1 00:00:39,767 --> 00:00:41,792 [Faint Whistling] 2 00:00:41,876 --> 00:00:45,610 - [Gunfire] - [Man #1 Over Radio] We can't hold out much longer, sir. 3 00:01:11,639 --> 00:01:14,423 General Hummel, you've got to get us out of here now! 4 00:01:14,504 --> 00:01:17,526 [Hummel] I won't let you down. I won't let you down, son. 5 00:01:23,219 --> 00:01:25,799 Goddam it, sir! How long do we have to wait? 6 00:01:25,885 --> 00:01:28,103 I've lost 15 men already! 7 00:01:28,192 --> 00:01:30,818 [Man #2] Sir, they're lighting us up like a firestorm! 8 00:01:30,898 --> 00:01:33,919 This is Gen. Hummel. You gotta get my men outta there! 9 00:01:34,002 --> 00:01:36,548 [Man #3] We don't have clearance to go behind enemy lines, sir. 10 00:01:39,294 --> 00:01:42,112 [Man #1] They're not comin'for us, are they, sir? 11 00:01:49,998 --> 00:01:52,419 [Hummel] Congressman Weaver and esteemed members... 12 00:01:52,505 --> 00:01:55,368 of the Special Armed Services Committee, 13 00:01:55,449 --> 00:01:58,663 I come before you to protest a grave injustice. 14 00:02:07,227 --> 00:02:10,248 [Marine] Aim! 15 00:02:10,331 --> 00:02:12,470 [Hummel] It has to stop. 16 00:02:54,817 --> 00:02:56,763 I miss you so much. 17 00:03:06,237 --> 00:03:09,293 There's somethin' I've gotta do, Barb. 18 00:03:09,380 --> 00:03:12,006 Somethin' I couldn't do while you were here. 19 00:03:12,086 --> 00:03:13,908 I tried. 20 00:03:13,996 --> 00:03:18,840 You know I tried everything, and I still don't have their attention. 21 00:03:20,562 --> 00:03:23,266 Let's hope this elevates their thinking. 22 00:03:25,177 --> 00:03:26,999 But whatever happens... 23 00:03:28,759 --> 00:03:31,056 please don't think less of me. 24 00:03:32,101 --> 00:03:33,922 [Kissing Sound] 25 00:03:51,280 --> 00:03:54,019 [Men Panting, Grunting] 26 00:04:11,414 --> 00:04:15,545 Marine! Inform the garrison C.O. that Gen. Hummel's coming on board... 27 00:04:15,632 --> 00:04:18,812 - with a security inspection team. - Yes, sir. 28 00:04:18,895 --> 00:04:21,600 Sir, it's an honour having you, sir. 29 00:04:34,692 --> 00:04:36,717 Aah! 30 00:04:41,655 --> 00:04:44,281 Huuh! 31 00:04:46,152 --> 00:04:48,415 - Uuh! - Oof! 32 00:04:48,499 --> 00:04:50,683 Ya know, at least we can get some... 33 00:04:50,767 --> 00:04:53,710 [Continues, Indistinct] 34 00:04:53,792 --> 00:04:56,089 - Yeah, I'll tell ya... Uuh! - Ooh! 35 00:04:57,771 --> 00:05:00,068 - [Bone Crunching] - Aah! Aah! 36 00:05:02,466 --> 00:05:05,125 Uuh! 37 00:05:08,435 --> 00:05:12,327 I got the access card. We got 30 minutes till those darts wear off. 38 00:05:12,414 --> 00:05:14,235 Move it! 39 00:05:17,825 --> 00:05:19,647 The access card, sir. 40 00:05:21,844 --> 00:05:23,745 Let's do it. 41 00:05:23,834 --> 00:05:26,017 [Beeping] 42 00:05:28,330 --> 00:05:31,113 Twenty-four hundred magazine check. 43 00:05:44,724 --> 00:05:47,145 Man, it's wet out there. 44 00:05:47,231 --> 00:05:49,607 Check me through, will ya? 45 00:05:50,931 --> 00:05:53,874 [Men Grunting, Groaning] 46 00:05:57,815 --> 00:06:00,236 [Assailant] Clear! 47 00:06:25,271 --> 00:06:27,772 - I want 16, Major. - [Major] Move it! 48 00:06:45,524 --> 00:06:48,501 [Grunts] 49 00:06:53,124 --> 00:06:56,655 Evac! Seal the door! 50 00:06:56,745 --> 00:06:58,964 - [Man] No, no, no! - [Evac Commander] Come on, man, seal it! Seal it! 51 00:06:59,053 --> 00:07:01,508 No-o-o! 52 00:07:03,430 --> 00:07:06,011 Lemme outta here! Oh, God! Lemme outta here! Oh, God! 53 00:07:06,096 --> 00:07:08,121 [Muted] Lemme outta here! God! 54 00:07:08,205 --> 00:07:11,148 Clear out. Get outta here! 55 00:07:12,184 --> 00:07:15,205 [Pained Gasping] 56 00:07:15,288 --> 00:07:19,543 - [Gasping] Please! - Sorry. 57 00:07:22,609 --> 00:07:24,431 [Gurgling] 58 00:07:26,588 --> 00:07:28,410 Let's move out. 59 00:07:39,361 --> 00:07:41,782 [Technician] Two more CCs of acetylene chloride. 60 00:07:44,415 --> 00:07:46,961 That'll be five dollars, Isherwood. 61 00:07:47,041 --> 00:07:49,666 I suck. 62 00:07:49,747 --> 00:07:51,852 [Phone Ringing] 63 00:07:57,028 --> 00:07:59,371 - You guys have too much time on your hands. - Yes! 64 00:07:59,456 --> 00:08:02,636 She's here. Bring it to me now. Thank you, Phil! 65 00:08:02,718 --> 00:08:05,140 - [Ripping Packaging] - What's that? Why'd you get it sent here? 66 00:08:05,225 --> 00:08:09,955 Carla wouldn't approve. She thinks it's dumb to spend $600 on an LP. 67 00:08:10,040 --> 00:08:14,250 Carla's right. Why don't you just spend $ 13.00 on a CD, man? 68 00:08:14,337 --> 00:08:18,627 First of all, it's because I'm a Beatlemaniac. And second, these sound better. 69 00:08:18,714 --> 00:08:21,261 - [Alarm Blaring] - Could be serious. 70 00:08:21,341 --> 00:08:23,559 Could be sarin gas. 71 00:08:25,877 --> 00:08:28,536 Dog out at JFK caught a whiff of something in this package... 72 00:08:28,622 --> 00:08:30,444 postmarked to a Bosnian refugee camp. 73 00:08:30,532 --> 00:08:33,237 It could be detergent; : it could be sarin gas. 74 00:08:33,318 --> 00:08:35,139 Bosnian refugee camp? 75 00:08:35,228 --> 00:08:38,408 Half a million Serbians reside in the US, Marvin. Serbians don't like Bosnians. 76 00:08:38,490 --> 00:08:40,595 You guys wanna get suited up? 77 00:08:44,260 --> 00:08:47,043 - Bring the cockroaches? - Got 'em. 78 00:08:47,125 --> 00:08:49,150 We have air lock, Stanley. You're all set to go. 79 00:08:53,810 --> 00:08:57,544 October 1, 0900 hours. 80 00:08:57,630 --> 00:09:01,206 Agent Stanley Goodspeed, Agent Trainee Marvin Isherwood... 81 00:09:01,290 --> 00:09:03,316 initiating exam of wooden crate. 82 00:09:03,399 --> 00:09:07,009 Suspicion of sarin gas inside. 83 00:09:07,100 --> 00:09:09,205 - Marvin, sarin is a... - GB aerosol. 84 00:09:09,288 --> 00:09:13,578 That is correct. I see we have some dirty magazines. 85 00:09:13,665 --> 00:09:15,725 Stone Age Cavegirls In the Raw. Kinky. 86 00:09:16,212 --> 00:09:19,075 And, uh... Not a good sign. 87 00:09:19,236 --> 00:09:22,892 Helloo-oo-oo, little baby doll. Lookit, Stan. 88 00:09:22,976 --> 00:09:26,349 - Hi, there, Stanley! - Marvin, don't! 89 00:09:26,438 --> 00:09:28,939 - Hiya, Stan! - [Hissing] 90 00:09:29,025 --> 00:09:31,571 Shit! Move back! Move back! 91 00:09:31,651 --> 00:09:34,106 - Powering exhaust. - [Technician] Hang on, guys. 92 00:09:34,197 --> 00:09:36,494 We'll have that room cleared in 50 seconds. You're going to be okay. 93 00:09:36,585 --> 00:09:38,768 Jesus Christ! 94 00:09:38,853 --> 00:09:42,429 Okay, I've got some bad news and some really bad news. 95 00:09:42,514 --> 00:09:46,690 The bad news is that the gas is corrosive and it's eating our suits. 96 00:09:46,771 --> 00:09:49,748 - It's all over my hand, man. - The really bad news... 97 00:09:49,835 --> 00:09:53,366 is there's enough C-4 explosive and poison gas to blow the whole chamber and kill everybody... 98 00:09:53,456 --> 00:09:55,437 - in the building. - [Technician] Detonation two minutes. 99 00:09:55,525 --> 00:09:57,551 - Everybody, out of the room, now! - Seal us inside. 100 00:10:01,653 --> 00:10:04,074 Where are the sprinklers, Lonner? 101 00:10:04,160 --> 00:10:08,812 The acid's eating my su... It's eating my fucking suit, all right? Shit. 102 00:10:08,895 --> 00:10:12,154 Just wash us off. Where are my sprinklers? 103 00:10:12,238 --> 00:10:13,980 We're working on it. It's coming. It's just a flow problem. 104 00:10:14,068 --> 00:10:16,569 Well, it's a pretty big friggin' problem, Lonner. Fix it now! 105 00:10:16,654 --> 00:10:18,759 We're working on it! How much time do you have on that detonator? 106 00:10:18,843 --> 00:10:20,664 - A minute, ten. - Hey, look at this! 107 00:10:20,753 --> 00:10:23,016 [Technician] We're gonna have the room clear. 108 00:10:23,100 --> 00:10:25,081 - Tell 'em to take the atropine, now. - The atropine, Isherwood. 109 00:10:25,170 --> 00:10:27,750 - What? - Where's my water, Lonner? One minute! 110 00:10:27,836 --> 00:10:32,125 Marvin, the atropine! Now! Inject it in your heart before your suit melts. 111 00:10:32,213 --> 00:10:34,431 Shh-it! 112 00:10:34,520 --> 00:10:37,859 - [Technician] Make him take it too! - Where's that water? 113 00:10:37,942 --> 00:10:41,552 - Get that away from me! - Come on, Phil, fix it, for Christ's sake! 114 00:10:41,643 --> 00:10:46,294 - Take the atropine now, Stan, for Christ's sake! - We're fucked. 115 00:10:46,378 --> 00:10:50,905 - [Stanley] Poison's mixing. - What the fuck are you waiting for, Stanley? 116 00:10:50,994 --> 00:10:53,970 - You take the fucking needle now! - Fucking shit, oh fucking shit... 117 00:10:54,058 --> 00:10:56,400 - Forty seconds! - If that suit melts... 118 00:10:56,485 --> 00:10:58,782 If you die, we all die! Inject your heart... 119 00:10:58,872 --> 00:11:01,169 - and then diffuse the bomb! - Come on, just do it, Stan! 120 00:11:01,260 --> 00:11:03,636 Shit, what if I miss my heart? I can't see shit! 121 00:11:03,727 --> 00:11:06,070 - [Technician] Do it now! - Look how big this is. 122 00:11:06,154 --> 00:11:09,730 You want me to stick this into my heart? Are you fucking nuts? 123 00:11:09,815 --> 00:11:11,874 The sprinkler's coming. It's coming. 124 00:11:11,964 --> 00:11:13,944 Okay, here we go, man! 125 00:11:16,579 --> 00:11:18,480 [Technician] Sprinkler activated! 126 00:11:18,569 --> 00:11:20,436 How much time left? 127 00:11:20,519 --> 00:11:23,461 Twenty seconds. 128 00:11:23,543 --> 00:11:25,648 We're not gonna make it. 129 00:11:25,731 --> 00:11:28,787 - [Beeping] - Fifteen. 130 00:11:31,501 --> 00:11:33,322 [Whispering] Oh, come on! 131 00:11:33,411 --> 00:11:35,594 Clear! 132 00:11:35,679 --> 00:11:37,500 [Panting] 133 00:11:37,589 --> 00:11:40,044 Get me the fuck out of this gas chamber. 134 00:11:40,135 --> 00:11:42,794 I almost stabbed myself in the heart with this thing! 135 00:11:42,881 --> 00:11:45,982 - ? Please lock me away? - ?? [Plucking Discordant Notes] 136 00:11:46,064 --> 00:11:47,886 - Stan? - Hey, darlin'. 137 00:11:47,974 --> 00:11:51,505 - ? And don't allow the day here inside? - Hi, baby. 138 00:11:51,595 --> 00:11:55,047 ? Where I hide with my loneliness? 139 00:11:55,137 --> 00:11:56,958 I had such an interesting day today. 140 00:11:57,047 --> 00:11:59,830 - ? I don't care what they say? - Yeah, I had kind of an interesting day myself. 141 00:11:59,911 --> 00:12:02,854 - ? I won't stay in a world without love? [Continues] - Okay, you go first. 142 00:12:02,936 --> 00:12:06,750 Oh, just some terrorists decide to send a little care package... box o' goodies... 143 00:12:06,835 --> 00:12:11,283 - which had to be neutralized before blowing up the office. - ?? [Plucks Discordant Note] 144 00:12:11,371 --> 00:12:15,785 So, I took the rest of the day off. Glass of wine, a little guitar... just relaxin'. 145 00:12:15,868 --> 00:12:17,531 - Wow. - I mean it, honey. 146 00:12:17,618 --> 00:12:21,149 The world is being Fed-Ex'd to hell on a handcart. 147 00:12:21,239 --> 00:12:24,453 I really believe that anyone who's even thinking about having a child in this world... 148 00:12:24,542 --> 00:12:27,643 is coldly considering an act of cruelty. 149 00:12:27,725 --> 00:12:32,059 I know, I'm rambling, I'm complaining. I'm sorry. What's your news, baby? 150 00:12:32,142 --> 00:12:35,560 - I'm pregnant. - I'm sorry? 151 00:12:35,644 --> 00:12:37,986 I'm pregnant. 152 00:12:38,071 --> 00:12:40,934 - [Chuckling] - [Laughs] 153 00:12:41,015 --> 00:12:43,641 - Really? - Yeah. 154 00:12:43,721 --> 00:12:47,218 - Wow. - Is that all you're gonna say is "wow"? 155 00:12:47,302 --> 00:12:49,679 - You're pregnant? - Three weeks. 156 00:12:49,769 --> 00:12:51,874 How do you know? I mean, h-how do you know? 157 00:12:51,958 --> 00:12:55,454 [Sighs] Blue. 158 00:12:55,539 --> 00:12:58,357 Just turned blue, so I went to the doctor. 159 00:12:58,444 --> 00:13:01,307 - Well, you didn't mean what you just said, did you? - When? 160 00:13:01,388 --> 00:13:03,969 Just right now, when you were talking about bringing a child into the world... 161 00:13:04,054 --> 00:13:07,506 - and having it be an act of... cruelty. - I meant it at the time. 162 00:13:07,596 --> 00:13:10,176 Stanley, at the time? You said it seven and a half seconds ago. 163 00:13:10,262 --> 00:13:15,785 Well... gosh, kind of a lot's happened since then. Look, we're not even married. 164 00:13:15,872 --> 00:13:18,769 I know. It's funny you should mention that. 165 00:13:18,856 --> 00:13:21,595 - It's funny? - Do you love me? 166 00:13:21,682 --> 00:13:24,862 - Of course I love you. - Good. 167 00:13:28,088 --> 00:13:32,739 - Will you marry me? - Whoa, whoa, hey... Marriage Police, pull over. 168 00:13:32,823 --> 00:13:36,003 Come on, Stanley. I'm proposing to you right now. 169 00:13:44,522 --> 00:13:48,890 [Man] The Rock is the most famous and was the most feared prison ever built. 170 00:13:48,978 --> 00:13:51,559 Is it really true that there's never been an escape? 171 00:13:51,644 --> 00:13:55,582 Ah, that's true. From 1936 until '63 when the prison closed, 172 00:13:55,663 --> 00:13:57,484 there were 14 attempts. 173 00:13:57,573 --> 00:14:01,465 No one is believed to have made it to shore... alive, at least. 174 00:14:01,552 --> 00:14:03,373 [Conversation, Indistinct] 175 00:14:03,462 --> 00:14:06,325 Uh, hey, hey, fellas. I'm sorry, but tourists are not allowed back here. 176 00:14:06,406 --> 00:14:08,466 - [Gun Cocking] - I don't really give a shit. You give a shit? 177 00:14:08,555 --> 00:14:10,898 - No. Come here, fruity. - Move! 178 00:14:10,982 --> 00:14:14,672 - Hey, girls? Hi. You all havin' a good time? - [Girls Together] Yeah. 179 00:14:14,763 --> 00:14:17,581 Will you do something for me? It's really... It's really important. 180 00:14:17,667 --> 00:14:20,926 I need you to tell your teacher that you need to get back on the boat and go home right now. 181 00:14:21,010 --> 00:14:24,348 [Guide] Ladies and gentlemen, welcome to Broadway! 182 00:14:24,432 --> 00:14:26,695 This cell block housed... 183 00:14:26,779 --> 00:14:30,072 the most awesome scum in America. 184 00:14:30,162 --> 00:14:32,787 Ladies and gentlemen, I, Ranger Bob, 185 00:14:32,867 --> 00:14:37,235 cordially invite you to become inmates of Alcatraz... temporarily, of course, heh! 186 00:14:39,871 --> 00:14:42,134 On the line! 187 00:14:43,690 --> 00:14:46,553 Pretty tight quarters, aren't they, huh? 188 00:14:46,635 --> 00:14:48,932 Like being a caged animal. 189 00:14:49,022 --> 00:14:51,569 Spend a couple of years in there... 190 00:14:51,649 --> 00:14:54,591 - What's the matter, fellas? Something wrong with the tour? - Tour's over, Bob. 191 00:15:00,602 --> 00:15:03,702 What kind of fucked-up tour is this? 192 00:15:16,916 --> 00:15:19,858 Gen. Hummel, Captains Frye and Darrow reporting, sir. 193 00:15:19,940 --> 00:15:23,358 Welcome to the Rock, gentlemen. Land the choppers on the back side and deploy as planned. 194 00:15:23,442 --> 00:15:25,660 - Aye, aye, sir. - Aye, aye, sir. Move out! 195 00:15:25,749 --> 00:15:27,888 I'm not allowed to carry a gun! 196 00:15:27,978 --> 00:15:30,275 Oh, you're not allowed to carry a gun? I got a goddamned gun! 197 00:15:30,365 --> 00:15:34,055 If I'd had known this was gonna happen, I'd have brought my motherfuckin' gun! Help! 198 00:15:36,294 --> 00:15:40,266 All right, gentlemen, this'll be our new home. Tom, I want my command centre right here. 199 00:15:47,913 --> 00:15:50,096 - I want coms up. - Roger that, sir. 200 00:15:50,181 --> 00:15:55,511 Put the satellite over there. I want to be up at 1600. Let's move it. 201 00:16:05,500 --> 00:16:07,481 - [Electronic Beeping] - Systems up. 202 00:16:07,570 --> 00:16:10,908 Possible penetration point in the shower room. We're setting anti-intrusion. 203 00:16:10,992 --> 00:16:15,247 I brought a personal touch, sir. It's an antimotion trembler device. 204 00:16:15,329 --> 00:16:19,097 It's custom-made. Nobody knows about it and nobody expects it. 205 00:16:19,188 --> 00:16:22,481 - What's it do? - We head-fake 'em with the laser beam, 206 00:16:22,571 --> 00:16:26,339 and then if they disturb Mr Backup here... [Chuckles] we own 'em. 207 00:16:35,105 --> 00:16:39,756 - [Gunshot] - [Tourists Screaming] 208 00:16:39,840 --> 00:16:44,446 Ladies and gentlemen, you're being detained against your will. For that I apologize. 209 00:16:44,535 --> 00:16:47,194 It is not our intention in any way to harm you. 210 00:16:47,281 --> 00:16:50,495 You will not be detained one minute longer than is necessary for us to complete our mission. 211 00:16:56,632 --> 00:16:58,974 [Evac Commander] Attention on deck! 212 00:16:59,059 --> 00:17:01,198 [Sighs] Stand easy, men. 213 00:17:02,680 --> 00:17:06,290 Make no mistake about it, gentlemen. We are now in harm's way. 214 00:17:06,380 --> 00:17:10,319 For Major Baxter and I, this is the last campaign in a career dating back... 215 00:17:10,399 --> 00:17:12,221 to Tet '68. 216 00:17:12,309 --> 00:17:15,568 Likewise for Captain Hendrix and Gunnery Sergeant Crisp, 217 00:17:15,652 --> 00:17:19,307 who cut their teeth under my command in Desert Storm. 218 00:17:19,392 --> 00:17:22,289 Capt. Frye, Capt. Darrow, this is my first operational situation with you... 219 00:17:22,376 --> 00:17:25,477 and your men, and I have to say thus far your conduct reflects your reputations. 220 00:17:25,560 --> 00:17:27,381 - Thank you, General. - Thank you, sir. 221 00:17:27,470 --> 00:17:30,888 We have achieved our position through poise, precision and audacity. 222 00:17:30,971 --> 00:17:32,917 To this we must now add resolve. 223 00:17:33,000 --> 00:17:36,293 We'll be branded as traitors; the gravest capital crime. 224 00:17:36,383 --> 00:17:39,483 Punishable by death. 225 00:17:39,566 --> 00:17:43,504 Couple hundred years ago, a few guys named Washington, Jefferson and Adams... 226 00:17:43,585 --> 00:17:47,444 were branded as traitors by the British. 227 00:17:47,524 --> 00:17:50,149 And now they're called patriots. 228 00:17:50,230 --> 00:17:52,176 In time, so shall we. 229 00:17:53,930 --> 00:17:57,789 God willing, in less than 48 hours we will evacuate this island in gunships... 230 00:17:57,870 --> 00:18:01,366 under cover of hostages and VX gas warheads. 231 00:18:01,451 --> 00:18:04,631 Your destination: a nonextradition-treaty country. 232 00:18:04,714 --> 00:18:09,161 You will each be paid a fee of $ 1 million for services rendered. 233 00:18:09,250 --> 00:18:12,702 But you can never again set foot on your native soil. 234 00:18:12,791 --> 00:18:16,559 - Can you live with that? - [All] Yes, sir! 235 00:18:16,651 --> 00:18:19,276 The men of Marine Force Recon are selected... 236 00:18:19,357 --> 00:18:23,249 to carry out illegal operations throughout the world. 237 00:18:23,336 --> 00:18:28,859 When they don't come home, their families are told fairy tales about what happened to them... 238 00:18:28,946 --> 00:18:32,002 and denied compensation. 239 00:18:32,090 --> 00:18:35,382 Well, I have choked on these lies my entire career. 240 00:18:35,472 --> 00:18:37,849 Well, here and now the lies stop! 241 00:18:43,390 --> 00:18:47,000 God be with all of you. Man your positions, men. 242 00:18:48,165 --> 00:18:50,824 [Phone Ringing, Receiver Clanking] 243 00:18:50,911 --> 00:18:53,016 This is FBI Director Womack. 244 00:18:53,099 --> 00:18:56,438 Director... be advised, 245 00:18:56,521 --> 00:18:59,226 81... I say again, 246 00:18:59,307 --> 00:19:02,963 81 civilians are under my control as of this moment. 247 00:19:03,047 --> 00:19:07,099 You are to take measures to assure this remains a need-to-know classified fact. 248 00:19:07,185 --> 00:19:11,203 - Who is this? - Mr Director, you have a very serious problem. 249 00:19:11,284 --> 00:19:14,305 A battery of VX gas rockets is presently deployed to deliver... 250 00:19:14,387 --> 00:19:18,880 a highly lethal strike on the population of the San Francisco Bay area. 251 00:19:18,963 --> 00:19:20,785 I will call again at 0100 hours to state my demands. 252 00:19:20,873 --> 00:19:23,328 - I wanna know who I'm talking to. - This is Brigadier General... 253 00:19:23,420 --> 00:19:27,630 - Francis X. Hummel, United States Marine Corps from Alcatraz... out. - [Receiver Slams] 254 00:19:28,672 --> 00:19:31,049 I'll cancel your reservations. 255 00:19:31,139 --> 00:19:34,195 Get the Pentagon and call the San Francisco office. 256 00:19:34,283 --> 00:19:37,384 It seems Alcatraz was just reopened. 257 00:19:37,546 --> 00:19:41,235 [Man] Last night, Gen. Hummel using brutal but nonlethal force... 258 00:19:41,326 --> 00:19:46,328 under the guise of a security exercise, walked off with 15 VX poison-gas rockets. 259 00:19:46,419 --> 00:19:48,320 He lost one of his own men in the process. 260 00:19:48,409 --> 00:19:51,985 That's Gen. Hummel in Vietnam. I think he was a major at the time. 261 00:19:52,069 --> 00:19:56,087 Three tours in Vietnam, Panama, Grenada, Desert Storm; : 262 00:19:56,168 --> 00:20:00,615 three Purple Hearts, two Silver Stars and the Congressional Medal of... 263 00:20:00,704 --> 00:20:03,159 Jesus. This man is a hero. 264 00:20:03,251 --> 00:20:06,307 Well, I think "legend" might be a better description, Mr Sinclair. 265 00:20:06,394 --> 00:20:09,891 Well, now we can add kidnapping and extortion to his list of accolades. 266 00:20:09,975 --> 00:20:12,080 Mr Sinclair, Gen. Hummel is a man of honour. 267 00:20:13,556 --> 00:20:17,246 General, it's him. 268 00:20:17,337 --> 00:20:20,913 - Frank, it's Al Kramer. - Hi, Al. How ya doin'? 269 00:20:20,997 --> 00:20:23,260 I don't know, Frank. Why don't you tell me? 270 00:20:23,345 --> 00:20:26,050 There are a lot of very, very worried people here, Frank. 271 00:20:26,130 --> 00:20:28,269 I'll come straight to the point. 272 00:20:28,359 --> 00:20:31,335 Eighty-three Force Reconnaissance Marines have died under my various commands. 273 00:20:31,422 --> 00:20:33,686 Forty-seven in Northern Laos and Southern China. 274 00:20:33,770 --> 00:20:36,826 Southern China? We never admitted we sent troops into China. 275 00:20:36,914 --> 00:20:39,052 Who is this? Identify yourself. 276 00:20:39,142 --> 00:20:41,880 White House Chief of Staff Hayden Sinclair, General. 277 00:20:41,967 --> 00:20:45,260 How old are you, Chief of Staff Sinclair? 278 00:20:45,349 --> 00:20:47,771 - I'm 33. - Well, Mr Sinclair, 279 00:20:47,856 --> 00:20:50,595 you've probably got no fucking idea what I'm talking about. 280 00:20:50,681 --> 00:20:52,978 By your ninth birthday I was runnin' black ops into China, 281 00:20:53,069 --> 00:20:55,932 and my men were responsible for over 200 enemy kills. 282 00:20:56,013 --> 00:20:58,831 Now put some rigging tape over Mr Sinclair's mouth. 283 00:20:58,918 --> 00:21:02,177 - He's wasting my time. - Ah, you want to continue, Frank? 284 00:21:02,260 --> 00:21:04,286 Remember Operation Desert Storm? 285 00:21:04,369 --> 00:21:08,025 Those surgical hits made by our smart bombs covered so well on CNN? 286 00:21:08,110 --> 00:21:12,557 It was my men on the ground that made those hits possible by lasing the targets. 287 00:21:12,646 --> 00:21:15,938 Twenty of them were left to rot outside Baghdad after the conflict ended. 288 00:21:16,028 --> 00:21:19,887 No benefits were paid to their families. No medals conferred. 289 00:21:21,877 --> 00:21:25,770 These men died for their country and they weren't even given a goddam military burial. 290 00:21:28,085 --> 00:21:30,268 The situation is unacceptable. 291 00:21:30,353 --> 00:21:33,805 You will transfer $ 100 million from the Grand Cayman Red Sea Trading Company account... 292 00:21:33,894 --> 00:21:35,715 to an account I designate. 293 00:21:35,804 --> 00:21:38,351 From these funds, reparations of $ 1 million will be paid... 294 00:21:38,430 --> 00:21:40,931 to each of the 83 marines' families. 295 00:21:41,017 --> 00:21:44,389 The rest of the funds I will disperse at my discretion. 296 00:21:44,478 --> 00:21:46,583 Do I make myself clear? 297 00:21:46,667 --> 00:21:49,801 Except for the Red Sea Trading Company. What is that? 298 00:21:49,890 --> 00:21:52,787 - Identify yourself. - This is FBI Director Womack, General. 299 00:21:52,874 --> 00:21:56,326 It's a slush fund where the Pentagon keeps proceeds from illegal arms sales. 300 00:21:56,416 --> 00:21:58,837 Jesus, Frank! This is classified information. 301 00:21:58,922 --> 00:22:02,374 You alert the media, I launch the gas. 302 00:22:02,464 --> 00:22:05,123 You refuse payment, I launch the gas. 303 00:22:05,209 --> 00:22:08,978 You've got 40 hours... till noon, day after tomorrow... to arrange transfer of the money. 304 00:22:09,069 --> 00:22:12,725 I am aware of your countermeasure. You know and I know it doesn't stand a chance. 305 00:22:12,809 --> 00:22:14,869 - Hummel from Alcatraz, out. - [Receiver Slams] 306 00:22:16,590 --> 00:22:18,411 [Womack] All right. 307 00:22:18,500 --> 00:22:21,363 We have to identify the hostages and contact each of their families. 308 00:22:21,444 --> 00:22:25,054 Tell 'em somethin'. Make up a story, and we've got to keep this undercover. 309 00:22:25,145 --> 00:22:29,163 If this comes out, the city of San Francisco will be in chaos. I am talking anarchy. 310 00:22:29,243 --> 00:22:32,615 Wait a minute, wait a minute. What is the potential casualty rate... 311 00:22:32,705 --> 00:22:36,757 for a single rocket armed with VX poison gas, Gen. Peterson? 312 00:22:36,843 --> 00:22:38,665 Sixty or seventy. 313 00:22:38,753 --> 00:22:40,699 Well, that's... that's not so bad. 314 00:22:40,782 --> 00:22:44,755 Thousand. Seventy thousand dead. 315 00:22:44,841 --> 00:22:47,296 - Oh. - One teaspoon of this hits the floor, 316 00:22:47,388 --> 00:22:49,934 it's lethal up to... 100 feet. 317 00:22:50,014 --> 00:22:53,748 One teaspoon of this shit detonated in the atmosphere... 318 00:22:53,834 --> 00:22:56,414 will kill every living organism in an eight-block radius. 319 00:22:56,500 --> 00:22:58,921 Get the point? 320 00:22:59,007 --> 00:23:01,462 What did Hummel mean by your "countermeasure," General? 321 00:23:01,553 --> 00:23:05,243 Standard poison is countered by napalm. It burns it up, consumes it upon detonation. 322 00:23:05,333 --> 00:23:09,147 Now, the problem with VX poison gas is that it's designed specifically... 323 00:23:09,233 --> 00:23:12,447 to withstand napalm; that's where thermite plasma comes in. 324 00:23:12,535 --> 00:23:15,716 - Gen. Peterson? - Thermite plasma incendiary systems... 325 00:23:15,798 --> 00:23:18,775 can burn hot enough to consume VX, but they're still in the test phase. 326 00:23:18,862 --> 00:23:22,472 It's not operational. Hummel knows this. 327 00:23:22,563 --> 00:23:26,015 - We are dealing with one smart son of a bitch. - What's it going to take... 328 00:23:26,104 --> 00:23:30,710 to equip a flight of F-18s with thermite plasma within the next 36 hours? 329 00:23:30,799 --> 00:23:34,092 - An act of God. - Excuse me? 330 00:23:34,182 --> 00:23:36,003 All right. We can try. 331 00:23:36,092 --> 00:23:39,668 But I strongly urge you to consider the use of this as a secondary initiative. 332 00:23:39,752 --> 00:23:42,649 Then we have to go to our primary initiative. Uh, Admiral? 333 00:23:42,737 --> 00:23:46,109 Sir, I'd like to bring in our SEAL ground commander, Cmdr. Anderson. 334 00:23:46,199 --> 00:23:50,691 Mr Womack, who is your best chemical/biological man? 335 00:23:50,854 --> 00:23:53,072 - [Creaking] - [Stanley, Grunting] That's interesting. 336 00:23:53,162 --> 00:23:55,980 - Oh, yeah. - That's very compelling. 337 00:23:56,067 --> 00:23:58,488 [Both Moaning] 338 00:23:58,573 --> 00:24:01,029 Ahh, you like my pigtails? 339 00:24:01,120 --> 00:24:03,983 Oh, yeah. Pigtails are naughty. 340 00:24:04,065 --> 00:24:06,883 - Naughty, naughty... - [Moans] 341 00:24:06,969 --> 00:24:09,595 You're just an amaretto cream with peach sorbet persuasion. 342 00:24:09,675 --> 00:24:12,414 - [Phone Rings] - This isn't happening. 343 00:24:12,500 --> 00:24:14,639 - [Breathlessly] No, Stan. Don't answer it. - This isn't happening! 344 00:24:14,729 --> 00:24:17,150 - No, just don't answer it. It's okay. - I have to. 345 00:24:17,235 --> 00:24:19,103 - It's the office, baby. They know I'm home. - Oh-h-h-h! 346 00:24:19,185 --> 00:24:23,203 - How could they possibly know that you're home? - It's the FBI. 347 00:24:23,284 --> 00:24:25,784 [Ringing Stops, Receiver Clicks] 348 00:24:25,870 --> 00:24:28,926 - Stanley! Tsk! - Goodspeed. 349 00:24:29,013 --> 00:24:31,639 Yeah. Okay. Yeah, I'll be... I'll be down... 350 00:24:31,719 --> 00:24:34,616 - Yeah, downstairs in ten minutes. - No, you won't. 351 00:24:34,704 --> 00:24:37,125 [Phone Beeps Off] 352 00:24:37,210 --> 00:24:40,900 - I have to go to San Francisco. - No, you don't. 353 00:24:40,990 --> 00:24:44,363 Stanley. No, you do not have to go to San Francisco. 354 00:24:44,452 --> 00:24:46,795 Are you kidding me? Right now, you need stay here and talk to me about things. 355 00:24:46,880 --> 00:24:49,698 - I've got to go, baby. - [Disgusted Groan] I am Catholic. 356 00:24:49,784 --> 00:24:51,810 Do you realize that? I am pregnant and I am unmarried... 357 00:24:51,893 --> 00:24:54,552 and this causes a serious problem for me. 358 00:24:54,639 --> 00:24:56,744 I cannot believe you. 359 00:24:59,414 --> 00:25:02,039 [Sighs] 360 00:25:05,263 --> 00:25:07,084 N-N-No. 361 00:25:07,173 --> 00:25:10,669 - [Kissing Sounds] - I love you. 362 00:25:10,754 --> 00:25:14,964 I will marry you. I just didn't plan on this, that's all. 363 00:25:15,051 --> 00:25:17,835 - [Relieved Laugh] - Come to San Francisco. 364 00:25:17,916 --> 00:25:20,893 - Really? - Yeah. I'm sure it's just a training exercise. 365 00:25:20,980 --> 00:25:23,199 Check into the hotel, order up some champagne... 366 00:25:23,288 --> 00:25:25,234 - And we'll finish what we started? - Exactly. 367 00:25:25,317 --> 00:25:28,101 - Baby, you gonna marry me? - You know it. 368 00:25:28,182 --> 00:25:31,001 [Laughing] You're gonna marry me! Oh, honey, come on. 369 00:25:31,087 --> 00:25:33,271 - Just a really quick one. - [Groaning] Oh! Oh! I gotta go! 370 00:25:33,355 --> 00:25:36,298 A nighttime airdrop incursion is out, due to the full moon. 371 00:25:36,379 --> 00:25:38,246 Likewise a frontal seaside attack. 372 00:25:38,329 --> 00:25:41,430 If we're compromised and shots are fired, Hummel might launch. 373 00:25:41,512 --> 00:25:44,093 Our only alternative is an attack from within the prison. 374 00:25:44,178 --> 00:25:47,517 We penetrate the island through the tunnels under the prison buildings undetected... 375 00:25:47,600 --> 00:25:49,897 and emerge in its centre; : that way, we can jump the marines from behind. 376 00:25:49,988 --> 00:25:54,084 And if we're lucky, take their rocket positions without a shot fired. 377 00:25:54,166 --> 00:25:57,538 - I don't understand. You-You've studied the architectural plans? - They're useless. 378 00:25:57,628 --> 00:26:02,200 Alcatraz has been ripped up and rebuilt for years. Under there is a maze of shit. 379 00:26:02,283 --> 00:26:05,780 There's no question, gentlemen. We need firsthand intelligence of the tunnel systems. 380 00:26:05,864 --> 00:26:08,445 - So what about the former warden? - Died in 1979. 381 00:26:08,530 --> 00:26:11,189 All the guards we contacted were useless. 382 00:26:11,276 --> 00:26:15,452 Umm... there is someone who, I think, can help us. 383 00:26:18,717 --> 00:26:20,822 This is for the sake of national security. 384 00:26:20,905 --> 00:26:25,273 No, it's the sake of national security that got us here in the first place 33 years ago. 385 00:26:25,362 --> 00:26:28,654 I knew... I knew someday this would come back to bite us. Forget it. 386 00:26:28,744 --> 00:26:31,607 - He does not exist. - He does exist! 387 00:26:31,689 --> 00:26:35,140 We just chose to forget him for 30 years. We locked him up and threw away the key. 388 00:26:35,230 --> 00:26:37,369 Oh, and a lot of goddam good it did us. 389 00:26:37,458 --> 00:26:40,435 He broke out of two maximum security prisons, and if he hits the streets... 390 00:26:40,522 --> 00:26:42,740 He's not gonna "hit the streets," Jim! [Chuckles] 391 00:26:42,830 --> 00:26:45,727 Thirty years ago he was a highly-trained SAS operative. 392 00:26:45,814 --> 00:26:50,341 He is my age now, for Christ's sake. I have to get up three times a night to take a piss. 393 00:26:50,430 --> 00:26:52,773 [Quietly] We can't risk letting him out. 394 00:26:52,857 --> 00:26:55,675 He's a professional escape artist. 395 00:27:01,969 --> 00:27:04,153 [Lock Turning, Door Opening] 396 00:27:26,162 --> 00:27:28,583 [Womack] Oh, here is now. 397 00:27:28,669 --> 00:27:30,966 - Ah. Neat, uh... - Yeah. 398 00:27:31,056 --> 00:27:33,682 - Neat, neat plane. - Dr Goodspeed. James Womack. 399 00:27:33,762 --> 00:27:35,584 - Pleasure meeting you, sir. Thank you. - Welcome. 400 00:27:35,672 --> 00:27:38,456 You come very highly recommended. BA, Columbia; 401 00:27:38,537 --> 00:27:40,596 MA, PhD, Johns Hopkins. 402 00:27:40,686 --> 00:27:42,507 Biochemistry/ toxicology? 403 00:27:42,596 --> 00:27:45,176 Well, I'm one of those fortunate people who like my job, sir. 404 00:27:45,262 --> 00:27:47,967 Got my first chemistry set when I was seven. Blew my eyebrows off. 405 00:27:48,047 --> 00:27:50,865 We never saw the cat again. Been into it ever since. [Chuckles] 406 00:27:50,952 --> 00:27:53,215 - What do you know about VX gas? - Liquid. 407 00:27:53,300 --> 00:27:55,846 Failed pesticide discovered by mistake in 1952. 408 00:27:55,926 --> 00:27:58,223 Uh, actually it's kind of like champagne that way. The Franciscan monks thought... 409 00:27:58,313 --> 00:28:01,097 they were making white wine, somehow the bottle carbonated, voila, champagne, 410 00:28:01,178 --> 00:28:03,633 - and then the whole thing... - The gas, Dr Goodspeed. 411 00:28:03,725 --> 00:28:08,217 It's very, very horrible, sir. It's one of those things we wish we could disinvent. 412 00:28:09,654 --> 00:28:11,634 This isn't a training exercise, is it? 413 00:28:11,723 --> 00:28:15,978 No, Dr Goodspeed, it's not a training exercise. 414 00:28:26,207 --> 00:28:28,425 [Man Clears Throat] 415 00:28:32,692 --> 00:28:34,514 [Siren Blurting] 416 00:28:51,474 --> 00:28:53,295 - Ernest. - Good morning, Director. 417 00:28:53,384 --> 00:28:57,039 This is Ernest Paxton, agent in charge of the West Coast operation. Dr Goodspeed. 418 00:28:57,124 --> 00:28:59,025 - Pleasure to meet you. - How do you do, sir? 419 00:28:59,114 --> 00:29:03,403 It's been a fairly interesting day so far. The prisoner's here. Shall we? 420 00:29:03,491 --> 00:29:06,591 Now, my boys, they haven't been able to find a file on this guy. Who is he, anyway, sir? 421 00:29:06,674 --> 00:29:10,204 His name is John Mason, a British national... 422 00:29:10,295 --> 00:29:13,271 incarcerated on Alcatraz in 1962; 423 00:29:13,359 --> 00:29:15,418 escaped in '63. 424 00:29:15,507 --> 00:29:19,842 - I was under the impression that no one escaped Alcatraz, sir. - Paxton, don't argue! 425 00:29:19,924 --> 00:29:23,738 [Womack] This man has no identity, not in the United States or Great Britain. 426 00:29:23,824 --> 00:29:26,121 He does not exist. Understand? 427 00:29:26,211 --> 00:29:28,554 I want one thing: how he escaped the Rock... 428 00:29:28,638 --> 00:29:30,981 specifically, the route he took through the island's bowels. 429 00:29:31,066 --> 00:29:32,887 [Man] Papers are in order, sir. 430 00:29:32,976 --> 00:29:34,956 [Womack] We're prepared to offer him a full pardon. 431 00:29:35,045 --> 00:29:39,413 And Paxton, no strong-arming Mason. I know him too well. 432 00:29:39,501 --> 00:29:41,764 Well, if you know him then why don't you question him? 433 00:29:41,849 --> 00:29:45,945 No, he'll remember me. I don't want his anger clouding the issue. 434 00:29:46,027 --> 00:29:47,848 All right, I'll take care of him. 435 00:29:50,205 --> 00:29:52,468 [Latch Clinking] 436 00:29:55,696 --> 00:29:59,430 Mr Mason, I'm special agent in charge Ernest Baxter. 437 00:29:59,516 --> 00:30:04,043 In charge of what? Fucking me over for another three decades? 438 00:30:04,132 --> 00:30:06,995 I don't know anything about your previous matters. I'm here because... 439 00:30:07,076 --> 00:30:10,449 a special situation exists that we feel you might be able to help us with. 440 00:30:10,538 --> 00:30:13,990 Now, what might that be? I've been in jail longer than Nelson Mandela, 441 00:30:14,079 --> 00:30:16,298 so maybe you want me to run for president. 442 00:30:16,387 --> 00:30:19,680 - Not exactly. - Ah, pity. 443 00:30:19,770 --> 00:30:21,637 I feel rather like Alcamedes. 444 00:30:21,719 --> 00:30:25,895 - Who? - Alcamedes. He was imprisoned by his king in ancient Greece. 445 00:30:25,977 --> 00:30:28,715 Like Sir Walter Raleigh. Same fate. 446 00:30:28,802 --> 00:30:31,699 - James the First. - Even someone as bright as you... 447 00:30:31,786 --> 00:30:35,838 must be aware that, uh, there's a certain pattern emerging here. 448 00:30:35,925 --> 00:30:37,792 Alexander Solzhenitsyn? 449 00:30:37,874 --> 00:30:41,088 Yeah, I heard of him. Didn't he play hockey for the fuckin' Redwings? 450 00:30:41,177 --> 00:30:44,549 - That's the chap. - Get this straight, Pops. 451 00:30:44,639 --> 00:30:46,857 I don't like you any more than you like me. 452 00:30:46,947 --> 00:30:49,244 But I'm here to make you a legitimate offer. 453 00:30:49,334 --> 00:30:51,439 You wanna hear what I have to say or not? 454 00:30:51,523 --> 00:30:55,178 By all means, dear Paxton, by all means. 455 00:30:55,263 --> 00:30:58,284 [Paxton] We got a problem in a place that I think you know. 456 00:30:58,367 --> 00:31:02,543 - There's a hostage situation on Alcatraz. - Hostage? 457 00:31:02,624 --> 00:31:04,525 Eighty-one tourists. 458 00:31:04,614 --> 00:31:07,511 The Rock has become a tourist attraction? 459 00:31:07,598 --> 00:31:11,254 Why don't we cut the shit, huh? You know the Rock. You broke out. 460 00:31:11,338 --> 00:31:14,597 - Yes, successfully. - Yeah. 461 00:31:14,681 --> 00:31:17,024 So why don't you do yourself a favour while you're helpin' us. 462 00:31:17,108 --> 00:31:19,847 I mean, it'd be nice to get out ofjail while you're still vertical. 463 00:31:19,933 --> 00:31:22,954 Hmm? While you got a little lead left in your pencil? 464 00:31:24,549 --> 00:31:27,254 While I'm considering your offer, 465 00:31:27,334 --> 00:31:31,352 I want a suite at the Fairmont Hotel. 466 00:31:31,433 --> 00:31:34,171 You know, I'm here to cut you a deal. 467 00:31:34,258 --> 00:31:38,388 I am not here to bend over and take it up the ass from you. 468 00:31:38,476 --> 00:31:41,690 Here. Here's a quarter. 469 00:31:45,797 --> 00:31:48,422 Do yourself a favour. Call your lawyer. 470 00:31:48,503 --> 00:31:50,324 You're goin' back to jail. 471 00:31:53,079 --> 00:31:56,055 - You're sending him back to jail? - I'm not sending him anywhere. 472 00:31:56,143 --> 00:31:59,402 - I'm just givin' him somethin' to think about. - With all due respect, sir, 473 00:31:59,485 --> 00:32:01,544 I don't think we have time for him to just sit around and think about it. 474 00:32:01,634 --> 00:32:05,448 - Oh, really? - No, Goodspeed's right. You, go talk to him. 475 00:32:05,534 --> 00:32:08,159 - Me? Sir, I'm not qualified for that. - Yes. 476 00:32:08,239 --> 00:32:11,340 - You're an FBI agent. - What is your specialty again? 477 00:32:11,423 --> 00:32:14,206 - Chemical weapons. - Don't mention that! 478 00:32:17,670 --> 00:32:20,046 - You want me to lie? - Yeah, lie. 479 00:32:21,370 --> 00:32:23,951 We got less than 24 hours. Give it a shot. 480 00:32:25,150 --> 00:32:26,972 Okay. 481 00:32:32,193 --> 00:32:34,015 Hiya! 482 00:32:34,103 --> 00:32:36,762 I'm an agent with the, uh, 483 00:32:36,849 --> 00:32:39,350 eh, Federal... FBI. 484 00:32:39,435 --> 00:32:43,725 Uh... Eh, well, my... I'm Stanley Goodspeed. 485 00:32:43,812 --> 00:32:47,071 - But of course you are. - At least he got his name right. 486 00:32:47,155 --> 00:32:51,489 - Of course I am. - And you have an emergency. 487 00:32:51,572 --> 00:32:54,786 - That's right. - [Chair Thumps] 488 00:32:54,874 --> 00:32:58,892 - And you need my help. - Exactly right. 489 00:32:58,973 --> 00:33:00,918 - [Exhales] - Coffee. 490 00:33:01,002 --> 00:33:03,299 No, no, I'm fine, thank you. 491 00:33:03,389 --> 00:33:05,528 Offer me coffee. 492 00:33:05,618 --> 00:33:08,910 Oh, yes. Well, that was, in fact, going to be my next... 493 00:33:09,000 --> 00:33:11,580 Could we get a cup of coffee in here, please? 494 00:33:11,666 --> 00:33:14,404 And offer... to take these off. 495 00:33:14,491 --> 00:33:16,675 Mr Mason, really. 496 00:33:16,759 --> 00:33:19,702 - All kidding aside... - As a gesture of your good faith. 497 00:33:22,847 --> 00:33:26,537 - Prisoner requests to have his handcuffs taken off. - [Whispering] No, no, no! 498 00:33:26,627 --> 00:33:30,837 Look, why don't you go ahead and have his handcuffs taken off, please? 499 00:33:30,925 --> 00:33:33,143 Well, I guess that's one way to go. 500 00:33:35,898 --> 00:33:39,429 This is a pardon and release contract from the Attorney General's office. 501 00:33:39,519 --> 00:33:43,809 Now, it makes you a free man... provided you cooperate. 502 00:33:43,896 --> 00:33:47,111 So, if you'll just, ah, sign, uh, eh, 503 00:33:47,199 --> 00:33:49,576 - uh, where it says... - "Signature"? 504 00:33:49,666 --> 00:33:52,213 - That's... Yes. "Signature." - Well... 505 00:33:52,292 --> 00:33:56,582 Timeo Danaos et dona ferentes. 506 00:33:56,669 --> 00:33:59,646 "I fear the Greeks even when they bring gifts." 507 00:33:59,733 --> 00:34:02,188 Oh, an educated man. 508 00:34:02,280 --> 00:34:05,776 That rules out the possibility of you being a field agent. 509 00:34:07,293 --> 00:34:09,998 In point of fact, I am a field agent, Mr Mason. 510 00:34:10,079 --> 00:34:12,297 - Really. - Yes. 511 00:34:12,387 --> 00:34:15,883 - In which field? - Antiterrorism. 512 00:34:15,968 --> 00:34:19,860 Then you're trained in weaponry, explosives and mortal combat. 513 00:34:19,947 --> 00:34:21,814 Well trained. 514 00:34:23,130 --> 00:34:24,997 - [Slaps Table] - Then it's the Fairmont Hotel. 515 00:34:27,348 --> 00:34:29,169 Okay. 516 00:34:29,258 --> 00:34:33,310 I want a suite... a shower, a shave... 517 00:34:33,396 --> 00:34:35,659 and the feel of a suit. 518 00:34:35,744 --> 00:34:38,800 May I also suggest a... a haircut. 519 00:34:38,887 --> 00:34:42,305 - Am I out of style? - Unless you're a 20-year-old guitarist from Seattle. 520 00:34:42,389 --> 00:34:45,207 - [Inhales] It's a grunge thing. - Grunge? 521 00:34:45,294 --> 00:34:48,157 Yeah. Well, uh, uh... Okay. Thank you very much. 522 00:34:48,238 --> 00:34:51,259 All right. Call the Fairmont. Close the floor if necessary, 523 00:34:51,342 --> 00:34:54,160 but I want him sealed off and he gets two hours max. 524 00:34:58,305 --> 00:35:00,127 [Coin Clinking] 525 00:35:09,725 --> 00:35:12,226 - Great job, Goodspeed. - [Paxton] Why don't you throw in a trip to Tahiti... 526 00:35:12,312 --> 00:35:14,609 - while you're at it? - I'll deliver this to the Attorney General. 527 00:35:14,699 --> 00:35:17,482 Ah, no, you'll give it to me. Give it to me, Reynolds. And take Attorney Reynolds outside. 528 00:35:17,564 --> 00:35:19,545 There's a car waiting for you. Thank you. 529 00:35:22,220 --> 00:35:26,475 That's a signed federal document, sir. Isn't that illegal? 530 00:35:26,557 --> 00:35:28,978 You're not acquainted with the full facts, Goodspeed. 531 00:35:29,064 --> 00:35:33,160 With all due respect, sir, I'd like clarification. I gave that man my word. 532 00:35:33,242 --> 00:35:36,614 Damn it! You're on a need-to-know basis, and you don't need to know! 533 00:35:38,613 --> 00:35:41,432 It's uh, eh, kind of curious, but, uh... 534 00:35:41,518 --> 00:35:44,301 Sir Walter Raleigh, Alcamedes, Solzhenitsyn, they, uh... 535 00:35:44,383 --> 00:35:46,488 Well, they were all wrongfully imprisoned. 536 00:35:46,572 --> 00:35:48,473 [Screeching] 537 00:35:51,028 --> 00:35:54,129 [Alarm Sounding] 538 00:35:54,211 --> 00:35:56,554 Womack! 539 00:35:56,639 --> 00:35:59,897 Now, why am I not surprised? You piece of shit! 540 00:35:59,981 --> 00:36:02,199 - Hey, peace! Peace! - [Guard Shouting, Indistinct] 541 00:36:02,289 --> 00:36:04,948 [Sirens Wailing] 542 00:36:05,034 --> 00:36:07,693 [Punching Keypad] 543 00:36:07,780 --> 00:36:10,915 [Ringing, Carla's Voice] Hey, we're not home. Leave a message. 544 00:36:11,003 --> 00:36:13,786 - [Answering Machine Beeps] - Hi, darling, it's, uh, [Clears Throat] it's me. 545 00:36:13,868 --> 00:36:17,806 Uh, listen, don't come to San Francisco. I repeat, do not... 546 00:36:17,887 --> 00:36:19,833 - come to San Francisco. - [Phone Beeps] 547 00:36:19,916 --> 00:36:22,213 - Stanley, no! Like hell I'm not comin'! - Carla! Carla! 548 00:36:22,304 --> 00:36:26,672 - Wait! Carla... - [Punches Keypad, Ringing] 549 00:36:28,431 --> 00:36:32,608 Who's Carla? And why don't you want her to come to San Francisco? 550 00:36:32,689 --> 00:36:35,110 [Ringing Continues] 551 00:36:37,663 --> 00:36:41,193 - You're on a need-to-know basis, and you don't need to know. - [Barks] 552 00:36:41,284 --> 00:36:44,102 - [Agent] Watch it, he'll bite you! - [Agents Laughing] 553 00:36:50,675 --> 00:36:54,488 Good. Mobile command is fully operational. 554 00:36:54,574 --> 00:36:56,871 We'll be there in approximately two hours. 555 00:36:56,961 --> 00:36:58,783 - I'm not armed, sir. - Right. 556 00:36:58,871 --> 00:37:01,497 - I am unarmed, sir. - Well, where's your issue? 557 00:37:01,577 --> 00:37:05,549 I left it in my... [Clears Throat] uh, my sock drawer. 558 00:37:05,636 --> 00:37:08,419 [Scoffs] A gun? 559 00:37:08,501 --> 00:37:11,443 For what? You're a chemical freak. 560 00:37:11,525 --> 00:37:16,368 [Chuckles] I'm a chemical super-freak, actually, but I still need a gun. 561 00:37:16,459 --> 00:37:18,440 Give 'im a goddam gun. 562 00:37:20,836 --> 00:37:24,412 Have you fired one of those things since the academy? 563 00:37:24,497 --> 00:37:26,794 - [Recording] ? wear some flowers? - [Mason]? If you're going? 564 00:37:26,884 --> 00:37:30,460 - ? In your hair? - ? To San Francisco Don't forget to wear flowers? 565 00:37:30,545 --> 00:37:32,728 - ? In your hair? - ? If you're going? 566 00:37:32,813 --> 00:37:37,305 [Mason, Recording] ? If you're going to San Francisco? 567 00:37:37,389 --> 00:37:40,094 - ? You're sure to meet some? - ? You're gonna meet? 568 00:37:40,174 --> 00:37:42,879 - ? Gentle people there? - ? Some gentle? 569 00:37:42,960 --> 00:37:47,011 - ? People there? - ? And you come for...? 570 00:37:47,098 --> 00:37:49,837 - ? If you're going to San Francisco? - ? [Recording Continues] 571 00:37:49,923 --> 00:37:52,107 - [Woman] Fairmont Hotel. - Heh, uh, room service? 572 00:37:52,191 --> 00:37:54,409 Uh, this... this is the penthouse. 573 00:37:54,499 --> 00:37:56,445 Do you do snacks, drinks, huh? 574 00:37:56,648 --> 00:37:58,628 [Man] Hello-o-o. 575 00:37:58,717 --> 00:38:00,538 - You the barber? - No. Stylist. 576 00:38:00,627 --> 00:38:02,414 Barber. 577 00:38:02,497 --> 00:38:04,760 - [Buzzing] - Just clippers, no scissors. 578 00:38:04,845 --> 00:38:07,221 No scissors? You've got to be kidding me, no scissors. 579 00:38:07,312 --> 00:38:09,530 I mean, did they tell Picasso "no brush"? 580 00:38:09,620 --> 00:38:12,324 - With scissors, this man could kill you. - I can't cut... 581 00:38:12,405 --> 00:38:15,981 anyone's balls off with a trimmer, now can I? 582 00:38:16,066 --> 00:38:20,593 Why don't we do this outside? Get some sun. 583 00:38:20,681 --> 00:38:25,095 Oh! Who did this to you? This is just not right. In fact, it's nasty. 584 00:38:25,178 --> 00:38:29,036 - Well, it's a... grunge thing. - Well, it's some kind of thing. 585 00:38:29,117 --> 00:38:31,900 Do you think we have time for a sea kelp protein pack and maybe some colour? 586 00:38:31,982 --> 00:38:35,716 - No. - Okay. [Disgusted Sigh] 587 00:38:35,802 --> 00:38:38,382 - Not very nice, is he? - [Clippers Buzzing] 588 00:38:38,468 --> 00:38:42,406 - No, he's not. - ?? [Stylist Humming] 589 00:38:53,668 --> 00:38:55,489 [Frank Sinatra] ? 'Cause I'm leavin'? 590 00:38:55,578 --> 00:38:58,317 - ? On a jet plane? - Hey, somebody ordered it. Can't let it go to waste. 591 00:38:58,403 --> 00:39:01,459 - ? Don't know when I'll be back again? - Don't you ever stop eatin'? 592 00:39:01,547 --> 00:39:03,606 - Not when it's free. - ?? [Continues] 593 00:39:03,695 --> 00:39:06,876 - We're supposed to be on duty. - Hey, don't worry. He's an old man. 594 00:39:06,958 --> 00:39:09,063 The boss is watchin' 'im. Come on, have... Try some of this lobster. 595 00:39:09,147 --> 00:39:12,439 - Mm-hmm. - My secretary here will settle the bill. 596 00:39:14,041 --> 00:39:17,255 So, what do you have in store for me, Womack, when this is over? 597 00:39:17,344 --> 00:39:19,969 You'll get your life back, Mason. 598 00:39:20,049 --> 00:39:22,346 But you could've given me my life back years ago. 599 00:39:26,416 --> 00:39:28,713 Why should I trust you now? 600 00:39:28,803 --> 00:39:30,784 You've got my word. 601 00:39:30,872 --> 00:39:32,740 Will you shake on it? 602 00:39:37,955 --> 00:39:41,327 - [Mason Grunts] - [Womack Screaming] 603 00:39:43,446 --> 00:39:45,743 - [Gasps] - Freeze, mister! 604 00:39:45,834 --> 00:39:47,655 [Womack] Oh, man! 605 00:39:47,744 --> 00:39:49,927 Help! 606 00:39:50,012 --> 00:39:53,112 Drop the gun... or I drop your boss. 607 00:39:53,195 --> 00:39:56,929 - You will not! - Aaah! Get! 608 00:39:57,015 --> 00:40:00,749 - He's gettin' very heavy. - Then pull 'im up! 609 00:40:01,472 --> 00:40:03,417 Aah! Uuh! 610 00:40:03,501 --> 00:40:06,002 Please don't. 611 00:40:06,087 --> 00:40:07,751 - [Womack] Ohh! - [Whimpering] 612 00:40:07,838 --> 00:40:10,497 Help! Shit! 613 00:40:10,584 --> 00:40:13,209 - ? Hold me like you'll never...? - Come on, have a scallop. Come on, catch. 614 00:40:13,289 --> 00:40:15,394 [Womack] Ohh! 615 00:40:17,547 --> 00:40:19,686 [Whimpering] Ooh-ooh! 616 00:40:19,775 --> 00:40:22,514 - You hoist him in! - Yaah! Oh! 617 00:40:22,600 --> 00:40:25,384 Help! Help! Help! 618 00:40:25,465 --> 00:40:28,600 Where's Mason? Where's Mason? Hang on! 619 00:40:28,688 --> 00:40:31,789 - Mason's gone! - Gone? 620 00:40:31,872 --> 00:40:33,693 - [Agent] Clear! - [Stylist Gasps] 621 00:40:33,782 --> 00:40:37,074 Living room's clear! 622 00:40:37,164 --> 00:40:40,344 - Oh, my God! Oh, my God! - [Elevator Bell Dings] 623 00:40:40,427 --> 00:40:44,083 All units, this is Caretaker. We have a signal six. He's in the hotel! 624 00:40:49,260 --> 00:40:53,312 Okay, I don't wanna know nothin'. I never saw you throw that gentleman off the balcony. 625 00:40:53,399 --> 00:40:57,416 All I care about is, are you happy with your haircut? 626 00:40:57,497 --> 00:41:00,122 Aah! Easy! Aah! 627 00:41:00,203 --> 00:41:05,012 - [Grunting] - Watch it, you fuckhead! You're gonna pull my arm out! 628 00:41:06,251 --> 00:41:08,548 [Waiter] Watch out! Aah! 629 00:41:16,477 --> 00:41:19,420 [Shouting In Native Language] 630 00:41:20,695 --> 00:41:22,720 - Uuh! - Watch it! 631 00:41:27,221 --> 00:41:30,197 - [Man] Hey, watch it! - He's right over there! 632 00:41:35,139 --> 00:41:37,516 Uuh! Ah! 633 00:41:37,606 --> 00:41:39,428 Uuh! 634 00:41:44,291 --> 00:41:47,709 Hey! Uuh! Ooh! 635 00:41:47,793 --> 00:41:52,636 This is my Humvee. I don't want any dings, dents or scratches, or I'll have your ass. Hey! 636 00:41:52,727 --> 00:41:54,707 Hey! Stop! Hey! 637 00:41:54,796 --> 00:41:57,738 [Tyres Squealing, Sirens Wailing] 638 00:41:57,820 --> 00:42:01,758 - [Pedestrians Screaming] - [Man] I was inside the bedroom with Jack Powell! 639 00:42:01,839 --> 00:42:04,419 - [Agent] Hey, call the guard! - [Agent] Go! 640 00:42:05,937 --> 00:42:08,392 FBI. 641 00:42:08,484 --> 00:42:11,222 [Engine Revving, Tyres Screeching] 642 00:42:18,630 --> 00:42:20,769 Whoo! 643 00:42:26,310 --> 00:42:29,207 - [Sirens Continue] - Whoa! Whoa! 644 00:42:29,294 --> 00:42:32,667 Suspect is in a black Humvee heading west on California. 645 00:42:32,756 --> 00:42:34,782 Speed approximately 70 miles per hour. 646 00:42:41,470 --> 00:42:43,734 Get out of the way! 647 00:42:46,882 --> 00:42:49,303 I want a net put on this son of a bitch, you hear me? 648 00:42:51,577 --> 00:42:54,236 [Screeching] 649 00:43:20,863 --> 00:43:23,682 This guy's hittin' every fuckin' thing in sight tryin' to block us! 650 00:43:50,309 --> 00:43:52,651 Uuh! 651 00:43:55,004 --> 00:43:57,143 Aah! 652 00:43:59,620 --> 00:44:02,800 I hope you're insured! 653 00:44:10,880 --> 00:44:13,823 - Oh, well, why not? - [Engine Revving Higher] 654 00:44:28,070 --> 00:44:30,491 You're goin' down! 655 00:44:45,100 --> 00:44:47,397 [Phone Ringing] 656 00:44:50,074 --> 00:44:52,258 - [Receiver Clicks, Phone Beeps] - Hello? 657 00:44:52,342 --> 00:44:54,243 [Humvee Owner] Sie haben meine Hummer gestolen! 658 00:44:54,332 --> 00:44:56,278 I'm only borrowing your Humvee! 659 00:45:00,579 --> 00:45:02,525 [Mason] Information? 660 00:45:02,608 --> 00:45:04,430 San Francisco. 661 00:45:04,518 --> 00:45:07,495 Uh, Jade Angelou. That's A-N-G... 662 00:45:07,582 --> 00:45:09,483 [Bell Ringing] 663 00:45:09,572 --> 00:45:11,869 Welcome aboard, y'all. How y'all doin' today? 664 00:45:14,705 --> 00:45:17,160 Hang on! 665 00:45:18,843 --> 00:45:21,786 - [Riders Screaming] - Holy shit! 666 00:45:26,761 --> 00:45:29,783 [Horn Honking] 667 00:45:31,775 --> 00:45:33,914 Whoa-oa! 668 00:45:35,436 --> 00:45:38,299 - Oh, no! - [People Screaming] 669 00:45:42,041 --> 00:45:44,225 We're gonna crash! Save yourselves! 670 00:45:49,562 --> 00:45:51,542 Oh, my baby! 671 00:45:55,172 --> 00:45:57,911 Oh, no! 672 00:46:09,815 --> 00:46:12,678 Oh, no. 673 00:46:15,505 --> 00:46:18,244 Oh! Oh, God. 674 00:46:19,126 --> 00:46:21,469 Oh, God! 675 00:46:38,862 --> 00:46:42,280 Hey, man. You just fucked up your Ferrari. 676 00:46:42,364 --> 00:46:45,340 - [Conductor] Oh, no! Baby's goin'down in flames! - It's not mine. 677 00:46:45,428 --> 00:46:47,725 - [Chuckles, Grunts] - Neither is this. 678 00:46:47,815 --> 00:46:50,237 [Engine Revving, Tyres Screeching] 679 00:46:51,556 --> 00:46:54,894 Damn! This sucks! Where's that son of a bitch at? 680 00:46:54,978 --> 00:46:58,554 I'm gonna hunt him down! That motherfucker ain't safe nowhere! 681 00:46:58,638 --> 00:47:01,094 - [Ringing] - Chem Weapons, Isherwood. 682 00:47:01,185 --> 00:47:04,478 Marvin, look up Wolfburg Federal Penitentiary. 683 00:47:04,567 --> 00:47:06,513 The inmate is Mason, John. 684 00:47:06,597 --> 00:47:09,256 - [Tapping At Keyboard] - Hey, Stan, listen. I'm gettin' out of this government shithole. 685 00:47:09,342 --> 00:47:12,239 I'm goin' over to Orkin to design Roach Motels. Cool, huh? 686 00:47:12,327 --> 00:47:14,148 Look, I just stole a kid's motorcycle. 687 00:47:14,236 --> 00:47:16,262 I'm not really feeling too good about it, okay? Wolfburg, got it? 688 00:47:16,345 --> 00:47:20,635 Yeah, I got it. All right, Magrane, Masconi, Masters. No Mason. 689 00:47:20,722 --> 00:47:25,294 Go to February '76. Who was transferred to Wolfburg from San Quentin? 690 00:47:25,378 --> 00:47:27,358 - [Beeping] - [Marvin] This is weird. 691 00:47:27,447 --> 00:47:31,103 They got medical records, they got place of birth... Glasgow... 692 00:47:31,187 --> 00:47:33,213 Uh, but they don't have a name. 693 00:47:33,296 --> 00:47:35,751 Uh, wait a minute, wait a minute! 694 00:47:35,843 --> 00:47:39,340 They have next of kin, a Jade Angelou of 32 Stenson Drive, San Francisco. 695 00:47:39,424 --> 00:47:41,405 [Motorcycle Approaching] 696 00:47:58,961 --> 00:48:00,829 Jade? 697 00:48:00,911 --> 00:48:04,804 No, I'm Stacy, Jade's friend. 698 00:48:08,710 --> 00:48:11,291 Were you afraid to come alone? 699 00:48:11,376 --> 00:48:13,198 Yeah. 700 00:48:13,286 --> 00:48:15,583 [Whispers] It's okay. 701 00:48:15,674 --> 00:48:17,970 I'll be over here if you need me. 702 00:48:18,061 --> 00:48:22,553 - Last photograph I had of you... you were about ten. - Yeah? 703 00:48:24,149 --> 00:48:28,800 Well, I found a picture of you among my mom's things... when she died. 704 00:48:28,884 --> 00:48:31,667 Oh, yeah? Well, uh... 705 00:48:33,341 --> 00:48:37,709 - Why don't we take a walk? - I got 'im. Palace of Fine Arts. 706 00:48:37,797 --> 00:48:41,690 Your mother, uh... [Sighs] Ya know, well, she was very special. 707 00:48:41,776 --> 00:48:44,073 Yeah, she was. 708 00:48:44,164 --> 00:48:48,056 But I don't think we should romanticize what happened between you and her. 709 00:48:48,143 --> 00:48:50,326 Meeting in a bar after a Led Zeppelin concert. 710 00:48:50,411 --> 00:48:53,545 Head out, and I was the result. 711 00:48:53,634 --> 00:48:56,972 Well, I'd like to think it would've led somewhere, if only... 712 00:48:57,056 --> 00:48:58,877 If only what? 713 00:48:58,966 --> 00:49:02,180 Six federal marshals hadn't kicked down her door and dragged you back to prison? 714 00:49:02,269 --> 00:49:04,090 I'm sorry. 715 00:49:04,179 --> 00:49:06,204 [Mason] It's all right. 716 00:49:07,242 --> 00:49:09,981 - So they let you out? - Yeah. 717 00:49:11,261 --> 00:49:13,083 That's good. 718 00:49:13,171 --> 00:49:15,752 [Sighs] What did you do? 719 00:49:17,469 --> 00:49:19,290 "I do"? 720 00:49:22,283 --> 00:49:25,860 Jade, I don't have a great deal of time here. 721 00:49:27,615 --> 00:49:30,241 But I'll be coming back, and, uh, 722 00:49:30,321 --> 00:49:33,739 - maybe we can... - - What? We can what? 723 00:49:35,215 --> 00:49:37,037 You know... 724 00:49:37,125 --> 00:49:40,781 you're almost the only evidence that I exist. 725 00:49:40,866 --> 00:49:43,287 But I don't know you. 726 00:49:43,372 --> 00:49:45,873 That's what I want to change, eh? 727 00:49:49,858 --> 00:49:54,510 I've rehearsed this speech a thousand times on the chance that we would meet. 728 00:49:54,593 --> 00:49:56,812 Here we are... and I'm lost. 729 00:49:56,901 --> 00:50:00,160 [Chuckles] Well, I don't know how I'm supposed to be feeling either. 730 00:50:00,244 --> 00:50:04,136 Jade, I'm not an evil man. 731 00:50:04,223 --> 00:50:07,165 If you can believe that, then it's a start. 732 00:50:10,749 --> 00:50:12,570 Okay. 733 00:50:12,659 --> 00:50:14,763 [Sirens Wailing In Distance] 734 00:50:23,004 --> 00:50:25,063 Is this about you? 735 00:50:36,533 --> 00:50:39,351 You broke out of prison again, didn't you? 736 00:50:40,552 --> 00:50:43,007 - Why did you come to me? - FBI, ma'am. 737 00:50:43,098 --> 00:50:47,433 Your father's working with us. He's helping us resolve a dangerous situation. 738 00:50:47,515 --> 00:50:49,496 - He is? - Yes, ma'am. 739 00:50:49,584 --> 00:50:52,323 [Sighs] Well, gee whiz, John, I guess we oughta get goin', huh? 740 00:50:52,410 --> 00:50:54,231 Whatever you say, Stanley. 741 00:51:01,164 --> 00:51:03,347 Thank you for that. You could've handled it differently. 742 00:51:03,432 --> 00:51:06,646 What do you say we cut the chitchat, a-hole? 743 00:51:06,734 --> 00:51:10,548 You almost got me killed twice, and my jaw hurts like hell. 744 00:51:10,634 --> 00:51:13,339 - Good. - Cocksucker! 745 00:51:13,419 --> 00:51:16,712 If I had my way, you would be shipped back to Wolfburg in leg irons... 746 00:51:16,801 --> 00:51:19,098 and caged like an animal for the rest of your natural fuckin'life! 747 00:51:19,189 --> 00:51:21,010 You wrecked half the city! 748 00:51:21,099 --> 00:51:24,709 [Electronic Beepings, Phones Ringing, Low Voices Chattering] 749 00:51:24,799 --> 00:51:28,013 - [Man] Give me a hand with the system. - Now, tell me about the tunnels. 750 00:51:28,102 --> 00:51:31,678 If you know the system it will take you wherever you need to go. 751 00:51:31,763 --> 00:51:37,093 All right, there's an intake pipe here, below low tide. Is that our best access? 752 00:51:37,174 --> 00:51:41,350 - Yes, that's exactly where I came out. - Then beneath the cistern... 753 00:51:41,432 --> 00:51:43,775 There's a connection to the abandoned septic system. How many feet is that? 754 00:51:43,859 --> 00:51:47,549 Ehh... 57 paces. 755 00:51:47,639 --> 00:51:49,665 Where do we go from there? 756 00:51:52,454 --> 00:51:54,909 [Muttering] Where do you go from there? 757 00:51:55,000 --> 00:51:56,822 That's a good question. 758 00:51:58,383 --> 00:52:00,204 I have no idea. 759 00:52:00,293 --> 00:52:02,511 - What? - [Stifled Laugh] 760 00:52:02,601 --> 00:52:05,735 I mean... I'll know when we're all inside. 761 00:52:05,824 --> 00:52:09,400 No. You're not goddam goin'. Show us on the blueprints. 762 00:52:09,484 --> 00:52:13,219 I can't! [Chuckles] My blueprint was in my head. 763 00:52:13,304 --> 00:52:15,929 I was underground for three days in the dark, 764 00:52:16,010 --> 00:52:19,111 just waiting for the tides to be right. 765 00:52:19,193 --> 00:52:22,532 But don't worry. It'll all come back to me. 766 00:52:22,615 --> 00:52:24,958 You're not going anywhere, Mason. 767 00:52:25,043 --> 00:52:26,864 Wait a second. 768 00:52:26,953 --> 00:52:30,087 Now, this piece of work might be the only chance those people over there have. 769 00:52:30,176 --> 00:52:32,756 If he's not going, then why the hell did we get him out of jail? 770 00:52:32,842 --> 00:52:36,100 - He's smart. - I got him out to get you people in, not go with you. 771 00:52:36,184 --> 00:52:38,368 If it's the only way of getting the intelligence I need, 772 00:52:38,452 --> 00:52:41,870 - then he goes. - He'll fuck with you. 773 00:52:41,954 --> 00:52:45,564 You compromise my men's lives, and I'll bury you out there. 774 00:52:47,564 --> 00:52:52,091 Now, Womack... you're between the Rock and a hard case. 775 00:52:53,374 --> 00:52:56,033 Hmm. How's your bowling arm? 776 00:52:58,785 --> 00:53:01,048 Dr Goodspeed, the goal is to take out the launchers... 777 00:53:01,133 --> 00:53:03,079 then neutralize the VX chemical rounds. 778 00:53:03,162 --> 00:53:06,534 Well, we know the poison's being kept in the prison morgue from the satellite thermal imaging... 779 00:53:06,624 --> 00:53:09,125 which is right here; these colourized dots. 780 00:53:09,210 --> 00:53:11,236 Have you ever actually seen one of these devices? 781 00:53:11,319 --> 00:53:13,265 No, sir, but I've studied them. 782 00:53:13,349 --> 00:53:16,607 I should really begin briefing your guys on defusing and detoxification. 783 00:53:16,691 --> 00:53:21,139 Got a really neat layout here of the chem round as well as the rocket, so let's get rolling. 784 00:53:21,227 --> 00:53:23,049 That won't be necessary. 785 00:53:24,410 --> 00:53:26,911 Oh, it's very necessary, sir. 786 00:53:26,997 --> 00:53:29,260 The power of this chemical is way beyond anything you can imagine. 787 00:53:29,345 --> 00:53:31,891 An ecological disaster, sir. 788 00:53:31,971 --> 00:53:34,234 Plus, the devices themselves are complicated. 789 00:53:34,318 --> 00:53:36,773 That's why you're coming with us. 790 00:53:38,457 --> 00:53:40,278 I am? 791 00:53:40,367 --> 00:53:43,467 You're the expert. What's your problem? 792 00:53:43,550 --> 00:53:47,602 You mean I'm going... going out there... under the water? 793 00:53:47,688 --> 00:53:52,498 Well, earlier today you wanted a gun. Now you're getting a gun and a wet suit. 794 00:53:52,582 --> 00:53:54,483 Have you ever been in a combat situation? 795 00:53:54,572 --> 00:53:57,628 - Define "combat," sir. - Shep? 796 00:53:57,715 --> 00:54:00,929 An incursion underwater to retake an impregnable fortress held by an elite team... 797 00:54:01,018 --> 00:54:04,786 of US Marines in possession of 81 hostages and 15 guided rockets... 798 00:54:04,878 --> 00:54:07,175 armed with VX poison gas. 799 00:54:07,265 --> 00:54:10,841 Oh. In that case, no, sir. Excuse me. 800 00:54:10,926 --> 00:54:12,747 [Retching] 801 00:54:14,308 --> 00:54:16,889 [Gagging, Coughing] 802 00:54:16,974 --> 00:54:19,429 - Here. - Ah, thank you. 803 00:54:19,521 --> 00:54:21,467 [Gasping] 804 00:54:21,550 --> 00:54:23,768 You don't look too good. 805 00:54:23,858 --> 00:54:26,597 In fact, you look like shit. 806 00:54:26,683 --> 00:54:30,576 My stomach's doing hula hoops around my ass. 807 00:54:30,662 --> 00:54:34,238 You all right? I mean, you gonna make it through this thing? 808 00:54:34,323 --> 00:54:37,265 I don't know. 809 00:54:37,347 --> 00:54:41,603 I always expected something like this was going to happen but nothing prepares you for it. 810 00:54:41,684 --> 00:54:44,785 Now I'm... I'm responsible... 811 00:54:44,868 --> 00:54:46,735 for a whole city. 812 00:54:46,817 --> 00:54:48,684 [Faucet Creaks, Water Splashing] 813 00:54:48,767 --> 00:54:51,268 - [Turns Faucet Off] - Look, I know this isn't easy for you. 814 00:54:51,353 --> 00:54:53,537 Remember, you were trained for this kind of situation... 815 00:54:53,621 --> 00:54:55,567 and believe me, it'll come back to you. 816 00:54:55,651 --> 00:54:58,231 Besides, you got the best SEAL team in the country backin' you up. 817 00:54:58,317 --> 00:55:01,293 Okay. You're right. 818 00:55:02,654 --> 00:55:05,279 I'll be on the wire. I'll help talk you through it. 819 00:55:05,360 --> 00:55:07,181 There's something else. 820 00:55:09,021 --> 00:55:12,279 It's terrible... N-No, it's wonderful... 821 00:55:12,363 --> 00:55:14,739 except it isn't. 822 00:55:14,830 --> 00:55:16,935 My girlfriend's pregnant... 823 00:55:17,973 --> 00:55:21,708 and she's... just flown in to see me. 824 00:55:21,793 --> 00:55:24,419 You keep your mind on what you're going to be doing out there tonight, 825 00:55:24,499 --> 00:55:28,189 and I'll send someone to pick up your girlfriend and bring her here to the command centre. 826 00:55:39,606 --> 00:55:43,216 - Hummel! - Hello, Frank. Lou Linstrom. 827 00:55:43,306 --> 00:55:46,962 I'm at the White House with General Kramer. 828 00:55:47,047 --> 00:55:50,702 Uh, Frank, uh, we're havin' a few problems with the account transfer. 829 00:55:50,787 --> 00:55:53,005 Don't tell me problems, tell me solutions. 830 00:55:53,095 --> 00:55:57,191 We've spoken to the President, and I know that you're aware of his stance on terrorism, 831 00:55:57,273 --> 00:56:01,211 - so what we'd like to do... - This isn't about terrorism. This is about justice. 832 00:56:01,292 --> 00:56:04,189 It's about reminding you people who found it politically convenient to forget. 833 00:56:04,276 --> 00:56:06,494 This is goin' nowhere, Frank. 834 00:56:06,584 --> 00:56:10,760 Well, let me tell you what is: 15 VX gas rockets into the heart of San Francisco. 835 00:56:10,842 --> 00:56:12,980 You've got 17 hours to deliver the money. 836 00:56:13,070 --> 00:56:15,650 Or be prepared to reap the whirlwind, gentlemen. 837 00:56:19,675 --> 00:56:21,700 What's the word from Mojave? 838 00:56:21,784 --> 00:56:26,276 General Peterson can give us no definite assurance on the thermite plasma. 839 00:56:26,360 --> 00:56:28,227 That is the word. 840 00:56:32,687 --> 00:56:34,632 Green light to SEAL incursion. 841 00:56:51,030 --> 00:56:52,818 Fall in! 842 00:56:52,900 --> 00:56:57,348 All right. Listen up. Mr Mason will run point for us. 843 00:56:57,437 --> 00:56:59,258 Lieutenant Shepard will be attached to his hip. 844 00:56:59,347 --> 00:57:01,847 You breathe, he breathes with you. 845 00:57:01,933 --> 00:57:04,354 You piss, he helps. Understood? 846 00:57:05,435 --> 00:57:07,539 Dr Goodspeed is our specialist. 847 00:57:07,623 --> 00:57:12,150 When he neutralizes the threat, we launch green flares and we wait for the cavalry. 848 00:57:12,239 --> 00:57:15,973 Make no mistake, gentlemen, we're in the fight of our lives, 849 00:57:16,059 --> 00:57:18,039 against maybe the greatest battalion commander... 850 00:57:18,128 --> 00:57:20,108 in the Vietnam War, I shit you not. 851 00:57:21,391 --> 00:57:23,134 Any questions? 852 00:57:23,977 --> 00:57:25,686 Let's load up! 853 00:57:34,044 --> 00:57:36,025 After you, ace. 854 00:57:56,964 --> 00:57:59,306 Pass out and activate the Minicams. 855 00:58:01,301 --> 00:58:03,122 Everything set here? 856 00:58:03,211 --> 00:58:05,757 Minicams operational? 857 00:58:06,275 --> 00:58:08,821 Roger that, sir. We are on line. 858 00:58:12,601 --> 00:58:16,619 Shep, what's the status on the special operational gear for Mr Mason? 859 00:58:19,485 --> 00:58:22,382 Let's see, we have, uh, 860 00:58:22,470 --> 00:58:27,075 one quart of kerosene and a squeeze bottle, 861 00:58:27,165 --> 00:58:31,137 three washers and waterproof matches. 862 00:58:32,775 --> 00:58:35,910 Use the green flares to signal when the threat has been neutralized. 863 00:58:35,998 --> 00:58:38,103 Now, this is atropine. If you come in contact with the gas, 864 00:58:38,187 --> 00:58:40,846 you have 20 seconds to inject it into your heart. 865 00:58:40,933 --> 00:58:43,716 Don't fuck with me on this. It may save your life. 866 00:58:47,140 --> 00:58:52,425 I have three incoming bogeys bearing 2-7-5. Range: 6,000 metres. 867 00:58:55,695 --> 00:58:58,434 FBI Command Centre? 868 00:58:58,520 --> 00:59:01,496 - Oh, I would just love for you to tell me what is goin' on. - Nope. 869 00:59:01,584 --> 00:59:03,881 Listen, Stanley Goodspeed is my boyfriend. 870 00:59:03,971 --> 00:59:07,230 - Actually, he's my fiance. Where is he? - Classified, lady. 871 00:59:07,314 --> 00:59:10,211 Okay, well you just sit here and act like a Bureau bonehead, then. 872 00:59:10,298 --> 00:59:12,323 Hey, where are you... Goddam it. 873 00:59:17,182 --> 00:59:19,603 Decoy choppers commencing run to Alcatraz. 874 00:59:21,320 --> 00:59:23,346 I just lost one, sir. I just lost one. 875 00:59:23,429 --> 00:59:26,010 We only got two flying in. I just lost one. 876 00:59:26,095 --> 00:59:28,200 Shit. 877 00:59:36,441 --> 00:59:40,096 In my day, we did it all with a snorkel and a pair of flippers. 878 00:59:40,181 --> 00:59:43,124 - Your day? - Yes, didn't you read my resume? 879 00:59:43,205 --> 00:59:46,068 I don't... I don't know anything about you. 880 00:59:46,150 --> 00:59:48,605 - I know something about you, Godspell. - Goodspeed. 881 00:59:48,696 --> 00:59:51,797 Goodspeed, Godspeed, Godspell, 882 00:59:51,880 --> 00:59:54,822 you never went to any anti-terrorist school. 883 00:59:54,904 --> 00:59:57,687 So just make sure you don't get us all fucking killed. 884 00:59:59,320 --> 01:00:01,901 We're going dark. 885 01:00:01,986 --> 01:00:03,536 Night vision! 886 01:00:05,090 --> 01:00:07,195 Raider One has dropped below radar coverage, 887 01:00:07,279 --> 01:00:09,180 heading around Treasure Island. 888 01:00:10,661 --> 01:00:13,717 Sir, we've got two bogeys bearing due east and closing. 889 01:00:18,778 --> 01:00:20,600 Decoys? 890 01:00:20,688 --> 01:00:23,471 - Prepare to deploy! - Good luck, Commander. 891 01:00:28,328 --> 01:00:30,195 Sir, Raider One is at the drop zone. 892 01:00:32,148 --> 01:00:35,441 Stanley's not a very good swimmer. I mean, he can't even snorkel. 893 01:00:36,604 --> 01:00:38,901 - Everyone, good to go? - Good to go! 894 01:00:38,992 --> 01:00:42,522 - Good to go! - [Muffled Words] Good to go! 895 01:00:50,770 --> 01:00:54,188 All right, so the SDUs have been deployed, and the Eagles are in the water. 896 01:01:03,503 --> 01:01:06,446 Major, I want the perimeter patrolled to the west end of the island. 897 01:01:06,527 --> 01:01:09,979 - Yes, sir. Hendrix, you lead the patrol. - Aye, sir. 898 01:01:10,069 --> 01:01:11,890 Let's move! Move out, move out, move out! 899 01:02:06,333 --> 01:02:09,671 The Eagles are on the rock. They've entered the cistern room. 900 01:02:15,763 --> 01:02:20,131 Thank you very fucking much, Mr Mason. You've led us into a room with no exit. 901 01:02:23,124 --> 01:02:25,025 Any ideas, Dillinger? 902 01:02:25,114 --> 01:02:27,615 Figure it out soon. We're sitting ducks. 903 01:02:27,700 --> 01:02:31,469 - Real tight on time. - You stand by the door. Until I open it. 904 01:02:31,560 --> 01:02:34,616 I'd like to know how you plan on accomplishing that. 905 01:02:34,704 --> 01:02:36,571 Through here. 906 01:02:43,657 --> 01:02:47,187 - You're shitting me. - I memorized the timing. 907 01:02:47,277 --> 01:02:49,416 I just hope it hasn't been changed. 908 01:02:49,506 --> 01:02:53,240 - You catch one of those flame bursts, you're a corpse. - Thank you. 909 01:02:53,326 --> 01:02:57,060 - Commander, you said never leave his side, but, uh... - Stand fast, Lieutenant. 910 01:02:57,146 --> 01:02:59,850 Have a nice day. 911 01:03:21,299 --> 01:03:24,909 - Where'd you dig up this guy? - That's classified. 912 01:03:31,684 --> 01:03:34,343 Clear here, sir. No motion sensors tripped. 913 01:03:34,430 --> 01:03:36,251 Nothing. 914 01:03:36,340 --> 01:03:38,285 Well, tell them to stay out there. 915 01:03:38,369 --> 01:03:40,552 Sweep forward! 916 01:03:49,033 --> 01:03:50,934 Looks like he fucked us, Commander. 917 01:03:51,022 --> 01:03:54,678 I knew it. That son of a bitch jumped ship. 918 01:03:59,697 --> 01:04:01,722 Welcome to the Rock. 919 01:04:15,016 --> 01:04:16,000 Mason. 920 01:04:17,046 --> 01:04:19,784 That's a no-no. That's the subway. 921 01:04:19,871 --> 01:04:21,692 That'll drop you into the tunnels. 922 01:04:22,298 --> 01:04:24,119 Do it! 923 01:04:40,045 --> 01:04:43,383 Sir, the Eagles have breached the tunnel system. 924 01:04:49,435 --> 01:04:51,494 You enjoying this? 925 01:04:51,584 --> 01:04:54,922 Well, it's certainly more enjoyable than my average day: 926 01:04:55,006 --> 01:04:59,136 reading philosophy, avoiding gang rape in the washroom. 927 01:04:59,224 --> 01:05:03,083 Though it's less of a problem these days. Maybe I'm losing my sex appeal. 928 01:05:07,381 --> 01:05:10,482 We've got seismic activity in one of the storm grates. North side. 929 01:05:10,564 --> 01:05:13,223 Continue patrolling the area. 930 01:05:13,310 --> 01:05:16,331 Sweep forward. 931 01:05:16,413 --> 01:05:18,473 Commander, halt. We've got movement. 932 01:05:19,637 --> 01:05:22,058 They're hearing sounds above, sir. 933 01:05:22,143 --> 01:05:25,120 Stand fast. Down, down, down. 934 01:05:30,738 --> 01:05:33,239 West storm drain's clear. 935 01:05:37,423 --> 01:05:40,953 Ninety-seven paces to the shower room. 936 01:05:45,023 --> 01:05:49,357 The Eagles are now at the access tunnel. They're right under the shower room, sir. 937 01:05:54,891 --> 01:05:56,441 Fibre optics. 938 01:06:00,144 --> 01:06:01,853 Something's not right. 939 01:06:01,934 --> 01:06:05,035 I've got a bad feeling about this. 940 01:06:22,148 --> 01:06:23,619 Quiet. 941 01:06:32,971 --> 01:06:35,392 Motion sensors. 942 01:06:35,478 --> 01:06:39,088 - Beam's cutting across manhole covers. - Deal with it. 943 01:06:44,272 --> 01:06:48,040 Commander, the beam is hitting some sort of reflective device. 944 01:06:48,131 --> 01:06:50,712 Possibly a prism. 945 01:06:53,026 --> 01:06:55,164 I want to use a mirror to cut the beam, 946 01:06:55,254 --> 01:06:58,275 send the beam back to its source... 947 01:06:58,358 --> 01:07:00,303 and then I'm going to move the prism. 948 01:07:00,387 --> 01:07:04,439 [Electronic Beeping] 949 01:07:04,525 --> 01:07:06,902 We've got motion on a trembler in the shower room, sir. 950 01:07:06,992 --> 01:07:09,018 We've got visitors. Let's move. 951 01:07:12,125 --> 01:07:14,706 Got it. Good to go. 952 01:07:14,791 --> 01:07:18,005 [Indistinct Shouting] 953 01:07:19,526 --> 01:07:21,631 Stand fast. We'll secure the area. 954 01:07:32,060 --> 01:07:35,399 They're entering to the shower room, sir. 955 01:07:37,989 --> 01:07:40,286 They're securing the area. 956 01:07:48,255 --> 01:07:50,201 Just sit tight. 957 01:07:53,547 --> 01:07:56,524 Drop your weapons! Drop 'em! 958 01:07:56,611 --> 01:07:58,478 - Stand back! - Hold your fire. 959 01:07:58,561 --> 01:08:00,542 Drop your weapons. Hold your fire! 960 01:08:03,376 --> 01:08:05,797 It's a fucking trap. 961 01:08:06,877 --> 01:08:10,216 This is Gen. Hummel. Drop your weapons. 962 01:08:10,299 --> 01:08:12,121 Drop 'em! 963 01:08:12,209 --> 01:08:17,619 Anderson here, Gen. Hummel. Commander. Team leader. 964 01:08:17,700 --> 01:08:20,484 Cmdr. Anderson, if you have any concern for the lives of your men... 965 01:08:20,565 --> 01:08:23,542 you will order them to safety their weapons and place them on the deck. 966 01:08:23,629 --> 01:08:24,941 This is not happening. 967 01:08:25,022 --> 01:08:30,228 Sir, we know why you're out here. God knows I agree with you. 968 01:08:30,314 --> 01:08:34,332 But like you, I swore to defend this country against all enemies... 969 01:08:34,413 --> 01:08:38,385 foreign, sir, and domestic. 970 01:08:38,471 --> 01:08:42,681 General, we've spilled the same blood in the same mud. 971 01:08:42,769 --> 01:08:45,552 You know goddam well I can't give that order. 972 01:08:45,634 --> 01:08:46,980 We're dead. 973 01:08:47,066 --> 01:08:50,484 Your unit is covered from an elevated position, Commander. 974 01:08:50,568 --> 01:08:54,144 I'm not gonna ask again. Don't do anything stupid. 975 01:08:54,308 --> 01:08:56,571 No one has to die here. 976 01:08:56,656 --> 01:09:00,786 You men following the general, you're under oath as United States Marines! 977 01:09:00,873 --> 01:09:02,695 Have you forgotten that? 978 01:09:03,937 --> 01:09:05,997 We all have shipmates we remember. 979 01:09:06,086 --> 01:09:09,300 Some of them were shit on and pissed on by the Pentagon. 980 01:09:09,389 --> 01:09:12,410 But that doesn't give you the right to mutiny! 981 01:09:12,492 --> 01:09:14,914 You call it what you want! You're down there; we're up here. 982 01:09:14,999 --> 01:09:17,025 You walked into the wrong goddam room, Commander! 983 01:09:17,108 --> 01:09:19,133 - Stand fast! - Commander, one last time. 984 01:09:19,217 --> 01:09:21,242 You tell your men to safety their weapons. 985 01:09:21,326 --> 01:09:23,827 - I cannot give that order! - I am not gonna repeat that order! 986 01:09:23,912 --> 01:09:26,617 - I will not give that order! - What the hell is wrong with you, man? 987 01:09:26,698 --> 01:09:28,010 - Stand fast! - Oh, my God! 988 01:09:28,090 --> 01:09:31,112 - Let's waste these fuckers. - One last time. 989 01:09:31,194 --> 01:09:33,219 You order your men to safety their weapons... 990 01:09:33,303 --> 01:09:35,758 [Screaming] 991 01:09:39,988 --> 01:09:41,889 Cease fire! 992 01:10:00,082 --> 01:10:02,583 Don't go. 993 01:10:04,380 --> 01:10:06,201 Cease fire! 994 01:10:11,303 --> 01:10:13,329 [Screaming] 995 01:10:14,725 --> 01:10:16,513 Cease fire! 996 01:10:16,595 --> 01:10:20,647 Shit. Goddam it. Let go of me. Let go of me! 997 01:10:20,734 --> 01:10:22,872 Don't, don't go. 998 01:10:31,437 --> 01:10:33,067 [Yelling] 999 01:10:58,933 --> 01:11:00,121 Fuck. 1000 01:11:10,194 --> 01:11:12,015 It's over. 1001 01:11:21,216 --> 01:11:23,558 [Gasping] Oh, God! 1002 01:11:52,412 --> 01:11:54,233 - [Beeping] - We got some movement. 1003 01:11:54,322 --> 01:11:57,264 - Who? Who is it? - Two of'em. Eagles 11 and 12. 1004 01:11:57,346 --> 01:11:58,613 It's Goodspeed and Mason. 1005 01:11:58,699 --> 01:12:00,362 I knew it. 1006 01:12:00,449 --> 01:12:03,233 I've gotta get a team together. We've gotta move with the second option. 1007 01:12:03,314 --> 01:12:05,374 What, and invite another massacre? No way. 1008 01:12:05,463 --> 01:12:09,481 We've got a 60-year-old convict and a lab rat. I'm telling you, it's over. 1009 01:12:09,562 --> 01:12:11,621 Not for Mason, it isn't. 1010 01:12:22,812 --> 01:12:26,468 Goodspeed, I'm not gonna kill you. 1011 01:12:29,019 --> 01:12:31,566 - Where are you going? - Off this bloody island. 1012 01:12:31,645 --> 01:12:33,546 What? Wh... What for? 1013 01:12:33,635 --> 01:12:37,403 [Man On Radio] Goodspeed, do you read me? 1014 01:12:37,495 --> 01:12:39,238 It's for you. 1015 01:12:40,957 --> 01:12:42,937 - Sir? - What's the status? 1016 01:12:43,026 --> 01:12:45,889 The status is, they're dead. They're dead! 1017 01:12:45,970 --> 01:12:47,792 It's just me and Mason. Now he says he's leaving. 1018 01:12:47,880 --> 01:12:52,056 That is unacceptable, do you hear me? Unacceptable! 1019 01:12:52,138 --> 01:12:54,639 Well, there's a problem, sir, he's got a gun. 1020 01:12:54,724 --> 01:12:57,463 What do you have, a fuckin' water pistol? 1021 01:12:57,549 --> 01:13:00,367 - No, sir. - Go after him and stop him. 1022 01:13:02,284 --> 01:13:05,940 I didn't want this. Jesus, I didn't want this. 1023 01:13:06,025 --> 01:13:08,684 - We knew this might happen. - Maybe now they'll pay up. 1024 01:13:08,770 --> 01:13:12,709 - Maybe now they won't, Captain. - Maybe we need to execute a few hostages. 1025 01:13:12,789 --> 01:13:15,448 - Got a live one! - Put a bullet in him. 1026 01:13:15,535 --> 01:13:17,356 You heard him, end it. 1027 01:13:17,445 --> 01:13:19,266 Holster that sidearm, Captain! 1028 01:13:36,942 --> 01:13:38,888 Sir? 1029 01:13:42,155 --> 01:13:47,123 You made a terrible mistake. And more of our brothers have died in vain. 1030 01:13:47,208 --> 01:13:50,705 Damn you for forcing me into this position. 1031 01:13:54,012 --> 01:13:56,468 I need to talk to you. Right now, alone. 1032 01:13:56,559 --> 01:13:58,698 Now you told me I'm on a need-to-know basis, 1033 01:13:58,787 --> 01:14:03,881 and I'm tellin' you right now I need to know who the fuck John Mason is right now, sir. 1034 01:14:03,960 --> 01:14:08,057 All right, you wanna know? 1962,J. Edgar Hoover... 1035 01:14:08,138 --> 01:14:10,763 is head of the FBI, some say the country. 1036 01:14:10,844 --> 01:14:14,534 It's no secret he kept microfilm files on prominent Americans and Europeans: 1037 01:14:14,624 --> 01:14:17,883 de Gaulle, British members of Parliament, even the Prime Minister. 1038 01:14:17,967 --> 01:14:21,225 I mean, this guy had dirt on everybody in the world. 1039 01:14:21,309 --> 01:14:24,647 Yeah. I know all the cloak-and-dagger stories. Where does Mason fit in? 1040 01:14:24,731 --> 01:14:27,436 Mason was the British operative who stole the files. 1041 01:14:27,516 --> 01:14:30,142 But our Bureau agents caught him at the Canadian border. 1042 01:14:30,222 --> 01:14:33,436 Of course, the British claimed they'd never heard of him. 1043 01:14:33,525 --> 01:14:37,701 And we held him without trial until he gave up the microfilm. 1044 01:14:37,782 --> 01:14:39,650 But he never did. 1045 01:14:39,732 --> 01:14:42,788 I'm surprised Hoover didn't use his daughter as leverage. 1046 01:14:42,876 --> 01:14:45,501 Hoover was dead in '72. She wasn't born yet. 1047 01:14:45,581 --> 01:14:49,078 Today, well, it's a different bureau. 1048 01:14:49,163 --> 01:14:53,259 So you held this guy without trial his whole life. No wonder he's pissed. 1049 01:14:53,341 --> 01:14:57,437 This man knows our most intimate secrets from the last half-century: 1050 01:14:57,519 --> 01:15:02,249 the alien landing at Roswell, the truth about the JFK assassination. 1051 01:15:02,333 --> 01:15:05,785 And Mason's angry, he's lethal. He's a trained killer. 1052 01:15:05,875 --> 01:15:10,843 And he is the only hope that we have got. 1053 01:15:10,928 --> 01:15:15,658 Mason! Mason! 1054 01:15:15,743 --> 01:15:17,961 There are 81 hostages still up there. 1055 01:15:18,051 --> 01:15:19,918 Yeah. Like me. 1056 01:15:20,000 --> 01:15:22,501 You wanna play tough? You wanna play tough with me? 1057 01:15:22,587 --> 01:15:25,292 Okay, FBI! Freeze, sucker! 1058 01:15:26,566 --> 01:15:30,504 - I'll fire. - No, you won't. 1059 01:15:30,585 --> 01:15:34,840 - Throw down. - You're not the sort. 1060 01:15:34,922 --> 01:15:36,743 Let's find out. 1061 01:15:40,135 --> 01:15:43,077 I could; you, no. 1062 01:15:43,159 --> 01:15:45,977 Besides, your safety's on. 1063 01:15:46,063 --> 01:15:49,481 Goodspeed, have you resolved the situation? 1064 01:15:49,565 --> 01:15:50,753 [Gasps] 1065 01:15:50,838 --> 01:15:52,660 Not yet. 1066 01:15:52,748 --> 01:15:55,407 He's got all the guns now, sir. 1067 01:15:55,494 --> 01:15:57,757 Shit! 1068 01:15:57,841 --> 01:16:02,131 You're right, I don't use guns and I don't kick down doors. This is what I do. 1069 01:16:02,218 --> 01:16:04,086 I haven't got my glasses. 1070 01:16:04,168 --> 01:16:07,189 What it says is, "Chemical Weapons Specialist." 1071 01:16:07,272 --> 01:16:08,697 That's right. 1072 01:16:08,784 --> 01:16:11,885 I got a lunatic up there, man, with 15 missiles... 1073 01:16:11,967 --> 01:16:13,755 armed with some really funky stuff. 1074 01:16:13,837 --> 01:16:19,167 That lying Womack. You could've told my daughter. 1075 01:16:19,249 --> 01:16:21,704 It was classified. 1076 01:16:21,796 --> 01:16:23,583 Look, I'm in the same situation. 1077 01:16:23,666 --> 01:16:26,722 I've got my girlfriend in the city with a baby on the way. 1078 01:16:26,809 --> 01:16:28,790 Look, I can defuse the rockets. 1079 01:16:28,878 --> 01:16:30,700 I really can. 1080 01:16:30,788 --> 01:16:33,731 But I'm gonna need your help, and I'm gonna need it right now. 1081 01:16:40,537 --> 01:16:43,558 Sir, this man's weapons and tack radio are missing! 1082 01:16:43,641 --> 01:16:46,775 Shit, we got a rodent problem. Flush the pipes. 1083 01:16:46,864 --> 01:16:49,998 There's probably a maze of tunnels on this goddam island. Check every access you can find. 1084 01:16:50,087 --> 01:16:51,908 Sir! 1085 01:16:57,528 --> 01:16:59,791 Even if you escape from the island... 1086 01:16:59,875 --> 01:17:03,056 you can't escape the rockets. 1087 01:17:03,138 --> 01:17:04,960 So, where are you gonna go? 1088 01:17:05,048 --> 01:17:08,941 Go where? What're you gonna do? 1089 01:17:09,027 --> 01:17:12,083 [Stanley] Show me where the morgue is, Mason. 1090 01:17:12,171 --> 01:17:13,992 [Mason] I'm out of here. 1091 01:17:16,508 --> 01:17:20,164 [Stanley] What about your daughter? Mason? 1092 01:17:21,442 --> 01:17:23,863 Rodents located. 1093 01:17:23,949 --> 01:17:29,042 The way I see it, you don't really have any choice, do you? I don't think you do. 1094 01:17:39,985 --> 01:17:43,595 Move! 1095 01:17:46,749 --> 01:17:48,570 Ooooh! 1096 01:18:05,411 --> 01:18:07,232 They're on to us. 1097 01:18:07,321 --> 01:18:09,142 Burn 'em out. 1098 01:18:12,136 --> 01:18:14,274 This mother's gonna blow big. 1099 01:18:53,558 --> 01:18:57,372 I don't understand. How could we lose radio contact all of a sudden? 1100 01:18:57,457 --> 01:18:59,958 We've lost coms. Still got 'em on locaters. 1101 01:19:07,564 --> 01:19:11,298 - So what's it gonna be? - What? 1102 01:19:11,384 --> 01:19:15,118 - How do you like your choices? - I don't. 1103 01:19:15,204 --> 01:19:20,410 - That's what I thought. - Come on. 1104 01:19:20,576 --> 01:19:23,790 This is the oldest part of Alcatraz. 1105 01:19:23,878 --> 01:19:26,697 Did you know it was originally a Civil War fort? 1106 01:19:26,783 --> 01:19:29,601 Oh, really? Yeah, wow. You know, I like history, too, 1107 01:19:29,688 --> 01:19:33,264 and maybe when this is over, you and I can stop by the souvenir shop together, 1108 01:19:33,349 --> 01:19:36,925 but right now, I just... I just... I wanna find some rockets. 1109 01:19:37,009 --> 01:19:39,952 Don't tempt me. 1110 01:19:40,033 --> 01:19:43,451 We are going to the morgue. 1111 01:20:04,744 --> 01:20:07,640 - You sure you're ready for this? - I'll do my best. 1112 01:20:07,728 --> 01:20:10,071 Your best? 1113 01:20:10,155 --> 01:20:13,211 Losers always whine about their best. 1114 01:20:13,299 --> 01:20:17,316 Winners go home and fuck the prom queen. 1115 01:20:18,710 --> 01:20:20,577 Carla was the prom queen. 1116 01:20:20,660 --> 01:20:24,112 - Really? - Yeah. 1117 01:20:25,634 --> 01:20:28,417 Locaters have them approaching the morgue, sir. 1118 01:20:28,499 --> 01:20:30,954 Come on, come on, you can do it, Doc. 1119 01:20:38,407 --> 01:20:40,862 You must never hesitate. 1120 01:21:02,798 --> 01:21:05,899 I think you're shooting too close to the rocket. 1121 01:21:05,982 --> 01:21:07,769 Him, but not the rocket. 1122 01:21:07,852 --> 01:21:10,477 Any other news, professor? 1123 01:21:11,871 --> 01:21:15,243 The rocket! Not the rocket! 1124 01:21:21,779 --> 01:21:23,724 Aaah! Uhhh! 1125 01:21:24,882 --> 01:21:27,021 [Grunts] 1126 01:21:27,111 --> 01:21:28,978 [Groaning] 1127 01:21:29,060 --> 01:21:31,323 I got a little something for ya. 1128 01:21:40,440 --> 01:21:42,262 Yaaaah! 1129 01:21:53,293 --> 01:21:57,311 Uh, yeah, okay, that's just about the most awful thing I've ever seen. 1130 01:21:59,222 --> 01:22:04,824 Mason... the second you don't respect this, it kills you. 1131 01:22:04,912 --> 01:22:07,095 Put it over there. 1132 01:22:17,804 --> 01:22:20,429 You've been around a lot of corpses. Is that normal? 1133 01:22:20,510 --> 01:22:23,610 - What, the feet thing? - Yeah, the feet thing. 1134 01:22:23,693 --> 01:22:28,027 - Yeah, that happens. - Can you do something about it? 1135 01:22:28,110 --> 01:22:30,656 Like what? Kill him again? 1136 01:22:30,736 --> 01:22:33,441 Listen, I'm just a biochemist. 1137 01:22:33,521 --> 01:22:37,460 Most of the time, I work in a glass jar and lead a very uneventful life. 1138 01:22:37,540 --> 01:22:39,837 I drive a Volvo, a beige one. 1139 01:22:39,928 --> 01:22:44,138 But what I'm dealing with is one of the most deadly substances the earth has ever known. 1140 01:22:44,225 --> 01:22:46,850 So what do you say you cut me some friggin' slack? 1141 01:22:54,690 --> 01:22:56,512 [Hissing] 1142 01:23:02,370 --> 01:23:04,271 A really elegant string-of-pearls configuration. 1143 01:23:04,359 --> 01:23:07,018 Unfortunately, incredibly unstable. 1144 01:23:07,105 --> 01:23:09,130 What exactly does this stuff do? 1145 01:23:09,214 --> 01:23:13,106 If the rocket renders it aerosol, it can take out the entire city of people. 1146 01:23:13,193 --> 01:23:17,369 Really? What happens if you drop one? 1147 01:23:17,450 --> 01:23:20,269 Happily, it'll just wipe out you and me. 1148 01:23:20,355 --> 01:23:23,535 - How? - It's a cholinesterase inhibitor. 1149 01:23:23,618 --> 01:23:26,798 It stops the brain from sending nerve messages down the spinal cord within 30 seconds. 1150 01:23:26,881 --> 01:23:29,823 Any epidermal exposure or inhalation, and you'll know. 1151 01:23:29,905 --> 01:23:34,161 A twinge at the small of your back as the poison seizes your nervous system. 1152 01:23:34,242 --> 01:23:36,064 Do not move that! 1153 01:23:38,818 --> 01:23:42,315 Your muscles freeze, you can't breathe... 1154 01:23:42,399 --> 01:23:44,380 you spasm so hard you break your own back, spit your guts out. 1155 01:23:44,468 --> 01:23:47,331 But that's after your skin melts off. 1156 01:23:47,413 --> 01:23:49,756 My God. 1157 01:23:49,840 --> 01:23:53,020 Well, I think we'd like God on our side at the moment, don't you? 1158 01:23:53,103 --> 01:23:57,233 So what I'm doing now is removing the guidance system chips... 1159 01:23:57,321 --> 01:24:00,535 so the rocket'll splash down after 500 feet. 1160 01:24:00,624 --> 01:24:03,362 All right, let me have that. You can let go of it. 1161 01:24:03,449 --> 01:24:06,232 All right, just back away. Just back away! 1162 01:24:06,314 --> 01:24:09,765 Sir, morgue team has not checked in. 1163 01:24:11,725 --> 01:24:13,909 Blackbird One, this is Blackbird, over. 1164 01:24:13,993 --> 01:24:18,520 Blackbird One, this is Blackbird, come in, goddam it! 1165 01:24:20,678 --> 01:24:24,017 Somebody's still here. Let's move! 1166 01:24:24,100 --> 01:24:26,318 Rats alive! Close on the morgue! Close on the morgue! 1167 01:24:26,408 --> 01:24:28,389 Go, go, go, go, go, go, go, go! 1168 01:24:28,477 --> 01:24:31,691 Frye, Darrow, hustle up. We got more company! 1169 01:24:34,963 --> 01:24:39,615 [Hummel] Hold it! Converge on the morgue! Move out! 1170 01:24:39,698 --> 01:24:43,195 Goodspeed, come on. Come over here. 1171 01:24:43,279 --> 01:24:46,300 Yeah, I love pressure, I eat it for breakfast. 1172 01:24:46,383 --> 01:24:47,775 Come on. Time's up. 1173 01:24:47,855 --> 01:24:50,198 There's three rockets somewhere else. We have to find them! 1174 01:24:53,426 --> 01:24:55,847 Come on! 1175 01:25:13,043 --> 01:25:14,864 Clear! 1176 01:25:16,783 --> 01:25:19,204 I'm too old for this! 1177 01:25:19,290 --> 01:25:22,232 - Where's it go? - I've no idea. 1178 01:25:22,314 --> 01:25:24,769 Sir, all the guidance chips are gone. 1179 01:25:24,861 --> 01:25:27,644 Captain, I guess you didn't quite take care of the rat problem. 1180 01:25:27,726 --> 01:25:29,197 No, sir. 1181 01:25:29,277 --> 01:25:32,536 Well, there are two dead men who strongly suggest you go finish the job. 1182 01:25:32,620 --> 01:25:34,521 Yes, sir. Yes, sir! 1183 01:25:34,609 --> 01:25:37,031 [Indistinct Shouting] 1184 01:25:42,568 --> 01:25:45,544 - You really don't know where this goes? - No, I don't know where it goes. 1185 01:25:45,631 --> 01:25:48,290 Well, we're picking up speed. Do you know how to slow it down? 1186 01:25:48,377 --> 01:25:50,198 No, I don't. 1187 01:25:59,001 --> 01:26:00,631 Aaaaaaah! 1188 01:26:02,821 --> 01:26:05,480 Uhhh! 1189 01:26:10,779 --> 01:26:15,069 [Grunting] 1190 01:26:16,987 --> 01:26:19,125 God! 1191 01:26:24,825 --> 01:26:28,684 [Groaning] Mason! You all right? 1192 01:26:28,765 --> 01:26:32,137 Yes, perfectly okay, you fucking idiot. 1193 01:26:34,017 --> 01:26:35,998 They're coming. 1194 01:26:36,086 --> 01:26:38,541 - Who? - The Marines! 1195 01:26:38,633 --> 01:26:40,454 Where? 1196 01:27:28,769 --> 01:27:31,983 [Screaming] 1197 01:27:32,072 --> 01:27:35,128 [Screaming Continues] 1198 01:27:38,876 --> 01:27:42,894 - What the fuck's goin' on? - Let's cut him off. 1199 01:27:42,975 --> 01:27:45,034 [Screams] 1200 01:27:48,704 --> 01:27:51,997 [Screaming Continues] 1201 01:27:56,981 --> 01:28:00,399 [Screaming] 1202 01:28:04,581 --> 01:28:07,399 Mason! 1203 01:28:09,077 --> 01:28:11,182 Mason! 1204 01:28:31,281 --> 01:28:33,102 [Grunting] 1205 01:29:00,965 --> 01:29:03,228 [Grunting] 1206 01:29:23,247 --> 01:29:27,695 You motherfucker, die, die, die! 1207 01:29:47,679 --> 01:29:52,171 I'm rather glad you didn't hesitate too long. 1208 01:29:54,443 --> 01:29:57,624 How do you do it? 1209 01:29:57,706 --> 01:30:03,150 Oh, I was trained by the best. British Intelligence. 1210 01:30:03,237 --> 01:30:05,942 Come on. 1211 01:30:06,261 --> 01:30:10,991 But in retrospect, I'd rather have been a poet or a farmer. 1212 01:30:11,076 --> 01:30:12,864 Okay. 1213 01:30:16,806 --> 01:30:19,986 Okay, the President arrives in three hours. 1214 01:30:20,069 --> 01:30:23,803 His directive is to string Hummel along until the air strike is operational. 1215 01:30:23,889 --> 01:30:26,186 What's the word from Mojave, General? 1216 01:30:26,276 --> 01:30:30,486 Same as last time, Lou. They're going as fast as they can. 1217 01:30:35,309 --> 01:30:36,621 Do it over here. 1218 01:30:36,701 --> 01:30:39,123 On your knees! 1219 01:30:48,360 --> 01:30:50,181 [Hummel] Navy SEALS, listen up. 1220 01:30:50,270 --> 01:30:51,820 You've got something that belongs to me. 1221 01:30:51,901 --> 01:30:54,198 Twelve guidance chips to be precise. 1222 01:30:54,289 --> 01:30:58,385 Let me remind you that there are lives at stake, civilian lives. 1223 01:30:58,467 --> 01:30:59,655 Speak up. 1224 01:30:59,740 --> 01:31:00,532 [Panting] 1225 01:31:00,616 --> 01:31:03,637 - Speak up! - Oh! I, uh... 1226 01:31:03,719 --> 01:31:05,269 - Uh... - Tell them your name. 1227 01:31:05,351 --> 01:31:07,410 My name is Larry Henderson. 1228 01:31:07,499 --> 01:31:09,005 Oh, man. 1229 01:31:09,091 --> 01:31:11,909 And I'm a father of three, and, uh, 1230 01:31:11,996 --> 01:31:14,734 they've got a gun to my head. 1231 01:31:14,821 --> 01:31:18,397 You've got exactly three minutes to return the guidance chips, 1232 01:31:18,482 --> 01:31:20,303 or Mr Henderson won't have a head. 1233 01:31:20,392 --> 01:31:24,488 Oh, no. Hey, what...? 1234 01:31:24,570 --> 01:31:29,300 Now, three to go. You find them and defuse them. 1235 01:31:29,384 --> 01:31:32,565 - Okay? All right. - All right. 1236 01:31:32,647 --> 01:31:36,144 I'll try and delay Hummel and give you more time. 1237 01:31:36,228 --> 01:31:39,250 Hey, what about Mr Henderson's head? 1238 01:31:41,879 --> 01:31:44,662 Okay. What do you mean? 1239 01:31:48,723 --> 01:31:50,782 Okay. 1240 01:31:51,667 --> 01:31:54,326 [Hostages Chattering] 1241 01:32:03,485 --> 01:32:04,628 General. 1242 01:32:04,719 --> 01:32:06,699 Who the hell are you? 1243 01:32:08,459 --> 01:32:10,756 I'm all that's left of the enemy. 1244 01:32:24,296 --> 01:32:25,721 Bingo. 1245 01:32:34,283 --> 01:32:36,105 Stand easy. 1246 01:32:38,581 --> 01:32:42,757 Thought I'd been in the service a long time. 1247 01:32:42,838 --> 01:32:44,343 Name and rank, sailor. 1248 01:32:44,430 --> 01:32:46,976 It's Army, actually. 1249 01:32:47,056 --> 01:32:50,712 Answer the question. And address him as "General, sir." 1250 01:32:52,229 --> 01:32:55,205 Captain John Patrick Mason, General, sir... 1251 01:32:55,293 --> 01:32:57,318 of Her Majesty's SAS. 1252 01:32:57,402 --> 01:32:59,031 Retired, of course. 1253 01:33:02,773 --> 01:33:05,557 You're a long way from home, Captain. 1254 01:33:05,638 --> 01:33:08,060 How the hell are you involved in this? 1255 01:33:08,145 --> 01:33:10,929 I have a unique knowledge of this prison facility. 1256 01:33:11,010 --> 01:33:13,557 I was, uh... formerly a guest here. 1257 01:33:26,847 --> 01:33:28,431 Hi, sweetie. 1258 01:33:29,393 --> 01:33:30,423 [Screaming] 1259 01:33:35,680 --> 01:33:37,944 Hey, come back here, little boy. 1260 01:33:39,978 --> 01:33:42,321 Did they bother to tell you who I am, why I'm doing this, 1261 01:33:42,405 --> 01:33:44,544 or are they just using you like they do everybody else? 1262 01:33:44,633 --> 01:33:48,402 All I know is you were big in Vietnam. I saw the highlights on television. 1263 01:33:48,493 --> 01:33:52,431 You wouldn't have any idea what it means to lead the finest men on God's earth into battle, 1264 01:33:52,512 --> 01:33:55,330 and then see their memory betrayed by their own fuckin' government! 1265 01:33:55,417 --> 01:34:00,102 I don't quite see how you cherish the memory of the dead by killing another million. 1266 01:34:00,192 --> 01:34:03,768 And, uh... this is not combat. 1267 01:34:03,852 --> 01:34:07,949 It's an act of lunacy, General, sir. 1268 01:34:08,030 --> 01:34:10,611 Personally, I think you're a fuckin' idiot. 1269 01:34:16,585 --> 01:34:18,531 "The tree of liberty must be refreshed from time to time... 1270 01:34:18,615 --> 01:34:21,433 with the blood of patriots and tyrants." Thomas Jefferson. 1271 01:34:21,519 --> 01:34:27,009 "Patriotism is the virtue of the vicious," according to Oscar Wilde. 1272 01:34:27,090 --> 01:34:31,458 [Grunts, Groaning] 1273 01:34:31,547 --> 01:34:33,685 Thank you for making my point. 1274 01:34:33,775 --> 01:34:37,985 Where are the guidance chips? Where are the guidance chips! 1275 01:34:38,072 --> 01:34:40,291 I destroyed them. 1276 01:34:40,380 --> 01:34:42,927 That was a bad move, soldier. 1277 01:34:43,006 --> 01:34:44,987 Does that mean you'll execute us both? 1278 01:34:51,482 --> 01:34:53,621 [Rapid Gunfire] 1279 01:35:01,310 --> 01:35:05,328 [Choking, Yelling] 1280 01:35:06,483 --> 01:35:10,014 [Screams, Grunts] 1281 01:35:12,770 --> 01:35:15,067 You're lucky that old man Hummel wants you alive. 1282 01:35:15,157 --> 01:35:16,707 'Cause I'd take pleasure in guttin' you, boy. 1283 01:35:23,553 --> 01:35:28,443 [Stanley] I'd take pleasure in guttin'you... boy. 1284 01:35:28,527 --> 01:35:33,779 I'll take pleasure in guttin' you. Boy. 1285 01:35:33,859 --> 01:35:35,681 What is wrong with these people, huh, Mason? 1286 01:35:35,769 --> 01:35:39,707 Don't you think there's a lot of, uh, lot of anger flowin' around this island? 1287 01:35:39,788 --> 01:35:42,651 Kind of a pubescent volatility? Don't you think? 1288 01:35:42,733 --> 01:35:46,942 A lot of angst, lot of "I'm 16, I'm angry at my father" syndrome? 1289 01:35:47,030 --> 01:35:49,213 I mean, grow up! We're stuck on an island... 1290 01:35:49,298 --> 01:35:52,195 with a bunch of violence-for-pleasure-seeking psychopathic Marines. 1291 01:35:52,282 --> 01:35:54,829 Shame on them! 1292 01:35:54,909 --> 01:35:57,013 [Clears Throat] 1293 01:35:57,097 --> 01:35:59,960 Anyway, I only got one chem rod, and there's two left. 1294 01:36:00,042 --> 01:36:01,863 Mason? 1295 01:36:01,951 --> 01:36:03,773 Yes, I'm here. 1296 01:36:03,861 --> 01:36:06,487 I was just thinking how wonderful it was... 1297 01:36:06,567 --> 01:36:09,272 when the inmates weren't allowed to talk in here. 1298 01:36:09,353 --> 01:36:11,899 Not allowed to talk. 1299 01:36:11,979 --> 01:36:14,118 How did you do it? 1300 01:36:14,207 --> 01:36:18,621 [Sighs] Nurtured the hope that there was hope... 1301 01:36:18,703 --> 01:36:22,076 that one day I'd breathe free air. 1302 01:36:22,165 --> 01:36:25,379 Perhaps meet my daughter. 1303 01:36:25,468 --> 01:36:29,327 Modest hopes, but they kept a man alive. 1304 01:36:29,407 --> 01:36:33,097 What did they put you away for, John? 1305 01:36:33,187 --> 01:36:35,892 Oh, that's a long story. 1306 01:36:35,973 --> 01:36:37,953 Well, I'm not going anywhere. 1307 01:36:38,042 --> 01:36:41,494 When was the last communication from our men on Alcatraz? 1308 01:36:41,583 --> 01:36:43,722 Seven hours. 1309 01:36:43,811 --> 01:36:47,750 - [Phone Rings] - Thermite plasma is operational. 1310 01:36:47,830 --> 01:36:50,207 Get me the President. 1311 01:36:50,297 --> 01:36:53,794 Be seated. Gentlemen, consider yourselves on ground alert. 1312 01:36:53,879 --> 01:36:56,697 If we receive launch authority, your mission is... 1313 01:36:56,783 --> 01:36:59,488 the complete thermal destruction of Alcatraz Island. 1314 01:36:59,569 --> 01:37:02,590 The entire island is to be blanketed, not one square inch missed. 1315 01:37:02,672 --> 01:37:07,640 Eighty-one American civilians and a number of US Marines will lose their lives. 1316 01:37:09,397 --> 01:37:14,727 Why didn't you just tell them where the microfilm was and create a solution? 1317 01:37:14,808 --> 01:37:19,222 [Chuckles] The moment they had the microfilm, they'd suicide me. 1318 01:37:19,305 --> 01:37:22,361 - Some solution. - You ended up here. 1319 01:37:22,448 --> 01:37:25,662 Which brings me to another question. 1320 01:37:25,751 --> 01:37:28,965 You broke out... let me see if I can get this straight... 1321 01:37:29,054 --> 01:37:33,388 you went down the incinerator chute, on the mine car, 1322 01:37:33,470 --> 01:37:36,017 through the tunnels to the power plant, 1323 01:37:36,097 --> 01:37:39,627 under the steam engine... that was really cool, by the way... 1324 01:37:39,718 --> 01:37:43,056 and into the cistern through the intake pipe, 1325 01:37:43,140 --> 01:37:47,395 [Clears Throat] but how, in the name of Zeus's butthole, 1326 01:37:47,477 --> 01:37:50,260 did you get out of your cell? 1327 01:37:50,342 --> 01:37:53,160 I only ask because in our current situation, 1328 01:37:53,246 --> 01:37:58,214 well, it could prove to be useful information, maybe! 1329 01:38:14,813 --> 01:38:17,472 Trade secrets, my son. 1330 01:38:19,110 --> 01:38:20,694 Wow. 1331 01:38:21,060 --> 01:38:23,357 General, two operational rockets left. 1332 01:38:23,448 --> 01:38:26,028 One at the lower lighthouse and one on the roof. 1333 01:38:26,114 --> 01:38:29,724 Both of the birds are ready to fly, sir. General, can you hear me? 1334 01:38:29,814 --> 01:38:32,757 - I heard you, Captain. - Just makin' sure. 1335 01:38:34,271 --> 01:38:37,134 Should we... prepare for launch, General? 1336 01:38:38,409 --> 01:38:40,593 I'll handle the strategy, Captain. 1337 01:38:40,677 --> 01:38:43,257 Yes, sir. 1338 01:38:43,343 --> 01:38:47,281 The hour is approaching, sir. Just letting the General know of the time, sir. 1339 01:38:47,362 --> 01:38:49,183 I'm very aware of the time, Captain. 1340 01:38:49,272 --> 01:38:51,455 Aye, aye, sir. Lettin'you know. 1341 01:38:51,540 --> 01:38:54,087 Me and my boys are cocked, locked and ready to rock. 1342 01:38:55,997 --> 01:38:57,818 Mason, where are you going? 1343 01:38:57,906 --> 01:39:00,283 Thirty years ago I vowed I wouldn't die in this toilet. 1344 01:39:00,374 --> 01:39:05,421 You're not leaving! There's a madman in there with his hand on a button! 1345 01:39:05,507 --> 01:39:09,117 Shhh. Some sniper's gonna get his ass. 1346 01:39:09,207 --> 01:39:11,266 Stop moving, Mason. 1347 01:39:13,226 --> 01:39:15,489 Mason, stop moving. 1348 01:39:15,574 --> 01:39:18,788 Hummel won't do it. He's a soldier, not a murderer. 1349 01:39:18,876 --> 01:39:21,060 I read it in his eyes. 1350 01:39:21,144 --> 01:39:24,675 Read his eyes? Oh, well, then everything's just fine! 1351 01:39:24,765 --> 01:39:27,821 - I can't afford to take that chance. - Why don't you talk louder? 1352 01:39:27,909 --> 01:39:30,285 Three minutes to go, sir. 1353 01:39:32,047 --> 01:39:34,786 - They're not gonna call, Frank. - Oh, they'll call. 1354 01:39:34,872 --> 01:39:38,052 They'll call if we fire one of our rockets up their ass. 1355 01:39:38,135 --> 01:39:41,032 Sir. 1356 01:39:41,119 --> 01:39:43,258 [Phone Ringing] 1357 01:39:45,377 --> 01:39:48,274 - Hummel. - Hi, Frank, it's Al Kramer here. 1358 01:39:48,361 --> 01:39:51,145 - How's it going out there? - How do you think it's going? 1359 01:39:51,226 --> 01:39:54,519 - We're gonna need another hour, Frank. - You've got three minutes. 1360 01:39:54,608 --> 01:39:58,705 - We have to get authorization from the President. - You've got three minutes. 1361 01:39:58,786 --> 01:40:02,001 Frank, please don't do anything stupid. 1362 01:40:02,089 --> 01:40:05,699 They want another hour. 1363 01:40:05,790 --> 01:40:08,970 That's bullshit. That's bullshit, General. They're lying. 1364 01:40:09,052 --> 01:40:13,342 They're calling our bluff, sir. They're playing you for a fool. 1365 01:40:13,429 --> 01:40:17,957 Sir, order the launch, General. 1366 01:40:18,045 --> 01:40:21,417 Come on, General, let's be all we can be. 1367 01:40:35,195 --> 01:40:37,220 The mission's not complete! 1368 01:40:37,304 --> 01:40:39,171 Well, mine is. 1369 01:40:39,254 --> 01:40:41,834 When this is over, you'll go back home, 1370 01:40:41,920 --> 01:40:46,447 driving Carla and your baby insane in your beige Volvo. 1371 01:40:46,535 --> 01:40:49,953 And I'll be dead, or back in prison which is the same thing. 1372 01:40:50,037 --> 01:40:54,247 You're not leaving. [Grunts, Groaning] 1373 01:40:56,563 --> 01:41:00,297 All right... I'll do it myself. 1374 01:41:01,417 --> 01:41:03,522 I got three weeks' weapons training. 1375 01:41:03,606 --> 01:41:07,702 I'll kick the... out of a platoon full of Marines. 1376 01:41:07,784 --> 01:41:10,489 No problem. 1377 01:41:20,954 --> 01:41:22,900 Major, patch me into roof battery. 1378 01:41:22,984 --> 01:41:24,172 Aye, sir. 1379 01:41:24,257 --> 01:41:27,991 Fire open control circuit coordinates to the roof, sir. 1380 01:41:28,077 --> 01:41:30,340 Let's go! 1381 01:41:35,399 --> 01:41:37,379 Laser powered up. 1382 01:41:37,468 --> 01:41:39,289 Oh, no. 1383 01:41:39,378 --> 01:41:41,833 I said, on your knees! 1384 01:41:41,924 --> 01:41:44,187 My name's Stanley Goodspeed. 1385 01:41:44,272 --> 01:41:47,135 I'm a chemical weapons specialist for the FBI. 1386 01:41:47,216 --> 01:41:49,162 - Uh, glass or plastic? - What? 1387 01:41:49,246 --> 01:41:51,667 - Glass or plastic! - Shut the fuck up! 1388 01:41:51,753 --> 01:41:55,171 Because if the winds change and you launch those rockets, we're all gonna die. 1389 01:41:55,254 --> 01:42:00,426 - Shut up! - And you're gonna end up in a glass jar or a plastic bag. 1390 01:42:00,507 --> 01:42:05,112 So do the math, hand over the gun and let's go find some rockets! 1391 01:42:05,202 --> 01:42:08,382 I said shut the fuck... [Neck Snaps] 1392 01:42:12,882 --> 01:42:16,300 [Panting] You made the right choice. 1393 01:42:16,383 --> 01:42:20,355 I decided I didn't want your child growing up without a father. 1394 01:42:20,442 --> 01:42:23,622 Hey, the last time I swam this channel I was your age. 1395 01:42:23,705 --> 01:42:26,568 So I'm fucked either way. So come on. 1396 01:42:26,649 --> 01:42:29,432 The weapon is hot. I am standing by for the launch command. 1397 01:42:29,514 --> 01:42:32,853 Man, killing Navy SEALs is one thing... Is this for real? 1398 01:42:32,936 --> 01:42:35,437 Hey, it's business. 1399 01:42:37,950 --> 01:42:40,451 Access code entered. Weapon available for release. 1400 01:42:40,536 --> 01:42:42,358 Launch coordinates: 1401 01:42:42,446 --> 01:42:46,464 six, seven, five, four, five, niner. 1402 01:42:48,136 --> 01:42:50,320 The weapon is hot. 1403 01:42:50,404 --> 01:42:52,985 I'm standing by for launch command. 1404 01:42:53,070 --> 01:42:55,016 It's affirmative. 1405 01:42:57,965 --> 01:43:01,020 [Bell Chiming] 1406 01:43:01,108 --> 01:43:03,484 Standing by for command. 1407 01:43:11,215 --> 01:43:13,512 I'm waiting for a launch command, General. 1408 01:43:21,242 --> 01:43:23,223 - Fire. - Fire! 1409 01:43:28,802 --> 01:43:30,986 Missile loose! Missile loose! 1410 01:43:36,283 --> 01:43:40,651 Origin: Alcatraz, 67253725. 1411 01:43:40,740 --> 01:43:44,598 - What's the heading? - Heading 185 degrees south southeast. 1412 01:43:44,679 --> 01:43:46,625 - Speed? - 300 knots. 1413 01:43:46,708 --> 01:43:48,609 It's headed right at Oakland. 1414 01:43:48,698 --> 01:43:51,244 The football game. 1415 01:43:53,433 --> 01:43:55,142 Oh, my God. 1416 01:44:17,029 --> 01:44:19,926 Missile radically changing direction. 1417 01:44:24,828 --> 01:44:29,117 New direction:275 degrees west. It's headed out to sea, sir. 1418 01:44:29,205 --> 01:44:31,310 Oh, Christ! 1419 01:44:32,706 --> 01:44:36,441 Missile losing altitude. Falling. 1420 01:44:36,526 --> 01:44:40,940 Falling, 300 feet, 200, 100. 1421 01:44:42,893 --> 01:44:45,631 Bogey detonated under water. 1422 01:44:47,787 --> 01:44:49,813 What the fuck? 1423 01:44:49,976 --> 01:44:53,235 - It missed. - Well, that's great. 1424 01:44:53,318 --> 01:44:56,657 Extremely great, but there's still one left. 1425 01:44:56,740 --> 01:45:00,271 What happened to the rocket? What the fuck happened to the coordinates? 1426 01:45:00,361 --> 01:45:03,417 What the fuck is going on? Sir! Major! 1427 01:45:03,505 --> 01:45:05,926 Captain, step outside. 1428 01:45:06,011 --> 01:45:08,592 - Talk to me, sir. - Captain, step outside! 1429 01:45:21,331 --> 01:45:23,594 Get me the Pentagon. 1430 01:45:35,854 --> 01:45:38,073 What the hell was that, Frank? 1431 01:45:39,873 --> 01:45:42,499 - I said, what the hell... - I heard what you said! 1432 01:45:42,579 --> 01:45:45,918 - I'd appreciate a little more respect. - Cut the crap, General. 1433 01:45:46,001 --> 01:45:48,264 - What the hell are you doing? - I'm not ready to kill these people. 1434 01:45:48,349 --> 01:45:50,295 - Call the Pentagon. Ask for more time. - No. 1435 01:45:50,378 --> 01:45:53,321 Do it, Frank! We're coming loose. 1436 01:45:53,402 --> 01:45:56,379 You're coming loose. The rest of us are in complete control. 1437 01:45:56,466 --> 01:45:59,284 - We're gonna ask them for a new deadline. - Put the phone down. 1438 01:45:59,371 --> 01:46:02,630 - The men are falling apart! - The men are Marines! - Are they? 1439 01:46:02,713 --> 01:46:05,497 I wanna talk to General Kramer. 1440 01:46:05,578 --> 01:46:08,441 - You've been asked by an old friend. - Put him on the phone right now. 1441 01:46:08,523 --> 01:46:10,503 - You've been ordered. - This is Major Baxter! 1442 01:46:10,592 --> 01:46:13,806 Now you're being given your last chance by a man with a gun. 1443 01:46:13,894 --> 01:46:15,796 Put the phone down. 1444 01:46:17,595 --> 01:46:19,892 I thought you weren't ready to kill. 1445 01:46:19,982 --> 01:46:22,529 I'm warming up. 1446 01:46:22,609 --> 01:46:24,668 At ease. 1447 01:46:32,875 --> 01:46:35,851 They need a decision, Mr President. 1448 01:46:41,549 --> 01:46:45,317 [Sighs] These past few hours... 1449 01:46:45,409 --> 01:46:49,505 have been the longest, darkest of my life. 1450 01:46:49,587 --> 01:46:52,846 How does one weigh human life? 1451 01:46:54,242 --> 01:46:57,615 One million civilians against 81 hostages. 1452 01:46:57,704 --> 01:47:00,918 And in the middle, Frank Hummel. 1453 01:47:01,007 --> 01:47:05,930 [Sighs] That we have ignored, abandoned... 1454 01:47:06,020 --> 01:47:09,235 or marginalized a great soldier like Frank Hummel, 1455 01:47:09,323 --> 01:47:12,424 and American boys have paid for that neglect... 1456 01:47:12,506 --> 01:47:15,765 in blood is equally real... 1457 01:47:15,849 --> 01:47:18,146 and equally tragic. 1458 01:47:20,584 --> 01:47:22,609 We are at war with terror, 1459 01:47:22,693 --> 01:47:26,111 and fighting war means casualties. 1460 01:47:26,194 --> 01:47:29,453 This is the worst call I've ever had to make. 1461 01:47:33,397 --> 01:47:35,852 Air strike approved. 1462 01:47:38,927 --> 01:47:40,828 Red Thunder to Tower. Request clearance. 1463 01:47:40,917 --> 01:47:43,735 The amount of firepower they're gonna drop in there, 1464 01:47:43,822 --> 01:47:45,768 This is strike leader. Prepared to go. 1465 01:47:45,851 --> 01:47:48,148 it'll be over in a few seconds. 1466 01:47:48,239 --> 01:47:49,744 [Pilot] Flight time to drop point: 17 minutes. 1467 01:47:56,225 --> 01:48:00,401 Excuse me, General, sir, with all due respect to you, but what the fuck is going on? 1468 01:48:00,482 --> 01:48:03,934 - You changed the coordinates, didn't you, General? - That's affirmative, Captain. 1469 01:48:04,024 --> 01:48:07,792 So now they think we're gutless, the Feds? They think we won't actually do it. 1470 01:48:07,883 --> 01:48:10,508 They're gonna come at us with everything they got. Air and sea. 1471 01:48:10,589 --> 01:48:13,136 They're gonna bomb our ass back to the Stone Age. 1472 01:48:13,215 --> 01:48:15,592 They don't know we missed on purpose. 1473 01:48:15,682 --> 01:48:18,387 Great. We're not gutless. We're incompetent. 1474 01:48:18,468 --> 01:48:20,289 That right? 1475 01:48:20,378 --> 01:48:22,924 I don't think I like your tone, Captain. 1476 01:48:23,004 --> 01:48:26,580 We planned for this contingency. Load the VX into the choppers, take four hostages and evacuate. 1477 01:48:26,665 --> 01:48:28,961 The consequences of our actions I'll face alone. 1478 01:48:29,052 --> 01:48:31,949 Excuse me, General, but what about the fucking money? 1479 01:48:32,036 --> 01:48:34,413 There is no fucking money. Mission's over. 1480 01:48:34,503 --> 01:48:36,212 Bullshit, it's over. 1481 01:48:36,294 --> 01:48:39,666 You're talking to a general, soldier! Maintain discipline! 1482 01:48:39,756 --> 01:48:44,203 I'm not a soldier, Major. The day we took hostages we became mercenaries. 1483 01:48:44,292 --> 01:48:48,898 And mercenaries get paid. I want my fucking money! 1484 01:48:48,987 --> 01:48:52,405 This mission was based on the threat of force. 1485 01:48:52,489 --> 01:48:55,069 I'm not about to kill 80,000 innocent people. 1486 01:48:55,155 --> 01:48:58,289 Do you think I'm out of my fucking mind? 1487 01:48:58,378 --> 01:49:01,275 We bluffed. They called it. The mission's over. 1488 01:49:04,346 --> 01:49:07,165 Who ever said anything about bluffing, General? 1489 01:49:07,251 --> 01:49:09,910 Stand down, Captain. 1490 01:49:14,254 --> 01:49:17,310 Stand down, Captain! 1491 01:49:21,775 --> 01:49:26,347 Major, I'm ordering you to take these men to the choppers and evacuate. 1492 01:49:26,430 --> 01:49:29,644 That's a simple order, Major! 1493 01:49:29,733 --> 01:49:31,792 It's not so simple, Frank. 1494 01:49:31,882 --> 01:49:35,096 Sergeant Crisp, secure the general. 1495 01:49:36,497 --> 01:49:39,281 I'm relieving you of your command, sir. 1496 01:49:42,904 --> 01:49:45,529 Sergeant! 1497 01:49:51,857 --> 01:49:54,753 - I'll have that sidearm, sir. - You mean this sidearm? 1498 01:50:03,277 --> 01:50:06,569 Major Baxter, you're either with us or against us. 1499 01:50:11,911 --> 01:50:15,646 It has been the greatest honour of my life to serve with you, General. 1500 01:50:19,750 --> 01:50:24,673 But like he said... it's over. 1501 01:50:24,764 --> 01:50:27,027 [Grunts] 1502 01:50:41,396 --> 01:50:43,455 Let's get him. 1503 01:50:47,962 --> 01:50:49,863 Mason! 1504 01:50:51,901 --> 01:50:54,640 [Groaning] My God, what have I done? 1505 01:50:54,726 --> 01:50:58,302 Where's the last rocket? Where's the last rocket! 1506 01:51:00,018 --> 01:51:02,881 - Where's the last rocket? - Lower lighthouse. 1507 01:51:02,963 --> 01:51:05,418 - Lower lighthouse! - Go. 1508 01:51:17,327 --> 01:51:20,904 [Shouting] Darrow, go to the lighthouse! I'll take care of this fucker! 1509 01:51:26,917 --> 01:51:29,418 One, two, three! 1510 01:51:29,503 --> 01:51:32,004 Eat that! 1511 01:51:40,724 --> 01:51:42,625 [Groaning] 1512 01:51:44,664 --> 01:51:46,055 Did it. 1513 01:52:10,170 --> 01:52:12,625 [Grunts] 1514 01:52:13,791 --> 01:52:15,612 [Groans] 1515 01:52:15,700 --> 01:52:19,277 Come here. Come here, you little chickensh... 1516 01:52:19,361 --> 01:52:22,654 You shoot me, I drop this. We're both dead. 1517 01:52:22,743 --> 01:52:25,402 Come on. Come on. Don't be scared. I won't hurt you. 1518 01:52:25,489 --> 01:52:27,594 - Come on. - You know how this shit works? 1519 01:52:27,678 --> 01:52:30,461 You know how this shit works? 1520 01:52:32,174 --> 01:52:33,724 Come on. 1521 01:52:35,636 --> 01:52:37,661 I don't need the gun. I'll put it down. 1522 01:52:37,745 --> 01:52:41,875 Come on. Let's play. Come on. Come on. 1523 01:52:41,962 --> 01:52:46,376 Listen, I think we got started off on the wrong foot. Stan Goodspeed, FBI. 1524 01:52:46,459 --> 01:52:49,559 Uh, let's talk music. Do you like the Elton John song, "Rocket Man"? 1525 01:52:49,642 --> 01:52:53,818 - I don't like soft-ass shit. - Oh, you... Oh, oh. 1526 01:52:53,900 --> 01:52:58,789 Well, I only bring it up because, uh, it's you. You're the Rocket Man. 1527 01:53:00,585 --> 01:53:02,723 [Screaming] 1528 01:53:05,439 --> 01:53:07,420 How do you like how that shit works? 1529 01:53:07,508 --> 01:53:09,454 Second rocket's away! 1530 01:53:09,537 --> 01:53:12,434 [Screaming Continues] 1531 01:53:13,755 --> 01:53:16,811 - [Squelching Noise] - [Groaning] 1532 01:53:16,899 --> 01:53:18,879 It splashed into the bay, sir. No detonation. 1533 01:53:18,968 --> 01:53:20,711 Shit. 1534 01:53:40,773 --> 01:53:42,357 Darrow! 1535 01:53:43,678 --> 01:53:45,499 Open up! 1536 01:53:48,294 --> 01:53:49,877 Come on. 1537 01:53:49,965 --> 01:53:51,628 Open up! [Grunts] 1538 01:54:19,052 --> 01:54:21,711 Hey, you mothe-e-e-er! 1539 01:54:28,880 --> 01:54:32,139 [Groaning] 1540 01:54:35,326 --> 01:54:38,823 [Grunting] 1541 01:54:53,710 --> 01:54:56,890 Oh, I'm gonna get you now, baby. 1542 01:54:59,559 --> 01:55:02,014 Okay. 1543 01:55:03,339 --> 01:55:05,636 Got ya. I got you, baby. 1544 01:55:05,727 --> 01:55:07,910 Come on. 1545 01:55:07,995 --> 01:55:12,363 [Groaning, Screaming] 1546 01:55:24,468 --> 01:55:26,449 Fucker! 1547 01:55:27,771 --> 01:55:30,351 [Grunting] 1548 01:55:40,106 --> 01:55:41,815 [Groans] 1549 01:55:51,168 --> 01:55:55,502 Red Thunder strike leader. Time on target: seven minutes. 1550 01:55:58,728 --> 01:56:02,304 [Grunting] 1551 01:56:11,103 --> 01:56:14,793 English prick. [Grunts] I tell you my old man was Irish? 1552 01:56:17,509 --> 01:56:20,168 Maintain air speed 4-5-0 knots. 1553 01:56:20,255 --> 01:56:23,197 [Grunting] 1554 01:56:24,592 --> 01:56:26,651 - [Thud] - Aw, fuck! 1555 01:56:33,465 --> 01:56:36,204 [Gasping] 1556 01:56:44,925 --> 01:56:47,380 It's me and you, pal! 1557 01:56:47,472 --> 01:56:49,973 I want that fucking chip! 1558 01:56:59,011 --> 01:57:00,833 I love pressure. 1559 01:57:07,805 --> 01:57:11,019 I know you're in here, and I know you can hear me. 1560 01:57:11,108 --> 01:57:13,926 Now pay the piper and come out like a man. 1561 01:57:25,392 --> 01:57:28,969 [Yells, Grunts] 1562 01:57:29,053 --> 01:57:31,792 [Groaning] 1563 01:57:31,878 --> 01:57:34,300 [Grunting Continues] 1564 01:57:40,513 --> 01:57:44,451 Increase speed to 5-0-0 knots. 1565 01:57:44,532 --> 01:57:47,746 You motherfucker! [Yelling] 1566 01:57:47,834 --> 01:57:50,098 [Gasping, Groaning] 1567 01:57:51,615 --> 01:57:55,429 I'm gonna choke my million bucks out of you! You're gonna die! 1568 01:57:55,514 --> 01:57:58,253 - Eat that, you fucker! - [Grunts] 1569 01:57:58,339 --> 01:58:02,753 [Choking, Gasping] 1570 01:58:13,181 --> 01:58:15,602 [Grunts] 1571 01:58:19,110 --> 01:58:21,735 [Groaning] 1572 01:58:25,317 --> 01:58:28,690 All right, team inbound. Time on target: 60 seconds. 1573 01:58:32,480 --> 01:58:36,248 On course heading 1-4-2 degrees. 1574 01:58:43,661 --> 01:58:45,720 [Anderson's Voice] When he neutralizes the threat, 1575 01:58:45,810 --> 01:58:48,752 we launch green flares and we wait for the cavalry. 1576 01:58:53,290 --> 01:58:54,840 Let's tighten up that formation. 1577 01:58:54,922 --> 01:58:56,823 May God have mercy on your souls. 1578 01:58:56,911 --> 01:58:59,932 Please don't let this happen. There has to be something you can do. Please. 1579 01:59:04,869 --> 01:59:07,766 [Grunting, Groaning] 1580 01:59:10,122 --> 01:59:13,019 Let's drop to the deck, 100 feet below radar. 1581 01:59:22,656 --> 01:59:24,953 Target acquired. Rolling in. 1582 01:59:25,043 --> 01:59:28,099 [Groans] 1583 01:59:28,187 --> 01:59:30,846 This is Red Thunder. Master arm. 1584 01:59:30,932 --> 01:59:33,116 Master armed. 1585 01:59:33,201 --> 01:59:35,577 Time on target: 12 seconds. 1586 01:59:38,015 --> 01:59:40,992 - TOT: ten seconds. - Please. 1587 01:59:44,899 --> 01:59:46,720 Stay tight, gentlemen. 1588 01:59:48,878 --> 01:59:51,255 I got green smoke. I got green smoke! 1589 01:59:51,345 --> 01:59:54,480 This is CQ-1, CQ-1. Green smoke! We have green smoke, over! 1590 01:59:54,568 --> 01:59:56,707 - Gimme that, gimme that, gimme that! Abort. - Abort! 1591 01:59:56,797 --> 01:59:59,422 - Flight leader, abort, abort! - Jesus Christ! 1592 02:00:01,532 --> 02:00:04,078 - I already dropped 'em. - [Screaming] 1593 02:00:12,633 --> 02:00:14,421 Oh, goddam it! 1594 02:00:15,498 --> 02:00:18,361 Oh, my God. 1595 02:00:18,443 --> 02:00:21,895 Get out of my way. Let me through, please. Let me through. 1596 02:00:24,849 --> 02:00:29,851 The cells did not get hit. The bombs hit on the back of the island. 1597 02:00:49,997 --> 02:00:53,256 - [Grunting, Gasping] - I'm fed up saving your ass. 1598 02:00:53,339 --> 02:00:55,636 I'm amazed you ever got past puberty. 1599 02:00:55,727 --> 02:01:00,570 I suppose all this will make a great bedtime story to tell your kid. 1600 02:01:00,661 --> 02:01:03,444 You're insane, Mason. The kid'll have nightmares. 1601 02:01:03,526 --> 02:01:05,709 I'll spend all my money on shrinks. 1602 02:01:05,794 --> 02:01:11,079 Goodspeed, come in. Goodspeed, Goodspeed, do you read me? Come in. 1603 02:01:11,166 --> 02:01:13,067 Scanning all radio frequencies. 1604 02:01:13,155 --> 02:01:15,294 Goodspeed, do you read me? Come in. 1605 02:01:15,383 --> 02:01:19,152 [Walkie-Talkie Clicks] Goodspeed, do you read me? Come in. 1606 02:01:24,177 --> 02:01:27,629 Goodspeed? Do you read me? Come in. 1607 02:01:27,719 --> 02:01:29,664 This is Goodspeed. 1608 02:01:31,777 --> 02:01:34,991 Are the hostages alive? 1609 02:01:35,080 --> 02:01:36,981 Every one of'em. 1610 02:01:37,069 --> 02:01:39,570 [Cheering] 1611 02:01:39,656 --> 02:01:43,945 Goodspeed, it's Womack. What about Mason? 1612 02:01:51,116 --> 02:01:52,937 He's dead, sir. 1613 02:01:53,025 --> 02:01:56,715 - How? When? - Just come and get me. 1614 02:01:59,074 --> 02:02:01,019 Womack tore up your pardon, John. 1615 02:02:01,103 --> 02:02:04,555 [Chuckles] But of course. I knew he would. 1616 02:02:04,644 --> 02:02:07,903 The SDUs and the scuba gear should still be where we came ashore. 1617 02:02:07,987 --> 02:02:10,533 If you can get to the Pan Pacific Hotel, 1618 02:02:10,613 --> 02:02:13,476 there's clothes in my closet and $200 in the Bible. 1619 02:02:13,558 --> 02:02:15,379 Room 26. 1620 02:02:15,468 --> 02:02:19,677 Well, it's been a long time since I've said thank you to anybody. 1621 02:02:19,765 --> 02:02:21,666 But thank you. 1622 02:02:23,744 --> 02:02:28,350 Well, Stanley, uh, this is when we go our separate ways, huh? 1623 02:02:29,951 --> 02:02:34,161 Uh... I'm sure you know the etymology of your name, "Goodspeed." 1624 02:02:34,249 --> 02:02:38,459 Yeah, "Godspeed." To wish someone a prosperous journey. Why? 1625 02:02:38,546 --> 02:02:41,998 Well, if you fancy a journey, 1626 02:02:42,088 --> 02:02:45,188 I recommend Fort Walton, Kansas. 1627 02:02:45,271 --> 02:02:47,251 I was thinking of Maui. 1628 02:02:47,340 --> 02:02:49,161 No. 1629 02:02:53,706 --> 02:02:56,525 Forget Maui. 1630 02:03:01,665 --> 02:03:05,037 "St. Michael's Church, Fort Walton, Kansas. 1631 02:03:05,126 --> 02:03:07,945 Front pew, right leg. 1632 02:03:08,031 --> 02:03:10,170 Hollow." 1633 02:03:10,259 --> 02:03:13,394 Is this what I think it is? 1634 02:03:14,915 --> 02:03:17,178 Mason? 1635 02:03:29,916 --> 02:03:31,738 Congratulations, Dr Goodspeed. You did it. 1636 02:03:31,826 --> 02:03:33,648 Thank you, sir. 1637 02:03:33,736 --> 02:03:36,871 You know, for a while there, I didn't think you were gonna make it. 1638 02:03:36,959 --> 02:03:40,456 Well done, son. So, where's Mason? 1639 02:03:40,540 --> 02:03:44,479 Vaporized. Blown out to sea. 1640 02:03:44,559 --> 02:03:46,777 Blown out to sea, huh? 1641 02:03:46,867 --> 02:03:49,085 Yeah. 1642 02:03:49,175 --> 02:03:50,996 Poor bastard. 1643 02:03:54,189 --> 02:03:56,485 Goodspeed, where's Mason? Where's his body? 1644 02:03:56,576 --> 02:03:58,952 I wanna see that son of a bitch. 1645 02:03:59,043 --> 02:04:01,861 Vaporized, sir. Excuse me, gentlemen. 1646 02:04:01,948 --> 02:04:06,995 What? Vaporized? A body can vaporize? 1647 02:04:07,081 --> 02:04:10,261 Oh, yeah. Absolutely, sir. 1648 02:04:12,293 --> 02:04:15,314 [Stanley] St. Michael's Church. 1649 02:04:15,397 --> 02:04:18,180 Front pew, right leg. Front pew, right leg. 1650 02:04:18,262 --> 02:04:20,638 [Man Shouting] Vandals! Vandals! 1651 02:04:20,729 --> 02:04:22,868 Oh, yes, baby, come on! 1652 02:04:22,957 --> 02:04:26,613 - Stop! Vandals! Stop! - I'm sorry. 1653 02:04:26,698 --> 02:04:29,436 - Come on, baby! - I've got it. Okay, let's go! 1654 02:04:29,523 --> 02:04:32,657 - Stop! Stop! - Sorry! 1655 02:04:32,746 --> 02:04:35,847 Stop! Hey, hey, you! 1656 02:04:37,759 --> 02:04:40,622 - Vandals! Vandals! - [Panting] 1657 02:04:40,704 --> 02:04:45,389 Honey, uh, do you wanna know who really killed JFK?