1 00:00:35,647 --> 00:00:37,797 Five thousand years ago... 2 00:00:37,887 --> 00:00:40,606 a fierce warrior known as the Scorpion King... 3 00:00:40,687 --> 00:00:42,598 led a great army on a campaign... 4 00:00:42,687 --> 00:00:45,076 to conquer the known world. 5 00:02:02,687 --> 00:02:07,158 After a vicious campaign which lasted seven long years... 6 00:02:07,247 --> 00:02:09,807 the Scorpion King and his army were defeated... 7 00:02:09,887 --> 00:02:13,436 and driven deep into the sacred desert of Ahm Shere. 8 00:02:35,327 --> 00:02:39,559 One by one, they slowly perished Under the scorching sun... 9 00:02:41,727 --> 00:02:45,083 until only the great warrior himself was left alive. 10 00:02:52,207 --> 00:02:53,799 Near death... 11 00:02:53,887 --> 00:02:57,846 the Scorpion King made a pact with the dark god Anubis... 12 00:02:57,927 --> 00:03:00,487 that if Anubis would spare his life... 13 00:03:00,567 --> 00:03:03,081 and let him conquer his enemies... 14 00:03:03,167 --> 00:03:05,727 he would give him his soul. 15 00:03:12,887 --> 00:03:16,436 Anubis accepted his offer And spared his life. 16 00:03:42,967 --> 00:03:45,765 Anubis gave the Scorpion King Command of his army... 17 00:03:47,927 --> 00:03:50,441 and like an evil flood, they washed away... 18 00:03:50,527 --> 00:03:52,722 all that lay before them. 19 00:04:02,967 --> 00:04:04,798 When his task was done... 20 00:04:04,887 --> 00:04:08,641 Anubis forced the Scorpion King to serve him for all time. 21 00:04:15,487 --> 00:04:19,196 His army was returned to the sands from whence they came... 22 00:04:24,007 --> 00:04:26,840 where they wait, silently... 23 00:04:26,927 --> 00:04:28,997 to be awakened once again. 24 00:06:01,687 --> 00:06:03,837 Alex? 25 00:06:03,927 --> 00:06:06,646 What were you thinking, a mummy had come back to life? 26 00:06:06,727 --> 00:06:09,287 I’ll tell you a story some time. 27 00:06:09,367 --> 00:06:11,358 What are you doing down here? I told you to wait for us in the temple. 28 00:06:11,447 --> 00:06:13,165 It’s dangerous down here. 29 00:06:13,247 --> 00:06:15,841 - But I saw your tattoo. - You saw what? 30 00:06:15,927 --> 00:06:18,316 On a wall by the entrance. There’s a cartouche just like it. 31 00:06:18,407 --> 00:06:20,637 With the pyramid and the eye... 32 00:06:20,727 --> 00:06:23,446 and the two kings and everything. 33 00:06:23,527 --> 00:06:25,358 - Really? - Yeah. 34 00:06:25,447 --> 00:06:28,405 Okay. Well, I’ll be up to take a look at that in a minute. 35 00:06:28,487 --> 00:06:30,876 In the meantime, I want you to wait for us up there. 36 00:06:30,967 --> 00:06:32,798 Pick up your stuff, and I’ll see you up in the temple. 37 00:06:36,007 --> 00:06:37,565 Go on. 38 00:06:37,647 --> 00:06:39,524 And what should I do? 39 00:06:39,607 --> 00:06:41,916 I don’t know. Surprise me. 40 00:06:42,007 --> 00:06:44,396 - Build a better mousetrap. - Okay. 41 00:06:44,487 --> 00:06:46,523 While your mother goes and desecrates another tomb. 42 00:07:00,567 --> 00:07:01,886 Go away. 43 00:07:04,567 --> 00:07:07,286 - Those are poisonous, you know. - Only if they bite you. 44 00:07:07,367 --> 00:07:09,278 What was all that about? 45 00:07:09,367 --> 00:07:11,961 Nothing. Alex wanted to show me something. 46 00:07:13,007 --> 00:07:14,645 I swear... 47 00:07:14,727 --> 00:07:17,036 the kid gets more and more like you every day. 48 00:07:17,127 --> 00:07:19,277 You mean more attractive, sweet... 49 00:07:19,367 --> 00:07:21,437 and devilishly charming? 50 00:07:21,527 --> 00:07:23,916 No, he’s driving me crazy. 51 00:07:24,007 --> 00:07:25,725 Now, where were we? 52 00:07:26,727 --> 00:07:28,604 Hammer and chisel. 53 00:07:32,607 --> 00:07:35,201 All right, all right! Let’s do it your way. 54 00:07:35,287 --> 00:07:36,640 Thank you. 55 00:07:54,567 --> 00:07:56,683 Ever since I had that dream... 56 00:07:56,767 --> 00:07:59,918 this place is all I can think about. 57 00:08:00,007 --> 00:08:03,079 Ever since you had that dream, I haven’t had a decent night of sleep. 58 00:08:04,447 --> 00:08:07,007 I feel like I’ve been here before. 59 00:08:07,087 --> 00:08:09,043 I know I’ve been here before. 60 00:08:09,127 --> 00:08:12,199 Evy, nobody’s been here before, not in at least 3,000 years. 61 00:08:12,287 --> 00:08:14,118 Except for these guys. 62 00:08:18,847 --> 00:08:21,520 Then how do I seem to know exactly where I’m going? 63 00:08:35,687 --> 00:08:37,359 Let’s go. 64 00:09:09,487 --> 00:09:12,638 Knock, knock. Anybody home? 65 00:09:15,567 --> 00:09:17,603 You two check out that stuff, see if it’s there. 66 00:09:19,007 --> 00:09:21,396 I’ll sort out the O’Connell’s. 67 00:10:50,487 --> 00:10:52,876 If you move that fast enough, you can almost write your name. 68 00:10:53,607 --> 00:10:55,598 I just had a vision. 69 00:10:55,687 --> 00:10:59,760 It was like my dream, but it was real. 70 00:10:59,847 --> 00:11:02,156 It was like I was actually here in ancient times. 71 00:11:02,247 --> 00:11:04,602 Well, if you actually were here... 72 00:11:04,687 --> 00:11:07,155 could you show me how to open this thing? 73 00:11:07,247 --> 00:11:08,646 Hold this. 74 00:11:23,127 --> 00:11:26,836 - Now you’re starting to scare me. - I’m starting to scare myself. 75 00:11:27,847 --> 00:11:30,645 What is this? Look at the state of this rubbish. 76 00:11:30,727 --> 00:11:32,797 The Egyptians never had a clue. Look at that stuff. 77 00:11:32,887 --> 00:11:36,118 It’s all chintz and stuff. Look at that. 78 00:11:36,207 --> 00:11:39,756 Cheap pottery, this. Ancient rubbish. 79 00:11:42,847 --> 00:11:44,724 Jacques, something’s hit me head! 80 00:11:44,807 --> 00:11:45,842 Shut up, Spivey. 81 00:11:45,927 --> 00:11:47,599 This place is cursed. 82 00:11:50,887 --> 00:11:53,276 We do not want to wake the gods. 83 00:12:14,167 --> 00:12:16,397 That’s the emblem of the Scorpion King. 84 00:12:17,487 --> 00:12:19,762 He’s supposed to be pure myth. 85 00:12:19,847 --> 00:12:22,645 No trace of him has ever been found before. No artefacts. 86 00:12:22,727 --> 00:12:24,558 No archival evidence. 87 00:12:26,647 --> 00:12:28,558 - Let’s open this. - Evy, I don’t know. 88 00:12:28,647 --> 00:12:31,525 -I don’t have a good feeling about this. -It’s only a chest. 89 00:12:31,607 --> 00:12:33,518 No harm ever came from opening a chest. 90 00:12:33,607 --> 00:12:35,723 Right, and no harm ever came from reading a book. 91 00:12:35,807 --> 00:12:38,480 - Remember how that one went? - Come on. We can’t stop now. 92 00:12:38,567 --> 00:12:40,717 Just remember, I was the voice of reason here. 93 00:12:40,807 --> 00:12:41,842 For once. 94 00:12:42,567 --> 00:12:43,636 Rubbish. 95 00:12:43,727 --> 00:12:45,843 Dreck. Chintz. 96 00:12:51,647 --> 00:12:53,080 God, that hurt! 97 00:13:11,207 --> 00:13:14,517 Hon? Let’s do it your way. 98 00:13:32,247 --> 00:13:34,477 The bracelet of Anubis. 99 00:13:42,207 --> 00:13:44,357 I’ll take care of this. 100 00:13:50,247 --> 00:13:51,885 Oh, my God. 101 00:13:53,087 --> 00:13:54,645 It’s a bit late for that! 102 00:13:54,727 --> 00:13:57,844 - Put it in your rucksack. - Let’s leave it here. 103 00:13:57,927 --> 00:14:00,361 - It’s a bit late for that! - What’s it say? 104 00:14:00,447 --> 00:14:03,200 ""He who disturbs this bracelet... 105 00:14:03,287 --> 00:14:05,323 shall drink from the Nile.`` 106 00:14:05,407 --> 00:14:07,045 That doesn’t sound too bad. 107 00:14:24,647 --> 00:14:28,720 Jacques is gonna make a nice fillet out of you, my son. 108 00:14:31,527 --> 00:14:34,280 Spivey! Jacques! Let’s get the hell out of here! 109 00:14:35,527 --> 00:14:37,006 Come on. 110 00:15:34,847 --> 00:15:37,281 This is bad, Evy. 111 00:15:37,367 --> 00:15:39,483 - We’ve had bad before. - This is worse. 112 00:16:16,567 --> 00:16:18,603 Mom? Dad? 113 00:16:18,687 --> 00:16:21,042 I can explain everything. 114 00:16:47,367 --> 00:16:49,722 The Book of the Dead gives life. 115 00:16:50,727 --> 00:16:52,604 And the Book of the Living... 116 00:16:55,207 --> 00:16:57,357 takes life away. 117 00:16:57,447 --> 00:16:59,324 I thought that was my job. 118 00:17:02,127 --> 00:17:03,924 We’re getting close. 119 00:17:32,407 --> 00:17:35,001 Did you acquire it? 120 00:18:42,367 --> 00:18:44,358 We’re getting very close. 121 00:18:58,687 --> 00:19:00,518 We found him. 122 00:19:02,567 --> 00:19:05,127 We found him! We found him! 123 00:19:21,287 --> 00:19:23,562 Step aside there. Out of the way. 124 00:19:28,687 --> 00:19:30,166 Imhotep. 125 00:19:30,247 --> 00:19:32,124 It’s him. It’s Imhotep. 126 00:19:37,287 --> 00:19:39,164 Now we must raise those that serve him. 127 00:19:39,247 --> 00:19:41,363 Get out of my way. Get out of the way. 128 00:19:41,447 --> 00:19:43,881 Get out of my way or I’m gonna shoot you in the face. 129 00:19:43,967 --> 00:19:46,276 He means it. He shot someone before. 130 00:19:46,367 --> 00:19:47,595 Give it to me. 131 00:19:47,687 --> 00:19:50,599 The opportunity passed us by. 132 00:19:51,807 --> 00:19:55,197 - We need that bracelet. - We need it before it opens. 133 00:19:59,367 --> 00:20:00,766 Enough. 134 00:20:03,367 --> 00:20:05,198 My dear Hafez... 135 00:20:05,287 --> 00:20:08,085 I told you I should have handled it. 136 00:20:08,167 --> 00:20:11,159 I did not want your past history... 137 00:20:11,247 --> 00:20:12,805 to cloud the issue. 138 00:20:12,887 --> 00:20:15,082 Don’t worry. We know where it is. We’ll take care of it. 139 00:20:15,167 --> 00:20:17,635 No, we’ll take care of it. 140 00:20:17,727 --> 00:20:20,400 I have a different chore for you now. 141 00:20:20,487 --> 00:20:22,478 Where is the bracelet? 142 00:20:22,567 --> 00:20:24,205 It’s on its way to merry old London. 143 00:20:25,727 --> 00:20:28,321 Then London is where we must go. 144 00:20:45,007 --> 00:20:47,726 l think the bracelet is some sort of guide... 145 00:20:47,807 --> 00:20:49,798 to the lost oasis of Ahm Shere. 146 00:20:49,887 --> 00:20:52,447 Evy, I know what you’re thinking... 147 00:20:52,527 --> 00:20:54,165 and the answer’s no. 148 00:20:54,247 --> 00:20:56,124 We just got home. 149 00:20:56,207 --> 00:20:59,483 That’s the beauty of it. We’re already packed. 150 00:20:59,567 --> 00:21:02,604 Why don’t you just give me one good reason? 151 00:21:02,687 --> 00:21:04,643 It’s just an oasis... 152 00:21:06,487 --> 00:21:07,840 darling. 153 00:21:08,887 --> 00:21:10,798 A beautiful... 154 00:21:10,887 --> 00:21:12,286 exciting... 155 00:21:13,447 --> 00:21:14,800 romantic... 156 00:21:17,447 --> 00:21:19,278 oasis. 157 00:21:19,367 --> 00:21:23,326 The kind with the white, sandy beach and the palm trees... 158 00:21:23,407 --> 00:21:25,363 and the cool, clear, blue water? 159 00:21:26,727 --> 00:21:29,764 We could have some of those big drinks with the little umbrellas. 160 00:21:30,807 --> 00:21:33,844 - Sounds good. - Sounds too good. What’s the catch? 161 00:21:33,927 --> 00:21:36,395 Supposedly it’s the resting place of Anubis army. 162 00:21:36,487 --> 00:21:38,842 You see? I knew there’s a catch. There’s always a catch. 163 00:21:38,927 --> 00:21:40,758 How did I know that? And let me guess. 164 00:21:40,847 --> 00:21:43,361 It was commanded by that Scorpion King guy? 165 00:21:43,447 --> 00:21:46,007 Yes, but he only awakens once every 5,000 years. 166 00:21:46,087 --> 00:21:48,885 And if someone doesn’t kill him, he’s gonna wipe out the world. 167 00:21:48,967 --> 00:21:51,800 - How did you know? - I didn’t, but that’s always the story. 168 00:21:51,887 --> 00:21:54,685 The last known expedition to actually reach Ahm Shere... 169 00:21:54,767 --> 00:21:58,362 was sent by Ramses the Fourth over 3,000 years ago. 170 00:21:58,447 --> 00:22:01,200 - He sent over a thousand men. - None of them was ever seen again. 171 00:22:01,287 --> 00:22:03,198 - How did you know? - I didn’t, but that’s always the story. 172 00:22:03,287 --> 00:22:05,357 - Did I mention the pyramid of gold? - Twice. 173 00:22:05,447 --> 00:22:07,642 Alexander the Great sent troops in search of it. 174 00:22:07,727 --> 00:22:09,558 - Hooray for him. - So did Caesar. 175 00:22:09,647 --> 00:22:11,478 - Look what happened to his career. - And Napoleon. 176 00:22:11,567 --> 00:22:13,762 Yeah, but we’re smarter than him. 177 00:22:13,847 --> 00:22:15,360 - Taller too. - Exactly. 178 00:22:15,447 --> 00:22:18,405 - That’s why we’re gonna find it. - Because we’re taller? 179 00:22:19,767 --> 00:22:22,679 - That’s why I love you. - Nice try. 180 00:22:42,647 --> 00:22:44,160 Mom! 181 00:22:44,247 --> 00:22:46,238 What do I do with this chest? 182 00:22:46,327 --> 00:22:48,158 Sucker weighs a god dang ton. 183 00:22:48,247 --> 00:22:50,317 Alex, watch your language. 184 00:22:50,407 --> 00:22:51,965 Rather weighty, this. 185 00:23:01,607 --> 00:23:05,202 Evy, that first weird dream of yours was exactly six weeks ago, right? 186 00:23:05,287 --> 00:23:07,243 Yes, but what’s that got to do with anything? 187 00:23:08,727 --> 00:23:11,764 It just happens to coincide with Egyptian New Year. 188 00:23:13,447 --> 00:23:15,677 That’s right. What a coincidence. 189 00:23:17,247 --> 00:23:18,760 Maybe. 190 00:23:18,847 --> 00:23:21,156 All I’m saying is let’s be cautious. 191 00:23:29,767 --> 00:23:32,964 If anything happened to you, I would never forgive myself. 192 00:23:52,887 --> 00:23:55,242 You and Alex are the only thing that matter to me. 193 00:23:55,327 --> 00:23:56,680 Well... 194 00:23:57,887 --> 00:24:01,118 the Bembridge scholars have been begging me... 195 00:24:01,207 --> 00:24:03,516 to run the British Museum. 196 00:24:20,687 --> 00:24:22,518 Cripes, how do you get this thing off? 197 00:24:22,607 --> 00:24:24,723 Have I kissed you today? 198 00:24:33,127 --> 00:24:35,436 I hate it when you do that. 199 00:24:35,527 --> 00:24:36,880 Why? 200 00:24:36,967 --> 00:24:39,879 - Makes me agree to anything. - Anything? 201 00:24:46,087 --> 00:24:47,679 Those knickers are not mine. 202 00:24:49,327 --> 00:24:51,124 Jonathan. 203 00:24:51,207 --> 00:24:53,516 Alex, behave yourself for five minutes, all right? 204 00:24:54,367 --> 00:24:55,720 You betcha. 205 00:25:04,167 --> 00:25:07,364 - Happy to be home? - Couldn’t be happier. 206 00:25:07,447 --> 00:25:09,802 It’s the Year of the Scorpion. 207 00:25:09,887 --> 00:25:11,843 - Neat. - Thought you might like that. 208 00:25:12,687 --> 00:25:15,963 So I killed the mummy and his minions and stole his sceptre. 209 00:25:16,047 --> 00:25:17,924 Oh, you’re so brave. 210 00:25:18,007 --> 00:25:19,884 And rich. Did I mention rich? 211 00:25:19,967 --> 00:25:22,197 What do you think I’m doing here? 212 00:25:24,447 --> 00:25:27,803 - Sorry, we must be in the wrong house. - You said this was your house. 213 00:25:27,887 --> 00:25:29,366 - I didn’t. - Call me! 214 00:25:31,127 --> 00:25:33,482 - You’re not Sheila’s husband? - No. 215 00:25:34,727 --> 00:25:37,036 If you work for Johnny, I was gonna pay him back on Tuesday. 216 00:25:37,127 --> 00:25:39,243 I don’t know any Johnny. 217 00:25:39,327 --> 00:25:41,557 We are looking for the bracelet of Anubis. 218 00:25:41,647 --> 00:25:44,286 Oh, good for you. Good thing to have, the old bracelet of Anubis. 219 00:25:44,367 --> 00:25:46,005 Where is it? 220 00:25:46,087 --> 00:25:48,681 Ah, you’re looking here for the bracelet. I see. 221 00:25:48,767 --> 00:25:50,997 I have no idea what you’re talking about. 222 00:25:51,087 --> 00:25:53,999 Mr. O’Connell, you try my patience. 223 00:25:54,087 --> 00:25:57,523 Mr. O’Connell? Hold on a minute. You’ve got the wrong ma-- 224 00:25:57,607 --> 00:25:59,120 That bracelet. Now I remember. 225 00:25:59,207 --> 00:26:02,358 - I lost it in a card game. - For your sake, I hope not. 226 00:26:06,687 --> 00:26:09,121 It can’t be. 227 00:26:15,527 --> 00:26:18,166 - Where’s your wife? - My wife? 228 00:26:18,247 --> 00:26:19,566 You mean Evy. 229 00:26:19,647 --> 00:26:22,684 I think she went off to Baden-Baden or Tibet or something. 230 00:26:22,767 --> 00:26:25,918 The girl’s a free spirit. Did I mention I was single now? 231 00:26:32,167 --> 00:26:34,522 Egyptian asps are quite poisonous. 232 00:26:35,887 --> 00:26:36,922 It’s downstairs. 233 00:26:37,007 --> 00:26:42,479 There’s a safe. The combination is 3-20-58. 234 00:26:42,567 --> 00:26:43,841 393-something. 235 00:26:43,927 --> 00:26:45,758 It’s in the safe downstairs. 236 00:26:45,847 --> 00:26:47,360 I told you! 237 00:26:47,447 --> 00:26:48,960 And your point is? 238 00:26:49,047 --> 00:26:52,483 - I told you so you wouldn’t kill me. - When did we make that arrangement? 239 00:27:03,207 --> 00:27:05,357 Jonathan, I thought I said no more wild parties. 240 00:27:05,447 --> 00:27:07,563 Well, when you’re popular-- 241 00:27:07,647 --> 00:27:10,798 I’m serious. If you’ve lost that key, you’re grounded. 242 00:27:10,887 --> 00:27:13,765 I haven’t lost it. I just can’t find it. There’s a difference. 243 00:27:13,847 --> 00:27:16,566 Well, you better start finding it then. 244 00:27:16,647 --> 00:27:18,956 I will, Mom. There’s nothing to worry about. 245 00:27:19,047 --> 00:27:21,607 Good evening. 246 00:27:23,847 --> 00:27:26,566 Who are you? What are you doing here? 247 00:27:26,647 --> 00:27:28,956 I’m looking for the chest, of course. 248 00:27:31,207 --> 00:27:32,435 Give it to me now. 249 00:27:35,527 --> 00:27:38,166 Get out of my house. 250 00:27:38,247 --> 00:27:39,316 Whoa, Mom. 251 00:27:39,407 --> 00:27:41,716 - Maybe not the best idea. - Alex, get back there. 252 00:27:45,207 --> 00:27:47,675 Definitely not the best idea. 253 00:27:47,767 --> 00:27:49,997 I think it’s time to yell for Dad now. 254 00:27:50,087 --> 00:27:52,920 - I will kill you and take it anyway. - I think not. 255 00:27:54,887 --> 00:27:57,924 Ardeth. What are you doing here? 256 00:27:58,007 --> 00:27:59,918 Perhaps explanations are best kept for later. 257 00:28:00,007 --> 00:28:01,520 Ardeth Bay. 258 00:28:02,407 --> 00:28:03,522 Lock-Nah. 259 00:28:03,607 --> 00:28:05,598 Hey, folks, knowing my brother-in-law... 260 00:28:05,687 --> 00:28:07,757 he probably deserves whatever you’re about to do to him... 261 00:28:07,847 --> 00:28:09,200 but this is my house. 262 00:28:09,287 --> 00:28:11,278 I have certain rules about snakes and dismemberment. 263 00:28:15,407 --> 00:28:16,965 Shoot him! 264 00:28:43,807 --> 00:28:45,684 Whoa, Mom! 265 00:28:45,767 --> 00:28:48,327 - Where did you learn to do that? - I have no idea. 266 00:28:53,767 --> 00:28:55,325 That I learned from your father. 267 00:28:57,647 --> 00:28:59,365 I’ll take that. 268 00:29:08,327 --> 00:29:11,080 Not bad for a Medjai. 269 00:29:17,607 --> 00:29:19,006 Let go! 270 00:29:27,447 --> 00:29:30,359 - What’s in the chest? - The bracelet of Anubis! 271 00:29:44,607 --> 00:29:46,996 They must not get the bracelet. 272 00:29:47,087 --> 00:29:48,805 Get it and get out of here! 273 00:29:54,247 --> 00:29:56,124 Mom, look out! 274 00:29:56,967 --> 00:29:58,002 Evelyn! 275 00:30:16,087 --> 00:30:18,476 What’d you do this time? 276 00:30:18,567 --> 00:30:20,637 I haven’t done anything to anybody. 277 00:30:22,527 --> 00:30:23,926 - Lately. - Come on! 278 00:30:44,647 --> 00:30:46,558 Rick! 279 00:30:47,527 --> 00:30:49,279 Look out, Rick! 280 00:30:58,567 --> 00:31:00,080 Dad! Dad! 281 00:31:01,407 --> 00:31:03,477 - Are you all right? - Yeah. 282 00:31:08,647 --> 00:31:11,286 What the hell are you doing here? Scratch that. I don’t care. 283 00:31:11,367 --> 00:31:13,358 Who are those guys and where are they taking my wife? 284 00:31:13,447 --> 00:31:16,245 My friend, I’m not sure... 285 00:31:16,327 --> 00:31:17,760 but wherever this man is... 286 00:31:17,847 --> 00:31:20,156 your wife will surely be. 287 00:31:21,727 --> 00:31:24,400 Hey, I know him. He’s the curator. 288 00:31:24,487 --> 00:31:26,921 - He works at the British Museum. - Are you sure? 289 00:31:27,007 --> 00:31:30,238 Better believe him. He spends more time there than he does at home. 290 00:31:32,007 --> 00:31:34,441 Okay, you’re here. The bad guys are here. 291 00:31:34,527 --> 00:31:36,404 Evy`s been kidnapped. Let me guess. 292 00:31:36,487 --> 00:31:38,398 They once again removed the creature from his grave. 293 00:31:38,487 --> 00:31:41,604 Not to point fingers, but isn’t it your job to make sure that doesn’t happen? 294 00:31:41,687 --> 00:31:44,918 That woman with him knows things no living person could possibly know. 295 00:31:45,007 --> 00:31:47,362 She knew exactly where the creature was buried. 296 00:31:47,447 --> 00:31:50,484 We hoped she would lead us to the bracelet. She obviously did. 297 00:31:50,567 --> 00:31:52,080 Now they have it. 298 00:31:52,167 --> 00:31:54,965 I wouldn’t get too nervous just yet. 299 00:31:56,727 --> 00:31:57,796 Is that gold? 300 00:31:57,887 --> 00:31:59,718 When I stuck it on, I saw the pyramids at Giza. 301 00:31:59,807 --> 00:32:02,765 Then whoosh-- straight across the desert to Karnak. 302 00:32:02,847 --> 00:32:05,645 You have started a chain reaction that could bring about the next apocalypse. 303 00:32:06,567 --> 00:32:09,161 You, lighten up. You, big trouble. 304 00:32:09,247 --> 00:32:11,078 You, get in the car. 305 00:32:16,647 --> 00:32:19,684 I am sorry if I alarmed your son, but you must understand. 306 00:32:19,767 --> 00:32:21,564 Now that the bracelet’s on... 307 00:32:21,647 --> 00:32:23,558 we have 7 days before the Scorpion King awakens. 308 00:32:23,647 --> 00:32:24,966 We? What we? 309 00:32:25,047 --> 00:32:27,641 If he is not killed, he will raise the Army of Anubis. 310 00:32:27,727 --> 00:32:30,639 - I take it that’s not a good thing. - Oh, he’ll wipe out the world. 311 00:32:30,727 --> 00:32:32,877 The old ""wipe out the world`` ploy. 312 00:32:36,847 --> 00:32:38,758 Who never can kill the Scorpion King... 313 00:32:38,847 --> 00:32:40,678 can send his army back to the Underworld... 314 00:32:40,767 --> 00:32:43,361 or use it to destroy mankind and rule the Earth. 315 00:32:43,447 --> 00:32:47,440 They dug up Imhotep `cause he’s tough enough to take out the Scorpion King. 316 00:32:47,527 --> 00:32:48,642 That is their plan. 317 00:33:00,647 --> 00:33:04,242 Alex, I got a big job for you. Stay here and protect the car. 318 00:33:04,327 --> 00:33:06,557 - I could do that. - Protect the car? 319 00:33:06,647 --> 00:33:09,480 Come on. Just because I’m a kid doesn’t mean I’m stupid. 320 00:33:09,567 --> 00:33:11,637 - I know. - Dad! 321 00:33:12,647 --> 00:33:15,445 If you see anyone come running out screaming, it`s just me. 322 00:33:15,527 --> 00:33:17,836 Maybe you should stay here and watch him. 323 00:33:17,927 --> 00:33:19,246 Now you’re talking. 324 00:33:23,447 --> 00:33:26,041 - You want the shotgun? - No, I prefer the Thompson. 325 00:33:33,047 --> 00:33:36,722 If I were to say to you, I’m a stranger travelling from the east... 326 00:33:36,807 --> 00:33:38,638 seeking that which is lost-- 327 00:33:38,727 --> 00:33:41,195 Then I would reply that I am a stranger travelling from the west. 328 00:40:16,167 --> 00:40:17,680 Go, go, go! 329 00:40:32,647 --> 00:40:35,525 Oh, no. Not these guys again. 330 00:40:44,447 --> 00:40:46,756 What are we gonna do? 331 00:40:46,847 --> 00:40:49,520 You’re asking me? I’m only eight years old! 332 00:40:56,967 --> 00:41:00,118 Honey, what you doin`? These guys don’t use doors. 333 00:41:02,847 --> 00:41:04,997 Where the hell`s Jonathan? 334 00:41:10,007 --> 00:41:11,838 - Alex! - What’s the matter with my car? 335 00:41:11,927 --> 00:41:14,646 I was forced to find an alternative means of transportation. 336 00:41:14,727 --> 00:41:16,718 - A double-decker bus? - It was his idea. 337 00:41:16,807 --> 00:41:17,922 - Was not! - Was too! 338 00:41:18,007 --> 00:41:19,998 -Just go! - It was too! 339 00:41:34,967 --> 00:41:37,481 No, not my car! 340 00:41:41,447 --> 00:41:43,677 Oh, I hate mummies. 341 00:41:43,767 --> 00:41:47,043 - Glad to see me now? -Just like old times, huh? 342 00:43:22,487 --> 00:43:23,761 Turn, turn! 343 00:43:41,607 --> 00:43:43,199 No! Get out of the way! 344 00:44:11,527 --> 00:44:13,085 Look out! 345 00:45:13,127 --> 00:45:15,357 Great driving, Uncle Jon. 346 00:45:15,447 --> 00:45:16,766 Yeah. 347 00:45:22,607 --> 00:45:24,325 You all right? 348 00:45:24,407 --> 00:45:27,365 This was my first bus ride. 349 00:45:34,247 --> 00:45:37,683 - What would I do without you? - Are all librarians this much trouble? 350 00:45:37,767 --> 00:45:39,200 Jeez, get a room. 351 00:45:52,527 --> 00:45:53,846 Let me go! 352 00:45:53,927 --> 00:45:55,326 Silence! 353 00:45:56,687 --> 00:45:58,405 Stop! 354 00:47:38,367 --> 00:47:41,359 Please do not fear for your son, my friends. 355 00:47:41,447 --> 00:47:43,915 They cannot hurt him, for he wears the bracelet of Anubis. 356 00:47:45,127 --> 00:47:46,640 Alex is wearing the bracelet? 357 00:47:46,727 --> 00:47:49,719 When he put it on, he said he saw the pyramids at Giza, the temple at Karnak. 358 00:47:49,807 --> 00:47:53,083 At Karnak, the bracelet will show him the next step of the journey. 359 00:47:54,567 --> 00:47:58,446 If we don’t get to Karnak before them, we won’t know where to look for him. 360 00:47:58,527 --> 00:48:00,404 Seems to me... 361 00:48:00,487 --> 00:48:02,603 like we need a magic carpet. 362 00:48:20,487 --> 00:48:23,206 When Lord Imhotep last encountered the O’Connell’s... 363 00:48:23,287 --> 00:48:26,643 they sent his immortal soul to the Underworld. 364 00:48:26,727 --> 00:48:30,197 As powerful as he will become, he is still vulnerable. 365 00:48:30,287 --> 00:48:33,677 Only with the Army of Anubis will he be invincible. 366 00:48:34,927 --> 00:48:37,077 He will need your help. 367 00:48:40,367 --> 00:48:42,085 Keep this with you always. 368 00:48:44,087 --> 00:48:46,362 The Book of the Dead! 369 00:48:46,447 --> 00:48:48,836 What a bright little child. 370 00:48:50,087 --> 00:48:52,726 Your mother must be missing you terribly. 371 00:48:52,807 --> 00:48:55,116 If you wish to see her again, you’d better behave. 372 00:48:55,207 --> 00:48:57,596 Lady, I don’t behave for my parents. 373 00:48:57,687 --> 00:48:59,643 What makes you think I’m going to do it for you? 374 00:48:59,727 --> 00:49:00,762 Silence! 375 00:49:00,847 --> 00:49:05,045 Because your parents wouldn’t slip poisonous snakes into your bed... 376 00:49:05,127 --> 00:49:07,197 while you were sleeping. 377 00:49:07,967 --> 00:49:10,003 Lord Imhotep wishes to meet the boy. 378 00:49:10,727 --> 00:49:14,515 Now we shall see how brave you are. 379 00:49:14,607 --> 00:49:17,804 Hey, watch the suit. 380 00:49:17,887 --> 00:49:19,639 Ow! Me fingers. 381 00:49:20,887 --> 00:49:22,639 Nice. 382 00:49:25,687 --> 00:49:26,836 Very nice. 383 00:49:26,927 --> 00:49:28,883 Did you acquire what we asked? 384 00:49:28,967 --> 00:49:32,960 We acquired it, all right. You know what? 385 00:49:33,047 --> 00:49:36,881 We had to kill two of those guards at the mausoleum to acquire it. 386 00:49:36,967 --> 00:49:38,320 This chest is cursed. 387 00:49:40,807 --> 00:49:42,798 It says there is one... 388 00:49:42,887 --> 00:49:44,240 the undead... 389 00:49:44,327 --> 00:49:46,636 who will kill all those who open this chest. 390 00:49:46,727 --> 00:49:50,561 Yes, and the creature will suck them dry then become whole again. 391 00:49:50,647 --> 00:49:52,399 We’ve all heard this story before. 392 00:49:52,487 --> 00:49:56,082 Yeah, but I heard the Yanks who found it nine years ago all died. 393 00:49:56,167 --> 00:49:58,283 Horrible deaths, they were. 394 00:49:58,367 --> 00:50:00,437 - So with that in mind-- - We want ten. 395 00:50:01,087 --> 00:50:02,486 Quiet! 396 00:50:05,127 --> 00:50:07,083 The agreement was for five. 397 00:50:07,167 --> 00:50:09,886 Well, we want ten or we’ll take it elsewhere. 398 00:50:09,967 --> 00:50:12,401 - If you-- - Ten will be just fine. 399 00:50:12,487 --> 00:50:13,840 Follow me, gentlemen. 400 00:50:16,007 --> 00:50:17,406 Get in. 401 00:50:38,567 --> 00:50:40,398 it is you who are the chosen one... 402 00:50:40,487 --> 00:50:44,196 you who will take me to Ahm Shere. 403 00:50:44,287 --> 00:50:48,280 What if I don’t? What if I get a little lost? 404 00:50:50,327 --> 00:50:52,921 You have strength, little one. 405 00:50:53,607 --> 00:50:57,805 You are your father’s son, but I know something you don’t. 406 00:50:58,527 --> 00:51:00,358 This bracelet is a gift... 407 00:51:01,167 --> 00:51:03,237 and a curse. 408 00:51:03,327 --> 00:51:05,636 The sands of time... 409 00:51:05,727 --> 00:51:08,287 have already begun to pour against you. 410 00:51:12,167 --> 00:51:14,158 Yeah, I already heard this part. 411 00:51:14,247 --> 00:51:16,238 From the minute I put the bracelet on... 412 00:51:16,327 --> 00:51:18,795 seven days do I have before the Scorpion King wakes up. 413 00:51:18,887 --> 00:51:21,162 Did you also hear that if you do not enter the pyramid... 414 00:51:21,247 --> 00:51:23,602 before the sun strikes it on that very morning... 415 00:51:23,687 --> 00:51:27,043 that the bracelet will suck the life out of you? 416 00:51:27,127 --> 00:51:28,958 That part I missed. 417 00:51:29,047 --> 00:51:32,164 Hey, wait a minute. That means I’ve only got five days left. 418 00:51:32,247 --> 00:51:36,320 Then I believe it will be best if we do not get lost, don’t you? 419 00:51:36,407 --> 00:51:39,956 My dad is going to kick your ass. 420 00:51:46,567 --> 00:51:48,478 I do not think so. 421 00:51:52,967 --> 00:51:56,880 In here, gentlemen, you shall receive your just rewards. 422 00:51:56,967 --> 00:51:59,083 No tricks now, woman. 423 00:51:59,167 --> 00:52:01,522 We’re not givin` up this chest till we’re satisfied. 424 00:52:01,607 --> 00:52:04,963 Don’t worry. There is much satisfaction to be had. 425 00:52:13,647 --> 00:52:15,046 What’s going on? 426 00:52:19,407 --> 00:52:23,036 This place is cursed. 427 00:52:23,127 --> 00:52:26,915 - What is it with you and curses? - He ain`t happy without a good curse. 428 00:52:27,007 --> 00:52:29,475 ""This is cursed. That is cursed.`` 429 00:52:29,567 --> 00:52:31,523 Give it a rest, will ya? 430 00:52:34,247 --> 00:52:35,919 Christ! 431 00:52:43,847 --> 00:52:47,556 He wants you to open the chest. Open the chest! 432 00:53:09,487 --> 00:53:10,715 Where’d he go? 433 00:53:10,807 --> 00:53:12,638 Where’d he go? 434 00:53:59,487 --> 00:54:02,718 - This is the magic carpet? - It’ll be fine. He’s a professional. 435 00:54:05,287 --> 00:54:06,515 Izzy! 436 00:54:12,167 --> 00:54:13,919 He definitely remembers you. 437 00:54:14,007 --> 00:54:16,362 He’s a little shy. Jonathan, get our bags. 438 00:54:16,447 --> 00:54:19,280 - Oh, my hands are full. - Now. 439 00:54:19,367 --> 00:54:21,642 - Right. I’ll get the bags. - I’ll deal with the flight details. 440 00:54:23,207 --> 00:54:26,404 - Honey, you’re not a subtle man. - We don’t have time for subtle. 441 00:54:29,167 --> 00:54:31,237 Izzy, come here. 442 00:54:32,487 --> 00:54:35,160 - Doesn’t look happy to see you. - Never turned me down yet. 443 00:54:35,247 --> 00:54:37,920 Whatever it is, whatever you need, I don’t care. Forget it, O’Connell. 444 00:54:38,007 --> 00:54:39,998 Every time I hook up with you, I get shot. 445 00:54:40,087 --> 00:54:43,523 Last time I got shot in the ass. I’m in mourning for my ass. 446 00:54:43,607 --> 00:54:46,644 - Remember that bank job in Marrakesh? - Bank job? 447 00:54:46,727 --> 00:54:49,878 - It’s not like it sounds. - It’s exactly how it sounds. 448 00:54:49,967 --> 00:54:52,117 I’m flying high, hiding in the sun. 449 00:54:52,207 --> 00:54:55,005 The white boy here flags me down, so I fly in low for the pick-up. 450 00:54:55,087 --> 00:54:57,123 The next thing you know, I get shot. 451 00:54:57,207 --> 00:54:59,402 I’m lying in the middle of the road with my spleen hanging out... 452 00:54:59,487 --> 00:55:02,479 and I see him waltzing up with some belly dancer girl. 453 00:55:02,567 --> 00:55:04,478 Belly dancer girl? 454 00:55:04,567 --> 00:55:06,956 - Izzy, I think you and I should talk. - As long as I don’t get shot. 455 00:55:07,047 --> 00:55:09,800 Quit your whining. You’re gonna get paid this time. 456 00:55:12,367 --> 00:55:15,200 Have you looked around here any? What do I need money for? 457 00:55:15,287 --> 00:55:17,596 What the hell am I gonna spend it on? 458 00:55:17,687 --> 00:55:20,281 I’m gonna keep this short. My little boy’s out there. 459 00:55:20,367 --> 00:55:22,562 I’m gonna do whatever it takes to get him back. 460 00:55:30,007 --> 00:55:31,963 If you give me that gold stick, you can shave my head... 461 00:55:32,047 --> 00:55:34,083 wax my legs and use me for a surfboard. 462 00:55:35,247 --> 00:55:37,636 Didn’t we do that in Tripoli? 463 00:55:37,727 --> 00:55:40,764 Say, by the way, when did you lose your eye? 464 00:55:42,127 --> 00:55:45,164 I didn’t. I just thought it made me look more dashing. 465 00:55:47,207 --> 00:55:48,845 Come on. Get to work. 466 00:55:49,847 --> 00:55:53,317 - You’re not catching me at my best. - Oh, I’m sure I am. 467 00:56:00,967 --> 00:56:03,845 I knew it. I’m gonna get shot. 468 00:56:04,727 --> 00:56:07,287 These are the commanders of the 1 2 tribes of the Medjai. 469 00:56:08,687 --> 00:56:10,200 Horus. 470 00:56:15,247 --> 00:56:16,805 Pet bird. 471 00:56:16,887 --> 00:56:18,525 My best and most clever friend. 472 00:56:18,607 --> 00:56:21,405 He will let the commanders know of our progress so that they may follow. 473 00:56:38,807 --> 00:56:40,843 If the Army of Anubis arises... 474 00:56:42,207 --> 00:56:45,244 they will do all they can to stop it. 475 00:56:45,327 --> 00:56:48,717 - Are you sure Izzy is reliable? - Yeah, he’s reliable-ish. 476 00:56:54,327 --> 00:56:57,205 - Isn’t she beautiful? - It’s a balloon. 477 00:56:57,287 --> 00:56:58,959 It’s a dirigible. 478 00:56:59,047 --> 00:57:01,959 - Where’s your airplane? - Airplanes are a thing of the past. 479 00:57:02,047 --> 00:57:04,197 - Izzy, you were right. - I was? 480 00:57:04,287 --> 00:57:06,005 Yeah, you’re gonna get shot. 481 00:57:06,927 --> 00:57:08,883 She’s faster than she looks. 482 00:57:08,967 --> 00:57:10,525 And she’s real quiet. 483 00:57:10,607 --> 00:57:14,441 Perfect for sneaking up on people, which is a very good thing. 484 00:57:14,527 --> 00:57:16,483 Unless, of course, we go with your approach-- 485 00:57:16,567 --> 00:57:19,877 barging in face first, guns blazing, gettin` your friends shot in the ass. 486 00:57:22,767 --> 00:57:25,600 Why can’t you people ever keep your feet on the ground? 487 00:58:10,007 --> 00:58:13,761 O’Connell does not want to believe, but he flies like Horus to his destiny. 488 00:58:13,847 --> 00:58:17,556 Yes, very interesting. Tell me more about this gold pyramid. 489 00:58:17,647 --> 00:58:20,161 It is written that since the time of the Scorpion King... 490 00:58:20,247 --> 00:58:23,319 no man who has laid eyes upon it has ever returned to tell the tale. 491 00:58:23,407 --> 00:58:25,921 Where is all this stuff written? Hello! 492 00:58:28,087 --> 00:58:29,486 Got it. 493 00:58:34,527 --> 00:58:36,119 Pretty nice, eh? 494 00:58:36,207 --> 00:58:38,402 This is all I have left in the world. 495 00:58:38,487 --> 00:58:40,443 The rest of my fortune was lost... 496 00:58:40,527 --> 00:58:42,882 to some rather unscrupulous characters, actually. 497 00:58:42,967 --> 00:58:46,403 If the curator reacted the way you say, it must be very important. 498 00:58:46,487 --> 00:58:48,762 If I were you, I would keep it close. 499 00:58:48,847 --> 00:58:52,317 My friend, the gods couldn’t take this away from me. 500 00:58:52,407 --> 00:58:53,965 - That’s mine. - No, it’s not! 501 00:58:56,407 --> 00:58:59,001 Keep your hands off it. 502 00:59:07,567 --> 00:59:10,081 I want him back, Rick. 503 00:59:10,167 --> 00:59:12,158 I want him in my arms. 504 00:59:12,247 --> 00:59:13,600 I know. 505 00:59:15,567 --> 00:59:17,398 We taught him well. 506 00:59:18,487 --> 00:59:20,284 He’s smarter than you. 507 00:59:21,327 --> 00:59:23,158 He’s tougher than me. 508 00:59:23,247 --> 00:59:25,715 - I love him so much, I just can’t-- - I know. We both do. 509 00:59:25,807 --> 00:59:27,525 Alex knows that. 510 00:59:29,407 --> 00:59:31,363 I’ll get him back, Evy. I promise. 511 00:59:31,447 --> 00:59:33,324 I know you will. 512 00:59:59,087 --> 01:00:01,681 - Are we there yet? - No. 513 01:00:13,367 --> 01:00:15,801 That was amazing. Perfect aim. 514 01:00:15,887 --> 01:00:18,765 What are you talking about? 515 01:00:18,847 --> 01:00:20,075 I missed. 516 01:00:28,247 --> 01:00:30,158 I have to go to the bathroom. 517 01:00:59,967 --> 01:01:01,844 Make it quick. 518 01:01:08,207 --> 01:01:09,242 Hurry up. 519 01:01:13,047 --> 01:01:15,163 - Hey, reading material! - Now! 520 01:01:20,167 --> 01:01:22,920 I can’t go when someone’s watching. 521 01:01:24,887 --> 01:01:27,447 I don’t trust you. You’ll look. 522 01:01:35,767 --> 01:01:37,166 Darn! 523 01:01:40,647 --> 01:01:42,160 Oh, my God! 524 01:01:42,247 --> 01:01:45,364 Doesn’t anyone around here know how to flush a toilet? 525 01:02:42,807 --> 01:02:44,479 Karnak. 526 01:03:23,247 --> 01:03:26,603 If a man does not embrace his past, he has no future. 527 01:03:26,687 --> 01:03:28,006 Look... 528 01:03:28,087 --> 01:03:32,205 even if I was some sort of sacred Medjai... 529 01:03:32,287 --> 01:03:34,118 what good does that do me now? 530 01:03:34,207 --> 01:03:36,243 It is the missing piece of your heart. 531 01:03:36,327 --> 01:03:40,002 If you embrace it and accept it, you can do anything. 532 01:03:40,087 --> 01:03:41,566 Sounds great. 533 01:03:41,647 --> 01:03:44,559 Listen, what can we expect from our old friend Imhotep? 534 01:03:45,287 --> 01:03:47,198 His powers are returning quickly. 535 01:03:47,287 --> 01:03:50,723 When he reaches Ahm Shere, even the Scorpion King won’t be able to stop him. 536 01:09:36,047 --> 01:09:39,676 Evy, I know you haven’t been yourself lately with these dreams and visions-- 537 01:09:39,767 --> 01:09:42,361 No, they’re memories from my previous life. 538 01:09:42,447 --> 01:09:45,120 Honestly, I’m not losing my mind. It all makes perfect sense now. 539 01:09:45,207 --> 01:09:47,675 - That’s why we found the bracelet? - Exactly. 540 01:09:47,767 --> 01:09:50,725 - I was its protector. - Now do you believe, my friend? 541 01:09:50,807 --> 01:09:53,037 Clearly, you were destined to protect this woman. 542 01:09:53,127 --> 01:09:56,164 Right. She’s a reincarnated princess, and I’m a warrior for God. 543 01:09:56,247 --> 01:10:00,160 Your son leads the way to Ahm Shere. Three sides of the pyramid. 544 01:10:00,247 --> 01:10:02,920 This was all preordained thousands of years ago. 545 01:10:03,007 --> 01:10:04,599 And how does the story end? 546 01:10:04,687 --> 01:10:07,247 Only the journey`s written, not the destination. 547 01:10:07,327 --> 01:10:08,362 Convenient. 548 01:10:08,447 --> 01:10:10,403 How else do you explain Evy`s visions? 549 01:10:10,487 --> 01:10:13,160 That it is your son who wears the bracelet? 550 01:10:13,247 --> 01:10:15,807 - How do you explain your mark? - Coincidence. 551 01:10:15,887 --> 01:10:20,005 My friend, there is a fine line between coincidence and fate. 552 01:10:39,567 --> 01:10:41,205 Don’t even think about it. 553 01:10:45,047 --> 01:10:47,561 Hold on there, partner. 554 01:10:50,167 --> 01:10:52,476 When the time comes... 555 01:10:52,567 --> 01:10:56,162 I shall truly enjoy killing you. 556 01:10:57,007 --> 01:10:59,362 But until that time... 557 01:10:59,447 --> 01:11:02,325 you’d better be a little nicer to me. 558 01:11:02,407 --> 01:11:04,523 Now, where’s my water? 559 01:11:08,567 --> 01:11:09,966 No ice? 560 01:11:14,367 --> 01:11:16,244 Make sure he doesn’t move! 561 01:11:45,367 --> 01:11:47,756 They’ve gone. We’ve lost them. 562 01:12:12,967 --> 01:12:15,322 Alex left us his tie... 563 01:12:15,407 --> 01:12:19,082 and he made us a little sand castle. 564 01:12:19,167 --> 01:12:21,522 It’s the Temple Island of Philae. 565 01:12:21,607 --> 01:12:24,405 - They’ve gone to Philae. - Attaboy, Alex. Come on! 566 01:12:35,727 --> 01:12:38,366 The great temple of Abu Simbel. 567 01:14:02,087 --> 01:14:05,636 That’s the Blue Nile down there. We must be out of Egypt by now. 568 01:14:05,727 --> 01:14:09,436 In ancient times, all this still belonged to the upper kingdom. 569 01:14:09,527 --> 01:14:11,677 The oasis must be around here somewhere. 570 01:14:11,767 --> 01:14:14,565 Don’t worry. We’ll find him. He’s a smart kid. 571 01:14:14,647 --> 01:14:16,524 He’ll leave us a sign. 572 01:14:21,367 --> 01:14:23,358 Surprised to see me? 573 01:14:23,447 --> 01:14:25,677 Leaving bread crumbs, huh? 574 01:15:17,727 --> 01:15:19,683 We’re in trouble! 575 01:15:32,127 --> 01:15:33,196 Horus, fly! 576 01:15:36,727 --> 01:15:40,322 Izzy, come hard right! Starboard! Starboard! 577 01:16:21,127 --> 01:16:24,278 Was there a little something you forgot to mention? 578 01:16:28,607 --> 01:16:30,006 People? 579 01:16:48,087 --> 01:16:50,157 Ahm Shere. 580 01:16:59,887 --> 01:17:01,320 Right. 581 01:17:07,767 --> 01:17:08,882 He’s back! 582 01:17:12,567 --> 01:17:13,841 Hang on! 583 01:17:26,927 --> 01:17:28,758 Well, that’s not good. 584 01:17:30,527 --> 01:17:31,926 Hang on! 585 01:17:38,487 --> 01:17:40,637 Mom? 586 01:17:40,727 --> 01:17:42,763 Dad? 587 01:17:50,927 --> 01:17:52,758 We’re gonna go get my son. 588 01:17:52,847 --> 01:17:55,645 Then we’re gonna want to get out of here fast, so make this work, Izzy. 589 01:17:55,727 --> 01:17:59,800 You don’t understand. This thing was filled with gas. Not hot air, gas. 590 01:17:59,887 --> 01:18:03,402 I need gas to get this thing in the air. Where am I gonna get gas around here? 591 01:18:03,487 --> 01:18:06,047 Bananas? Mangoes? Tarzan’s ass? 592 01:18:06,127 --> 01:18:09,244 Maybe I could finagle it to take hot air. 593 01:18:09,327 --> 01:18:12,399 But do you know how many cubic meters I’d need? It’s too big! 594 01:18:12,487 --> 01:18:16,241 If anybody can fill this thing up with hot air, Izzy, it’s you. 595 01:18:22,447 --> 01:18:24,119 Come to Daddy. 596 01:18:36,487 --> 01:18:38,682 So, Rick, what’s the plan? 597 01:18:38,767 --> 01:18:40,519 Let’s find some higher ground. 598 01:19:06,127 --> 01:19:07,685 - I must go. - Where? 599 01:19:07,767 --> 01:19:09,917 To tell the commanders where we are. 600 01:19:10,007 --> 01:19:12,965 - If the Army of Anubis arises-- - I need you to help me find my son. 601 01:19:18,287 --> 01:19:21,563 Then first I shall help you. Thank you. 602 01:19:58,527 --> 01:20:00,802 Look. Roman legionnaires. 603 01:20:02,807 --> 01:20:06,880 And here, turn-of-the-century French. Napoleon’s troops. 604 01:20:06,967 --> 01:20:09,925 What in the name of Anubis did this? 605 01:20:29,567 --> 01:20:31,558 - You hear that? - What? 606 01:20:32,687 --> 01:20:34,564 Nothing. 607 01:20:34,647 --> 01:20:36,160 Absolutely nothing. 608 01:20:37,207 --> 01:20:40,324 My word! 609 01:20:43,367 --> 01:20:45,642 I say, chaps, look at this. 610 01:20:45,727 --> 01:20:49,356 Shrunken heads. I’d love to know how they do that. 611 01:20:52,047 --> 01:20:53,400 Just curious. 612 01:20:58,327 --> 01:21:00,477 You any good with that? 613 01:21:00,567 --> 01:21:04,003 Three times Fox and Hound`s grand champion. You any good with that? 614 01:21:06,007 --> 01:21:07,645 You’ll know soon enough... 615 01:21:07,727 --> 01:21:11,766 because the only way to kill an Anubis warrior is by taking off its head. 616 01:21:12,567 --> 01:21:14,637 I’ll remember that. 617 01:21:19,007 --> 01:21:20,884 Try to remember to... 618 01:21:22,807 --> 01:21:25,640 just keep it tight in the shoulder and... 619 01:21:27,167 --> 01:21:29,840 lead the target a little bit, and then... 620 01:21:31,047 --> 01:21:33,038 squeeze the trigger-- don’t pull it. 621 01:21:35,287 --> 01:21:37,118 I won’t miss. 622 01:22:14,647 --> 01:22:15,762 Pyramid. 623 01:22:17,407 --> 01:22:19,762 Cripes, I’m in trouble now. 624 01:22:19,847 --> 01:22:22,520 Now may I kill him? 625 01:22:34,287 --> 01:22:36,198 - Retrieve that bracelet. - With pleasure. 626 01:23:01,527 --> 01:23:04,803 Something is coming. 627 01:23:26,327 --> 01:23:29,285 That’s my husband and my son down there. 628 01:23:29,367 --> 01:23:31,437 Make me proud. 629 01:23:31,767 --> 01:23:33,598 Today’s that day, Evy. 630 01:23:41,207 --> 01:23:42,435 Where’s the boy? 631 01:24:58,207 --> 01:24:59,720 The Black Book! 632 01:25:04,887 --> 01:25:06,445 Let’s go! 633 01:25:34,807 --> 01:25:36,206 There you are! 634 01:25:38,527 --> 01:25:40,518 The time has come, my little friend. 635 01:25:40,607 --> 01:25:42,677 Let go! 636 01:25:58,847 --> 01:26:01,680 - Dad! - Alex! 637 01:26:21,367 --> 01:26:24,165 Time to remove that bracelet, my good son. 638 01:26:34,367 --> 01:26:35,800 Behind you! 639 01:27:55,927 --> 01:27:58,725 - Let’s go. - Thank God for that. 640 01:28:05,207 --> 01:28:09,200 The two of you must sacrifice yourselves for me. 641 01:28:10,207 --> 01:28:12,562 You shall be rewarded in heaven! 642 01:28:29,607 --> 01:28:31,006 Nice shootin`, Tex. 643 01:28:31,087 --> 01:28:34,204 - What were those creepy pygmy things? -Just the local natives. 644 01:28:34,287 --> 01:28:36,198 - Are you sure? - I’m sure. It was nothing. 645 01:28:36,287 --> 01:28:39,438 Come on, Mom. Come on, Dad. We have to get to the pyramid. 646 01:28:39,527 --> 01:28:41,358 I have to get the bracelet off now! 647 01:28:41,447 --> 01:28:43,403 Leave it on. Looks good on you. 648 01:28:43,487 --> 01:28:45,478 No, you guys, you don’t understand. 649 01:28:45,567 --> 01:28:50,118 It’ll kill me if I don’t get inside the pyramid before the sun hits it... 650 01:28:50,207 --> 01:28:51,196 today! 651 01:28:51,287 --> 01:28:53,084 Oh, my God. 652 01:28:55,767 --> 01:28:57,598 Time to go! 653 01:28:58,567 --> 01:29:00,444 I thought you said it was nothing! 654 01:29:12,727 --> 01:29:14,365 Where`s Jonathan? 655 01:29:23,927 --> 01:29:26,725 Look! There’s a burial ground! We’re safe! We’re safe! 656 01:29:26,807 --> 01:29:29,082 They’ll never cross those sacred stones! 657 01:29:29,167 --> 01:29:32,204 - You are sure? - Yes, of course I’m sure. 658 01:29:46,487 --> 01:29:48,079 Sorry. My mistake. 659 01:29:56,687 --> 01:29:59,281 - Wait for me! - Hurry up, Jonathan! 660 01:30:00,367 --> 01:30:02,085 Wait for me! 661 01:30:02,167 --> 01:30:05,523 -What’s that for? -Just something in case of an emergency. 662 01:30:27,247 --> 01:30:28,600 Let’s go, Alex. 663 01:30:37,327 --> 01:30:40,603 Run! Come on, Alex, faster! 664 01:30:42,487 --> 01:30:44,682 Dad! The bracelet! 665 01:30:44,767 --> 01:30:46,997 Come on! Come on! 666 01:31:08,527 --> 01:31:10,324 You know... 667 01:31:10,407 --> 01:31:13,365 it’s not easy being a dad. 668 01:31:14,687 --> 01:31:17,520 Yeah, but you do it really good. 669 01:31:18,567 --> 01:31:19,716 Thanks. 670 01:31:37,767 --> 01:31:40,679 They made it. Thank God. 671 01:31:41,527 --> 01:31:43,802 Yes. Great. 672 01:31:43,887 --> 01:31:45,639 Fabulous. 673 01:32:13,487 --> 01:32:16,479 -She’s going to be all right, isn’t she? -She’ll be fine. 674 01:32:16,567 --> 01:32:17,966 Take him. 675 01:32:18,047 --> 01:32:19,685 Mommy’s fine. 676 01:32:19,767 --> 01:32:21,086 It’s okay. 677 01:32:21,887 --> 01:32:24,162 Your mother’s going to be fine. Okay? 678 01:32:25,407 --> 01:32:28,001 You’re real strong. You’re gonna make it. 679 01:32:28,087 --> 01:32:29,361 You’re fine. 680 01:32:30,447 --> 01:32:32,278 What do I do? 681 01:32:35,927 --> 01:32:38,122 Take care of Alex. 682 01:32:41,567 --> 01:32:42,920 Sweetheart, no. 683 01:32:44,887 --> 01:32:46,400 I love you. 684 01:33:02,967 --> 01:33:04,844 Come back, Evy. 685 01:33:07,607 --> 01:33:08,960 Come back. 686 01:34:32,847 --> 01:34:34,200 Stay here. 687 01:36:05,087 --> 01:36:07,726 Try to think of it like this, Alex. 688 01:36:07,807 --> 01:36:10,116 She’s gone to a better place. 689 01:36:10,207 --> 01:36:12,960 - Like it says in the good book. - The book! 690 01:36:13,047 --> 01:36:14,799 - What? - That’s it. 691 01:36:14,887 --> 01:36:16,286 - That’s it! - That’s what? 692 01:36:16,367 --> 01:36:19,439 Come on, Uncle Jon! That’s it! The book! 693 01:36:28,367 --> 01:36:30,437 You’re too late, O’Connell. 694 01:36:30,527 --> 01:36:32,324 I have released the Army of Anubis. 695 01:36:32,407 --> 01:36:35,604 Lord Imhotep shall soon kill the Scorpion King... 696 01:36:35,687 --> 01:36:37,598 and take command. 697 01:36:37,687 --> 01:36:39,564 Not after I get through with him. 698 01:37:19,087 --> 01:37:21,920 You realize, of course, that this can only be done... 699 01:37:22,007 --> 01:37:24,362 by someone who can actually read ancient Egyptian. 700 01:37:24,447 --> 01:37:27,280 I don’t know about you, but I’m a tad rusty. 701 01:37:28,527 --> 01:37:30,836 - Now where? - We go right. 702 01:37:30,927 --> 01:37:33,202 How do you know? 703 01:37:35,247 --> 01:37:38,523 Basically, ""This way to the Scorpion King.`` 704 01:37:39,927 --> 01:37:41,280 Mum taught me. 705 01:37:44,527 --> 01:37:46,358 This just might work. 706 01:38:16,087 --> 01:38:18,521 It’s time someone taught you a lesson, wench. Come on. 707 01:38:26,967 --> 01:38:28,525 This is for my sister. 708 01:40:13,407 --> 01:40:15,125 Is that all you’ve got? 709 01:41:05,367 --> 01:41:07,085 Hurry up, Alex! 710 01:41:59,247 --> 01:42:02,080 Uncle Jon, I don’t know what this last symbol is! 711 01:42:02,167 --> 01:42:03,680 What’s it look like? 712 01:42:03,767 --> 01:42:05,439 It’s a bird. A stork! 713 01:42:07,807 --> 01:42:10,719 I know that one! I know that one! 714 01:42:10,807 --> 01:42:12,684 Then what is it? 715 01:42:16,887 --> 01:42:18,286 That’s it! 716 01:42:59,607 --> 01:43:02,280 Why don’t you pick on somebody your own size? 717 01:43:03,007 --> 01:43:04,076 Oh, my God. 718 01:43:04,167 --> 01:43:06,123 - Evy! - Take Alex. Go and help Rick. 719 01:43:06,207 --> 01:43:08,163 - But, Mom-- - No ""buts.`` 720 01:43:08,247 --> 01:43:09,157 Come on. 721 01:43:12,527 --> 01:43:14,438 I’ll be just fine. 722 01:43:14,527 --> 01:43:16,438 - We did it, Uncle Jon! - Right, partner. 723 01:43:16,527 --> 01:43:18,358 Now let’s go help your dad. 724 01:45:15,927 --> 01:45:17,883 That’s a little something new. 725 01:45:44,927 --> 01:45:46,997 My lord! 726 01:45:48,527 --> 01:45:50,358 Save me! Save me! 727 01:47:12,167 --> 01:47:14,397 Okay, now I’m a believer. 728 01:47:20,167 --> 01:47:21,236 It’s a spear! 729 01:47:21,327 --> 01:47:23,921 The golden stick thing! It’s a spear! 730 01:47:24,007 --> 01:47:26,919 Really? Doesn’t look like a spear! 731 01:47:27,687 --> 01:47:29,518 That’s because it opens up into one! 732 01:47:29,607 --> 01:47:31,882 Yes? And? 733 01:47:31,967 --> 01:47:35,437 It opens up into a spear! 734 01:48:28,447 --> 01:48:30,881 - Twist it! - Push! 735 01:48:30,967 --> 01:48:32,161 You have to pull! 736 01:48:34,767 --> 01:48:36,120 Jonathan, quick! 737 01:48:50,247 --> 01:48:52,841 Throw it! Kill the Scorpion King! 738 01:48:52,927 --> 01:48:54,838 Send his army back to the Underworld! 739 01:48:54,927 --> 01:48:57,725 Step aside, Alex. I’m a professional. 740 01:49:58,727 --> 01:50:02,515 Go to hell, and take your friends with you! 741 01:51:35,847 --> 01:51:38,680 Get out of here! Just get out of here! 742 01:51:58,967 --> 01:52:00,116 Hang on, Rick! 743 01:53:13,087 --> 01:53:14,440 Let’s go up! 744 01:53:32,967 --> 01:53:36,755 This whole damn place is gonna get sucked up! Let’s move up! Go! 745 01:53:49,647 --> 01:53:51,160 Go, Alex! 746 01:54:01,647 --> 01:54:03,478 Rick, we’re trapped! 747 01:54:16,207 --> 01:54:20,041 Get your butts moving! Hurry up! I haven’t got all day! 748 01:54:23,767 --> 01:54:25,758 You’re next! Go! 749 01:54:32,887 --> 01:54:34,843 Jonathan! Hold on! 750 01:54:34,927 --> 01:54:37,919 - Pull him up! - Pull me up! 751 01:54:39,727 --> 01:54:43,481 Wait! Wait! Let me down! Let me down! 752 01:54:43,567 --> 01:54:46,843 - It’s not worth your life, you idiot! - Yes, it is! Yes, it is! 753 01:54:49,687 --> 01:54:51,166 Right. 754 01:54:57,727 --> 01:55:00,719 Pull me up! Pull me up! 755 01:55:19,327 --> 01:55:22,717 - O’Connell, you almost got me killed! - At least you didn’t get shot. 756 01:55:25,007 --> 01:55:27,805 Thank you! Thank you! 757 01:55:31,647 --> 01:55:34,639 O’Connell, who the hell have you been messing with this time, huh? 758 01:55:34,727 --> 01:55:35,955 You know, the usual. 759 01:55:36,047 --> 01:55:39,119 Mummies, pygmies... 760 01:55:39,207 --> 01:55:41,084 big bugs. 761 01:56:08,447 --> 01:56:11,245 I thought I almost lost you there. 762 01:56:11,327 --> 01:56:13,158 For a moment there, you did. 763 01:56:14,527 --> 01:56:16,916 Would you like to know what heaven looks like? 764 01:56:18,207 --> 01:56:19,606 Later. 765 01:56:23,487 --> 01:56:25,478 - Oh, please! - Oh, please! 766 01:56:25,567 --> 01:56:27,558 - That’s half mine, you know. - What? 767 01:56:27,647 --> 01:56:30,844 - That’s half mine. - What are you talking about? 768 01:56:30,927 --> 01:56:32,997 You took my gold stick! 769 01:56:33,087 --> 01:56:37,160 I swear on the head of my wife, I have no idea what you’re talking about. 770 01:56:37,247 --> 01:56:38,999 You aunt got a wife! 771 01:56:39,087 --> 01:56:41,396 I don’t have your gold stick either!