1 00:00:47,812 --> 00:00:51,088 -Is everything in place? -You weren't supposed to relieve me. 2 00:00:51,332 --> 00:00:53,846 I know, but I felt like taking a shift. 3 00:00:54,372 --> 00:00:56,647 You like him, don't you? You like watching him. 4 00:00:56,892 --> 00:00:59,770 -Don't be ridiculous. -We're gonna kill him. You understand? 5 00:01:00,012 --> 00:01:02,401 Morpheus believes he is the One. 6 00:01:02,652 --> 00:01:03,482 Do you? 7 00:01:03,732 --> 00:01:05,450 It doesn't matter what I believe. 8 00:01:05,692 --> 00:01:07,250 You don't, do you? 9 00:01:07,492 --> 00:01:09,483 -Did you hear that? -Hear what? 10 00:01:09,732 --> 00:01:11,245 Are you sure this line is clean? 11 00:01:11,492 --> 00:01:13,403 Yeah, of course I'm sure. 12 00:01:13,732 --> 00:01:15,131 I better go. 13 00:01:51,532 --> 00:01:53,250 -Freeze! Police! -Hands on your head! 14 00:01:53,772 --> 00:01:54,807 Do it! Do it now! 15 00:02:15,332 --> 00:02:16,606 Lieutenant. 16 00:02:16,892 --> 00:02:17,847 Oh, shit. 17 00:02:18,652 --> 00:02:21,724 Lieutenant, you were given specific orders. 18 00:02:21,972 --> 00:02:23,610 I'm just doing my job. 19 00:02:24,212 --> 00:02:28,444 You give me that "juris-my-dick-tion" crap, you can cram it up your ass. 20 00:02:28,892 --> 00:02:31,281 The orders were for your protection. 21 00:02:32,732 --> 00:02:34,848 I think we can handle one little girl. 22 00:02:39,772 --> 00:02:41,444 I sent two units! 23 00:02:41,692 --> 00:02:43,205 They're bringing her down now! 24 00:02:43,452 --> 00:02:46,444 No, Lieutenant, your men are already dead. 25 00:03:14,645 --> 00:03:15,441 Shit. 26 00:03:17,885 --> 00:03:20,160 Morpheus, the line was traced. I don't know how. 27 00:03:20,405 --> 00:03:21,918 I know. They cut the hard line. 28 00:03:22,165 --> 00:03:24,235 There's no time. Get to another exit. 29 00:03:24,485 --> 00:03:25,804 Are there any agents? 30 00:03:26,005 --> 00:03:26,801 Yes. 31 00:03:27,005 --> 00:03:28,120 Goddamn it. 32 00:03:28,365 --> 00:03:29,844 You have to focus, Trinity. 33 00:03:30,085 --> 00:03:32,360 There's a phone at Wells and Lake. 34 00:03:32,725 --> 00:03:34,317 You can make it. 35 00:03:34,565 --> 00:03:36,157 -All right. -Go. 36 00:04:35,765 --> 00:04:36,754 That's impossible. 37 00:05:10,325 --> 00:05:12,281 Get up, Trinity. Just get up. 38 00:05:12,885 --> 00:05:14,034 Get up. 39 00:05:58,045 --> 00:05:59,478 She got out. 40 00:05:59,765 --> 00:06:00,993 It doesn't matter. 41 00:06:01,245 --> 00:06:03,236 The informant is real. 42 00:06:04,525 --> 00:06:06,117 We have the name of their next target. 43 00:06:06,365 --> 00:06:07,957 The name is Neo. 44 00:06:11,125 --> 00:06:12,558 We'll need a search running. 45 00:06:12,845 --> 00:06:14,676 It has already begun. 46 00:07:07,205 --> 00:07:08,354 What? 47 00:07:13,885 --> 00:07:15,318 What the hell? 48 00:07:22,645 --> 00:07:24,522 "Follow the white rabbit." 49 00:07:35,885 --> 00:07:37,000 Who is it? 50 00:07:37,245 --> 00:07:38,473 It's Choi. 51 00:07:51,445 --> 00:07:52,560 You're two hours late. 52 00:07:53,125 --> 00:07:54,797 I know. It's her fault. 53 00:07:55,085 --> 00:07:55,995 You got the money? 54 00:07:58,045 --> 00:07:59,160 Two grand. 55 00:08:00,005 --> 00:08:01,074 Hold on. 56 00:08:18,045 --> 00:08:19,364 Hallelujah. 57 00:08:19,605 --> 00:08:22,358 You're my savior. My own personal Jesus Christ. 58 00:08:22,605 --> 00:08:24,402 You get caught using that... 59 00:08:24,645 --> 00:08:26,681 I know. This never happened. You don't exist. 60 00:08:27,765 --> 00:08:29,756 -Right. -Something wrong, man? 61 00:08:30,005 --> 00:08:31,961 You look a little whiter than usual. 62 00:08:33,045 --> 00:08:35,115 My computer, it... 63 00:08:38,005 --> 00:08:42,362 Ever have that feeling where you're not sure if you're awake or dreaming? 64 00:08:43,125 --> 00:08:45,764 All the time. It's called mescaline. 65 00:08:46,245 --> 00:08:48,281 It's the only way to fly. 66 00:08:49,125 --> 00:08:51,514 It just sounds like you need to unplug. 67 00:08:52,245 --> 00:08:54,201 Get some R and R? 68 00:08:54,565 --> 00:08:58,160 What do you think, Dujour? Should we take him with us? 69 00:09:00,085 --> 00:09:01,234 Definitely. 70 00:09:01,485 --> 00:09:04,522 No, I can't. I have work tomorrow. 71 00:09:05,045 --> 00:09:06,114 Come on. 72 00:09:06,365 --> 00:09:08,879 It'll be fun. I promise. 73 00:09:15,125 --> 00:09:16,558 Yeah. 74 00:09:17,365 --> 00:09:19,162 Sure. I'll go. 75 00:09:45,725 --> 00:09:46,635 Hello, Neo. 76 00:09:48,125 --> 00:09:49,035 How do you know that name? 77 00:09:49,845 --> 00:09:51,483 I know a lot about you. 78 00:09:52,325 --> 00:09:53,121 Who are you? 79 00:09:53,365 --> 00:09:54,320 My name is Trinity. 80 00:09:55,245 --> 00:09:56,394 Trinity. 81 00:09:58,125 --> 00:09:59,080 The Trinity? 82 00:09:59,525 --> 00:10:01,163 That cracked the IRS D-base? 83 00:10:01,405 --> 00:10:02,804 That was a long time ago. 84 00:10:03,045 --> 00:10:03,841 Jesus. 85 00:10:04,085 --> 00:10:04,881 What? 86 00:10:05,325 --> 00:10:07,043 I just thought... 87 00:10:08,725 --> 00:10:09,840 ...you were a guy. 88 00:10:10,085 --> 00:10:11,484 Most guys do. 89 00:10:12,645 --> 00:10:14,761 That was you on my computer. 90 00:10:15,365 --> 00:10:16,434 How did you do that? 91 00:10:17,045 --> 00:10:19,639 Right now, all I can tell you... 92 00:10:20,245 --> 00:10:21,724 ...is that you're in danger. 93 00:10:22,165 --> 00:10:24,474 -I brought you here to warn you. -Of what? 94 00:10:25,045 --> 00:10:26,637 They're watching you, Neo. 95 00:10:27,205 --> 00:10:28,001 Who is? 96 00:10:28,205 --> 00:10:29,524 Please just listen. 97 00:10:32,885 --> 00:10:34,637 I know why you're here, Neo. 98 00:10:35,405 --> 00:10:37,282 I know what you've been doing. 99 00:10:37,525 --> 00:10:39,322 I know why you hardly sleep... 100 00:10:39,605 --> 00:10:42,597 ...why you live alone and why, night after night... 101 00:10:42,845 --> 00:10:45,075 ...you sit at your computer. 102 00:10:46,205 --> 00:10:47,684 You're looking for him. 103 00:10:48,445 --> 00:10:51,323 I know, because I was once looking for the same thing. 104 00:10:51,805 --> 00:10:53,841 And when he found me... 105 00:10:54,445 --> 00:10:57,403 ...he told me I wasn't really looking for him... 106 00:10:58,285 --> 00:10:59,957 ...I was looking for an answer. 107 00:11:00,565 --> 00:11:03,557 It's the question that drives us, Neo. 108 00:11:04,205 --> 00:11:06,765 It's the question that brought you here. 109 00:11:08,765 --> 00:11:10,084 You know the question... 110 00:11:10,325 --> 00:11:11,758 ...just as I did. 111 00:11:13,245 --> 00:11:14,803 What is the Matrix? 112 00:11:15,045 --> 00:11:17,400 The answer is out there, Neo. 113 00:11:18,045 --> 00:11:19,956 It's looking for you. 114 00:11:20,725 --> 00:11:22,363 And it will find you... 115 00:11:22,605 --> 00:11:24,516 ...if you want it to. 116 00:11:31,045 --> 00:11:31,841 Shit. 117 00:11:32,085 --> 00:11:33,279 Shit, shit. 118 00:11:43,125 --> 00:11:45,844 You have a problem with authority, Mr. Anderson. 119 00:11:46,085 --> 00:11:49,964 You believe that you are special, that the rules do not apply to you. 120 00:11:50,645 --> 00:11:52,556 Obviously, you are mistaken. 121 00:11:55,405 --> 00:11:58,158 This is one of the top software companies in the world... 122 00:11:58,405 --> 00:12:01,636 ...because employees understand they are part of a whole. 123 00:12:01,885 --> 00:12:06,322 Thus, if an employee has a problem, the company has a problem. 124 00:12:08,485 --> 00:12:11,557 The time has come to make a choice, Mr. Anderson. 125 00:12:12,405 --> 00:12:16,114 Either you choose to be at your desk on time from this day forth... 126 00:12:16,725 --> 00:12:19,193 ...or you choose to find another job. 127 00:12:20,045 --> 00:12:21,319 Do I make myself clear? 128 00:12:21,565 --> 00:12:23,874 Yes, Mr. Rhineheart. Perfectly clear. 129 00:12:32,005 --> 00:12:32,801 Thomas Anderson? 130 00:12:35,005 --> 00:12:36,358 Yeah, that's me. 131 00:12:44,045 --> 00:12:45,160 Great. 132 00:12:46,525 --> 00:12:47,640 Have a nice day. 133 00:13:03,765 --> 00:13:06,962 Hello, Neo. Do you know who this is? 134 00:13:09,125 --> 00:13:10,797 -Morpheus. -Yes. 135 00:13:11,045 --> 00:13:12,956 I've been looking for you. 136 00:13:13,205 --> 00:13:16,242 I don't know if you're ready to see what I want to show you. 137 00:13:16,485 --> 00:13:19,522 But unfortunately, you and I have run out of time. 138 00:13:19,765 --> 00:13:23,314 They're coming for you, and I don't know what they're going to do. 139 00:13:23,565 --> 00:13:24,839 Who's coming for me? 140 00:13:25,085 --> 00:13:27,076 Stand up and see for yourself. 141 00:13:27,325 --> 00:13:28,758 What? Right now? 142 00:13:29,045 --> 00:13:30,000 Yes. 143 00:13:30,245 --> 00:13:31,439 Now. 144 00:13:32,285 --> 00:13:34,082 Do it slowly. 145 00:13:34,485 --> 00:13:35,634 The elevator. 146 00:13:40,325 --> 00:13:42,043 Oh, shit! 147 00:13:46,525 --> 00:13:47,480 What do they want? 148 00:13:47,725 --> 00:13:51,240 I don't know. If you don't want to find out, get out of there. 149 00:13:51,485 --> 00:13:52,076 How? 150 00:13:52,285 --> 00:13:55,322 I can guide you, but you must do exactly as I say. 151 00:13:56,165 --> 00:13:58,076 The cubicle across from you is empty. 152 00:14:01,085 --> 00:14:03,121 -But what if they... -Go. Now. 153 00:14:09,605 --> 00:14:11,880 Stay here for just a moment. 154 00:14:18,805 --> 00:14:21,444 When I tell you, go to the end of the row... 155 00:14:21,685 --> 00:14:23,562 ...to the office at the end of the hall. 156 00:14:23,805 --> 00:14:26,080 Stay as low as you can. 157 00:14:28,405 --> 00:14:29,360 Go. Now. 158 00:14:43,165 --> 00:14:46,555 Good. Now, outside there is a scaffold. 159 00:14:49,165 --> 00:14:51,395 -How do you know this? -We don't have time. 160 00:14:51,645 --> 00:14:54,364 To your left there's a window. Go to it. 161 00:14:56,525 --> 00:14:58,004 Open it. 162 00:14:58,805 --> 00:15:00,523 Take the scaffold to the roof. 163 00:15:00,765 --> 00:15:03,233 No way! No way! This is crazy! 164 00:15:03,485 --> 00:15:05,760 There are two ways out of this building. 165 00:15:06,005 --> 00:15:09,634 One is that scaffold. The other is in their custody. 166 00:15:09,885 --> 00:15:12,957 You take a chance either way. I leave it to you. 167 00:15:16,405 --> 00:15:18,077 This is insane! 168 00:15:19,205 --> 00:15:21,002 Why is this happening to me? 169 00:15:21,285 --> 00:15:22,843 What'd I do? 170 00:15:23,205 --> 00:15:25,844 I'm nobody. I didn't do anything. 171 00:15:26,405 --> 00:15:27,804 I'm gonna die. 172 00:15:37,205 --> 00:15:38,194 Shit! 173 00:15:57,645 --> 00:15:58,714 Oh, shit! 174 00:16:03,485 --> 00:16:05,203 I can't do this. 175 00:16:17,525 --> 00:16:18,321 Shit. 176 00:17:05,565 --> 00:17:10,195 As you can see, we've had our eye on you for some time now, Mr. Anderson. 177 00:17:11,445 --> 00:17:14,005 It seems that you've been living... 178 00:17:14,245 --> 00:17:16,281 ...two lives. 179 00:17:17,645 --> 00:17:20,034 In one life, you're Thomas A. Anderson... 180 00:17:20,285 --> 00:17:23,482 ...program writer for a respectable software company. 181 00:17:24,485 --> 00:17:27,636 You have a social security number. You pay your taxes. 182 00:17:28,085 --> 00:17:29,279 And you... 183 00:17:30,805 --> 00:17:34,275 ...help your landlady carry out her garbage. 184 00:17:36,685 --> 00:17:39,677 The other life is lived in computers... 185 00:17:39,965 --> 00:17:42,798 ...where you go by the hacker alias "Neo"... 186 00:17:43,045 --> 00:17:47,641 ...and are guilty of virtually every computer crime we have a law for. 187 00:17:48,885 --> 00:17:50,762 One of these lives... 188 00:17:51,005 --> 00:17:52,757 ...has a future. 189 00:17:53,085 --> 00:17:54,996 And one of them does not. 190 00:17:58,565 --> 00:18:02,240 I'm going to be as forthcoming as I can be, Mr. Anderson. 191 00:18:03,205 --> 00:18:04,479 You're here... 192 00:18:04,805 --> 00:18:06,955 ...because we need your help. 193 00:18:10,445 --> 00:18:13,323 We know that you've been contacted by a certain... 194 00:18:13,565 --> 00:18:15,283 ...individual. 195 00:18:16,165 --> 00:18:20,044 A man who calls himself "Morpheus." 196 00:18:21,005 --> 00:18:24,839 Whatever you think you know about this man is irrelevant. 197 00:18:25,085 --> 00:18:27,394 He is considered by many authorities... 198 00:18:27,645 --> 00:18:30,557 ...to be the most dangerous man alive. 199 00:18:33,205 --> 00:18:34,354 My colleagues... 200 00:18:34,765 --> 00:18:37,563 ...believe that I am wasting my time with you. 201 00:18:37,845 --> 00:18:41,121 But I believe you wish to do the right thing. 202 00:18:41,405 --> 00:18:44,761 We're willing to wipe the slate clean... 203 00:18:45,125 --> 00:18:47,161 ...give you a fresh start. 204 00:18:47,645 --> 00:18:50,443 All we're asking in return is your cooperation... 205 00:18:50,685 --> 00:18:54,041 ...in bringing a known terrorist to justice. 206 00:18:55,365 --> 00:18:56,559 Yeah. 207 00:18:57,805 --> 00:18:59,796 That sounds like a really good deal. 208 00:19:01,365 --> 00:19:03,037 But I got a better one. 209 00:19:03,285 --> 00:19:04,718 How about... 210 00:19:05,125 --> 00:19:07,036 ...I give you the finger... 211 00:19:09,525 --> 00:19:11,481 ...and you give me my phone call. 212 00:19:13,565 --> 00:19:15,317 Mr. Anderson... 213 00:19:19,525 --> 00:19:20,321 ...you disappoint me. 214 00:19:20,565 --> 00:19:23,079 You can't scare me with this gestapo crap. 215 00:19:23,325 --> 00:19:24,644 I know my rights. 216 00:19:24,885 --> 00:19:26,318 I want my phone call. 217 00:19:26,885 --> 00:19:28,955 Tell me, Mr. Anderson... 218 00:19:29,805 --> 00:19:31,158 ...what good is a phone call... 219 00:19:31,405 --> 00:19:34,841 ...if you're unable to speak? 220 00:20:07,245 --> 00:20:09,361 You're going to help us, Mr. Anderson... 221 00:20:10,045 --> 00:20:10,955 ...whether you want to... 222 00:20:11,205 --> 00:20:12,035 ...or not. 223 00:21:07,965 --> 00:21:11,082 This line is tapped, so I must be brief. 224 00:21:11,325 --> 00:21:15,443 They got to you first, but they've underestimated how important you are. 225 00:21:15,685 --> 00:21:17,437 If they knew what I know... 226 00:21:17,685 --> 00:21:19,596 ...you would probably be dead. 227 00:21:20,565 --> 00:21:24,114 What are you talking about? What is happening to me? 228 00:21:24,365 --> 00:21:28,995 You are the One, Neo. You may have spent the last few years... 229 00:21:29,245 --> 00:21:32,078 ...looking for me, but I've spent my entire life... 230 00:21:32,325 --> 00:21:33,758 ...looking for you. 231 00:21:35,245 --> 00:21:37,315 Now, do you still want to meet? 232 00:21:38,245 --> 00:21:40,998 -Yes. -Then go to the Adams Street bridge. 233 00:21:50,805 --> 00:21:51,954 Get in. 234 00:22:03,725 --> 00:22:04,521 What's this? 235 00:22:04,765 --> 00:22:07,199 It's necessary, Neo. For our protection. 236 00:22:07,445 --> 00:22:08,400 From what? 237 00:22:08,645 --> 00:22:09,521 From you. 238 00:22:11,005 --> 00:22:12,404 Take off your shirt. 239 00:22:12,885 --> 00:22:13,681 Stop the car. 240 00:22:18,085 --> 00:22:19,200 Listen, coppertop. 241 00:22:19,445 --> 00:22:21,356 We don't have time for 20 Questions. 242 00:22:21,845 --> 00:22:24,120 Right now, there's only one rule: 243 00:22:24,405 --> 00:22:25,679 Our way... 244 00:22:26,005 --> 00:22:27,040 ...or the highway. 245 00:22:33,525 --> 00:22:34,355 Fine. 246 00:22:36,165 --> 00:22:38,520 Please, Neo, you have to trust me. 247 00:22:39,085 --> 00:22:41,599 -Why? -Because you have been down there. 248 00:22:42,325 --> 00:22:43,474 You know that road. 249 00:22:44,445 --> 00:22:46,037 You know exactly where it ends. 250 00:22:48,125 --> 00:22:50,275 And I know that's not where you want to be. 251 00:23:03,885 --> 00:23:05,364 Apoc, lights. 252 00:23:07,765 --> 00:23:09,835 Lie back. Lift up your shirt. 253 00:23:11,685 --> 00:23:12,481 What's that? 254 00:23:12,805 --> 00:23:13,840 You're bugged. 255 00:23:21,285 --> 00:23:22,684 Try and relax. 256 00:23:28,725 --> 00:23:29,840 Come on. 257 00:23:31,005 --> 00:23:31,835 Come on. 258 00:23:33,565 --> 00:23:34,441 It's on the move. 259 00:23:36,205 --> 00:23:37,354 Come on, you shit. 260 00:23:39,125 --> 00:23:41,320 -You're gonna lose it. -No, I'm not. 261 00:23:41,565 --> 00:23:42,475 Clear! 262 00:23:50,725 --> 00:23:52,761 Jesus Christ! That thing's real?! 263 00:24:25,125 --> 00:24:26,399 This is it. 264 00:24:29,605 --> 00:24:31,960 Let me give you one piece of advice. 265 00:24:32,885 --> 00:24:34,477 Be honest. 266 00:24:36,005 --> 00:24:38,121 He knows more than you can imagine. 267 00:24:46,485 --> 00:24:47,759 At last. 268 00:24:49,245 --> 00:24:50,280 Welcome, Neo. 269 00:24:51,445 --> 00:24:53,276 As you no doubt have guessed... 270 00:24:53,525 --> 00:24:54,719 ...I am Morpheus. 271 00:24:55,725 --> 00:24:57,238 It's an honor to meet you. 272 00:24:57,685 --> 00:24:58,674 No... 273 00:24:59,245 --> 00:25:00,473 ...the honor is mine. 274 00:25:01,365 --> 00:25:03,754 Please, come. Sit. 275 00:25:18,245 --> 00:25:19,803 I imagine... 276 00:25:20,205 --> 00:25:22,844 ...that right now you're feeling a bit like Alice... 277 00:25:24,485 --> 00:25:26,794 ...tumbling down the rabbit hole? 278 00:25:27,685 --> 00:25:28,640 You could say that. 279 00:25:29,525 --> 00:25:32,039 I can see it in your eyes. 280 00:25:32,605 --> 00:25:35,756 You have the look of a man who accepts what he sees... 281 00:25:36,005 --> 00:25:38,155 ...because he's expecting to wake up. 282 00:25:39,525 --> 00:25:42,039 Ironically, this is not far from the truth. 283 00:25:42,685 --> 00:25:45,074 Do you believe in fate, Neo? 284 00:25:45,365 --> 00:25:46,195 No. 285 00:25:46,645 --> 00:25:47,555 Why not? 286 00:25:47,805 --> 00:25:50,478 I don't like the idea that I'm not in control of my life. 287 00:25:51,525 --> 00:25:54,722 I know exactly what you mean. 288 00:25:58,845 --> 00:26:01,120 Let me tell you why you're here. 289 00:26:02,125 --> 00:26:03,604 You know something. 290 00:26:04,125 --> 00:26:05,683 What you know, you can't explain. 291 00:26:06,165 --> 00:26:07,678 But you feel it. 292 00:26:08,245 --> 00:26:10,076 You felt it your entire life. 293 00:26:10,645 --> 00:26:14,638 Something's wrong with the world. You don't know what, but it's there. 294 00:26:15,125 --> 00:26:17,241 Like a splinter in your mind... 295 00:26:17,485 --> 00:26:19,282 ...driving you mad. 296 00:26:20,165 --> 00:26:22,804 It is this feeling that has brought you to me. 297 00:26:25,245 --> 00:26:26,997 Do you know what I'm talking about? 298 00:26:28,765 --> 00:26:30,039 The Matrix? 299 00:26:32,445 --> 00:26:34,037 Do you want to know... 300 00:26:34,485 --> 00:26:36,396 ...what it is? 301 00:26:38,685 --> 00:26:40,482 The Matrix is everywhere. 302 00:26:40,725 --> 00:26:42,363 It is all around us. 303 00:26:42,605 --> 00:26:44,482 Even now, in this very room. 304 00:26:45,285 --> 00:26:47,401 You can see it when you look out your window... 305 00:26:47,645 --> 00:26:49,875 ...or when you turn on your television. 306 00:26:50,285 --> 00:26:52,719 You can feel it when you go to work... 307 00:26:54,205 --> 00:26:55,797 ...when you go to church... 308 00:26:56,205 --> 00:26:58,196 ...when you pay your taxes. 309 00:26:59,285 --> 00:27:02,083 It is the world that has been pulled over your eyes... 310 00:27:02,325 --> 00:27:03,838 ...to blind you from the truth. 311 00:27:05,965 --> 00:27:07,159 What truth? 312 00:27:11,245 --> 00:27:12,724 That you are a slave. 313 00:27:14,165 --> 00:27:16,360 Like everyone else, you were born into bondage... 314 00:27:16,605 --> 00:27:21,076 ...born into a prison that you cannot smell or taste or touch. 315 00:27:21,365 --> 00:27:22,593 A prison... 316 00:27:22,845 --> 00:27:23,960 ...for your mind. 317 00:27:30,645 --> 00:27:32,875 Unfortunately, no one can be... 318 00:27:33,205 --> 00:27:35,480 ...told what the Matrix is. 319 00:27:38,805 --> 00:27:40,602 You have to see it for yourself. 320 00:27:49,725 --> 00:27:51,920 This is your last chance. 321 00:27:52,165 --> 00:27:54,395 After this, there is no turning back. 322 00:27:54,845 --> 00:27:56,278 You take the blue pill... 323 00:27:56,565 --> 00:27:59,477 ...the story ends, you wake up in your bed and believe... 324 00:27:59,725 --> 00:28:01,443 ...whatever you want to believe. 325 00:28:01,685 --> 00:28:02,959 You take the red pill... 326 00:28:03,205 --> 00:28:05,082 ...you stay in Wonderland... 327 00:28:05,565 --> 00:28:08,159 ...and I show you how deep the rabbit hole goes. 328 00:28:17,645 --> 00:28:18,794 Remember... 329 00:28:19,605 --> 00:28:22,517 ...all I'm offering is the truth. Nothing more. 330 00:28:36,245 --> 00:28:37,519 Follow me. 331 00:28:39,965 --> 00:28:41,557 Apoc, are we on-line? 332 00:28:41,805 --> 00:28:43,124 Almost. 333 00:28:46,325 --> 00:28:48,281 Time is always against us. 334 00:28:48,645 --> 00:28:50,078 Please take a seat there. 335 00:29:07,525 --> 00:29:09,163 You did all this? 336 00:29:13,125 --> 00:29:15,036 The pill you took is part of a trace program. 337 00:29:15,765 --> 00:29:20,202 It disrupts your carrier signals so we can pinpoint your location. 338 00:29:20,725 --> 00:29:21,714 What does that mean? 339 00:29:22,285 --> 00:29:24,355 It means buckle your seat belt, Dorothy... 340 00:29:24,685 --> 00:29:25,959 ...because Kansas... 341 00:29:26,205 --> 00:29:27,194 ...is going bye-bye. 342 00:30:03,565 --> 00:30:04,884 Did you...? 343 00:30:15,445 --> 00:30:19,358 Have you ever had a dream, Neo, that you were so sure was real? 344 00:30:20,765 --> 00:30:23,233 What if you were unable to wake from that dream? 345 00:30:23,485 --> 00:30:25,874 How would you know the difference between the dream world... 346 00:30:26,485 --> 00:30:27,838 ...and the real world? 347 00:30:29,405 --> 00:30:30,554 This can't be. 348 00:30:30,805 --> 00:30:31,681 Be what? 349 00:30:32,365 --> 00:30:33,798 Be real? 350 00:30:37,605 --> 00:30:38,833 Going into replication. 351 00:30:39,285 --> 00:30:40,115 Still nothing. 352 00:30:40,685 --> 00:30:41,834 It's cold. 353 00:30:42,085 --> 00:30:43,404 It's cold! 354 00:30:47,125 --> 00:30:48,717 Tank, we'll need a signal soon. 355 00:30:50,205 --> 00:30:51,001 I got a fibrillation. 356 00:30:51,245 --> 00:30:52,724 Apoc, location. 357 00:30:52,965 --> 00:30:54,364 Targeting almost there. 358 00:30:57,525 --> 00:30:58,878 He's going into arrest. 359 00:30:59,125 --> 00:30:59,921 Lock. I got him! 360 00:31:00,125 --> 00:31:01,524 Now, Tank, now! 361 00:33:51,517 --> 00:33:52,552 Welcome... 362 00:33:52,877 --> 00:33:54,708 ...to the real world. 363 00:33:56,077 --> 00:33:57,829 We've done it, Trinity. 364 00:33:58,077 --> 00:33:59,556 We found him. 365 00:33:59,797 --> 00:34:02,470 -I hope you're right. -I don't have to hope. 366 00:34:03,037 --> 00:34:04,550 I know it. 367 00:34:09,517 --> 00:34:10,506 Am I dead? 368 00:34:10,997 --> 00:34:13,067 Far from it. 369 00:34:26,477 --> 00:34:27,830 He still needs a lot of work. 370 00:34:29,317 --> 00:34:30,352 What are you doing? 371 00:34:30,597 --> 00:34:32,713 Your muscles atrophied. We're rebuilding them. 372 00:34:33,277 --> 00:34:34,756 Why do my eyes hurt? 373 00:34:35,437 --> 00:34:37,234 You've never used them before. 374 00:34:41,037 --> 00:34:41,833 Rest, Neo. 375 00:34:42,077 --> 00:34:43,669 The answers are coming. 376 00:35:55,197 --> 00:35:56,710 Morpheus, what's happened to me? 377 00:35:57,437 --> 00:35:58,347 What is this place? 378 00:35:58,597 --> 00:36:01,157 More important than "what" is "when." 379 00:36:01,837 --> 00:36:02,633 When? 380 00:36:02,837 --> 00:36:04,793 You believe it's the year 1999... 381 00:36:05,037 --> 00:36:07,187 ...when in fact, it's closer to 2199. 382 00:36:08,277 --> 00:36:10,916 I can't tell you exactly what year it is... 383 00:36:11,157 --> 00:36:12,715 ...because we honestly don't know. 384 00:36:13,197 --> 00:36:15,916 There's nothing I can say that will explain it for you. 385 00:36:16,157 --> 00:36:17,272 Come with me. 386 00:36:17,557 --> 00:36:18,785 See for yourself. 387 00:36:19,317 --> 00:36:20,989 This is my ship. 388 00:36:21,277 --> 00:36:24,075 The Nebuchadnezzar. It's a hovercraft. 389 00:36:26,797 --> 00:36:28,469 This is the main deck. 390 00:36:34,237 --> 00:36:35,192 This is the core... 391 00:36:37,597 --> 00:36:41,192 ...where we broadcast our pirate signal and hack into the Matrix. 392 00:36:44,437 --> 00:36:47,474 Most of my crew you already know. 393 00:36:52,277 --> 00:36:53,630 This is Apoc... 394 00:36:54,397 --> 00:36:55,671 ...Switch... 395 00:36:57,197 --> 00:36:58,312 ...and Cypher. 396 00:36:58,557 --> 00:37:02,106 The ones you don't know: Tank and his big brother, Dozer. 397 00:37:02,957 --> 00:37:05,266 The little one behind you is Mouse. 398 00:37:09,437 --> 00:37:12,554 You wanted to know what the Matrix is? 399 00:37:13,557 --> 00:37:14,706 Trinity. 400 00:37:34,877 --> 00:37:36,390 Try to relax. 401 00:37:41,077 --> 00:37:42,829 This will feel a little weird. 402 00:37:54,317 --> 00:37:55,432 This... 403 00:37:55,797 --> 00:37:57,435 ...is the Construct. 404 00:37:57,837 --> 00:37:59,873 It's our loading program. 405 00:38:00,117 --> 00:38:02,472 We can load anything, from clothing... 406 00:38:02,717 --> 00:38:04,036 ...to equipment... 407 00:38:04,317 --> 00:38:05,591 ...weapons... 408 00:38:06,197 --> 00:38:07,949 ...training simulations... 409 00:38:08,317 --> 00:38:10,751 ...anything we need. 410 00:38:13,437 --> 00:38:15,746 Right now we're inside a computer program? 411 00:38:16,037 --> 00:38:17,868 Is it really so hard to believe? 412 00:38:18,357 --> 00:38:20,871 Your clothes are different. The plugs in your body are gone. 413 00:38:22,037 --> 00:38:24,028 Your hair has changed. 414 00:38:24,397 --> 00:38:27,594 Your appearance now is what we call "residual self-image." 415 00:38:28,277 --> 00:38:30,791 It is the mental projection of your digital self. 416 00:38:36,437 --> 00:38:37,506 This isn't real? 417 00:38:37,757 --> 00:38:39,236 What is "real"? 418 00:38:39,597 --> 00:38:41,747 How do you define "real"? 419 00:38:42,037 --> 00:38:43,868 If you're talking about what you can feel... 420 00:38:44,117 --> 00:38:46,426 ...what you can smell, taste and see... 421 00:38:46,677 --> 00:38:50,386 ...then "real" is simply electrical signals interpreted by your brain. 422 00:38:54,397 --> 00:38:56,706 This is the world that you know. 423 00:38:58,077 --> 00:39:00,989 The world as it was at the end of the 20th century. 424 00:39:03,277 --> 00:39:07,429 It exists now only as part of a neural-interactive simulation... 425 00:39:07,677 --> 00:39:08,871 ...that we call the Matrix. 426 00:39:13,237 --> 00:39:15,956 You've been living in a dream world, Neo. 427 00:39:16,877 --> 00:39:17,946 This is the world... 428 00:39:18,237 --> 00:39:19,955 ...as it exists today. 429 00:39:32,437 --> 00:39:35,270 Welcome to "the desert... 430 00:39:36,117 --> 00:39:37,630 ...of the real." 431 00:39:40,877 --> 00:39:43,152 We have only bits and pieces of information. 432 00:39:43,397 --> 00:39:47,026 But what we know for certain is that in the early 21st century... 433 00:39:47,277 --> 00:39:50,394 ...all of mankind was united in celebration. 434 00:39:50,637 --> 00:39:55,188 We marveled at our own magnificence as we gave birth to Al. 435 00:39:55,957 --> 00:39:57,026 Al. 436 00:39:58,037 --> 00:39:59,356 You mean artificial intelligence. 437 00:39:59,597 --> 00:40:03,829 A singular consciousness that spawned an entire race of machines. 438 00:40:04,637 --> 00:40:07,947 We don't know who struck first, us or them. 439 00:40:08,357 --> 00:40:11,429 But we know that it was us that scorched the sky. 440 00:40:13,037 --> 00:40:15,107 They were dependent on solar power... 441 00:40:15,357 --> 00:40:18,554 ...and it was believed that they would be unable to survive... 442 00:40:18,877 --> 00:40:22,233 ...without an energy source as abundant as the sun. 443 00:40:22,477 --> 00:40:27,153 Throughout human history, we have been dependent on machines to survive. 444 00:40:28,557 --> 00:40:32,596 Fate, it seems, is not without a sense of irony. 445 00:40:35,677 --> 00:40:39,909 The human body generates more bioelectricity than a 120-volt battery. 446 00:40:40,157 --> 00:40:44,116 And over 25,000 BTUs of body heat. 447 00:40:45,957 --> 00:40:48,027 Combined with a form of fusion... 448 00:40:48,357 --> 00:40:52,987 ...the machines had found all the energy they would ever need. 449 00:40:56,877 --> 00:41:00,472 There are fields, Neo, endless fields... 450 00:41:00,717 --> 00:41:03,834 ...where human beings are no longer born. 451 00:41:04,517 --> 00:41:06,269 We are grown. 452 00:41:12,077 --> 00:41:14,545 For the longest time, I wouldn't believe it. 453 00:41:14,797 --> 00:41:17,357 And then I saw the fields with my own eyes... 454 00:41:18,637 --> 00:41:20,195 ...watched them liquefy the dead... 455 00:41:20,437 --> 00:41:23,634 ...so they could be fed intravenously to the living. 456 00:41:24,157 --> 00:41:28,230 And standing there, facing the pure, horrifying precision... 457 00:41:28,477 --> 00:41:31,275 ...I came to realize the obviousness of the truth. 458 00:41:33,797 --> 00:41:35,515 What is the Matrix? 459 00:41:36,677 --> 00:41:37,666 Control. 460 00:41:38,997 --> 00:41:42,228 The Matrix is a computer-generated dream world... 461 00:41:42,997 --> 00:41:45,955 ...built to keep us under control... 462 00:41:47,077 --> 00:41:50,114 ...in order to change a human being... 463 00:41:50,717 --> 00:41:51,832 ...into this. 464 00:41:53,157 --> 00:41:54,226 No. 465 00:41:55,797 --> 00:41:57,310 I don't believe it. 466 00:41:57,677 --> 00:41:58,826 It's not possible. 467 00:41:59,397 --> 00:42:03,788 I didn't say it would be easy, Neo. I just said it would be the truth. 468 00:42:04,037 --> 00:42:04,833 Stop! 469 00:42:05,797 --> 00:42:06,946 Let me out! 470 00:42:07,637 --> 00:42:09,468 Let me out! I want out! 471 00:42:11,357 --> 00:42:13,917 -Easy, Neo. Easy. -Get this thing out of me. 472 00:42:14,157 --> 00:42:15,749 Get this thing out of me! 473 00:42:17,477 --> 00:42:18,910 Don't touch me! 474 00:42:19,157 --> 00:42:20,715 Stay away from me! 475 00:42:21,117 --> 00:42:22,550 I don't believe it. 476 00:42:23,237 --> 00:42:24,386 I don't believe it. 477 00:42:24,637 --> 00:42:25,592 I don't believe it. 478 00:42:26,317 --> 00:42:28,273 -He's gonna pop. -Breathe, Neo. 479 00:42:28,837 --> 00:42:29,667 Just breathe. 480 00:42:47,317 --> 00:42:49,035 I can't go back, can I? 481 00:42:49,957 --> 00:42:50,867 No. 482 00:42:51,997 --> 00:42:53,146 But if you could... 483 00:42:53,957 --> 00:42:55,390 ...would you really want to? 484 00:42:57,797 --> 00:42:59,150 I owe you an apology. 485 00:42:59,677 --> 00:43:00,996 We have a rule. 486 00:43:01,437 --> 00:43:04,668 We never free a mind once it's reached a certain age. 487 00:43:04,917 --> 00:43:05,747 It's dangerous. 488 00:43:06,437 --> 00:43:08,075 The mind has trouble letting go. 489 00:43:08,317 --> 00:43:10,512 I've seen it before, and I'm sorry. 490 00:43:11,517 --> 00:43:13,508 I did what I did because... 491 00:43:14,197 --> 00:43:15,596 ...I had to. 492 00:43:23,677 --> 00:43:27,590 When the Matrix was first built, there was a man born inside... 493 00:43:28,077 --> 00:43:31,706 ...who had the ability to change whatever he wanted... 494 00:43:32,077 --> 00:43:34,875 ...to remake the Matrix as he saw fit. 495 00:43:36,557 --> 00:43:39,867 It was he who freed the first of us... 496 00:43:40,717 --> 00:43:42,275 ...taught us the truth. 497 00:43:43,677 --> 00:43:46,635 As long as the Matrix exists... 498 00:43:46,957 --> 00:43:48,948 ...the human race will never be free. 499 00:43:52,997 --> 00:43:54,476 After he died... 500 00:43:55,197 --> 00:43:57,791 ...the Oracle prophesied his return... 501 00:43:58,317 --> 00:44:01,389 ...and that his coming would hail the destruction of the Matrix... 502 00:44:01,637 --> 00:44:03,229 ...end the war... 503 00:44:03,557 --> 00:44:04,706 ...bring freedom to our people. 504 00:44:06,037 --> 00:44:10,474 That is why there are those of us who spent our lives searching the Matrix... 505 00:44:10,797 --> 00:44:12,310 ...looking for him. 506 00:44:14,637 --> 00:44:16,628 I did what I did because... 507 00:44:18,197 --> 00:44:20,233 ...I believe that search is over. 508 00:44:25,117 --> 00:44:26,470 Get some rest. 509 00:44:27,077 --> 00:44:28,795 You're going to need it. 510 00:44:31,597 --> 00:44:32,393 For what? 511 00:44:35,517 --> 00:44:36,472 Your training. 512 00:44:54,037 --> 00:44:55,675 Morning. Did you sleep? 513 00:44:56,517 --> 00:44:57,666 You will tonight. 514 00:44:58,037 --> 00:44:59,516 I guarantee it. 515 00:45:00,957 --> 00:45:02,788 I'm Tank. I'll be your operator. 516 00:45:03,237 --> 00:45:05,546 -You don't have any... -Holes? Nope. 517 00:45:06,437 --> 00:45:10,953 Me and my brother, Dozer, are 100%pure, old-fashioned, homegrown human. 518 00:45:11,197 --> 00:45:12,346 Born free right here... 519 00:45:12,877 --> 00:45:14,151 ...in the real world. 520 00:45:14,397 --> 00:45:15,989 Genuine child of Zion. 521 00:45:16,797 --> 00:45:19,152 -Zion? -lf the war was over tomorrow... 522 00:45:19,397 --> 00:45:20,750 ...Zion's where the party would be. 523 00:45:21,237 --> 00:45:22,465 It's a city? 524 00:45:22,717 --> 00:45:25,754 The last human city. The only place we have left. 525 00:45:27,277 --> 00:45:28,471 Where is it? 526 00:45:30,157 --> 00:45:31,112 Deep underground... 527 00:45:31,357 --> 00:45:33,427 ...near the Earth's core, where it's still warm. 528 00:45:34,997 --> 00:45:36,794 You live long enough, you might see it. 529 00:45:38,957 --> 00:45:43,587 Goddamn! I gotta tell you, I'm excited to see what you're capable of... 530 00:45:43,837 --> 00:45:45,509 ...if Morpheus is right and all. 531 00:45:45,997 --> 00:45:48,636 We're not supposed to talk about this, but... 532 00:45:48,877 --> 00:45:50,230 ...if you are... 533 00:45:51,277 --> 00:45:53,188 ...it's a very exciting time. 534 00:45:54,197 --> 00:45:56,791 We got a lot to do. We gotta get to it. 535 00:46:00,557 --> 00:46:03,355 We're supposed to start with these programs first. 536 00:46:04,317 --> 00:46:07,627 That's major boring shit. Let's do something more fun. 537 00:46:07,957 --> 00:46:09,390 How about... 538 00:46:10,877 --> 00:46:12,549 ...combat training? 539 00:46:18,357 --> 00:46:19,756 "Jujitsu"? 540 00:46:20,597 --> 00:46:22,189 I'm going to learn jujitsu? 541 00:46:33,077 --> 00:46:34,226 Holy shit! 542 00:46:34,477 --> 00:46:36,707 "Hey, Mikey, I think he likes it." 543 00:46:37,037 --> 00:46:38,265 How about some more? 544 00:46:38,517 --> 00:46:39,745 Hell, yes. 545 00:46:41,957 --> 00:46:42,753 Hell, yeah. 546 00:46:54,637 --> 00:46:55,467 How is he? 547 00:46:55,717 --> 00:46:57,833 Ten hours straight. He's a machine. 548 00:47:08,557 --> 00:47:09,876 I know kung fu. 549 00:47:11,677 --> 00:47:12,473 Show me. 550 00:47:14,157 --> 00:47:15,829 This is a sparring program... 551 00:47:16,077 --> 00:47:18,750 ...similar to the programmed reality of the Matrix. 552 00:47:18,997 --> 00:47:21,227 It has the same basic rules. Like gravity. 553 00:47:21,477 --> 00:47:24,787 These rules are no different than those of a computer system. 554 00:47:25,317 --> 00:47:26,750 Some of them can be bent. 555 00:47:26,957 --> 00:47:27,753 Others... 556 00:47:27,997 --> 00:47:29,316 ...can be broken. 557 00:47:29,957 --> 00:47:30,867 Understand? 558 00:47:32,117 --> 00:47:32,947 Then hit me... 559 00:47:33,477 --> 00:47:34,546 ...if you can. 560 00:48:12,513 --> 00:48:12,945 Good! 561 00:48:13,673 --> 00:48:14,788 Adaptation. 562 00:48:15,073 --> 00:48:16,222 Improvisation. 563 00:48:16,513 --> 00:48:17,787 But your weakness... 564 00:48:18,033 --> 00:48:19,352 ...is not your technique. 565 00:48:26,033 --> 00:48:28,024 Morpheus is fighting Neo. 566 00:49:37,353 --> 00:49:38,468 How did I beat you? 567 00:49:44,793 --> 00:49:45,828 You're too fast. 568 00:49:46,353 --> 00:49:47,627 Do you believe that... 569 00:49:47,993 --> 00:49:50,382 ...my being stronger or faster... 570 00:49:50,633 --> 00:49:54,148 ...has anything to do with my muscles in this place? 571 00:49:58,033 --> 00:49:59,751 You think you're breathing air? 572 00:50:12,713 --> 00:50:13,862 Again! 573 00:50:24,873 --> 00:50:27,182 Jesus Christ, he's fast! 574 00:50:27,433 --> 00:50:29,549 His neuro-kinetics are way above normal. 575 00:50:34,793 --> 00:50:36,192 What are you waiting for? 576 00:50:36,433 --> 00:50:38,310 You're faster than this. 577 00:50:40,433 --> 00:50:42,549 Don't think you are. 578 00:50:42,793 --> 00:50:44,385 Know you are. 579 00:50:54,353 --> 00:50:57,072 Come on! Stop trying to hit me, and hit me! 580 00:51:06,553 --> 00:51:08,225 I don't believe it. 581 00:51:09,713 --> 00:51:11,749 I know what you're trying to do. 582 00:51:13,353 --> 00:51:15,423 I'm trying to free your mind, Neo. 583 00:51:15,753 --> 00:51:17,744 But I can only show you the door. 584 00:51:18,313 --> 00:51:20,144 You have to walk through it. 585 00:51:22,353 --> 00:51:24,389 Tank, load the jump program. 586 00:51:35,513 --> 00:51:38,107 You have to let it all go, Neo. Fear... 587 00:51:38,633 --> 00:51:40,703 ...doubt and disbelief. 588 00:51:41,833 --> 00:51:44,427 Free your mind. 589 00:51:59,953 --> 00:52:01,591 Okey-dokey. 590 00:52:03,593 --> 00:52:04,708 Free my mind. 591 00:52:05,273 --> 00:52:06,228 What if he makes it? 592 00:52:06,473 --> 00:52:09,067 -No one's ever made their first jump. -I know. 593 00:52:10,353 --> 00:52:12,708 -But what if he does? -He won't. 594 00:52:13,513 --> 00:52:14,309 Come on. 595 00:52:14,553 --> 00:52:15,668 All right. 596 00:52:16,113 --> 00:52:18,069 No problem. Free my mind. 597 00:52:18,833 --> 00:52:21,506 Free my mind. No problem. Right. 598 00:52:40,113 --> 00:52:41,705 What does that mean? 599 00:52:42,073 --> 00:52:43,825 It doesn't mean anything. 600 00:52:44,393 --> 00:52:46,861 Everybody falls the first time. 601 00:52:47,313 --> 00:52:48,541 Right, Trin? 602 00:53:08,393 --> 00:53:10,907 -I thought it wasn't real. -Your mind makes it real. 603 00:53:14,033 --> 00:53:16,183 If you're killed in the Matrix... 604 00:53:16,553 --> 00:53:17,349 ...you die here? 605 00:53:17,953 --> 00:53:20,308 The body cannot live without the mind. 606 00:53:49,553 --> 00:53:52,784 I don't remember you ever bringing me dinner. 607 00:53:55,753 --> 00:53:58,472 There is something about him, isn't there? 608 00:53:59,073 --> 00:54:00,631 You're a believer now? 609 00:54:01,593 --> 00:54:02,742 I keep wondering... 610 00:54:02,993 --> 00:54:06,508 ...if Morpheus is so sure, why not take him to see the Oracle? 611 00:54:07,393 --> 00:54:10,191 Morpheus will take him when he's ready. 612 00:54:19,593 --> 00:54:21,072 The Matrix is a system, Neo. 613 00:54:22,753 --> 00:54:23,981 That system is our enemy. 614 00:54:24,593 --> 00:54:26,823 But when you're inside, what do you see? 615 00:54:27,073 --> 00:54:30,702 Businessmen, teachers, lawyers, carpenters. 616 00:54:31,153 --> 00:54:33,621 The very minds of the people we are trying to save. 617 00:54:33,873 --> 00:54:36,706 But until we do, these people are a part of that system... 618 00:54:36,953 --> 00:54:38,784 ...and that makes them our enemy. 619 00:54:39,153 --> 00:54:40,108 You have to understand... 620 00:54:40,353 --> 00:54:43,550 ...most of these people are not ready to be unplugged. 621 00:54:43,793 --> 00:54:45,306 And many of them are so inert... 622 00:54:45,553 --> 00:54:46,673 ...so hopelessly dependent on the system... 623 00:54:46,673 --> 00:54:47,867 ...so hopelessly dependent on the system... 624 00:54:48,113 --> 00:54:50,707 ...that they will fight to protect it. 625 00:54:52,153 --> 00:54:55,748 Were you listening to me or looking at the woman in the red dress? 626 00:54:56,713 --> 00:54:57,589 Look again. 627 00:54:58,793 --> 00:54:59,828 Freeze it. 628 00:55:06,193 --> 00:55:07,751 This isn't the Matrix? 629 00:55:09,473 --> 00:55:13,148 It's another training program designed to teach you one thing: 630 00:55:13,753 --> 00:55:16,062 If you are not one of us, you are one of them. 631 00:55:16,593 --> 00:55:19,266 -What are they? -Sentient programs. 632 00:55:19,993 --> 00:55:24,111 They can move in and out of any software still hardwired to their system. 633 00:55:24,473 --> 00:55:27,704 That means that anyone we haven't unplugged... 634 00:55:28,033 --> 00:55:29,307 ...is potentially an agent. 635 00:55:30,233 --> 00:55:31,985 Inside the Matrix... 636 00:55:32,553 --> 00:55:34,191 ...they are everyone... 637 00:55:34,513 --> 00:55:36,151 ...and they are no one. 638 00:55:36,393 --> 00:55:39,385 We have survived by hiding and running from them... 639 00:55:39,633 --> 00:55:41,191 ...but they are the gatekeepers. 640 00:55:41,433 --> 00:55:44,266 They're guarding all the doors and holding all the keys. 641 00:55:44,513 --> 00:55:47,232 Sooner or later, someone will have to fight them. 642 00:55:47,593 --> 00:55:48,548 Someone? 643 00:55:48,873 --> 00:55:50,226 I won't lie to you, Neo. 644 00:55:50,673 --> 00:55:55,303 Every single man or woman who has fought an agent has died. 645 00:55:55,553 --> 00:55:57,828 But where they have failed, you will succeed. 646 00:55:58,233 --> 00:55:59,029 Why? 647 00:55:59,273 --> 00:56:01,468 I've seen an agent punch through a concrete wall. 648 00:56:01,713 --> 00:56:05,149 Men have emptied entire clips at them and hit nothing but air. 649 00:56:05,393 --> 00:56:09,830 Yet their strength and speed are still based in a world built on rules. 650 00:56:10,073 --> 00:56:11,142 Because of that... 651 00:56:11,393 --> 00:56:14,624 ...they will never be as strong or as fast as you can be. 652 00:56:18,753 --> 00:56:20,550 What are you telling me? 653 00:56:21,233 --> 00:56:22,632 That I can dodge bullets? 654 00:56:24,553 --> 00:56:25,872 No, Neo. 655 00:56:26,353 --> 00:56:29,151 I'm trying to tell you that when you're ready... 656 00:56:29,993 --> 00:56:31,312 ...you won't have to. 657 00:56:35,633 --> 00:56:36,429 We got trouble. 658 00:56:54,553 --> 00:56:55,872 Did Zion send the warning? 659 00:56:56,113 --> 00:56:56,909 No, another ship. 660 00:57:00,033 --> 00:57:01,261 Shit. 661 00:57:01,513 --> 00:57:03,185 Squiddy's sweeping in quick. 662 00:57:03,473 --> 00:57:04,269 Squiddy? 663 00:57:04,473 --> 00:57:07,545 A sentinel. A killing machine designed for one thing. 664 00:57:07,793 --> 00:57:08,942 Search and destroy. 665 00:57:10,233 --> 00:57:11,348 Set her down there. 666 00:57:32,273 --> 00:57:33,183 How are we doing, Tank? 667 00:57:41,553 --> 00:57:42,668 Power off-line. 668 00:57:43,153 --> 00:57:45,064 EMP armed... 669 00:57:45,553 --> 00:57:47,032 ...and ready. 670 00:57:47,313 --> 00:57:49,110 Electromagnetic pulse. 671 00:57:49,353 --> 00:57:52,106 Disables any electrical system in the blast radius. 672 00:57:52,353 --> 00:57:54,469 It's the only weapon we have against the machines. 673 00:58:00,033 --> 00:58:00,829 Where are we? 674 00:58:01,073 --> 00:58:03,029 Their old service and waste systems. 675 00:58:04,513 --> 00:58:05,309 Sewers. 676 00:58:05,513 --> 00:58:08,107 There used to be cities that spanned hundreds of miles. 677 00:58:08,593 --> 00:58:10,424 Now these sewers are all that's left. 678 00:58:10,673 --> 00:58:11,947 Quiet. 679 00:58:54,035 --> 00:58:56,105 You scared the bejesus out of me. 680 00:58:57,155 --> 00:58:58,986 -Sorry. -lt's okay. 681 00:59:01,795 --> 00:59:02,591 Is that...? 682 00:59:02,835 --> 00:59:04,348 The Matrix? 683 00:59:07,395 --> 00:59:10,432 -Do you always look at it encoded? -Well, you have to. 684 00:59:10,675 --> 00:59:13,633 The image translators work for the construct program. 685 00:59:13,875 --> 00:59:17,151 But there's way too much information to decode the Matrix. 686 00:59:17,395 --> 00:59:20,228 You get used to it. I don't even see the code. 687 00:59:20,475 --> 00:59:23,751 All I see is blonde, brunette, redhead. 688 00:59:24,875 --> 00:59:26,194 Do you... 689 00:59:26,475 --> 00:59:27,510 ...want a drink? 690 00:59:27,755 --> 00:59:28,744 Sure. 691 00:59:32,155 --> 00:59:33,554 You know... 692 00:59:34,435 --> 00:59:35,914 ...I know what you're thinking. 693 00:59:36,155 --> 00:59:38,191 Because right now I'm thinking the same thing. 694 00:59:38,475 --> 00:59:41,672 Actually, I've been thinking it ever since I got here. 695 00:59:43,515 --> 00:59:46,393 Why, oh, why didn't I take the blue pill? 696 00:59:58,275 --> 01:00:00,106 Good shit, huh? 697 01:00:00,435 --> 01:00:01,584 Dozer makes it. 698 01:00:02,035 --> 01:00:03,150 It's good for two things: 699 01:00:03,395 --> 01:00:06,353 Degreasing engines and killing brain cells. 700 01:00:07,315 --> 01:00:09,431 So can I ask you something? 701 01:00:12,315 --> 01:00:13,873 Did he tell you why he did it? 702 01:00:16,395 --> 01:00:18,147 Why you're here? 703 01:00:21,675 --> 01:00:23,347 Jesus! 704 01:00:24,515 --> 01:00:26,346 What a mind job. 705 01:00:27,715 --> 01:00:30,388 So you're here to save the world. 706 01:00:31,835 --> 01:00:33,826 What do you say to something like that? 707 01:00:38,795 --> 01:00:40,114 A little piece of advice. 708 01:00:41,835 --> 01:00:43,188 You see an agent... 709 01:00:43,515 --> 01:00:45,710 ...you do what we do: 710 01:00:46,035 --> 01:00:47,514 Run. 711 01:00:47,835 --> 01:00:49,507 You run your ass off. 712 01:00:56,475 --> 01:00:58,113 Thanks for the drink. 713 01:01:02,635 --> 01:01:03,750 Sweet dreams. 714 01:01:07,595 --> 01:01:10,871 Do we have a deal, Mr. Reagan? 715 01:01:11,515 --> 01:01:12,584 You know... 716 01:01:13,955 --> 01:01:16,310 ...I know this steak doesn't exist. 717 01:01:17,275 --> 01:01:19,914 I know that when I put it in my mouth... 718 01:01:20,155 --> 01:01:23,113 ...the Matrix is telling my brain that it is... 719 01:01:23,395 --> 01:01:24,464 ...juicy... 720 01:01:24,755 --> 01:01:26,393 ...and delicious. 721 01:01:29,195 --> 01:01:30,389 After nine years... 722 01:01:31,395 --> 01:01:32,874 ...you know what I realize? 723 01:01:40,395 --> 01:01:41,544 Ignorance is bliss. 724 01:01:46,395 --> 01:01:48,147 Then we have a deal. 725 01:01:50,555 --> 01:01:52,386 I don't want to remember nothing. 726 01:01:52,635 --> 01:01:53,431 Nothing. 727 01:01:53,955 --> 01:01:55,070 You understand? 728 01:01:58,955 --> 01:02:00,673 And I want to be rich. 729 01:02:01,955 --> 01:02:04,549 You know, someone important. 730 01:02:05,995 --> 01:02:07,064 Like an actor. 731 01:02:08,235 --> 01:02:11,227 Whatever you want, Mr. Reagan. 732 01:02:13,315 --> 01:02:14,794 Okay. 733 01:02:15,155 --> 01:02:17,464 You get my body back in a power plant... 734 01:02:17,835 --> 01:02:19,507 ...reinsert me into the Matrix... 735 01:02:19,835 --> 01:02:21,188 ...l'll get you what you want. 736 01:02:21,435 --> 01:02:23,346 Access codes to the Zion mainframe. 737 01:02:23,595 --> 01:02:25,665 No. I told you, I don't know them. 738 01:02:28,515 --> 01:02:30,426 I can get you the man who does. 739 01:02:31,155 --> 01:02:32,873 Morpheus. 740 01:02:42,555 --> 01:02:45,865 Here you go, buddy. Breakfast of champions. 741 01:02:47,155 --> 01:02:49,828 Close your eyes, it feels like you're eating runny eggs. 742 01:02:50,075 --> 01:02:50,871 Or a bowl of snot. 743 01:02:52,195 --> 01:02:53,708 You know what it reminds me of? 744 01:02:55,475 --> 01:02:57,705 Tastee Wheat. Did you ever eat Tastee Wheat? 745 01:02:58,315 --> 01:02:59,953 No, but technically, neither did you. 746 01:03:00,195 --> 01:03:02,151 That's exactly my point. Exactly. 747 01:03:02,395 --> 01:03:03,714 Because you have to wonder... 748 01:03:03,955 --> 01:03:07,072 ...how do the machines really know what Tastee Wheat tasted like? 749 01:03:07,315 --> 01:03:08,668 Maybe they got it wrong. 750 01:03:08,915 --> 01:03:11,987 Maybe what I think Tastee Wheat tasted like actually tasted like... 751 01:03:12,275 --> 01:03:14,186 ...oatmeal or tuna fish. 752 01:03:14,555 --> 01:03:17,274 That makes you wonder. Take chicken, for example. 753 01:03:17,515 --> 01:03:19,426 Maybe they didn't know what to make it taste like... 754 01:03:19,675 --> 01:03:21,631 ...which is why it tastes like everything. 755 01:03:21,875 --> 01:03:23,593 -And maybe they... -Shut up. 756 01:03:25,155 --> 01:03:26,554 It's a single-celled protein... 757 01:03:26,795 --> 01:03:29,707 ...combined with synthetic aminos, vitamins and minerals. 758 01:03:29,955 --> 01:03:31,149 Everything the body needs. 759 01:03:31,395 --> 01:03:34,148 It doesn't have everything the body needs. 760 01:03:36,795 --> 01:03:39,753 I understand you've run through the agent training program. 761 01:03:40,755 --> 01:03:42,711 You know, I wrote that program. 762 01:03:42,995 --> 01:03:44,223 Here it comes. 763 01:03:44,475 --> 01:03:46,352 -What did you think of her? -Of who? 764 01:03:46,715 --> 01:03:49,627 The woman in the red dress. I designed her. 765 01:03:49,955 --> 01:03:52,594 She doesn't talk very much... 766 01:03:52,835 --> 01:03:56,623 ...but if you'd like to meet her, I can arrange a more personal milieu. 767 01:03:56,875 --> 01:03:58,194 The digital pimp hard at work. 768 01:03:58,435 --> 01:04:00,585 Pay no attention to these hypocrites, Neo. 769 01:04:01,835 --> 01:04:03,587 To deny our own impulses... 770 01:04:03,835 --> 01:04:06,827 ...is to deny the very thing that makes us human. 771 01:04:08,675 --> 01:04:09,994 Dozer, when you're done... 772 01:04:10,235 --> 01:04:11,588 ...bring the ship up to broadcast depth. 773 01:04:12,275 --> 01:04:13,549 We're going in. 774 01:04:14,235 --> 01:04:15,588 I'm taking Neo to see her. 775 01:04:19,755 --> 01:04:20,551 See who? 776 01:04:21,515 --> 01:04:22,709 The Oracle. 777 01:04:27,995 --> 01:04:29,474 Everyone, please observe... 778 01:04:29,795 --> 01:04:32,389 ...the "fasten seat belt" and "no smoking" signs are on. 779 01:04:32,875 --> 01:04:36,106 Sit back and enjoy your flight. 780 01:04:59,635 --> 01:05:00,431 We're in. 781 01:05:15,515 --> 01:05:16,584 We'll be back in an hour. 782 01:05:30,795 --> 01:05:32,148 Unbelievable... 783 01:05:32,955 --> 01:05:34,229 ...isn't it? 784 01:05:37,675 --> 01:05:39,427 -God! -What? 785 01:05:40,075 --> 01:05:41,394 I used to eat there. 786 01:05:43,555 --> 01:05:45,113 Really good noodles. 787 01:05:49,715 --> 01:05:52,104 I have these memories from my life. 788 01:05:54,475 --> 01:05:56,067 None of them happened. 789 01:05:57,075 --> 01:05:57,951 What does that mean? 790 01:05:58,195 --> 01:06:00,311 That the Matrix cannot tell you who you are. 791 01:06:01,195 --> 01:06:02,344 But an oracle can? 792 01:06:02,795 --> 01:06:03,944 That's different. 793 01:06:08,835 --> 01:06:09,665 Did you go to her? 794 01:06:11,155 --> 01:06:12,270 Yes. 795 01:06:12,755 --> 01:06:14,074 What did she tell you? 796 01:06:17,195 --> 01:06:18,628 She told me... 797 01:06:19,635 --> 01:06:20,750 What? 798 01:06:24,395 --> 01:06:25,669 We're here. 799 01:06:26,875 --> 01:06:28,228 Come with me. 800 01:06:47,395 --> 01:06:49,955 So is this the same oracle that made... 801 01:06:50,275 --> 01:06:51,071 ...the prophecy? 802 01:06:51,315 --> 01:06:55,467 Yes. She's very old. She's been with us since the beginning. 803 01:06:55,915 --> 01:06:56,711 The beginning? 804 01:06:56,915 --> 01:06:57,825 Of the Resistance. 805 01:06:59,995 --> 01:07:02,270 And she knows what? Everything? 806 01:07:04,235 --> 01:07:06,066 She would say she knows enough. 807 01:07:07,155 --> 01:07:08,873 And she's never wrong. 808 01:07:10,995 --> 01:07:14,032 Try not to think of it in terms of right and wrong. 809 01:07:14,355 --> 01:07:15,868 She is a guide, Neo. 810 01:07:16,235 --> 01:07:18,032 She can help you to find the path. 811 01:07:18,795 --> 01:07:19,705 She helped you? 812 01:07:22,115 --> 01:07:23,389 What did she tell you? 813 01:07:25,755 --> 01:07:27,871 That I would find the One. 814 01:07:40,475 --> 01:07:42,511 I told you I can only show you the door. 815 01:07:43,195 --> 01:07:45,186 You have to walk through it. 816 01:07:48,835 --> 01:07:49,870 Hello, Neo. 817 01:07:50,115 --> 01:07:51,707 You're right on time. 818 01:07:59,315 --> 01:08:02,944 Make yourself at home, Morpheus. Neo, come with me. 819 01:08:08,395 --> 01:08:09,908 These are the other Potentials. 820 01:08:10,155 --> 01:08:11,634 You can wait here. 821 01:08:50,795 --> 01:08:53,229 Do not try and bend the spoon. 822 01:08:53,595 --> 01:08:55,631 That's impossible. 823 01:08:56,435 --> 01:09:00,269 Instead, only try to realize the truth. 824 01:09:00,795 --> 01:09:02,114 What truth? 825 01:09:02,355 --> 01:09:03,947 There is no spoon. 826 01:09:06,435 --> 01:09:07,709 There is no spoon? 827 01:09:07,955 --> 01:09:12,267 Then you'll see that it is not the spoon that bends. It is only yourself. 828 01:09:27,635 --> 01:09:29,068 The Oracle will you see now. 829 01:09:39,315 --> 01:09:40,794 I know you're Neo. 830 01:09:41,395 --> 01:09:42,510 Be right with you. 831 01:09:43,515 --> 01:09:44,470 You're the Oracle? 832 01:09:44,835 --> 01:09:45,790 Bingo. 833 01:09:48,395 --> 01:09:51,148 Not quite what you were expecting, right? 834 01:09:52,155 --> 01:09:54,225 Almost done. 835 01:09:56,635 --> 01:09:58,193 Smell good, don't they? 836 01:10:00,835 --> 01:10:02,587 I'd ask you to sit down... 837 01:10:02,835 --> 01:10:05,110 ...but you're not going to anyway. 838 01:10:05,595 --> 01:10:07,347 And don't worry about the vase. 839 01:10:07,555 --> 01:10:08,351 What vase? 840 01:10:11,355 --> 01:10:12,470 That vase. 841 01:10:13,395 --> 01:10:14,384 I'm sorry. 842 01:10:14,635 --> 01:10:16,432 I said, don't worry about it. 843 01:10:17,555 --> 01:10:19,432 I'll get one of my kids to fix it. 844 01:10:20,035 --> 01:10:21,184 How did you know? 845 01:10:23,155 --> 01:10:26,784 What's really going to bake your noodle later on is... 846 01:10:27,115 --> 01:10:29,948 ...would you still have broken it if I hadn't said anything? 847 01:10:34,555 --> 01:10:36,386 You're cuter than I thought. 848 01:10:39,315 --> 01:10:41,465 I can see why she likes you. 849 01:10:42,315 --> 01:10:43,350 Who? 850 01:10:43,595 --> 01:10:45,347 Not too bright, though. 851 01:10:48,515 --> 01:10:51,473 You know why Morpheus brought you to see me. 852 01:10:53,515 --> 01:10:54,630 So... 853 01:10:55,555 --> 01:10:56,874 ...what do you think? 854 01:10:58,635 --> 01:11:00,307 Do you think you are the One? 855 01:11:02,195 --> 01:11:03,184 I don't know. 856 01:11:06,475 --> 01:11:07,828 You know what that means? 857 01:11:08,635 --> 01:11:09,750 It's Latin. 858 01:11:10,115 --> 01:11:12,231 Means, "Know thyself." 859 01:11:13,635 --> 01:11:15,512 I'll let you in on a little secret. 860 01:11:17,675 --> 01:11:21,350 Being the One is just like being in love. 861 01:11:22,035 --> 01:11:24,788 No one can tell you you're in love. You just know it... 862 01:11:25,035 --> 01:11:26,104 ...through and through. 863 01:11:26,435 --> 01:11:28,391 Balls to bones. 864 01:11:30,835 --> 01:11:31,631 Well... 865 01:11:33,515 --> 01:11:35,506 ...l'd better have a look at you. 866 01:11:36,795 --> 01:11:38,228 Open your mouth. Say, "Ah." 867 01:11:52,035 --> 01:11:53,627 Okay... 868 01:11:54,235 --> 01:11:58,990 Now I'm supposed to say, "Hmm, that's interesting, but..." 869 01:11:59,475 --> 01:12:00,544 Then you say: 870 01:12:01,395 --> 01:12:02,350 But what? 871 01:12:02,595 --> 01:12:06,383 But you already know what I'm going to tell you. 872 01:12:07,755 --> 01:12:08,710 I'm not the One. 873 01:12:08,955 --> 01:12:10,593 Sorry, kid. 874 01:12:12,155 --> 01:12:14,066 You got the gift... 875 01:12:15,035 --> 01:12:17,151 ...but it looks like you're waiting for something. 876 01:12:21,835 --> 01:12:22,631 What? 877 01:12:22,835 --> 01:12:25,633 Your next life, maybe. Who knows? 878 01:12:26,195 --> 01:12:28,345 That's the way these things go. 879 01:12:29,195 --> 01:12:30,025 What's funny? 880 01:12:30,395 --> 01:12:31,669 Morpheus. 881 01:12:34,995 --> 01:12:36,633 He almost had me convinced. 882 01:12:36,875 --> 01:12:37,944 I know. 883 01:12:39,435 --> 01:12:41,471 Poor Morpheus. 884 01:12:43,755 --> 01:12:46,747 Without him, we're lost. 885 01:12:48,235 --> 01:12:50,305 What do you mean, "without him"? 886 01:12:54,155 --> 01:12:55,986 Are you sure you want to hear this? 887 01:12:58,115 --> 01:13:00,754 Morpheus believes in you, Neo. 888 01:13:02,395 --> 01:13:04,465 And no one, not you, not even me... 889 01:13:04,715 --> 01:13:06,865 ...can convince him otherwise. 890 01:13:07,235 --> 01:13:09,510 He believes it so blindly... 891 01:13:09,795 --> 01:13:13,947 ...that he's going to sacrifice his life to save yours. 892 01:13:14,195 --> 01:13:14,991 What? 893 01:13:15,195 --> 01:13:17,993 You're going to have to make a choice. 894 01:13:18,595 --> 01:13:22,031 In the one hand, you'll have Morpheus' life. 895 01:13:22,515 --> 01:13:25,268 And in the other hand, you'll have your own. 896 01:13:26,635 --> 01:13:28,830 One of you is going to die. 897 01:13:30,835 --> 01:13:33,986 Which one will be up to you. 898 01:13:35,315 --> 01:13:37,146 I'm sorry, kiddo. I really am. 899 01:13:37,395 --> 01:13:38,987 You have a good soul. 900 01:13:40,035 --> 01:13:42,629 And I hate giving good people bad news. 901 01:13:45,635 --> 01:13:47,034 Don't worry about it. 902 01:13:47,275 --> 01:13:49,584 As soon as you step outside that door... 903 01:13:49,835 --> 01:13:51,871 ...you'll start feeling better. 904 01:13:52,555 --> 01:13:56,184 You'll remember you don't believe in any of this fate crap. 905 01:13:56,995 --> 01:13:59,634 You're in control of your own life. 906 01:14:00,435 --> 01:14:01,663 Remember? 907 01:14:03,475 --> 01:14:04,430 Here... 908 01:14:06,235 --> 01:14:07,714 ...take a cookie. 909 01:14:08,235 --> 01:14:11,432 I promise, by the time you're done eating it... 910 01:14:12,355 --> 01:14:14,630 ...you'll feel right as rain. 911 01:14:23,475 --> 01:14:24,749 What was said... 912 01:14:25,355 --> 01:14:26,754 ...was for you... 913 01:14:27,275 --> 01:14:29,027 ...and for you alone. 914 01:14:51,035 --> 01:14:52,104 They're on the way. 915 01:15:20,875 --> 01:15:21,671 What is that? 916 01:15:35,835 --> 01:15:37,188 Oh, déjà vu. 917 01:15:40,555 --> 01:15:41,590 What did you just say? 918 01:15:41,835 --> 01:15:43,268 Nothing. Just déjà vu. 919 01:15:43,515 --> 01:15:45,073 -What did you see? -What happened? 920 01:15:46,435 --> 01:15:48,505 A black cat went past us... 921 01:15:48,755 --> 01:15:50,313 ...then another just like it. 922 01:15:50,555 --> 01:15:52,034 Was it the same cat? 923 01:15:53,155 --> 01:15:54,110 I'm not sure. 924 01:15:54,875 --> 01:15:55,671 Switch, Apoc. 925 01:15:59,955 --> 01:16:00,751 What is it? 926 01:16:00,995 --> 01:16:05,227 A déjà vu is usually a glitch in the Matrix when they change something. 927 01:16:08,475 --> 01:16:09,271 Oh, my God. 928 01:16:11,035 --> 01:16:11,945 Let's go. 929 01:16:16,995 --> 01:16:18,667 They cut the hard line. It's a trap! Get out! 930 01:16:24,355 --> 01:16:25,151 Oh, no. 931 01:17:03,787 --> 01:17:06,142 That's what they changed. We're trapped. 932 01:17:06,387 --> 01:17:08,184 Be calm. Give me your phone. 933 01:17:08,427 --> 01:17:09,906 They'll be able to track it. 934 01:17:10,147 --> 01:17:11,500 We have no choice. 935 01:17:12,867 --> 01:17:14,016 Operator. 936 01:17:14,347 --> 01:17:17,066 Find a structural drawing of this building. Find it fast. 937 01:17:24,587 --> 01:17:27,055 -Got it! -I need the main wet-wall. 938 01:17:30,187 --> 01:17:30,983 Eighth floor. 939 01:17:31,187 --> 01:17:32,700 They're on the eighth floor. 940 01:17:32,987 --> 01:17:34,386 Switch, straight ahead. 941 01:17:42,107 --> 01:17:44,257 I hope the Oracle gave you some good news. 942 01:17:52,107 --> 01:17:53,540 Now left. That's it. 943 01:17:53,827 --> 01:17:54,816 Good. 944 01:18:04,147 --> 01:18:05,375 Where are they? 945 01:19:03,347 --> 01:19:04,462 They're in the walls. 946 01:19:05,867 --> 01:19:06,982 In the walls! 947 01:19:27,507 --> 01:19:28,303 It's an agent! 948 01:19:37,707 --> 01:19:38,662 You must get Neo out! 949 01:19:38,987 --> 01:19:40,739 He's all that matters! 950 01:19:41,027 --> 01:19:42,176 No, Morpheus! Don't! 951 01:19:42,427 --> 01:19:43,223 Trinity, go! 952 01:19:44,067 --> 01:19:45,386 Go! 953 01:19:51,347 --> 01:19:53,178 -We can't leave him! -We have to! 954 01:20:17,427 --> 01:20:18,223 Come on! 955 01:20:23,344 --> 01:20:25,062 The great Morpheus. We meet at last. 956 01:20:27,143 --> 01:20:28,212 And you are? 957 01:20:28,463 --> 01:20:30,135 A Smith. 958 01:20:30,383 --> 01:20:31,611 Agent Smith. 959 01:20:32,183 --> 01:20:34,139 You all look the same to me. 960 01:21:27,500 --> 01:21:28,728 Take him. 961 01:21:41,420 --> 01:21:43,172 -Operator. -I need an exit, fast. 962 01:21:45,180 --> 01:21:47,978 There was an accident. Goddamn car accident. 963 01:21:48,300 --> 01:21:50,018 All of a sudden, boom. 964 01:21:50,260 --> 01:21:51,579 Somebody up there still likes me. 965 01:21:51,820 --> 01:21:53,014 I got you. 966 01:21:53,500 --> 01:21:55,331 Just get me out of here fast. 967 01:21:55,580 --> 01:21:58,140 Nearest exit, Franklin and Erie. An old TV repair shop. 968 01:21:58,380 --> 01:21:59,369 Right. 969 01:22:02,380 --> 01:22:03,893 -Operator. -Tank, it's me. 970 01:22:04,140 --> 01:22:05,255 Is Morpheus alive? 971 01:22:05,620 --> 01:22:06,848 Is Morpheus alive, Tank? 972 01:22:07,260 --> 01:22:09,091 Yes. They're moving him. I don't know where. 973 01:22:09,300 --> 01:22:11,495 He's alive. We need an exit. 974 01:22:11,740 --> 01:22:12,616 You're not far from Cypher. 975 01:22:12,860 --> 01:22:14,134 -Cypher? -I know. 976 01:22:14,380 --> 01:22:16,371 -I sent him to Franklin and Erie. -Got it. 977 01:22:25,100 --> 01:22:26,249 Got him. 978 01:22:36,740 --> 01:22:37,729 Where are they? 979 01:22:37,980 --> 01:22:39,174 Making the call. 980 01:22:39,820 --> 01:22:40,935 Good. 981 01:22:53,940 --> 01:22:54,736 You first. 982 01:22:57,780 --> 01:22:58,576 Shit! 983 01:23:07,300 --> 01:23:09,370 I don't know. It just went dead. 984 01:23:35,100 --> 01:23:36,249 Hello, Trinity. 985 01:23:36,660 --> 01:23:37,934 Cypher? Where's Tank? 986 01:23:43,300 --> 01:23:44,289 You know... 987 01:23:45,940 --> 01:23:47,976 ...for a long time... 988 01:23:49,140 --> 01:23:51,938 ...I thought I was in love with you. 989 01:23:52,660 --> 01:23:54,616 I used to dream about you. 990 01:23:55,660 --> 01:23:58,254 You're a beautiful woman, Trinity. 991 01:23:58,500 --> 01:24:00,775 Too bad things had to turn out this way. 992 01:24:01,500 --> 01:24:02,296 You killed them. 993 01:24:02,780 --> 01:24:04,213 -What? -Oh, God. 994 01:24:04,460 --> 01:24:05,813 I'm tired, Trinity. 995 01:24:07,180 --> 01:24:08,977 I'm tired of this war... 996 01:24:09,260 --> 01:24:11,979 ...tired of fighting. I'm tired of this ship... 997 01:24:12,300 --> 01:24:16,737 ...of being cold, of eating the same goddamn goop every day. 998 01:24:19,060 --> 01:24:19,936 But most of all... 999 01:24:20,500 --> 01:24:23,731 ...I'm tired of that jackoff and all of his bullshit. 1000 01:24:24,820 --> 01:24:26,048 Surprise, asshole! 1001 01:24:26,580 --> 01:24:28,696 I bet you never saw this coming... 1002 01:24:28,940 --> 01:24:29,929 ...did you? 1003 01:24:32,140 --> 01:24:34,415 God, I wish I could be there... 1004 01:24:34,980 --> 01:24:36,413 ...when they break you. 1005 01:24:37,420 --> 01:24:40,457 I wish I could walk in just when it happens... 1006 01:24:41,140 --> 01:24:42,778 ...so right then... 1007 01:24:43,020 --> 01:24:44,294 ...you'd know it was me. 1008 01:24:44,980 --> 01:24:45,890 You gave them Morpheus. 1009 01:24:46,140 --> 01:24:47,539 He lied to us, Trinity. 1010 01:24:48,100 --> 01:24:49,533 He tricked us! 1011 01:24:50,060 --> 01:24:51,971 If you had told us the truth... 1012 01:24:52,220 --> 01:24:54,973 ...we would've told you to shove that red pill up your ass! 1013 01:24:55,220 --> 01:24:57,256 That is not true, Cypher. He set us free. 1014 01:24:57,500 --> 01:24:58,376 "Free. " 1015 01:24:58,620 --> 01:25:00,258 You call this free? 1016 01:25:02,580 --> 01:25:04,969 All I do is what he tells me to do. 1017 01:25:06,500 --> 01:25:09,298 If I had to choose between that and the Matrix... 1018 01:25:10,420 --> 01:25:11,569 ...I choose the Matrix. 1019 01:25:11,820 --> 01:25:13,412 The Matrix isn't real. 1020 01:25:13,660 --> 01:25:15,013 I disagree, Trinity. 1021 01:25:15,260 --> 01:25:17,410 I think the Matrix... 1022 01:25:17,740 --> 01:25:20,208 ...can be more real than this world. 1023 01:25:22,300 --> 01:25:24,689 All I do is pull the plug here. 1024 01:25:25,260 --> 01:25:26,215 But there... 1025 01:25:26,740 --> 01:25:28,935 ...you have to watch Apoc die. 1026 01:25:36,380 --> 01:25:38,018 Welcome to the real world. 1027 01:25:38,340 --> 01:25:39,216 But you're out. 1028 01:25:39,460 --> 01:25:41,769 -You can't go back. -That's what you think. 1029 01:25:42,020 --> 01:25:43,453 They'll reinsert my body. 1030 01:25:43,700 --> 01:25:47,170 I go back to sleep. When I wake up, I won't remember a thing. 1031 01:25:47,420 --> 01:25:48,375 By the way... 1032 01:25:48,620 --> 01:25:51,453 ...if you have anything important to say to Switch... 1033 01:25:51,940 --> 01:25:52,975 ...say it now. 1034 01:25:53,220 --> 01:25:54,050 No, please don't. 1035 01:25:54,580 --> 01:25:56,138 Not like this. 1036 01:25:57,780 --> 01:25:59,338 Not like this. 1037 01:26:03,620 --> 01:26:04,609 Too late. 1038 01:26:04,980 --> 01:26:06,572 Goddamn you, Cypher! 1039 01:26:06,820 --> 01:26:08,617 Don't hate me, Trinity. 1040 01:26:08,980 --> 01:26:10,777 I'm just a messenger. 1041 01:26:11,180 --> 01:26:14,217 And right now, I'm going to prove it to you. 1042 01:26:15,260 --> 01:26:16,852 If Morpheus was right... 1043 01:26:17,380 --> 01:26:19,177 ...there's no way I can pull this plug. 1044 01:26:19,740 --> 01:26:21,173 If Neo's the One... 1045 01:26:21,660 --> 01:26:23,412 ...then there'd have to be... 1046 01:26:23,660 --> 01:26:26,128 ...some kind of a miracle to stop me. 1047 01:26:26,620 --> 01:26:27,450 Right? 1048 01:26:28,060 --> 01:26:30,130 I mean, how can he be the One... 1049 01:26:30,420 --> 01:26:31,250 ...if he's dead? 1050 01:26:32,580 --> 01:26:34,730 You never did answer me before... 1051 01:26:35,020 --> 01:26:37,250 ...if you bought into Morpheus' bullshit. 1052 01:26:37,620 --> 01:26:40,692 Come on. All I want is a little yes or no. 1053 01:26:42,020 --> 01:26:44,250 Look into his eyes... 1054 01:26:44,980 --> 01:26:46,413 ...those big, pretty eyes... 1055 01:26:49,060 --> 01:26:50,334 ...and tell me... 1056 01:26:51,020 --> 01:26:52,248 ...yes... 1057 01:26:52,540 --> 01:26:53,859 ...or no. 1058 01:26:55,100 --> 01:26:56,169 Yes. 1059 01:26:56,980 --> 01:26:57,856 I don't believe it. 1060 01:26:59,220 --> 01:27:03,771 Believe it or not, you piece of shit, you're still going to burn! 1061 01:27:21,700 --> 01:27:22,610 You first. 1062 01:27:30,500 --> 01:27:31,330 You're hurt. 1063 01:27:31,660 --> 01:27:32,695 I'll be all right. 1064 01:27:35,380 --> 01:27:36,495 Dozer? 1065 01:27:54,020 --> 01:27:56,295 Have you ever stood and stared at it? 1066 01:27:57,140 --> 01:28:00,132 Marveled at its beauty... 1067 01:28:00,500 --> 01:28:02,650 ...its genius? 1068 01:28:03,780 --> 01:28:05,577 Billions of people... 1069 01:28:05,820 --> 01:28:08,459 ...just living out their lives. 1070 01:28:09,460 --> 01:28:11,052 Oblivious. 1071 01:28:15,460 --> 01:28:18,213 Did you know that the first Matrix... 1072 01:28:18,460 --> 01:28:22,976 ...was designed to be a perfect human world where none suffered... 1073 01:28:23,420 --> 01:28:26,218 ...where everyone would be happy. 1074 01:28:26,740 --> 01:28:28,173 It was a disaster. 1075 01:28:28,420 --> 01:28:32,572 No one would accept the program. Entire crops were lost. 1076 01:28:33,420 --> 01:28:35,092 Some believe that... 1077 01:28:35,340 --> 01:28:39,538 ...we lacked the programming language to describe your perfect world. 1078 01:28:39,780 --> 01:28:41,259 But I believe that... 1079 01:28:41,660 --> 01:28:42,536 ...as a species... 1080 01:28:42,780 --> 01:28:46,455 ...human beings define their reality through misery... 1081 01:28:46,700 --> 01:28:48,019 ...and suffering. 1082 01:28:48,260 --> 01:28:50,854 So the perfect world was a dream... 1083 01:28:51,100 --> 01:28:55,730 ...that your primitive cerebrum kept trying to wake up from. 1084 01:28:57,020 --> 01:29:00,535 Which is why the Matrix was redesigned to this. 1085 01:29:00,980 --> 01:29:02,413 The peak... 1086 01:29:02,660 --> 01:29:04,013 ...of your civilization. 1087 01:29:04,260 --> 01:29:06,410 I say, "your civilization"... 1088 01:29:06,660 --> 01:29:10,619 ...because when we started thinking for you, it became our civilization... 1089 01:29:10,860 --> 01:29:13,818 ...which is, of course, what this is all about. 1090 01:29:15,100 --> 01:29:17,568 Evolution, Morpheus. 1091 01:29:17,860 --> 01:29:19,134 Evolution. 1092 01:29:21,340 --> 01:29:23,137 Like the dinosaur. 1093 01:29:25,220 --> 01:29:26,778 Look out that window. 1094 01:29:27,460 --> 01:29:29,496 You had your time. 1095 01:29:30,180 --> 01:29:33,934 The future is our world, Morpheus. 1096 01:29:34,260 --> 01:29:36,535 The future is our time. 1097 01:29:40,620 --> 01:29:41,689 There could be a problem. 1098 01:29:42,620 --> 01:29:45,851 -What are they doing to him? -They're breaking into his mind. 1099 01:29:46,100 --> 01:29:48,170 It's like hacking a computer. All it takes is time. 1100 01:29:48,420 --> 01:29:49,569 How much time? 1101 01:29:49,820 --> 01:29:52,812 Depends on the mind. But eventually, it'll crack... 1102 01:29:53,060 --> 01:29:57,292 ...and his alpha patterns will change from this to this. 1103 01:29:57,540 --> 01:30:00,373 When it does, he'll tell them anything they want to know. 1104 01:30:00,620 --> 01:30:01,609 What do they want? 1105 01:30:01,860 --> 01:30:05,739 The leader of every ship is given codes to Zion's mainframe computer. 1106 01:30:05,980 --> 01:30:08,778 If an agent got the codes and got into Zion's mainframe... 1107 01:30:09,020 --> 01:30:11,978 ...they could destroy us. We can't let that happen. 1108 01:30:12,780 --> 01:30:14,293 Zion's more important than me... 1109 01:30:14,540 --> 01:30:15,416 ...or you... 1110 01:30:15,740 --> 01:30:16,968 ...or even Morpheus. 1111 01:30:20,620 --> 01:30:22,212 There has to be something we can do. 1112 01:30:22,620 --> 01:30:24,531 There is. We pull the plug. 1113 01:30:27,500 --> 01:30:29,172 You're going to kill him? 1114 01:30:29,420 --> 01:30:30,535 Kill Morpheus? 1115 01:30:31,140 --> 01:30:32,698 We don't have a choice. 1116 01:30:39,220 --> 01:30:42,018 Never send a human to do a machine's job. 1117 01:30:42,260 --> 01:30:43,932 If the insider has failed... 1118 01:30:44,180 --> 01:30:47,252 ...they'll sever the connection as soon as possible, unless... 1119 01:30:47,500 --> 01:30:49,138 They're dead. In either case... 1120 01:30:49,380 --> 01:30:52,770 We have no choice. Continue as planned. Deploy the sentinels. 1121 01:30:53,020 --> 01:30:54,055 Immediately. 1122 01:30:59,100 --> 01:31:01,660 Morpheus, you were more than a leader to us. 1123 01:31:02,580 --> 01:31:04,696 You were a father. 1124 01:31:06,180 --> 01:31:08,057 We'll miss you always. 1125 01:31:14,860 --> 01:31:15,815 Stop! 1126 01:31:16,980 --> 01:31:18,129 I don't believe this is happening. 1127 01:31:18,380 --> 01:31:20,336 -Neo, this has to be done. -Does it? 1128 01:31:21,100 --> 01:31:22,419 I don't know. 1129 01:31:22,740 --> 01:31:24,219 This can't be just coincidence. 1130 01:31:24,420 --> 01:31:25,216 What? 1131 01:31:25,700 --> 01:31:26,496 The Oracle. 1132 01:31:26,740 --> 01:31:28,458 She told me this would happen. 1133 01:31:28,860 --> 01:31:32,853 She told me that I would have to make a choice. 1134 01:31:33,300 --> 01:31:34,494 What choice? 1135 01:31:37,340 --> 01:31:38,170 What are you doing? 1136 01:31:38,580 --> 01:31:39,729 I'm going in. 1137 01:31:40,060 --> 01:31:41,254 No, you're not. 1138 01:31:41,500 --> 01:31:42,296 I have to. 1139 01:31:42,500 --> 01:31:45,970 Neo, Morpheus sacrificed himself so that we could get you out. 1140 01:31:46,220 --> 01:31:48,051 There is no way that you're going back in. 1141 01:31:48,620 --> 01:31:51,737 Morpheus did what he did because he believed I'm something I'm not. 1142 01:31:54,860 --> 01:31:56,418 I'm not the One, Trinity. 1143 01:31:56,780 --> 01:31:59,613 -The Oracle hit me with that too. -No, you have to be. 1144 01:31:59,860 --> 01:32:02,420 I'm sorry, I'm not. I'm just another guy. 1145 01:32:03,060 --> 01:32:04,254 No, Neo, that's not true. 1146 01:32:04,820 --> 01:32:06,094 It can't be true. 1147 01:32:06,420 --> 01:32:07,330 Why? 1148 01:32:11,580 --> 01:32:14,777 This is loco. They've got Morpheus in a military-controlled building. 1149 01:32:15,020 --> 01:32:19,218 Even if you somehow got inside, those are agents holding him. Three of them. 1150 01:32:20,460 --> 01:32:24,214 I want Morpheus back too, but what you're talking about is suicide. 1151 01:32:24,460 --> 01:32:26,018 That's what it looks like... 1152 01:32:26,260 --> 01:32:27,136 ...but it's not. 1153 01:32:27,380 --> 01:32:29,655 I can't explain to you why it's not. 1154 01:32:30,700 --> 01:32:34,249 Morpheus believed something, and he was ready to give his life for it. 1155 01:32:34,500 --> 01:32:37,378 I understand that now. That's why I have to go. 1156 01:32:37,620 --> 01:32:38,416 Why? 1157 01:32:38,660 --> 01:32:40,059 Because I believe in something. 1158 01:32:40,260 --> 01:32:41,056 What? 1159 01:32:42,460 --> 01:32:44,098 I believe I can bring him back. 1160 01:33:00,380 --> 01:33:02,211 -What are you doing? -Going with you. 1161 01:33:02,500 --> 01:33:03,330 No, you're not. 1162 01:33:03,580 --> 01:33:04,410 "No"? 1163 01:33:05,540 --> 01:33:07,576 Let me tell you what I believe. 1164 01:33:08,060 --> 01:33:10,335 Morpheus means more to me than he does to you. 1165 01:33:10,660 --> 01:33:14,778 I believe if you are serious about saving him, you will need my help. 1166 01:33:15,020 --> 01:33:16,976 And since I am the ranking officer... 1167 01:33:17,220 --> 01:33:19,973 ...if you don't like it, I believe you can go to hell. 1168 01:33:20,700 --> 01:33:23,009 Because you aren't going anywhere else. 1169 01:33:23,420 --> 01:33:24,216 Tank... 1170 01:33:25,060 --> 01:33:26,175 ...load us up. 1171 01:33:35,380 --> 01:33:38,531 I'd like to share a revelation that I've had... 1172 01:33:38,940 --> 01:33:40,419 ...during my time here. 1173 01:33:40,660 --> 01:33:44,494 It came to me when I tried to classify your species... 1174 01:33:44,740 --> 01:33:46,890 ...and I realized... 1175 01:33:47,140 --> 01:33:49,335 ...that you're not actually mammals. 1176 01:33:51,460 --> 01:33:53,815 Every mammal on this planet... 1177 01:33:54,140 --> 01:33:58,850 ...instinctively develops an equilibrium with the surrounding environment. 1178 01:33:59,100 --> 01:34:00,852 But you humans do not. 1179 01:34:01,380 --> 01:34:04,770 You move to an area and you multiply... 1180 01:34:05,020 --> 01:34:09,332 ...and multiply until every natural resource is consumed. 1181 01:34:09,660 --> 01:34:11,651 The only way you can survive... 1182 01:34:11,940 --> 01:34:14,773 ...is to spread to another area. 1183 01:34:19,980 --> 01:34:22,733 There is another organism on this planet... 1184 01:34:22,980 --> 01:34:24,857 ...that follows the same pattern. 1185 01:34:25,460 --> 01:34:27,052 Do you know what it is? 1186 01:34:27,420 --> 01:34:29,172 A virus. 1187 01:34:30,460 --> 01:34:33,372 Human beings are a disease. 1188 01:34:33,740 --> 01:34:35,219 A cancer of this planet. 1189 01:34:35,460 --> 01:34:37,496 You are a plague. 1190 01:34:38,020 --> 01:34:38,975 And we... 1191 01:34:39,540 --> 01:34:40,859 ...are the cure. 1192 01:34:41,820 --> 01:34:43,173 Okay, so what do you need? 1193 01:34:43,780 --> 01:34:44,849 Besides a miracle. 1194 01:34:45,420 --> 01:34:46,569 Guns. 1195 01:34:47,580 --> 01:34:48,535 Lots of guns. 1196 01:35:00,860 --> 01:35:03,294 No one has ever done anything like this. 1197 01:35:04,460 --> 01:35:06,291 That's why it's going to work. 1198 01:35:10,220 --> 01:35:12,097 Why isn't the serum working? 1199 01:35:12,660 --> 01:35:14,855 Perhaps we're asking the wrong questions. 1200 01:35:16,860 --> 01:35:18,054 Leave me with him. 1201 01:35:20,540 --> 01:35:21,609 Now. 1202 01:35:32,380 --> 01:35:33,893 Hold on, Morpheus. 1203 01:35:34,140 --> 01:35:36,734 They're coming for you. They're coming. 1204 01:35:39,020 --> 01:35:41,056 Can you hear me, Morpheus? 1205 01:35:41,300 --> 01:35:43,860 I'm going to be honest... 1206 01:35:44,220 --> 01:35:45,369 ...with you. 1207 01:35:49,580 --> 01:35:50,933 I... 1208 01:35:51,980 --> 01:35:52,856 ...hate... 1209 01:35:53,100 --> 01:35:54,977 ...this place... 1210 01:35:55,300 --> 01:35:57,495 ...this zoo... 1211 01:35:57,740 --> 01:35:58,809 ...this prison... 1212 01:35:59,060 --> 01:36:02,097 ...this reality, whatever you want to call it. 1213 01:36:02,340 --> 01:36:04,535 I can't stand it any longer. 1214 01:36:05,260 --> 01:36:07,057 It's the smell. 1215 01:36:08,380 --> 01:36:10,177 If there is such a thing. 1216 01:36:10,500 --> 01:36:13,651 I feel saturated by it. 1217 01:36:15,100 --> 01:36:16,328 I can... 1218 01:36:16,580 --> 01:36:17,410 ...taste... 1219 01:36:18,220 --> 01:36:20,176 ...your stink. 1220 01:36:20,420 --> 01:36:24,015 And every time I do, I fear that I have somehow been infected by it. 1221 01:36:24,260 --> 01:36:25,056 It's repulsive. 1222 01:36:25,980 --> 01:36:27,299 Isn't it? 1223 01:36:29,380 --> 01:36:31,575 I must get out of here. 1224 01:36:31,980 --> 01:36:34,096 I must get free. 1225 01:36:34,340 --> 01:36:37,093 And in this mind is the key. 1226 01:36:37,340 --> 01:36:38,932 My key. 1227 01:36:39,180 --> 01:36:41,933 Once Zion is destroyed, there is no need for me to be here. 1228 01:36:42,180 --> 01:36:43,738 Do you understand? 1229 01:36:44,020 --> 01:36:45,339 I need the codes. 1230 01:36:45,580 --> 01:36:47,810 I have to get inside Zion... 1231 01:36:48,140 --> 01:36:50,529 ...and you have to tell me how. 1232 01:36:50,940 --> 01:36:52,737 You're going to tell me... 1233 01:36:52,980 --> 01:36:55,050 ...or you're going to die. 1234 01:37:14,420 --> 01:37:16,097 Please remove any metallic items you're carrying. Keys, loose change. 1235 01:37:16,097 --> 01:37:17,416 Please remove any metallic items you're carrying. Keys, loose change. 1236 01:37:21,176 --> 01:37:22,165 Holy shit! 1237 01:37:33,773 --> 01:37:34,603 Backup. 1238 01:37:34,853 --> 01:37:36,366 Send backup. 1239 01:37:59,413 --> 01:38:00,289 Freeze! 1240 01:40:09,813 --> 01:40:10,768 What were you doing? 1241 01:40:12,533 --> 01:40:13,761 He doesn't know. 1242 01:40:14,013 --> 01:40:15,446 Know what? 1243 01:40:42,373 --> 01:40:44,762 I think they're trying to save him. 1244 01:40:59,013 --> 01:41:00,685 There is no spoon. 1245 01:41:29,093 --> 01:41:31,163 Find them and destroy them! 1246 01:41:32,733 --> 01:41:33,643 We're under attack! 1247 01:42:07,128 --> 01:42:07,924 Help! 1248 01:42:29,048 --> 01:42:30,197 Only human. 1249 01:42:31,248 --> 01:42:32,158 Dodge this. 1250 01:42:44,848 --> 01:42:46,327 -How did you do that? -Do what? 1251 01:42:46,688 --> 01:42:50,442 You moved like they do. I've never seen anyone move that fast. 1252 01:42:51,528 --> 01:42:52,847 It wasn't fast enough. 1253 01:42:55,488 --> 01:42:56,716 Can you fly that thing? 1254 01:42:58,008 --> 01:42:58,804 Not yet. 1255 01:43:02,128 --> 01:43:02,924 Operator. 1256 01:43:03,128 --> 01:43:06,165 I need a pilot program for a B-212 helicopter. 1257 01:43:06,608 --> 01:43:07,836 Hurry. 1258 01:43:15,448 --> 01:43:17,006 Let's go. 1259 01:43:31,488 --> 01:43:32,523 No. 1260 01:44:22,008 --> 01:44:23,487 Morpheus, get up. 1261 01:44:23,728 --> 01:44:24,524 Get up, get up. 1262 01:45:01,008 --> 01:45:01,997 He's not going to make it. 1263 01:45:11,408 --> 01:45:12,397 Got you. 1264 01:46:56,842 --> 01:46:58,195 I knew it. 1265 01:46:59,002 --> 01:46:59,957 He's the One. 1266 01:47:15,282 --> 01:47:17,398 Do you believe it now, Trinity? 1267 01:47:23,082 --> 01:47:23,912 The Oracle. 1268 01:47:25,122 --> 01:47:27,397 -She told me... -She told you... 1269 01:47:27,762 --> 01:47:29,275 ...what you needed to hear. 1270 01:47:29,562 --> 01:47:30,836 That's all. 1271 01:47:31,842 --> 01:47:34,675 Sooner or later you'll realize, just as I did... 1272 01:47:35,002 --> 01:47:37,197 ...there's a difference between knowing the path... 1273 01:47:37,922 --> 01:47:39,150 ...and walking the path. 1274 01:47:42,082 --> 01:47:43,231 Operator. 1275 01:47:44,122 --> 01:47:46,556 -lt's good to hear your voice. -We need an exit. 1276 01:47:46,802 --> 01:47:49,475 Got one ready. Subway station, State and Balboa. 1277 01:48:02,002 --> 01:48:02,912 Damn it! 1278 01:48:03,162 --> 01:48:04,311 The trace was completed. 1279 01:48:04,562 --> 01:48:05,438 We have their position. 1280 01:48:05,842 --> 01:48:07,992 Sentinels are standing by. 1281 01:48:09,642 --> 01:48:11,075 Order the strike. 1282 01:48:17,362 --> 01:48:18,431 They're not out yet. 1283 01:48:30,002 --> 01:48:31,276 You first, Morpheus. 1284 01:48:51,122 --> 01:48:53,317 Neo, I want to tell you something... 1285 01:48:56,442 --> 01:49:00,230 ...but I'm afraid of what it could mean if I do. 1286 01:49:03,682 --> 01:49:06,833 Everything the Oracle told me has come true. 1287 01:49:09,482 --> 01:49:10,961 Everything but this. 1288 01:49:12,602 --> 01:49:13,398 But what? 1289 01:49:38,642 --> 01:49:40,200 -What happened? -An agent. 1290 01:49:40,442 --> 01:49:41,238 Send me back. 1291 01:49:41,482 --> 01:49:42,312 I can't. 1292 01:49:44,242 --> 01:49:46,153 Mr. Anderson. 1293 01:49:48,242 --> 01:49:49,561 Run, Neo. Run. 1294 01:49:54,642 --> 01:49:56,200 What is he doing? 1295 01:49:56,442 --> 01:49:57,636 He's beginning to believe. 1296 01:50:23,519 --> 01:50:24,237 You're empty. 1297 01:50:24,237 --> 01:50:24,828 You're empty. 1298 01:50:25,397 --> 01:50:26,625 So are you. 1299 01:50:58,437 --> 01:51:01,315 I'm going to enjoy watching you die... 1300 01:51:02,397 --> 01:51:03,386 ...Mr. Anderson. 1301 01:51:42,677 --> 01:51:44,668 Jesus, he's killing him. 1302 01:53:07,317 --> 01:53:09,353 You hear that, Mr. Anderson? 1303 01:53:10,077 --> 01:53:12,955 That is the sound of inevitability. 1304 01:53:15,437 --> 01:53:18,634 It is the sound of your death. 1305 01:53:19,517 --> 01:53:21,747 Goodbye, Mr. Anderson. 1306 01:53:21,997 --> 01:53:23,555 My name... 1307 01:53:26,437 --> 01:53:28,393 ...is Neo. 1308 01:53:59,317 --> 01:54:01,353 -What happened? -I don't know. I lost him. 1309 01:54:03,837 --> 01:54:04,826 Oh, shit. 1310 01:54:16,717 --> 01:54:18,116 Sentinels. 1311 01:54:18,837 --> 01:54:20,987 -How long? -Five, maybe six minutes. 1312 01:54:22,957 --> 01:54:25,027 Tank, charge the EMP. 1313 01:54:25,277 --> 01:54:28,189 -We can't use that until he's out. -I know. Don't worry. 1314 01:54:29,517 --> 01:54:30,347 He's gonna make it. 1315 01:54:30,597 --> 01:54:32,394 Flat or pumps? No, just... 1316 01:54:32,637 --> 01:54:35,390 What the shit? That's my phone! 1317 01:54:35,797 --> 01:54:37,310 That guy took my phone! 1318 01:54:39,597 --> 01:54:40,393 Got him! 1319 01:54:40,637 --> 01:54:41,786 He's on the run. 1320 01:54:42,037 --> 01:54:42,833 Mr. Wizard... 1321 01:54:43,277 --> 01:54:44,596 ...get me out of here! 1322 01:54:44,837 --> 01:54:46,634 I got an old exit. Wabash and Lake. 1323 01:54:50,517 --> 01:54:51,313 Oh, shit! 1324 01:55:12,077 --> 01:55:13,988 Help! Need a little help! 1325 01:55:15,557 --> 01:55:16,706 The door. 1326 01:55:32,037 --> 01:55:33,470 The door on your left. 1327 01:55:34,357 --> 01:55:35,551 Your other left! 1328 01:55:41,997 --> 01:55:43,191 The back door. 1329 01:56:03,117 --> 01:56:04,186 Oh, no. 1330 01:56:05,797 --> 01:56:07,230 Here they come. 1331 01:56:34,837 --> 01:56:36,031 He's going to make it. 1332 01:56:45,837 --> 01:56:48,829 The fire escape at the end of the alley, room 303. 1333 01:57:22,717 --> 01:57:23,547 They're inside. 1334 01:57:25,997 --> 01:57:26,793 Hurry, Neo. 1335 01:58:20,837 --> 01:58:21,792 It can't be. 1336 01:58:29,277 --> 01:58:30,596 Check him. 1337 01:58:34,437 --> 01:58:35,916 He's gone. 1338 01:58:42,357 --> 01:58:44,666 Goodbye, Mr. Anderson. 1339 01:58:54,357 --> 01:58:56,234 I'm not afraid anymore. 1340 01:58:57,797 --> 01:58:58,991 The Oracle told me... 1341 01:59:01,077 --> 01:59:04,433 ...l'd fall in love, and that the man I loved would be the One. 1342 01:59:07,437 --> 01:59:09,314 So you see... 1343 01:59:09,997 --> 01:59:11,908 ...you can't be dead. 1344 01:59:13,437 --> 01:59:15,189 You can't be... 1345 01:59:16,677 --> 01:59:18,747 ...because I love you. 1346 01:59:20,517 --> 01:59:22,155 You hear me? 1347 01:59:23,237 --> 01:59:24,829 I love you. 1348 01:59:47,797 --> 01:59:48,832 Now, get up. 1349 01:59:57,477 --> 01:59:58,273 No. 1350 02:00:24,117 --> 02:00:24,913 How? 1351 02:00:25,757 --> 02:00:26,746 He is the One. 1352 02:02:45,317 --> 02:02:46,955 I know you're out there. 1353 02:02:47,197 --> 02:02:48,949 I can feel you now. 1354 02:02:49,357 --> 02:02:51,075 I know that you're afraid. 1355 02:02:51,317 --> 02:02:52,830 You're afraid of us. 1356 02:02:53,157 --> 02:02:54,909 You're afraid of change. 1357 02:02:55,157 --> 02:02:57,512 I don't know the future. 1358 02:02:57,757 --> 02:03:00,225 I didn't come here to tell you how this is going to end. 1359 02:03:00,477 --> 02:03:03,310 I came here to tell you how it's going to begin. 1360 02:03:04,237 --> 02:03:05,750 I'll hang up this phone. 1361 02:03:05,997 --> 02:03:08,955 And then I'll show these people what you don't want them to see. 1362 02:03:09,197 --> 02:03:10,994 I'm going to show them a world... 1363 02:03:11,237 --> 02:03:12,909 ... without you. 1364 02:03:13,197 --> 02:03:16,667 A world without rules and controls, without borders or boundaries. 1365 02:03:16,917 --> 02:03:20,466 A world where anything is possible. 1366 02:03:22,997 --> 02:03:24,271 Where we go from there... 1367 02:03:24,517 --> 02:03:26,394 ...is a choice I leave to you. 1368 02:10:40,237 --> 02:10:41,226 English Subtitles by GELULA & CO., INC.