du är rädd att du har sabbat det...
1091
01:24:54,192 --> 01:24:56,315
med den enda killen som verkligen gör det.
1092
01:25:01,257 --> 01:25:02,685
- Sötnos...
1093
01:25:04,095 --> 01:25:05,329
Ge hit den där!
1094
01:25:09,201 --> 01:25:11,475
Det påverkar inte mig.
Jag är redan kvinna.
1095
01:25:22,607 --> 01:25:24,920
- Det är lugnt, hörni!
Det är bara ett par möss!
1096
01:25:29,727 --> 01:25:31,878
- Himalaya!
Bra va?
1097
01:25:35,525 --> 01:25:38,907
- Jordman, du måste inse att
planeten du bodde på
1098
01:25:38,908 --> 01:25:42,110
beställdes, bekostades och styrdes av...
1099
01:25:42,111 --> 01:25:43,111
...möss.
1100
01:25:46,666 --> 01:25:49,908
- När du säger 'möss', menar du
de små håriga, vita varelserna
1101
01:25:49,909 --> 01:25:51,542
med morrhår, öron... ost?
1102
01:25:51,543 --> 01:25:53,920
- Ja, men bara en del av dessa
hyperintelligenta, mångdimensionella
1103
01:25:53,921 --> 01:25:55,912
varelser syns i vår dimension.
1104
01:25:55,913 --> 01:26:00,069
Jag vet inte vad detta... 'ost'
du pratar om är,
1105
01:26:00,070 --> 01:26:03,495
men dom var där på jorden, som möss,
och dom experimenterade med er.
1106
01:26:03,764 --> 01:26:07,876
- Nej, nej. Nu har du missförstått det hela.
VI experimenterade på DOM.
1107
01:26:08,320 --> 01:26:10,549
- Nej, eller ja. Nej.
1108
01:26:10,550 --> 01:26:12,227
Det var vad de ville att ni skulle tro,
1109
01:26:12,228 --> 01:26:14,477
men ni var faktiskt delar
i deras datorprogram.
1110
01:26:17,484 --> 01:26:19,884
- Detta förklarar faktiskt en hel del...
1111
01:26:19,885 --> 01:26:22,981
Hela mitt liv har jag haft en
konstig känsla av att
1112
01:26:22,982 --> 01:26:25,443
det pågår något stort och hemskt i världen.
1113
01:26:25,444 --> 01:26:27,269
- Nej, det är fullständigt
normal paranoia.
1114
01:26:27,270 --> 01:26:28,826
Alla i universum har den.
1115
01:26:32,466 --> 01:26:35,388
Jag är kanske gammal och trött,
men jag tror att chansen att
1116
01:26:35,389 --> 01:26:38,829
att få reda på vad som egentligen händer
är så otroligt avlägsen att
1117
01:26:38,830 --> 01:26:41,519
säga "skit samma" och hålla sig sysselsatt.
1118
01:26:42,639 --> 01:26:44,885
Jag är hellre lycklig än jag har rätt.
1119
01:26:44,886 --> 01:26:45,925
- Är du lycklig då?
1120
01:26:46,585 --> 01:26:47,455
- Nej.
1121
01:26:48,133 --> 01:26:49,835
Det är där min teori
inte riktigt håller...
1122
01:27:00,485 --> 01:27:01,549
Här har du det.
1123
01:27:16,423 --> 01:27:17,515
- Är det..?
1124
01:27:31,015 --> 01:27:33,620
- Allt finns där.
1125
01:27:34,353 --> 01:27:36,360
- Du vet, allt fungerar.
1126
01:27:36,361 --> 01:27:37,361
Välkommen hem.
1127
01:27:55,322 --> 01:27:56,577
- Hallå Arthur!
1128
01:27:59,877 --> 01:28:00,840
- Där är du ju!
1129
01:28:02,382 --> 01:28:04,443
- Vad håller ni på med?
Vad har hänt med er?
1130
01:28:04,665 --> 01:28:05,444
Är det där te?
1131
01:28:06,489 --> 01:28:09,094
- Först anföll vår värd oss,
1132
01:28:10,114 --> 01:28:15,709
men sen återgäldade de oss
med den här fantastiska måltiden!
1133
01:28:17,120 --> 01:28:20,186
Du borde prova allt.
Det är utsökt!
1134
01:28:22,016 --> 01:28:23,461
- Åh, herre gud vad gott.
1135
01:28:24,300 --> 01:28:26,437
- Vad bra att du tycker om det, jordvarelse.
1136
01:28:33,023 --> 01:28:33,963
- ...mössen...
1137
01:28:35,472 --> 01:28:38,356
- Sitt, jordman.
- Åh, tack.
1138
01:28:41,426 --> 01:28:42,798
- Varsågod, drick.
1139
01:28:42,948 --> 01:28:46,086
- Ursäkta.
Var det något mer?
1140
01:28:46,087 --> 01:28:48,114
- Nej. Vi är nöjda....möss.
1141
01:28:48,920 --> 01:28:51,060
- Jag är utanför om...
1142
01:28:51,511 --> 01:28:52,587
- Du hade rätt!
1143
01:28:53,712 --> 01:28:54,848
- Varsågod och drick!
1144
01:28:56,119 --> 01:28:57,097
- Han hade rätt.
1145
01:28:57,925 --> 01:28:59,588
- Nu till affärerna!
1146
01:28:59,589 --> 01:29:01,238
- Till affärerna!
1147
01:29:01,628 --> 01:29:02,690
- ÄT!
1148
01:29:04,336 --> 01:29:04,877
- Förlåt.
1149
01:29:04,878 --> 01:29:07,114
- Som du vet spenderade vi en
hel del tid på din planet
1150
01:29:07,115 --> 01:29:08,854
med att söka efter den
slutgiltiga Frågan...
1151
01:29:08,855 --> 01:29:10,576
...men det gick upp i rök.
1152
01:29:10,577 --> 01:29:12,168
- Bokstavligt talat.
1153
01:29:12,706 --> 01:29:15,758
- Och det är därför du är här.
Vi har blivit erbjudna ett lukrativt uppdrag...
1154
01:29:15,759 --> 01:29:18,111
- ...att göra flera pratshower i 5-D.
- Jaha.
1155
01:29:18,112 --> 01:29:20,334
- Men det är där skon klämmer.
Vi måste ha en produkt.
1156
01:29:20,335 --> 01:29:22,185
Vi behöver den slutgiltiga Frågan...
1157
01:29:22,186 --> 01:29:24,024
- ...eller i alla fall en som låter slutgiltig.
1158
01:29:24,025 --> 01:29:25,969
- Såklart.
- Ja, vi har återuppbyggt planeten,
1159
01:29:25,970 --> 01:29:28,424
och nu behöver vi bara
den sista pusselbiten...
1160
01:29:29,268 --> 01:29:30,675
som råkar vara din hjärna.
1161
01:29:30,936 --> 01:29:32,102
- Just det.
- Mer te?
1162
01:29:32,606 --> 01:29:35,479
- Ursäkta, sa ni precis att
ni behöver min hjärna?
1163
01:29:35,480 --> 01:29:37,439
- Ja. För att avsluta programmet.
1164
01:29:40,516 --> 01:29:42,759
- Ni får inte min hjärna.
Jag använder den.
1165
01:29:43,311 --> 01:29:44,368
- Knappt.
1166
01:29:47,017 --> 01:29:48,051
- Näsvis mus...
1167
01:29:51,786 --> 01:29:52,681
- Zaphod!
1168
01:29:54,095 --> 01:29:54,885
Trillian!
1169
01:29:55,746 --> 01:29:56,469
Ford?
1170
01:29:56,828 --> 01:29:58,121
Vad var det i maten?
1171
01:30:00,132 --> 01:30:01,804
Vad var det i mitt te!?
1172
01:30:02,149 --> 01:30:04,504
- Oroa dig inte.
Du kommer inte känna något.
1173
01:30:08,316 --> 01:30:09,914
- Vänta en minut!
1174
01:30:09,915 --> 01:30:12,213
Vill ni ha en fråga som
passar med svaret '42'?
1175
01:30:12,214 --> 01:30:13,868
Vad sägs om: 'Vad är sex gånger sju'?
1176
01:30:13,869 --> 01:30:15,145
Eller...
1177
01:30:15,146 --> 01:30:17,440
'Hur många vogoner krävs det
för att byta en glödlampa'?
1178
01:30:17,441 --> 01:30:18,250
Här har ni en:
1179
01:30:18,251 --> 01:30:20,508
'How many roads must a man walk down'?
1180
01:30:23,498 --> 01:30:25,486
- Den är inte illa!
- Bra.
1181
01:30:27,548 --> 01:30:28,844
- Bra, ta den.
1182
01:30:28,845 --> 01:30:31,436
Mitt huvud är fyllt med frågor,
och jag kan försäkra er
1183
01:30:31,437 --> 01:30:36,221
att inget av svaret på dem någonsin
givit mig någon lycka,
1184
01:30:36,222 --> 01:30:41,139
Utom en. Den enda.
Den enda frågan jag velat ha ett svar på.
1185
01:30:41,140 --> 01:30:42,140
Är hon min stora kärlek?
1186
01:30:43,544 --> 01:30:45,990
Svaret är banne mig inte '42',
det är 'Ja!'
1187
01:30:47,394 --> 01:30:48,417
Ett otvetydigt...
1188
01:30:49,622 --> 01:30:51,720
...tveklöst, oblygt 'Ja!'
1189
01:30:52,528 --> 01:30:55,030
Och i en vecka...
1190
01:30:55,031 --> 01:30:59,878
...en vecka av min korta existens...
1191
01:31:02,190 --> 01:31:03,848
... gjorde det mig lycklig.
1192
01:31:06,302 --> 01:31:07,499
- Bra svar.
1193
01:31:07,733 --> 01:31:08,981
- Skitsnack!
Vi vill inte vara lyckliga,
1194
01:31:08,982 --> 01:31:09,982
- vi vill bli berömda!
- Ja!
1195
01:31:10,832 --> 01:31:13,640
- Vad är det där 'Är hon den enda'-snacket?
- Ta hans hjärna!
1196
01:31:13,641 --> 01:31:16,623
- Nej! Ta inte hjärnan!
Ta inte hjärnan, möss!
1197
01:31:26,683 --> 01:31:27,653
- Det var inte jag!
1198
01:31:28,234 --> 01:31:29,205
- Jag är berömd.
1199
01:31:29,823 --> 01:31:31,659
- Ta honom! Fort!
Skjut honom!
1200
01:31:32,333 --> 01:31:33,134
- Skit också.
1201
01:31:42,086 --> 01:31:43,444
- Jag tror jag kommer spy.
1202
01:31:56,376 --> 01:31:57,316
- Följ mig.
1203
01:31:57,317 --> 01:32:01,337
- Vänster, höger, vänster, höger...
1204
01:32:01,338 --> 01:32:03,015
- Giv akt!
1205
01:32:06,765 --> 01:32:11,265
- Tack för att ni lämnade mig.
Men jag förebrår er inte...
1206
01:32:11,933 --> 01:32:15,982
- Mr. president! Vi är här
för att skydda er.
1207
01:32:15,983 --> 01:32:17,515
- Tackar tackar!
Det uppskattar jag.
1208
01:32:17,516 --> 01:32:18,516
- Ge eld!
1209
01:32:20,625 --> 01:32:22,238
- Nej! nej!
1210
01:32:25,222 --> 01:32:29,972
- Varför allt ståhej?
Vogonerna är de sämsta skyttarna i galaxen.
1211
01:32:30,447 --> 01:32:33,203
- För guds skull, sluta!
1212
01:32:33,204 --> 01:32:34,204
- Eld upphör!
1213
01:32:41,342 --> 01:32:43,515
- Nu fick jag huvudvärk också.
1214
01:32:53,727 --> 01:32:55,287
- Marvin!
1215
01:32:55,617 --> 01:32:56,833
- Åh nej!
1216
01:32:59,765 --> 01:33:01,611
- En handduk!
Fly!
1217
01:33:04,556 --> 01:33:05,654
- Jag ska ta oss härifrån!
1218
01:33:05,956 --> 01:33:07,434
Hur kör man en sån här?
1219
01:33:10,736 --> 01:33:12,161
- Vi behöver geväret.
1220
01:33:13,688 --> 01:33:15,183
- Kom igen!
Starta då!
1221
01:33:17,813 --> 01:33:18,869
Kom igen!
1222
01:33:18,870 --> 01:33:20,001
Eld! Eld!
1223
01:33:20,002 --> 01:33:21,187
- Ge eld! Ge eld!
1224
01:33:25,619 --> 01:33:27,638
- Han har låst grinden från andra sidan!
1225
01:33:27,639 --> 01:33:29,102
Vi får gå åt andra hållet!
1226
01:33:36,752 --> 01:33:37,958
- Sluta!
1227
01:34:07,197 --> 01:34:10,705
- Åh, jag känner mig så deprimerad...
1228
01:34:12,286 --> 01:34:13,802
- Jag klara inte mer...
1229
01:34:18,526 --> 01:34:20,086
- Vad finns det för mening...
1230
01:34:28,135 --> 01:34:29,409
- Är du okej?
- Ja.
1231
01:34:35,608 --> 01:34:37,405
- Jag är ledsen för ditt rymdskepp, Arthur.
1232
01:34:43,506 --> 01:34:45,686
- Du räddade livet på oss, Marvin.
1233
01:34:46,158 --> 01:34:47,254
- Jag vet.
1234
01:34:47,737 --> 01:34:49,307
Förjävligt, eller hur?
1235
01:34:57,348 --> 01:34:58,376
- Kör iväg!
1236
01:35:08,652 --> 01:35:10,577
- ... jag ska fråga...
1237
01:35:10,578 --> 01:35:12,168
Jag ska bara fråga.
1238
01:35:13,357 --> 01:35:16,315
Jag har just fått veta
av några av grabbarna
1239
01:35:16,316 --> 01:35:20,976
att eftersom vi nästan är klara
så ska vi färdigställa jorden.
1240
01:35:20,977 --> 01:35:25,722
Så... vi kan sätta ihop den
precis som den var förut...
1241
01:35:26,856 --> 01:35:30,197
...om inte det är nåt...
1242
01:35:30,198 --> 01:35:32,802
...du vill ändra på?
1243
01:35:35,212 --> 01:35:40,115
Något du tycker din
planet klarar sig utan.
1244
01:35:41,636 --> 01:35:42,494
- Ja...
1245
01:35:43,638 --> 01:35:44,591
Mig.
1246
01:35:45,456 --> 01:35:47,433
- Åhå.
Hallå?
1247
01:35:47,434 --> 01:35:50,307
Nej. Som den är.
Låt den vara.
1248
01:35:52,746 --> 01:35:53,874
- Vi sticker nånstans.
1249
01:35:53,875 --> 01:35:56,849
- Absolut.
Vad hade du tänkt dig för något?
1250
01:35:57,199 --> 01:35:59,399
- Jag känner till en fantastisk
restaurang vid slutet av universum.
1251
01:36:00,812 --> 01:36:02,782
- Jag är lite småsugen.
1252
01:36:05,278 --> 01:36:07,669
- Jag måste åka till Humma.
Han har något som är mitt.
1253
01:36:08,037 --> 01:36:08,970
Tror jag.
1254
01:36:09,961 --> 01:36:11,314
Jag är så förvirrad.
1255
01:36:11,803 --> 01:36:13,650
- Oroa dig inte, älskling.
Vi ordnar det.
1256
01:36:13,651 --> 01:36:15,868
- Okej!
Vi åker till Las Fantastiskt!
1257
01:36:15,869 --> 01:36:17,939
Bara du och jag.
Kom igen!
1258
01:36:18,974 --> 01:36:20,120
- Har du din handduk?
1259
01:36:20,121 --> 01:36:22,640
- Ja, vaddå?
Kommer jag behöva den?
1260
01:36:22,641 --> 01:36:24,093
- Bara alltid.
1261
01:36:24,549 --> 01:36:25,757
- Just det.
1262
01:36:26,781 --> 01:36:28,755
Jag skulle ju inte vilja åka nånstans
utan min underbara handduk...
1263
01:36:35,378 --> 01:36:36,874
- Okej!
Håll i er.
1264
01:36:40,098 --> 01:36:41,247
- Hej då!
1265
01:36:41,248 --> 01:36:43,593
* Förbered er för startandet av livscykeln. *
1266
01:36:43,594 --> 01:36:44,856
* 3 *
1267
01:36:44,857 --> 01:36:45,679
* 2 *
1268
01:36:45,680 --> 01:36:46,680
* 1 *
1269
01:36:46,681 --> 01:36:47,681
- Okej!