{2952}{3041}- 15 dakikadır bekliyorum.|- Trafiğe takıldığını sandım. {3042}{3119}Gecikeceğini sandım.|Belgeler yanında mı? {3120}{3157}Evet. {3158}{3229}Bana kızgın mısın?|Sadece işimi yapıyorum. {3230}{3266}- Biliyorum.|- Sen benim adamımsın Jerry. {3439}{3521}Margolese Holding,|nasıl yardımcı olabilirim? {3522}{3594}- Evet, sizi bağlıyorum.|- Merhaba, Estelle. {3595}{3697}- Nayman'in küçük yeğeni mi?|- Evet, bu Koca Tom. {3698}{3797}Koca Tom! Tabii ki.|Nasıl gidiyor Koca Tom? {3921}{4012}- Gördün mü?|- Çocuğu niye korkutuyorsun? {4048}{4134}- Kahrolası pasaportu aldın mı?|- Evet. {4176}{4238}- Bazı sorunlarım var.|- Sorunlar, Jerry. {4239}{4321}Her hafta sana çek kesmek|beni deli ediyor. {4322}{4376}Ne olduğunu açıklayabilirim. {4377}{4435}Arada bir olsa böyle diyebilirsin. {4436}{4527}- Sürekli oluyor, Jerry.|- Sürekli oluyor. {4528}{4614}Bakış açını kesinlikle|anlıyorum {4615}{4737}ama bazı kişisel|sorunlarım var. {4738}{4847}Kız arkadaşım harika bir kız|ama şikayetleri var. {4848}{4928}Benim yok ama onun var.|Doğrusunu istersen {4929}{5029}ben bile inanamıyorum|ama grup terapisine gidiyoruz. {5083}{5239}Geçtiğimiz hafta şeyi, şeyden|almamı söylediğinizde {5240}{5327}Samantha da bazı şeyleri almak için|arabayı alması gerektiğini söyledi. {5328}{5447}Sonra işlerin karıştığını anlatmama|gerek yok, değil mi? {5448}{5558}- Ve onları sakladı.|- Onları mı sakladı? {5680}{5739}Anahtarları sakladı. {5740}{5837}Oraya zamanında|yetişemedim {5838}{5910}ve her şey berbat oldu.|Düşünüyorum da belki... {5911}{6006}Belki de bazı şeylerin|olması kısmet değil. {6031}{6083}Jerry, sen ahmağın tekisin. {6128}{6230}İşte seçeneklerin.|1 , seni bir halıya sarıp, {6231}{6294}bir arabaya tıkar|ve seni yakabilirim. {6295}{6383}- Anlıyor musun? Seçenek 1 .|- Evet. {6384}{6465}2. Seks ve seyahatten|hoşlanır mısın? {6466}{6552}Seks yapmayı sever misin?|Seyahat etmeyi sever misin? {6659}{6753}Margolese'e ait bir tabanca al.|Hangisini seçiyorsun? {6754}{6806}Margolese'in hapisten çıkmasıyla {6807}{6927}son işimin, son işim|olduğunu sanmıştım. {6928}{7034}O işi bok ettin.|Bu iş son işin olacak. {7035}{7084}Şu anda bir seyahat... {7085}{7177}Seni istedi. Onu arayıp,|gidemeyeceğini söyleyeyim mi? {7178}{7252}Ararım. Hem de zevkle. {7253}{7350}Kahrolası yolculuğa çıkacaksın.|Kasabanın adı San Miguel. {7351}{7438}El Alamo adındaki barda|bir çocuğu bulacaksın. {7439}{7561}Çok basit bir iş.|Şuraya yaz. Kollarını sıva. {7562}{7607}Çalışmaya başla! {7628}{7737}Çocuğun adı Beck. Bu özel silah onda.|Seni bekliyor. {7738}{7858}Onu bulunca onu da, tabancayı da|Amerika'ya getir, tamam mı? {7859}{7993}Son şansın Jerry. Ciddiyim.|O bile senden sıkılmaya başladı. {7994}{8045}Hallederim Bernie. {8046}{8130}Vaya con Dios, orospu çocuğu.|Ekonomi sınıfında uçacaksın. {8302}{8405}- Bebeğim, ne yapıyorsun?|- Son işin demiştin! {8406}{8477}Ne dememi istiyorsun?|''Üzgünüm, yapamam. {8478}{8542}''Sevgilim bırakmamı istiyor.|Siktirip.'' {8543}{8627}Evet! Öyle bir şey.|Aynen öyle! {8628}{8678}Sigorta şirketinde çalışmıyorum! {8679}{8783}O uçağa binersen|beni bir daha göremezsin. {8784}{8854}Anladın mı? Bunu konuşmuştuk.|Sana söylemiştim. {8855}{8920}Benim için birlikte|Las Vegas'a gitmemizi istemiştim. {8921}{9002}- Senin değil benim için.|- Aşırı tepki gösteriyorsun. {9003}{9108}Bunu yapma! Sakın yapma!|Benim ihtiyaçlarımı küçümseme. {9109}{9182}Tatlım, başka seçeneğim yok.|Gitmek zorundayım. {9183}{9271}- Ben gidip, döneceğim.|- ''Ben, ben, ben..!'' {9272}{9351}Grubun bu konuda ne diyeceğini|merak ediyorum. {9352}{9453}Bunu bana karşı kullanma!|Evli değiliz ama gruba gidiyorum. {9454}{9501}Gruptakiler gibi evli sanıyor. {9502}{9588}Yıldönümümüzde patates|dilimleyici için de sevindim. {9589}{9743}- Ben istediklerini yapıyorum.|- İşte bu. Sen yapıyorsun! {9744}{9869}Evlenmek istemiyorsun ve sıyrılmak|için böyle bir yol mu buldun? {9870}{10044}Eskisi gibi bencil, egoist,|alçak, iğrenç oldun! {10045}{10151}Kaçırdığın bir nokta var!|Gitmezsem, öleceğim. {10152}{10225}Ve içim formaldehit ile|dolu bir haldeyken {10226}{10369}bir ilişki sürdürmek zordur.|Bencil olan biri varsa... {10370}{10439}Suçu bana mı atıyorsun?|Suçu bana mı atıyorsun? {10440}{10570}- Psikanalizi bırak!|- Ara verelim! {10814}{10956}Pekala. Benim ihtiyaçlarımın|senin için bir anlamı olmadığını {10957}{11035}ve bencil olduğunu|kabullenmeni istiyorum. {11036}{11116}- Tanrım!|- Jerry, kabul et. {11162}{11316}Tamam. Seninle Vegas'a gitme|sözü verdiğimi kabul ediyorum. {11317}{11378}Biraz daha geç gideceğiz. {11379}{11545}Hayatta kalma isteğim sana göre|bencillikse, öyle olsun. {11716}{11877}Haydi. Şuraya bak, bütün eşyalarım|kaldırımda. Haydi, bebeğim. {11994}{12084}Ne diyorsun? Tamam mı? {12176}{12344}Sen olsan da, olmasan da gidiyorum|Jerry. Hangisini istiyorsun? {12408}{12481}- Piç!|- Piç. {12482}{12562}Dün geceki ''tatlım'' ve|''büyük aşkım'' laflarına ne oldu? {12563}{12633}Dün gece bana söylediğin|o şeyler? {12634}{12710}Senin için yapmak istediğim|tek şey taksi çağırmak! {13465}{13611}Pardon, İngilizce biliyor musunuz?|İngilizce biliyor musunuz? Ne? {13645}{13760}Bay Welbach, ön tarafa giderseniz,|bir araç sizi arabanıza götürecek. {13776}{13864}- Nasıl bir araba?|- Sıfır bir Chrysler. {13913}{13964}Bir sorun mu var Bay Welbach? {13965}{14063}Bu benim Meksika'ya ilk|yolculuğum ve...bir Chrysler mi? {14064}{14122}Yani ben Amerika'da|Chrysler kullanıyorum. {14123}{14235}Daha otantik bir arabanız|vardır belki, biraz daha... {14236}{14324}- Meksikalı mı?|- Evet, havaya girmek için. {14325}{14372}- İlk gelişiniz mi?|- Evet. {14373}{14418}Heyecan verici. {14419}{14483}İspanyolca biliyor musunuz|Bay Welbach? {14515}{14605}Tahmin etmiştim. Sadece Speedy|Gonzales'ten öğrendikleriniz vardır. {14606}{14706}- Evet, Speedy Gonzales.|- Neler yapabileceğimize bakayım. {14722}{14890}Tam size uygun bir araba.|Bir El Camino'ya ne dersiniz? {14898}{14947}Hoşuma gitti. Evet. {14963}{15065}Burada başınız büyük belaya|girecek efendim. Raoul! {15145}{15200}Onu kim istiyor, iki günlük... {15232}{15292}..çok hızlı bir|sürücüye benziyor. {15337}{15373}Üç deyince. {15950}{16042}Vay canına. El Camino! {19606}{19653}Puşt. {21136}{21260}- Yanlış yerdesin Amerika.|- Evet, bunun farkındayım. {21315}{21432}- Burada ne arıyorsun?|- Tekila. {21550}{21675}Senin gibiler buraya hiç|gelmediği için sordum. {21696}{21746}Bu kasaba ölü. {21781}{21849}Sadece çiftçiler ve haydutlar gelir. {21913}{21971}Elinde çapa görmüyorum. {22033}{22083}Sen haydut musun Amerika? {22130}{22241}Hayır. Aslında|Senyor Beck'i arıyorum. {22326}{22371}Senyor Beck mi? {22561}{22607}Evet. {23194}{23261}Beck sen misin? {23262}{23363}- Kim olduğunu biliyorum.|- İyi. Bu işleri kolaylaştırır. {23493}{23613}- Konuşabilir miyiz?|- Hepiniz aynısınız. Hazırlıklı. {23679}{23735}Burası Amerika değil.|Bir içki ister misin? {23787}{23862}- Evet.|- Otur. {23915}{23964}Sandalye dolu mu? {24280}{24327}Görmek istiyorsun, değil mi? {24328}{24388}- Evet.|- Görmek istiyorsun, değil mi? {24389}{24447}Evet. Ne yazık ki mecburum. {24648}{24733}Bir şey diyeyim mi? Benimle gel. {24863}{24888}Affedersin. {25024}{25120}İşte Meksikalı dedikleri bu. {25198}{25248}Çok güzel. {25249}{25305}Dalga mı geçiyorsun?|Evet, güzel. {25307}{25356}İzin verir misin? {25406}{25538}Yoksul bir Meksikalı silah ustasınca|zengin bir asilzade için yapıldı. {25539}{25628}Tabanca, asilzadenin oğlunun|kızıyla evlenmesi umuduyla {25629}{25737}bir hediye olarak|hazırlandı. {25862}{26002}Kasaba halkı silahı görmek için|üç ay bekledi. {26060}{26110}Sonunda beklenen gün geldi. {26111}{26199}Daha önce kimse bu kadar|güzel bir tabanca görmemişti. {26247}{26298}Bekledikleri kadar güzeldi. {26299}{26401}Bazılarına göre|göz kamaştıran güzellikteydi. {26528}{26607}Yeni yapım bir silahla|ilk kez ateş edişin {26608}{26697}onur ve uğur|getireceğine inanılır. {26730}{26842}Özellikle, bir asilzade için yapılmış|böylesine güzel bir silahla. {26989}{27105}Tabancadaki ustalık|kasaba halkını büyülemişti. {27613}{27693}Silah geri tepti ve adam anında öldü. {28027}{28131}Efsaneye göre|silah o günden beri lanetli. {28132}{28263}Ama bana bir zararı dokunmadı.|Ona bakmaya bayılıyorum. {28307}{28415}Sana bir şey göstereyim.|Bak, içinde bir mermi var. {28416}{28510}El yapımı. El yapımı bir mermi. {28562}{28648}Bu tabancanın ne kadar değerli|olduğunu öğrenmek istemezsin. {28862}{29001}Bu tabancayı satabiliriz dostum.|Muhteşem bir tabanca. {29018}{29136}Boş yere konuşmuyorum.|Bunun için şey olmak gerekmez... {29207}{29318}Lanet olsun.|Üzerime işemişim. Lanet olsun. {29319}{29407}Neyse, ihtiyardan|korkmaya gerek yok. {29408}{29487}Aslında daha geçen hafta|ona siktir git dedim. {29488}{29557}- Evet, demişsindir!|- Aynen şöyle dedim! {29558}{29669}''Siktir git, Margolese,|seni yaşlı ahmak!'' dedim. {29838}{29888}Haydi dostum. Kalk. {29917}{30016}Sidiğine bulanmışsın.|Kendini bana taşıtma. {30060}{30110}Bu benim hayatım. {30204}{30250}Pekala. {30391}{30441}Evet, bebeğim. Oldu işte. {30533}{30587}Dostum, kafayı yarmışsın! {30918}{30963}Hey, dostum. {31012}{31059}Lanet olsun! {31096}{31145}Lanet olsun! {31429}{31522}Kesin şunu! Durun! Tanrım! {31622}{31724}- Tabancayı buldum.|- Silah sende mi? {31725}{31851}Şu anda öyle. Ama dediğim gibi,|bir sorun var. {31852}{31939}Ne? Çocuğu kaybettin mi?|Herif ayyaş, başka bir bardadır. {31940}{32059}Çocuk öldü Ted.|Duyuyor musun? {32112}{32237}Evet. Duydum. Nasıl? {32238}{32293}Talihsizlik,|Tanrı'nın işi, ne bileyim ben. {32294}{32367}Burada havaya ateş eden|manyaklar var. {32368}{32469}Bağımsızlık Günü falan olmalı.|Serseri bir kurşun yedi. {32470}{32595}Tam kahrolası kafasından.|Yani öldü! Çocuk öldü. {32610}{32694}O küçük serseri|şu anda arabamda ve ölü. {32695}{32792}Jerry,|bu küçük bir sorun değil. {32793}{32850}- Büyük bir sorun.|- Biliyorum. {32851}{32941}Jerry, o küçük serseri|Margolese'in torunu. {32942}{33069}- Ne?|- Bu sefer gerçekten ayvayı yedin. {33070}{33172}Benim ne suçum var? Bir dakika|önce iyiydi, sonra da öldü. {33173}{33264}Oradan ayrılma.|Büroyla görüşeceğim. {33265}{33330}Hemen uçağa atlayıp,|bu işi halledeceğim. {33331}{33434}Ted, ihtiyara anlatmalısın.|Onun kim olduğunu bilmiyordum. {33435}{33527}Tamam. Bir yere ayrılma Jerry. {33528}{33620}- Alo?|- Ted? Alo? {33886}{33935}Bekle! {34113}{34160}Olamaz! {34483}{34529}Affedersin Bernie. {34619}{34697}Bir sorun var.|Yine lanet olası Welbach. {34815}{34865}Las Vegas 240 Kilometre {35193}{35243}BELZ - Fabrika Satış Mağazası {35669}{35734}''Sevemeyen Erkekler '' {37453}{37503}Temizlik Dolayısıyla Kapalı {37906}{37954}Şunu anlamanı istiyorum, {37955}{38034}En ufak bir sese bile|göz yummam. {38087}{38134}En ufak bir sese bile. {38135}{38235}Ne yapacağını söyleyeyim.|Ağlamayı keseceksin. {38284}{38350}Ve benimle birlikte|buradan dışarı çıkacaksın. {38351}{38463}Beni anlıyor musun Sam? Güzel. {38624}{38669}Otur. {39275}{39326}Sam, dediğim gibi... {39562}{39597}Hayır! Lütfen! Bana bir şey yapma! {39646}{39701}İmdat! İmdat! {39748}{39840}- Lütfen! Lütfen!|- Araban nerede? {39841}{39911}- Kahrolası araban nerede?|- Orada! {40216}{40354}- Yaralı mısın?|- Hayır. Evet. Bilmiyorum. Kamyon! {40584}{40629}Bayım? {40656}{40716}- Arabayı durdurur musunuz? Lütfen.|- Neden? {40813}{40884}- Midem bulanıyor. Arabaları sevmem.|- Kapıyı aç... {41339}{41436}Bana ''Gitme. O otoyolda|yalnız olmanı istemiyorum.'' demişti. {41558}{41672}Ölmedin. Hayatını kurtarmasaydım|ölmüş olacaktın. {41700}{41829}Yoksa oradakinin sen olmasını mı|tercih ederdin? Hiç sanmam. {41907}{41957}Beni öldürecek misin? {41992}{42074}Bunun yanıtı|pek çok değişkene bağlı. {42122}{42251}- Irzıma mı geçecek misin?|- Hiç sanmıyorum, hayır. {42280}{42325}O halde ne istiyorsun? {42357}{42489}Sanırım ölen adamla|aynı şeyi. Tabancayı. {42525}{42633}Jerry'nin Meksika'dan getirmekte|zorlandığı tabancayı. {42680}{42768}Margolese adına çalışan|Bernie Nayman hesabına çalışıyorum. {42769}{42847}- Bu isimleri duymuşsundur.|- Evet, duydum. {42848}{42916}- Kocan onlar için çalışıyor.|- Hayır. {42917}{42964}Ama öyle. {42965}{43062}O bencil, yalancının onlar için|çalıştığını biliyorum. O kocam değil. {43063}{43179}Jerry senin her neyinse|başı büyük belada. {43180}{43300}Başı o kadar belada biri|geleceğinden büyük tedirginlik duyar. {43301}{43347}Doğru karar veremez. {43348}{43430}O tabancayla|ilgilenen pek çok kişi var. {43431}{43476}Durum şu; {43477}{43600}kızı kontrol eden,|tabanca olayını kontrol eder. {43601}{43701}Rehine miyim? O adamı bir tabanca|için mi uçurdun? {43702}{43807}- Tam Jerry'lik. Bak...|- Otur. {43974}{44111}Bak. Jerry'yle ayrıldık,|bu yüzden ne yapıyorsa... {44112}{44201}Ne yaptığını bilmiyorum.|Benimle bir ilgisi yok. {44264}{44363}- Hoş bir kıza benziyorsun.|- Teşekkür ederim. {44364}{44530}Ama hayati tehlikenin olduğu bu tür|durumlarda insanlar yalan söyler. {44568}{44619}Demek beni öldüreceksin? {44668}{44739}Pekala, bak. {44740}{44842}Her şey yolunda gider, Jerry bu iş|daha da sarpa sarmadan dönerse {44843}{44943}bunun olacağını sanmam. O bana|silahı verir, ben de seni ona. {44975}{45062}Ben sadece durumu kontrol altında|tutmak için buradayım, tamam mı? {45283}{45308}Harika. {45719}{45813}Haydi, dostum. Sadece sen ve ben. {45815}{45948}Yürü! Yürü! Sen bir eşeksin. {45949}{46000}Ne yapıyorsun... Hayır! {46003}{46131}Üzgünüm! Niyetim...|Lanet olsun! Lanet olsun! {46394}{46453}- ?Qué pasa?|- Buenas noches. {46454}{46542}- Buenas noches.|- Bir sonraki kasabaya gitmeliyim. {46612}{46730}Arabanla beni bir sonraki|kasabaya bırakmanı istiyorum. {46731}{46818}Sana para veremem.|Param yok. No dinero. {46819}{46864}- DeNiro?|- Si. Yok. {46865}{46910}Robert DeNiro? {46977}{47149}El-kamyonunla beni bir sonraki|kasaba’ya bırakmalısın. {47180}{47263}- Köy-o... Pueblo.|- Ay, pueblo. {47264}{47314}- Evet, si!|- El otro pueblo. OK. {47315}{47373}- Tamam mı?|- Vamos, señor DeNiro! {47505}{47601}Kendinden kurmalı. Hiç kurmak|gerekmez. Çok güzel. {47602}{47752}Evet. Salla...|Sürekli takvim. Çok iyi. {47801}{47877}Bu çalışacak mı? Öyle mi? {48042}{48162}Dostum! Bu senin topun mu?|Lanet olsun. {48207}{48258}Burada kudurmuş bir köpek var. {48259}{48361}Git. Git! Git. Çık. {48473}{48549}Bu köpek konusunda|bir şeyler yapmalısın. {48746}{48856}Jerry Welbach'tan, Samantha'ya|ödemeli bir telefon var. {48857}{48935}- Kimse yok efendim.|- Biraz daha çalsın. {48936}{49073}Sam, telefonu aç. Sams?|Samsonite? Bebeğim, yapma bunu. {49074}{49181}- Üzgünüm efendim.|- Bana bir saniye ver. Orada. {49848}{49949}- Ne yapıyorsun?|- Bir telefon açacaksın. {49950}{50005}- Kime?|- Jerry'ye. {50006}{50094}Leroy'un yanında olduğunu|söyleyip, telefonu kapatacaksın. {50095}{50165}- Leroy mu?|- Evet. {50166}{50222}Sonra da kapatacaksın. Çok basit. {50223}{50317}- Bu kadar mı?|- Bu yeterli. İnan bana. {50457}{50538}Telefon edecek misin yoksa|zorla mı ettireyim? Ettiririm. {50539}{50615}- Hayır. Arayacağım.|- İyi. {50642}{50698}Çevir. {50699}{50844}- Tamam. Numarası ne?|- Numara sende. {50890}{50971}Nerede olduğunu bilmiyorum.|Numara sende olmalı. {50972}{51085}Ne demek istiyorsun? Numara,|motel adı, hiçbir şey yok mu? {51086}{51192}Derdin ne, dinlemiyor musun?|Ayrıldık. Beraber değiliz. {51193}{51243}Numarası niye bende olsun? {51532}{51588}Sende güven sorunu var. {51640}{51690}Bir dakikan var. {52120}{52195}Ben profesyonelim.|Hayatımı böyle kazanıyorum. {52196}{52241}Senin adına sevindim. {52462}{52512}Vaktini boşa harcıyorsun. {52654}{52707}Galiba sana inanıyorum. {52883}{52933}Vegas'ta ne var? {53065}{53187}Garson olarak çalışıp,|sonra krupiyelikte kariyer yapacağım. {53188}{53314}Yılda 100.000$ kazanıyorlarmış ama|benim gibi büyük elli olmak gerek. {53315}{53386}Ellerim büyükannem Vega'ya çekmiş,|iyi de olmuş {53387}{53469}çünkü Barzel ninemin elleri|bir cüceninki gibiydi. {53470}{53525}Neden Jerry'le anlaşamıyorsunuz? {53556}{53605}Jerry'i tanır mısın? {53642}{53745}Duygularını ifade etmekte zorlanır.|Kötü bir çocukluk geçirmiş. {53746}{53846}Annesi delinin teki. Ütüyü hep fişte|unuttuğunu sanan tiplerden. {53862}{53969}- Onu sevmiyor musun?|- Galiba sorun da bu. {53970}{54078}Birbirimizi fazla seviyoruz.|Ama o çok bencil. {54079}{54149}Sanki hep onun hayatını|yaşıyor gibiyiz. {54150}{54260}O sana farklı bir hikaye anlatır|ama hep ben veriyorum ve o alıyor. {54261}{54349}Bu arada, danışmanım da|bana hak veriyor. {54350}{54425}Ben o danışmanlara|pek inanmam. {54426}{54498}Tek yaptıkları etrafta oturup,|esrar içmektir. {54499}{54621}Belki öyle ama yine de Jerry alıcı,|ben de vericiyim. Bu çok bariz. {54622}{54747}Pek çok insan sevdiği insanı|seçebildiğini düşünür. {54772}{54916}Affedersin. Onu mu tutuyorsun?|Elbette, ne de olsa erkeksin. {54917}{55032}- Onu tutuyorsun.|- Onu seviyorsun. Kendin söyledin. {55033}{55093}Önemli olan budur. {55176}{55252}Bir katile göre|oldukça duygusalsın. {55300}{55345}Teşekkürler Sam. {55883}{55928}Lanet olsun. {56105}{56205}İn aşağı. İn.|Dinle, aşağı inmelisin. {56224}{56270}İn! {56773}{56816}Haydi! {57285}{57397}Hola, bokkafa! Eşyalarım nerede?|Geri çekil! Eşyalarım nerede? {57398}{57496}- Tabanca. Pistolero. Yaklaşma.|- La pistola. {57533}{57631}Geri çekil! Sakin ol.|Geri çekil, geri çekil! {57654}{57825}Kımıldama. Bu da ne?|Ver şunları. Geri çekil! {57826}{57968}Arabaya bin. Bin!|Benim montum mu? {57969}{58098}Arabaya koy! Sizin|derdiniz ne? Geri çekil. {58664}{58754}- Burada durman gerekmez.|- Yaptıklarını unutmadım. {58755}{58866}- Hiç çiş sesi duymuyorum.|- Sahne korkusundan. {58867}{58935}Etrafa bak,|pencere bile yok. {58965}{59077}Şu ''Sanki hep onun hayatını|yaşıyoruz.'' da ne demek? {59078}{59126}Bir tür benzetmeydi. {59127}{59224}Jerry beş yıl eksi bir gündür|Margolese için çalışıyor. {59225}{59318}- Bana ömür boyu gibi geliyor.|- Bunlar cezaevi lafları gibi. {59319}{59432}Öyle. Arnold Margolese,|Jerry yüzünden hapiste. {59500}{59572}Jerry,|Arnold Margolese'i mi ispiyonladı? {59573}{59684}Hayır. Jerry, Laurel Canyon'daki|Ventura Bulvarından geçiyordu. {59685}{59784}Dikkat etmeyince|kırmızı ışıkta geçti {59785}{59834}ve Margolese'in Cadillac'ına çarptı. {59835}{59960}Polisler gelince, bagajında biri|olduğu için Margolese tutuklandı. {59961}{60034}Margolese hapse|böyle mi girdi? {60110}{60197}- Adam canlı mıymış, ölü mü?|- Canlı. {60200}{60250}Ne var ki bunda? {60251}{60306}Herhalde uzun süre|canlı kalmayacaktı. {60307}{60394}Bagajda bağlı halde durmasının|bir nedeni vardır. {60395}{60480}Bunun aslında senin|alanına girdiğini düşünüyorum. {60527}{60609}- Bir şey mi görmüş?|- Her ne gördüyse {60610}{60681}ya da polislere ne söylemeye|niyetlendiyse, buna fırsat buldu. {60682}{60795}Jerry'nin suçu olduğundan, Margolese|ceza süresi kadar onu çalıştırdı. {60796}{60875}Araba kullanırken|dikkatsiz davrandığı için {60876}{60983}bütün ilişkim|gasp edilmiş oldu. {61003}{61064}Sen içerideyken yapamıyorum. {61551}{61632}Arabanın içinde ölü birinin|olabileceğini düşünmedik. {61633}{61700}Ölü bir gringo işime yaramaz.|Sola dön. {62265}{62312}Haydi. {62436}{62474}Beni öldüreceksen {62475}{62571}en azından beni kimin Tanrı'ya|kavuşturacağını söyle. {62600}{62633}Söyle! {62676}{62722}Bak, seni öldürmeyeceğim. {62781}{62835}Ama seni vurmak zorundayım. {62875}{62974}- Peki neden?|- Çünkü benden bir şey çaldın. {62975}{63050}Tabancayı biliyorsun|ve yeniden çalarsın. {63051}{63119}Bu işe tekrar|bulaşmanı istemiyorum. {63120}{63242}- Bulaşmam! Beni bir daha görmezsin.|- Vurulacaksın, o kadar. {63243}{63320}Topallayarak kasabaya kadar|yürümen uzun sürer... {63321}{63361}Dur. Topallayarak mı? {63362}{63458}Beni biraz daha bağlayamaz mısın?|Vurmak zorunda mısın? Beni bağla! {63459}{63560}- Evet. İpim yok.|- Bu yüzden mi vuracaksın? {63561}{63633}Amerikan tarzı. {63717}{63821}Nerenden vurayım? Tamam. {63836}{63942}Bacak olmaz! Atardamarlar var.|Birkaç saniyede kan kaybından ölürüm. {63943}{63975}Ayak. {64012}{64108}Bizim orada bu oldukça adildir.|Acıyacak ama sonra iyileşir. {64109}{64214}Ya ayak parmağım koparsa!|Bekle. Sol ayağımı vurma. {64227}{64342}Üzgünüm. Üç dediğimde. {64343}{64416}Bir... {64417}{64526}Dinle, sana katılıyorum.|Başka bir açıdan düşünmelisin. {64527}{64585}Kim ne derse desin, seks {64586}{64654}her ilişkide|önemli bir rol oynar. {64655}{64744}Jerry'nin düşünceli bir sevgili|olması çok şey ifade ediyor. {64794}{64876}- Anlamadım.|- O düşünceli bir sevgili. {64877}{64988}Sekste gösterdiği bu niteliğini|ilişkinizin başka yönlerine {64989}{65050}yansıtmasını sağlamalısın. {65051}{65136}Sadece sekste gösterse bile,|özünde tamamen öyledir. {65185}{65246}İyi bir noktaya değindin. {65247}{65359}Düşünceli bir sevgili,|tümüyle bencil olamaz. {65425}{65470}Tabii eğer... {65603}{65702}- Düşünceli davranıyor...|- O da neydi? {65741}{65781}Ne? {65811}{65924}- Az önceki halin.|- Ne hali? {65976}{66121}Leroy, az önce o adamla bakıştın|ve sana bir hal oldu. {66201}{66312}- Bir hal oldu mu bilmiyorum.|- Sen nonoş musun? {66380}{66465}- Neşeli anlamında mı?|- Eşcinsel anlamında. {66519}{66618}Benim cinsel tercihimin|sohbetimizle ne alakası var? {66619}{66768}Hiç. Önceden söylediğin bir şey|kafamı karıştırmıştı {66904}{66974}Irzıma mı geçeceksin diye sordum|ve sen ''Hiç sanmam.'' dedin. {66975}{67051}Çok soğuk bir şekilde söyledin,|sanki ben itici biriymişim {67052}{67161}ve senin seks istemenin benim için|risk olduğunu düşünmem komikmiş gibi. {67200}{67297}Öncelikle bu suçun güdüsü|çekicilik değil, öfkedir. {67298}{67409}İkincisi, sen itici değilsin.|Çok güzelsin. {67410}{67456}Teşekkür ederim. {67457}{67524}- Irzına geçmemi ister misin?|- Eşcinsel misin? {67525}{67585}- ırzına geçmemi ister misin?|- Eşcinselsin. {67614}{67738}Eşcinselsin. Biliyordum!|Tahmin etmiştim. Çok rahatladım. {67739}{67852}Madalya mı istiyorsun? Bir eşcinseli|teşhis ettiğin için bir biblo falan? {67853}{67957}Hayır.|Hep erkekleri mi tercih edersin? {68009}{68072}Hep erkekleri mi? {68279}{68409}- Evet, galiba öyle.|- Ben... yani... {68410}{68498}Ukalalık ya da onun gibi bir şey|yapmaya çalışmadım. {68499}{68556}Bence bu harika. {68572}{68661}Bu... çok önemli, tamam mı? {68687}{68792}Sizin işinizdeki|insanları bilirim, tamam mı? {68793}{68897}- Öyle mi?|- Bana göre bu... {68898}{69066}Eşcinsel olmak o ortamda|sana pek yardımcı olmuyordur. {69067}{69170}Yani bir iç dekoratör olmalıyım.|Bu çok küçük düşürücü. {69171}{69265}- İşimde çok iyiyim.|- Erkek arkadaşın var mı? {69325}{69370}Hayır, yok. {69401}{69538}Ne yazık ki bir ilişkiyi|sürdürmekte zorlanıyorum. {69595}{69701}Anlaşılan ilişkileri sürdürme|konusunda herkesin sorunu var. {70559}{70606}Çalıyor senyor. {70656}{70744}- Teşekkür ederim.|- Hayır. No es necesario. {70756}{70897}Gerçekten mi? Çok naziksin.|Başıma gelenleri... {70898}{70957}- Merhaba, bu Ted.|- Teşekkür ederim. Gracias. {70958}{71018}Zor durumdaki adamımsan|bil ki yoldayım. {71019}{71116}Hotel del Plaza'ya git.|Beni orada bekle. Bir yere ayrılma. {71117}{71233}Tamam. Havaalanını boşver.|Hotel del Plaza. {71346}{71421}Hola. {71422}{71565}- Bu köpek sizin mi?|- Sayılır. Bana eşlik ediyor. {71566}{71639}Bir kişiliği var ve önemli olan bu. {71640}{71728}- İyi bir adam.|- Bu araba sizin mi? {71729}{71793}Kiralık. Ben Amerika'lıyım. {71794}{71851}- Haydi ya? Gerçekten mi?|- Evet. Evet. {71882}{71981}- Ben Meksikalıyım.|- Harika. {72016}{72078}Pasaportunuz var mı? {72237}{72362}- Jerry Wellbatch, Los Angeles, ABD.|- Welbach... Wellbatch. {72411}{72457}Bir şey sorabilir miyim Jerry? {72505}{72573}Ne kadardır Meksika'dasın? {72600}{72690}- Birkaç gündür. Gezmeye geldim.|- Anlıyorum. {72691}{72753}- Gezmeye demek?|- Evet. {72769}{72860}Burada ne olduğunu anlatabilir misin? {72947}{73015}Ne yazık ki bu doğru değil. {73016}{73120}Silah ustası bunu kızının|müstakbel kocası için yaptı {73121}{73185}ve adam bir asilzadenin oğluydu.|Doğru. {73186}{73345}Ama amaç çok daha vahimdi.|Bu tabanca lanetli. {73433}{73578}Hikayenin kilit noktası|silah ustasının asistanı; {73579}{73673}silah ustasının kızına|delice bir aşkla tutulmuş {73674}{73742}yoksul ama onurlu bir genç. {73743}{73840}Asistan aylar boyunca|maden ocaklarına gidip, {73841}{73895}o güne kadar yapılmış {73896}{74011}en güzel tabanca için|değerli metali çıkartır. {74012}{74119}Ancak kendisinin düğün hediyesi|olmasını umduğu tabancanın {74153}{74195}başkasının olacağını öğrenir. {74196}{74292}Silah ustası kızının asilzadenin|oğluyla evlenmesinde diretir {74293}{74373}ve onların aşkını yasaklar. {74417}{74510}Üzüntü ve öfke içindeki asistan|tabancayı lanetledi {74511}{74595}ve tabanca asla|düzgün çalışmasın diye beddua etti. {74696}{74777}Ancak silah ustası|zamana karşı yarışıyordu. {74778}{74866}Asilzadenin gelinin çeyizi olarak|eşsiz işlemeleri olan {74867}{74935}bir tabanca yapacağına|söz vermişti. {75020}{75137}Tabancanın sorunlarını halletmek için|gece gündüz çalıştı. {75699}{75777}Silah bir türlü düzgün çalışmıyordu. {75778}{75882}Bazıları silah ustasının|kendi eseriyle öldüğünü söylüyor. {76122}{76223}Dostum, serbestsin|ama silahı alamazsın. {76224}{76299}Bu silah ne sana ait|ne de patronuna. {76300}{76350}O artık bana ait. {76414}{76481}Evet, Vegas.|Orada yaşamak zordur. {76482}{76572}- Pahalı mı?|- Evet, duygusal açıdan. {76573}{76633}İlişkimde ciddi sorunlar yaşadım. {76634}{76725}Aramıza hoşgeldin. {76726}{76872}- Şu sıralar ne iş yapıyorsun Frank?|- Şu sıralar... postacıyım. {76873}{76952}- Haydi oradan.|- Çok sıkıcı bir iş. {76953}{77058}Yemin ederim. Postacılığın|tuhaf bir yönü var. {77059}{77125}- Anahtar bu mu?|- Evet. {77126}{77262}Kaç tane işaretsiz küçük paket|teslim ettiğimi bilemezsin. {77263}{77333}- Ne, porno mu?|- Evet, her gün. {77334}{77373}Ne gibi? {77374}{77488}Kasetler, şişme bebekler,|vibratörler, cep vajinaları. {77490}{77565}- Eksiğim varsa söyle.|- Öyle mi? {77566}{77664}Elimde o kadar heyecan verici|pislik olmasına rağmen {77665}{77727}yılda bir kez izin yapmak zorundayım. {77728}{77844}Kapıdan çıkıp, Vegas'a gidiyorum,|nasıl olduğunu bilmiyorum. {77845}{77926}Yanımda sadece cüzdanım|ve kararlılığım oluyor. {77960}{78023}Bilmiyorum, akıl sağlığımı koruyor. {78024}{78167}Sonuçta, silahlar adam öldürmez...|postacılar öldürür. {78625}{78661}AÇIK {78662}{78698}KAPALI {78774}{78825}Her şey hazır, Bay Shurker. {78826}{78900}Ön tarafa giderseniz|bir araç sizi alacak. {78901}{79003}- Ne tür bir araba?|- Sıfır bir Chrysler efendim. {79005}{79106}Acaba sizde|biraz daha... {79419}{79525}- Evet, dostum!|- Sakın korkma, Teddy burada. {79526}{79583}Nasılsın? {79940}{80027}Haydi, Jerry. Meksikalı hırsız,|pislik polis? {80028}{80095}Herkes bunu konuşuyor.|Çok önemli bir silah. {80096}{80181}Pek çok insan|o tabancayla ilgileniyor. {80224}{80357}Olamaz... Böyle mi düşünüyorlar?|Onları satacağım yani? {80358}{80451}Belki de korktuğunu ve yanlış|yapabileceğini düşünüyorlar. {80452}{80505}Bilemiyorum. {80506}{80609}- Sadece işimi yapıyorum.|- Peki işin ne? {80610}{80724}Neler olduğunu öğrenmek, zararı|belirlemek, seni sakinleştirmek, {80725}{80800}tabancayı bulmana yardım etmek|ve birlikte dönmek. {80806}{80911}Tabanca olsa da olmasa da o uçağa|bineceğim. Son uçuşum olacak. {80918}{80997}- Sakin ol, Jerry.|- ''Sakin ol.'' mu? Biliyorsun. {80998}{81073}- Bilmem gerekeni biliyorum.|- Sadece işini yapıyorsun. {81074}{81119}Bilmem gereken şeyleri biliyorum. {81120}{81188}Hogan'ın Kahramanları'ndaki|Çavuş Schultz gibi konuştun. {81189}{81243}Hiçbir şey bilmiyorum! {81244}{81315}İşlerin başında Nayman'ın|olmasından ben de hoşlanmıyorum. {81316}{81413}Senden birkaç yaş büyüğüm ve|sana tavsiyem kimseye bulaşmaman, {81414}{81487}önüne bakman ve|sana söylenenleri yapman. {81488}{81593}Bu yüzden Boca Raton'daki evimin|taksitleri bitiyor. İşimi yapıyorum. {81639}{81691}Ne düşündüğün umurumda değil, {81692}{81775}bu işten kurtulmak için|önce tabancayı geri almalısın. {81800}{81941}- Daha önce hiç rüşvet almadım.|- Hep sadık olduğunu biliyorum. {81942}{82034}Ama çocuk öldü.|Tabanca ortada yok. {82035}{82142}Durum meydanda, öyle değil mi?|Haydi, Jerry. {82183}{82228}Sen benim adamımsın. {84118}{84186}Bu tehlikeli bir dans! {84638}{84698}Hiçbir yere gitmiyorum. {84823}{84902}Taşınacağım|şehirdeyiz şu anda. {85022}{85067}Haydi git. {85160}{85268}- Git.|- Sorun ne? {85383}{85478}Kötü bir ilişki yaşayıp, ayrılınca|olanları bilir misin? {85479}{85600}Aniden nereye baksan etrafta|aşk ve olasılıklar görürsün. {85705}{85822}- Jerry için endişeleniyorum.|- Tamam, endişelenme. {85823}{85909}Nayman'ı ararım|ve durumu öğrenirim. {86079}{86233}- Kalmamı ister misin?|- Gitmeni istiyorum. {86261}{86389}- Emin misin?|- Gitmeni istediğimden eminim. {87286}{87343}Gece hiç uyuyamadım. {87344}{87481}Evet. Hayır, polisi rehinci|dükkanına kadar izlemiş. {87482}{87554}Kahvaltıdan sonra beni|oraya götürecek. {87555}{87651}Her şey yolunda giderse|7 uçağına bineriz. {87652}{87752}Hayır, hayır...|Hayır, dur biraz Nayman. {87755}{87841}Şimdi bunu|ne diye söyledin mi? {87842}{87964}Şimdi mi, sonra mı?|Nasıl yanlış anlarım ki? {87982}{88062}Hayır yanlış adam göndermedin.|Ben hallederim. {88062}{88116}Ama anlaşmam bu değildi. {88117}{88222}Dinle, söz veriyorum, ben anlatınca|farklı davranacağından eminim. {88274}{88319}Hoşçakal. {88543}{88651}Tatlım. Sürekli arıyorum|ama hiç sesini duyamadım. {88652}{88700}Merak etmeye başlıyorum. {88720}{88776}Bana kızdığını biliyorum {88808}{88953}ama bilirsin ''O gittiğinde|güneş bile solar.'' Tamam mı? {89059}{89129}Bence o Vegas'a gitmiştir. {89130}{89222}Sana diyorum,|bu kadınlar sorunlu. {89223}{89302}Benim gibi olmayı dene.|Ben özgürüm. {89303}{89419}Kavga yok, tepeme|çıkan yok. Özgürüm. {89420}{89547}Doğru kadınla tanışma şansın olmasın|diye kendini uzak tutuyorsun. {89548}{89672}Çekici olduktan sonra her kadın|doğru kadın olabilir. Bana uymaz. {89699}{89810}Birine bağlanır, kendini açarsın.|O zaman incinebilirsin. {89811}{89875}İlişkimle ansızın|neden ilgilenmeye başladın? {89940}{90082}- Dinle Jerry. Kız Vegas'ta.|- Ne? {90083}{90186}- Kötü şeyler olabilir, anladın mı?|- Kötü şeyler olabilir mi? {90187}{90287}Margolese, Nayman'ı aradı. Bu işi|bok ettiğin için çok kızgındı {90288}{90349}ve ona her ihtimale karşı|Sam'e göz kulak olun dedi... {90350}{90465}İhanet edebilirim diye.|Bunu bana şimdi mi söylüyorsun? {90466}{90547}- Düşünecek başka şeyler var.|- Ne gibi? {90548}{90647}Silah çok değerli ve sende olduğu|biliniyor. Sam tehlikede olabilir. {90648}{90698}Haklısın. Peşine kimi taktılar? {90699}{90759}Onu tanımıyorsun|ama adını duymuşsundur. {90760}{90819}- Kim?|- Kahrolası psikopat Leroy. {90820}{90946}Nayman mecburdu. Emir aldı.|Yapmasa Margolese öğrenirdi. {90947}{91058}Bekle. Beni sadece|korkutmaya çalışıyorlar. {91059}{91131}Yerinde olsam korkardım. {91132}{91199}Hepimiz böbrek hikayesini|duyduk Jerry. {91200}{91320}Nayman, tabancayla birlikte 7 uçağına|binmemizi istiyor. Mazeretsiz. {91321}{91430}Havaalanında bizimle buluşacaklar|ve Leroy tabancayı alacak. {93841}{93937}Ödünç almam gerekti...|Mahsuru var mı? {94003}{94049}İyi uyudun mu? {94083}{94136}Evet. Ya sen? {94263}{94402}- Winston kim?|- Pek hoşlanmadığım biri. {94430}{94555}- Onu sildirebilirsin.|- Belki bir gün sildiririm. {94879}{94932}Kahvaltı edelim mi? {97128}{97212}İlk başta bu adamın|fena olmadığını düşündüm. {97213}{97310}Daha sonra bu adamın|harika olduğunu düşündüm. {97311}{97420}Ama o benim için aynı şeyleri|hissetmiyordur dedim. {97440}{97489}Sonra hissettiğini öğrendim. {97560}{97633}Sonra da... {97634}{97723}ne iş yaptığımı, daha önce|neler yapmış olduğumu... {97724}{97784}öğrenirse ne olur dedim kendime. {97819}{97901}Kimi kandırıyorum ki?|Gerçekçi olmalıyım. {97902}{97952}Bu konuda ne yapacaksın? {97953}{98017}Olay da bu.|Bir şey yapmam gerekmedi. {98018}{98113}Bunu bilinçli olarak yapmak için|irademin zayıflaması gerekti. {98114}{98225}- Gerçekten mi?|- Dün gece biraz sarhoştum. {98226}{98332}Tabancamı aldım ve banyoda|havluların içine koydum, tamam mı? {98399}{98444}Ve o silahı buldu. {98550}{98739}''Geçmişin bir önemi yok, önemli olan|gelecektir.'' dedi. {99150}{99200}12 yıldır ağlamamıştım. {99256}{99296}Ne bakıyorsun öyle? {99321}{99406}Bana öyle bakma.|Kendimi kötü hissettiriyorsun. {99407}{99531}- Nesin sen, Barbara Walters mı?|- Bu harika bir şey. {99532}{99600}Başka şeylerden konuşalım. {99601}{99721}- Neyi konuşmak istersin?|- Başka bir şey. Fark etmez. {99766}{99892}En son neden ağlamıştın?|Bunu konuşalım. {99893}{99941}İşte bu neşemi yerine getirir. {100005}{100055}Duyduğum kadarıyla Leroy|kendi annesini öldürmüş. {100056}{100106}Saçmalık bu. {100107}{100166}Bir sonraki toplantıda|anneni parçalayıp {100167}{100242}derin dondurucuda sakladığını|söyleyecek olsan {100243}{100349}sen de ünlü olursun. Doğru olup,|olmaması önemli değil. {100350}{100413}Tanrım, Ted, bu kadar saf olamazsın. {100414}{100468}- Adam bir yıldız.|- Tanrım. {100469}{100553}Saçmalık olduğunu düşünüyorsan|neden bu kadar endişelisin? {100554}{100630}Leroy'la bir kez karşılaştım.|Sadece iki saniyeliğine. {100631}{100694}Elini sıktım.|İyi birine benziyordu. {100695}{100781}Söylenenleri yapıp, yapmadığının|bir önemi yok. {100782}{100877}Garajında, üzerine benzin döküp,|kibrit yakıyor olsa bile {100878}{100913}umurumda değil. {100914}{101000}Beni endişelendiren bu işi|önce ona vermeleri. {101001}{101101}- Beni anlıyor musun?|- Jerry, onunla karşılaştın mı? {101102}{101149}Aman Tanrım! {101150}{101233}Ted bir şey olmasına izin|vermeyecek, tamam mı? Buradayım. {101234}{101285}Sağol Ted.|Kendimi güvende hissediyorum. {101370}{101437}- Hola.|- Şaka yapmıyorum, tamam mı? {101438}{101581}- Tabanca, dolu. Dan. Sen ölü.|- Konuşma sorunun mu var? {101621}{101693}- Bana silahı ver. Tabancayı.|- Tabancayı mı? {101694}{101747}Neden söz ettiğimi biliyorsun.|Haydi! {101748}{101821}- Tabanca mı?|- Adın ne? {101822}{101868}Joe. {101869}{101931}Adamın dediğini yaparsan,|buradan hemen gideriz. {101959}{102009}- Tabanca lütfen.|- Tamam. {102010}{102122}- Teşekkür ederim.|- Affedersin. {102340}{102405}Haydi. {102497}{102599}- Aldım.|- Otur şuraya amigo. {102974}{103028}Jerry! Aklını mı kaçırdın? {103029}{103082}Telefonda ne konuştunuz? {103083}{103127}İndir şu silahı. {103128}{103209}Beni öldürmekle mi ilgiliydi?|Bunu mu konuşuyordunuz? {103210}{103284}- Jerry, ben asla...|- İnkar et! Devam et. {103285}{103391}- Devam et!|- Tamam. Jerry, söylediği şey buydu. {103465}{103545}Bu işten sıyrılacağımı anlatırken|yalan söylüyordun demek? {103546}{103649}- Hayır, Jerry, o öyle dedi.|- O halde bana şimdi yalan atıyorsun. {103650}{103738}Hayır. Nayman seni öldürmemi söyledi|Jerry, ama... {103739}{103799}- Ama ne?|- Ama... {103899}{103976}Boca Raton'daki ev için|17 taksit kaldı, değil mi? {103977}{104036}Bunu yapmayacaktım. Yemin ederim! {104037}{104134}Önce beni getirmeni söylediler|sonra da beni öldürmeni. {104135}{104215}Neden sana iki farklı|şey söyleniyor? {104216}{104331}- Sen soru sormaz mısın?|- Bilmiyorum. {104332}{104439}- Sence de tuhaf değil mi?|- Evet, tuhaf. {104440}{104537}Doğru! Çünkü bir şeyler dönüyor.|Neler oluyor? {104693}{104780}Sen bilemezsin, sen sadece|kahrolası işini yapıyorsun. {104781}{104857}Sen bilmiyorsun diye|benim ölmeye niyetim yok! {104907}{104956}Durumumu anlamıyor musun? {105045}{105183}- Sen benim adamımsın, Ted.|- Sen benim adamımsın, Jerry. {105376}{105411}KAPALI {106023}{106068}Bekle. Ne oldu? {106069}{106151}Biri intihar etti.|Balkondan atladı. {106152}{106197}Gidelim. {106330}{106377}Devam edin. {106378}{106449}Çok teşekkürler. Rahatsız|ettiğim için üzgünüm. {106520}{106566}Otel güvenliği. {107039}{107140}Hayır. Lütfen, hayır. {107347}{107393}Hayır. Hayır. {107516}{107561}Geliyorum. {107582}{107643}Korkunç bir olay oldu. {107644}{107716}Odanızda kalan herkes|burada mı? {107717}{107859}- Evet. Sadece ben ve eşim. Hayatım!|- Hayır, buna gerek yok. Teşekkürler. {107860}{107918}- Ne oldu?|- Rahatsız ettiğim için üzgünüm. {107954}{108004}Her şey yolunda mı? {108081}{108208}- Leroy.|- Eşyalarını topla. {110933}{111018}Sen salak bir orospu çocuğusun,|bunu biliyor musun? {111019}{111104}İyi giyimlisin, hakkını vermek lazım|ama aptalsın. {111150}{111197}Kevlar mı giyiyorsun? {111250}{111293}Evet. {111397}{111473}Lütfen bunu yapma. Lütfen. {111511}{111575}Sence onu dinlemeli miyim? {111607}{111656}Ne dersin? {111985}{112030}Bu Frank için. {112728}{112804}- Bagajım uçağa yetişecek mi?|- Hemen uçağa götürecekler. {112805}{112879}- Pasaportunuzu görmeliyim.|- Evet. {112992}{113066}- Sanırım bir yanlışlık var.|- Ne? {113067}{113204}- Hayır! Hayır!|- Sizinki de Bay Shurker'dadır. {113626}{113738}Söylemiştim, Jerry döner ve|sorun çıkmazsa, bir şey olmayacak. {113739}{113826}- Sorun çıktı ama.|- Neden burada değil? Neden? {113827}{113907}Bana bir saniye daha ver,|olayı anlamaya çalışıyorum. {113908}{114015}Sakin ol ve bir şişe sütle kaçırılmış|kız tavırlarını bırak. {114130}{114230}Evet, haklısın.|Bu silah için bir teklif. {114231}{114281}Evet. Ne düşündüğünü biliyorum. {114282}{114382}Ben tabancanın|değerini araştırdım. {114383}{114469}Tabancayı Margolese'e|vermeye niyetin yok. {114498}{114581}Bak, Bobby.|Sadık biri olduğunu biliyorum. {114582}{114676}Bu iyi bir şey.|Buna karşı çıkan yok. {114677}{114738}Bir sorum var,|etrafa kulak kabartıp, {114739}{114822}insanların ofislerinde özel|eşyaları karıştırırken {114823}{114889}bizi işten atacağını da|öğrendin mi acaba? {114890}{115027}- Doğru. Seni, beni, herkesi.|- Anlamıyorum. {115028}{115103}Ne yani, mektup|ve ikramiyeyi almadın mı? {115104}{115180}Hayır. Bir şey almadım. {115181}{115305}Ben de. Ben ihanete uğradığımı|anlarım ama sen anlamazsın {115306}{115391}çünkü yanlış tarafı|tutuyorsun. {115433}{115507}Doğru tarafa geçmene|yardımcı olup {115508}{115581}onun yapması gerekenleri|senin için ben yapayım Bobby. {115680}{115742}Hapishanede değişmiş. {115743}{115848}Sana diyorum, bir şey onu|değiştirmiş. Aynı adam değil. {115873}{115957}Hala beklemede.|Onlara ne diyeyim? {116001}{116066}Sana güvenebilir miyim? {116067}{116129}Evet, Bobby. Yanındayım. {116206}{116259}Evet, bu onun oteli. {116308}{116359}Tamam. Elbette. {116427}{116500}- Ne?|- B planı yürürlükte. {116501}{116563}Umarım seni uçak tutmuyordur. {117340}{117386}Arabaya bin. {117491}{117552}- Hola, senyor.|- Hola, Senyor Welbach. {117553}{117659}- ABD konsolosluğu aradı mı?|- Hayır, henüz aramadı. {117660}{117789}Bu çok önemli bir telefon.|Pasaportumu kaybettim. {117790}{117866}Şuraya oturacağım.|Yerimden kalkmayacağım. {117867}{117965}- Şuradaki adamı görüyor musunuz?|- Evet. {118004}{118078}- O Bay Williamson.|- Ne olmuş? {118079}{118146}O da sizin gibi|aynı telefonu bekliyor. {118147}{118237}Öyle mi? Sabahtan beri mi? {118238}{118314}- Mart ayından beri senyor.|- İnanmıyorum! {118455}{118571}Hotel de la Plaza. Evet, aslında|tam burada. {118572}{118707}- Senyor, size.|- Evet, alo? {118708}{118827}Seni it. Alo mu? ''Hayatım harika.|Her şey yolunda.'' der gibi. {118828}{118889}- Sam?|- Öldüğünü sandım. {118890}{118957}Meraktan öldüm ve|sen telefonu ''Alo.'' diye açıyorsun {118958}{119021}sanki oda servisi çağırır gibi. {119116}{119202}Bay Jerry Welbach'la işim bitti.|Bay ''Merhaba.'' Hayır. {119203}{119305}- Tabancayı sor.|- Leroy mu yanında? Sana dokundu mu? {119306}{119419}Neler yaşadığım hakkında|en ufak bir fikrin var mı? {119420}{119524}Senin yaşadıklarının|bin katından fazlasını ben yaşadım. {119525}{119620}Ne kadar tipik bir cevap, değil mi?|Sanki yarışıyor gibiyiz! {119621}{119728}- Benimki kötü, seninki az kötü...|- Tanrı aşkına, bağırma! {119729}{119792}Nasılsın? İyi misin?|Bir şeyin yok ya? {119793}{119883}- Neredesin?|- Toluca Havaalanında, Jerry. {119884}{119947}Durum çok boktan, gerçekten boktan! {119948}{120022}Tabancayı getirirse|işlerin yoluna gireceğini söyle. {120023}{120096}Umursamaz ki.|Sadece kendini düşünür. {120097}{120176}Kişisel konuları neden|yabancılara anlatıyorsun? {120177}{120268}Bir düşüneyim. Bence|birlikte cinayet işlediğin birisini {120269}{120383}kahrolası bir yabancı olarak|görmek çok yanlış! {120384}{120467}Ayrıca Kotex kartlarımla,|kredi kartlarımı bulamıyorum... {120469}{120556}- Sam, ne dedin?|- Jerry, sakin ol. {120557}{120597}Ona ne yaptın? {120598}{120707}- Jerry, sakin ol. Tamam mı?|- Evet. {120708}{120817}Burada ufak bir sorun çıktı ama ben|profesyonelim ve işimi biliyorum. {120818}{120884}Bu yüzden biraz sakinleşsek|nasıl olur? {120885}{120983}- Ne oldu? Yolunu mu şaşırdın?|- Evet, beş yıl önce. {120984}{121078}- Ne... Seni duyamıyorum.|- Yok bir şey. {121079}{121196}- Umarım sende bir şey vardır.|- Evet, ancak sen... {121197}{121303}Onu bana verdiğinde|on parmağı yerinde olsa iyi olur. {121304}{121433}Anlıyorum. Buraya gel ve bizi al.|Şu işi halledelim. {121434}{121484}Kadının çok özel biri Jerry. {121485}{121586}Ama seni de tanıyoruz,|değil mi? Öyle davranma. {121587}{121677}- Ne gibi?|- Bencillik zamanı değil. {121678}{121757}Ne? {121781}{121853}- İyi misin?|- Evet, haydi. {121942}{121989}Aptal silah. {122145}{122189}İn aşağı! {122563}{122625}Sana bir soru soracağım. {122662}{122707}Çok önemli bir soru, {122708}{122815}yanıt vermeden önce|düşünmeni istiyorum, tamam mı? {122889}{122999}İki kişi birbirini gerçekten seviyor|ama geçinmekte zorlanıyorsa {123000}{123087}ilişkileri bitme noktasına|ne zaman gelir? {123160}{123227}Şey... Bilirsin işte... {123228}{123341}Şey olunca biter... {123342}{123488}Bazı düzensiz psikosomatik|tepkilerimin olduğu... {123489}{123544}Kendimi anlatayım. {123545}{123654}Ben duygularımla hareket ederim,|onun gibi çevreye uyarak değil. {123655}{123769}Zaten o kesinlikle|tepki duyduğum çevrede... {123770}{123850}Büyümem için güneşe ihtiyacım var.|Ben böyleyim. {123851}{123993}Ama olayların ışığında...|Amaçlarım var. {124139}{124201}- Yanıtın bu mu?|- Evet. {124319}{124373}Doğru değil. {124374}{124470}Doğru bir cevap var|ama bu değil. {124599}{124766}Benim işimde insan yalnızlık|ve ölümle çevrilidir. {124808}{124880}Bir sonraki hayatlarında|ne olduğu umurumda değil, {124881}{124974}insanların ölümü ürkütücüdür,|ve yalnız ölürler. {125020}{125148}Öldürdüğüm insanlar arasında|aşkı tatmış olanlar... {125191}{125244}daha az korkarlar. {125245}{125335}Korkarlar ama onlarda|bir sükunet vardır. {125336}{125450}Bence bunun nedeni onları sevmiş,|değer vermiş ve onları özleyecek {125451}{125512}birilerinin olduğunu bilmeleri. {125565}{125667}Arada bir bunu görürüm|ve beni müthiş etkiler. {125830}{125924}Frank olmasaydı|bunları sana anlatmazdım. {126002}{126061}Neyse, bu zor bir soru. {126062}{126165}Bak, iki insan birbirini|gerçekten, dürüstçe {126166}{126227}ve tam anlamıyla seviyorsa {126228}{126339}bu sorunun yanıtı çok basit,|özellikle sizin durumda. {126388}{126554}İlişkide kopma noktasına|ne zaman gelinir? Asla. Asla. {126684}{126735}Umarım Jerry aptal değildir. {127246}{127309}Kullandığı şey de ne? {128148}{128198}Acayip bir kiralık araba. {128321}{128395}Şu anda hepimizin|gergin olduğunun farkındayım. {128396}{128443}Bir şeyler yeriz, {128444}{128534}tabancayı alırız,|sonra da herkes kendi yoluna gider. {128535}{128599}- Herkes kendi yoluna.|- Başlama. {128600}{128665}Kes sesini.|Başlayacağım çünkü artık... {128666}{128726}Bunu niye yapıyorsun?|Bana kes sesini deme. {128727}{128776}- Sayıyorum.|- Seninle anlaşmıştık. {128777}{128847}- Kes sesini.|- Neden hepimiz biraz susmuyoruz? {128848}{128942}- Yemin ederim bu arabayı çarpacağım.|- Jerry, bunu yapma. {128943}{129046}Tek kelime daha edersen yaparım.|Bir kelime, Sam. Sadece bir kelime. {129047}{129138}- Yemin ediyorum.|- Naugahyde. {129139}{129202}- Pekala.|- Jerry! {129203}{129242}- Tamam mı?|- Evet! {129243}{129356}- Sesini kesecek misin?|- Evet! Jerry, keseceğim! {129495}{129588}Arabayı durdur Jerry!|Arabayı durdur. Dur! {129708}{129766}Aman Tanrım! {130077}{130199}Jerry, şunu bil ki sen tanıdığım|en çılgın piçsin. {130286}{130390}Bir şey diyeyim mi? Git!|Vegas'a git. Yetti artık! {131118}{131221}- Orospu çocuğu!|- Florida'da lastiğim patlamıştı. {131250}{131303}Issız bir yerde kalıvermiştim. {131304}{131416}Bagajı açtım,|yedek lastik yoktu. {131417}{131512}Dört saat kavurucu güneşin altında|bir kamyonun geçmesini bekledim. {131585}{131635}Artık hep kontrol ederim. {132142}{132187}Bir deneyeyim. {132236}{132310}Bazen biraz|kuvvet işe yarar {132360}{132461}Şunları arada bir yağlasalar|ölürler sanki. {132462}{132553}- Kahrolası kiralık araba servisleri.|- Evet. {133444}{133513}- Git bebeğim.|- Ne yaptın sen? {133514}{133632}- Bizi öldürecekti!|- Sen ne yaptın? {133633}{133730}Dur! Dinle!|1997'de Leroy'la tanıştım. {133731}{133846}- Ve bu o değil!|- Korkunç bir hata yaptın. {133847}{133931}O benim dostumdu!|Korkunç bir hata yaptın! {133932}{134079}- Bebeğim, Leroy zenci, tamam mı?|- Hayır. {134080}{134202}Evet! Zenci. Afrika asıllı|Amerikalı. Derisi renkli. {134203}{134303}Vegas'ta öldürdüğü adam Leroy'du.|Margolese'in adamı Leroy. {134304}{134370}Bu adam da... {134371}{134449}Ne kadar salağım. Elbette. {134450}{134557}''Tabancayı Leroy'a ver.|Margolese'e teslim edecek.'' {134558}{134675}Anlıyor musun? Anlıyor musun?|Bana tuzak kurdular! {134676}{134763}Nayman, Leroy'u öldürsün,|silahı alsın {134764}{134861}ve suçu Salak Jerry'ye yıksın diye|bu salağı tuttu. {134862}{134927}Öyle değil mi, Bay Winston Baldry? {134928}{135020}Leroy'la tanışmıştım ve onun|bunu bilmesine imkan yoktu. {135021}{135105}Bu senin hatan.|İşi bok ettin. {135505}{135583}İnanamıyorum. {135584}{135664}Her seferinde.|Her seferinde işi bok eden benim. {135665}{135820}Bu sefer olmadı. Bu sefer|kazanacağım! Ben kazanacağım! {136043}{136088}Aman Tanrım. {136150}{136221}Üç gün önce ölmediğin için|şanslıyım. {136326}{136379}Eve gitmek istiyorum. {136898}{136995}Pasaportun için telefon açtın mı?|Konsolosluğu aradın mı? {136996}{137104}- Evet.|- Yeterince paran var mı? {137143}{137192}Evet, var. {138267}{138333}Sana bir şey soracağım. {138367}{138420}Önemli bir soru, iyi düşün. {138738}{138816}İki insan birbirini seviyor {138817}{138913}ancak bir türlü|anlaşamıyorlarsa, {138999}{139077}ilişkileri ne zaman|bitme noktasına gelir? {139176}{139221}Asla. {140310}{140355}Arayacaklar. {140356}{140446}60 mesaj bıraktım.|Size acil durum var dedim. {140506}{140592}Nayman sana niye seks|ve seyahati sever misin diye sordu? {140593}{140725}Bu ne anlama geliyor?|Başkasıyla mı kırıştırıyorsun yoksa? {140726}{140823}Sana başımdan geçenleri anlatıyorum|ve sen bunu mu sorun ediyorsun? {140824}{140896}Evet, ediyorum.|Duygusal bir ilişki yaşayan birine {140897}{140975}seks ve seyahatten hoşlanıp,|hoşlanmadığının sorulmasında {140976}{141080}kesinlikle bir|art niyet vardır. {141081}{141179}Aptallık bu. Şunu bil,|daha fazla kaçmayacağız. Hayır... {141180}{141288}Kaçmaktan sıkıldım artık.|Paketle işi, kaçmak ve... {141289}{141361}Er ya da geç|telefon çalacak. {141362}{141428}Senin pasaport|işini halledeceğiz, {141429}{141494}sen de tabancayı|Margolese'e vereceksin. {141495}{141581}Nayman, Margolese'e oyun oynuyor.|Bizimle bir ilgisi yok. {141582}{141637}Tanrı'nın yardımıyla|ya da bir şekilde {141638}{141727}bu işten Forrest Gump gibi|sıyrılmayı başardın. {141728}{141877}Şimdi kaçarsak... hayatımızın|sonuna kadar kaçarız. {141966}{142070}- Hayatımızı geri istiyoruz.|- Evet, bebeğim, istiyoruz. {142154}{142233}Hayır, bu doğru olamaz.|Tekrar bakamaz mısınız? {142234}{142347}Bebeğim, yapma. Margolese.|Mary'nin M'si. {142446}{142533}Gerçek duygular|dilleri aşar Jerry. {142534}{142613}Acılarını işitmek için|ne dediklerini anlamak şart değil. {142614}{142735}Hayır, bu imkansız.|Ne zaman peki? {142786}{142835}Hayır, tamam. {142836}{142920}Margolese çıkmış.|Bu sabah çıkmış. Çıkmış. {142921}{142994}Neler oluyor?|Perşembe'den önce çıkmayacaktı. {142995}{143063}Bugün Perşembe. {143229}{143292}- Ne var?|- Haydi. {143293}{143354}Pencereden uzak dur. {143406}{143455}Lanet olsun. {143498}{143622}- Onu bana ver.|- Bu iyiydi. {143856}{143915}Neyin var? {144044}{144098}Çık dışarı. {144995}{145054}Haydi, çık. Beni sinirlendiriyorsun. {145560}{145616}Beni nereye götürüyorsun? {145657}{145743}Tabanca hakkında hiçbir şey bilmemen|senin suçun değil. {145744}{145854}Sen Amerikalısın.|Bu silah sana ait değil. {147416}{147466}Bay Margolese. {147539}{147625}Ben... Anlayamıyorum. {147689}{147741}Ne kadar istiyorsun Jerry? {147742}{147810}- Ne?|- Tabancaya karşılık Jerry. {147811}{147909}Bir başkasına değil de|bana vermen için? {147963}{148094}- Yoksa siz... İnanmıyorum!|- Ne istiyorsun? {148098}{148192}Ne isteyeceğimi bilemiyorum.|İhanet işinde daha yeniyim. {148193}{148295}- Ne istediğini söyleyecek misin?|- Sana ihanet etmedim, Jerry. {148296}{148362}Nayman'a seni yollamasını söyledim {148363}{148437}ama onun bir alıcı|aradığını bilmiyordum. {148438}{148530}Kim olduğunu öğrendiğimde,|kimlerin {148531}{148602}hala ekibimde olduğunu, hatta|ekip kalıp kalmadığını bilemedim. {148603}{148755}- Bu herifler de kim?|- Tropillo diye birine çalışıyorlar. {148756}{148841}Peki kim bu Trop...|Biliyor musun? Önemli değil. {148842}{148954}Bu silahı vermemek için mücadele|etmemem için iyi bir neden söyle. {148955}{149015}İş oraya varırsa|birisi buradan {149016}{149101}kesik bir kulakla ya da bir daha|kimseyi beceremeyecek halde çıkar. {149102}{149193}Bir tek neden. Artık hakkımda|ne düşündüğünü biliyorum. {149319}{149447}- Kaderci misin Jerry?|- Bunu hiç düşünmedim. {149489}{149588}Por favor... Gracias. {149668}{149713}Hayatıma daldığın {149714}{149844}ve arabama çarptığın|o akşamın {149845}{149905}sence bir nedeni var mıydı? {149942}{150004}Doğrusu bunu hiç düşünmedim. {150052}{150126}O akşam yüzünden|elinde bir gazete kupürü olan {150127}{150195}gerzek bir mahkumu|unutamamakla lanetlendim. {150256}{150341}Hapisteyken, küçük bir delikte, {150342}{150436}aynı kafeste kaldığın adam hakkında|pek çok şey öğrenirsin. {150520}{150648}O çocuğu kendi oğlummuş gibi|sevdim. Ama onun oğluydu. {150728}{150785}Birgün bir gazete|kupürüyle bana geldi. {150786}{150893}''Bu benim kaderim.|Benim doğuştan hakkım.'' dedi. {150894}{150950}Madenlerde saklanmış|halde buldukları {150951}{151034}tabancayla|ilgili bir haberdi. {151035}{151108}Onun için neden bu kadar|önemli olduğunu sorunca {151109}{151178}anlattığı hikaye hayatımı değiştirdi. {151253}{151344}Asilzadenin gelişinden|önceki gece {151345}{151467}kalbi acıyla sızlayan|asistan uyuyamamıştı. {151626}{151747}Silah ustasının, asilzadeye hediyeyi|asilzadeye vereceği gün gelmişti. {151946}{152066}Asilzadenin oğlu acımasız|ve gaddar bir askerdi. {152106}{152221}Babası onun için|eşi benzeri görülmemiş {152222}{152313}güzellikte ve mükemmellikte|bir hediye istemişti. {152314}{152460}Ama hiçbir söz ya da tarif|onu, tabancanın {152461}{152548}kusursuz zarafetine|hazırlamaya yetmezdi. {152613}{152727}Asilzadenin oğlu|müstakbel eşini... {152728}{152783}ilk gördüğü an ona vuruldu. {152939}{153036}Asilzadenin oğlu, muhteşem|silahı eline aldı. {153037}{153083}Tam eline göreydi. {153260}{153394}Silah ateş almadı.|Asilzade bunu hayra yormadı. {153395}{153473}Lanet tabancayı değersiz|ellerde işe yaramaz kılıyordu. {153535}{153640}Silah ustası son kez denemesi için|ısrar etti ve asilzade denedi. {153702}{153805}Asilzade başarısızlığı yüzünden|aşağılanmış, silah ustasına kızmıştı. {153806}{153864}Tartıştılar. {154124}{154243}Kızın kalbinin, kendisinden|aşağı, basit bir asistanda {154244}{154334}olduğunu anlayınca|öfkeden gözü döndü. {154381}{154429}Buna asla izin veremezdi. {154705}{154806}Silah işe yarasa bile|kızın kesin öleceğini {154807}{154855}anlayan asistan {154856}{154940}sevgilisine kaderlerine|razı olması için yalvardı. {155549}{155635}Bazıları kızın kalbinin|kırıldığını duyduklarını söyler. {155723}{155857}Kız korkusuzca acı içindeki ruhunu|cehenneme yolladı. {155927}{155992}Lanetlenmiş ruhu tabancada. {156080}{156178}Her gün bu hikayeyi dinledim.|Bana hep şunu söyledi: {156179}{156271}''Dışarı çıkınca, o tabancayı bulup,|babama geri vereceğim {156272}{156370}''çünkü o tabancayı onun|babasının babası yapmıştı.'' {156425}{156518}18 ay sonra beni kurtarmak için|karnından kurşun yedi. {156613}{156659}Öldü. {156767}{156883}Tabancayı bulup, babasına|geri vereceğime yemin ettim. {156996}{157117}Torunum Beck inatçı bir çocuktu. {157118}{157168}Kafası karışıktı {157169}{157278}ve yaptığım işin ne kadar|onurlu olduğunu anlamadı. {157279}{157384}İşte o anda buraya seni|göndermem gerektiğini anladım. {157385}{157470}Çünkü bu duruma|sebep olan kişi sendin. {157628}{157711}Onun oğlu öldü. Benim torunum öldü. {157758}{157873}Her şeye o akşam kavşakta|yaşadıklarımız neden oldu. {158024}{158153}Evet, bu oldukça|iyi bir neden. {158576}{158646}Sen Tanrı'nın askerisin. {158887}{159005}Kızın ruhu orada güvende olacak|ve meleklerle uçabilecek. {159233}{159317}Hiçbir şeytan ona|buradayken ulaşamaz {159318}{159409}ve artık meleklerle|birlikte uçabilecek. {159603}{159701}- Ödeştik mi?|- Sana borçluyum. {160068}{160106}Jerry, hayatım? {160107}{160180}Bahse girerim sen salağın|sevgilisisin. {160181}{160262}Sen Sam olmalısın.|Ben Bernie Nayman. {160263}{160360}O salak Jerry nerede?|Leroy'la mı? {160395}{160512}Winston mı diyecektin? Umarım|onunla değildir çünkü Winston öldü. {160676}{160772}- Jerry onu sakladı.|- Doğru şeyi yapmış. {160833}{160950}- Orada mısın Sam?|- Evet, buradayım. {160987}{161035}Ben de. {161824}{161915}Nayman! O nerede?|Ona ne yaptın? {161948}{162020}Sam? Ateş etmeyin. O bagajda. {162021}{162090}- Ona zarar verdiysen...|- Orası çok sıcak. {162091}{162171}- Çıkart onu!|- Tabancayı verirsen çıkartırım. {162215}{162313}Pekala Nayman,|anahtarlar nerede? {162314}{162369}Onları kaybetmiş olabilirim. {162370}{162460}Şansın yaver gitmiyor.|Silahı o saklamıştı. {162796}{162844}Sam, hayır! {162845}{162924}- Bırak onu. Zarar vereceksin.|- Kapa çeneni! {162925}{163013}Sam, yapma, tekrar ediyorum,|tetiği çekme. Hayır. {163014}{163073}Kahrolası tetiği çekerim. {163074}{163151}O silaha zarar verirsen|ardından Jerry ölür. {163200}{163240}Tatlım. {163301}{163418}Tabancayı indir. Tamam mı? İndir. {163515}{163565}Buna değmez. {163691}{163831}Haklı, buna değmez.|Sen hiç laf dinlemez misin? {163939}{163984}Bebeğim. {164032}{164186}- Seks ve seyahatten hoşlanır mısın?|- Aslına bakarsan, evet. {164187}{164237}Yanlış cevap. {164635}{164680}Tatlım? {165399}{165477}Az önce bir mucizeye tanık olduk. {165665}{165730}Aman Tanrım. {165762}{165831}- Aman Tanrım.|- İyi misin? {165832}{165888}Evet, iyiyim. Sen iyi misin? {166234}{166316}- Alabilir miyim?|- Bizim için bir şeref. {166927}{166972}Öp beni. {168349}{168432}- Beni seviyor musun Jerry?|- Sana tapıyorum hayatım. {168433}{168487}O zaman bir daha anlat. {168488}{168608}- Zaten üç kez anlattım.|- Bir kere daha. Lütfen. {168695}{168803}Tabanca, yoksul bir silah ustasınca|bir asilzade için yapılmış. {168804}{168917}- Asilzade. Bir kelime.|- Ben ne dedim ki? {168918}{168964}Ne fark eder? {168965}{169018}- Fark etmez.|- Niye beni düzelttin? {169019}{169085}- İngilizce senin ana dilin.|- Mola! {177197}{177269}Seni seviyorum Jerry.