1 00:01:26,013 --> 00:01:27,765 See you tomorrow. 2 00:01:46,293 --> 00:01:47,282 Oh, my God! 3 00:02:09,013 --> 00:02:10,446 I'm in. 4 00:03:58,933 --> 00:04:00,651 We're almost there. 5 00:04:00,813 --> 00:04:04,601 - Sir, are you sure about this? - I told you, we're going to be all right. 6 00:04:04,773 --> 00:04:10,006 I understand, sir. It's just that I'm scoping some serious sentinel activity up here. 7 00:04:46,613 --> 00:04:48,922 - Link. - Yes, sir? 8 00:04:49,093 --> 00:04:52,085 Given your situation, I can't say I understand your reasons... 9 00:04:52,253 --> 00:04:54,813 ...for volunteering to operate onboard my ship. 10 00:04:54,973 --> 00:04:58,807 However, if you wish to continue to do so, I must ask you to do one thing. 11 00:04:59,333 --> 00:05:00,732 What's that, sir? 12 00:05:01,453 --> 00:05:02,681 To trust me. 13 00:05:02,853 --> 00:05:04,730 Yes, sir. I will, sir. 14 00:05:06,693 --> 00:05:09,730 - I mean, I do, sir. - I hope so. 15 00:05:09,893 --> 00:05:13,124 Repatch the main AC to the hard drives and stand by to broadcast. 16 00:05:13,293 --> 00:05:14,328 Yes, sir. 17 00:05:22,813 --> 00:05:24,963 Still can't sleep? 18 00:05:26,853 --> 00:05:28,172 You wanna talk? 19 00:05:30,413 --> 00:05:32,688 They're just dreams. 20 00:05:34,933 --> 00:05:37,208 If you're afraid of something... 21 00:05:37,373 --> 00:05:39,125 I just wish... 22 00:05:39,773 --> 00:05:41,923 I wish I knew what I'm supposed to do. 23 00:05:42,093 --> 00:05:43,845 That's all. 24 00:05:44,733 --> 00:05:46,246 I just wish I knew. 25 00:05:46,413 --> 00:05:50,486 She's gonna call. Don't worry. 26 00:05:50,653 --> 00:05:51,642 Here you are. 27 00:05:51,813 --> 00:05:55,123 - Are we ready to go? - We're already late. 28 00:05:55,293 --> 00:05:59,730 These geotherms confirm the last transmission of the Osiris. 29 00:06:00,453 --> 00:06:02,045 The machines are digging. 30 00:06:03,653 --> 00:06:05,848 They're boring from the surface down to Zion. 31 00:06:06,013 --> 00:06:08,481 - Mother... - They'll avoid the perimeter defense. 32 00:06:08,653 --> 00:06:10,086 How fast are they moving? 33 00:06:10,253 --> 00:06:13,484 Control estimates their descent at 100 meters an hour. 34 00:06:13,653 --> 00:06:16,008 - How deep are they? - Almost 2000 meters. 35 00:06:16,173 --> 00:06:19,563 - What about the scans from the Osiris? - They can't be accurate. 36 00:06:19,733 --> 00:06:21,564 - They may be. - It's not possible. 37 00:06:21,733 --> 00:06:24,088 That'd mean there are a quarter-million sentinels. 38 00:06:24,253 --> 00:06:25,686 - That's right. - That can't be. 39 00:06:25,853 --> 00:06:27,445 Why not? 40 00:06:27,613 --> 00:06:31,208 A sentinel for every man, woman and child in Zion. 41 00:06:32,133 --> 00:06:35,921 That sounds exactly like the thinking of a machine to me. 42 00:06:36,093 --> 00:06:38,163 Morpheus, glad you could join us. 43 00:06:38,653 --> 00:06:39,768 Niobe. 44 00:06:41,093 --> 00:06:44,324 My apologies to all. But as you are undoubtedly aware... 45 00:06:44,493 --> 00:06:47,644 ...it's become difficult to locate a secure broadcast position. 46 00:06:47,813 --> 00:06:50,930 - Squiddies got our best spots. - Lines are crawling with them. 47 00:06:51,093 --> 00:06:54,722 And if Niobe's right, in 72 hours there's gonna be a quarter-million more. 48 00:06:54,893 --> 00:06:55,962 What are we gonna do? 49 00:06:56,133 --> 00:06:58,328 We're gonna do what Commander Lock ordered. 50 00:06:58,653 --> 00:07:01,121 We'll evacuate broadcast level and return to Zion. 51 00:07:01,293 --> 00:07:06,208 And does the commander have a plan for stopping 250,000 sentinels? 52 00:07:06,373 --> 00:07:08,933 A strategy is still being formulated. 53 00:07:09,093 --> 00:07:10,685 I'm sure it is. 54 00:07:25,093 --> 00:07:27,004 What do you think we should do, Morpheus? 55 00:07:27,213 --> 00:07:29,249 - We should proceed as ordered... - What is it? 56 00:07:29,413 --> 00:07:30,402 I don't know. 57 00:07:30,573 --> 00:07:33,246 ...however, I must ask one of you for help. 58 00:07:33,413 --> 00:07:38,885 Some of you believe as I believe, some of you do not. Those of you that do... 59 00:07:39,053 --> 00:07:41,487 ...know we are nearing the end of our struggle. 60 00:07:41,653 --> 00:07:45,726 The prophecy will be fulfilled soon. But before it can be... 61 00:07:45,893 --> 00:07:49,090 ...the Oracle must be consulted. 62 00:07:56,693 --> 00:07:58,843 If we return and recharge now... 63 00:07:59,013 --> 00:08:02,608 ...we can be back in 36 hours, well before the machines reach this depth. 64 00:08:02,813 --> 00:08:04,565 Do you understand what you're asking? 65 00:08:04,733 --> 00:08:07,452 I am asking that one ship remain here in our place... 66 00:08:07,613 --> 00:08:10,207 ...in case the Oracle should attempt to contact us. 67 00:08:10,373 --> 00:08:13,365 Bullshit. You're asking one of us to disobey a direct order. 68 00:08:13,533 --> 00:08:17,890 That's right, I am. But we well know that the reason most of us are here... 69 00:08:18,053 --> 00:08:20,567 ...is because of our affinity for disobedience. 70 00:08:20,733 --> 00:08:22,564 What happens when you get back to Zion... 71 00:08:22,733 --> 00:08:25,042 ...and the commander throws you in the stockade? 72 00:08:25,213 --> 00:08:26,362 He won't. 73 00:08:27,453 --> 00:08:30,525 Goddamn it, Morpheus, you ain't never gonna change. 74 00:08:31,213 --> 00:08:33,852 Shit, I'll do it just to see what Deadbolt does to you. 75 00:08:34,013 --> 00:08:35,492 You got 36 hours. 76 00:08:38,173 --> 00:08:39,925 I'm looking for Neo. 77 00:08:40,093 --> 00:08:43,324 - Never heard of him. - I have something for him. 78 00:08:44,493 --> 00:08:46,609 A gift. 79 00:08:46,813 --> 00:08:49,566 You see, he set me free. 80 00:08:51,773 --> 00:08:54,048 Fine, whatever. Now piss off. 81 00:08:54,573 --> 00:08:57,485 - Who was that? - How did you know someone was here? 82 00:08:57,653 --> 00:08:59,052 He gave you this. 83 00:09:04,573 --> 00:09:05,926 He said you set him free. 84 00:09:07,813 --> 00:09:10,043 Is everything all right, sir? 85 00:09:10,653 --> 00:09:12,928 The meeting is over. Retreat to your exits. 86 00:09:13,093 --> 00:09:15,209 - Agents are coming. - Agents? 87 00:09:15,653 --> 00:09:16,972 Go. 88 00:09:26,373 --> 00:09:27,408 Hiya, fellas. 89 00:09:27,573 --> 00:09:28,642 - It's him. - The anomaly. 90 00:09:28,813 --> 00:09:30,007 - Do we proceed? - Yes. 91 00:09:30,173 --> 00:09:32,562 - He is still... - Only human. 92 00:09:39,173 --> 00:09:40,652 Upgrades. 93 00:10:33,333 --> 00:10:35,767 - That went as expected. - Yes. 94 00:10:35,933 --> 00:10:38,493 It's happening exactly as before. 95 00:10:38,653 --> 00:10:41,213 Well, not exactly. 96 00:10:44,773 --> 00:10:46,809 - What happened? - I can't figure it out. 97 00:10:46,973 --> 00:10:48,565 Agents just came out of nowhere. 98 00:10:48,733 --> 00:10:51,611 Then the code got all weird. Encryption I've never seen. 99 00:10:51,773 --> 00:10:54,571 - Is Neo okay? - Okay? Shit, you should've seen him. 100 00:10:54,733 --> 00:10:56,086 Where is he now? 101 00:10:57,493 --> 00:10:59,165 He's doing his Superman thing. 102 00:11:47,093 --> 00:11:48,492 Where are you? 103 00:11:52,973 --> 00:11:56,409 This is the Nebuchadnezzar, requesting access through Gate Three. 104 00:12:00,293 --> 00:12:04,571 Nebuchadnezzar, this is Zion Control. Maintain present velocity and stand by. 105 00:12:04,733 --> 00:12:06,166 Roger that, Control. 106 00:12:06,333 --> 00:12:09,689 This is Control requesting immediate stand-down of arms at Gate Three. 107 00:12:10,453 --> 00:12:13,525 We have the Nebuchadnezzar on approach. Let's open her up. 108 00:12:18,893 --> 00:12:21,691 You are cleared through Gate Three to Bay Seven. 109 00:12:21,853 --> 00:12:23,491 Roger that, Control. 110 00:12:30,333 --> 00:12:33,291 Door's open, bed's made. Welcome home. 111 00:12:34,013 --> 00:12:36,083 No place like it. 112 00:12:49,693 --> 00:12:53,242 Roger that, Control. Zion Control, stand by for Gate Three lockdown. 113 00:13:40,733 --> 00:13:43,042 The Nebuchadnezzar is down. Bay Seven. 114 00:13:43,213 --> 00:13:44,328 Understood. 115 00:13:53,893 --> 00:13:55,121 Captain Mifune. 116 00:13:56,173 --> 00:13:57,288 Captain Morpheus. 117 00:13:57,453 --> 00:14:00,172 Are you here to escort me to the stockade, captain? 118 00:14:00,333 --> 00:14:03,609 - I'm just here to keep the peace. - Commander Lock demands... 119 00:14:04,813 --> 00:14:07,850 Requests your immediate counsel, sir. 120 00:14:08,733 --> 00:14:10,485 - Link. - Sir? 121 00:14:10,653 --> 00:14:13,121 I want the ship ready to go as soon as possible. 122 00:14:13,293 --> 00:14:14,772 Understood, sir. 123 00:14:21,653 --> 00:14:23,962 - What is it between them? - Morpheus and Lock? 124 00:14:25,053 --> 00:14:27,123 - Niobe. - Captain Niobe? 125 00:14:27,293 --> 00:14:30,365 She used to be with Morpheus. Now she's with Lock. 126 00:14:31,573 --> 00:14:33,086 What happened? 127 00:14:33,293 --> 00:14:36,569 Morpheus went to the Oracle. After that, everything changed. 128 00:14:36,733 --> 00:14:39,293 Yeah, she can do that. 129 00:14:39,453 --> 00:14:40,568 Neo! 130 00:14:41,533 --> 00:14:44,286 - Oh, no. - How does he always know? 131 00:14:44,453 --> 00:14:46,330 Doesn't he have anything better to do? 132 00:14:46,493 --> 00:14:49,087 You know what they say about the life you save. 133 00:14:49,253 --> 00:14:50,971 I didn't save his life. 134 00:14:53,053 --> 00:14:54,372 Hiya, Neo. 135 00:14:55,493 --> 00:14:58,007 - Trinity, Link. - Hey. 136 00:14:58,173 --> 00:15:01,688 - It's great to have you back. - Thanks. It's good to be back. 137 00:15:01,853 --> 00:15:04,492 - Can I carry that for you? - No, I can carry my own bag. 138 00:15:04,653 --> 00:15:06,245 - Trinity? - I'm fine. 139 00:15:07,173 --> 00:15:09,926 - You can carry these. - Yeah, sure, Link. 140 00:15:14,653 --> 00:15:18,965 Hey, you know, next year I'm old enough to join a crew, right? 141 00:15:19,133 --> 00:15:21,772 I've been thinking about it, and I've made my decision. 142 00:15:21,933 --> 00:15:23,332 Let me guess. 143 00:15:23,813 --> 00:15:25,690 I want to join the Nebuchadnezzar. 144 00:15:26,653 --> 00:15:30,043 Morpheus hasn't filled the other positions, except for you, Link. 145 00:15:30,213 --> 00:15:31,532 I'm sure he has reasons... 146 00:15:31,693 --> 00:15:34,890 ...but the more I think about it, the more I think it's meant to be. 147 00:15:35,053 --> 00:15:36,532 You know, it's fate. 148 00:15:36,693 --> 00:15:38,172 You're the reason I'm here, Neo. 149 00:15:38,333 --> 00:15:40,767 I told you, you found me. I didn't find you. 150 00:15:40,933 --> 00:15:43,367 I know, but you got me out. You saved me. 151 00:15:44,453 --> 00:15:46,011 You saved yourself. 152 00:16:01,653 --> 00:16:04,804 - Morpheus. - Commander Lock. 153 00:16:05,053 --> 00:16:09,365 I spoke to the other captains. I wanted to offer you a chance to explain your actions. 154 00:16:09,533 --> 00:16:12,286 I wasn't aware that my actions required any explanation. 155 00:16:12,453 --> 00:16:14,648 You were given an order to return to Zion. 156 00:16:14,813 --> 00:16:17,532 - I did. - You asked for one ship to remain behind. 157 00:16:17,693 --> 00:16:20,253 I would have stayed, but I needed to recharge my ship. 158 00:16:20,413 --> 00:16:23,007 So you admit to a direct contravention of your duty. 159 00:16:23,173 --> 00:16:26,449 We need a presence inside the Matrix to await contact from the Oracle. 160 00:16:26,613 --> 00:16:28,490 I don't want to hear that shit! 161 00:16:28,653 --> 00:16:31,213 I don't care about oracles or prophecies or messiahs! 162 00:16:31,373 --> 00:16:34,649 I care about one thing: Stopping that army from destroying this city. 163 00:16:34,813 --> 00:16:37,532 To do that I need soldiers to obey my orders. 164 00:16:37,693 --> 00:16:42,084 With all due respect, commander, there is only one way to save our city. 165 00:16:42,253 --> 00:16:43,606 How? 166 00:16:43,773 --> 00:16:46,446 - Neo. - Goddamn it, Morpheus. 167 00:16:46,613 --> 00:16:49,127 Not everyone believes what you believe. 168 00:16:49,293 --> 00:16:51,284 My beliefs do not require them to. 169 00:16:59,133 --> 00:17:02,887 There's a gathering tonight. Everyone's talking. A lot of people are scared. 170 00:17:03,053 --> 00:17:05,692 No one remembers the last time so many ships were docked. 171 00:17:05,853 --> 00:17:08,686 - Something big is happening, isn't it? - Hey. 172 00:17:08,853 --> 00:17:11,890 We're not allowed to say anything, so stop asking. 173 00:17:16,973 --> 00:17:19,965 Goddamn, it's good to be home. 174 00:17:32,453 --> 00:17:35,286 I'm recommending that you be removed from duty. 175 00:17:35,453 --> 00:17:37,683 That is, of course, your prerogative, commander. 176 00:17:37,853 --> 00:17:41,562 If it were up to me, you wouldn't set foot on a ship for the rest of your life. 177 00:17:41,733 --> 00:17:44,884 Then I am grateful that it is not up to you. 178 00:17:50,573 --> 00:17:52,882 - Councillor Hamann. - Commander. 179 00:17:53,533 --> 00:17:56,127 - Captain. - Councillor. 180 00:17:56,293 --> 00:17:59,524 Council's asked me to speak tonight at the temple gathering. 181 00:17:59,693 --> 00:18:03,606 The presence of the fleet and the persistence of rumors must be addressed. 182 00:18:03,773 --> 00:18:06,162 The people must be told what is happening. 183 00:18:06,333 --> 00:18:07,971 Of course, councillor. 184 00:18:08,653 --> 00:18:13,681 But might I advise a level of discretion concerning specific details. 185 00:18:13,853 --> 00:18:16,731 - We do not wish to start a panic. - Quite right. 186 00:18:16,893 --> 00:18:19,851 A panic is not what anyone wants. 187 00:18:20,013 --> 00:18:23,210 What about you, captain? What would you advise? 188 00:18:25,533 --> 00:18:30,084 The truth. No one will panic, because there is nothing to fear. 189 00:18:30,253 --> 00:18:32,289 That army won't reach the gates of Zion. 190 00:18:33,053 --> 00:18:36,489 - What makes you so sure? - Consider what we have seen, councillor. 191 00:18:36,653 --> 00:18:38,450 Consider that in the past six months... 192 00:18:38,613 --> 00:18:40,569 ...we have freed more minds than in six years. 193 00:18:40,733 --> 00:18:43,611 This attack is an act of desperation. 194 00:18:43,773 --> 00:18:47,448 I believe very soon the prophecy will be fulfilled and this war will end. 195 00:18:49,253 --> 00:18:51,289 I hope you're right, captain. 196 00:18:51,453 --> 00:18:54,047 I do not believe it to be a matter of hope, councillor. 197 00:18:54,213 --> 00:18:56,681 It is simply a matter of time. 198 00:18:58,773 --> 00:19:00,172 My stop. 199 00:19:00,333 --> 00:19:01,686 See you soon. 200 00:19:01,853 --> 00:19:03,252 Hopefully not too soon. 201 00:19:03,413 --> 00:19:06,450 Let's go, kid. These two got things to do. 202 00:19:15,493 --> 00:19:17,165 Are you thinking what I'm thinking? 203 00:19:17,333 --> 00:19:19,642 I am if you're thinking this elevator is too slow. 204 00:19:19,813 --> 00:19:23,010 - How long do we charge the Neb? - Twenty-four, maybe 30 hours. 205 00:19:23,173 --> 00:19:27,212 Some people go their entire lives without hearing news that good. 206 00:19:50,653 --> 00:19:54,805 Neo, please, I have a son, Jacob, aboard the Gnosis. 207 00:19:54,973 --> 00:19:58,329 - Please, watch over him. - I'll try. 208 00:19:58,493 --> 00:20:00,484 I have a daughter on the Icarus. 209 00:20:01,253 --> 00:20:02,481 No, wait. 210 00:20:02,653 --> 00:20:05,042 It's all right. They need you. 211 00:20:05,213 --> 00:20:07,363 - I need you. - I know. 212 00:20:07,893 --> 00:20:10,088 There's time. 213 00:20:14,853 --> 00:20:16,889 Where's my puss...? 214 00:20:17,053 --> 00:20:19,283 - Hey! - Uncle Link! 215 00:20:19,453 --> 00:20:21,011 God! 216 00:20:21,173 --> 00:20:23,050 Uncle Link! 217 00:20:23,213 --> 00:20:26,649 Oh, my God! You're so huge! 218 00:20:26,813 --> 00:20:28,883 - You should be picking me up! - No! 219 00:20:29,053 --> 00:20:30,532 - Yeah! - Okay! 220 00:20:30,693 --> 00:20:32,331 Okay? All right. 221 00:20:32,493 --> 00:20:35,405 Now, we're gonna have to work together here, okay? 222 00:20:35,573 --> 00:20:37,689 One, two, three, lift! 223 00:20:37,853 --> 00:20:40,890 Oh, my God! What are you feeding these two? 224 00:20:41,053 --> 00:20:43,647 Come on, kids. It's time to go. 225 00:20:45,373 --> 00:20:46,647 - Hey, Cas. - Hey. 226 00:20:47,173 --> 00:20:49,607 - Good to have you home, Link. - Good to be home. 227 00:20:49,773 --> 00:20:51,525 You be careful with her. 228 00:20:51,693 --> 00:20:54,366 Don't worry about me. He's the one that's gonna get it. 229 00:20:56,133 --> 00:20:58,408 Out the door! Both of you, march! 230 00:20:58,573 --> 00:21:00,529 - Bye! - Bye! 231 00:21:06,653 --> 00:21:08,132 I'm gonna get what? 232 00:21:09,373 --> 00:21:13,286 Every ship up there's been home two, even three times more than the Nebuchadnezzar. 233 00:21:13,453 --> 00:21:17,128 Come on, Zee. I thought we were past this. 234 00:21:17,293 --> 00:21:20,569 - We'll be when you operate another ship. - I can't do that. 235 00:21:20,733 --> 00:21:22,166 - Why? - You know why. 236 00:21:22,333 --> 00:21:25,370 If Dozer knew how I felt, he wouldn't have asked you to do this. 237 00:21:26,053 --> 00:21:28,487 Maybe. But it's too late now. 238 00:21:28,653 --> 00:21:31,167 I made a promise, and some promises can't be unmade. 239 00:21:31,333 --> 00:21:33,927 - It's not fair. - Nobody said it was gonna be. 240 00:21:34,093 --> 00:21:36,926 You think Cas thinks it's fair that I'm here and Dozer's not? 241 00:21:42,613 --> 00:21:45,685 I lost two brothers to that ship, Link. 242 00:21:46,733 --> 00:21:48,849 I'm afraid of it. 243 00:21:50,373 --> 00:21:52,887 I'm afraid it's gonna take you too. 244 00:21:53,533 --> 00:21:55,285 It won't. 245 00:21:55,453 --> 00:21:57,205 How can you say that to me? 246 00:21:57,373 --> 00:21:59,250 Because of Morpheus. 247 00:21:59,413 --> 00:22:03,850 Because of what he's told me. He said that this is it, that it will be over soon. 248 00:22:04,013 --> 00:22:08,052 - Link, Morpheus is crazy. - No doubt. 249 00:22:08,533 --> 00:22:11,605 But Tank and Dozer believed him. And I'll tell you what... 250 00:22:11,773 --> 00:22:16,893 ...after being on that ship and seeing Neo do the things he can do, I gotta say... 251 00:22:17,053 --> 00:22:19,009 ...I'm starting to believe him too. 252 00:22:23,933 --> 00:22:26,242 Be careful, Link. 253 00:22:31,373 --> 00:22:33,648 Please be careful. 254 00:22:42,373 --> 00:22:45,649 - They started yet? - Only Councillor Hamann's opening prayer. 255 00:22:45,813 --> 00:22:48,771 Tonight, let us honor these men and women. 256 00:22:48,933 --> 00:22:51,447 These are our soldiers, our warriors. 257 00:22:51,613 --> 00:22:55,686 These are our husbands and wives, our brothers and sisters... 258 00:22:55,853 --> 00:22:57,445 ...our children. 259 00:22:58,013 --> 00:23:01,005 Let us remember those that have been lost... 260 00:23:01,173 --> 00:23:04,245 ...and let us give thanks for those that have been found... 261 00:23:04,413 --> 00:23:07,564 ...and who stand here beside us. 262 00:23:07,773 --> 00:23:11,288 Now I would like someone else to close this prayer... 263 00:23:11,453 --> 00:23:14,525 ...someone who hasn't spoken here in a long time... 264 00:23:14,693 --> 00:23:19,847 ...but who I believe has something to say that we all need to hear. 265 00:23:20,813 --> 00:23:22,326 I give you Morpheus. 266 00:23:41,053 --> 00:23:45,046 Zion! Hear me! 267 00:23:46,013 --> 00:23:49,005 It is true what many of you have heard. 268 00:23:49,173 --> 00:23:53,007 The machines have gathered an army, and as I speak... 269 00:23:53,173 --> 00:23:56,927 ...that army is drawing nearer to our home. 270 00:23:58,333 --> 00:24:02,804 Believe me when I say we have a difficult time ahead of us. 271 00:24:03,453 --> 00:24:09,369 But if we are to be prepared for it, we must first shed our fear of it. 272 00:24:09,853 --> 00:24:14,563 I stand here before you now truthfully unafraid. 273 00:24:15,133 --> 00:24:16,805 Why? 274 00:24:17,213 --> 00:24:19,932 Because I believe something you do not? 275 00:24:20,093 --> 00:24:21,845 No! 276 00:24:22,133 --> 00:24:26,888 I stand here without fear because I remember. 277 00:24:27,053 --> 00:24:30,807 I remember that I am here not because of the path that lies before me... 278 00:24:30,973 --> 00:24:34,170 ...but because of the path that lies behind me. 279 00:24:34,333 --> 00:24:38,804 I remember that for 100 years we have fought these machines. 280 00:24:38,973 --> 00:24:43,524 I remember that for 100 years they have sent their armies to destroy us. 281 00:24:43,693 --> 00:24:49,529 And after a century of war, I remember that which matters most: 282 00:24:50,373 --> 00:24:53,251 We are still here! 283 00:24:59,693 --> 00:25:01,684 Tonight... 284 00:25:01,853 --> 00:25:05,084 ...let us send a message to that army. 285 00:25:05,253 --> 00:25:08,165 Tonight, let us shake this cave. 286 00:25:08,333 --> 00:25:12,042 Tonight, let us tremble these halls... 287 00:25:12,213 --> 00:25:15,205 ...of earth, steel and stone. 288 00:25:15,373 --> 00:25:20,401 Let us be heard from red core to black sky. 289 00:25:20,573 --> 00:25:24,930 Tonight, let us make them remember: 290 00:25:25,093 --> 00:25:29,848 This is Zion and we are not afraid! 291 00:25:52,253 --> 00:25:54,164 I remember. 292 00:25:54,973 --> 00:25:57,282 I remember you used to dance. 293 00:25:58,853 --> 00:26:02,004 I remember you were pretty good. 294 00:26:02,733 --> 00:26:05,850 There are some things in this world, Captain Niobe... 295 00:26:06,613 --> 00:26:09,286 ...that will never change. 296 00:26:10,533 --> 00:26:12,364 Niobe! 297 00:26:16,893 --> 00:26:18,565 Some things do change. 298 00:26:37,053 --> 00:26:38,805 Excuse me. 299 00:26:50,173 --> 00:26:53,529 - I missed you. - I can tell. 300 00:26:53,973 --> 00:26:57,522 I was thinking, everyone is here. 301 00:26:58,053 --> 00:27:00,248 Follow me. 302 00:30:13,013 --> 00:30:16,449 Neo, what is it? 303 00:30:16,733 --> 00:30:18,883 What's wrong? 304 00:30:20,413 --> 00:30:22,643 It's okay, you can tell me. 305 00:30:23,013 --> 00:30:25,402 Trinity... 306 00:30:25,573 --> 00:30:28,246 Don't be afraid. 307 00:30:28,413 --> 00:30:30,643 I can't lose you. 308 00:30:30,813 --> 00:30:32,610 You're not gonna lose me. 309 00:30:36,573 --> 00:30:39,326 You feel this? 310 00:30:39,493 --> 00:30:41,211 I'm never letting go. 311 00:31:16,893 --> 00:31:19,453 Good night, Zion. 312 00:31:19,613 --> 00:31:22,173 Sweet dreams. 313 00:31:31,933 --> 00:31:33,525 - You all right? - I'll make it. 314 00:31:33,693 --> 00:31:36,207 Did you see that agent? I've never seen anything like that. 315 00:31:36,373 --> 00:31:38,364 It doesn't matter. All that matters is this. 316 00:31:38,533 --> 00:31:40,728 You first. 317 00:31:51,173 --> 00:31:53,926 - Oh, God. - "Smith" will suffice. 318 00:32:05,373 --> 00:32:09,082 - Thank you. - My pleasure. 319 00:32:56,453 --> 00:32:59,604 - Care for some company? - Councillor Hamann. 320 00:33:00,453 --> 00:33:03,172 I don't want to intrude if you'd prefer to be alone. 321 00:33:03,613 --> 00:33:07,003 - No, I could probably use some company. - Good. 322 00:33:07,453 --> 00:33:09,728 So could I. 323 00:33:12,733 --> 00:33:15,122 It's nice tonight. 324 00:33:15,613 --> 00:33:17,922 Very calm. 325 00:33:18,093 --> 00:33:20,732 It feels like everyone is sleeping very peacefully. 326 00:33:21,093 --> 00:33:23,448 Not everyone. 327 00:33:23,733 --> 00:33:28,249 I hate sleeping. I never sleep more than a few hours. 328 00:33:28,413 --> 00:33:32,292 I figure I slept the first 11 years of my life, now I'm making up for it. 329 00:33:32,733 --> 00:33:37,249 - What about you? - I just haven't been able to sleep much. 330 00:33:38,653 --> 00:33:41,690 - It's a good sign. - Of what? 331 00:33:41,853 --> 00:33:44,890 That you are in fact still human. 332 00:33:48,333 --> 00:33:52,087 Have you ever been to the engineering level? 333 00:33:52,253 --> 00:33:55,165 I love to walk there at night. It's quite amazing. 334 00:33:55,333 --> 00:33:57,767 - Would you like to see it? - Sure. 335 00:34:08,013 --> 00:34:12,291 Almost no one comes down here. Unless, of course, there's a problem. 336 00:34:12,453 --> 00:34:17,322 That's how it is with people. Nobody cares how it works as long as it works. 337 00:34:17,493 --> 00:34:19,688 I like it down here. 338 00:34:19,853 --> 00:34:25,405 I like to be reminded this city survives because of these machines. 339 00:34:25,573 --> 00:34:30,488 These machines are keeping us alive while other machines are coming to kill us. 340 00:34:30,893 --> 00:34:35,523 Interesting, isn't it? The power to give life... 341 00:34:35,693 --> 00:34:38,765 ...and the power to end it. - We have the same power. 342 00:34:38,933 --> 00:34:41,527 Yeah, I suppose we do, but... 343 00:34:41,693 --> 00:34:45,003 ...sometimes I think about those people still plugged into the Matrix. 344 00:34:45,173 --> 00:34:48,051 And when I look at these machines... 345 00:34:48,213 --> 00:34:53,082 ...I can't help thinking that, in a way, we are plugged into them. 346 00:34:53,373 --> 00:34:56,126 But we control these machines, they don't control us. 347 00:34:56,533 --> 00:34:59,411 Of course not. How could they? 348 00:34:59,573 --> 00:35:02,007 The idea is pure nonsense... 349 00:35:02,493 --> 00:35:05,485 ...but it does make one wonder just... 350 00:35:05,653 --> 00:35:07,166 ...what is control? 351 00:35:07,413 --> 00:35:10,325 If we wanted, we could shut these machines down. 352 00:35:10,693 --> 00:35:14,971 Of course. That's it. You hit it. That's control, isn't it? 353 00:35:15,573 --> 00:35:18,804 If we wanted, we could smash them to bits. 354 00:35:19,053 --> 00:35:23,012 Although if we did, we'd have to consider what would happen to our lights... 355 00:35:23,173 --> 00:35:25,733 ...our heat, our air. 356 00:35:26,693 --> 00:35:30,652 So we need machines and they need us. Is that your point, councillor? 357 00:35:30,813 --> 00:35:33,327 No. No point. 358 00:35:34,013 --> 00:35:37,926 Old men like me don't bother with making points. There's no point. 359 00:35:38,693 --> 00:35:42,322 Is that why there are no young men on the Council? 360 00:35:42,493 --> 00:35:44,085 Good point. 361 00:35:44,773 --> 00:35:48,766 Why don't you tell me what's on your mind, councillor. 362 00:35:48,933 --> 00:35:52,050 There is so much in this world... 363 00:35:52,213 --> 00:35:55,011 ...that I do not understand. 364 00:35:56,733 --> 00:36:01,284 See that machine? It has something to do with recycling our water supply. 365 00:36:01,453 --> 00:36:04,331 I have absolutely no idea how it works. 366 00:36:04,493 --> 00:36:08,406 But I do understand the reason for it to work. 367 00:36:09,853 --> 00:36:14,165 I have absolutely no idea how you are able to do some of the things you do. 368 00:36:15,293 --> 00:36:18,330 But I believe there's a reason for that as well. 369 00:36:19,173 --> 00:36:24,088 I only hope we understand that reason before it's too late. 370 00:36:30,333 --> 00:36:31,925 - Ballard. - Is he here? 371 00:36:34,253 --> 00:36:36,721 Neo, it's from the Oracle. 372 00:36:39,573 --> 00:36:41,211 It's time to go. 373 00:36:42,133 --> 00:36:44,488 Morpheus said this was how it was gonna happen. 374 00:36:44,653 --> 00:36:48,885 I don't know. Maybe the prophecy's true, maybe it's not. 375 00:36:49,413 --> 00:36:52,450 All I know is, that ship needs an operator. 376 00:36:53,973 --> 00:36:55,770 Right now, that operator's me. 377 00:36:56,373 --> 00:36:58,364 I know. 378 00:37:03,133 --> 00:37:04,725 - Zee... - I want you to wear it. 379 00:37:04,893 --> 00:37:07,851 - You know I don't believe in this stuff. - But I do. 380 00:37:08,133 --> 00:37:10,966 It's always brought me luck. 381 00:37:11,133 --> 00:37:15,092 - Maybe it'll bring me you. - I'm coming back. 382 00:37:15,253 --> 00:37:19,610 I promise. No matter what it takes, I'm coming home. 383 00:37:20,293 --> 00:37:23,763 Just keep it with you. Please. 384 00:37:23,933 --> 00:37:25,924 For me. 385 00:37:28,253 --> 00:37:30,448 Okay. 386 00:37:49,133 --> 00:37:51,203 - Neo! - How the hell...? 387 00:37:51,613 --> 00:37:53,683 Bane. 388 00:37:53,853 --> 00:37:55,127 Is something wrong? 389 00:37:55,293 --> 00:37:56,931 No, I'm fine. 390 00:37:57,093 --> 00:37:59,766 I just wanted to catch you to say... 391 00:37:59,933 --> 00:38:01,685 ...good luck. 392 00:38:03,293 --> 00:38:04,931 Thanks. 393 00:38:05,093 --> 00:38:07,402 We'll see you. 394 00:38:08,933 --> 00:38:11,891 Neo! Just in time. 395 00:38:12,053 --> 00:38:14,283 - You're gonna see the Oracle? - There's no time. 396 00:38:14,453 --> 00:38:16,011 I had to give something to Neo. 397 00:38:16,693 --> 00:38:19,287 A gift from one of the orphans. 398 00:38:19,453 --> 00:38:22,729 He made me swear to get it to you before you left. 399 00:38:23,573 --> 00:38:25,928 He said you'd understand. 400 00:38:28,493 --> 00:38:30,529 Thanks. 401 00:38:37,333 --> 00:38:40,131 I was just told you cleared the Nebuchadnezzar for takeoff. 402 00:38:40,293 --> 00:38:42,170 That is correct. 403 00:38:42,333 --> 00:38:44,210 Am I still in charge of our defense system? 404 00:38:44,373 --> 00:38:45,601 Of course. 405 00:38:46,293 --> 00:38:50,172 I believe I need every ship we have if we're going to survive this attack. 406 00:38:50,733 --> 00:38:52,803 I understand that, commander. 407 00:38:52,973 --> 00:38:55,441 Then why did you allow the Nebuchadnezzar to leave? 408 00:38:55,613 --> 00:39:00,289 Because I believe our survival depends on more than how many ships we have. 409 00:39:02,693 --> 00:39:04,888 Be careful. 410 00:39:32,733 --> 00:39:34,849 Hello. 411 00:39:44,733 --> 00:39:48,123 - You seek the Oracle. - Who are you? 412 00:39:51,053 --> 00:39:55,365 I am Seraph. I can take you to her, but first I must apologize. 413 00:39:55,613 --> 00:39:57,251 Apologize for what? 414 00:39:57,893 --> 00:39:59,611 For this. 415 00:40:54,573 --> 00:40:56,723 Good. 416 00:40:59,133 --> 00:41:02,170 The Oracle has many enemies. I had to be sure. 417 00:41:02,333 --> 00:41:04,449 - Of what? - That you are the One. 418 00:41:04,893 --> 00:41:08,488 - You could have just asked. - No. You do not truly know someone... 419 00:41:08,653 --> 00:41:10,803 ...until you fight them. 420 00:41:11,333 --> 00:41:14,643 Come. She's waiting. 421 00:41:29,093 --> 00:41:30,890 Where the hell did they go? 422 00:41:31,253 --> 00:41:33,847 These are back doors, aren't they? 423 00:41:34,013 --> 00:41:36,811 Programmer access. 424 00:41:37,853 --> 00:41:41,448 - How do they work? - A code is hidden in tumblers. 425 00:41:41,613 --> 00:41:46,403 One position opens a lock and another position opens one of these doors. 426 00:41:48,093 --> 00:41:50,812 Are you a programmer? 427 00:41:50,973 --> 00:41:53,203 Then what are you? 428 00:41:55,293 --> 00:41:58,649 I protect that which matters most. 429 00:42:17,373 --> 00:42:20,604 Well, come on. I ain't gonna bite you. 430 00:42:21,013 --> 00:42:23,686 Come around here and let me have a look at you. 431 00:42:26,773 --> 00:42:29,048 My goodness, look at you. 432 00:42:29,373 --> 00:42:32,092 You turned out all right, didn't you? 433 00:42:32,253 --> 00:42:34,369 - How do you feel? - I... 434 00:42:34,533 --> 00:42:37,969 I know you're not sleeping. We'll get to that. 435 00:42:38,133 --> 00:42:40,727 Why don't you come and have a sit this time. 436 00:42:41,413 --> 00:42:45,372 - Maybe I'll stand. - Well, suit yourself. 437 00:42:56,053 --> 00:42:58,487 - I felt like sitting. - I know. 438 00:42:59,613 --> 00:43:01,444 So... 439 00:43:03,453 --> 00:43:05,762 ...let's get the obvious stuff out of the way. 440 00:43:06,053 --> 00:43:10,331 - You're not human, are you? - It's tough to get more obvious than that. 441 00:43:10,493 --> 00:43:16,090 If I had to guess, I'd say you're a program from the machine world. 442 00:43:16,453 --> 00:43:20,492 - So is he. - So far, so good. 443 00:43:20,653 --> 00:43:23,690 But if that's true, that could mean you're part of this system... 444 00:43:23,853 --> 00:43:26,321 ...another kind of control. 445 00:43:26,493 --> 00:43:30,805 - Keep going. - I suppose the most obvious question is... 446 00:43:30,973 --> 00:43:34,727 ...how can I trust you? - Bingo. 447 00:43:35,733 --> 00:43:38,850 It is a pickle, no doubt about it. Bad news is... 448 00:43:39,013 --> 00:43:42,528 ...there's no way you can really know if I'm here to help you or not. 449 00:43:42,693 --> 00:43:46,083 So it's really up to you. Just have to make up your own damn mind... 450 00:43:46,253 --> 00:43:50,849 ...to either accept what I'm going to tell you or reject it. 451 00:43:52,093 --> 00:43:54,163 Candy? 452 00:43:56,773 --> 00:44:01,005 - Do you already know if I'll take it? - Wouldn't be much of an oracle if I didn't. 453 00:44:01,173 --> 00:44:04,245 But if you already know, how can I make a choice? 454 00:44:04,413 --> 00:44:08,292 Because you didn't come here to make the choice. You've already made it. 455 00:44:08,453 --> 00:44:12,890 You're here to try to understand why you made it. 456 00:44:18,213 --> 00:44:21,046 I thought you'd have figured that out by now. 457 00:44:22,733 --> 00:44:25,201 - Why are you here? - Same reason. 458 00:44:25,453 --> 00:44:28,092 I love candy. 459 00:44:28,253 --> 00:44:30,972 But why help us? 460 00:44:31,133 --> 00:44:34,489 We're all here to do what we're all here to do. 461 00:44:35,013 --> 00:44:37,971 I'm interested in one thing, Neo: The future. 462 00:44:38,133 --> 00:44:42,172 And believe me, I know, the only way to get there is together. 463 00:44:42,973 --> 00:44:47,683 - Are there other programs like you? - Well, not like me, but... 464 00:44:47,853 --> 00:44:50,413 Look. See those birds? 465 00:44:50,653 --> 00:44:53,884 At some point, a program was written to govern them. 466 00:44:54,053 --> 00:44:59,650 A program was written to watch over the trees and the wind, the sunrise and sunset. 467 00:44:59,893 --> 00:45:02,646 There are programs running all over the place. 468 00:45:02,813 --> 00:45:07,091 The ones doing their job, doing what they were meant to do, are invisible. 469 00:45:07,253 --> 00:45:10,928 You'd never even know they were here. But the other ones... 470 00:45:11,093 --> 00:45:15,006 Well, you hear about them all the time. 471 00:45:15,573 --> 00:45:18,326 - I've never heard of them. - Of course you have. 472 00:45:18,493 --> 00:45:23,203 Every time you've heard someone say they saw a ghost or an angel... 473 00:45:23,373 --> 00:45:27,764 ...every story you've ever heard about vampires, werewolves or aliens... 474 00:45:27,933 --> 00:45:30,163 ...is the system assimilating some program... 475 00:45:30,333 --> 00:45:34,804 ...that's doing something they're not supposed to be doing. 476 00:45:34,973 --> 00:45:37,851 Programs hacking programs. 477 00:45:38,013 --> 00:45:40,766 - Why? - They have their reasons... 478 00:45:40,933 --> 00:45:44,721 ...but usually a program chooses exile when it faces deletion. 479 00:45:45,133 --> 00:45:48,887 - And why would a program be deleted? - Maybe it breaks down. 480 00:45:49,053 --> 00:45:53,410 Maybe a better program is created to replace it. Happens all the time. 481 00:45:53,573 --> 00:45:58,328 And when it does, a program can either choose to hide here... 482 00:45:58,493 --> 00:46:01,053 ...or return to the source. 483 00:46:02,653 --> 00:46:05,804 - The machine mainframe. - Yes. 484 00:46:05,973 --> 00:46:08,362 Where you must go. 485 00:46:08,533 --> 00:46:12,572 Where the path of the One ends. You've seen it... 486 00:46:13,693 --> 00:46:16,412 ...in your dreams, haven't you? 487 00:46:16,573 --> 00:46:19,292 A door made of light? 488 00:46:21,453 --> 00:46:24,843 What happens when you go through the door? 489 00:46:26,893 --> 00:46:29,771 I see Trinity... 490 00:46:29,933 --> 00:46:32,970 ...and something happens... 491 00:46:33,133 --> 00:46:34,964 ...something bad. 492 00:46:35,133 --> 00:46:38,967 She starts to fall, and then I wake up. 493 00:46:39,973 --> 00:46:43,682 - Do you see her die? - No. 494 00:46:44,453 --> 00:46:47,365 You have the sight now, Neo. 495 00:46:47,533 --> 00:46:50,411 You are looking at the world without time. 496 00:46:50,573 --> 00:46:52,882 Then why can't I see what happens to her? 497 00:46:53,053 --> 00:46:56,648 We can never see past the choices we don't understand. 498 00:46:56,813 --> 00:46:59,850 Are you saying I have to choose whether Trinity lives or dies? 499 00:47:00,093 --> 00:47:03,722 No, you've already made the choice. 500 00:47:03,893 --> 00:47:06,327 Now you have to understand it. 501 00:47:06,933 --> 00:47:08,252 No. 502 00:47:08,413 --> 00:47:11,530 I can't do that. I won't. 503 00:47:12,213 --> 00:47:14,488 - Well, you have to. - Why? 504 00:47:15,053 --> 00:47:18,011 Because you're the One. 505 00:47:20,093 --> 00:47:22,971 What if I can't? 506 00:47:23,133 --> 00:47:25,044 What happens if I fail? 507 00:47:25,613 --> 00:47:28,491 Then Zion will fall. 508 00:47:35,653 --> 00:47:40,329 Our time is up. Listen to me, Neo. You can save Zion... 509 00:47:40,493 --> 00:47:43,644 ...if you reach the source, but to do that you need the Keymaker. 510 00:47:43,813 --> 00:47:44,802 The Keymaker? 511 00:47:44,973 --> 00:47:48,443 He disappeared. We didn't know what happened to him until now. 512 00:47:48,613 --> 00:47:52,208 He's being held prisoner by a very dangerous program... 513 00:47:52,373 --> 00:47:55,763 ...one of the oldest of us. He is called the Merovingian. 514 00:47:55,933 --> 00:47:58,686 - And he won't let him go willingly. - What does he want? 515 00:47:58,853 --> 00:48:03,483 What do all men with power want? More power. 516 00:48:04,173 --> 00:48:07,290 Be there at that exact time... 517 00:48:07,453 --> 00:48:10,013 ...and you will have a chance. 518 00:48:10,773 --> 00:48:12,923 We must go. 519 00:48:13,093 --> 00:48:18,247 Seems like every time we meet I got nothing but bad news. 520 00:48:18,813 --> 00:48:21,566 I'm sorry about that. I surely am. 521 00:48:21,733 --> 00:48:24,372 But for what it's worth... 522 00:48:25,373 --> 00:48:28,888 ...you've made a believer out of me. 523 00:48:30,133 --> 00:48:32,169 Good luck, kiddo. 524 00:48:51,253 --> 00:48:54,131 Mr. Anderson. 525 00:48:55,133 --> 00:48:57,044 Did you get my package? 526 00:48:57,213 --> 00:48:59,283 - Yeah. - Well, good. 527 00:49:00,413 --> 00:49:03,166 - Smith? - He's not reading like an agent. 528 00:49:03,333 --> 00:49:07,042 - Surprised to see me? - No. 529 00:49:07,333 --> 00:49:09,688 - Then you're aware of it. - Of what? 530 00:49:10,853 --> 00:49:12,764 Our connection. 531 00:49:12,933 --> 00:49:15,493 I don't fully understand how it happened. 532 00:49:15,653 --> 00:49:18,884 Perhaps some part of you imprinted onto me... 533 00:49:19,053 --> 00:49:21,613 ...something overwritten or copied. 534 00:49:21,773 --> 00:49:24,367 It is, at this point, irrelevant. What matters is... 535 00:49:24,533 --> 00:49:27,491 ...that whatever happened, happened for a reason. 536 00:49:27,653 --> 00:49:29,245 And what reason is that? 537 00:49:29,693 --> 00:49:33,481 I killed you, Mr. Anderson. I watched you die. 538 00:49:33,653 --> 00:49:36,770 With a certain satisfaction, I might add. 539 00:49:36,933 --> 00:49:40,289 And then something happened, something that I knew was impossible... 540 00:49:40,453 --> 00:49:42,205 ...but it happened anyway. 541 00:49:42,893 --> 00:49:45,930 You destroyed me, Mr. Anderson. 542 00:49:47,853 --> 00:49:52,244 Afterward, I knew the rules, I understood what I was supposed to do... 543 00:49:52,413 --> 00:49:55,291 ...but I didn't. 544 00:49:55,693 --> 00:49:59,447 I couldn't. I was compelled to stay... 545 00:49:59,893 --> 00:50:03,283 ...compelled to disobey. 546 00:50:03,853 --> 00:50:07,448 And now, here I stand because of you, Mr. Anderson. 547 00:50:07,613 --> 00:50:11,401 Because of you, I'm no longer an agent of this system. 548 00:50:11,573 --> 00:50:14,645 Because of you, I've changed. I'm unplugged. 549 00:50:14,813 --> 00:50:19,443 A new man, so to speak. Like you, apparently free. 550 00:50:19,773 --> 00:50:21,092 Congratulations. 551 00:50:21,813 --> 00:50:24,043 Thank you. 552 00:50:24,613 --> 00:50:29,050 But as you well know, appearances can be deceiving... 553 00:50:29,213 --> 00:50:34,162 ...which brings me back to the reason why we're here. 554 00:50:34,333 --> 00:50:39,009 We're not here because we're free. We're here because we are not free. 555 00:50:39,173 --> 00:50:42,927 There's no escaping reason, no denying purpose. 556 00:50:43,093 --> 00:50:46,324 Because as we both know, without purpose... 557 00:50:46,493 --> 00:50:51,123 ...we would not exist. - It is purpose that created us. 558 00:50:51,293 --> 00:50:54,171 - Purpose that connects us. - Purpose that pulls us. 559 00:50:54,333 --> 00:50:56,085 - That guides us. - That drives us. 560 00:50:56,253 --> 00:51:00,769 - It is purpose that defines. - Purpose that binds us. 561 00:51:00,933 --> 00:51:03,288 We are here because of you, Mr. Anderson. 562 00:51:03,453 --> 00:51:07,651 We're here to take from you what you tried to take from us: 563 00:51:09,533 --> 00:51:11,524 Purpose. 564 00:51:14,493 --> 00:51:16,290 - What's happening to him? - Don't know. 565 00:51:19,213 --> 00:51:22,649 Yes, that's it. It'll be over soon. 566 00:53:05,133 --> 00:53:07,488 - You. - Yes, me. 567 00:53:11,493 --> 00:53:14,246 Me, me, me. 568 00:53:18,933 --> 00:53:20,525 Me too. 569 00:55:23,053 --> 00:55:24,042 More. 570 00:56:23,773 --> 00:56:26,492 It is inevitable. 571 00:56:26,893 --> 00:56:28,246 Come on, get out of there. 572 00:57:09,693 --> 00:57:11,923 Are you all right? 573 00:57:12,973 --> 00:57:14,804 - It was Smith. - Yes. 574 00:57:15,653 --> 00:57:18,167 - Now there's more than one of them? - A lot more. 575 00:57:18,333 --> 00:57:21,962 - How is that possible? - I don't know. 576 00:57:22,133 --> 00:57:24,488 Somehow, he's found a way to copy himself. 577 00:57:24,653 --> 00:57:28,692 - Is that what he was doing to you? - I don't know what he was doing... 578 00:57:28,853 --> 00:57:31,492 ...but I know what it felt like. - What? 579 00:57:32,373 --> 00:57:35,922 It felt like I was back in that hallway. 580 00:57:36,093 --> 00:57:37,446 It felt like dying. 581 00:57:37,933 --> 00:57:40,686 The machines are tunneling to avoid our defense system. 582 00:57:40,853 --> 00:57:44,528 But I believe they will intersect certain pipelines to control them. 583 00:57:44,693 --> 00:57:47,127 These points of intersection are crucial... 584 00:57:47,293 --> 00:57:49,966 ...because I believe they're vulnerable to counterattack. 585 00:57:50,133 --> 00:57:54,012 Although it has been suggested that this is the same kind of attack... 586 00:57:54,173 --> 00:57:57,688 ...we've defended for years, I urge the Council to realize the truth. 587 00:57:57,853 --> 00:58:01,050 This is the single greatest threat we have ever faced... 588 00:58:01,213 --> 00:58:04,888 ...and if we do not act accordingly, we will not survive. 589 00:58:05,053 --> 00:58:08,887 Commander Lock, the Council is well aware of the seriousness of this attack. 590 00:58:09,173 --> 00:58:13,530 You have our leave to prepare our defense by any and all means necessary. 591 00:58:13,693 --> 00:58:16,253 - Thank you, Council. - However... 592 00:58:16,493 --> 00:58:19,690 ...we ask if there's been word from the Nebuchadnezzar. 593 00:58:19,933 --> 00:58:22,322 No, councillor. No word. Nothing. 594 00:58:23,893 --> 00:58:27,681 Then we request a ship be dispatched to ascertain the fate of the One. 595 00:58:27,853 --> 00:58:31,448 I wish that were possible, councillor, but I do not believe our defense... 596 00:58:31,613 --> 00:58:35,003 ...can suffer the loss of another ship. - It will, commander, if it must. 597 00:58:35,173 --> 00:58:37,403 It could take one ship days to find the Nebuchadnezzar. 598 00:58:37,573 --> 00:58:40,485 - Then send two. - This is insane. 599 00:58:40,653 --> 00:58:43,531 Careful, commander. 600 00:58:43,733 --> 00:58:46,930 Forgive my frustration, councillors. 601 00:58:47,093 --> 00:58:50,802 But I wish I were able to comprehend the Council's choice in this matter. 602 00:58:50,973 --> 00:58:54,010 Comprehension is not a requisite of cooperation. 603 00:58:54,173 --> 00:58:56,528 If you are asking me to order two of my captains... 604 00:58:56,693 --> 00:58:58,331 There's no need for such an order. 605 00:58:58,493 --> 00:59:01,883 The captains are present. They can answer for themselves. 606 00:59:02,333 --> 00:59:07,361 The Council is calling for two volunteers to aid the Nebuchadnezzar. 607 00:59:07,533 --> 00:59:11,526 Are there two among you that would answer such a call? 608 00:59:12,773 --> 00:59:16,402 Captain Soren of the Vigilant will answer the Council's call. 609 00:59:16,573 --> 00:59:19,371 You understand the situation, Captain Soren? 610 00:59:19,533 --> 00:59:21,888 - Yes, ma'am. - Thank you, captain. 611 00:59:23,253 --> 00:59:24,606 Is there another? 612 00:59:25,373 --> 00:59:28,922 - Captain, I think we should volunteer. - What? You have gone crazy. 613 00:59:29,093 --> 00:59:30,890 - Listen... - Shut your hole, Bane... 614 00:59:31,053 --> 00:59:32,486 ...before I put you in one. 615 00:59:41,933 --> 00:59:43,605 Is there no other? 616 00:59:44,333 --> 00:59:46,164 Be hard for any man to risk his life... 617 00:59:46,333 --> 00:59:49,166 ...especially if he doesn't understand the reason. 618 00:59:49,613 --> 00:59:52,969 Captain Niobe of the Logos will answer the councillor's call. 619 00:59:53,133 --> 00:59:55,283 - What? - Thank you, Captain Niobe. 620 00:59:55,493 --> 01:00:00,362 Commander Lock, you have your orders. This Council is hereby adjourned. 621 01:00:04,893 --> 01:00:07,361 - Niobe, what are you doing? - What I can. 622 01:00:07,533 --> 01:00:08,522 Why? 623 01:00:09,773 --> 01:00:12,890 Because some things never change, Jason... 624 01:00:13,053 --> 01:00:15,283 ...and some things do. 625 01:00:31,053 --> 01:00:32,406 What can you see, Neo? 626 01:00:32,573 --> 01:00:34,803 It's strange. The code is somehow different. 627 01:00:34,973 --> 01:00:36,486 - Encrypted? - Maybe. 628 01:00:36,653 --> 01:00:38,530 Is that good for us or bad for us? 629 01:00:39,213 --> 01:00:42,205 Well, it looks like every floor is wired with explosives. 630 01:00:42,813 --> 01:00:44,292 Bad for us. 631 01:00:44,693 --> 01:00:46,126 Here we go. 632 01:00:53,813 --> 01:00:56,611 Yes. We are here to speak with the Merovingian. 633 01:00:57,053 --> 01:01:00,728 Well, of course. He has been expecting you. 634 01:01:00,893 --> 01:01:01,882 Follow me. 635 01:01:22,973 --> 01:01:28,605 Here he is at last. Neo, the One himself. 636 01:01:28,773 --> 01:01:30,126 Right? 637 01:01:30,293 --> 01:01:32,523 And the legendary Morpheus. 638 01:01:33,333 --> 01:01:38,009 And Trinity, of course. I have heard so much. 639 01:01:38,173 --> 01:01:41,483 You honor me. Please, sit. Join us. This is my wife, Persephone. 640 01:01:42,373 --> 01:01:45,524 Something to eat? Drink? 641 01:01:45,813 --> 01:01:48,725 Of course, such things are contrivances, like so much here. 642 01:01:48,893 --> 01:01:51,282 For the sake of appearances. 643 01:01:51,453 --> 01:01:54,763 - No, thank you. - Yes, of course. Who has time? 644 01:01:54,933 --> 01:01:59,802 Who has time? But then, if we do not ever take time, how can we ever have time? 645 01:02:03,373 --> 01:02:06,604 Château Haut-Briond, 1959. Magnificent wine. 646 01:02:06,773 --> 01:02:09,571 I love French wine like I love the French language. 647 01:02:09,733 --> 01:02:13,726 I have sampled every language. French is my favorite. Fantastic language... 648 01:02:13,893 --> 01:02:15,929 ...especially to curse with. 649 01:02:19,773 --> 01:02:24,130 You see? It's like wiping your ass with silk. I love it. 650 01:02:25,693 --> 01:02:27,365 You know why we are here. 651 01:02:29,053 --> 01:02:33,729 I am a trafficker of information. I know everything I can. 652 01:02:34,133 --> 01:02:39,730 The question is, do you know why you are here? 653 01:02:40,013 --> 01:02:42,368 We are looking for the Keymaker. 654 01:02:43,013 --> 01:02:47,325 Oh, yes, it is true. The Keymaker, of course. 655 01:02:47,493 --> 01:02:50,326 But this is not a reason, this is not a why. 656 01:02:50,493 --> 01:02:54,088 The Keymaker himself, his very nature, is a means, it is not an end. 657 01:02:54,253 --> 01:02:59,771 And so to look for him is to be looking for a means to do... 658 01:02:59,933 --> 01:03:02,970 ...what? - You know the answer to that question. 659 01:03:03,133 --> 01:03:05,169 But do you? 660 01:03:05,373 --> 01:03:07,603 You think you do, but you do not. 661 01:03:07,773 --> 01:03:10,845 You are here because you were sent here. 662 01:03:11,013 --> 01:03:14,005 You were told to come here, and then you obeyed. 663 01:03:15,133 --> 01:03:17,363 It is, of course, the way of all things. 664 01:03:17,533 --> 01:03:20,093 You see, there is only one constant... 665 01:03:20,253 --> 01:03:24,246 ...one universal. It is the only real truth. 666 01:03:24,413 --> 01:03:26,005 Causality. 667 01:03:26,173 --> 01:03:28,368 Action, reaction. 668 01:03:28,533 --> 01:03:32,572 - Cause and effect. - Everything begins with choice. 669 01:03:32,733 --> 01:03:34,405 No. Wrong. 670 01:03:34,573 --> 01:03:38,964 Choice is an illusion created between those with power... 671 01:03:39,133 --> 01:03:41,124 ...and those without. 672 01:03:42,613 --> 01:03:45,650 Look there at that woman. 673 01:03:46,333 --> 01:03:50,087 My God, just look at her... 674 01:03:50,333 --> 01:03:52,893 ...affecting everyone around her. 675 01:03:53,053 --> 01:03:57,604 So obvious, so bourgeois, so boring. But wait. 676 01:03:57,853 --> 01:04:01,448 Watch. You see, I have sent her a dessert... 677 01:04:01,653 --> 01:04:05,692 ...a very special dessert. 678 01:04:09,853 --> 01:04:12,208 I wrote it myself. 679 01:04:12,373 --> 01:04:15,445 It starts so simply... 680 01:04:15,613 --> 01:04:20,004 ...each line of the program creating a new effect, just like... 681 01:04:21,013 --> 01:04:22,571 ...poetry. 682 01:04:22,733 --> 01:04:24,086 First... 683 01:04:24,573 --> 01:04:29,772 ...a rush, heat. Her heart flutters. 684 01:04:30,333 --> 01:04:32,847 You can see it, Neo, yes? 685 01:04:33,453 --> 01:04:35,921 She does not understand why. 686 01:04:36,173 --> 01:04:38,482 Is it the wine? No. 687 01:04:38,653 --> 01:04:40,928 What is it then? What is the reason? 688 01:04:41,533 --> 01:04:43,763 And soon it does not matter. 689 01:04:43,933 --> 01:04:46,811 Soon the why and the reason are gone... 690 01:04:47,733 --> 01:04:53,046 ...and all that matters is the feeling itself. 691 01:04:53,493 --> 01:04:56,451 And this is the nature of the universe. 692 01:04:56,613 --> 01:04:59,047 We struggle against it, we fight to deny it... 693 01:04:59,213 --> 01:05:01,681 ...but it is, of course, pretense. It is a lie. 694 01:05:01,853 --> 01:05:05,687 Beneath our poised appearance... 695 01:05:05,853 --> 01:05:10,927 ...the truth is, we are completely... 696 01:05:13,693 --> 01:05:16,446 ...out of control. 697 01:05:21,573 --> 01:05:26,249 Causality. There is no escape from it. We are forever slaves to it. 698 01:05:26,653 --> 01:05:31,886 Our only hope, our only peace, is to understand it, to understand the why. 699 01:05:32,053 --> 01:05:35,329 "Why" is what separates us from them... 700 01:05:35,493 --> 01:05:37,688 ...you from me. 701 01:05:37,853 --> 01:05:41,448 "Why" is the only real source of power. Without it, you are powerless. 702 01:05:41,613 --> 01:05:44,764 And this is how you come to me, without why, without power. 703 01:05:44,933 --> 01:05:47,606 Another link in the chain. 704 01:05:47,813 --> 01:05:49,041 But fear not. 705 01:05:49,213 --> 01:05:52,922 Since I have seen how good you are at following orders... 706 01:05:53,093 --> 01:05:55,607 ...I will tell you what to do next. 707 01:05:56,093 --> 01:06:00,723 Run back and give the fortuneteller this message: 708 01:06:00,933 --> 01:06:05,006 Her time is almost up. 709 01:06:06,013 --> 01:06:09,403 Now I have some real business to do, so I will say adieu and goodbye. 710 01:06:09,573 --> 01:06:11,962 - This isn't over. - Oh, yes, it is. 711 01:06:12,133 --> 01:06:18,242 The Keymaker is mine, and I see no reason why I should give him up. 712 01:06:18,413 --> 01:06:22,292 - No reason at all. - Where are you going? 713 01:06:22,453 --> 01:06:26,969 Please, ma chérie, I have told you. We are all victims of causality. 714 01:06:27,133 --> 01:06:30,330 I drank too much wine, I must take a piss. 715 01:06:30,813 --> 01:06:33,805 Cause and effect. Au revoir. 716 01:06:38,653 --> 01:06:41,611 Touch me and that hand will never touch anything again. 717 01:06:50,133 --> 01:06:51,566 Well, that didn't go so well. 718 01:06:51,733 --> 01:06:54,008 Are you certain the Oracle didn't say anything else? 719 01:06:54,173 --> 01:06:56,209 - Yes. - Maybe we did something wrong. 720 01:06:56,853 --> 01:06:58,127 Or didn't do something. 721 01:06:58,293 --> 01:07:01,410 No, what happened couldn't have happened any other way. 722 01:07:01,573 --> 01:07:05,202 - How do you know? - We are still alive. 723 01:07:07,373 --> 01:07:10,490 If you want the Keymaker, follow me. 724 01:07:17,213 --> 01:07:19,204 Get out. 725 01:07:21,053 --> 01:07:27,128 I am so sick and tired of his bullshit. On and on. Pompous prick. 726 01:07:27,693 --> 01:07:32,972 A long time ago, when we first came here, it was so different. 727 01:07:34,653 --> 01:07:37,247 He was so different. 728 01:07:38,973 --> 01:07:41,487 He was like you. 729 01:07:44,093 --> 01:07:47,722 I'll give you what you want, but you have to give me something. 730 01:07:48,453 --> 01:07:50,648 - What? - A kiss. 731 01:07:51,013 --> 01:07:52,082 Excuse me? 732 01:07:53,533 --> 01:07:57,287 I want you to kiss me as if you were kissing her. 733 01:07:59,133 --> 01:08:02,569 - Why? - You love her. She loves you. 734 01:08:02,813 --> 01:08:04,690 It's all over you both. 735 01:08:05,333 --> 01:08:09,690 A long time ago, I knew what that felt like. 736 01:08:10,973 --> 01:08:16,491 I want to remember it. I want to sample it. That's all. 737 01:08:16,733 --> 01:08:18,485 Just a sample. 738 01:08:18,653 --> 01:08:21,531 - Why don't you sample this instead? - Trinity. 739 01:08:23,653 --> 01:08:28,408 Such emotion over something so small. It's just a kiss. 740 01:08:28,573 --> 01:08:30,643 Why should we trust you? 741 01:08:30,813 --> 01:08:34,647 If I don't deliver you to the Keymaker, she can kill me. 742 01:08:41,453 --> 01:08:43,489 All right. 743 01:08:43,773 --> 01:08:47,448 But you have to make me believe I am her. 744 01:08:48,613 --> 01:08:50,569 All right. 745 01:08:56,653 --> 01:08:58,405 Terrible. Forget it. 746 01:09:01,253 --> 01:09:02,652 Wait. 747 01:09:03,533 --> 01:09:05,012 Okay. 748 01:09:40,573 --> 01:09:42,564 Yes. 749 01:09:43,133 --> 01:09:45,522 That's it. 750 01:09:59,693 --> 01:10:04,892 I envy you. But such a thing is not meant to last. 751 01:10:07,773 --> 01:10:09,092 Come with me. 752 01:10:38,893 --> 01:10:40,565 Not again. 753 01:10:43,853 --> 01:10:46,367 It's all right, boys. They're with me. 754 01:10:47,013 --> 01:10:49,288 These fellas work for my husband. 755 01:10:49,453 --> 01:10:53,128 They do his dirty work. They're very good, very Ioyal. 756 01:10:53,293 --> 01:10:54,772 Aren't you, boys? 757 01:10:54,933 --> 01:10:55,922 Yes, mistress. 758 01:10:56,093 --> 01:10:58,687 They come from a much older version of the Matrix. 759 01:10:58,853 --> 01:11:02,846 But like so many back then, they caused more problems than they solved. 760 01:11:03,573 --> 01:11:08,363 My husband saved them because they're notoriously difficult to terminate. 761 01:11:08,533 --> 01:11:12,412 How many people keep silver bullets in their gun? 762 01:11:16,933 --> 01:11:20,005 You can either run and tell my husband what I have done... 763 01:11:20,173 --> 01:11:22,641 ...or you can stay there and die. 764 01:11:23,533 --> 01:11:25,410 He's in the ladies' room! 765 01:11:31,253 --> 01:11:33,084 Hurry. 766 01:11:57,613 --> 01:12:00,650 - My name is Neo. - Yes. I'm the Keymaker. 767 01:12:00,813 --> 01:12:02,644 I've been waiting for you. 768 01:12:09,213 --> 01:12:12,728 My God! My God, Persephone, how could you do this? You betray me. 769 01:12:16,893 --> 01:12:19,612 - Cause and effect, my love. - Cause? 770 01:12:19,773 --> 01:12:22,651 There is no cause for this. What cause? 771 01:12:22,813 --> 01:12:26,931 What cause? How about the lipstick you're still wearing? 772 01:12:27,093 --> 01:12:29,687 Lipstick? Lipstick. 773 01:12:29,853 --> 01:12:33,528 What craziness are you talking about, woman? There is no lipstick! 774 01:12:35,173 --> 01:12:37,733 She wasn't kissing your face, my love. 775 01:12:40,093 --> 01:12:43,085 Woman, this is nothing. 776 01:12:43,253 --> 01:12:48,566 - It is a game. It is only a game. - So is this. 777 01:12:48,733 --> 01:12:50,644 Have fun. 778 01:12:56,893 --> 01:12:58,485 All right. 779 01:12:58,653 --> 01:13:00,325 All right. 780 01:13:00,573 --> 01:13:03,246 Let us find out where this goes. 781 01:13:03,413 --> 01:13:06,166 You two, get the Keymaker. 782 01:13:12,413 --> 01:13:14,324 That's a nice trick. 783 01:13:14,493 --> 01:13:15,721 I cannot go back. 784 01:13:16,253 --> 01:13:18,164 I'll handle them. 785 01:13:18,653 --> 01:13:24,523 Handle us? You'll handle us? You know, your predecessors had much more respect. 786 01:13:37,373 --> 01:13:39,329 Okay, you have some skill. 787 01:13:41,453 --> 01:13:43,330 Kill him. 788 01:14:41,053 --> 01:14:43,009 You see? He's just a man. 789 01:16:52,293 --> 01:16:54,932 Goddamn it, woman, you will be the end of me. 790 01:16:56,973 --> 01:17:00,807 Mark my words, boy, and mark them well. 791 01:17:00,973 --> 01:17:05,967 I have survived your predecessors, and I will survive you. 792 01:17:11,127 --> 01:17:14,358 - Where are you going? - Another way. Always another way. 793 00:00:18,327 --> 00:00:20,124 Close it, quick! 794 00:00:24,727 --> 00:00:27,161 Could we move along? 795 00:00:30,567 --> 00:00:32,080 Run! 796 00:00:47,367 --> 00:00:49,597 Step away from the door. 797 00:00:54,487 --> 00:00:55,715 We owe you for that. 798 00:00:57,887 --> 00:00:59,002 Just like new. 799 00:00:59,287 --> 00:01:00,686 Drop your weapon. 800 00:01:05,847 --> 00:01:07,599 - Stay with him. - What about Neo? 801 00:01:07,767 --> 00:01:09,246 He can handle himself. 802 00:01:12,207 --> 00:01:13,242 Get in back. 803 00:01:49,367 --> 00:01:50,482 Shit. 804 00:01:50,967 --> 00:01:52,400 - Operator. - Link, where am I? 805 00:01:52,927 --> 00:01:55,999 You won't believe this, but you're way up in the mountains. 806 00:01:56,287 --> 00:01:58,482 - Really? - It'll take me a while to get an exit. 807 00:01:58,967 --> 00:01:59,956 - Shit! - What? 808 00:02:00,167 --> 00:02:02,727 The twins are after Morpheus and Trinity. They don't have a way out. 809 00:02:02,887 --> 00:02:06,118 - Where are they? - Middle of the city, 500 miles due south. 810 00:02:22,207 --> 00:02:23,720 - Operator. - Get us out of here. 811 00:02:23,887 --> 00:02:26,526 - Won 't be easy. - I know. We're inside the core network. 812 00:02:26,687 --> 00:02:29,201 The only exit I got near you is the Winslow overpass. 813 00:02:29,367 --> 00:02:31,358 - Off the freeway. - Yes, sir. 814 00:02:31,527 --> 00:02:35,122 - Fine, we'll make it. - I should... Oh, shit! Look out behind you! 815 00:02:39,927 --> 00:02:41,440 - Incoming fire. - Down! 816 00:02:49,367 --> 00:02:50,482 Hold on! 817 00:03:06,807 --> 00:03:09,196 Oh, no. This is getting real ugly real fast. 818 00:03:09,367 --> 00:03:11,005 Are you watching this, Link? 819 00:03:11,167 --> 00:03:14,637 Yes, sir. There's an all points on you. Eight units headed your way. 820 00:03:15,647 --> 00:03:17,524 Any suggestions? 821 00:03:19,327 --> 00:03:21,238 - Turn right. - Right, now. 822 00:03:28,407 --> 00:03:31,126 Straight here. You'll hit a connecting tunnel to the 101. 823 00:03:31,287 --> 00:03:33,881 - Got it. - You sure about this? The freeway, I mean. 824 00:03:34,047 --> 00:03:37,596 - In 14 years of operating, I've never seen... - Link, what did I tell you? 825 00:03:37,887 --> 00:03:40,082 Yes, sir. I do, sir. Winslow overpass. 826 00:03:40,247 --> 00:03:42,636 - I'll be ready for you. - Good man. 827 00:03:42,807 --> 00:03:44,877 You always told me to stay off the freeway. 828 00:03:45,047 --> 00:03:47,561 - Yes, that's true. - You said it was suicide. 829 00:03:47,767 --> 00:03:49,598 Then let us hope... 830 00:03:49,767 --> 00:03:51,086 ...that I was wrong. 831 00:04:02,087 --> 00:04:03,520 - Operator. - Link, it's Niobe. 832 00:04:03,687 --> 00:04:05,245 We've been sent to bring you in. 833 00:04:05,407 --> 00:04:08,365 - I need to talk to Morpheus. - Believe me, Niobe, he needs you. 834 00:04:08,527 --> 00:04:10,438 - Where is he? - Just follow the sirens. 835 00:04:17,687 --> 00:04:19,518 Repeat, they're approaching the... 836 00:04:22,567 --> 00:04:26,606 - We have them now. - The exile is the primary target. 837 00:05:27,647 --> 00:05:28,557 Shots fired. 838 00:05:31,087 --> 00:05:32,884 Move! 839 00:07:18,367 --> 00:07:21,439 - We are getting aggravated. - Yes, we are. 840 00:08:05,607 --> 00:08:07,518 Trinity. 841 00:08:07,927 --> 00:08:08,996 Get him out of here. 842 00:08:12,487 --> 00:08:14,478 Come on! 843 00:08:30,807 --> 00:08:32,240 Crush him. 844 00:09:01,487 --> 00:09:02,476 Morpheus. 845 00:09:02,647 --> 00:09:04,080 He's okay. Keep moving. 846 00:09:05,047 --> 00:09:06,765 Let's go. 847 00:09:12,287 --> 00:09:14,357 I need a download to hot-wire a motorcycle. 848 00:09:14,527 --> 00:09:16,757 No problem. One crash course on motorcycle... 849 00:09:16,927 --> 00:09:18,280 Wait. 850 00:09:19,607 --> 00:09:21,006 Cancel that. 851 00:09:21,167 --> 00:09:23,283 You are handy. 852 00:09:23,447 --> 00:09:25,278 Jump on. 853 00:11:46,527 --> 00:11:47,516 She means nothing. 854 00:11:47,687 --> 00:11:50,679 - Find the exile. - We have them. 855 00:11:51,007 --> 00:11:53,043 One-Adam- 12, please respond. 856 00:11:59,247 --> 00:12:00,885 Get down. 857 00:14:06,527 --> 00:14:08,085 Gotcha. 858 00:14:08,807 --> 00:14:09,842 She's good. 859 00:14:14,047 --> 00:14:16,242 You are no longer necessary. 860 00:14:22,647 --> 00:14:26,196 We do only what we're meant to do. 861 00:14:27,767 --> 00:14:31,203 Then you are meant for one more thing: Deletion. 862 00:14:32,127 --> 00:14:33,924 Go kick his ass. 863 00:15:21,927 --> 00:15:24,566 Neo, if you're out there, I could use some help. 864 00:15:25,287 --> 00:15:26,686 What is that? 865 00:15:55,327 --> 00:15:58,080 Yes! Yes! 866 00:16:04,407 --> 00:16:06,477 We have confirmation from the Icarus. 867 00:16:06,567 --> 00:16:09,320 First two ships are in position for counterattack. 868 00:16:09,567 --> 00:16:10,556 Good. 869 00:16:11,527 --> 00:16:12,516 Any change? 870 00:16:12,687 --> 00:16:15,326 They hit some iron ore here. Slowed them down a little. 871 00:16:15,487 --> 00:16:18,479 - How much? - An hour, maybe. 872 00:16:18,647 --> 00:16:21,081 That would give them a little over nine hours. 873 00:16:21,887 --> 00:16:23,445 Yes, sir. 874 00:16:54,727 --> 00:16:56,877 There is a building. 875 00:16:57,047 --> 00:17:02,485 Inside this building, there is a level where no elevator can go... 876 00:17:02,647 --> 00:17:04,478 ...and no stair can reach. 877 00:17:05,127 --> 00:17:10,963 This level is filled with doors. These doors lead to many places. 878 00:17:11,127 --> 00:17:13,357 Hidden places. 879 00:17:13,687 --> 00:17:17,157 But one door is special. 880 00:17:17,327 --> 00:17:19,443 One door leads to the source. 881 00:17:27,447 --> 00:17:31,679 This building is protected by a very secure system. 882 00:17:31,847 --> 00:17:36,159 - Every alarm triggers the bomb. - Bomb? Did he say bomb? 883 00:17:36,407 --> 00:17:38,967 But like all systems, it has a weakness. 884 00:17:39,127 --> 00:17:42,005 The system is based on the rules of a building. 885 00:17:42,167 --> 00:17:45,398 - One system built on another. - Electricity. 886 00:17:45,927 --> 00:17:50,478 - Lf one fails, so must the other. - No electricity, no alarms. 887 00:17:50,647 --> 00:17:53,366 You'd have to take out a city block to kill the power. 888 00:17:53,527 --> 00:17:57,076 - Not one, 27. - Twenty-seven blocks? 889 00:17:57,887 --> 00:18:00,242 There is a power station. 890 00:18:00,407 --> 00:18:02,557 It must be destroyed. 891 00:18:02,727 --> 00:18:06,879 - There must be some kind of fail-safe. - Yes, there is an emergency system. 892 00:18:08,447 --> 00:18:12,076 The core network of the grid must be accessed. 893 00:18:12,247 --> 00:18:14,966 The emergency system must be deactivated. 894 00:18:15,127 --> 00:18:16,480 What do you need us for? 895 00:18:16,647 --> 00:18:18,717 Neo could take them out easier than we could. 896 00:18:18,887 --> 00:18:20,559 - There's no time. - Why? 897 00:18:20,727 --> 00:18:23,719 Once the door is unprotected, the connection will be severed. 898 00:18:23,887 --> 00:18:26,082 But another connection must first be made. 899 00:18:26,887 --> 00:18:30,562 - How long will that take? - Exactly 314 seconds. 900 00:18:30,727 --> 00:18:32,240 Just over five minutes. 901 00:18:32,407 --> 00:18:34,557 That is the length and breadth of the window. 902 00:18:34,727 --> 00:18:36,922 Only the One can open the door... 903 00:18:37,127 --> 00:18:39,925 ...and only during that window can the door be opened. 904 00:18:41,127 --> 00:18:42,640 How do you know all this? 905 00:18:42,807 --> 00:18:47,756 I know because I must know. It is my purpose. 906 00:18:47,927 --> 00:18:53,206 It's the reason I'm here, the same reason we're all here. 907 00:19:03,527 --> 00:19:06,200 Neo, I know something's wrong. 908 00:19:06,847 --> 00:19:08,803 You don't have to tell me. 909 00:19:08,967 --> 00:19:12,562 I just want you to know that I'm here. 910 00:19:15,967 --> 00:19:17,366 All must be done as one. 911 00:19:21,927 --> 00:19:23,519 Can't hurt. 912 00:19:26,927 --> 00:19:28,918 If one fails... 913 00:19:29,687 --> 00:19:31,325 ...all fail. 914 00:19:31,647 --> 00:19:35,322 At midnight, there is a shift change in the security of both buildings. 915 00:19:36,487 --> 00:19:39,763 At midnight, we will strike. 916 00:19:40,367 --> 00:19:41,402 Hey! 917 00:19:41,567 --> 00:19:45,355 - You count sheep at home. - Why? I get paid to count them here. 918 00:19:55,127 --> 00:19:57,243 Okay, they're inside. 919 00:19:57,407 --> 00:19:59,796 - How much time? - Twelve minutes. 920 00:20:02,407 --> 00:20:03,442 Oh, shit. 921 00:20:06,687 --> 00:20:11,920 All of our lives, we have fought this war. Tonight, I believe we can end it. 922 00:20:13,367 --> 00:20:15,437 Tonight is not an accident. 923 00:20:16,727 --> 00:20:18,638 There are no accidents. 924 00:20:19,967 --> 00:20:24,802 We have not come here by chance. I do not believe in chance. 925 00:20:24,967 --> 00:20:30,325 When I see three objectives, three captains, three ships... 926 00:20:30,487 --> 00:20:33,843 ...I do not see coincidence. I see providence. 927 00:20:34,167 --> 00:20:36,397 I see purpose. 928 00:20:39,007 --> 00:20:45,082 I believe it is our fate to be here. It is our destiny. 929 00:20:45,247 --> 00:20:50,037 I believe this night holds for each and every one of us... 930 00:20:50,207 --> 00:20:53,404 ...the very meaning of our lives. 931 00:20:53,567 --> 00:20:57,560 I want to ask you to do something, but I don't know how. 932 00:20:58,127 --> 00:20:59,958 I promise you, if I can, I will. 933 00:21:01,247 --> 00:21:04,444 What if I asked you to stay out of this... 934 00:21:05,367 --> 00:21:07,278 ...no matter what... 935 00:21:07,447 --> 00:21:09,677 ...to stay out of the Matrix? 936 00:21:10,727 --> 00:21:12,445 Why? 937 00:21:20,327 --> 00:21:21,362 Please. 938 00:21:23,367 --> 00:21:24,641 All right. 939 00:21:27,847 --> 00:21:30,236 What is it, Niobe? 940 00:21:30,407 --> 00:21:34,366 I can't help it, Morpheus. I can't help thinking, what if you're wrong? 941 00:21:34,527 --> 00:21:37,678 What if all this, the prophecy, everything, is bullshit? 942 00:21:37,847 --> 00:21:41,681 Then tomorrow we may all be dead. 943 00:21:42,087 --> 00:21:44,601 But how would that be different from any other day? 944 00:21:53,687 --> 00:21:59,922 This is a war, and we are soldiers. 945 00:22:00,167 --> 00:22:02,965 Death can come for us at any time... 946 00:22:03,487 --> 00:22:05,205 ...in any place. 947 00:22:05,367 --> 00:22:07,198 Incoming. Incoming! 948 00:22:09,087 --> 00:22:10,645 Incoming! 949 00:22:16,327 --> 00:22:18,682 Now consider the alternative. 950 00:22:18,847 --> 00:22:23,238 What if I am right? What if the prophecy is true? 951 00:22:23,407 --> 00:22:27,639 What if tomorrow the war could be over? 952 00:22:28,567 --> 00:22:31,445 Isn't that worth fighting for? 953 00:22:32,527 --> 00:22:35,041 Isn't that worth dying for? 954 00:22:35,927 --> 00:22:38,441 - Time? - Three minutes. 955 00:22:38,607 --> 00:22:39,676 Almost there. 956 00:22:58,927 --> 00:23:00,246 It is done. 957 00:23:00,407 --> 00:23:01,635 Find the others. 958 00:23:02,727 --> 00:23:04,877 I got Niobe there. They're out of the station. 959 00:23:05,047 --> 00:23:07,607 - What about Soren? - There. 960 00:23:07,767 --> 00:23:09,519 They're still inside, but... 961 00:23:10,367 --> 00:23:11,356 They're not moving. 962 00:23:34,527 --> 00:23:36,358 That's it, let's go. 963 00:23:38,407 --> 00:23:40,159 Call Neo now. 964 00:23:43,967 --> 00:23:46,686 - I lost them. They're inside the portal. - What about the grid? 965 00:23:50,647 --> 00:23:54,003 Everything is operational. The emergency system is rerouting power. 966 00:23:59,447 --> 00:24:01,517 Jesus. 967 00:24:01,687 --> 00:24:05,566 Soon as they open that door, it's all over. 968 00:24:05,727 --> 00:24:07,604 The hell it is. 969 00:24:08,327 --> 00:24:09,601 What are you...? Trinity! 970 00:24:10,847 --> 00:24:13,680 I will not wait and do nothing. I will not watch them die. 971 00:24:13,847 --> 00:24:15,917 We're talking less than five minutes. 972 00:24:16,087 --> 00:24:18,476 In five minutes, I'll tear that building down. 973 00:24:18,647 --> 00:24:22,037 - How much further? - Here, just here. 974 00:24:23,287 --> 00:24:27,121 I'm sorry, this is a dead end. 975 00:24:28,247 --> 00:24:30,636 It's gotta be the ugliest hack I have ever done. 976 00:24:33,727 --> 00:24:36,719 That's as close as I can get you. You better grow wings. 977 00:24:54,047 --> 00:24:55,560 - Operator. - I'm in. 978 00:24:55,727 --> 00:24:57,797 Keep moving. Sixty-fifth floor. 979 00:24:58,367 --> 00:25:02,360 You look surprised to see me again, Mr. Anderson. 980 00:25:02,527 --> 00:25:07,681 Well, that's the difference between us. I have been expecting you. 981 00:25:07,847 --> 00:25:10,645 - What do you want, Smith? - You haven't figured that out? 982 00:25:10,807 --> 00:25:16,086 Still using all the muscles except the one that matters. 983 00:25:16,247 --> 00:25:18,807 I want exactly what you want. 984 00:25:18,967 --> 00:25:20,958 I want everything. 985 00:25:21,407 --> 00:25:23,796 Would that include a bullet from this gun? 986 00:25:23,967 --> 00:25:25,685 Go ahead, shoot. 987 00:25:25,847 --> 00:25:30,921 The best thing about being me, there's so many me's. 988 00:25:41,847 --> 00:25:45,317 Christ! What the hell happened in here? 989 00:25:46,167 --> 00:25:48,123 Hold it right there, little lady. 990 00:25:57,087 --> 00:25:58,805 If you can't beat us... 991 00:25:58,967 --> 00:26:00,719 Join us. 992 00:26:02,807 --> 00:26:03,842 Morpheus! 993 00:26:16,887 --> 00:26:19,879 Still no sight of them. They only got two minutes left. 994 00:26:33,007 --> 00:26:34,042 One minute. 995 00:26:42,927 --> 00:26:43,916 Come on. 996 00:26:45,047 --> 00:26:46,878 Come on. 997 00:26:47,447 --> 00:26:49,244 Please. 998 00:26:58,767 --> 00:27:00,246 Kill them. 999 00:27:07,807 --> 00:27:08,796 They're in. 1000 00:27:08,967 --> 00:27:10,844 I don 't believe it. 1001 00:27:25,767 --> 00:27:27,803 It was meant to be. 1002 00:27:27,967 --> 00:27:33,121 Morpheus, that door will take you home. 1003 00:27:41,527 --> 00:27:45,679 You will know which door. Hurry, Neo. 1004 00:27:50,967 --> 00:27:54,004 Trinity, I got some serious activity headed your way. 1005 00:28:44,167 --> 00:28:45,486 Hello, Neo. 1006 00:28:46,007 --> 00:28:49,636 - Who are you? - I am the Architect. 1007 00:28:49,807 --> 00:28:53,277 I created the Matrix. I've been waiting for you. 1008 00:28:53,527 --> 00:28:57,520 You have many questions. Though the process has altered your consciousness... 1009 00:28:57,687 --> 00:28:59,598 ...you remain irrevocably human. 1010 00:28:59,767 --> 00:29:03,203 Ergo, some of my answers you will understand and some you will not. 1011 00:29:03,607 --> 00:29:07,486 Concordantly, while your first question may be the most pertinent... 1012 00:29:07,647 --> 00:29:11,196 ...you may or may not realize it is also the most irrelevant. 1013 00:29:12,047 --> 00:29:13,605 Why am I here? 1014 00:29:13,767 --> 00:29:17,521 Your life is the sum of a remainder of an unbalanced equation... 1015 00:29:17,687 --> 00:29:19,917 ...inherent to the programming of the Matrix. 1016 00:29:20,087 --> 00:29:24,000 You are the eventuality of an anomaly, which despite my sincerest efforts... 1017 00:29:24,167 --> 00:29:26,886 ...I've been unable to eliminate from what is otherwise... 1018 00:29:27,047 --> 00:29:31,325 ...a harmony of mathematical precision. 1019 00:29:31,647 --> 00:29:33,877 While it remains a burden assiduously avoided... 1020 00:29:34,047 --> 00:29:38,325 ...it is not unexpected and thus not beyond a measure of control... 1021 00:29:38,487 --> 00:29:42,275 ...which has led you, inexorably... 1022 00:29:43,207 --> 00:29:44,401 ...here. 1023 00:29:44,567 --> 00:29:48,480 - You haven't answered my question. - Quite right. 1024 00:29:48,647 --> 00:29:52,276 Interesting. That was quicker than the others. 1025 00:29:52,447 --> 00:29:54,961 Others? How many? What others? 1026 00:29:55,127 --> 00:29:57,516 The Matrix is older than you know. 1027 00:29:57,687 --> 00:30:01,521 I count from the emergence of one integral anomaly to the emergence of the next. 1028 00:30:01,687 --> 00:30:03,837 In which case, this is the sixth version. 1029 00:30:04,007 --> 00:30:06,362 Five before me? He's lying. Bullshit. 1030 00:30:06,527 --> 00:30:09,917 There are only two possible explanations. There were five before me. 1031 00:30:10,087 --> 00:30:11,315 Either no one told me... 1032 00:30:12,527 --> 00:30:16,361 ...or no one knows. - Precisely. 1033 00:30:16,527 --> 00:30:19,678 As you are undoubtedly gathering, the anomaly is systemic... 1034 00:30:19,847 --> 00:30:23,123 ...creating fluctuations in even the most simplistic equations. 1035 00:30:23,287 --> 00:30:26,404 You can 't control me! I'm gonna smash you to bits! 1036 00:30:26,567 --> 00:30:28,285 I'm gonna fucking kill you! 1037 00:30:28,447 --> 00:30:31,484 You can 't make me do anything. You old, white prick! 1038 00:30:33,687 --> 00:30:35,120 Choice. 1039 00:30:35,287 --> 00:30:37,039 The problem is choice. 1040 00:30:58,367 --> 00:31:01,837 The first Matrix I designed was naturally perfect, a work of art. 1041 00:31:02,007 --> 00:31:03,759 Flawless, sublime. 1042 00:31:03,927 --> 00:31:07,283 A triumph equaled only by its monumental failure. 1043 00:31:07,927 --> 00:31:10,236 The inevitability of its doom is apparent now... 1044 00:31:10,407 --> 00:31:13,604 ...as a consequence of the imperfection inherent in every human. 1045 00:31:13,767 --> 00:31:16,600 Thus, I redesigned it based on your history... 1046 00:31:16,767 --> 00:31:20,601 ...to more accurately reflect the varying grotesqueries of your nature. 1047 00:31:21,287 --> 00:31:24,882 However, I was again frustrated by failure. 1048 00:31:26,287 --> 00:31:28,801 I have come to understand that the answer eluded me... 1049 00:31:28,967 --> 00:31:30,923 ...because it required a lesser mind. 1050 00:31:31,087 --> 00:31:36,798 Or perhaps, a mind less bound by the parameters of perfection. 1051 00:31:37,207 --> 00:31:41,439 Thus, the answer was stumbled upon by another, an intuitive program... 1052 00:31:41,607 --> 00:31:46,203 ...initially created to investigate certain aspects of the human psyche. 1053 00:31:46,367 --> 00:31:52,078 If I am the father of the Matrix, she would undoubtedly be its mother. 1054 00:31:52,687 --> 00:31:54,882 - The Oracle. - Please. 1055 00:31:55,567 --> 00:31:59,401 As I was saying, she stumbled upon a solution whereby 99 percent of subjects... 1056 00:31:59,567 --> 00:32:02,320 ...accepted the program, as long as they were given a choice... 1057 00:32:02,487 --> 00:32:06,446 ...even if they were only aware of the choice at a near unconscious level. 1058 00:32:06,607 --> 00:32:09,883 While this answer functioned, it was fundamentally flawed... 1059 00:32:10,047 --> 00:32:13,881 ...thus creating the otherwise contradictory systemic anomaly... 1060 00:32:14,047 --> 00:32:16,641 ...that, if left unchecked, might threaten the system. 1061 00:32:17,007 --> 00:32:20,966 Ergo, those that refused the program, while a minority, if unchecked... 1062 00:32:21,127 --> 00:32:25,040 ...would constitute an escalating probability of disaster. 1063 00:32:25,207 --> 00:32:26,925 This is about Zion. 1064 00:32:27,367 --> 00:32:30,882 You are here because Zion is about to be destroyed. 1065 00:32:31,047 --> 00:32:35,279 Its every living inhabitant terminated, its entire existence eradicated. 1066 00:32:35,567 --> 00:32:36,556 Bullshit. 1067 00:32:36,727 --> 00:32:39,764 Denial is the most predictable of all human responses. 1068 00:32:39,967 --> 00:32:46,156 But rest assured, this will be the sixth time we have destroyed it... 1069 00:32:46,327 --> 00:32:50,161 ...and we have become exceedingly efficient at it. 1070 00:33:02,367 --> 00:33:03,595 The function of the One... 1071 00:33:03,767 --> 00:33:08,238 ...is now to return to the source, allowing a dissemination of the code you carry... 1072 00:33:08,407 --> 00:33:10,045 ...reinserting the prime program. 1073 00:33:10,607 --> 00:33:14,441 After which you will be required to select from the Matrix 23 individuals... 1074 00:33:14,607 --> 00:33:17,724 ...sixteen female, seven male, to rebuild Zion. 1075 00:33:17,887 --> 00:33:22,244 Failure to comply with this process will result in a cataclysmic system crash... 1076 00:33:22,407 --> 00:33:24,637 ...killing everyone connected to the Matrix... 1077 00:33:24,807 --> 00:33:27,275 ...which, coupled with the extermination of Zion... 1078 00:33:27,447 --> 00:33:31,486 ...will result in the extinction of the entire human race. 1079 00:33:31,807 --> 00:33:35,720 You won't let it happen. You can't. You need human beings to survive. 1080 00:33:36,487 --> 00:33:39,957 There are levels of survival we are prepared to accept. 1081 00:33:40,127 --> 00:33:42,800 The relevant issue is whether or not you are ready... 1082 00:33:42,967 --> 00:33:46,403 ...to accept the responsibility for the death of every human being in this world. 1083 00:33:52,607 --> 00:33:55,041 It is interesting reading your reactions. 1084 00:33:56,047 --> 00:33:59,722 Your five predecessors were, by design, based on a similar predication... 1085 00:33:59,887 --> 00:34:04,165 ...a contingent affirmation that was meant to create a profound attachment... 1086 00:34:04,327 --> 00:34:07,763 ...to the rest of your species, facilitating the function of the One. 1087 00:34:07,927 --> 00:34:10,157 While the others experience this in a general way... 1088 00:34:10,327 --> 00:34:13,160 ...your experience is far more specific... 1089 00:34:13,487 --> 00:34:16,240 ...vis-à-vis love. 1090 00:34:17,207 --> 00:34:18,765 Trinity! 1091 00:34:20,967 --> 00:34:25,119 Apropos, she entered the Matrix to save your life at the cost of her own. 1092 00:34:25,487 --> 00:34:26,476 No. 1093 00:34:27,167 --> 00:34:31,126 Which brings us at last to the moment of truth, wherein the fundamental flaw... 1094 00:34:31,287 --> 00:34:34,245 ...is ultimately expressed and the anomaly revealed... 1095 00:34:34,407 --> 00:34:38,241 ...as both beginning and end. 1096 00:34:38,407 --> 00:34:39,999 There are two doors. 1097 00:34:40,167 --> 00:34:43,239 The door to your right leads to the source and the salvation of Zion. 1098 00:34:43,807 --> 00:34:49,837 The door to your left leads back to the Matrix, to her and the end of your species. 1099 00:34:50,007 --> 00:34:54,205 As you adequately put, the problem is choice. 1100 00:34:54,367 --> 00:34:57,723 But we already know what you are going to do, don't we? 1101 00:34:57,887 --> 00:35:01,800 Already I can see the chain reaction, the chemical precursors that signal... 1102 00:35:01,967 --> 00:35:06,995 ...the onset of an emotion designed specifically to overwhelm logic and reason. 1103 00:35:07,167 --> 00:35:11,604 An emotion that is already blinding you from the simple and obvious truth: 1104 00:35:11,767 --> 00:35:18,002 She is going to die and there is nothing you can do to stop it. 1105 00:35:22,807 --> 00:35:26,766 Hope. It is the quintessential human delusion, simultaneously... 1106 00:35:26,927 --> 00:35:30,476 ...the source of your greatest strength and your greatest weakness. 1107 00:35:30,647 --> 00:35:34,799 If I were you, I would hope that we don't meet again. 1108 00:35:34,967 --> 00:35:36,320 We won't. 1109 00:35:43,447 --> 00:35:45,563 We got a serious situation, sir. 1110 00:35:46,007 --> 00:35:47,042 Oh, no. 1111 00:36:44,247 --> 00:36:47,637 - What was that? - It's moving faster than anything I've seen. 1112 00:37:36,207 --> 00:37:37,925 Holy shit, he caught her. 1113 00:37:51,287 --> 00:37:53,039 Neo, I had to. 1114 00:37:53,207 --> 00:37:54,879 I know. 1115 00:37:59,727 --> 00:38:02,161 The bullet is still inside. 1116 00:38:12,487 --> 00:38:14,318 Trinity... 1117 00:38:15,487 --> 00:38:17,125 ...don't you quit on me now. 1118 00:38:25,927 --> 00:38:28,395 I'm sorry. 1119 00:38:34,647 --> 00:38:36,842 Trinity. 1120 00:38:46,407 --> 00:38:48,284 Trinity... 1121 00:38:48,447 --> 00:38:50,165 ...I know you can hear me. 1122 00:38:50,927 --> 00:38:53,361 I'm not letting go. 1123 00:38:53,527 --> 00:38:55,085 I can't. 1124 00:38:56,247 --> 00:38:58,363 I love you too damn much. 1125 00:39:25,887 --> 00:39:27,115 I can't take this. 1126 00:39:30,727 --> 00:39:33,685 I guess this makes us even. 1127 00:39:45,847 --> 00:39:47,724 I don't understand it. 1128 00:39:47,887 --> 00:39:50,765 Everything was done as it was supposed to be done. 1129 00:39:50,927 --> 00:39:53,839 Once the One reaches the source, the war should be over. 1130 00:39:54,007 --> 00:39:56,726 - In 24 hours, it will be. - What? 1131 00:39:56,887 --> 00:40:01,039 If we don't do something in 24 hours, Zion will be destroyed. 1132 00:40:01,447 --> 00:40:03,005 - What? - How do you know that? 1133 00:40:03,447 --> 00:40:05,403 - I was told it would happen. - By whom? 1134 00:40:06,367 --> 00:40:09,086 It doesn't matter. I believed him. 1135 00:40:09,247 --> 00:40:12,922 - That's impossible. The prophecy tells us... - It was a lie, Morpheus. 1136 00:40:14,607 --> 00:40:17,041 The prophecy was a lie. 1137 00:40:18,207 --> 00:40:21,085 The One was never meant to end anything. 1138 00:40:21,247 --> 00:40:24,159 It was all another system of control. 1139 00:40:24,327 --> 00:40:27,285 I don't believe that. 1140 00:40:27,607 --> 00:40:29,837 But you said it yourself. 1141 00:40:30,007 --> 00:40:33,841 How can the prophecy be true if the war isn't over? 1142 00:40:39,767 --> 00:40:42,122 I'm sorry. 1143 00:40:42,287 --> 00:40:45,518 I know it isn't easy to hear, but... 1144 00:40:45,687 --> 00:40:48,724 ...I swear to you it's the truth. 1145 00:40:51,807 --> 00:40:54,401 - What are we gonna do? - I don't know. 1146 00:40:56,527 --> 00:40:57,676 Oh, no! 1147 00:41:06,647 --> 00:41:09,844 - What are they doing? - They're just out of EMP range. 1148 00:41:10,327 --> 00:41:11,521 It's a bomb. 1149 00:41:12,647 --> 00:41:14,763 We have to get out of here. Now. 1150 00:41:49,967 --> 00:41:51,764 I have dreamed a dream... 1151 00:41:54,687 --> 00:41:57,918 ...but now that dream has gone from me. 1152 00:42:08,527 --> 00:42:10,677 Here they come. 1153 00:42:10,927 --> 00:42:12,565 Let's go, Morpheus. 1154 00:42:13,927 --> 00:42:16,839 - We won't make it. - We have to try. 1155 00:42:24,247 --> 00:42:27,125 - Come on! - Something's different. 1156 00:42:27,287 --> 00:42:29,198 What? 1157 00:42:29,847 --> 00:42:31,280 I can feel them. 1158 00:42:53,287 --> 00:42:54,800 Neo! 1159 00:43:00,727 --> 00:43:04,163 - What happened? - I don't know. 1160 00:43:09,207 --> 00:43:11,038 It's the Hammer. 1161 00:43:22,247 --> 00:43:24,841 He's in some kind of coma... 1162 00:43:25,007 --> 00:43:27,157 ...but his vitals are stable. 1163 00:43:28,327 --> 00:43:30,158 What about you? 1164 00:43:30,327 --> 00:43:32,363 I'm fine. 1165 00:43:32,527 --> 00:43:34,802 You could use some rest. 1166 00:43:34,967 --> 00:43:36,719 No, I'm gonna stay with him. 1167 00:43:43,527 --> 00:43:46,041 Lock was right. He guessed that the machines... 1168 00:43:46,207 --> 00:43:48,960 ...would cut off the mainlines in and out of Zion. 1169 00:43:49,127 --> 00:43:51,766 He thought a counterattack might surprise them. 1170 00:43:52,007 --> 00:43:55,283 It sounded good. I figured we had a shot... 1171 00:43:55,607 --> 00:43:58,041 ...until someone screwed it up. 1172 00:43:58,207 --> 00:44:00,721 An EMP was triggered before we got in position. 1173 00:44:00,887 --> 00:44:04,562 - Five ships were instantly downed. - When the machines broke through... 1174 00:44:04,727 --> 00:44:07,799 ...it wasn't a battle, it was a slaughter. 1175 00:44:07,967 --> 00:44:10,686 Was it an accident? Some sort of malfunction? 1176 00:44:10,847 --> 00:44:13,202 - No one knows. - Someone does. 1177 00:44:13,367 --> 00:44:15,039 Who? 1178 00:44:15,207 --> 00:44:18,756 Once the machines were done with us, they started digging again. 1179 00:44:18,927 --> 00:44:21,122 We made a quick pass to look for survivors. 1180 00:44:21,327 --> 00:44:22,362 You found one? 1181 00:44:24,047 --> 00:44:25,685 Only one. 1182 00:53:54,487 --> 00:53:57,638 Everything that has a beginning... 1183 00:53:57,807 --> 00:53:59,445 ...has an end. 1184 00:54:01,767 --> 00:54:04,520 I see the end coming. 1185 00:54:04,687 --> 00:54:08,316 I see the darkness spreading. I see death. 1186 00:54:10,367 --> 00:54:13,245 Mr. Anderson, welcome back. 1187 00:54:13,407 --> 00:54:15,318 We missed you. 1188 00:54:15,487 --> 00:54:17,239 It ends tonight. 1189 00:54:24,167 --> 00:54:27,159 You are all that stands in his way. 1190 00:54:28,687 --> 00:54:33,044 If you cannot stop him tonight, then I fear that tomorrow may never come. 1191 00:55:19,567 --> 00:55:20,556 Subtitles by SDI Media Group 1192 00:55:20,727 --> 00:55:21,716 [ENGLISH]