1 00:00:40,982 --> 00:00:43,883 [ People Shouting, Chattering ] 2 00:01:03,371 --> 00:01:05,771 [ Guards Shouting ] 3 00:01:05,874 --> 00:01:09,537 [ Narrator ] Thebes, City of the Living... 4 00:01:09,644 --> 00:01:12,306 crown jewel of Pharaoh Seti the First... 5 00:01:13,481 --> 00:01:15,381 - [ Soldier Shouts ] - [ Weapons Rattle ] 6 00:01:15,483 --> 00:01:19,476 home of Imhotep, Pharaoh's high priest... 7 00:01:19,587 --> 00:01:21,487 keeper of the dead... 8 00:01:22,824 --> 00:01:27,158 birthplace of Anck-su-namun, Pharaoh's mistress. 9 00:01:27,262 --> 00:01:30,163 No other man was allowed to touch her. 10 00:01:52,587 --> 00:01:56,990 But for their love, they were willing to risk life itself. 11 00:02:15,810 --> 00:02:18,711 [ Speaking Egyptian ] 12 00:02:50,545 --> 00:02:52,638 [ Groans, Screams ] 13 00:02:56,084 --> 00:02:58,882 [ Pharaoh Screaming ] 14 00:03:02,590 --> 00:03:04,785 - [ Loud Thud ] - [ All Gasping ] 15 00:03:04,893 --> 00:03:07,555 - [ Bodyguards Shouting ] - [ Thudding Continues ] 16 00:03:08,997 --> 00:03:10,965 [ Shouting Continues ] 17 00:03:31,186 --> 00:03:33,086 [ Bodyguards Gasp ] 18 00:03:39,160 --> 00:03:41,060 [ Groans ] 19 00:03:45,733 --> 00:03:47,792 [ Narrator ] To resurrect Anck-su-namun... 20 00:03:47,902 --> 00:03:52,134 Imhotep and his priests broke into her crypt and stole her body. 21 00:03:52,240 --> 00:03:54,470 - [ Horsewhip Snapping ] - They raced deep into the desert... 22 00:03:54,576 --> 00:03:58,808 taking Anck-su-namun's corpse to Hamunaptra, City of the Dead... 23 00:03:58,913 --> 00:04:01,939 ancient burial site for the sons of pharaohs... 24 00:04:02,050 --> 00:04:04,951 and resting place for the wealth of Egypt. 25 00:04:05,053 --> 00:04:07,783 [ Thunder Rumbling ] 26 00:04:07,889 --> 00:04:12,986 For his love, Imhotep dared the gods' anger by going deep into the city... 27 00:04:13,094 --> 00:04:17,030 where he took the black Book of the Dead from its holy resting place. 28 00:04:17,131 --> 00:04:19,031 [ Chanting In Egyptian ] 29 00:04:19,133 --> 00:04:22,762 Anck-su-namun's soul had been sent to the dark underworld... 30 00:04:22,871 --> 00:04:27,934 her vital organs removed and placed in five sacred canopic jars. 31 00:04:28,042 --> 00:04:30,306 [ Chanting Continues ] 32 00:04:44,225 --> 00:04:47,626 [ Chanting Continues, Intensifies ] 33 00:04:55,203 --> 00:04:57,103 [ Gasping ] 34 00:04:57,205 --> 00:05:00,106 [ Narrator ] Anck-su-namun's soul had come back from the dead. 35 00:05:00,208 --> 00:05:02,506 [ Shouting ] 36 00:05:02,610 --> 00:05:05,201 But Pharaoh's bodyguards had followed Imhotep and stopped him... 37 00:05:05,313 --> 00:05:07,713 before the ritual could be completed. 38 00:05:09,450 --> 00:05:11,850 [ Apparition Shrieking ] 39 00:05:20,595 --> 00:05:23,996 Imhotep's priests were condemned to be mummified alive. 40 00:05:24,098 --> 00:05:26,999 [ Screaming, Groaning ] 41 00:05:35,476 --> 00:05:37,376 As for Imhotep... 42 00:05:37,478 --> 00:05:40,038 he was condemned to endure the Hom-Dai... 43 00:05:40,148 --> 00:05:42,742 the worst of all ancient curses... 44 00:05:42,850 --> 00:05:46,251 one so horrible it had never before been bestowed. 45 00:05:48,356 --> 00:05:50,256 [ Imhotep Screams ] 46 00:05:56,230 --> 00:05:59,131 [ Grunting, Groaning ] 47 00:06:05,840 --> 00:06:07,075 [ Skittering ] 48 00:06:07,075 --> 00:06:08,474 [ Skittering ] 49 00:06:13,948 --> 00:06:16,849 [ Muffled Shrieking ] 50 00:06:25,793 --> 00:06:29,354 He was to remain sealed inside his sarcophagus-- 51 00:06:29,464 --> 00:06:32,365 the undead for all of eternity. 52 00:06:32,467 --> 00:06:35,368 The Magi would never allow him to be released... 53 00:06:35,470 --> 00:06:39,497 for he would arise a walking disease, a plague upon mankind... 54 00:06:39,607 --> 00:06:42,804 an unholy flesh eater with the strength of ages... 55 00:06:42,910 --> 00:06:44,810 power over the sands... 56 00:06:44,912 --> 00:06:47,472 and the glory of invincibility. 57 00:07:07,502 --> 00:07:08,670 [ Legionnaires Shouting ] 58 00:07:08,670 --> 00:07:10,399 [ Legionnaires Shouting ] 59 00:07:19,714 --> 00:07:24,083 [ Narrator ] For 3,000 years, men and armies fought over this land... 60 00:07:24,185 --> 00:07:26,813 never knowing what evil lay beneath it. 61 00:07:26,921 --> 00:07:29,822 [ Shouting Continues ] 62 00:07:43,304 --> 00:07:45,204 [ Narrator ] And for 3,000 years... 63 00:07:45,306 --> 00:07:50,938 we, the Magi, the descendants of Pharaoh's sacred bodyguards, kept watch. 64 00:08:04,325 --> 00:08:06,759 You just got promoted. 65 00:08:06,861 --> 00:08:09,557 Prenez vos positions! 66 00:08:09,664 --> 00:08:13,464 [ Shouting, Ululating ] 67 00:08:13,568 --> 00:08:15,468 Steady! 68 00:08:15,570 --> 00:08:17,470 You're with me on this one, right? 69 00:08:17,572 --> 00:08:19,733 Oh. Your strength gives me strength. 70 00:08:20,842 --> 00:08:22,537 Steady! 71 00:08:26,080 --> 00:08:29,481 Wait! Wait for me! 72 00:08:29,584 --> 00:08:31,916 Steady! 73 00:08:36,557 --> 00:08:38,491 Fire! 74 00:08:49,370 --> 00:08:51,838 - [ Gunshot ] - Aaah! 75 00:08:54,942 --> 00:08:56,807 Aaah! 76 00:08:59,447 --> 00:09:01,244 Aaah! 77 00:09:27,308 --> 00:09:29,276 Aaaah! 78 00:09:44,926 --> 00:09:48,157 Aaaaah! 79 00:09:53,568 --> 00:09:56,833 [ Shouting ] 80 00:10:03,010 --> 00:10:04,910 Run, Beni! Run! 81 00:10:05,012 --> 00:10:08,413 Get inside! Get inside! 82 00:10:09,650 --> 00:10:13,518 Hey! Don't you close that door! 83 00:10:13,621 --> 00:10:16,055 Don't you close that door! [ Grunts ] 84 00:10:16,157 --> 00:10:17,852 Aah! Aah! 85 00:10:32,840 --> 00:10:34,273 Aah! 86 00:10:49,523 --> 00:10:52,686 [ Rifles Cocking ] 87 00:10:52,793 --> 00:10:55,694 - [ Horses Whinnying ] - [ All Shouting ] 88 00:10:58,733 --> 00:11:00,564 [ Shouting Continues ] 89 00:11:00,668 --> 00:11:03,068 [ Whinnying Continues, Hoofbeats Fade ] 90 00:11:08,409 --> 00:11:12,311 [ Voices Whispering ] 91 00:11:15,116 --> 00:11:17,016 [ Whispering Continues ] 92 00:11:22,657 --> 00:11:25,148 [ Shrieks Echoing ] 93 00:11:27,261 --> 00:11:29,525 [ Shouting ] 94 00:11:34,502 --> 00:11:36,902 [ Roaring ] 95 00:11:40,041 --> 00:11:42,942 [ Soldiers Shouting ] 96 00:11:47,915 --> 00:11:50,816 [ Speaking Arabic ] 97 00:11:52,320 --> 00:11:55,346 [ Magi #2 In Arabic ] 98 00:11:55,456 --> 00:11:57,856 [ Panting ] 99 00:12:00,261 --> 00:12:02,161 [ Horse Whinnies, Faint ] 100 00:12:04,031 --> 00:12:06,192 [ Whinnying Continues ] 101 00:12:11,105 --> 00:12:13,096 [ Speaking Arabic ] 102 00:12:32,927 --> 00:12:35,361 [ Woman ] "Sacred Stones." 103 00:12:35,463 --> 00:12:39,263 "Sculpture and Aesthetics." 104 00:12:39,367 --> 00:12:44,270 Socrates, Seth, volume one, volume two... 105 00:12:44,372 --> 00:12:46,966 and volume three. 106 00:12:47,074 --> 00:12:49,406 And T-- 107 00:12:49,510 --> 00:12:53,708 Tuthmosis? What are you doing here? 108 00:12:53,814 --> 00:12:55,714 "T." "T," "T," "T," "T." 109 00:12:55,816 --> 00:12:57,477 "T." 110 00:12:57,585 --> 00:13:01,146 [ Grunts ] I'm going to put you where you belong. 111 00:13:01,255 --> 00:13:03,018 [ Ladder Creaking ] 112 00:13:05,826 --> 00:13:08,226 Ohh! [ Gasping ] 113 00:13:10,297 --> 00:13:12,765 Ohh! Ohh! Ohh! 114 00:13:12,867 --> 00:13:15,768 [ Gasping, Panting ] 115 00:13:18,205 --> 00:13:20,833 [ Timidly ] Help. Ooh. 116 00:13:20,941 --> 00:13:22,738 Ohh! 117 00:13:22,843 --> 00:13:25,437 Ohhh! Ohhh! 118 00:13:25,546 --> 00:13:27,605 Whoa-a-aaah! 119 00:13:47,201 --> 00:13:49,101 Oops. 120 00:13:49,203 --> 00:13:51,603 What-- How c-- I-- 121 00:13:54,842 --> 00:13:56,742 H-How-- 122 00:13:56,844 --> 00:13:59,369 Oh, look at this! 123 00:14:00,414 --> 00:14:02,473 Sons of the pharaohs! 124 00:14:02,583 --> 00:14:06,576 Give me frogs! Flies! Locusts! 125 00:14:06,687 --> 00:14:08,587 Anything but you! 126 00:14:08,689 --> 00:14:11,590 Compared to you, the other plagues were a joy! 127 00:14:11,692 --> 00:14:14,752 I am so very sorry. It was an accident. 128 00:14:14,862 --> 00:14:19,595 My girl, when Rameses destroyed Syria, that was an accident. 129 00:14:19,700 --> 00:14:21,793 You... are a catastrophe! 130 00:14:21,902 --> 00:14:24,234 Look at my library! 131 00:14:24,338 --> 00:14:27,000 Why do I put up with you? 132 00:14:27,108 --> 00:14:30,077 W-Well, you put up with me because I can-- 133 00:14:30,177 --> 00:14:33,169 I can read and write ancient Egyptian... 134 00:14:33,280 --> 00:14:36,408 and I can-- I can decipher hieroglyphics and hieratic... 135 00:14:36,517 --> 00:14:40,112 and, w-well, I am the only person within a thousand miles... 136 00:14:40,221 --> 00:14:43,657 who knows how to properly code and catalog this library, that's why. 137 00:14:43,757 --> 00:14:47,352 I put up with you because your father and mother were our finest patrons. 138 00:14:47,461 --> 00:14:49,361 That's why! 139 00:14:49,463 --> 00:14:51,863 Allah rest their souls. 140 00:14:51,966 --> 00:14:56,426 Now, I don't care how you do it, I don't care how long it takes. 141 00:14:56,537 --> 00:14:58,971 Straighten up this meshiver! 142 00:15:00,441 --> 00:15:02,966 [ Loud Clank ] 143 00:15:11,785 --> 00:15:13,776 Hello? 144 00:15:15,222 --> 00:15:17,122 [ Thud ] 145 00:15:39,580 --> 00:15:41,480 Abdul? 146 00:15:43,117 --> 00:15:45,017 Mohammed? 147 00:15:47,421 --> 00:15:49,321 Bob? 148 00:15:49,423 --> 00:15:51,323 - [ Thud ] - [ Gasps ] 149 00:16:05,339 --> 00:16:07,739 [ Screams, Gasps ] 150 00:16:07,841 --> 00:16:09,741 [ Laughing ] 151 00:16:09,843 --> 00:16:11,834 Have you no respect for the dead? 152 00:16:11,946 --> 00:16:16,042 [ Continues Laughing ] Of course I do! 153 00:16:16,150 --> 00:16:18,675 But sometimes I'd rather like to join them. 154 00:16:18,786 --> 00:16:22,882 Well, I wish you would do it before you ruin my career the way you've ruined yours. 155 00:16:22,990 --> 00:16:24,548 Now get out! 156 00:16:24,658 --> 00:16:26,558 My dear, sweet baby sister... 157 00:16:26,660 --> 00:16:28,560 I'll have you... know... 158 00:16:28,662 --> 00:16:31,927 that at this precise moment my career is on a high note. 159 00:16:32,032 --> 00:16:35,399 "High note." Ha! Jonathan, please, I'm really not in the mood for you. 160 00:16:35,502 --> 00:16:38,403 I've just made a bit of a mess in the library... 161 00:16:38,505 --> 00:16:41,406 and the Bembridge scholars have rejected my application form again. 162 00:16:41,508 --> 00:16:44,409 They say I don't have enough experience in the field. 163 00:16:48,716 --> 00:16:51,116 You'll always have me, old mum. 164 00:16:54,388 --> 00:16:57,289 Besides, I have just the thing to cheer you up. 165 00:16:57,391 --> 00:17:00,792 Oh, no, Jonathan, not another worthless trinket. 166 00:17:00,894 --> 00:17:03,954 If I have to take one more piece of junk to the curator to try and... 167 00:17:04,064 --> 00:17:05,964 sell for you-- 168 00:17:08,736 --> 00:17:10,636 Where did you get this? 169 00:17:10,738 --> 00:17:14,401 [ Chuckling ] On a dig down in Thebes. 170 00:17:14,508 --> 00:17:16,567 My whole life I've never found anything, Evy. 171 00:17:16,677 --> 00:17:19,578 Please tell me I've found something. 172 00:17:21,882 --> 00:17:24,248 [ Gasps ] Jonathan. 173 00:17:24,351 --> 00:17:26,581 Yes? 174 00:17:26,687 --> 00:17:28,746 I think you've found something. 175 00:17:32,393 --> 00:17:34,293 You see the cartouche there. 176 00:17:34,395 --> 00:17:37,853 It's the official royal seal of Seti the First, I'm sure of it. 177 00:17:37,965 --> 00:17:39,865 - Perhaps. - Two questions. 178 00:17:39,967 --> 00:17:42,868 Who the hell was Seti the First, and was he rich? 179 00:17:42,970 --> 00:17:44,938 He was the second pharaoh of the 19th dynasty... 180 00:17:45,039 --> 00:17:47,007 said to be the wealthiest pharaoh of them all. 181 00:17:47,107 --> 00:17:49,007 Good. I like this fellow. 182 00:17:49,109 --> 00:17:51,168 - I like him very much. - I've already dated the map. 183 00:17:51,278 --> 00:17:53,178 It's almost 3,000 years old. 184 00:17:53,280 --> 00:17:55,475 And if you look at the hieratic just here... 185 00:17:55,582 --> 00:17:57,482 well, it's Hamunaptra. 186 00:17:57,584 --> 00:18:00,314 Dear God, don't be ridiculous. 187 00:18:00,421 --> 00:18:02,787 We're scholars, not treasure hunters. 188 00:18:02,890 --> 00:18:05,791 Hamunaptra's a myth told by ancient Arab storytellers... 189 00:18:05,893 --> 00:18:07,793 to amuse Greek and Roman tourists. 190 00:18:07,895 --> 00:18:11,695 I know all the blather about the city being protected by the curse of a mummy... 191 00:18:11,799 --> 00:18:14,700 but my research has led me to believe... 192 00:18:14,802 --> 00:18:17,134 that the city itself may have actually existed. 193 00:18:17,237 --> 00:18:19,228 Are we talking about the Hamunaptra? 194 00:18:19,340 --> 00:18:21,240 Yes. The City of the Dead. 195 00:18:21,342 --> 00:18:24,402 Where the earliest pharaohs were said to have hidden the wealth of Egypt. 196 00:18:24,511 --> 00:18:27,241 Yes, yes, i-i-in a big, underground treasure chamber. 197 00:18:27,348 --> 00:18:30,511 - Heh! - Oh, come on. Everybody knows the story. 198 00:18:30,617 --> 00:18:34,018 The entire necropolis was rigged to sink into the sand on Pharaoh's command. 199 00:18:34,121 --> 00:18:37,921 The whole place would disappear beneath the sand dunes, taking the treasure with it. 200 00:18:38,025 --> 00:18:41,256 As the Americans would say, it's all fairy tales and hokum-- 201 00:18:41,362 --> 00:18:43,762 Oh, my goodness! Look at that! 202 00:18:50,704 --> 00:18:53,605 You've burnt it! You've burned off the part with the lost city. 203 00:18:53,707 --> 00:18:55,607 It's for the best, I'm sure. 204 00:18:55,709 --> 00:18:57,609 Many men have wasted their lives... 205 00:18:57,711 --> 00:18:59,975 in the foolish pursuit of Hamunaptra. 206 00:19:00,080 --> 00:19:02,571 No one's ever found it. 207 00:19:02,683 --> 00:19:05,208 Most... have never returned. 208 00:19:05,319 --> 00:19:08,049 Come, come! Step over the threshold. 209 00:19:08,155 --> 00:19:10,589 Welcome to Cairo Prison, my humble home. 210 00:19:10,691 --> 00:19:13,592 You told me that you got it on a dig down in Thebes. 211 00:19:13,694 --> 00:19:15,594 - Well, I was mistaken. - You lied. 212 00:19:15,696 --> 00:19:18,096 I lie to everybody. What makes you so special? 213 00:19:18,198 --> 00:19:20,598 - I am your sister. - That just makes you more gullible. 214 00:19:20,701 --> 00:19:23,499 - You stole it from a drunk at the local casbah. - Picked his pocket, actually. 215 00:19:23,604 --> 00:19:26,437 - So I don't think it's a very good-- - Stop being so ridiculous. 216 00:19:26,540 --> 00:19:29,532 - What exactly is this man in prison for? - This I do not know. 217 00:19:29,643 --> 00:19:32,578 But when I heard that you were coming, I asked him that myself. 218 00:19:32,679 --> 00:19:34,579 And what did he say? 219 00:19:34,681 --> 00:19:37,912 He said he was just looking for a good time. 220 00:19:38,018 --> 00:19:39,918 [ Shouting ] 221 00:19:40,020 --> 00:19:41,885 - [ Blow Lands ] - [ Groans ] 222 00:19:43,323 --> 00:19:46,224 - This is the man that you stole it from? - Yes, exactly. 223 00:19:46,326 --> 00:19:49,420 - So why don't we just go sniff out a spot of tiffin-- - Who are you? 224 00:19:51,198 --> 00:19:53,166 - And who's the broad? - "Broad"? 225 00:19:53,267 --> 00:19:57,397 I-I'm just a local sort of missionary chap, spreading the good word. 226 00:19:57,504 --> 00:20:00,098 - But this is my sister Evy. - How do you do? 227 00:20:00,207 --> 00:20:04,007 - Oh, well. Guess she's not a total loss. - I beg your pardon. 228 00:20:04,111 --> 00:20:06,443 [ Warden Shouts In Arabic ] I'll be back in a moment. 229 00:20:06,547 --> 00:20:08,447 Ask him about the box. 230 00:20:08,549 --> 00:20:12,280 Um, we have found-- Uh, hello. Excuse me. 231 00:20:12,386 --> 00:20:14,946 We both found your puzzle box... 232 00:20:15,055 --> 00:20:17,683 and we've come to ask you about it. 233 00:20:17,791 --> 00:20:20,692 - No. - No. 234 00:20:20,794 --> 00:20:23,820 No. You came to ask me about Hamunaptra. 235 00:20:23,931 --> 00:20:27,924 - Shh. Shh. - H-How do you know the box pertains to Hamunaptra? 236 00:20:28,035 --> 00:20:31,436 Because that's where I was when I found it. I was there. 237 00:20:31,538 --> 00:20:34,439 But how do we know that's not a load of pig's wallow? 238 00:20:34,541 --> 00:20:36,133 Do I know you? 239 00:20:36,243 --> 00:20:38,711 No, no. I've just got one of those faces. 240 00:20:39,880 --> 00:20:42,508 [ Groans ] 241 00:20:44,418 --> 00:20:47,649 You were actually at Hamunaptra? 242 00:20:47,754 --> 00:20:49,984 Yeah, I was there. 243 00:20:50,090 --> 00:20:52,149 - You swear? - Every damn day. 244 00:20:52,259 --> 00:20:54,159 - I didn't mean that-- - I know. I was there. 245 00:20:54,261 --> 00:20:56,661 Seti's place. City of the Dead. 246 00:20:56,763 --> 00:20:59,698 [ Stammering ] Could you tell me how to get there? 247 00:20:59,800 --> 00:21:03,133 [ Warden Shouting In Arabic ] 248 00:21:03,237 --> 00:21:06,035 I mean, the exact location. 249 00:21:06,139 --> 00:21:08,733 - You want to know? - W-Well, yes. 250 00:21:08,842 --> 00:21:11,242 - Do you really want to know? - Yes. 251 00:21:14,648 --> 00:21:17,048 Then get me the hell out of here! 252 00:21:17,150 --> 00:21:19,175 [ Guards Shouting ] 253 00:21:20,254 --> 00:21:21,482 Do it, lady! 254 00:21:21,588 --> 00:21:23,522 [ Shouting In Arabic ] 255 00:21:26,093 --> 00:21:27,993 Where are they taking him? 256 00:21:28,095 --> 00:21:29,995 To be hanged. 257 00:21:30,097 --> 00:21:33,225 Apparently he had a very good time. 258 00:21:33,333 --> 00:21:35,733 [ Spectators Shouting ] 259 00:21:37,304 --> 00:21:40,205 I will give you 100 pounds to save this man's life. 260 00:21:40,307 --> 00:21:44,209 Madame, I would pay 100 pounds just to see him hang. 261 00:21:44,311 --> 00:21:45,869 - Two hundred pounds! - Proceed! 262 00:21:45,979 --> 00:21:48,777 Three hundred pounds! 263 00:21:48,882 --> 00:21:51,009 Any last requests, pig? 264 00:21:51,118 --> 00:21:54,019 Yeah. Loosen the knot and let me go. 265 00:21:55,322 --> 00:21:56,949 [ Speaks Arabic ] 266 00:21:57,057 --> 00:22:00,049 Yahemar! Of course we don't let him go! 267 00:22:01,895 --> 00:22:04,295 - Five hundred pounds! - [ Shouts In Arabic ] 268 00:22:05,499 --> 00:22:06,966 And what else? 269 00:22:07,067 --> 00:22:09,058 I'm a very lonely man. 270 00:22:09,169 --> 00:22:11,194 [ Prisoners Laughing ] 271 00:22:12,706 --> 00:22:14,230 - Yalla tlak! - No! 272 00:22:15,475 --> 00:22:17,375 [ Spectators Gasp ] 273 00:22:17,477 --> 00:22:20,241 [ Grunting, Choking ] 274 00:22:20,347 --> 00:22:23,714 Ha ha! His neck did not break! 275 00:22:23,817 --> 00:22:25,717 [ All Shouting ] 276 00:22:25,819 --> 00:22:30,279 Oh, I'm so sorry. Now we must watch him strangle to death. 277 00:22:30,390 --> 00:22:33,291 [ Prisoners Chanting In Arabic ] 278 00:22:36,396 --> 00:22:38,296 [ Grunting ] 279 00:22:38,398 --> 00:22:40,798 He knows the location to Hamunaptra. 280 00:22:41,835 --> 00:22:44,099 - You lie. - I would never! 281 00:22:44,204 --> 00:22:48,800 Are you telling me this filthy, godless son of a pig knows where to find the City of the Dead? 282 00:22:48,909 --> 00:22:50,774 - Yes! - Truly? 283 00:22:50,877 --> 00:22:53,971 Yes! And if you cut him down, we will give you-- 284 00:22:54,081 --> 00:22:56,515 [ Groaning ] 285 00:22:56,617 --> 00:22:58,608 - Ten percent. - Fifty percent. 286 00:22:58,719 --> 00:22:59,845 - Twenty. - Forty. 287 00:22:59,953 --> 00:23:01,853 - Thirty! - Twenty-five. 288 00:23:01,955 --> 00:23:03,252 Ah! Deal. 289 00:23:05,225 --> 00:23:06,783 Ahh! Cut him down! 290 00:23:07,928 --> 00:23:10,829 [ Spectators Cheering, Shouting ] 291 00:23:17,204 --> 00:23:17,938 [ Ship's Horn Blows ] 292 00:23:17,938 --> 00:23:19,599 [ Ship's Horn Blows ] 293 00:23:22,275 --> 00:23:25,472 Do you really think he's going to show up? 294 00:23:25,579 --> 00:23:27,479 Yes, undoubtedly, knowing my luck. 295 00:23:27,581 --> 00:23:30,982 He may be a cowboy, but I know the breed. His word is his word. 296 00:23:31,084 --> 00:23:34,986 Well, personally I think he's filthy, rude, a complete scoundrel. 297 00:23:35,088 --> 00:23:37,556 - I don't like him one bit. - Anyone I know? 298 00:23:40,293 --> 00:23:42,022 Oh. 299 00:23:42,129 --> 00:23:44,461 Um, hello. 300 00:23:44,564 --> 00:23:47,727 Smashing day for the start of an adventure, eh, O'Connell? 301 00:23:47,834 --> 00:23:50,064 Yeah. Yeah, smashing. 302 00:23:50,170 --> 00:23:53,401 Oh, no, no, I'd never steal from a partner... partner. 303 00:23:54,675 --> 00:23:58,133 That reminds me. No hard feelings about the-- 304 00:23:58,245 --> 00:24:01,078 - Oh, no, no. Happens all the time. - Mr.O'Connell. 305 00:24:01,181 --> 00:24:05,447 Can you look me in the eye and guarantee me this isn't some kind of a flimflam? 306 00:24:05,552 --> 00:24:09,215 - Because if it is, I am warning you-- - You're warning me? 307 00:24:09,322 --> 00:24:13,315 Lady, let me put it this way: My whole damn garrison believed in this so much... 308 00:24:13,427 --> 00:24:17,158 that without orders, they marched halfway across Libya and into Egypt to find that city. 309 00:24:17,264 --> 00:24:19,528 When we got there, all we found... 310 00:24:19,633 --> 00:24:21,760 was sand and blood. 311 00:24:21,868 --> 00:24:23,995 Let me get your bags. 312 00:24:28,975 --> 00:24:31,205 Yes, yes, you're right. 313 00:24:31,311 --> 00:24:34,872 Filthy, rude, a complete scoundrel. Nothing to like there at all. 314 00:24:36,850 --> 00:24:39,080 Bright good morning to all. 315 00:24:39,186 --> 00:24:40,915 Oh, no. What are you doing here? 316 00:24:41,021 --> 00:24:44,923 I'm here to protect my investment, thank you very much. 317 00:24:45,025 --> 00:24:46,925 [ Sighs ] 318 00:25:01,141 --> 00:25:04,042 [ People Laughing, Chattering ] 319 00:25:05,812 --> 00:25:09,373 [ Piano ] Quit playin' with your glasses and cut the deck, Burns. 320 00:25:09,483 --> 00:25:12,384 Without my glasses I can't see the deck to cut it, Dave. 321 00:25:12,486 --> 00:25:15,319 [ Jonathan ] O'Connell, sit down. We could use another player. 322 00:25:15,422 --> 00:25:18,414 - I only gamble with my life, never my money. - Never? 323 00:25:18,525 --> 00:25:22,120 What if I was to bet you $500 we get to Hamunaptra before you? 324 00:25:22,229 --> 00:25:26,063 - You're looking for Hamunaptra? - Damn straight we are. 325 00:25:26,166 --> 00:25:28,100 - And who says we are? - [ All Three ] He does. 326 00:25:28,201 --> 00:25:30,635 - [ Chuckles ] Well-- - Well, how 'bout it? 327 00:25:30,737 --> 00:25:33,570 Is it a bet? 328 00:25:33,673 --> 00:25:37,837 - All right, you're on. - What makes you so confident, sir? 329 00:25:37,944 --> 00:25:41,141 - What makes you? - We got us a man who's actually been there. 330 00:25:41,248 --> 00:25:43,148 Oh, what a coincidence, because O'Connell-- 331 00:25:43,250 --> 00:25:45,150 [ Clears Throat ] Whose play is it? 332 00:25:45,252 --> 00:25:47,379 Is it-- Is it my play? I thought-- 333 00:25:47,487 --> 00:25:49,819 Gentlemen, we got us a wager. Good evening, Jonathan. 334 00:25:49,923 --> 00:25:51,823 - [ Crunch ] - Good night. 335 00:25:57,230 --> 00:26:00,131 [ Piano Continues ] 336 00:26:05,639 --> 00:26:07,869 [ Gasps ] 337 00:26:07,974 --> 00:26:09,999 Sorry. Didn't mean to scare ya. 338 00:26:10,110 --> 00:26:13,102 The only thing that scares me, Mr.O'Connell, are your manners. 339 00:26:13,213 --> 00:26:15,204 Still angry about that kiss, huh? 340 00:26:15,315 --> 00:26:17,943 Well, if you call that a kiss. 341 00:26:22,322 --> 00:26:25,416 Um, did I miss something? 342 00:26:25,525 --> 00:26:28,619 Are we-- Are we going into battle? 343 00:26:28,728 --> 00:26:31,128 Lady, there's something out there. 344 00:26:31,231 --> 00:26:33,222 Something underneath that sand. 345 00:26:33,333 --> 00:26:36,564 Yes, well, I'm hoping to find a certain artifact. 346 00:26:36,670 --> 00:26:38,570 A book, actually. 347 00:26:38,672 --> 00:26:40,572 My brother thinks there's treasure. 348 00:26:40,674 --> 00:26:44,166 - What do you think's out there? - In a word? Evil. 349 00:26:44,277 --> 00:26:47,804 The Bedouin and the Tuaregs believe that Hamunaptra is cursed. 350 00:26:47,914 --> 00:26:51,714 Oh, look, I don't believe in fairy tales and hokum, Mr.O'Connell... 351 00:26:51,818 --> 00:26:55,015 but I do believe one of the most famous books in history is buried there. 352 00:26:55,121 --> 00:26:57,021 The Book of Amun-Ra. 353 00:26:57,123 --> 00:27:00,752 It contains within it all the secret incantations of the old kingdom. 354 00:27:00,861 --> 00:27:03,762 It's what first interested me in Egypt when I was a child. 355 00:27:03,864 --> 00:27:07,265 It's why I came here-- sort of a life's pursuit. 356 00:27:07,367 --> 00:27:11,531 And the fact that they say it's made out of pure gold makes no never mind to you? 357 00:27:11,638 --> 00:27:13,902 - Right? - You know your history. 358 00:27:14,007 --> 00:27:15,941 I know my treasure. 359 00:27:17,744 --> 00:27:20,941 Um... by the way... 360 00:27:22,048 --> 00:27:23,948 why did you kiss me? 361 00:27:24,050 --> 00:27:26,780 I was about to be hanged. It seemed like a good idea at the time. 362 00:27:26,887 --> 00:27:28,548 Ohh! 363 00:27:30,857 --> 00:27:34,554 What? What'd I say? 364 00:27:34,661 --> 00:27:36,754 [ Man Yelps ] 365 00:27:40,367 --> 00:27:42,267 Aaah! Aah! Surprise! 366 00:27:42,369 --> 00:27:44,234 My good friend, you're alive! 367 00:27:44,337 --> 00:27:46,237 I was so very, very worried. 368 00:27:46,339 --> 00:27:49,399 Well, if it ain't my little buddy Beni. 369 00:27:49,509 --> 00:27:51,636 - I think I'll kill you. - Think of my children. 370 00:27:51,745 --> 00:27:53,440 You don't have any children. 371 00:27:53,546 --> 00:27:55,810 - Someday I might. - Shut up! 372 00:27:55,916 --> 00:27:59,352 So you're the one who's leading the Americans. I might have known. 373 00:27:59,452 --> 00:28:03,718 So what's the scam? You take them into the desert, and then you leave 'em to rot? 374 00:28:03,823 --> 00:28:05,723 Unfortunately, no. 375 00:28:05,825 --> 00:28:07,725 These Americans are smart. 376 00:28:07,827 --> 00:28:11,058 They pay me only half now, half when I get them back to Cairo. 377 00:28:11,164 --> 00:28:14,395 - So this time I must go all the way. - Them's the breaks, huh? 378 00:28:15,602 --> 00:28:18,833 You never believed in Hamunaptra, O'Connell. 379 00:28:18,939 --> 00:28:21,840 - Why are you going back? - [ Camel Lowing ] 380 00:28:21,942 --> 00:28:23,910 You see that girl? 381 00:28:24,010 --> 00:28:25,978 She saved my neck. 382 00:28:26,079 --> 00:28:29,139 [ Lowing Continues ] 383 00:28:29,249 --> 00:28:33,618 You always did have more balls than brains. 384 00:28:38,525 --> 00:28:39,924 Yeah. 385 00:28:40,026 --> 00:28:41,425 Good-bye, Beni. 386 00:28:41,528 --> 00:28:42,927 Yaaaaah! 387 00:28:44,798 --> 00:28:47,699 [ Beni Coughing, Gasping ] 388 00:28:47,801 --> 00:28:50,031 O'Connell! 389 00:28:50,136 --> 00:28:52,104 [ Choking, Gasping Continue ] 390 00:29:01,314 --> 00:29:03,214 "George Bembridge... 391 00:29:04,317 --> 00:29:06,785 in eighteen-sixty--" 392 00:29:09,489 --> 00:29:12,151 Hmm. "1865 was-- 393 00:29:14,461 --> 00:29:16,361 was--" 394 00:29:16,463 --> 00:29:20,365 Oh, for heaven's sake, girl, it wasn't that good of a kiss, anyway. 395 00:29:23,670 --> 00:29:25,570 [ Book Falls To Floor ] 396 00:29:31,311 --> 00:29:33,677 [ Gasping ] 397 00:29:33,780 --> 00:29:36,977 Where is the map? 398 00:29:37,083 --> 00:29:40,018 It's-- It's... there. 399 00:29:40,120 --> 00:29:43,419 And the key? Where is the key? 400 00:29:43,523 --> 00:29:46,219 The key? The key? What key? 401 00:29:46,326 --> 00:29:48,260 - [ O'Connell ] Evelyn! - [ Evelyn Gasps ] 402 00:29:52,332 --> 00:29:54,562 Aaah! 403 00:29:57,504 --> 00:29:59,438 Aaaah! 404 00:30:02,842 --> 00:30:05,242 [ Gasps ] The map! The map! I forgot the map! 405 00:30:05,345 --> 00:30:07,836 Relax. I'm the map. It's all up here. 406 00:30:07,947 --> 00:30:09,847 Oh, that's comforting. 407 00:30:09,949 --> 00:30:13,248 [ Whimpering ] 408 00:30:18,658 --> 00:30:20,421 - The key! - Evy? 409 00:30:20,527 --> 00:30:22,859 - [ Grunting ] - [ Screaming ] 410 00:30:30,737 --> 00:30:33,570 [ Whinnying ] 411 00:30:37,710 --> 00:30:40,270 [ Screaming, Shouting ] 412 00:30:40,380 --> 00:30:42,644 Hold on to this. 413 00:30:42,749 --> 00:30:45,240 Ohh! 414 00:30:50,356 --> 00:30:52,256 - [ Gunshots Continue ] - Ohh! Aah! 415 00:30:53,426 --> 00:30:55,121 Ohh! 416 00:30:55,228 --> 00:30:57,128 [ Sighs ] 417 00:31:11,077 --> 00:31:13,477 Can you swim? 418 00:31:13,580 --> 00:31:16,777 - Of course I can swim, if the occasion calls for it. - Trust me. 419 00:31:16,883 --> 00:31:18,145 It calls for it. 420 00:31:22,288 --> 00:31:25,849 - Yaaaah! - [ Both Grunting ] 421 00:31:39,939 --> 00:31:42,703 - [ Man Screaming ] - [ Warden ] O'Connell! O'Connell! 422 00:31:42,809 --> 00:31:44,970 What are we going to do? 423 00:31:45,078 --> 00:31:47,273 - Wait here! I'll go get help! - Right! 424 00:31:55,588 --> 00:31:58,113 Aaah! [ Shouting ] 425 00:32:02,629 --> 00:32:05,496 [ Americans Whooping, Shouting, Laughing ] 426 00:32:09,936 --> 00:32:11,563 Americans. 427 00:32:11,671 --> 00:32:13,502 Aaaah! 428 00:32:16,643 --> 00:32:18,167 [ Jonathan Screaming ] 429 00:32:24,617 --> 00:32:27,245 [ Hooting, Shouting Continue ] 430 00:32:27,353 --> 00:32:29,719 I say, bloody good show, chaps! 431 00:32:29,822 --> 00:32:31,722 And did I panic? 432 00:32:31,824 --> 00:32:33,758 I think not. 433 00:32:33,860 --> 00:32:36,090 Yaaah! 434 00:32:36,196 --> 00:32:39,097 - [ Shouting ] - Get out of here! 435 00:32:43,870 --> 00:32:46,361 [ Man Shouting In Arabic ] 436 00:32:46,472 --> 00:32:49,600 Get 'em out of the water! Come on, dogies! 437 00:32:49,709 --> 00:32:51,609 Give 'em a smack, would ya! 438 00:32:51,711 --> 00:32:54,305 [ Horses Whinnying ] 439 00:32:54,414 --> 00:32:56,473 This is a messed-up country. 440 00:32:58,851 --> 00:33:01,285 - [ Coughing ] - We've lost everything! 441 00:33:01,387 --> 00:33:03,753 All of our tools, all the equipment! 442 00:33:03,856 --> 00:33:05,448 All my clothes! 443 00:33:05,558 --> 00:33:07,617 O'Connell! 444 00:33:07,727 --> 00:33:09,285 Hey! 445 00:33:09,395 --> 00:33:11,386 O'Connell! 446 00:33:11,497 --> 00:33:15,763 It looks to me like I've got all the horses! 447 00:33:15,868 --> 00:33:17,529 Hey, Beni! 448 00:33:17,637 --> 00:33:21,630 Looks to me like you're on the wrong side of the river! 449 00:33:21,741 --> 00:33:24,301 [ Scoffs ] Yeah. 450 00:33:25,545 --> 00:33:28,810 [ Swearing In Hungarian ] 451 00:33:28,915 --> 00:33:31,213 [ Children Shouting ] 452 00:33:33,086 --> 00:33:34,951 [ Chattering In Arabic ] 453 00:33:35,054 --> 00:33:37,784 [ Women Shouting In Arabic ] 454 00:33:37,890 --> 00:33:40,290 [ Shouting Response ] 455 00:33:40,393 --> 00:33:42,657 [ Jonathan ] I only want four! Four! 456 00:33:42,762 --> 00:33:46,163 - I only want four, not a whole bloody herd! - [ Arguing In Arabic ] 457 00:33:46,266 --> 00:33:49,463 O'Connell! Ohh! Can you believe the cheek? 458 00:33:49,569 --> 00:33:51,469 Just pay the man. 459 00:33:51,571 --> 00:33:53,471 Oh, for heaven's sake. 460 00:33:53,573 --> 00:33:56,098 Can't believe the price of these fleabags. 461 00:33:56,209 --> 00:33:58,769 Yes, happy. Very good. 462 00:33:58,878 --> 00:34:01,711 You probably could've got 'em for free. 463 00:34:01,814 --> 00:34:05,147 - All you had to do was give him your sister. - Yes. 464 00:34:05,251 --> 00:34:07,344 Awfully tempting, wasn't it? 465 00:34:13,226 --> 00:34:15,694 Awfully. 466 00:34:17,297 --> 00:34:19,197 [ Camel Grunts ] 467 00:34:23,069 --> 00:34:25,469 [ Camel Lowing ] 468 00:34:40,320 --> 00:34:42,220 [ Jonathan ] Never did like camels. 469 00:34:42,322 --> 00:34:44,153 Filthy buggers. 470 00:34:44,257 --> 00:34:46,122 They smell, they bite, they spit. 471 00:34:46,225 --> 00:34:48,386 [ Jonathan ] Disgusting. 472 00:34:48,494 --> 00:34:50,394 I think they're adorable. 473 00:34:50,496 --> 00:34:54,455 [ Singing In Arabic ] Oh, baby. 474 00:34:55,568 --> 00:34:57,468 [ Warden Continues Singing ] 475 00:36:06,672 --> 00:36:09,072 [ Moaning ] 476 00:36:15,415 --> 00:36:17,315 [ Camel Groaning ] 477 00:36:17,417 --> 00:36:19,317 Shh! 478 00:36:19,419 --> 00:36:21,319 [ Loud Snoring ] 479 00:36:24,690 --> 00:36:26,624 [ Muttering In Arabic ] 480 00:36:26,726 --> 00:36:28,591 [ Horse Whinnies, Faint ] 481 00:36:40,840 --> 00:36:42,740 [ Speaking Arabic ] 482 00:36:44,477 --> 00:36:48,243 - [ Camels Lowing ] - [ Horses Whinnying ] 483 00:36:51,117 --> 00:36:53,017 [ Men Chattering ] 484 00:36:53,119 --> 00:36:55,144 [ Beni ] Good morning, my friend. 485 00:37:10,470 --> 00:37:12,938 What the hell we doin'? 486 00:37:13,039 --> 00:37:15,007 Patience, my good barat'm. Patience. 487 00:37:15,107 --> 00:37:19,942 Remember our bet, O'Connell. First one to the city, 500 cash bucks. 488 00:37:20,046 --> 00:37:22,446 A hundred of them bucks is yours if you help us win that bet. 489 00:37:22,548 --> 00:37:24,038 Oh, my pleasure. 490 00:37:24,150 --> 00:37:25,981 [ Beni ] Hey, O'Connell. 491 00:37:26,085 --> 00:37:28,645 Nice camel. 492 00:37:29,922 --> 00:37:31,856 [ Grunting ] 493 00:37:31,958 --> 00:37:34,358 Get ready for it. 494 00:37:34,460 --> 00:37:36,360 For what? 495 00:37:36,462 --> 00:37:38,396 We're about to be shown the way. 496 00:37:51,844 --> 00:37:53,573 Will ya look at that. 497 00:37:53,679 --> 00:37:55,544 Can you believe it? 498 00:37:55,648 --> 00:37:57,172 Hamunaptra. 499 00:37:57,283 --> 00:37:58,807 Here we go again. 500 00:38:02,588 --> 00:38:04,715 - Hyah! - Hyah! - Teek-teek-teek-teek! 501 00:38:04,824 --> 00:38:08,055 - Hyah! Hyah! - [ All Shouting ] 502 00:38:18,271 --> 00:38:20,762 - Eee! Eee! Eee! - Hyah! 503 00:38:20,873 --> 00:38:22,738 Hyah! Hyah! 504 00:38:22,842 --> 00:38:25,037 [ Grunting ] Aaah! 505 00:38:26,445 --> 00:38:28,743 Oww! 506 00:38:28,848 --> 00:38:31,510 [ Grunting ] 507 00:38:31,617 --> 00:38:33,209 [ Whimpering ] 508 00:38:33,319 --> 00:38:34,752 So long, Beni! 509 00:38:34,854 --> 00:38:38,017 [ Grunting ] Aaah! 510 00:38:38,124 --> 00:38:40,558 - That serves you right. - [ Spits ] 511 00:38:46,032 --> 00:38:48,057 Teek-teek-teek-teek! Hut-hut-hut! 512 00:38:48,167 --> 00:38:50,601 Teek-teek-teek! 513 00:38:55,141 --> 00:38:56,938 Teek-teek-teek-teek! 514 00:38:57,043 --> 00:38:59,204 - [ Camel Lowing ] - Ooh! 515 00:38:59,312 --> 00:39:01,143 Ooh! Ooh! 516 00:39:02,648 --> 00:39:04,741 Whoo! 517 00:39:04,850 --> 00:39:08,752 Whoo-hoo! Go, Evy! Go! 518 00:39:13,159 --> 00:39:15,127 [ Jonathan ] Whoo! 519 00:39:15,227 --> 00:39:17,320 [ Camel Panting ] 520 00:39:18,431 --> 00:39:20,331 [ Evelyn ] Whoo-hoo! 521 00:39:26,105 --> 00:39:28,505 [ Conversing In Arabic ] 522 00:39:31,510 --> 00:39:34,411 [ Speaking Arabic ] 523 00:39:37,550 --> 00:39:39,677 Aah! 524 00:39:39,785 --> 00:39:41,685 [ Grunts ] 525 00:39:41,787 --> 00:39:43,414 Aiii! 526 00:39:43,522 --> 00:39:46,923 - [ Horse Whinnies ] - [ Conversing Continues In Arabic ] 527 00:39:48,628 --> 00:39:50,528 Do they know somethin' we don't? 528 00:39:51,931 --> 00:39:53,831 They are led by a woman. 529 00:39:53,933 --> 00:39:56,128 What does a woman know? 530 00:39:56,235 --> 00:39:58,135 [ Evelyn ] That's a statue of Anubis. 531 00:39:58,237 --> 00:40:00,137 Its legs go deep underground. 532 00:40:00,239 --> 00:40:03,800 According to Bembridge scholars, that's where we'll find a secret compartment... 533 00:40:03,909 --> 00:40:06,036 containing the golden Book of Amun-Ra. 534 00:40:07,913 --> 00:40:10,905 Jonathan, you're meant to catch the sun with that. 535 00:40:13,386 --> 00:40:15,786 So, uh, what are these old mirrors for? 536 00:40:15,888 --> 00:40:19,688 Ancient mirrors. It's an ancient Egyptian trick. You'll see. 537 00:40:21,627 --> 00:40:23,527 Uh, here, this is for, uh, you. 538 00:40:25,431 --> 00:40:28,958 Go ahead. It's something I borrowed off our American brethren. 539 00:40:29,068 --> 00:40:30,968 I thought you might like it-- 540 00:40:31,070 --> 00:40:34,130 you might need it for when you're, uh-- uh, yeah. 541 00:40:34,240 --> 00:40:36,401 What are you lookin' at? 542 00:40:46,252 --> 00:40:48,152 [ Warden ] Hey! Look for bugs. 543 00:40:48,254 --> 00:40:50,154 I hate bugs. 544 00:40:50,256 --> 00:40:54,192 We're standing inside a room no one has entered in over 3,000 years. 545 00:40:54,293 --> 00:40:57,956 Whoo! What is that god-awful stench? 546 00:40:58,064 --> 00:40:59,964 [ Grunts ] 547 00:41:01,167 --> 00:41:03,067 Oh. 548 00:41:08,307 --> 00:41:10,207 And then there was... 549 00:41:10,309 --> 00:41:12,209 light. 550 00:41:13,345 --> 00:41:15,745 [ O'Connell ] Hey, that is a neat trick. 551 00:41:15,848 --> 00:41:18,408 - Oh, my God. It's a sah-netjer. - Huh? 552 00:41:18,517 --> 00:41:20,610 - A preparation room. - Preparation for what? 553 00:41:20,720 --> 00:41:23,951 For entering the afterlife. 554 00:41:24,056 --> 00:41:27,548 Mummies, my good son. This is where they made the mummies. 555 00:41:35,334 --> 00:41:38,064 [ Loud Skittering ] 556 00:41:38,170 --> 00:41:40,070 What the-- 557 00:41:40,172 --> 00:41:42,572 [ Skittering Continues ] 558 00:41:44,076 --> 00:41:45,976 [ Jonathan ] What was that? 559 00:41:46,078 --> 00:41:48,706 Sounds like... bugs. 560 00:41:48,814 --> 00:41:50,714 He said bugs. 561 00:41:50,816 --> 00:41:54,115 What do you mean, bugs? I hate bugs. 562 00:42:10,369 --> 00:42:13,099 [ Evelyn ] The legs of Anubis. 563 00:42:13,205 --> 00:42:18,108 The secret compartment should be hidden somewhere inside here. 564 00:42:18,210 --> 00:42:21,111 [ Roar, Moaning ] 565 00:42:26,552 --> 00:42:29,453 [ Moaning Intensifies ] 566 00:42:39,865 --> 00:42:42,095 [ All Yelling ] 567 00:42:42,201 --> 00:42:44,761 You scared the bejesus out of us, O'Connell. 568 00:42:44,870 --> 00:42:46,633 Likewise. 569 00:42:46,739 --> 00:42:48,934 - Hey, that's my tool kit. - [ O'Connell ] I don't think so. 570 00:42:49,041 --> 00:42:51,009 Okay. 571 00:42:51,110 --> 00:42:53,670 Perhaps I was mistaken. 572 00:42:53,779 --> 00:42:57,340 Have a nice day, gentlemen. We have a lot of work to be getting along with. 573 00:42:57,449 --> 00:43:00,885 - Push off! This is our dig site. - We got here first. 574 00:43:00,986 --> 00:43:02,886 [ All Grunting ] 575 00:43:02,988 --> 00:43:05,286 This here's our statue, friend. 576 00:43:05,391 --> 00:43:08,224 I don't see your name written on it... pal. 577 00:43:08,327 --> 00:43:11,455 [ Beni ] Yes, well, there's only four of you... 578 00:43:11,564 --> 00:43:14,397 - [ Rocks Falling, Clattering ] - and 15 of me. 579 00:43:14,500 --> 00:43:16,798 Your odds are not so great, O'Connell. 580 00:43:16,902 --> 00:43:19,462 - I've had worse. - Yeah, me too. 581 00:43:20,906 --> 00:43:25,036 Oh, look, for goodness' sake, let's be nice, children. 582 00:43:25,144 --> 00:43:28,705 If we're going to play together, we must learn to share. 583 00:43:30,649 --> 00:43:33,140 There are other places to dig. 584 00:43:37,156 --> 00:43:39,021 According to these hieroglyphics... 585 00:43:39,124 --> 00:43:41,024 we're underneath the statue. 586 00:43:41,126 --> 00:43:43,356 We should come up right between his legs. 587 00:43:43,462 --> 00:43:46,693 - When those damn Yanks go to sleep-- No offense-- - None taken. 588 00:43:46,799 --> 00:43:49,700 we'll dig our way up and steal that book right out from under them. 589 00:43:49,802 --> 00:43:52,202 Are you sure we can find this secret compartment? 590 00:43:52,304 --> 00:43:55,205 Oh, yes, if those beastly Americans haven't beaten us to it. 591 00:43:55,307 --> 00:43:57,207 - No offense. - None taken. 592 00:43:57,309 --> 00:43:59,368 Where'd our smelly little friend get to? 593 00:44:03,382 --> 00:44:06,351 [ Grunting, Panting ] 594 00:44:13,993 --> 00:44:15,893 Hey. 595 00:44:19,798 --> 00:44:21,698 What have we here? 596 00:44:21,800 --> 00:44:24,064 [ Grunts ] 597 00:44:24,169 --> 00:44:26,069 [ Blows ] 598 00:44:26,171 --> 00:44:28,571 Blue gold. 599 00:44:28,674 --> 00:44:32,269 This will fetch a mighty fine price. 600 00:44:36,649 --> 00:44:38,549 [ Laughs ] 601 00:44:40,753 --> 00:44:42,653 [ Ululates ] 602 00:44:44,723 --> 00:44:47,123 - Let's get us some treasure! - Careful! 603 00:44:47,226 --> 00:44:49,888 Seti was no fool. 604 00:44:49,995 --> 00:44:53,396 I think perhaps we should let the diggers open it, hmm? 605 00:44:53,499 --> 00:44:56,400 [ Burns ] Oh, I think we should listen to the good doctor, Henderson. 606 00:44:57,569 --> 00:44:59,469 Yeah, sure. Let them open it. 607 00:44:59,571 --> 00:45:01,095 [ Speaks Arabic ] 608 00:45:03,008 --> 00:45:06,171 [ Continues In Arabic ] 609 00:45:08,180 --> 00:45:09,943 Zee-eda. 610 00:45:11,116 --> 00:45:13,311 Zee-eda! 611 00:45:13,419 --> 00:45:15,853 Zee-eda! 612 00:45:22,194 --> 00:45:24,594 - [ Hits Rock ] - [ O'Connell ] Let me get this straight. 613 00:45:24,697 --> 00:45:27,257 They ripped out your guts and stuffed them in jars. 614 00:45:27,366 --> 00:45:30,995 They'd take out your heart as well. You know how they took out your brains? 615 00:45:31,103 --> 00:45:33,003 I don't think we need to know this. 616 00:45:33,105 --> 00:45:36,040 They'd take a sharp, red-hot poker, stick it up your nose... 617 00:45:36,141 --> 00:45:39,110 scramble things about a bit and then rip it all out through your nostrils. 618 00:45:39,211 --> 00:45:41,111 That's gotta hurt. 619 00:45:41,213 --> 00:45:43,443 It's called mummification. You'll be dead when they do this. 620 00:45:43,549 --> 00:45:48,009 If I don't make it out of here, don't put me down for mummification. 621 00:45:48,120 --> 00:45:50,020 Likewise. 622 00:45:56,061 --> 00:45:57,961 [ Coughs ] 623 00:45:58,063 --> 00:46:00,691 Oh, my God. It's a-- 624 00:46:00,799 --> 00:46:02,858 It's a sarcophagus. 625 00:46:05,270 --> 00:46:07,534 Buried at the base of Anubis. 626 00:46:09,441 --> 00:46:13,343 He must have been someone of great importance. 627 00:46:13,445 --> 00:46:17,006 Or he did something very naughty. 628 00:46:18,117 --> 00:46:20,642 [ Grunts ] Oh, Allah. 629 00:46:23,022 --> 00:46:25,855 - [ Knife Scraping ] - One more. 630 00:46:25,958 --> 00:46:27,357 [ Squeals ] 631 00:46:29,361 --> 00:46:30,919 One more. [ Chuckles ] 632 00:46:38,804 --> 00:46:40,362 [ Groans ] 633 00:46:40,472 --> 00:46:42,872 [ Screaming ] 634 00:46:47,546 --> 00:46:50,106 Help me! Help me! 635 00:46:50,215 --> 00:46:52,115 Help me! 636 00:47:09,868 --> 00:47:11,768 Well, who is it? 637 00:47:13,138 --> 00:47:16,039 "He That Shall Not Be Named." 638 00:47:19,511 --> 00:47:22,275 This looks like some sort of a lock. 639 00:47:22,381 --> 00:47:25,714 - Well, whoever's in here sure wasn't getting out. - Yeah, no kidding. 640 00:47:25,818 --> 00:47:29,219 It'd take us a month to crack into this thing without a key. 641 00:47:29,321 --> 00:47:31,221 A key? 642 00:47:31,323 --> 00:47:34,224 A key! A key! That's what he was talking about! 643 00:47:34,326 --> 00:47:36,760 - Who? - The man on the barge. 644 00:47:36,862 --> 00:47:39,160 The one with the hook. He was looking for a key. 645 00:47:39,264 --> 00:47:41,289 Hey, that's mine. 646 00:47:45,471 --> 00:47:47,405 [ Warden Screaming ] 647 00:47:51,043 --> 00:47:53,443 [ Continues Screaming ] 648 00:48:04,022 --> 00:48:05,990 [ Horse Whinnies ] 649 00:48:06,091 --> 00:48:09,219 - What do you suppose killed him? - Did you ever see him eat? 650 00:48:09,328 --> 00:48:13,196 Seems that our American friends had a little misfortune of their own today. 651 00:48:13,298 --> 00:48:16,893 Three of their diggers were, uh... melted. 652 00:48:17,002 --> 00:48:18,970 - What? - How? 653 00:48:19,071 --> 00:48:22,871 Salt acid. Pressurized salt acid. 654 00:48:22,975 --> 00:48:26,138 Some kind of ancient booby trap. 655 00:48:26,245 --> 00:48:29,476 - Maybe this place really is cursed. - [ Wind Howling ] 656 00:48:32,184 --> 00:48:34,914 Oh, for goodness' sake, you two! 657 00:48:35,020 --> 00:48:37,250 - You don't believe in curses? - No, I don't. 658 00:48:37,356 --> 00:48:41,190 I believe if I can see it and I can touch it, it's real. That's what I believe. 659 00:48:41,293 --> 00:48:43,488 I believe in being prepared. 660 00:48:43,595 --> 00:48:47,497 Let's see what our friend the warden believed in. 661 00:48:52,171 --> 00:48:54,799 - Aaah! - [ Screams ] My God, what is it? 662 00:48:54,907 --> 00:48:56,807 A broken bottle. 663 00:48:56,909 --> 00:49:00,675 - [ Sighs ] - Glenlivet. Twelve years old! 664 00:49:00,779 --> 00:49:04,715 He may have been a stinky fellow, but he had good taste. 665 00:49:04,816 --> 00:49:07,649 [ Horses Whinnying ] 666 00:49:07,753 --> 00:49:10,347 Take this. Stay here. 667 00:49:10,455 --> 00:49:13,356 - No, wait, wait! Wait for me. Wait! - Evy! 668 00:49:13,458 --> 00:49:17,519 Excuse me, but didn't the man just say "stay here"? Evy! 669 00:49:17,629 --> 00:49:20,393 [ Whooping ] 670 00:49:20,499 --> 00:49:23,593 Mr.Henderson! Wake up! 671 00:49:39,952 --> 00:49:42,580 - [ Shouting ] - [ Gasps ] 672 00:49:43,789 --> 00:49:45,416 [ Screams ] 673 00:49:51,830 --> 00:49:53,730 [ Gasps ] 674 00:49:55,901 --> 00:49:58,597 [ Yelling ] 675 00:50:02,541 --> 00:50:05,772 - Hyah! - O'Connell! 676 00:50:09,181 --> 00:50:11,046 [ Horse Grunts, Whinnies ] 677 00:50:14,319 --> 00:50:16,583 [ Man Shouts ] 678 00:50:24,329 --> 00:50:26,320 Enough! Yallah! 679 00:50:26,431 --> 00:50:30,561 We will shed no more blood, but you must leave. 680 00:50:30,669 --> 00:50:32,762 Leave this place or die. 681 00:50:32,871 --> 00:50:34,429 You have one day. 682 00:50:37,509 --> 00:50:40,103 Yallah! Nimshi! 683 00:50:40,212 --> 00:50:43,238 - [ Man Shouting ] - Yah! 684 00:50:59,298 --> 00:51:01,198 Evelyn. 685 00:51:02,834 --> 00:51:04,734 Hey. 686 00:51:05,871 --> 00:51:09,102 - Are you all right? - Yes, I'm fine. 687 00:51:09,207 --> 00:51:11,107 - You sure? - Thank you. 688 00:51:11,209 --> 00:51:15,270 [ Daniels ] That proves it. Old Seti's fortune's got to be under this sand. 689 00:51:15,380 --> 00:51:18,679 For them to protect it like this, you know there's treasure down there. 690 00:51:18,784 --> 00:51:22,515 No, these men are desert people. They value water, not gold. 691 00:51:22,621 --> 00:51:27,718 You know, maybe just at night, we could, uh, combine forces, hmm? 692 00:51:27,826 --> 00:51:31,023 [ O'Connell ] Hey, tough stuff, try a right hook. 693 00:51:31,129 --> 00:51:33,620 Ball up your fist and put it-- put it up like that. 694 00:51:33,732 --> 00:51:36,132 - Mm-hmm. - And then mean it. Hit it right here. 695 00:51:36,234 --> 00:51:39,465 - I mean it! [ Giggling ] - Okay. 696 00:51:41,039 --> 00:51:43,803 Okay, it's time for another drink. 697 00:51:43,909 --> 00:51:46,935 Unlike my brother, sir... 698 00:51:47,045 --> 00:51:49,377 I know when to say no. 699 00:51:50,649 --> 00:51:53,880 Uh-huh. And unlike your brother, miss... 700 00:51:53,985 --> 00:51:55,953 you, I just don't get. 701 00:51:56,054 --> 00:51:58,215 Ah. I know. 702 00:51:58,323 --> 00:52:00,223 You're wondering... 703 00:52:01,927 --> 00:52:06,023 what is a place like me doing in a girl like this. 704 00:52:06,131 --> 00:52:08,099 Yeah, something like that. 705 00:52:08,200 --> 00:52:10,668 Egypt is in my blood. 706 00:52:10,769 --> 00:52:13,329 You see, my-- my father... 707 00:52:13,438 --> 00:52:17,101 was a very, very famous explorer... 708 00:52:17,209 --> 00:52:19,507 and he loved Egypt so much... 709 00:52:19,611 --> 00:52:23,012 he married my mother, who was an Egyptian... 710 00:52:23,115 --> 00:52:25,948 and quite an adventurer herself. 711 00:52:26,051 --> 00:52:30,249 Hmm. I get your father, and I get your mother... 712 00:52:30,355 --> 00:52:32,687 and, uh... 713 00:52:32,791 --> 00:52:34,918 I get him, but... 714 00:52:35,026 --> 00:52:36,926 what are you doing here? 715 00:52:37,028 --> 00:52:38,928 Ohh! 716 00:52:39,030 --> 00:52:41,897 Look, I-- I may not be... 717 00:52:42,000 --> 00:52:43,900 an explorer... 718 00:52:44,002 --> 00:52:46,436 or-or an adventurer... 719 00:52:46,538 --> 00:52:49,632 or a treasure seeker or a gunfighter... 720 00:52:49,741 --> 00:52:52,642 Mr.O'Connell... 721 00:52:52,744 --> 00:52:56,544 but I am proud of what I am. 722 00:52:56,648 --> 00:52:59,242 And what is that? 723 00:52:59,351 --> 00:53:01,251 I... 724 00:53:02,587 --> 00:53:04,817 am a librarian. 725 00:53:08,693 --> 00:53:11,127 And I am going to kiss you... 726 00:53:11,229 --> 00:53:13,754 Mr.O'Connell. 727 00:53:13,865 --> 00:53:16,163 Call me Rick. 728 00:53:16,268 --> 00:53:18,168 Oh! 729 00:53:19,471 --> 00:53:21,996 Oh, Rick. 730 00:53:26,511 --> 00:53:28,911 [ Moans ] 731 00:53:39,357 --> 00:53:41,291 [ Egyptologist ] Awam, awam! 732 00:53:46,465 --> 00:53:48,365 Djaceb, djaceb. 733 00:53:48,467 --> 00:53:51,800 [ Men Chattering ] 734 00:53:58,743 --> 00:54:01,576 - There is a curse upon this chest. - Curse, my ass. 735 00:54:01,680 --> 00:54:04,240 - Who cares? - Have a care, Mr.Henderson. 736 00:54:04,349 --> 00:54:07,409 In these hallowed grounds, that which was set forth in ancient times... 737 00:54:07,519 --> 00:54:10,249 - is as strong today as it was then. - We understand. 738 00:54:10,355 --> 00:54:12,255 What's it say? 739 00:54:14,426 --> 00:54:17,987 [ Reading In Ancient Egyptian ] 740 00:54:19,197 --> 00:54:21,757 "Death will come on swift wings... 741 00:54:21,867 --> 00:54:25,166 to whomsoever opens this chest." 742 00:54:25,270 --> 00:54:28,671 [ Wind Gusting ] 743 00:54:28,773 --> 00:54:31,333 - [ Nervous Murmuring ] - [ Wind Continues ] 744 00:54:31,443 --> 00:54:35,072 [ Screaming, Shouting ] 745 00:54:35,180 --> 00:54:38,343 [ Beni ] We should not be here. 746 00:54:38,450 --> 00:54:40,350 This is not good. 747 00:54:40,452 --> 00:54:42,682 It says, "There is one... 748 00:54:42,787 --> 00:54:44,687 the undead... 749 00:54:44,789 --> 00:54:47,781 who, if brought back to life, is bound by sacred law... 750 00:54:47,893 --> 00:54:49,918 to consummate this curse." 751 00:54:50,028 --> 00:54:52,861 Let's make sure we don't bring anyone back from the dead then. 752 00:54:52,964 --> 00:54:56,263 "He will kill all who open this chest... 753 00:54:56,368 --> 00:55:00,464 and assimilate their organs and fluids... 754 00:55:00,572 --> 00:55:03,336 and in so doing, he will regenerate... 755 00:55:03,441 --> 00:55:06,239 and no longer be the undead... 756 00:55:06,344 --> 00:55:10,508 but a plague upon this Earth." 757 00:55:10,615 --> 00:55:13,778 [ Henderson ] Well, we didn't come all this way for nothin'. 758 00:55:13,885 --> 00:55:15,785 - [ Burns ] That's right. - It's the curse. 759 00:55:15,887 --> 00:55:18,048 It's the curse. 760 00:55:18,156 --> 00:55:21,284 It's the curse! Beware of the curse! 761 00:55:21,393 --> 00:55:23,418 Beware! 762 00:55:23,528 --> 00:55:26,258 Stupid superstitious bastard. 763 00:55:27,799 --> 00:55:31,098 Oh, I've dreamt about this since I was a little girl. 764 00:55:31,202 --> 00:55:33,102 You dream about dead guys? 765 00:55:33,204 --> 00:55:36,105 Look, his sacred spells have been chiseled off. 766 00:55:36,207 --> 00:55:39,267 This man must have been condemned not only in this life but in the next. 767 00:55:39,377 --> 00:55:41,937 - Tough break. - Yeah, I'm all tears. 768 00:55:42,047 --> 00:55:46,006 [ Grunting ] Now, let's see who's inside, shall we? 769 00:55:46,117 --> 00:55:48,244 [ Both Grunting ] 770 00:55:51,790 --> 00:55:53,815 - [ Both Screaming ] - [ Screams ] 771 00:55:55,827 --> 00:55:58,455 Oh, my God, I hate it when these things do that. 772 00:55:58,563 --> 00:56:00,463 Is he supposed to look like that? 773 00:56:00,565 --> 00:56:03,227 No, I've never seen a mummy look like this before. 774 00:56:03,335 --> 00:56:05,565 He's still-- still-- 775 00:56:05,670 --> 00:56:07,729 - [ Both ] Juicy. - Yes. 776 00:56:07,839 --> 00:56:10,967 He must be more than 3,000 years old... 777 00:56:11,076 --> 00:56:13,476 and, well, it looks as if he's still... 778 00:56:13,578 --> 00:56:16,069 decomposing. 779 00:56:16,181 --> 00:56:19,241 Hey, look at that. 780 00:56:19,351 --> 00:56:21,683 What do you make of this? 781 00:56:21,786 --> 00:56:24,687 My God, these marks were made with... 782 00:56:25,857 --> 00:56:28,257 fingernails. 783 00:56:28,360 --> 00:56:31,625 This man was buried alive. 784 00:56:31,730 --> 00:56:33,630 And he left a message. 785 00:56:35,266 --> 00:56:38,793 "Death is only the beginning." 786 00:56:57,689 --> 00:56:59,884 Oh, my God. 787 00:56:59,991 --> 00:57:02,619 It does exist. 788 00:57:02,727 --> 00:57:05,389 - The Book of the Dead. - A book? 789 00:57:05,497 --> 00:57:08,125 Who cares about a book? Where the hell's the treasure? 790 00:57:08,233 --> 00:57:10,895 This, gentlemen... 791 00:57:11,002 --> 00:57:13,562 this is treasure. 792 00:57:14,773 --> 00:57:17,867 Hell, I wouldn't trade you for a brass-- 793 00:57:20,078 --> 00:57:23,138 Look at that. [ Chuckling ] 794 00:57:23,248 --> 00:57:25,512 [ Egyptologist ] There's your treasure, gentlemen. 795 00:57:25,617 --> 00:57:27,517 [ Burns ] Now we're onto something. 796 00:57:32,424 --> 00:57:34,324 [ Grunting ] 797 00:57:36,294 --> 00:57:39,695 [ Grunting Continues ] 798 00:57:43,535 --> 00:57:46,265 I believe you need a key to open that book. 799 00:57:48,573 --> 00:57:52,065 Say, O'Connell, what do you think these babies'll fetch back home? 800 00:57:52,177 --> 00:57:54,805 We hear you boys found yourselves a nice, gooey mummy. 801 00:57:54,913 --> 00:57:56,540 Congratulations. 802 00:57:56,648 --> 00:57:59,617 If you dry that fella out, you might be able to sell him for firewood. 803 00:57:59,718 --> 00:58:02,118 - [ Mock Chuckle ] - [ Evelyn ] Look what I found. 804 00:58:02,220 --> 00:58:04,120 - You're in her seat. - [ Weak Laugh ] 805 00:58:04,222 --> 00:58:06,122 - Now! - Yup. 806 00:58:06,224 --> 00:58:08,852 Scarab skeletons, flesh eaters. 807 00:58:08,960 --> 00:58:11,451 I found them inside our friend's coffin. 808 00:58:11,563 --> 00:58:15,795 They can stay alive for years feasting on the flesh of a corpse. 809 00:58:15,900 --> 00:58:19,597 Unfortunately for our friend, he was still alive when they started eating him. 810 00:58:19,704 --> 00:58:23,936 So somebody threw these in with our guy, and then they slowly ate him alive? 811 00:58:24,042 --> 00:58:25,942 Very slowly. 812 00:58:26,044 --> 00:58:28,842 He certainly wasn't a popular fellow when they planted him. 813 00:58:28,947 --> 00:58:33,213 Well, he probably got a little too frisky with the pharaoh's daughter. 814 00:58:33,318 --> 00:58:35,582 Well, according to my readings... 815 00:58:35,687 --> 00:58:40,021 our friend suffered the Hom-Dai, the worst of all ancient Egyptian curses... 816 00:58:40,125 --> 00:58:43,151 one reserved only for the most evil of blasphemers. 817 00:58:43,261 --> 00:58:46,321 In my research, I've never heard of this curse having actually been performed. 818 00:58:46,431 --> 00:58:48,991 - [ O'Connell ] That bad, huh? - Yes, well, they-- 819 00:58:49,100 --> 00:58:51,933 They never used it because they feared it so. 820 00:58:52,036 --> 00:58:56,439 It's written that if a victim of the Hom-Dai should ever arise... 821 00:58:56,541 --> 00:58:59,840 he would bring with him the ten plagues of Egypt. 822 00:59:19,831 --> 00:59:22,664 [ Quiet Moan, Sighs ] 823 00:59:30,508 --> 00:59:32,738 That's called stealing, you know. 824 00:59:32,844 --> 00:59:34,812 According to you and my brother... 825 00:59:34,913 --> 00:59:37,074 it's called borrowing. 826 00:59:39,584 --> 00:59:42,144 I thought the Book of Amun-Ra was made out of gold. 827 00:59:42,253 --> 00:59:46,246 It is made out of gold. This isn't the Book of Amun-Ra. 828 00:59:46,357 --> 00:59:48,484 This is something else. 829 00:59:48,593 --> 00:59:51,721 - I think this may be the Book of the Dead. - [ Clicks ] 830 00:59:51,830 --> 00:59:53,730 The Book of the Dead? 831 00:59:53,832 --> 00:59:56,494 Are you sure you want to be playing around with this thing? 832 00:59:56,601 --> 00:59:59,695 It's just a book. No harm ever came from... 833 00:59:59,804 --> 01:00:02,568 - [ Clicking ] - reading a book. 834 01:00:02,674 --> 01:00:07,338 [ Wind Howling ] 835 01:00:07,445 --> 01:00:09,936 That happens a lot around here. 836 01:00:11,916 --> 01:00:13,816 So, what's it say? 837 01:00:13,918 --> 01:00:17,684 "Amun Ra. Amun Dei." 838 01:00:17,789 --> 01:00:20,019 It speaks of the night and of the day. 839 01:00:20,124 --> 01:00:23,457 [ Reading In Ancient Egyptian ] 840 01:00:25,029 --> 01:00:28,726 [ Reading Continues ] 841 01:00:31,236 --> 01:00:33,534 [ Howls, Growling ] 842 01:00:33,638 --> 01:00:36,402 - [ Growling Echoes ] - No! 843 01:00:36,507 --> 01:00:39,670 - You must not read from the book! - [ Wind Blowing ] 844 01:00:39,777 --> 01:00:42,803 [ Camel Grunting ] 845 01:00:42,914 --> 01:00:45,883 Huh? [ Sighs ] 846 01:00:45,984 --> 01:00:48,748 - [ Gasping ] - [ Camel Lowing ] 847 01:01:05,036 --> 01:01:06,936 Run! 848 01:01:08,773 --> 01:01:10,934 [ O'Connell ] Go, go! 849 01:01:13,778 --> 01:01:16,406 [ Screaming ] 850 01:01:18,883 --> 01:01:21,443 What have we done? 851 01:01:21,552 --> 01:01:23,782 Where the hell did they come from? 852 01:01:23,888 --> 01:01:26,254 [ Daniels ] I ain't waitin' around to find out. 853 01:01:27,759 --> 01:01:31,320 [ Grunts ] My glasses. My glasses! 854 01:01:31,429 --> 01:01:33,795 Leave me! Leave me! 855 01:01:33,898 --> 01:01:36,230 Hey! Hey! 856 01:01:36,334 --> 01:01:39,929 Could you help me find my gl-- Oh. 857 01:01:41,339 --> 01:01:43,967 [ Whimpering ] Wait for me! 858 01:01:51,382 --> 01:01:53,907 [ Grunting ] 859 01:01:56,921 --> 01:01:58,889 [ Gasps ] 860 01:02:05,096 --> 01:02:08,532 - [ Soft Thud ] - Who's there? 861 01:02:08,633 --> 01:02:12,967 - [ Low Growling ] - [ Panting ] Who's there? 862 01:02:14,305 --> 01:02:17,172 [ Panting Continues ] 863 01:02:25,783 --> 01:02:27,751 - [ Gasps ] Henderson? - [ Growling ] 864 01:02:27,852 --> 01:02:29,581 [ Gasping ] 865 01:02:35,460 --> 01:02:37,360 [ Gasps ] 866 01:02:42,367 --> 01:02:46,895 - [ Growls, Roaring ] - [ Screams ] 867 01:02:51,409 --> 01:02:53,400 - [ Gasps ] - Ah, Jon! 868 01:02:57,115 --> 01:03:00,050 [ High-Pitched Squealing ] 869 01:03:00,151 --> 01:03:02,051 Scarabs! 870 01:03:02,153 --> 01:03:05,088 - Run, Evy! - Go, go, go! Run! 871 01:03:15,533 --> 01:03:17,433 [ Grunts ] 872 01:03:27,045 --> 01:03:28,876 Aaah! 873 01:03:36,587 --> 01:03:38,316 - Evelyn? - Evy? 874 01:03:38,423 --> 01:03:40,618 - Evelyn! - Evy! 875 01:03:40,725 --> 01:03:43,387 [ Stone Wall Closing ] 876 01:03:43,494 --> 01:03:46,725 [ Panting ] 877 01:03:46,831 --> 01:03:48,799 [ Moaning ] 878 01:03:53,104 --> 01:03:56,005 Oh. Oh, Mr.Burns. Thank goodness. 879 01:03:56,107 --> 01:03:58,575 I was just starting to get scared. 880 01:03:58,676 --> 01:04:01,804 - I've lost everyone. I-- - [ Groans ] 881 01:04:01,913 --> 01:04:04,245 My eyes. My eyes. 882 01:04:04,348 --> 01:04:06,407 [ Roars ] 883 01:04:06,517 --> 01:04:08,747 Aaah! 884 01:04:13,758 --> 01:04:15,658 Oh. 885 01:04:17,095 --> 01:04:20,462 [ Growling ] 886 01:04:20,565 --> 01:04:22,465 [ Grunting ] 887 01:04:23,734 --> 01:04:26,999 - [ Growling Continues ] - Please help me. 888 01:04:28,873 --> 01:04:32,536 [ Muffled ] My tongue. He took my tongue. 889 01:04:32,643 --> 01:04:34,975 - Please don't leave me. - [ Roars ] 890 01:04:35,079 --> 01:04:39,175 - [ Gasps ] - Anck-su-namun? 891 01:04:39,283 --> 01:04:41,308 Damn it! It's a trap door. 892 01:04:41,419 --> 01:04:44,047 There's gotta be a switch or something around here someplace. 893 01:04:44,155 --> 01:04:45,452 - [ Grunts ] - [ Yelling ] 894 01:04:45,556 --> 01:04:47,547 Run, you sons of bitches! Run! 895 01:04:47,658 --> 01:04:49,888 Go. 896 01:04:50,828 --> 01:04:52,728 [ Whimpering ] Aah! 897 01:04:52,830 --> 01:04:55,526 Aah! Aah! Aah! 898 01:04:55,633 --> 01:04:58,534 [ Screaming ] 899 01:05:01,806 --> 01:05:03,535 Go! Go! 900 01:05:10,248 --> 01:05:12,648 [ Speaking Ancient Egyptian ] 901 01:05:14,118 --> 01:05:17,246 There you are! Will you quit playing hide-and-seek? 902 01:05:17,355 --> 01:05:20,017 Come on. Let's get out of here. Whoa! 903 01:05:20,124 --> 01:05:22,354 [ Jonathan ] Evy! 904 01:05:22,460 --> 01:05:24,894 [ Gasps ] 905 01:05:24,996 --> 01:05:27,487 [ Growls ] 906 01:05:27,598 --> 01:05:30,431 [ Loud Roaring ] 907 01:05:30,535 --> 01:05:32,059 [ Roars ] 908 01:05:32,170 --> 01:05:34,365 - [ Shrieks ] - Ohh! 909 01:05:34,472 --> 01:05:36,872 - Move! - Yeah, right. Did you see that? 910 01:05:36,974 --> 01:05:41,035 - It was walking. It was walking! - [ Growling ] 911 01:05:43,181 --> 01:05:45,081 [ Rifles Cocking ] 912 01:05:48,753 --> 01:05:52,814 I told you to leave or die. You refused. 913 01:05:52,924 --> 01:05:55,051 Now you may have killed us all... 914 01:05:55,159 --> 01:05:58,424 for you have unleashed a creature we have feared for more than 3,000 years. 915 01:05:58,529 --> 01:06:01,965 - Relax. I got him. - No mortal weapon can kill this creature. 916 01:06:02,066 --> 01:06:04,398 He's not of this world. 917 01:06:06,237 --> 01:06:08,467 [ Burns Moaning ] 918 01:06:08,573 --> 01:06:12,236 [ Grunts, Moans ] 919 01:06:12,343 --> 01:06:14,868 - You bastards. - What did you do to him? 920 01:06:14,979 --> 01:06:18,039 We saved him, saved him before the creature could finish his work. 921 01:06:18,149 --> 01:06:21,949 Leave, all of you, quickly, before he finishes you all. 922 01:06:22,053 --> 01:06:24,920 Yallah. Nimishi. 923 01:06:25,022 --> 01:06:29,254 We must now go on the hunt and try and find a way to kill him. 924 01:06:29,360 --> 01:06:31,851 I already told you I got him. 925 01:06:34,198 --> 01:06:36,098 Know this. 926 01:06:36,200 --> 01:06:38,828 This creature is the bringer of death. 927 01:06:38,936 --> 01:06:41,700 He will never eat, he will never sleep... 928 01:06:41,806 --> 01:06:43,797 and he will never stop. 929 01:06:43,908 --> 01:06:47,708 - [ Squealing Noises ] - [ Gasping ] 930 01:06:51,282 --> 01:06:53,182 [ Gasping ] 931 01:06:54,485 --> 01:06:57,215 [ Whimpering ] 932 01:07:05,429 --> 01:07:07,556 - [ Growls ] - [ Yelps ] 933 01:07:11,736 --> 01:07:14,204 [ Growling Continues ] 934 01:07:17,208 --> 01:07:19,938 May the good Lord protect and watch over me... 935 01:07:20,044 --> 01:07:22,535 as a shepherd watches over his flock. 936 01:07:31,589 --> 01:07:35,958 [ Chanting In Arabic ] 937 01:07:36,060 --> 01:07:39,325 No? Okay. [ Panting ] 938 01:07:39,430 --> 01:07:44,060 - [ Growls ] - [ Speaking Chinese ] 939 01:07:44,168 --> 01:07:48,798 [ Panting, Chinese Continues ] 940 01:07:51,275 --> 01:07:53,835 [ Roaring ] 941 01:07:54,945 --> 01:07:57,379 [ Speaking Hebrew ] 942 01:08:13,497 --> 01:08:15,397 My prince. 943 01:08:22,139 --> 01:08:25,472 Hyah! [ Shouting ] 944 01:08:25,576 --> 01:08:28,409 [ Evelyn ] Teek-teek-teek-teek. Hut-hut-hut! 945 01:08:29,814 --> 01:08:32,681 [ Howling ] 946 01:08:32,783 --> 01:08:36,082 [ Camels Grunting ] 947 01:08:38,589 --> 01:08:41,251 [ Boys Shouting ] 948 01:08:43,594 --> 01:08:47,223 [ Thunder Rumbling ] 949 01:08:47,331 --> 01:08:49,231 [ Thunderclap ] 950 01:08:49,333 --> 01:08:52,564 I thought you said you didn't believe in that fairy tales and hokum stuff. Shoo! 951 01:08:52,670 --> 01:08:56,766 H-Having an encounter with a 3,000-year-old walking, talking corpse... 952 01:08:56,874 --> 01:08:58,774 does tend to convert one. 953 01:08:58,876 --> 01:09:01,845 Forget it. We're out the door, down the hall and we're gone. 954 01:09:01,946 --> 01:09:04,779 - Oh, no, we are not. - Oh, yes, we are. 955 01:09:04,882 --> 01:09:07,783 Oh, no, we are not. We woke him up, and we are going to stop him. 956 01:09:07,885 --> 01:09:10,115 "We"? What we? We didn't read that book. 957 01:09:10,221 --> 01:09:13,019 I told you not to play around with that thing. Didn't I tell you? 958 01:09:13,124 --> 01:09:16,287 Yes, then me, me, me, me, I, I, I woke him up and I intend to stop him. 959 01:09:16,394 --> 01:09:20,262 Yeah? How? You heard the man-- no mortal weapons can kill this guy. 960 01:09:20,364 --> 01:09:23,458 Then we are just going to have to find some immortal ones. 961 01:09:23,567 --> 01:09:27,469 - There goes that "we" again. - Will you listen to me? We have to do-- 962 01:09:27,571 --> 01:09:29,562 - Aaah! - Once this creature has been reborn... 963 01:09:29,673 --> 01:09:31,903 his curse is going to spread until the whole of the Earth is destroyed. 964 01:09:32,009 --> 01:09:35,001 - Yeah? Is that my problem? - It is everybody's problem. 965 01:09:35,112 --> 01:09:38,240 Evelyn, I appreciate you saving my life and all, but when I signed on... 966 01:09:38,349 --> 01:09:40,909 I agreed to take you out there and to bring you back. 967 01:09:41,018 --> 01:09:43,248 I have done that. End of job. End of story. 968 01:09:43,354 --> 01:09:45,754 - Contract terminated. - That's all I am to you? A contract? 969 01:09:45,856 --> 01:09:47,756 You can either tag along with me... 970 01:09:47,858 --> 01:09:50,326 or you can stay here... and try and save the world! 971 01:09:50,428 --> 01:09:52,328 - What's it gonna be? - I'm staying. 972 01:09:52,430 --> 01:09:54,330 - Fine! - Fine. 973 01:09:54,432 --> 01:09:56,491 - Fine. - Fine. 974 01:09:56,600 --> 01:10:00,934 - Fine. - Ooh! 975 01:10:04,041 --> 01:10:08,000 I'm the last of the Royal Air Corps still stationed out here, you know. 976 01:10:08,112 --> 01:10:11,377 Some bloody idiot spilled his drink. 977 01:10:11,482 --> 01:10:15,282 All the other laddies died in the sky and were buried in the sand. 978 01:10:15,386 --> 01:10:18,219 Good chaps, every one of them too. Ooh. 979 01:10:18,322 --> 01:10:22,190 - Hi, Winston. - Ye-- Uh-- You know, O'Connell. 980 01:10:22,293 --> 01:10:24,784 Ever since the end of the great war... 981 01:10:24,895 --> 01:10:27,864 there hasn't been a-- a single challenge... 982 01:10:27,965 --> 01:10:30,399 - worthy of a man like me. - Yeah? 983 01:10:30,501 --> 01:10:32,731 We all got our little problems today, Winston. 984 01:10:32,837 --> 01:10:35,738 I just wish I could have chucked it in with the others... 985 01:10:35,840 --> 01:10:37,899 and gone down in flame and glory... 986 01:10:38,008 --> 01:10:39,908 instead of sitting around here... 987 01:10:40,010 --> 01:10:42,171 [ Together ] rotting of boredom and booze. 988 01:10:42,279 --> 01:10:44,873 Cheers. Mmm. 989 01:10:44,982 --> 01:10:50,352 Mmm. Oh, well, back to the airfield. [ Laughs ] 990 01:10:50,454 --> 01:10:53,355 - Tell me, has your sister always been-- - Oh, yes, always. 991 01:10:53,457 --> 01:10:56,358 We're all packed up, but the damn boat doesn't leave till tomorrow morning. 992 01:10:56,460 --> 01:10:58,928 Tail set firmly between your legs, I see. 993 01:10:59,029 --> 01:11:02,226 You can talk. You don't have some sacred walkin' corpse after ya. 994 01:11:02,333 --> 01:11:06,201 So, uh, how's your friend? 995 01:11:06,303 --> 01:11:11,434 He had his eyes and his tongue ripped out. How would you be? 996 01:11:11,542 --> 01:11:13,942 [ Muffled ] I'm so pleased... 997 01:11:14,044 --> 01:11:15,944 to meet you. 998 01:11:16,046 --> 01:11:19,846 Prince Imhotep does not like to be touched. 999 01:11:19,950 --> 01:11:23,477 A silly Eastern superstition, I'm afraid. 1000 01:11:23,587 --> 01:11:25,521 Please forgive me. [ Whimpers ] 1001 01:11:25,623 --> 01:11:29,389 Oh-ho. Ohh. Whoops. 1002 01:11:29,493 --> 01:11:31,393 [ Beni ] Mr.Burns... 1003 01:11:31,495 --> 01:11:34,692 Prince Imhotep thanks you for your hospitality. 1004 01:11:34,798 --> 01:11:36,789 No. 1005 01:11:36,901 --> 01:11:39,563 And for your eyes... 1006 01:11:39,670 --> 01:11:42,503 - and for your tongue. - Wha-- 1007 01:11:42,606 --> 01:11:45,871 - But I am afraid more is needed. - Wha-- 1008 01:11:45,976 --> 01:11:47,876 The prince must finish the job... 1009 01:11:47,978 --> 01:11:52,642 - and consummate the curse which you and your friends... - No! No! 1010 01:11:52,750 --> 01:11:55,378 - have brought down upon yourselves. - Wait! No! 1011 01:11:56,520 --> 01:11:58,420 [ Burns Screaming ] 1012 01:11:58,522 --> 01:12:00,422 Good luck, boys. 1013 01:12:06,263 --> 01:12:09,994 Sweet Jesus! Tasted just like-- 1014 01:12:10,100 --> 01:12:12,364 - [ Glass Breaks ] - Blood. 1015 01:12:12,469 --> 01:12:16,166 "And the rivers and waters of Egypt ran red... 1016 01:12:16,273 --> 01:12:18,571 and were as blood." 1017 01:12:20,044 --> 01:12:21,944 He's here. 1018 01:12:24,615 --> 01:12:28,415 - [ Thunder Rumbling ] - [ Man ] Oh, looks like there's gonna be a storm. 1019 01:12:28,519 --> 01:12:31,010 - Oh, Evelyn! - Oh, so you're still here. 1020 01:12:31,121 --> 01:12:34,352 - [ Chuckling ] We've got problems. - [ Loud Thunderclaps ] 1021 01:12:37,428 --> 01:12:41,797 - [ People Screaming ] - Aaah! 1022 01:12:52,810 --> 01:12:54,903 - [ Explosions Continue ] - [ Men Yelling ] 1023 01:12:55,012 --> 01:12:57,913 - [ Whimpering ] - Hey! 1024 01:12:58,015 --> 01:13:00,848 Beni, you little stinkweed. Where you been? 1025 01:13:00,951 --> 01:13:04,910 [ Loud Roaring ] 1026 01:13:16,800 --> 01:13:18,700 [ Growls ] 1027 01:13:23,540 --> 01:13:26,168 [ Roars ] 1028 01:13:26,310 --> 01:13:28,574 We are in serious trouble. 1029 01:13:30,014 --> 01:13:33,415 - Aah! - [ Growling ] 1030 01:13:38,455 --> 01:13:40,582 Aaah! 1031 01:13:44,728 --> 01:13:46,628 [ Gasping ] 1032 01:13:51,502 --> 01:13:53,595 - [ Cat Meows ] - [ Piano: Discordant Notes ] 1033 01:13:54,805 --> 01:13:57,000 [ Gasps ] 1034 01:14:06,183 --> 01:14:08,845 We are in very serious trouble. 1035 01:14:09,953 --> 01:14:11,853 [ Jonathan ] He does seem to like Evy. 1036 01:14:11,955 --> 01:14:13,855 [ O'Connell ] Yeah, what's that about? 1037 01:14:13,957 --> 01:14:18,053 - What's this guy want? - There's only one person that can give us any answers. 1038 01:14:18,162 --> 01:14:20,426 - [ Evy ] You! - [ Curator ] Miss Carnahan. 1039 01:14:20,531 --> 01:14:23,227 - Gentlemen. - What is he doing here? 1040 01:14:23,333 --> 01:14:27,030 Do you really want to know, or would you prefer to just shoot us? 1041 01:14:27,137 --> 01:14:29,196 After what I just saw... 1042 01:14:29,306 --> 01:14:31,934 I'm willing to go on a little faith here. 1043 01:14:32,042 --> 01:14:34,875 We are part of an ancient secret society. 1044 01:14:34,978 --> 01:14:38,379 For over 3,000 years we have guarded the City of the Dead. 1045 01:14:38,482 --> 01:14:42,213 We are sworn at manhood to do any and all in our power to stop the High Priest Imhotep... 1046 01:14:42,319 --> 01:14:45,982 - from being reborn into this world. - Because of you, we have failed. 1047 01:14:46,090 --> 01:14:48,615 You think this justifies the killing of innocent people? 1048 01:14:48,726 --> 01:14:50,990 - To stop this creature? Let me think. Yes! - Yes! 1049 01:14:53,664 --> 01:14:56,462 Question: Why doesn't he like cats? 1050 01:14:56,567 --> 01:15:00,333 Cats are the guardians of the underworld. He will fear them until he is fully regenerated. 1051 01:15:00,437 --> 01:15:03,634 - Then he will fear nothing. - You know how he gets hisself fully regenerated? 1052 01:15:03,741 --> 01:15:07,677 - By killin' everyone who opened that chest. - And suckin' 'em dry! 1053 01:15:07,778 --> 01:15:09,905 Jonathan, will you stop playing with that? 1054 01:15:10,013 --> 01:15:14,780 When I saw him alive at Hamunaptra, he called me Anck-su-namun. 1055 01:15:16,720 --> 01:15:20,178 And then just now in Mr.Burns' quarters, h-he tried to kiss me. 1056 01:15:20,290 --> 01:15:23,259 It's because of his love for Anck-su-namun that he was cursed. 1057 01:15:23,360 --> 01:15:26,193 - Apparently, even after 3,000 years-- - He is still in love with her. 1058 01:15:26,296 --> 01:15:29,322 Yes, that is very romantic, but what has it got to do with me? 1059 01:15:29,433 --> 01:15:32,334 Perhaps he will once again try to raise her from the dead. 1060 01:15:32,436 --> 01:15:36,668 And it appears he has already chosen his human sacrifice. 1061 01:15:38,575 --> 01:15:40,440 Bad luck, old mum. 1062 01:15:40,544 --> 01:15:43,877 On the contrary, it may just give us the time we need... 1063 01:15:43,981 --> 01:15:45,881 to kill the creature. 1064 01:15:45,983 --> 01:15:50,545 We will need all the help we can get. His powers are growing. 1065 01:15:56,059 --> 01:15:59,722 [ Jonathan ] "And he stretched forth his hand towards the heavens... 1066 01:15:59,830 --> 01:16:03,561 and there was darkness throughout the land of Egypt." 1067 01:16:03,667 --> 01:16:06,067 [ Evelyn ] We must stop him from regenerating. 1068 01:16:06,170 --> 01:16:08,730 - Who opened that chest? - [ Henderson ] There was me and Daniels here. 1069 01:16:08,839 --> 01:16:11,330 - And Burns, of course. - [ Daniels ] And that Egyptologist fellow. 1070 01:16:11,441 --> 01:16:14,877 - What about my buddy Beni? - No, he scrammed outta there 'fore we opened the thing. 1071 01:16:14,978 --> 01:16:17,879 - Yeah, he was the smart one. - Well, that sounds like Beni. 1072 01:16:17,981 --> 01:16:21,712 We must find the Egyptologist and bring him back to the safety of the fort... 1073 01:16:21,819 --> 01:16:23,719 - before the creature can get to him. - Right. 1074 01:16:23,821 --> 01:16:27,723 - She stays here. You three, come with me. - [ All Protesting ] 1075 01:16:27,825 --> 01:16:30,953 You can't leave me behind like some old carpetbag. 1076 01:16:31,061 --> 01:16:34,690 Who put you in charge? O'Connell, what do you think you are doing? 1077 01:16:34,798 --> 01:16:38,165 - Jonathan! O'Connell! - [ Jonathan ] Sorry, but he's a bit... tall. 1078 01:16:38,268 --> 01:16:41,863 Coward that you are! O'Connell, you are not leaving me in here! 1079 01:16:41,972 --> 01:16:45,203 Jonathan, if you don't open this door in one minute flat-- 1080 01:16:45,309 --> 01:16:47,368 - O'Connell, let me out of here. - This door doesn't open. 1081 01:16:47,477 --> 01:16:50,207 - She doesn't come out, and no one goes in, right? - Right. 1082 01:16:50,314 --> 01:16:52,578 - Right? - Right. 1083 01:16:52,683 --> 01:16:56,119 - O'Connell! Jonathan! - Let's go, Jonathan. 1084 01:16:56,220 --> 01:16:59,280 Oh, I thought I could just stay at the fort and, uh, reconnoiter. 1085 01:16:59,389 --> 01:17:03,052 - Now! - Yeah, right. We're just gonna rescue the Egyptologist. 1086 01:17:09,900 --> 01:17:13,063 [ Clattering, Banging ] 1087 01:17:13,170 --> 01:17:15,798 [ Clattering ] 1088 01:17:15,906 --> 01:17:17,806 [ Panting ] 1089 01:17:24,181 --> 01:17:27,582 [ Whimpering ] 1090 01:17:35,993 --> 01:17:39,622 Well, well, well. Let me guess. Spring cleaning. 1091 01:17:39,730 --> 01:17:41,823 [ Whimpering ] 1092 01:17:41,932 --> 01:17:43,900 [ Grunts ] 1093 01:17:44,001 --> 01:17:46,663 Nice shot. 1094 01:17:46,770 --> 01:17:49,898 - Oh, Beni, did you fall down? Let me help you up. - [ Whines ] 1095 01:17:51,708 --> 01:17:55,235 You came back from the desert with a new friend, didn't you, Beni? 1096 01:17:55,345 --> 01:17:57,609 What friend? You are my only friend. 1097 01:17:57,714 --> 01:18:00,114 Yaah! 1098 01:18:00,217 --> 01:18:03,948 What the hell are you doing with this creep? What's in it for you? 1099 01:18:04,054 --> 01:18:08,115 It is better to be the right hand of the devil than in his path. 1100 01:18:08,225 --> 01:18:11,786 As long as I serve him, I am immune. 1101 01:18:11,895 --> 01:18:14,955 [ Grunts, Whimpering ] 1102 01:18:15,065 --> 01:18:18,000 - Immune from what? - Piszkas allat. 1103 01:18:18,101 --> 01:18:22,265 - What did you say? - I don't wanna tell you. You'll just hurt me some more. 1104 01:18:22,372 --> 01:18:25,603 - What are you looking for? And try not to lie to me. - [ Screams ] 1105 01:18:25,709 --> 01:18:29,668 The book! The black book they found at Hamunaptra. He wants it back. 1106 01:18:29,780 --> 01:18:32,248 He said to me it would be worth its weight in gold. 1107 01:18:32,349 --> 01:18:34,840 - What does he want the book for? - I don't know. 1108 01:18:34,952 --> 01:18:38,547 [ Screams ] Something about bringing his dead girlfriend back to life. 1109 01:18:38,655 --> 01:18:41,488 But that's all. He just wants the book, I swear. 1110 01:18:41,591 --> 01:18:44,651 Just the book, I swear. And your sister. 1111 01:18:44,761 --> 01:18:46,496 - But other than that-- - [ Screaming ] 1112 01:18:46,496 --> 01:18:47,724 - But other than that-- - [ Screaming ] 1113 01:18:50,167 --> 01:18:52,931 - [ Screams ] - [ Clattering ] 1114 01:18:54,705 --> 01:18:58,300 [ Screaming ] 1115 01:18:59,810 --> 01:19:02,278 [ Crowd Gasping ] 1116 01:19:19,463 --> 01:19:21,795 [ Growling ] 1117 01:19:21,898 --> 01:19:24,867 [ Roars ] 1118 01:19:27,804 --> 01:19:29,328 [ Buzzing ] 1119 01:19:29,439 --> 01:19:31,907 [ Screaming ] 1120 01:19:36,480 --> 01:19:38,744 That's two down, two to go. 1121 01:19:38,849 --> 01:19:41,113 Then he'll be coming after Evy. 1122 01:19:41,218 --> 01:19:44,346 [ Soldier ] Guards in place! Reporting all clear, sir! 1123 01:19:44,454 --> 01:19:46,354 To hell with this. 1124 01:19:46,456 --> 01:19:48,754 I'm goin' downstairs, get me a drink. You want somethin'? 1125 01:19:48,859 --> 01:19:51,350 - Yeah. Yeah, get me a glass of bourbon. - All right. 1126 01:19:51,461 --> 01:19:53,929 - A-And a shot of bourbon. - Yeah, okay, okay. 1127 01:19:54,031 --> 01:19:56,522 - And a bourbon chaser. - I'll get your damn bourbon! 1128 01:19:56,633 --> 01:19:59,101 Don't worry about the door. 1129 01:20:08,445 --> 01:20:11,107 [ Howling ] 1130 01:20:35,072 --> 01:20:37,905 [ Hammer Releases ] 1131 01:20:38,008 --> 01:20:40,875 - [ Loud Howling ] - Aaah! Aaah! 1132 01:20:40,977 --> 01:20:43,810 [ Screaming ] 1133 01:20:43,914 --> 01:20:46,405 [ Sucking Sound ] 1134 01:20:46,516 --> 01:20:48,416 [ Thudding ] 1135 01:20:56,426 --> 01:20:59,759 [ Squeaking, Squeals ] 1136 01:21:17,314 --> 01:21:19,214 [ Moaning ] 1137 01:21:31,728 --> 01:21:34,561 [ Moaning Continues ] 1138 01:21:38,668 --> 01:21:40,898 Anck-su-namun. 1139 01:21:48,411 --> 01:21:50,311 [ Muffled Scream ] 1140 01:21:51,414 --> 01:21:54,383 Hey, get your ugly face off of her! 1141 01:21:54,484 --> 01:21:57,920 - [ Growls, Speaks Ancient Egyptian ] - [ Whimpering ] 1142 01:21:58,021 --> 01:22:00,080 - Look what I got. [ Gasps ] - [ Shrieks ] 1143 01:22:00,190 --> 01:22:04,149 - [ Hisses ] - [ Shrieks, Roars ] 1144 01:22:12,035 --> 01:22:16,506 - [ O'Connell Sighs ] - [ Sighs ] 1145 01:22:16,614 --> 01:22:20,277 - You all right? - Well, I'm not sure. 1146 01:22:30,327 --> 01:22:34,388 Well, according to legend, the black book the Americans found at Hamunaptra... 1147 01:22:34,498 --> 01:22:36,591 is supposed to bring people back from the dead. 1148 01:22:36,700 --> 01:22:39,294 - Until now it was a notion I was unwilling to believe. - Believe it, sister. 1149 01:22:39,403 --> 01:22:41,371 That's what brought our buddy back to life. 1150 01:22:41,472 --> 01:22:44,703 I'm thinking that if the black book can bring dead people to life-- 1151 01:22:44,808 --> 01:22:48,574 - Then maybe the gold book can kill him. - That's the myth. 1152 01:22:48,679 --> 01:22:52,137 Now we just have to find out where the gold book is hidden. 1153 01:22:52,249 --> 01:22:55,241 [ Men Chanting ] Imhotep. Imhotep. 1154 01:22:55,352 --> 01:22:57,252 Imhotep. 1155 01:22:57,354 --> 01:23:01,450 Imhotep. Imhotep. 1156 01:23:01,558 --> 01:23:03,458 Imhotep. 1157 01:23:03,560 --> 01:23:05,721 Imhotep. 1158 01:23:05,829 --> 01:23:07,660 Imhotep. 1159 01:23:07,765 --> 01:23:10,097 Imhotep. 1160 01:23:10,200 --> 01:23:14,261 Imhotep. Imhotep. 1161 01:23:14,371 --> 01:23:16,896 - Imhotep. - Last but not least... 1162 01:23:17,007 --> 01:23:19,771 my favorite plague-- boils and sores. 1163 01:23:19,877 --> 01:23:22,277 - [ Chanting Continues ] - [ Magi #1 ] They have become his slaves. 1164 01:23:22,379 --> 01:23:25,610 So it has begun, the beginning of the end. 1165 01:23:25,716 --> 01:23:28,844 Not quite yet, it hasn't. Come on. 1166 01:23:28,953 --> 01:23:33,413 [ Chanting ] Imhotep. Imhotep. 1167 01:23:33,524 --> 01:23:38,052 - [ Chanting Continues ] - [ Speaking Ancient Egyptian ] 1168 01:23:38,162 --> 01:23:43,190 Imhotep. Imhotep. 1169 01:23:43,300 --> 01:23:46,497 [ Shouting ] 1170 01:23:50,941 --> 01:23:53,842 According to Bembridge scholars, the golden Book of Amun-Ra... 1171 01:23:53,944 --> 01:23:56,071 is located inside the statue of Anubis. 1172 01:23:56,180 --> 01:23:58,307 - That's where we found the black book. - Exactly. 1173 01:23:58,415 --> 01:24:01,851 - Looks like the old boys at Bembridge were mistaken. - They mixed the books up. 1174 01:24:01,952 --> 01:24:03,852 Mixed up where they were buried. 1175 01:24:03,954 --> 01:24:06,923 So if the black book is inside the statue of Anubis... 1176 01:24:07,024 --> 01:24:09,549 then the golden book must be inside-- 1177 01:24:09,660 --> 01:24:13,221 [ Angry Shouting ] 1178 01:24:14,999 --> 01:24:18,059 - Come on, Evy. Faster. - Patience is a virtue. 1179 01:24:19,403 --> 01:24:21,303 Not right now it isn't. 1180 01:24:21,405 --> 01:24:23,930 Uh, I think I'll go and get the car started. 1181 01:24:24,041 --> 01:24:28,876 I've got it. The golden Book of Amun-Ra is at Hamunaptra inside the statue of Horus. 1182 01:24:28,979 --> 01:24:31,243 Take that, Bembridge scholars. 1183 01:24:35,152 --> 01:24:37,882 [ Men Shouting ] 1184 01:24:40,824 --> 01:24:43,486 [ Slowly ] Imhotep. 1185 01:24:43,594 --> 01:24:46,495 [ All ] Imhotep. 1186 01:24:46,597 --> 01:24:51,500 Imhotep. Imhotep. 1187 01:24:51,602 --> 01:24:55,902 Imhotep. Imhotep. 1188 01:25:00,878 --> 01:25:03,904 Let's go, let's go, let's go! 1189 01:25:04,014 --> 01:25:07,575 - Get this thing in gear, boy. Let's get outta here. - Evy! 1190 01:25:07,684 --> 01:25:10,175 - Come on, Evy. Hurry up. - Imhotep! 1191 01:25:10,287 --> 01:25:12,084 Imhotep! 1192 01:25:12,189 --> 01:25:15,681 [ Roaring ] 1193 01:25:17,995 --> 01:25:21,192 You're gonna get yours, Beni! You hear me? 1194 01:25:21,298 --> 01:25:25,530 - You're gonna get yours! - Oh, like I've never heard that before! 1195 01:25:25,636 --> 01:25:28,537 [ Shouting Continues ] 1196 01:25:35,846 --> 01:25:37,871 [ Tires Screeching ] 1197 01:25:37,981 --> 01:25:39,881 [ Engine Idling ] 1198 01:25:50,694 --> 01:25:52,559 [ Jonathan ] Aaah! 1199 01:25:56,100 --> 01:25:58,000 Hang on! 1200 01:26:02,372 --> 01:26:05,068 - Aaah! - [ Evelyn ] Aaah! 1201 01:26:21,758 --> 01:26:24,818 [ Screaming ] 1202 01:26:26,730 --> 01:26:28,857 Aaah! 1203 01:26:33,937 --> 01:26:36,132 Hey! O'Connell! O'Connell! 1204 01:26:46,750 --> 01:26:50,379 [ Gun Hammers Clicking ] 1205 01:26:50,487 --> 01:26:53,979 [ Humming Sound ] 1206 01:26:55,325 --> 01:26:58,556 [ Low Growl ] 1207 01:27:13,343 --> 01:27:16,005 [ Growls, Teeth Clenching ] 1208 01:27:20,284 --> 01:27:23,253 - [ Roaring ] - [ Screaming ] 1209 01:27:23,353 --> 01:27:25,878 [ Roaring, Screaming Continue ] 1210 01:27:25,989 --> 01:27:27,889 [ Sucking Sound ] 1211 01:27:30,861 --> 01:27:33,762 Okay! Go, go! 1212 01:27:36,266 --> 01:27:38,564 [ Grunting ] Back! Back! 1213 01:27:40,871 --> 01:27:44,432 [ Crowd Chanting ] Imhotep. Imhotep. 1214 01:27:44,541 --> 01:27:47,009 Imhotep. 1215 01:27:47,110 --> 01:27:48,771 Imhotep. 1216 01:27:48,879 --> 01:27:51,006 Imhotep. 1217 01:27:51,114 --> 01:27:53,674 Imhotep. Imhotep. 1218 01:27:56,987 --> 01:27:58,511 It's the creature. 1219 01:27:58,622 --> 01:28:01,113 He's fully regenerated. 1220 01:28:01,225 --> 01:28:03,318 Keetah mi pharos... 1221 01:28:03,427 --> 01:28:06,225 aja nilo, isirian. 1222 01:28:06,330 --> 01:28:08,355 "Come with me, my princess. 1223 01:28:08,465 --> 01:28:12,265 It is time to make you mine forever." 1224 01:28:12,369 --> 01:28:15,270 "For all eternity," idiot. 1225 01:28:15,372 --> 01:28:17,806 Koontash dai na... 1226 01:28:17,908 --> 01:28:19,808 aja nilo. 1227 01:28:19,910 --> 01:28:22,242 [ Beni ] "Take my hand... 1228 01:28:22,346 --> 01:28:24,405 and I will spare your friends." 1229 01:28:24,514 --> 01:28:27,813 - [ Scoffs ] - Oh, dear. 1230 01:28:27,918 --> 01:28:31,115 - Have you got any bright ideas? - I'm thinkin', I'm thinkin'. 1231 01:28:31,221 --> 01:28:34,850 You better think of something fast, because if he turns me into a mummy... 1232 01:28:34,958 --> 01:28:37,449 you're the first one I'm coming after. 1233 01:28:41,331 --> 01:28:42,923 - No. - Don't! 1234 01:28:43,033 --> 01:28:46,799 - No! - He has to take me to Hamunaptra to perform the ritual. 1235 01:28:46,903 --> 01:28:49,929 She is right. Live today, fight tomorrow. 1236 01:29:01,251 --> 01:29:04,186 I'll be seeing you again. 1237 01:29:10,093 --> 01:29:12,357 Evelyn! 1238 01:29:14,431 --> 01:29:17,093 - Hey, that's mine. - Thank you. 1239 01:29:20,070 --> 01:29:21,970 No! Let go of me! 1240 01:29:22,072 --> 01:29:23,937 - Imhotep. - Let go of me! 1241 01:29:24,041 --> 01:29:27,602 - Good-bye, my friend. - Come here, you little-- 1242 01:29:27,711 --> 01:29:32,114 Imhotep. Imhotep. 1243 01:29:32,215 --> 01:29:34,206 [ Grunts ] 1244 01:29:34,318 --> 01:29:37,185 - Imhotep. - Come on! 1245 01:29:37,287 --> 01:29:40,882 - What about my sister? - We're gonna get her back! Go! 1246 01:29:40,991 --> 01:29:43,619 - You're next! - [ Curator Grunting ] 1247 01:29:43,727 --> 01:29:45,820 Come on! Give me your hand! 1248 01:29:45,929 --> 01:29:47,658 - You go! - [ O'Connell ] Come on! 1249 01:29:47,764 --> 01:29:50,460 Go! 1250 01:29:52,002 --> 01:29:54,527 [ Grunting ] 1251 01:29:56,039 --> 01:29:58,940 [ Screaming ] 1252 01:30:09,386 --> 01:30:12,116 - [ Children Chattering ] - [ Goats Bleating ] 1253 01:30:16,159 --> 01:30:19,959 [ Man Singing In Spanish ] 1254 01:30:21,365 --> 01:30:25,096 Morning, Winston. Uh, a word? 1255 01:30:25,202 --> 01:30:30,230 What's your little problem got to do with His Majesty's Royal Air Corps? 1256 01:30:30,340 --> 01:30:33,867 Not a damn thing. 1257 01:30:33,977 --> 01:30:36,775 - Is it dangerous? - You probably won't live through it. 1258 01:30:36,880 --> 01:30:39,178 By Jove, do you really think so? 1259 01:30:39,282 --> 01:30:41,409 Everybody else we've bumped into has died. Why not you? 1260 01:30:41,518 --> 01:30:43,850 What's the, uh-- What's the challenge then? 1261 01:30:43,954 --> 01:30:47,151 Rescue the damsel in distress, kill the bad guy and save the world. 1262 01:30:47,257 --> 01:30:52,092 Oh! [ Laughing ] Winston Havelock at your service, sir. 1263 01:31:00,904 --> 01:31:02,804 [ Whistles ] 1264 01:31:02,906 --> 01:31:05,238 Are you all right? 1265 01:31:05,342 --> 01:31:08,470 Do I bloody look all right? 1266 01:31:10,547 --> 01:31:13,607 [ Whistles ] How you doin'? 1267 01:31:23,827 --> 01:31:27,422 See that? I've never seen one so big. 1268 01:31:27,531 --> 01:31:29,965 - Never? - No! 1269 01:31:38,475 --> 01:31:42,002 [ Screaming, Grunting ] 1270 01:31:42,112 --> 01:31:45,741 - Get off of me! Get off! - [ Spitting ] 1271 01:31:47,184 --> 01:31:49,744 [ Shaky Voice ] I need a new job. 1272 01:32:08,872 --> 01:32:10,772 [ Evelyn ] Oh, my God. 1273 01:32:10,874 --> 01:32:13,035 We're back. 1274 01:32:13,143 --> 01:32:15,634 [ Airplane Engine Buzzing ] 1275 01:32:25,889 --> 01:32:27,618 O'Connell. 1276 01:32:30,961 --> 01:32:34,055 - [ Roaring ] - [ Screams ] 1277 01:32:39,169 --> 01:32:42,229 Oh, my God. 1278 01:32:43,807 --> 01:32:47,368 Hey, Winston! Pedal faster! 1279 01:32:50,113 --> 01:32:52,513 Hang on, men! 1280 01:32:52,616 --> 01:32:55,414 [ All Screaming ] 1281 01:33:04,861 --> 01:33:07,421 [ All Screaming ] 1282 01:33:18,542 --> 01:33:20,442 Aaah! 1283 01:33:23,880 --> 01:33:27,247 - Aah! - [ Roars ] 1284 01:33:35,158 --> 01:33:37,422 Stop it! You'll kill them! 1285 01:33:37,527 --> 01:33:40,052 That's the idea. 1286 01:33:48,705 --> 01:33:50,696 [ All Yelling ] 1287 01:33:50,807 --> 01:33:52,968 Aaaah! 1288 01:33:55,345 --> 01:33:58,109 Here I come, laddies! [ Laughing ] 1289 01:34:12,228 --> 01:34:14,128 [ Engine Sputtering ] 1290 01:34:19,803 --> 01:34:22,294 [ Explosion ] 1291 01:34:24,307 --> 01:34:26,537 I love the whole sand wall trick. 1292 01:34:26,643 --> 01:34:29,168 It was beautiful. Bastard. 1293 01:34:39,022 --> 01:34:40,922 [ Groans ] 1294 01:34:41,024 --> 01:34:43,891 [ Groans, Gasps ] 1295 01:34:46,329 --> 01:34:48,889 Excuse me. [ Grunts ] 1296 01:34:48,999 --> 01:34:52,400 Um, a little help would be useful... 1297 01:34:52,502 --> 01:34:54,629 if it's not too much trouble! 1298 01:34:54,738 --> 01:34:57,673 [ Grunting ] Yeah, yeah. All right. 1299 01:34:59,376 --> 01:35:02,675 - [ Jonathan Groaning ] - [ Thudding ] 1300 01:35:02,779 --> 01:35:06,442 - [ Sighs ] - Winston! Hey, Winston! 1301 01:35:18,395 --> 01:35:21,159 [ Plane Creaking ] 1302 01:35:21,264 --> 01:35:24,563 [ Magi ] Quicksand! Get back! It's quicksand. 1303 01:36:12,849 --> 01:36:15,249 Keep moving! 1304 01:36:15,351 --> 01:36:19,754 Nasty little fellows such as yourself always get their comeuppance. 1305 01:36:19,856 --> 01:36:23,417 [ Chuckling ] Really? They do? 1306 01:36:23,526 --> 01:36:25,926 Oh, yes. Always. 1307 01:36:27,964 --> 01:36:31,127 [ Skittering ] 1308 01:36:32,902 --> 01:36:36,030 I'd take those bigger stones first. 1309 01:36:36,139 --> 01:36:39,199 Take them from the top, otherwise the whole thing will cave in on us. 1310 01:36:39,309 --> 01:36:41,869 Come on. Put your backs into it. 1311 01:36:43,313 --> 01:36:46,544 Yes, well, you've got the idea. Chop-chop. 1312 01:36:49,886 --> 01:36:52,616 [ Squealing ] 1313 01:36:54,924 --> 01:36:57,415 I say! 1314 01:36:59,295 --> 01:37:01,957 Gents, you should come and have a look at this. 1315 01:37:04,701 --> 01:37:06,896 [ Squeaking ] 1316 01:37:07,003 --> 01:37:10,302 [ Screaming ] 1317 01:37:10,406 --> 01:37:12,465 - What? - [ Gasping ] 1318 01:37:12,575 --> 01:37:14,475 It's in my arm! My arm! 1319 01:37:16,112 --> 01:37:17,636 - [ Whimpers ] - Whoa! 1320 01:37:17,747 --> 01:37:19,612 - Do something! - Hold him! 1321 01:37:19,716 --> 01:37:22,810 Do something! Do something! Not that! Not that! 1322 01:37:22,919 --> 01:37:24,819 [ Screams ] 1323 01:37:26,422 --> 01:37:28,788 [ Chittering ] 1324 01:37:28,892 --> 01:37:31,452 [ Squealing ] 1325 01:37:32,796 --> 01:37:35,128 O'Connell. 1326 01:37:39,636 --> 01:37:43,197 Shatay Wapay Ku Ra Eck! 1327 01:37:43,306 --> 01:37:46,207 [ Groaning ] 1328 01:37:51,214 --> 01:37:53,114 [ Groaning Continues ] 1329 01:37:56,619 --> 01:37:59,986 [ Both Moaning, Groaning ] 1330 01:38:00,089 --> 01:38:02,614 Bembridge scholars never wrote about this. 1331 01:38:02,725 --> 01:38:06,627 [ Groaning Continues ] 1332 01:38:08,097 --> 01:38:10,622 Get off me. Get off! 1333 01:38:56,813 --> 01:38:58,610 Wha-- Wha-- 1334 01:39:19,569 --> 01:39:21,594 - Can you see-- - Yeah. 1335 01:39:21,704 --> 01:39:24,138 - Can you believe-- - Yeah. 1336 01:39:24,240 --> 01:39:26,868 - Can we just-- - No. 1337 01:39:26,976 --> 01:39:28,967 [ Croaking Sound ] 1338 01:39:32,048 --> 01:39:33,982 [ Croaking ] 1339 01:39:37,020 --> 01:39:39,818 - Who the hell are these guys? - Priests. 1340 01:39:39,923 --> 01:39:42,255 Imhotep's priests. 1341 01:39:42,358 --> 01:39:44,485 - All right then. - [ Shrieking ] 1342 01:40:06,115 --> 01:40:08,515 [ Laughing ] 1343 01:40:19,128 --> 01:40:22,029 [ Squeaking ] 1344 01:40:23,466 --> 01:40:26,629 [ Gasping, Screams ] 1345 01:40:31,908 --> 01:40:33,808 There he is! 1346 01:40:33,910 --> 01:40:36,310 - [ Gunfire Continues ] - Hello, Horus, old boy. 1347 01:40:36,412 --> 01:40:39,711 [ Priests Shrieking ] 1348 01:40:45,121 --> 01:40:47,021 Time to close the door. 1349 01:40:50,493 --> 01:40:52,791 [ Screaming ] 1350 01:40:52,895 --> 01:40:55,557 [ Grunting ] 1351 01:40:55,665 --> 01:40:58,031 [ Gold Jingling ] 1352 01:40:58,134 --> 01:41:00,125 [ Camel Whining ] 1353 01:41:00,236 --> 01:41:03,603 Let's go. [ Grunting ] 1354 01:41:03,706 --> 01:41:06,675 [ Muttering In Hungarian ] 1355 01:41:10,313 --> 01:41:12,543 [ Grunting ] 1356 01:41:27,864 --> 01:41:30,094 Anck-su-namun. 1357 01:41:38,741 --> 01:41:42,108 O'Connell! Jonathan! 1358 01:41:47,383 --> 01:41:50,079 [ Croaking ] 1359 01:41:50,186 --> 01:41:53,713 - [ Croaking Continues ] - [ O'Connell ] Damn. 1360 01:41:53,823 --> 01:41:58,453 - These guys just don't quit, do they? - Keep digging. 1361 01:41:58,561 --> 01:42:03,123 [ Angry Lowing ] 1362 01:42:03,232 --> 01:42:05,928 - [ Panting ] - [ Jingling ] 1363 01:42:20,950 --> 01:42:23,475 [ Jonathan ] Oh! The Book of Amun-Ra. 1364 01:42:23,586 --> 01:42:25,451 [ Shotgun Blast ] 1365 01:42:25,555 --> 01:42:27,546 [ Screaming ] 1366 01:42:29,559 --> 01:42:33,222 - [ Shotgun Cocking ] - Save the girl. 1367 01:42:33,329 --> 01:42:35,889 Kill the creature. Aaaah! 1368 01:42:47,410 --> 01:42:51,107 What are you waiting for? Get out! Get out! 1369 01:42:58,187 --> 01:43:00,087 You all right? Let's go. 1370 01:43:03,860 --> 01:43:07,261 [ Priests Chanting ] 1371 01:43:07,363 --> 01:43:10,264 [ Chanting Continues ] 1372 01:43:23,880 --> 01:43:26,610 [ Chanting Continues ] 1373 01:43:28,818 --> 01:43:31,810 [ Speaking In Ancient Egyptian ] 1374 01:43:33,489 --> 01:43:36,947 [ Ancient Egyptian Continues ] 1375 01:43:37,059 --> 01:43:38,959 [ Imhotep Shouting ] 1376 01:43:39,061 --> 01:43:40,961 - [ Shrieking ] - [ Screaming ] 1377 01:43:41,063 --> 01:43:43,964 [ Shrieking Continues ] 1378 01:43:56,479 --> 01:43:59,573 The Book of Amun-Ra! I found it, Evy! I found it! 1379 01:44:01,417 --> 01:44:04,250 [ Evelyn ] Shut up and get me off here, Jonathan! 1380 01:44:04,353 --> 01:44:08,016 Open the book, Jonathan. It's the only way to kill him. 1381 01:44:08,124 --> 01:44:11,150 You have to open the book and find the inscription. 1382 01:44:11,260 --> 01:44:14,354 [ Jonathan ] Well, I can't open it! It's locked or something. 1383 01:44:16,632 --> 01:44:20,432 - We need the key, Evy! - It's inside his robes. 1384 01:44:25,808 --> 01:44:27,366 - Haah! - O'Connell! 1385 01:44:27,510 --> 01:44:31,344 Im Yub Set Na. 1386 01:44:31,447 --> 01:44:34,211 Hyah! Hyah! Hah! 1387 01:44:34,317 --> 01:44:36,945 [ Priests Shrieking ] 1388 01:44:42,592 --> 01:44:44,890 Hyah! Hyah! 1389 01:44:55,738 --> 01:44:57,706 [ Grunting, Screams ] 1390 01:44:59,976 --> 01:45:01,244 Mummies. Aah! 1391 01:45:01,244 --> 01:45:02,643 Mummies. Aah! 1392 01:45:03,846 --> 01:45:07,407 - [ Low Growling ] - Aah! 1393 01:45:13,089 --> 01:45:16,889 Look out! There's one down-- [ Gasps ] O'Connell! 1394 01:45:18,628 --> 01:45:21,096 [ Grunting ] 1395 01:45:22,932 --> 01:45:25,457 Huh? 1396 01:45:30,039 --> 01:45:32,269 [ Grunting ] 1397 01:45:35,177 --> 01:45:38,237 [ Roaring, Screams ] 1398 01:45:41,550 --> 01:45:43,916 - Here's an inscription. - [ Grunting, Groaning ] 1399 01:45:44,020 --> 01:45:48,150 - "Rasheem-- Rasheem oola-- Rasheem oola Kashka!" - [ Growl ] 1400 01:45:48,257 --> 01:45:50,487 [ Gasps ] 1401 01:45:52,028 --> 01:45:54,861 [ Rhythmic Grunting ] 1402 01:46:02,138 --> 01:46:04,504 Oh, boy. 1403 01:46:10,146 --> 01:46:12,137 - [ Roars ] - Oh, yeah. 1404 01:46:12,248 --> 01:46:15,149 - This just keeps gettin' better and better. - Ohh. 1405 01:46:15,251 --> 01:46:17,481 - Do something, Jonathan. - Me? 1406 01:46:17,586 --> 01:46:20,646 - You can command them. - You have got to be joking. 1407 01:46:20,756 --> 01:46:22,917 Finish the inscription on the cover, idiot. 1408 01:46:23,025 --> 01:46:26,483 - Then you can control them. - Oh. Right. 1409 01:46:35,104 --> 01:46:38,505 - [ Screams, Yelling ] - [ Speaking In Ancient Egyptian ] 1410 01:46:42,945 --> 01:46:46,847 Aaaaah! 1411 01:46:46,949 --> 01:46:49,247 [ Loud Roaring ] 1412 01:46:49,352 --> 01:46:51,684 Uh-uh. 1413 01:46:53,489 --> 01:46:55,389 Oh, oh, oh! 1414 01:46:58,361 --> 01:47:00,556 [ Panting ] 1415 01:47:00,663 --> 01:47:02,563 [ Shrieking ] 1416 01:47:02,665 --> 01:47:05,725 Hurry up, Jonathan! 1417 01:47:16,112 --> 01:47:19,206 - [ Roaring ] - Aah! 1418 01:47:26,989 --> 01:47:29,014 Hah! 1419 01:47:29,125 --> 01:47:31,025 Hyah! 1420 01:47:34,163 --> 01:47:36,996 Ohh! [ Grunting ] 1421 01:47:37,099 --> 01:47:40,000 - I can't figure out this last symbol. - What does it look like? 1422 01:47:40,102 --> 01:47:42,002 - [ Screams ] - [ Shrieks ] 1423 01:47:54,950 --> 01:47:58,317 It's a, uh, a bird-- a stork! 1424 01:48:02,525 --> 01:48:05,358 [ Howling ] 1425 01:48:07,062 --> 01:48:10,190 [ Shrieking ] 1426 01:48:10,299 --> 01:48:13,666 [ Gags ] A-Ahmenophus! 1427 01:48:13,769 --> 01:48:16,260 Oh, yes, I see. 1428 01:48:20,876 --> 01:48:24,312 Whoa! [ Grunting ] 1429 01:48:29,919 --> 01:48:33,150 Uh, Hootash im Ahmenophus. 1430 01:48:35,825 --> 01:48:39,022 [ Quiet Growling ] 1431 01:48:54,176 --> 01:48:56,804 - [ Shrieks ] - [ Grunts ] 1432 01:48:56,912 --> 01:48:59,142 Fa-Kooshka Anck-su-namun! 1433 01:49:02,318 --> 01:49:05,048 - Anck-su-namun! - [ Soldiers Grunting ] 1434 01:49:14,096 --> 01:49:16,758 - Imhotep! - Anck-su-namun! 1435 01:49:16,866 --> 01:49:20,893 [ Screaming ] 1436 01:49:21,003 --> 01:49:23,437 - [ Screaming Continues ] - [ Grunts ] 1437 01:49:28,277 --> 01:49:31,178 [ Grunts, Whimpering ] 1438 01:49:38,320 --> 01:49:40,618 Aaah! [ Grunts ] 1439 01:49:44,326 --> 01:49:47,124 Evy! I've got it. 1440 01:49:51,267 --> 01:49:55,203 - Keep him busy. - Aaah! Oof! 1441 01:49:56,672 --> 01:49:58,731 No problem. 1442 01:50:03,312 --> 01:50:05,405 Aaah! 1443 01:50:09,451 --> 01:50:11,646 - [ Imhotep Speaks Ancient Egyptian ] - Hurry, Evy! 1444 01:50:11,754 --> 01:50:13,654 - Hurry! - You're not helping. 1445 01:50:21,163 --> 01:50:23,893 - [ Roaring ] - [ Evy ] Oh! I've got it. 1446 01:50:23,999 --> 01:50:27,901 Kadeesh mal. Kadeesh mal. 1447 01:50:28,003 --> 01:50:30,563 Pared oos. Pared oos. 1448 01:50:30,673 --> 01:50:33,870 [ Loud Roaring ] 1449 01:50:36,045 --> 01:50:39,242 - [ Whinnying ] - [ Screams ] 1450 01:50:45,321 --> 01:50:48,916 [ Shouting ] 1451 01:50:54,697 --> 01:50:58,189 I thought you said it was gonna kill him! 1452 01:50:58,300 --> 01:51:00,359 [ Angry Yelling ] 1453 01:51:00,469 --> 01:51:02,903 [ Grunts ] 1454 01:51:03,005 --> 01:51:05,667 Uh? 1455 01:51:05,774 --> 01:51:08,140 He's mortal. 1456 01:51:08,243 --> 01:51:10,143 [ Pulls Sword Out ] 1457 01:51:10,245 --> 01:51:12,213 [ Groans ] 1458 01:51:13,582 --> 01:51:15,482 [ Moans ] 1459 01:51:32,368 --> 01:51:35,997 [ Speaking Ancient Egyptian In Multiple Voices ] 1460 01:51:39,675 --> 01:51:41,836 [ Moans ] 1461 01:51:43,345 --> 01:51:45,245 "Death... 1462 01:51:45,347 --> 01:51:47,542 is only the beginning." 1463 01:51:47,650 --> 01:51:50,244 [ Jingling ] 1464 01:51:50,352 --> 01:51:52,252 [ Grunting ] 1465 01:51:56,492 --> 01:51:58,824 [ Whimpering ] 1466 01:51:58,927 --> 01:52:00,827 [ Groans ] 1467 01:52:08,003 --> 01:52:10,403 [ Creaking ] 1468 01:52:12,207 --> 01:52:14,539 [ Loud Rumbling ] 1469 01:52:16,945 --> 01:52:19,106 - Time to go. - Ohh! 1470 01:52:28,691 --> 01:52:30,591 You've lost the book! 1471 01:52:30,693 --> 01:52:33,059 - Jonathan, I can't believe-- - [ Both ] Come on! 1472 01:52:33,162 --> 01:52:35,221 [ Rumbling Continues ] 1473 01:52:40,035 --> 01:52:41,696 [ Whimpering ] 1474 01:52:43,405 --> 01:52:45,373 [ Yelps ] 1475 01:53:01,757 --> 01:53:03,987 - Couldn't we just-- - No, Jonathan! 1476 01:53:09,531 --> 01:53:12,728 [ Whimpers ] O'Connell! 1477 01:53:15,671 --> 01:53:18,003 - O'Connell! Wait! - Come on, come on. 1478 01:53:18,107 --> 01:53:19,972 Wait! Please! 1479 01:53:20,075 --> 01:53:22,509 Come on, come on! Beni! 1480 01:53:22,611 --> 01:53:25,409 [ Panting ] Good-bye, Beni. 1481 01:53:25,514 --> 01:53:29,075 [ Stones Sliding ] 1482 01:53:40,729 --> 01:53:43,095 [ Stone Settling ] 1483 01:53:43,198 --> 01:53:45,826 [ Gasping ] 1484 01:53:57,980 --> 01:53:59,880 [ Whimpering ] 1485 01:53:59,982 --> 01:54:03,145 [ Chittering ] 1486 01:54:03,252 --> 01:54:06,517 Go away. Shoosh ma! Shoosh ma! 1487 01:54:06,622 --> 01:54:08,886 [ Squealing ] 1488 01:54:08,991 --> 01:54:12,222 [ Skittering ] 1489 01:54:14,196 --> 01:54:17,222 [ Beni Whimpering ] 1490 01:54:17,332 --> 01:54:20,699 Aah! Shoosh ma! Shoosh ma! 1491 01:54:22,838 --> 01:54:25,830 Shoosh ma! Get away! 1492 01:54:31,680 --> 01:54:34,342 - [ Squealing, Chewing Sounds ] - [ Beni Screaming ] 1493 01:54:36,418 --> 01:54:37,820 - [ O'Connell ] Look out, look out! - [ Evelyn Screams ] 1494 01:54:37,820 --> 01:54:40,687 - [ O'Connell ] Look out, look out! - [ Evelyn Screams ] 1495 01:54:40,789 --> 01:54:43,724 Aaah! 1496 01:54:45,661 --> 01:54:49,529 [ Roaring ] 1497 01:55:22,664 --> 01:55:25,724 [ Jonathan, Evelyn ] Aaah! 1498 01:55:25,834 --> 01:55:28,132 Oh! Thank you. Thank you very much. 1499 01:55:28,237 --> 01:55:32,037 You've earned the respect and gratitude of me and my people. 1500 01:55:32,140 --> 01:55:35,200 [ Chuckling ] Yes, well, it was nothing. 1501 01:55:35,310 --> 01:55:39,110 May Allah smile upon you always. 1502 01:55:39,214 --> 01:55:41,705 And... yourself. 1503 01:55:43,418 --> 01:55:45,511 - [ Clicks Tongue ] - [ Lowing ] 1504 01:55:46,688 --> 01:55:49,248 [ Jonathan ] Yes, anytime. 1505 01:55:49,358 --> 01:55:51,485 Stay out of trouble. 1506 01:55:51,593 --> 01:55:54,323 He's just... leaving us here. 1507 01:55:56,465 --> 01:55:58,592 [ Sighs, Chuckles ] 1508 01:55:58,700 --> 01:56:02,397 Well, I guess we go home empty-handed... again. 1509 01:56:02,504 --> 01:56:04,870 I wouldn't say that. 1510 01:56:06,375 --> 01:56:09,503 Oh, please! 1511 01:56:18,020 --> 01:56:20,511 How 'bout you, darling? Would you like a little kissy-wissy? 1512 01:56:20,622 --> 01:56:22,522 - [ Grunts ] - Whoo! Ohh. 1513 01:56:35,404 --> 01:56:37,804 [ Jingling ]