1
00:00:39,767 --> 00:00:41,792
[Faint Whistling]
2
00:00:41,876 --> 00:00:45,610
- [Gunfire]
- [Man #1 Over Radio]
We can't hold out much longer, sir.
3
00:01:11,639 --> 00:01:14,423
General Hummel, you've got
to get us out of here now!
4
00:01:14,504 --> 00:01:17,526
[Hummel]
I won't let you down.
I won't let you down, son.
5
00:01:23,219 --> 00:01:25,799
Goddam it, sir!
How long do we have to wait?
6
00:01:25,885 --> 00:01:28,103
I've lost 15 men already!
7
00:01:28,192 --> 00:01:30,818
[Man #2]
Sir, they're lighting us up
like a firestorm!
8
00:01:30,898 --> 00:01:33,919
This is Gen. Hummel.
You gotta get my men outta there!
9
00:01:34,002 --> 00:01:36,548
[Man #3]
We don't have clearance
to go behind enemy lines, sir.
10
00:01:39,294 --> 00:01:42,112
[Man #1]
They're not comin'for us,
are they, sir?
11
00:01:49,998 --> 00:01:52,419
[Hummel]
Congressman Weaver
and esteemed members...
12
00:01:52,505 --> 00:01:55,368
of the Special Armed
Services Committee,
13
00:01:55,449 --> 00:01:58,663
I come before you
to protest a grave injustice.
14
00:02:07,227 --> 00:02:10,248
[Marine]
Aim!
15
00:02:10,331 --> 00:02:12,470
[Hummel]
It has to stop.
16
00:02:54,817 --> 00:02:56,763
I miss you so much.
17
00:03:06,237 --> 00:03:09,293
There's somethin'
I've gotta do, Barb.
18
00:03:09,380 --> 00:03:12,006
Somethin' I couldn't do
while you were here.
19
00:03:12,086 --> 00:03:13,908
I tried.
20
00:03:13,996 --> 00:03:18,840
You know I tried everything,
and I still don't have their attention.
21
00:03:20,562 --> 00:03:23,266
Let's hope this elevates
their thinking.
22
00:03:25,177 --> 00:03:26,999
But whatever happens...
23
00:03:28,759 --> 00:03:31,056
please don't
think less of me.
24
00:03:32,101 --> 00:03:33,922
[Kissing Sound]
25
00:03:51,280 --> 00:03:54,019
[Men Panting, Grunting]
26
00:04:11,414 --> 00:04:15,545
Marine! Inform the garrison C.O.
that Gen. Hummel's coming on board...
27
00:04:15,632 --> 00:04:18,812
- with a security inspection team.
- Yes, sir.
28
00:04:18,895 --> 00:04:21,600
Sir, it's an honour
having you, sir.
29
00:04:34,692 --> 00:04:36,717
Aah!
30
00:04:41,655 --> 00:04:44,281
Huuh!
31
00:04:46,152 --> 00:04:48,415
- Uuh!
- Oof!
32
00:04:48,499 --> 00:04:50,683
Ya know, at least
we can get some...
33
00:04:50,767 --> 00:04:53,710
[Continues, Indistinct]
34
00:04:53,792 --> 00:04:56,089
- Yeah, I'll tell ya... Uuh!
- Ooh!
35
00:04:57,771 --> 00:05:00,068
- [Bone Crunching]
- Aah! Aah!
36
00:05:02,466 --> 00:05:05,125
Uuh!
37
00:05:08,435 --> 00:05:12,327
I got the access card. We got
30 minutes till those darts wear off.
38
00:05:12,414 --> 00:05:14,235
Move it!
39
00:05:17,825 --> 00:05:19,647
The access card,
sir.
40
00:05:21,844 --> 00:05:23,745
Let's do it.
41
00:05:23,834 --> 00:05:26,017
[Beeping]
42
00:05:28,330 --> 00:05:31,113
Twenty-four hundred
magazine check.
43
00:05:44,724 --> 00:05:47,145
Man, it's wet out there.
44
00:05:47,231 --> 00:05:49,607
Check me through,
will ya?
45
00:05:50,931 --> 00:05:53,874
[Men Grunting, Groaning]
46
00:05:57,815 --> 00:06:00,236
[Assailant]
Clear!
47
00:06:25,271 --> 00:06:27,772
- I want 16, Major.
- [Major] Move it!
48
00:06:45,524 --> 00:06:48,501
[Grunts]
49
00:06:53,124 --> 00:06:56,655
Evac! Seal the door!
50
00:06:56,745 --> 00:06:58,964
- [Man] No, no, no!
- [Evac Commander]
Come on, man, seal it! Seal it!
51
00:06:59,053 --> 00:07:01,508
No-o-o!
52
00:07:03,430 --> 00:07:06,011
Lemme outta here! Oh, God!
Lemme outta here! Oh, God!
53
00:07:06,096 --> 00:07:08,121
[Muted]
Lemme outta here! God!
54
00:07:08,205 --> 00:07:11,148
Clear out.
Get outta here!
55
00:07:12,184 --> 00:07:15,205
[Pained Gasping]
56
00:07:15,288 --> 00:07:19,543
- [Gasping] Please!
- Sorry.
57
00:07:22,609 --> 00:07:24,431
[Gurgling]
58
00:07:26,588 --> 00:07:28,410
Let's move out.
59
00:07:39,361 --> 00:07:41,782
[Technician]
Two more CCs of acetylene chloride.
60
00:07:44,415 --> 00:07:46,961
That'll be five dollars,
Isherwood.
61
00:07:47,041 --> 00:07:49,666
I suck.
62
00:07:49,747 --> 00:07:51,852
[Phone Ringing]
63
00:07:57,028 --> 00:07:59,371
- You guys have too much time
on your hands.
- Yes!
64
00:07:59,456 --> 00:08:02,636
She's here. Bring it to me now.
Thank you, Phil!
65
00:08:02,718 --> 00:08:05,140
- [Ripping Packaging]
- What's that?
Why'd you get it sent here?
66
00:08:05,225 --> 00:08:09,955
Carla wouldn't approve. She thinks
it's dumb to spend $600 on an LP.
67
00:08:10,040 --> 00:08:14,250
Carla's right. Why don't you just
spend $ 13.00 on a CD, man?
68
00:08:14,337 --> 00:08:18,627
First of all,
it's because I'm a Beatlemaniac.
And second, these sound better.
69
00:08:18,714 --> 00:08:21,261
- [Alarm Blaring]
- Could be serious.
70
00:08:21,341 --> 00:08:23,559
Could be sarin gas.
71
00:08:25,877 --> 00:08:28,536
Dog out at JFK caught a whiff
of something in this package...
72
00:08:28,622 --> 00:08:30,444
postmarked to
a Bosnian refugee camp.
73
00:08:30,532 --> 00:08:33,237
It could be detergent; :
it could be sarin gas.
74
00:08:33,318 --> 00:08:35,139
Bosnian refugee camp?
75
00:08:35,228 --> 00:08:38,408
Half a million Serbians
reside in the US, Marvin.
Serbians don't like Bosnians.
76
00:08:38,490 --> 00:08:40,595
You guys wanna
get suited up?
77
00:08:44,260 --> 00:08:47,043
- Bring the cockroaches?
- Got 'em.
78
00:08:47,125 --> 00:08:49,150
We have air lock, Stanley.
You're all set to go.
79
00:08:53,810 --> 00:08:57,544
October 1, 0900 hours.
80
00:08:57,630 --> 00:09:01,206
Agent Stanley Goodspeed,
Agent Trainee Marvin Isherwood...
81
00:09:01,290 --> 00:09:03,316
initiating exam
of wooden crate.
82
00:09:03,399 --> 00:09:07,009
Suspicion of
sarin gas inside.
83
00:09:07,100 --> 00:09:09,205
- Marvin, sarin is a...
- GB aerosol.
84
00:09:09,288 --> 00:09:13,578
That is correct.
I see we have some dirty magazines.
85
00:09:13,665 --> 00:09:15,725
Stone Age Cavegirls In the Raw.
Kinky.
86
00:09:16,212 --> 00:09:19,075
And, uh... Not a good sign.
87
00:09:19,236 --> 00:09:22,892
Helloo-oo-oo, little baby doll.
Lookit, Stan.
88
00:09:22,976 --> 00:09:26,349
- Hi, there, Stanley!
- Marvin, don't!
89
00:09:26,438 --> 00:09:28,939
- Hiya, Stan!
- [Hissing]
90
00:09:29,025 --> 00:09:31,571
Shit! Move back!
Move back!
91
00:09:31,651 --> 00:09:34,106
- Powering exhaust.
- [Technician] Hang on, guys.
92
00:09:34,197 --> 00:09:36,494
We'll have that room cleared
in 50 seconds. You're going to be okay.
93
00:09:36,585 --> 00:09:38,768
Jesus Christ!
94
00:09:38,853 --> 00:09:42,429
Okay, I've got some bad news
and some really bad news.
95
00:09:42,514 --> 00:09:46,690
The bad news is that the gas
is corrosive and it's eating our suits.
96
00:09:46,771 --> 00:09:49,748
- It's all over my hand, man.
- The really bad news...
97
00:09:49,835 --> 00:09:53,366
is there's enough C-4 explosive
and poison gas to blow the whole
chamber and kill everybody...
98
00:09:53,456 --> 00:09:55,437
- in the building.
- [Technician] Detonation two minutes.
99
00:09:55,525 --> 00:09:57,551
- Everybody, out of the room, now!
- Seal us inside.
100
00:10:01,653 --> 00:10:04,074
Where are the sprinklers,
Lonner?
101
00:10:04,160 --> 00:10:08,812
The acid's eating my su... It's eating
my fucking suit, all right? Shit.
102
00:10:08,895 --> 00:10:12,154
Just wash us off.
Where are my sprinklers?
103
00:10:12,238 --> 00:10:13,980
We're working on it.
It's coming. It's just a flow problem.
104
00:10:14,068 --> 00:10:16,569
Well, it's a pretty big
friggin' problem, Lonner. Fix it now!
105
00:10:16,654 --> 00:10:18,759
We're working on it! How much time
do you have on that detonator?
106
00:10:18,843 --> 00:10:20,664
- A minute, ten.
- Hey, look at this!
107
00:10:20,753 --> 00:10:23,016
[Technician]
We're gonna have the room clear.
108
00:10:23,100 --> 00:10:25,081
- Tell 'em to take the atropine, now.
- The atropine, Isherwood.
109
00:10:25,170 --> 00:10:27,750
- What?
- Where's my water, Lonner? One minute!
110
00:10:27,836 --> 00:10:32,125
Marvin, the atropine! Now! Inject it
in your heart before your suit melts.
111
00:10:32,213 --> 00:10:34,431
Shh-it!
112
00:10:34,520 --> 00:10:37,859
- [Technician] Make him take it too!
- Where's that water?
113
00:10:37,942 --> 00:10:41,552
- Get that away from me!
- Come on, Phil, fix it,
for Christ's sake!
114
00:10:41,643 --> 00:10:46,294
- Take the atropine now,
Stan, for Christ's sake!
- We're fucked.
115
00:10:46,378 --> 00:10:50,905
- [Stanley] Poison's mixing.
- What the fuck are you
waiting for, Stanley?
116
00:10:50,994 --> 00:10:53,970
- You take the fucking needle now!
- Fucking shit, oh fucking shit...
117
00:10:54,058 --> 00:10:56,400
- Forty seconds!
- If that suit melts...
118
00:10:56,485 --> 00:10:58,782
If you die, we all die!
Inject your heart...
119
00:10:58,872 --> 00:11:01,169
- and then diffuse the bomb!
- Come on, just do it, Stan!
120
00:11:01,260 --> 00:11:03,636
Shit, what if I miss my heart?
I can't see shit!
121
00:11:03,727 --> 00:11:06,070
- [Technician] Do it now!
- Look how big this is.
122
00:11:06,154 --> 00:11:09,730
You want me to stick this into my heart?
Are you fucking nuts?
123
00:11:09,815 --> 00:11:11,874
The sprinkler's coming.
It's coming.
124
00:11:11,964 --> 00:11:13,944
Okay, here we go, man!
125
00:11:16,579 --> 00:11:18,480
[Technician]
Sprinkler activated!
126
00:11:18,569 --> 00:11:20,436
How much time left?
127
00:11:20,519 --> 00:11:23,461
Twenty seconds.
128
00:11:23,543 --> 00:11:25,648
We're not gonna make it.
129
00:11:25,731 --> 00:11:28,787
- [Beeping]
- Fifteen.
130
00:11:31,501 --> 00:11:33,322
[Whispering]
Oh, come on!
131
00:11:33,411 --> 00:11:35,594
Clear!
132
00:11:35,679 --> 00:11:37,500
[Panting]
133
00:11:37,589 --> 00:11:40,044
Get me the fuck out
of this gas chamber.
134
00:11:40,135 --> 00:11:42,794
I almost stabbed myself
in the heart with this thing!
135
00:11:42,881 --> 00:11:45,982
- ? Please lock me away?
- ?? [Plucking Discordant Notes]
136
00:11:46,064 --> 00:11:47,886
- Stan?
- Hey, darlin'.
137
00:11:47,974 --> 00:11:51,505
- ? And don't allow the day here inside?
- Hi, baby.
138
00:11:51,595 --> 00:11:55,047
? Where I hide
with my loneliness?
139
00:11:55,137 --> 00:11:56,958
I had such
an interesting day today.
140
00:11:57,047 --> 00:11:59,830
- ? I don't care what they say?
- Yeah, I had kind of
an interesting day myself.
141
00:11:59,911 --> 00:12:02,854
- ? I won't stay in a world
without love? [Continues]
- Okay, you go first.
142
00:12:02,936 --> 00:12:06,750
Oh, just some terrorists decide to send
a little care package... box o' goodies...
143
00:12:06,835 --> 00:12:11,283
- which had to be neutralized
before blowing up the office.
- ?? [Plucks Discordant Note]
144
00:12:11,371 --> 00:12:15,785
So, I took the rest of
the day off. Glass of wine,
a little guitar... just relaxin'.
145
00:12:15,868 --> 00:12:17,531
- Wow.
- I mean it, honey.
146
00:12:17,618 --> 00:12:21,149
The world is being
Fed-Ex'd to hell on a handcart.
147
00:12:21,239 --> 00:12:24,453
I really believe that anyone
who's even thinking about having
a child in this world...
148
00:12:24,542 --> 00:12:27,643
is coldly considering
an act of cruelty.
149
00:12:27,725 --> 00:12:32,059
I know, I'm rambling, I'm complaining.
I'm sorry. What's your news, baby?
150
00:12:32,142 --> 00:12:35,560
- I'm pregnant.
- I'm sorry?
151
00:12:35,644 --> 00:12:37,986
I'm pregnant.
152
00:12:38,071 --> 00:12:40,934
- [Chuckling]
- [Laughs]
153
00:12:41,015 --> 00:12:43,641
- Really?
- Yeah.
154
00:12:43,721 --> 00:12:47,218
- Wow.
- Is that all you're
gonna say is "wow"?
155
00:12:47,302 --> 00:12:49,679
- You're pregnant?
- Three weeks.
156
00:12:49,769 --> 00:12:51,874
How do you know?
I mean, h-how do you know?
157
00:12:51,958 --> 00:12:55,454
[Sighs]
Blue.
158
00:12:55,539 --> 00:12:58,357
Just turned blue,
so I went to the doctor.
159
00:12:58,444 --> 00:13:01,307
- Well, you didn't mean
what you just said, did you?
- When?
160
00:13:01,388 --> 00:13:03,969
Just right now, when you were talking
about bringing a child into the world...
161
00:13:04,054 --> 00:13:07,506
- and having it be an act of... cruelty.
- I meant it at the time.
162
00:13:07,596 --> 00:13:10,176
Stanley, at the time? You said it
seven and a half seconds ago.
163
00:13:10,262 --> 00:13:15,785
Well... gosh, kind of
a lot's happened since then.
Look, we're not even married.
164
00:13:15,872 --> 00:13:18,769
I know. It's funny
you should mention that.
165
00:13:18,856 --> 00:13:21,595
- It's funny?
- Do you love me?
166
00:13:21,682 --> 00:13:24,862
- Of course I love you.
- Good.
167
00:13:28,088 --> 00:13:32,739
- Will you marry me?
- Whoa, whoa, hey...
Marriage Police, pull over.
168
00:13:32,823 --> 00:13:36,003
Come on, Stanley.
I'm proposing to you right now.
169
00:13:44,522 --> 00:13:48,890
[Man]
The Rock is the most famous and was
the most feared prison ever built.
170
00:13:48,978 --> 00:13:51,559
Is it really true
that there's never been an escape?
171
00:13:51,644 --> 00:13:55,582
Ah, that's true. From 1936 until '63
when the prison closed,
172
00:13:55,663 --> 00:13:57,484
there were 14 attempts.
173
00:13:57,573 --> 00:14:01,465
No one is believed to have made it
to shore... alive, at least.
174
00:14:01,552 --> 00:14:03,373
[Conversation, Indistinct]
175
00:14:03,462 --> 00:14:06,325
Uh, hey, hey, fellas. I'm sorry,
but tourists are not allowed back here.
176
00:14:06,406 --> 00:14:08,466
- [Gun Cocking]
- I don't really give a shit.
You give a shit?
177
00:14:08,555 --> 00:14:10,898
- No. Come here, fruity.
- Move!
178
00:14:10,982 --> 00:14:14,672
- Hey, girls? Hi.
You all havin' a good time?
- [Girls Together] Yeah.
179
00:14:14,763 --> 00:14:17,581
Will you do something for me?
It's really... It's really important.
180
00:14:17,667 --> 00:14:20,926
I need you to tell your teacher
that you need to get back on
the boat and go home right now.
181
00:14:21,010 --> 00:14:24,348
[Guide]
Ladies and gentlemen,
welcome to Broadway!
182
00:14:24,432 --> 00:14:26,695
This cell block housed...
183
00:14:26,779 --> 00:14:30,072
the most awesome scum
in America.
184
00:14:30,162 --> 00:14:32,787
Ladies and gentlemen,
I, Ranger Bob,
185
00:14:32,867 --> 00:14:37,235
cordially invite you
to become inmates of Alcatraz...
temporarily, of course, heh!
186
00:14:39,871 --> 00:14:42,134
On the line!
187
00:14:43,690 --> 00:14:46,553
Pretty tight quarters,
aren't they, huh?
188
00:14:46,635 --> 00:14:48,932
Like being a caged animal.
189
00:14:49,022 --> 00:14:51,569
Spend a couple of years
in there...
190
00:14:51,649 --> 00:14:54,591
- What's the matter, fellas?
Something wrong with the tour?
- Tour's over, Bob.
191
00:15:00,602 --> 00:15:03,702
What kind of
fucked-up tour is this?
192
00:15:16,916 --> 00:15:19,858
Gen. Hummel, Captains Frye
and Darrow reporting, sir.
193
00:15:19,940 --> 00:15:23,358
Welcome to the Rock, gentlemen.
Land the choppers on the
back side and deploy as planned.
194
00:15:23,442 --> 00:15:25,660
- Aye, aye, sir.
- Aye, aye, sir. Move out!
195
00:15:25,749 --> 00:15:27,888
I'm not allowed
to carry a gun!
196
00:15:27,978 --> 00:15:30,275
Oh, you're not allowed to carry a gun?
I got a goddamned gun!
197
00:15:30,365 --> 00:15:34,055
If I'd had known this was
gonna happen, I'd have brought
my motherfuckin' gun! Help!
198
00:15:36,294 --> 00:15:40,266
All right, gentlemen, this'll
be our new home. Tom, I want
my command centre right here.
199
00:15:47,913 --> 00:15:50,096
- I want coms up.
- Roger that, sir.
200
00:15:50,181 --> 00:15:55,511
Put the satellite over there.
I want to be up at 1600. Let's move it.
201
00:16:05,500 --> 00:16:07,481
- [Electronic Beeping]
- Systems up.
202
00:16:07,570 --> 00:16:10,908
Possible penetration point in the shower
room. We're setting anti-intrusion.
203
00:16:10,992 --> 00:16:15,247
I brought a personal touch, sir.
It's an antimotion trembler device.
204
00:16:15,329 --> 00:16:19,097
It's custom-made. Nobody knows about it
and nobody expects it.
205
00:16:19,188 --> 00:16:22,481
- What's it do?
- We head-fake 'em with the laser beam,
206
00:16:22,571 --> 00:16:26,339
and then if they disturb
Mr Backup here...
[Chuckles] we own 'em.
207
00:16:35,105 --> 00:16:39,756
- [Gunshot]
- [Tourists Screaming]
208
00:16:39,840 --> 00:16:44,446
Ladies and gentlemen, you're
being detained against your
will. For that I apologize.
209
00:16:44,535 --> 00:16:47,194
It is not our intention
in any way to harm you.
210
00:16:47,281 --> 00:16:50,495
You will not be detained one
minute longer than is necessary
for us to complete our mission.
211
00:16:56,632 --> 00:16:58,974
[Evac Commander]
Attention on deck!
212
00:16:59,059 --> 00:17:01,198
[Sighs]
Stand easy, men.
213
00:17:02,680 --> 00:17:06,290
Make no mistake about it, gentlemen.
We are now in harm's way.
214
00:17:06,380 --> 00:17:10,319
For Major Baxter and I, this is the last
campaign in a career dating back...
215
00:17:10,399 --> 00:17:12,221
to Tet '68.
216
00:17:12,309 --> 00:17:15,568
Likewise for Captain Hendrix
and Gunnery Sergeant Crisp,
217
00:17:15,652 --> 00:17:19,307
who cut their teeth
under my command in Desert Storm.
218
00:17:19,392 --> 00:17:22,289
Capt. Frye, Capt. Darrow, this is my
first operational situation with you...
219
00:17:22,376 --> 00:17:25,477
and your men, and I have to say thus far
your conduct reflects your reputations.
220
00:17:25,560 --> 00:17:27,381
- Thank you, General.
- Thank you, sir.
221
00:17:27,470 --> 00:17:30,888
We have achieved our position
through poise, precision and audacity.
222
00:17:30,971 --> 00:17:32,917
To this we must
now add resolve.
223
00:17:33,000 --> 00:17:36,293
We'll be branded as traitors;
the gravest capital crime.
224
00:17:36,383 --> 00:17:39,483
Punishable by death.
225
00:17:39,566 --> 00:17:43,504
Couple hundred years ago, a few guys
named Washington, Jefferson and Adams...
226
00:17:43,585 --> 00:17:47,444
were branded as traitors
by the British.
227
00:17:47,524 --> 00:17:50,149
And now they're called
patriots.
228
00:17:50,230 --> 00:17:52,176
In time, so shall we.
229
00:17:53,930 --> 00:17:57,789
God willing, in less than 48 hours we
will evacuate this island in gunships...
230
00:17:57,870 --> 00:18:01,366
under cover of hostages
and VX gas warheads.
231
00:18:01,451 --> 00:18:04,631
Your destination:
a nonextradition-treaty country.
232
00:18:04,714 --> 00:18:09,161
You will each be paid a fee
of $ 1 million for services rendered.
233
00:18:09,250 --> 00:18:12,702
But you can never again
set foot on your native soil.
234
00:18:12,791 --> 00:18:16,559
- Can you live with that?
- [All] Yes, sir!
235
00:18:16,651 --> 00:18:19,276
The men of Marine Force Recon
are selected...
236
00:18:19,357 --> 00:18:23,249
to carry out illegal operations
throughout the world.
237
00:18:23,336 --> 00:18:28,859
When they don't come home, their
families are told fairy tales
about what happened to them...
238
00:18:28,946 --> 00:18:32,002
and denied compensation.
239
00:18:32,090 --> 00:18:35,382
Well, I have choked
on these lies my entire career.
240
00:18:35,472 --> 00:18:37,849
Well, here and now
the lies stop!
241
00:18:43,390 --> 00:18:47,000
God be with all of you.
Man your positions, men.
242
00:18:48,165 --> 00:18:50,824
[Phone Ringing, Receiver Clanking]
243
00:18:50,911 --> 00:18:53,016
This is FBI Director Womack.
244
00:18:53,099 --> 00:18:56,438
Director... be advised,
245
00:18:56,521 --> 00:18:59,226
81... I say again,
246
00:18:59,307 --> 00:19:02,963
81 civilians are under my control
as of this moment.
247
00:19:03,047 --> 00:19:07,099
You are to take measures to assure this
remains a need-to-know classified fact.
248
00:19:07,185 --> 00:19:11,203
- Who is this?
- Mr Director, you have
a very serious problem.
249
00:19:11,284 --> 00:19:14,305
A battery of VX gas rockets
is presently deployed to deliver...
250
00:19:14,387 --> 00:19:18,880
a highly lethal strike on the population
of the San Francisco Bay area.
251
00:19:18,963 --> 00:19:20,785
I will call again at 0100 hours
to state my demands.
252
00:19:20,873 --> 00:19:23,328
- I wanna know who I'm talking to.
- This is Brigadier General...
253
00:19:23,420 --> 00:19:27,630
- Francis X. Hummel, United States
Marine Corps from Alcatraz... out.
- [Receiver Slams]
254
00:19:28,672 --> 00:19:31,049
I'll cancel
your reservations.
255
00:19:31,139 --> 00:19:34,195
Get the Pentagon and call
the San Francisco office.
256
00:19:34,283 --> 00:19:37,384
It seems Alcatraz
was just reopened.
257
00:19:37,546 --> 00:19:41,235
[Man]
Last night, Gen. Hummel using
brutal but nonlethal force...
258
00:19:41,326 --> 00:19:46,328
under the guise of
a security exercise, walked off
with 15 VX poison-gas rockets.
259
00:19:46,419 --> 00:19:48,320
He lost one of his own men
in the process.
260
00:19:48,409 --> 00:19:51,985
That's Gen. Hummel in Vietnam.
I think he was a major at the time.
261
00:19:52,069 --> 00:19:56,087
Three tours in Vietnam,
Panama, Grenada, Desert Storm; :
262
00:19:56,168 --> 00:20:00,615
three Purple Hearts, two Silver Stars
and the Congressional Medal of...
263
00:20:00,704 --> 00:20:03,159
Jesus. This man is a hero.
264
00:20:03,251 --> 00:20:06,307
Well, I think "legend" might be
a better description, Mr Sinclair.
265
00:20:06,394 --> 00:20:09,891
Well, now we can add kidnapping
and extortion to his list of accolades.
266
00:20:09,975 --> 00:20:12,080
Mr Sinclair,
Gen. Hummel is a man of honour.
267
00:20:13,556 --> 00:20:17,246
General, it's him.
268
00:20:17,337 --> 00:20:20,913
- Frank, it's Al Kramer.
- Hi, Al. How ya doin'?
269
00:20:20,997 --> 00:20:23,260
I don't know, Frank.
Why don't you tell me?
270
00:20:23,345 --> 00:20:26,050
There are a lot of very,
very worried people here, Frank.
271
00:20:26,130 --> 00:20:28,269
I'll come straight
to the point.
272
00:20:28,359 --> 00:20:31,335
Eighty-three Force
Reconnaissance Marines have died
under my various commands.
273
00:20:31,422 --> 00:20:33,686
Forty-seven in Northern Laos
and Southern China.
274
00:20:33,770 --> 00:20:36,826
Southern China? We never admitted
we sent troops into China.
275
00:20:36,914 --> 00:20:39,052
Who is this?
Identify yourself.
276
00:20:39,142 --> 00:20:41,880
White House Chief of Staff
Hayden Sinclair, General.
277
00:20:41,967 --> 00:20:45,260
How old are you,
Chief of Staff Sinclair?
278
00:20:45,349 --> 00:20:47,771
- I'm 33.
- Well, Mr Sinclair,
279
00:20:47,856 --> 00:20:50,595
you've probably got no fucking idea
what I'm talking about.
280
00:20:50,681 --> 00:20:52,978
By your ninth birthday
I was runnin' black ops into China,
281
00:20:53,069 --> 00:20:55,932
and my men were responsible
for over 200 enemy kills.
282
00:20:56,013 --> 00:20:58,831
Now put some rigging tape
over Mr Sinclair's mouth.
283
00:20:58,918 --> 00:21:02,177
- He's wasting my time.
- Ah, you want to continue, Frank?
284
00:21:02,260 --> 00:21:04,286
Remember Operation
Desert Storm?
285
00:21:04,369 --> 00:21:08,025
Those surgical hits made by our
smart bombs covered so well on CNN?
286
00:21:08,110 --> 00:21:12,557
It was my men on the ground
that made those hits possible
by lasing the targets.
287
00:21:12,646 --> 00:21:15,938
Twenty of them were left
to rot outside Baghdad
after the conflict ended.
288
00:21:16,028 --> 00:21:19,887
No benefits were paid to their
families. No medals conferred.
289
00:21:21,877 --> 00:21:25,770
These men died for their country
and they weren't even given
a goddam military burial.
290
00:21:28,085 --> 00:21:30,268
The situation
is unacceptable.
291
00:21:30,353 --> 00:21:33,805
You will transfer $ 100 million
from the Grand Cayman Red Sea
Trading Company account...
292
00:21:33,894 --> 00:21:35,715
to an account I designate.
293
00:21:35,804 --> 00:21:38,351
From these funds, reparations
of $ 1 million will be paid...
294
00:21:38,430 --> 00:21:40,931
to each of
the 83 marines' families.
295
00:21:41,017 --> 00:21:44,389
The rest of the funds
I will disperse at my discretion.
296
00:21:44,478 --> 00:21:46,583
Do I make myself clear?
297
00:21:46,667 --> 00:21:49,801
Except for the Red Sea
Trading Company. What is that?
298
00:21:49,890 --> 00:21:52,787
- Identify yourself.
- This is FBI Director Womack, General.
299
00:21:52,874 --> 00:21:56,326
It's a slush fund where the Pentagon
keeps proceeds from illegal arms sales.
300
00:21:56,416 --> 00:21:58,837
Jesus, Frank!
This is classified information.
301
00:21:58,922 --> 00:22:02,374
You alert the media,
I launch the gas.
302
00:22:02,464 --> 00:22:05,123
You refuse payment,
I launch the gas.
303
00:22:05,209 --> 00:22:08,978
You've got 40 hours...
till noon, day after tomorrow...
to arrange transfer of the money.
304
00:22:09,069 --> 00:22:12,725
I am aware of your countermeasure.
You know and I know
it doesn't stand a chance.
305
00:22:12,809 --> 00:22:14,869
- Hummel from Alcatraz, out.
- [Receiver Slams]
306
00:22:16,590 --> 00:22:18,411
[Womack]
All right.
307
00:22:18,500 --> 00:22:21,363
We have to identify the hostages
and contact each of their families.
308
00:22:21,444 --> 00:22:25,054
Tell 'em somethin'. Make up a story,
and we've got to keep this undercover.
309
00:22:25,145 --> 00:22:29,163
If this comes out, the city of
San Francisco will be in chaos.
I am talking anarchy.
310
00:22:29,243 --> 00:22:32,615
Wait a minute, wait a minute.
What is the potential casualty rate...
311
00:22:32,705 --> 00:22:36,757
for a single rocket armed
with VX poison gas, Gen. Peterson?
312
00:22:36,843 --> 00:22:38,665
Sixty or seventy.
313
00:22:38,753 --> 00:22:40,699
Well, that's...
that's not so bad.
314
00:22:40,782 --> 00:22:44,755
Thousand.
Seventy thousand dead.
315
00:22:44,841 --> 00:22:47,296
- Oh.
- One teaspoon of this hits the floor,
316
00:22:47,388 --> 00:22:49,934
it's lethal up to...
100 feet.
317
00:22:50,014 --> 00:22:53,748
One teaspoon of this shit
detonated in the atmosphere...
318
00:22:53,834 --> 00:22:56,414
will kill every living organism
in an eight-block radius.
319
00:22:56,500 --> 00:22:58,921
Get the point?
320
00:22:59,007 --> 00:23:01,462
What did Hummel mean by
your "countermeasure," General?
321
00:23:01,553 --> 00:23:05,243
Standard poison is countered
by napalm. It burns it up,
consumes it upon detonation.
322
00:23:05,333 --> 00:23:09,147
Now, the problem with VX poison gas
is that it's designed specifically...
323
00:23:09,233 --> 00:23:12,447
to withstand napalm; that's
where thermite plasma comes in.
324
00:23:12,535 --> 00:23:15,716
- Gen. Peterson?
- Thermite plasma incendiary systems...
325
00:23:15,798 --> 00:23:18,775
can burn hot enough to consume VX,
but they're still in the test phase.
326
00:23:18,862 --> 00:23:22,472
It's not operational.
Hummel knows this.
327
00:23:22,563 --> 00:23:26,015
- We are dealing with
one smart son of a bitch.
- What's it going to take...
328
00:23:26,104 --> 00:23:30,710
to equip a flight of F-18s
with thermite plasma
within the next 36 hours?
329
00:23:30,799 --> 00:23:34,092
- An act of God.
- Excuse me?
330
00:23:34,182 --> 00:23:36,003
All right. We can try.
331
00:23:36,092 --> 00:23:39,668
But I strongly urge you to consider the
use of this as a secondary initiative.
332
00:23:39,752 --> 00:23:42,649
Then we have to go to our
primary initiative. Uh, Admiral?
333
00:23:42,737 --> 00:23:46,109
Sir, I'd like to bring in our SEAL
ground commander, Cmdr. Anderson.
334
00:23:46,199 --> 00:23:50,691
Mr Womack, who is your best
chemical/biological man?
335
00:23:50,854 --> 00:23:53,072
- [Creaking]
- [Stanley, Grunting]
That's interesting.
336
00:23:53,162 --> 00:23:55,980
- Oh, yeah.
- That's very compelling.
337
00:23:56,067 --> 00:23:58,488
[Both Moaning]
338
00:23:58,573 --> 00:24:01,029
Ahh, you like my pigtails?
339
00:24:01,120 --> 00:24:03,983
Oh, yeah.
Pigtails are naughty.
340
00:24:04,065 --> 00:24:06,883
- Naughty, naughty...
- [Moans]
341
00:24:06,969 --> 00:24:09,595
You're just an amaretto cream
with peach sorbet persuasion.
342
00:24:09,675 --> 00:24:12,414
- [Phone Rings]
- This isn't happening.
343
00:24:12,500 --> 00:24:14,639
- [Breathlessly]
No, Stan. Don't answer it.
- This isn't happening!
344
00:24:14,729 --> 00:24:17,150
- No, just don't answer it. It's okay.
- I have to.
345
00:24:17,235 --> 00:24:19,103
- It's the office, baby.
They know I'm home.
- Oh-h-h-h!
346
00:24:19,185 --> 00:24:23,203
- How could they possibly know
that you're home?
- It's the FBI.
347
00:24:23,284 --> 00:24:25,784
[Ringing Stops, Receiver Clicks]
348
00:24:25,870 --> 00:24:28,926
- Stanley! Tsk!
- Goodspeed.
349
00:24:29,013 --> 00:24:31,639
Yeah. Okay. Yeah, I'll be...
I'll be down...
350
00:24:31,719 --> 00:24:34,616
- Yeah, downstairs in ten minutes.
- No, you won't.
351
00:24:34,704 --> 00:24:37,125
[Phone Beeps Off]
352
00:24:37,210 --> 00:24:40,900
- I have to go to San Francisco.
- No, you don't.
353
00:24:40,990 --> 00:24:44,363
Stanley. No, you do not have
to go to San Francisco.
354
00:24:44,452 --> 00:24:46,795
Are you kidding me? Right now, you need
stay here and talk to me about things.
355
00:24:46,880 --> 00:24:49,698
- I've got to go, baby.
- [Disgusted Groan] I am Catholic.
356
00:24:49,784 --> 00:24:51,810
Do you realize that?
I am pregnant and I am unmarried...
357
00:24:51,893 --> 00:24:54,552
and this causes
a serious problem for me.
358
00:24:54,639 --> 00:24:56,744
I cannot believe you.
359
00:24:59,414 --> 00:25:02,039
[Sighs]
360
00:25:05,263 --> 00:25:07,084
N-N-No.
361
00:25:07,173 --> 00:25:10,669
- [Kissing Sounds]
- I love you.
362
00:25:10,754 --> 00:25:14,964
I will marry you.
I just didn't plan on this, that's all.
363
00:25:15,051 --> 00:25:17,835
- [Relieved Laugh]
- Come to San Francisco.
364
00:25:17,916 --> 00:25:20,893
- Really?
- Yeah. I'm sure it's just
a training exercise.
365
00:25:20,980 --> 00:25:23,199
Check into the hotel,
order up some champagne...
366
00:25:23,288 --> 00:25:25,234
- And we'll finish what we started?
- Exactly.
367
00:25:25,317 --> 00:25:28,101
- Baby, you gonna marry me?
- You know it.
368
00:25:28,182 --> 00:25:31,001
[Laughing]
You're gonna marry me!
Oh, honey, come on.
369
00:25:31,087 --> 00:25:33,271
- Just a really quick one.
- [Groaning] Oh! Oh! I gotta go!
370
00:25:33,355 --> 00:25:36,298
A nighttime airdrop incursion
is out, due to the full moon.
371
00:25:36,379 --> 00:25:38,246
Likewise a frontal
seaside attack.
372
00:25:38,329 --> 00:25:41,430
If we're compromised and shots
are fired, Hummel might launch.
373
00:25:41,512 --> 00:25:44,093
Our only alternative is an attack
from within the prison.
374
00:25:44,178 --> 00:25:47,517
We penetrate the island through
the tunnels under the prison
buildings undetected...
375
00:25:47,600 --> 00:25:49,897
and emerge in its centre; : that way,
we can jump the marines from behind.
376
00:25:49,988 --> 00:25:54,084
And if we're lucky, take their
rocket positions without a shot fired.
377
00:25:54,166 --> 00:25:57,538
- I don't understand. You-You've
studied the architectural plans?
- They're useless.
378
00:25:57,628 --> 00:26:02,200
Alcatraz has been ripped up
and rebuilt for years.
Under there is a maze of shit.
379
00:26:02,283 --> 00:26:05,780
There's no question, gentlemen.
We need firsthand intelligence
of the tunnel systems.
380
00:26:05,864 --> 00:26:08,445
- So what about the former warden?
- Died in 1979.
381
00:26:08,530 --> 00:26:11,189
All the guards
we contacted were useless.
382
00:26:11,276 --> 00:26:15,452
Umm... there is someone who,
I think, can help us.
383
00:26:18,717 --> 00:26:20,822
This is for the sake
of national security.
384
00:26:20,905 --> 00:26:25,273
No, it's the sake of national
security that got us here
in the first place 33 years ago.
385
00:26:25,362 --> 00:26:28,654
I knew... I knew someday this would
come back to bite us. Forget it.
386
00:26:28,744 --> 00:26:31,607
- He does not exist.
- He does exist!
387
00:26:31,689 --> 00:26:35,140
We just chose to forget him
for 30 years. We locked him
up and threw away the key.
388
00:26:35,230 --> 00:26:37,369
Oh, and a lot of
goddam good it did us.
389
00:26:37,458 --> 00:26:40,435
He broke out of two maximum security
prisons, and if he hits the streets...
390
00:26:40,522 --> 00:26:42,740
He's not gonna "hit the streets," Jim!
[Chuckles]
391
00:26:42,830 --> 00:26:45,727
Thirty years ago he was
a highly-trained SAS operative.
392
00:26:45,814 --> 00:26:50,341
He is my age now, for Christ's
sake. I have to get up three
times a night to take a piss.
393
00:26:50,430 --> 00:26:52,773
[Quietly]
We can't risk letting him out.
394
00:26:52,857 --> 00:26:55,675
He's a professional escape artist.
395
00:27:01,969 --> 00:27:04,153
[Lock Turning, Door Opening]
396
00:27:26,162 --> 00:27:28,583
[Womack]
Oh, here is now.
397
00:27:28,669 --> 00:27:30,966
- Ah. Neat, uh...
- Yeah.
398
00:27:31,056 --> 00:27:33,682
- Neat, neat plane.
- Dr Goodspeed. James Womack.
399
00:27:33,762 --> 00:27:35,584
- Pleasure meeting you, sir. Thank you.
- Welcome.
400
00:27:35,672 --> 00:27:38,456
You come very highly recommended.
BA, Columbia;
401
00:27:38,537 --> 00:27:40,596
MA, PhD,
Johns Hopkins.
402
00:27:40,686 --> 00:27:42,507
Biochemistry/ toxicology?
403
00:27:42,596 --> 00:27:45,176
Well, I'm one of those fortunate
people who like my job, sir.
404
00:27:45,262 --> 00:27:47,967
Got my first chemistry set when
I was seven. Blew my eyebrows off.
405
00:27:48,047 --> 00:27:50,865
We never saw the cat again.
Been into it ever since. [Chuckles]
406
00:27:50,952 --> 00:27:53,215
- What do you know about VX gas?
- Liquid.
407
00:27:53,300 --> 00:27:55,846
Failed pesticide discovered
by mistake in 1952.
408
00:27:55,926 --> 00:27:58,223
Uh, actually it's kind of
like champagne that way.
The Franciscan monks thought...
409
00:27:58,313 --> 00:28:01,097
they were making white wine, somehow
the bottle carbonated, voila, champagne,
410
00:28:01,178 --> 00:28:03,633
- and then the whole thing...
- The gas, Dr Goodspeed.
411
00:28:03,725 --> 00:28:08,217
It's very, very horrible, sir.
It's one of those things
we wish we could disinvent.
412
00:28:09,654 --> 00:28:11,634
This isn't
a training exercise, is it?
413
00:28:11,723 --> 00:28:15,978
No, Dr Goodspeed,
it's not a training exercise.
414
00:28:26,207 --> 00:28:28,425
[Man Clears Throat]
415
00:28:32,692 --> 00:28:34,514
[Siren Blurting]
416
00:28:51,474 --> 00:28:53,295
- Ernest.
- Good morning, Director.
417
00:28:53,384 --> 00:28:57,039
This is Ernest Paxton, agent
in charge of the West Coast
operation. Dr Goodspeed.
418
00:28:57,124 --> 00:28:59,025
- Pleasure to meet you.
- How do you do, sir?
419
00:28:59,114 --> 00:29:03,403
It's been a fairly interesting day
so far. The prisoner's here. Shall we?
420
00:29:03,491 --> 00:29:06,591
Now, my boys, they haven't been
able to find a file on this guy.
Who is he, anyway, sir?
421
00:29:06,674 --> 00:29:10,204
His name is John Mason,
a British national...
422
00:29:10,295 --> 00:29:13,271
incarcerated
on Alcatraz in 1962;
423
00:29:13,359 --> 00:29:15,418
escaped in '63.
424
00:29:15,507 --> 00:29:19,842
- I was under the impression
that no one escaped Alcatraz, sir.
- Paxton, don't argue!
425
00:29:19,924 --> 00:29:23,738
[Womack] This man
has no identity, not in the
United States or Great Britain.
426
00:29:23,824 --> 00:29:26,121
He does not exist.
Understand?
427
00:29:26,211 --> 00:29:28,554
I want one thing:
how he escaped the Rock...
428
00:29:28,638 --> 00:29:30,981
specifically, the route he took
through the island's bowels.
429
00:29:31,066 --> 00:29:32,887
[Man]
Papers are in order, sir.
430
00:29:32,976 --> 00:29:34,956
[Womack]
We're prepared to offer him
a full pardon.
431
00:29:35,045 --> 00:29:39,413
And Paxton, no strong-arming Mason.
I know him too well.
432
00:29:39,501 --> 00:29:41,764
Well, if you know him
then why don't you question him?
433
00:29:41,849 --> 00:29:45,945
No, he'll remember me. I don't want
his anger clouding the issue.
434
00:29:46,027 --> 00:29:47,848
All right,
I'll take care of him.
435
00:29:50,205 --> 00:29:52,468
[Latch Clinking]
436
00:29:55,696 --> 00:29:59,430
Mr Mason, I'm special agent
in charge Ernest Baxter.
437
00:29:59,516 --> 00:30:04,043
In charge of what? Fucking me over
for another three decades?
438
00:30:04,132 --> 00:30:06,995
I don't know anything about your
previous matters. I'm here because...
439
00:30:07,076 --> 00:30:10,449
a special situation exists that we feel
you might be able to help us with.
440
00:30:10,538 --> 00:30:13,990
Now, what might that be? I've been
in jail longer than Nelson Mandela,
441
00:30:14,079 --> 00:30:16,298
so maybe you want me
to run for president.
442
00:30:16,387 --> 00:30:19,680
- Not exactly.
- Ah, pity.
443
00:30:19,770 --> 00:30:21,637
I feel rather like
Alcamedes.
444
00:30:21,719 --> 00:30:25,895
- Who?
- Alcamedes. He was imprisoned
by his king in ancient Greece.
445
00:30:25,977 --> 00:30:28,715
Like Sir Walter Raleigh.
Same fate.
446
00:30:28,802 --> 00:30:31,699
- James the First.
- Even someone as bright as you...
447
00:30:31,786 --> 00:30:35,838
must be aware that, uh, there's
a certain pattern emerging here.
448
00:30:35,925 --> 00:30:37,792
Alexander Solzhenitsyn?
449
00:30:37,874 --> 00:30:41,088
Yeah, I heard of him. Didn't he
play hockey for the fuckin' Redwings?
450
00:30:41,177 --> 00:30:44,549
- That's the chap.
- Get this straight, Pops.
451
00:30:44,639 --> 00:30:46,857
I don't like you any more
than you like me.
452
00:30:46,947 --> 00:30:49,244
But I'm here to make you
a legitimate offer.
453
00:30:49,334 --> 00:30:51,439
You wanna hear
what I have to say or not?
454
00:30:51,523 --> 00:30:55,178
By all means,
dear Paxton, by all means.
455
00:30:55,263 --> 00:30:58,284
[Paxton]
We got a problem in a place
that I think you know.
456
00:30:58,367 --> 00:31:02,543
- There's a hostage situation
on Alcatraz.
- Hostage?
457
00:31:02,624 --> 00:31:04,525
Eighty-one tourists.
458
00:31:04,614 --> 00:31:07,511
The Rock has become
a tourist attraction?
459
00:31:07,598 --> 00:31:11,254
Why don't we cut the shit, huh?
You know the Rock. You broke out.
460
00:31:11,338 --> 00:31:14,597
- Yes, successfully.
- Yeah.
461
00:31:14,681 --> 00:31:17,024
So why don't you do yourself
a favour while you're helpin' us.
462
00:31:17,108 --> 00:31:19,847
I mean, it'd be nice to get out
ofjail while you're still vertical.
463
00:31:19,933 --> 00:31:22,954
Hmm? While you got a little lead
left in your pencil?
464
00:31:24,549 --> 00:31:27,254
While I'm considering
your offer,
465
00:31:27,334 --> 00:31:31,352
I want a suite
at the Fairmont Hotel.
466
00:31:31,433 --> 00:31:34,171
You know, I'm here
to cut you a deal.
467
00:31:34,258 --> 00:31:38,388
I am not here to bend over
and take it up the ass from you.
468
00:31:38,476 --> 00:31:41,690
Here. Here's a quarter.
469
00:31:45,797 --> 00:31:48,422
Do yourself a favour.
Call your lawyer.
470
00:31:48,503 --> 00:31:50,324
You're goin' back to jail.
471
00:31:53,079 --> 00:31:56,055
- You're sending him back to jail?
- I'm not sending him anywhere.
472
00:31:56,143 --> 00:31:59,402
- I'm just givin' him
somethin' to think about.
- With all due respect, sir,
473
00:31:59,485 --> 00:32:01,544
I don't think we have time for him
to just sit around and think about it.
474
00:32:01,634 --> 00:32:05,448
- Oh, really?
- No, Goodspeed's right.
You, go talk to him.
475
00:32:05,534 --> 00:32:08,159
- Me? Sir, I'm not qualified for that.
- Yes.
476
00:32:08,239 --> 00:32:11,340
- You're an FBI agent.
- What is your specialty again?
477
00:32:11,423 --> 00:32:14,206
- Chemical weapons.
- Don't mention that!
478
00:32:17,670 --> 00:32:20,046
- You want me to lie?
- Yeah, lie.
479
00:32:21,370 --> 00:32:23,951
We got less than 24 hours.
Give it a shot.
480
00:32:25,150 --> 00:32:26,972
Okay.
481
00:32:32,193 --> 00:32:34,015
Hiya!
482
00:32:34,103 --> 00:32:36,762
I'm an agent with the, uh,
483
00:32:36,849 --> 00:32:39,350
eh, Federal... FBI.
484
00:32:39,435 --> 00:32:43,725
Uh... Eh, well, my...
I'm Stanley Goodspeed.
485
00:32:43,812 --> 00:32:47,071
- But of course you are.
- At least he got his name right.
486
00:32:47,155 --> 00:32:51,489
- Of course I am.
- And you have an emergency.
487
00:32:51,572 --> 00:32:54,786
- That's right.
- [Chair Thumps]
488
00:32:54,874 --> 00:32:58,892
- And you need my help.
- Exactly right.
489
00:32:58,973 --> 00:33:00,918
- [Exhales]
- Coffee.
490
00:33:01,002 --> 00:33:03,299
No, no, I'm fine,
thank you.
491
00:33:03,389 --> 00:33:05,528
Offer me coffee.
492
00:33:05,618 --> 00:33:08,910
Oh, yes. Well, that was, in fact,
going to be my next...
493
00:33:09,000 --> 00:33:11,580
Could we get a cup of coffee
in here, please?
494
00:33:11,666 --> 00:33:14,404
And offer...
to take these off.
495
00:33:14,491 --> 00:33:16,675
Mr Mason, really.
496
00:33:16,759 --> 00:33:19,702
- All kidding aside...
- As a gesture of your good faith.
497
00:33:22,847 --> 00:33:26,537
- Prisoner requests
to have his handcuffs taken off.
- [Whispering] No, no, no!
498
00:33:26,627 --> 00:33:30,837
Look, why don't you go ahead and have
his handcuffs taken off, please?
499
00:33:30,925 --> 00:33:33,143
Well, I guess that's
one way to go.
500
00:33:35,898 --> 00:33:39,429
This is a pardon and release contract
from the Attorney General's office.
501
00:33:39,519 --> 00:33:43,809
Now, it makes you a free man...
provided you cooperate.
502
00:33:43,896 --> 00:33:47,111
So, if you'll just,
ah, sign, uh, eh,
503
00:33:47,199 --> 00:33:49,576
- uh, where it says...
- "Signature"?
504
00:33:49,666 --> 00:33:52,213
- That's... Yes. "Signature."
- Well...
505
00:33:52,292 --> 00:33:56,582
Timeo Danaos
et dona ferentes.
506
00:33:56,669 --> 00:33:59,646
"I fear the Greeks
even when they bring gifts."
507
00:33:59,733 --> 00:34:02,188
Oh, an educated man.
508
00:34:02,280 --> 00:34:05,776
That rules out the possibility
of you being a field agent.
509
00:34:07,293 --> 00:34:09,998
In point of fact,
I am a field agent, Mr Mason.
510
00:34:10,079 --> 00:34:12,297
- Really.
- Yes.
511
00:34:12,387 --> 00:34:15,883
- In which field?
- Antiterrorism.
512
00:34:15,968 --> 00:34:19,860
Then you're trained in weaponry,
explosives and mortal combat.
513
00:34:19,947 --> 00:34:21,814
Well trained.
514
00:34:23,130 --> 00:34:24,997
- [Slaps Table]
- Then it's the Fairmont Hotel.
515
00:34:27,348 --> 00:34:29,169
Okay.
516
00:34:29,258 --> 00:34:33,310
I want a suite...
a shower, a shave...
517
00:34:33,396 --> 00:34:35,659
and the feel of a suit.
518
00:34:35,744 --> 00:34:38,800
May I also suggest a...
a haircut.
519
00:34:38,887 --> 00:34:42,305
- Am I out of style?
- Unless you're a 20-year-old
guitarist from Seattle.
520
00:34:42,389 --> 00:34:45,207
- [Inhales] It's a grunge thing.
- Grunge?
521
00:34:45,294 --> 00:34:48,157
Yeah. Well, uh, uh...
Okay. Thank you very much.
522
00:34:48,238 --> 00:34:51,259
All right. Call the Fairmont.
Close the floor if necessary,
523
00:34:51,342 --> 00:34:54,160
but I want him sealed off
and he gets two hours max.
524
00:34:58,305 --> 00:35:00,127
[Coin Clinking]
525
00:35:09,725 --> 00:35:12,226
- Great job, Goodspeed.
- [Paxton] Why don't you
throw in a trip to Tahiti...
526
00:35:12,312 --> 00:35:14,609
- while you're at it?
- I'll deliver this
to the Attorney General.
527
00:35:14,699 --> 00:35:17,482
Ah, no, you'll give it to me.
Give it to me, Reynolds. And
take Attorney Reynolds outside.
528
00:35:17,564 --> 00:35:19,545
There's a car waiting for you.
Thank you.
529
00:35:22,220 --> 00:35:26,475
That's a signed federal document, sir.
Isn't that illegal?
530
00:35:26,557 --> 00:35:28,978
You're not acquainted
with the full facts, Goodspeed.
531
00:35:29,064 --> 00:35:33,160
With all due respect, sir, I'd like
clarification. I gave that man my word.
532
00:35:33,242 --> 00:35:36,614
Damn it! You're on a need-to-know
basis, and you don't need to know!
533
00:35:38,613 --> 00:35:41,432
It's uh, eh, kind of curious,
but, uh...
534
00:35:41,518 --> 00:35:44,301
Sir Walter Raleigh, Alcamedes,
Solzhenitsyn, they, uh...
535
00:35:44,383 --> 00:35:46,488
Well, they were all
wrongfully imprisoned.
536
00:35:46,572 --> 00:35:48,473
[Screeching]
537
00:35:51,028 --> 00:35:54,129
[Alarm Sounding]
538
00:35:54,211 --> 00:35:56,554
Womack!
539
00:35:56,639 --> 00:35:59,897
Now, why am I not surprised?
You piece of shit!
540
00:35:59,981 --> 00:36:02,199
- Hey, peace! Peace!
- [Guard Shouting, Indistinct]
541
00:36:02,289 --> 00:36:04,948
[Sirens Wailing]
542
00:36:05,034 --> 00:36:07,693
[Punching Keypad]
543
00:36:07,780 --> 00:36:10,915
[Ringing, Carla's Voice]
Hey, we're not home. Leave a message.
544
00:36:11,003 --> 00:36:13,786
- [Answering Machine Beeps]
- Hi, darling, it's, uh,
[Clears Throat] it's me.
545
00:36:13,868 --> 00:36:17,806
Uh, listen, don't come
to San Francisco. I repeat, do not...
546
00:36:17,887 --> 00:36:19,833
- come to San Francisco.
- [Phone Beeps]
547
00:36:19,916 --> 00:36:22,213
- Stanley, no! Like hell I'm not comin'!
- Carla! Carla!
548
00:36:22,304 --> 00:36:26,672
- Wait! Carla...
- [Punches Keypad, Ringing]
549
00:36:28,431 --> 00:36:32,608
Who's Carla? And why don't you
want her to come to San Francisco?
550
00:36:32,689 --> 00:36:35,110
[Ringing Continues]
551
00:36:37,663 --> 00:36:41,193
- You're on a need-to-know basis,
and you don't need to know.
- [Barks]
552
00:36:41,284 --> 00:36:44,102
- [Agent]
Watch it, he'll bite you!
- [Agents Laughing]
553
00:36:50,675 --> 00:36:54,488
Good. Mobile command
is fully operational.
554
00:36:54,574 --> 00:36:56,871
We'll be there
in approximately two hours.
555
00:36:56,961 --> 00:36:58,783
- I'm not armed, sir.
- Right.
556
00:36:58,871 --> 00:37:01,497
- I am unarmed, sir.
- Well, where's your issue?
557
00:37:01,577 --> 00:37:05,549
I left it in my... [Clears Throat]
uh, my sock drawer.
558
00:37:05,636 --> 00:37:08,419
[Scoffs]
A gun?
559
00:37:08,501 --> 00:37:11,443
For what?
You're a chemical freak.
560
00:37:11,525 --> 00:37:16,368
[Chuckles]
I'm a chemical super-freak,
actually, but I still need a gun.
561
00:37:16,459 --> 00:37:18,440
Give 'im a goddam gun.
562
00:37:20,836 --> 00:37:24,412
Have you fired one of those things
since the academy?
563
00:37:24,497 --> 00:37:26,794
- [Recording]
? wear some flowers?
- [Mason]? If you're going?
564
00:37:26,884 --> 00:37:30,460
- ? In your hair?
- ? To San Francisco
Don't forget to wear flowers?
565
00:37:30,545 --> 00:37:32,728
- ? In your hair?
- ? If you're going?
566
00:37:32,813 --> 00:37:37,305
[Mason, Recording]
? If you're going to San Francisco?
567
00:37:37,389 --> 00:37:40,094
- ? You're sure to meet some?
- ? You're gonna meet?
568
00:37:40,174 --> 00:37:42,879
- ? Gentle people there?
- ? Some gentle?
569
00:37:42,960 --> 00:37:47,011
- ? People there?
- ? And you come for...?
570
00:37:47,098 --> 00:37:49,837
- ? If you're going to San Francisco?
- ? [Recording Continues]
571
00:37:49,923 --> 00:37:52,107
- [Woman] Fairmont Hotel.
- Heh, uh, room service?
572
00:37:52,191 --> 00:37:54,409
Uh, this...
this is the penthouse.
573
00:37:54,499 --> 00:37:56,445
Do you do snacks,
drinks, huh?
574
00:37:56,648 --> 00:37:58,628
[Man]
Hello-o-o.
575
00:37:58,717 --> 00:38:00,538
- You the barber?
- No. Stylist.
576
00:38:00,627 --> 00:38:02,414
Barber.
577
00:38:02,497 --> 00:38:04,760
- [Buzzing]
- Just clippers, no scissors.
578
00:38:04,845 --> 00:38:07,221
No scissors? You've got to be
kidding me, no scissors.
579
00:38:07,312 --> 00:38:09,530
I mean, did they tell Picasso
"no brush"?
580
00:38:09,620 --> 00:38:12,324
- With scissors,
this man could kill you.
- I can't cut...
581
00:38:12,405 --> 00:38:15,981
anyone's balls off
with a trimmer, now can I?
582
00:38:16,066 --> 00:38:20,593
Why don't we do this outside?
Get some sun.
583
00:38:20,681 --> 00:38:25,095
Oh! Who did this to you? This is
just not right. In fact, it's nasty.
584
00:38:25,178 --> 00:38:29,036
- Well, it's a... grunge thing.
- Well, it's some kind of thing.
585
00:38:29,117 --> 00:38:31,900
Do you think we have time for a sea kelp
protein pack and maybe some colour?
586
00:38:31,982 --> 00:38:35,716
- No.
- Okay. [Disgusted Sigh]
587
00:38:35,802 --> 00:38:38,382
- Not very nice, is he?
- [Clippers Buzzing]
588
00:38:38,468 --> 00:38:42,406
- No, he's not.
- ?? [Stylist Humming]
589
00:38:53,668 --> 00:38:55,489
[Frank Sinatra]
? 'Cause I'm leavin'?
590
00:38:55,578 --> 00:38:58,317
- ? On a jet plane?
- Hey, somebody ordered it.
Can't let it go to waste.
591
00:38:58,403 --> 00:39:01,459
- ? Don't know when
I'll be back again?
- Don't you ever stop eatin'?
592
00:39:01,547 --> 00:39:03,606
- Not when it's free.
- ?? [Continues]
593
00:39:03,695 --> 00:39:06,876
- We're supposed to be on duty.
- Hey, don't worry. He's an old man.
594
00:39:06,958 --> 00:39:09,063
The boss is watchin' 'im. Come on,
have... Try some of this lobster.
595
00:39:09,147 --> 00:39:12,439
- Mm-hmm.
- My secretary here will settle the bill.
596
00:39:14,041 --> 00:39:17,255
So, what do you have in store
for me, Womack, when this is over?
597
00:39:17,344 --> 00:39:19,969
You'll get your life back,
Mason.
598
00:39:20,049 --> 00:39:22,346
But you could've given me
my life back years ago.
599
00:39:26,416 --> 00:39:28,713
Why should I trust you now?
600
00:39:28,803 --> 00:39:30,784
You've got my word.
601
00:39:30,872 --> 00:39:32,740
Will you shake on it?
602
00:39:37,955 --> 00:39:41,327
- [Mason Grunts]
- [Womack Screaming]
603
00:39:43,446 --> 00:39:45,743
- [Gasps]
- Freeze, mister!
604
00:39:45,834 --> 00:39:47,655
[Womack]
Oh, man!
605
00:39:47,744 --> 00:39:49,927
Help!
606
00:39:50,012 --> 00:39:53,112
Drop the gun...
or I drop your boss.
607
00:39:53,195 --> 00:39:56,929
- You will not!
- Aaah! Get!
608
00:39:57,015 --> 00:40:00,749
- He's gettin' very heavy.
- Then pull 'im up!
609
00:40:01,472 --> 00:40:03,417
Aah! Uuh!
610
00:40:03,501 --> 00:40:06,002
Please don't.
611
00:40:06,087 --> 00:40:07,751
- [Womack] Ohh!
- [Whimpering]
612
00:40:07,838 --> 00:40:10,497
Help! Shit!
613
00:40:10,584 --> 00:40:13,209
- ? Hold me like you'll never...?
- Come on, have a scallop.
Come on, catch.
614
00:40:13,289 --> 00:40:15,394
[Womack]
Ohh!
615
00:40:17,547 --> 00:40:19,686
[Whimpering]
Ooh-ooh!
616
00:40:19,775 --> 00:40:22,514
- You hoist him in!
- Yaah! Oh!
617
00:40:22,600 --> 00:40:25,384
Help! Help! Help!
618
00:40:25,465 --> 00:40:28,600
Where's Mason? Where's Mason?
Hang on!
619
00:40:28,688 --> 00:40:31,789
- Mason's gone!
- Gone?
620
00:40:31,872 --> 00:40:33,693
- [Agent] Clear!
- [Stylist Gasps]
621
00:40:33,782 --> 00:40:37,074
Living room's clear!
622
00:40:37,164 --> 00:40:40,344
- Oh, my God! Oh, my God!
- [Elevator Bell Dings]
623
00:40:40,427 --> 00:40:44,083
All units, this is Caretaker.
We have a signal six. He's in the hotel!
624
00:40:49,260 --> 00:40:53,312
Okay, I don't wanna know
nothin'. I never saw you throw
that gentleman off the balcony.
625
00:40:53,399 --> 00:40:57,416
All I care about is,
are you happy with your haircut?
626
00:40:57,497 --> 00:41:00,122
Aah! Easy! Aah!
627
00:41:00,203 --> 00:41:05,012
- [Grunting]
- Watch it, you fuckhead!
You're gonna pull my arm out!
628
00:41:06,251 --> 00:41:08,548
[Waiter]
Watch out! Aah!
629
00:41:16,477 --> 00:41:19,420
[Shouting In Native Language]
630
00:41:20,695 --> 00:41:22,720
- Uuh!
- Watch it!
631
00:41:27,221 --> 00:41:30,197
- [Man] Hey, watch it!
- He's right over there!
632
00:41:35,139 --> 00:41:37,516
Uuh! Ah!
633
00:41:37,606 --> 00:41:39,428
Uuh!
634
00:41:44,291 --> 00:41:47,709
Hey! Uuh! Ooh!
635
00:41:47,793 --> 00:41:52,636
This is my Humvee. I don't want
any dings, dents or scratches,
or I'll have your ass. Hey!
636
00:41:52,727 --> 00:41:54,707
Hey! Stop! Hey!
637
00:41:54,796 --> 00:41:57,738
[Tyres Squealing,
Sirens Wailing]
638
00:41:57,820 --> 00:42:01,758
- [Pedestrians Screaming]
- [Man] I was inside
the bedroom with Jack Powell!
639
00:42:01,839 --> 00:42:04,419
- [Agent] Hey, call the guard!
- [Agent] Go!
640
00:42:05,937 --> 00:42:08,392
FBI.
641
00:42:08,484 --> 00:42:11,222
[Engine Revving,
Tyres Screeching]
642
00:42:18,630 --> 00:42:20,769
Whoo!
643
00:42:26,310 --> 00:42:29,207
- [Sirens Continue]
- Whoa! Whoa!
644
00:42:29,294 --> 00:42:32,667
Suspect is in a black Humvee
heading west on California.
645
00:42:32,756 --> 00:42:34,782
Speed approximately
70 miles per hour.
646
00:42:41,470 --> 00:42:43,734
Get out of the way!
647
00:42:46,882 --> 00:42:49,303
I want a net put on this
son of a bitch, you hear me?
648
00:42:51,577 --> 00:42:54,236
[Screeching]
649
00:43:20,863 --> 00:43:23,682
This guy's hittin' every fuckin'
thing in sight tryin' to block us!
650
00:43:50,309 --> 00:43:52,651
Uuh!
651
00:43:55,004 --> 00:43:57,143
Aah!
652
00:43:59,620 --> 00:44:02,800
I hope you're insured!
653
00:44:10,880 --> 00:44:13,823
- Oh, well, why not?
- [Engine Revving Higher]
654
00:44:28,070 --> 00:44:30,491
You're goin' down!
655
00:44:45,100 --> 00:44:47,397
[Phone Ringing]
656
00:44:50,074 --> 00:44:52,258
- [Receiver Clicks, Phone Beeps]
- Hello?
657
00:44:52,342 --> 00:44:54,243
[Humvee Owner]
Sie haben meine Hummer gestolen!
658
00:44:54,332 --> 00:44:56,278
I'm only borrowing
your Humvee!
659
00:45:00,579 --> 00:45:02,525
[Mason]
Information?
660
00:45:02,608 --> 00:45:04,430
San Francisco.
661
00:45:04,518 --> 00:45:07,495
Uh, Jade Angelou.
That's A-N-G...
662
00:45:07,582 --> 00:45:09,483
[Bell Ringing]
663
00:45:09,572 --> 00:45:11,869
Welcome aboard, y'all.
How y'all doin' today?
664
00:45:14,705 --> 00:45:17,160
Hang on!
665
00:45:18,843 --> 00:45:21,786
- [Riders Screaming]
- Holy shit!
666
00:45:26,761 --> 00:45:29,783
[Horn Honking]
667
00:45:31,775 --> 00:45:33,914
Whoa-oa!
668
00:45:35,436 --> 00:45:38,299
- Oh, no!
- [People Screaming]
669
00:45:42,041 --> 00:45:44,225
We're gonna crash!
Save yourselves!
670
00:45:49,562 --> 00:45:51,542
Oh, my baby!
671
00:45:55,172 --> 00:45:57,911
Oh, no!
672
00:46:09,815 --> 00:46:12,678
Oh, no.
673
00:46:15,505 --> 00:46:18,244
Oh! Oh, God.
674
00:46:19,126 --> 00:46:21,469
Oh, God!
675
00:46:38,862 --> 00:46:42,280
Hey, man.
You just fucked up your Ferrari.
676
00:46:42,364 --> 00:46:45,340
- [Conductor] Oh, no!
Baby's goin'down in flames!
- It's not mine.
677
00:46:45,428 --> 00:46:47,725
- [Chuckles, Grunts]
- Neither is this.
678
00:46:47,815 --> 00:46:50,237
[Engine Revving,
Tyres Screeching]
679
00:46:51,556 --> 00:46:54,894
Damn! This sucks!
Where's that son of a bitch at?
680
00:46:54,978 --> 00:46:58,554
I'm gonna hunt him down!
That motherfucker ain't safe nowhere!
681
00:46:58,638 --> 00:47:01,094
- [Ringing]
- Chem Weapons, Isherwood.
682
00:47:01,185 --> 00:47:04,478
Marvin, look up
Wolfburg Federal Penitentiary.
683
00:47:04,567 --> 00:47:06,513
The inmate is Mason, John.
684
00:47:06,597 --> 00:47:09,256
- [Tapping At Keyboard]
- Hey, Stan, listen. I'm gettin'
out of this government shithole.
685
00:47:09,342 --> 00:47:12,239
I'm goin' over to Orkin
to design Roach Motels. Cool, huh?
686
00:47:12,327 --> 00:47:14,148
Look, I just stole
a kid's motorcycle.
687
00:47:14,236 --> 00:47:16,262
I'm not really feeling too good
about it, okay? Wolfburg, got it?
688
00:47:16,345 --> 00:47:20,635
Yeah, I got it. All right,
Magrane, Masconi, Masters. No Mason.
689
00:47:20,722 --> 00:47:25,294
Go to February '76. Who was transferred
to Wolfburg from San Quentin?
690
00:47:25,378 --> 00:47:27,358
- [Beeping]
- [Marvin] This is weird.
691
00:47:27,447 --> 00:47:31,103
They got medical records,
they got place of birth... Glasgow...
692
00:47:31,187 --> 00:47:33,213
Uh, but they don't
have a name.
693
00:47:33,296 --> 00:47:35,751
Uh, wait a minute,
wait a minute!
694
00:47:35,843 --> 00:47:39,340
They have next of kin, a Jade Angelou
of 32 Stenson Drive, San Francisco.
695
00:47:39,424 --> 00:47:41,405
[Motorcycle Approaching]
696
00:47:58,961 --> 00:48:00,829
Jade?
697
00:48:00,911 --> 00:48:04,804
No, I'm Stacy,
Jade's friend.
698
00:48:08,710 --> 00:48:11,291
Were you afraid
to come alone?
699
00:48:11,376 --> 00:48:13,198
Yeah.
700
00:48:13,286 --> 00:48:15,583
[Whispers]
It's okay.
701
00:48:15,674 --> 00:48:17,970
I'll be over here
if you need me.
702
00:48:18,061 --> 00:48:22,553
- Last photograph I had of you...
you were about ten.
- Yeah?
703
00:48:24,149 --> 00:48:28,800
Well, I found a picture of you among
my mom's things... when she died.
704
00:48:28,884 --> 00:48:31,667
Oh, yeah? Well, uh...
705
00:48:33,341 --> 00:48:37,709
- Why don't we take a walk?
- I got 'im. Palace of Fine Arts.
706
00:48:37,797 --> 00:48:41,690
Your mother, uh... [Sighs]
Ya know, well, she was very special.
707
00:48:41,776 --> 00:48:44,073
Yeah, she was.
708
00:48:44,164 --> 00:48:48,056
But I don't think we should romanticize
what happened between you and her.
709
00:48:48,143 --> 00:48:50,326
Meeting in a bar
after a Led Zeppelin concert.
710
00:48:50,411 --> 00:48:53,545
Head out,
and I was the result.
711
00:48:53,634 --> 00:48:56,972
Well, I'd like to think
it would've led somewhere, if only...
712
00:48:57,056 --> 00:48:58,877
If only what?
713
00:48:58,966 --> 00:49:02,180
Six federal marshals hadn't kicked down
her door and dragged you back to prison?
714
00:49:02,269 --> 00:49:04,090
I'm sorry.
715
00:49:04,179 --> 00:49:06,204
[Mason]
It's all right.
716
00:49:07,242 --> 00:49:09,981
- So they let you out?
- Yeah.
717
00:49:11,261 --> 00:49:13,083
That's good.
718
00:49:13,171 --> 00:49:15,752
[Sighs]
What did you do?
719
00:49:17,469 --> 00:49:19,290
"I do"?
720
00:49:22,283 --> 00:49:25,860
Jade, I don't have
a great deal of time here.
721
00:49:27,615 --> 00:49:30,241
But I'll be coming back,
and, uh,
722
00:49:30,321 --> 00:49:33,739
- maybe we can... -
- What? We can what?
723
00:49:35,215 --> 00:49:37,037
You know...
724
00:49:37,125 --> 00:49:40,781
you're almost the only evidence
that I exist.
725
00:49:40,866 --> 00:49:43,287
But I don't know you.
726
00:49:43,372 --> 00:49:45,873
That's what I want
to change, eh?
727
00:49:49,858 --> 00:49:54,510
I've rehearsed this speech a thousand
times on the chance that we would meet.
728
00:49:54,593 --> 00:49:56,812
Here we are...
and I'm lost.
729
00:49:56,901 --> 00:50:00,160
[Chuckles]
Well, I don't know how I'm
supposed to be feeling either.
730
00:50:00,244 --> 00:50:04,136
Jade, I'm not an evil man.
731
00:50:04,223 --> 00:50:07,165
If you can believe that,
then it's a start.
732
00:50:10,749 --> 00:50:12,570
Okay.
733
00:50:12,659 --> 00:50:14,763
[Sirens Wailing
In Distance]
734
00:50:23,004 --> 00:50:25,063
Is this about you?
735
00:50:36,533 --> 00:50:39,351
You broke out of prison again,
didn't you?
736
00:50:40,552 --> 00:50:43,007
- Why did you come to me?
- FBI, ma'am.
737
00:50:43,098 --> 00:50:47,433
Your father's working with us.
He's helping us resolve
a dangerous situation.
738
00:50:47,515 --> 00:50:49,496
- He is?
- Yes, ma'am.
739
00:50:49,584 --> 00:50:52,323
[Sighs]
Well, gee whiz, John, I guess
we oughta get goin', huh?
740
00:50:52,410 --> 00:50:54,231
Whatever you say, Stanley.
741
00:51:01,164 --> 00:51:03,347
Thank you for that.
You could've handled it differently.
742
00:51:03,432 --> 00:51:06,646
What do you say we cut
the chitchat, a-hole?
743
00:51:06,734 --> 00:51:10,548
You almost got me killed twice,
and my jaw hurts like hell.
744
00:51:10,634 --> 00:51:13,339
- Good.
- Cocksucker!
745
00:51:13,419 --> 00:51:16,712
If I had my way, you would be shipped
back to Wolfburg in leg irons...
746
00:51:16,801 --> 00:51:19,098
and caged like an animal for the
rest of your natural fuckin'life!
747
00:51:19,189 --> 00:51:21,010
You wrecked half the city!
748
00:51:21,099 --> 00:51:24,709
[Electronic Beepings, Phones Ringing,
Low Voices Chattering]
749
00:51:24,799 --> 00:51:28,013
- [Man]
Give me a hand with the system.
- Now, tell me about the tunnels.
750
00:51:28,102 --> 00:51:31,678
If you know the system it will
take you wherever you need to go.
751
00:51:31,763 --> 00:51:37,093
All right, there's an intake pipe here,
below low tide. Is that our best access?
752
00:51:37,174 --> 00:51:41,350
- Yes, that's exactly where I came out.
- Then beneath the cistern...
753
00:51:41,432 --> 00:51:43,775
There's a connection to the abandoned
septic system. How many feet is that?
754
00:51:43,859 --> 00:51:47,549
Ehh... 57 paces.
755
00:51:47,639 --> 00:51:49,665
Where do we go from there?
756
00:51:52,454 --> 00:51:54,909
[Muttering]
Where do you go from there?
757
00:51:55,000 --> 00:51:56,822
That's a good question.
758
00:51:58,383 --> 00:52:00,204
I have no idea.
759
00:52:00,293 --> 00:52:02,511
- What?
- [Stifled Laugh]
760
00:52:02,601 --> 00:52:05,735
I mean... I'll know
when we're all inside.
761
00:52:05,824 --> 00:52:09,400
No. You're not goddam goin'.
Show us on the blueprints.
762
00:52:09,484 --> 00:52:13,219
I can't! [Chuckles]
My blueprint was in my head.
763
00:52:13,304 --> 00:52:15,929
I was underground
for three days in the dark,
764
00:52:16,010 --> 00:52:19,111
just waiting for the tides
to be right.
765
00:52:19,193 --> 00:52:22,532
But don't worry.
It'll all come back to me.
766
00:52:22,615 --> 00:52:24,958
You're not going anywhere,
Mason.
767
00:52:25,043 --> 00:52:26,864
Wait a second.
768
00:52:26,953 --> 00:52:30,087
Now, this piece of work
might be the only chance
those people over there have.
769
00:52:30,176 --> 00:52:32,756
If he's not going, then why the hell
did we get him out of jail?
770
00:52:32,842 --> 00:52:36,100
- He's smart.
- I got him out to get you
people in, not go with you.
771
00:52:36,184 --> 00:52:38,368
If it's the only way of getting
the intelligence I need,
772
00:52:38,452 --> 00:52:41,870
- then he goes.
- He'll fuck with you.
773
00:52:41,954 --> 00:52:45,564
You compromise my men's lives,
and I'll bury you out there.
774
00:52:47,564 --> 00:52:52,091
Now, Womack... you're between
the Rock and a hard case.
775
00:52:53,374 --> 00:52:56,033
Hmm.
How's your bowling arm?
776
00:52:58,785 --> 00:53:01,048
Dr Goodspeed, the goal
is to take out the launchers...
777
00:53:01,133 --> 00:53:03,079
then neutralize
the VX chemical rounds.
778
00:53:03,162 --> 00:53:06,534
Well, we know the poison's being
kept in the prison morgue from
the satellite thermal imaging...
779
00:53:06,624 --> 00:53:09,125
which is right here;
these colourized dots.
780
00:53:09,210 --> 00:53:11,236
Have you ever actually seen
one of these devices?
781
00:53:11,319 --> 00:53:13,265
No, sir,
but I've studied them.
782
00:53:13,349 --> 00:53:16,607
I should really begin briefing your
guys on defusing and detoxification.
783
00:53:16,691 --> 00:53:21,139
Got a really neat layout here
of the chem round as well as the
rocket, so let's get rolling.
784
00:53:21,227 --> 00:53:23,049
That won't be necessary.
785
00:53:24,410 --> 00:53:26,911
Oh, it's very necessary, sir.
786
00:53:26,997 --> 00:53:29,260
The power of this chemical is way
beyond anything you can imagine.
787
00:53:29,345 --> 00:53:31,891
An ecological disaster,
sir.
788
00:53:31,971 --> 00:53:34,234
Plus, the devices themselves
are complicated.
789
00:53:34,318 --> 00:53:36,773
That's why you're
coming with us.
790
00:53:38,457 --> 00:53:40,278
I am?
791
00:53:40,367 --> 00:53:43,467
You're the expert.
What's your problem?
792
00:53:43,550 --> 00:53:47,602
You mean I'm going...
going out there... under the water?
793
00:53:47,688 --> 00:53:52,498
Well, earlier today you wanted a gun.
Now you're getting a gun and a wet suit.
794
00:53:52,582 --> 00:53:54,483
Have you ever been
in a combat situation?
795
00:53:54,572 --> 00:53:57,628
- Define "combat," sir.
- Shep?
796
00:53:57,715 --> 00:54:00,929
An incursion underwater to
retake an impregnable fortress
held by an elite team...
797
00:54:01,018 --> 00:54:04,786
of US Marines in possession of
81 hostages and 15 guided rockets...
798
00:54:04,878 --> 00:54:07,175
armed with VX poison gas.
799
00:54:07,265 --> 00:54:10,841
Oh. In that case, no, sir.
Excuse me.
800
00:54:10,926 --> 00:54:12,747
[Retching]
801
00:54:14,308 --> 00:54:16,889
[Gagging, Coughing]
802
00:54:16,974 --> 00:54:19,429
- Here.
- Ah, thank you.
803
00:54:19,521 --> 00:54:21,467
[Gasping]
804
00:54:21,550 --> 00:54:23,768
You don't look
too good.
805
00:54:23,858 --> 00:54:26,597
In fact,
you look like shit.
806
00:54:26,683 --> 00:54:30,576
My stomach's doing
hula hoops around my ass.
807
00:54:30,662 --> 00:54:34,238
You all right? I mean, you gonna
make it through this thing?
808
00:54:34,323 --> 00:54:37,265
I don't know.
809
00:54:37,347 --> 00:54:41,603
I always expected something
like this was going to happen
but nothing prepares you for it.
810
00:54:41,684 --> 00:54:44,785
Now I'm...
I'm responsible...
811
00:54:44,868 --> 00:54:46,735
for a whole city.
812
00:54:46,817 --> 00:54:48,684
[Faucet Creaks,
Water Splashing]
813
00:54:48,767 --> 00:54:51,268
- [Turns Faucet Off]
- Look, I know this isn't easy for you.
814
00:54:51,353 --> 00:54:53,537
Remember, you were trained
for this kind of situation...
815
00:54:53,621 --> 00:54:55,567
and believe me,
it'll come back to you.
816
00:54:55,651 --> 00:54:58,231
Besides, you got the best SEAL team
in the country backin' you up.
817
00:54:58,317 --> 00:55:01,293
Okay.
You're right.
818
00:55:02,654 --> 00:55:05,279
I'll be on the wire.
I'll help talk you through it.
819
00:55:05,360 --> 00:55:07,181
There's something else.
820
00:55:09,021 --> 00:55:12,279
It's terrible...
N-No, it's wonderful...
821
00:55:12,363 --> 00:55:14,739
except it isn't.
822
00:55:14,830 --> 00:55:16,935
My girlfriend's pregnant...
823
00:55:17,973 --> 00:55:21,708
and she's...
just flown in to see me.
824
00:55:21,793 --> 00:55:24,419
You keep your mind on what you're
going to be doing out there tonight,
825
00:55:24,499 --> 00:55:28,189
and I'll send someone to pick up
your girlfriend and bring her
here to the command centre.
826
00:55:39,606 --> 00:55:43,216
- Hummel!
- Hello, Frank. Lou Linstrom.
827
00:55:43,306 --> 00:55:46,962
I'm at the White House
with General Kramer.
828
00:55:47,047 --> 00:55:50,702
Uh, Frank, uh, we're havin' a few
problems with the account transfer.
829
00:55:50,787 --> 00:55:53,005
Don't tell me problems,
tell me solutions.
830
00:55:53,095 --> 00:55:57,191
We've spoken to the President,
and I know that you're aware
of his stance on terrorism,
831
00:55:57,273 --> 00:56:01,211
- so what we'd like to do...
- This isn't about terrorism.
This is about justice.
832
00:56:01,292 --> 00:56:04,189
It's about reminding you people
who found it politically
convenient to forget.
833
00:56:04,276 --> 00:56:06,494
This is goin' nowhere,
Frank.
834
00:56:06,584 --> 00:56:10,760
Well, let me tell you what is: 15 VX gas
rockets into the heart of San Francisco.
835
00:56:10,842 --> 00:56:12,980
You've got 17 hours
to deliver the money.
836
00:56:13,070 --> 00:56:15,650
Or be prepared to reap
the whirlwind, gentlemen.
837
00:56:19,675 --> 00:56:21,700
What's the word
from Mojave?
838
00:56:21,784 --> 00:56:26,276
General Peterson can give us no definite
assurance on the thermite plasma.
839
00:56:26,360 --> 00:56:28,227
That is the word.
840
00:56:32,687 --> 00:56:34,632
Green light
to SEAL incursion.
841
00:56:51,030 --> 00:56:52,818
Fall in!
842
00:56:52,900 --> 00:56:57,348
All right. Listen up.
Mr Mason will run point for us.
843
00:56:57,437 --> 00:56:59,258
Lieutenant Shepard will be
attached to his hip.
844
00:56:59,347 --> 00:57:01,847
You breathe,
he breathes with you.
845
00:57:01,933 --> 00:57:04,354
You piss, he helps.
Understood?
846
00:57:05,435 --> 00:57:07,539
Dr Goodspeed
is our specialist.
847
00:57:07,623 --> 00:57:12,150
When he neutralizes the threat,
we launch green flares
and we wait for the cavalry.
848
00:57:12,239 --> 00:57:15,973
Make no mistake, gentlemen,
we're in the fight of our lives,
849
00:57:16,059 --> 00:57:18,039
against maybe the greatest
battalion commander...
850
00:57:18,128 --> 00:57:20,108
in the Vietnam War,
I shit you not.
851
00:57:21,391 --> 00:57:23,134
Any questions?
852
00:57:23,977 --> 00:57:25,686
Let's load up!
853
00:57:34,044 --> 00:57:36,025
After you, ace.
854
00:57:56,964 --> 00:57:59,306
Pass out and activate
the Minicams.
855
00:58:01,301 --> 00:58:03,122
Everything set here?
856
00:58:03,211 --> 00:58:05,757
Minicams operational?
857
00:58:06,275 --> 00:58:08,821
Roger that, sir.
We are on line.
858
00:58:12,601 --> 00:58:16,619
Shep, what's the status on the special
operational gear for Mr Mason?
859
00:58:19,485 --> 00:58:22,382
Let's see, we have, uh,
860
00:58:22,470 --> 00:58:27,075
one quart of kerosene
and a squeeze bottle,
861
00:58:27,165 --> 00:58:31,137
three washers
and waterproof matches.
862
00:58:32,775 --> 00:58:35,910
Use the green flares to signal
when the threat has been neutralized.
863
00:58:35,998 --> 00:58:38,103
Now, this is atropine.
If you come in contact with the gas,
864
00:58:38,187 --> 00:58:40,846
you have 20 seconds
to inject it into your heart.
865
00:58:40,933 --> 00:58:43,716
Don't fuck with me on this.
It may save your life.
866
00:58:47,140 --> 00:58:52,425
I have three incoming bogeys
bearing 2-7-5. Range: 6,000 metres.
867
00:58:55,695 --> 00:58:58,434
FBI Command Centre?
868
00:58:58,520 --> 00:59:01,496
- Oh, I would just love for you
to tell me what is goin' on.
- Nope.
869
00:59:01,584 --> 00:59:03,881
Listen, Stanley Goodspeed
is my boyfriend.
870
00:59:03,971 --> 00:59:07,230
- Actually, he's my fiance. Where is he?
- Classified, lady.
871
00:59:07,314 --> 00:59:10,211
Okay, well you just sit here
and act like a Bureau bonehead, then.
872
00:59:10,298 --> 00:59:12,323
Hey, where are you...
Goddam it.
873
00:59:17,182 --> 00:59:19,603
Decoy choppers commencing
run to Alcatraz.
874
00:59:21,320 --> 00:59:23,346
I just lost one, sir.
I just lost one.
875
00:59:23,429 --> 00:59:26,010
We only got two flying in.
I just lost one.
876
00:59:26,095 --> 00:59:28,200
Shit.
877
00:59:36,441 --> 00:59:40,096
In my day, we did it all
with a snorkel and a pair of flippers.
878
00:59:40,181 --> 00:59:43,124
- Your day?
- Yes, didn't you read my resume?
879
00:59:43,205 --> 00:59:46,068
I don't... I don't know
anything about you.
880
00:59:46,150 --> 00:59:48,605
- I know something about you, Godspell.
- Goodspeed.
881
00:59:48,696 --> 00:59:51,797
Goodspeed,
Godspeed, Godspell,
882
00:59:51,880 --> 00:59:54,822
you never went to
any anti-terrorist school.
883
00:59:54,904 --> 00:59:57,687
So just make sure you don't
get us all fucking killed.
884
00:59:59,320 --> 01:00:01,901
We're going dark.
885
01:00:01,986 --> 01:00:03,536
Night vision!
886
01:00:05,090 --> 01:00:07,195
Raider One has dropped
below radar coverage,
887
01:00:07,279 --> 01:00:09,180
heading around Treasure Island.
888
01:00:10,661 --> 01:00:13,717
Sir, we've got two bogeys
bearing due east and closing.
889
01:00:18,778 --> 01:00:20,600
Decoys?
890
01:00:20,688 --> 01:00:23,471
- Prepare to deploy!
- Good luck, Commander.
891
01:00:28,328 --> 01:00:30,195
Sir, Raider One
is at the drop zone.
892
01:00:32,148 --> 01:00:35,441
Stanley's not a very good swimmer.
I mean, he can't even snorkel.
893
01:00:36,604 --> 01:00:38,901
- Everyone, good to go?
- Good to go!
894
01:00:38,992 --> 01:00:42,522
- Good to go!
- [Muffled Words] Good to go!
895
01:00:50,770 --> 01:00:54,188
All right, so the SDUs
have been deployed,
and the Eagles are in the water.
896
01:01:03,503 --> 01:01:06,446
Major, I want the perimeter patrolled
to the west end of the island.
897
01:01:06,527 --> 01:01:09,979
- Yes, sir. Hendrix,
you lead the patrol.
- Aye, sir.
898
01:01:10,069 --> 01:01:11,890
Let's move! Move out,
move out, move out!
899
01:02:06,333 --> 01:02:09,671
The Eagles are on the rock.
They've entered the cistern room.
900
01:02:15,763 --> 01:02:20,131
Thank you very fucking much, Mr Mason.
You've led us into a room with no exit.
901
01:02:23,124 --> 01:02:25,025
Any ideas, Dillinger?
902
01:02:25,114 --> 01:02:27,615
Figure it out soon.
We're sitting ducks.
903
01:02:27,700 --> 01:02:31,469
- Real tight on time.
- You stand by the door. Until I open it.
904
01:02:31,560 --> 01:02:34,616
I'd like to know how you plan
on accomplishing that.
905
01:02:34,704 --> 01:02:36,571
Through here.
906
01:02:43,657 --> 01:02:47,187
- You're shitting me.
- I memorized the timing.
907
01:02:47,277 --> 01:02:49,416
I just hope
it hasn't been changed.
908
01:02:49,506 --> 01:02:53,240
- You catch one of those
flame bursts, you're a corpse.
- Thank you.
909
01:02:53,326 --> 01:02:57,060
- Commander, you said never
leave his side, but, uh...
- Stand fast, Lieutenant.
910
01:02:57,146 --> 01:02:59,850
Have a nice day.
911
01:03:21,299 --> 01:03:24,909
- Where'd you dig up this guy?
- That's classified.
912
01:03:31,684 --> 01:03:34,343
Clear here, sir.
No motion sensors tripped.
913
01:03:34,430 --> 01:03:36,251
Nothing.
914
01:03:36,340 --> 01:03:38,285
Well, tell them
to stay out there.
915
01:03:38,369 --> 01:03:40,552
Sweep forward!
916
01:03:49,033 --> 01:03:50,934
Looks like he fucked us,
Commander.
917
01:03:51,022 --> 01:03:54,678
I knew it.
That son of a bitch jumped ship.
918
01:03:59,697 --> 01:04:01,722
Welcome to the Rock.
919
01:04:15,016 --> 01:04:16,000
Mason.
920
01:04:17,046 --> 01:04:19,784
That's a no-no.
That's the subway.
921
01:04:19,871 --> 01:04:21,692
That'll drop you
into the tunnels.
922
01:04:22,298 --> 01:04:24,119
Do it!
923
01:04:40,045 --> 01:04:43,383
Sir, the Eagles
have breached the tunnel system.
924
01:04:49,435 --> 01:04:51,494
You enjoying this?
925
01:04:51,584 --> 01:04:54,922
Well, it's certainly
more enjoyable than my average day:
926
01:04:55,006 --> 01:04:59,136
reading philosophy,
avoiding gang rape in the washroom.
927
01:04:59,224 --> 01:05:03,083
Though it's less of a problem these
days. Maybe I'm losing my sex appeal.
928
01:05:07,381 --> 01:05:10,482
We've got seismic activity
in one of the storm grates. North side.
929
01:05:10,564 --> 01:05:13,223
Continue patrolling
the area.
930
01:05:13,310 --> 01:05:16,331
Sweep forward.
931
01:05:16,413 --> 01:05:18,473
Commander, halt.
We've got movement.
932
01:05:19,637 --> 01:05:22,058
They're hearing
sounds above, sir.
933
01:05:22,143 --> 01:05:25,120
Stand fast.
Down, down, down.
934
01:05:30,738 --> 01:05:33,239
West storm drain's clear.
935
01:05:37,423 --> 01:05:40,953
Ninety-seven paces
to the shower room.
936
01:05:45,023 --> 01:05:49,357
The Eagles are now at the
access tunnel. They're right
under the shower room, sir.
937
01:05:54,891 --> 01:05:56,441
Fibre optics.
938
01:06:00,144 --> 01:06:01,853
Something's not right.
939
01:06:01,934 --> 01:06:05,035
I've got a bad feeling
about this.
940
01:06:22,148 --> 01:06:23,619
Quiet.
941
01:06:32,971 --> 01:06:35,392
Motion sensors.
942
01:06:35,478 --> 01:06:39,088
- Beam's cutting across manhole covers.
- Deal with it.
943
01:06:44,272 --> 01:06:48,040
Commander, the beam is hitting
some sort of reflective device.
944
01:06:48,131 --> 01:06:50,712
Possibly a prism.
945
01:06:53,026 --> 01:06:55,164
I want to use a mirror
to cut the beam,
946
01:06:55,254 --> 01:06:58,275
send the beam
back to its source...
947
01:06:58,358 --> 01:07:00,303
and then I'm
going to move the prism.
948
01:07:00,387 --> 01:07:04,439
[Electronic Beeping]
949
01:07:04,525 --> 01:07:06,902
We've got motion on a trembler
in the shower room, sir.
950
01:07:06,992 --> 01:07:09,018
We've got visitors.
Let's move.
951
01:07:12,125 --> 01:07:14,706
Got it. Good to go.
952
01:07:14,791 --> 01:07:18,005
[Indistinct Shouting]
953
01:07:19,526 --> 01:07:21,631
Stand fast.
We'll secure the area.
954
01:07:32,060 --> 01:07:35,399
They're entering
to the shower room, sir.
955
01:07:37,989 --> 01:07:40,286
They're securing the area.
956
01:07:48,255 --> 01:07:50,201
Just sit tight.
957
01:07:53,547 --> 01:07:56,524
Drop your weapons!
Drop 'em!
958
01:07:56,611 --> 01:07:58,478
- Stand back!
- Hold your fire.
959
01:07:58,561 --> 01:08:00,542
Drop your weapons.
Hold your fire!
960
01:08:03,376 --> 01:08:05,797
It's a fucking trap.
961
01:08:06,877 --> 01:08:10,216
This is Gen. Hummel.
Drop your weapons.
962
01:08:10,299 --> 01:08:12,121
Drop 'em!
963
01:08:12,209 --> 01:08:17,619
Anderson here, Gen. Hummel.
Commander. Team leader.
964
01:08:17,700 --> 01:08:20,484
Cmdr. Anderson, if you have any
concern for the lives of your men...
965
01:08:20,565 --> 01:08:23,542
you will order them to safety their
weapons and place them on the deck.
966
01:08:23,629 --> 01:08:24,941
This is not happening.
967
01:08:25,022 --> 01:08:30,228
Sir, we know why you're out here.
God knows I agree with you.
968
01:08:30,314 --> 01:08:34,332
But like you, I swore to defend
this country against all enemies...
969
01:08:34,413 --> 01:08:38,385
foreign, sir, and domestic.
970
01:08:38,471 --> 01:08:42,681
General, we've spilled
the same blood in the same mud.
971
01:08:42,769 --> 01:08:45,552
You know goddam well
I can't give that order.
972
01:08:45,634 --> 01:08:46,980
We're dead.
973
01:08:47,066 --> 01:08:50,484
Your unit is covered from
an elevated position, Commander.
974
01:08:50,568 --> 01:08:54,144
I'm not gonna ask again.
Don't do anything stupid.
975
01:08:54,308 --> 01:08:56,571
No one has to die here.
976
01:08:56,656 --> 01:09:00,786
You men following the general, you're
under oath as United States Marines!
977
01:09:00,873 --> 01:09:02,695
Have you forgotten that?
978
01:09:03,937 --> 01:09:05,997
We all have shipmates
we remember.
979
01:09:06,086 --> 01:09:09,300
Some of them were shit on
and pissed on by the Pentagon.
980
01:09:09,389 --> 01:09:12,410
But that doesn't give you
the right to mutiny!
981
01:09:12,492 --> 01:09:14,914
You call it what you want!
You're down there; we're up here.
982
01:09:14,999 --> 01:09:17,025
You walked into the wrong
goddam room, Commander!
983
01:09:17,108 --> 01:09:19,133
- Stand fast!
- Commander, one last time.
984
01:09:19,217 --> 01:09:21,242
You tell your men
to safety their weapons.
985
01:09:21,326 --> 01:09:23,827
- I cannot give that order!
- I am not gonna repeat
that order!
986
01:09:23,912 --> 01:09:26,617
- I will not give that order!
- What the hell is wrong
with you, man?
987
01:09:26,698 --> 01:09:28,010
- Stand fast!
- Oh, my God!
988
01:09:28,090 --> 01:09:31,112
- Let's waste these fuckers.
- One last time.
989
01:09:31,194 --> 01:09:33,219
You order your men
to safety their weapons...
990
01:09:33,303 --> 01:09:35,758
[Screaming]
991
01:09:39,988 --> 01:09:41,889
Cease fire!
992
01:10:00,082 --> 01:10:02,583
Don't go.
993
01:10:04,380 --> 01:10:06,201
Cease fire!
994
01:10:11,303 --> 01:10:13,329
[Screaming]
995
01:10:14,725 --> 01:10:16,513
Cease fire!
996
01:10:16,595 --> 01:10:20,647
Shit. Goddam it.
Let go of me. Let go of me!
997
01:10:20,734 --> 01:10:22,872
Don't, don't go.
998
01:10:31,437 --> 01:10:33,067
[Yelling]
999
01:10:58,933 --> 01:11:00,121
Fuck.
1000
01:11:10,194 --> 01:11:12,015
It's over.
1001
01:11:21,216 --> 01:11:23,558
[Gasping]
Oh, God!
1002
01:11:52,412 --> 01:11:54,233
- [Beeping]
- We got some movement.
1003
01:11:54,322 --> 01:11:57,264
- Who? Who is it?
- Two of'em. Eagles 11 and 12.
1004
01:11:57,346 --> 01:11:58,613
It's Goodspeed and Mason.
1005
01:11:58,699 --> 01:12:00,362
I knew it.
1006
01:12:00,449 --> 01:12:03,233
I've gotta get a team together.
We've gotta move with the second option.
1007
01:12:03,314 --> 01:12:05,374
What, and invite another
massacre? No way.
1008
01:12:05,463 --> 01:12:09,481
We've got a 60-year-old convict and
a lab rat. I'm telling you, it's over.
1009
01:12:09,562 --> 01:12:11,621
Not for Mason,
it isn't.
1010
01:12:22,812 --> 01:12:26,468
Goodspeed, I'm not
gonna kill you.
1011
01:12:29,019 --> 01:12:31,566
- Where are you going?
- Off this bloody island.
1012
01:12:31,645 --> 01:12:33,546
What? Wh... What for?
1013
01:12:33,635 --> 01:12:37,403
[Man On Radio]
Goodspeed, do you read me?
1014
01:12:37,495 --> 01:12:39,238
It's for you.
1015
01:12:40,957 --> 01:12:42,937
- Sir?
- What's the status?
1016
01:12:43,026 --> 01:12:45,889
The status is, they're dead.
They're dead!
1017
01:12:45,970 --> 01:12:47,792
It's just me and Mason.
Now he says he's leaving.
1018
01:12:47,880 --> 01:12:52,056
That is unacceptable,
do you hear me? Unacceptable!
1019
01:12:52,138 --> 01:12:54,639
Well, there's a problem, sir,
he's got a gun.
1020
01:12:54,724 --> 01:12:57,463
What do you have,
a fuckin' water pistol?
1021
01:12:57,549 --> 01:13:00,367
- No, sir.
- Go after him and stop him.
1022
01:13:02,284 --> 01:13:05,940
I didn't want this.
Jesus, I didn't want this.
1023
01:13:06,025 --> 01:13:08,684
- We knew this might happen.
- Maybe now they'll pay up.
1024
01:13:08,770 --> 01:13:12,709
- Maybe now they won't, Captain.
- Maybe we need to execute
a few hostages.
1025
01:13:12,789 --> 01:13:15,448
- Got a live one!
- Put a bullet in him.
1026
01:13:15,535 --> 01:13:17,356
You heard him, end it.
1027
01:13:17,445 --> 01:13:19,266
Holster that sidearm,
Captain!
1028
01:13:36,942 --> 01:13:38,888
Sir?
1029
01:13:42,155 --> 01:13:47,123
You made a terrible mistake. And more
of our brothers have died in vain.
1030
01:13:47,208 --> 01:13:50,705
Damn you for forcing me
into this position.
1031
01:13:54,012 --> 01:13:56,468
I need to talk to you.
Right now, alone.
1032
01:13:56,559 --> 01:13:58,698
Now you told me
I'm on a need-to-know basis,
1033
01:13:58,787 --> 01:14:03,881
and I'm tellin' you right now
I need to know who the fuck
John Mason is right now, sir.
1034
01:14:03,960 --> 01:14:08,057
All right, you wanna know?
1962,J. Edgar Hoover...
1035
01:14:08,138 --> 01:14:10,763
is head of the FBI,
some say the country.
1036
01:14:10,844 --> 01:14:14,534
It's no secret he kept microfilm files
on prominent Americans and Europeans:
1037
01:14:14,624 --> 01:14:17,883
de Gaulle, British
members of Parliament,
even the Prime Minister.
1038
01:14:17,967 --> 01:14:21,225
I mean, this guy had dirt
on everybody in the world.
1039
01:14:21,309 --> 01:14:24,647
Yeah. I know all
the cloak-and-dagger stories.
Where does Mason fit in?
1040
01:14:24,731 --> 01:14:27,436
Mason was the British operative
who stole the files.
1041
01:14:27,516 --> 01:14:30,142
But our Bureau agents caught him
at the Canadian border.
1042
01:14:30,222 --> 01:14:33,436
Of course, the British claimed
they'd never heard of him.
1043
01:14:33,525 --> 01:14:37,701
And we held him without trial
until he gave up the microfilm.
1044
01:14:37,782 --> 01:14:39,650
But he never did.
1045
01:14:39,732 --> 01:14:42,788
I'm surprised Hoover didn't
use his daughter as leverage.
1046
01:14:42,876 --> 01:14:45,501
Hoover was dead in '72.
She wasn't born yet.
1047
01:14:45,581 --> 01:14:49,078
Today, well, it's
a different bureau.
1048
01:14:49,163 --> 01:14:53,259
So you held this guy without trial
his whole life. No wonder he's pissed.
1049
01:14:53,341 --> 01:14:57,437
This man knows our most intimate
secrets from the last half-century:
1050
01:14:57,519 --> 01:15:02,249
the alien landing at Roswell,
the truth about the JFK assassination.
1051
01:15:02,333 --> 01:15:05,785
And Mason's angry, he's lethal.
He's a trained killer.
1052
01:15:05,875 --> 01:15:10,843
And he is the only hope
that we have got.
1053
01:15:10,928 --> 01:15:15,658
Mason! Mason!
1054
01:15:15,743 --> 01:15:17,961
There are 81 hostages
still up there.
1055
01:15:18,051 --> 01:15:19,918
Yeah. Like me.
1056
01:15:20,000 --> 01:15:22,501
You wanna play tough?
You wanna play tough with me?
1057
01:15:22,587 --> 01:15:25,292
Okay, FBI!
Freeze, sucker!
1058
01:15:26,566 --> 01:15:30,504
- I'll fire.
- No, you won't.
1059
01:15:30,585 --> 01:15:34,840
- Throw down.
- You're not the sort.
1060
01:15:34,922 --> 01:15:36,743
Let's find out.
1061
01:15:40,135 --> 01:15:43,077
I could; you, no.
1062
01:15:43,159 --> 01:15:45,977
Besides,
your safety's on.
1063
01:15:46,063 --> 01:15:49,481
Goodspeed, have you
resolved the situation?
1064
01:15:49,565 --> 01:15:50,753
[Gasps]
1065
01:15:50,838 --> 01:15:52,660
Not yet.
1066
01:15:52,748 --> 01:15:55,407
He's got
all the guns now, sir.
1067
01:15:55,494 --> 01:15:57,757
Shit!
1068
01:15:57,841 --> 01:16:02,131
You're right, I don't use guns
and I don't kick down doors.
This is what I do.
1069
01:16:02,218 --> 01:16:04,086
I haven't got my glasses.
1070
01:16:04,168 --> 01:16:07,189
What it says is,
"Chemical Weapons Specialist."
1071
01:16:07,272 --> 01:16:08,697
That's right.
1072
01:16:08,784 --> 01:16:11,885
I got a lunatic up there,
man, with 15 missiles...
1073
01:16:11,967 --> 01:16:13,755
armed with some
really funky stuff.
1074
01:16:13,837 --> 01:16:19,167
That lying Womack.
You could've told my daughter.
1075
01:16:19,249 --> 01:16:21,704
It was classified.
1076
01:16:21,796 --> 01:16:23,583
Look, I'm in
the same situation.
1077
01:16:23,666 --> 01:16:26,722
I've got my girlfriend in the city
with a baby on the way.
1078
01:16:26,809 --> 01:16:28,790
Look, I can
defuse the rockets.
1079
01:16:28,878 --> 01:16:30,700
I really can.
1080
01:16:30,788 --> 01:16:33,731
But I'm gonna need your help,
and I'm gonna need it right now.
1081
01:16:40,537 --> 01:16:43,558
Sir, this man's weapons
and tack radio are missing!
1082
01:16:43,641 --> 01:16:46,775
Shit, we got a rodent problem.
Flush the pipes.
1083
01:16:46,864 --> 01:16:49,998
There's probably a maze of
tunnels on this goddam island.
Check every access you can find.
1084
01:16:50,087 --> 01:16:51,908
Sir!
1085
01:16:57,528 --> 01:16:59,791
Even if you escape
from the island...
1086
01:16:59,875 --> 01:17:03,056
you can't escape
the rockets.
1087
01:17:03,138 --> 01:17:04,960
So, where are you
gonna go?
1088
01:17:05,048 --> 01:17:08,941
Go where?
What're you gonna do?
1089
01:17:09,027 --> 01:17:12,083
[Stanley]
Show me where
the morgue is, Mason.
1090
01:17:12,171 --> 01:17:13,992
[Mason]
I'm out of here.
1091
01:17:16,508 --> 01:17:20,164
[Stanley]
What about your daughter?
Mason?
1092
01:17:21,442 --> 01:17:23,863
Rodents located.
1093
01:17:23,949 --> 01:17:29,042
The way I see it, you don't
really have any choice, do you?
I don't think you do.
1094
01:17:39,985 --> 01:17:43,595
Move!
1095
01:17:46,749 --> 01:17:48,570
Ooooh!
1096
01:18:05,411 --> 01:18:07,232
They're on to us.
1097
01:18:07,321 --> 01:18:09,142
Burn 'em out.
1098
01:18:12,136 --> 01:18:14,274
This mother's gonna
blow big.
1099
01:18:53,558 --> 01:18:57,372
I don't understand. How could we lose
radio contact all of a sudden?
1100
01:18:57,457 --> 01:18:59,958
We've lost coms.
Still got 'em on locaters.
1101
01:19:07,564 --> 01:19:11,298
- So what's it gonna be?
- What?
1102
01:19:11,384 --> 01:19:15,118
- How do you like your choices?
- I don't.
1103
01:19:15,204 --> 01:19:20,410
- That's what I thought.
- Come on.
1104
01:19:20,576 --> 01:19:23,790
This is the oldest
part of Alcatraz.
1105
01:19:23,878 --> 01:19:26,697
Did you know it was originally
a Civil War fort?
1106
01:19:26,783 --> 01:19:29,601
Oh, really? Yeah, wow.
You know, I like history, too,
1107
01:19:29,688 --> 01:19:33,264
and maybe when this is over, you and I
can stop by the souvenir shop together,
1108
01:19:33,349 --> 01:19:36,925
but right now, I just... I just...
I wanna find some rockets.
1109
01:19:37,009 --> 01:19:39,952
Don't tempt me.
1110
01:19:40,033 --> 01:19:43,451
We are going
to the morgue.
1111
01:20:04,744 --> 01:20:07,640
- You sure you're ready for this?
- I'll do my best.
1112
01:20:07,728 --> 01:20:10,071
Your best?
1113
01:20:10,155 --> 01:20:13,211
Losers always whine
about their best.
1114
01:20:13,299 --> 01:20:17,316
Winners go home
and fuck the prom queen.
1115
01:20:18,710 --> 01:20:20,577
Carla was the prom queen.
1116
01:20:20,660 --> 01:20:24,112
- Really?
- Yeah.
1117
01:20:25,634 --> 01:20:28,417
Locaters have them
approaching the morgue, sir.
1118
01:20:28,499 --> 01:20:30,954
Come on, come on,
you can do it, Doc.
1119
01:20:38,407 --> 01:20:40,862
You must never hesitate.
1120
01:21:02,798 --> 01:21:05,899
I think you're shooting
too close to the rocket.
1121
01:21:05,982 --> 01:21:07,769
Him, but not the rocket.
1122
01:21:07,852 --> 01:21:10,477
Any other news,
professor?
1123
01:21:11,871 --> 01:21:15,243
The rocket!
Not the rocket!
1124
01:21:21,779 --> 01:21:23,724
Aaah!
Uhhh!
1125
01:21:24,882 --> 01:21:27,021
[Grunts]
1126
01:21:27,111 --> 01:21:28,978
[Groaning]
1127
01:21:29,060 --> 01:21:31,323
I got a little something
for ya.
1128
01:21:40,440 --> 01:21:42,262
Yaaaah!
1129
01:21:53,293 --> 01:21:57,311
Uh, yeah, okay, that's just about
the most awful thing I've ever seen.
1130
01:21:59,222 --> 01:22:04,824
Mason... the second
you don't respect this, it kills you.
1131
01:22:04,912 --> 01:22:07,095
Put it over there.
1132
01:22:17,804 --> 01:22:20,429
You've been around a lot of corpses.
Is that normal?
1133
01:22:20,510 --> 01:22:23,610
- What, the feet thing?
- Yeah, the feet thing.
1134
01:22:23,693 --> 01:22:28,027
- Yeah, that happens.
- Can you do something about it?
1135
01:22:28,110 --> 01:22:30,656
Like what?
Kill him again?
1136
01:22:30,736 --> 01:22:33,441
Listen, I'm
just a biochemist.
1137
01:22:33,521 --> 01:22:37,460
Most of the time, I work in a glass jar
and lead a very uneventful life.
1138
01:22:37,540 --> 01:22:39,837
I drive a Volvo,
a beige one.
1139
01:22:39,928 --> 01:22:44,138
But what I'm dealing with is one
of the most deadly substances
the earth has ever known.
1140
01:22:44,225 --> 01:22:46,850
So what do you say
you cut me some friggin' slack?
1141
01:22:54,690 --> 01:22:56,512
[Hissing]
1142
01:23:02,370 --> 01:23:04,271
A really elegant
string-of-pearls configuration.
1143
01:23:04,359 --> 01:23:07,018
Unfortunately,
incredibly unstable.
1144
01:23:07,105 --> 01:23:09,130
What exactly
does this stuff do?
1145
01:23:09,214 --> 01:23:13,106
If the rocket renders it aerosol, it
can take out the entire city of people.
1146
01:23:13,193 --> 01:23:17,369
Really? What happens
if you drop one?
1147
01:23:17,450 --> 01:23:20,269
Happily, it'll just
wipe out you and me.
1148
01:23:20,355 --> 01:23:23,535
- How?
- It's a cholinesterase inhibitor.
1149
01:23:23,618 --> 01:23:26,798
It stops the brain from
sending nerve messages down the
spinal cord within 30 seconds.
1150
01:23:26,881 --> 01:23:29,823
Any epidermal exposure or
inhalation, and you'll know.
1151
01:23:29,905 --> 01:23:34,161
A twinge at the small of your back as
the poison seizes your nervous system.
1152
01:23:34,242 --> 01:23:36,064
Do not move that!
1153
01:23:38,818 --> 01:23:42,315
Your muscles freeze,
you can't breathe...
1154
01:23:42,399 --> 01:23:44,380
you spasm so hard you break
your own back, spit your guts out.
1155
01:23:44,468 --> 01:23:47,331
But that's after
your skin melts off.
1156
01:23:47,413 --> 01:23:49,756
My God.
1157
01:23:49,840 --> 01:23:53,020
Well, I think we'd like God
on our side at the moment, don't you?
1158
01:23:53,103 --> 01:23:57,233
So what I'm doing now is removing
the guidance system chips...
1159
01:23:57,321 --> 01:24:00,535
so the rocket'll splash
down after 500 feet.
1160
01:24:00,624 --> 01:24:03,362
All right, let me have that.
You can let go of it.
1161
01:24:03,449 --> 01:24:06,232
All right, just back away.
Just back away!
1162
01:24:06,314 --> 01:24:09,765
Sir, morgue team
has not checked in.
1163
01:24:11,725 --> 01:24:13,909
Blackbird One,
this is Blackbird, over.
1164
01:24:13,993 --> 01:24:18,520
Blackbird One, this is Blackbird,
come in, goddam it!
1165
01:24:20,678 --> 01:24:24,017
Somebody's still here.
Let's move!
1166
01:24:24,100 --> 01:24:26,318
Rats alive! Close on the morgue!
Close on the morgue!
1167
01:24:26,408 --> 01:24:28,389
Go, go, go, go,
go, go, go, go!
1168
01:24:28,477 --> 01:24:31,691
Frye, Darrow, hustle up.
We got more company!
1169
01:24:34,963 --> 01:24:39,615
[Hummel]
Hold it! Converge
on the morgue! Move out!
1170
01:24:39,698 --> 01:24:43,195
Goodspeed, come on.
Come over here.
1171
01:24:43,279 --> 01:24:46,300
Yeah, I love pressure,
I eat it for breakfast.
1172
01:24:46,383 --> 01:24:47,775
Come on. Time's up.
1173
01:24:47,855 --> 01:24:50,198
There's three rockets somewhere else.
We have to find them!
1174
01:24:53,426 --> 01:24:55,847
Come on!
1175
01:25:13,043 --> 01:25:14,864
Clear!
1176
01:25:16,783 --> 01:25:19,204
I'm too old for this!
1177
01:25:19,290 --> 01:25:22,232
- Where's it go?
- I've no idea.
1178
01:25:22,314 --> 01:25:24,769
Sir, all the guidance
chips are gone.
1179
01:25:24,861 --> 01:25:27,644
Captain, I guess you didn't quite
take care of the rat problem.
1180
01:25:27,726 --> 01:25:29,197
No, sir.
1181
01:25:29,277 --> 01:25:32,536
Well, there are two dead men who
strongly suggest you go finish the job.
1182
01:25:32,620 --> 01:25:34,521
Yes, sir.
Yes, sir!
1183
01:25:34,609 --> 01:25:37,031
[Indistinct Shouting]
1184
01:25:42,568 --> 01:25:45,544
- You really don't know
where this goes?
- No, I don't know where it goes.
1185
01:25:45,631 --> 01:25:48,290
Well, we're picking up speed.
Do you know how to slow it down?
1186
01:25:48,377 --> 01:25:50,198
No, I don't.
1187
01:25:59,001 --> 01:26:00,631
Aaaaaaah!
1188
01:26:02,821 --> 01:26:05,480
Uhhh!
1189
01:26:10,779 --> 01:26:15,069
[Grunting]
1190
01:26:16,987 --> 01:26:19,125
God!
1191
01:26:24,825 --> 01:26:28,684
[Groaning]
Mason! You all right?
1192
01:26:28,765 --> 01:26:32,137
Yes, perfectly okay,
you fucking idiot.
1193
01:26:34,017 --> 01:26:35,998
They're coming.
1194
01:26:36,086 --> 01:26:38,541
- Who?
- The Marines!
1195
01:26:38,633 --> 01:26:40,454
Where?
1196
01:27:28,769 --> 01:27:31,983
[Screaming]
1197
01:27:32,072 --> 01:27:35,128
[Screaming Continues]
1198
01:27:38,876 --> 01:27:42,894
- What the fuck's goin' on?
- Let's cut him off.
1199
01:27:42,975 --> 01:27:45,034
[Screams]
1200
01:27:48,704 --> 01:27:51,997
[Screaming Continues]
1201
01:27:56,981 --> 01:28:00,399
[Screaming]
1202
01:28:04,581 --> 01:28:07,399
Mason!
1203
01:28:09,077 --> 01:28:11,182
Mason!
1204
01:28:31,281 --> 01:28:33,102
[Grunting]
1205
01:29:00,965 --> 01:29:03,228
[Grunting]
1206
01:29:23,247 --> 01:29:27,695
You motherfucker,
die, die, die!
1207
01:29:47,679 --> 01:29:52,171
I'm rather glad
you didn't hesitate too long.
1208
01:29:54,443 --> 01:29:57,624
How do you do it?
1209
01:29:57,706 --> 01:30:03,150
Oh, I was trained by the best.
British Intelligence.
1210
01:30:03,237 --> 01:30:05,942
Come on.
1211
01:30:06,261 --> 01:30:10,991
But in retrospect, I'd rather
have been a poet or a farmer.
1212
01:30:11,076 --> 01:30:12,864
Okay.
1213
01:30:16,806 --> 01:30:19,986
Okay, the President
arrives in three hours.
1214
01:30:20,069 --> 01:30:23,803
His directive is to string Hummel along
until the air strike is operational.
1215
01:30:23,889 --> 01:30:26,186
What's the word
from Mojave, General?
1216
01:30:26,276 --> 01:30:30,486
Same as last time, Lou.
They're going as fast as they can.
1217
01:30:35,309 --> 01:30:36,621
Do it over here.
1218
01:30:36,701 --> 01:30:39,123
On your knees!
1219
01:30:48,360 --> 01:30:50,181
[Hummel]
Navy SEALS, listen up.
1220
01:30:50,270 --> 01:30:51,820
You've got something
that belongs to me.
1221
01:30:51,901 --> 01:30:54,198
Twelve guidance chips
to be precise.
1222
01:30:54,289 --> 01:30:58,385
Let me remind you that there are lives
at stake, civilian lives.
1223
01:30:58,467 --> 01:30:59,655
Speak up.
1224
01:30:59,740 --> 01:31:00,532
[Panting]
1225
01:31:00,616 --> 01:31:03,637
- Speak up!
- Oh! I, uh...
1226
01:31:03,719 --> 01:31:05,269
- Uh...
- Tell them your name.
1227
01:31:05,351 --> 01:31:07,410
My name is Larry Henderson.
1228
01:31:07,499 --> 01:31:09,005
Oh, man.
1229
01:31:09,091 --> 01:31:11,909
And I'm a father
of three, and, uh,
1230
01:31:11,996 --> 01:31:14,734
they've got
a gun to my head.
1231
01:31:14,821 --> 01:31:18,397
You've got exactly three minutes
to return the guidance chips,
1232
01:31:18,482 --> 01:31:20,303
or Mr Henderson
won't have a head.
1233
01:31:20,392 --> 01:31:24,488
Oh, no.
Hey, what...?
1234
01:31:24,570 --> 01:31:29,300
Now, three to go.
You find them and defuse them.
1235
01:31:29,384 --> 01:31:32,565
- Okay? All right.
- All right.
1236
01:31:32,647 --> 01:31:36,144
I'll try and delay Hummel
and give you more time.
1237
01:31:36,228 --> 01:31:39,250
Hey, what about
Mr Henderson's head?
1238
01:31:41,879 --> 01:31:44,662
Okay. What do you mean?
1239
01:31:48,723 --> 01:31:50,782
Okay.
1240
01:31:51,667 --> 01:31:54,326
[Hostages Chattering]
1241
01:32:03,485 --> 01:32:04,628
General.
1242
01:32:04,719 --> 01:32:06,699
Who the hell are you?
1243
01:32:08,459 --> 01:32:10,756
I'm all that's left
of the enemy.
1244
01:32:24,296 --> 01:32:25,721
Bingo.
1245
01:32:34,283 --> 01:32:36,105
Stand easy.
1246
01:32:38,581 --> 01:32:42,757
Thought I'd been
in the service a long time.
1247
01:32:42,838 --> 01:32:44,343
Name and rank, sailor.
1248
01:32:44,430 --> 01:32:46,976
It's Army, actually.
1249
01:32:47,056 --> 01:32:50,712
Answer the question.
And address him as "General, sir."
1250
01:32:52,229 --> 01:32:55,205
Captain John Patrick Mason,
General, sir...
1251
01:32:55,293 --> 01:32:57,318
of Her Majesty's SAS.
1252
01:32:57,402 --> 01:32:59,031
Retired, of course.
1253
01:33:02,773 --> 01:33:05,557
You're a long way
from home, Captain.
1254
01:33:05,638 --> 01:33:08,060
How the hell are you
involved in this?
1255
01:33:08,145 --> 01:33:10,929
I have a unique knowledge
of this prison facility.
1256
01:33:11,010 --> 01:33:13,557
I was, uh...
formerly a guest here.
1257
01:33:26,847 --> 01:33:28,431
Hi, sweetie.
1258
01:33:29,393 --> 01:33:30,423
[Screaming]
1259
01:33:35,680 --> 01:33:37,944
Hey, come back here,
little boy.
1260
01:33:39,978 --> 01:33:42,321
Did they bother to tell you
who I am, why I'm doing this,
1261
01:33:42,405 --> 01:33:44,544
or are they just using you
like they do everybody else?
1262
01:33:44,633 --> 01:33:48,402
All I know is you were big in Vietnam.
I saw the highlights on television.
1263
01:33:48,493 --> 01:33:52,431
You wouldn't have any idea
what it means to lead the finest
men on God's earth into battle,
1264
01:33:52,512 --> 01:33:55,330
and then see their memory betrayed
by their own fuckin' government!
1265
01:33:55,417 --> 01:34:00,102
I don't quite see how you
cherish the memory of the dead
by killing another million.
1266
01:34:00,192 --> 01:34:03,768
And, uh...
this is not combat.
1267
01:34:03,852 --> 01:34:07,949
It's an act of lunacy,
General, sir.
1268
01:34:08,030 --> 01:34:10,611
Personally, I think
you're a fuckin' idiot.
1269
01:34:16,585 --> 01:34:18,531
"The tree of liberty
must be refreshed from time to time...
1270
01:34:18,615 --> 01:34:21,433
with the blood of patriots
and tyrants." Thomas Jefferson.
1271
01:34:21,519 --> 01:34:27,009
"Patriotism is the virtue of
the vicious," according to Oscar Wilde.
1272
01:34:27,090 --> 01:34:31,458
[Grunts, Groaning]
1273
01:34:31,547 --> 01:34:33,685
Thank you
for making my point.
1274
01:34:33,775 --> 01:34:37,985
Where are the guidance chips?
Where are the guidance chips!
1275
01:34:38,072 --> 01:34:40,291
I destroyed them.
1276
01:34:40,380 --> 01:34:42,927
That was a bad move, soldier.
1277
01:34:43,006 --> 01:34:44,987
Does that mean
you'll execute us both?
1278
01:34:51,482 --> 01:34:53,621
[Rapid Gunfire]
1279
01:35:01,310 --> 01:35:05,328
[Choking, Yelling]
1280
01:35:06,483 --> 01:35:10,014
[Screams, Grunts]
1281
01:35:12,770 --> 01:35:15,067
You're lucky that old man
Hummel wants you alive.
1282
01:35:15,157 --> 01:35:16,707
'Cause I'd take pleasure
in guttin' you, boy.
1283
01:35:23,553 --> 01:35:28,443
[Stanley]
I'd take pleasure
in guttin'you... boy.
1284
01:35:28,527 --> 01:35:33,779
I'll take pleasure
in guttin' you. Boy.
1285
01:35:33,859 --> 01:35:35,681
What is wrong with these
people, huh, Mason?
1286
01:35:35,769 --> 01:35:39,707
Don't you think there's a lot
of, uh, lot of anger flowin'
around this island?
1287
01:35:39,788 --> 01:35:42,651
Kind of a pubescent volatility?
Don't you think?
1288
01:35:42,733 --> 01:35:46,942
A lot of angst, lot of "I'm 16,
I'm angry at my father" syndrome?
1289
01:35:47,030 --> 01:35:49,213
I mean, grow up!
We're stuck on an island...
1290
01:35:49,298 --> 01:35:52,195
with a bunch of
violence-for-pleasure-seeking
psychopathic Marines.
1291
01:35:52,282 --> 01:35:54,829
Shame on them!
1292
01:35:54,909 --> 01:35:57,013
[Clears Throat]
1293
01:35:57,097 --> 01:35:59,960
Anyway, I only got one chem rod,
and there's two left.
1294
01:36:00,042 --> 01:36:01,863
Mason?
1295
01:36:01,951 --> 01:36:03,773
Yes, I'm here.
1296
01:36:03,861 --> 01:36:06,487
I was just thinking
how wonderful it was...
1297
01:36:06,567 --> 01:36:09,272
when the inmates weren't
allowed to talk in here.
1298
01:36:09,353 --> 01:36:11,899
Not allowed to talk.
1299
01:36:11,979 --> 01:36:14,118
How did you do it?
1300
01:36:14,207 --> 01:36:18,621
[Sighs]
Nurtured the hope
that there was hope...
1301
01:36:18,703 --> 01:36:22,076
that one day I'd breathe
free air.
1302
01:36:22,165 --> 01:36:25,379
Perhaps meet my daughter.
1303
01:36:25,468 --> 01:36:29,327
Modest hopes,
but they kept a man alive.
1304
01:36:29,407 --> 01:36:33,097
What did they put you
away for, John?
1305
01:36:33,187 --> 01:36:35,892
Oh, that's a long story.
1306
01:36:35,973 --> 01:36:37,953
Well, I'm not
going anywhere.
1307
01:36:38,042 --> 01:36:41,494
When was the last communication
from our men on Alcatraz?
1308
01:36:41,583 --> 01:36:43,722
Seven hours.
1309
01:36:43,811 --> 01:36:47,750
- [Phone Rings]
- Thermite plasma is operational.
1310
01:36:47,830 --> 01:36:50,207
Get me the President.
1311
01:36:50,297 --> 01:36:53,794
Be seated. Gentlemen,
consider yourselves on ground alert.
1312
01:36:53,879 --> 01:36:56,697
If we receive launch authority,
your mission is...
1313
01:36:56,783 --> 01:36:59,488
the complete thermal destruction
of Alcatraz Island.
1314
01:36:59,569 --> 01:37:02,590
The entire island is to be blanketed,
not one square inch missed.
1315
01:37:02,672 --> 01:37:07,640
Eighty-one American civilians
and a number of US Marines
will lose their lives.
1316
01:37:09,397 --> 01:37:14,727
Why didn't you just tell them
where the microfilm was
and create a solution?
1317
01:37:14,808 --> 01:37:19,222
[Chuckles]
The moment they had the
microfilm, they'd suicide me.
1318
01:37:19,305 --> 01:37:22,361
- Some solution.
- You ended up here.
1319
01:37:22,448 --> 01:37:25,662
Which brings me
to another question.
1320
01:37:25,751 --> 01:37:28,965
You broke out... let me see
if I can get this straight...
1321
01:37:29,054 --> 01:37:33,388
you went down the incinerator chute,
on the mine car,
1322
01:37:33,470 --> 01:37:36,017
through the tunnels
to the power plant,
1323
01:37:36,097 --> 01:37:39,627
under the steam engine...
that was really cool, by the way...
1324
01:37:39,718 --> 01:37:43,056
and into the cistern
through the intake pipe,
1325
01:37:43,140 --> 01:37:47,395
[Clears Throat]
but how, in the name
of Zeus's butthole,
1326
01:37:47,477 --> 01:37:50,260
did you get
out of your cell?
1327
01:37:50,342 --> 01:37:53,160
I only ask because
in our current situation,
1328
01:37:53,246 --> 01:37:58,214
well, it could prove to be
useful information, maybe!
1329
01:38:14,813 --> 01:38:17,472
Trade secrets, my son.
1330
01:38:19,110 --> 01:38:20,694
Wow.
1331
01:38:21,060 --> 01:38:23,357
General, two operational
rockets left.
1332
01:38:23,448 --> 01:38:26,028
One at the lower lighthouse
and one on the roof.
1333
01:38:26,114 --> 01:38:29,724
Both of the birds are ready to fly,
sir. General, can you hear me?
1334
01:38:29,814 --> 01:38:32,757
- I heard you, Captain.
- Just makin' sure.
1335
01:38:34,271 --> 01:38:37,134
Should we... prepare
for launch, General?
1336
01:38:38,409 --> 01:38:40,593
I'll handle
the strategy, Captain.
1337
01:38:40,677 --> 01:38:43,257
Yes, sir.
1338
01:38:43,343 --> 01:38:47,281
The hour is approaching, sir.
Just letting the General know
of the time, sir.
1339
01:38:47,362 --> 01:38:49,183
I'm very aware
of the time, Captain.
1340
01:38:49,272 --> 01:38:51,455
Aye, aye, sir.
Lettin'you know.
1341
01:38:51,540 --> 01:38:54,087
Me and my boys are cocked,
locked and ready to rock.
1342
01:38:55,997 --> 01:38:57,818
Mason, where are you going?
1343
01:38:57,906 --> 01:39:00,283
Thirty years ago I vowed
I wouldn't die in this toilet.
1344
01:39:00,374 --> 01:39:05,421
You're not leaving! There's a madman
in there with his hand on a button!
1345
01:39:05,507 --> 01:39:09,117
Shhh. Some sniper's
gonna get his ass.
1346
01:39:09,207 --> 01:39:11,266
Stop moving, Mason.
1347
01:39:13,226 --> 01:39:15,489
Mason, stop moving.
1348
01:39:15,574 --> 01:39:18,788
Hummel won't do it.
He's a soldier, not a murderer.
1349
01:39:18,876 --> 01:39:21,060
I read it in his eyes.
1350
01:39:21,144 --> 01:39:24,675
Read his eyes? Oh, well,
then everything's just fine!
1351
01:39:24,765 --> 01:39:27,821
- I can't afford to take that chance.
- Why don't you talk louder?
1352
01:39:27,909 --> 01:39:30,285
Three minutes to go, sir.
1353
01:39:32,047 --> 01:39:34,786
- They're not gonna call, Frank.
- Oh, they'll call.
1354
01:39:34,872 --> 01:39:38,052
They'll call if we fire
one of our rockets up their ass.
1355
01:39:38,135 --> 01:39:41,032
Sir.
1356
01:39:41,119 --> 01:39:43,258
[Phone Ringing]
1357
01:39:45,377 --> 01:39:48,274
- Hummel.
- Hi, Frank, it's Al Kramer here.
1358
01:39:48,361 --> 01:39:51,145
- How's it going out there?
- How do you think it's going?
1359
01:39:51,226 --> 01:39:54,519
- We're gonna need another hour, Frank.
- You've got three minutes.
1360
01:39:54,608 --> 01:39:58,705
- We have to get authorization
from the President.
- You've got three minutes.
1361
01:39:58,786 --> 01:40:02,001
Frank, please don't do
anything stupid.
1362
01:40:02,089 --> 01:40:05,699
They want another hour.
1363
01:40:05,790 --> 01:40:08,970
That's bullshit.
That's bullshit, General. They're lying.
1364
01:40:09,052 --> 01:40:13,342
They're calling our bluff, sir.
They're playing you for a fool.
1365
01:40:13,429 --> 01:40:17,957
Sir, order the launch,
General.
1366
01:40:18,045 --> 01:40:21,417
Come on, General,
let's be all we can be.
1367
01:40:35,195 --> 01:40:37,220
The mission's
not complete!
1368
01:40:37,304 --> 01:40:39,171
Well, mine is.
1369
01:40:39,254 --> 01:40:41,834
When this is over,
you'll go back home,
1370
01:40:41,920 --> 01:40:46,447
driving Carla and your baby
insane in your beige Volvo.
1371
01:40:46,535 --> 01:40:49,953
And I'll be dead, or back in prison
which is the same thing.
1372
01:40:50,037 --> 01:40:54,247
You're not leaving.
[Grunts, Groaning]
1373
01:40:56,563 --> 01:41:00,297
All right...
I'll do it myself.
1374
01:41:01,417 --> 01:41:03,522
I got three weeks'
weapons training.
1375
01:41:03,606 --> 01:41:07,702
I'll kick the... out of
a platoon full of Marines.
1376
01:41:07,784 --> 01:41:10,489
No problem.
1377
01:41:20,954 --> 01:41:22,900
Major, patch me
into roof battery.
1378
01:41:22,984 --> 01:41:24,172
Aye, sir.
1379
01:41:24,257 --> 01:41:27,991
Fire open control circuit
coordinates to the roof, sir.
1380
01:41:28,077 --> 01:41:30,340
Let's go!
1381
01:41:35,399 --> 01:41:37,379
Laser powered up.
1382
01:41:37,468 --> 01:41:39,289
Oh, no.
1383
01:41:39,378 --> 01:41:41,833
I said, on your knees!
1384
01:41:41,924 --> 01:41:44,187
My name's Stanley Goodspeed.
1385
01:41:44,272 --> 01:41:47,135
I'm a chemical weapons
specialist for the FBI.
1386
01:41:47,216 --> 01:41:49,162
- Uh, glass or plastic?
- What?
1387
01:41:49,246 --> 01:41:51,667
- Glass or plastic!
- Shut the fuck up!
1388
01:41:51,753 --> 01:41:55,171
Because if the winds change
and you launch those rockets,
we're all gonna die.
1389
01:41:55,254 --> 01:42:00,426
- Shut up!
- And you're gonna end up in
a glass jar or a plastic bag.
1390
01:42:00,507 --> 01:42:05,112
So do the math, hand over the gun
and let's go find some rockets!
1391
01:42:05,202 --> 01:42:08,382
I said shut the fuck...
[Neck Snaps]
1392
01:42:12,882 --> 01:42:16,300
[Panting]
You made the right choice.
1393
01:42:16,383 --> 01:42:20,355
I decided I didn't want your child
growing up without a father.
1394
01:42:20,442 --> 01:42:23,622
Hey, the last time I swam
this channel I was your age.
1395
01:42:23,705 --> 01:42:26,568
So I'm fucked either way.
So come on.
1396
01:42:26,649 --> 01:42:29,432
The weapon is hot. I am standing by
for the launch command.
1397
01:42:29,514 --> 01:42:32,853
Man, killing Navy SEALs is one thing...
Is this for real?
1398
01:42:32,936 --> 01:42:35,437
Hey, it's business.
1399
01:42:37,950 --> 01:42:40,451
Access code entered.
Weapon available for release.
1400
01:42:40,536 --> 01:42:42,358
Launch coordinates:
1401
01:42:42,446 --> 01:42:46,464
six, seven, five, four,
five, niner.
1402
01:42:48,136 --> 01:42:50,320
The weapon is hot.
1403
01:42:50,404 --> 01:42:52,985
I'm standing by
for launch command.
1404
01:42:53,070 --> 01:42:55,016
It's affirmative.
1405
01:42:57,965 --> 01:43:01,020
[Bell Chiming]
1406
01:43:01,108 --> 01:43:03,484
Standing by for command.
1407
01:43:11,215 --> 01:43:13,512
I'm waiting for
a launch command, General.
1408
01:43:21,242 --> 01:43:23,223
- Fire.
- Fire!
1409
01:43:28,802 --> 01:43:30,986
Missile loose!
Missile loose!
1410
01:43:36,283 --> 01:43:40,651
Origin: Alcatraz, 67253725.
1411
01:43:40,740 --> 01:43:44,598
- What's the heading?
- Heading 185 degrees south southeast.
1412
01:43:44,679 --> 01:43:46,625
- Speed?
- 300 knots.
1413
01:43:46,708 --> 01:43:48,609
It's headed
right at Oakland.
1414
01:43:48,698 --> 01:43:51,244
The football game.
1415
01:43:53,433 --> 01:43:55,142
Oh, my God.
1416
01:44:17,029 --> 01:44:19,926
Missile radically
changing direction.
1417
01:44:24,828 --> 01:44:29,117
New direction:275 degrees west.
It's headed out to sea, sir.
1418
01:44:29,205 --> 01:44:31,310
Oh, Christ!
1419
01:44:32,706 --> 01:44:36,441
Missile losing altitude.
Falling.
1420
01:44:36,526 --> 01:44:40,940
Falling, 300 feet, 200, 100.
1421
01:44:42,893 --> 01:44:45,631
Bogey detonated under water.
1422
01:44:47,787 --> 01:44:49,813
What the fuck?
1423
01:44:49,976 --> 01:44:53,235
- It missed.
- Well, that's great.
1424
01:44:53,318 --> 01:44:56,657
Extremely great,
but there's still one left.
1425
01:44:56,740 --> 01:45:00,271
What happened to the rocket?
What the fuck happened
to the coordinates?
1426
01:45:00,361 --> 01:45:03,417
What the fuck is going on?
Sir! Major!
1427
01:45:03,505 --> 01:45:05,926
Captain, step outside.
1428
01:45:06,011 --> 01:45:08,592
- Talk to me, sir.
- Captain, step outside!
1429
01:45:21,331 --> 01:45:23,594
Get me the Pentagon.
1430
01:45:35,854 --> 01:45:38,073
What the hell
was that, Frank?
1431
01:45:39,873 --> 01:45:42,499
- I said, what the hell...
- I heard what you said!
1432
01:45:42,579 --> 01:45:45,918
- I'd appreciate a little more respect.
- Cut the crap, General.
1433
01:45:46,001 --> 01:45:48,264
- What the hell are you doing?
- I'm not ready to kill these people.
1434
01:45:48,349 --> 01:45:50,295
- Call the Pentagon. Ask for more time.
- No.
1435
01:45:50,378 --> 01:45:53,321
Do it, Frank!
We're coming loose.
1436
01:45:53,402 --> 01:45:56,379
You're coming loose.
The rest of us are in complete control.
1437
01:45:56,466 --> 01:45:59,284
- We're gonna ask them
for a new deadline.
- Put the phone down.
1438
01:45:59,371 --> 01:46:02,630
- The men are falling apart!
- The men are Marines!
- Are they?
1439
01:46:02,713 --> 01:46:05,497
I wanna talk
to General Kramer.
1440
01:46:05,578 --> 01:46:08,441
- You've been asked by an old friend.
- Put him on the phone right now.
1441
01:46:08,523 --> 01:46:10,503
- You've been ordered.
- This is Major Baxter!
1442
01:46:10,592 --> 01:46:13,806
Now you're being given your
last chance by a man with a gun.
1443
01:46:13,894 --> 01:46:15,796
Put the phone down.
1444
01:46:17,595 --> 01:46:19,892
I thought you weren't
ready to kill.
1445
01:46:19,982 --> 01:46:22,529
I'm warming up.
1446
01:46:22,609 --> 01:46:24,668
At ease.
1447
01:46:32,875 --> 01:46:35,851
They need a decision,
Mr President.
1448
01:46:41,549 --> 01:46:45,317
[Sighs]
These past few hours...
1449
01:46:45,409 --> 01:46:49,505
have been the longest,
darkest of my life.
1450
01:46:49,587 --> 01:46:52,846
How does one weigh
human life?
1451
01:46:54,242 --> 01:46:57,615
One million civilians
against 81 hostages.
1452
01:46:57,704 --> 01:47:00,918
And in the middle,
Frank Hummel.
1453
01:47:01,007 --> 01:47:05,930
[Sighs]
That we have ignored, abandoned...
1454
01:47:06,020 --> 01:47:09,235
or marginalized a great
soldier like Frank Hummel,
1455
01:47:09,323 --> 01:47:12,424
and American boys have paid
for that neglect...
1456
01:47:12,506 --> 01:47:15,765
in blood
is equally real...
1457
01:47:15,849 --> 01:47:18,146
and equally tragic.
1458
01:47:20,584 --> 01:47:22,609
We are at war with terror,
1459
01:47:22,693 --> 01:47:26,111
and fighting war
means casualties.
1460
01:47:26,194 --> 01:47:29,453
This is the worst call
I've ever had to make.
1461
01:47:33,397 --> 01:47:35,852
Air strike approved.
1462
01:47:38,927 --> 01:47:40,828
Red Thunder to Tower.
Request clearance.
1463
01:47:40,917 --> 01:47:43,735
The amount of firepower
they're gonna drop in there,
1464
01:47:43,822 --> 01:47:45,768
This is strike leader.
Prepared to go.
1465
01:47:45,851 --> 01:47:48,148
it'll be over in a few seconds.
1466
01:47:48,239 --> 01:47:49,744
[Pilot]
Flight time to drop point:
17 minutes.
1467
01:47:56,225 --> 01:48:00,401
Excuse me, General, sir,
with all due respect to you,
but what the fuck is going on?
1468
01:48:00,482 --> 01:48:03,934
- You changed the coordinates,
didn't you, General?
- That's affirmative, Captain.
1469
01:48:04,024 --> 01:48:07,792
So now they think we're gutless,
the Feds? They think we won't
actually do it.
1470
01:48:07,883 --> 01:48:10,508
They're gonna come at us with
everything they got. Air and sea.
1471
01:48:10,589 --> 01:48:13,136
They're gonna bomb our ass
back to the Stone Age.
1472
01:48:13,215 --> 01:48:15,592
They don't know
we missed on purpose.
1473
01:48:15,682 --> 01:48:18,387
Great. We're not gutless.
We're incompetent.
1474
01:48:18,468 --> 01:48:20,289
That right?
1475
01:48:20,378 --> 01:48:22,924
I don't think
I like your tone, Captain.
1476
01:48:23,004 --> 01:48:26,580
We planned for this contingency.
Load the VX into the choppers,
take four hostages and evacuate.
1477
01:48:26,665 --> 01:48:28,961
The consequences of our actions
I'll face alone.
1478
01:48:29,052 --> 01:48:31,949
Excuse me, General, but
what about the fucking money?
1479
01:48:32,036 --> 01:48:34,413
There is no fucking money.
Mission's over.
1480
01:48:34,503 --> 01:48:36,212
Bullshit, it's over.
1481
01:48:36,294 --> 01:48:39,666
You're talking to a general,
soldier! Maintain discipline!
1482
01:48:39,756 --> 01:48:44,203
I'm not a soldier, Major. The day we
took hostages we became mercenaries.
1483
01:48:44,292 --> 01:48:48,898
And mercenaries get paid.
I want my fucking money!
1484
01:48:48,987 --> 01:48:52,405
This mission was based
on the threat of force.
1485
01:48:52,489 --> 01:48:55,069
I'm not about to kill
80,000 innocent people.
1486
01:48:55,155 --> 01:48:58,289
Do you think I'm
out of my fucking mind?
1487
01:48:58,378 --> 01:49:01,275
We bluffed. They called it.
The mission's over.
1488
01:49:04,346 --> 01:49:07,165
Who ever said anything
about bluffing, General?
1489
01:49:07,251 --> 01:49:09,910
Stand down, Captain.
1490
01:49:14,254 --> 01:49:17,310
Stand down, Captain!
1491
01:49:21,775 --> 01:49:26,347
Major, I'm ordering you to take these
men to the choppers and evacuate.
1492
01:49:26,430 --> 01:49:29,644
That's a simple
order, Major!
1493
01:49:29,733 --> 01:49:31,792
It's not so simple, Frank.
1494
01:49:31,882 --> 01:49:35,096
Sergeant Crisp,
secure the general.
1495
01:49:36,497 --> 01:49:39,281
I'm relieving you
of your command, sir.
1496
01:49:42,904 --> 01:49:45,529
Sergeant!
1497
01:49:51,857 --> 01:49:54,753
- I'll have that sidearm, sir.
- You mean this sidearm?
1498
01:50:03,277 --> 01:50:06,569
Major Baxter, you're either
with us or against us.
1499
01:50:11,911 --> 01:50:15,646
It has been the greatest honour
of my life to serve with you, General.
1500
01:50:19,750 --> 01:50:24,673
But like he said...
it's over.
1501
01:50:24,764 --> 01:50:27,027
[Grunts]
1502
01:50:41,396 --> 01:50:43,455
Let's get him.
1503
01:50:47,962 --> 01:50:49,863
Mason!
1504
01:50:51,901 --> 01:50:54,640
[Groaning]
My God, what have I done?
1505
01:50:54,726 --> 01:50:58,302
Where's the last rocket?
Where's the last rocket!
1506
01:51:00,018 --> 01:51:02,881
- Where's the last rocket?
- Lower lighthouse.
1507
01:51:02,963 --> 01:51:05,418
- Lower lighthouse!
- Go.
1508
01:51:17,327 --> 01:51:20,904
[Shouting]
Darrow, go to the lighthouse!
I'll take care of this fucker!
1509
01:51:26,917 --> 01:51:29,418
One, two, three!
1510
01:51:29,503 --> 01:51:32,004
Eat that!
1511
01:51:40,724 --> 01:51:42,625
[Groaning]
1512
01:51:44,664 --> 01:51:46,055
Did it.
1513
01:52:10,170 --> 01:52:12,625
[Grunts]
1514
01:52:13,791 --> 01:52:15,612
[Groans]
1515
01:52:15,700 --> 01:52:19,277
Come here. Come here,
you little chickensh...
1516
01:52:19,361 --> 01:52:22,654
You shoot me, I drop this.
We're both dead.
1517
01:52:22,743 --> 01:52:25,402
Come on. Come on. Don't be scared.
I won't hurt you.
1518
01:52:25,489 --> 01:52:27,594
- Come on.
- You know how this shit works?
1519
01:52:27,678 --> 01:52:30,461
You know how
this shit works?
1520
01:52:32,174 --> 01:52:33,724
Come on.
1521
01:52:35,636 --> 01:52:37,661
I don't need the gun.
I'll put it down.
1522
01:52:37,745 --> 01:52:41,875
Come on. Let's play.
Come on. Come on.
1523
01:52:41,962 --> 01:52:46,376
Listen, I think we got started off on
the wrong foot. Stan Goodspeed, FBI.
1524
01:52:46,459 --> 01:52:49,559
Uh, let's talk music. Do you like
the Elton John song, "Rocket Man"?
1525
01:52:49,642 --> 01:52:53,818
- I don't like soft-ass shit.
- Oh, you... Oh, oh.
1526
01:52:53,900 --> 01:52:58,789
Well, I only bring it up because,
uh, it's you. You're the Rocket Man.
1527
01:53:00,585 --> 01:53:02,723
[Screaming]
1528
01:53:05,439 --> 01:53:07,420
How do you like
how that shit works?
1529
01:53:07,508 --> 01:53:09,454
Second rocket's away!
1530
01:53:09,537 --> 01:53:12,434
[Screaming Continues]
1531
01:53:13,755 --> 01:53:16,811
- [Squelching Noise]
- [Groaning]
1532
01:53:16,899 --> 01:53:18,879
It splashed into the bay, sir.
No detonation.
1533
01:53:18,968 --> 01:53:20,711
Shit.
1534
01:53:40,773 --> 01:53:42,357
Darrow!
1535
01:53:43,678 --> 01:53:45,499
Open up!
1536
01:53:48,294 --> 01:53:49,877
Come on.
1537
01:53:49,965 --> 01:53:51,628
Open up!
[Grunts]
1538
01:54:19,052 --> 01:54:21,711
Hey, you mothe-e-e-er!
1539
01:54:28,880 --> 01:54:32,139
[Groaning]
1540
01:54:35,326 --> 01:54:38,823
[Grunting]
1541
01:54:53,710 --> 01:54:56,890
Oh, I'm gonna
get you now, baby.
1542
01:54:59,559 --> 01:55:02,014
Okay.
1543
01:55:03,339 --> 01:55:05,636
Got ya.
I got you, baby.
1544
01:55:05,727 --> 01:55:07,910
Come on.
1545
01:55:07,995 --> 01:55:12,363
[Groaning, Screaming]
1546
01:55:24,468 --> 01:55:26,449
Fucker!
1547
01:55:27,771 --> 01:55:30,351
[Grunting]
1548
01:55:40,106 --> 01:55:41,815
[Groans]
1549
01:55:51,168 --> 01:55:55,502
Red Thunder strike leader.
Time on target: seven minutes.
1550
01:55:58,728 --> 01:56:02,304
[Grunting]
1551
01:56:11,103 --> 01:56:14,793
English prick. [Grunts]
I tell you my old man was Irish?
1552
01:56:17,509 --> 01:56:20,168
Maintain air speed
4-5-0 knots.
1553
01:56:20,255 --> 01:56:23,197
[Grunting]
1554
01:56:24,592 --> 01:56:26,651
- [Thud]
- Aw, fuck!
1555
01:56:33,465 --> 01:56:36,204
[Gasping]
1556
01:56:44,925 --> 01:56:47,380
It's me and you, pal!
1557
01:56:47,472 --> 01:56:49,973
I want that fucking chip!
1558
01:56:59,011 --> 01:57:00,833
I love pressure.
1559
01:57:07,805 --> 01:57:11,019
I know you're in here,
and I know you can hear me.
1560
01:57:11,108 --> 01:57:13,926
Now pay the piper
and come out like a man.
1561
01:57:25,392 --> 01:57:28,969
[Yells, Grunts]
1562
01:57:29,053 --> 01:57:31,792
[Groaning]
1563
01:57:31,878 --> 01:57:34,300
[Grunting Continues]
1564
01:57:40,513 --> 01:57:44,451
Increase speed
to 5-0-0 knots.
1565
01:57:44,532 --> 01:57:47,746
You motherfucker!
[Yelling]
1566
01:57:47,834 --> 01:57:50,098
[Gasping, Groaning]
1567
01:57:51,615 --> 01:57:55,429
I'm gonna choke my million bucks
out of you! You're gonna die!
1568
01:57:55,514 --> 01:57:58,253
- Eat that, you fucker!
- [Grunts]
1569
01:57:58,339 --> 01:58:02,753
[Choking, Gasping]
1570
01:58:13,181 --> 01:58:15,602
[Grunts]
1571
01:58:19,110 --> 01:58:21,735
[Groaning]
1572
01:58:25,317 --> 01:58:28,690
All right, team inbound.
Time on target: 60 seconds.
1573
01:58:32,480 --> 01:58:36,248
On course heading
1-4-2 degrees.
1574
01:58:43,661 --> 01:58:45,720
[Anderson's Voice]
When he neutralizes the threat,
1575
01:58:45,810 --> 01:58:48,752
we launch green flares
and we wait for the cavalry.
1576
01:58:53,290 --> 01:58:54,840
Let's tighten up
that formation.
1577
01:58:54,922 --> 01:58:56,823
May God have mercy
on your souls.
1578
01:58:56,911 --> 01:58:59,932
Please don't let this happen. There has
to be something you can do. Please.
1579
01:59:04,869 --> 01:59:07,766
[Grunting, Groaning]
1580
01:59:10,122 --> 01:59:13,019
Let's drop to the deck,
100 feet below radar.
1581
01:59:22,656 --> 01:59:24,953
Target acquired.
Rolling in.
1582
01:59:25,043 --> 01:59:28,099
[Groans]
1583
01:59:28,187 --> 01:59:30,846
This is Red Thunder.
Master arm.
1584
01:59:30,932 --> 01:59:33,116
Master armed.
1585
01:59:33,201 --> 01:59:35,577
Time on target: 12 seconds.
1586
01:59:38,015 --> 01:59:40,992
- TOT: ten seconds.
- Please.
1587
01:59:44,899 --> 01:59:46,720
Stay tight, gentlemen.
1588
01:59:48,878 --> 01:59:51,255
I got green smoke.
I got green smoke!
1589
01:59:51,345 --> 01:59:54,480
This is CQ-1, CQ-1. Green smoke!
We have green smoke, over!
1590
01:59:54,568 --> 01:59:56,707
- Gimme that, gimme that,
gimme that! Abort.
- Abort!
1591
01:59:56,797 --> 01:59:59,422
- Flight leader, abort, abort!
- Jesus Christ!
1592
02:00:01,532 --> 02:00:04,078
- I already dropped 'em.
- [Screaming]
1593
02:00:12,633 --> 02:00:14,421
Oh, goddam it!
1594
02:00:15,498 --> 02:00:18,361
Oh, my God.
1595
02:00:18,443 --> 02:00:21,895
Get out of my way.
Let me through, please. Let me through.
1596
02:00:24,849 --> 02:00:29,851
The cells did not get hit.
The bombs hit on the back of the island.
1597
02:00:49,997 --> 02:00:53,256
- [Grunting, Gasping]
- I'm fed up saving your ass.
1598
02:00:53,339 --> 02:00:55,636
I'm amazed you ever
got past puberty.
1599
02:00:55,727 --> 02:01:00,570
I suppose all this will make a
great bedtime story to tell your kid.
1600
02:01:00,661 --> 02:01:03,444
You're insane, Mason.
The kid'll have nightmares.
1601
02:01:03,526 --> 02:01:05,709
I'll spend all my money
on shrinks.
1602
02:01:05,794 --> 02:01:11,079
Goodspeed, come in.
Goodspeed, Goodspeed,
do you read me? Come in.
1603
02:01:11,166 --> 02:01:13,067
Scanning all radio
frequencies.
1604
02:01:13,155 --> 02:01:15,294
Goodspeed, do you read me?
Come in.
1605
02:01:15,383 --> 02:01:19,152
[Walkie-Talkie Clicks]
Goodspeed, do you read me? Come in.
1606
02:01:24,177 --> 02:01:27,629
Goodspeed?
Do you read me? Come in.
1607
02:01:27,719 --> 02:01:29,664
This is Goodspeed.
1608
02:01:31,777 --> 02:01:34,991
Are the hostages alive?
1609
02:01:35,080 --> 02:01:36,981
Every one of'em.
1610
02:01:37,069 --> 02:01:39,570
[Cheering]
1611
02:01:39,656 --> 02:01:43,945
Goodspeed, it's Womack.
What about Mason?
1612
02:01:51,116 --> 02:01:52,937
He's dead, sir.
1613
02:01:53,025 --> 02:01:56,715
- How? When?
- Just come and get me.
1614
02:01:59,074 --> 02:02:01,019
Womack tore up
your pardon, John.
1615
02:02:01,103 --> 02:02:04,555
[Chuckles]
But of course. I knew he would.
1616
02:02:04,644 --> 02:02:07,903
The SDUs and the scuba gear should
still be where we came ashore.
1617
02:02:07,987 --> 02:02:10,533
If you can get
to the Pan Pacific Hotel,
1618
02:02:10,613 --> 02:02:13,476
there's clothes in my closet
and $200 in the Bible.
1619
02:02:13,558 --> 02:02:15,379
Room 26.
1620
02:02:15,468 --> 02:02:19,677
Well, it's been a long time
since I've said thank you to anybody.
1621
02:02:19,765 --> 02:02:21,666
But thank you.
1622
02:02:23,744 --> 02:02:28,350
Well, Stanley, uh, this is when
we go our separate ways, huh?
1623
02:02:29,951 --> 02:02:34,161
Uh... I'm sure you know the etymology
of your name, "Goodspeed."
1624
02:02:34,249 --> 02:02:38,459
Yeah, "Godspeed." To wish someone
a prosperous journey. Why?
1625
02:02:38,546 --> 02:02:41,998
Well, if you fancy
a journey,
1626
02:02:42,088 --> 02:02:45,188
I recommend
Fort Walton, Kansas.
1627
02:02:45,271 --> 02:02:47,251
I was thinking of Maui.
1628
02:02:47,340 --> 02:02:49,161
No.
1629
02:02:53,706 --> 02:02:56,525
Forget Maui.
1630
02:03:01,665 --> 02:03:05,037
"St. Michael's Church,
Fort Walton, Kansas.
1631
02:03:05,126 --> 02:03:07,945
Front pew, right leg.
1632
02:03:08,031 --> 02:03:10,170
Hollow."
1633
02:03:10,259 --> 02:03:13,394
Is this what I think it is?
1634
02:03:14,915 --> 02:03:17,178
Mason?
1635
02:03:29,916 --> 02:03:31,738
Congratulations, Dr Goodspeed.
You did it.
1636
02:03:31,826 --> 02:03:33,648
Thank you, sir.
1637
02:03:33,736 --> 02:03:36,871
You know, for a while there,
I didn't think you were gonna make it.
1638
02:03:36,959 --> 02:03:40,456
Well done, son.
So, where's Mason?
1639
02:03:40,540 --> 02:03:44,479
Vaporized.
Blown out to sea.
1640
02:03:44,559 --> 02:03:46,777
Blown out to sea, huh?
1641
02:03:46,867 --> 02:03:49,085
Yeah.
1642
02:03:49,175 --> 02:03:50,996
Poor bastard.
1643
02:03:54,189 --> 02:03:56,485
Goodspeed, where's Mason?
Where's his body?
1644
02:03:56,576 --> 02:03:58,952
I wanna see
that son of a bitch.
1645
02:03:59,043 --> 02:04:01,861
Vaporized, sir.
Excuse me, gentlemen.
1646
02:04:01,948 --> 02:04:06,995
What? Vaporized?
A body can vaporize?
1647
02:04:07,081 --> 02:04:10,261
Oh, yeah.
Absolutely, sir.
1648
02:04:12,293 --> 02:04:15,314
[Stanley]
St. Michael's Church.
1649
02:04:15,397 --> 02:04:18,180
Front pew, right leg.
Front pew, right leg.
1650
02:04:18,262 --> 02:04:20,638
[Man Shouting]
Vandals! Vandals!
1651
02:04:20,729 --> 02:04:22,868
Oh, yes, baby, come on!
1652
02:04:22,957 --> 02:04:26,613
- Stop! Vandals! Stop!
- I'm sorry.
1653
02:04:26,698 --> 02:04:29,436
- Come on, baby!
- I've got it. Okay, let's go!
1654
02:04:29,523 --> 02:04:32,657
- Stop! Stop!
- Sorry!
1655
02:04:32,746 --> 02:04:35,847
Stop! Hey, hey, you!
1656
02:04:37,759 --> 02:04:40,622
- Vandals! Vandals!
- [Panting]
1657
02:04:40,704 --> 02:04:45,389
Honey, uh, do you wanna know
who really killed JFK?