1 00:00:00,000 --> 00:00:22,000 ترجمة , كريم عصام الدين حسن keemoxxp@hotmail.com 2 00:00:30,000 --> 00:00:35,000 أنا أكره التلفاز....فإنه يسبب لي الصداع 3 00:00:35,000 --> 00:00:41,000 أتعلمين أن هناك ملايين من الموجات الكهرومغناطيسية تسير في الهواء بسبب الهاتف والتلفاز 4 00:00:41,000 --> 00:00:45,000 ونفقد خلايا المخ 10 أضعاف الشخص العادي 5 00:00:45,000 --> 00:00:52,000 لذلك جزيئات المخ غير مستقرة والشركات تعلم هذا ولاتفعل شيء حيال ذلك 6 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 إنها مؤامرة كبيرة 7 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 يمكنك إختيار محطة,لايهمني 8 00:01:02,000 --> 00:01:07,000 هل تعلمين عدد الموجات التي تعبر رؤوسنا كل ثانية؟ 9 00:01:07,000 --> 00:01:12,000 عندي قصة أفضل.. هل سمعتي عن شريط الفيديو الذي يقتلك عندما تشاهديه؟ 10 00:01:12,000 --> 00:01:16,000 أي نوع من الشرائط؟ إنه شريط عادي 11 00:01:16,000 --> 00:01:22,000 الناس يستأجرونه,لا أعرف عندما تبدأين بتشغيله وهو يشبه كابوس شخص ما 12 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 وفجأة تظهر تلك المرأة 13 00:01:25,000 --> 00:01:31,000 تبتسم إليك وهي تراك من خلال الشاشة 14 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 وعندما ينتهي الشريط 15 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 يرن الهاتف 16 00:01:36,000 --> 00:01:41,000 أحدهم عرف أنك شاهدتي الشريط :وكما يقولون 17 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 'ستموتين بعد7 أيام' 18 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 .............وبعد 7 أيام بالضبط من أخبرك بهذا؟ 19 00:01:49,000 --> 00:01:53,000 ....أحد من ثانوية ريفيرا.... من أخبرك؟ 20 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 ما هي مشكلتك؟ 21 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 لقد شاهدته 22 00:01:57,000 --> 00:02:01,000 إنها مجرد قصة,يا كايتي لا, أنا و,جوش شاهدناه الأسبوع الماضي 23 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 لقد أعتقدت أنك كنت مع أهلك 24 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 ........أردت أن أخبرك كنتي مع,جوش طوال العطلة؟ 25 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 بعض أصدقائه إستأجرو هذا المكان أعلى الجبال كانوا يحاولون تسجيل مباراة كرة قدم 26 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 وكان الإرسال سيء جدا 27 00:02:11,000 --> 00:02:17,000 عن ماذا تتحدثين؟ !إسمعيني عندما شغلنا الشريط لم تكن هناك مبارة 28 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 .......لقد كان 29 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 ماذا؟ 30 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 كان شيئا آخر 31 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 لقد إعتقدنا أنها مجرد مزحة سخيفة 32 00:02:31,000 --> 00:02:36,000 وبعدها رن الهاتف 33 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 كان هذا منذ أسبوع 34 00:02:38,000 --> 00:02:44,000 اليوم قد يكون مر أسبوع 35 00:02:44,000 --> 00:02:47,400 أنت فقط تحاولين إخافتي 36 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 !أيتها المخادعة 37 00:03:04,000 --> 00:03:08,000 لقد صدقتيني لا 38 00:03:08,000 --> 00:03:13,000 هل فعلتم أي شيء؟ 39 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 مثل ماذا؟ 40 00:03:16,000 --> 00:03:21,000 يا إلهي لقد فعلتيها أيتها العاهرة 41 00:03:37,000 --> 00:03:42,400 هناك شريط بالفعل؟ 42 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 هذا ممل 43 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 منزل,إمبري؟ 44 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 آلو؟ 45 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 أهلا,أمي 46 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 نعم,إنها بيكا 47 00:04:34,000 --> 00:04:40,000 أمي ترحب بك وتقول أنها مسرورة لوجودك معي إسأليها أين تحتفظ بدواء الفيكودين 48 00:04:40,000 --> 00:04:45,000 نعم,نحن على وشك أن ننام حسنا,سأفعل 49 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 حسنا حسنا,سأفعل 50 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 لا,لن أفعل 51 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 إلى اللقاء يا أمي 52 00:05:19,000 --> 00:05:25,000 توقفي عن هذا ,يا بيكا أين جهاز التحكم عن بعد 53 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 توقفي, يا بيكا 54 00:06:48,001 --> 00:06:53,001 بيكا , هل تسمعيني؟ 55 00:07:49,000 --> 00:07:55,000 لا تخبرني بماذا علي أن أفعل 56 00:07:55,000 --> 00:07:59,000 لقد كنت إيجابية إسمع, يا هارفي يا تافه 57 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 إذا لمست مقالتي 58 00:08:02,000 --> 00:08:06,000 سأفقع عينيك بقلمي الرصاص 59 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 !هارفي 60 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 تبا 61 00:08:10,000 --> 00:08:14,000 أهلا 62 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 أهلا 63 00:08:16,000 --> 00:08:20,000 آسفة لتأخري لا تعتذري 64 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 سأنتظرك بالسيارة 65 00:08:24,000 --> 00:08:28,000 هل لديك لحظة يا آنسة,كيلر؟ بالطبع 66 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 ناديني,رايتشل تفضلي بالجلوس 67 00:08:31,000 --> 00:08:35,000 أليس ولدا مستقلا بنفسه؟ نعم هو كذلك 68 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 لم أخبره يوما بما عليه أن يفعل 69 00:08:37,000 --> 00:08:42,000 إذا كانت تلك مشكلة فستكوني أول مدرسة في التاريخ تقول ذلك 70 00:08:42,000 --> 00:08:46,000 آنسة كيلر رايتشل 71 00:08:46,000 --> 00:08:51,000 أنا أعلم أن آيدن فقد إبنة خالته .نعم وأنا أعمل ما بوسعي لرعايته ولكن 72 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 لا, أنا لا أقصد هذا ولكن على أي حال خذي وقتك 73 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 أنا أعرف أنهما كانا مقربان من بعضهم آيدن وإبنة خالته 74 00:08:57,000 --> 00:09:01,000 نعم, كانا يقضيان بعض الليالي في السبوع مع بعضهم 75 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 هل تحدث إليك عن موتها؟ 76 00:09:04,000 --> 00:09:10,000 كما قلتي أنه ليس من النوع المتكلم هذا لايعني أن ليس لديه ما يقوله 77 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 هو يعلم أني موجودة 78 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 نعم,بالطبع 79 00:09:15,000 --> 00:09:20,000 ولكنه ربما يعبر عن نفسه بطرق أخرى 80 00:09:20,000 --> 00:09:25,200 أود أن أريك شيئا 81 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 هذه إبنة خالته 82 00:09:35,000 --> 00:09:44,000 هذه, كاتي آنسة كيلر أنا قلقة بشأن تلك الرسومات 83 00:09:44,000 --> 00:09:50,000 إسمعي أنا أقدر إهتمامك ولكن إبني فقد أعز أصدقائه منذ 3 أيام 84 00:09:50,000 --> 00:09:54,000 إنه فقط يحاول أن يتأقلم مع الأمر نعم, أنا أفهم ذلك ولكن تلك الرسومات 85 00:09:54,000 --> 00:10:00,000 هذه هي طريقة آيدن في التعبير عن نفسه كما قلتي 86 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 سوف يكون بخير 87 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 قلتي أنها ماتت منذ 3 أيام 88 00:10:06,000 --> 00:10:13,000 نعم, هذا صحيح آيدن رسم تلك الرسومات الأسبوع الماضي 89 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 ماذا؟ 90 00:10:39,000 --> 00:10:43,000 لا شيء 91 00:10:50,000 --> 00:10:54,000 هل نقرأ شيء؟ أنا متعب 92 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 حسنا 93 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 أحلاما سعيدة 94 00:11:01,000 --> 00:11:05,000 ليس لدينا متسع من الوقت 95 00:11:05,000 --> 00:11:12,000 حبيبي, أعرف أني كنت اعمل كثير وأنا آسفة وأعدك بأني سأعوضك 96 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 أنا لا أتحدث عن هذا 97 00:11:15,000 --> 00:11:21,000 أنا أتحدث عن الوقت المتبقي لنا قبل أن نموت لديك متسع من الوقت 98 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 إذا أنت تعرفي متى سأموت؟ 99 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 لا, لا أحد يعرف 100 00:11:26,000 --> 00:11:30,000 ولكن ليس عليك أن تقلق بشأن هذا 101 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 كاتي, كانت تعرف 102 00:11:32,000 --> 00:11:36,000 لقد أخبرتني كاتي, أخبرتك أنها ستموت 103 00:11:36,000 --> 00:11:41,000 أخبرتني أنه لم يعد أمامها متسع من الوقت 104 00:11:41,000 --> 00:11:45,000 تصبحين على خير, يا رايتشل 105 00:12:02,000 --> 00:12:06,000 !تبا 106 00:12:06,000 --> 00:12:10,000 آيدن?! 107 00:12:10,000 --> 00:12:15,000 تبا حبيبي, هل رأيت فستاني الأسود 108 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 آيدن؟ 109 00:12:17,000 --> 00:12:21,000 هل رأيت فستاني......الأسود؟ 110 00:12:25,000 --> 00:12:32,000 إنها مكسرة 111 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 إنها جيدة 112 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 أهلا , روثي 113 00:13:55,000 --> 00:13:59,000 أنا آسفة 114 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 هل أنت بخير,يا دايف؟ 115 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 نعم, أنا بخير 116 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 كيف حالك؟ 117 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 إنه ينام طوال اليوم 118 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 لا يتحرك 119 00:14:30,000 --> 00:14:34,000 هذا كثير عليه 120 00:14:35,000 --> 00:14:39,000 هذا غير مفهوم , يا رايتشل 121 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 لقد أمضيت 4 ساعات على الإنترنت 122 00:14:42,000 --> 00:14:48,000 ولم أجد حالة واحدة لموت فتاة عمرها 16 عام بسكتة قلبية 123 00:14:48,000 --> 00:14:51,000 لقد تحدثت إلى 3 أطباء 124 00:14:51,000 --> 00:14:57,000 ولم يستطع أحد منهم أن يخبرني ماذا حدث بالضبط لإبنتي 125 00:14:59,000 --> 00:15:03,000 لقد كانت قريبة.....منك 126 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 وآيدن 127 00:15:05,000 --> 00:15:10,000 لقد كانت تثق فيك نعم, ولكنها لم تقل شيئا 128 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 أي شيء يفسر ماحدث 129 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 يمكنك أن تعرفي 130 00:15:16,000 --> 00:15:21,000 إنه عملك أليس كذلك أن تسألي أسئلة؟ 131 00:15:21,000 --> 00:15:24,300 رايتشل , أرجوك 132 00:15:28,000 --> 00:15:34,000 لقد رأيت وجهها 133 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 أعني أنها كانت غريبة ولكن ليست مجنونة 134 00:15:44,000 --> 00:15:48,000 ومن سيضعك في المستشفي إلا إذا تصرفت بجنون؟ 135 00:15:48,000 --> 00:15:55,000 شيئا ما أخافها بشدة مرحبا 136 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 من ذهب إلى مستشفى المجانين؟ 137 00:15:58,000 --> 00:16:02,000 إنها, بيكا صديقة كاتي آه , هي التي كانت موجودة عندما 138 00:16:02,000 --> 00:16:06,000 عندما حدث الأمر 139 00:16:06,000 --> 00:16:13,000 ماذا تظنون أنهم كانوا يفعلون بالطابق العلوي؟ شكرا 140 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 أنا أتذكر عندما كنت في مثل هذا السن 141 00:16:15,000 --> 00:16:19,000 كنت أنا وصديقتي نتسلل إلى غرفتي ونتعاطى المخدرات 142 00:16:19,000 --> 00:16:24,000 ......هل تعتقدون أنها كانت متورطةفي الأمر ليس هكذا 143 00:16:24,000 --> 00:16:28,000 الأمر متعلق بالشريط آلن , لا تفعل 144 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 أي شريط؟ 145 00:16:30,000 --> 00:16:34,000 الشريط الذي يقتلك عندما تشاهديه آه 146 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 ماذا على الشريط؟ 147 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 صراحة لم أشاهده 148 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 لكن ,كاتي أخبرتك أنها شاهدته 149 00:16:41,000 --> 00:16:45,000 ليس كايتي أنا سمعت عنه من صديقها 150 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 سمعتي عنه من من؟ 151 00:16:47,000 --> 00:16:51,000 لقد كانت تواعد شاب إسمه ,جوش من ثانوية ريفيرا 152 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 لقد كان سرا نوعا ما نوعا ما؟ 153 00:16:54,000 --> 00:16:58,000 أين جوش؟ هل هو هنا؟ جوش مات 154 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 ماذا؟ 155 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 ماذا حدث؟ 156 00:17:02,000 --> 00:17:05,000 من المفترض أنه قتل نفسه 157 00:17:05,000 --> 00:17:10,000 في نفس الليلة التي ماتت فيها , كاتي 158 00:18:29,000 --> 00:18:33,000 آيدن ماذا تفعل هنا؟ 159 00:18:34,000 --> 00:18:39,000 هيا لا ينبغي أن نكون في غرفتها 160 00:18:39,000 --> 00:18:45,000 لم تعد غرفتها بعد الآن 161 00:19:20,000 --> 00:19:23,000 تحميض أفلام ممتاز بيوم واحد 162 00:20:10,000 --> 00:20:14,000 جوش توراندوت 163 00:20:14,000 --> 00:20:18,000 شاب مرهق يسقط من أعلى ناطحة سحاب 164 00:20:18,000 --> 00:20:22,000 العاشرة مساءا 165 00:20:25,000 --> 00:20:32,000 حادث سيارة يقتل إثنين والسبب مجهول 166 00:20:38,000 --> 00:20:42,000 العاشرة مساءا 167 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 وقت الوفاة هذا كل ما أريد أن أعرفه 168 00:20:46,000 --> 00:20:50,000 الإسم , كاتي إمبري إسحب التقرير و إقرأ لي وقت الوفاة 169 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 حسنا , سأنتطر 170 00:20:52,000 --> 00:20:55,000 أنا مهتم بالتفاهات؟ 171 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 محاضرة جيدة,هه؟ 172 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 أنت مرفودة لا 173 00:20:59,000 --> 00:21:02,000 بلى لا 174 00:21:02,000 --> 00:21:06,000 أنا أحقق في قصة مثيرة 175 00:21:06,000 --> 00:21:10,000 ما هي؟ نعم , أنا معك 176 00:21:14,000 --> 00:21:19,000 حسنا , ماهو وقت الوفاة؟ 177 00:21:22,000 --> 00:21:26,000 العاشرة مساءا 178 00:21:51,000 --> 00:21:54,000 فندق الملجأ الجبلي 179 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 أهلا ,أنا آسفة 180 00:22:05,000 --> 00:22:10,000 إختاري بطاقة أي بطاقة تفضلي 181 00:22:10,000 --> 00:22:15,000 أعيديها لا تجعليني أراها 182 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 هذه هي بطاقتك؟ 183 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 لا 184 00:22:22,000 --> 00:22:24,000 تبا 185 00:22:24,000 --> 00:22:30,000 أنا أتسائل هل تتذكر أحد منذ الأسبوع الماضي؟ هل هناك مشكلة؟ 186 00:22:30,000 --> 00:22:35,000 إنها إبنة أخي لقد هربت من أهلها 187 00:22:35,000 --> 00:22:40,000 لا لدي بعض الصور لها وأصدقائها 188 00:22:40,000 --> 00:22:46,000 أعتقد أنهم أقاموا هنا لليلة نعم , لقد كانو في الكوخ 12ولم يدفعوا الإيجار 189 00:22:46,000 --> 00:22:51,000 لقد إشتكوا من إرسال التلفاز 190 00:22:51,000 --> 00:22:54,000 الإرسال هنا ليس جيد 191 00:22:54,000 --> 00:22:58,000 لهذا إشترينا أجهزة فيديو 192 00:22:58,000 --> 00:23:01,000 يا لها من مجموعة 193 00:23:01,000 --> 00:23:05,000 أغلبهم تركهم النزلاء هنا 194 00:23:05,000 --> 00:23:08,000 على أي حال لم يدفعوا الإيجار 195 00:23:08,000 --> 00:23:11,000 وشباب في مثل سنهم 196 00:23:11,000 --> 00:23:14,000 آنسة 197 00:23:14,000 --> 00:23:18,000 أنا متعبة. أنا أفكر أن أخذ قيلوية قبل أن أعود 198 00:23:18,000 --> 00:23:23,000 سأخذ الكوخ 12 199 00:23:33,000 --> 00:23:36,000 هاي 200 00:23:36,000 --> 00:23:40,000 هذه هي بطاقتك؟ 201 00:23:40,000 --> 00:23:42,000 إنها هي 202 00:26:32,000 --> 00:26:38,000 سبعة أيام 203 00:26:47,000 --> 00:26:52,000 الخميس اليوم الأول 204 00:27:03,000 --> 00:27:07,000 أنا ذاهب للمدرسة 205 00:27:43,000 --> 00:27:45,000 ماذا تعتقد؟ 206 00:27:45,000 --> 00:27:48,000 ياله من تأثير 207 00:27:48,000 --> 00:27:54,000 ما علاقة هذا بالشريط؟ 208 00:27:54,000 --> 00:27:57,500 صورني 209 00:27:59,000 --> 00:28:04,000 هل ستنظرين إلي على الأقل؟ 210 00:28:07,000 --> 00:28:10,000 هذه نفس الكاميرا؟ لا 211 00:28:10,000 --> 00:28:14,000 تفحص الباقي 212 00:28:15,000 --> 00:28:22,000 ماذا تعتقد؟ 213 00:28:22,000 --> 00:28:27,000 أعتقد أنك قلتي أن الأمر متعلق بشريط 214 00:28:31,000 --> 00:28:37,000 أعتقد أنه لاينبغي عليك أن تشاهده ينبغي علي أن أعرف عنه أكثر 215 00:28:37,000 --> 00:28:42,000 أليس هذا سبب وجودي هنا؟ لتستفيدي من حكمتي أربعة أولاد ماتوا , يا نوح 216 00:28:42,000 --> 00:28:47,000 ليس لمشاهدتهم شريط فيديو 217 00:28:50,000 --> 00:28:53,000 هيا أرني إياه 218 00:30:06,000 --> 00:30:09,000 بدون شك 219 00:30:09,000 --> 00:30:12,000 إنه فيلم من صنع طلاب 220 00:30:12,000 --> 00:30:18,500 أنا متأكد أنه مخيف بالليل 221 00:30:23,000 --> 00:30:27,000 هل ستردين على هذا؟ 222 00:30:44,000 --> 00:30:48,000 هل كنت تعملين كثيرا؟ أنا لست متعبة , يا نوح 223 00:30:48,000 --> 00:30:52,000 حسنا ألم يخيفك هذا الشريط؟ 224 00:30:52,000 --> 00:30:55,000 حقيقة لا أربعة أشخاص ماتوا 225 00:30:55,000 --> 00:30:59,000 ......كما قلت أربعة أشخاص شاهدوه 226 00:30:59,000 --> 00:31:03,000 هيا, لقد شاهدناه الأمر...يستغرق...أسبوع 227 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 حسنا 228 00:31:05,000 --> 00:31:08,000 سأذهب إلى وسط المدينة لأشتري بعض الكاميرات 229 00:31:08,000 --> 00:31:11,000 ثم سأعد بعض الأشياء التي من المحتمل ألا أفعلها الأسبوع القادم 230 00:31:11,000 --> 00:31:13,000 نوح هل تعتقد أني ساذجة؟ 231 00:31:13,000 --> 00:31:15,000 لا سهلة القلق ؟ 232 00:31:15,000 --> 00:31:20,000 بالطبع لا أنت متوترة قليلا 233 00:31:20,000 --> 00:31:27,000 ولا تجيدين إختيار ملابسك من صنعه؟ ومن أين أتى؟ 234 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 حسنا 235 00:31:29,000 --> 00:31:34,000 إحضري لي نسخة وسأرى ما أستطيع أن أفعله 236 00:31:36,000 --> 00:31:38,000 شكرا 237 00:33:18,000 --> 00:33:22,000 الجمعة اليوم الثاني 238 00:33:29,000 --> 00:33:34,000 هل أنت متأكرة أن هذه نسخة؟ نعم , لماذا؟ 239 00:33:34,000 --> 00:33:39,000 الأرقام غير مرتبة 240 00:33:39,000 --> 00:33:43,000 يبدو أن نفس المشكلة نسخت أيضا 241 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 هذا مستحيل 242 00:33:45,000 --> 00:33:49,000 الأرقام الموجودة على الشريط تخبرك متى صنع الشريط 243 00:33:49,000 --> 00:33:56,000 ومنطقيا هذا يعني أنه لاتوجد صور هل قال لك أحد أني من قراء مجلات الفيديو؟ 244 00:33:56,000 --> 00:34:01,000 حسنا, عندما تسجلين شريط ترتيب الأرقام هو بمثابة التوقيع لما سجلتي 245 00:34:01,000 --> 00:34:06,000 مثل الكاميرات الصغيرة لذلك فإن الأرقام تخبرك من أين جاء الشريط 246 00:34:06,000 --> 00:34:10,000 ولكن مع عدم وجودها هو أشبه بولادتك بدون بصمات أصابع 247 00:34:10,000 --> 00:34:15,000 إذا كيف تم تسجيله؟ لا أعرف 248 00:34:15,000 --> 00:34:19,000 ولكني سأكتشف ذلك 249 00:34:19,000 --> 00:34:21,000 حسنا , إلق نظرة 250 00:34:21,000 --> 00:34:23,000 ينبغي أن تشاهدي الكاميرا في الإنعكاس 251 00:34:23,000 --> 00:34:28,000 الزاوية مستقيمة ولكن لا ترين شيء همم...ما هذا؟ 252 00:34:28,000 --> 00:34:33,000 يبدو أنها تبتعد مهما كانت لا , أنا أعني ما بالأعلى 253 00:34:33,000 --> 00:34:37,000 آه , إنه مجرد خلل يمكنني إصلاحه 254 00:34:37,000 --> 00:34:41,000 إنتظر , عد هناك شيئا ما 255 00:34:41,000 --> 00:34:45,000 هناك المزيد من الصور إنتظري سأصلحه 256 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 إنها تعمل إستمر 257 00:34:47,000 --> 00:34:52,500 لا لا لا, دعني أقوم بالأمر تبا 258 00:34:55,000 --> 00:34:59,000 أهلا , يا نوح لقد إشتريت بعض الكاميرات أعتقد أنها بحالة جيدة 259 00:34:59,000 --> 00:35:04,000 هل رأيت التقارير التي صورتها في, جواتيمالا لقد كانت 260 00:35:04,000 --> 00:35:06,000 مبالغ فيها 261 00:35:06,000 --> 00:35:11,000 هل أنت تعمل؟ هذه صديقة .........رايتشل كيلر إنها صحفية 262 00:35:11,000 --> 00:35:17,000 رايتشل, هذه شريكتي , بيث أفضل أن تقول شريكتك في الجرم؟ 263 00:35:17,000 --> 00:35:21,000 إنها طالبة بكلية الصحافة جامعة كيركلاند 264 00:35:21,000 --> 00:35:25,000 سأبتعد عنكم أنا حتى لست موجودة هنا 265 00:35:25,000 --> 00:35:29,000 رايتشل, تبحث في قصة عن خدع الفيديو إنها مشوقة 266 00:35:29,000 --> 00:35:35,000 أنت خبيرة بالفيديو لم لا تلقي نظرة لقد تأخرت علي أن أرحل 267 00:35:35,000 --> 00:35:40,000 ولكن لماذا تأخذين ال......؟ يجب أن أرحل , سررت بلقائك 268 00:35:43,000 --> 00:35:45,000 هل ستأخذين لاشريط؟ لا أريدها أن تراه 269 00:35:45,000 --> 00:35:48,000 واو , لاتريدينها أن ترى الشريط لماذا جعلتيني أراه؟ 270 00:35:48,000 --> 00:35:52,000 لم يكن لديك مشكلة لتريني الشريط بلى لدي مشكلة 271 00:35:52,000 --> 00:35:55,000 أنت غاضبة أنا لست غاضبة 272 00:35:55,000 --> 00:35:59,000 إذن ماذا بك؟ مستعجلة 273 00:35:59,000 --> 00:36:06,000 أن آسف , ولكني لن أقلق بسبب بعض إشاعات المدرسةالثانوية 274 00:36:06,000 --> 00:36:08,000 فيما تفكرين؟ 275 00:36:08,000 --> 00:36:12,000 أعتقد أن هذا الجزء الذي أقول فيه أنك مستهتر ولا تنجز أي شيء 276 00:36:12,000 --> 00:36:16,000 وتقول أنت أني عاهرة تحتاج لبعض العبث 277 00:36:16,000 --> 00:36:21,000 ثم أخرج و أنا غاضبة .وأفكر يوما أن 278 00:36:21,000 --> 00:36:25,000 !تنضج 279 00:36:27,000 --> 00:36:35,000 لماذا لا نتوقف هنا ونوفر على نفسنا كثير من الحزن 280 00:36:35,000 --> 00:36:39,000 حسنا , إلى اللقاء 281 00:37:06,000 --> 00:37:12,000 إحترسي , فإنه يجلب الحظ السيء وأنت لاتحتاجين ذلك 282 00:37:12,000 --> 00:37:16,600 السبت اليوم الثالث 283 00:37:41,000 --> 00:37:45,000 بيكا؟بيكا 284 00:37:45,000 --> 00:37:51,000 كدنا أن نصل 285 00:37:55,000 --> 00:37:59,000 هل تتذكرين أي شيء عن هذه الليلة؟ 286 00:37:59,000 --> 00:38:04,000 تلك الليلة التي قضيتها مع كايتي 287 00:38:04,000 --> 00:38:07,000 هل تتذكرين 288 00:38:07,000 --> 00:38:11,000 كيف ماتت؟ 289 00:38:11,000 --> 00:38:14,000 بيكا؟ 290 00:38:24,000 --> 00:38:29,200 ألم تخبرك عن شريط فيديو؟ 291 00:38:32,000 --> 00:38:37,000 ألم تكن خائفة؟ 292 00:38:38,000 --> 00:38:41,000 شيئا ما حدث لها 293 00:38:42,000 --> 00:38:44,000 كيف ماتت؟ 294 00:38:44,000 --> 00:38:50,000 أرجوك أريد أن أعرف 295 00:38:50,000 --> 00:38:56,000 وستعرفين 296 00:38:56,000 --> 00:38:59,000 ستريك هي 297 00:38:59,000 --> 00:39:03,000 من؟من سيريني؟ 298 00:39:03,000 --> 00:39:12,000 ليس الآن 299 00:39:12,000 --> 00:39:16,000 بعد أربعة أيام 300 00:39:21,000 --> 00:39:27,000 نعم , أجهزة الفيديو المنزلي قد يكون بها خلل ولكن ليس مع هذا الجهاز 301 00:39:27,000 --> 00:39:31,000 الأرشيف يأتون إلى هنا ليعرضوا شرائطهم 302 00:39:31,000 --> 00:39:34,000 الصور وا ضحة ويمكنك التحكم فيها 303 00:39:34,000 --> 00:39:40,000 ستعرفين كل شيء في شريطك بالتفصيل ولكن لا تستعملي الجهاز بعنف 304 00:39:40,000 --> 00:39:44,000 ها هو جهاز ضبط الخلل, والشاشة والطابعة 305 00:39:44,000 --> 00:39:48,000 حسنا ماذا سنشاهد فيلم عائلي؟ 306 00:39:48,000 --> 00:39:52,000 حقيقة أنا أريد أن أشاهده لوحدي 307 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 حقيقة 308 00:39:54,000 --> 00:39:57,000 كما تشائين 309 00:40:11,000 --> 00:40:13,000 هيا 310 00:40:17,000 --> 00:40:20,000 هيا 311 00:40:33,000 --> 00:40:37,000 منارة 312 00:40:37,000 --> 00:40:40,000 !تبا 313 00:40:40,000 --> 00:40:43,000 هل من أحد؟ 314 00:41:25,000 --> 00:41:28,000 هل تريدين مساعدة؟ 315 00:41:28,000 --> 00:41:31,000 .......لديك 316 00:41:37,000 --> 00:41:41,000 الأحد اليوم الرابع 317 00:41:41,000 --> 00:41:45,000 حسنا , هذا كل شيء شكرا 318 00:42:27,001 --> 00:42:33,001 جزيرة مويسكو 319 00:43:14,000 --> 00:43:17,700 آنا مورجان 320 00:43:37,000 --> 00:43:40,000 يا إلهي 321 00:43:58,000 --> 00:44:02,000 مرض غريب يهاجم مزرعة , مورجان للخيول 322 00:44:02,000 --> 00:44:09,000 التحقيق يبحث عن إجابات بعد موت الحصان الثاني 323 00:44:23,000 --> 00:44:26,000 آنا مورجان 324 00:44:31,000 --> 00:44:37,000 الخيول تشفى بعد إنتحار مربية الخيول 325 00:44:37,000 --> 00:44:46,000 آنا مورجان الفائزة بجائزة أحسن مربية خيول ربما قفزت , آنا 326 00:44:46,000 --> 00:44:52,000 كانت تعاني من هلوسات 327 00:44:52,000 --> 00:44:58,000 مستشفى <مقاطعة إيولا >النفسي 328 00:44:57,000 --> 00:45:02,000 ماذا حدث لك , يا آنا؟ 329 00:45:08,600 --> 00:45:11,000 الإثنين اليوم الخامس 330 00:45:12,000 --> 00:45:15,000 سآخذ سجائر النوع الخفيف 331 00:45:15,000 --> 00:45:16,000 الثمن 15.34 332 00:45:21,000 --> 00:45:24,000 ستموت 333 00:45:24,000 --> 00:45:29,000 إبن عمي كان يدخن علبتين في اليوم ومات 334 00:45:29,000 --> 00:45:33,000 حسنا , سآخذ هذا في الحسبان يوما سعيدا 335 00:45:33,000 --> 00:45:35,000 ولك أيضا 336 00:46:22,000 --> 00:46:25,000 أهلا آسفة لتأخري 337 00:46:25,000 --> 00:46:27,000 لا مشكلة 338 00:46:26,000 --> 00:46:30,000 هل كل شيء على ما يرام؟ نعم , لقد كان ملاكا 339 00:46:30,000 --> 00:46:33,000 ذهبت لأخبره أنه حان وقت النوم 340 00:46:33,000 --> 00:46:39,000 وكان تحت الغطاء وحكى لي قصة ماقبل النوم 341 00:46:39,000 --> 00:46:43,000 وتعلم كلمة لغز حقا؟ 342 00:46:43,000 --> 00:46:47,000 ثم بعد ذلك رسم لي صورة 343 00:46:47,000 --> 00:46:50,000 حسنا , تفضلي 344 00:46:50,000 --> 00:46:53,000 شكرا العفو 345 00:47:25,200 --> 00:47:28,200 أهلا , روثي إنه أنا , أنا آسفه لإتصالي في هذا الوقت المتأخر ولكني أحتاج إلى خدمتك 346 00:47:28,200 --> 00:47:30,200 أنا سوف أسافر 347 00:47:30,200 --> 00:47:32,200 لأبحث في تلك القصة أريدك أن تراقبي , آيدن لي 348 00:47:32,200 --> 00:47:35,200 رايتشل , لاأعلم إلى متى ستغيبين؟ 349 00:47:35,200 --> 00:47:37,200 حوالي يومين أعدك 350 00:47:37,200 --> 00:47:39,200 هذا ليس وقت مناسب 351 00:47:40,200 --> 00:47:45,200 رايتشل,رايتشل هل أنت معي إنتظري لحظة 352 00:47:47,200 --> 00:47:47,200 رايتشل؟ هل هذا متعلق , بكاتي؟ 353 00:48:16,200 --> 00:48:18,200 روثي؟ 354 00:48:40,200 --> 00:48:42,200 آيدن؟ 355 00:50:01,200 --> 00:50:04,200 لماذا ياحبيبي؟ لماذ؟لماذا؟ 356 00:50:04,200 --> 00:50:08,100 لم أستطع النوم 357 00:50:11,200 --> 00:50:15,200 من هي , يا رايتشل؟ 358 00:50:30,200 --> 00:50:33,200 !!!!!أتركوه وشأنه 359 00:50:33,200 --> 00:50:37,200 رايتشل؟ 360 00:50:38,200 --> 00:50:42,200 نوح إسمعيني , يا رايتشل 361 00:50:42,200 --> 00:50:47,400 أريد أن أتحدث إليك 362 00:50:48,200 --> 00:50:51,200 أنا أصدقك 363 00:50:51,200 --> 00:50:55,200 رايتشل , هل أنت معي؟ 364 00:50:55,200 --> 00:50:59,200 لقد شاهد الشريط 365 00:50:59,200 --> 00:51:02,400 من؟من شاهده؟ 366 00:51:05,200 --> 00:51:08,200 إبننا 367 00:51:17,200 --> 00:51:21,200 الثلاثاء اليوم السادس 368 00:51:31,200 --> 00:51:35,200 أنت تصورني 369 00:51:37,200 --> 00:51:40,200 لقد رأيتك من قبل 370 00:51:40,200 --> 00:51:43,200 عندم أكون في ساحة المدرسة 371 00:51:43,200 --> 00:51:47,200 لقد كنت هناك 372 00:51:46,200 --> 00:51:51,200 هل تود أن أكون بالقرب منك؟ لا 373 00:51:51,200 --> 00:51:55,200 هل تريد أن تكون بالقرب مني؟ 374 00:51:55,200 --> 00:51:58,200 ......رايتشل وأنا كنا صغيرين 375 00:51:58,200 --> 00:52:03,800 أخبرتني أمي بهذه القصة 376 00:52:03,000 --> 00:52:05,000 الأمر هو 377 00:52:05,000 --> 00:52:10,000 لا أعتقد أني سأكون أبا جيدا 378 00:52:10,000 --> 00:52:15,000 .....ربما هذا لأن أبي كان 379 00:52:15,000 --> 00:52:21,000 مخيب للآمال 380 00:52:26,000 --> 00:52:32,000 .......ولا أريد أحد أن يكون 381 00:52:32,000 --> 00:52:34,000 أباك 382 00:52:35,000 --> 00:52:40,000 إنها أحجية 383 00:52:41,000 --> 00:52:44,000 نعم , إنها كذلك 384 00:52:52,000 --> 00:52:54,700 لماذا هي في رأسي؟ 385 00:53:21,000 --> 00:53:26,000 حان وقت الذهاب لم أنتهي بعد 386 00:53:26,000 --> 00:53:32,000 نوح , طلب مني أن أرسم صورة لك 387 00:53:37,000 --> 00:53:41,000 يمكنك أن ترسم خطا عبر حياتها 388 00:53:41,000 --> 00:53:45,000 إمرأة سعيدة تقضي وقتها مع زوجها 389 00:53:45,000 --> 00:53:51,000 وتركب الخيول كل شيء محمي ومريح 390 00:53:51,000 --> 00:53:56,000 كان في وجهها نور وعزة 391 00:53:56,000 --> 00:54:02,000 وفي أحد الأيام شيئا ما حدث وتتغير حياتها ويختفي النور من وجهها 392 00:54:02,000 --> 00:54:07,000 وينتهي الأمر بها في مستشفى إيولا النفسي لوحدها 393 00:54:07,000 --> 00:54:10,000 ماذا حدث لها؟ 394 00:54:10,000 --> 00:54:15,000 لا أعرف بعد, ولكن أعتقد أن الأمر له علاقة بالخيول 395 00:54:15,000 --> 00:54:17,300 أعتقد أن علينا أن نذهب إلى الجزيرة معا 396 00:54:16,000 --> 00:54:20,000 إنه يوم الثلاثاء لم يعد يتبقى لي إلا يوم واحد 397 00:54:20,000 --> 00:54:24,000 أريدك أن تذهب إلى المستشفى وتعرف ماذا حدث , ل آنا 398 00:54:24,000 --> 00:54:28,000 الصور التي في الشريط تقود إلى مكانا ما 399 00:54:28,000 --> 00:54:31,000 كاتي, رأت الصور كلها 400 00:54:31,000 --> 00:54:40,400 أعتقد أنه قبل أن تموت ترى الحلقة 401 00:54:48,000 --> 00:54:50,000 تبا 402 00:54:50,000 --> 00:54:53,000 رايتشل إنتظري 403 00:54:56,000 --> 00:54:59,000 إلى أمي 404 00:55:26,000 --> 00:55:30,000 ريتشارد مورجان مالك المزرعة 405 00:55:34,000 --> 00:55:40,000 الفارس يجرح أثناء عرض الخيول 406 00:55:40,000 --> 00:55:44,000 ......المشاهدون قالو أن , آنا كانت 407 00:55:44,000 --> 00:55:47,000 تحمل إبنتها بين ذراعيها 408 00:55:47,000 --> 00:55:51,000 إبنتها؟ 409 00:56:28,000 --> 00:56:31,000 أهلا 410 00:56:36,000 --> 00:56:41,000 لا بأس لن أؤذيك 411 00:56:41,000 --> 00:56:45,000 إهدأ 412 00:56:45,000 --> 00:56:47,900 هكذا 413 00:56:55,000 --> 00:56:58,000 لن أؤذيك 414 00:57:02,000 --> 00:57:05,000 إهدأ 415 00:57:07,000 --> 00:57:11,000 النجدة 416 00:57:23,000 --> 00:57:26,000 النجدة 417 00:57:28,000 --> 00:57:32,000 أبي , إنه حصاني 418 00:58:49,300 --> 00:58:52,300 أريدك أن تطلعيني عل سجلات المريضة , آنا مورجان 419 00:58:52,300 --> 00:58:54,300 هل أنت قريبها؟ 420 00:58:54,300 --> 00:58:58,300 لا آسفة ياسيدي ولكننا مستشفى نفسي 421 00:58:58,300 --> 00:59:00,300 وسجلاتنا خاصة 422 00:59:00,300 --> 00:59:04,300 لقد كانت هنا منذ 24 عاما ولا أظنها ستمانع 423 00:59:04,300 --> 00:59:07,300 أنا آسفة هذا مستحيل 424 00:59:07,300 --> 00:59:09,300 أنظري 425 00:59:09,300 --> 00:59:13,300 لقد رأيتها هنا من قبل لقد كانت هنا من قبل 426 00:59:13,300 --> 00:59:18,300 محاولة جيدة.غرفة السجلات بالأسفل 427 00:59:18,300 --> 00:59:21,300 أنت تفوز 428 01:00:06,300 --> 01:00:10,000 هل أنت هنا , يا آنا؟ 429 01:00:50,300 --> 01:00:53,300 مزرعة مورجان للخيول 430 01:01:00,300 --> 01:01:03,300 أمرحبا؟ 431 01:02:00,300 --> 01:02:04,300 من فضلك , سيد مورجان كنت أتسائل هل لديك لحظة للتحدث معي؟ 432 01:02:04,300 --> 01:02:08,300 إسمي , رايتشل كيلر أنا صحفية 433 01:02:07,000 --> 01:02:10,000 تريدين أن تعرفي عن الخيول 434 01:02:10,000 --> 01:02:14,000 لم أقصد ولكني لم أجد رقم تليفونك لأتصل بك 435 01:02:14,000 --> 01:02:17,000 بين الحين والآخر يأتي صحفي 436 01:02:17,000 --> 01:02:23,000 بعد أن يسمع بما حدث ماذا تبقى للكتابة عنة؟ أنا لا أعرف 437 01:02:23,000 --> 01:02:29,000 كنت أتمنى أن يكون لديك بعض الدقائق العمل هنا لاينتهي 438 01:02:29,000 --> 01:02:32,000 ولكن لدي بعض الدقائق 439 01:02:32,000 --> 01:02:35,000 عن ماذا تكتبين يا آنسة؟ 440 01:02:35,000 --> 01:02:40,000 عن الخيول عامة أم عن الخيول التي تجن قرأت أنك تخلصت من الخيول 441 01:02:40,000 --> 01:02:44,000 لقد تخلصوا من أنفسهم لقد غرقوا 442 01:02:44,000 --> 01:02:49,000 كيف هربوا؟ لقد إقتحموا السياج وجروا بإتجاه الشاطيء 443 01:02:49,000 --> 01:02:51,000 هل تجننت؟ 444 01:02:51,000 --> 01:02:54,000 يبدو ذلك 445 01:02:54,000 --> 01:02:59,000 أو ربما أحست بشيء قبل أن تقفز 446 01:02:59,000 --> 01:03:03,000 أين خيولك الآن؟ 447 01:03:03,000 --> 01:03:06,000 لم أعد أربيهم بعد الآن 448 01:03:06,000 --> 01:03:10,000 لقد توقعت هذا خاصة بعد ما حدث 449 01:03:10,000 --> 01:03:14,000 لابد أن هذا أثر عليكما 450 01:03:14,000 --> 01:03:18,800 أنت وزوجتك 451 01:03:20,000 --> 01:03:25,000 أعذريني ما هو إسمك؟ 452 01:03:25,000 --> 01:03:27,000 رايتشل 453 01:03:27,000 --> 01:03:33,000 حسنا , يا رايتشل هل ستخبريني بماذا يجول في خاطرك؟ 454 01:03:35,000 --> 01:03:39,000 هل تعلم ما هذا؟ 455 01:03:39,000 --> 01:03:44,000 أعتقد أنها رسالة من زوجتك 456 01:03:44,000 --> 01:03:48,000 آنا , موجودة على الشريط هنا في هذه الغرفة 457 01:03:48,000 --> 01:03:53,000 يمكنك رؤية المنارة والخيول 458 01:03:53,000 --> 01:03:59,000 من أين أتيت بهذا الشريط؟ من فندق الملجأ الجبلي 459 01:03:59,000 --> 01:04:03,000 هل هذا هو الشريط الوحيد؟ 460 01:04:03,000 --> 01:04:06,700 لقد نسخته 461 01:04:12,000 --> 01:04:19,000 لدي الكثير من العمل اليوم وأمور أخرى 462 01:04:19,000 --> 01:04:23,000 للحظة أعتقد أني إنتهيت من شيء 463 01:04:23,000 --> 01:04:27,000 يظهر شيء آخر يحتاج للإصلاح 464 01:04:27,000 --> 01:04:31,000 ألا تريد أن ترى الشريط؟ ألا تشعر بالفضول؟ 465 01:04:31,000 --> 01:04:37,000 بالفضول؟ لا أعتقد ذلك 466 01:04:37,000 --> 01:04:42,000 سيد مورجان لا أستطيع مساعدتك؟ 467 01:04:42,000 --> 01:04:44,000 أين هي إبنتك؟ 468 01:04:44,000 --> 01:04:48,000 ربما يمكنها مساعدتنا ليس لدي إبنة 469 01:04:48,000 --> 01:04:52,000 عفوا؟ ما خطبكم أيها الصحفيون؟ 470 01:04:52,000 --> 01:04:57,000 تأخذون مصيبة شخص وتجبرون العالم على أن يعيشها 471 01:04:57,000 --> 01:05:00,000 تنشروها كالمرض 472 01:05:00,000 --> 01:05:02,000 سيد مورجان 473 01:05:02,000 --> 01:05:07,000 أخبريني يا آنسة ماذا تظنين أنك تعرفين؟ 474 01:05:06,700 --> 01:05:10,400 أتركيها وشأنها 475 01:06:30,700 --> 01:06:32,700 آنا مورجان 476 01:06:32,700 --> 01:06:37,700 هلوسات 477 01:06:43,700 --> 01:06:46,700 حمل 1965 إجهاض1966 478 01:06:46,700 --> 01:06:51,000 حمل 1966 إجهاض1967 479 01:07:03,700 --> 01:07:07,400 رسم حراري:سمارا مورجان 480 01:07:22,700 --> 01:07:28,700 ألغيت الجلسات بناءا على طلب الأب sm 0015 أنظر سجل الفيديو 481 01:07:40,700 --> 01:07:42,700 آيدن؟ 482 01:07:42,700 --> 01:07:46,300 آيدن؟ إنها أمك 483 01:07:52,700 --> 01:07:54,700 أهلا أمي حبيبي 484 01:07:54,700 --> 01:07:58,700 المنزل الذي رسمته من أجلي أين رأيته؟ 485 01:07:58,700 --> 01:08:03,700 هل رأيته في مخيلتك؟ ألهذا السبب رسمته؟ في مخيلتي؟ 486 01:08:03,700 --> 01:08:08,700 لماذا رسمت هذا البيت , يا آيدن؟ لقد طلبت مني ذلك 487 01:08:08,700 --> 01:08:12,700 من؟ من طلب منك؟ 488 01:08:12,700 --> 01:08:18,000 الفتاة الصغيرة 489 01:08:18,700 --> 01:08:21,700 هل تتحدث إليك؟ 490 01:08:21,700 --> 01:08:25,700 لا إنها تريني أشياء 491 01:08:25,700 --> 01:08:28,700 هل أرتك الخيول؟ 492 01:08:28,700 --> 01:08:35,700 إنها لاتحب الحظيرة؟ الخيول تبقيها مستيقظة طوال الليل؟ 493 01:08:35,700 --> 01:08:39,700 هل لازالت تعيش هناك؟ 494 01:08:39,700 --> 01:08:42,700 لا 495 01:08:42,700 --> 01:08:46,700 إنها تعيش في مكان مظلم؟ 496 01:09:11,700 --> 01:09:14,700 لقد كبرت في السن , يا كال 497 01:09:14,700 --> 01:09:17,700 لقد إنتهت صلاحية جسدك 498 01:09:17,700 --> 01:09:19,700 ........ 499 01:09:19,700 --> 01:09:23,700 لنرى كيف ستصطاد 500 01:09:23,700 --> 01:09:29,700 مساء الخير أنا الدكتورة , جرازنك أعتقد أنه هنا من قبلي 501 01:09:29,700 --> 01:09:34,700 داربي , داربي , دائما هنا أليس كذلك , يا داربي 502 01:09:34,700 --> 01:09:36,700 إنه حفيدي 503 01:09:36,700 --> 01:09:39,700 هل أتيت بالمركب 504 01:09:39,700 --> 01:09:41,700 نعم 505 01:09:41,700 --> 01:09:43,700 هل عشت هنا لمدة طويلة؟ 506 01:09:43,700 --> 01:09:47,700 ولدت وربيت هنا أنا الطبيبة الوحيدة على هذه الجزيرة 507 01:09:47,700 --> 01:09:51,700 إذا أنت تعرفين آل مورجان وإبنتهم 508 01:09:51,700 --> 01:09:56,000 هل تعرفين إبنتهم؟ هل تعرفين إبنتهم؟ 509 01:09:56,700 --> 01:09:58,700 عن ماذا تتحدثين؟ 510 01:09:58,700 --> 01:10:03,700 أنا آسفة , لا أعرف كيف أقولها ولكني أرى أشياء 511 01:10:03,700 --> 01:10:07,700 في رأسي صور وكذلك إبني 512 01:10:07,700 --> 01:10:10,700 إبني , لذلك أنا هنا 513 01:10:10,700 --> 01:10:15,700 ولكن بطريقة أو بأخرى 514 01:10:15,700 --> 01:10:21,700 إنه بسبب تلك البنت 515 01:10:22,000 --> 01:10:26,000 لم أسمع هذا الكلام منذ زمنا طويلا 516 01:10:28,000 --> 01:10:32,000 لقد أرادوا أن ينجبوا طفلة أكثر من أي شيء المسكينة , آنا 517 01:10:32,000 --> 01:10:36,000 لقد حاولوا كثيرا ولكن لم يفلح الأمر 518 01:10:36,000 --> 01:10:39,000 وفي الشتاء رحلوا 519 01:10:39,000 --> 01:10:42,000 وعندما عادوا كانت سمارا, معهم 520 01:10:42,000 --> 01:10:46,000 قالوا أنهم تبنوها ولم يقولوا من أين 521 01:10:46,000 --> 01:10:49,000 قالوا أن أمها ماتت من تعقيدات الولادة 522 01:10:49,000 --> 01:10:51,000 ولكن على أية حال أصبح لديهم إبنة و حظيرة الخيول 523 01:10:51,000 --> 01:10:56,000 كان كل شيء على مايرام إلى أن بدأت , آنا تأتي إلي 524 01:10:56,000 --> 01:11:00,000 قالت أنها كانت تعاني من صور وأشياء تراها 525 01:11:00,000 --> 01:11:02,000 أشياء فظيعة 526 01:11:02,000 --> 01:11:05,000 كما لو أنها حرقت من الداخل 527 01:11:05,000 --> 01:11:09,000 وكان هذا يحدث عند وجود , سمارا بجانبها 528 01:11:09,000 --> 01:11:12,000 كان هذا بسبب البنت 529 01:11:12,000 --> 01:11:16,000 هل كنت طبيبة سمارا أيضا؟ 530 01:11:16,000 --> 01:11:18,000 هل كان بها شيئا؟ 531 01:11:18,000 --> 01:11:24,000 هل تعنين طبيا؟ أنا أعني أي شيء 532 01:11:24,000 --> 01:11:29,000 عندما ولد , داربي؟ 533 01:11:29,000 --> 01:11:33,000 علمنا أنه ليس سليم 534 01:11:33,000 --> 01:11:36,000 ولكننا أحببناه على أية حال 535 01:11:36,000 --> 01:11:43,000 الأمر يتطلب وقت بعض الأشخاص لهم حدود 536 01:11:43,000 --> 01:11:46,000 إذا ماذا حدث لها؟ 537 01:11:46,000 --> 01:11:50,000 أرسلتهم إلى مستشفى إيولا النفسي 538 01:11:50,000 --> 01:11:54,000 أعتقد أنها لازالت هناك أنت لا تعرفين؟ 539 01:11:54,000 --> 01:11:58,000 كيف لا تعرفين؟ 540 01:11:58,000 --> 01:12:03,000 لقد مررنا بسنين صعبة هنا 541 01:12:03,000 --> 01:12:06,000 فصول شتاء مقحلة 542 01:12:06,000 --> 01:12:09,000 صيد قليل , لاوجود للسمك 543 01:12:09,000 --> 01:12:12,000 وحدث هذا قبل أن تجن الخيول 544 01:12:12,000 --> 01:12:17,000 عندما تعيشين على جزيرة وتصابين بالبرد يصاب الجميع بالبرد 545 01:12:17,000 --> 01:12:21,000 بلا إعتراض ولكن ماذا تعنين بذلك؟ 546 01:12:21,000 --> 01:12:28,300 أنا أعني أنه منذ أن رحلت هذه الفتاة تحستن الأمور كثيرا 547 01:12:31,000 --> 01:12:35,000 يا رجل ,إنك ترجع بالزمن إلى الوراء موظفة الإستقبال تقول أنه ينبغي أن تكون هنا 548 01:12:34,000 --> 01:12:38,000 ينبغي؟ تقول أنك والد المريضة , حقا؟ 549 01:12:38,000 --> 01:12:42,000 نعم , أنا , ريتشارد مورجان ماهو سر جمال جسمك؟ 550 01:12:42,000 --> 01:12:47,000 تنظيم الطعام والتمارين أنت تهرج لا , هذا كل شيء 551 01:12:47,000 --> 01:12:49,000 أنا لست غبي 552 01:12:49,000 --> 01:12:54,000 إذا حاولت أن تخرج من هنا بملفي سأعرضك للمشاكل 553 01:12:54,000 --> 01:12:59,000 هل تفهم؟ نعم يارجل , أنا فقط أريد أن أشاهده 554 01:13:00,000 --> 01:13:04,000 أنا مسئول عن كل شريط موجود هنا 555 01:13:04,000 --> 01:13:08,000 لدي نظام معين ولا أريد أي أحد ن يفسده 556 01:13:07,000 --> 01:13:12,000 لا لن أفسد شيء 557 01:13:12,000 --> 01:13:16,000 طالما نفهم بعضنا البعض 558 01:13:16,000 --> 01:13:19,000 أنا غاضب الآن 559 01:13:19,000 --> 01:13:24,000 هل مكتوب من هو آخر شخص شاهده؟ 560 01:13:24,000 --> 01:13:28,000 نعم إنه أنت 561 01:13:29,000 --> 01:13:33,000 !هيا !هيا 562 01:13:33,000 --> 01:13:37,000 الرقم الذي تطلبه خارج نطاق الشبكة 563 01:13:37,000 --> 01:13:41,000 أيتها الخردة 564 01:13:42,000 --> 01:13:45,000 هيا , يا رايتشل 565 01:13:56,000 --> 01:13:59,000 مرحبا 566 01:14:05,000 --> 01:14:08,000 سيد مورجان؟ 567 01:14:19,000 --> 01:14:23,000 سيد مورجان؟ 568 01:15:17,000 --> 01:15:24,000 شهادة ميلاد سمارا مورجان 569 01:15:37,000 --> 01:15:39,000 SM 0015 570 01:15:56,000 --> 01:16:00,000 sm 0015 هذا سمارا مورجان 571 01:16:00,000 --> 01:16:05,900 الساعة الثانية ظهرا 572 01:16:07,000 --> 01:16:11,000 ما الذي يبقيك مستيقظة؟ 573 01:16:11,000 --> 01:16:15,000 يجب عليك أن تنامي 574 01:16:15,000 --> 01:16:19,000 هل تحلمين بشيء؟ 575 01:16:19,000 --> 01:16:25,000 سمارا؟ 576 01:16:25,000 --> 01:16:29,000 دعينا نتحدث عن الصور 577 01:16:29,000 --> 01:16:34,000 كيف صنعتيها؟ 578 01:16:34,000 --> 01:16:37,000 سمارا؟ 579 01:16:37,000 --> 01:16:41,000 كيف رسمت تلك الصور؟ 580 01:16:41,000 --> 01:16:44,000 لم 581 01:16:44,000 --> 01:16:47,000 أرسمها 582 01:16:47,000 --> 01:16:49,000 أنا أراها 583 01:16:49,000 --> 01:16:51,000 ثم 584 01:16:51,000 --> 01:16:54,000 إنها 585 01:16:54,000 --> 01:16:56,000 ترسم لوحدها 586 01:16:56,000 --> 01:17:01,000 سمارا؟ أريدك أن تقولي لي الحقيقة؟ 587 01:17:01,000 --> 01:17:09,000 هل يمكنني أن أرى أمي؟ لا , يا سمارا ليس قبل أن نعرف ما بك؟ 588 01:17:09,000 --> 01:17:11,000 أنا أحب أمي 589 01:17:11,000 --> 01:17:13,000 نعم , إنك تحبيها 590 01:17:13,000 --> 01:17:17,000 ولكنك لاتريدين أن تؤذيها أليس كذلك؟ 591 01:17:17,000 --> 01:17:21,000 أنت لاتريدين أن تؤذي أحد؟ 592 01:17:21,000 --> 01:17:26,000 ولكني أريد وأنا آسفة 593 01:17:26,000 --> 01:17:28,000 لن يتوقف الأمر 594 01:17:28,000 --> 01:17:31,000 لهذا أنت هنا 595 01:17:31,000 --> 01:17:35,000 لنجعلك تتوقفي 596 01:17:35,000 --> 01:17:39,000 سوف يتركني هنا من؟ 597 01:17:39,000 --> 01:17:42,000 أبي 598 01:17:42,000 --> 01:17:47,000 أنهم فقط يحاولون مساعدتك ليس أبي 599 01:17:47,000 --> 01:17:50,000 أباك يحبك 600 01:17:50,000 --> 01:17:55,000 أبي يحب الخيول 601 01:17:55,000 --> 01:17:59,000 يريدني أن أرحل 602 01:17:59,000 --> 01:18:02,000 لا , لايريد هذا 603 01:18:02,000 --> 01:18:05,000 ولكنه لايعرف 604 01:18:05,000 --> 01:18:08,000 لا يعرف ماذا؟ 605 01:18:08,000 --> 01:18:11,500 سمارا؟ 606 01:18:13,000 --> 01:18:17,000 لن تهمس مرة أخرى في الكاميرا 607 01:18:17,000 --> 01:18:22,300 ماذا فعلت بها؟ 608 01:18:24,000 --> 01:18:28,300 لقد كانت إبنتك؟ 609 01:18:31,000 --> 01:18:35,000 لقد قتلت سمارا أليس كذلك؟ .قتلتها ثم قامت زوجتك 610 01:18:35,000 --> 01:18:41,900 لم يفترض لزوجتي أن تنجب طفلا 611 01:18:46,000 --> 01:18:49,000 سيد مورجان 612 01:18:49,000 --> 01:18:49,000 ماذا تفعل؟ 613 01:18:49,000 --> 01:18:53,000 الهمسات , يمكنك أن تسمعيها طوال الوقت في الليل 614 01:18:53,000 --> 01:18:55,000 وفي نومك 615 01:18:55,000 --> 01:18:59,000 حتى الخيول اللعينة سيد , مورجان أخرج من هنا 616 01:18:59,000 --> 01:19:01,000 وتلك الصور يا إلهي 617 01:19:01,000 --> 01:19:05,000 وتلك الأشياء التي تريك إياها هل مازالت تريك تلك الأشياء؟ 618 01:19:05,000 --> 01:19:08,000 ولن تتوقف أبدا 619 01:19:08,000 --> 01:19:12,000 قدومك إلى هنا يثبت ذلك 620 01:19:12,000 --> 01:19:15,000 أين هي؟ أرجوك 621 01:19:15,000 --> 01:19:19,000 يجب أن أوقفها إن لم أفعل سيموت إبني 622 01:19:19,000 --> 01:19:22,000 نعم , سيموت 623 01:19:22,000 --> 01:19:28,000 إنها لا تنام أبدا لااا 624 01:19:36,000 --> 01:19:39,000 !رايتشل 625 01:19:39,000 --> 01:19:43,000 إهدأي 626 01:19:47,000 --> 01:19:51,000 أنت بخير؟ 627 01:19:57,000 --> 01:19:59,000 يا إلهي 628 01:20:14,000 --> 01:20:18,000 إنها لا تحب الحظيرة 629 01:20:18,000 --> 01:20:22,000 الخيول تبقيها مستيقظة 630 01:20:26,000 --> 01:20:31,000 إنها لا تحب الحظيرة ماذا؟ 631 01:20:31,000 --> 01:20:34,000 الخيول تبقيها مستيقظة 632 01:21:06,000 --> 01:21:08,000 سمارا 633 01:21:45,000 --> 01:21:49,000 لقد كان يبقيها هنا 634 01:21:49,000 --> 01:21:53,000 أمها كانت ستجن 635 01:21:53,000 --> 01:21:57,000 مورجان لام الطفلة 636 01:21:57,000 --> 01:22:01,000 لذا أبقاها هنا 637 01:22:01,000 --> 01:22:04,000 لوحدها 638 01:22:04,000 --> 01:22:08,000 ليست لوحدها 639 01:22:36,000 --> 01:22:39,000 رايتشل 640 01:22:41,000 --> 01:22:46,000 هناك شيء وراء ذلك 641 01:22:52,000 --> 01:22:56,000 يبدو أنه حفر على الخشب 642 01:23:00,000 --> 01:23:04,000 أو حرق 643 01:23:29,000 --> 01:23:32,000 لقد رأيت هذه الشجرة من قبل 644 01:23:32,000 --> 01:23:36,000 نعم , إنها موجودة في الشريط لا 645 01:23:36,000 --> 01:23:41,000 لقد رأيتها 646 01:23:41,000 --> 01:23:42,300 في فندق الملجأ الجبلي 647 01:23:43,201 --> 01:23:49,001 الأربعاء اليوم السابع 648 01:24:14,000 --> 01:24:20,000 الشمس كانت بين أوراق الشجرة وكأنها مشتعلة 649 01:24:20,000 --> 01:24:23,000 عند غروب الشمس 650 01:24:25,000 --> 01:24:30,000 عندما شاهدت الشريط 651 01:24:34,000 --> 01:24:40,000 كان هذا منذ أسبوع 652 01:24:44,000 --> 01:24:50,000 عدنا إلى ما بدأنا منه شيئا ما قادنا إلى هنا الشجرة,الرسم,الحائط 653 01:24:50,000 --> 01:24:52,000 هذا لم يعد يهم 654 01:24:52,000 --> 01:24:57,000 لقد تأخرنا 655 01:24:57,000 --> 01:25:01,000 يجب عليك أن تساعده عما تتحدثين؟ 656 01:25:01,000 --> 01:25:03,000 آيدن 657 01:25:03,000 --> 01:25:06,000 الأمر لك الآن إستخدم الوقت المتبقي لك لتكتشف شيئا 658 01:25:06,000 --> 01:25:08,000 سوف نكتشف الأمر معا الآن 659 01:25:08,000 --> 01:25:12,000 لقد تأخرنا , يا نوح.........توقفي عن ذلك هناك سبب لوجودنا هنا 660 01:25:12,000 --> 01:25:17,000 ما هو؟ لا أعلم هناك شيئ ما في هذه الغرفة ربما الهاتف 661 01:25:17,000 --> 01:25:19,000 أو التلفاز 662 01:25:19,000 --> 01:25:23,000 هيا لماذا لا تقتلينا الآن 663 01:25:24,000 --> 01:25:27,000 نوح 664 01:25:27,000 --> 01:25:30,000 أنظر 665 01:27:10,000 --> 01:27:12,000 يا إلهي 666 01:27:12,000 --> 01:27:18,000 ما عمق هذا البئر؟ أنا لا أرى شيئا 667 01:27:26,000 --> 01:27:31,000 يجب أن نلقي شيئا 668 01:28:05,000 --> 01:28:10,000 هل تعتقدين أنها بالأسفل ششش 669 01:28:36,000 --> 01:28:40,000 رايتشل 670 01:29:06,000 --> 01:29:08,800 رايتشل 671 01:29:10,000 --> 01:29:13,000 رايتشل 672 01:29:13,000 --> 01:29:15,000 أنا هنا 673 01:29:15,000 --> 01:29:17,000 أنا بخير 674 01:29:17,000 --> 01:29:19,000 أعتقد ذلك 675 01:29:19,000 --> 01:29:23,000 سأبحث عن شيء لأخرجك به 676 01:29:23,000 --> 01:29:26,000 أسرع 677 01:30:09,000 --> 01:30:12,000 نوح؟ 678 01:30:20,000 --> 01:30:22,000 نوح؟ 679 01:30:22,000 --> 01:30:23,000 نوح؟ 680 01:30:30,000 --> 01:30:31,000 لاااااا 681 01:31:26,000 --> 01:31:31,500 أليس المنظر جميلا , ياسمارا؟ 682 01:31:33,000 --> 01:31:37,000 جميل جدا 683 01:31:38,000 --> 01:31:42,800 أعرف أن الأمور ستتحسن 684 01:31:51,000 --> 01:31:56,000 كل ما أردته هو أنت 685 01:32:36,000 --> 01:32:41,000 كانت مازالت حية 686 01:33:16,000 --> 01:33:20,000 لا بأس الآن 687 01:33:20,000 --> 01:33:23,000 لا بأس 688 01:33:23,000 --> 01:33:26,000 رايتشل 689 01:33:29,000 --> 01:33:32,800 لقد غربت الشمس 690 01:33:34,000 --> 01:33:41,000 لقد غربت الشمس هل تسمعيني؟ 691 01:33:45,000 --> 01:33:46,000 رايتشل 692 01:34:03,000 --> 01:34:07,500 هل أنت هناك , يا رايتشل؟ 693 01:34:11,000 --> 01:34:14,000 أنا هنا 694 01:34:30,000 --> 01:34:35,000 سيدفنوها الأسبوع القادم 695 01:34:36,000 --> 01:34:41,000 لقد إنتهى الأمر 696 01:34:45,000 --> 01:34:48,000 هل أنت بخير 697 01:34:47,000 --> 01:34:53,000 لقد أرادت تلك الطفلة أكثر من أي شيء في العالم 698 01:34:53,000 --> 01:34:59,000 كيف فعلت هذا؟ 699 01:34:59,000 --> 01:35:03,000 لقد أرادت فقط أن يسمعها أحد 700 01:35:05,000 --> 01:35:08,000 بعض الأحيان 701 01:35:08,000 --> 01:35:15,000 يصرخ الأطفال أو يبكون أو يرسمون صور 702 01:35:26,000 --> 01:35:30,000 أريد أن أعود للمنزل 703 01:35:43,000 --> 01:35:48,000 لا أستطيع تصور كيف يعيش شخص داخل بئر بمفرده 704 01:35:48,000 --> 01:35:53,000 إلى متى يستطيع أن يصمد؟ 705 01:35:57,000 --> 01:36:01,000 لمدة 7 أيام 706 01:36:06,000 --> 01:36:11,000 يمكنك أن تصمد لمدة 7 أيام 707 01:37:18,000 --> 01:37:21,000 إتصلي بي في أي وقت 708 01:37:21,000 --> 01:37:25,000 إلا إذا كنت تشاهدين فيلما 709 01:37:25,000 --> 01:37:31,000 إتصلي بي غدا 710 01:37:32,000 --> 01:37:35,000 وبعد غد 711 01:38:15,000 --> 01:38:18,000 رايتشل 712 01:38:20,000 --> 01:38:23,000 كم الساعة الآن؟ 713 01:38:23,000 --> 01:38:30,000 الوقت إما متأخر أو مبكر يعتمد على النظر للساعة 714 01:38:30,000 --> 01:38:33,000 ألن تذهبي للعمل 715 01:38:33,000 --> 01:38:37,000 ليس اليوم 716 01:38:39,000 --> 01:38:42,000 ماذا حدث للفتاة؟ 717 01:38:42,000 --> 01:38:45,000 سمارا؟ 718 01:38:45,000 --> 01:38:48,000 أهذا إسمها؟ نعم 719 01:38:48,000 --> 01:38:52,000 هل لا زالت في المكان المظلم؟ لا 720 01:38:52,000 --> 01:38:56,000 لقد حررناها 721 01:38:56,000 --> 01:38:58,000 هل ساعدتوها؟ 722 01:38:58,000 --> 01:39:00,000 نعم 723 01:39:00,000 --> 01:39:04,000 لماذا فعلتوا ذلك؟ 724 01:39:04,000 --> 01:39:08,000 ما المشكلة , يا حبيبي لم يكن من المفترض أن تساعدوها 725 01:39:08,000 --> 01:39:10,000 لا بأس الآن 726 01:39:10,000 --> 01:39:14,000 لن تؤذيك بعد الآن إنها 727 01:39:19,000 --> 01:39:23,000 ألا تفهمين , يا رايتشل 728 01:39:23,000 --> 01:39:27,000 إنها لا تنام أبدا 729 01:40:23,000 --> 01:40:26,000 إلتقط السماعة , يا نوح 730 01:40:26,000 --> 01:40:29,000 هيا رد 731 01:41:16,000 --> 01:41:20,000 هيا , يا نوح إلتقط السماعة اللعينة 732 01:44:14,000 --> 01:44:18,000 إذهب إلى غرفتك الآن 733 01:44:23,000 --> 01:44:27,000 ماذا تريدين؟ ماذا تريدين؟ 734 01:44:27,000 --> 01:44:35,000 ماذا تريدين مني؟ 735 01:44:47,000 --> 01:44:51,000 لماذا لم تقتليني؟ 736 01:44:51,000 --> 01:44:59,000 ماذا الذي فعلته ولم يفعله الآخرون؟ 737 01:45:26,000 --> 01:45:31,000 لقد أرادت فقط أن يسمعها أحد 738 01:45:31,000 --> 01:45:35,000 يريدني أن أرحل لم يكن من المفترض أن تنجب زوجتي طفلا 739 01:45:35,000 --> 01:45:39,000 كل مأردته هو أنت ألا تفهمين , يا رايتشل؟ 740 01:45:39,000 --> 01:45:42,000 ولكنه لايعلم إنها لا تنام أبدا 741 01:45:42,000 --> 01:45:47,000 تأخذون مصيبة شخص وتجبرون العالم على أن يعيشها 742 01:45:47,000 --> 01:45:54,000 تنشروها كالمرض أنت لا تريدين أن تؤذي أحد؟ ولكني أريد 743 01:45:54,000 --> 01:45:57,000 وأنا آسفة 744 01:45:57,000 --> 01:46:03,500 الأمر لن يتوقف 745 01:46:04,000 --> 01:46:08,000 لقد نسخت الشريط 746 01:46:08,000 --> 01:46:12,000 إدخله 747 01:46:21,000 --> 01:46:25,000 ستستمر أليس كذلك؟ 748 01:46:25,000 --> 01:46:28,000 لن تتوقف أبدا 749 01:46:28,000 --> 01:46:35,000 لا تقلق , يا حبيبي ستكون بخير 750 01:46:38,000 --> 01:46:47,000 ولكن ماذا عن الأشخاص الذين أريناهم الشريط ماذا سيحدث لهم؟ 751 01:47:03,000 --> 01:47:20,000 ترجمة , كريم عصام الدين حسن keemoxxp@hotmail.com