{2085}{2147}O Chacal {2878}{2972}Sr. Gorbachev, derrube este muro. {3640}{3744}Acabe assim com o império soviético|e o governo comunista de 70 anos. {3746}{3811}Pela liberdade... {3925}{4028}...a máfia russa converteu-se|numa rede de crime organizado... {4030}{4117}com a ganãncia de milhares de milhão,|incluindo operações nos Estados Unidos. {4367}{4487}Anunciou um ataque sem precedentes|a um agregado oficial do FBI... {4489}{4595}e também a primeira operação policial|conjunta entre os E.u.a. e a Rússsia. {5381}{5461}"Moscú" {6086}{6121}Ghazzi! {6147}{6180}Ghazzi o Grande! {6210}{6259}Esperava-te mais tarde. {6282}{6330}Como está Terek? {6332}{6359}Bem, bem. {7469}{7526}Anatole, champanhe para todos. {7771}{7841}Ghazzi está na discoteca.|Está em posição. {7844}{7902}Bom. Avancem com a operação.|Só os "MVD". {8534}{8593}O Quê? Não há "mordida" esta semana? {8594}{8634}Comandante Koslova, MVD. {8656}{8718}Encantado de a conhecer. {8719}{8791}Esta maldita economia de mercado... {8817}{8880}Aqui tem.É suficiente? {8912}{8961}Ghazzi Murad, você está preso... {8963}{9010}...pelo assassinato|do Comandante Nikolai Semankho. {9011}{9113}Chupa-mos, querida!|Não têm nenhuma prova. Nada. {9115}{9191}O seu sangue é a prova. {9193}{9297}Deixou o seu Adn no local do crime. {9331}{9395}ADN? {9397}{9441}Quem é este? {9443}{9520}Um americano?|Quem és tu afinal? {9522}{9602}Director Delegado|Carter Preston, FBI. {9604}{9650}FBI. {9652}{9705}Agora anda|com americanos... {9707}{9773}cadela militar asquerosa. {9775}{9820}E você... {9821}{9859}...vá para o caralho. {9860}{9909}Isto não é Chicago. Estamos na Rússia. {9911}{9973}Leve a sua puta daqui para fora, caralho. {9975}{10050}Acham que eu tenho medo da MVD? {10135}{10231}Juro que vos matarei a todos.|E as putas das vossas mães. {10232}{10281}Repito. Sugiro... {10283}{10354}Pôe-te a andar,|puta cheia de cicatrizes! {10356}{10404}-Vai para o caralho!|- Chega! {11314}{11373}Nunca é fácil tirar uma vida humana. {11374}{11465}Mas também salvou uma. A minha. {11518}{11561}Obrigado. {11802}{11902}Não tivemos aviso. Fizeram uma emboscada|aos nossos homens. {11904}{11988}Mal demos conta,|havia militares armados... {11990}{12082}...em cada canto do salão.|Simplesmente dispararam e mataram-no. {12114}{12170}Foi tudo demasiado rápido... {12172}{12226}...nem tivemos tempo de pensar. {12227}{12298}Deus, meu pobre irmão. {12387}{12442}Quantos militares mataram? {12499}{12597}Terek, por favor, não tivemos hipótese|. Eram uns 30 homens. {12599}{12686}- Mais os americanos...|- Sim, mas quantos mataram? {12779}{12806}Nenhum. {12856}{12901}Nenhum? Nem um único? {12927}{13022}Terek, por favor.|Fiz tudo o que era possivel. {13079}{13163}Fizeste tudo o que era possivel.|Fizeste tudo o que era posssivel. {13164}{13253}Deixaste que esses militares|e os americanos matarassem o meu irmão... {13279}{13343}Sem sequer matar um em resposta. {13372}{13433}Bom, isso foi|o que pudeste fazer. {13435}{13479}Isto é o que eu posso fazer... {13721}{13780}Gostava deste homem |como se fosse um irmão. {13781}{13864}Era um amigo querido e companheiro. {13866}{13921}Assim não me causou|nenhum prazer. {13967}{14014}Mas pensem... {14016}{14089}Se pude fazer isto|a alguém que gostava... {14091}{14160}o que poderei fazer|a alguém que odeio? {14249}{14353}O FBI americano|declarou-nos guerra. {14461}{14530}Então vão ter guerra. {14533}{14610}Diferenciando-se de outros predadores|menos astutos... {14612}{14671}...a hiena não se arrisca... {14673}{14752}e nunca ataca|sem estar segura de que matará. {14754}{14873}Apesar de ser um assassino nato... {14954}{15015}Peço desculpas|por tê-lo feito esperar. {15017}{15123}Estive a tratar de outros assuntos.|Perde-se muito tempo... {15125}{15213}confundindo o que um faz|com o que se quer. Outro copo? {15250}{15322}Se pudermos ir directos ao assunto. {15597}{15659}O MVD matou o meu irmão. {15662}{15745}Por isso, me encarreguei|para que eles se afoguem em sangue. {15747}{15802}Mas aos americanos... {15804}{15920}...quero enviar-lhes uma mensagem...|uma mensagem pública. {15922}{15994}Quero que eles fiquem com medo|até aos ossos. {16067}{16114}Consegue matar esta pessoa? {16183}{16218}Sim. {16376}{16442}Se aceitar este trabalho,|terei que desaparecer... {16443}{16509}...para sempre. {16512}{16571}Se quer que eu faça isto,|terá de me pagar. {16599}{16629}Quanto? {16662}{16744}Dólares americanos.|Em dinheiro... {16746}{16811}Metade agora, metade quando terminar. {16925}{16968}Setenta milhões. {17093}{17140}Por que não? {17141}{17183}Negócio fechado. {17185}{17232}Quantas pessoas sabem disto? {17233}{17295}- Você. E eu.|- Mantenha as coisas assim. {17296}{17413}Nunca fale sobre o nosso acordo|nem por telefone nem por fax. {17416}{17523}Deverá esconder-se fora da Rússia|até que a missão esteja completa. {17525}{17620}se alguém vier a saber disto,|eu decidirei se continuo ou não. {17622}{17718}De qualquer modo, ficarei|com o pagamento inicial. De acordo? {17741}{17776}Bom. {17814}{17906}"Embaixada dos E.u.a. - Moscovo"|Terek ofereceu recompensas para nos apanharem. {17908}{18026}Há recompensas especiais para matar|o Director Delegado Preston e a mim. {18028}{18095}Em duas semanas,| mataram sete agentes do MVD. {18097}{18188}- Sabemos que o afectámos.| {18189}{18256}Terek está a planear|algo mais dramático. {18289}{18355}Há 8 dias, foram ter com Terek| dois tenentes... {18357}{18440}...numa pensão em Porvoo,|60 km a oeste de Helsinkia. {18442}{18485}Têm estado ali desde então... {18486}{18561}...ocupando todo o 3º. piso|com os seus guarda-costas. {18562}{18628}Pertencem todos a Spetsnaz.|São nove no total. {18630}{18689}Há cinco dias que|ninguém sai do edificio. {18691}{18808}O seu único contacto com o exterior|é este homem: Víctor Politovsky. {18810}{18923}Duas vezes por dia vai buscar o correio|de Terek que chega como entrega normal. {18925}{18996}Peça à Interpol|informações sobre Politovsky. {18998}{19032}Sim, senhor. {19034}{19088}Os homens de Terek|quase nunca aparecem. {19090}{19177}Dada a oportunidade,|devemos de estar preparados para interrogar... {19180}{19239}...com eficiencia. {19241}{19306}- Passe um bom dia, Sr. Preston.|- Senhor. {19433}{19510}Acho que não quero saber|o que significa isso. {21117}{21187}"Aeroporto de Helsinkia" {22099}{22167}"Londres" {22169}{22215}O laminado novo é que é dificil. {22217}{22295}Tenho que usar acetona de etilo. {22297}{22361}É perigoso.|Dá cáncer no fígado. {22393}{22460}E uso uma disquete|para apagar a fita magnética. {22505}{22539}Está perfeito. {22541}{22620}- Obrigada.|- Sem dúvida que fazes um belo trabalho. {22623}{22697}- A arte apresenta-se de várias formas.|- É assim... {22699}{22762}- Quanto te devo?|- Sim. {22807}{22901}Creio que o teu saldo|são 375 libras. {22919}{22958}Aqui tens 500 libras. {22960}{23005}Ah, obrigada. {23007}{23099}- Boa sorte com o bebé.|- Obrigada. Até à próxima. {23693}{23763}"Banco Jennings"|O que quer fazer com o depósito? {23765}{23834}Divida-o entre as contas|de Macau e do Panamá. {23836}{23900}- e o balanço?|- Deixe-o aqui em dólares. {23902}{23960}Necessitarei de uma conta|no Luxemburgo... {23962}{24071}...e cartões de crédito. Usem um banco dos E.u.a..|Enviarei os nomes durante esta semana. {24073}{24151}Enviarei os cartões|para a sua caixa postal em Montreal. {24152}{24233}- Ah, também chegou isto com o correio.|- Ah, sim. {24235}{24303}- Necessitarei de usar o seu computador.|- Com certeza. {24304}{24372}- Está tudo pronto para si.|- Bem. Obrigado. {24455}{24528}Boa tarde.|Em que é que o podemos ajudar? {24530}{24626}estou interessado num sistema de alcance médio|e de alta cadência cíclica. {24692}{24728}Portátil? {24730}{24816}- Compacto, aplicável num veiculo.|-De que calibre? {24818}{24884}Não menos que 7.62. {24886}{24923}Disponivel: {24925}{25043}Rifle eléctrico Gatling M134|de 7.62 milímetros. {25045}{25138}Prefiro uma arma que não seja dos E.u.a.,|sistema monoparalelo. {25140}{25239}Disponivel:|"Yugoslavo" de 20 milímetros... {25242}{25308}...com canhão de 1955. {25310}{25353}Demasiado pesado. {25354}{25437}Disponivel:|"Polaco" ZSU-33 eléctrico... {25438}{25489}de 14.5 milímetros. {25491}{25573}Cadencia cíclica:|1400 descargas por minuto. {25574}{25609}Interessado. {25610}{25704}Alcance de combate eficaz:|3500 metros. {25706}{25817}Velocidade inicial:|1700 metros por segundo. {25819}{25859}Compro. {25861}{25965}O custo será|de 200 mil dólares americanos. {25966}{26072}Transferência de fundos como sempre:|metade agora, metade contra entrega. {26075}{26145}Na seguinte direcção:|Cais Letterham... {26147}{26215}Montreal, Quebec, Canadá... {26217}{26285}GI H 876. {26287}{26355}Nome do cliente:|Murdock, Charles C. {26590}{26658}"O que planeiam?|Por que é que Terek está na Finlândia?" {26659}{26721}"Matar americanos". {26723}{26761}"Exemplo". {26763}{26820}"Chacal". "Que chacal?" {26822}{26905}Não faz sentido.|O que estão a planear? {26952}{26994}"Quem são vocês?" {27109}{27158}"Filho da puta de chacal". {27260}{27327}"O que fazem aí parados?|Reanimem-no". {27389}{27422}Céus. {27472}{27578}As interrogações com ajuda de drogas é|legal em assuntos de segurança nacional. {27580}{27694}Lamentavelmente, o Sr. Politovsky tinha|um problema cardíaco não diagnosticado. {27717}{27781}Disse..."chacal"? {27783}{27845}Isso significa algo|para si, Sr. Preston? {27883}{27952}É provável que esse seja o nome|de um assassino mercenário. {27953}{28010}São-lhe atribuidos|vários assassinatos... {28012}{28086}Mas nunca pudemos comprovar|que ele realmente existe. {28413}{28467}De vez em quando,|foi útil para a KGB. {28469}{28536}- Têm um nome?|- Nenhum nome. {28565}{28634}Era pago|pela organização contratante... {28636}{28687}...por uma conta bancária|em Hong Kong. {28690}{28745}Nenhum membro do KGB|o viu. {28747}{28801}Já operou alguma vez|nos E.u.a.? {28850}{28949}Mas...no portfólio|de Politovsky... {28951}{28997}havia material biográfico... {28998}{29061}sobre Donald Brown,|director do FBI. {29063}{29104}Santo Deus. {29106}{29194}- Este tipo arrisca tudo, eh? {29196}{29245}Sim, senhor. {29835}{29888}- Bom dia.|- Bom dia. {29890}{29964}- Qual é o propósito da sua visita ao Canadá?|- Trutas. {30018}{30043}Pesca. {30108}{30159}Desfrute a sua estadia, Sr. Hayslip. {30161}{30210}Obrigado. {30294}{30353}Vendo-lhe esta carrinha|a um bom preço. {30355}{30451}É nova. Vem com tudo incluido,|até com um carregador para 6 CD´s. {30454}{30565}Só preciso da sua licença e do seu cartão|de crédito para o gerente de crédito. {30567}{30640}- Não vejo problemas, Sr. Murdock.|- Trate-me por Charlie. {30642}{30716}- Charlie, só demorarei um segundo.|- Esteja à vontade. {32344}{32415}"FBI"|Quero que esta operacão seja reservada. {32416}{32461}Nada de publicidade. {32463}{32562}Formem uma equipa de trabalho|entre o CIA, os serviços secretos... {32563}{32605}e a embaixada russa. {32607}{32724}Apresentarão um relatório de progresso|diário às 9:00 p.m. neste gabinete. {32726}{32781}Comandante Koslova, mais alguma coisa? {32783}{32856}Desde 1983, o KGB financiou... {32858}{32906}...cinco missões de acção directa: {32907}{33018}uma bomba e quatro assassinatos.|O Chacal levou-as a cabo. {33052}{33104}Não temos muito com o que trabalhar. {33106}{33152}Não temos muito, senhor. {33154}{33255}Os confidentes da Comandante Koslova|não sabem quem és. {33256}{33317}- A CIA não o pode espiar.|- Então o quê? {33319}{33403}Usando os arquivos do KGB,| identificaram-se 6 agentes... {33405}{33454}...que o podem ter visto. {33456}{33555}4 estão mortos, um está na Libia,|mas o último está aqui, nos E.u.a.. {33556}{33648}Uma separatista vasca|que se chama Isabella Celia Zancona. {33649}{33705}Ela talvez|saiba como ele é. {33707}{33763}Mas não temos ideia|do seu paradeiro. {33764}{33802}Alguém deve saber. {33804}{33867}Segundo a Interpol, nos anos 80,|esteve envolvida... {33868}{33932}...com Declan Joseph Mulqueen,|um francoatirador do ERI. {33935}{34048}Correm rumores que o trouxeram da Irlanda para aqui. {34049}{34150}Em 1989, condenaram-no duas vezes|a 25 anos de prisão por traficar armas. {34152}{34251}Actualmente está numa prisão|de segurança máxima em Massachusetts. {34253}{34353}Suponhamos que ele sabe onde ela está,|porque acreditam que ele o dirá? {34355}{34440}Espero que coopere|em troca de uma sentença reduzida. {34441}{34534}Não prometam demasiado.|Apesar de tudo, ele é um terrorista. {34944}{34995}Tens visitas, Mulqueen. {35154}{35237}O que querem com Isabella?|Não fez nada aqui. {35239}{35302}Entrou no país ilegalmente. {35360}{35478}Quê? O FBI envia directores delegados|em busca de imigrantes ilegais? {35533}{35590}Renda-se.|Quem procuram em realidade? {35591}{35677}Um profissional.|Diz chamar-se "O Chacal". {35727}{35765}Esse tipo. {35800}{35838}O homem misterioso. {35839}{35944}Acreditamos que ela talvez o tenha visto|e nos possa ajudar a encontra-lo. {35946}{36002}Se for assim,|conseguiremos um perdão... {36003}{36102}do presidente dos E.u.a.|e não a extraditaremos. {36104}{36202}Também garantiremos que o governo|espanhol nunca saberá do seu paradeiro. {36204}{36290}Eles não o sabem agora, certo?|E voçês muito menos. {36291}{36338}Mantenhamos as coisas assim. {36550}{36620}Não lhe importaria que estivesse a salvar|uma vida humana? {36621}{36700}E que vida humana|é tão importante para tudo isto? {36702}{36780}A vida de Sr. Donald Brown,|director do FBI. {36844}{36892}Isso não é muito importante? {36941}{37007}Sabemos que alguns nesta prisão|querem-no matar. {37008}{37082}O governo inteiro|quer matar-me, senhor. {37084}{37135}- No entanto, aqui estou.|- Muito bem. {37137}{37208}Basta de brincadeiras. Se cooperar... {37209}{37297}...faremos com que o transfiram|para uma prisão de segurança mínima. {37299}{37396}É a sua única oportunidade de sair|são e salvo deste maldito lugar. {37399}{37478}Só o ofereceremos uma única vez.|Aceita ou rejeita? {37480}{37562}Meta-o no cú as vezes que queira. {37564}{37623}Desculpe a linguagem.|Tenho estado na prisão. {37944}{38016}Muito bem, o que quer|para o ajudarmos? {38065}{38154}Primeiro, têm de me garantir|de que Isabella estará a salvo. {38156}{38211}Feito. {38213}{38318}Depois, teriam de me deixar|regressar à Irlanda como um homem livre. {38321}{38363}De maneira alguma. {38410}{38498}Além de traficar armas,|assassinou funcionários britânicos. {38500}{38560}Sem falar das mulheres|e das crianças... {38562}{38641}Não é a minha guerra.|Eu nunca activei uma bomba. {38642}{38707}Não vejo a diferença.|Ainda assim, matou seres humanos. {38709}{38797}Matei numa guerra. Agora,|quero ir para casa. Simplesmente. {38799}{38848}Talvez seja simples para si. {38850}{38924}Na Rússia,|os soldados regressam a casa, niet? {38926}{38983}Bom, isso não vai acontecer.|Sinto muito. {39051}{39105}Muito bem,|apenas uma oportunidade então. {39147}{39260}O seu melhor esforço para me deixar livre.|Fico com a sua palavra. {39320}{39364}Sinto muito. {39442}{39511}Então o Chacal|anda atrás do vosso director? {39512}{39568}É melhor que lhe|digam para resolver os seus assuntos depressa. {39570}{39685}Nada o pode salvar agora.|Nada excepto eu, porque o conheci! {39787}{39843}Ah, sim. Ainda não o disse?! {40141}{40180}Posso identifica-lo... {40182}{40278}...pela cara, dada a oportunidade,|e mais importante, pelos seus métodos. {40346}{40397}Assim que não metam|a Isabella nisto. {40428}{40474}Trabalhou com ele? {40476}{40534}Com ele? Não. De maneira alguma. {40593}{40635}Tem algum problema com ele? {40705}{40769}Isso é entre ele e eu. {40849}{40965}Bom, Isabella Zancona é o único|contacto confirmado que temos. {40967}{41021}Vamos encontrá-la... {41023}{41102}...com ou sem a sua ajuda. {41104}{41151}Ok, ok, ok, ok. {41208}{41284}Quero três coisas.|Uma, tire-me daqui. {41286}{41375}- Não sirvo de nada aqui sentado.|- O que o impedirá de fugir? {41401}{41481}Nada.|Excepto que lhes dou a minha palavra. {41518}{41582}Dois, eu vou com vocês.|Ver Isabella. {41602}{41636}Porquê? {41673}{41726}Quero vê-la, só isso. {41806}{41842}E a terceira coisa? {41893}{41946}Uma lâmina de barbear decente. {42048}{42086}Esta é a situação. {42088}{42143}...se encontrarmos... {42144}{42239}...um simples clip não autorizado,|farei com que regresse à prisão. {42240}{42323}- Eu mesmo posso usar o telefone.|- Não confiam em mim? {42325}{42403}Até onde eu o possa ver.|Não me resta mais nenhuma opção. {42405}{42478}E se pensa|avisar a ERI... {42480}{42531}...dispararemos a matar,|a eles e a si. {42532}{42588}E não nessa ordem necessariamente. {42590}{42647}- Entendeu?|- Sim. {42650}{42716}Siga as ordens|e nos daremos bem. {42957}{43004}Vou vigiá-lo muito bem. {43129}{43172}Srta. Koslova, certo? {43343}{43389}Qual é o seu primeiro nome? {43424}{43458}Comandante. {43478}{43525}Comandante Koslova. {43704}{43762}Falta-me um pouco de prática,|é só... {44137}{44217}Uma montagem em titânio,|o mais leve possivel. {44218}{44298}O braço tem que girar|270 graus... {44300}{44353}...usando dois servomotores|de 10 amperes. {44354}{44450}Todo o equipamento deve usar|uma corrente contínua de 12 volts. {44453}{44506}Sim, isso é uma bateria de um automóvel. {44507}{44609}- Quanto peso deve suportar o braço?|- 55 kilos. {44611}{44703}Isso é algo estupidamente grande, sim?|Ei, queres uma? {44783}{44835}Vou querer isto|dentro de oito dias. {44858}{44900}Posso fazer isso. {44917}{44951}Quanto? {45028}{45107}O titânio vai ser um problema.|É muito raro e caro aqui. {45109}{45194}Vou necessitar de um pouco de tempo|e de mais de dinheiro. {45196}{45224}50 mil? {45334}{45396}Digo, como, bom, 40. {45424}{45477}40 mil. {45479}{45548}Está bem.|Metade agora, metade contra entrega. {45598}{45658}Isto vai ser|impressionante, sim? {45736}{45851}Escuta bem. Quando terminares, vais dar-me|os planos e o material que sobrar. {45852}{45951}E vais esquecer Charlie Murdock|e as especificações técnicas. {45953}{46030}Sim. Calma, amigo, está bem. {46032}{46074}Fica tranquilo. {46132}{46170}Está bem. {46885}{46932}Está nervoso? {47001}{47071}Oito anos.|Isso é uma vida, não é? {47138}{47172}Olá. {47174}{47241}- Sr. Decker, correcto?|- Sim. {47242}{47312}Olá. Sou Declan Mulqueen. {47314}{47424}- Ela é a Comandante Koslova.|- Muito prazer. {47426}{47496}- Olá.|- Gostariamos de falar com a sua mulher. {47542}{47603}Izz, veio alguém para ti. {48517}{48573}Eu levo os meninos lá para atrás. {48631}{48686}Papá, quem é ele? {48688}{48745}Meu irlandês charmoso. {49064}{49126}Deixaram-me sair|para te perguntar uma coisa. {49160}{49224}Senhor, talvez possamos usar|a Zancona... {49226}{49303}...como garantia|de Mulqueen não fugir. {49304}{49377}Haja o que houver,|nós faremos o correcto. {49379}{49456}Interrogar Isabella Zancona|é algo secreto. {49458}{49529}Isso significa que não aparecerá nada|no relatório. {49531}{49607}Nenhum nome, nenhuma direcção,|nada. Entendido? {49610}{49647}Sim, senhor. {49753}{49844}Nunca soube o seu nome,|mas sem dúvida era americano. {49845}{49946}Recebeu treino militar|em El Salvador, onde aprendeu espanhol. {49948}{50005}Não gostava de falar com ele. {50007}{50094}Suponho que éramos todos|gente perigosa. {50096}{50150}Mas ele era diferente. {50152}{50246}Digo, Declan era fogo, pura paixão.|Tinha uma causa. {50248}{50350}Este homem era gelo.|Não tinha nenhum sentimento, nada. {50352}{50396}Bom. Obrigado, Sra. Decker. {50397}{50504}Ajudou-nos muito. A propósito,|é melhor que mantenha esta nossa conversa... {50506}{50573}...em segredo, inclusivé do seu marido. {50574}{50617}Não se preocupem com o George. {50618}{50712}Não sabe nada acerca do meu pasado|e não quer saber. {50714}{50785}A único coisa que necessita saber|é que o amo. {50880}{50914}Entendo. {50916}{50990}Bom, agradeço-lhe mais uma vez. {51022}{51078}Eu esperarei no carro. {51262}{51353}Isto abre um armário|no terminal de autocarros de Norfolk. {51355}{51454}Lá dentro está um passaporte novo|e $10 mil em dinheiro. {51456}{51548}Os teus amigos deixaram isto|caso aparecesses. {51550}{51630}Vai lá e regressa para a Irlanda. {51631}{51670}Não posso. {51695}{51729}O quê? {51755}{51791}Deste a tua palavra? {51865}{51900}Agora vai. {51902}{51980}Quando atingirem a vitima,|vais regressar à prisão. {51982}{52049}Quando tiver a certeza disso, usarei a chave. {52379}{52422}Estás feliz ao menos? {52424}{52501}Sim. Quero muito a meus filhos. {52538}{52572}E ao meu marido. {52574}{52625}À minha maneira, digo. {52854}{52957}Algumas noites|posso fechar os olhos e dormir... {53028}{53097}...e nenhum rosto de um morto|me vem despertar. {53100}{53170}Isso é mais|do que alguma vez tive. {53231}{53290}Não me pedirias|para deixar isso, certo? {53391}{53445}Queres dar-me um pouco de crédito? {54234}{54284}Ela é vasca, não é? {54330}{54375}Sim. {54377}{54434}Dizem que os vascos vivem|para a vingaça. {54436}{54514}Se odeiam alguém,|odeiam-no até à morte. {54516}{54581}É o mesmo quando amam. {54650}{54711}O meu primeiro nome é Valentina. {54872}{54920}Tem familia na Rússia? {54922}{54995}Os meus pais.|O meu irmão está na marinha. {54997}{55056}Marido? Filhos? {55057}{55124}Não. Não tenho tido tempo. {55229}{55326}Na verdade, nunca foi |um problema para mim. {55328}{55396}Um homem não procura|esta qualidade numa mulher. {55601}{55697}A propósito, o que a Isabella lhe deu|depois de me ter ido embora... {55700}{55802}...confio em que não o vai usar antes|de terminarmos o nosso assunto. {55835}{55924}- Não lhe escapa nada, pois não?|- Não, Sr. Mulqueen. {55950}{56007}Eu vejo tudo. {56243}{56324}Talvez devamos cancelar|as suas aparições públicas. {56326}{56390}Não, creio que isso não é necessário.|Digo, apesar de tudo. {56392}{56468}Este tipo vai necessitar de tempo|para se preparar. {56470}{56558}- Como estamos nas fronteiras?|- México e Canadá têm... {56621}{56681}Quer compartilhar|algo connosco? {56683}{56757}O mais provável é que use|quatro identificações falsas. {56759}{56831}Levará três e terá|uma de reserva em algum sitio. {56833}{56912}- Era assim que operava.|- O que importa se tem 40? {56914}{57014}É só um homem. Não estaremos|a criar uma tempestade num copo de água? {57016}{57072}Exactamente.|Estou totalmente de acordo. {57103}{57141}Director Bolitonov... {57143}{57246}Terek sempre matou por sua própria|conta por uma questão de honra. {57248}{57318}Em geral, as suas matanças|são sangrentas e públicas. {57319}{57370}São como uma declaração. {57372}{57455}Assim que contratou|alguém de fora... {57457}{57523}...obviamente isto é algo|que toma muito a sério. {57525}{57584}Assim que capturemos ou matemos| este Chacal... {57586}{57643}...creio que não podemos fazer|mais nada. {57644}{57718}Por favor, não exageremos.|É só um tipo. {57720}{57789}"Emigração dos E.u.a.."|Bolitonov tem razão. {57791}{57867}Com nós todos,|este tipo está acabado. {57869}{57935}A menos que este palhaço|se meta en apertos primero. {57937}{57991}Como esse tipo. Como se chamava? {58057}{58103}Como disse, Sr. Mulqueen? {58105}{58199}Tenho pena, Sr. Brown,|mas este homem não é nenhum palhaço. {58201}{58262}Sabe absolutamente tudo|o que você faz. {58264}{58343}Neste momento,|você só tem um nome. {58345}{58450}O Chacal tem um objectivo: você.|Tem um plano de trabalho. {58452}{58522}Leva 20 anos numa profissão|que não perdoa erros. {58524}{58575}E tem prevalecido. {58605}{58668}Acham que é ele que|nos enfrenta? {58669}{58716}Nós é que nos enfrentamos a ele. {59088}{59144}"Inauguração dentro de 2 Semanas|Hospital de Crianças" {59206}{59269}"Inauguração dentro de 2 Semanas!|Centro de Quimioterapia" {59314}{59357}"Junta Directiva" {59474}{59534}"Vice-presidente|Director do FBI Donald Brown" {60263}{60310}Posso pagar-te uma bebida? {60327}{60362}Sim. {60639}{60694}Acho que devias vir|até minha casa. {60751}{60789}Gostaria muito... {60818}{60865}...mas não posso. {60866}{60974}Tenho que regressar a Atlanta|para terminar um terrivel divórcio. {61041}{61111}- Ela sabe?|- Agora sim. {61205}{61255}Como te verei outra vez? {61257}{61307}Poderias dar-me um dos teus cartões. {61473}{61507}Não vais ligar... {61509}{61555}Douglas... {61625}{61683}...só tens que confiar|um pouco nas pessoas. {61684}{61747}É só isso...como eu faço. {62520}{62572}"Permissão para Estacionar" {63512}{63553}Abre a camisa. {63614}{63651}Tranquilo. Tranquilo. {63653}{63718}- Agora!|- Quê? {63754}{63790}Tranquilo. {63792}{63846}Abre a camisa. {63848}{63891}Tranquilo. {64066}{64141}Recordações|da hospitalidade britânica. {64270}{64316}Peço desculpa. {64394}{64445}- Não há problema.|- "Viagens Oslo"... {64447}{64539}encontrei um tal de James William Hayslip|que viajou desde Toronto... {64540}{64601}...em 25 de agosto,|2 dias antes da reunião com Terek. {64603}{64719}Verificámos o número de segurança social|do seu passaporte e adivinhem...? {64721}{64827}Pertence a um paciente|de um manicómio em Virginia fechado... {64828}{64881}...há doze anos. {64883}{64942}Agora, "Viagens Canadienses"|diz que viajou... {64943}{65023}...para Montreal há nove dias. {65732}{65780}"Desembarque - Montreal" {66232}{66278}- Olá!|- Sim? {66280}{66358}Charlie Murdock.|Venho buscar uma entrega. {66417}{66466}Factura. {66468}{66513}Sim. Sim, sim, sim. {66514}{66572}- Está calor, eh?|- Pode crer! {66573}{66620}"Carregamento Marítimo" {68119}{68185}Preciso de usar|um dos seus computadores. {68187}{68233}Com certeza. Qualquer um. {68347}{68425}- Posso me conectar com isto?|- Sim, com certeza. {68539}{68574}"A ligar" {68756}{68839}" Referência de Cliente 008 ZULU|¿Há novidades?" {68992}{69080}"Comunique connosco|o seu carregamento pode estar comprometido" {69168}{69201}"Policía?" {69246}{69288}"Assaltantes." {71146}{71192}"Lavagem de automóveis" {72416}{72462}Verifiquem lá em cima. {74654}{74689}Obrigado. {74723}{74763}Hayslip desapareceu. {74765}{74846}Têm a sua foto na fronteira,|mas até agora nada. {74849}{74900}Foi-se. {74902}{74946}Um momento. {74948}{75018}Só estamos seguros|de que esteve em Montreal. {75020}{75105}E se começou a usar|a sua identidade ali? {75106}{75141}Não entendo. {75142}{75235}Hayslip desapareceu.|Isso não significa que o Chacal também. {75237}{75308}Talvez possa ter acontecido algo. {75310}{75415}Witherspoon, que a policia de Montreal|nos informe sobre as últimas 48 horas. {75417}{75487}Se mudou de identidade|é porque está nos planos. {75489}{75602}-Os homens como ele não cometem erros.|-Não? Cometem sempre algum erro. {75604}{75658}Não foi assim|que o apanharam? {75930}{75976}Qual é a história dela? {76007}{76063}A Comandante Koslova... {76065}{76144}...está a terminar o debate|sobre as mulheres em combate. {76146}{76201}Como assim? {76203}{76282}Quando me salvou a vida|e matou o irmão de Terek. {76283}{76371}Fê-lo sabendo que isso|ia sentenciar a morte dela. {76373}{76498}Mas oferecemos-lhe estabelecer-se|noutro lugar quando isto acabar... {76522}{76586}...e sabe o que nos disse? {76589}{76655}"Os bons não se escondem". {76727}{76761}Uma mulher brava. {76763}{76847}Neste país, com este sistema... {76894}{76932}Assombroso. {77012}{77091}Ah, merda. Sabes?|Não consegui arranjar titânio... {77092}{77170}...assim um amigo meu fez|a base em fibra de carbono. {77172}{77247}Pesa menos 23 kilos|do que tinhas pedido. {77248}{77310}- Está bem?|- Sim, está genial. {77312}{77397}Ainda assim, quero os planos|e o material de sobra. {77399}{77426}Sim... {77511}{77562}Talvez tenhamos de falar sobre isso. {77585}{77687}Vês...Bom, digo, este aparato... {77689}{77775}Suponho que vá suportar|algo bastante pesado, não é? {77777}{77875}Como um rifle Gatling, talvez? {77877}{77938}Ou um canhão de 20 milímetros? {77940}{77999}Assim pudes disparar|a algo bastante grande. {78001}{78059}A um blindado, talvez? {78085}{78136}À abóbada de um banco? Não sei. {78137}{78228}Poderias disparar|a um avião pelo que sei. {78229}{78291}Mas a verdade é que... {78293}{78363}...um trabalho como este|pode chamar muita atenção. {78406}{78450}Não quero chamar à atenção. {78452}{78524}É isso. Por isso é que estou a dizer... {78526}{78608}...que acho que os planos|e os moldes valem um pouco mais. {78638}{78685}- Quanto?|- Não sei. {78723}{78758}Cem mil? {78825}{78918}Vamos, sabes que vale isso.|Tens um equipamento fora de série. {79157}{79250}Está bem. Amanhã trago-te 50 mil. {79292}{79381}Necessitarei de um lugar para testar isto|que não chame a atenção. {79382}{79438}Temos um lugar perfeito para isso. {79852}{79968}O alvo está em posição.|Devia ter trazido cerveja. {80091}{80171}Extraordinário.|Extraordinário! {80173}{80279}Essa merda|é extraordinária! {80281}{80336}Eu sabia que seria grande! {80338}{80410}Não sabia que era|uma merda de um protótipo de um canhão! {80411}{80477}Essa merda é um monstro! {80479}{80546}Maldita seja!|Esses cartuchos são perigosos! {80547}{80619}São de urânio reduzido.|Atravessariam qualquer coisa. {80621}{80687}E quando entram,|explodem. {80689}{80750}Raios, sim. Explodem, sim? {80751}{80800}Metem-se lá dentro e... {80837}{80902}Isso é genial!|Vê a merda dessa objectiva...! {80904}{80951}- Não toques nisso.|- Tem como... {80954}{81010}...um alcançe para 3200 kilometros. {81012}{81072}Essa coisa é impressionante. {81074}{81144}É um protótipo ou quê? {81146}{81204}Aposto que te custou uma fortuna. {81205}{81245}É extraordinário. {81247}{81295}Amigo, tu és extraordinário! {81297}{81343}Sabes o que digo? {81344}{81383}Extraordinário!!! {81457}{81500}Essa coisa é extraordinária! {81616}{81654}"Activado" {81751}{81785}Sim. {81810}{81879}Vê a explodir...! {81881}{81922}- Quero ver!|- Lamont. {81965}{81998}Cala a boca. {82324}{82362}Funciona bem, não funciona? {82884}{82911}Preparado? {83075}{83138}Sim! Explosão! {83327}{83406}Bom, pelo menos,|derrubou o objetivo. {83408}{83493}Não. Está mal calibrado...|pelo menos, uns três milímetros. {83495}{83585}Não, amigo.|Está feito com precisão. {83587}{83691}- Não está mal calibrado por 3 mm.|- Diz-me, Lamont. {83692}{83749}Como se aponta esta coisa|automaticamente? {83751}{83862}Só se põe o vento e a elevação|que se quer e aperta-se "Enter". {83863}{83952}- Assim calcula-se a olho, eh?|- Basicamente, sim. {84012}{84053}E aperta-se "Enter". {84206}{84247}Eu rendo-me! {84249}{84334}- A pontaria automática funciona bem.|- Sim! {84336}{84420}- Pensava que ia pelos ares.|- Bom, Lamont. {84423}{84470}Faremos o teste de velocidade. {84472}{84529}- Teste de velocidade.|- Assim... {84544}{84569}Corre! {84691}{84727}O que queres dizer? {84773}{84859}Quero dizer para que corras. Agora! {85216}{85252}Corre para a direita! {85926}{85968}Levanta-te. Levanta-te! {86065}{86134}Está bem. Bom! Pára aí! {86166}{86214}Pára aí! {86216}{86253}Vira-te! {86281}{86336}Segura nesse|maço de cigarros. {86412}{86463}Não tenhas medo. {86620}{86662}Não te mexas. {86907}{86954}Não te mexas! {87356}{87415}Eu disse que estava mal calibrado. {87471}{87518}Vai para o lado do carro! {87547}{87602}Rápido! Antes que desmaies! {88884}{88960}Temos algo, senhor. Comandante. Mac. {88962}{89021}Há onze dias,|Charles C. Murdock... {89023}{89081}...comprou|uma carrinha Dodge nova. {89109}{89165}Essa foi uma surpresa|para o Sr. Murdock... {89166}{89266}...a quem roubaram o passaporte|numa bilheteira em Helsinkia há 16 dias. {89268}{89373}Alguma noticia da fronteira? Enviámos|uma descrição da carrinha. {89375}{89479}Tenho algo. Estação Uphall,|nos arredores de Ottawa. {89481}{89562}- Creio que o que têm procurado está por ali.|- Vamos. {89940}{90011}O dono é Ian Lamont,|un meliante de pouca monta. {90013}{90085}- O médico legista tem o que resta dele.|- Já sabemos. {90087}{90134}Vamos à oficina. {90362}{90435}Olá. Acho que encontrei algo aqui. {90578}{90665}- O que é?|- É uma estação remota de disparo. {90668}{90723}Suporta uma arma. {90725}{90824}Os servomotores funcionam com controlo|remoto, como um avião de modelismo. {90826}{90893}Nós usávamos isto|para morteiros e coisas assim... {90895}{90943}...mas nada deste tamanho. {90945}{91020}Precisa de uma carrinha|só para a transportar. {91022}{91084}Para o que se usa|algo deste tamanho? {91086}{91150}- Antiaéreo?|- Não. Há montagens para isso. {91151}{91263}Um missil é o melhor para uma aeronave.|Isto é para algo totalmente distinto. {91265}{91341}Algo com um alcance tremendo. {91343}{91387}Mas não é só o alcance. {91390}{91454}Se é uma arma,|é a cadência ciclica. {91456}{91566}Isto pode disparar cem balas|antes que a primeira atinja o alvo. {91674}{91735}Um barco como este| vende-se por si próprio. {91736}{91805}Oferece muito mais do que aquilo que vale.|Tem um radar... {91807}{91879}...piloto automático,|recolha de velas automático. {91881}{91954}Pode sair a navegar sozinho|com este barco. {91956}{92053}Até tem telefone celular.|Pode ligar para a sua esposa quando quiser. {92088}{92136}Bom, que lhe parece? {92158}{92204}"Déjà vu". {92277}{92323}É perfeito. {93697}{93743}"Mente Insolente" {94832}{94874}-Sim?|- Chacal. {94876}{94939}Sabem sobre Hayslip.|Sabem que estiveste no Canadá. {94941}{95044}- E têm um irlandês a ajudá-los.|- Nome do irlandês? {95046}{95080}Mulqueen. {95128}{95210}- Declan Mulqueen?|- Declan Mulqueen. {95270}{95316}A operação segue adiante. {95419}{95519}No Canadá, os aeroportos têm|a sua foto, mas a policia não tem nada. {95521}{95635}Do nosso lado, a patrulha fronteiriça|está em alerta máximo e mais uma vez, nada. {95637}{95727}A verdade é que não é preciso ser-se mágico|para atravessar o Canadá. {95729}{95831}-Pode atravessar a caminhar.|-Ele não atravessa a caminhar, isso asseguro. {95833}{95873}Tem que mover uma arma. {95875}{95948}- Que patrulhas têm aqui?|- Nos Grandes Lagos? {95949}{96004}Muito poucas. Não há necessidade. {96005}{96056}As pessoas ou vão de carro ou avião. {96058}{96158}Há alguns serviços de barcos,|mas também já os verificámos. {96160}{96255}E como controlam a fronteira|para as pessoas que têm barcos? {96257}{96336}Têm que se apresentar|perante o capitão do porto. {96337}{96411}- Voluntariamente?|- Sim. Não há imposição activa. {96450}{96566}Suponhamos que ele usa um barco.|Assim, vai querer misturar-se com os outros. {96568}{96609}Há muitas embarcações? {96647}{96713}Sim, a Regata Mackinaw|está a realizar-se agora. {96714}{96781}- É uma regata no Lago Michigan.|- De onde para onde? {96783}{96878}Começa em Mackinaw|e termina em Chicago. {97396}{97483}"Patrulha Marítima" {98516}{98582}Witherspoon, vai a "Waveland". {98584}{98679}Declan, Valentina...ao clube de Yates.|Eu irei aos outros locais. {98681}{98761}Não se esqueçam. Será um bote|registado em Ontario... {98763}{98808}...assim prestem atenção a tudo. {98810}{98862}Se encontrarem algo,|peçam reforços. {98864}{98915}Quero uma detenção, não um tiroteio. {99055}{99107}Muito bem. Vamos. {99152}{99231}Preston, e se me desse uma arma? {99234}{99337}Está louco? Se algumas pessoas suspeitam|que o deixo andar sem algemas... {99339}{99389}...me obrigariam a retirar-me. {99605}{99689}- Quanta gente.|- Quanta gente rica. {99691}{99725}Vamos? {99752}{99801}Não me quis dar uma arma. {101373}{101465}Olá, queres champanhe?|Vamos! Vem connosco. {101467}{101521}- Talvez mais tarde.|- Vem connosco. {104871}{104952}Saia do caminho!|Saia do caminho! {105510}{105556}Preston, posso falar consigo? {105666}{105753}Ele viu-me e não ficou surpreendido,|como se estivesse à minha espera. {105754}{105803}Alguém da sua equipa é um traidor. {105805}{105870}Impossivel! Posso responder|por todos nesta equipa! {105872}{105966}- Eu digo-lhe que há um traidor!|- Isto não é a ERI. Não há espias. {105968}{106036}- Alguém o avisou!|- Veja. {106038}{106119}Procuramos um homem.|Esta não é uma causa pessoal. {106140}{106178}Que merda sabe você? {106430}{106468}Eu direi-lhe o que sei. {106470}{106556}Sei que o Chacal o enganou|num negócio de armas na Libia. {106558}{106663}Sé que hirieron a Isabella|cuando cayeron en la trampa. {106665}{106718}Sei que foi um negócio seu. {106719}{106805}Sabe que Isabella estava grávida|quando dispararam? {106807}{106857}Que o nosso filho não sobreviveu? {106967}{107057}Não me diga que não é|algo de pessoal, Sr. Preston. {107092}{107175}Não permitirei que nos ponha em perigo|por uma vingança. {107176}{107216}Não há nenhuma vingança. {107218}{107305}O único que desejo|é começar de novo. {107455}{107516}Talvez isso aconteça. {109675}{109730}Isto foi gravado|à 1:00 desta madrugada. {109732}{109820}É uma chamada para um número|em Brighton Beach, Nova York. {109855}{109901}Ponto quatro: Às 1:05 P.M... {109903}{110000}O Director Brown vai reunir-se|com a primeira dama numa recepção... {110002}{110106}...na Casa Branca para|a inauguração de um hospital de crianças. {110108}{110162}. {110204}{110259}Essa informação saiu desta sala. {110328}{110367}De quem é a voz... {110369}{110408}...nessa fita? {110565}{110600}Minha. {110708}{110812}Sr. Embaixador, reservámos um voo|para Moscovo para as 9:00 P.M. {110814}{110875}Um carro levará|o Coronel Bolitonov ao aeroporto. {111302}{111354}Como soube o telefone que deveria espiar? {111356}{111448}Não sabia. Assim tive que pôr|escutas em todos os telefones. {111475}{111559}Mas eu tenho|imunidade diplomatica. {111561}{111627}Quem o autorizou|a colocar escutas no meu telefone? {111629}{111672}Eu autorizei-o, embaixador. {111674}{111772}Estamos a examinar os documentos|do Director Bolitonov. {111937}{111994}"Ponto de Inspecção|do Estado de Virginia" {112155}{112200}Arranje-me um helicoptero. {112856}{112897}Chacal. {112899}{112996}O Director Bolitonov|não se encontra mais neste número. {112998}{113073}Para qualquer pergunta,|por favor comunique... {113193}{113281}Isto é só uma precaução|até apanharmos este homem. {113283}{113345}Você e a sua familia estarão|mais seguros em Washington. {113347}{113402}Acreditam que o vão conseguir apanhar? {113404}{113479}- Acredite, não o vão conseguir.|- Devemos tentar. {113481}{113566}E desperdiçar tempo|e talvez morrer por nada? {113623}{113688}Eu comecei isto.|Tenho que fazer o que é possivel. {113690}{113760}Assim, por favor,|leve a sua familia daqui. {113919}{113953}Vamos. {114340}{114370}Tudo bem? {114372}{114431}Valentina evacuou|Isabella e a sua familia... {114433}{114497}...porque o Chacal sabe onde vivem. {114536}{114628}Veja, o director nem sequer sabe|onde vive Isabella. {114629}{114723}Witherspoon não a incluiu no relatório.|O Chacal não pode saber. {114725}{114844}O nosso malvado russo informou-o|de tudo , verdade? {114846}{114880}Veja. {114945}{115016}Este é o seu número de telefone.|Este é o da Valentina. {115018}{115071}Sabe de quem são|os outros dois abaixo? {115142}{115195}O primeiro|é da embaixada russa. {115242}{115293}O segundo é... {115341}{115371}Desgraçado. {115373}{115420}Quê? {115422}{115488}Isto é um código de acesso do FBI! {115642}{115713}- Centro de Dados do FBI.|- Fala Carter Preston. {115715}{115811}- Número de autorização: 223578-kilo.|- Merda! {115814}{115887}Preciso de uma gravação|do relatório "Novembro Alfa"... {115889}{115973}...deste ano, apresentado|pelo agente Witherspoon, Timothy. {115975}{116020}E tenho muita pressa! {116127}{116173}Não devia ter confiado em vocês. {116247}{116334}Relatório "Novembro Alfa",|arquivado às 9:00 horas... {116336}{116373}Adiantar! {116375}{116464}Entrevistámos Isabella Zancona|na seguinte direcção: {116466}{116554}-Witherspoon, idiota que segue regras!|-Merda! {116963}{117010}Vou verificar lá em cima. {117012}{117048}Witherspoon! {118334}{118360}Saia! {118388}{118433}Por favor, não dispare. {118435}{118493}Só estou a despejar o lixo. {118542}{118589}- Tenho de ir mais uma vez.|- Rápido. {118591}{118661}- Nós esperamos.|- Sim, senhora. {118872}{118953}Está todo fechado.|Onde está Witherspoon? {118955}{119005}No jardim, a despejar o lixo. {119083}{119141}Vem lá do fundo. Vamos! {119491}{119554}- De onde é que vem?|- Não sei. {120176}{120234}Estava posto|para tocar há dois minutos. {120264}{120310}Que diabo...? {120350}{120397}Onde está McMurphy? {123272}{123370}Aperte aqui. Com força.|Diminuirá a hemorragia. {123709}{123770}Vê, isto é mau. {123772}{123851}O sangue está quase negro.|Tens uma bala fígado. {123852}{123897}Tens 20 minutos de vida. {123943}{124023}Se sentires muita dor,|podes tirar a mão... {124024}{124094}...e morrerás em cinco minutos. {124234}{124344}Quando o Declan o matar,|pense em mim, sim? {124432}{124522}Bom. Tomarei nota disso. {124572}{124649}Se vir o Declan antes de morrer... {124651}{124739}...diga-lhe que não pode proteger|a suas mulheres. {125310}{125367}Fechem esta zona. {125369}{125436}Está bem. Deixem que eles passem. {125662}{125693}Ficarás bem. {125721}{125747}Sim. {125962}{126021}Está bem, querida.|Vais ficar boa. {126022}{126125}Trate...proteger... {126126}{126181}- Isabella.|- Eu sei. Eu sei. {126183}{126232}Fizeste bem. {126235}{126312}Ele disse-me para te dizer... {126314}{126420}Ele disse: "Não podes proteger... {126422}{126465}...as tuas mulheres". {126605}{126649}Ah, não! Não, Valentina! {126651}{126706}Não! Não, Valentina! {126707}{126774}Não te vás! Fica!|Fica comigo! {128117}{128199}Ah, Declan. Foi ele, certo? {128201}{128256}Pensei que tinhamos superado|tudo isto. {128305}{128366}Alguma vez isto terminará? {128392}{128482}Sim. Eu prometo-te. Terminará. {128572}{128620}E vou terminar eu. {128740}{128774}Tens uma arma? {129215}{129278}Seguindo uma inserção|por helicóptero... {129280}{129337}...uma equipa poderia infiltrar|uma arma até aqui... {129339}{129411}...cubrindo os acessos de norte|e a rua 1 . {129413}{129514}Se a arma tem o alcance|e a cadência cíclica que vocês dizem... {129516}{129581}...poderia disparar|a qualquer veículo ou aeronave. {129583}{129701}Não tem um helicóptero|ou um equipa que o ajude. {129703}{129758}Está sozinho. {129760}{129812}O que diz você, Mulqueen? {129814}{129897}Só pode matar e escapar|se o fizer à distância. {129940}{130004}Assim que nos assegurarmos|que está dentro... {130006}{130086}...de um perímetro de soldados|em volta do seu raio de acção. {130087}{130148}- e depois atacamos.|- Exactamente. {130176}{130238}É como atar um saco,|se assim quiserem. {130240}{130278}Quando ele fizer algo... {130280}{130348}...apertamos o saco e apanhamo-lo. {130350}{130412}Não é absolutamente infalivel, eu sei. {130414}{130503}- Mas é o melhor que temos.|- "O melhor que temos"? {130654}{130724}- Tem uma chamada na linha 6.|- Obrigado. {130784}{130848}- Fala Doug.|- Eu disse-te que ligaria. {130850}{130904}Olá. Como estás? {130906}{130966}Só tens que confiar|um pouco nas pessoas. {131023}{131092}Bom. Bom, agora que confio... {131094}{131157}...estás ocupado esta noite?|Estás na cidade? {131648}{131746}- Olá!|- Não se esperam chuvas neste momento. {131748}{131793}Cheguei! {131795}{131877}Esta é uma frente que se aproxima|da nossa região. {131879}{131924}Vejo que encontraste as chaves. {131952}{132002}Onde estás? {132004}{132050}Na garagem. {132338}{132409}- Pintaste o cabelo.|- Sim. {132411}{132445}Gostas? {132506}{132553}Sim, com certeza. {132647}{132691}Gostas da comida coreana? {132735}{132769}Sim. {132799}{132839}Serve-te. {132924}{132986}Pensei que iamos... {132988}{133026}Ah, desculpa. {133127}{133179}Pensei que iamos sair. {133182}{133268}Sim. Talvez mais tarde. {133270}{133348}Obrigado, Michael.|Foi uma excelente informação sobre a meterologia. {133350}{133456}Resumindo as noticias: a policia|pede ajuda para apanhar este homem. {133458}{133507}É procurado em vários estados... {133509}{133615}...por assassinios, mas a policia|acredita que está na zona de Washington. {133617}{133723}É certo que está armado e que é muito|perigoso. Se o vir... {133725}{133774}...avise as autoridades. {134625}{134674}"Permissão para Estacionar" {135415}{135432}Quando me mudei para aqui... {135432}{135457}Quando me mudei para aqui... {135459}{135541}...dei conta que vivia|na casa de outra pessoa. {135543}{135585}Isso é uma carga imensa. {135587}{135655}Convidaram-no a viver|4 anos na Casa Branca {135656}{135707}Sente-se|como um arrendatário? {135708}{135791}Sem dúvida, com um aluguer renovável... {135792}{135901}John Kennedy disse uma vez que se alguém|quiser matar um funcionário público... {135904}{135962}...pode faze-lo se pagar o preço. {135964}{136070}É impossivel garantir segurança total.|Está de acordo com isso? {136072}{136111}Com certeza. {136113}{136166}Não há maneira de o evitar,|mas espero... {136168}{136242}...que não haja muita gente|disposta a fazer isso. {136285}{136320}Declan. O que é? {136322}{136405}Valentina disse: "Uma declaração,|pública e sangrenta". {136407}{136477}Isto sempre me preocupou:|Por que é que insistia... {136479}{136573}...quando sabia|que podíamos proteger o director? {136574}{136633}Mas não abortou. Por quê? {136635}{136704}E então lembrei|o que a Valentina me disse: {136706}{136761}"Declan não pode proteger|a suas mulheres". {136762}{136841}- Não se referia a Isabella?|- A qualquer mulher! {136842}{136933}A todas as mulheres!|Mas lembre-se: "Pública e sangrenta". {136966}{137042}Estamos enganados.|Ele planeia matar a primera dama. {137135}{137201}"Primeira Dama Inaugurará|Unidade de Quimioterapia" {138449}{138527}Senhoras e senhores, benvindos. {138528}{138596}Sem dúvida estarão contentes|como eu de estar aqui. {138598}{138668}Muitos de nós|temos trabalhado muito. {138670}{138747}Mas aqui estamos,|prontos para celebrar. {138748}{138840}É um grande prazer apresentar|o ministro da saúde pública... {138842}{138891}...dos Estados Unidos. {138999}{139068}Senhora Presidente,|senhoras e senhores... {139070}{139164}Hoje quero falar com vocês|acerca da familia. {139692}{139786}Ja está no estrado. O Serviço Secreto|quer saber o que ocorre. {139788}{139858}- Diga-lhes.|- Não! Trataram de a tirar do estrado. {139860}{139917}Se fizerem isso,|ele disparará para a mutidão. {140189}{140255}Trabalhámos muito para alcançar|os nossos objetivos. {140257}{140327}E sem dúvida conseguimos... {140329}{140375}...o que pretendiamos. {140813}{140866}Procuramos|uma carrinha vermelha... {140867}{140922}...e qualquer outra coisa|que seja suspeita. {140923}{140984}A única carrinha que encontramos|é esta. {140986}{141102}Já a registámos, tem permissão|para estacionar e placas de Washington. {141104}{141152}Registem-na outra vez se quiserem. {141154}{141244}Devem querer patrulhas|para prevenir em vez de remediar. {141246}{141311}- Até logo.|- Cuidem-se. {141739}{141810}O Serviço Secreto|disse que não encontrou nada. {141812}{141880}Estão alerta,|mas ela dirige-se para o palco. {141882}{141936}Suponho que acredita|nos nossos irmãos. {142042}{142089}Precisará de uma arma. {142338}{142432}Tem mira laser. Terás de me explicar|o sistema óptico disto. {142433}{142488}Há muito que não disparo uma arma. {142665}{142737}Posso ver pelos rostos|alegres e amigáveis... {142738}{142787}que esta inauguração... {142790}{142851}tenha sido largamente antecipada. {142853}{142960}Graças a todos os que fizeram|que este sonho se tornasse realidade. {142962}{143040}Trabalhámos muito para alcançar|os nossos objetivos... {143042}{143131}e devo dizer que sem dúvida|conseguimos o que queriamos. {143294}{143409}Isto demonstras que se quizermos alcançar|novas metas, podemos atingi-las. {143438}{143486}"Activado" {144296}{144330}Adiante! {144556}{144588}Adiante! {144788}{144827}Irei ter com a primeira dama. {144829}{144891}Tem permissão para disparar|ao atirador. {145007}{145050}Senhoras e senhores... {145052}{145107}...é um grande prazer apresentar... {145108}{145163}...a primeira dama|dos Estados Unidos. {145348}{145435}É um dia maravilhoso para o principio|de uma nova esperança. {145516}{145562}Muito bem. Vamos, vamos, vamos! {146750}{146793}Dá-me a arma. {147159}{147185}"Metro" {147228}{147279}É assim que ele planeia fugir. {147281}{147327}O telefone. Dá-me o telefone. {147738}{147794}Mas também, neste momento... {147796}{147862}...há agentes de policia|arriscando as suas vidas... {147864}{147942}...para que as crianças|estejam longe das drogas. {148098}{148144}Tem permissão para passar. {148502}{148557}Carrinha vermelha,|ao lado das árvores. {148558}{148635}1:00. {148637}{148679}Determine a distância. {148710}{148773}750...762 metros. {149860}{149932}Bem! Irei atras dele.|Dispára à carrinha. {150885}{150947}Vamos, vamos, vamos! {151649}{151675}"Metro" {152158}{152205}Abram espaço! Abram espaço! {152735}{152773}Cuidado! Abram espaço! {152871}{152919}Abram espaço. {152921}{153000}- Com licença.|- Cuidado, amigo! {154297}{154384}Está a chegar o metro que vem|da estação Turnbull. {154413}{154467}Por favor, não se detenha|frente às portas. {155490}{155525}Merda! {155706}{155740}Vamos! {155807}{155894}Não sei. Na estação do Congresso. {156086}{156113}Merda! {159214}{159252}Cala-te! {159295}{159348}Saiam! Saiam daqui! {159432}{159515}Ai, meu Deus! Dá-me a mão! {160172}{160242}Socorro, por favor! {160379}{160425}Socorro! {160483}{160563}- Diz: "Ajuda-me, Declan".|- Ajuda-me, Declan. {160565}{160623}Ajuda-me, Declan! {160746}{160788}Por favor, ajuda-me! {160860}{160922}Por favor, Declan. Ajuda-me! {160960}{161035}Por favor, ajuda-me! Ajuda-me! {161196}{161262}- Mais forte!|- Ajuda-me, Declan! {161326}{161363}Diz-lhe onde é que te aponto. {161398}{161504}- Aponta-me na cabeça.|- Bem feito. Bem feito. {161567}{161618}Que vais fazer, Declan? {161620}{161707}Parece que não podes proteger| nenhuma das tuas mulheres. {161708}{161763}Solta-a.|Não tem nada que ver com isto. {161764}{161854}Podes salvar esta menina.|Como te chamas? {161856}{161932}- Maggie.|- Maggie. Podes salvar a Maggie, vês? {161935}{161992}Podes salvá-la agora mesmo! {161993}{162056}Só tens que largar|a tua pistola. {162121}{162156}Bom? {162510}{162573}Adiante. Dispara. {162710}{162764}Maggie, portaste-te muito bem. {162765}{162803}Portaste-te muito bem. {162902}{162941}Estás a falhar, Declan. {163094}{163130}Agora solta-a. {163158}{163204}Afasta-te da pistola. {163226}{163276}Afasta-te da pistola! {163324}{163380}Maggie, és muito valente. {163382}{163447}Vais recordar isto|para o resto da tua vida. {163612}{163652}Ajoelha-te. {163755}{163798}Ajoelha-te. {164385}{164433}Sinto muito, Declan. {166458}{166494}Está bem. Está bem. {166531}{166561}Está bem. {166717}{166755}Está bem. {167870}{167932}Pergunto-me|se alguma vez saberemos... {167934}{167996}...quem diabos era realmente. {168029}{168105}Sabemos tudo o que precisamos saber.|Era malvado. {168107}{168183}Está morto. Nada mais importa. {168251}{168340}Lamento que não te tenham perdoado.|Te darão segurança mínima. {168342}{168386}É como um clube privado. {168387}{168479}A propósito, o Director Brown|envia-a os seus mais cordiais agradecimentos. {168481}{168568}Ah, que amável. Não vejo a hora|de jogar ténis com ele. {168596}{168656}Disse-te que vou regressar à Rússia? {168658}{168767}Vou ficar até que Terek Murad|apodreça na prisão. {168796}{168881}- Ela deveria gostar de ver isso.|- Creio que sim. {168882}{168935}E Isabella? {168987}{169052}Está a salvo,|outra vez com a sua familia. {169054}{169101}Para sempre. {169103}{169183}Soube acerca da chave que ela te deu. {169185}{169275}Sei que a podias ter usado|para fugir em qualquer altura. {169277}{169374}Também tens|uma caixa postal, como o Chacal? {169423}{169505}Lês-te o jornal de hoje?|Sou um herói graças a ti. {169507}{169584}O agente que salvou|a primeira dama. {169586}{169694}Poderia meter a pata para o resto|da minha vida e continuaria a ser... {169695}{169734}...intocável. {169755}{169784}A sério? {169813}{169879}Regressando à caixa postal... {169881}{169940}Um agente com a tua experiencia... {169942}{170025}...com um passaporte novo|e muito dinheiro... {170063}{170145}Aposto|que se te tivesses escapado... {170216}{170263}...nunca te iriamos encontrar. {170335}{170387}Tomas café? {170389}{170487}Não. É certo.|Na Irlanda bebem cerveja. {170488}{170577}Atravessarei a rua|para ver se têm. {170579}{170616}Café, digo. {170618}{170660}Regressarei em... {170685}{170765}...trinta minutos, está bem? {170899}{170964}Obrigado, Declan, por tudo. {170985}{171021}Não. Obrigado a si. {171621}{172000}Subtitulos By ^MoToRaToN^|Santiago de Chile (Si Chile MiErDa!!!) {172010}{172140}Adaptação para Pt.Europeu por:Leonel C.|Leonatik Productions:)