1 00:01:04,367 --> 00:01:05,595 Moorgate Passage. 2 00:01:14,247 --> 00:01:16,283 Moorgate Passage. 3 00:01:18,807 --> 00:01:19,842 I see it over there! 4 00:01:25,927 --> 00:01:28,964 Bleeding rat-wags! What's gotten into them? 5 00:01:36,727 --> 00:01:39,560 What in God's name is that? 6 00:01:43,527 --> 00:01:44,562 Halt! 7 00:01:48,847 --> 00:01:49,882 Halt! 8 00:01:51,567 --> 00:01:54,479 -Blimey! -Stop! 9 00:01:55,007 --> 00:01:56,156 -Come on! -Halt! 10 00:01:56,327 --> 00:01:57,919 In the name of the law! 11 00:01:59,927 --> 00:02:03,044 -Halt! -How the hell do we stop this thing? 12 00:02:03,207 --> 00:02:05,721 I said, halt! 13 00:02:48,367 --> 00:02:49,356 Here. 14 00:02:49,527 --> 00:02:52,087 Careful, mates. Careful. 15 00:02:57,487 --> 00:02:58,806 There's men inside! 16 00:03:19,527 --> 00:03:20,960 Please. 17 00:03:50,567 --> 00:03:53,127 Bring the scientist with us. Kill any who resist. 18 00:03:55,407 --> 00:03:56,999 Do we have him? 19 00:03:57,687 --> 00:04:00,076 Draper at your service, sir. 20 00:04:01,447 --> 00:04:06,043 The world, Herr Draper. I want the world. 21 00:04:12,327 --> 00:04:15,080 Really? That's so frightening. 22 00:05:33,607 --> 00:05:36,485 Don't wander off. 23 00:05:52,167 --> 00:05:54,727 Where's Quatermain? 24 00:05:55,807 --> 00:05:58,446 That gentleman at the back. 25 00:06:09,287 --> 00:06:13,246 Do I have the pleasure of addressing Allan Quatermain? 26 00:06:14,247 --> 00:06:18,035 Yes, you do, sir. Indeed you do. 27 00:06:18,207 --> 00:06:20,880 You're not what I expected. 28 00:06:21,047 --> 00:06:23,083 I presume you're another traveler... 29 00:06:23,247 --> 00:06:26,159 ...got it in your head to sample the Dark Continent. 30 00:06:26,367 --> 00:06:29,723 And while you're at it, hunt down old Allan Quatermain... 31 00:06:29,887 --> 00:06:32,242 ...and have him tell his adventures. 32 00:06:33,207 --> 00:06:35,880 -Well... -You just fill a seat, sir. 33 00:06:36,047 --> 00:06:39,517 You can fill my glass. Bruce, double. 34 00:06:43,367 --> 00:06:47,519 I'll regale you with how I found King Solomon's Mines, or I could relate my... 35 00:06:47,687 --> 00:06:50,838 It is not your past that interests me. 36 00:06:51,007 --> 00:06:53,043 My name is Sanderson Reed. 37 00:06:53,207 --> 00:06:56,722 I am a representative of Her Majesty's British government. 38 00:06:56,887 --> 00:06:58,400 The empire needs you. 39 00:06:59,287 --> 00:07:01,198 But the question is... 40 00:07:01,367 --> 00:07:03,403 ...do I need the empire? 41 00:07:04,487 --> 00:07:06,796 Perhaps I should toddle off. Should l, Allan? 42 00:07:06,967 --> 00:07:08,958 Yes, of course, Nigel, you toddle off. 43 00:07:09,647 --> 00:07:10,966 Toddling. 44 00:07:11,127 --> 00:07:16,201 Nigel is useful for keeping the story seekers at bay. 45 00:07:16,367 --> 00:07:18,278 I'm Quatermain. 46 00:07:18,447 --> 00:07:21,166 The empire is in peril. 47 00:07:22,487 --> 00:07:27,356 You're probably too young to know, but the empire is always in some peril. 48 00:07:27,527 --> 00:07:31,281 We need you to lead a team of unique men like yourself... 49 00:07:31,447 --> 00:07:34,245 ...to combat this threat. 50 00:07:36,367 --> 00:07:38,119 Regale me. 51 00:07:38,287 --> 00:07:43,122 There is great unrest, countries set at each other's throats, baying for blood. 52 00:07:43,287 --> 00:07:46,962 The trouble of which I speak could set a match to the whole thing. War. 53 00:07:47,767 --> 00:07:50,998 -With whom, exactly? -Everyone. 54 00:07:51,167 --> 00:07:52,998 A world war. 55 00:07:53,847 --> 00:07:58,363 -That notion makes you sweat? -Heavens, man, doesn't it you? 56 00:07:58,527 --> 00:08:00,722 This is Africa, dear boy. 57 00:08:00,887 --> 00:08:03,401 Sweating is what we do. 58 00:08:04,047 --> 00:08:06,515 Where is your sense of patriotism? 59 00:08:07,447 --> 00:08:09,802 God save the queen. 60 00:08:09,967 --> 00:08:12,845 -God save the queen. God bless her. -God save the queen. 61 00:08:13,207 --> 00:08:15,960 That's about as patriotic as it gets around here. 62 00:08:16,327 --> 00:08:18,318 But you're Allan Quatermain. 63 00:08:18,487 --> 00:08:22,560 Stories of your exploits have thrilled English boys for decades. 64 00:08:22,727 --> 00:08:28,484 That I know, and Nigel has done a grand job reminding me. 65 00:08:28,967 --> 00:08:33,404 But with each past exploit... 66 00:08:33,567 --> 00:08:37,196 ...I've lost friends. White men and black... 67 00:08:37,367 --> 00:08:39,676 ...and much more. 68 00:08:40,167 --> 00:08:43,239 And I am not the man I once was. 69 00:08:44,247 --> 00:08:46,363 The gentleman over there. 70 00:08:46,687 --> 00:08:49,201 -We're in for the long haul. -Exactly. 71 00:08:49,367 --> 00:08:51,642 -Mr. Quatermain? -Why, yes indeed, sir. 72 00:08:57,567 --> 00:08:59,159 Wrong Quatermain. 73 00:08:59,327 --> 00:09:00,476 That's him. 74 00:09:03,567 --> 00:09:04,795 Get down! 75 00:09:05,607 --> 00:09:09,282 -They're indestructible. -No, just armor-plated. 76 00:09:21,767 --> 00:09:24,964 Automatic rifles? Who in God's name has automatic rifles? 77 00:09:25,127 --> 00:09:28,164 That's unsporting. Probably Belgium. 78 00:09:50,767 --> 00:09:51,995 Allan! 79 00:10:06,527 --> 00:10:08,119 Wicked waste. 80 00:10:09,527 --> 00:10:10,880 Look out! 81 00:10:34,767 --> 00:10:37,201 Good old Britannia. 82 00:10:37,887 --> 00:10:40,037 Wasn't there another one of these buggers? 83 00:10:40,207 --> 00:10:41,196 Mr. Quatermain! 84 00:10:43,527 --> 00:10:45,358 Bruce, Matilda. 85 00:10:47,647 --> 00:10:50,923 Our friend might have some information. 86 00:10:53,207 --> 00:10:56,324 But he's so far away. 87 00:10:57,527 --> 00:10:59,597 Yes, I thought he was. 88 00:11:00,807 --> 00:11:03,879 God, I hate getting old. 89 00:11:14,607 --> 00:11:17,758 -Did you mean to just wound him? -Obviously. 90 00:11:20,927 --> 00:11:24,476 Stop him! I need information! 91 00:11:29,927 --> 00:11:31,963 Bloody poison. 92 00:11:34,047 --> 00:11:38,325 You may have no love for the empire, but I know you love Africa. 93 00:11:38,487 --> 00:11:41,365 A war in Europe will spread to its colonies. 94 00:11:51,727 --> 00:11:54,878 It appears the war has arrived. 95 00:11:55,847 --> 00:11:58,122 Very well, Reed... 96 00:11:58,367 --> 00:12:00,403 ...I'm in. 97 00:12:01,327 --> 00:12:03,124 Excellent. 98 00:12:03,287 --> 00:12:06,085 Pack for an English summer. 99 00:13:06,767 --> 00:13:08,485 You made good time getting here. 100 00:13:08,647 --> 00:13:13,437 Not as good as Phileas Fogg, Around the World in 80 Days. 101 00:13:35,447 --> 00:13:37,836 Where are we going, Australia? 102 00:13:45,847 --> 00:13:48,645 And here we are, sir. 103 00:14:07,767 --> 00:14:09,723 I don't like theatrics. 104 00:14:09,887 --> 00:14:15,405 After Africa's veldts, London's weather isn't helping your mood, I see. 105 00:14:15,567 --> 00:14:17,558 Identify yourself. 106 00:14:17,847 --> 00:14:20,600 I'm known by many names, Mr. Quatermain. 107 00:14:20,767 --> 00:14:24,601 My underlings call me sir. My superiors call me M. 108 00:14:25,207 --> 00:14:26,720 M? 109 00:14:27,007 --> 00:14:28,963 Just M. 110 00:14:29,887 --> 00:14:34,085 I must say, the delight is mine, meeting so notable a recruit... 111 00:14:34,247 --> 00:14:38,240 ...to this newest generation of the League of Extraordinary Gentlemen. 112 00:14:38,407 --> 00:14:39,476 League of what? 113 00:14:39,767 --> 00:14:42,486 There have been times when a danger upon the world... 114 00:14:42,647 --> 00:14:46,276 ...required the services of singular individuals. 115 00:14:46,447 --> 00:14:48,358 How very curious. 116 00:14:50,287 --> 00:14:52,164 This museum is full of the curious. 117 00:14:52,367 --> 00:14:55,006 Allan Quatermain, Captain Nemo. 118 00:14:55,167 --> 00:14:57,965 I know of Mr. Quatermain. 119 00:14:58,167 --> 00:15:00,476 And I know of you, captain. 120 00:15:00,647 --> 00:15:03,241 Rumor has it that you're a pirate. 121 00:15:03,407 --> 00:15:06,205 I'd prefer a less provocative title. 122 00:15:06,367 --> 00:15:09,006 -I'm sure you would. -Gentlemen, please. 123 00:15:09,167 --> 00:15:11,317 Nations are striking at nations. 124 00:15:11,487 --> 00:15:14,797 Every attack marked by the use of highly advanced weaponry. 125 00:15:15,247 --> 00:15:17,715 These attacks are all the work of one man... 126 00:15:17,887 --> 00:15:22,438 -...who calls himself the Fantom. -Very operatic. What's in it for him? 127 00:15:22,607 --> 00:15:23,835 Profit. 128 00:15:24,007 --> 00:15:28,762 Those machines are his creations, the work of scientists he holds imprisoned. 129 00:15:28,927 --> 00:15:32,442 His attacks have nations clamoring for the weapons that assail them. 130 00:15:32,607 --> 00:15:36,441 -Then it's a race for arms. -And millions will perish. 131 00:15:38,367 --> 00:15:41,564 There's one last chance to avert war. 132 00:15:41,727 --> 00:15:44,958 The leaders of Europe are to meet secretly in Venice. 133 00:15:45,127 --> 00:15:49,325 And you believe that this Fantom will attack that conference? 134 00:15:49,487 --> 00:15:50,636 If he can find it. 135 00:15:50,807 --> 00:15:55,039 We need a team to stop him in Venice. This team consists of six members. 136 00:15:55,207 --> 00:15:59,166 -You'll have four days. -Four days to get to Venice? 137 00:15:59,327 --> 00:16:01,841 -It's impossible. -Let me worry about that. 138 00:16:04,127 --> 00:16:07,403 Well now, extraordinary gentlemen indeed. 139 00:16:07,567 --> 00:16:09,205 One of them is late. 140 00:16:10,127 --> 00:16:13,437 -Harker, the chemist. -Oh, chemist, eh? 141 00:16:13,607 --> 00:16:15,916 Do we get to blow something up then? 142 00:16:17,527 --> 00:16:19,995 My eyesight must be worse than I thought. 143 00:16:20,167 --> 00:16:22,442 No, your eyesight's fine. 144 00:16:25,927 --> 00:16:28,043 No games, M. 145 00:16:28,527 --> 00:16:32,202 Some time ago, a talented, albeit misguided, man of science... 146 00:16:32,367 --> 00:16:34,597 ...discovered the means to become invisible. 147 00:16:34,807 --> 00:16:39,517 -Yes, I recall the tale, but didn't he die? -Well, he did, but his process didn't. 148 00:16:39,687 --> 00:16:43,282 You see, I stole it, and here I stand for all to see. 149 00:16:43,447 --> 00:16:46,325 -Is this some parlor game? -Believe it. 150 00:16:47,687 --> 00:16:49,120 Easy now, Allan. 151 00:16:50,407 --> 00:16:53,205 I'm feeling a bit of a draft in my nether regions. 152 00:16:53,367 --> 00:16:56,996 And I must say, it's quite refreshing. 153 00:16:57,167 --> 00:17:03,436 Allow me to introduce myself. Rodney Skinner, gentleman thief. 154 00:17:04,247 --> 00:17:08,923 Now, I thought invisibility would be a boon to my work. 155 00:17:09,087 --> 00:17:13,285 Well, you can imagine, it was my undoing. 156 00:17:13,447 --> 00:17:17,565 Once you're invisible, it's bloody hard to turn back. 157 00:17:17,727 --> 00:17:19,479 We finally caught him. 158 00:17:19,647 --> 00:17:23,435 And they'll provide an antidote. Well, that's if I'm a good boy. 159 00:17:23,607 --> 00:17:25,120 And are you a good boy? 160 00:17:26,047 --> 00:17:29,960 I guess you'll find out, won't you? 161 00:17:34,047 --> 00:17:35,639 Am I late? 162 00:17:35,807 --> 00:17:38,002 A woman's prerogative, Mrs. Harker. 163 00:17:38,167 --> 00:17:42,206 Please tell me this is Harker's wife with a sick note. 164 00:17:42,367 --> 00:17:46,997 Sick would be a mild understatement. My husband's been dead for years. 165 00:17:47,167 --> 00:17:50,204 Gentlemen, Mrs. Wilhelmina Harker. 166 00:17:50,527 --> 00:17:54,486 Mina's prior acquaintance with a reluctant League member... 167 00:17:54,647 --> 00:17:57,798 -...may prove useful. -I'm waiting to be impressed. 168 00:17:57,967 --> 00:18:01,960 The fate of the world is at stake. There are two more members to recruit. 169 00:18:02,127 --> 00:18:05,563 -The clock hands turn, gentlemen. -Kicking us out already? 170 00:18:05,727 --> 00:18:08,719 A moment ago, it was sherry and giggles. 171 00:18:19,967 --> 00:18:25,041 -What in God's name is that? -I call it an automobile. 172 00:18:25,207 --> 00:18:27,641 Yeah, but what is it? 173 00:18:27,807 --> 00:18:30,321 The future, gentlemen. 174 00:18:30,727 --> 00:18:33,036 The future. 175 00:18:34,047 --> 00:18:38,006 -This is my first mate. -Call me Ishmael. Please. 176 00:19:05,407 --> 00:19:09,161 So how did M get you? 177 00:19:09,487 --> 00:19:10,920 None of your business. 178 00:19:12,927 --> 00:19:15,487 You're a little testy, Mr. Q. 179 00:19:15,647 --> 00:19:20,641 Mrs. Harker, I doubt if you measure danger the way I do. 180 00:19:20,807 --> 00:19:24,277 And I imagine you with quite the library, Mr. Quatermain. 181 00:19:24,447 --> 00:19:28,042 All those books you must have read merely by looking at their covers. 182 00:19:28,207 --> 00:19:33,201 I've had women along on past exploits and found them to be, at best... 183 00:19:33,367 --> 00:19:36,518 -...a distraction. -Do I distract you? 184 00:19:36,687 --> 00:19:40,965 My dear girl, I've buried two wives and many lovers... 185 00:19:41,127 --> 00:19:44,358 ...and I'm in no mood for more of either. 186 00:19:44,967 --> 00:19:49,006 -You can send them my way... -Skinner, shut up. 187 00:20:29,407 --> 00:20:33,241 -Shall I wait, captain? -No, bring my lady to me. 188 00:20:35,567 --> 00:20:38,081 This is a charming spot. 189 00:20:38,287 --> 00:20:40,847 Does Jack the Ripper live here? 190 00:20:51,447 --> 00:20:54,166 -Good evening. -Mr. Dorian Gray? 191 00:20:54,567 --> 00:20:58,037 -I am indeed. -We came by way of M. 192 00:21:00,127 --> 00:21:01,958 M for mystery. 193 00:21:02,767 --> 00:21:06,521 Well, I've told him and I'm telling you, I'm not interested. 194 00:21:06,687 --> 00:21:08,279 Dorian. 195 00:21:12,527 --> 00:21:14,199 Mina? 196 00:21:23,247 --> 00:21:25,636 Charming decor. 197 00:21:26,007 --> 00:21:28,123 You're missing a picture, Mr. Gray. 198 00:21:28,287 --> 00:21:30,517 And you don't miss a thing, do you? 199 00:21:30,687 --> 00:21:32,837 Oh, sometimes. 200 00:21:37,847 --> 00:21:39,644 Scotch, anyone? 201 00:21:39,807 --> 00:21:41,320 Please, help yourself. 202 00:21:41,487 --> 00:21:44,240 Don't let it ruin your makeup. 203 00:21:45,527 --> 00:21:50,237 I'm impressed, Mr. Gray. You take Skinner's uniqueness in your stride. 204 00:21:50,407 --> 00:21:54,719 Yes, well, I've seen too much in my life to shock easily. 205 00:21:55,207 --> 00:21:59,041 Although, I must say I was surprised to see you again. 206 00:21:59,207 --> 00:22:01,846 Well, our last parting was such sweet sorrow. 207 00:22:03,167 --> 00:22:06,318 So you're nothing more than an enticement. 208 00:22:06,487 --> 00:22:10,036 Nevertheless, your presence intrigues me. 209 00:22:11,967 --> 00:22:14,527 They say you're indestructible, Quatermain. 210 00:22:14,687 --> 00:22:18,396 Well, a witch doctor did bless me once. 211 00:22:18,567 --> 00:22:20,956 I had saved his village. 212 00:22:21,407 --> 00:22:26,117 He said Africa would never allow me to die. 213 00:22:26,287 --> 00:22:28,562 But you're not in Africa now. 214 00:22:29,287 --> 00:22:30,356 No. 215 00:22:30,527 --> 00:22:34,679 I confess a curiosity as to what the files say about Mr. Gray. 216 00:22:35,167 --> 00:22:38,523 We, all of us, have traits useful in this endeavor. 217 00:22:38,687 --> 00:22:43,807 A hunter, scientist, even Skinner has stealth. 218 00:22:43,967 --> 00:22:46,322 -Cheers. -What have you? 219 00:22:46,487 --> 00:22:48,762 I have experience. 220 00:22:48,927 --> 00:22:54,206 Gray and I have met before, many years ago at Eton College. 221 00:22:54,367 --> 00:22:56,005 A lecture, no doubt. 222 00:22:56,167 --> 00:23:00,285 You, the nation's hero, Dorian, the eager listening boy. 223 00:23:00,447 --> 00:23:02,119 Quite the reverse. 224 00:23:02,287 --> 00:23:05,324 It was Gray visiting Eton... 225 00:23:06,807 --> 00:23:08,525 ...and I was the boy. 226 00:23:15,647 --> 00:23:16,716 What is it? 227 00:23:28,167 --> 00:23:30,476 -Gray? -They are not mine. 228 00:23:30,647 --> 00:23:32,603 They're mine. 229 00:23:38,647 --> 00:23:42,162 First meetings usually warrant introductions. 230 00:23:42,767 --> 00:23:46,601 Of course. I am the Fantom. 231 00:23:46,767 --> 00:23:53,161 You are the League of so-called Extraordinary Gentlemen. 232 00:23:53,887 --> 00:23:55,605 Introductions made. 233 00:23:55,767 --> 00:24:01,524 Oh, and I'm scarred, Mr. Quatermain, not blind. 234 00:24:01,687 --> 00:24:02,802 Drop the gun. 235 00:24:06,207 --> 00:24:10,678 Your mission is to stop me. That, of course, I cannot permit. 236 00:24:10,847 --> 00:24:14,760 So I give to you all a special one-time invitation. 237 00:24:15,687 --> 00:24:16,881 Join me. 238 00:24:17,047 --> 00:24:20,005 You think we'll help start a war that will consume the planet? 239 00:24:20,167 --> 00:24:23,364 While you profit from your arms race? 240 00:24:23,807 --> 00:24:28,278 I cannot deny that fortunes are made in war. 241 00:24:28,687 --> 00:24:33,124 Imagine the riches a world war will yield. 242 00:24:33,287 --> 00:24:36,199 -He's not wrong. -Speak for yourself. 243 00:25:42,247 --> 00:25:44,044 Draw your pistol! 244 00:25:44,287 --> 00:25:47,006 I walk a different path. 245 00:26:02,247 --> 00:26:03,760 Run, James! 246 00:26:16,047 --> 00:26:17,241 Hang on. 247 00:26:24,487 --> 00:26:26,000 Night-night. 248 00:26:49,607 --> 00:26:50,960 Dorian! 249 00:27:05,847 --> 00:27:07,963 What are you? 250 00:27:08,127 --> 00:27:10,083 I'm complicated. 251 00:27:31,407 --> 00:27:32,840 Damn. 252 00:27:33,887 --> 00:27:38,005 I thought I was special. You're invulnerable to harm. 253 00:27:38,167 --> 00:27:40,727 I don't like to boast. What happened to Mina? 254 00:27:40,887 --> 00:27:43,924 Oh, she's probably hip-deep in some sort of trouble. 255 00:27:44,087 --> 00:27:47,204 Don't be such an alarmist, Mr. Q. 256 00:27:47,367 --> 00:27:49,927 And my hips are none of your business. 257 00:27:54,367 --> 00:27:55,356 Shoot! 258 00:27:56,007 --> 00:27:57,725 Go on! 259 00:28:02,647 --> 00:28:06,003 I guessed as much, that they would do anything to protect you. 260 00:28:06,247 --> 00:28:09,523 See, now that's your biggest mistake. 261 00:28:10,047 --> 00:28:12,766 Thinking that I need them to protect me. 262 00:28:29,207 --> 00:28:31,641 Extraordinary. 263 00:28:33,047 --> 00:28:36,926 Boy, they told me European women had funny ways. 264 00:28:38,887 --> 00:28:40,445 You missed a spot. 265 00:28:43,127 --> 00:28:44,879 Excuse me. 266 00:28:46,567 --> 00:28:47,556 And you are? 267 00:28:47,727 --> 00:28:51,117 Special Agent Sawyer of the American Secret Service. 268 00:28:51,287 --> 00:28:53,562 Then America is aware of the situation? 269 00:28:53,727 --> 00:28:57,766 If war starts in Europe, how long will it take until it crosses the Atlantic? 270 00:28:58,287 --> 00:29:02,200 I followed you. I knocked out a straggler, and I took his place. 271 00:29:02,367 --> 00:29:07,202 Very noble. But this is a private party, and you're not invited. 272 00:29:07,567 --> 00:29:10,843 Actually, Dorian has declined... 273 00:29:11,247 --> 00:29:13,317 ...so we are one shy of a full deck. 274 00:29:13,487 --> 00:29:17,685 On the contrary, the battle was just the spur I needed. 275 00:29:17,847 --> 00:29:20,407 That and the thrill of a friendship renewed. 276 00:29:22,927 --> 00:29:25,043 So you're not needed. 277 00:29:30,447 --> 00:29:32,244 -Winchester. -That's right. 278 00:29:32,407 --> 00:29:35,763 -It's modified, American style. -American-style shooting too. 279 00:29:36,767 --> 00:29:38,883 Well, whatever it takes. 280 00:29:40,207 --> 00:29:42,880 You like it, I brought two. 281 00:29:45,007 --> 00:29:46,884 You're in. 282 00:29:49,687 --> 00:29:53,600 -So, what's the next port of call? -Paris. 283 00:29:53,767 --> 00:29:56,201 Just one last member to recruit. 284 00:29:56,367 --> 00:30:00,155 Capture is more the word, and it will be quite a hunt. 285 00:30:00,327 --> 00:30:02,557 You make him sound like some kind of animal. 286 00:30:02,847 --> 00:30:07,921 Oh, speaking thus, Mrs. Harker, your conduct a moment ago...? 287 00:30:08,087 --> 00:30:13,081 Indeed. We are all aquiver with curiosity. 288 00:30:15,367 --> 00:30:17,005 Well... 289 00:30:20,087 --> 00:30:22,920 My husband was Jonathan Harker. 290 00:30:23,127 --> 00:30:26,676 With a professor named Van Helsing, we fought a dangerous evil. 291 00:30:27,767 --> 00:30:32,283 It had a name, Dracula. He was Transylvanian. 292 00:30:32,607 --> 00:30:34,325 European? 293 00:30:34,487 --> 00:30:38,275 One of those radicals the newspapers love to report on? 294 00:30:38,447 --> 00:30:40,881 I don't know, Mr. Skinner. 295 00:30:43,767 --> 00:30:48,477 Is the vampiric sucking of people's blood radical behavior? 296 00:30:56,927 --> 00:30:59,760 Our transportation is forthcoming. 297 00:30:59,927 --> 00:31:01,485 A boat? 298 00:31:02,007 --> 00:31:05,716 It travels on water, if that's what you mean. 299 00:31:09,527 --> 00:31:12,837 And beneath it. 300 00:31:30,807 --> 00:31:36,564 Behold Nautilus, the Sword of the Ocean. 301 00:31:39,767 --> 00:31:42,725 Next stop, Paris. 302 00:31:51,767 --> 00:31:54,361 I don't see what we need a big monkey for. 303 00:31:54,567 --> 00:31:58,276 Well, this big monkey has terrorized the Rue Morgue for months. 304 00:31:59,007 --> 00:32:02,158 Imagine the mayhem he'll give the enemy. 305 00:32:07,687 --> 00:32:10,440 -You missed! -I'm not trying to hit him. 306 00:32:12,407 --> 00:32:14,159 Turn left, Mr. Hyde. 307 00:32:20,807 --> 00:32:23,367 Make him turn left, boy. 308 00:32:27,487 --> 00:32:30,559 If you can't do it with one bullet, don't do it at all. 309 00:32:30,887 --> 00:32:34,197 -He's doubled back. -Precisely. Come on. 310 00:32:38,607 --> 00:32:40,040 Look out! 311 00:32:42,167 --> 00:32:43,839 That was naughty. 312 00:32:46,047 --> 00:32:49,278 -Thanks. -Eyes open, boy. 313 00:32:49,647 --> 00:32:51,922 I can't protect you all the time. 314 00:32:55,487 --> 00:32:57,318 He's afraid. 315 00:32:57,767 --> 00:32:59,962 I can't smell anything. 316 00:33:31,447 --> 00:33:32,926 Perfect. 317 00:33:33,087 --> 00:33:35,521 Welcome aboard, Mr. Hyde. 318 00:33:43,807 --> 00:33:48,005 "This hunt's too dangerous for a woman, even one such as you. Leave it to me." 319 00:33:54,767 --> 00:33:56,439 Good God. 320 00:34:05,407 --> 00:34:07,398 Hello, Dorian. 321 00:34:07,967 --> 00:34:11,164 The great white hunter's bagged his prize. 322 00:34:12,887 --> 00:34:15,321 Or the prize bagged him. 323 00:34:18,647 --> 00:34:21,445 Stay back, if you value your life. 324 00:34:33,207 --> 00:34:36,005 -You scratched me. -Better me than him. 325 00:34:39,087 --> 00:34:40,998 Well, this is nice. 326 00:34:42,287 --> 00:34:43,800 Mr. Hyde. 327 00:34:44,407 --> 00:34:46,477 You've done terrible things in England. 328 00:34:47,247 --> 00:34:51,035 So terrible that you fled the country. 329 00:34:51,767 --> 00:34:55,043 Now, I'm ashamed to say that Her Majesty's government... 330 00:34:55,207 --> 00:34:59,120 ...is willing to offer you amnesty... 331 00:34:59,287 --> 00:35:02,165 ...in return for your services. 332 00:35:03,687 --> 00:35:05,757 Do you want to go home? 333 00:35:05,927 --> 00:35:07,918 Home? 334 00:35:08,327 --> 00:35:11,637 "Home's where the heart is, " that's what they say. 335 00:35:11,807 --> 00:35:14,560 And I have been missing London so. 336 00:35:14,727 --> 00:35:18,879 Its sorrow is as sweet to me as a rare wine. 337 00:35:22,607 --> 00:35:24,484 I am yours. 338 00:35:28,807 --> 00:35:29,956 Don't be afraid. 339 00:35:30,287 --> 00:35:33,279 -Who says I'm afraid? -You do! 340 00:35:33,687 --> 00:35:35,723 You stink of fear! 341 00:35:38,887 --> 00:35:40,479 Quite the parlor trick. 342 00:35:41,967 --> 00:35:44,640 You wait till you see my next one. 343 00:36:33,007 --> 00:36:34,725 Dr. Jekyll... 344 00:36:34,887 --> 00:36:36,718 ...at your service. 345 00:36:41,607 --> 00:36:43,165 So... 346 00:36:44,287 --> 00:36:45,606 ...the League is set. 347 00:36:51,847 --> 00:36:53,599 So is the date for the conference. 348 00:36:53,767 --> 00:36:56,565 -We have three days. -Three days? 349 00:36:57,327 --> 00:36:59,443 Can this canoe do that? 350 00:37:00,167 --> 00:37:04,240 You underestimate the Nautilus, sir. 351 00:37:04,607 --> 00:37:07,440 You underestimate her greatly. 352 00:37:34,927 --> 00:37:37,077 She's out of your league. 353 00:37:42,127 --> 00:37:43,321 Mina? 354 00:37:45,767 --> 00:37:48,725 Don't flatter yourself, Dorian. 355 00:37:51,647 --> 00:37:53,922 Fortune rewards the bold. 356 00:37:56,167 --> 00:38:01,002 If you require help during the voyage, Mrs. Harker, just let me know. 357 00:38:01,447 --> 00:38:05,326 I'm curious how you think you'll assist me, Agent Sawyer. 358 00:38:06,367 --> 00:38:07,846 Heavy lifting. 359 00:38:12,167 --> 00:38:13,998 Light banter. 360 00:38:14,527 --> 00:38:17,405 -I'm a useful kind of guy. -You're sweet. 361 00:38:18,167 --> 00:38:19,839 And you're young. 362 00:38:20,007 --> 00:38:23,204 Neither are traits that I hold in high regard. 363 00:38:29,887 --> 00:38:33,562 The solar panels are fully charged. We'll be diving in a moment. 364 00:38:34,687 --> 00:38:36,598 Mr. Quatermain. 365 00:38:36,767 --> 00:38:39,327 Dr. Jekyll, Mr. Skinner. 366 00:38:39,487 --> 00:38:42,763 -Captain. -Nemo. 367 00:39:11,207 --> 00:39:15,564 The plans the Fantom stole from the Bank of England. These are copies. 368 00:39:15,727 --> 00:39:18,844 Da Vinci's blueprints of Venice. 369 00:39:21,887 --> 00:39:23,923 Its foundations... 370 00:39:24,407 --> 00:39:26,204 ...and waterways. 371 00:39:28,327 --> 00:39:30,761 So he'll attack the conference by sea. 372 00:39:47,167 --> 00:39:49,681 Easy, Allan, easy. 373 00:39:49,847 --> 00:39:54,398 Skinner! I want you dressed at all times! 374 00:39:55,647 --> 00:39:58,480 Or it's my boot up your ass! 375 00:40:05,967 --> 00:40:08,242 Dinner is served, Mr. Quatermain. 376 00:40:08,407 --> 00:40:10,557 I can offer you a jacket, if you require. 377 00:40:10,727 --> 00:40:12,445 Oh, thank you, no. 378 00:40:12,607 --> 00:40:17,317 But thank you for your contributions so far. 379 00:40:19,727 --> 00:40:23,402 I may have been overly rude earlier... 380 00:40:23,567 --> 00:40:25,637 ...when I called you a pirate. 381 00:40:25,807 --> 00:40:30,198 And I may have been overly charitable when I said I wasn't. 382 00:40:30,367 --> 00:40:32,642 But I try to live in the now... 383 00:40:32,807 --> 00:40:36,686 ...where the ghosts of old wrongs do not abide. What of you? 384 00:40:36,847 --> 00:40:39,839 I don't believe in ghosts, although I've seen my share. 385 00:40:40,007 --> 00:40:42,475 Your past haunts you. 386 00:40:46,567 --> 00:40:49,286 Vanity, pride... 387 00:40:50,767 --> 00:40:55,363 ...mistakes that cost me someone dear. 388 00:40:55,527 --> 00:40:59,042 So now you throw yourself in harm's way? 389 00:40:59,447 --> 00:41:03,520 Old tigers, sensing the end, they're at their most fierce. 390 00:41:05,207 --> 00:41:06,879 And they go down fighting. 391 00:41:28,967 --> 00:41:31,401 They're not how I left them, captain. 392 00:41:32,847 --> 00:41:34,724 That's all I'm saying. 393 00:41:38,167 --> 00:41:39,805 Powder? 394 00:41:41,007 --> 00:41:43,043 You think sabotage? 395 00:41:43,647 --> 00:41:45,524 We ain't that far off course. 396 00:42:04,767 --> 00:42:06,439 Did you want something? 397 00:42:06,607 --> 00:42:10,043 No, I was just wondering why you signed up for all this. 398 00:42:12,087 --> 00:42:14,806 Nemo told me you hate the British Empire. 399 00:42:15,047 --> 00:42:16,844 They called, and I answered. 400 00:42:17,327 --> 00:42:19,887 Yeah, well that ain't all of it, though, is it? 401 00:42:26,127 --> 00:42:27,480 Sorry I asked. 402 00:42:37,127 --> 00:42:38,719 A few years ago... 403 00:42:38,887 --> 00:42:42,880 ...the British approached me with a mission for queen and country. 404 00:42:43,087 --> 00:42:45,806 That sounds like the morning ride to work for you. 405 00:42:46,007 --> 00:42:48,999 I signed on without hesitation. 406 00:42:49,167 --> 00:42:51,397 I even took my son along. 407 00:42:52,687 --> 00:42:56,566 I led and my son followed. 408 00:42:57,487 --> 00:43:00,081 He died in my arms. 409 00:43:03,487 --> 00:43:08,515 After that, I washed my hands of England and the empire and... 410 00:43:09,047 --> 00:43:14,485 ...the legend of Allan-bloody-Quatermain. 411 00:43:23,407 --> 00:43:24,886 Now... 412 00:43:25,287 --> 00:43:27,801 ...would you like to learn how to shoot? 413 00:43:29,287 --> 00:43:32,757 -I can already. -I saw, it was very American. 414 00:43:32,927 --> 00:43:36,715 Fire enough bullets and hope to hit the target. 415 00:43:37,247 --> 00:43:41,286 Sawyer, I'm talking about pipping the ace... 416 00:43:41,447 --> 00:43:43,836 ...at 900 yards. 417 00:43:46,207 --> 00:43:47,435 Try. 418 00:43:50,207 --> 00:43:53,244 Easy, easy. 419 00:44:01,167 --> 00:44:03,044 -Aim. -That's easy. 420 00:44:03,207 --> 00:44:05,084 Allow for wind, target movement. 421 00:44:05,247 --> 00:44:08,603 -Yeah, that's easy too. -This is the part that's not. 422 00:44:08,927 --> 00:44:11,282 You have to feel the shot. 423 00:44:11,647 --> 00:44:13,797 Take your time with it. 424 00:44:14,287 --> 00:44:16,198 You have all the time you need. 425 00:44:16,887 --> 00:44:19,879 All the time in the world. 426 00:44:21,007 --> 00:44:23,077 Take your... 427 00:44:25,087 --> 00:44:26,839 Too soon. 428 00:44:27,007 --> 00:44:31,080 But that was bloody close. And at 500 yards too. 429 00:44:31,247 --> 00:44:32,726 Again. 430 00:44:41,247 --> 00:44:44,000 Did you teach your son to shoot like this? 431 00:44:48,887 --> 00:44:50,400 Quatermain? 432 00:45:30,607 --> 00:45:32,325 That's Kali. 433 00:45:33,087 --> 00:45:35,282 Goddess of death. 434 00:45:36,447 --> 00:45:39,757 Nemo worships death, can we trust him? 435 00:45:41,807 --> 00:45:44,401 He's not the one I'm worried about. 436 00:46:06,047 --> 00:46:07,685 Mina. 437 00:46:08,967 --> 00:46:12,198 I'm identifying a powder that Nemo found. 438 00:46:14,047 --> 00:46:16,436 Magnesium phosphorus. 439 00:46:16,647 --> 00:46:19,480 Photographers use it to create a flash. 440 00:46:19,647 --> 00:46:20,966 A camera, perhaps? 441 00:46:21,127 --> 00:46:24,836 It appears that someone wishes to capture this vessel's secrets. 442 00:46:31,527 --> 00:46:35,361 I was surprised you ultimately joined the League. 443 00:46:37,607 --> 00:46:41,885 I mean to undo the flaws in my character. 444 00:46:42,047 --> 00:46:44,277 I want to face my demons. 445 00:46:44,487 --> 00:46:46,762 And what do you know of demons? 446 00:46:51,767 --> 00:46:55,396 Do you recall a space on the wall of my home? 447 00:46:55,847 --> 00:46:58,122 A picture was missing. 448 00:46:59,007 --> 00:47:01,680 Although the picture is my portrait... 449 00:47:02,807 --> 00:47:05,879 ...I doubt you'd recognize the face upon it. 450 00:47:06,287 --> 00:47:10,644 Every year that passes, my portrait ages... 451 00:47:10,807 --> 00:47:12,843 ...instead of me. 452 00:47:14,167 --> 00:47:16,476 When did you last see it? 453 00:47:18,647 --> 00:47:21,320 I dare not look upon it myself... 454 00:47:21,487 --> 00:47:24,797 ...or the magic of the painting would be undone. 455 00:47:35,167 --> 00:47:36,156 Nightcap? 456 00:47:36,727 --> 00:47:39,161 I'm not much of a drinker. 457 00:47:50,847 --> 00:47:53,236 Just a small one then. 458 00:48:00,167 --> 00:48:01,759 How clumsy of me. 459 00:48:01,927 --> 00:48:04,077 We don't want blood everywhere. 460 00:48:05,327 --> 00:48:07,318 -Do we? -No. 461 00:48:07,927 --> 00:48:09,246 Not blood. 462 00:48:15,327 --> 00:48:19,081 Yes, Henry. Look, but don't touch. 463 00:48:20,047 --> 00:48:22,083 That's your way. 464 00:48:23,167 --> 00:48:25,283 Just shut up. 465 00:48:25,447 --> 00:48:27,438 -I won't be tricked again. -Tricked? 466 00:48:27,607 --> 00:48:30,804 You've known what I was about each time you drank the formula. 467 00:48:31,007 --> 00:48:32,998 Liar! I'm a good man, a good man! 468 00:48:33,207 --> 00:48:35,641 Well, who's lying now? You want it! 469 00:48:35,847 --> 00:48:39,476 Even more than you want her. You can't shut me out forever! 470 00:48:39,647 --> 00:48:41,080 -Drink the elixir! -No! 471 00:48:41,247 --> 00:48:43,442 -She barely even looks at you! -Be quiet! 472 00:48:44,967 --> 00:48:46,844 She looked at me! 473 00:48:49,407 --> 00:48:51,796 Contain your evil, doctor! 474 00:48:53,087 --> 00:48:56,318 I'll not have the brute free upon my ship. 475 00:48:56,527 --> 00:48:58,085 Must I take drastic steps? 476 00:48:58,287 --> 00:49:01,484 -I am in control. -I very much doubt it. 477 00:49:01,647 --> 00:49:06,516 Your talk is all well and good, sir, but your own past is far from laudable. 478 00:49:24,487 --> 00:49:25,681 Let me out. 479 00:49:29,167 --> 00:49:33,479 If I didn't know better, I'd swear I already had. 480 00:49:34,887 --> 00:49:37,162 One of the vials is missing. 481 00:49:38,487 --> 00:49:40,045 Oh, God. 482 00:49:40,247 --> 00:49:46,277 So it's clear. With da Vinci's blueprints and enough explosives... 483 00:49:46,447 --> 00:49:50,326 ...he could set a bomb that would blow Venice's foundations to rubble. 484 00:49:50,527 --> 00:49:55,237 -He's gonna sink the whole city. -Yes, and spark off his world war. 485 00:49:56,207 --> 00:49:58,960 I'm afraid that's not the sum of our problems. 486 00:50:01,527 --> 00:50:05,566 Skinner, he's taken a vial of my formula. 487 00:50:06,207 --> 00:50:08,801 -Are you sure? -Who else? 488 00:50:08,967 --> 00:50:12,084 You've seen the way the sneaky blackguard operates. 489 00:50:57,407 --> 00:50:59,602 It's the carnival. 490 00:50:59,767 --> 00:51:02,201 My God, we must locate that bomb. 491 00:52:01,367 --> 00:52:03,358 We can go no further, captain. 492 00:52:03,527 --> 00:52:04,926 All ahead, stop. 493 00:52:29,687 --> 00:52:31,518 Deploy the divers beneath the city. 494 00:52:31,807 --> 00:52:34,765 -The explosives must be found. -Aye, aye, sir. 495 00:52:34,927 --> 00:52:37,805 The city is vast. It could be anywhere. 496 00:52:38,287 --> 00:52:41,324 -What about Skinner? -I'd be alert for his treachery. 497 00:52:53,167 --> 00:52:54,919 Bloody carnival. 498 00:52:55,127 --> 00:52:57,561 God, I feared the worst. 499 00:52:57,727 --> 00:52:59,399 It's all right. We still have... 500 00:53:10,167 --> 00:53:14,001 -The buildings are falling like dominoes! -We're too late! 501 00:53:15,847 --> 00:53:17,678 There must be more than one bomb. 502 00:53:18,447 --> 00:53:19,926 Nemo! 503 00:53:20,367 --> 00:53:24,042 The bombs are at the city's center. We must take out one key building. 504 00:53:24,207 --> 00:53:27,483 -Get ahead and destroy the next building! -Interrupt the chain! 505 00:53:27,647 --> 00:53:31,959 With a beacon at the coordinates, I could launch a rocket and take out the domino. 506 00:53:32,127 --> 00:53:35,005 That's ridiculous! We'd never get there in time. 507 00:53:35,207 --> 00:53:38,756 -No room for error, but it could work. -What are you talking about? 508 00:53:38,967 --> 00:53:43,165 I'm an immortal, sir, not a gazelle. How can we outrun this? 509 00:53:50,087 --> 00:53:51,884 Care for a spin? 510 00:53:55,447 --> 00:53:56,721 Come on, Jekyll, get in! 511 00:53:56,887 --> 00:53:59,117 -I'll need coordinates. -Can you track this? 512 00:53:59,287 --> 00:54:01,198 -Of course. -Then this is the target. 513 00:54:01,367 --> 00:54:03,323 -Launch when you see the flare. -Right. 514 00:54:03,487 --> 00:54:06,877 -Jekyll, come on, we'll need Hyde. -No! 515 00:54:07,247 --> 00:54:09,442 Hyde will never use me again. 516 00:54:09,607 --> 00:54:11,802 Then what good are you? 517 00:54:24,367 --> 00:54:26,323 Straight ahead, then turn left. 518 00:54:26,487 --> 00:54:28,796 No, no, take a right after the canal ports. 519 00:54:28,967 --> 00:54:31,481 We must turn left to get ahead of the... 520 00:54:33,727 --> 00:54:35,046 Snipers! 521 00:54:36,487 --> 00:54:39,206 Damn Skinner, he must have told them we were coming. 522 00:54:54,847 --> 00:54:56,439 Dorian! 523 00:55:00,807 --> 00:55:03,367 -Can't get a clear shot! -Then take the wheel! 524 00:55:04,607 --> 00:55:06,199 Sawyer! 525 00:55:10,447 --> 00:55:14,235 Sit down, you buffoon. I don't know how to drive this bloody thing! 526 00:55:15,247 --> 00:55:16,885 Get down! 527 00:55:17,967 --> 00:55:19,195 Got it! 528 00:55:19,407 --> 00:55:22,763 Save your bullets. These men are mine! 529 00:55:25,167 --> 00:55:26,759 Did you see that? 530 00:55:28,967 --> 00:55:32,323 -Did you see what she just did? -Keep your eyes on the road! 531 00:55:40,527 --> 00:55:42,597 It's a gauntlet! 532 00:55:43,327 --> 00:55:46,205 The vampire lady has us covered! 533 00:56:16,487 --> 00:56:19,923 The collapse has reached the carnival. Time's running out. 534 00:56:20,087 --> 00:56:22,157 Tune the tracer to the car's frequency. 535 00:56:22,327 --> 00:56:25,205 -The rocket must be ready to launch. -Aye, aye, captain. 536 00:56:43,087 --> 00:56:45,203 Come on, Sawyer, come on! 537 00:56:45,367 --> 00:56:48,279 -Captain, we must pull out! -No, we stay and do our job! 538 00:56:55,327 --> 00:56:57,795 Remember the flare. I'm off! 539 00:56:58,887 --> 00:57:01,765 -What? -Don't forget, you're the target. 540 00:57:24,247 --> 00:57:27,364 -We'll be smashed apart! -Nemo says we stay, we stay. 541 00:57:35,367 --> 00:57:37,801 He's overtaken the collapse! Be ready to launch! 542 00:57:52,207 --> 00:57:53,242 Launch! 543 00:58:05,167 --> 00:58:06,646 Bravo, boy. 544 00:58:30,127 --> 00:58:32,083 He's done it. 545 00:58:54,407 --> 00:58:57,126 Venice still stands. 546 00:59:03,047 --> 00:59:05,003 You've failed. 547 00:59:10,847 --> 00:59:14,237 You see yourself as the brave John Bull. 548 00:59:16,567 --> 00:59:18,842 But you're weak. 549 00:59:20,407 --> 00:59:23,922 You run from the memory of your son's death. 550 00:59:24,287 --> 00:59:27,597 You should have trained him a little better. 551 00:59:31,007 --> 00:59:35,205 You may as well have put the gun to his head and pulled the trigger yourself. 552 00:59:38,447 --> 00:59:41,280 Oh, yes, I know all about you. 553 00:59:43,847 --> 00:59:46,566 I know all about your spy. 554 00:59:46,887 --> 00:59:48,605 Do you? 555 00:59:52,967 --> 00:59:55,242 Mr. Gray? What happened? 556 00:59:55,407 --> 00:59:57,921 Misadventure. Have the others returned? 557 00:59:58,087 --> 01:00:01,284 You're the first, hopefully not the last. 558 01:00:01,447 --> 01:00:05,042 That bastard, Skinner. A lot to answer for. 559 01:00:05,207 --> 01:00:07,880 Skinner? No. 560 01:00:08,407 --> 01:00:09,886 Me. 561 01:00:29,047 --> 01:00:30,162 You? 562 01:00:31,727 --> 01:00:33,718 You don't know the half of it. 563 01:00:47,487 --> 01:00:50,081 The Fantom is M. 564 01:00:51,447 --> 01:00:53,403 And the hunt is still on. 565 01:00:53,567 --> 01:00:56,081 -What are you talking about? -The Fantom is M... 566 01:00:56,247 --> 01:00:58,636 -...the man who recruited us. -Let me see that. 567 01:00:58,807 --> 01:01:01,605 -But how? -We'll get our answers. 568 01:01:01,767 --> 01:01:04,759 -Where are the others? -Dorian's missing in action. 569 01:01:05,487 --> 01:01:10,277 And Mr. Skinner must have fled when he realized we knew. 570 01:01:11,967 --> 01:01:13,605 And Sawyer? 571 01:01:13,767 --> 01:01:16,565 He'll live to fight another day. 572 01:01:22,087 --> 01:01:26,319 Don't worry, I've had my fill of throats for this evening. 573 01:01:29,167 --> 01:01:31,078 Captain! 574 01:01:38,767 --> 01:01:41,235 It was Gray... 575 01:01:41,447 --> 01:01:43,119 ...not Skinner. 576 01:01:45,407 --> 01:01:48,080 Gray has tricked us all. 577 01:01:59,807 --> 01:02:01,320 What is it? 578 01:02:01,487 --> 01:02:03,842 The sound of treachery! 579 01:02:18,167 --> 01:02:19,839 What is that thing? 580 01:02:20,047 --> 01:02:22,481 My exploration pod. 581 01:02:39,287 --> 01:02:43,758 -We could track it. -I intend to catch it! 582 01:03:21,287 --> 01:03:23,482 That is us. 583 01:03:23,647 --> 01:03:25,558 That is the Nautiloid. 584 01:03:25,767 --> 01:03:27,997 We will be upon them soon. 585 01:03:28,687 --> 01:03:30,917 You okay? 586 01:03:31,087 --> 01:03:33,885 Just a little shaken. 587 01:03:44,007 --> 01:03:45,599 Nemo? 588 01:03:45,767 --> 01:03:48,042 It's nothing of mine. 589 01:03:50,767 --> 01:03:54,203 Captain, the noise came from this. 590 01:03:54,367 --> 01:03:56,278 A recording disk? 591 01:04:04,567 --> 01:04:06,637 Ready, professor? 592 01:04:08,207 --> 01:04:09,686 Recording. 593 01:04:12,087 --> 01:04:14,555 Gentlemen, if you're hearing this... 594 01:04:14,727 --> 01:04:17,605 ...then every step leading up to it has gone as planned. 595 01:04:17,767 --> 01:04:20,122 And I have been true to the goals set to me. 596 01:04:20,287 --> 01:04:21,800 Yes, it's me, Dorian. 597 01:04:22,007 --> 01:04:24,999 As you know by now, I'm no loyal son of the Empire. 598 01:04:25,167 --> 01:04:28,557 My loyalty to Mr. M comes in no small part from his possession... 599 01:04:28,727 --> 01:04:31,685 ...of something I hold very dear to my heart... 600 01:04:31,887 --> 01:04:34,196 ...something I would do anything to regain. 601 01:04:34,367 --> 01:04:36,835 -Are you all right? -My ears hurt. It's nothing. 602 01:04:37,007 --> 01:04:39,521 Everything so far has been misdirection. 603 01:04:39,687 --> 01:04:42,406 Sanderson Reed, the assassins in Kenya... 604 01:04:42,567 --> 01:04:46,242 ...your recruitment and mission, the secret conference, a myth. 605 01:04:46,447 --> 01:04:50,201 Even the League itself. There is no League. There never was. 606 01:04:50,367 --> 01:04:52,881 It was a ruse to get me closer to my goals. 607 01:04:53,087 --> 01:04:54,998 He likes the sound of his own voice. 608 01:04:55,167 --> 01:04:58,523 You see, I want you, each of you, even tired old Quatermain. 609 01:04:58,687 --> 01:05:01,155 He'll capture Hyde where all others have failed. 610 01:05:01,327 --> 01:05:04,125 The question is why. Why all this mask and mystery? 611 01:05:04,327 --> 01:05:08,718 Because in the war to come, I intend to wield the greatest weapon of all: 612 01:05:08,887 --> 01:05:11,003 The power of the League itself. 613 01:05:11,167 --> 01:05:14,682 Turn it off, Henry. Please, turn it off. 614 01:05:14,887 --> 01:05:18,800 To that end, I set my wolf among you sheep... 615 01:05:18,967 --> 01:05:20,161 Growl. 616 01:05:20,367 --> 01:05:23,040 ... who'll gain your trust, quietly lead you astray. 617 01:05:23,247 --> 01:05:26,796 And all the while, I'll collect you, the parts of you I need. 618 01:05:26,967 --> 01:05:28,764 Nemo's science. 619 01:05:28,967 --> 01:05:30,195 Magnesium phosphorus. 620 01:05:30,407 --> 01:05:32,398 Skinner's skin sample. 621 01:05:32,567 --> 01:05:34,922 You scratched me. 622 01:05:35,127 --> 01:05:37,277 Jekyll's potion. 623 01:05:38,887 --> 01:05:41,447 And Mina's blood. 624 01:05:43,367 --> 01:05:46,643 He's stolen us, and we let him. 625 01:05:46,847 --> 01:05:49,998 If you fail to save Venice, then I get my war. 626 01:05:50,167 --> 01:05:51,805 And if you succeed... 627 01:05:51,967 --> 01:05:55,516 ... well, it's a small price to pay for Gray to go about his task. 628 01:05:55,687 --> 01:05:58,406 War will come, sooner or later... 629 01:05:58,567 --> 01:06:00,797 ...as inevitable as summer into autumn. 630 01:06:01,007 --> 01:06:04,397 Now, some of you, perhaps Quatermain if he isn't dead... 631 01:06:04,567 --> 01:06:07,445 ... will pause to ask why I'm letting you know all this. 632 01:06:07,607 --> 01:06:10,485 What fool reveals his stratagem before the game is over? 633 01:06:11,967 --> 01:06:14,800 It is over, for you... 634 01:06:14,967 --> 01:06:17,765 ...because my voice isn't the only sound being made. 635 01:06:17,967 --> 01:06:22,802 While I've rambled on, a secondary layer of inaudible sound... 636 01:06:23,007 --> 01:06:26,920 ...higher than humans can hear, audible to dogs and lower animals... 637 01:06:27,087 --> 01:06:32,320 ...has been heard by crystal sensors dotted about your vessel. 638 01:06:32,527 --> 01:06:35,564 Sensors attached to bombs. 639 01:06:37,287 --> 01:06:38,959 "Bomb" voyage. 640 01:07:23,607 --> 01:07:25,245 Out of the way! 641 01:07:25,447 --> 01:07:27,722 We have to surface! 642 01:07:27,927 --> 01:07:30,680 We're taking in water! Controls are not responding! 643 01:07:30,887 --> 01:07:34,675 Primary engine room almost full! Aft bulkhead open. Pump valves jammed! 644 01:07:34,887 --> 01:07:36,798 -Seal it off! -There are men in there! 645 01:07:37,007 --> 01:07:40,477 For the greater good, we must seal it! 646 01:07:50,727 --> 01:07:52,399 We can do it, Henry. 647 01:07:52,607 --> 01:07:54,120 What are you talking about? 648 01:07:54,327 --> 01:07:57,717 You know we can do it, together! 649 01:08:07,567 --> 01:08:09,603 Seal it! Seal it up! 650 01:08:09,767 --> 01:08:11,917 Wait! 651 01:08:12,087 --> 01:08:14,555 Don't close it! 652 01:08:15,047 --> 01:08:17,277 -What are you doing? -It's our last chance. 653 01:08:17,447 --> 01:08:19,403 But I'm ordered to close it! 654 01:08:19,607 --> 01:08:21,245 Then close it. 655 01:08:22,967 --> 01:08:24,320 Seal it up. 656 01:09:36,447 --> 01:09:39,166 Bravo, Edward. Bravo! 657 01:10:09,687 --> 01:10:13,805 Let's not make a saint out of a sinner. Next time, he may not be so helpful. 658 01:10:13,967 --> 01:10:16,879 Can we still follow Gray? 659 01:10:17,847 --> 01:10:21,920 Well, we were the faster, but now we're the tortoise to his hare. 660 01:10:22,087 --> 01:10:25,397 -So we're done? -No, we're alive. 661 01:10:25,567 --> 01:10:29,276 If M has any ideas to the contrary, that gives us an edge. 662 01:10:30,287 --> 01:10:32,198 We're getting a signal. 663 01:10:34,887 --> 01:10:36,002 Morse code. 664 01:10:36,167 --> 01:10:38,556 -What's it say? -"Hello, my freaky darlings." 665 01:10:38,767 --> 01:10:39,916 Skinner? 666 01:10:40,127 --> 01:10:44,325 "Hiding onboard little fish with Gray and M. 667 01:10:44,487 --> 01:10:50,164 On way to base, east by northeast. Follow my lead." 668 01:11:42,287 --> 01:11:44,278 Good work... 669 01:11:44,487 --> 01:11:46,125 ...all of you. 670 01:11:46,287 --> 01:11:48,357 Captain? 671 01:11:49,007 --> 01:11:50,804 All ahead, full! 672 01:12:05,567 --> 01:12:07,797 If Skinner's headings are correct... 673 01:12:07,967 --> 01:12:11,403 ... we will pass through the treacherous Straits of Tartary... 674 01:12:11,567 --> 01:12:14,206 ...and enter the Amur River, which empties out... 675 01:12:14,367 --> 01:12:20,681 ...into the frozen lakes of Mongolia, virtually inaccessible to outsiders. 676 01:12:48,967 --> 01:12:51,197 Peasant settlements. 677 01:12:51,367 --> 01:12:53,005 They're all deserted. 678 01:12:53,167 --> 01:12:55,476 Why deserted? 679 01:12:58,247 --> 01:13:00,477 Fear, no doubt. 680 01:13:28,967 --> 01:13:31,322 M's summer retreat. 681 01:13:31,487 --> 01:13:34,126 This is where Skinner signaled he'd meet us. 682 01:13:34,327 --> 01:13:35,999 So we wait. 683 01:14:00,167 --> 01:14:02,283 Skinner? 684 01:14:40,687 --> 01:14:43,997 -We heard a noise. -It was nothing. 685 01:14:51,687 --> 01:14:54,645 Just an old tiger sensing his end. 686 01:14:54,847 --> 01:14:58,965 Perhaps this was not his time to die after all. 687 01:15:03,567 --> 01:15:07,003 -I've been waiting all week to do that. -Get a grip, man. 688 01:15:07,167 --> 01:15:09,476 Well, I thought I just did. 689 01:15:10,767 --> 01:15:12,325 Mina. 690 01:15:12,487 --> 01:15:15,399 -Report! -Well, hello to you too. 691 01:15:15,567 --> 01:15:18,798 And need I remind you, I am naked in the snow. 692 01:15:18,967 --> 01:15:24,087 I can't feel any of my extremities, and I mean any of them. 693 01:15:28,767 --> 01:15:30,723 With all the suspicion on the ship... 694 01:15:30,887 --> 01:15:33,526 ...I knew you wouldn't believe I wasn't the spy. 695 01:15:33,687 --> 01:15:36,406 I thought it was best to disappear. 696 01:15:36,607 --> 01:15:38,404 So, what are we dealing with? 697 01:15:38,567 --> 01:15:40,558 The fortress is vast. 698 01:15:40,727 --> 01:15:45,357 Furnaces produce iron for making M's weapons of destruction. 699 01:15:54,567 --> 01:15:58,799 They're pieced together on the factory floor by a private army of ruthless men... 700 01:15:58,967 --> 01:16:01,083 ... who share his vision. 701 01:16:03,287 --> 01:16:06,165 But the worst was to come. 702 01:16:06,567 --> 01:16:12,756 In the dry dock, M's best minds pervert Nemo's dream. 703 01:16:14,607 --> 01:16:17,758 -The Nautilus? -Nautili. There's eight, for now. 704 01:16:17,927 --> 01:16:21,602 -What about the kidnapped scientists? -M holds their families hostage. 705 01:16:21,767 --> 01:16:25,555 The men work, or the women and children die. 706 01:16:26,407 --> 01:16:28,875 -Monstrous! -That isn't the half of it. 707 01:16:29,167 --> 01:16:33,080 The scientists are forced to work night and day to make new versions of us. 708 01:16:33,887 --> 01:16:37,721 Invisible spies, an army of Hydes, vampiric assassins. 709 01:16:37,927 --> 01:16:41,078 M leaves for Europe today with a sample of the chemicals... 710 01:16:41,247 --> 01:16:43,761 ...to sell to the most eager nation. 711 01:16:44,367 --> 01:16:48,599 -I'll not let my evil infect the world. -Do you think any of us feel differently? 712 01:16:48,767 --> 01:16:50,598 Chimney pipes laced to buildings... 713 01:16:50,767 --> 01:16:53,804 ...and bombs in the furnaces would make quite a bang. 714 01:16:53,967 --> 01:16:58,722 But someone needs to blow that place to hell, and I am least likely to be seen. 715 01:16:58,887 --> 01:17:03,324 Skinner, I didn't know that you were such a bare-faced liar. 716 01:17:03,487 --> 01:17:06,797 All that time pretending that you weren't a hero? 717 01:17:06,967 --> 01:17:09,322 Shut up, or I'll come to my senses. 718 01:17:09,487 --> 01:17:14,641 And besides, any more like me, and I'll lose the franchise. 719 01:17:16,567 --> 01:17:20,924 No, this cannot be a hunt to the death, more's the pity. 720 01:17:21,127 --> 01:17:25,086 We must take M alive if his secrets are to be uncovered. 721 01:17:25,287 --> 01:17:27,118 Not Gray. 722 01:17:27,287 --> 01:17:29,005 He's lived long enough. 723 01:17:29,167 --> 01:17:32,284 -Oh, I'll handle him. -No. 724 01:17:33,647 --> 01:17:36,400 Nemo, you and Hyde will free the prisoners. 725 01:17:36,567 --> 01:17:39,559 Sawyer and I will deal with M. 726 01:17:40,287 --> 01:17:41,925 Then the game is on. 727 01:17:44,167 --> 01:17:46,476 Do you mind? 728 01:17:48,487 --> 01:17:50,478 Night-night. 729 01:17:58,087 --> 01:18:00,806 Your painting's in your room. 730 01:18:00,967 --> 01:18:06,087 In return for the League, that was our deal, and I'm glad to see you honor it. 731 01:18:06,287 --> 01:18:07,481 So, what now? 732 01:18:08,167 --> 01:18:12,604 London. I've had my fill of violence. Now I'm in the mood for vice. 733 01:18:12,767 --> 01:18:16,237 You could stay, share my dream. 734 01:18:18,767 --> 01:18:22,806 I've lived long enough to see the future become history, professor. 735 01:18:22,967 --> 01:18:27,438 Empires crumble. There are no exceptions. 736 01:18:27,647 --> 01:18:30,002 You think you're better than me. 737 01:18:30,167 --> 01:18:35,605 You forget, I've seen your painting. 738 01:19:31,167 --> 01:19:33,601 Skinner said turn right at the column. 739 01:19:33,767 --> 01:19:35,598 Oh, great. Which one? 740 01:19:37,167 --> 01:19:39,158 This way. 741 01:19:42,167 --> 01:19:44,556 You lead, and I'll follow. 742 01:19:47,287 --> 01:19:48,925 The scientists. 743 01:19:49,087 --> 01:19:51,396 They're for Nemo. 744 01:20:05,167 --> 01:20:09,126 Prepare the armaments for shipment. Prepare the armaments for shipment. 745 01:20:09,287 --> 01:20:11,005 They're moving out. 746 01:20:11,167 --> 01:20:13,317 Let's hope Skinner's up to the task. 747 01:20:13,487 --> 01:20:14,966 You, help him out! 748 01:20:41,647 --> 01:20:43,922 Release them! 749 01:20:44,087 --> 01:20:45,486 Quietly! 750 01:20:46,367 --> 01:20:48,642 Get them back to the ship. 751 01:21:26,687 --> 01:21:29,076 Intruders! Intruders! 752 01:21:29,607 --> 01:21:31,245 Intruders! 753 01:21:48,727 --> 01:21:53,164 James, here's your box of tricks! 754 01:21:55,487 --> 01:21:58,206 The brute's potion, the vampire's blood... 755 01:21:58,367 --> 01:22:02,997 ...the Indian's science and mounted samples of invisible skin. 756 01:22:03,167 --> 01:22:05,123 They'll be all the rage in Europe. 757 01:22:05,287 --> 01:22:07,437 The Nautiloid is fueled and ready. 758 01:22:09,887 --> 01:22:14,199 -We have trouble. -Trouble? I call it sport. 759 01:22:14,407 --> 01:22:18,958 Intruders! Indians! I think it's Captain Nemo and his men! 760 01:22:19,167 --> 01:22:20,805 The prisoners are escaping! 761 01:22:20,967 --> 01:22:23,800 How many times do I have to kill these cretins? 762 01:22:23,967 --> 01:22:26,083 -Make this the last. -Damn them. 763 01:22:49,207 --> 01:22:52,005 Nemo, get the scientists! 764 01:22:53,367 --> 01:22:55,198 Is that all you've got? 765 01:23:20,687 --> 01:23:23,485 Do not move, M. 766 01:23:24,487 --> 01:23:30,278 Or would you prefer Professor James Moriarty? 767 01:23:31,167 --> 01:23:34,716 James Moriarty, the so-called Napoleon of crime? 768 01:23:35,287 --> 01:23:40,361 That man died at Reichenbach Falls. He died, and I was reborn. 769 01:23:43,767 --> 01:23:45,678 Watch out! 770 01:23:46,207 --> 01:23:48,960 Eyes open, boy. Can't protect you all of the time. 771 01:24:05,567 --> 01:24:08,081 Hello, lover. 772 01:24:15,087 --> 01:24:16,566 Mina. 773 01:24:19,687 --> 01:24:20,915 You're alive. 774 01:24:21,087 --> 01:24:23,965 It's possible I can't die. 775 01:24:26,447 --> 01:24:29,280 The same could be said of you. 776 01:24:30,687 --> 01:24:33,679 Let's put it to the test. 777 01:24:38,887 --> 01:24:41,799 -Minx. -Do you realize what you've done? 778 01:24:42,167 --> 01:24:43,725 What you've let out of me? 779 01:24:43,887 --> 01:24:46,276 A woman's wrath. Oh, I'm petrified! 780 01:24:54,687 --> 01:24:56,564 We'll be at this all day. 781 01:25:09,087 --> 01:25:13,922 The bedroom, Mina, does it give you memories or ideas? 782 01:25:14,087 --> 01:25:15,281 Ideas. 783 01:25:17,567 --> 01:25:21,685 If that had been permanent, I'd have been very upset. 784 01:25:22,487 --> 01:25:24,603 Your painting. 785 01:25:30,687 --> 01:25:33,918 I hoped I'd get to nail you one more time. 786 01:25:34,087 --> 01:25:36,760 I didn't think it'd be literally. 787 01:25:51,487 --> 01:25:53,557 Skinner? 788 01:25:55,287 --> 01:25:58,563 It's okay. It's Skinner. What the hell are you doing here? 789 01:25:58,767 --> 01:26:00,758 What makes you think I'm Skinner? 790 01:27:04,847 --> 01:27:06,121 Sawyer! 791 01:27:06,287 --> 01:27:08,198 Run for it! 792 01:27:16,567 --> 01:27:17,841 Keep moving! 793 01:27:18,047 --> 01:27:20,481 Go over! Go, quickly! 794 01:27:33,367 --> 01:27:36,120 Come on! You want more? 795 01:27:38,327 --> 01:27:40,283 No! 796 01:27:42,687 --> 01:27:45,360 Not the whole thing. 797 01:28:04,367 --> 01:28:06,961 You are so lovely. 798 01:28:18,567 --> 01:28:20,558 Thank you. 799 01:28:22,887 --> 01:28:25,526 You broke my heart once. 800 01:28:25,687 --> 01:28:28,281 This time you missed. 801 01:28:28,447 --> 01:28:32,156 You spoke once of wanting to meet your demon. 802 01:28:40,087 --> 01:28:43,477 Here he is. 803 01:29:05,767 --> 01:29:07,883 Skinner? 804 01:29:10,887 --> 01:29:13,879 That's the last time I play with matches. 805 01:29:37,407 --> 01:29:38,840 End of the line, Moriarty. 806 01:29:47,967 --> 01:29:50,845 To the death, but you'll need Hyde to make it mine. 807 01:29:51,047 --> 01:29:53,003 He'll be making his own fun. 808 01:29:57,887 --> 01:29:59,798 Nemo! 809 01:30:03,487 --> 01:30:05,478 Here! 810 01:30:06,287 --> 01:30:08,482 Nemo! 811 01:30:16,287 --> 01:30:18,562 Nemo, run! 812 01:30:37,087 --> 01:30:38,725 What is that thing? 813 01:30:38,887 --> 01:30:41,685 It's me on a bad day. 814 01:31:30,447 --> 01:31:33,041 He's too strong. We're trapped. 815 01:31:33,207 --> 01:31:36,677 No, he's burning through the formula at an accelerated rate. 816 01:31:40,327 --> 01:31:42,921 He'll soon change back. 817 01:31:43,927 --> 01:31:45,724 Nemo! 818 01:32:01,287 --> 01:32:03,960 I hope I've got your fire when I'm your age. 819 01:32:04,567 --> 01:32:07,764 You will not live beyond today. That I promise you. 820 01:32:23,127 --> 01:32:26,437 Hyde. Come on. 821 01:32:26,607 --> 01:32:28,757 My formula's done. 822 01:32:48,207 --> 01:32:49,845 Watch out! 823 01:32:55,047 --> 01:32:58,119 Think you'll come in here and wreck this? I'll rebuild it. 824 01:33:07,687 --> 01:33:10,121 There'll be others like me, Quatermain. 825 01:33:10,327 --> 01:33:12,966 You can't kill the future. 826 01:34:07,207 --> 01:34:09,402 Do you ever get tired of being wrong? 827 01:34:09,727 --> 01:34:13,436 The League, me, Skinner. 828 01:34:14,127 --> 01:34:15,321 Wrong. 829 01:34:15,527 --> 01:34:18,439 Wrong about your little American friend as well. 830 01:34:18,607 --> 01:34:20,757 Do you really think he's ready for action? 831 01:34:21,207 --> 01:34:24,722 I think you've trained him about as well as you trained your son. 832 01:34:58,287 --> 01:34:59,959 Get him. 833 01:35:05,447 --> 01:35:07,483 -It's too far. -Take your time. 834 01:35:07,767 --> 01:35:09,803 You're ready. 835 01:35:15,527 --> 01:35:18,439 Take your time. 836 01:35:50,087 --> 01:35:51,645 I got him. 837 01:35:54,567 --> 01:35:59,197 May this new century be yours, son... 838 01:36:00,647 --> 01:36:03,400 ...as the old one was mine. 839 01:36:50,567 --> 01:36:54,321 You remember he swore Africa wouldn't let him die? 840 01:36:54,727 --> 01:36:57,036 I wish the old boy had been right. 841 01:37:01,167 --> 01:37:03,158 What's next? 842 01:37:03,367 --> 01:37:05,358 I have long hidden away from the world. 843 01:37:05,527 --> 01:37:10,647 Now I wish to see it anew as the century turns. 844 01:37:10,847 --> 01:37:12,963 You're all welcome to join me. 845 01:37:13,647 --> 01:37:16,639 We've all been hiding in one form or another. 846 01:37:18,807 --> 01:37:20,877 The Nautilus awaits. 847 01:37:21,327 --> 01:37:23,477 So who's coming? 848 01:37:26,567 --> 01:37:29,161 So long, old chap. 849 01:37:29,327 --> 01:37:31,363 Goodbye, Allan. 850 01:37:37,887 --> 01:37:39,878 Goodbye. 851 01:37:42,687 --> 01:37:44,439 Thanks. 852 01:45:31,567 --> 01:45:32,556 Subtitles by SDI Media Group