1 00:03:37,734 --> 00:03:39,759 That's Mr. Hammond. 2 00:03:44,774 --> 00:03:46,605 Come inside. 3 00:03:56,619 --> 00:03:59,179 Do you know where the new district officer lives? 4 00:03:59,355 --> 00:04:00,788 Yes, missy. 5 00:04:00,957 --> 00:04:02,720 Send someone for him. 6 00:04:02,892 --> 00:04:05,622 Tell him there's been an accident and Mr. Hammond's dead. 7 00:04:05,795 --> 00:04:07,262 Yes, missy. 8 00:04:07,430 --> 00:04:09,489 And get word to Mr. Crosbie. 9 00:04:09,666 --> 00:04:12,032 He's out somewhere on the number four plantation. 10 00:04:12,201 --> 00:04:14,965 No can telephone tonight. Offices are all closed. 11 00:04:15,138 --> 00:04:17,766 Well, send a boy for him. Tell him to come at once. 12 00:04:17,941 --> 00:04:19,636 Yes, missy. 13 00:04:23,479 --> 00:04:25,174 What are you doing here, all of you? 14 00:04:25,348 --> 00:04:27,714 Go away. Go away, l tell you. 15 00:05:24,507 --> 00:05:26,805 Mr. Withers! Mr. Withers! 16 00:05:27,677 --> 00:05:30,441 Please stop at Lower Crossway. l take shortcut. 17 00:05:30,613 --> 00:05:31,978 Right. 18 00:05:39,222 --> 00:05:41,554 Fred, can we get this whole shipment on these cars? 19 00:05:41,724 --> 00:05:45,160 -Sure we will, sir. -lf not, we can use the two big lorries. 20 00:05:46,896 --> 00:05:48,124 What's the matter? 21 00:05:48,297 --> 00:05:50,959 Mr. Crosbie, Mr. Hammond has been shot. 22 00:05:51,434 --> 00:05:52,731 What? What's that you said? 23 00:05:52,902 --> 00:05:55,769 Mr. Hammond is dead. Missy say hurry. 24 00:05:56,939 --> 00:06:00,340 Fred, get to the village as fast as you can. Telephone Joyce in Singapore. 25 00:06:00,510 --> 00:06:02,307 -Mr. Howard Joyce? -Yes, the lawyer. 26 00:06:02,478 --> 00:06:04,878 Tell him to meet me at Lower Crossway immediately. 27 00:06:05,048 --> 00:06:07,346 -Right. -And hurry with the shipment to Singapore. 28 00:06:07,517 --> 00:06:09,678 She's got to be on board by 6. 29 00:06:21,097 --> 00:06:23,065 -Where's my wife? -She locked herself in. 30 00:06:23,232 --> 00:06:25,462 She wouldn't see me until you came. 31 00:06:25,668 --> 00:06:27,795 Mr. Withers, l'm Howard Joyce. 32 00:06:27,970 --> 00:06:29,801 -How do you do? -Let me in. 33 00:06:29,972 --> 00:06:31,803 Leslie, darling, it's Robert. 34 00:06:46,055 --> 00:06:47,579 What's happened? 35 00:06:47,757 --> 00:06:49,190 Leslie, what's happened? 36 00:06:49,358 --> 00:06:50,655 Didn't they tell you? 37 00:06:50,827 --> 00:06:53,193 They said Hammond was killed. 38 00:06:53,496 --> 00:06:54,622 ls he still there? 39 00:06:55,064 --> 00:06:57,294 l had your head boy remove the body to a shed. 40 00:07:02,672 --> 00:07:05,197 He tried to make love to me, and l shot him. 41 00:07:06,142 --> 00:07:07,734 Leslie! 42 00:07:08,811 --> 00:07:10,540 Oh, Robert, l'm so glad you've come. 43 00:07:10,713 --> 00:07:12,044 There, darling. 44 00:07:12,215 --> 00:07:13,739 Hold me tight. l'm so frightened. 45 00:07:13,916 --> 00:07:17,215 There's nothing to be frightened about. lt'll be all right. 46 00:07:17,453 --> 00:07:20,047 Leslie, darling, it'll be all right. 47 00:07:21,791 --> 00:07:24,760 Mr. Withers, l hope you understand that l couldn't see anyone... 48 00:07:24,927 --> 00:07:28,021 -...until my husband came. -l understand, Mrs. Crosbie. 49 00:07:28,197 --> 00:07:30,529 Howard, how nice of you to come. 50 00:07:30,700 --> 00:07:32,998 Naturally, l'd want to be here if l can help. 51 00:07:33,169 --> 00:07:36,070 -Then you will help us? -Of course l will. ln every way l can. 52 00:07:36,239 --> 00:07:38,571 -You're a dear. -Darling. 53 00:07:39,475 --> 00:07:40,772 How's Dorothy? 54 00:07:40,943 --> 00:07:42,740 She's very well and anxious to see you. 55 00:07:42,912 --> 00:07:46,973 -Has her niece arrived from England? -Adele. Charming girl. She came last week. 56 00:07:47,150 --> 00:07:49,015 Here, you better be resting. 57 00:07:49,185 --> 00:07:51,483 l do feel dreadfully faint. 58 00:07:51,654 --> 00:07:54,782 Come and lie down, darling. l'll get you something to drink. 59 00:07:55,892 --> 00:07:57,860 l'm sorry to be so tiresome. 60 00:07:58,027 --> 00:08:01,087 -You're being very brave. -How long have you been here? 61 00:08:01,264 --> 00:08:04,062 About an hour. One of the Crosbie houseboys came to fetch me. 62 00:08:04,233 --> 00:08:08,033 -Was Hammond dead? -Oh, yes. He was just riddled with bullets. 63 00:08:08,304 --> 00:08:10,272 -What? -Here's the revolver. 64 00:08:10,439 --> 00:08:12,771 All six chambers are empty. 65 00:08:16,279 --> 00:08:18,372 Here, you two. Better have a drink yourselves. 66 00:08:18,748 --> 00:08:20,648 Thanks, but l'm afraid l shouldn't. 67 00:08:20,816 --> 00:08:22,545 l'll have one, Bob. 68 00:08:22,718 --> 00:08:25,585 l'm on duty of a sort, you know. 69 00:08:25,755 --> 00:08:27,017 Feeling any better? 70 00:08:27,190 --> 00:08:28,987 Much better, thank you. 71 00:08:29,492 --> 00:08:33,622 Mrs. Crosbie, l know it sounds brutal, but l'm afraid it's my duty... 72 00:08:33,796 --> 00:08:35,730 ...to ask you some questions. 73 00:08:35,898 --> 00:08:37,923 l think that can wait until my wife-- 74 00:08:38,100 --> 00:08:40,466 lt's all right, really. l feel perfectly well now. 75 00:08:40,636 --> 00:08:43,833 Then suppose you tell us exactly what happened, Leslie. 76 00:08:44,273 --> 00:08:47,504 -l'll try. -Take your time, Mrs. Crosbie. 77 00:08:47,677 --> 00:08:49,372 Remember, we're all friends here. 78 00:08:49,545 --> 00:08:52,013 You've been so patient. 79 00:09:00,356 --> 00:09:03,257 Well, as you know, Robert was spending the night in Singapore. 80 00:09:03,426 --> 00:09:05,053 l never mind being alone. 81 00:09:05,228 --> 00:09:07,890 -Planter's wife gets used to that. -My dear. 82 00:09:08,064 --> 00:09:11,158 l had dinner rather late and started working on my lace. 83 00:09:11,334 --> 00:09:15,168 l don't know how long l'd been working when suddenly l heard a footstep outside. 84 00:09:15,338 --> 00:09:19,069 Someone came up on the veranda and said, ''Good evening. Can l come in?'' 85 00:09:19,242 --> 00:09:21,972 l was startled because l hadn't heard a car drive up. 86 00:09:22,144 --> 00:09:24,408 Hammond left his car a quarter-mile down the road. 87 00:09:24,580 --> 00:09:26,810 Your houseboy noticed it as we were driving here. 88 00:09:26,983 --> 00:09:28,780 Probably didn't want anyone to hear him. 89 00:09:28,951 --> 00:09:31,613 At first l couldn't tell who it was. ''Who is it?'' l asked. 90 00:09:31,787 --> 00:09:32,947 ''Geoff Hammond.'' 91 00:09:33,122 --> 00:09:35,283 ''Of course,'' l said. ''Come in and have a drink.'' 92 00:09:35,458 --> 00:09:38,052 -Were you surprised to see him? -Well, l was, rather. 93 00:09:38,227 --> 00:09:41,663 -We hadn't seen him for ages, had we? -Three months at least. 94 00:09:42,064 --> 00:09:44,555 l told him Robert was at the number four plantation... 95 00:09:44,734 --> 00:09:47,897 -...getting out a shipment. Was that it? -Yes, darling. 96 00:09:48,404 --> 00:09:50,964 -What happened? -He said, ''l'm so sorry... 97 00:09:51,140 --> 00:09:54,507 ...l was feeling lonely, so l came over to see how you were getting on.'' 98 00:09:54,677 --> 00:09:57,043 l asked him how he'd come as l hadn't heard a car. 99 00:09:57,213 --> 00:10:01,650 He said he'd left it on the road. We might be in bed, and he didn't want to wake us. 100 00:10:02,118 --> 00:10:05,713 l put on my spectacles again and went on with my work. 101 00:10:06,188 --> 00:10:08,520 Well, we went on chatting... 102 00:10:09,625 --> 00:10:12,253 ...and then suddenly he said something rather silly. 103 00:10:12,428 --> 00:10:14,794 -What? -lt's hardly worth repeating. 104 00:10:14,964 --> 00:10:16,522 He paid me a little compliment. 105 00:10:16,699 --> 00:10:19,133 Perhaps you'd better tell us exactly what he said. 106 00:10:19,302 --> 00:10:21,202 He said, ''You have very pretty eyes. 107 00:10:21,370 --> 00:10:23,895 lt's a shame to hide them under those ugly spectacles.'' 108 00:10:24,073 --> 00:10:26,098 Had he ever said anything of the sort before? 109 00:10:26,275 --> 00:10:29,073 -Never, and l thought it impertinent. -l don't wonder. 110 00:10:29,245 --> 00:10:31,179 -Did you answer him? -l said: 111 00:10:31,347 --> 00:10:33,611 ''l don't care twopence what you think about me.'' 112 00:10:33,783 --> 00:10:36,775 He only laughed and said, ''l'm going to tell you, all the same. 113 00:10:36,952 --> 00:10:40,251 l think you're the prettiest thing l've ever seen.'' 114 00:10:40,456 --> 00:10:42,356 -l don't understand-- -Let her finish. 115 00:10:42,625 --> 00:10:45,321 ''ln that case,'' l said, ''l can only think you half-witted.'' 116 00:10:45,494 --> 00:10:48,292 But he laughed again and moved his chair up closer. 117 00:10:48,597 --> 00:10:51,327 ''You can't deny you have the prettiest hands in the world.'' 118 00:10:51,500 --> 00:10:53,559 Well, that rather put my back up. 119 00:10:53,769 --> 00:10:56,761 My hands are not very good, and no woman wants to be flattered... 120 00:10:56,939 --> 00:10:58,964 -...on her worst points. -Oh, darling. 121 00:10:59,141 --> 00:11:00,574 Robert, you silly thing. 122 00:11:02,378 --> 00:11:07,008 Well, when Hammond was talking that way, did he just sit in his chair? 123 00:11:07,316 --> 00:11:10,945 Oh, no. He tried to take one of my hands. 124 00:11:11,320 --> 00:11:12,810 ''Don't be an idiot,'' l said. 125 00:11:12,988 --> 00:11:16,719 ''Sit back where you were and talk sensibly, or l shall have to send you home.'' 126 00:11:16,892 --> 00:11:19,725 But l wonder you didn't throw him out there and then. 127 00:11:19,895 --> 00:11:21,362 l didn't want to make a fuss. 128 00:11:21,530 --> 00:11:24,294 Some men think it's their duty to flirt with women... 129 00:11:24,467 --> 00:11:27,402 ...whenever they have the chance. They think women expect it. 130 00:11:27,570 --> 00:11:30,539 When did you first suspect that Hammond was serious? 131 00:11:32,208 --> 00:11:34,403 The next thing he said to me. 132 00:11:35,211 --> 00:11:38,112 He looked at me straight in the face and said: 133 00:11:39,582 --> 00:11:41,948 ''Don't you know l'm awfully in love with you?'' 134 00:11:42,118 --> 00:11:43,710 Swine. 135 00:11:44,153 --> 00:11:47,088 -Were you surprised? -But of course l was surprised. 136 00:11:47,256 --> 00:11:50,987 We've known him seven years, Robert. He's never paid me the smallest attention. 137 00:11:51,160 --> 00:11:53,651 Didn't suppose he even knew what color my eyes were. 138 00:11:53,829 --> 00:11:56,730 We haven't seen very much of him for the last few years. 139 00:11:56,899 --> 00:11:58,628 Go on, Leslie. 140 00:11:59,268 --> 00:12:02,431 Well, he helped himself to another whisky and soda. 141 00:12:02,605 --> 00:12:05,096 l began to wonder if he'd been drinking before. 142 00:12:05,274 --> 00:12:07,708 ''l wouldn't have another one if l were you,'' l said. 143 00:12:07,877 --> 00:12:10,903 l was quite friendly, not the least bit frightened. 144 00:12:11,080 --> 00:12:13,071 Never occurred to me l couldn't manage him. 145 00:12:13,816 --> 00:12:17,445 But he emptied his glass and said to me in a funny, abrupt way: 146 00:12:17,887 --> 00:12:20,412 ''Do you think l'm saying this because l'm drunk?'' 147 00:12:20,589 --> 00:12:23,649 l said, ''That's the most obvious explanation, isn't it?'' 148 00:12:24,760 --> 00:12:30,164 Oh, it's too awful having to tell you all this. l'm so ashamed. 149 00:12:30,599 --> 00:12:33,090 l wish there were some way we could spare you. 150 00:12:33,836 --> 00:12:37,101 Leslie, it's for your own good that we know the facts. 151 00:12:37,273 --> 00:12:39,207 All you can remember of them. 152 00:12:40,376 --> 00:12:42,742 Very well, l'll tell you the rest. 153 00:12:44,046 --> 00:12:48,676 l got up from that chair there. 154 00:12:49,318 --> 00:12:51,786 And l stood in front of the table here. 155 00:12:52,221 --> 00:12:56,055 He rose and came around the table and stood in front of me. 156 00:12:56,225 --> 00:12:57,920 l held out my hand. 157 00:12:58,093 --> 00:13:00,254 ''Good night,'' l said. 158 00:13:00,963 --> 00:13:02,897 But he didn't move. 159 00:13:03,065 --> 00:13:07,092 He just stood there looking at me, and his eyes were all funny. 160 00:13:07,369 --> 00:13:09,394 ''l'm not going,'' he said. 161 00:13:09,572 --> 00:13:11,733 Then l began to lose my temper. 162 00:13:11,907 --> 00:13:14,740 ''Poor fool, don't you know l've never loved anyone but Robert? 163 00:13:14,910 --> 00:13:19,006 And even if l didn't love him, you'd be the last man l should care for.'' 164 00:13:19,448 --> 00:13:21,882 ''Robert's away,'' he said. 165 00:13:22,551 --> 00:13:24,348 Well, that was the last straw. 166 00:13:24,520 --> 00:13:28,081 l wasn't in the least bit frightened, just angry. 167 00:13:28,257 --> 00:13:30,350 ''lf you don't leave immediately,'' l said... 168 00:13:30,526 --> 00:13:33,256 '' ...l shall call the boys and have you thrown out.'' 169 00:13:33,562 --> 00:13:36,588 l walked past him toward the veranda to call the boys. 170 00:13:36,765 --> 00:13:38,995 He took hold of my arm and swung me back. 171 00:13:39,168 --> 00:13:42,604 l tried to scream, but he flung his arms about me and kissed me. 172 00:13:42,771 --> 00:13:45,035 l struggled to tear myself away from him. 173 00:13:45,207 --> 00:13:49,667 He seemed like a madman. He kept talking and talking and saying he loved me and-- 174 00:13:49,845 --> 00:13:52,575 lt's horrible. Can't go on. 175 00:13:52,748 --> 00:13:56,149 l'm sorry, Leslie, but we'll have to know the rest. 176 00:14:07,696 --> 00:14:11,462 He lifted me in his arms and started carrying me. 177 00:14:11,634 --> 00:14:13,966 Somehow he stumbled on those steps. 178 00:14:14,770 --> 00:14:16,567 We fell, and l got away from him. 179 00:14:16,739 --> 00:14:20,038 Suddenly l remembered Robert's revolver in the drawer of that chest. 180 00:14:20,209 --> 00:14:23,406 He got up and ran after me, but l reached it before he could catch me. 181 00:14:23,579 --> 00:14:25,809 l seized the gun as he came toward me. 182 00:14:25,981 --> 00:14:29,007 l heard a report and saw him lurch toward the door. 183 00:14:29,184 --> 00:14:32,017 lt was all instinctive. l didn't even know l'd fired. 184 00:14:32,187 --> 00:14:35,156 Then l followed him out to the veranda. 185 00:14:35,691 --> 00:14:39,388 He staggered across the porch, grabbed the railing... 186 00:14:39,562 --> 00:14:42,656 ...but it slipped through his hand, and he fell down. 187 00:14:42,965 --> 00:14:46,526 Don't remember anything more, just the reports, one after another... 188 00:14:46,702 --> 00:14:49,830 ...till there was a funny little click, and the revolver was empty. 189 00:14:50,372 --> 00:14:53,466 lt was only then l knew what l'd done. 190 00:14:56,378 --> 00:14:58,403 My poor darling. 191 00:14:58,981 --> 00:15:01,814 -Mrs. Crosbie-- -How did the revolver happen to be there? 192 00:15:02,284 --> 00:15:03,876 When l leave Leslie alone... 193 00:15:04,053 --> 00:15:06,487 ...l always feel safer if she has a weapon handy. 194 00:15:06,655 --> 00:15:09,954 l saw that it was loaded before l left, and thank heaven l did. 195 00:15:10,292 --> 00:15:13,693 Mrs. Crosbie, may l say that l think you behaved magnificently? 196 00:15:13,862 --> 00:15:17,821 l'm terribly sorry that we had to put you through the ordeal of telling us all this. 197 00:15:18,067 --> 00:15:19,796 You're all very kind. 198 00:15:19,969 --> 00:15:22,995 lt's quite obvious the man only got what he deserved. 199 00:15:23,172 --> 00:15:25,663 lf you'll come with me, l'd like to look around. 200 00:15:25,841 --> 00:15:27,570 Yes, of course. 201 00:15:28,143 --> 00:15:30,168 Be back in a few minutes. 202 00:15:31,447 --> 00:15:33,642 My poor child. 203 00:15:33,816 --> 00:15:35,306 Robert, what have l done? 204 00:15:35,484 --> 00:15:38,009 You did what every woman would have done in your place. 205 00:15:38,187 --> 00:15:41,088 Only nine-tenths of them wouldn't have had the courage. 206 00:15:41,256 --> 00:15:45,659 And yet l'd give almost anything in the world to bring him back to life. 207 00:15:45,961 --> 00:15:49,294 lt's so horrible to think that l killed him. 208 00:16:50,492 --> 00:16:53,484 What shall we call this? Late supper or early breakfast? 209 00:16:53,662 --> 00:16:56,028 l don't care what we call it. l'm famished. 210 00:16:56,198 --> 00:16:58,598 You'll have to be very indulgent towards my cooking. 211 00:16:58,767 --> 00:17:01,031 -Thank you. -l can't vouch for it. 212 00:17:01,203 --> 00:17:02,898 l can and will. 213 00:17:03,072 --> 00:17:05,836 As a matter of fact, in England l tried my hand more often. 214 00:17:06,008 --> 00:17:08,340 But out here, one gets so lazy. 215 00:17:08,610 --> 00:17:11,135 The boys take such good care of us. 216 00:17:12,715 --> 00:17:15,206 Funny, the head boy running off tonight. 217 00:17:15,551 --> 00:17:16,711 Yes, it is odd. 218 00:17:16,885 --> 00:17:19,183 He couldn't have done better than this. Delicious. 219 00:17:19,354 --> 00:17:21,845 -Excellent, Leslie. -Thank you, gentlemen. 220 00:17:25,494 --> 00:17:28,554 l think we should start for Singapore when we're finished. 221 00:17:28,731 --> 00:17:30,392 Right away? 222 00:17:30,566 --> 00:17:33,865 -lt's still dark. -lt'll be 8:00 by the time we get there. 223 00:17:34,036 --> 00:17:37,028 We'll ring the attorney general and find out when we can see him. 224 00:17:37,206 --> 00:17:39,367 l think that's the first thing to do, don't you? 225 00:17:39,541 --> 00:17:41,907 Yes, l think that's the best thing to do. 226 00:17:42,077 --> 00:17:44,978 Would l have to be arrested? 227 00:17:47,082 --> 00:17:49,175 You see, as a matter of fact-- 228 00:17:49,351 --> 00:17:51,683 You're by way of being under arrest now. 229 00:17:51,854 --> 00:17:53,685 lt's purely a matter of form. 230 00:17:54,022 --> 00:17:58,220 Mr. Joyce's idea is you should go to the attorney general and give yourself up. 231 00:17:59,762 --> 00:18:02,697 Shall l be imprisoned? 232 00:18:05,000 --> 00:18:08,561 Well, that depends on the attorney general. 233 00:18:08,737 --> 00:18:12,571 lt's possible that after you've told him your story, he'll be able to accept bail. 234 00:18:12,741 --> 00:18:15,608 He's a decent fellow. l'm sure he'll do everything he can. 235 00:18:16,445 --> 00:18:19,710 What do you mean, ''be able to accept bail''? 236 00:18:19,882 --> 00:18:22,817 Well, my dear, it depends on what the charge is. 237 00:18:23,085 --> 00:18:24,552 What do you mean by that? 238 00:18:24,887 --> 00:18:28,823 l think it not unlikely that he could say that only one charge is possible. 239 00:18:28,991 --> 00:18:32,893 And in that case, l'm afraid an application for bail would be useless. 240 00:18:33,629 --> 00:18:35,529 What charge? 241 00:18:36,064 --> 00:18:37,531 Murder. 242 00:20:06,822 --> 00:20:08,551 Oh, Robert, Robert. 243 00:20:08,724 --> 00:20:11,818 lt's all right. Nobody's going to do anything to you. 244 00:20:11,994 --> 00:20:13,962 Nothing's going to happen. 245 00:20:14,263 --> 00:20:16,060 We have been happy, haven't we? 246 00:20:16,531 --> 00:20:19,898 You've been the best wife a man could have. 247 00:20:21,203 --> 00:20:23,933 lf only there was something l could do. 248 00:20:24,172 --> 00:20:25,764 You can love me. That's all l need. 249 00:20:25,941 --> 00:20:27,238 l've always loved you. 250 00:20:27,409 --> 00:20:29,138 Yes, but now. 251 00:20:29,611 --> 00:20:35,572 Leslie, darling, if l could love you any more, l would now. 252 00:20:41,323 --> 00:20:43,587 All right, darling, l'll get ready. 253 00:20:43,992 --> 00:20:46,392 l don't know when anything's impressed me so much... 254 00:20:46,561 --> 00:20:48,791 ...as the way she told that terrible story. 255 00:20:49,097 --> 00:20:52,464 You could see that she was just holding onto herself like grim death. 256 00:20:53,835 --> 00:20:55,928 l say, what a swine that man was. 257 00:20:56,104 --> 00:20:57,332 Did you know Hammond? 258 00:20:57,506 --> 00:20:59,940 -l knew him a little. -Was he a heavy drinker? 259 00:21:00,175 --> 00:21:01,403 l don't know that he was. 260 00:21:01,576 --> 00:21:04,340 He could take his whack, but l never saw him actually drunk. 261 00:21:04,513 --> 00:21:07,505 l've heard of him, but l never happened to meet him. 262 00:21:08,116 --> 00:21:10,846 He was quite a favorite with the ladies, wasn't he? 263 00:21:11,019 --> 00:21:14,785 He was a good-looking chap. You know the sort, very breezy, devil-may-care. 264 00:21:14,957 --> 00:21:16,447 Generous with his money. 265 00:21:16,625 --> 00:21:18,286 Did you like him? 266 00:21:18,860 --> 00:21:21,385 He was the sort of chap you couldn't help liking. 267 00:21:24,232 --> 00:21:26,962 Could you have imagined him doing a thing like this? 268 00:21:29,871 --> 00:21:32,931 Well, how can you tell what a man will do when he's drunk? 269 00:21:35,978 --> 00:21:40,745 That's true. Well, they ought to be ready pretty soon. 270 00:21:47,789 --> 00:21:49,916 By George, that's beautiful. 271 00:21:50,092 --> 00:21:53,653 You know, that's just the sort of thing you'd expect her to do. 272 00:21:55,364 --> 00:21:58,822 That was a quick change, Leslie. l wish you'd teach Dorothy how to do it. 273 00:21:59,001 --> 00:22:00,730 l wager she's faster than you, at that. 274 00:22:00,902 --> 00:22:02,893 ls there room for me or shall l follow? 275 00:22:03,071 --> 00:22:05,198 Come with us. There's plenty of room. 276 00:22:07,376 --> 00:22:09,344 -Oh, Leslie? -Yes? 277 00:22:09,511 --> 00:22:12,810 -There's one question l'd like to ask. -Yes, what is it? 278 00:22:12,981 --> 00:22:15,415 When l was looking at Hammond's body.... 279 00:22:15,817 --> 00:22:19,776 l'm sorry, my dear, but this is a question that's bound to come up. 280 00:22:20,322 --> 00:22:21,880 Yes, Howard, what is it? 281 00:22:22,057 --> 00:22:24,719 lt seemed that some of the shots must have been fired... 282 00:22:24,893 --> 00:22:26,758 ...after he was lying on the ground. 283 00:22:28,230 --> 00:22:31,461 l know it must sound terribly cold-blooded... 284 00:22:31,800 --> 00:22:34,166 ...but l was so terrified. 285 00:22:34,903 --> 00:22:38,031 Everything was confused and blurred. l didn't know what l was doing. 286 00:22:38,206 --> 00:22:40,970 Of course. l shouldn't have brought it up tonight. 287 00:22:41,143 --> 00:22:43,168 Put it out of your mind. 288 00:24:46,468 --> 00:24:48,095 Will you please come in? 289 00:24:48,470 --> 00:24:49,960 Thank you. 290 00:24:51,573 --> 00:24:53,234 -Hello, Bob. -Howard. 291 00:24:53,408 --> 00:24:54,670 Have a chair, old man. 292 00:24:54,843 --> 00:24:57,676 lf l can be of any assistance, l shall remain within call. 293 00:24:57,846 --> 00:24:59,780 Not at the moment, Ong. Thanks. 294 00:25:01,383 --> 00:25:03,374 Ong's been of great help on the case. 295 00:25:03,552 --> 00:25:04,780 Finds out everything. 296 00:25:04,953 --> 00:25:07,319 Perfect confidential clerk. 297 00:25:07,489 --> 00:25:09,650 Trouble is, after he's left my business... 298 00:25:09,824 --> 00:25:12,224 ...he'll set up his own office in opposition. 299 00:25:15,363 --> 00:25:17,763 -How is everything? -Everything's fine. 300 00:25:17,933 --> 00:25:21,027 Now, sit down, Bob. ln fact, she's much better than you. 301 00:25:21,203 --> 00:25:23,330 lt's funny that you've taken it so much harder. 302 00:25:23,505 --> 00:25:25,029 Leslie hasn't turned a hair. 303 00:25:25,207 --> 00:25:29,109 She's worth ten of me. l don't mind confessing, l'm all in. 304 00:25:29,277 --> 00:25:32,769 lt's our first separation for more than a day or two since we were married. 305 00:25:32,948 --> 00:25:34,609 But your plantation. What about that? 306 00:25:34,783 --> 00:25:38,344 l've tried to work. The plantation can go to blazes for all l care. 307 00:25:38,520 --> 00:25:40,954 l hate the house and every tree on the place. 308 00:25:41,122 --> 00:25:43,113 Why don't you come and stay in town with us? 309 00:25:43,291 --> 00:25:44,918 Dorothy's for it, and so am l. 310 00:25:45,093 --> 00:25:46,924 Thanks, l think l will. 311 00:25:47,095 --> 00:25:49,063 l won't be so lonely. 312 00:25:49,297 --> 00:25:52,323 lt'll make me feel better just to be that near. 313 00:25:53,034 --> 00:25:56,094 l know you think l must be mad, Howard. Maybe l am. 314 00:25:56,271 --> 00:25:58,466 l haven't closed my eyes the last three nights. 315 00:25:58,640 --> 00:26:01,507 Get some sleep and out of those clothes before you see Leslie. 316 00:26:01,676 --> 00:26:03,769 You don't want her to have to cheer you up. 317 00:26:03,945 --> 00:26:05,674 She's a plucky girl. 318 00:26:06,047 --> 00:26:09,175 lt's monstrous to have kept her in that filthy prison all this time. 319 00:26:09,351 --> 00:26:12,752 They had no choice. Anyhow, it's less than a week now and she'll be free. 320 00:26:12,921 --> 00:26:15,890 lt's a farce. Why make her go through the ordeal of a trial? 321 00:26:16,057 --> 00:26:19,857 Because she admitted killing, and in a civilized community, a trial's inevitable. 322 00:26:20,028 --> 00:26:22,189 She shot him as she would have shot a mad dog. 323 00:26:22,364 --> 00:26:24,389 You don't have to convince me, Bob. 324 00:26:24,566 --> 00:26:26,363 l know. l'm sorry. 325 00:26:27,035 --> 00:26:30,198 Strange that Hammond was able to keep his life so hidden. 326 00:26:30,372 --> 00:26:34,069 That gambling house he owned, and especially the Eurasian woman. 327 00:26:34,242 --> 00:26:38,201 l think it was finding out about her that turned opinion so against him. 328 00:26:38,380 --> 00:26:41,008 -Will she be one of the witnesses? -l shan't call her. 329 00:26:41,182 --> 00:26:44,310 l'll just produce evidence that Hammond was married to her. 330 00:26:45,086 --> 00:26:47,486 Well, l know you're busy, Howard. 331 00:26:48,323 --> 00:26:51,622 -l can't tell you how grateful l am. -Nonsense, Bob. 332 00:26:51,793 --> 00:26:55,490 Now, stop worrying about the trial. That's your lawyer's job. 333 00:26:59,267 --> 00:27:00,564 So long, Bob. 334 00:27:00,735 --> 00:27:03,829 -Bring your things across soon as you can. -Right. 335 00:27:14,549 --> 00:27:16,312 Come in. 336 00:27:23,058 --> 00:27:25,151 -Yes? -lf you are not too busy, sir... 337 00:27:25,327 --> 00:27:28,262 ...might l trouble you for a few words in private conversation? 338 00:27:28,697 --> 00:27:30,130 No trouble at all, Ong. 339 00:27:31,733 --> 00:27:34,224 The matter upon which l desire to speak to you... 340 00:27:34,402 --> 00:27:38,304 ...is very delicate and confidential. 341 00:27:38,640 --> 00:27:41,507 Well, what matter is it? 342 00:27:41,876 --> 00:27:45,778 lt has to do with the case of The Crown v. Crosbie. 343 00:27:46,348 --> 00:27:47,713 Yes? 344 00:27:48,049 --> 00:27:50,950 A circumstance has come to my attention, sir... 345 00:27:51,119 --> 00:27:53,883 ...which seems to put a different complexion on the case. 346 00:27:54,055 --> 00:27:57,821 Please come to the point, Ong. What circumstance do you refer to? 347 00:27:57,992 --> 00:28:03,294 A friend has brought me information, sir, that there is in existence a letter... 348 00:28:03,465 --> 00:28:07,959 ...from the defendant to the unfortunate victim of the tragedy. 349 00:28:08,937 --> 00:28:10,302 That's not surprising. 350 00:28:10,472 --> 00:28:12,201 During the course of seven years... 351 00:28:12,374 --> 00:28:15,366 ...l've no doubt Mrs. Crosbie often had occasion to write to him. 352 00:28:15,543 --> 00:28:20,173 But the letter, sir, was written on the day of the late Mr. Hammond's death. 353 00:28:23,685 --> 00:28:25,016 Well? 354 00:28:25,887 --> 00:28:29,618 You will, no doubt, recall, sir, that Mrs. Crosbie has stated... 355 00:28:29,791 --> 00:28:33,488 ...that until the fatal night, she'd had no communication with the deceased... 356 00:28:33,661 --> 00:28:35,458 ...for several weeks. 357 00:28:37,098 --> 00:28:38,759 Yes? 358 00:28:39,100 --> 00:28:44,094 ln my opinion, this letter indicates that her statement, perhaps... 359 00:28:44,272 --> 00:28:48,436 ...was not in every respect accurate. 360 00:28:51,980 --> 00:28:53,572 Have you seen the letter? 361 00:28:53,948 --> 00:28:56,109 l have with me a copy, sir. 362 00:28:58,253 --> 00:29:01,154 The original is in possession of a woman. 363 00:29:01,456 --> 00:29:05,893 She happens to be the widow of Mr. Hammond, deceased. 364 00:29:16,903 --> 00:29:20,236 What makes you think this letter was written by Mrs. Crosbie? 365 00:29:20,607 --> 00:29:24,008 l have every confidence in the veracity of my informant, sir. 366 00:29:24,177 --> 00:29:26,611 That's more than l have. lt's inconceivable... 367 00:29:26,780 --> 00:29:29,340 ...that Mrs. Crosbie should have written such a letter. 368 00:29:29,516 --> 00:29:33,043 Might l suggest, sir, that it would be well to make sure? 369 00:29:33,220 --> 00:29:37,156 Since my friend is of the opinion that the letter might be of some interest... 370 00:29:37,324 --> 00:29:39,986 ...to the prosecutor. 371 00:29:43,463 --> 00:29:46,489 l'm obliged to you, Ong. l'll give the matter my consideration. 372 00:29:46,666 --> 00:29:50,864 Very well, sir. Do you wish me to communicate that to my friend? 373 00:29:51,037 --> 00:29:54,438 -lt might be well to keep in touch with him. -Thank you, sir. 374 00:30:41,087 --> 00:30:42,384 Yes, sir. 375 00:30:45,358 --> 00:30:46,916 Thank you, sir. Mr. Joyce? 376 00:30:47,093 --> 00:30:51,052 Mr. Reed was coming to see you in half an hour. l've canceled the appointment. 377 00:30:51,231 --> 00:30:52,493 Yes. 378 00:30:57,938 --> 00:30:59,997 Yes, that's right. 379 00:31:08,448 --> 00:31:10,848 Stay in the visiting room as long as you want. 380 00:31:11,017 --> 00:31:14,783 -The warden's orders. -That's very nice of him. Thank you. 381 00:31:37,210 --> 00:31:38,837 Howard, how good of you to come. 382 00:31:39,012 --> 00:31:40,980 -Morning, Leslie. -l wasn't expecting you. 383 00:31:41,147 --> 00:31:44,173 -How are you today, Mrs. Cooper? -Fine. lt's a different place... 384 00:31:44,351 --> 00:31:47,912 -...since Mrs. Crosbie's been here. -She's been so kind. Everyone has. 385 00:31:48,088 --> 00:31:50,056 lt's a shame she has to stay here at all. 386 00:31:50,223 --> 00:31:54,785 Well, l'll just wait outside. You can call me when you're finished, Mrs. Crosbie. 387 00:31:54,961 --> 00:31:56,656 Thank you. 388 00:31:57,931 --> 00:32:02,959 Oh, how lovely. l do miss my garden. 389 00:32:03,336 --> 00:32:04,997 You're looking very well, Leslie. 390 00:32:05,171 --> 00:32:08,038 Well, this is a wonderful place to rest. 391 00:32:08,475 --> 00:32:10,670 Well, it's only five days more. 392 00:32:10,844 --> 00:32:13,404 l know. Every morning when l wake up, l say, ''One less.'' 393 00:32:13,580 --> 00:32:16,777 Just like l used to when l was in school with the holidays coming. 394 00:32:17,050 --> 00:32:20,451 Don't feel sorry for me. The time has passed very quickly. 395 00:32:20,620 --> 00:32:23,748 Done a good deal of reading, and l've worked on my lace. 396 00:32:24,124 --> 00:32:25,853 lt's Robert l'm worried about. 397 00:32:26,026 --> 00:32:28,620 He's taking it terribly hard. 398 00:32:29,129 --> 00:32:30,596 Poor darling. 399 00:32:30,964 --> 00:32:34,400 He's much more anxious about you than you seem to be about yourself. 400 00:32:34,567 --> 00:32:36,592 Well, Howard, l must confess to you... 401 00:32:36,770 --> 00:32:39,466 ...l'm not looking forward to testifying in court. 402 00:32:40,874 --> 00:32:44,275 One thing that's impressed me is that every time you've told your story... 403 00:32:44,444 --> 00:32:48,278 ...you've told it in exactly the same words. You've never varied a hairsbreadth. 404 00:32:48,448 --> 00:32:50,973 And what does that suggest to your legal mind? 405 00:32:51,151 --> 00:32:55,554 Well, it suggests either that you have an extraordinary memory.... 406 00:32:55,722 --> 00:32:56,950 Or? 407 00:32:57,123 --> 00:32:59,819 Or that you're telling the plain, unvarnished truth. 408 00:32:59,993 --> 00:33:02,553 l'm afraid l have a very poor memory. 409 00:33:04,898 --> 00:33:08,459 l suppose l'm right in thinking that you had no communication with Hammond... 410 00:33:08,635 --> 00:33:11,798 -...for several weeks before the catastrophe. -l'm positive of that. 411 00:33:11,972 --> 00:33:14,907 The last time l saw him was at a tennis party at the McFarrens' . 412 00:33:15,075 --> 00:33:17,339 Don't suppose l said more than two words to him. 413 00:33:17,510 --> 00:33:20,775 They have two courts, you know, and we played different sets. 414 00:33:20,947 --> 00:33:23,438 -And you hadn't written to him? -Oh, no. 415 00:33:23,616 --> 00:33:28,053 Well, at one time you were on fairly intimate terms with him. 416 00:33:28,221 --> 00:33:31,190 How did it happen that you stopped asking him to anything? 417 00:33:31,358 --> 00:33:34,953 Well, we didn't have much in common, and he's very popular, you know. 418 00:33:35,128 --> 00:33:37,392 A lot of calls upon his time, and... 419 00:33:37,564 --> 00:33:41,227 ...well, l didn't see the necessity of showering him with invitations. 420 00:33:41,401 --> 00:33:44,598 You're quite certain that was all? 421 00:33:45,205 --> 00:33:47,469 Well, l may as well tell you.... 422 00:33:48,508 --> 00:33:51,068 We heard about his wife. 423 00:33:51,544 --> 00:33:54,536 And once, quite by chance, l actually saw her. 424 00:33:54,748 --> 00:33:57,512 Oh? You never mentioned that. 425 00:33:57,684 --> 00:33:59,777 -What was she like? -Horrible. 426 00:33:59,953 --> 00:34:03,821 She was all covered with gold chains and bracelets and spangles... 427 00:34:03,990 --> 00:34:05,958 ...her face like a mask. 428 00:34:06,459 --> 00:34:09,451 And it was after you knew about her that you stopped... 429 00:34:09,629 --> 00:34:12,496 -...having anything to do with Hammond? -Yes. 430 00:34:16,336 --> 00:34:20,739 l think l should tell you that there is in existence a letter in your handwriting... 431 00:34:20,907 --> 00:34:22,807 ...from you to Geoff Hammond. 432 00:34:23,810 --> 00:34:26,870 Well, l often wrote him a little note about something or other... 433 00:34:27,047 --> 00:34:30,505 ...or to get me something if l heard he was going into Singapore. 434 00:34:30,683 --> 00:34:35,143 This letter asks him to come and see you because Robert was going to be away. 435 00:34:35,321 --> 00:34:39,382 But that's impossible. You see, l never did anything of the kind. 436 00:34:47,901 --> 00:34:49,232 Better read it for yourself. 437 00:34:49,402 --> 00:34:51,495 -But that's not my handwriting. -l know. 438 00:34:51,671 --> 00:34:56,233 lt's said to be an exact copy of one written on the day of Hammond's death. 439 00:35:12,225 --> 00:35:14,090 What does it mean? 440 00:35:14,260 --> 00:35:17,457 -That's for you to say, Leslie. -l didn't write it. l swear l didn't. 441 00:35:17,630 --> 00:35:20,929 lf the original is in your writing, it'd be useless to deny it. 442 00:35:21,101 --> 00:35:24,036 -Then it'll be a forgery. -Be difficult to prove that. 443 00:35:24,204 --> 00:35:26,934 -Be easy to prove it was genuine. -lt's not dated. 444 00:35:27,107 --> 00:35:31,976 lt might've been written years ago. lf you'll just give me time, l'll try to remember. 445 00:35:32,145 --> 00:35:35,410 Leslie, the prosecution could cross-examine your houseboys. 446 00:35:35,582 --> 00:35:39,177 They'd find out whether someone took a letter to Hammond the day of his death. 447 00:35:39,352 --> 00:35:42,753 Howard, l swear to you, l did not write this letter. 448 00:35:51,331 --> 00:35:52,855 Well... 449 00:35:53,466 --> 00:35:55,696 ...if you've nothing more to say to me... 450 00:35:55,869 --> 00:35:58,133 ...l'll get back to the office. 451 00:36:10,250 --> 00:36:12,343 Howard, wait. 452 00:36:12,519 --> 00:36:14,544 Wait a minute. 453 00:36:17,190 --> 00:36:20,751 l did write that letter, but l was afraid to mention it. 454 00:36:20,927 --> 00:36:23,054 l thought none of you would believe me... 455 00:36:23,229 --> 00:36:25,754 ...if l admitted that he'd come at my invitation. 456 00:36:25,932 --> 00:36:28,400 l daresay it was terribly silly of me... 457 00:36:28,568 --> 00:36:33,733 ...but once l'd said l had no communication with Hammond, l was forced to stick to it. 458 00:36:33,907 --> 00:36:37,104 Then you'll have to explain why you asked him to come see you... 459 00:36:37,277 --> 00:36:39,142 ...when Robert was away. 460 00:36:39,345 --> 00:36:41,404 Well, l'll tell you why, Howard. 461 00:36:41,581 --> 00:36:44,379 l was planning a surprise for Robert's birthday. 462 00:36:44,551 --> 00:36:46,451 l'd heard he wanted a new gun, and-- 463 00:36:46,619 --> 00:36:49,611 Well, l'm so dreadfully stupid about sporting things. 464 00:36:49,789 --> 00:36:52,758 l thought l'd talk to Geoff and ask him to order one. 465 00:36:55,094 --> 00:36:57,756 Perhaps you've forgotten what's in the letter. 466 00:37:01,734 --> 00:37:03,497 Will you read it again? 467 00:37:03,670 --> 00:37:05,467 No, l don't want to. 468 00:37:08,675 --> 00:37:11,041 ''Robert will be away for the night. 469 00:37:11,211 --> 00:37:13,839 l absolutely must see you. 470 00:37:14,013 --> 00:37:18,712 l'm desperate, and if you don't come, l won't answer for the consequences. 471 00:37:18,885 --> 00:37:21,615 Don't drive up. Leslie.'' 472 00:37:26,392 --> 00:37:29,418 Leslie, l shall have to talk very plainly to you. 473 00:37:29,862 --> 00:37:33,320 l told Robert just now that l was certain of your acquittal. 474 00:37:33,499 --> 00:37:36,366 l didn't say that just to cheer him up. 475 00:37:36,536 --> 00:37:39,437 l don't believe the jury would have left the box. 476 00:37:40,206 --> 00:37:44,336 This letter places an entirely different complexion on the whole case. 477 00:37:45,311 --> 00:37:48,371 lt'll put the prosecution on the track of... 478 00:37:48,548 --> 00:37:51,915 ...suspicions which have entered nobody's mind. 479 00:37:53,286 --> 00:37:56,915 l won't tell you what l personally thought when l read the letter. 480 00:37:57,090 --> 00:37:59,581 lt's the duty of counsel to defend his client... 481 00:37:59,759 --> 00:38:02,319 ...not to convict her, even in his own mind. 482 00:38:04,564 --> 00:38:09,900 l don't want you to tell me anything but what is needed to save your neck. 483 00:38:12,305 --> 00:38:16,571 They can prove that Hammond came to your house at your urgent invitation. 484 00:38:16,743 --> 00:38:20,201 l don't know what else, but if the jury comes to the conclusion... 485 00:38:20,380 --> 00:38:23,816 ...that you didn't kill Hammond in self-defense.... 486 00:38:23,983 --> 00:38:25,746 Mrs. Cooper! 487 00:38:27,520 --> 00:38:29,647 Good heavens! What's happened? 488 00:38:36,496 --> 00:38:38,487 l'm quite all right. Really, l am. 489 00:38:38,665 --> 00:38:40,963 Just lie quiet and rest, Mrs. Crosbie. 490 00:38:41,134 --> 00:38:45,070 She's just been too brave, poor little thing, and not eating enough. 491 00:38:45,238 --> 00:38:48,765 l feel fine now, Mrs. Cooper. You go on about your duties. 492 00:38:48,941 --> 00:38:52,377 As Mr. Joyce is here, l will. l'll come back and see how you are. 493 00:38:52,545 --> 00:38:54,069 Thank you. 494 00:38:54,347 --> 00:38:57,009 Make her lie quiet, Mr. Joyce. 495 00:39:05,058 --> 00:39:07,891 l'm afraid l've made rather a mess of things. 496 00:39:08,928 --> 00:39:10,156 l'm sorry. 497 00:39:10,330 --> 00:39:12,355 For Robert, not for me. 498 00:39:12,932 --> 00:39:15,560 You've distrusted me from the beginning. 499 00:39:15,935 --> 00:39:18,529 That's neither here nor there, Leslie. 500 00:39:21,874 --> 00:39:23,967 Who's got the letter? 501 00:39:24,277 --> 00:39:26,142 Hammond's wife. 502 00:39:32,318 --> 00:39:35,185 Are you going to let them hang me? 503 00:39:38,958 --> 00:39:41,188 What do you mean by that, Leslie? 504 00:39:41,861 --> 00:39:44,489 You could get the letter. 505 00:39:44,697 --> 00:39:47,894 Do you think it's so easy to do away with unwelcome evidence? 506 00:39:48,067 --> 00:39:51,434 Surely nothing would have been said to you... 507 00:39:51,604 --> 00:39:55,370 ...if the owner weren't quite prepared to sell it. 508 00:39:56,609 --> 00:39:58,634 That's true. 509 00:39:58,811 --> 00:40:01,939 -But l'm not prepared to buy it. -lt wouldn't be your money. 510 00:40:02,115 --> 00:40:04,640 -Robert has saved-- -l wasn't thinking of the money. 511 00:40:04,817 --> 00:40:08,776 l don't know if you'll understand this, but l look on myself as an honest man. 512 00:40:08,955 --> 00:40:12,152 You're asking me to do something no better than suborning a witness. 513 00:40:12,425 --> 00:40:15,861 You mean you could save me and won't? What harm have l done you? 514 00:40:16,028 --> 00:40:19,623 -How could you be so cruel? -Cruel? You must be insane, Leslie. 515 00:40:19,799 --> 00:40:21,926 A lawyer has a duty to his profession... 516 00:40:22,101 --> 00:40:23,762 ...to himself. 517 00:40:29,809 --> 00:40:31,208 No. 518 00:40:31,911 --> 00:40:33,970 l can't do what you ask. 519 00:40:40,686 --> 00:40:43,621 Poor Robert. He doesn't deserve it. 520 00:40:44,123 --> 00:40:46,614 He's never hurt anyone in his life. 521 00:40:47,393 --> 00:40:51,659 He's so good and simple and kind, and he trusts me so. 522 00:40:52,198 --> 00:40:53,529 l mean everything... 523 00:40:53,800 --> 00:40:56,064 ...everything in the world to him. 524 00:40:56,502 --> 00:40:58,060 This will ruin his life. 525 00:40:58,671 --> 00:41:00,138 l know what you're thinking. 526 00:41:00,306 --> 00:41:03,798 You despise me. You think Bob well rid of me if they do hang me. 527 00:41:04,076 --> 00:41:06,010 l don't despise you. 528 00:41:06,345 --> 00:41:09,974 lt isn't important what l feel about you, do you understand? 529 00:41:15,087 --> 00:41:17,487 l'm going to do what l can. 530 00:41:29,302 --> 00:41:31,600 Bob will want to know what the money's for. 531 00:41:34,507 --> 00:41:36,270 Will it be a very large sum? 532 00:41:36,542 --> 00:41:39,705 l imagine the woman has a shrewd idea of the letter's value. 533 00:41:43,049 --> 00:41:46,280 You won't have to show Bob the letter, will you? 534 00:41:46,986 --> 00:41:50,422 l'll do everything possible to prevent him from seeing it. 535 00:41:50,590 --> 00:41:52,217 He'll be an important witness. 536 00:41:52,391 --> 00:41:56,452 He should be as firmly convinced of your innocence as he is now. 537 00:42:00,666 --> 00:42:02,827 And after the trial? 538 00:42:10,009 --> 00:42:13,206 l'm going to try and save your life. 539 00:42:14,247 --> 00:42:17,478 But if he loses his trust in me, he loses everything. 540 00:42:20,419 --> 00:42:24,014 lt's strange that a man can live with a woman for 1 0 years... 541 00:42:24,190 --> 00:42:27,421 ...and not know the first thing about her. 542 00:42:36,469 --> 00:42:37,993 What are you doing here, Ong? 543 00:42:38,170 --> 00:42:41,196 l thought perhaps there was something further you wished me to do. 544 00:42:41,374 --> 00:42:42,864 What about? 545 00:42:43,042 --> 00:42:44,737 The letter, sir. 546 00:42:45,411 --> 00:42:46,844 Oh, yes. 547 00:42:49,315 --> 00:42:52,648 Mrs. Crosbie denies having written anything of the sort. 548 00:42:52,818 --> 00:42:54,718 lt's obviously a forgery. 549 00:43:02,862 --> 00:43:04,955 ln that case, there would be no objection... 550 00:43:05,131 --> 00:43:08,999 ...if my friend delivered the letter to the public prosecutor? 551 00:43:09,535 --> 00:43:12,129 No, none at all. 552 00:43:13,773 --> 00:43:15,240 But, Mr. Joyce... 553 00:43:15,408 --> 00:43:19,071 ...from my study of the case, l believe that if my friend could be induced... 554 00:43:19,245 --> 00:43:22,408 ...to deliver the letter into our hands, it would save-- 555 00:43:22,582 --> 00:43:24,777 lt would save a great deal of trouble. 556 00:43:24,951 --> 00:43:28,978 Under what circumstance would your friend be ''induced'' to part with the letter? 557 00:43:29,155 --> 00:43:32,283 But my friend does not have the letter. The woman has it. 558 00:43:32,458 --> 00:43:35,950 She did not know its value until my friend told her. 559 00:43:36,128 --> 00:43:38,494 What value did he put on it? 560 00:43:39,532 --> 00:43:41,693 Ten thousand dollars. 561 00:43:51,510 --> 00:43:55,241 Only 1 0,000? Why not 50, or 1 00? 562 00:43:55,448 --> 00:43:56,676 For the reason, sir... 563 00:43:56,849 --> 00:44:01,115 ...that Mr. Crosbie has in the bank of the British Malaya Company in Singapore... 564 00:44:01,287 --> 00:44:06,486 ...a savings account in the amount of $ 1 0,452. 565 00:44:08,594 --> 00:44:11,028 Tell your friend to go to the devil. 566 00:44:14,767 --> 00:44:16,894 But, Mr. Joyce.... 567 00:44:18,571 --> 00:44:20,869 The woman does not want to sell the letter. 568 00:44:21,107 --> 00:44:24,599 My friend took a long time to persuade her. 569 00:44:26,379 --> 00:44:29,576 Ten thousand dollars is a lot of money, Ong... 570 00:44:29,749 --> 00:44:31,774 ...just to save some trouble. 571 00:44:31,951 --> 00:44:33,384 Yes, sir. 572 00:44:33,552 --> 00:44:36,282 lt is a great deal of money. 573 00:44:39,125 --> 00:44:40,922 l'll speak to Mr. Crosbie. 574 00:44:41,093 --> 00:44:43,493 -He's waiting for you at the club, sir. -What? 575 00:44:43,663 --> 00:44:47,759 We have not much time, and the matter, in my opinion, permits no delay. 576 00:44:47,933 --> 00:44:52,461 Therefore, l took the liberty of asking Mr. Crosbie to have lunch with you. 577 00:44:53,773 --> 00:44:57,038 All right. Have the woman come to my office. 578 00:44:59,478 --> 00:45:01,378 l was about to mention, sir... 579 00:45:01,547 --> 00:45:03,378 ...she made two conditions. 580 00:45:03,549 --> 00:45:05,915 She insists that the money shall be brought to her. 581 00:45:06,085 --> 00:45:09,680 l can take you to the house whenever you are ready, sir. 582 00:45:10,122 --> 00:45:12,090 And the other condition? 583 00:45:12,825 --> 00:45:16,522 That Mrs. Crosbie bring it to her, personally. 584 00:45:16,829 --> 00:45:18,057 You must be mad. 585 00:45:18,230 --> 00:45:21,996 You suppose Mrs. Crosbie can just walk out whenever she feels like it? 586 00:45:22,168 --> 00:45:27,333 My friend thinks that you could arrange for her to stay at your house until the trial. 587 00:45:27,506 --> 00:45:32,136 l'm sure the judge will permit it if you are responsible for her, sir. 588 00:45:32,311 --> 00:45:33,903 Ong Chi Seng. 589 00:45:34,080 --> 00:45:35,308 Yes, sir? 590 00:45:35,481 --> 00:45:37,915 What are you getting out of this? 591 00:45:38,384 --> 00:45:40,113 Two thousand dollars... 592 00:45:40,286 --> 00:45:44,848 ...and the great satisfaction of being of service to you and our client. 593 00:46:11,450 --> 00:46:13,042 Howard. 594 00:46:16,822 --> 00:46:18,449 You're looking more cheerful, Bob. 595 00:46:18,624 --> 00:46:23,323 Better since this morning. You've convinced me there's nothing to worry about. 596 00:46:24,630 --> 00:46:26,723 -Gentlemen. -Two gin slings, Jerry. 597 00:46:26,899 --> 00:46:28,127 Yes, sir. 598 00:46:30,236 --> 00:46:34,297 Well, as a matter of fact, something's come up, Bob. 599 00:46:36,375 --> 00:46:37,603 Nothing important... 600 00:46:37,777 --> 00:46:40,439 ...but l thought l'd better have a talk with you about it. 601 00:46:40,613 --> 00:46:42,478 Well, what is it? 602 00:46:43,349 --> 00:46:46,648 lt seems that Leslie wrote a letter to Hammond... 603 00:46:46,819 --> 00:46:50,482 ...asking him to come to the bungalow on the night he was killed. 604 00:46:50,656 --> 00:46:53,716 lmpossible. You heard her say she'd had no communication... 605 00:46:53,893 --> 00:46:57,829 -...with him for weeks before it happened. -Nevertheless, she did write it. 606 00:46:57,997 --> 00:47:02,161 She wanted his advice on something she was buying for your birthday. 607 00:47:04,170 --> 00:47:06,570 Your birthday was about then, wasn't it? 608 00:47:06,739 --> 00:47:08,900 Yes, that's right. End of April. 609 00:47:10,943 --> 00:47:13,173 ln the excitement, she forgot about the letter... 610 00:47:13,345 --> 00:47:16,974 ...and then later on was afraid to say she'd made a mistake. 611 00:47:17,283 --> 00:47:20,411 That isn't like Leslie. She's not afraid of anything. 612 00:47:20,586 --> 00:47:22,486 This was a pretty serious mistake... 613 00:47:22,655 --> 00:47:24,282 ...and she realized it. 614 00:47:24,456 --> 00:47:26,219 Who has the letter? 615 00:47:27,159 --> 00:47:29,184 Hammond's widow. 616 00:47:29,795 --> 00:47:33,162 And she threatens to turn it over to the prosecution. 617 00:47:33,399 --> 00:47:34,627 Well, what if she does? 618 00:47:34,800 --> 00:47:38,668 Leslie can explain it in court just as she explained it to you. 619 00:47:40,039 --> 00:47:42,507 Well, yes... 620 00:47:43,175 --> 00:47:47,305 ...but don't you see, Bob, it might alter things a good deal in the minds of the jury... 621 00:47:47,479 --> 00:47:50,448 ...if Hammond came to your house by invitation. 622 00:47:52,318 --> 00:47:54,252 What's to be done about it? 623 00:47:55,154 --> 00:47:56,644 Well... 624 00:47:56,822 --> 00:48:00,019 ...l think we must get hold of that letter. 625 00:48:01,026 --> 00:48:03,927 l want you to authorize me to buy it. 626 00:48:05,831 --> 00:48:08,061 Well, l'll do whatever you think is right. 627 00:48:09,568 --> 00:48:11,627 l don't think it's right... 628 00:48:11,804 --> 00:48:13,669 ...but l think it's expedient. 629 00:48:14,240 --> 00:48:18,199 Juries can sometimes be very stupid. lt's just as well not to worry them... 630 00:48:18,377 --> 00:48:21,676 ...with more evidence than they can conveniently deal with. 631 00:48:22,581 --> 00:48:25,846 Howard, l don't pretend to understand. Do as you think best. 632 00:48:26,018 --> 00:48:28,077 -l'll pay back whatever it costs. -Good. 633 00:48:28,254 --> 00:48:30,688 Now put the matter out of your mind. 634 00:48:32,825 --> 00:48:36,124 Too bad rubber won't grow in a civilized climate, sir. 635 00:48:36,295 --> 00:48:37,887 Mix me another one, Jerry. 636 00:48:38,063 --> 00:48:39,553 Another, sir? 637 00:48:40,332 --> 00:48:42,391 Yes, another. 638 00:48:42,768 --> 00:48:44,292 Yes, sir. 639 00:48:46,205 --> 00:48:49,606 ''Mr. and Mrs. Howard Joyce request the pleasure of your company... 640 00:48:49,775 --> 00:48:54,872 -...at a party to be given at their home--'' -''Residence.'' lt sounds more impressive. 641 00:48:55,247 --> 00:48:57,841 Residence. 642 00:48:58,017 --> 00:49:03,478 ''On Friday, May 1 6th, in honor of their guests Mr. and Mrs. Robert Crosbie.'' 643 00:49:03,656 --> 00:49:06,250 Dorothy, don't you think it might be more appropriate... 644 00:49:06,425 --> 00:49:09,826 -...if you wrote invitations after the trial? -Oh, do stop fussing. 645 00:49:09,995 --> 00:49:13,158 l won't send them out until tomorrow evening, of course. 646 00:49:13,732 --> 00:49:16,667 Let's decide about the party after the trial, shall we? 647 00:49:16,835 --> 00:49:21,272 Nonsense. We're having the party, and you're going to stay. 648 00:49:23,175 --> 00:49:25,973 Leslie, don't tell me that's the same tiny piece of work... 649 00:49:26,145 --> 00:49:28,841 ...you were doing at the Fergusons' . How do you go so fast? 650 00:49:29,014 --> 00:49:33,144 Well, l haven't had anything else much to do this past month. 651 00:49:33,319 --> 00:49:35,014 What's it going to be? 652 00:49:35,187 --> 00:49:39,647 -lt's too fine for a tablecloth, surely. -lt's a coverlet for our bed. 653 00:49:41,460 --> 00:49:43,155 lt's lovely. 654 00:49:43,495 --> 00:49:46,157 Does anyone feel like bridge? Or what would be nice? 655 00:49:46,332 --> 00:49:48,493 Leslie, what would you like to do? 656 00:49:48,667 --> 00:49:51,636 You mustn't go on doing that out here. You'll ruin your eyes. 657 00:49:51,804 --> 00:49:54,568 l'm sorry, but Leslie and l have some work to do tonight. 658 00:49:54,740 --> 00:49:56,867 l'm putting her in the witness box tomorrow... 659 00:49:57,042 --> 00:49:59,510 ...and l want to prepare her for cross-examination. 660 00:49:59,678 --> 00:50:02,169 Bob, why don't you take the girls to a picture? 661 00:50:02,348 --> 00:50:05,977 -We don't need to be entertained. -We can find something to do. 662 00:50:06,151 --> 00:50:08,915 -Will it take all evening? -There's a lot to go over. 663 00:50:09,088 --> 00:50:12,819 There's no point in you hanging around. You'd much better see a good film. 664 00:50:13,525 --> 00:50:14,992 Yes, darling, why don't you. 665 00:50:15,160 --> 00:50:17,685 Take your mind off tomorrow. l want you to. 666 00:50:18,964 --> 00:50:20,192 All right, then. 667 00:50:20,366 --> 00:50:22,300 Well, l guess we'd better be off. 668 00:50:22,468 --> 00:50:25,437 -Shall we want wraps? -You're likely to, coming home. 669 00:50:25,604 --> 00:50:28,596 -Sorry you can't come. -l'm not allowed off the premises. 670 00:50:28,774 --> 00:50:31,504 -See you later, darling. -Goodbye, darling. 671 00:50:31,677 --> 00:50:34,544 Goodbye. Have a good time. 672 00:50:53,532 --> 00:50:55,261 Where do we have to go? 673 00:50:55,434 --> 00:50:56,867 Chinese Quarter. 674 00:50:57,036 --> 00:50:58,560 Ong Chi Seng will take us. 675 00:50:58,737 --> 00:51:00,602 He'll be along soon. 676 00:51:05,411 --> 00:51:09,279 l've always wanted to visit the Chinese Quarter. l hear it's a bit creepy. 677 00:51:09,448 --> 00:51:12,212 Of course, l'd have chosen other circumstances. 678 00:51:12,384 --> 00:51:17,014 Be flippant about your own crimes if you want to, but don't be flippant about mine. 679 00:51:17,222 --> 00:51:19,087 Oh, l'm sorry, Howard. 680 00:51:19,258 --> 00:51:21,283 l didn't mean to be flippant. 681 00:51:21,460 --> 00:51:23,428 Really, l didn't. 682 00:51:23,996 --> 00:51:27,591 Maybe it's my own sense of guilt, but l have an unpleasant feeling... 683 00:51:27,766 --> 00:51:31,600 ...l'm going to be made to pay the piper for what l'm doing tonight. 684 00:51:31,770 --> 00:51:35,672 l'm jeopardizing my whole career, and l have to rely on your discretion. 685 00:51:36,075 --> 00:51:38,339 Well, whatever else l am... 686 00:51:38,510 --> 00:51:40,569 ...l'm not ungrateful. 687 00:51:42,214 --> 00:51:44,182 Forget what l said. 688 00:52:06,705 --> 00:52:09,731 When did you first start doing lace work, Leslie? 689 00:52:09,908 --> 00:52:12,206 A few years ago. 690 00:52:15,447 --> 00:52:17,779 How did you happen to take it up? 691 00:52:18,016 --> 00:52:20,348 l had nothing else to do. 692 00:52:20,786 --> 00:52:22,617 lt appealed to me. 693 00:52:26,258 --> 00:52:29,193 lt must take enormous concentration... 694 00:52:29,495 --> 00:52:31,122 ...and patience. 695 00:52:31,296 --> 00:52:33,355 l find it soothing. 696 00:52:34,700 --> 00:52:38,636 You mean it takes your mind off other things? 697 00:52:42,141 --> 00:52:44,575 ls that a legal question? 698 00:52:45,177 --> 00:52:48,010 You're not an ordinary client, Leslie. 699 00:52:49,381 --> 00:52:53,613 -You've been watching me all evening. -l'm responsible for you to the court. 700 00:52:53,785 --> 00:52:55,582 No, that isn't it. 701 00:52:56,455 --> 00:52:58,423 You've been.... 702 00:52:58,857 --> 00:53:00,415 What? 703 00:53:01,527 --> 00:53:03,620 Trying to read my thoughts? 704 00:53:04,429 --> 00:53:06,727 l'm trying to understand you. 705 00:53:06,899 --> 00:53:08,526 Why? 706 00:53:11,370 --> 00:53:13,804 Because l'm so... 707 00:53:14,773 --> 00:53:16,638 ...so evil. 708 00:53:16,808 --> 00:53:18,867 That's it, isn't it? 709 00:53:24,750 --> 00:53:26,047 Time we were starting. 710 00:55:14,226 --> 00:55:16,626 l think we had better not drive up, sir. 711 00:55:16,795 --> 00:55:18,786 All right, Ong. 712 00:55:31,510 --> 00:55:33,478 Will you follow me, please? 713 00:55:55,667 --> 00:55:58,864 Please wait here. l shall return in just a moment. 714 00:56:33,138 --> 00:56:35,038 Please wait here for a minute... 715 00:56:35,207 --> 00:56:36,674 ...please. 716 00:56:39,678 --> 00:56:43,239 Mr. Chung Hi seems to have a little of everything to sell. 717 00:56:56,228 --> 00:56:57,855 Very good. 718 00:57:05,003 --> 00:57:06,800 ls very good work. 719 00:57:13,311 --> 00:57:14,972 Very good. 720 00:57:23,255 --> 00:57:25,052 Pardon me, please. 721 00:57:25,257 --> 00:57:26,588 My friend is ready. 722 00:57:26,758 --> 00:57:28,487 Will you follow me, please? 723 00:58:12,637 --> 00:58:14,537 This is my friend Chung Hi. 724 00:58:14,706 --> 00:58:16,105 Does he speak English? 725 00:58:16,274 --> 00:58:19,072 Me speak very good English. 726 00:58:19,244 --> 00:58:21,269 How do you do? 727 00:58:21,980 --> 00:58:23,914 -Please have a chair. -No, thanks. 728 00:58:24,082 --> 00:58:25,674 We'll only stay a few minutes. 729 00:58:25,851 --> 00:58:28,649 Chung Hi, l suppose you know what we've come for. 730 00:58:28,820 --> 00:58:30,151 Have you got this letter? 731 00:58:30,322 --> 00:58:32,256 -Woman have got. -Where is she? 732 00:58:33,091 --> 00:58:34,558 She come, she come. 733 00:58:34,726 --> 00:58:36,284 Why isn't she here? 734 00:58:36,461 --> 00:58:40,192 She here all right. She wait till you come. 735 00:58:47,973 --> 00:58:49,565 Lady... 736 00:58:49,975 --> 00:58:52,000 ...please have chair. 737 00:58:52,677 --> 00:58:54,042 Thank you. 738 00:59:03,455 --> 00:59:06,481 The air's very bad in here. Would you mind opening a window? 739 01:00:13,692 --> 01:00:16,855 She speaks only Malay and Chinese. 740 01:00:17,462 --> 01:00:20,124 Ask her if she has the letter. 741 01:00:26,571 --> 01:00:28,801 Well, where is it? What's she waiting for? 742 01:01:20,625 --> 01:01:22,718 l regret, Mrs. Crosbie... 743 01:01:22,894 --> 01:01:28,025 ...but Mrs. Hammond requests that you remove the shawl from your head. 744 01:01:49,487 --> 01:01:51,079 Mrs. Crosbie... 745 01:01:51,256 --> 01:01:53,884 ...Mrs. Hammond has a further request. 746 01:01:54,059 --> 01:01:56,425 She wishes you to walk over to her. 747 01:01:56,594 --> 01:02:00,052 -Now, look here, Ong Chi Seng-- -No, Howard. Please. 748 01:03:04,929 --> 01:03:06,590 Thank you. 749 01:03:44,502 --> 01:03:48,165 No complicating motives. No possible premeditation. 750 01:03:48,339 --> 01:03:50,364 The jury is aware of the facts. 751 01:03:50,542 --> 01:03:53,238 And l'm convinced there's no need for eloquence. 752 01:03:53,411 --> 01:03:57,040 lf ever there was a simple, uncomplicated case, it's this one. 753 01:03:59,317 --> 01:04:02,775 Mrs. Crosbie killed a man, yes... 754 01:04:02,954 --> 01:04:05,582 ...but under circumstances where no courageous... 755 01:04:05,757 --> 01:04:10,785 ...self-respecting woman would hesitate for one instant to do the same thing. 756 01:04:13,765 --> 01:04:17,394 Nor is there need for me to extol Mrs. Crosbie's character. 757 01:04:17,569 --> 01:04:19,730 Her own testimony in the witness box... 758 01:04:19,904 --> 01:04:22,338 ...her bearing throughout this ordeal... 759 01:04:22,507 --> 01:04:26,204 ...stamp the character of this remarkable woman... 760 01:04:26,911 --> 01:04:29,937 ...more than any words of mine could possibly do. 761 01:04:49,100 --> 01:04:51,159 As for the prosecution's case... 762 01:04:51,536 --> 01:04:53,766 ...not one whit of evidence has been produced... 763 01:04:53,938 --> 01:04:55,838 ...to refute the defendant's testimony. 764 01:04:56,007 --> 01:04:57,338 No. 765 01:04:58,109 --> 01:05:00,737 Because such evidence couldn't exist... 766 01:05:01,045 --> 01:05:03,309 ...in the light of truth. 767 01:05:07,185 --> 01:05:08,709 Gentlemen... 768 01:05:08,887 --> 01:05:14,291 ...in full faith and confidence, l place Leslie Crosbie's fate in your hands... 769 01:05:15,093 --> 01:05:18,062 ...in the sure knowledge that... 770 01:05:18,229 --> 01:05:20,356 ...justice will be done. 771 01:05:24,168 --> 01:05:26,728 Silence! Silence! 772 01:05:26,905 --> 01:05:28,770 ls there any reply from the prosecution? 773 01:05:28,940 --> 01:05:32,273 -The prosecution waives the right of reply. -Nice work, Howard. 774 01:05:32,443 --> 01:05:33,774 Gentlemen of the jury... 775 01:05:33,945 --> 01:05:37,437 ...you heard the evidence of the prosecution and the defense. 776 01:05:37,615 --> 01:05:41,210 lt is not necessary to give you any further charge in this case. 777 01:05:41,386 --> 01:05:44,321 You may retire to the jury room to consider your verdict. 778 01:05:46,591 --> 01:05:49,059 -Recess, my lord? -Yes, recess. 779 01:05:49,961 --> 01:05:53,328 The court is adjourned, pending the return of the jury. 780 01:06:44,115 --> 01:06:48,381 Will you tell me what they could be doing in that jury room for over an hour? 781 01:06:48,619 --> 01:06:51,087 Jury's been out for exactly 25 minutes. 782 01:06:51,255 --> 01:06:55,351 You said they'd come straight back. What is there to talk about or deliberate? 783 01:06:55,626 --> 01:06:58,595 Maybe the races at Aintree or the price of rubber. 784 01:06:58,963 --> 01:07:02,694 -They've no right to do anything but-- -Darling, you're not making things easier. 785 01:07:02,867 --> 01:07:04,994 Oh, Leslie, l'm sorry. 786 01:07:10,875 --> 01:07:13,343 The court is reassembling, sir. 787 01:07:37,335 --> 01:07:39,462 Bring in the jury. 788 01:07:58,022 --> 01:08:00,684 Prisoner of the bar, rise and face the jury. 789 01:08:04,395 --> 01:08:06,989 Gentlemen, have you reached your verdict? 790 01:08:07,532 --> 01:08:08,760 We have. 791 01:08:08,933 --> 01:08:13,370 Do you find the prisoner at the bar, Leslie Crosbie, guilty or not guilty? 792 01:08:13,971 --> 01:08:15,836 Not guilty. 793 01:08:19,877 --> 01:08:22,539 -Leslie. Leslie, darling. -Robert, darling. 794 01:08:26,684 --> 01:08:28,879 Howard, splendid case. 795 01:08:29,053 --> 01:08:31,385 Permit me to congratulate you, sir. 796 01:08:45,069 --> 01:08:47,003 Just one moment, please. 797 01:08:47,171 --> 01:08:49,935 Hold it just a second, please. Again. 798 01:08:50,108 --> 01:08:51,632 -Thank you. -Thank you. 799 01:08:52,643 --> 01:08:54,668 Thank you very much. 800 01:08:54,846 --> 01:08:56,814 Come, darling. 801 01:09:12,797 --> 01:09:17,325 From that day on, l made a vow not to mix another cocktail until Leslie was acquitted. 802 01:09:17,502 --> 01:09:22,872 lf these aren't up to my usual standards, you must remember l'm slightly out of practice. 803 01:09:23,574 --> 01:09:27,340 -They're wonderful. Never been better. -You wouldn't know what you were drinking. 804 01:09:27,512 --> 01:09:30,379 l guess that's right. l can't taste or think or feel. 805 01:09:30,715 --> 01:09:33,479 All l can do is keep saying to myself, over and over: 806 01:09:33,651 --> 01:09:34,879 ''Leslie's safe.'' 807 01:09:35,052 --> 01:09:38,283 What's the matter, darling? Feeling neglected? Here's a cocktail. 808 01:09:38,456 --> 01:09:42,916 Not that you deserve to be told, but you made a good speech to the jury. 809 01:09:43,094 --> 01:09:45,460 -lt was an excellent speech. -Thank you. 810 01:09:45,630 --> 01:09:48,861 Though you might have been more impassioned without hurting yourself. 811 01:09:49,033 --> 01:09:53,060 l don't agree. What made it especially effective was his being simple and honest. 812 01:09:53,237 --> 01:09:57,173 -Good thing Dorothy isn't a lawyer. -Nor me. l'd probably yell at the jury: 813 01:09:57,341 --> 01:10:00,435 ''You half-wits, l know she's innocent. l tell you, l know.'' 814 01:10:00,611 --> 01:10:04,240 Anyone feeling like a bath or a shower before dinner better be getting at it. 815 01:10:04,415 --> 01:10:07,077 -Personally, l feel a bit sticky. -A shower for me. 816 01:10:07,251 --> 01:10:08,479 Well.... 817 01:10:08,653 --> 01:10:11,417 -l'm going to tidy myself up a bit, darling. -No, don't go. 818 01:10:11,589 --> 01:10:12,988 l shan't be a minute. 819 01:10:13,157 --> 01:10:15,751 No. There's something l want to talk to you about. 820 01:10:16,427 --> 01:10:19,760 -Don't go, old man. -l think l'd better clean up, Bob. 821 01:10:19,931 --> 01:10:21,762 No, l want your legal opinion. 822 01:10:22,033 --> 01:10:24,365 -Darling. -Oh? 823 01:10:25,236 --> 01:10:26,999 What's up? 824 01:10:27,505 --> 01:10:30,133 l want to get Leslie away from here as soon as possible. 825 01:10:30,308 --> 01:10:32,902 -A holiday would do you both good. -What's the use? 826 01:10:33,077 --> 01:10:35,443 -We've got to get away for good. -How could we? 827 01:10:35,613 --> 01:10:37,410 Can't very well throw up your job. 828 01:10:37,582 --> 01:10:41,143 But l have something in view that's much better. Come on. Sit down. 829 01:10:41,819 --> 01:10:44,879 We can neither of us live at that place now. l'm convinced. 830 01:10:45,056 --> 01:10:47,820 -We've gone through too much. -Well, what is it, Bob? 831 01:10:47,992 --> 01:10:49,983 Something has just come up. ln Sumatra. 832 01:10:50,161 --> 01:10:54,564 We'd be away. The only people around us would be Dutch. We'd start a new life. 833 01:10:55,032 --> 01:10:58,524 The only thing is, you'll be awfully lonely, darling, at the start. 834 01:10:58,703 --> 01:11:00,967 l wouldn't mind that. l'm used to being alone. 835 01:11:01,138 --> 01:11:04,699 -l'd like to go. l don't want to stay here. -That settles it, then. 836 01:11:06,010 --> 01:11:08,137 l'll go ahead and we can fix things up at once. 837 01:11:08,613 --> 01:11:11,173 -ls the money as good as here? -l hope it'll be better. 838 01:11:11,349 --> 01:11:14,409 l'll be working for myself and not for a company in Liverpool. 839 01:11:14,585 --> 01:11:17,349 -What do you mean? -Why sweat out my life for others? 840 01:11:17,521 --> 01:11:22,049 This is a chance in a thousand. lt belongs to a planter who's in financial difficulties. 841 01:11:22,226 --> 01:11:24,694 He's willing to let the whole thing go for $30,000... 842 01:11:24,862 --> 01:11:27,524 ...if he can get the money the day after tomorrow. 843 01:11:27,898 --> 01:11:30,298 How on earth are you going to raise $30,000? 844 01:11:30,468 --> 01:11:32,834 Well, l've saved about ten... 845 01:11:33,004 --> 01:11:36,735 ...and Charlie Meadows promises to let me have the balance on mortgage. 846 01:11:36,907 --> 01:11:40,604 lt seems rather rash to put all your eggs in one basket, old boy. 847 01:11:40,778 --> 01:11:43,303 l wouldn't like you to take a risk on my account. 848 01:11:43,481 --> 01:11:45,642 l'll be perfectly all right here. Really. 849 01:11:45,816 --> 01:11:47,977 Nonsense. Just now you said you wanted to go. 850 01:11:48,152 --> 01:11:50,279 But we're making a mistake in running away. 851 01:11:50,454 --> 01:11:53,753 Everyone's been so kind, and they'll all make it so easy for us. 852 01:11:53,924 --> 01:11:55,858 The thing to do is to stick it out here. 853 01:11:56,027 --> 01:12:00,088 These Chinese estates are never any good. You know how careless they are. 854 01:12:00,264 --> 01:12:03,597 This belongs to a very progressive fellow. He's had a European manager. 855 01:12:03,768 --> 01:12:06,168 l tell you, it's a thoroughly sound proposition. 856 01:12:06,337 --> 01:12:08,703 And in 1 0 years, l can make enough to retire. 857 01:12:08,873 --> 01:12:10,534 But l really want to stay here. 858 01:12:10,708 --> 01:12:13,370 Don't want to leave Howard and Dorothy and our friends. 859 01:12:13,544 --> 01:12:15,341 Anyhow, it's not a thing to rush into. 860 01:12:15,513 --> 01:12:19,745 -Let's wait and see what happens-- -lt's a good thing. l don't want to lose it. 861 01:12:20,117 --> 01:12:23,086 l've got the papers in my briefcase. See for yourself. 862 01:12:23,254 --> 01:12:25,984 -Robert, please. -l have photos of the bungalow. 863 01:12:26,157 --> 01:12:28,250 -l don't want to see them! -Come now. 864 01:12:28,426 --> 01:12:30,223 That's just nerves. 865 01:12:30,394 --> 01:12:33,761 Shows how necessary it is for you to get away. 866 01:12:34,332 --> 01:12:37,699 Leslie, darling, this time you must let me have my own way. 867 01:12:37,868 --> 01:12:39,597 l won't be a minute. 868 01:12:52,817 --> 01:12:54,284 What are you going to do? 869 01:12:54,452 --> 01:12:57,114 -What can l do? -Don't tell him. l can't bear any more. 870 01:12:57,288 --> 01:13:00,052 You heard him. He wants the money to buy the estate. 871 01:13:00,224 --> 01:13:02,454 -He can't. He hasn't got it. -Give me time. 872 01:13:02,893 --> 01:13:04,758 Where's the letter? 873 01:13:05,629 --> 01:13:07,688 l have it in my pocket. 874 01:13:10,167 --> 01:13:12,294 lt would break his heart. 875 01:13:12,470 --> 01:13:13,937 What shall l do? 876 01:13:14,105 --> 01:13:16,005 l wish to heaven l knew. 877 01:13:16,173 --> 01:13:18,573 lf only there were some other way. 878 01:13:18,743 --> 01:13:20,643 Tell him and have done with it. 879 01:13:20,811 --> 01:13:23,473 Now, this is really a handsome estate. 880 01:13:23,647 --> 01:13:26,047 We'll be practically stealing it for 30,000. 881 01:13:26,217 --> 01:13:30,779 You'll be keen on the house. Shade trees. No comparison with our old bungalow. 882 01:13:30,955 --> 01:13:33,287 l don't want to throw cold water on your plans... 883 01:13:33,457 --> 01:13:36,324 ...but aren't you forgetting certain financial obligations? 884 01:13:36,494 --> 01:13:39,054 l mean, hasn't it struck you that the costs... 885 01:13:39,230 --> 01:13:42,199 ...of what we've just been through will be pretty heavy? 886 01:13:42,366 --> 01:13:44,459 Oh, you mean the legal expenses, yes. 887 01:13:44,635 --> 01:13:48,503 l'm not charging you for my services. Those will be charged off to friendship. 888 01:13:48,672 --> 01:13:50,401 But there are other expenses-- 889 01:13:50,574 --> 01:13:53,771 That's very decent of you. l'm not sure l can accept that. 890 01:13:53,944 --> 01:13:56,742 What do these other expenses amount to? 891 01:13:56,914 --> 01:14:01,112 Well, the principal item is that letter of Leslie's l mentioned to you. 892 01:14:01,285 --> 01:14:03,412 Yes. l'd almost forgotten about that. 893 01:14:03,587 --> 01:14:07,921 -You were going to...? -l had to pay a great deal of money for it. 894 01:14:08,893 --> 01:14:12,294 Well, if you thought it necessary, l'm not going to grouse. 895 01:14:12,463 --> 01:14:14,260 How much was it? 896 01:14:15,399 --> 01:14:17,526 Ten thousand dollars. 897 01:14:20,304 --> 01:14:22,636 Ten thousand dollars? You must have been mad. 898 01:14:22,807 --> 01:14:26,743 You may be sure l wouldn't have given that if l could have got it for less. 899 01:14:26,911 --> 01:14:30,278 But that's every cent l have in the world. 900 01:14:31,081 --> 01:14:35,040 Why didn't you let them bring the letter in and explain it to the jury? 901 01:14:36,520 --> 01:14:38,613 l didn't dare. 902 01:14:39,857 --> 01:14:43,657 Do you mean it was absolutely necessary to suppress it? 903 01:14:44,728 --> 01:14:47,288 lf you wanted Leslie acquitted. 904 01:14:48,098 --> 01:14:50,293 But what was there in the letter? 905 01:14:50,601 --> 01:14:53,297 -l told you at the time. -lt was very stupid of me, l-- 906 01:14:53,471 --> 01:14:55,871 l remember. You asked him to come to the bungalow-- 907 01:14:56,040 --> 01:14:57,769 -Yes. -You wanted to get me something. 908 01:14:57,942 --> 01:15:00,638 l wanted to get you a new gun. He knew all about them. 909 01:15:00,811 --> 01:15:03,041 You know how ignorant l am. 910 01:15:11,956 --> 01:15:14,857 Buying that letter was a criminal offense, wasn't it? 911 01:15:15,025 --> 01:15:18,324 lt's not the sort of thing a respectable lawyer does... 912 01:15:18,496 --> 01:15:21,226 -...in ordinary business. -lt was a criminal offense. 913 01:15:24,401 --> 01:15:25,629 Yes, it was. 914 01:15:25,803 --> 01:15:27,566 l might be disbarred for it. 915 01:15:27,738 --> 01:15:29,968 Then why did you do it? You, of all people? 916 01:15:30,140 --> 01:15:32,301 What were you trying to save me from? 917 01:15:33,077 --> 01:15:35,807 Leslie, you knew l was buying a gun from Cameron. 918 01:15:36,480 --> 01:15:39,972 -Why make me a present of another? -How should l know you were buying a gun? 919 01:15:40,150 --> 01:15:41,583 -l told you. -l'd forgotten. 920 01:15:41,752 --> 01:15:44,448 -l can't remember everything. -You hadn't forgotten. 921 01:15:44,622 --> 01:15:47,853 What do you mean, Robert? Why are you talking to me like this? 922 01:15:48,125 --> 01:15:50,855 Who has the letter now? Have you got it? 923 01:15:51,028 --> 01:15:53,155 -Yes. -Where is it? 924 01:15:54,098 --> 01:15:55,963 lt's not your letter or mine, Bob. 925 01:15:56,133 --> 01:16:00,069 l've got to pay $ 1 0,000 for that letter, and by heaven, l'm going to see it. 926 01:16:07,711 --> 01:16:09,872 Let him see it. 927 01:16:39,643 --> 01:16:41,338 What does it mean? 928 01:16:41,979 --> 01:16:43,674 No, no. Wait. 929 01:16:44,448 --> 01:16:46,439 What does it mean? 930 01:16:48,485 --> 01:16:50,976 lt means that l was in love with Geoff Hammond. 931 01:16:52,122 --> 01:16:54,590 -No! -We'd been in love for years. 932 01:16:54,758 --> 01:16:57,249 -l don't believe it. -We used to meet constantly. 933 01:16:57,428 --> 01:17:01,159 Once or twice a week. Not a soul had the smallest suspicion. 934 01:17:02,466 --> 01:17:05,196 Every time l met him, l hated myself. 935 01:17:05,369 --> 01:17:08,998 And yet l lived for the moment when l'd see him again. 936 01:17:09,340 --> 01:17:11,103 lt was horrible. 937 01:17:11,275 --> 01:17:15,905 There was never an hour when l was at peace, when l wasn't reproaching myself. 938 01:17:16,080 --> 01:17:20,380 l was like a person who is sick with some disease and doesn't want to get well. 939 01:17:21,652 --> 01:17:24,746 Even my agony was a kind of joy. 940 01:17:27,157 --> 01:17:30,558 Then there came a time about a year ago when he began to change toward me. 941 01:17:30,728 --> 01:17:33,253 l didn't know what was the matter. l was frantic. 942 01:17:33,430 --> 01:17:37,093 -l made scenes. l threw myself at his feet. -Leslie. 943 01:17:37,267 --> 01:17:39,462 Then l heard about that.... 944 01:17:39,637 --> 01:17:41,332 That native woman. 945 01:17:41,705 --> 01:17:44,674 l couldn't believe it. l wouldn't believe it! 946 01:17:45,009 --> 01:17:46,601 At last l saw her. 947 01:17:46,877 --> 01:17:49,675 Saw her walking in the village with those hideous spangles... 948 01:17:49,847 --> 01:17:52,008 ...that chalky painted face... 949 01:17:52,182 --> 01:17:54,582 ...and those eyes like a cobra's eyes. 950 01:17:54,752 --> 01:17:56,310 But l couldn't give him up. 951 01:17:56,487 --> 01:17:59,251 l sent for him. You read the letter. 952 01:17:59,423 --> 01:18:02,654 We'd always been so careful about writing before... 953 01:18:02,826 --> 01:18:04,589 ...but this time, l didn't care. 954 01:18:04,762 --> 01:18:07,458 l hadn't seen him for 1 0 days. 955 01:18:09,400 --> 01:18:12,130 He came to see me. l told him l'd heard about his marriage. 956 01:18:12,302 --> 01:18:15,533 He denied it. l was frantic. l don't know what l said to him. 957 01:18:15,706 --> 01:18:18,106 l hated him because he made me despise myself. 958 01:18:18,275 --> 01:18:21,767 l insulted him. l cursed him. l was beside myself. 959 01:18:22,713 --> 01:18:24,772 At last, he turned on me. 960 01:18:24,948 --> 01:18:28,975 He told me he was sick and tired of me, that it was true about that other woman... 961 01:18:29,153 --> 01:18:31,383 ...that she was the only one that meant anything. 962 01:18:31,555 --> 01:18:34,319 He was glad l knew because now l'd leave him alone. 963 01:18:34,491 --> 01:18:37,824 He got up, and l knew if he left, l'd never see him again... 964 01:18:37,995 --> 01:18:40,964 ...so l seized the revolver and fired. 965 01:18:41,131 --> 01:18:43,258 Heard a cry, and l knew l'd hit him. 966 01:18:44,768 --> 01:18:46,895 He staggered toward the veranda... 967 01:18:47,071 --> 01:18:51,201 ...and l ran after him and fired and fired and fired. 968 01:18:58,048 --> 01:19:00,278 There's no excuse for me. 969 01:19:02,186 --> 01:19:04,279 l don't deserve to live. 970 01:19:13,363 --> 01:19:15,263 l'm sorry. 971 01:19:30,581 --> 01:19:32,344 He's going to forgive you. 972 01:19:34,618 --> 01:19:36,347 Yes. 973 01:19:42,860 --> 01:19:44,987 He's going to forgive me. 974 01:21:31,735 --> 01:21:33,293 Leslie? 975 01:21:37,574 --> 01:21:39,098 Leslie? 976 01:21:39,910 --> 01:21:41,639 Yes. Come in. 977 01:21:42,613 --> 01:21:44,342 -They're waiting. -l'm sorry, Dorothy. 978 01:21:44,514 --> 01:21:46,778 lt took me rather a long time to dress. 979 01:21:46,950 --> 01:21:48,178 lt's a lovely dress. 980 01:21:48,352 --> 01:21:50,252 My dear, you look like a young girl. 981 01:21:50,420 --> 01:21:52,251 -Just out of.... -Prison? 982 01:21:52,422 --> 01:21:56,756 Leslie, darling, l never saw anyone like you, ever. 983 01:22:08,005 --> 01:22:11,668 -You remember the Camerons, don't you? -Of course. Glad to see you. 984 01:22:11,842 --> 01:22:13,469 Thank you very much. 985 01:22:13,644 --> 01:22:16,613 Leslie, this is Lt. Greene. He's been very impatient to meet you. 986 01:22:16,780 --> 01:22:18,475 There's Janie, darling. 987 01:22:26,123 --> 01:22:27,420 Please. 988 01:22:30,127 --> 01:22:32,527 -Crosbie, old man, congratulations. -Thanks. 989 01:22:32,696 --> 01:22:34,254 Give me a whiskey and soda. 990 01:22:34,431 --> 01:22:37,628 Leslie looks wonderful. l never saw her looking better. 991 01:22:37,801 --> 01:22:40,736 You must be relieved that this awful business is over. 992 01:22:42,172 --> 01:22:43,867 l don't know if you remember me. 993 01:22:44,041 --> 01:22:45,440 Of course l do. How are you? 994 01:22:45,609 --> 01:22:48,373 -l'm fine, thanks. -How do you do, captain? 995 01:22:48,545 --> 01:22:51,844 -l say, would you care to dance? -l'd love to. Thank you. 996 01:22:56,920 --> 01:23:00,515 l won't mention it again. You must want to forget the whole subject. 997 01:23:00,691 --> 01:23:03,182 But l can't get over the way you gave your evidence. 998 01:23:03,360 --> 01:23:07,194 Everything so exact, down to the smallest detail, you know? 999 01:23:07,431 --> 01:23:11,094 l'll never forget the night it happened. l don't mind telling you l was upset. 1000 01:23:11,268 --> 01:23:13,736 My first case, you know. Quite a beginning one. 1001 01:23:13,904 --> 01:23:15,769 Do you mind if we sit down? 1002 01:23:15,939 --> 01:23:18,840 No. No, of course not. 1003 01:23:19,009 --> 01:23:21,500 The most beautiful plantation in Sumatra. 1004 01:23:21,678 --> 01:23:25,876 Three thousand acres, young trees. Belongs to a Malacca Chinese. He's forced to sell. 1005 01:23:26,049 --> 01:23:28,745 -Sounds good. -Always wanted a fine plantation... 1006 01:23:28,919 --> 01:23:32,286 ...one that l could work for myself and for my family. 1007 01:23:32,456 --> 01:23:34,617 -This is the one. -Where do you ship from? 1008 01:23:34,791 --> 01:23:37,624 lt's near a good harbor, five, six miles only. 1009 01:23:37,794 --> 01:23:40,854 l could ship my rubber for less money. Ought to get ahead fast. 1010 01:23:41,031 --> 01:23:43,898 ln five, ten years, l can travel, do anything l please. 1011 01:23:44,067 --> 01:23:46,160 l'll visit you boys in Singapore. 1012 01:23:46,336 --> 01:23:48,270 Bob, how about a little fresh air? 1013 01:23:48,438 --> 01:23:52,465 Not now, Howard. Maybe later. l'm telling these boys about my new plantation. 1014 01:23:52,642 --> 01:23:54,803 l didn't tell you about the bungalow. Beautiful! 1015 01:23:54,978 --> 01:23:58,379 Large veranda, shade trees all around. There are three bungalows. 1016 01:23:58,548 --> 01:24:04,111 Two smaller ones. The Chinese planter had a funny idea. He had three wives... 1017 01:24:04,287 --> 01:24:08,018 ...nice Malay girls, and he kept a house for each wife, but none for himself. 1018 01:24:08,191 --> 01:24:11,285 -That is a plantation. -l wouldn't mind a place like that. 1019 01:24:11,461 --> 01:24:13,588 For me, the one house will do. 1020 01:24:13,764 --> 01:24:15,493 We shall miss Singapore. 1021 01:24:15,665 --> 01:24:18,532 Our friends are here, and we've had some fine times. 1022 01:24:18,702 --> 01:24:21,762 No English in that part of Sumatra, only Dutch and natives. 1023 01:24:21,938 --> 01:24:24,771 lt's going to be lonely, but we'll get used to it. 1024 01:24:24,941 --> 01:24:26,636 There'll be the two of us. 1025 01:24:26,810 --> 01:24:29,472 But my wife's a good sport. Always can count on her. 1026 01:24:29,646 --> 01:24:31,807 She's not afraid of anything. 1027 01:24:31,982 --> 01:24:34,780 We'll have each other. That's the important thing, isn't it? 1028 01:24:34,951 --> 01:24:37,579 Would you excuse me, please? 1029 01:25:52,462 --> 01:25:55,158 --to Leslie when she first came out. Remember? 1030 01:25:55,332 --> 01:25:57,823 Stop fussing. That's my system, but it works. 1031 01:25:58,001 --> 01:26:01,232 Because there's always a little group that insists on staying. 1032 01:26:01,505 --> 01:26:03,598 You look dead tired. Need a good night's rest. 1033 01:26:03,773 --> 01:26:06,833 -Good night. Say good night to Leslie. -Good night. Thanks. 1034 01:26:07,043 --> 01:26:09,204 -Sorry if l-- -lt's all right. Good night. 1035 01:26:09,379 --> 01:26:12,075 -Good night, Bob. -Good night, Howard. 1036 01:26:27,430 --> 01:26:30,866 We should make a fairly early start in the morning, don't you think? 1037 01:26:31,034 --> 01:26:32,695 l sent for my large bag. 1038 01:26:34,304 --> 01:26:37,899 We can put some of your things in it in case your bag is crowded. 1039 01:26:38,074 --> 01:26:41,976 ln fact, l'll pack for you, if you want. l know how you hate it. 1040 01:26:57,360 --> 01:26:59,760 Darling, you've done something to this sleeve. 1041 01:26:59,930 --> 01:27:03,730 A cigarette burn. That's what it is. And your new coat too. Never mind. 1042 01:27:03,900 --> 01:27:06,368 Your tailor can fix it, have it rewoven. 1043 01:27:06,536 --> 01:27:08,060 l won't pack it now. 1044 01:27:08,238 --> 01:27:11,207 We'll stop at the tailor's tomorrow on our way home. 1045 01:27:18,181 --> 01:27:20,115 Robert. 1046 01:27:21,151 --> 01:27:23,415 lt's no use, is it? 1047 01:27:24,654 --> 01:27:26,849 We can't go on, can we? 1048 01:27:29,993 --> 01:27:32,928 l don't know. l can't say. 1049 01:27:35,165 --> 01:27:38,225 You're so kind and generous. 1050 01:27:38,401 --> 01:27:41,768 You should have the sort of wife you really deserve. 1051 01:27:49,613 --> 01:27:53,049 Through no fault of yours, l've failed you... 1052 01:27:53,717 --> 01:27:55,776 ...wrecked your life. 1053 01:27:57,487 --> 01:27:59,978 l can't ask you to forgive me. 1054 01:28:04,294 --> 01:28:06,455 lf you love a person... 1055 01:28:06,830 --> 01:28:08,457 ...you can forgive anything. 1056 01:28:28,585 --> 01:28:30,314 So, what about you? 1057 01:28:30,487 --> 01:28:34,150 -Can you go on? -l'll try. l'll really try. 1058 01:28:34,324 --> 01:28:38,522 -That isn't what l was asking. -l'll do everything to make you happy. 1059 01:28:38,695 --> 01:28:41,425 That's not enough, unless.... 1060 01:28:43,733 --> 01:28:46,031 Leslie, tell me. 1061 01:28:46,202 --> 01:28:48,363 Now. This minute. 1062 01:28:48,538 --> 01:28:50,233 Do you love me? 1063 01:28:53,176 --> 01:28:55,007 Yes, l do. 1064 01:29:01,951 --> 01:29:05,182 -No! l can't, l can't, l can't! -Leslie, what is it? 1065 01:29:05,355 --> 01:29:06,583 Leslie, what is it? 1066 01:29:06,756 --> 01:29:11,284 With all my heart, l still love the man l killed! 1067 01:29:12,562 --> 01:29:14,723 Oh, no! 1068 01:35:05,281 --> 01:35:07,272 ENGLlSH