1 00:01:14,950 --> 00:01:17,950 SubTitle / winoworks.2004 2 00:01:50,018 --> 00:01:53,312 スメアゴル  やった! 3 00:01:54,772 --> 00:01:57,399 魚だぞ スメアゴル! 4 00:01:58,233 --> 00:02:00,526 いいぞ がんばれ 5 00:02:08,073 --> 00:02:08,699 ディアゴル? 6 00:03:07,200 --> 00:03:07,866 ディアゴル 7 00:03:11,869 --> 00:03:12,495 ディアゴル・・ 8 00:03:29,800 --> 00:03:32,759 俺にくれないか 9 00:03:37,054 --> 00:03:38,388 なんで? 10 00:03:39,473 --> 00:03:40,598 なんでって・・ 11 00:03:41,642 --> 00:03:45,560 誕生日だし 欲しいんだよ 12 00:05:09,204 --> 00:05:13,291 いとしい・・・ 13 00:05:22,130 --> 00:05:24,882 呪われた・・ 14 00:05:25,133 --> 00:05:26,925 <人殺し> 15 00:05:27,217 --> 00:05:28,926 そう呼ばれた・・・ 16 00:05:29,260 --> 00:05:30,428 呪われ- 17 00:05:30,720 --> 00:05:32,637 追放された 18 00:05:35,015 --> 00:05:36,682 ゴラム・・ 19 00:05:44,855 --> 00:05:46,857 泣いたよな  いとしいしと・・ 20 00:05:47,690 --> 00:05:50,734 さびしくて 21 00:06:03,618 --> 00:06:06,245 甘くて  瑞々しい魚 22 00:06:11,875 --> 00:06:15,835 パンの味なんて忘れた 23 00:06:16,419 --> 00:06:19,296 木々のささやきも 24 00:06:20,923 --> 00:06:23,717 そよ風も・・ 25 00:06:25,009 --> 00:06:29,763 自分の名すら忘れちまった 26 00:06:38,852 --> 00:06:45,274 いとしいしと・・ 27 00:07:28,714 --> 00:07:29,673 起きろ! 28 00:07:31,466 --> 00:07:32,383 起きるんだ 29 00:07:33,760 --> 00:07:35,427 起きろ ねぼすけ 30 00:07:35,636 --> 00:07:36,719 行かないと 31 00:07:37,888 --> 00:07:40,389 直ぐにでも! 32 00:07:44,391 --> 00:07:47,019 寝てないですね?  フロド様 33 00:07:49,562 --> 00:07:51,064 私はよく寝れましたが 34 00:07:53,357 --> 00:07:54,857 遅くなっちゃいましたね 35 00:07:55,359 --> 00:07:58,235 いいや・・ 36 00:07:59,152 --> 00:08:01,112 まだ昼間さ 37 00:08:02,280 --> 00:08:04,365 日増しに暗くなってる 38 00:08:08,868 --> 00:08:09,994 来るんだ 39 00:08:13,579 --> 00:08:16,249 行かなくちゃ 時間が無い 40 00:08:16,414 --> 00:08:18,166 フロド様が 何か食べてからだ 41 00:08:18,208 --> 00:08:20,751 バカな 時間が無い 42 00:08:30,425 --> 00:08:31,510 さあ 43 00:08:34,511 --> 00:08:36,054 君のは? 44 00:08:36,263 --> 00:08:38,055 腹がへってません 45 00:08:38,265 --> 00:08:40,140 ランバスなら尚更 46 00:08:40,266 --> 00:08:42,058 サム 47 00:08:44,893 --> 00:08:47,729 実は 残り少なくなっています 48 00:08:49,021 --> 00:08:51,691 節約しないと 49 00:08:53,358 --> 00:08:56,193 それは大丈夫です 50 00:08:56,486 --> 00:08:58,571 配分してますから 51 00:08:58,571 --> 00:09:00,531 足りるでしょう 52 00:09:02,948 --> 00:09:04,449 なぜそんなことを 53 00:09:05,200 --> 00:09:08,035 家に帰るためですよ 54 00:09:15,666 --> 00:09:17,709 おいで ホビットさんたち 55 00:09:19,627 --> 00:09:21,337 近いよ 56 00:09:21,629 --> 00:09:23,881 モルドールはもうすぐだよ 57 00:09:24,339 --> 00:09:26,757 ここは危ない 58 00:09:27,049 --> 00:09:28,634 急ぐよ 59 00:10:12,798 --> 00:10:18,761 指輪物語 <王の帰還> 60 00:10:19,053 --> 00:10:24,558 一生懸命動いた後は グリーンドラゴンの背に乗ってるようだ 61 00:10:24,766 --> 00:10:28,644 たいしたことは やってないだろ 62 00:10:39,194 --> 00:10:42,237 ようこそ  63 00:10:42,237 --> 00:10:44,405 アイゼンガルドへ 64 00:10:44,614 --> 00:10:46,740 このやんちゃどもめ! 65 00:10:47,241 --> 00:10:48,742 跡をたどってきてみれば 66 00:10:48,867 --> 00:10:53,995 呑気に一服か 67 00:10:54,120 --> 00:10:57,373 勝ち戦を祝って 68 00:10:57,373 --> 00:11:00,626 くつろいでるのさ 69 00:11:01,876 --> 00:11:06,213 干し肉がうまい 70 00:11:06,462 --> 00:11:08,339 干し肉? 71 00:11:09,257 --> 00:11:14,093 - ホビットめ - 木の髭がそうしろってね 72 00:11:14,093 --> 00:11:17,304 アイゼンガルドの主さ 73 00:11:19,430 --> 00:11:26,519 ガンダルフ 再会はうれしいものだ・・ 74 00:11:26,811 --> 00:11:31,314 わしが治めることも出来るが 75 00:11:31,438 --> 00:11:37,402 魔術師はまだここにいる 塔に・・ 76 00:11:37,819 --> 00:11:42,197 サルマンは貴方の監視の下 生き長らえる・・木の髭よ 77 00:11:42,281 --> 00:11:44,282 よし 奴の首を頂こう 78 00:11:44,282 --> 00:11:46,074 いや 79 00:11:46,992 --> 00:11:49,577 彼はもう力を無くした 80 00:11:49,702 --> 00:11:56,582 サルマンの汚れは流された 81 00:11:57,709 --> 00:12:02,211 森もいずれ元通りになる 82 00:12:03,004 --> 00:12:06,715 若く、元気な木々達で 83 00:12:06,840 --> 00:12:07,883 ピピン 84 00:12:17,431 --> 00:12:19,892 わしの樹皮だよ 85 00:12:19,933 --> 00:12:23,226 ペレグリン・トゥック 渡すのだ 86 00:12:24,311 --> 00:12:25,562 早く 87 00:13:03,756 --> 00:13:09,886 今宵  祖国に命を捧げし者たちを追悼しよう 88 00:13:10,302 --> 00:13:12,386 栄光の死へ! 89 00:13:12,596 --> 00:13:13,888 乾杯 90 00:13:30,234 --> 00:13:32,319 アラゴルン卿 どうぞ 91 00:14:01,172 --> 00:14:05,592 うれしく思うぞ 尊敬すべき男だ 92 00:14:06,051 --> 00:14:09,345 あなたもです 93 00:14:10,555 --> 00:14:15,766 ローハンのセオデンが 勝利に導いたのではない 94 00:14:23,772 --> 00:14:26,232 いや もういい 95 00:14:26,524 --> 00:14:28,526 そなたは若い 96 00:14:28,817 --> 00:14:31,236 今夜はそなたのためにある 97 00:14:31,403 --> 00:14:35,822 <くまなく探し回って> <街中の酒を飲み干すがいい> 98 00:14:35,989 --> 00:14:44,078 <けど 俺たちが飲んでる このすばらしいビールだけは飲めないぜ> 99 00:14:44,287 --> 00:14:48,832 <エールをかき集め> <フラゴンみたいに飲めばいいさ> 100 00:14:49,166 --> 00:14:51,917 <だけど勇敢で> <正直な奴だけが> 101 00:14:52,042 --> 00:14:55,171 <グリーンドラゴンの酒にありつける!> 102 00:14:57,421 --> 00:14:59,089 ありがとう! 103 00:15:01,716 --> 00:15:03,760 フロドのことは? 104 00:15:04,719 --> 00:15:07,471 何も聞いてない 105 00:15:08,805 --> 00:15:10,306 まだ時間はあります 106 00:15:12,807 --> 00:15:16,060 日ごと  フロドはモルドールへ近づいている 107 00:15:16,852 --> 00:15:18,645 なぜわかるのだ? 108 00:15:22,439 --> 00:15:24,775 貴方はどう思いますか? 109 00:15:31,362 --> 00:15:33,406 フロドは無事だ 110 00:15:36,442 --> 00:15:37,525 そう 111 00:15:40,779 --> 00:15:42,613 彼は生きている 112 00:15:45,123 --> 00:15:46,165 危ない・・ 113 00:15:46,248 --> 00:15:47,499 危ないよ 114 00:15:47,875 --> 00:15:51,585 奴らが盗んだ 115 00:15:52,128 --> 00:15:53,003 殺せ! 116 00:15:53,295 --> 00:15:54,296 殺すんだ! 117 00:15:54,337 --> 00:15:55,713 二人とも 118 00:15:57,423 --> 00:16:00,467 シー 静かに 起こしてしまう 119 00:16:00,759 --> 00:16:02,885 破滅させるんだ 120 00:16:03,719 --> 00:16:05,262 奴らは知ってる 121 00:16:06,013 --> 00:16:07,013 知ってるんだ 122 00:16:07,806 --> 00:16:09,516 疑ってる 123 00:16:11,809 --> 00:16:14,769 アイツは何を言ってるんだ? いとしいしと 124 00:16:15,853 --> 00:16:19,147 臆病になったか? 125 00:16:19,856 --> 00:16:22,900 違う そんなことは無い 126 00:16:23,484 --> 00:16:25,985 スメアゴル 汚いホビットたち嫌い 127 00:16:26,653 --> 00:16:31,073 スメアゴル 奴らが死ぬとこ見たい! 128 00:16:31,615 --> 00:16:33,408 そうするさ 129 00:16:34,450 --> 00:16:36,410 スメアゴル 一度やった 130 00:16:36,660 --> 00:16:38,911 もう一度出来る 131 00:16:41,788 --> 00:16:43,998 俺たちで 132 00:16:44,499 --> 00:16:46,041 俺たちで! 133 00:16:48,043 --> 00:16:49,878 いとしいしとを 134 00:16:49,920 --> 00:16:51,212 取り戻すんだ 135 00:16:51,254 --> 00:16:54,048 我慢しろ 136 00:16:54,297 --> 00:16:59,552 まずは アイツの所へ・・ 137 00:16:59,884 --> 00:17:05,264 奴らを  あの螺旋の階段まで・・ 138 00:17:05,597 --> 00:17:08,307 そう 階段さ それで? 139 00:17:08,391 --> 00:17:11,310 ずーっと ずーっと登るのさ 140 00:17:11,436 --> 00:17:17,231 洞窟まで 141 00:17:17,856 --> 00:17:20,692 奴ら 一度入れば 142 00:17:21,358 --> 00:17:23,610 もう出られない 143 00:17:25,070 --> 00:17:28,197 アイツは いつも腹ペコ 144 00:17:28,698 --> 00:17:33,325 いつもエサを欲しがってる 145 00:17:33,367 --> 00:17:34,535 食べるさ 146 00:17:34,535 --> 00:17:37,121 アイツはオークしか食べてない 147 00:17:37,121 --> 00:17:40,289 奴らは不味いよ・・ ねえ? 148 00:17:40,289 --> 00:17:41,540 そうだ 149 00:17:41,540 --> 00:17:46,836 ひどく不味いのさ 150 00:17:47,378 --> 00:17:50,047 アイツは 美味い肉を求めてる 151 00:17:50,047 --> 00:17:51,757 ホビットさ 152 00:17:52,214 --> 00:17:56,968 そして  骨と服だけになれば 153 00:17:57,052 --> 00:18:00,679 見つけられるさ 154 00:18:00,721 --> 00:18:04,932 俺の手に 155 00:18:06,434 --> 00:18:08,310 俺たちのだ 156 00:18:08,601 --> 00:18:11,436 そう そう・・俺たち 157 00:18:11,687 --> 00:18:13,897 ゴラム・ゴラム! 158 00:18:14,981 --> 00:18:19,276 いとしいしとは 俺たちのもの 159 00:18:19,651 --> 00:18:24,613 奴らが死ねば 160 00:18:24,696 --> 00:18:27,074 裏切ったな! 161 00:18:27,324 --> 00:18:30,618 違う 違う! ご主人さま! 162 00:18:30,701 --> 00:18:33,078 やめるんだ サム 彼を放せ 163 00:18:33,078 --> 00:18:36,246 奴の口からはっきりと聞きました 俺たちを殺すって! 164 00:18:36,246 --> 00:18:40,833 違う スメアゴル 虫一匹殺さない! 165 00:18:40,917 --> 00:18:46,629 嫌な奴! 太ったホビットはスメアゴルが憎いんだ 166 00:18:46,671 --> 00:18:48,839 汚い嘘をついてる 167 00:18:48,839 --> 00:18:52,716 哀れなウジ虫め 頭を叩き割ってやる 168 00:18:52,716 --> 00:18:53,801 サム 169 00:18:53,801 --> 00:18:57,137 嘘つきだって? お前が嘘つきだ! 170 00:18:57,261 --> 00:18:59,931 - 彼がいなければ おしまいだ - かまうもんか! 171 00:18:59,931 --> 00:19:03,557 フロド様 奴に殺されるのを 待つなんて出来ませんよ! 172 00:19:03,557 --> 00:19:05,101 彼を手放すわけにはいかない 173 00:19:06,060 --> 00:19:08,978 わからないんですか? 奴は敵です! 174 00:19:10,020 --> 00:19:12,439 僕たちだけじゃダメなんだ サム 175 00:19:12,439 --> 00:19:13,774 案内人がいる 176 00:19:14,315 --> 00:19:16,484 僕の味方だろ? 177 00:19:17,986 --> 00:19:20,112 貴方の味方です フロド様 178 00:19:21,612 --> 00:19:23,447 わかってる・・サム 179 00:19:23,697 --> 00:19:24,698 わかってる 180 00:19:25,198 --> 00:19:26,950 信じてくれ 181 00:19:27,367 --> 00:19:28,993 おいで スメアゴル 182 00:19:56,846 --> 00:20:00,015 星々が見えなくなっています 183 00:20:00,098 --> 00:20:03,184 東で何かが起きている 184 00:20:04,601 --> 00:20:06,895 眠ることの無い悪意 185 00:20:10,231 --> 00:20:13,526 奴の<眼>が・・ 186 00:20:25,107 --> 00:20:27,276 何してるんだ? 187 00:20:32,572 --> 00:20:33,907 ピピン 188 00:20:41,328 --> 00:20:43,121 ピピン 189 00:20:56,673 --> 00:20:57,965 ピピン 190 00:20:58,383 --> 00:21:01,176 - イカれちまったか? - ちょっと見てみたいんだ 191 00:21:01,260 --> 00:21:02,969 もう一度 192 00:21:02,969 --> 00:21:05,137 戻せよ 193 00:21:14,769 --> 00:21:16,061 ピピン 194 00:21:23,733 --> 00:21:24,819 ダメだ 195 00:21:29,738 --> 00:21:30,990 ピピン 196 00:21:34,992 --> 00:21:36,285 ここです 197 00:21:36,451 --> 00:21:38,828 見える・・ 198 00:21:40,912 --> 00:21:42,248 ピピン 199 00:21:57,175 --> 00:22:00,468 ガンダルフ 助けて! 200 00:22:00,928 --> 00:22:03,722 彼を 誰か 彼を助けて! 201 00:22:10,934 --> 00:22:11,602 ピピン 202 00:22:12,145 --> 00:22:14,395 バカ者め 203 00:22:34,619 --> 00:22:36,661 わしを見るんだ 204 00:22:38,872 --> 00:22:39,998 ガンダルフ 205 00:22:40,456 --> 00:22:42,541 ごめんなさい 206 00:22:43,125 --> 00:22:44,918 見るんだ 207 00:22:45,084 --> 00:22:48,045 何を見た? 208 00:22:51,089 --> 00:22:53,049 樹が・・ 209 00:22:53,591 --> 00:22:55,383 白い樹 210 00:22:55,383 --> 00:22:59,094 城壁の中に 211 00:23:00,220 --> 00:23:02,013 枯れていた 212 00:23:05,849 --> 00:23:07,559 街は燃えていた 213 00:23:07,643 --> 00:23:09,102 ミナス・ティリスだ 214 00:23:09,186 --> 00:23:11,478 見たんだな? 215 00:23:11,646 --> 00:23:13,356 見えた 216 00:23:16,941 --> 00:23:19,150 奴を見た 217 00:23:21,319 --> 00:23:23,655 頭の中で 奴の声が響いたんだ・・ 218 00:23:23,655 --> 00:23:26,240 奴はなんと? 219 00:23:26,281 --> 00:23:28,157 言うのだ 220 00:23:32,202 --> 00:23:35,704 僕の名を・・・ 答えなかったよ 221 00:23:35,704 --> 00:23:37,665 それでやられたんだ 222 00:23:37,665 --> 00:23:41,333 フロドと指輪のことは? 223 00:23:42,593 --> 00:23:45,888 ピピンは嘘をついてはおらぬ 224 00:23:46,804 --> 00:23:49,222 愚か者だが 225 00:23:49,264 --> 00:23:51,891 正直だ 226 00:23:52,015 --> 00:23:56,103 何も答えてはいない 227 00:23:56,644 --> 00:23:58,896 思いがけないことになった 228 00:23:59,020 --> 00:24:03,692 ピピンは<パレンティア>から 敵の動きを知り得た 229 00:24:03,775 --> 00:24:08,153 サウロンは ミナス・ティリスへの侵攻を始めた 230 00:24:08,153 --> 00:24:11,572 ヘルム峡谷での敗北で 奴らは思い知っただろう 231 00:24:11,613 --> 00:24:14,741 エレンディルの世継が力を得たこと 232 00:24:14,825 --> 00:24:17,493 奴が思っていたほど 233 00:24:17,535 --> 00:24:21,163 人間が弱いものではなく 脅威たりえるものだと・・ 234 00:24:21,163 --> 00:24:23,288 サウロンは恐れている 235 00:24:23,288 --> 00:24:28,250 中つ国が 一つの旗の下にまとまることを 236 00:24:28,668 --> 00:24:34,714 王が帰還する前に ミナス・ティリスを落とすつもりだ 237 00:24:34,714 --> 00:24:39,217 ゴンドールの灯台に火が灯ったなら 戦の準備を 238 00:24:39,801 --> 00:24:47,431 我々を放っておいた国に なぜ加勢せねばならぬのだ? 239 00:24:49,600 --> 00:24:51,976 何の借りがある? 240 00:24:52,477 --> 00:24:53,977 私が行きます 241 00:24:53,977 --> 00:24:54,562 ならぬ 242 00:24:54,770 --> 00:24:56,396 知らせなくては 243 00:24:56,480 --> 00:24:57,772 彼らもすぐに知ることとなる 244 00:25:01,900 --> 00:25:04,485 違う道を通って  ミナス・ティリスへ行くのだ 245 00:25:04,610 --> 00:25:09,655 川に沿って・・ 黒き船を目印にするがいい 246 00:25:09,947 --> 00:25:11,824 わかってくれ 247 00:25:12,199 --> 00:25:17,036 一刻を争うのだ 248 00:25:17,661 --> 00:25:20,914 わしがミナス・ティリスへ行く 249 00:25:22,082 --> 00:25:25,459 共が要るな 250 00:25:26,167 --> 00:25:30,420 グズで役立たずのホビット ペレグリン・トゥックよ 251 00:25:30,630 --> 00:25:33,340 急ぐのだ 252 00:25:34,006 --> 00:25:34,965 何処に行くんだって? 253 00:25:35,257 --> 00:25:39,176 なんで覗いたんだ? なんでそういつも首を突っ込みたがる? 254 00:25:39,344 --> 00:25:41,387 どうしようも無かったんだ 255 00:25:41,678 --> 00:25:43,055 やらかしてくれたよな 256 00:25:43,304 --> 00:25:45,056 ごめん 勘弁してよ 257 00:25:46,641 --> 00:25:48,017 もうしないよ 258 00:25:48,142 --> 00:25:50,560 まだわからないのか? 259 00:25:50,560 --> 00:25:53,104 奴はお前が指輪を持ってると思ってるんだ! 260 00:25:53,145 --> 00:25:58,191 お前を探し出して 連れ去ろうとするだろう 261 00:25:58,274 --> 00:26:02,110 おい 一緒に来るんだろ? 262 00:26:02,653 --> 00:26:03,903 メリー? 263 00:26:04,028 --> 00:26:05,446 来いよ 264 00:26:10,950 --> 00:26:12,410 ミナス・ティリスまで あとどれくらい? 265 00:26:12,410 --> 00:26:15,620 ナズグルでさえ 3日はかかる 266 00:26:15,704 --> 00:26:19,039 追っ手が 来ないことを願うんだな 267 00:26:20,124 --> 00:26:23,501 ほら 道中のお供だ 268 00:26:23,875 --> 00:26:25,794 最後の煙草じゃないか 269 00:26:26,086 --> 00:26:28,212 もう無くなるんじゃないのか? 270 00:26:28,338 --> 00:26:30,965 ピピン お前は吸いすぎなんだよ 271 00:26:31,506 --> 00:26:34,133 でも またすぐに会えるよな? 272 00:26:36,176 --> 00:26:37,677 ダメかな? 273 00:26:37,760 --> 00:26:39,762 わからない 274 00:26:41,012 --> 00:26:42,431 これから 何が起こるのか・・・ 275 00:26:42,639 --> 00:26:43,306 メリー 276 00:26:43,348 --> 00:26:46,392 さあ飛蔭よ 速さというものを見せてくれ 277 00:26:46,392 --> 00:26:48,144 メリー 278 00:26:58,484 --> 00:26:59,736 メリー 279 00:27:25,628 --> 00:27:29,089 安全な道を連れて行ってくれ 280 00:27:29,089 --> 00:27:31,717 灰色港に船が待っている 281 00:27:31,717 --> 00:27:35,302 娘を乗せていくために・・ 282 00:27:35,427 --> 00:27:39,181 アルウェンの最後の旅だ 283 00:28:44,435 --> 00:28:46,479 何もここには残ってはおらぬ 284 00:28:47,604 --> 00:28:48,563 <死>以外は 285 00:28:57,195 --> 00:28:58,070 アルウェン様 286 00:28:59,446 --> 00:29:01,198 遅れるわけには 287 00:29:03,950 --> 00:29:04,867 姫 288 00:29:24,424 --> 00:29:26,133 何をご覧になったのです 289 00:29:26,133 --> 00:29:27,134 アルウェン 290 00:29:27,175 --> 00:29:30,969 予見の力をお持ちでしょう 何を見たのです? 291 00:29:32,013 --> 00:29:35,222 そなたの未来には 死が待ち受ける 292 00:29:35,681 --> 00:29:37,933 生もあります 293 00:29:39,350 --> 00:29:41,769 私の息子を 294 00:29:42,144 --> 00:29:43,687 見たでしょう? 295 00:29:44,687 --> 00:29:46,439 未来はもう消えかかっている 296 00:29:47,273 --> 00:29:49,442 まだ失われてはいません 297 00:29:51,768 --> 00:29:53,353 確かなものなど無い 298 00:29:55,571 --> 00:29:57,989 ひとつだけ確かなのは 299 00:30:02,034 --> 00:30:03,952 今 彼と離れれば 300 00:30:05,244 --> 00:30:07,829 永遠に後悔するでしょう 301 00:30:08,747 --> 00:30:10,665 今しかないのです 302 00:30:16,836 --> 00:30:19,546 <灰より蘇りし炎のように> 303 00:30:20,756 --> 00:30:23,132 <闇から射す光が道を示す> 304 00:30:23,674 --> 00:30:27,427 <折れし かの剣に命を> 305 00:30:34,807 --> 00:30:37,851 <さすれば再び王座へ> 306 00:30:41,354 --> 00:30:44,022 剣を鍛えるのです 307 00:30:45,190 --> 00:30:46,900 お父様 308 00:31:18,339 --> 00:31:20,131 冷たくなっている 309 00:31:24,385 --> 00:31:27,303 永遠の命を捨てたか・・? 310 00:31:31,431 --> 00:31:33,558 私自身の決断です 311 00:31:33,642 --> 00:31:37,352 貴方がどうされようとも 312 00:31:38,478 --> 00:31:43,107 私を運ぶ船はもうありません 313 00:32:29,557 --> 00:32:33,184 ゴンドールの領地に入ったぞ 314 00:32:44,693 --> 00:32:46,569 ミナス・ティリス 315 00:32:47,320 --> 00:32:49,322 王の都 316 00:33:21,178 --> 00:33:22,971 道を開けろ 317 00:33:52,408 --> 00:33:54,035 あの樹だ 318 00:33:54,244 --> 00:33:56,161 - ガンダルフ - そう 319 00:33:56,161 --> 00:33:59,747 白い・・<王の樹>だ 320 00:34:00,248 --> 00:34:03,083 デネソール侯は王ではない 321 00:34:03,208 --> 00:34:06,627 彼は執政だ <玉座を守る者> 322 00:34:06,669 --> 00:34:08,378 注意しろ 323 00:34:08,378 --> 00:34:10,880 デネソール侯はボロミアの父でもある 324 00:34:10,880 --> 00:34:14,758 愛する息子の死を伝えるのは 賢いとは言えん 325 00:34:14,883 --> 00:34:17,885 フロドや指輪のこともだ 326 00:34:18,594 --> 00:34:20,971 アラゴルンのことも・・・ 327 00:34:23,847 --> 00:34:26,809 やはり 何も喋らんほうがいいな ペレグリン・トゥック 328 00:34:58,164 --> 00:35:04,503 エクセリオンの子デネソール ゴンドールの執政にして守護者よ 329 00:35:09,965 --> 00:35:14,467 火急の用につき 遅き時分ながら 謁見を許されよ 330 00:35:15,260 --> 00:35:19,180 それは これのことか? 331 00:35:24,517 --> 00:35:28,561 息子の死を知らせに来たか? 332 00:35:43,739 --> 00:35:48,075 ボロミアは我々を救うために亡くなりました 333 00:35:48,200 --> 00:35:52,162 - 我々を敵の手から守るため・・ - ピピン 334 00:35:57,749 --> 00:36:02,044 貴方にお仕えいたします 335 00:36:02,085 --> 00:36:04,338 受けた恩に報いるため 336 00:36:05,797 --> 00:36:06,964 立て 337 00:36:07,964 --> 00:36:12,301 ボロミアを悼む時間は 後でいくらでもとれる 338 00:36:13,260 --> 00:36:15,471 だが 今ではない 339 00:36:15,678 --> 00:36:17,639 戦だ 340 00:36:17,931 --> 00:36:20,807 敵が迫っている 341 00:36:21,266 --> 00:36:24,644 守りを固め 戦に備えなくては 342 00:36:24,644 --> 00:36:27,145 ゴンドールの兵は何処に? 343 00:36:27,187 --> 00:36:28,854 援軍は来る 344 00:36:29,647 --> 00:36:31,857 孤立無援ではない 345 00:36:32,273 --> 00:36:35,151 セオデン王に知らせるのだ 346 00:36:35,193 --> 00:36:37,361 灯台を灯されよ 347 00:36:38,362 --> 00:36:41,447 自らを賢者と思っているようだが ミスランディアよ 348 00:36:42,156 --> 00:36:45,326 それほどでも無いようだな 349 00:36:47,576 --> 00:36:51,622 我が<白き塔の目>が めくらだとでも? 350 00:36:51,622 --> 00:36:54,290 貴公以上に知っておるわ 351 00:36:55,166 --> 00:36:58,293 一方で モルドールへの盾として使い 352 00:36:58,293 --> 00:37:01,170 その裏で わしに取って代わろうとしておる 353 00:37:01,295 --> 00:37:04,798 セオデンと共に戦っているのが誰かも 354 00:37:04,923 --> 00:37:06,258 そうだ 355 00:37:06,465 --> 00:37:11,302 アラソルンの子 アラゴルンの噂は わが耳にも届いておるわ 356 00:37:11,302 --> 00:37:16,473 北方の野伏などには従わぬぞ 357 00:37:16,473 --> 00:37:20,600 いかにほころびようとも この国は渡さん 358 00:37:20,643 --> 00:37:26,105 大侯よ その力は 王の帰還を阻むためのものではない 359 00:37:27,064 --> 00:37:29,774 わしがゴンドールの<法>だ 360 00:37:29,858 --> 00:37:31,567 他の誰でもない 361 00:37:36,196 --> 00:37:38,072 行くぞ 362 00:37:51,039 --> 00:37:55,041 こんなの お飾りみたいなもんじゃないか 363 00:37:56,419 --> 00:38:00,547 つまり  全く戦の役には立たないってさ 364 00:38:00,671 --> 00:38:04,174 お前は今や大侯の従者だ 365 00:38:04,257 --> 00:38:07,009 その役目を果たさねば 366 00:38:07,009 --> 00:38:10,262 ペレグリン・トゥック 城砦の衛兵よ 367 00:38:13,806 --> 00:38:15,850 静かだな 368 00:38:16,433 --> 00:38:20,019 嵐の前の静けさだ 369 00:38:22,062 --> 00:38:24,439 戦なんて嫌だけど 370 00:38:25,147 --> 00:38:30,234 ここで待ってても 悪い状況になっていくだけ・・ 371 00:38:34,029 --> 00:38:38,407 フロドとサムに望みはあるのかな? 372 00:38:38,907 --> 00:38:41,534 それほど多くは無い 373 00:38:43,703 --> 00:38:47,246 愚かな希望だけだ 374 00:38:51,583 --> 00:38:53,667 敵はもう軍備を整えておる 375 00:38:54,628 --> 00:38:56,545 全ての兵が終結しておる 376 00:38:57,463 --> 00:39:01,090 オークだけではなく 人間もだ・・ 377 00:39:01,173 --> 00:39:03,592 南方のハラドリムの軍勢も 378 00:39:03,925 --> 00:39:06,886 海を越えて傭兵たちも 379 00:39:07,011 --> 00:39:10,013 モルドールの呼びかけに答えた 380 00:39:12,682 --> 00:39:15,892 ゴンドールの最後だろう・・ 381 00:39:16,100 --> 00:39:19,311 ここに激しい戦の 火蓋が切られようとしておる 382 00:39:19,771 --> 00:39:24,315 川が奴らの手に落ち オスギリアスの守備隊が破られれば 383 00:39:24,315 --> 00:39:27,901 ゴンドールは裸も同然だ 384 00:39:28,527 --> 00:39:32,613 でも、白い魔法使いがついてる なにかの足しにはなるよね? 385 00:39:38,576 --> 00:39:39,618 ガンダルフ? 386 00:39:44,163 --> 00:39:47,957 サウロンは 最も恐るべき僕を送り出した 387 00:39:48,124 --> 00:39:52,545 それが モルドールの軍勢を率いて来る 388 00:39:52,710 --> 00:39:57,130 決して殺すことの出来ぬ 389 00:39:58,507 --> 00:40:00,341 アングマーの魔王 390 00:40:01,384 --> 00:40:03,301 お前も見たことがある 391 00:40:04,719 --> 00:40:08,013 フロドに切りつけた 392 00:40:14,351 --> 00:40:16,770 ナズグルの王だ 393 00:40:17,103 --> 00:40:19,147 9人の中の最強の者 394 00:40:19,438 --> 00:40:22,983 ミナス・モルグルが奴の住処だ 395 00:40:26,110 --> 00:40:28,194 死の街 396 00:40:30,280 --> 00:40:32,281 最悪なところ 397 00:40:32,656 --> 00:40:35,074 敵だらけさ 398 00:40:42,872 --> 00:40:44,540 急げ! 急げ! 399 00:40:44,707 --> 00:40:48,501 見つかるぞ! 見つかるぞ! 400 00:40:58,425 --> 00:41:00,510 こっちだ! こっち! 401 00:41:00,510 --> 00:41:01,469 見ろ! 402 00:41:02,137 --> 00:41:03,304 見つけた 403 00:41:03,761 --> 00:41:06,806 モルドールへの抜け道 404 00:41:07,682 --> 00:41:10,641 秘密の階段だ 405 00:41:12,643 --> 00:41:14,228 登るぞ 406 00:41:35,118 --> 00:41:36,787 ダメです フロド様 407 00:41:36,912 --> 00:41:38,829 そっちじゃない! 408 00:41:40,998 --> 00:41:45,125 -なにしてる?! - ダメです! 409 00:41:45,626 --> 00:41:47,002 呼んでる 410 00:41:47,002 --> 00:41:48,085 ダメです 411 00:42:18,690 --> 00:42:21,026 隠れて! 隠れて! 412 00:43:04,891 --> 00:43:07,393 奴の刃を感じる・・ 413 00:43:19,819 --> 00:43:21,904 ついに来たぞ 414 00:43:23,530 --> 00:43:26,574 史上最大の戦いになる 415 00:44:05,101 --> 00:44:06,811 こっちだ! 416 00:44:06,978 --> 00:44:09,271 登らなきゃ! 417 00:44:18,653 --> 00:44:20,738 盤台(ボード)が置かれた 418 00:44:21,614 --> 00:44:24,324 敵の駒が動き出したか 419 00:44:25,282 --> 00:44:28,118 ペレグリン・トゥック やらなければならないことがある 420 00:44:28,243 --> 00:44:33,331 お前が  シャイアの民の勇気を示すときだ 421 00:44:37,667 --> 00:44:39,668 がっかりさせるなよ 422 00:45:21,949 --> 00:45:23,199 音を立てるな 423 00:45:23,325 --> 00:45:26,119 川へ! 急げ! 424 00:45:26,452 --> 00:45:28,413 ついてこい! 425 00:45:31,039 --> 00:45:32,957 もっと速くだ 426 00:45:45,717 --> 00:45:47,843 剣を抜け 427 00:48:20,161 --> 00:48:21,578 アモン・ディン 428 00:48:27,541 --> 00:48:30,918 アモン・ディンの灯台に火が! 429 00:48:33,879 --> 00:48:37,089 希望が灯された 430 00:50:09,865 --> 00:50:12,117 ミナス・ティリスの灯台が! 431 00:50:12,117 --> 00:50:13,785 火が灯されました! 432 00:50:15,994 --> 00:50:17,913 ゴンドールが救援を! 433 00:50:27,795 --> 00:50:30,005 ローハンは答えるぞ 434 00:50:30,672 --> 00:50:32,882 ロヒリムを集めよ 435 00:50:48,685 --> 00:50:51,353 ダンハローに全軍を終結せよ 436 00:50:51,353 --> 00:50:53,563 全ての者を 437 00:50:53,563 --> 00:50:55,648 二日与える 438 00:50:55,648 --> 00:51:00,568 三日目に ゴンドールへ出発だ 439 00:51:02,112 --> 00:51:03,570 進め! 440 00:51:03,613 --> 00:51:04,822 - ギャムリング - 閣下 441 00:51:04,822 --> 00:51:06,864 リダーマークへ急げ 442 00:51:06,948 --> 00:51:10,535 - 動ける者全てをダンハローに集めるのだ - 御意 443 00:51:14,871 --> 00:51:17,456 - 我々と一緒に? - 野営地までです 444 00:51:17,581 --> 00:51:21,667 男たちを見送るのが 女の伝統ですわ 445 00:51:28,213 --> 00:51:30,632 彼らはついに導く者と出会った 446 00:51:30,716 --> 00:51:34,051 死を賭して 貴方に付き従うでしょう 447 00:51:34,176 --> 00:51:37,178 貴方は希望を下さいました 448 00:51:51,272 --> 00:51:57,986 奴らはミナス・ティリスの城壁に迫った 我らは破滅する運命だろう・・ 449 00:52:01,029 --> 00:52:02,488 ついにこの時が来た! 450 00:52:02,739 --> 00:52:06,449 ローハンの騎士たちよ 宣言せよ! 451 00:52:06,575 --> 00:52:08,452 そして果たすのだ 452 00:52:08,452 --> 00:52:10,995 王と祖国のために! 453 00:52:52,900 --> 00:52:54,860 ファラミア 454 00:53:01,740 --> 00:53:03,115 もう持たない 455 00:53:03,199 --> 00:53:05,742 街が落ちるぞ 456 00:53:05,825 --> 00:53:10,413 避難するぞ ミナス・ティリスへ退く 457 00:53:17,626 --> 00:53:19,044 ナズグル! 458 00:53:22,672 --> 00:53:24,215 隠れろ! 459 00:53:27,383 --> 00:53:28,509 退け! 460 00:53:28,801 --> 00:53:31,719 ミナス・ティリスへ退くぞ! 461 00:53:46,897 --> 00:53:49,566 退却! 退却! 462 00:54:15,251 --> 00:54:19,087 人間の時代は終わった 463 00:54:19,879 --> 00:54:24,425 オークの時が来たのだ 464 00:54:28,510 --> 00:54:31,096 急げ! 速く! 465 00:54:32,096 --> 00:54:33,556 殿をお守りしろ! 466 00:54:42,730 --> 00:54:45,648 白の乗り手が! 467 00:55:44,107 --> 00:55:45,316 ミスランディア! 468 00:55:46,108 --> 00:55:48,069 奴らは我々の守備を破り 469 00:55:48,236 --> 00:55:51,071 西岸と橋を占拠した 470 00:55:51,738 --> 00:55:53,822 オークの軍勢が川を越えている 471 00:55:53,822 --> 00:55:57,992 デネソール侯の言うとおりだった かねてよりこの破滅を予見されていた! 472 00:55:58,116 --> 00:56:00,744 予見しても  何もしなかったではないか! 473 00:56:03,996 --> 00:56:05,623 ファラミア? 474 00:56:07,916 --> 00:56:11,877 ハーフリングは  初めてではないのか? 475 00:56:12,169 --> 00:56:13,128 ええ 476 00:56:15,129 --> 00:56:17,423 フロドとサムに会ったんだね? 477 00:56:18,090 --> 00:56:20,092 いつ? どこで? 478 00:56:20,133 --> 00:56:23,134 イシリエン 二日と経ってはいない 479 00:56:24,303 --> 00:56:28,931 ガンダルフ 彼らはモルグルの谷へ向かっていた 480 00:56:29,223 --> 00:56:32,767 キリス・ウンゴルへの道 481 00:56:34,268 --> 00:56:36,061 どういうこと? 482 00:56:36,478 --> 00:56:38,063 それが何なんだい? 483 00:56:38,897 --> 00:56:42,023 ファラミア 全て話してくれ 484 00:57:09,168 --> 00:57:12,422 注意して! ご主人様 気を付けて! 485 00:57:12,796 --> 00:57:14,714 落ちたら死ぬよ 486 00:57:18,091 --> 00:57:21,136 階段は危ない 487 00:57:24,805 --> 00:57:26,223 こっちだよ ご主人様 488 00:57:33,145 --> 00:57:35,146 スメアゴルのほうへ 489 00:57:42,359 --> 00:57:43,736 フロド様 490 00:57:44,652 --> 00:57:46,029 戻ってください 491 00:57:46,196 --> 00:57:48,030 奴に触っちゃダメだ! 492 00:57:53,326 --> 00:57:55,994 なぜアイツは かわいそうなスメアゴル嫌う? 493 00:57:56,286 --> 00:57:59,787 スメアゴル アイツに何かした? 494 00:58:00,456 --> 00:58:00,873 ご主人様? 495 00:58:03,249 --> 00:58:06,543 ご主人様 重い使命持ってる 496 00:58:07,127 --> 00:58:08,878 スメアゴル 知ってる 497 00:58:09,338 --> 00:58:11,713 重い 重い使命 498 00:58:12,547 --> 00:58:14,674 あのデブは知らない 499 00:58:17,343 --> 00:58:20,261 スメアゴル 付いていく 500 00:58:21,804 --> 00:58:22,971 アイツは狙ってる 501 00:58:24,181 --> 00:58:28,392 それを欲しがってる スメアゴル 眼を見るとわかる 502 00:58:28,851 --> 00:58:32,437 すぐにそれを奪いに来るよ 503 00:58:32,437 --> 00:58:34,063 すぐにね・・ 504 00:58:34,063 --> 00:58:38,692 デブがそれを奪いに来る・・ 505 00:58:45,863 --> 00:58:49,741 全ての軍勢を進めよ 506 00:58:50,116 --> 00:58:54,161 城が落ちるまで 攻撃の手を緩めるな 507 00:58:54,786 --> 00:58:56,955 皆殺しだ 508 00:58:59,206 --> 00:59:01,749 ですが 魔法使いが・・ 509 00:59:02,042 --> 00:59:05,670 奴は 我が打ち負かす 510 00:59:08,421 --> 00:59:11,090 セオデンの騎士たちは? 511 00:59:11,090 --> 00:59:13,175 ローハンの軍勢は来るのですか? 512 00:59:14,093 --> 00:59:15,552 ミスランディア? 513 00:59:17,052 --> 00:59:20,638 勇気こそが  今は最大の守りだ 514 00:59:21,597 --> 00:59:24,600 ここにゴンドールへの忠義と奉公を誓います 515 00:59:25,684 --> 00:59:27,811 平和なときも 争いのときも 516 00:59:28,227 --> 00:59:30,396 生けるとも 死すとも 517 00:59:30,437 --> 00:59:31,272 今・・ 518 00:59:35,440 --> 00:59:38,152 今このときより 519 00:59:38,568 --> 00:59:40,903 大侯により この奉公が解かれるときまで 520 00:59:42,405 --> 00:59:44,948 もしくは  死が訪れるまで 521 00:59:45,240 --> 00:59:47,491 その誓い 忘れぬぞ 522 00:59:47,950 --> 00:59:53,663 与えられた名誉に 背いてはならぬ 523 01:00:01,421 --> 01:00:03,783 名誉と勇気 524 01:00:04,967 --> 01:00:09,142 復讐と背信 525 01:00:17,179 --> 01:00:21,235 外側の守りを軽々しく 放棄しようなどとは思っておらぬ 526 01:00:21,236 --> 01:00:24,190 そなたの兄がずっと守っておったのだ 527 01:00:24,190 --> 01:00:25,686 私にどうしろと? 528 01:00:25,688 --> 01:00:28,544 川とペレノール野を そう簡単に差し出すつもりは無い 529 01:00:28,741 --> 01:00:31,399 オスギリアスを 取り戻さねばならん 530 01:00:31,400 --> 01:00:34,058 大侯 オスギリアスは危険です 531 01:00:34,314 --> 01:00:38,017 戦に危険はつきものだ 532 01:00:39,435 --> 01:00:44,831 ここには まだ主君の命を果たせる勇気を 持った大将は残って居らぬのか? 533 01:00:49,874 --> 01:00:53,221 私とボロミアが入れ替わっていたら・・ 534 01:00:54,246 --> 01:00:57,475 この私が彼の代わりに死んでいたらと 思っているのではありませんか? 535 01:01:00,076 --> 01:01:01,631 そうだな 536 01:01:03,307 --> 01:01:05,630 そう望んでいる 537 01:01:13,391 --> 01:01:20,363 父上が失ったボロミアの代わりに 私は出来る限りのことをやりましょう 538 01:01:28,952 --> 01:01:32,575 戻ってこれたなら 私をご嘉納くださいますか 父上 539 01:01:35,017 --> 01:01:38,681 戻り方にもよるわ 540 01:03:02,252 --> 01:03:03,925 何をしてる? 541 01:03:04,201 --> 01:03:06,269 こっそりと何を? 542 01:03:06,467 --> 01:03:07,825 こっそり? 543 01:03:09,362 --> 01:03:10,662 こっそり! 544 01:03:12,946 --> 01:03:16,216 太っちょホビットは いつもご丁寧なことで! 545 01:03:16,610 --> 01:03:21,454 スメアゴル  誰も知らない 秘密の道教えたのに 546 01:03:21,455 --> 01:03:23,031 それなのに奴ら こっそりだって! 547 01:03:24,330 --> 01:03:26,497 こっそり! 548 01:03:27,148 --> 01:03:31,026 うれしいね なあ いとしいしと 549 01:03:31,145 --> 01:03:32,879 わかった! わかった! 550 01:03:34,297 --> 01:03:36,857 びっくりさせるなよ 551 01:03:37,252 --> 01:03:38,945 何をしてたんだ? 552 01:03:40,482 --> 01:03:42,562 こっそりしてたのさ 553 01:03:42,569 --> 01:03:45,741 なるほど 勝手にしろ 554 01:03:48,321 --> 01:03:50,763 起こしてすみません フロド様 555 01:03:51,078 --> 01:03:53,528 行かなくては 556 01:03:58,563 --> 01:04:00,138 まだ暗いじゃないか 557 01:04:00,296 --> 01:04:02,266 ここはいつでも暗いですよ 558 01:04:06,441 --> 01:04:08,370 無い! 559 01:04:09,926 --> 01:04:11,403 エルフのパンが! 560 01:04:11,404 --> 01:04:12,979 なんだって? 561 01:04:12,980 --> 01:04:15,147 あれで最後なのに! 562 01:04:18,259 --> 01:04:19,283 こいつだ 563 01:04:19,755 --> 01:04:21,232 こいつですよ! 564 01:04:21,528 --> 01:04:24,542 スメアゴルが? 違う 違う 哀れなスメアゴルそんなことしない 565 01:04:24,542 --> 01:04:27,341 スメアゴル エルフのパン嫌い 566 01:04:27,831 --> 01:04:30,532 この大嘘つきめ! 何をしやがった 567 01:04:31,061 --> 01:04:32,873 彼は食べてないよ 568 01:04:33,367 --> 01:04:34,942 彼はそんなことはしない! 569 01:04:35,040 --> 01:04:38,893 見て これ何? 570 01:04:41,697 --> 01:04:43,469 食べかすがついてる 571 01:04:44,022 --> 01:04:45,045 コイツだ! 572 01:04:45,873 --> 01:04:46,897 コイツが食ったんだ! 573 01:04:48,157 --> 01:04:52,116 コイツはいつも ご主人様が見てないとこで 口をもぐもぐさせてた 574 01:04:52,254 --> 01:04:56,745 嘘だ! この汚い大嘘つき野郎! 575 01:04:56,745 --> 01:04:58,596 サム! 576 01:04:58,597 --> 01:04:59,581 やめろ! 577 01:05:00,843 --> 01:05:01,905 サム! 578 01:05:02,732 --> 01:05:03,954 殺ってやる! 579 01:05:04,308 --> 01:05:06,379 ダメだ! 580 01:05:07,460 --> 01:05:10,612 ご、ごめんなさい そんなつもりでは 581 01:05:10,613 --> 01:05:12,876 あんまり腹が立って・・ 582 01:05:13,210 --> 01:05:15,672 その・・ ちょっと休みましょう 583 01:05:15,791 --> 01:05:16,893 僕は平気だ 584 01:05:17,052 --> 01:05:19,356 いいえ 平気なもんですか 585 01:05:19,789 --> 01:05:20,853 疲れきってるじゃないですか 586 01:05:21,601 --> 01:05:23,038 ゴラムのせいです 587 01:05:23,433 --> 01:05:25,323 この土地・・ 588 01:05:25,403 --> 01:05:28,514 その首に掛かってるもののせいですよ 589 01:05:31,212 --> 01:05:32,946 少しは力になれますよ 590 01:05:32,946 --> 01:05:35,132 しばらくの間 それを運びましょう 591 01:05:35,448 --> 01:05:37,162 ほんの少しでも・・・ 592 01:05:37,477 --> 01:05:39,249 私が持ちます 593 01:05:39,564 --> 01:05:42,094 分かち合うべきです 594 01:05:44,921 --> 01:05:46,632 どけ! 595 01:05:46,635 --> 01:05:48,762 盗むつもりは! 596 01:05:51,323 --> 01:05:53,390 助けたいだけです 597 01:05:55,715 --> 01:05:57,762 ほらみろ・・ 598 01:05:58,354 --> 01:06:02,042 やっぱり狙ってたね 599 01:06:02,254 --> 01:06:03,553 黙れ! 600 01:06:04,224 --> 01:06:05,228 行け! 601 01:06:05,230 --> 01:06:06,312 消えうせろ! 602 01:06:06,429 --> 01:06:07,434 違うよ サム 603 01:06:08,202 --> 01:06:09,954 消えるのは 君だ 604 01:06:12,949 --> 01:06:15,476 ごめんよ サム 605 01:06:16,652 --> 01:06:18,641 全部嘘ですよ 606 01:06:18,799 --> 01:06:21,477 奴は私を陥れようと あなたを・・ 607 01:06:22,856 --> 01:06:25,141 もう君の助けは要らない 608 01:06:26,638 --> 01:06:28,725 何を言ってるか わかってますか? 609 01:06:30,893 --> 01:06:32,900 さよなら 610 01:07:52,998 --> 01:07:54,410 ファラミア! 611 01:07:55,267 --> 01:07:56,679 ファラミア!! 612 01:07:58,160 --> 01:08:01,052 そなたの父は狂っておる 613 01:08:01,054 --> 01:08:04,144 命を粗末にするな! 614 01:08:04,341 --> 01:08:07,005 ここでないとしたら 我が忠義は いったい何処にあるのです? 偽りだとしても 615 01:08:11,312 --> 01:08:14,927 父上は そなたを愛しておる 616 01:08:15,126 --> 01:08:18,944 死の間際に 思い出すだろう・・ 617 01:09:28,550 --> 01:09:31,014 歌えるかな? ホビット殿 618 01:09:33,088 --> 01:09:36,274 ええ・・まあ 619 01:09:37,166 --> 01:09:40,631 村の仲間にはちょうどいいでしょうが 620 01:09:41,868 --> 01:09:48,095 この時期・・こんな場所に ふさわしい歌は知りません 621 01:09:48,096 --> 01:09:51,797 なぜ 君の歌が 我が城にふさわしくないのだね? 622 01:09:53,746 --> 01:09:56,751 さあ 歌ってくれたまえ 623 01:10:06,504 --> 01:10:10,186 <故郷を後にして> 624 01:10:10,187 --> 01:10:14,279 <外界に臨む> 625 01:10:15,481 --> 01:10:22,645 <沢山の道が> 626 01:10:24,327 --> 01:10:32,845 <闇を抜け 夜の果てに続く> 627 01:10:33,401 --> 01:10:40,345 <星々が輝くところまで> 628 01:10:41,030 --> 01:10:45,459 <霧と影> 629 01:10:46,128 --> 01:10:51,864 <雲や闇は> 630 01:10:52,703 --> 01:10:56,910 <消え行くだろう> 631 01:10:59,311 --> 01:11:11,384 <全て消え去る> 632 01:11:50,676 --> 01:11:54,191 道を開けろ 633 01:11:59,281 --> 01:12:00,792 王よ! 634 01:12:01,912 --> 01:12:03,853 生き永らえてください! 635 01:12:04,609 --> 01:12:06,188 グリムボルド  何名だ? 636 01:12:06,189 --> 01:12:08,850 ウェストフォールドから500名です 637 01:12:09,081 --> 01:12:12,763 さらに300名が タックボローから来ています 638 01:12:13,125 --> 01:12:14,999 スノウボーンからの騎手たちは何処だ? 639 01:12:14,999 --> 01:12:17,366 来ておりませぬ 640 01:12:33,940 --> 01:12:36,404 6千の兵 641 01:12:36,702 --> 01:12:39,661 望んだ数の半分にも満たぬ 642 01:12:39,661 --> 01:12:44,823 モルドールを打ち破るには 6千では足りません 643 01:12:45,481 --> 01:12:47,321 まだ集まるだろう 644 01:12:47,815 --> 01:12:50,872 刻一刻と ゴンドールの敗北が迫っています 645 01:12:50,873 --> 01:12:54,128 夜明けとともに 出発しなくては 646 01:13:12,839 --> 01:13:15,074 馬たちが落ち着かない 647 01:13:15,305 --> 01:13:17,277 それに 皆黙っている 648 01:13:17,278 --> 01:13:21,092 山の影に 神経質になってるのさ 649 01:13:23,032 --> 01:13:25,723 あの道・・ 650 01:13:25,724 --> 01:13:28,680 何処へ続いているんだ? 651 01:13:28,680 --> 01:13:33,422 ディム・ホルトへの道 魔の山への入り口ですよ 652 01:13:33,456 --> 01:13:36,816 足を踏み入れた者は 二度と戻らない 653 01:13:37,138 --> 01:13:40,218 邪悪な山だ 654 01:14:02,359 --> 01:14:03,641 アラゴルン! 655 01:14:04,726 --> 01:14:06,848 食い物を探そう 656 01:14:23,466 --> 01:14:24,817 これでいいわ 657 01:14:25,637 --> 01:14:28,994 立派なローハンの騎士よ 658 01:14:32,378 --> 01:14:34,722 いいぞ! 659 01:14:36,093 --> 01:14:37,243 ごめん 660 01:14:37,409 --> 01:14:39,904 そんなに危険じゃないよ 661 01:14:40,006 --> 01:14:42,439 なまくらだし 662 01:14:42,538 --> 01:14:44,181 それは良くないわね 663 01:14:44,280 --> 01:14:46,747 それじゃ オークは倒せないわ 664 01:14:46,813 --> 01:14:47,568 いらっしゃい 665 01:14:52,567 --> 01:14:55,033 鍛冶場に行くわよ  666 01:14:56,480 --> 01:14:58,420 あまりおだてるなよ 667 01:14:58,782 --> 01:15:01,477 彼を見くびらないで 668 01:15:01,741 --> 01:15:05,687 見くびっちゃいないさ だが 敵に刃が届くかな? 669 01:15:07,561 --> 01:15:12,691 なぜ メリーを置いていかれるのです? 彼には戦いに赴く理由があります 670 01:15:13,809 --> 01:15:17,753 なぜ彼は 愛する者のために戦えないのです? 671 01:15:47,258 --> 01:15:51,278 私は 人間の・・限りある生を選びます 672 01:15:53,439 --> 01:15:56,694 彼に会いたい・・ 673 01:15:57,550 --> 01:16:02,524 最後にもう一度・・ 674 01:16:10,794 --> 01:16:12,370 閣下 675 01:16:13,950 --> 01:16:17,269 セオデン王がお待ちです 676 01:16:37,756 --> 01:16:40,023 私は外すぞ 677 01:16:54,493 --> 01:16:56,169 エルロンド様 678 01:16:56,301 --> 01:17:00,061 娘の代わりに来た 679 01:17:02,155 --> 01:17:05,749 アルウェンは死に掛けている 680 01:17:09,126 --> 01:17:14,474 モルドールより来る悪意に蝕まれ 長くは持たないだろう 681 01:17:14,476 --> 01:17:17,772 イーブンスターの輝きも薄れ 682 01:17:17,773 --> 01:17:21,854 サウロンが力を増すほど アルウェンの力は減って行く 683 01:17:21,855 --> 01:17:25,105 娘の命は いまや指輪の運命に掛かっている 684 01:17:26,322 --> 01:17:29,280 死の影が迫りつつあるのだ アラゴルン 685 01:17:29,281 --> 01:17:31,352 最後の時は近い 686 01:17:31,354 --> 01:17:33,952 我々ではない・・・奴らの最後です 687 01:17:34,871 --> 01:17:38,455 戦ったとしても 勝ち目は無い 688 01:17:39,278 --> 01:17:43,651 サウロンの軍勢はミナス・ティリスに 進軍している・・ 知っての通りだ 689 01:17:43,784 --> 01:17:48,375 しかし 秘密裏に別の軍勢を 川を越えて向かわせている 690 01:17:48,377 --> 01:17:51,806 南方からは 海賊船の艦隊が 691 01:17:51,807 --> 01:17:54,403 二日のうちに 乗り込んで来るだろう 692 01:17:54,635 --> 01:17:57,396 数で圧倒される 693 01:17:58,152 --> 01:18:01,249 もっと必要だ 694 01:18:01,350 --> 01:18:03,149 これ以上は・・ 695 01:18:04,366 --> 01:18:08,631 かの山に眠りし者たち・・ 696 01:18:17,453 --> 01:18:18,865 殺戮に狂った 697 01:18:19,590 --> 01:18:21,168 反逆者だ 698 01:18:23,372 --> 01:18:26,066 奴らに戦わせようと? 699 01:18:26,166 --> 01:18:28,139 何も信じず 700 01:18:28,173 --> 01:18:30,244 誰も御することは出来ない 701 01:18:30,343 --> 01:18:34,307 ゴンドールの王には 応えるだろう 702 01:18:39,813 --> 01:18:46,156 アンドゥリル  ナルシルの欠片より鍛えられし西方の炎 703 01:18:59,574 --> 01:19:04,308 サウロンは エレンディルの剣を忘れることは出来ない 704 01:19:17,792 --> 01:19:23,017 かつて砕かれし剣は ミナス・ティリスに戻るのだ 705 01:19:23,349 --> 01:19:25,688 この剣を持つものだけが 706 01:19:25,689 --> 01:19:30,615 死者の軍勢を召喚できるのだ 707 01:19:31,109 --> 01:19:33,543 これをもって行くのだ  <放浪者>よ 708 01:19:33,544 --> 01:19:36,724 なるべく定められし者となるのだ 709 01:19:36,825 --> 01:19:39,873 <死者の道>を行け 710 01:19:42,685 --> 01:19:46,438 希望を与えよう 711 01:19:47,978 --> 01:19:53,716 私にはいらない 712 01:20:05,971 --> 01:20:07,314 どういうおつもりなのです? 713 01:20:07,320 --> 01:20:13,007 戦は東の地ですわ 決戦前夜にどうしてお発ちになるのです? 714 01:20:13,009 --> 01:20:16,045 見捨てるのですか? 715 01:20:16,439 --> 01:20:17,800 エオウィン 716 01:20:17,868 --> 01:20:20,098 貴方が居ないと 717 01:20:21,551 --> 01:20:24,059 なぜついてきたのだ 718 01:20:25,134 --> 01:20:27,015 わからないのですか 719 01:20:35,822 --> 01:20:39,554 君は 王の影を 愛しているだけだ 720 01:20:42,794 --> 01:20:46,036 君が望むものは 与えることが出来ない 721 01:21:05,611 --> 01:21:07,683 一体  何処へ向かうつもりだ? 722 01:21:08,340 --> 01:21:12,118 ダメだ 君は残るんだ ギムリ 723 01:21:14,391 --> 01:21:17,548 ドワーフの頑固さが まだわかって無いんですね 724 01:21:17,581 --> 01:21:19,881 アンタの言うとおりなんだが 725 01:21:19,882 --> 01:21:22,258 俺たちは一緒に行くぜ  勇者さんよ 726 01:21:43,231 --> 01:21:45,302 なんだ? 727 01:21:46,287 --> 01:21:47,863 何処に行こうってんだ? 728 01:21:50,625 --> 01:21:52,498 わかりません 729 01:21:57,333 --> 01:21:58,878 アラゴルン卿! 730 01:21:59,175 --> 01:22:02,201 決戦前夜だというのになぜ? 731 01:22:03,647 --> 01:22:05,916 臆病風に吹かれたのさ 732 01:22:05,917 --> 01:22:08,317 使命のためだ 733 01:22:08,982 --> 01:22:10,954 少しばかりの 援軍が来たところで 734 01:22:11,029 --> 01:22:13,721 モルドールを打ち負かすことは・・ 735 01:22:15,039 --> 01:22:18,945 そう・・ 勝てはしないだろう 736 01:22:21,401 --> 01:22:25,885 それでも 我々は戦わねばならぬ 737 01:22:39,281 --> 01:22:42,181 今後の指示は残しておいた 738 01:22:43,879 --> 01:22:46,458 民は 私の代わりに そなたに付き従うだろう 739 01:22:53,445 --> 01:22:56,680 そなたが王となるのだ 740 01:22:56,984 --> 01:23:02,332 戦況が悪くなるときは エドラスを守ってくれ 741 01:23:03,647 --> 01:23:07,206 いかなる命にも従いましょう 742 01:23:09,574 --> 01:23:11,227 命だと 743 01:23:13,134 --> 01:23:14,840 私は- 744 01:23:22,661 --> 01:23:26,348 そなたの笑顔が見たいのだ 745 01:23:28,324 --> 01:23:33,453 その時が来ても 嘆くことはない 746 01:23:38,387 --> 01:23:41,930 新たな時代のために そなたは生きなくては 747 01:23:46,478 --> 01:23:49,514 絶望の無い時代が訪れよう・・ 748 01:23:55,293 --> 01:23:58,624 こんなところに 一体どんな軍勢が居るのだ? 749 01:23:58,812 --> 01:24:01,324 呪われた軍勢 750 01:24:03,058 --> 01:24:08,543 古の時代 この山の民は ゴンドールの最後の王に誓言を立てました 751 01:24:08,974 --> 01:24:12,660 彼の危急のときには 救援に駆けつけると 752 01:24:12,769 --> 01:24:15,437 しかし その時が来ても 彼らは動かなかった 753 01:24:16,049 --> 01:24:18,674 彼らは恐れをなし 754 01:24:18,733 --> 01:24:20,543 逃げ出した 755 01:24:20,545 --> 01:24:24,323 この山の暗闇の中に 756 01:24:24,904 --> 01:24:28,829 そして イシルドゥアは彼らに呪いをかけた 757 01:24:29,146 --> 01:24:33,890 己が誓約を果たすときまで 解けない呪いを 758 01:24:47,302 --> 01:24:51,257 血の気の引く話だな 759 01:24:56,028 --> 01:24:58,517 我々 生ける者を阻んでいます 760 01:24:58,928 --> 01:25:01,649 死者たちによるものですね 761 01:25:01,667 --> 01:25:04,289 今でも奴らが守っている 762 01:25:04,492 --> 01:25:06,499 進めない 763 01:25:17,017 --> 01:25:19,626 ブレゴ! 764 01:25:22,036 --> 01:25:25,475 私は死を恐れない 765 01:25:36,749 --> 01:25:39,461 くそっ こんな話は聞いたことが無いぞ 766 01:25:39,463 --> 01:25:41,990 ドワーフですら あえて通らないような 767 01:25:41,991 --> 01:25:44,912 地の底を エルフが進むとはな 768 01:25:44,947 --> 01:25:49,130 ああ・・ こんなことがあってたまるか 769 01:26:03,187 --> 01:26:08,310 前途は長い 装備を軽くしろ 急ぐのだ 770 01:26:08,330 --> 01:26:12,571 奴らと・・ 雌雄を決する時だ 771 01:26:16,420 --> 01:26:19,743 小さき人に 戦は無理だ メリアドク殿 772 01:26:19,746 --> 01:26:24,405 友は皆 戦いに身を投じているんです 残されるのは わが恥にございます 773 01:26:24,406 --> 01:26:29,729 ミナス・ティリスまでは早駆でも三日 お主を連れて行ける兵は居らぬ 774 01:26:29,732 --> 01:26:32,275 戦いたいのです! 775 01:26:32,276 --> 01:26:34,243 諦めるのだ 776 01:26:50,824 --> 01:26:53,427 一緒に 777 01:26:54,183 --> 01:26:56,518 姫さま! 778 01:26:56,521 --> 01:26:58,956 準備をしろ! 出撃だ! 779 01:26:59,156 --> 01:27:01,820 出撃せよ! 780 01:27:05,371 --> 01:27:09,898 進め! ゴンドールへ! 781 01:27:57,098 --> 01:28:02,165 わが領域を侵すのは何者だ? 782 01:28:05,331 --> 01:28:09,062 お前たちが忠誠を誓いし者だ 783 01:28:10,992 --> 01:28:17,204 生ある者を通しはしない 784 01:28:17,207 --> 01:28:20,265 私を拒むことは出来ぬ 785 01:28:42,830 --> 01:28:47,502 逃れられぬわ 786 01:28:47,504 --> 01:28:52,232 死者たちがここを統べる 787 01:28:52,608 --> 01:28:58,124 守るのだ・・ 788 01:29:05,579 --> 01:29:09,957 逃れることは出来ぬ・・ 789 01:29:10,155 --> 01:29:14,796 今こそ 死を受け入れるのだ 790 01:29:17,004 --> 01:29:20,789 誓約を果たすことを命ずる 791 01:29:20,790 --> 01:29:25,534 我が従うは ゴンドールの王のみ 792 01:29:30,930 --> 01:29:34,353 剣は砕けたはず! 793 01:29:35,836 --> 01:29:38,765 甦ったのだ 794 01:29:45,746 --> 01:29:50,113 我とともに戦い 己が名誉を取り戻すのだ 795 01:29:54,601 --> 01:29:56,856 答えよ・・ 796 01:30:07,870 --> 01:30:09,780 答えよ! 797 01:30:09,783 --> 01:30:11,788 くそ 時間の無駄だ 798 01:30:11,821 --> 01:30:15,145 誇り無く生き 死してすべてを失った奴らだ 799 01:30:15,737 --> 01:30:18,745 我はイシルドゥアの世継 800 01:30:18,748 --> 01:30:20,999 我がために戦うのだ 801 01:30:21,731 --> 01:30:25,903 さすれば 誓約は成されよう 802 01:30:28,973 --> 01:30:31,549 返答は? 803 01:30:41,122 --> 01:30:44,296 開門せよ! 804 01:31:14,770 --> 01:31:17,399 急ぐのだ! 805 01:31:21,519 --> 01:31:23,632 ファラミア 806 01:31:24,054 --> 01:31:27,240 なんということだ 命を落とすとは・・ 807 01:31:27,710 --> 01:31:32,744 敵は圧倒的でした 全滅です 808 01:31:32,745 --> 01:31:39,627 恐怖が 街中に蔓延っているな 809 01:31:40,910 --> 01:31:43,772 少し楽にしてやろう 810 01:31:43,873 --> 01:31:45,486 捕虜を解放してやれ! 811 01:31:45,684 --> 01:31:47,296 投げ込め! 812 01:32:00,894 --> 01:32:04,319 我が息子亡き今 813 01:32:05,440 --> 01:32:08,270 我が血統は途絶えた・・ 814 01:32:11,035 --> 01:32:12,752 生きています! 815 01:32:12,755 --> 01:32:15,893 この城も終わりだ 816 01:32:15,894 --> 01:32:18,400 治療をして下さい! 817 01:32:18,403 --> 01:32:21,260 我が血筋は潰えた 818 01:32:22,656 --> 01:32:24,539 大侯! 819 01:32:38,098 --> 01:32:42,871 ローハンは 我々を見捨てた 820 01:32:57,786 --> 01:33:01,045 セオデンは我を裏切ったのだ 821 01:33:11,416 --> 01:33:14,751 持場など放棄せよ! 822 01:33:15,368 --> 01:33:19,656 逃げ惑うのだ! 823 01:33:28,931 --> 01:33:31,253 戦に備えよ! 824 01:33:31,255 --> 01:33:34,296 続け! 城壁を守るのだ! 825 01:33:38,017 --> 01:33:40,995 持場へ戻るのだ! 826 01:33:51,187 --> 01:33:55,112 邪悪な者たちを 奈落へ突き落とすのだ! 827 01:34:03,862 --> 01:34:06,321 持場を離れるな 828 01:34:23,946 --> 01:34:25,592 気を付けろ! 829 01:34:26,052 --> 01:34:28,982 下へ降りろ 急げ! 830 01:35:34,961 --> 01:35:36,686 押し返せ 831 01:35:36,859 --> 01:35:38,743 怖気づくな! 832 01:35:38,854 --> 01:35:41,216 持場に留まるのだ! 833 01:36:22,670 --> 01:36:26,618 やぐらではない! トロルを狙え! 834 01:36:26,619 --> 01:36:28,690 トロルを殺せ! 835 01:36:36,626 --> 01:36:38,501 押し戻すのだ! 836 01:36:38,768 --> 01:36:40,217 ペレグリン・トゥック 837 01:36:41,205 --> 01:36:42,980 城砦に戻れ 838 01:36:43,079 --> 01:36:45,314 戦わなくちゃ・・ 839 01:36:57,762 --> 01:37:00,757 ホビットのいる場所ではない! 840 01:37:25,353 --> 01:37:27,461 城砦を守れ 841 01:37:27,561 --> 01:37:29,534 早く! 急いで戻るのだ! 842 01:37:29,537 --> 01:37:30,820 急げ! 843 01:37:38,594 --> 01:37:45,224 足元・・ 844 01:38:03,701 --> 01:38:06,078 ここだ! 845 01:38:07,561 --> 01:38:09,895 何なんだ?ここは・・・ 846 01:38:13,486 --> 01:38:17,404 洞窟に入らなくちゃ ご主人様 847 01:38:18,392 --> 01:38:23,172 ダメだ・・僕は・・ 入りたくないよ 848 01:38:24,154 --> 01:38:26,884 これしか無いよ 849 01:38:29,059 --> 01:38:31,129 入るか 850 01:38:31,594 --> 01:38:34,125 引き返すかだよ? 851 01:38:36,960 --> 01:38:40,572 もう戻るのは無理だ・・ 852 01:38:51,875 --> 01:38:55,133 - なんて匂いだ - オークどもさ 853 01:38:55,135 --> 01:38:57,504 奴ら  時々ここに来る 854 01:39:03,213 --> 01:39:04,800 急げ! 855 01:39:09,393 --> 01:39:11,609 こっちだ! 856 01:39:14,032 --> 01:39:16,040 スメアゴル? 857 01:39:16,899 --> 01:39:19,542 こっちだよ 858 01:39:27,069 --> 01:39:30,657 ネバネバする・・! 一体これは? 859 01:39:30,790 --> 01:39:32,993 ・・今にわかるさ 860 01:39:33,291 --> 01:39:39,476 そうさ すぐにわかるよ! 861 01:39:47,877 --> 01:39:50,155 スメアゴル? 862 01:39:51,003 --> 01:39:52,576 スメアゴル! 863 01:39:54,791 --> 01:39:57,204 スメアゴル! 864 01:40:06,345 --> 01:40:08,373 サム・・ 865 01:41:48,309 --> 01:41:50,907 さようなら フロド・バギンズ 866 01:41:50,908 --> 01:41:55,633 あなたにエアレンディルの光を授けましょう 私たちにとって最も大切な星・・ 867 01:41:56,737 --> 01:42:03,731 全ての光が失われたとき あなたを照らす唯一の光となるでしょう 868 01:42:03,766 --> 01:42:08,122 <輝ける星 エアレンディルよ!> 869 01:43:20,066 --> 01:43:22,732 行儀の悪い ハエだねえ・・ 870 01:43:23,030 --> 01:43:27,413 なぜ泣くんだい? 871 01:43:27,415 --> 01:43:31,451 あのしとの網にかかって・・ 872 01:43:31,453 --> 01:43:33,846 あっというまに・・ 873 01:43:34,149 --> 01:43:36,308 食べられちゃうよ 874 01:44:13,138 --> 01:44:16,110 逃げた 逃げたね・・いとしいしと 875 01:44:16,112 --> 01:44:17,551 ちがうんだ! 876 01:44:17,749 --> 01:44:20,784 ちがうんだよ! 877 01:44:27,757 --> 01:44:29,830 ワシらじゃないよ! 878 01:44:29,832 --> 01:44:31,214 ワシらと違う! 879 01:44:31,575 --> 01:44:34,886 スメアゴル ご主人様 傷つけない 880 01:44:34,888 --> 01:44:36,850 約束した・・ 881 01:44:36,852 --> 01:44:39,374 信じてよ・・ 882 01:44:39,410 --> 01:44:41,631 いとしい・・ 883 01:44:41,633 --> 01:44:46,908 いとしい指輪のせいさ! 884 01:45:03,445 --> 01:45:06,340 指輪を葬らなければ! スメアゴル! 885 01:45:15,330 --> 01:45:19,082 僕らのためにも 葬らなければ! 886 01:45:28,366 --> 01:45:30,340 いやだ! 887 01:45:53,224 --> 01:45:55,659 ごめんよ サム 888 01:46:00,040 --> 01:46:02,112 ごめんよ 889 01:46:28,814 --> 01:46:33,325 この使命はあなたに託されたのです シャイアのフロドよ 890 01:46:33,820 --> 01:46:40,247 あなたが出来なければ 他には誰も・・ 891 01:47:26,878 --> 01:47:28,657 門へ戻れ! 892 01:47:28,853 --> 01:47:30,229 急げ! 893 01:47:31,653 --> 01:47:33,229 進軍せよ! 894 01:47:54,104 --> 01:47:57,884 我らに墓はいらぬ 895 01:47:58,213 --> 01:48:04,359 埋葬の支度もいらぬわ 896 01:48:04,362 --> 01:48:09,259 古の異教徒の王のごとく 炎に焼かれようぞ 897 01:48:13,175 --> 01:48:17,442 薪と油を持て 898 01:48:18,237 --> 01:48:21,346 落ち着け 落ち着くのだ! 899 01:48:35,796 --> 01:48:38,526 そなたらは ゴンドールの勇者 900 01:48:38,727 --> 01:48:43,477 いかなるものが門を潜り抜けてきても ひるむのではない! 901 01:48:52,703 --> 01:48:54,916 一斉に射よ! 902 01:48:55,295 --> 01:48:57,228 撃て! 903 01:50:49,823 --> 01:50:52,187 放せ・・ 汚らわしい 904 01:50:53,999 --> 01:50:55,771 放すんだ 905 01:50:57,084 --> 01:50:59,481 触わらせるもんか 906 01:51:02,284 --> 01:51:04,616 来い やっつけてやる! 907 01:52:53,951 --> 01:52:56,125 下がれ! 908 01:53:06,413 --> 01:53:08,361 フロド様 909 01:53:17,857 --> 01:53:20,485 そんな フロド! 910 01:53:21,776 --> 01:53:23,759 フロド様! 911 01:53:28,186 --> 01:53:30,116 眼を覚まして! 912 01:53:33,344 --> 01:53:35,441 一人にしないで下さい 913 01:53:37,256 --> 01:53:40,339 遠くへ行かないで・・ 914 01:53:43,863 --> 01:53:45,961 起きて下さい! 915 01:53:51,650 --> 01:53:53,880 そんな・・ 916 01:53:56,130 --> 01:53:57,706 死んじまった・・ 917 01:54:28,061 --> 01:54:30,130 何だ こりゃ? 918 01:54:30,360 --> 01:54:34,239 シェロブがお楽しみだったみてえだがな・・ 919 01:54:35,524 --> 01:54:37,725 死んでるじゃねえか アイツがやったのか? 920 01:54:38,417 --> 01:54:40,089 いや 921 01:54:43,221 --> 01:54:45,385 こいつぁ生きてるぜ 922 01:54:45,454 --> 01:54:47,097 生きてるって? 923 01:54:47,427 --> 01:54:49,463 アイツの毒針で一突きだ 924 01:54:49,465 --> 01:54:53,377 奴は骨抜きの魚みてえに グニャグニャさ 925 01:54:53,510 --> 01:54:56,555 これがアイツのやり方だ・・ 926 01:54:56,556 --> 01:54:58,800 そうやって生き血をすするのが 927 01:54:58,804 --> 01:55:00,970 好きなのさ 928 01:55:01,172 --> 01:55:03,636 塔へ連れて行け! 929 01:55:07,271 --> 01:55:09,423 サムワイズ この大馬鹿野郎! 930 01:55:09,425 --> 01:55:12,168 このクズ すぐに眼を覚ますだろうな 931 01:55:12,170 --> 01:55:15,471 生まれてきたことを 後悔させてやるぜ 932 01:55:38,361 --> 01:55:42,994 迷える魂の行き場は無い・・ 933 01:55:42,996 --> 01:55:47,033 荼毘に伏せるのだ 934 01:55:47,036 --> 01:55:49,178 彼は死んでない! 935 01:55:49,178 --> 01:55:50,886 生きてるんだ! 936 01:55:53,979 --> 01:55:57,734 やめて! 937 01:55:57,738 --> 01:55:59,707 彼は生きているんです! 938 01:55:59,907 --> 01:56:00,890 やめてくれ! 939 01:56:00,951 --> 01:56:03,909 パラディンの子 ペレグリンよ 940 01:56:04,106 --> 01:56:08,351 そなたの任を解く 941 01:56:08,677 --> 01:56:13,737 自らの望む死を 迎えられよ 942 01:56:15,714 --> 01:56:18,203 油を注ぐのだ 943 01:56:19,659 --> 01:56:22,302 こっちだ 急げ! 944 01:56:23,622 --> 01:56:24,975 ガンダルフ! 945 01:56:25,193 --> 01:56:27,682 ガンダルフ どこにいるんです? 946 01:56:28,373 --> 01:56:29,626 ガンダルフ! 947 01:56:34,353 --> 01:56:36,920 退却! 948 01:56:37,710 --> 01:56:39,613 街が破られたぞ! 949 01:56:39,911 --> 01:56:41,685 戻れ! 950 01:56:41,687 --> 01:56:44,051 第二壁まで退くのだ! 951 01:56:46,554 --> 01:56:50,164 女と子供を逃がせ! 952 01:56:50,167 --> 01:56:51,220 退却! 953 01:56:51,617 --> 01:56:53,980 来い! 急げ! 954 01:56:54,513 --> 01:56:59,346 街に攻め入るのだ 全て蹴散らせ! 955 01:57:29,795 --> 01:57:33,381 戦え! 最後の一人になろうとも! 956 01:57:33,383 --> 01:57:35,603 命を賭して戦うのだ! 957 01:58:23,953 --> 01:58:25,300 勇気を出して メリー 958 01:58:25,598 --> 01:58:28,028 私たちの友のため 959 01:58:30,686 --> 01:58:34,268 隊列を組め! ウジ虫ども! 960 01:58:34,351 --> 01:58:37,908 槍兵は前に! 弓手は後ろだ! 961 01:58:45,884 --> 01:58:49,598 エオメル 左側面を頼む! 962 01:58:50,803 --> 01:58:53,438 ギャムリング 中央で旗印を守れ 963 01:58:53,540 --> 01:58:57,690 グリムボルド 突入したら隊を右へ! 964 01:58:57,692 --> 01:59:00,328 進め! 闇を恐れるな! 965 01:59:00,939 --> 01:59:03,835 起て! セオデンの騎手たちよ! 966 01:59:04,233 --> 01:59:10,033 槍を振るえ! 全てを引き裂くのだ!! 967 01:59:10,590 --> 01:59:17,749 剣を持て! 日の出の前に 大地を赤く染め上げるのだ!! 968 01:59:24,817 --> 01:59:29,484 何があってもそばにいなさい 私が守る 969 01:59:35,774 --> 01:59:38,131 今こそ! 970 01:59:39,021 --> 01:59:41,321 出撃だ! 971 01:59:41,850 --> 01:59:43,836 行け! 972 01:59:43,838 --> 01:59:47,339 破滅を賭けて! 973 01:59:49,367 --> 01:59:52,383 奴らに死を! 974 01:59:54,411 --> 01:59:56,590 死を! 975 01:59:57,745 --> 02:00:00,138 死を! 976 02:00:00,315 --> 02:00:04,825 死を! 敵に死を! 977 02:00:08,972 --> 02:00:12,406 進め!エオルの子らよ! 978 02:00:54,286 --> 02:00:55,882 撃て! 979 02:01:00,132 --> 02:01:02,173 死を! 980 02:01:05,699 --> 02:01:10,259 - 奴らに死を! - 撃ちまくれ! 981 02:01:35,651 --> 02:01:37,283 ガンダルフ! 982 02:01:39,777 --> 02:01:40,807 ガンダルフ! 983 02:01:40,809 --> 02:01:42,753 デネソールが おかしくなっちゃったよ! 984 02:01:42,757 --> 02:01:45,771 ファラミアを 生きたまま焼こうとしてるんだ! 985 02:01:45,815 --> 02:01:48,020 来い 急げ! 986 02:02:18,799 --> 02:02:22,319 火を点けるのだ 987 02:02:39,226 --> 02:02:42,340 愚かな真似は控えよ! 988 02:03:16,187 --> 02:03:20,905 やめろ! 再び我が息子を奪うのか! 989 02:03:33,042 --> 02:03:35,212 ファラミア 990 02:03:49,028 --> 02:03:52,980 さらばだ デネソール エクセリオンの子よ 991 02:04:20,293 --> 02:04:22,856 奴らを川まで退けろ! 992 02:04:25,098 --> 02:04:28,087 街を守るのだ! 993 02:05:06,905 --> 02:05:08,962 前線を整えろ! 994 02:05:10,018 --> 02:05:12,374 陣形を直せ! 995 02:05:18,888 --> 02:05:20,581 構えの合図を吹き鳴らせ! 996 02:05:22,062 --> 02:05:24,230 構え! 997 02:06:58,256 --> 02:06:59,702 手綱を引いて! 998 02:06:59,834 --> 02:07:01,903 左よ! 999 02:07:03,089 --> 02:07:05,192 左! 1000 02:07:21,800 --> 02:07:24,067 頭を狙え! 1001 02:07:29,197 --> 02:07:33,862 落とせ! 引きずり落とすのだ!! 1002 02:07:47,050 --> 02:07:48,822 メリー! 1003 02:08:09,970 --> 02:08:12,934 ここで終わりだなんて 思ってもみなかったよ・・ 1004 02:08:13,331 --> 02:08:15,263 終わり? 1005 02:08:15,755 --> 02:08:18,320 まだ旅は終わってはおらぬ 1006 02:08:20,774 --> 02:08:23,834 死は単なる通過点にすぎん 1007 02:08:24,543 --> 02:08:26,615 一度は必ず通るな 1008 02:08:27,453 --> 02:08:35,615 灰色の雨が世界の幕を引き 全てが銀色に輝く 1009 02:08:36,539 --> 02:08:39,460 そして お前も目にする・・ 1010 02:08:40,532 --> 02:08:43,275 何を? ガンダルフ 1011 02:08:43,899 --> 02:08:46,271 何を見るんだい? 1012 02:08:46,636 --> 02:08:50,150 白き浜辺 1013 02:08:50,549 --> 02:08:52,617 そして その向こうの 1014 02:08:53,770 --> 02:09:00,140 足早に登る朝日に輝く永遠の地・・ 1015 02:09:03,898 --> 02:09:07,157 なるほど 悪くないね 1016 02:09:07,159 --> 02:09:09,275 そうだ 1017 02:09:10,210 --> 02:09:12,886 悪くないぞ 1018 02:09:28,842 --> 02:09:32,930 我に続け! 1019 02:09:52,957 --> 02:09:57,425 喰らえ 奴の肉を! 1020 02:10:01,836 --> 02:10:04,223 触れさせるものか! 1021 02:10:04,225 --> 02:10:09,594 ナズグルの邪魔はしないことだ 1022 02:11:18,521 --> 02:11:22,124 こんなに遅くなりやがって! 海賊のクズども! 1023 02:11:22,165 --> 02:11:24,468 お前らを待って 刀がウズウズしているぞ! 1024 02:11:24,471 --> 02:11:28,265 来い! 海賊ども 船を下りろ 1025 02:11:43,030 --> 02:11:45,441 俺たちに十分な獲物がいるようだな! 1026 02:11:45,461 --> 02:11:48,565 ドワーフが 一番倒すがな 1027 02:12:12,275 --> 02:12:14,688 愚かな 1028 02:12:14,690 --> 02:12:17,852 人間(Man)ごときに 我は倒せぬ 1029 02:12:20,234 --> 02:12:23,877 死ぬがいい 1030 02:12:33,879 --> 02:12:36,274 男(Man)じゃないの! 1031 02:12:52,443 --> 02:12:54,261 15, 16... 1032 02:13:11,969 --> 02:13:13,133 29! 1033 02:13:13,137 --> 02:13:14,323 レゴラス! 1034 02:13:37,204 --> 02:13:40,110 33, 34. 1035 02:14:26,849 --> 02:14:29,264 それでも一匹分だぞ! 1036 02:14:29,266 --> 02:14:31,363 かかってこい! 1037 02:15:15,099 --> 02:15:17,762 そなたの顔 見覚えがあるぞ・・ 1038 02:15:19,538 --> 02:15:21,531 エオウィン 1039 02:15:23,846 --> 02:15:26,672 目が・・ 暗くなってきた 1040 02:15:27,497 --> 02:15:29,093 そんな・・ 1041 02:15:30,192 --> 02:15:32,037 だめですわ 1042 02:15:33,517 --> 02:15:35,878 私が助けます 1043 02:15:37,493 --> 02:15:40,271 もう助けられたよ 1044 02:15:43,213 --> 02:15:45,270 エオウィン 1045 02:15:46,175 --> 02:15:49,098 私はもうだめだ 1046 02:15:53,736 --> 02:15:56,486 行かせてくれ・・ 1047 02:16:02,054 --> 02:16:05,140 我が父の・・ 1048 02:16:06,297 --> 02:16:09,113 英霊たちの元へ・・・ 1049 02:16:10,144 --> 02:16:13,276 恥じることなく 加われよう・・ 1050 02:16:29,380 --> 02:16:31,671 エオウィン 1051 02:17:17,579 --> 02:17:20,534 解放せよ・・ 1052 02:17:22,348 --> 02:17:23,695 止めておけ 1053 02:17:23,957 --> 02:17:26,651 ここぞいう時に役立つ奴らだ 1054 02:17:26,653 --> 02:17:28,032 死んでいるにもかかわらず・・な 1055 02:17:28,102 --> 02:17:30,402 約束したはずだ 1056 02:17:31,983 --> 02:17:34,888 汝らの誓言は果たされた 1057 02:17:35,041 --> 02:17:36,943 行け 1058 02:17:37,409 --> 02:17:39,971 安らかに眠るがいい 1059 02:18:14,243 --> 02:18:15,794 メリー 1060 02:18:17,994 --> 02:18:20,385 メリー 俺だよ 1061 02:18:22,071 --> 02:18:24,156 ピピンさ 1062 02:18:25,951 --> 02:18:30,109 - 見つけてくれると思ってたよ - ああ! 1063 02:18:31,544 --> 02:18:34,272 また俺を置いていくのかい? 1064 02:18:34,898 --> 02:18:36,739 いいや メリー 1065 02:18:37,529 --> 02:18:40,088 君について行くさ 1066 02:19:24,065 --> 02:19:25,957 放せ! 1067 02:19:26,057 --> 02:19:29,770 そのきれいな服・・ 俺のだ! 1068 02:19:29,772 --> 02:19:34,087 サウロンさまに納めるのさ 他のものと一緒にな 1069 02:19:34,623 --> 02:19:39,275 モルグルのドブネズミに 命令されてたまるか! 1070 02:19:39,769 --> 02:19:45,484 それに触ってみろ コイツでそのはらわたをえぐり出すぜ 1071 02:20:05,241 --> 02:20:09,149 そのゲス野郎が俺様に 楯突きやがった!殺せ! 1072 02:21:30,290 --> 02:21:32,655 これはフロド様の分! 1073 02:21:32,657 --> 02:21:34,663 これがシャイアの分だ! 1074 02:21:38,282 --> 02:21:41,669 そしてこれが 俺のガッファ爺さんの分! 1075 02:22:02,849 --> 02:22:06,418 きいきい騒ぐな! 糞まみれのドブネズミめ! 1076 02:22:07,093 --> 02:22:11,892 哀れなブタみてえに 切り刻んでやる! 1077 02:22:19,096 --> 02:22:21,187 お前が先だよ 1078 02:22:21,189 --> 02:22:22,668 サム 1079 02:22:27,680 --> 02:22:29,746 サム 許してくれ・・ 1080 02:22:29,747 --> 02:22:31,626 許しておくれ 1081 02:22:31,726 --> 02:22:34,817 - ここから出ましょう - もう手遅れだ 1082 02:22:35,113 --> 02:22:38,095 終わってしまった 奴らがあれを・・ 1083 02:22:38,391 --> 02:22:41,733 サム 奴らが指輪を・・ 1084 02:22:41,833 --> 02:22:45,292 まずはお詫びしなくてはいけませんが 奴らは持ってませんよ 1085 02:22:56,785 --> 02:22:59,175 あなたが死んだと思い・・ 1086 02:22:59,374 --> 02:23:01,321 これを 1087 02:23:01,915 --> 02:23:04,532 安全のためです 1088 02:23:05,304 --> 02:23:07,452 渡して 1089 02:23:10,928 --> 02:23:13,285 指輪を サム 1090 02:23:17,563 --> 02:23:19,090 サム 1091 02:23:19,933 --> 02:23:22,843 指輪を渡すんだ 1092 02:23:43,020 --> 02:23:45,044 わかってくれ 1093 02:23:47,559 --> 02:23:49,714 この重荷に耐えられるのは 僕だけだ 1094 02:23:50,420 --> 02:23:52,699 持っていれば 君を滅ぼす 1095 02:23:56,149 --> 02:23:58,481 行きましょう フロド様 1096 02:23:59,339 --> 02:24:01,137 何か着るものを みつけないと 1097 02:24:01,139 --> 02:24:04,514 裸じゃ モルドールは歩けませんよ 1098 02:24:26,275 --> 02:24:29,300 やりましたね フロド様 1099 02:24:29,301 --> 02:24:31,488 ついにモルドールに・・ 1100 02:24:32,523 --> 02:24:34,684 ここには奴らが大勢いる 1101 02:24:34,925 --> 02:24:38,268 見つからずに通るのは無理だ 1102 02:24:42,522 --> 02:24:44,298 アイツだ 1103 02:24:44,299 --> 02:24:46,072 あの目だ 1104 02:24:53,507 --> 02:24:56,519 あそこまで辿り着かなくては フロド様 1105 02:24:56,816 --> 02:24:59,775 難しいでしょうが 1106 02:25:01,958 --> 02:25:03,531 行きましょう 1107 02:25:03,701 --> 02:25:06,267 まずはここを下りましょう 1108 02:25:15,436 --> 02:25:18,351 フロドはわしの目の 届かぬところまで辿り着いた 1109 02:25:19,613 --> 02:25:22,461 闇の奥深く・・ 1110 02:25:23,159 --> 02:25:26,022 サウロンが指輪を手にすれば おのずとわかるだろう 1111 02:25:26,023 --> 02:25:28,328 時間の問題だ 1112 02:25:29,059 --> 02:25:32,479 そう 奴は敗北を喫した だが・・ 1113 02:25:32,807 --> 02:25:37,376 モルドールの壁の向こうで 敵は陣容を整えておる 1114 02:25:37,377 --> 02:25:40,757 放っておけ 1115 02:25:40,849 --> 02:25:42,392 気にしなくてもいいだろうが? 1116 02:25:42,393 --> 02:25:48,132 滅びの山とフロドの間には 1万のオークが終結しておる 1117 02:25:54,021 --> 02:25:57,568 彼を 死へ送り出してしまったのか? 1118 02:25:58,000 --> 02:26:02,826 いや まだフロドにも希望は残されている 1119 02:26:02,828 --> 02:26:04,434 時間が必要だ 1120 02:26:04,435 --> 02:26:07,980 ゴルゴロス平原を渡るのに 安全な道も 1121 02:26:08,080 --> 02:26:10,195 我々がそれを 与えなければ 1122 02:26:09,596 --> 02:26:10,827 どうやって? 1123 02:26:10,828 --> 02:26:13,230 奴らを引っ張り出し 1124 02:26:13,232 --> 02:26:15,612 手薄にさせるのだ 1125 02:26:16,213 --> 02:26:20,057 総力をあげて 黒き門を叩く 1126 02:26:20,155 --> 02:26:23,726 武力では勝ち目はありません 1127 02:26:23,785 --> 02:26:25,729 勝つためではない 1128 02:26:25,731 --> 02:26:30,954 サウロンの目を引き付けることが出来れば フロドにチャンスを与えられる 1129 02:26:32,400 --> 02:26:35,820 彼の動きを 隠すのです 1130 02:26:36,612 --> 02:26:38,582 陽動作戦ですね 1131 02:26:38,748 --> 02:26:41,380 サウロンが疑わないとも限らんぞ 1132 02:26:41,643 --> 02:26:43,878 エサに食いつかないかもしれん 1133 02:26:44,044 --> 02:26:48,778 確実に死ぬな だが わずかだがチャンスもある 1134 02:26:49,305 --> 02:26:51,770 何をためらうことがある? 1135 02:27:09,926 --> 02:27:12,874 門へ急げ! ノロマ! 1136 02:27:13,862 --> 02:27:17,234 黒き門へ進軍せよ! 1137 02:27:23,245 --> 02:27:25,383 見てください オークが 1138 02:27:25,385 --> 02:27:27,054 進軍を始めました! 1139 02:27:28,278 --> 02:27:33,718 フロド様 最後に運が向いてきましたね! 1140 02:28:28,200 --> 02:28:30,009 私のをどうぞ 1141 02:28:30,306 --> 02:28:32,968 ほんの少しですが 1142 02:28:47,243 --> 02:28:50,348 帰りの分は もう無いね・・ 1143 02:28:50,795 --> 02:28:54,609 帰れるとは思っていませんよ フロド様 1144 02:29:46,999 --> 02:29:49,653 フロド様! 伏せて! 1145 02:29:50,936 --> 02:29:52,809 隠れてください! 1146 02:30:03,412 --> 02:30:05,482 フロド! 1147 02:30:11,074 --> 02:30:13,201 奴らは何処に? 1148 02:30:48,173 --> 02:30:52,018 暗黒の魔王よ 出て来るがいい! 1149 02:30:52,216 --> 02:30:54,878 奴に裁きを! 1150 02:31:27,770 --> 02:31:29,577 後退! 1151 02:31:30,072 --> 02:31:31,648 後退だ! 1152 02:31:44,016 --> 02:31:45,958 奴は行きました フロド様 1153 02:31:47,635 --> 02:31:51,184 北のほうへ 通り過ぎて行きましたよ 1154 02:31:51,318 --> 02:31:54,024 誰かが奴の目を 逸らしてくれたんです! 1155 02:32:11,215 --> 02:32:12,596 その場を守れ! 1156 02:32:12,597 --> 02:32:15,094 浮き足立つな! 1157 02:32:15,753 --> 02:32:18,285 ゴンドールの騎士よ! ローハンの騎士よ! 1158 02:32:18,450 --> 02:32:20,257 我が同胞よ! 1159 02:32:22,923 --> 02:32:24,603 お前たちの目に映るのは 1160 02:32:24,604 --> 02:32:29,532 私と同じ恐怖だ! 1161 02:32:30,784 --> 02:32:34,533 我々人間の勇気が潰える時 1162 02:32:34,533 --> 02:32:38,845 それは 友を見捨て 互いの誓いが失われる日だ! 1163 02:32:38,847 --> 02:32:41,007 だが それは今日ではない! 1164 02:32:41,570 --> 02:32:45,004 獣に追われ 盾を砕かれ 1165 02:32:45,006 --> 02:32:48,120 人間の時代が終わる日も来よう! 1166 02:32:48,215 --> 02:32:50,548 だが 今日ではない! 1167 02:32:50,746 --> 02:32:52,882 今は戦いの時だ! 1168 02:32:54,134 --> 02:32:58,735 この地の全ての 大切な者のため 1169 02:32:58,736 --> 02:33:00,805 立ち上がるのだ! 1170 02:33:00,807 --> 02:33:03,477 西方の勇者たちよ! 1171 02:34:30,956 --> 02:34:35,034 まさかエルフと肩を並べて 死ぬことになるとはな 1172 02:34:35,363 --> 02:34:38,518 友と肩を並べて ならいいでしょう? 1173 02:34:40,816 --> 02:34:42,327 そうだな 1174 02:34:43,618 --> 02:34:45,979 悪くないな 1175 02:35:15,684 --> 02:35:18,743 シャイアを覚えてますか? フロド様 1176 02:35:20,782 --> 02:35:23,149 もうすぐ春です 1177 02:35:23,841 --> 02:35:26,439 果樹園は花ざかりです 1178 02:35:26,767 --> 02:35:30,483 ハシバミの茂みには 小鳥が巣を作り 1179 02:35:31,963 --> 02:35:35,974 そして 夏大麦の種を蒔くんです 1180 02:35:36,766 --> 02:35:40,711 初穫りのイチゴクリームを食べるんだ 1181 02:35:42,884 --> 02:35:46,158 イチゴの味を覚えてますか? 1182 02:35:47,322 --> 02:35:52,444 だめだ サム 食べ物の味は思い出せないよ 1183 02:35:53,768 --> 02:35:56,898 せせらぎの音も 1184 02:35:57,715 --> 02:36:00,500 草の感触も 1185 02:36:00,797 --> 02:36:06,024 むきだしで 闇の中にいるみたいなんだ 1186 02:36:06,858 --> 02:36:14,180 僕と あの炎の目との間には ベール一枚すらないんだ! 1187 02:36:14,653 --> 02:36:20,184 目を開いていても 奴が見える 1188 02:36:20,185 --> 02:36:22,741 逃れられますよ 1189 02:36:22,843 --> 02:36:25,504 今すぐ・・ そしてずっと! 1190 02:36:26,064 --> 02:36:30,671 行きましょう フロド様 私にはそれは持てませんが 1191 02:36:31,228 --> 02:36:34,080 あなたは持てます! 1192 02:36:34,180 --> 02:36:35,820 行きましょう 1193 02:37:14,861 --> 02:37:21,144 アラゴルン・・ エレサール・・ 1194 02:37:35,295 --> 02:37:37,775 フロドに 捧げよう・・ 1195 02:38:12,787 --> 02:38:16,779 見て下さい フロド様 入り口ですよ 1196 02:38:17,686 --> 02:38:19,940 もうすぐです・・ 1197 02:38:21,370 --> 02:38:23,969 かしこい ホビットさんたち 1198 02:38:23,970 --> 02:38:26,975 こんなところまで よく来たね! 1199 02:39:25,107 --> 02:39:27,177 フロド! 1200 02:39:54,400 --> 02:39:56,000 グワイヒアだわ 1201 02:39:57,437 --> 02:39:59,568 鷲が来てくれたぞ! 1202 02:40:21,181 --> 02:40:23,228 フロド様! 1203 02:40:28,911 --> 02:40:31,197 ここだよ サム 1204 02:40:37,397 --> 02:40:39,402 滅ぼすんです! 1205 02:40:49,669 --> 02:40:52,132 さあ! 早く! 1206 02:40:52,688 --> 02:40:55,877 火に投げ込むんです! 1207 02:41:09,035 --> 02:41:11,555 何をしてるんですか? 1208 02:41:13,703 --> 02:41:16,485 早く!  捨てて下さい! 1209 02:41:49,224 --> 02:41:52,302 指輪は僕のものだ・・ 1210 02:41:54,770 --> 02:41:58,995 そんな・・ 1211 02:42:06,885 --> 02:42:09,414 ダメだ! 1212 02:43:55,025 --> 02:44:08,518 いとしい! いとしい! いとしい! 指輪! 1213 02:44:59,284 --> 02:45:01,270 手を伸ばして! 1214 02:45:09,380 --> 02:45:11,806 掴むんです! 1215 02:45:13,976 --> 02:45:15,275 危ない! 1216 02:45:22,733 --> 02:45:24,770 行かせやしませんよ 1217 02:45:29,468 --> 02:45:31,703 諦めないで下さい・・ 1218 02:45:32,108 --> 02:45:35,702 手を伸ばして! 1219 02:47:03,535 --> 02:47:05,820 フロド! 1220 02:47:06,660 --> 02:47:10,639 フロド! 1221 02:47:55,088 --> 02:47:57,215 フロド 1222 02:48:29,661 --> 02:48:31,830 終わった 1223 02:48:36,042 --> 02:48:37,919 やったんだ 1224 02:48:38,502 --> 02:48:40,421 ええ フロド様 1225 02:48:41,714 --> 02:48:43,757 終わったんです 1226 02:49:09,864 --> 02:49:12,242 シャイアが目に浮かぶよ 1227 02:49:14,285 --> 02:49:16,621 ブランデーワイン川 1228 02:49:18,956 --> 02:49:21,000 バッグの袋小路 1229 02:49:22,918 --> 02:49:26,421 ガンダルフの花火・・ 1230 02:49:26,421 --> 02:49:30,675 パーティーツリーの きれいな灯りに 1231 02:49:31,176 --> 02:49:35,013 ロージー・コットンの踊り 1232 02:49:35,513 --> 02:49:39,100 髪にはリボンを付けてる 1233 02:49:41,519 --> 02:49:44,646 もし結婚することになってたら 1234 02:49:45,147 --> 02:49:47,691 彼女がよかったな・・ 1235 02:49:48,567 --> 02:49:51,236 あの子と・・ 1236 02:50:02,621 --> 02:50:06,458 君と一緒に居れてよかったよ サムワイズ・ギャムジー 1237 02:50:10,754 --> 02:50:13,965 全てが終わる この地で・・ 1238 02:52:03,065 --> 02:52:05,567 ガンダルフ? 1239 02:52:25,169 --> 02:52:27,087 フロド! 1240 02:52:43,602 --> 02:52:46,438 フロド! 1241 02:52:46,647 --> 02:52:48,815 ギムリ! 1242 02:53:06,873 --> 02:53:09,125 アラゴルン! 1243 02:54:31,743 --> 02:54:34,996 さあ 王の治世の始まりだ 1244 02:54:40,251 --> 02:54:43,087 祝福のあらんことを 1245 02:55:02,563 --> 02:55:06,149 今日という日は 私一人のためではない 1246 02:55:06,149 --> 02:55:08,193 我々みんなで勝ち得たものだ 1247 02:55:08,568 --> 02:55:12,113 そして 力を合わせ 世界を再建しよう 1248 02:55:12,280 --> 02:55:16,826 再び平和を分かち合うのだ 1249 02:55:30,463 --> 02:56:06,330 <大海より中つ国に我は来たれり> <この地に我と我が世継たち> <この世の終わるまで住まいせん> 1250 02:56:10,959 --> 02:56:13,336 ありがとう 1251 02:57:51,176 --> 02:57:53,803 仲間達よ 1252 02:57:58,349 --> 02:58:01,602 礼をするのはこちらのほうだ 1253 02:58:45,225 --> 02:58:50,146 ”このようにして 中つ国の第四紀が始まった” 1254 02:58:51,356 --> 02:58:54,025 ”そして愛と友情で永遠に結ばれた” 1255 02:58:54,025 --> 02:58:58,154 ”指輪の仲間達にも” 1256 02:58:58,195 --> 02:59:01,282 ”終わりが来たんだ” 1257 02:59:06,036 --> 02:59:11,166 ”ガンダルフが僕らを 旅に出してからもう13の月が経ち” 1258 02:59:11,166 --> 02:59:15,253 ”ようやく 見慣れた景色が見えて来た” 1259 02:59:17,880 --> 02:59:20,424 ”故郷へ帰って来たんだ” 1260 03:00:36,619 --> 03:00:39,080 - ロージー - おやすみなさい 1261 03:01:37,717 --> 03:01:41,554 ”どんな風に あの旅のことを書き綴ればいいのかな・・” 1262 03:01:42,846 --> 03:01:45,224 ”君ならどんな風に書くんだろう?” 1263 03:01:45,349 --> 03:01:49,978 ”君はわかっているんだろうね” 1264 03:01:51,396 --> 03:01:54,816 ”もう振り返らなくてもいいよね?” 1265 03:01:55,274 --> 03:01:59,111 ”取り戻すことが出来ないこともある” 1266 03:01:59,362 --> 03:02:02,573 ”いくつかの傷は・・” 1267 03:02:04,283 --> 03:02:07,536 ”とても深く僕に根を下ろしてるんだ” 1268 03:02:27,721 --> 03:02:31,891 往きて還りし物語 <ホビットの冒険>ビルボ・バギンズ 1269 03:02:45,237 --> 03:02:46,697 フロド様? 1270 03:02:50,325 --> 03:02:52,785 これは? 1271 03:02:53,578 --> 03:02:57,623 風見ヶ丘でのあの日から もう四年が経つよ 1272 03:02:58,416 --> 03:03:00,543 傷はまだ癒えないけどね 1273 03:03:04,463 --> 03:03:10,176 ”往きて還りし物語” <ホビットの冒険>ビルボ・バギンズ著 1274 03:03:10,844 --> 03:03:15,348 それから・・ <指輪物語>フロド・バギンズ 1275 03:03:15,348 --> 03:03:17,558 書き終えたんですね? 1276 03:03:20,352 --> 03:03:22,146 まだ完成じゃないよ 1277 03:03:22,438 --> 03:03:25,399 まだ少し残ってるんだ 1278 03:03:27,901 --> 03:03:31,905 ビルボが言っていた 彼の役目は終わったってね 1279 03:03:32,071 --> 03:03:36,242 そして伝えることで 物語は続いていくんだと・・ 1280 03:03:36,409 --> 03:03:39,453 ビルボの物語は今終わったのさ 1281 03:03:39,495 --> 03:03:44,666 もう旅は終わりだ 最後の一つが済んだらね 1282 03:03:45,167 --> 03:03:48,462 もう一度言ってくれ・・ 何処へ向かってるんだ? 1283 03:03:48,920 --> 03:03:50,797 港ですよ ビルボ 1284 03:03:51,172 --> 03:03:54,050 エルフ達が貴方に 特別な名誉を与えて下さるそうだよ 1285 03:03:54,050 --> 03:03:57,303 中つ国を出る最後の船が来てる 1286 03:03:58,012 --> 03:04:05,644 フロドもう一度あの 古い指輪を見せてくれんか? 1287 03:04:06,144 --> 03:04:08,647 私がやった 1288 03:04:11,816 --> 03:04:14,444 ごめんなさい おじさん 1289 03:04:16,779 --> 03:04:19,782 無くしてしまったんです 1290 03:04:22,117 --> 03:04:24,119 おお そうか 1291 03:04:25,871 --> 03:04:30,375 わしは  あれを持っているのが好きだったんだよ 1292 03:04:59,360 --> 03:05:04,740 おお・・ 見たこともない素晴らしい眺めだ 1293 03:05:18,377 --> 03:05:22,214 三つの指輪の力は失われました 1294 03:05:22,798 --> 03:05:28,345 人間達の時代が訪れたのです 1295 03:05:29,179 --> 03:05:33,600 -I Aear can ven na mar.- (かの地へ呼んでいます) 1296 03:05:41,941 --> 03:05:48,363 確かに そろそろ 次の冒険もいいだろう 1297 03:06:19,225 --> 03:06:21,435 さらばだ 1298 03:06:21,435 --> 03:06:24,480 勇敢なるホビット諸君 1299 03:06:26,356 --> 03:06:29,025 我が使命はこれで終わったのだ 1300 03:06:32,403 --> 03:06:37,200 この灰色の岸辺で 1301 03:06:37,783 --> 03:06:41,120 ついに我々の旅が終わるのだ 1302 03:06:44,498 --> 03:06:47,125 泣くなとは言わん 1303 03:06:47,250 --> 03:06:51,921 全ての涙が悪しきものではないからじゃ 1304 03:07:08,979 --> 03:07:11,648 さあ時間だ フロド 1305 03:07:16,402 --> 03:07:18,529 どういうことです? 1306 03:07:20,698 --> 03:07:24,868 僕たちはシャイアのことを 書き記して来たよね サム 1307 03:07:25,160 --> 03:07:28,205 殆どは書き込まれたよ 1308 03:07:31,166 --> 03:07:34,836 僕の役目は終わりだ 1309 03:07:35,545 --> 03:07:38,005 そんなこと言っちゃいけません 1310 03:07:38,839 --> 03:07:41,592 行かないで下さい・・ 1311 03:07:49,057 --> 03:07:53,228 最後のページは 君のために残してあるよ 1312 03:11:24,963 --> 03:11:27,758 ”親愛なるサム” 1313 03:11:29,467 --> 03:11:33,972 ”君はいつまでも二つに引き裂かれてる わけじゃない 苦しまないで・・” 1314 03:11:33,972 --> 03:11:38,100 ”自分の道を見つけて ずっと幸せに暮らして欲しい” 1315 03:11:38,309 --> 03:11:40,978 ”君には楽しめることがたくさんあるんだから” 1316 03:11:40,978 --> 03:11:44,273 ”何にでもなれるし 何でも出来るよ” 1317 03:11:44,982 --> 03:11:48,735 ”物語の君のパートはまだ続いていくんだ・・” 1318 03:11:49,194 --> 03:11:50,737 いい子にしてたかい? 1319 03:11:52,989 --> 03:11:56,033 ただいま