1 00:00:11,360 --> 00:00:13,316 (Man) ''Blind my eyes to these visions 2 00:00:13,520 --> 00:00:16,273 ''and deafen my ears to the screams. 3 00:00:16,480 --> 00:00:20,359 ''For I have seen legions of God's army fall 4 00:00:20,560 --> 00:00:24,155 ''and heard the dying cries of 10,000 angels. 5 00:00:24,360 --> 00:00:26,510 ''Guide my hand, Lord, 6 00:00:26,720 --> 00:00:31,350 ''for what I see is the coming end of the Kingdom of Heaven.'' 7 00:00:31,560 --> 00:00:33,551 (Men Vocalising in Latin) 8 00:02:15,040 --> 00:02:19,192 ''Protect and keep these pages in Heaven's darkest hour. 9 00:02:20,760 --> 00:02:23,194 ''And watch over us, Lord. 10 00:02:26,040 --> 00:02:29,589 ''For Heaven's war has come to Earth.'' 11 00:02:30,400 --> 00:02:32,356 Thomas Dagget. 12 00:02:32,560 --> 00:02:35,074 (Latin Chorus Continues) 13 00:02:39,880 --> 00:02:43,634 (Chorus Ends) (Siren Wailing) 14 00:02:43,840 --> 00:02:47,150 (Radio) It's five past the hour, and a quick look at today's weather. 15 00:02:47,360 --> 00:02:49,590 This morning, San Fernando Valley residents got a surprise 16 00:02:49,800 --> 00:02:51,995 when they found frost on their windshields. 17 00:02:52,200 --> 00:02:54,919 But things will be warming up. The gusty winds will be dying down. 18 00:02:55,120 --> 00:02:57,236 (Siren Wailing) Clear skies with good to moderate air quality. 19 00:02:57,440 --> 00:03:00,238 Temperatures: seventies in the valleys, sixties at the beaches. 20 00:03:00,440 --> 00:03:02,954 As far as traffic is concerned, the SIG alert we had this morning, 21 00:03:03,160 --> 00:03:06,755 reported northbound on the 405 at Sunset, is still backing things up. 22 00:03:06,960 --> 00:03:08,871 (Beeping) We'll have to wait while authorities... 23 00:03:09,080 --> 00:03:11,355 What time is it? I’m coming. I’m coming. 24 00:03:11,560 --> 00:03:14,870 ...the 405 has normal slowing. However, it has snagged up past... 25 00:03:15,080 --> 00:03:16,832 Aah ! 26 00:03:17,040 --> 00:03:19,156 (Screeching) (Horns Honking) 27 00:03:21,120 --> 00:03:22,394 (Panting) 28 00:03:25,240 --> 00:03:27,549 - What you got? - Pedestrian. Car accident. 29 00:03:27,760 --> 00:03:30,274 - EP: 90 over 60. - Contusions to the head and neck. 30 00:03:30,480 --> 00:03:33,199 Clear this hallway! Get out of the way. Are you OK? 31 00:03:33,400 --> 00:03:35,118 Yeah, I will be if... Jesus! 32 00:03:35,320 --> 00:03:36,639 I don't know what happened, he was just there. 33 00:03:36,840 --> 00:03:38,671 - How fast were you going? - Twenty, thirty. 34 00:03:38,880 --> 00:03:40,552 - Prep four. I'll be in in a minute. - You got it. 35 00:03:40,760 --> 00:03:42,796 (Woman) Get the door! 36 00:03:46,280 --> 00:03:50,034 - Don't be afraid. - What? 37 00:03:50,240 --> 00:03:52,549 Don't be afraid. 38 00:03:54,440 --> 00:03:57,273 We'll take it from here, Val. Thanks. 39 00:03:57,480 --> 00:03:59,436 (Woman On P.A., Indistinct) 40 00:04:05,480 --> 00:04:08,233 (Man Screaming) He's coming! (Glass Breaking) 41 00:04:08,440 --> 00:04:12,274 Gabriel's coming! He's coming! 42 00:04:12,480 --> 00:04:14,436 (Glass Breaking Continues) 43 00:04:16,680 --> 00:04:19,194 He's coming for me! 44 00:04:19,400 --> 00:04:23,439 - What's going on? - I dunno, he just started screaming. 45 00:04:23,640 --> 00:04:25,710 I tried to open the door, but he locked it. 46 00:04:27,200 --> 00:04:28,474 Yes. 47 00:04:29,520 --> 00:04:31,112 - Thomas? - Thomas? 48 00:04:31,320 --> 00:04:32,594 (Knocking Continues) 49 00:04:32,800 --> 00:04:36,270 - Thomas? - Step back! (Keys Jingling) 50 00:04:41,280 --> 00:04:42,554 Thomas? 51 00:04:44,120 --> 00:04:46,076 (Thunder Rumbling) 52 00:04:52,840 --> 00:04:54,114 Thomas? 53 00:04:54,880 --> 00:04:56,791 He's coming for you. 54 00:05:02,720 --> 00:05:05,473 (Thunder Rumbling, Siren Wailing) 55 00:05:27,760 --> 00:05:29,034 (Whining) 56 00:05:40,000 --> 00:05:42,639 It's time for you to go, Gabriel. 57 00:05:42,840 --> 00:05:47,630 This is not my war and Hell isn't big enough for both of us. 58 00:05:51,160 --> 00:05:53,116 (Whimpering) 59 00:05:53,920 --> 00:05:55,797 (Thunderclap) 60 00:06:00,200 --> 00:06:02,589 (Thunder Continues) 61 00:06:23,400 --> 00:06:26,119 (Rumbling, Cracking) 62 00:06:36,920 --> 00:06:38,558 (Yelping, Barking) 63 00:07:15,000 --> 00:07:17,753 (Whimpering, Barking) 64 00:07:53,880 --> 00:07:55,836 (Indistinct Chattering) 65 00:08:41,880 --> 00:08:43,154 Hey. 66 00:08:43,360 --> 00:08:45,635 How are you feeling? 67 00:08:45,840 --> 00:08:47,114 (Sighs) 68 00:08:50,960 --> 00:08:52,313 Look, I, um... 69 00:08:52,520 --> 00:08:54,750 Danyael. 70 00:08:54,960 --> 00:08:56,916 Danyael? 71 00:08:58,440 --> 00:09:01,716 I don't know if you remember me. 72 00:09:04,520 --> 00:09:07,432 I just wanted to apologise. 73 00:09:07,640 --> 00:09:09,471 I could've killed you. 74 00:09:09,680 --> 00:09:13,992 Take a lot more than that to kill me. Valerie... 75 00:09:16,920 --> 00:09:18,751 ...talk to me. 76 00:09:40,640 --> 00:09:43,473 (Wailing) 77 00:10:12,160 --> 00:10:14,116 (Creaking Noise) 78 00:10:14,880 --> 00:10:18,998 (Man) The monkeys never did get that one right. 79 00:10:19,680 --> 00:10:24,151 It’s not ''willing'' servants of Heaven. It’s ''winged.'' 80 00:10:26,600 --> 00:10:28,033 So, you found me. 81 00:10:32,520 --> 00:10:34,988 This place looks lived in. 82 00:10:42,800 --> 00:10:47,635 What about these visions, Thomas? What do you do? 83 00:10:48,800 --> 00:10:53,032 You write them down on a-a scroll...and stone tablet. 84 00:10:53,240 --> 00:10:56,550 I know you prophets enjoy doing that. 85 00:10:59,200 --> 00:11:01,919 Or...maybe a picture? 86 00:11:02,120 --> 00:11:04,429 A certain someone? 87 00:11:08,720 --> 00:11:11,109 I know you've seen her, Thomas. 88 00:11:17,880 --> 00:11:19,154 So? 89 00:11:20,880 --> 00:11:24,190 - Who is she? - Ironic, isn't it? 90 00:11:24,400 --> 00:11:29,315 An archangel needs a monkey to get a vision from God. 91 00:11:30,920 --> 00:11:32,194 (Groans) 92 00:11:33,600 --> 00:11:36,990 That's a small step... from prophet to martyr. 93 00:11:42,120 --> 00:11:44,236 Can you take it? 94 00:11:46,520 --> 00:11:48,556 (Thomas Screaming) 95 00:11:48,760 --> 00:11:50,955 (Screaming Continues) 96 00:11:52,680 --> 00:11:54,875 - Dr Parson said you'd sign these. - Can we do it later? 97 00:11:55,080 --> 00:11:56,752 - Yeah, sure. - Thanks. 98 00:11:56,960 --> 00:11:58,439 (Danyael) Ready? 99 00:11:58,640 --> 00:12:02,349 One, two, three. 100 00:12:03,560 --> 00:12:04,834 (All Together) Wow! 101 00:12:05,040 --> 00:12:06,996 (Boy) See that? 102 00:12:09,720 --> 00:12:10,994 (Girl) Wow! 103 00:12:13,840 --> 00:12:15,114 (Boy) Whoa! 104 00:12:21,480 --> 00:12:23,118 (Kids Chattering) 105 00:12:24,360 --> 00:12:25,634 Do it again. 106 00:12:25,840 --> 00:12:27,637 (Girl) Do it again. 107 00:12:28,000 --> 00:12:30,195 Be well, guys. 108 00:12:30,400 --> 00:12:31,674 (Children) Bye. 109 00:12:34,120 --> 00:12:37,635 - That was a pretty great exit. - I got waylaid. 110 00:12:38,760 --> 00:12:41,638 I hope you don't mind, I had this dry-cleaned. 111 00:12:41,840 --> 00:12:44,479 I figured it was the least I could do. 112 00:12:44,680 --> 00:12:46,477 You don't have to keep apologising, Valerie. 113 00:12:46,680 --> 00:12:49,831 Yeah, well, you don't have to keep forgiving me either. 114 00:12:50,040 --> 00:12:51,917 It’s in my upbringing. 115 00:12:53,120 --> 00:12:55,680 Well, guilt's in mine, so... 116 00:12:56,280 --> 00:12:58,919 How would you feel about seeing me again? 117 00:13:03,680 --> 00:13:05,272 Most of the kids are terminal. 118 00:13:05,480 --> 00:13:08,950 I used to spend a lot of time hoping and hoping. 119 00:13:09,160 --> 00:13:10,752 And then I just stopped. 120 00:13:10,960 --> 00:13:13,030 It makes you wonder what the point is. 121 00:13:13,240 --> 00:13:15,151 And what do you think the point is, Valerie? 122 00:13:15,360 --> 00:13:18,432 (Laughing) Right now? 123 00:13:18,640 --> 00:13:22,155 Four hundred and seventy-two dollars a week, plus benefits. 124 00:13:22,360 --> 00:13:25,591 - Makes me sad. - Hmm. 125 00:13:25,800 --> 00:13:28,268 Wonder if it should make me sad, too. 126 00:13:28,480 --> 00:13:30,835 Maybe it should. 127 00:13:31,040 --> 00:13:33,235 What, you just don't like talking about yourself? 128 00:13:33,440 --> 00:13:34,714 Not much to tell. 129 00:13:34,920 --> 00:13:37,593 I think you're the more interesting one in this pair. 130 00:13:37,800 --> 00:13:39,836 - You think? - Mm-hmm. 131 00:13:40,040 --> 00:13:42,270 I don't know. That looks pretty interesting to me. 132 00:13:42,480 --> 00:13:44,550 Just something I got when I was young. 133 00:13:44,760 --> 00:13:48,230 - Yeah? - You were married? 134 00:13:48,440 --> 00:13:50,510 Uh, yeah. (Laughs) 135 00:13:50,720 --> 00:13:52,199 What happened? 136 00:13:53,120 --> 00:13:54,394 Um... 137 00:13:54,600 --> 00:13:57,876 Well, we lived together for 3 years, 138 00:13:58,080 --> 00:13:59,911 then we were married for 3 months. 139 00:14:00,120 --> 00:14:03,908 When he wasn't running up my Visa card, he was home watching that... 140 00:14:04,120 --> 00:14:05,872 You know that real-life cop show? 141 00:14:06,080 --> 00:14:09,231 He wasn't exactly the most employable soul on the planet. 142 00:14:09,440 --> 00:14:11,556 Where is he now? 143 00:14:13,160 --> 00:14:15,958 - He left. - I’m sorry. 144 00:14:16,920 --> 00:14:19,229 It’s OK. It’s probably for the best. 145 00:14:19,440 --> 00:14:23,149 I was miserable. I just didn't know it. 146 00:14:26,360 --> 00:14:28,316 He was a fool. 147 00:14:30,440 --> 00:14:33,716 I thought you were just walking me home. 148 00:14:34,360 --> 00:14:37,193 Would you rather I leave? 149 00:14:39,320 --> 00:14:41,276 I’m not sure. 150 00:14:44,240 --> 00:14:46,117 - It’s not a good time. - Yeah. 151 00:14:46,320 --> 00:14:48,276 I know. 152 00:14:55,280 --> 00:14:57,350 You all right? 153 00:14:59,120 --> 00:15:00,473 I’m fine. 154 00:15:12,840 --> 00:15:14,796 (Gasping) 155 00:15:34,000 --> 00:15:35,911 (Thunderclap) 156 00:15:45,880 --> 00:15:47,791 Do you accept me? 157 00:15:48,000 --> 00:15:50,912 - What? What? - Do you accept me? 158 00:15:53,760 --> 00:15:55,352 Yes. 159 00:15:59,800 --> 00:16:01,233 (Pleasurable Moaning) 160 00:16:02,520 --> 00:16:05,557 (Moaning, Gasping Continues) 161 00:16:37,960 --> 00:16:39,234 Valerie? 162 00:16:43,880 --> 00:16:45,836 (Thunderclap) 163 00:16:48,960 --> 00:16:51,269 - Be well, Valerie. - Valerie? 164 00:16:51,480 --> 00:16:53,038 (Knocking) 165 00:16:55,920 --> 00:16:57,876 Valerie? 166 00:17:09,080 --> 00:17:10,354 (Siren Wailing) 167 00:17:13,080 --> 00:17:15,640 (Train Whistle Blowing) 168 00:17:39,760 --> 00:17:41,716 Is it done? 169 00:17:43,040 --> 00:17:44,996 It’s done. 170 00:17:48,680 --> 00:17:49,954 Took you long enough. 171 00:17:50,600 --> 00:17:53,751 - Michael said not to force her. - Michael didn't say take your time. 172 00:17:53,960 --> 00:17:55,757 (Thunder Rumbling) 173 00:18:15,120 --> 00:18:16,394 (Sniffs) 174 00:18:21,480 --> 00:18:23,675 (Grunting, Yelling) 175 00:18:28,000 --> 00:18:29,991 (Grunting) 176 00:18:43,960 --> 00:18:46,155 Long time, Danyael. 177 00:18:46,880 --> 00:18:48,632 Nice to see you again. 178 00:18:49,760 --> 00:18:51,876 (Grunting) 179 00:18:53,280 --> 00:18:55,271 (Groaning) 180 00:19:28,160 --> 00:19:30,116 Goodbye, brother. 181 00:19:30,320 --> 00:19:32,276 (Flesh Tearing) 182 00:19:43,560 --> 00:19:45,391 (Grunting) 183 00:20:00,240 --> 00:20:02,196 (Fearful Gasping) 184 00:20:10,200 --> 00:20:12,156 (Sniffs) 185 00:20:34,320 --> 00:20:36,788 - (Bones Cracking) - Aah! 186 00:20:43,960 --> 00:20:46,349 Take a deep breath, Danyael. 187 00:20:46,560 --> 00:20:50,599 It’s not too late to fix this. Come back, now. 188 00:20:50,800 --> 00:20:53,712 As far as I’m concerned, nothing happened. 189 00:20:53,920 --> 00:20:58,311 She was a momentary lapse of self-control. But I’ll find her. 190 00:20:58,520 --> 00:21:00,476 Don't walk away! 191 00:21:01,640 --> 00:21:03,312 Kids! 192 00:21:04,200 --> 00:21:06,919 They don't listen these days. 193 00:21:07,120 --> 00:21:09,759 You're no kid, Rafayel. 194 00:21:11,120 --> 00:21:14,715 The monkey. Hmm? Who is she? Where is she? 195 00:21:14,920 --> 00:21:18,833 Why couldn't you have just stayed in the basement, Gabriel? 196 00:21:19,040 --> 00:21:21,838 Why couldn't you stay out of it and mind your business? 197 00:21:22,040 --> 00:21:25,271 This was my fight. You made it yours. 198 00:21:25,480 --> 00:21:27,596 My enemy's friend is my enemy. 199 00:21:28,960 --> 00:21:33,158 How many more worlds have to burn before you're satisfied, Gabriel? 200 00:21:33,360 --> 00:21:35,032 Just the one. 201 00:21:36,600 --> 00:21:38,272 This one. 202 00:21:38,480 --> 00:21:40,994 Aah! 203 00:21:45,440 --> 00:21:47,908 I’m not greedy. 204 00:22:10,840 --> 00:22:12,990 Hi. I wonder if you could help me. 205 00:22:13,200 --> 00:22:16,510 I’ve a friend in a bit of a situation, 206 00:22:16,720 --> 00:22:20,235 and I was wondering if maybe she might've been in to see you? 207 00:22:20,440 --> 00:22:22,954 We have a very broad-based clientele, sir. 208 00:22:23,160 --> 00:22:25,116 lf this was her, um... 209 00:22:25,320 --> 00:22:27,117 - Claim cheque. - Exactly. 210 00:22:27,320 --> 00:22:29,197 lf this was her claim cheque, 211 00:22:29,400 --> 00:22:35,191 could you find her name and where she lives in that...whatever it is? 212 00:22:35,400 --> 00:22:37,960 - Of course. - Thank you. 213 00:22:38,640 --> 00:22:42,110 (Sighs) This laundry's already been picked up. 214 00:22:42,320 --> 00:22:46,598 - So I can't give that information. - She wouldn't mind. We're family. 215 00:22:46,800 --> 00:22:49,633 - You just said you were friends. - Caught me. Very good. 216 00:22:49,840 --> 00:22:52,229 Martin, don't ask me how I know. 217 00:22:52,440 --> 00:22:54,351 Shh! 218 00:23:02,040 --> 00:23:04,508 (Computer Quacking) 219 00:23:11,120 --> 00:23:13,634 Uuh! (Crashing, Quacking) 220 00:23:16,200 --> 00:23:18,236 (Dog Barking, Kids Chattering) 221 00:23:23,920 --> 00:23:28,311 Your head. It hurts here, or it hurts here? 222 00:23:28,840 --> 00:23:31,400 - Here. - Mm-hmm. 223 00:23:31,600 --> 00:23:35,798 And your belly...la panza... it hurts up here or down here? 224 00:23:36,000 --> 00:23:38,355 Kind of...here. 225 00:23:38,560 --> 00:23:40,437 Well, I’m making you some eggs. 226 00:23:40,640 --> 00:23:42,551 No, the cereal was just fine. Thanks. 227 00:23:42,760 --> 00:23:44,671 But you love eggs. I’m making you eggs. 228 00:23:44,880 --> 00:23:49,476 - Nana, gross. No eggs, please. - Every morning, you ask me for eggs. 229 00:23:49,680 --> 00:23:53,229 - I am making some eggs. - Nana, I don't want eggs! 230 00:23:53,440 --> 00:23:55,715 (Speaking Spanish) 231 00:23:55,920 --> 00:23:58,115 I don't wanna be skinny. That's not what this is about. 232 00:23:58,320 --> 00:24:01,756 - (Spanish Continues) - I’m pregnant...I’m pregnant (!) 233 00:24:01,960 --> 00:24:04,793 I have a cold! I skin my knee, you tell me that I’m pregnant! 234 00:24:05,000 --> 00:24:06,638 Jesus, that's why I wanted to become a nurse: 235 00:24:06,840 --> 00:24:08,478 to prove to you that people don't get pregnant 236 00:24:08,680 --> 00:24:10,477 just because they've scraped their knee! 237 00:24:20,800 --> 00:24:22,074 So? 238 00:24:24,160 --> 00:24:29,871 I’d like to know where your grandmother went to medical school. 239 00:24:30,080 --> 00:24:32,036 There must be a mistake. 240 00:24:32,240 --> 00:24:35,312 There's no mistake, Vally. You're pregnant. 241 00:24:35,520 --> 00:24:39,035 That's not possible. Kath, I’ve been with one man! 242 00:24:39,240 --> 00:24:41,356 And that was just a couple days ago. 243 00:24:43,000 --> 00:24:44,638 Um... 244 00:24:44,840 --> 00:24:48,355 You know, you're not just pregnant. 245 00:24:48,560 --> 00:24:52,109 According to the test, you're in your second trimester. 246 00:25:36,560 --> 00:25:39,279 (Rock From Car Stereo) 247 00:25:41,920 --> 00:25:44,070 (Music Continues) - Hey. 248 00:25:44,280 --> 00:25:46,316 It’s done. 249 00:25:48,360 --> 00:25:51,113 Oh, it's incredible. It is! 250 00:25:55,440 --> 00:25:59,513 I can't think of a better night to do it, Julian. 251 00:26:00,640 --> 00:26:02,471 lf it's the only way I can have you, 252 00:26:02,680 --> 00:26:06,116 then I won't have it any other way. 253 00:26:06,320 --> 00:26:08,038 I-I put that in the note. 254 00:26:08,240 --> 00:26:12,279 That's just beautiful. (Sighs) 255 00:26:12,480 --> 00:26:13,754 Are you ready? 256 00:26:14,440 --> 00:26:16,874 - I’m ready. - I’m ready. 257 00:26:17,080 --> 00:26:19,196 Oh! 258 00:26:22,520 --> 00:26:24,636 I’ll see you in Heaven, baby. 259 00:26:27,760 --> 00:26:30,149 Meet you there. 260 00:26:30,360 --> 00:26:32,032 (Screeching) 261 00:26:37,680 --> 00:26:40,148 (Screaming) 262 00:26:40,360 --> 00:26:42,715 Aah! 263 00:26:43,640 --> 00:26:45,676 (Car Crashes) 264 00:26:45,880 --> 00:26:47,677 Showtime. 265 00:26:56,400 --> 00:26:58,391 (Sniffing) 266 00:26:58,600 --> 00:27:01,433 Anybody home? Huh? 267 00:27:02,640 --> 00:27:05,234 Hmph. That's too bad. 268 00:27:14,880 --> 00:27:17,792 intensive care. My favourite. 269 00:27:18,000 --> 00:27:20,560 Izzy. Izzy. 270 00:27:20,760 --> 00:27:23,911 Isabelle. Come back. 271 00:27:24,120 --> 00:27:25,838 Come back. (Coughing) 272 00:27:26,040 --> 00:27:29,715 I know you're in there. Come on back now. 273 00:27:29,920 --> 00:27:32,673 - (Coughing, Gasping) - Back it up. Back it up. 274 00:27:32,880 --> 00:27:34,677 Hi. 275 00:27:34,880 --> 00:27:36,836 Nice hair. 276 00:27:38,440 --> 00:27:40,032 Julian? 277 00:27:40,240 --> 00:27:42,470 He's gone. He's dead. 278 00:27:42,680 --> 00:27:45,831 - He's taking a dirt nap. - Julian? 279 00:27:46,040 --> 00:27:50,192 I need your help. I’m short-staffed at the moment. 280 00:27:50,920 --> 00:27:53,388 Don't start. 281 00:27:53,600 --> 00:27:55,591 - Don't start. I hate that. Please. - (Sobbing) 282 00:27:55,800 --> 00:27:59,713 - He's the cold eye, spilled milk. - Ju...Julian. 283 00:27:59,920 --> 00:28:02,593 - Come on. Come on, kiddo. - (Sobbing) 284 00:28:04,040 --> 00:28:08,272 - Oh. - Come on, kiddo. We got work to do. 285 00:28:08,480 --> 00:28:11,517 Julian. Julian! 286 00:28:11,720 --> 00:28:14,188 - Didn't I kill myself? - Yes and no. 287 00:28:14,400 --> 00:28:17,233 The answer to that is up to me. 288 00:28:20,400 --> 00:28:26,032 Oh, my God... How do you know he did it? 289 00:28:26,240 --> 00:28:29,676 A witness saw him rip the guy's heart out with his bare hands. 290 00:28:29,880 --> 00:28:31,632 Plus, he left this at the crime scene. 291 00:28:31,840 --> 00:28:34,752 Somehow, he checked in and out without leaving his name, 292 00:28:34,960 --> 00:28:37,599 but we traced him to you through that patient I.D. number. 293 00:28:37,800 --> 00:28:39,836 So what can you tell us about the man? 294 00:28:40,040 --> 00:28:43,555 Nothing. I... I barely knew him. 295 00:28:43,760 --> 00:28:45,478 It’s not surprising. 296 00:28:45,680 --> 00:28:48,911 Does that ring a bell? 297 00:28:51,320 --> 00:28:53,072 Well, he-he had a, um, like... 298 00:28:54,160 --> 00:28:56,515 - You Val? - Yes. 299 00:28:57,480 --> 00:29:00,074 - You the nurse? - Yes. 300 00:29:00,280 --> 00:29:03,716 - You done with her? - Yeah. Take her. 301 00:29:03,920 --> 00:29:05,751 Come here. 302 00:29:05,960 --> 00:29:10,636 - I don't know what to tell you. - Yeah. Shut up. Listen. 303 00:29:10,840 --> 00:29:13,035 No. Really listen. Both ears. 304 00:29:13,240 --> 00:29:15,196 Nod to tell me both ears are listening. 305 00:29:15,400 --> 00:29:17,231 I’ve dealt with a thousand bodies in this office. 306 00:29:17,440 --> 00:29:19,510 Floaters, crispy critters, bunk bait, 307 00:29:19,720 --> 00:29:22,188 bodies you wouldn't know were bodies if it wasn't for a driver's licence. 308 00:29:22,400 --> 00:29:24,277 - I don't see what that has to do... - Don't talk, Val. 309 00:29:24,480 --> 00:29:29,031 Bodies chopped, minced, skinned and used as table decorations. 310 00:29:29,240 --> 00:29:32,073 - That's your job. - You're talking again. 311 00:29:32,280 --> 00:29:33,759 No. Listen. 312 00:29:33,960 --> 00:29:38,556 Four years ago, a body came in here tattooed like those... 313 00:29:38,760 --> 00:29:41,320 ..crushed like those...eyeless. 314 00:29:41,520 --> 00:29:43,829 But hey, I’m a sport. I play along. 315 00:29:44,040 --> 00:29:45,792 I tried to determine what had rolled into my office. 316 00:29:46,000 --> 00:29:48,958 But the questions just got deeper. No sign of growth. 317 00:29:49,160 --> 00:29:50,991 No white cells. No optic nerves. 318 00:29:51,200 --> 00:29:53,953 I realised what was there before me had never been born. 319 00:29:54,160 --> 00:29:56,754 - That's not possible. - That's what I thought. 320 00:29:56,960 --> 00:29:59,315 And then it was gone. Burned up in a flash one night. 321 00:29:59,520 --> 00:30:02,910 The records, everything to indicate it'd been there disappeared. 322 00:30:03,120 --> 00:30:06,396 Everybody that had anything to do with that body has either died... 323 00:30:06,600 --> 00:30:08,909 ..or gone mad, including my friend Thomas. 324 00:30:09,120 --> 00:30:10,394 Who's he? 325 00:30:11,000 --> 00:30:15,118 A detective. Became a monk. Sent me cheese wheels every Christmas. 326 00:30:15,320 --> 00:30:17,550 Where can I find him? 327 00:30:17,760 --> 00:30:19,432 You can't. He's dead. 328 00:30:19,640 --> 00:30:21,631 Burnt to ash up at St Gregory's Monastery. 329 00:30:21,840 --> 00:30:24,035 What do you mean, ''burnt to ash''? 330 00:30:25,440 --> 00:30:29,592 You look like a nice person, Val. Take my advice: walk away. 331 00:30:30,240 --> 00:30:32,800 Don't get involved whatever you do. 332 00:30:33,000 --> 00:30:34,797 Get the lights. 333 00:30:37,480 --> 00:30:38,754 (Sniffles) 334 00:31:04,680 --> 00:31:07,069 (Footsteps Approaching) 335 00:31:37,560 --> 00:31:38,834 Hey, Joe. 336 00:31:46,840 --> 00:31:49,638 (Whispers In Latin) 337 00:32:11,400 --> 00:32:12,958 Thank you. 338 00:32:13,160 --> 00:32:16,709 Miss Rosales, I really don't know what else I can tell you. 339 00:32:16,920 --> 00:32:21,596 His death shocked everybody. Thomas was a fine member of our order. 340 00:32:21,800 --> 00:32:25,315 I understand he used to be a detective. 341 00:32:25,520 --> 00:32:28,478 Did he ever talk to you about any odd cases that he had? 342 00:32:28,680 --> 00:32:31,148 Anything dealing with cults or gangs or anything? 343 00:32:31,360 --> 00:32:34,750 Miss Rosales, I really can't disclose anything more. 344 00:32:34,960 --> 00:32:36,439 I know, Father. 345 00:32:36,640 --> 00:32:38,949 It’s just that he was involved with something a while ago, 346 00:32:39,160 --> 00:32:43,676 and it's something I may have stepped into as well. 347 00:32:47,240 --> 00:32:50,118 It’s...angelic script. 348 00:32:50,320 --> 00:32:55,678 According to the old Hebrews, God marked his angels with such a sign. 349 00:32:55,880 --> 00:33:01,318 Or so Thomas told me. He was a bit of an expert on such matters. 350 00:33:02,960 --> 00:33:04,234 How so? 351 00:33:07,960 --> 00:33:10,269 All right. Listen. 352 00:33:10,480 --> 00:33:14,189 This is not something I would normally discuss, but... 353 00:33:15,400 --> 00:33:18,073 ...since it seems so important to you. 354 00:33:18,280 --> 00:33:19,554 Please. 355 00:33:26,840 --> 00:33:31,277 Thomas was obsessed on the subject of angels. 356 00:33:32,400 --> 00:33:37,190 So much so that he claimed to have had visions about them. 357 00:33:37,400 --> 00:33:38,992 According to him, 358 00:33:39,200 --> 00:33:42,556 some angels became jealous of God's attention to mankind. 359 00:33:42,760 --> 00:33:47,390 So they tried to wipe humans out under...the archangel Gabriel. 360 00:33:47,600 --> 00:33:50,558 - Please, have a seat. - Thank you. 361 00:33:51,400 --> 00:33:53,277 The problem was... 362 00:33:53,480 --> 00:33:58,793 ..to do that they had to contend with other angels loyal to God's will. 363 00:33:59,000 --> 00:34:01,878 It caused a kind of civil war up there. 364 00:34:02,080 --> 00:34:04,435 It tore Heaven apart. 365 00:34:04,640 --> 00:34:07,393 Thomas believed... 366 00:34:08,080 --> 00:34:10,275 ..there was to be a final confrontation. 367 00:34:10,960 --> 00:34:13,520 And if the good side wins, great. 368 00:34:13,720 --> 00:34:15,950 And if not? 369 00:34:17,560 --> 00:34:19,312 lf not... 370 00:34:24,720 --> 00:34:27,154 (Reading In Latin) 371 00:34:30,120 --> 00:34:31,758 What does that mean? 372 00:34:33,480 --> 00:34:38,713 ''Then ash from a burning Heaven will cover the Earth.'' 373 00:34:41,480 --> 00:34:44,119 lf this guy was so good at prophesising, 374 00:34:44,320 --> 00:34:47,039 did he bother to say how it ends? 375 00:34:47,240 --> 00:34:51,392 It gets metaphorical. It talks about the union of Heaven and Earth. 376 00:34:51,600 --> 00:34:54,797 - The coming of a nephilim. - A what? 377 00:34:55,000 --> 00:34:58,151 A nephilim. A child born... 378 00:34:58,360 --> 00:35:00,430 ..of an angel and a human woman. 379 00:35:00,640 --> 00:35:03,871 It’s talked about in Genesis, 6. 380 00:35:04,080 --> 00:35:08,596 I, honestly, don't know what to make of it. 381 00:35:39,840 --> 00:35:42,912 ''When humans began to multiply on the face of the Earth, 382 00:35:43,120 --> 00:35:44,872 ''and daughters were born to them, 383 00:35:45,080 --> 00:35:47,230 ''the sons of God saw they were beautiful, 384 00:35:47,440 --> 00:35:49,908 ''and took wives for themselves, 385 00:35:50,120 --> 00:35:52,475 ''all that they desired. 386 00:35:52,680 --> 00:35:55,638 ''The nephilim were on the Earth in those days. 387 00:35:55,840 --> 00:35:59,389 ''When the sons of God went into the daughters of humans 388 00:35:59,600 --> 00:36:01,591 ''and bore children to them, 389 00:36:01,800 --> 00:36:05,270 ''they were giants, men of great and terrible renown.'' 390 00:36:14,960 --> 00:36:17,918 (Car Alarm Blaring, Car Horn Honking) 391 00:36:18,920 --> 00:36:21,036 (Beeping) 392 00:36:23,280 --> 00:36:27,796 So, you're keeping me alive because you don't know DOS? 393 00:36:31,720 --> 00:36:34,76 00:40:27,840 --> 00:40:30,308 This is good. 437 00:40:32,600 --> 00:40:34,431 Step on it. 438 00:40:36,760 --> 00:40:38,671 (Grunts) 439 00:40:44,760 --> 00:40:47,115 - (Groans) - (Barking) 440 00:40:49,360 --> 00:40:52,238 - Stop! - (Tyres Skidding) 441 00:40:52,440 --> 00:40:55,113 Back it up. Back it up! 442 00:40:55,320 --> 00:40:57,436 (Tyres Screeching) 443 00:40:58,280 --> 00:41:00,669 (Yelping, Barking) 444 00:41:06,600 --> 00:41:08,431 Drive much? 445 00:41:10,160 --> 00:41:11,593 Try not to hit the dog. 446 00:41:16,920 --> 00:41:18,273 (Breathing Heavily) 447 00:41:22,320 --> 00:41:24,515 (Tyres Screeching) 448 00:41:24,720 --> 00:41:28,633 (Grunting, Brakes Screech) 449 00:41:44,080 --> 00:41:48,517 You didn't say anything about me killing anybody. 450 00:41:49,400 --> 00:41:52,278 Do it...for Julian. 451 00:41:52 00:39:18,038 (Groaning) 427 00:39:26,520 --> 00:39:29,796 You'll have to learn a modicum of respect. 428 00:39:33,000 --> 00:39:34,274 (Groaning) 429 00:39:35,960 --> 00:39:39,111 Remember who did this to you. 430 00:39:40,480 --> 00:39:42,550 (Dog Barking) 431 00:39:49,520 --> 00:39:51,317 Go! 432 00:39:51,520 --> 00:39:53,795 (Screeching) 433 00:39:55,960 --> 00:39:57,916 (Groaning) 434 00:40:01,760 --> 00:40:03,716 (Grunting) 435 00:40:12,800ana? 413 00:38:18,440 --> 00:36 00:40:27,840 --> 00:40:30,308 This is good. 437 00:40:32,600 --> 00:40:34,431 Step on it. 438 00:40:36,760 --> 00:40:38,671 (Grunts) 439 00:40:44,760 --> 00:40:47,115 - (Groans) - (Barking) 440 00:40:49,360 --> 00:40:52,238 - Stop! - (Tyres Skidding) 441 00:40:52,440 --> 00:40:55,113 Back it up. Back it up! 442 00:40:55,320 --> 00:40:57,436 (Tyres Screeching) 443 00:40:58,280 --> 00:41:00,669 (Yelping, Barking) 444 00:41:06,600 --> 00:41:08,431 Drive much? 445 00:41:10,160 --> 00:41:11,593 Try not to hit the dog. 446 00:41:16,920 --> 00:41:18,273 (Breathing Heavily) 447 00:41:22,320 --> 00:41:24,515 (Tyres Screeching) 448 00:41:24,720 --> 00:41:28,633 (Grunting, Brakes Screech) 449 00:41:44,080 --> 00:41:48,517 You didn't say anything about me killing anybody. 450 00:41:49,400 --> 00:41:52,278 Do it...for Julian. 451 00:41:52 00:39:18,038 (Groaning) 427 00:39:26,520 --> 00:39:29,796 You'll have to learn a modicum of respect. 428 00:39:33,000 --> 00:39:34,274 (Groaning) 429 00:39:35,960 --> 00:39:39,111 Remember who did this to you. 430 00:39:40,480 --> 00:39:42,550 (Dog Barking) 431 00:39:49,520 --> 00:39:51,317 Go! 432 00:39:51,520 --> 00:39:53,795 (Screeching) 433 00:39:55,960 --> 00:39:57,916 (Groaning) 434 00:40:01,760 --> 00:40:03,716 (Grunting) 435 00:40:12,800 --> 00:40:15,394 (Panting) 436 00:40:27,840 --> 00:40:30,308 This is good. 437 00:40:32,600 --> 00:40:34,431 Step on it. 438 00:40:36,760 --> 00:40:38,671 (Grunts) 439 00:40:44,760 --> 00:40:47,115 - (Groans) - (Barking) 440 00:40:49,360 --> 00:40:52,238 - Stop! - (Tyres Skidding) 441 00:40:52,440 --> 00:40:55,113 Back it up. Back it up! 442 00:40:55,320 --> 00:40:57,436 (Tyres Screeching) 443 00:40:58,280 --> 00:41:00,669 (Yelping, Barking) 444 00:41:06,600 --> 00:41:08,431 Drive much? 445 00:41:10,160 --> 00:41:11,593 Try not to hit the dog. 446 00:41:16,920 --> 00:41:18,273 (Breathing Heavily) 447 00:41:22,320 --> 00:41:24,515 (Tyres Screeching) 448 00:41:24,720 --> 00:41:28,633 (Grunting, Brakes Screech) 449 00:41:44,080 --> 00:41:48,517 You didn't say anything about me killing anybody. 450 00:41:49,400 --> 00:41:52,278 Do it...for Julian. 451 00:41:52,840 --> 00:41:55,798 Or forever wish you had. 452 00:41:56,000 --> 00:41:58,275 (Sniffling) 453 00:42:06,120 --> 00:42:07,872 Just do it. 454 00:42:12,080 --> 00:42:14,150 (Screeching) 455 00:42:17,040 --> 00:42:18,758 Attagirl. 456 00:42:22,960 --> 00:42:24,359 (Screaming) 457 00:42:27,520 --> 00:42:29,829 (Radiator Hissing) 458 00:42:30,040 --> 00:42:32,110 (Dog Barking) 459 00:42:51,760 --> 00:42:55,594 I’d get the fuck out of here if I were you. 460 00:42:56,800 --> 00:42:59,360 (Siren Wailing) 461 00:42:59,560 --> 00:43:01,232 (Footsteps Departing) 462 00:43:10,120 --> 00:43:12,395 Valerie. Shh. 463 00:43:40,720 --> 00:43:42,597 Hello? 464 00:43:44,280 --> 00:43:46,236 Help! 465 00:43:48,560 --> 00:43:50,516 Hello! 466 00:44:01,400 --> 00:44:04,870 - Who are you? - I think you know. 467 00:44:06,000 --> 00:44:07,638 You didn't answer me. 468 00:44:08,400 --> 00:44:10,630 I’m sorry. That's the best I can do. 469 00:44:11,800 --> 00:44:14,473 The best you can do. Well, guess what? 470 00:44:14,680 --> 00:44:16,352 Your best is not good enough! 471 00:44:16,560 --> 00:44:19,836 I don't know what they taught you in school, but your best doesn't cut it! 472 00:44:20,040 --> 00:44:22,508 You seduce me! You knock me up! My grandma's dead! 473 00:44:22,720 --> 00:44:25,314 And some freak comes to my house and he tries to kill... 474 00:44:25,520 --> 00:44:27,590 Who was that trying to kill me? 475 00:44:28,240 --> 00:44:30,310 Gabriel. 476 00:44:31,400 --> 00:44:35,678 - I must've missed the trumpet. - Valerie, please. 477 00:44:36,800 --> 00:44:38,950 - You don't understand. - I understand fine. 478 00:44:39,160 --> 00:44:41,151 You are psychotic. 479 00:44:41,360 --> 00:44:44,193 You don't know how important you are. 480 00:44:46,080 --> 00:44:49,038 Let me tell you a secret. 481 00:44:49,240 --> 00:44:53,233 It was revealed to us that there would be a child. 482 00:44:53,440 --> 00:44:57,035 A child born of my kind and yours, 483 00:44:57,240 --> 00:45:01,438 who would unite my brothers again and bring an end to this war. 484 00:45:02,880 --> 00:45:06,077 That child has been given to you. 485 00:45:08,840 --> 00:45:11,638 Certifiable. You're certifiable. 486 00:45:13,680 --> 00:45:16,956 You're probably one of those guys who goes around door-to-door... 487 00:45:17,160 --> 00:45:18,718 You have to believe me. 488 00:45:18,920 --> 00:45:23,072 ..probably all wear white and you probably have a website somewhere. 489 00:45:23,280 --> 00:45:26,989 You probably bake brownies on the weekend to raise money... 490 00:45:27,200 --> 00:45:29,555 for your cause or your cult... 491 00:45:41,800 --> 00:45:44,314 (Gasping, Sobbing) 492 00:45:50,280 --> 00:45:52,350 (Danyael) Don't be afraid. 493 00:45:52,560 --> 00:45:55,358 (Rain Splattering) 494 00:46:11,680 --> 00:46:15,229 (Man) Did you notice any unusual activity in the neighbourhood? 495 00:46:15,440 --> 00:46:17,954 I got a wrecked car in the alley back there. 496 00:46:18,160 --> 00:46:19,434 No, sir. 497 00:46:19,640 --> 00:46:22,996 You didn't see anything, hear anything. Is that about right? 498 00:46:23,400 --> 00:46:25,470 The fact is, officer, I wasn't paying much attention. 499 00:46:25,680 --> 00:46:28,797 See, I was with my woman. 500 00:46:29,000 --> 00:46:31,514 (Woman On Police Radio) 7-CharIie-63. Come in. 501 00:46:31,720 --> 00:46:34,234 - Dorfman, come in. - Yeah, this is Dorfman. 502 00:46:34,440 --> 00:46:37,000 - 63, report to Rosales residence. - May I ask... 503 00:46:37,200 --> 00:46:39,509 You fellas use that to what, talk to each other? 504 00:46:39,720 --> 00:46:42,029 What, are you high? It’s a radio. Yeah. 505 00:46:43,240 --> 00:46:45,390 It’s a miracle. Shh. 506 00:46:46,200 --> 00:46:50,830 (Radio Continues) Do you read me, 63? 63, come in. 507 00:46:51,040 --> 00:46:54,191 Dorfman, where are you? Come in. 63. 508 00:46:58,120 --> 00:46:59,951 (Police Radio) Checking on the DMV report... 509 00:47:00,160 --> 00:47:04,915 (Gabriel) OK. Pop quiz. How do you make that work? 510 00:47:06,000 --> 00:47:07,433 How do you use that? 511 00:47:07,640 --> 00:47:11,110 (Woman On Police Radio) We have nothing showing yet. 512 00:47:11,320 --> 00:47:14,198 (Man On Police Radio) Uh, Roger, dispatch. 513 00:47:18,640 --> 00:47:20,596 (Man Continues, Indistinct) 514 00:47:25,480 --> 00:47:29,075 Are we having a communication problem? 515 00:47:30,240 --> 00:47:31,832 What? 516 00:47:32,040 --> 00:47:33,951 Take it easy. 517 00:47:37,120 --> 00:47:38,394 Come here. 518 00:47:40,080 --> 00:47:42,674 It’s all right. Come here. Come here. 519 00:47:42,880 --> 00:47:44,393 Don't be scared. Here. 520 00:47:46,120 --> 00:47:47,394 Sit. 521 00:47:51,200 --> 00:47:53,760 I want to be with Julian. 522 00:47:53,960 --> 00:47:57,873 Please. Why can't you just let me die? 523 00:47:58,720 --> 00:48:00,517 Let's understand each other. 524 00:48:00,720 --> 00:48:05,077 I sang the first hymn when stars were born. 525 00:48:05,760 --> 00:48:09,309 Not that long ago, I announced to a young woman... 526 00:48:09,520 --> 00:48:14,469 ...Mary, who it was she was expecting. 527 00:48:14,680 --> 00:48:18,912 On the other hand, I’ve turned rivers into blood. 528 00:48:20,760 --> 00:48:24,070 - (Groaning) - Kings into cripples. 529 00:48:24,280 --> 00:48:27,477 - (Groaning Continues) - Cities to salt. 530 00:48:29,960 --> 00:48:34,272 So I don't think that I have to explain myself to you. 531 00:48:37,800 --> 00:48:40,155 (Thunder Rumbling) 532 00:48:41,680 --> 00:48:43,477 (Danyael) You have the child. You'd raise it. 533 00:48:43,680 --> 00:48:45,875 Maybe on his first morning of school, you'd put him on a bus, 534 00:48:46,080 --> 00:48:47,957 and he wouldn't come back. 535 00:48:48,160 --> 00:48:52,790 Or maybe as a teen, he'd dive into a pond and he wouldn't come up. 536 00:48:53,000 --> 00:48:56,072 And I was just supposed to accept that? 537 00:48:57,280 --> 00:48:59,840 It’s how you live here, isn't it? 538 00:49:01,160 --> 00:49:03,754 Doesn't give you the right to use me. 539 00:49:03,960 --> 00:49:08,112 - It wasn't my decision. - But it was your choice. 540 00:49:08,760 --> 00:49:11,638 I never had a choice, Valerie. 541 00:49:11,840 --> 00:49:15,196 Listen, I have to get you to Michael. 542 00:49:16,040 --> 00:49:20,113 - Michael? - He can protect you. 543 00:49:20,320 --> 00:49:22,356 He's gone somewhere with the others. 544 00:49:22,560 --> 00:49:26,553 I don't know where, but we have to try to find him. 545 00:49:29,120 --> 00:49:32,430 There's a book that a priest gave me. 546 00:49:32,640 --> 00:49:35,632 It had... It had prophecies about your war. 547 00:49:35,840 --> 00:49:37,796 It might help you. 548 00:49:38,680 --> 00:49:40,910 Where is it? 549 00:49:41,120 --> 00:49:43,076 It’s in my car. 550 00:49:46,960 --> 00:49:48,234 At my house. 551 00:49:48,920 --> 00:49:51,275 Can I ask you something? 552 00:49:51,480 --> 00:49:52,754 Yes. 553 00:49:53,280 --> 00:49:56,795 (Thunder Rumbling) What are my chances? 554 00:49:57,000 --> 00:49:58,558 Be honest. 555 00:50:03,640 --> 00:50:05,676 I don't know. 556 00:50:07,280 --> 00:50:09,714 But stay here. 557 00:50:09,920 --> 00:50:11,911 He won't kill you in a church. 558 00:50:27,680 --> 00:50:29,636 (Beeping) 559 00:50:34,040 --> 00:50:37,510 (Woman On Radio) Respond to Trinity Church, 2222 Westin. 560 00:50:37,720 --> 00:50:39,119 Silent alarm tripped. 561 00:50:39,320 --> 00:50:41,709 All available units. All available units. 562 00:50:41,920 --> 00:50:44,718 - Please respond. - Wow. That's where I’d take her. 563 00:50:44,920 --> 00:50:46,876 I love this thing. 564 00:50:47,680 --> 00:50:48,954 Come on. 565 00:50:49,160 --> 00:50:52,914 - Come on. Come on. - 2222 Westin. Trinity Church. 566 00:50:56,640 --> 00:50:58,676 (Man On Radio) Dispatch, this is 1-Adam-19. 567 00:50:58,880 --> 00:51:01,633 Responding to the call at Trinity Church. 568 00:51:01,840 --> 00:51:03,831 (Woman On Radio) Roger that, 1-Adam-19. 569 00:51:11,840 --> 00:51:14,115 (Man on Radio) As soon as the coroner's through. 570 00:51:14,320 --> 00:51:16,436 (Indistinct Chattering) 571 00:51:16,640 --> 00:51:19,279 - Can I get an I.D. on her? - Yeah. It’s Rosales. 572 00:51:19,480 --> 00:51:21,436 Nina Rosales. 573 00:51:23,920 --> 00:51:27,196 - Sir, please go to the other side... - Shh. It’s OK. 574 00:51:27,400 --> 00:51:31,075 (Man) You wanna help me out here? Thanks. 575 00:51:36,160 --> 00:51:38,196 (Latin) 576 00:51:39,320 --> 00:51:41,231 (Thunder Rumbling) 577 00:51:43,560 --> 00:51:45,516 (Beeping) 578 00:51:49,160 --> 00:51:52,755 (Door Opens, Closes) 579 00:51:57,200 --> 00:51:59,270 (Panting) 580 00:52:21,800 --> 00:52:24,155 (Gabriel) Be careful. 581 00:52:35,160 --> 00:52:37,879 I know you're here, Val. 582 00:52:38,080 --> 00:52:39,877 I smell you. 583 00:52:40,080 --> 00:52:42,116 I see you. Yeah. 584 00:52:44,240 --> 00:52:46,196 Why hide? 585 00:52:47,280 --> 00:52:49,236 I’m doing you a favour. 586 00:52:53,720 --> 00:52:56,154 What did Danyael tell you... 587 00:52:56,360 --> 00:52:58,920 ..about your rug rat? 588 00:52:59,120 --> 00:53:01,918 (Woman On Radio) 1-Adam-9. Units 20 and 30 are responding. 589 00:53:02,120 --> 00:53:03,633 (Man On Radio) 35-Adam-9. 590 00:53:03,840 --> 00:53:06,957 (Woman Continues) 5-Lincoln-22. Report to Vermont and Sunset, code 9. 591 00:53:07,920 --> 00:53:12,391 We've been through this before. My kind, your kind. 592 00:53:12,600 --> 00:53:14,318 It’s not a good mix. 593 00:53:14,520 --> 00:53:17,239 The power of an angel. 594 00:53:17,440 --> 00:53:19,635 The free will of a human. 595 00:53:21,600 --> 00:53:23,716 The mothers love it at first... 596 00:53:23,920 --> 00:53:26,309 ...until the birth. 597 00:53:27,880 --> 00:53:31,589 I’ve seen women rip themselves open trying to get these things out, 598 00:53:31,800 --> 00:53:35,588 'cause they knew they were carrying bad kids, Val. 599 00:53:35,800 --> 00:53:39,475 Nobody liked them, not even you-know-who. 600 00:53:46,080 --> 00:53:48,230 It took a big flood. 601 00:53:49,280 --> 00:53:50,793 I think we have to... 602 00:53:51,000 --> 00:53:53,036 (Organ Continues) 603 00:54:00,240 --> 00:54:02,674 So, since you're here... 604 00:54:06,480 --> 00:54:08,038 (Organ Stops) 605 00:54:12,120 --> 00:54:14,680 Confess. Say you're sorry. 606 00:54:14,880 --> 00:54:16,632 (Screaming) 607 00:54:18,120 --> 00:54:19,394 (Sirens Wailing) 608 00:54:32,360 --> 00:54:34,715 - Drop it! - Drop the weapon! 609 00:54:34,920 --> 00:54:36,717 - Freeze! (Valerie Screaming) 610 00:54:36,920 --> 00:54:39,718 (Screaming) Help me! Help me! 611 00:54:39,920 --> 00:54:42,514 - (Screaming Continues) - (Man) Drop it right there! 612 00:54:42,720 --> 00:54:45,712 - Gabriel! - (Indistinct Shouting) 613 00:54:45,920 --> 00:54:49,390 - (Screaming) - (Man) Hold it right there, sir! 614 00:54:49,600 --> 00:54:51,397 - (Groaning) - Freeze! Right there! 615 00:54:52,680 --> 00:54:54,750 He's got a weapon! 616 00:54:54,960 --> 00:54:56,916 No, wait. 617 00:54:58,840 --> 00:55:00,398 (Gunfire Continues) 618 00:55:57,720 --> 00:55:58,994 Isabelle. 619 00:55:59,800 --> 00:56:01,392 Izzy. 620 00:56:02,600 --> 00:56:03,874 Izzy. 621 00:56:05,680 --> 00:56:07,671 You can be straight with us. Come on. 622 00:56:07,880 --> 00:56:10,030 Just tell us who he is. 623 00:56:10,240 --> 00:56:11,992 The angel of death. 624 00:56:15,000 --> 00:56:17,434 (Woman) I’ll get some coffee. 625 00:56:33,840 --> 00:56:35,671 Nice coat. 626 00:56:36,640 --> 00:56:38,437 What was he up to in the church? 627 00:56:39,160 --> 00:56:42,118 Trying to kill the saviour of humanity. 628 00:56:42,960 --> 00:56:44,234 Just ask him. 629 00:56:47,280 --> 00:56:49,555 - What the...? - Shh! 630 00:56:49,760 --> 00:56:51,034 (Thudding) 631 00:56:52,440 --> 00:56:55,318 Loose lips sink ships. 632 00:56:55,520 --> 00:56:56,794 Mm-hmm. 633 00:56:58,160 --> 00:56:59,593 Yeah. 634 00:57:00,600 --> 00:57:01,919 What is that? 635 00:57:05,000 --> 00:57:06,877 That's tomorrow's newspaper. 636 00:57:08,160 --> 00:57:11,755 Huh? Come on, bad monkey. Come on, come on. 637 00:57:12,960 --> 00:57:14,234 - I don't know... - Hah? 638 00:57:16,280 --> 00:57:17,554 How? 639 00:57:19,320 --> 00:57:21,595 - You don't even know where they are. - Yeah. 640 00:57:21,800 --> 00:57:25,236 - But, I know where they're going. - Where? 641 00:57:25,440 --> 00:57:28,637 - (Latin) - Where? 642 00:57:28,840 --> 00:57:30,592 Eden. 643 00:57:32,120 --> 00:57:34,270 I’ll go get another car. 644 00:57:34,480 --> 00:57:36,436 (Thunder Rumbling) 645 00:57:45,240 --> 00:57:47,993 Here. Just take my hand. 646 00:57:49,040 --> 00:57:51,998 This is it? This is Eden? 647 00:57:55,120 --> 00:57:57,076 What man has made of it. 648 00:57:57,280 --> 00:57:59,350 (Thunderclaps) 649 00:58:34,040 --> 00:58:35,678 (Gate Slams) 650 00:59:13,920 --> 00:59:18,198 (Whispering) Just her. Michael wants to see her alone. 651 00:59:21,920 --> 00:59:23,956 It’s all right. 652 00:59:28,680 --> 00:59:29,954 Don't be afraid. 653 01:00:08,680 --> 01:00:11,319 (Thunderclap) 654 01:00:13,120 --> 01:00:15,190 (Man) It’s your tradition, too, isn't it? 655 01:00:17,520 --> 01:00:19,795 Lighting candles for the dead? 656 01:00:20,920 --> 01:00:22,194 Michael? 657 01:00:22,400 --> 01:00:24,675 (Thunderclap) 658 01:00:34,320 --> 01:00:35,719 What a dump! 659 01:00:43,040 --> 01:00:45,838 Gemayel. Long time no see. 660 01:00:47,280 --> 01:00:50,238 Would you get the big guy for me? 661 01:00:52,960 --> 01:00:54,837 Don't eat that! 662 01:00:55,560 --> 01:00:57,437 Trust me. 663 01:01:00,440 --> 01:01:03,398 I’ve lit far too many in this war. 664 01:01:06,520 --> 01:01:08,909 Is that one for me? 665 01:01:10,120 --> 01:01:12,998 It could be...for all of us. 666 01:01:13,920 --> 01:01:16,388 Danyael said you could protect me. 667 01:01:18,960 --> 01:01:24,034 lf that were the case, this war would have been over a long time ago. 668 01:01:26,040 --> 01:01:29,999 Are you telling me that I’ve come all this way for nothing? 669 01:01:30,200 --> 01:01:33,033 lf that's what you want to believe, then yes. 670 01:01:34,440 --> 01:01:36,271 I can't believe that. 671 01:01:37,480 --> 01:01:39,436 Then don't. 672 01:01:58,440 --> 01:01:59,714 Ah...ah. 673 01:02:01,520 --> 01:02:04,671 You've done wonders with the place, I have to say. 674 01:02:04,880 --> 01:02:07,075 I hardly recognise it. 675 01:02:07,680 --> 01:02:09,432 Talk to me! 676 01:02:09,640 --> 01:02:10,959 Why fight? 677 01:02:11,160 --> 01:02:13,151 I’m not here to hurt you. 678 01:02:13,360 --> 01:02:15,920 We're family. You know what I want. 679 01:02:16,120 --> 01:02:20,477 What you want has made you a walking tragedy, brother. 680 01:02:20,680 --> 01:02:22,716 Even Lucifer wouldn't have you. 681 01:02:22,920 --> 01:02:26,469 Surprising, since the two of you have so much in common. 682 01:02:26,680 --> 01:02:29,148 What have I done? You speak to me that way... 683 01:02:29,360 --> 01:02:32,113 How do you compare me to him? 684 01:02:33,240 --> 01:02:36,198 Everything I’ve done has been for us. 685 01:02:37,560 --> 01:02:38,834 I don't want this. 686 01:02:40,280 --> 01:02:42,032 I don't want this! 687 01:02:42,240 --> 01:02:45,277 I want it back the way it was, when... 688 01:02:45,480 --> 01:02:47,550 ...when He loved us best. 689 01:02:47,760 --> 01:02:50,877 - Then submit. - To what? A talking monkey? 690 01:02:51,080 --> 01:02:52,354 Obey, Gabriel. 691 01:02:52,560 --> 01:02:56,599 Or you'll be called to a stricter punishment than any of us have known. 692 01:02:56,800 --> 01:02:58,199 I don't think so. 693 01:02:58,400 --> 01:03:02,154 And it seems to me, the numbers here speak differently. 694 01:03:02,360 --> 01:03:04,316 (Thunderclaps) 695 01:03:13,560 --> 01:03:15,755 One way or the other... 696 01:03:15,960 --> 01:03:18,315 ...this war ends tonight. 697 01:03:18,520 --> 01:03:22,115 You think you can take her, Gabriel? Then come. 698 01:03:22,320 --> 01:03:24,959 But your brothers stay behind. 699 01:03:25,160 --> 01:03:29,073 No one will lift a hand against you. I promise. 700 01:03:59,680 --> 01:04:03,514 Michael. Please, you can't let him have her. 701 01:04:03,720 --> 01:04:07,679 Whether she lives or dies is her choice, not ours. 702 01:04:07,880 --> 01:04:10,838 I’m not going to let her die like this. 703 01:04:11,680 --> 01:04:14,638 Even if it means disobeying me? 704 01:04:18,400 --> 01:04:19,992 Yes. 705 01:04:26,880 --> 01:04:28,791 This way. 706 01:04:30,840 --> 01:04:34,799 - Valerie! - Danyael, Michael let him in. 707 01:04:35,640 --> 01:04:36,959 This way. 708 01:04:40,320 --> 01:04:41,912 (Whispering Sound) 709 01:04:46,960 --> 01:04:49,997 - Go ahead. - What about you? 710 01:04:53,520 --> 01:04:57,274 It’s all come down to you. Just go. 711 01:04:59,800 --> 01:05:01,756 (Footsteps Approaching) 712 01:05:08,040 --> 01:05:10,918 Ah. The honeymooner. 713 01:05:12,480 --> 01:05:15,790 The price of freedom. You know what to do. 714 01:05:23,000 --> 01:05:24,672 Come on! 715 01:05:28,560 --> 01:05:30,357 (Grunting) 716 01:05:53,800 --> 01:05:57,554 It’s not that you slept with that monkey-skin suit that gets me. 717 01:05:57,760 --> 01:05:59,637 It’s that you liked it. 718 01:06:01,320 --> 01:06:02,833 (Grunting) 719 01:06:03,040 --> 01:06:04,951 What, are you in love? 720 01:06:05,160 --> 01:06:07,958 What do you know about love, Gabriel? 721 01:06:08,720 --> 01:06:10,756 It’s wrong to go against your family. 722 01:06:13,320 --> 01:06:14,753 You chose them. 723 01:06:14,960 --> 01:06:18,475 I want it back the way it was. You want them? 724 01:06:19,680 --> 01:06:22,638 I’d rather be one of them. 725 01:06:24,360 --> 01:06:26,510 (Blow Landing) Aaghh! 726 01:06:26,720 --> 01:06:28,551 (Flesh Tearing) 727 01:06:35,040 --> 01:06:36,473 It’s too bad. 728 01:06:51,400 --> 01:06:52,753 (Gasps) 729 01:07:07,040 --> 01:07:08,996 (Groaning) 730 01:07:13,960 --> 01:07:15,757 - Hmm. - Oh! Thanks. 731 01:07:19,680 --> 01:07:22,353 It’s about time. 732 01:07:23,160 --> 01:07:24,991 Nice move. 733 01:07:25,200 --> 01:07:27,919 I’ll say hello to Julian for you. 734 01:07:29,200 --> 01:07:32,397 You have no idea what you're in for. Shh. 735 01:07:39,600 --> 01:07:42,398 Val, we don't have to do this... 736 01:07:50,880 --> 01:07:52,438 Fuck you. 737 01:07:54,000 --> 01:07:56,070 - Uuh! - Now you're gonna get hurt. 738 01:07:58,400 --> 01:08:00,072 (Grunting) 739 01:08:18,640 --> 01:08:20,596 (Breathing Heavily) 740 01:08:21,920 --> 01:08:24,559 Val, it's time to go. 741 01:08:25,000 --> 01:08:27,036 lf He wanted me to die, 742 01:08:27,240 --> 01:08:31,472 He would've let you kill me a long time ago. 743 01:08:44,200 --> 01:08:45,633 (Clanking) 744 01:08:48,040 --> 01:08:49,598 This isn't about you. 745 01:08:50,240 --> 01:08:52,231 This is about what you got there. 746 01:08:52,440 --> 01:08:56,274 The power of an angel, the free will of a human being. 747 01:08:57,120 --> 01:09:00,078 All I want is what's mine. Heaven. 748 01:09:00,280 --> 01:09:03,636 Have you been? It’s paradise. 749 01:09:06,840 --> 01:09:09,035 One thing. I’ll let you go easy. 750 01:09:09,240 --> 01:09:11,231 Say it. 751 01:09:13,120 --> 01:09:16,078 You know He's not with you. 752 01:09:17,120 --> 01:09:18,792 Say it. 753 01:09:21,760 --> 01:09:25,469 When was the last time that you and He spoke? 754 01:09:27,200 --> 01:09:28,474 Not lately. 755 01:09:31,160 --> 01:09:34,311 It’s not that He doesn't talk to you, you know. 756 01:09:34,520 --> 01:09:36,476 It’s just that you don't listen. 757 01:09:37,280 --> 01:09:39,350 How do you know? 758 01:09:42,560 --> 01:09:44,198 I can hear Him. 759 01:09:46,480 --> 01:09:48,436 What's He say? 760 01:09:51,200 --> 01:09:52,474 Jump. 761 01:10:26,840 --> 01:10:28,592 (Valerie Screaming) 762 01:10:29,160 --> 01:10:30,957 (Gabriel Grunting) 763 01:10:38,400 --> 01:10:40,118 (Weeping, Whimpering) 764 01:10:41,440 --> 01:10:42,714 (Gasping) 765 01:11:03,240 --> 01:11:04,514 (Groaning) 766 01:11:17,600 --> 01:11:20,273 There is your answer, brother. 767 01:11:21,800 --> 01:11:23,756 (Screams, Groans) 768 01:11:32,080 --> 01:11:36,119 (Michael) So you'll become what you loathe the most. 769 01:11:37,680 --> 01:11:40,558 Goodbye, Gabriel. 770 01:11:58,880 --> 01:12:00,916 So, what happens now? 771 01:12:02,600 --> 01:12:05,353 I can't see into the future, Valerie. 772 01:12:07,880 --> 01:12:11,839 You're gonna take my child when it comes, aren't you? 773 01:12:16,240 --> 01:12:19,232 He was the only one of you worth anything. 774 01:12:19,440 --> 01:12:22,273 He was the only one who cared. 775 01:12:22,840 --> 01:12:26,037 His child deserves better than you. 776 01:12:28,160 --> 01:12:29,991 I’m keeping him. 777 01:12:30,200 --> 01:12:32,395 I’m raising him. 778 01:12:32,600 --> 01:12:35,910 And maybe one day, he'll get on the school bus, 779 01:12:36,120 --> 01:12:38,350 and he won't come back. 780 01:12:38,560 --> 01:12:41,916 And maybe one day, he'll dive into a lake, 781 01:12:42,120 --> 01:12:44,350 and he won't come up. 782 01:12:45,400 --> 01:12:47,356 I’ll take my chances. 783 01:12:49,000 --> 01:12:52,151 It’s not yours to decide, Michael. 784 01:12:55,280 --> 01:12:56,759 (Bell Tolling) 785 01:13:05,040 --> 01:13:06,314 (Clanking) 786 01:13:25,760 --> 01:13:27,318 (Wind Whistling) 787 01:13:28,960 --> 01:13:30,916 (Children Laughing) 788 01:13:31,120 --> 01:13:33,873 (Boy) Mom, when's vacation? 789 01:13:34,080 --> 01:13:37,675 Well, you have one month, and then you have the whole summer off. 790 01:13:37,880 --> 01:13:41,634 - Can we start now? - No, you can't start now. 791 01:13:48,960 --> 01:13:51,997 Oh, I never like leaving her. 792 01:13:52,200 --> 01:13:54,316 They'll be fine. 793 01:13:54,520 --> 01:13:57,080 You just gotta have faith. 794 01:14:13,800 --> 01:14:16,951 (Woman) Oh, honey, just let me give this. 795 01:14:17,160 --> 01:14:18,434 (Mutters) 796 01:14:19,960 --> 01:14:21,678 - There you go. - How are ya? 797 01:14:21,880 --> 01:14:24,713 I’m fine. You stay warm now. 798 01:14:25,680 --> 01:14:27,398 - Thanks a lot. - Take care. 799 01:14:27,600 --> 01:14:29,591 (Man) Why you always so nice to that guy? 800 01:14:29,800 --> 01:14:32,360 (Woman) I think he's sweet. He says he used to be an angel. 801 01:14:32,560 --> 01:14:34,516 Phone's gonna ring. 802 01:14:36,040 --> 01:14:38,031 It’s gonna be you-know-who. 803 01:14:39,720 --> 01:14:42,359 Everything's gonna be made right. 804 01:14:45,320 --> 01:14:47,276 Phone's gonna ring. 805 01:14:49,440 --> 01:14:51,192 (Thunder Rumbling)