1 00:03:33,180 --> 00:03:34,215 Attends 2 00:03:34,700 --> 00:03:35,689 Quoi ? 3 00:03:37,300 --> 00:03:38,335 Ça 4 00:03:39,940 --> 00:03:41,168 Non, après... 5 00:03:42,260 --> 00:03:43,739 J'ai envie de fumer 6 00:03:46,820 --> 00:03:48,048 J'en ai envie ! 7 00:03:50,220 --> 00:03:51,812 Bon. Fume 8 00:03:55,580 --> 00:03:57,093 Toute la nuit, si tu veux 9 00:05:00,260 --> 00:05:02,171 Bouge pas. Te retourne pas 10 00:05:02,980 --> 00:05:05,892 Si tu te retournes pas, il t'arrivera rien 11 00:06:51,580 --> 00:06:53,536 Dernière sortie aux Etats-Unis 12 00:11:07,660 --> 00:11:09,093 Salut, patron ! 13 00:11:10,700 --> 00:11:12,930 Alors, vous avez fait bon voyage ? 14 00:11:14,740 --> 00:11:15,490 Ça marche ? 15 00:11:15,700 --> 00:11:18,498 On a plein de réservations pour ce soir 16 00:11:18,700 --> 00:11:20,497 Combien de couverts, hier soir ? 17 00:11:20,700 --> 00:11:22,099 Plus de 150 18 00:11:22,580 --> 00:11:23,490 Le bar a bien marché 19 00:11:23,700 --> 00:11:24,928 Et la musique ? 20 00:11:25,380 --> 00:11:26,449 Excellent groupe 21 00:11:32,180 --> 00:11:34,774 Un scotch avec de la glace et un peu d'eau 22 00:11:59,220 --> 00:12:00,858 Je suis rentré des Bermudes 23 00:12:01,340 --> 00:12:02,614 T'as fait bon voyage ? 24 00:12:02,820 --> 00:12:05,334 Pas aussi intéressant que le tien ! 25 00:12:07,780 --> 00:12:09,850 Montre-toi un peu 26 00:12:10,060 --> 00:12:11,618 T'as une mine épouvantable 27 00:12:11,820 --> 00:12:13,299 C'est quoi, ton secret? 28 00:12:13,620 --> 00:12:15,531 Tu nous installes à la 2 29 00:12:37,820 --> 00:12:39,014 Aux Bermudes ! 30 00:12:47,260 --> 00:12:48,488 C'est pas passé loin 31 00:12:49,180 --> 00:12:51,250 Comme ça, tu restes performant 32 00:12:53,140 --> 00:12:54,971 Ya un petit changement 33 00:12:56,060 --> 00:12:57,095 On a perdu l'acheteuse 34 00:12:57,300 --> 00:12:58,699 Comment ça, perdue ? 35 00:12:58,900 --> 00:13:01,130 Elle est dans un cercueil 36 00:13:01,340 --> 00:13:04,537 Six pieds sousterre. Elle donnera plus de nouvelles 37 00:13:05,700 --> 00:13:07,531 J'ai avancé 20 000 defrais 38 00:13:07,740 --> 00:13:10,049 On me les doit en plus de ma part 39 00:13:10,260 --> 00:13:14,173 Tu crois que je te laisse tomber ? Que je vais pas couvrir tes frais ? 40 00:13:14,380 --> 00:13:15,449 Ya pas que les frais 41 00:13:15,660 --> 00:13:18,220 Je veux mon blé. Faut trouver un acheteur 42 00:13:18,420 --> 00:13:19,899 Mais des fois, ça merde 43 00:13:20,100 --> 00:13:22,660 Ça risque d'être long. Sois patient 44 00:13:22,860 --> 00:13:24,179 Attends, attends ! 45 00:13:25,380 --> 00:13:28,975 Si je te disais que tu vas palper 4 millions ? 46 00:13:29,180 --> 00:13:31,216 4 millions de $ pour ta pomme ? 47 00:13:32,740 --> 00:13:34,412 Plus que dans tes rêves 48 00:13:34,620 --> 00:13:37,532 Plus qu'on s'est jamais fait ensemble 49 00:13:38,340 --> 00:13:39,819 T'es sur quel coup ? 50 00:13:40,020 --> 00:13:41,499 J'ai repéré un article 51 00:13:41,700 --> 00:13:42,689 vraiment exceptionnel 52 00:13:42,900 --> 00:13:45,289 Une antiquité européenne... 53 00:13:45,500 --> 00:13:46,410 d'une élégance ! 54 00:13:46,620 --> 00:13:50,693 Entre les mains d'un con qui savait même pas ce qu'il avait 55 00:13:53,060 --> 00:13:56,052 Sauf que l'objet est bloqué en transit 56 00:13:59,460 --> 00:14:01,371 Tu veux pas savoir où ? 57 00:14:02,100 --> 00:14:03,294 Ça dépend 58 00:14:03,500 --> 00:14:06,060 - De quoi ? - De ce que tu vas me dire 59 00:14:08,020 --> 00:14:10,693 C'est aux douanes de Montréal 60 00:14:14,620 --> 00:14:16,372 - Je regrette... - Attends ! 61 00:14:17,060 --> 00:14:21,099 J'ai un mec à l'intérieur. Il te donne tous les plans 62 00:14:21,580 --> 00:14:24,094 Il s'occupe du système d'alarme, de tout... 63 00:14:24,300 --> 00:14:26,450 T'as toujours dit : "Vole à l'étranger" 64 00:14:26,660 --> 00:14:28,810 "Aux Etats-Unis, en Europe..." 65 00:14:29,020 --> 00:14:30,453 "Mais à Montréal, tu y vis" 66 00:14:30,700 --> 00:14:33,453 J'en ai dit des conneries, hein ? 67 00:14:35,820 --> 00:14:38,732 Contentons-nous de trouver un acheteur pour ça 68 00:14:39,180 --> 00:14:39,976 Faut que j'ouvre 69 00:14:40,180 --> 00:14:42,648 D'accord, mais on en reparlera 70 00:14:45,460 --> 00:14:48,532 Là, t'as vraiment tort, mon vieux 71 00:14:54,300 --> 00:14:55,619 Pas mal 72 00:15:08,500 --> 00:15:10,809 Je viens d'atterrir. J'ai la marchandise 73 00:15:32,580 --> 00:15:33,854 T'as le sac ? 74 00:15:34,060 --> 00:15:35,254 Avec moi 75 00:15:35,820 --> 00:15:36,616 Où est Johnny ? 76 00:15:37,100 --> 00:15:39,819 Il y a eu droit à lstanbul. Dans la gorge 77 00:15:40,100 --> 00:15:41,658 Il était bien, ce môme 78 00:15:42,500 --> 00:15:43,649 Bien mais mort 79 00:15:43,860 --> 00:15:45,771 Tu veux causer ou tu veux voir ? 80 00:15:46,500 --> 00:15:48,218 Comment savoir si t'es réglo ? 81 00:15:49,580 --> 00:15:51,059 En baisant, peut-être ? 82 00:15:52,180 --> 00:15:53,499 Ça marche 83 00:16:15,260 --> 00:16:16,010 Ça va ? 84 00:16:18,580 --> 00:16:19,410 Très bien 85 00:16:23,500 --> 00:16:24,728 Alors, ce voyage ? 86 00:16:25,060 --> 00:16:26,288 Je sais pas 87 00:16:27,580 --> 00:16:28,774 Les villes... 88 00:16:29,580 --> 00:16:32,094 elles deviennent toutes pareilles 89 00:16:32,300 --> 00:16:33,449 C'est vrai 90 00:16:39,780 --> 00:16:43,136 A Rome, les pâtes sont moins bonnes que les tiennes 91 00:16:44,980 --> 00:16:46,618 Et les mecs qui vous pincent les fesses 92 00:16:46,820 --> 00:16:49,288 ont perdu leur charme européen 93 00:16:49,620 --> 00:16:51,451 Ils sont moins bien que moi ? 94 00:16:58,300 --> 00:17:00,370 Ce que je dois aimer en toi 95 00:17:00,580 --> 00:17:03,413 c'est que t'es vraiment pas comme tout le monde 96 00:17:09,180 --> 00:17:11,489 - Et si je l'étais ? - Si t'étais quoi ? 97 00:17:11,700 --> 00:17:14,578 Plus comme tout le monde et plus présent 98 00:17:15,260 --> 00:17:16,534 Plus ? Combien ? 99 00:17:16,820 --> 00:17:18,458 Présent tout le temps 100 00:17:18,900 --> 00:17:20,777 Si je me contentais de mon club de jazz 101 00:17:20,980 --> 00:17:22,493 t'en penserais quoi ? 102 00:17:24,820 --> 00:17:26,936 Tu dis ce que je crois que tu dis ? 103 00:17:27,140 --> 00:17:29,176 Je crois que c'est ce que je dis 104 00:17:33,980 --> 00:17:38,053 Je t'ai jamais demandé de changer pour moi, on est d'accord ? 105 00:17:38,260 --> 00:17:41,138 On est d'accord. Je te demande ce que t'en penserais 106 00:17:48,420 --> 00:17:49,739 Je sais pas 107 00:17:52,620 --> 00:17:55,418 Faudrait que j'y réfléchisse sérieusement 108 00:17:57,740 --> 00:18:00,254 Tu peux commencer à réfléchir 109 00:18:10,940 --> 00:18:11,929 On se voit quand on se voit 110 00:18:12,620 --> 00:18:14,178 On se voit quand on se voit 111 00:18:54,020 --> 00:18:55,009 Vous pourriez m'aider ? 112 00:18:58,460 --> 00:18:59,688 La place Norman ? 113 00:19:00,780 --> 00:19:02,975 Au coin, prenez à droite jusqu'à la 2e 114 00:19:03,620 --> 00:19:05,929 La 2e à gauche et c'est la suivante 115 00:19:06,380 --> 00:19:09,929 Au coin à droite jusqu'à la 2e, ensuite à gauche 116 00:19:10,140 --> 00:19:12,176 - Et vous y êtes - Merci 117 00:19:12,620 --> 00:19:13,973 Merci, Nick 118 00:19:16,700 --> 00:19:17,815 Vous dites ? 119 00:19:18,060 --> 00:19:19,459 Je dis : "Merci, Nick" 120 00:19:23,020 --> 00:19:25,454 Je suis le contactde Max aux douanes 121 00:19:25,660 --> 00:19:26,570 Faut qu'on parle 122 00:19:37,940 --> 00:19:39,134 Où est Max ? 123 00:19:39,340 --> 00:19:40,614 Il est au salon 124 00:19:46,980 --> 00:19:49,016 T'as perdu la tête, merde ? 125 00:19:49,780 --> 00:19:51,896 La tête ? Y a des années. Pourquoi ? 126 00:19:52,100 --> 00:19:53,658 Tu lui as dit quoi, au môme ? 127 00:19:54,180 --> 00:19:56,740 - A qui ? - Ton contact. Le faux débile 128 00:19:56,940 --> 00:19:58,817 Il était devant chez moi. Il me connaît 129 00:20:00,980 --> 00:20:03,938 Il a dû me suivre au club et te repérer 130 00:20:04,140 --> 00:20:06,893 S'il remet ça, je l'envoie à l'hosto 131 00:20:07,340 --> 00:20:10,935 Tu crois que je te ferais faire équipe avec un branleur ? 132 00:20:11,140 --> 00:20:13,973 Faut reconnaître qu'il a fait du bon boulot 133 00:20:14,380 --> 00:20:17,736 Qui qu'il soit, t'as pas à me faire repérer ! 134 00:20:18,140 --> 00:20:19,414 Il a tout préparé 135 00:20:19,620 --> 00:20:21,690 - T'as plus qu'à récolter - J'ai dit non 136 00:20:21,980 --> 00:20:25,017 Une occase pareille, ça se représentera jamais 137 00:20:25,220 --> 00:20:26,972 - Pourquoi t'insistes ? - 4 millions ! 138 00:20:27,180 --> 00:20:28,898 Faut que je le répète encore ? 139 00:20:29,100 --> 00:20:30,499 Le temps presse 140 00:20:31,740 --> 00:20:34,254 Je dis ça parce que si on doit faire équipe 141 00:20:34,460 --> 00:20:35,813 faut tout organiser 142 00:20:36,020 --> 00:20:37,499 Qu'est-ce que tu fous ici ? 143 00:20:37,700 --> 00:20:39,019 Tout ce que je dis... 144 00:20:39,220 --> 00:20:40,255 C'est qui, merde ? 145 00:20:40,460 --> 00:20:41,415 Pour qui tu te prends ? 146 00:20:41,620 --> 00:20:45,738 3 semaines que je suis là-dessus. Faut que je sache qui tu es 147 00:20:45,940 --> 00:20:47,168 Je me tire 148 00:20:48,020 --> 00:20:48,896 Attends ! 149 00:20:50,620 --> 00:20:52,451 J'ai pas fait 800 bornes... 150 00:20:52,660 --> 00:20:54,537 Jack Teller, tout le plaisirest pour moi ! 151 00:20:55,140 --> 00:20:57,574 T'es vraiment trop con ! 152 00:20:57,980 --> 00:21:00,699 Tu devais attendre que je t'appelle 153 00:21:00,900 --> 00:21:02,015 Vrai ou faux ? 154 00:21:02,340 --> 00:21:04,774 Je voulais t'aider. Je croyais qu'il marchait 155 00:21:04,980 --> 00:21:08,177 Mets ton génie en sourdine et casse-toi, tu veux ? 156 00:21:08,380 --> 00:21:11,816 Quand vous aurez fini de déconner, appelle-moi 157 00:21:12,020 --> 00:21:12,975 Pas croyable ! 158 00:21:17,700 --> 00:21:21,329 T'as eu du bol de me rencontrer 159 00:21:23,180 --> 00:21:24,898 Aujourd'hui 160 00:21:25,620 --> 00:21:29,215 J'ai un truc à te dire et quand je te l'aurai dit 161 00:21:32,020 --> 00:21:35,808 T'auras plus qu'à te laisser porter 162 00:21:38,580 --> 00:21:40,491 Le désir est là 163 00:21:41,220 --> 00:21:44,656 Quand t'es près de moi, t'es surle point de céder 164 00:21:47,660 --> 00:21:51,539 Me fais pas languir puis que tu le sais 165 00:21:51,980 --> 00:21:53,971 T'es sur le point de céder 166 00:21:56,420 --> 00:22:00,049 Si tu m'écoutes, on sera apaisés 167 00:22:01,660 --> 00:22:03,218 Soulagés 168 00:22:04,020 --> 00:22:07,171 Il y a des inhibitions que tu soupçonnais pas 169 00:22:10,340 --> 00:22:13,059 Tout te dit d'être sur tes gardes... 170 00:23:17,140 --> 00:23:18,573 Hé, mollo ! 171 00:23:19,700 --> 00:23:20,496 Ecoute bien 172 00:23:21,460 --> 00:23:23,416 Quitte la ville ce soir et reviens pas 173 00:23:23,620 --> 00:23:27,852 Je te revois, je te pète les genoux. T'approches Nick, je te tue 174 00:23:28,460 --> 00:23:30,849 Tu joues un jeu dangereux 175 00:23:31,060 --> 00:23:31,776 on s'est compris ? 176 00:23:38,460 --> 00:23:39,734 On s'est compris 177 00:24:19,380 --> 00:24:20,733 Comment ça s'est passé ? 178 00:24:21,380 --> 00:24:22,699 Pas comme prévu 179 00:24:23,660 --> 00:24:24,490 Qu'est-ce que tu veux ? 180 00:24:24,700 --> 00:24:27,612 Un peu de respect pour commencer 181 00:24:28,460 --> 00:24:30,371 Qu'est-ce que tu crois ? 182 00:24:30,780 --> 00:24:32,293 Je suis sur un coup 183 00:24:32,700 --> 00:24:35,214 Si t'es pas intéressé, d'accord, dis-le 184 00:24:35,420 --> 00:24:37,934 Mais m'envoie pas un gorille de 3e zone 185 00:24:38,140 --> 00:24:39,653 Agis en pro 186 00:24:46,100 --> 00:24:47,055 Ça va ? 187 00:24:47,860 --> 00:24:51,933 Il est là. T'en fais pas, rentre chez toi, je te rappelle 188 00:24:55,860 --> 00:24:57,737 Je viens pas te chercher des crosses 189 00:25:01,100 --> 00:25:03,898 T'aborder dans la rue comme ça, c'était con 190 00:25:04,100 --> 00:25:06,136 Pardon. Disons qu'on est quittes 191 00:25:07,020 --> 00:25:11,013 Je te dis un truc et je m'en vais. On se reverra pas si tu veux pas 192 00:25:14,180 --> 00:25:17,013 J'ai bien étudié les lieux depuis 15 jours 193 00:25:17,300 --> 00:25:20,451 C'est un peu compliqué mais très faisable 194 00:25:20,860 --> 00:25:23,852 Moi,je me charge de l'alarme, toi, du coffre 195 00:25:25,740 --> 00:25:27,696 On se connaît pas 196 00:25:27,900 --> 00:25:29,856 C'est pas l'idéal pour bosser, mais... 197 00:25:30,340 --> 00:25:32,171 je suis bon dans ma partie 198 00:25:32,580 --> 00:25:35,617 Et je suis très sérieux, demande à Max 199 00:25:36,460 --> 00:25:40,055 Si t'es le mec qu'il dit que tu es, alors... 200 00:25:41,300 --> 00:25:44,098 ça vaut le coup d'y jeter un oeil 201 00:25:44,300 --> 00:25:45,289 C'est tout ce que je dis 202 00:25:45,500 --> 00:25:49,413 Y a un paquet à se faire pour des risques très acceptables 203 00:25:55,260 --> 00:25:57,490 Jette un oeil, va voir toi-même 204 00:26:01,420 --> 00:26:02,899 J'aime bien ton appart 205 00:26:04,100 --> 00:26:05,499 T'as du goût 206 00:27:41,260 --> 00:27:43,535 Putain, ce qui fait noir, là-dedans 207 00:27:44,020 --> 00:27:45,533 Rien ne me sera épargné ! 208 00:27:50,740 --> 00:27:52,970 Tu pourrais pas mettre un peu de lumière ? 209 00:27:53,340 --> 00:27:55,092 Chaque fois que je viens 210 00:27:55,460 --> 00:27:57,576 faut que je joue à cache-cache 211 00:27:57,780 --> 00:27:59,008 Ça va ? 212 00:28:10,820 --> 00:28:11,935 Alors ? 213 00:28:12,140 --> 00:28:14,700 Tu vas me le dire 214 00:28:14,900 --> 00:28:16,572 Le mot magique ? 215 00:28:17,260 --> 00:28:18,693 Bon, je marche 216 00:28:19,060 --> 00:28:21,210 Parfait, mon chou 217 00:28:21,780 --> 00:28:22,929 T'es un vrai chou 218 00:28:23,940 --> 00:28:25,532 Tu redeviens raisonnable 219 00:28:26,220 --> 00:28:29,690 Mais vu les risques, il me faut 6 millions 220 00:28:32,620 --> 00:28:33,655 Allô ? 221 00:28:34,020 --> 00:28:36,454 J'ai un dingue qui veut 6 millions 222 00:28:37,820 --> 00:28:39,253 Envoyez l'ambulance 223 00:28:39,460 --> 00:28:41,451 - Tu te sens bien ? - Très bien 224 00:28:41,780 --> 00:28:44,169 Putain, six millions ! On avait dit quatre 225 00:28:44,380 --> 00:28:47,736 Je bosse chez moi. Je marche pas comme ça, je regrette 226 00:28:47,940 --> 00:28:49,658 Tu me veux, tu paies le prix 227 00:28:49,860 --> 00:28:52,738 - C'est comme ça - Je te paie toujours le prix 228 00:28:52,940 --> 00:28:54,009 Que tu crois ! 229 00:28:54,220 --> 00:28:55,892 Moi,je sais 230 00:28:56,100 --> 00:28:58,568 C'est pas toujours le prix. Il me faut ça pour ça 231 00:29:00,100 --> 00:29:01,499 J'adore ton style 232 00:29:01,860 --> 00:29:03,213 Ça va, je comprends 233 00:29:05,060 --> 00:29:06,209 Je suis obligé 234 00:29:06,420 --> 00:29:09,776 Je veux régler l'hypothèque du club pour qu'il soit à moi 235 00:29:10,180 --> 00:29:13,456 Je veux être proprio, vivre comme je veux parce qu'après 236 00:29:13,780 --> 00:29:16,772 fini le boulot, c'est mon dernier coup, je raccroche 237 00:29:16,980 --> 00:29:19,369 25 ans que tu dis ça 238 00:29:19,580 --> 00:29:21,696 Je suis pas près de te croire 239 00:29:22,860 --> 00:29:24,452 C'est fini, je raccroche 240 00:29:27,340 --> 00:29:29,570 Bon. J'espère qu'elle vaut le coup 241 00:29:34,900 --> 00:29:36,174 V'là le couillon 242 00:29:39,420 --> 00:29:41,888 Appart sympa, club sympa, tu dois être un chef 243 00:29:45,220 --> 00:29:47,017 J'aime pas faire ça mais lève les bras 244 00:29:50,060 --> 00:29:51,254 Fais comme chez toi 245 00:29:51,740 --> 00:29:52,889 Il est réglo 246 00:30:03,980 --> 00:30:06,096 Vous m'avez appelé pour prendre le thé ? 247 00:30:08,980 --> 00:30:12,893 On va étudier ça ensemble mais c'est moi le patron 248 00:30:13,100 --> 00:30:15,898 Si ça te gêne, on peut tous rentrer chez nous 249 00:30:17,100 --> 00:30:18,499 Ça te gêne ? 250 00:30:19,860 --> 00:30:20,975 Ça me va 251 00:30:21,900 --> 00:30:24,255 Tu me dis tout ce que tu sais et je décide du plan 252 00:30:24,460 --> 00:30:28,169 je laisse tomber 253 00:30:28,380 --> 00:30:31,019 Si je trouve que t'es pas à la hauteur 254 00:30:31,220 --> 00:30:33,211 ou que tu me caches le moindre truc 255 00:30:33,420 --> 00:30:34,409 je laisse tomber, vu ? 256 00:30:34,860 --> 00:30:35,975 Ça me va 257 00:30:36,420 --> 00:30:37,819 Tu veux savoir quoi ? 258 00:30:39,060 --> 00:30:40,413 Avant tout, l'objectif 259 00:30:41,500 --> 00:30:42,899 Tu sais ce que c'est, un sceptre ? 260 00:30:43,100 --> 00:30:44,852 Le machin que tiennent les rois 261 00:30:47,700 --> 00:30:51,739 Il a été commandé en France, en 1661, pour un couronnement 262 00:30:53,100 --> 00:30:54,818 Pour une reine 263 00:30:55,780 --> 00:30:58,214 - Ça n'a pas de prix - Pour nous, si 264 00:30:58,780 --> 00:31:01,055 T'as quoi sur son emplacement exact? 265 00:31:01,460 --> 00:31:03,690 J'ai tout : j'ai les plans du bâtiment 266 00:31:03,900 --> 00:31:06,573 et j'ai chronométré tout le système de sécurité 267 00:31:07,300 --> 00:31:08,255 Fais-moi le topo 268 00:31:10,780 --> 00:31:11,974 Il m'a fait engager 269 00:31:12,180 --> 00:31:13,932 enfin pas moi, Brian 270 00:31:14,140 --> 00:31:15,732 - que t'as déjà rencontré - Je me rappelle 271 00:31:15,940 --> 00:31:18,534 Il est repérable : téléphone, adresse ? 272 00:31:18,740 --> 00:31:20,731 Une couverture imparable, c'est un handicapé 273 00:31:20,940 --> 00:31:22,851 Il existe même pas sur le papier 274 00:31:23,060 --> 00:31:25,858 Il a surgi de nulle part, il fait le ménage 275 00:31:26,220 --> 00:31:27,619 de minuit à 8 h du matin 276 00:31:32,900 --> 00:31:37,291 La sécurité est pas compliquée. Le soir, tout est bouclé 277 00:31:37,500 --> 00:31:40,970 On n'entre plus que par l'accès des camions 278 00:31:46,380 --> 00:31:50,419 Un garde à l'entrée surveille les allées et venues 279 00:31:52,980 --> 00:31:56,256 A l'intérieur, on passe par un portique de détection 280 00:31:56,860 --> 00:32:00,057 C'est assez coton mais je crois que j'ai une solution 281 00:32:00,740 --> 00:32:03,857 Les gardes me connaissent, ils font pas trop gaffe 282 00:32:05,820 --> 00:32:07,890 Une fois dedans, je vais où je veux 283 00:32:09,500 --> 00:32:12,731 Tout est surveillé depuis le poste central 284 00:32:13,220 --> 00:32:16,690 Y a des caméras dans les ascenseurs et les couloirs 285 00:32:16,900 --> 00:32:19,733 Un ou deux accès sécurisés mais rien de compliqué 286 00:32:19,940 --> 00:32:23,250 Avant, on faisait plein d'heures sup'... 287 00:32:23,500 --> 00:32:25,570 Mon chef, c'est le vieux Danny 288 00:32:25,780 --> 00:32:27,850 Il adore Brian 289 00:32:28,060 --> 00:32:31,689 Je l'ai conquis, il ferait n'importe quoi pour moi 290 00:32:32,940 --> 00:32:36,774 La plupart du temps, je l'aide à faire le ménage 291 00:32:36,980 --> 00:32:39,653 mais je peux m'éclipser, j'ai des tas de raisons 292 00:32:39,980 --> 00:32:43,052 J'ai fait des relevés, des doubles des clés 293 00:32:43,500 --> 00:32:46,139 Je te fais entrer où je veux 294 00:32:46,340 --> 00:32:47,693 Où est le sceptre ? 295 00:32:49,340 --> 00:32:50,534 C'est là que ça coince 296 00:32:50,740 --> 00:32:52,014 Imagine 297 00:32:52,340 --> 00:32:55,059 On s'est arrangés pour le faire entrer au Canada 298 00:32:55,260 --> 00:32:58,332 dans le pied d'un piano ancien 299 00:32:59,140 --> 00:33:00,732 C'était tout simple 300 00:33:00,940 --> 00:33:02,612 Et puis ils l'ont mis sous scellés 301 00:33:02,820 --> 00:33:04,697 Tu devineras jamais pourquoi 302 00:33:04,900 --> 00:33:06,492 Connerie d'insectes ! 303 00:33:07,580 --> 00:33:10,856 Toute la cargaison était infestée 304 00:33:11,060 --> 00:33:13,016 Des capricornes asiatiques ! 305 00:33:13,940 --> 00:33:15,771 On s'est fait baiser par la vermine ! 306 00:33:18,180 --> 00:33:21,252 Ça vit dans le bois. Y en avait dans toutes les caisses 307 00:33:21,460 --> 00:33:23,735 Ils ont sorti les marchandises pour les livrer 308 00:33:23,940 --> 00:33:26,500 Mais le piano est en bois aussi. Ils l'ont saisi 309 00:33:26,700 --> 00:33:31,137 Ils l'ont entre posé au 2e étage, qui est pas très surveillé 310 00:33:31,500 --> 00:33:34,537 Comme ils peuvent pas le réexpédier en France 311 00:33:37,260 --> 00:33:39,216 ils ont décidé de le brûler 312 00:33:49,020 --> 00:33:52,012 Je savais pas dans quel pied était le sceptre 313 00:33:52,340 --> 00:33:55,252 J'ai pensé prendre les quatre et me tirer 314 00:33:55,460 --> 00:33:57,735 Le sceptre risquait de fondre 315 00:34:00,060 --> 00:34:01,459 J'en étais malade 316 00:34:06,020 --> 00:34:07,772 Il a fallu que j'improvise 317 00:34:12,740 --> 00:34:14,890 - Regarde, le feu ! - Oui, ça brûle 318 00:34:15,100 --> 00:34:18,934 Regarde, j'ai vu quelque chose dans le piano 319 00:34:19,660 --> 00:34:21,218 Dans le piano. Regarde ! 320 00:34:39,540 --> 00:34:40,859 Tout le monde a flippé 321 00:34:41,140 --> 00:34:44,928 Personne savait ce que c'était nice qu'il fallait en faire 322 00:34:45,180 --> 00:34:47,057 Ils ont décidé de réveiller un chef 323 00:34:47,260 --> 00:34:50,058 Il s'est amené, il savait pas ce que c'était 324 00:34:50,260 --> 00:34:52,410 Mais il a vu que ça avait de la valeur 325 00:34:52,620 --> 00:34:55,976 Il leur a dit de le mettre dans une boîte, au sous-sol 326 00:34:56,180 --> 00:34:57,408 ce qu'ils ont fait 327 00:34:57,620 --> 00:34:58,450 T'en fais pas 328 00:34:58,940 --> 00:35:00,771 Je voudrais voir 329 00:35:00,980 --> 00:35:03,858 - Je peux voir ? - Non, viens, on s'en va 330 00:35:20,780 --> 00:35:22,099 Le sous-soldes douanes 331 00:35:22,300 --> 00:35:24,291 y a pas plus sûr dans tout l'Est canadien 332 00:35:24,500 --> 00:35:26,730 Ça devait servir d'abri anti-atomique 333 00:35:26,940 --> 00:35:29,374 On y entrepose les pièces à conviction 334 00:35:29,580 --> 00:35:31,935 Les saisies de drogue et d'armes 335 00:35:32,140 --> 00:35:34,529 Le sceptre est par là, dans le coffre 336 00:35:34,740 --> 00:35:36,651 Heureusement, y a pas de caméras 337 00:35:36,940 --> 00:35:39,295 Sinon, je l'aurais vu sur les moniteurs 338 00:35:39,500 --> 00:35:42,458 Si on arrive à te faire entrer, t'auras toute la nuit 339 00:35:45,180 --> 00:35:48,377 Il nous faut des photos du coffre ou le numéro du modèle 340 00:35:48,620 --> 00:35:51,692 et puis les plans des infrastructures 341 00:35:51,900 --> 00:35:54,778 des métrés, des schémas, tout le toutim 342 00:35:54,980 --> 00:35:56,732 J'ai que ça mais donne-moi 2 jours 343 00:35:56,940 --> 00:36:00,012 Faut trouver le moyen d'entrer dans le sous-sol 344 00:36:39,860 --> 00:36:41,816 Tu comptes faire la gueule toute la nuit ? 345 00:36:42,020 --> 00:36:43,533 Je t'emmerde ! 346 00:37:07,540 --> 00:37:09,178 On est en place, t'es prêt ? 347 00:37:09,380 --> 00:37:10,415 Attends 348 00:37:26,940 --> 00:37:29,215 - Tu me dis où t'es - Pas encore 349 00:37:42,220 --> 00:37:43,414 Tu t'en sors ? 350 00:37:43,620 --> 00:37:45,417 Attends mon appel 351 00:38:13,740 --> 00:38:16,459 Je répète : 33' 26" 352 00:38:16,940 --> 00:38:18,817 29' 32" 353 00:38:19,220 --> 00:38:19,857 Bien reçu 354 00:38:27,340 --> 00:38:30,412 Tu tournes à droite et tu fais 20m 355 00:38:30,900 --> 00:38:32,652 Tu devrais voir l'ouverture 356 00:38:40,820 --> 00:38:43,015 C'est un mur de parpaings 357 00:38:43,220 --> 00:38:44,858 Là où tu m'as dit d'aller 358 00:38:45,060 --> 00:38:47,016 T'en es sûr? Moi, j'ai un passage, là 359 00:38:47,220 --> 00:38:49,654 Je l'ai pas imaginé, je suis devant l 360 00:38:49,980 --> 00:38:51,936 Tu veux venir voir toi-même ? 361 00:38:53,700 --> 00:38:55,292 Bon, ça va, attends 362 00:38:58,660 --> 00:39:00,059 Donne-moi une seconde 363 00:39:03,020 --> 00:39:05,693 - Tu me reçois ? - Prends à gauche sur 5 m 364 00:39:05,900 --> 00:39:07,413 Tu tombes sur un couloir 365 00:39:07,620 --> 00:39:09,850 Prends à droite et c'est bon 366 00:39:13,420 --> 00:39:16,093 Tu le suis sur 150m, plein ouest 367 00:39:16,300 --> 00:39:18,131 Quand t'arrives à un T, rappelle-moi 368 00:39:18,340 --> 00:39:21,252 J'ai fait 300m et j'ai pris à droite 369 00:39:21,460 --> 00:39:24,099 Va au nord-ouest, non au nord-est 370 00:39:24,300 --> 00:39:25,653 Attends un peu 371 00:39:26,980 --> 00:39:29,130 - T'es toujours là ? - Je vais vers l'ouest 372 00:39:31,060 --> 00:39:34,018 A droite, 40m vers l'est 373 00:39:34,860 --> 00:39:37,454 Et prends à gauche 374 00:39:37,660 --> 00:39:39,969 Fais environ... Prends à droite, retourne vers l'est 375 00:39:40,740 --> 00:39:42,571 Il reste environ 500m 376 00:39:49,860 --> 00:39:52,852 Encore 5m et tu devrais être juste dessous 377 00:39:53,060 --> 00:39:54,413 Le couloir continue 378 00:39:54,620 --> 00:39:56,929 mais au-dessus de toi, tu dois voir l'échelle 379 00:40:03,140 --> 00:40:05,051 C'est un puits, je vais monter 380 00:40:17,020 --> 00:40:18,339 Qu'est-ce que tu fais ? 381 00:40:19,500 --> 00:40:20,853 Je grimpe 382 00:40:40,660 --> 00:40:41,649 On dirait que c'est ça 383 00:42:12,300 --> 00:42:13,494 J'ai fini 384 00:42:25,820 --> 00:42:27,299 Merde, qu'est-ce que c'est? 385 00:42:32,940 --> 00:42:34,976 Y a une équipe qui bosse à l'entrée 386 00:42:35,500 --> 00:42:37,297 Faut trouver une autre sortie 387 00:43:09,980 --> 00:43:11,174 T'es où ? 388 00:43:19,140 --> 00:43:22,815 Au carrefour de la Montagne / Ottawa 389 00:43:23,060 --> 00:43:24,698 Je vois. On arrive 390 00:43:31,420 --> 00:43:33,012 Ça doit être là 391 00:43:34,300 --> 00:43:36,018 On est là, je te cherche 392 00:43:37,340 --> 00:43:38,898 Là, il est là 393 00:44:01,020 --> 00:44:02,339 Tu peux y aller 394 00:44:02,780 --> 00:44:03,895 Je sors 395 00:44:50,260 --> 00:44:51,579 Y a quelqu'un ? 396 00:45:10,340 --> 00:45:11,489 Du champagne ! 397 00:45:12,540 --> 00:45:14,417 - Charmante attention - Charmante robe 398 00:45:14,620 --> 00:45:15,450 Elle te plaît ? 399 00:45:20,780 --> 00:45:23,055 Tu m'as posé une question, l'autre jour 400 00:45:23,780 --> 00:45:25,498 Et tu y as réfléchi sérieusement 401 00:45:26,540 --> 00:45:28,258 En fait, j'ai oublié la question 402 00:45:30,740 --> 00:45:32,219 Voici ma réponse 403 00:45:33,260 --> 00:45:34,534 Tu lèves pas ton verre 404 00:45:34,740 --> 00:45:35,809 Pardon 405 00:45:38,300 --> 00:45:40,655 Mon père était avocat. Très malin 406 00:45:40,860 --> 00:45:43,932 Il disait toujours qu'un accord est bon 407 00:45:44,140 --> 00:45:47,735 quand les deux parties estiment avoir fait une concession 408 00:45:48,300 --> 00:45:50,860 La réponse va venir? La flûte devient lourde 409 00:45:55,420 --> 00:45:57,217 Je suis prête à changer de vie 410 00:45:57,700 --> 00:45:59,418 à m'installer ici 411 00:46:01,100 --> 00:46:02,328 à t'aimer 412 00:46:04,100 --> 00:46:05,533 et à croire 413 00:46:05,740 --> 00:46:08,334 que c'est la meilleure décision que j'aie prise 414 00:46:09,780 --> 00:46:12,089 Mais je ne le ferai pas si ça veut dire 415 00:46:12,300 --> 00:46:14,177 qu'un jour,je te verrai au parloir 416 00:46:14,380 --> 00:46:16,610 ni si je dois passer mes nuits à m'inquiéter 417 00:46:18,620 --> 00:46:20,975 Si tu me promets qu'à partir d'aujourd'hui 418 00:46:21,180 --> 00:46:22,408 tu raccroches 419 00:46:23,420 --> 00:46:25,650 alors, on peut boire au changement 420 00:46:35,540 --> 00:46:37,735 - Tu peux boire - Je sais 421 00:46:39,140 --> 00:46:41,096 J'ai envie de tout ça 422 00:46:43,460 --> 00:46:47,169 Mais sache qu'il me reste une dernière chose à faire 423 00:46:48,780 --> 00:46:50,816 Tout ce que tu as dit est formidable. Parfait 424 00:46:51,020 --> 00:46:54,012 Il ne me reste qu'une chose à faire 425 00:46:54,220 --> 00:46:57,337 Tu l'as proposé en sachant que tu t'y tiendrais pas ! 426 00:46:57,540 --> 00:46:58,336 Tu le savais ! 427 00:46:58,540 --> 00:47:00,292 Je m'y tiens. C'est le dernier 428 00:47:00,500 --> 00:47:03,412 - Ben voyons ! - Je te jure que c'est le dernier 429 00:47:03,620 --> 00:47:05,736 Alors, arrête tout de suite 430 00:47:06,140 --> 00:47:07,732 Ça veut dire quoi, le dernier ? 431 00:47:07,940 --> 00:47:09,009 Qu'on manquera de rien 432 00:47:09,220 --> 00:47:10,653 Je manquais déjà de rien 433 00:47:10,860 --> 00:47:12,771 et je manque encore de rien 434 00:47:13,020 --> 00:47:15,011 Ce que je voulais, c'était être avec toi 435 00:47:15,380 --> 00:47:18,577 Mais j'avais pas besoin de ce genre de bobards 436 00:47:18,780 --> 00:47:20,930 Ma vie était pas parfaite mais au moins 437 00:47:21,140 --> 00:47:22,778 on se mentait pas 438 00:47:25,700 --> 00:47:26,576 Donne-moi... 439 00:47:28,860 --> 00:47:30,737 Je te verrai quand je te verrai 440 00:48:38,820 --> 00:48:40,492 Qu'est-ce que tu fais ? 441 00:48:41,100 --> 00:48:43,660 Y a des traces de doigts sur ma vitre 442 00:48:43,860 --> 00:48:45,088 Laisse, c'est rien 443 00:48:45,300 --> 00:48:47,860 - J'aime les vitres propres - C'est rien 444 00:48:48,180 --> 00:48:51,092 Tu nous as manqué, hier soir. Tu vas mieux ? 445 00:48:51,300 --> 00:48:52,813 - Oui, merci - T'es sûr? 446 00:48:53,020 --> 00:48:55,011 - Oui, ça va, merci - Prends ton temps 447 00:49:15,100 --> 00:49:16,328 Voilà ton coffre 448 00:49:21,900 --> 00:49:24,733 Un Traegerde bijoutier. Le modèle de cette année 449 00:49:24,940 --> 00:49:27,898 S'il est nouveau, ce sera dur d'avoir les plans 450 00:49:28,100 --> 00:49:30,216 J'ai toutes les docs de l'année 451 00:49:31,020 --> 00:49:31,930 Quoi d'autre ? 452 00:49:32,500 --> 00:49:35,298 Les alarmes, c'est lronclad Security 453 00:49:35,820 --> 00:49:39,369 une grosse boîte qui équipe tous les bâtiments administratifs 454 00:49:39,940 --> 00:49:43,410 Celui-ci est ancien. Les lignes sont faciles à trouver 455 00:49:43,620 --> 00:49:47,135 Je peux me brancher à 3 ou 4 endroits pour te faire entrer 456 00:49:47,340 --> 00:49:49,217 Mais il me faut les codes 457 00:49:49,420 --> 00:49:52,218 Je les ai pas trouvés. Ils doivent être chez lronclad 458 00:49:52,420 --> 00:49:53,978 Je sais pas quoi faire 459 00:49:57,220 --> 00:49:58,733 T'appelles quelqu'un, là ? 460 00:50:02,860 --> 00:50:05,454 - C'est qui ? - C'est moi. Baisse la musique 461 00:50:08,300 --> 00:50:10,211 Salut Nick, je suis dans la merde 462 00:50:10,420 --> 00:50:12,536 Ma mère a pété les plombs 463 00:50:12,740 --> 00:50:14,219 Ecoute-moi bien 464 00:50:14,620 --> 00:50:17,134 - Ironclad Security - Grosse boîte l 465 00:50:17,340 --> 00:50:20,412 Il me faut les codes du bâtiment des douanes 466 00:50:20,700 --> 00:50:23,851 J'arrive pas à me concentrer. Un mois que je dors pas ! 467 00:50:24,060 --> 00:50:25,652 Attends, quel bâtiment des douanes ? 468 00:50:26,420 --> 00:50:27,409 De Montréal 469 00:50:29,660 --> 00:50:31,093 Déconne pas, c'est chez nous ! 470 00:50:31,300 --> 00:50:33,734 T'as toujours dit que tu bosserais jamais ici 471 00:50:33,940 --> 00:50:35,532 Je sais. Tu peux le faire ? 472 00:50:35,740 --> 00:50:36,377 Steven ! 473 00:50:36,580 --> 00:50:38,138 T'as vu l'heure ? 474 00:50:38,340 --> 00:50:42,219 Merde, tu permets que je parle à un ami, maman ! 475 00:50:43,980 --> 00:50:44,617 Ça va ? 476 00:50:44,860 --> 00:50:46,339 C'est un vampire 477 00:50:46,780 --> 00:50:49,613 - Dis-moi ce qu'il tefaut - Une seconde 478 00:50:49,820 --> 00:50:52,254 Je te passe quelqu'un qui va te le dire 479 00:50:52,900 --> 00:50:54,458 Dis-lui ce qu'il te faut 480 00:50:55,060 --> 00:50:58,257 J'ai besoin des codes de désarmement de tout le système 481 00:50:58,460 --> 00:51:00,451 et de chacun des codes par secteur 482 00:51:00,660 --> 00:51:04,289 pour couper une zone sans éteindre toute la console 483 00:51:07,660 --> 00:51:08,456 T'as noté ? 484 00:51:08,660 --> 00:51:09,536 C'est noté 485 00:51:09,740 --> 00:51:11,731 Il me les faut sous 48 heures 486 00:51:11,940 --> 00:51:13,532 Si tu fournis, je double ton salaire 487 00:51:14,700 --> 00:51:18,932 Avec mon K-pro 64 et un modem, je fais ce que je veux 488 00:51:21,180 --> 00:51:23,978 Et maintenant, tu vas crever ! 489 00:51:25,420 --> 00:51:27,217 Tu supportes un mec pareil 490 00:51:27,780 --> 00:51:29,691 et moi, tu viens m'emmerder ? 491 00:51:59,780 --> 00:52:02,340 Jeudi, 8 heures 07 492 00:52:03,180 --> 00:52:04,659 J'ai eu ton message 493 00:52:04,860 --> 00:52:08,296 Une hôtesse est malade. Je la remplace sur un vol de New York 494 00:52:09,300 --> 00:52:12,736 Faut qu'on parle. Je reviens dans un jour ou deux 495 00:52:14,900 --> 00:52:16,492 Fin des messages 496 00:52:26,460 --> 00:52:27,688 Ferme à clé 497 00:52:29,060 --> 00:52:30,413 Tu bosses ici ? 498 00:52:30,780 --> 00:52:32,054 Non, là 499 00:52:40,380 --> 00:52:41,449 Viens 500 00:52:59,100 --> 00:53:00,419 Tu veux du café ? 501 00:53:07,780 --> 00:53:09,418 Voilà la bête ? 502 00:53:13,860 --> 00:53:15,259 Page 720 503 00:53:19,900 --> 00:53:21,379 Où je peux me procurer ça ? 504 00:53:21,660 --> 00:53:23,252 Faut avoir des relations 505 00:53:25,100 --> 00:53:27,455 Coffre Traeger. Le voilà 506 00:53:28,500 --> 00:53:30,252 Armoire en acier massif 507 00:53:31,380 --> 00:53:33,371 Porte pleine, aluminium et cobalt 508 00:53:34,420 --> 00:53:37,218 Plaque blindée de 125 mm, double code 509 00:53:39,220 --> 00:53:41,051 Il faut 2 ou 3 heures pour le percer 510 00:53:41,260 --> 00:53:42,773 On peut pas le percer 511 00:53:42,980 --> 00:53:43,810 Pourquoi ? 512 00:53:44,500 --> 00:53:47,094 C'est le dernier modèle, équipé de billes de verre 513 00:53:47,900 --> 00:53:49,333 Tu les vois, là ? 514 00:53:50,620 --> 00:53:53,418 Tu perces, le verre casse et les barres s'enclenchent 515 00:53:53,620 --> 00:53:56,339 T'es baisé. Même un bulldozer l'ouvrirait pas 516 00:53:57,860 --> 00:54:00,135 J'ai jamais vu ça. T'as une idée ? 517 00:54:00,340 --> 00:54:02,934 Ce qu'un homme a fait, un homme peut le défaire 518 00:54:13,700 --> 00:54:17,409 Quand je couperai là, la lampe s'éteindra mais au contrôle 519 00:54:17,620 --> 00:54:19,212 il se passera rien 520 00:54:22,220 --> 00:54:23,938 - C'est le coffre ? - C'est ça 521 00:54:24,980 --> 00:54:26,652 Il fait 3 fois la taille de celui-ci 522 00:54:26,860 --> 00:54:28,213 Et même plus 523 00:54:29,060 --> 00:54:30,379 Tu vois ce truc, là ? 524 00:54:32,140 --> 00:54:33,573 Ça se voit mieux là 525 00:54:34,580 --> 00:54:36,411 C'est une borne infrarouge 526 00:54:37,740 --> 00:54:39,458 C'était mentionné nulle part 527 00:54:39,660 --> 00:54:42,732 Ils ont dû installer ça dans la cage 528 00:54:43,980 --> 00:54:45,299 Je m'en charge 529 00:54:51,660 --> 00:54:53,616 D'accord. Calme-toi 530 00:54:55,380 --> 00:54:56,176 J'arrive 531 00:54:57,420 --> 00:54:59,411 Un truc à régler. Je te dépose 532 00:55:23,740 --> 00:55:26,129 Maman est sortie, on a une demi-heure 533 00:55:28,980 --> 00:55:29,969 C'est quoi, l'urgence ? 534 00:55:30,180 --> 00:55:33,092 Je surfais sur le serveur sécurisé d'lronclad 535 00:55:33,300 --> 00:55:38,294 dans le répertoire racine en Cobol quand un mec a cracké mes PC 536 00:55:38,500 --> 00:55:39,137 mes données ! 537 00:55:39,340 --> 00:55:40,898 Pendant 3 mn, j'étais à nu 538 00:55:41,100 --> 00:55:45,013 Faut que je resécurise et que je reprogramme tout à zéro 539 00:55:45,340 --> 00:55:47,092 Tu peux traduire ? 540 00:55:47,580 --> 00:55:51,289 Pardon. J'étais à deux clics d'avoir les codes 541 00:55:51,500 --> 00:55:53,491 quand je tombe sur un mec à l'autre bout 542 00:55:53,700 --> 00:55:56,419 - Y a quoi à l'autre bout ? - Les ordinateurs d'lronclad 543 00:55:56,620 --> 00:55:59,339 Ça doit être un petit informaticien 544 00:56:00,020 --> 00:56:02,170 On ouvre une salle de discussion privée 545 00:56:02,380 --> 00:56:03,529 et il me balance ça 546 00:56:03,860 --> 00:56:05,293 On a rien pour rien, enfoiré 547 00:56:05,500 --> 00:56:06,455 T'y crois, toi ? 548 00:56:06,660 --> 00:56:09,220 C'est lui qui me pirate et il me traite d'enfoiré 549 00:56:09,700 --> 00:56:10,974 T'auras les codes ? 550 00:56:11,180 --> 00:56:12,215 Je dis "Combien ?" 551 00:56:12,420 --> 00:56:14,092 Il répond "Pour les codes des douanes ?" 552 00:56:14,300 --> 00:56:16,256 "T'as deviné, gros malin !" 553 00:56:16,460 --> 00:56:17,654 Il dit "Je t'emmerde" Je réponds 554 00:56:17,860 --> 00:56:20,010 "C'est moi qui t'emmerde !" "Non, c'est moi" 555 00:56:23,180 --> 00:56:25,171 Tu peux m'avoir les codes ? 556 00:56:26,460 --> 00:56:29,850 Le mec veut 50 000 $ en échange des codes 557 00:56:30,260 --> 00:56:31,375 50 000 ? 558 00:56:35,780 --> 00:56:36,815 Demande-lui un R.I.B. 559 00:56:37,020 --> 00:56:39,056 Je fais un virement, il te file les codes 560 00:56:39,300 --> 00:56:42,815 Négatif. Il veut du liquide et filer les codes en direct 561 00:56:44,300 --> 00:56:45,449 Autre chose ? 562 00:56:45,860 --> 00:56:46,736 Organise ça 563 00:56:46,940 --> 00:56:48,612 Laisse. Je connais le chemin 564 00:56:48,820 --> 00:56:51,653 Quand ce sera réglé, je me fais ce connard 565 00:56:51,860 --> 00:56:55,569 Après, il sera grillé jusqu'en Bolivie ! 566 00:57:23,020 --> 00:57:24,772 Putain, y a foule ! 567 00:57:25,980 --> 00:57:28,813 Quelle idée de filer rencard dans un parc ! 568 00:57:32,620 --> 00:57:34,497 - Tu le vois ? - Pas encore 569 00:57:49,980 --> 00:57:50,696 Le voilà ! 570 00:57:51,540 --> 00:57:52,973 Il est pas seul 571 00:57:54,660 --> 00:57:55,854 Je le vois 572 00:58:09,260 --> 00:58:11,330 Salut, ça va ? Content de te voir 573 00:58:11,540 --> 00:58:13,337 Serre-moi la main, voilà 574 00:58:13,540 --> 00:58:14,336 C'est toi ? 575 00:58:15,860 --> 00:58:17,054 Et lui, c'est qui ? 576 00:58:17,860 --> 00:58:18,656 Mon cousin 577 00:58:21,300 --> 00:58:24,849 Tu vois le mec derrière moi, sur le banc, le balèze ? 578 00:58:27,620 --> 00:58:28,689 C'est mon cousin 579 00:58:29,780 --> 00:58:31,930 Vu ? On est en famille 580 00:58:32,140 --> 00:58:33,971 C'est sympa 581 00:58:35,020 --> 00:58:37,898 Je te flle ça. Regarde si ça te plaît 582 00:58:43,660 --> 00:58:45,252 Non, les sors pas ! 583 00:58:45,580 --> 00:58:47,810 Pas d'ordres, j'en reçois tout le temps 584 00:58:48,020 --> 00:58:49,931 On compte pas le fric en public 585 00:58:50,140 --> 00:58:52,529 D'ailleurs, on file pas rencard dans un parc 586 00:58:52,740 --> 00:58:53,934 Pour ta gouverne 587 00:58:55,340 --> 00:58:56,932 Compte dans le sac 588 00:58:58,940 --> 00:59:00,612 On est prêts. Et toi ? 589 00:59:00,900 --> 00:59:01,889 Qu'est-ce que tu fous ? 590 00:59:02,700 --> 00:59:06,659 Il me file les chiffres, je les annonce à un ami qui vérifiie 591 00:59:10,420 --> 00:59:12,251 Tu croyais que je les noterais sur une serviette ? 592 00:59:14,020 --> 00:59:14,770 Prêt 593 00:59:14,980 --> 00:59:15,935 A toi 594 00:59:17,940 --> 00:59:19,009 1ère série 595 00:59:20,060 --> 00:59:21,209 3 - 1 - 7 596 00:59:28,820 --> 00:59:30,378 Conflrme 3 - 1 - 7 597 00:59:35,940 --> 00:59:37,339 Y en a pour une seconde 598 00:59:38,220 --> 00:59:40,370 Vous êtes quoi, cousins germains ? 599 00:59:53,940 --> 00:59:54,929 Les 1ers sont bons 600 00:59:56,900 --> 01:00:01,496 Dis à ton hacker que la prochaine fois, je plante son système 601 01:00:01,700 --> 01:00:03,531 Si on voyait ça la prochaine fois ? 602 01:00:03,740 --> 01:00:05,378 Finissons-en avant qu'on nous remarque 603 01:00:06,300 --> 01:00:07,050 La 2e série ? 604 01:00:07,260 --> 01:00:08,215 9 - 4 - 6 605 01:00:21,860 --> 01:00:24,533 - Du calme. Fumez une clope - Je fume pas 606 01:00:24,980 --> 01:00:27,335 Moi non plus. On a bien raison 607 01:00:27,540 --> 01:00:28,655 Vous êtes du coin ? 608 01:00:29,060 --> 01:00:31,051 Pourquoi t'es si curieux ? 609 01:00:36,500 --> 01:00:37,171 Ils sont bons 610 01:00:37,500 --> 01:00:39,491 La 2e série est bonne 611 01:00:39,940 --> 01:00:40,975 La 3e ? 612 01:00:43,540 --> 01:00:45,098 5 - 8 - 3 - 9 613 01:01:02,460 --> 01:01:04,416 C'est trop long, je vais craquer 614 01:01:04,620 --> 01:01:05,814 La ferme ! 615 01:01:06,340 --> 01:01:09,332 Il vérifie sur le serveur. Ça prend du temps 616 01:01:09,540 --> 01:01:10,859 Du calme 617 01:01:14,660 --> 01:01:17,458 - Fais vite, c'est des amateurs - Je t'emmerde 618 01:01:18,900 --> 01:01:20,299 Il a un flingue 619 01:01:20,700 --> 01:01:22,372 Le gros a un flingue 620 01:01:22,580 --> 01:01:25,458 - T'avances ? lls s'excitent - Je suis dessus ! 621 01:01:26,060 --> 01:01:27,095 Tu veux manger? 622 01:01:27,300 --> 01:01:29,291 Je suis au téléphone, salope ! 623 01:01:29,500 --> 01:01:30,535 Ça va ? 624 01:01:30,740 --> 01:01:32,093 Très bien. Personne ne bouge 625 01:01:33,900 --> 01:01:35,219 Regarde ma main 626 01:01:37,220 --> 01:01:38,619 Tu fais le con, je le sors 627 01:01:39,420 --> 01:01:40,648 ça foutra la merde 628 01:01:41,620 --> 01:01:43,019 Range ça 629 01:01:43,620 --> 01:01:45,258 Ya des gamins partout, tu déconnes 630 01:01:45,900 --> 01:01:49,176 Respire à fond et mets-le dans ta poche 631 01:01:55,820 --> 01:01:57,333 Ils sont tous bons 632 01:01:58,300 --> 01:02:00,097 Dernière série confirmée. On setire 633 01:02:10,660 --> 01:02:12,491 La prochaine fois, pas de flingue 634 01:02:13,580 --> 01:02:15,377 Je trouvais ça utile, j'avais raison 635 01:02:15,580 --> 01:02:17,616 - Et on a les codes - Pas deflingue 636 01:02:26,357 --> 01:02:28,996 J'ai appelé. T'étais pas arrivée 637 01:02:34,597 --> 01:02:36,428 A quelle heure tu viens ? 638 01:02:38,877 --> 01:02:41,152 Va pas à l'hôtel, quoi 639 01:02:41,357 --> 01:02:43,712 Viens à la maison, je ferai à manger 640 01:02:56,437 --> 01:03:00,191 Je disais : viens chez moi, je ferai à manger, on parlera 641 01:03:30,677 --> 01:03:32,349 Tu dois y être à quelle heure ? 642 01:03:33,477 --> 01:03:35,945 J'ai une heure ou deux. Tout va bien 643 01:03:38,757 --> 01:03:40,349 Je me demandais... 644 01:03:41,837 --> 01:03:43,589 Depuis le temps que tu fais ça 645 01:03:43,797 --> 01:03:46,834 quel a été ton plus gros coup de poker ? 646 01:03:47,037 --> 01:03:48,709 L'affaire la moins évidente ? 647 01:03:49,597 --> 01:03:51,349 Je prends jamais ce genre de risques 648 01:03:51,797 --> 01:03:55,312 Je sais que t'es prudent. Moi aussi. C'est pas la question 649 01:03:57,117 --> 01:04:00,792 A tes débuts, t'as bien dû commettre 650 01:04:01,117 --> 01:04:04,189 des imprudences, faire des trucs un peu dingues ? 651 01:04:04,397 --> 01:04:05,876 Jamais 652 01:04:09,677 --> 01:04:11,190 Je vais te dire un truc 653 01:04:11,397 --> 01:04:13,353 T'es malin, t'as du talent, des connaissances 654 01:04:13,557 --> 01:04:16,549 Le talent, c'est rien. Faut faire les bons choix 655 01:04:16,757 --> 01:04:19,635 Y a plein de mecs doués qui mourront en taule 656 01:04:20,197 --> 01:04:21,994 Il faut de la discipline 657 01:04:22,197 --> 01:04:23,835 Le risque, c'est de faire ce métier 658 01:04:24,037 --> 01:04:26,949 Si t'évites pas les imprudences, les coups de poker 659 01:04:27,157 --> 01:04:28,988 appelle ça comme tu veux 660 01:04:29,197 --> 01:04:32,109 alors, mon pote, tu finiras par plonger 661 01:04:32,317 --> 01:04:33,670 C'est inévitable 662 01:04:34,677 --> 01:04:36,235 Tu veux un conseil ? 663 01:04:37,597 --> 01:04:39,428 Fais la liste de tout ce que tu désires 664 01:04:39,637 --> 01:04:42,549 et passe les 25 prochaines années à l'obtenir 665 01:04:42,757 --> 01:04:44,554 Lentement, petit à petit 666 01:04:52,477 --> 01:04:53,751 Je vois ce que tu veux dire 667 01:04:55,237 --> 01:04:55,987 N'empêche... 668 01:04:56,837 --> 01:04:59,112 T'as déjà tout ça 669 01:04:59,797 --> 01:05:02,027 et t'es là avec moi, pour bosser en équipe 670 01:05:02,557 --> 01:05:06,232 dans la ville que t'habites, sur un coup plus compliqué que prévu 671 01:05:07,957 --> 01:05:09,913 Je sais que t'as une raison de tenter le coup 672 01:05:16,277 --> 01:05:17,596 Faut que j'y aille 673 01:05:19,757 --> 01:05:20,872 A demain 674 01:05:28,677 --> 01:05:32,306 Les égoutiers commencent à 6 h. Faut que je sois rentré à 5 h 30 675 01:05:32,757 --> 01:05:35,510 Sitôt les gardes partis, préviens. Perds pas de temps 676 01:05:35,717 --> 01:05:37,389 Je m'en fais pas pour moi 677 01:05:37,597 --> 01:05:39,747 Je me demande comment tu vas forcer ce coffre 678 01:05:39,957 --> 01:05:41,948 en une demi-heure 679 01:06:01,917 --> 01:06:03,145 C'est vraiment possible ? 680 01:06:03,357 --> 01:06:04,676 C'est de la physique 681 01:06:09,557 --> 01:06:12,071 - Ça prendra combien ? - 15 mn maxi 682 01:06:18,957 --> 01:06:20,629 Si t'es dessus à 5 h 683 01:06:21,717 --> 01:06:24,231 L'affaire est dans le sac à 5 h 15. Aucun problème 684 01:06:24,437 --> 01:06:25,995 A 5 h 30, je suis dans l'égout 685 01:06:26,477 --> 01:06:28,468 - Tu réenclenches l'alarme - Parfait 686 01:06:28,717 --> 01:06:33,029 Je remballe. Je te retrouve ici ou direct chez Max 687 01:06:33,237 --> 01:06:34,511 On se retrouve pas ici 688 01:06:34,717 --> 01:06:36,708 Chez Max, alors ? 689 01:06:37,437 --> 01:06:40,031 Tu finis ton service. Je vais chez Max 690 01:06:40,237 --> 01:06:42,068 il nous paie, on se revoit jamais 691 01:06:42,277 --> 01:06:46,156 Pas question ! Je vais chez Max, on livre ensemble 692 01:06:48,317 --> 01:06:50,353 C'est moi qui ai tout combiné en détail 693 01:06:50,717 --> 01:06:53,754 Me doublez pas au moment du partage 694 01:06:54,237 --> 01:06:58,435 Si tu changes tes habitudes, tu vas te faire choper 695 01:06:59,077 --> 01:07:01,272 Sois malin, finis ton service 696 01:07:06,037 --> 01:07:07,390 C'est toi le patron 697 01:07:23,037 --> 01:07:24,470 Steven les a eus chez un fournisseur 698 01:07:24,677 --> 01:07:26,793 C'est du rebut. Pas repérables 699 01:07:31,317 --> 01:07:34,753 On dit que Max a des embrouilles avec Teddy Salida 700 01:07:34,957 --> 01:07:37,425 Qu'il prépare un gros coup pour le dédommager 701 01:07:39,397 --> 01:07:40,750 On dit ça ? 702 01:07:42,877 --> 01:07:45,596 Tu ferais peut-être mieux de laisser tomber 703 01:09:09,277 --> 01:09:10,915 Qu'est-ce que tu fous là ? 704 01:09:11,117 --> 01:09:13,551 Putain, tu m'as fait peur ! 705 01:09:14,637 --> 01:09:16,389 Et toi, qu'est-ce que tu fous là ? 706 01:09:17,917 --> 01:09:20,033 T'as mis Teddy Salida dans le coup ? 707 01:09:24,277 --> 01:09:26,393 - Pourquoi tu dis ça ? - Les mecs dehors 708 01:09:26,597 --> 01:09:28,588 on dirait sa bande 709 01:09:30,677 --> 01:09:32,269 Combien tu lui dois ? 710 01:09:33,197 --> 01:09:34,232 4 millions 711 01:09:36,157 --> 01:09:37,272 Comment tu crois 712 01:09:37,477 --> 01:09:41,106 que j'ai eu tout ça ? Qu'on m'en a fait cadeau ? 713 01:09:42,917 --> 01:09:44,316 Qu'est-ce qu'il sait? 714 01:09:45,197 --> 01:09:47,916 - Sur quoi ? - Ce qu'on fait 715 01:09:49,157 --> 01:09:52,911 Rien. Je lui ai dit que je vendais un truc pour 8 millions 716 01:09:53,117 --> 01:09:55,108 et qu'on partagerait, c'est tout 717 01:09:56,517 --> 01:09:58,473 Tu vas le vendre combien, le sceptre ? 718 01:10:00,997 --> 01:10:02,908 30 millions de dollars 719 01:10:06,597 --> 01:10:08,110 Qu'est-ce que t'espérais ? 720 01:10:08,317 --> 01:10:09,750 Ce que j'espérais ? 721 01:10:09,957 --> 01:10:13,870 La même chose que toi. Nous sortir de cette merde 722 01:10:15,237 --> 01:10:17,546 L'occase s'est présentée, je l'ai saisie 723 01:10:18,037 --> 01:10:19,356 Tout se passera bien 724 01:10:19,557 --> 01:10:20,751 Je crois pas 725 01:10:20,997 --> 01:10:24,194 - Comment ça ? - C'est le bordel, ça marchera pas 726 01:10:24,397 --> 01:10:24,954 Attends 727 01:10:26,077 --> 01:10:29,513 Attends un peu, merde ! Y a aucun lézard 728 01:10:30,317 --> 01:10:34,105 Pourquoi tu t'en fais ? C'est moi qui prends les risques 729 01:10:34,317 --> 01:10:35,909 Je me mouille pas comme ça 730 01:10:36,117 --> 01:10:37,994 pour filer mon fric à Salida 731 01:10:38,197 --> 01:10:40,506 Tu crois que tu l'auras pas, ton fric ? 732 01:10:41,557 --> 01:10:42,876 J'ai deux choses à te dire 733 01:10:43,077 --> 01:10:45,989 T'auras ton fric jusqu'au dernier sou 734 01:10:46,197 --> 01:10:49,030 Et c'est vrai, Teddy est un peu au courant 735 01:10:49,357 --> 01:10:50,506 Il est au courant? 736 01:10:50,717 --> 01:10:51,672 J'ai dit : un peu 737 01:10:51,877 --> 01:10:53,230 - Alors, t'as menti - Oui 738 01:10:53,437 --> 01:10:56,747 Des fois, ça merde, bon sang ! 739 01:10:57,157 --> 01:10:58,954 J'ai menti pour toi et pour moi 740 01:10:59,157 --> 01:11:02,115 Il fallait bien que je te convainque, comme toujours 741 01:11:06,797 --> 01:11:08,469 Je regrette, je le fais pas 742 01:11:10,917 --> 01:11:12,748 Une petite porte. Tu l'ouvres 743 01:11:12,957 --> 01:11:15,471 Tu prends le truc, tu refermes et c'est bon 744 01:11:15,837 --> 01:11:17,589 Y a trop d'embrouilles 745 01:11:34,477 --> 01:11:35,671 C'est quoi ? 746 01:11:47,877 --> 01:11:49,071 L'acheteur 747 01:11:51,317 --> 01:11:53,751 Tu l'appelles quand t'as le sceptre 748 01:11:54,597 --> 01:11:57,191 Tu le retrouves à l'aérodrome, en amont du St-Laurent 749 01:11:57,717 --> 01:11:59,514 Un petit bled qui s'appelle... 750 01:11:59,997 --> 01:12:00,873 Ste-Croix 751 01:12:02,677 --> 01:12:05,237 Tu lui files le sceptre, il te file le fric 752 01:12:05,637 --> 01:12:08,071 Tu prélèves ta part, tu m'envoies le reste 753 01:12:08,677 --> 01:12:11,555 Je raque Teddy et t'es tranquille 754 01:12:16,677 --> 01:12:17,996 C'est trop risqué 755 01:12:18,717 --> 01:12:20,116 Je peux pas 756 01:12:24,037 --> 01:12:25,834 Tu sais pas ce que tu fais 757 01:12:26,517 --> 01:12:28,428 Depuis combien de temps on se connaît ? 758 01:12:31,037 --> 01:12:32,265 25 ans 759 01:12:34,877 --> 01:12:36,515 Je vais te dire un truc 760 01:12:37,917 --> 01:12:41,034 Pour la 1ère fois de ma vie, j'ai peur 761 01:12:42,157 --> 01:12:45,866 Je sais pas pourquoi. J'ai jamais eu peur mais là, si 762 01:12:47,077 --> 01:12:50,114 T'as raison pour Teddy. S'il peut me descendre, il le fera 763 01:12:51,197 --> 01:12:52,869 Si j'ai pas son fric... 764 01:13:00,997 --> 01:13:04,592 Me laisse pas tomber sur ce coup-là. J'en peux plus 765 01:13:11,077 --> 01:13:14,149 J'arrive plus à joindre les deux bouts 766 01:13:14,717 --> 01:13:16,594 J'ai besoin de répit 767 01:13:22,117 --> 01:13:23,345 Bon. D'accord 768 01:13:26,197 --> 01:13:28,233 J'espère que tu me baises pas la gueule 769 01:14:01,317 --> 01:14:02,511 Pardon ! 770 01:14:02,997 --> 01:14:04,146 Ça va, entre 771 01:14:04,357 --> 01:14:05,585 C'est ma radio 772 01:14:05,797 --> 01:14:07,196 Qu'est-ce qui se passe ? 773 01:14:07,397 --> 01:14:09,353 - On renforce la sécurité - Pourquoi ? 774 01:14:09,557 --> 01:14:11,195 Quelques caméras au sous-sol 775 01:14:11,397 --> 01:14:12,955 Comme si on allait le perdre ! 776 01:14:13,157 --> 01:14:14,670 Tu sais, dans le piano 777 01:14:14,877 --> 01:14:15,548 Le truc en or ? 778 01:14:15,757 --> 01:14:19,306 Ce serait un trésor national français, un sceptre 779 01:14:19,517 --> 01:14:21,508 Un experta vu les photos 780 01:14:21,717 --> 01:14:25,915 Du coup, on a eu des appels du bureau central 781 01:14:29,037 --> 01:14:30,265 Salut, c'est moi 782 01:14:30,717 --> 01:14:32,070 Y a un os 783 01:14:32,757 --> 01:14:34,395 Une caméra au-dessus de l'entrée 784 01:14:34,597 --> 01:14:36,030 ici, qui couvre ça 785 01:14:36,237 --> 01:14:37,590 Une autre ici 786 01:14:37,797 --> 01:14:40,106 qui couvre le milieu et une spéciale 787 01:14:40,717 --> 01:14:43,834 sur le coffre, qui filme toute la cage 788 01:14:45,957 --> 01:14:47,709 Celle qui est braquée sur le coffre 789 01:14:47,917 --> 01:14:50,272 elle est à combien du sol et du plafond ? 790 01:14:50,877 --> 01:14:53,869 A peu près... 3 m du sol 791 01:14:54,077 --> 01:14:57,149 A 1 m du plafond. On est baisés 792 01:15:02,357 --> 01:15:03,710 Quand je serai là 793 01:15:04,797 --> 01:15:07,265 tu coupes jusqu'à ce que j'aie traversé 794 01:15:07,957 --> 01:15:10,869 Quand je serai prêt, tu coupes encore et je bosse 795 01:15:12,917 --> 01:15:14,589 Je me demande 796 01:15:14,957 --> 01:15:16,868 Ils savent ce que c'est, ils vont le transférer 797 01:15:17,077 --> 01:15:20,831 L'occase se représentera plus. C'est maintenant ou jamais 798 01:17:08,317 --> 01:17:09,875 Regarde-moi ça ! 799 01:17:10,077 --> 01:17:11,908 Les belles chaussures neuves ! 800 01:17:12,797 --> 01:17:15,152 C'est maman qui me les a achetées 801 01:17:15,997 --> 01:17:17,635 Maman te les a achetées ! 802 01:17:17,837 --> 01:17:19,429 Je crois que t'as une fiancée 803 01:17:19,637 --> 01:17:21,548 Pas de fiancée, Danny ! T'es trop bête 804 01:17:22,797 --> 01:17:25,789 Avec tes chaussures neuves, tu vas m'aider au 5e 805 01:17:25,997 --> 01:17:28,147 On va encaustiquer la cafétéria 806 01:17:28,757 --> 01:17:30,748 Sors les poubelles, je vais chercher le matériel 807 01:17:30,957 --> 01:17:33,107 On se retrouve dans un quart d'heure 808 01:17:33,317 --> 01:17:34,670 Un quart d'heure ! 809 01:17:35,437 --> 01:17:37,428 Je sors les poubelles 810 01:17:41,477 --> 01:17:44,389 - Elles sont bien, tes chaussures - Merci, je sais 811 01:18:07,357 --> 01:18:09,109 Attention, tombe pas 812 01:18:09,317 --> 01:18:10,636 Je sais, merci 813 01:22:13,037 --> 01:22:14,789 Devine l'heure qu'il est 814 01:22:15,037 --> 01:22:16,026 Je sais pas 815 01:22:16,237 --> 01:22:18,114 Mais si, c'est l'heure de la pause 816 01:22:19,237 --> 01:22:23,025 Ecoute, si on finissait plutôt l'autre côté 817 01:22:24,317 --> 01:22:27,514 - Non. Pourquoi ? - On terminera plustôt 818 01:22:27,717 --> 01:22:28,911 et on ira manger des pancakes 819 01:22:29,117 --> 01:22:31,915 Pour aller plus vite, rajoute du diluant 820 01:22:32,117 --> 01:22:33,869 Ça ira tout seul 821 01:23:20,677 --> 01:23:22,269 Pardon, Danny 822 01:23:22,477 --> 01:23:24,627 C'est rien, je vais nettoyer 823 01:23:24,837 --> 01:23:26,987 - Je vais en chercher - T'es pas obligé... 824 01:23:29,597 --> 01:23:31,189 C'est au rez-de-chaussée 825 01:23:31,517 --> 01:23:32,996 Dans le cagibi 826 01:23:37,557 --> 01:23:38,706 Je suis prêt 827 01:24:00,237 --> 01:24:02,193 T'es là ? Je suis en position 828 01:24:10,237 --> 01:24:11,067 C'est moi. T'es là ? 829 01:24:11,277 --> 01:24:13,871 - On a pris du retard - J'ai été retenu 830 01:24:16,117 --> 01:24:18,187 Mais tout est installé. Une seconde 831 01:24:24,957 --> 01:24:27,676 J'ai plus qu'à taper les codes. Bouge pas 832 01:24:47,677 --> 01:24:48,587 Voilà 833 01:24:49,757 --> 01:24:51,236 Encore un peu de patience 834 01:25:01,397 --> 01:25:02,546 Tu peux y aller 835 01:25:28,877 --> 01:25:30,595 Je suis dans la première cage 836 01:25:40,197 --> 01:25:41,186 La voie est libre 837 01:26:52,357 --> 01:26:53,790 Je suis prêt. Coupe 838 01:26:54,077 --> 01:26:55,396 A mon signal... 839 01:27:06,957 --> 01:27:07,946 Vas-y 840 01:27:12,557 --> 01:27:13,194 J'y suis 841 01:27:15,597 --> 01:27:16,666 Ça y est 842 01:27:17,317 --> 01:27:19,148 Impec. Dis-moi quand t'es prêt 843 01:30:37,557 --> 01:30:38,751 Tu t'en sors ? 844 01:30:38,957 --> 01:30:40,185 J'y suis presque 845 01:30:56,997 --> 01:30:58,589 Tu sais où est Brian ? 846 01:30:59,997 --> 01:31:01,225 Aucune idée 847 01:31:57,837 --> 01:31:58,633 Je suis prêt 848 01:32:01,197 --> 01:32:03,347 Il me faut une seconde. Attends 849 01:32:04,157 --> 01:32:06,307 Je suis en place. Coupe les caméras 850 01:32:06,517 --> 01:32:08,633 Je suis en place, coupe les caméras 851 01:32:12,037 --> 01:32:13,755 Faut y aller ! 852 01:32:17,197 --> 01:32:18,676 Qu'est-ce qui se passe ? 853 01:32:20,397 --> 01:32:21,716 J'ai de la visite 854 01:32:24,917 --> 01:32:26,350 Patiente une seconde 855 01:32:26,717 --> 01:32:28,275 Bouge pas. Je reviens 856 01:33:17,197 --> 01:33:18,676 Jack, t'es où ? 857 01:33:23,237 --> 01:33:24,716 Réponds ! 858 01:33:40,557 --> 01:33:42,309 Jack, t'es là ? 859 01:34:02,757 --> 01:34:03,712 J'arrête tout 860 01:34:04,717 --> 01:34:06,469 - J'arrête tout - Me voilà ! 861 01:34:06,677 --> 01:34:08,747 - C'est trop tard - Non, c'est bon 862 01:34:08,957 --> 01:34:10,276 Tiens-toi prêt 863 01:34:12,197 --> 01:34:13,346 A mon signal 864 01:34:17,557 --> 01:34:18,512 Fonce ! 865 01:34:32,677 --> 01:34:34,269 Qu'est-ce qu'ils ont, les moniteurs ? 866 01:34:47,237 --> 01:34:49,910 Arrête de taper dessus. Vérifiie les câbles 867 01:35:09,997 --> 01:35:11,271 Tu vois quelque chose ? 868 01:35:11,877 --> 01:35:13,196 J'en sais rien 869 01:35:31,237 --> 01:35:33,387 Tu les appelles. T'appelles lronclad 870 01:35:34,277 --> 01:35:37,110 - Et on passe pour des cons ? - Je m'en fous. Appelle 871 01:36:30,597 --> 01:36:33,065 C'est peut-être l'installation du sous-sol 872 01:36:39,037 --> 01:36:40,948 Ils envoient quelqu'un tout de suite 873 01:37:26,037 --> 01:37:27,470 Où t'es, petit? 874 01:39:09,877 --> 01:39:13,472 Tu bouges, t'appelles, t'es mort. Compris ? 875 01:39:16,637 --> 01:39:17,865 Tourne-toi 876 01:39:22,437 --> 01:39:23,665 Tais-toi 877 01:39:37,917 --> 01:39:39,430 T'aurais pas dû descendre 878 01:39:43,477 --> 01:39:44,671 Va là-bas, tourne-toi 879 01:39:44,877 --> 01:39:46,993 Allez, on y va, tourne-toi 880 01:39:47,397 --> 01:39:49,388 Avance. Ouvre la porte 881 01:39:51,157 --> 01:39:52,306 Ouvre ! 882 01:39:53,317 --> 01:39:54,636 Entre 883 01:39:56,957 --> 01:39:58,185 Regarde-moi 884 01:39:59,277 --> 01:40:01,313 T'es un brave type, je te veux pas de mal 885 01:40:01,517 --> 01:40:03,428 Mais au moindre bruit ou si t'essaies d'ouvrir 886 01:40:03,637 --> 01:40:05,593 j'hésiterai pas, vu ? 887 01:40:07,877 --> 01:40:10,266 Reste là et fais pas de bruit. Tout ira bien 888 01:41:11,717 --> 01:41:13,275 Je veux pas attendre 889 01:41:13,517 --> 01:41:16,031 Tu vas descendre au sous-sol avec Tommy 890 01:41:16,277 --> 01:41:18,029 Arrête, André, je regarde 891 01:41:22,077 --> 01:41:25,706 Tommy, va chercher Philippe. On inspecte encore le sous-sol 892 01:42:08,037 --> 01:42:09,390 Reste où tu es ! 893 01:42:09,717 --> 01:42:11,673 - T'es dingue ? - Pose-le parterre 894 01:42:12,477 --> 01:42:15,628 Pose-le parterre tout de suite 895 01:42:15,837 --> 01:42:18,146 - Fais pas ça - Pose-le, bordel ! 896 01:42:20,077 --> 01:42:20,953 Discute pas 897 01:42:21,157 --> 01:42:23,512 Pose-le parterre ! 898 01:42:23,717 --> 01:42:24,991 Je peux pas 899 01:42:26,557 --> 01:42:29,629 La prochaine, c'est dans le genou. J'ai pas le temps 900 01:42:29,837 --> 01:42:32,670 On verra les détails plus tard. J'emporte le sceptre 901 01:42:34,197 --> 01:42:37,075 Passe-le-moi tout de suite ! 902 01:42:45,157 --> 01:42:46,385 Pose-le 903 01:42:46,997 --> 01:42:48,191 Doucement 904 01:42:49,037 --> 01:42:50,834 Recule 905 01:42:59,757 --> 01:43:00,633 Enlève ta cagoule 906 01:43:01,797 --> 01:43:02,786 Enlève-la ! 907 01:43:04,917 --> 01:43:07,670 J'ai pas le temps defaire mumuse. Enlève-la 908 01:43:20,357 --> 01:43:21,472 Jette-la par là 909 01:43:23,717 --> 01:43:25,070 Mets-toi au milieu 910 01:43:25,917 --> 01:43:27,794 Mets-toi au milieu, c'est ça 911 01:43:31,677 --> 01:43:36,193 Pour éviter ça, il aurait suffi que tu me respectes un peu 912 01:43:36,677 --> 01:43:38,110 - C'est une connerie - Pourquoi ? 913 01:43:38,317 --> 01:43:41,309 On est tous gagnants. Pourquoi ? Remonte et... 914 01:43:41,517 --> 01:43:42,870 C'est un coup de poker. 915 01:43:43,077 --> 01:43:44,829 Tes conseils, je sais ce qu'ils valent 916 01:43:45,037 --> 01:43:48,109 C'est du baratin pour me pigeonner 917 01:43:48,317 --> 01:43:51,070 dans un coup que j'ai monté depuis le début ! 918 01:43:52,677 --> 01:43:54,156 Tu crois que je suis con ? 919 01:43:54,357 --> 01:43:56,666 Que je vois pas votre combine, à Max et toi ? 920 01:43:58,197 --> 01:43:59,994 Combien il te donne ? 921 01:44:00,397 --> 01:44:01,512 5 ou 6 millions ? 922 01:44:01,957 --> 01:44:03,595 Ose dire que c'est pas vrai 923 01:44:04,837 --> 01:44:06,350 Ça prend pas avec moi 924 01:44:07,837 --> 01:44:09,509 Merci pour ton aide mais... 925 01:44:09,717 --> 01:44:12,311 fallait me prendre comme associé 926 01:44:12,557 --> 01:44:14,593 Là, faut que je tente le coup 927 01:44:20,157 --> 01:44:22,796 Bouge pas, tout ira bien 928 01:44:27,357 --> 01:44:28,585 T'as le choix 929 01:44:28,797 --> 01:44:30,549 rejoindre les égouts 930 01:44:30,757 --> 01:44:32,315 ou sourire à la caméra 931 01:44:41,077 --> 01:44:42,066 Qu'est-ce que c'est? 932 01:44:42,277 --> 01:44:43,710 Au sous-sol, vite ! 933 01:44:44,077 --> 01:44:45,988 C'est un casse ! 934 01:44:51,957 --> 01:44:53,436 Sors attendre les flics ! 935 01:45:39,317 --> 01:45:40,432 Dans l'égout ! 936 01:45:45,597 --> 01:45:46,825 Trouvez-le ! 937 01:46:52,037 --> 01:46:53,470 André, y a le feu ? 938 01:46:57,717 --> 01:46:59,753 - Où est Danny? - Sors ! 939 01:47:00,557 --> 01:47:02,115 Va attendre dehors 940 01:47:04,077 --> 01:47:05,146 Ma radio... 941 01:47:05,357 --> 01:47:06,710 Va attendre dehors ! 942 01:47:21,357 --> 01:47:22,790 T'as vu Brian ? 943 01:47:22,997 --> 01:47:24,794 Ça va, il est dehors 944 01:47:25,117 --> 01:47:26,550 Mais c'est lui ! 945 01:50:03,757 --> 01:50:05,634 - Tu t'en es sorti? - Je t'emmerde 946 01:50:07,317 --> 01:50:11,026 Je voulais savoir si ça allait. Je savais que tu les sèmerais 947 01:50:12,157 --> 01:50:13,795 Je suis presque arrivé, moi aussi 948 01:50:13,997 --> 01:50:15,669 Tu crois ça ? 949 01:50:15,877 --> 01:50:17,549 Je sais pas ce que tu mijotes 950 01:50:17,757 --> 01:50:20,954 mais laisse tomber, c'est fini. Autant t'y habituer 951 01:50:21,317 --> 01:50:22,113 C'est pas fini 952 01:50:22,317 --> 01:50:24,672 Tu sais pas ce qui t'attend. Moi, je le sais 953 01:50:24,877 --> 01:50:26,310 Tu sais rien du tout 954 01:50:26,517 --> 01:50:28,587 Je suis à 5 mn de disparaître 955 01:50:28,797 --> 01:50:30,913 T'imagines même pas où je vais me balader 956 01:50:31,117 --> 01:50:33,506 - Nulle part, t'as rien - Tu sais ce que j'ai 957 01:50:33,717 --> 01:50:35,833 Tu digères pas que je t'aie battu 958 01:50:36,037 --> 01:50:39,234 Ah oui ? Qu'est-ce que t'as, hein ? 959 01:50:39,877 --> 01:50:41,310 Tu le sais 960 01:51:09,757 --> 01:51:12,829 Une question : tu te croyais plus fort que moi ? 961 01:51:14,317 --> 01:51:15,193 T'es là, le crack ? 962 01:51:18,717 --> 01:51:19,832 Bien joué 963 01:51:21,517 --> 01:51:22,393 Discutons 964 01:51:22,837 --> 01:51:25,510 Comment tu disais ? "C'est fini, autant t'y habituer" 965 01:51:25,717 --> 01:51:27,787 J'ai mille moyens de te griller 966 01:51:27,997 --> 01:51:30,909 On s'arrange tout de suite ou je te fais plonger 967 01:51:31,237 --> 01:51:34,274 Comment ? Mon atelier, mes outils ? Disparus 968 01:51:34,477 --> 01:51:37,116 Je suis un respectable propriétaire de club 969 01:51:37,317 --> 01:51:39,911 Toi, tous les flics te cherchent déjà 970 01:51:40,797 --> 01:51:43,948 A ta place, j'arrêterais les menaces et je me tirerais 971 01:51:47,877 --> 01:51:49,469 C'était sympa de bosser avec toi 972 01:52:23,597 --> 01:52:26,157 Un casse audacieux a eu lieu à l'aube 973 01:52:26,357 --> 01:52:28,917 dans le bâtiment des douanes de la vieille ville 974 01:52:29,117 --> 01:52:31,506 Un sceptre inestimable a été dérobé 975 01:52:31,717 --> 01:52:33,594 D'aprês un vieil employé 976 01:52:33,797 --> 01:52:36,231 cet homme est le principal suspect 977 01:52:36,437 --> 01:52:39,634 On l'a vu s'enfuir après le casse 978 01:52:39,837 --> 01:52:41,873 Il est activement recherché 979 01:52:42,077 --> 01:52:44,147 Un second suspect a disparu 980 01:52:44,357 --> 01:52:48,066 sans laisser de traces. La police ne dispose d'aucun indice... 981 01:58:38,157 --> 01:58:41,547 Sous-titres : Françoise Monier &Jean-Pierre Carasso 982 01:58:41,797 --> 01:58:44,231 Sous-titrage vidéo : C.M.C. 983 01:58:50,520 --> 01:58:51,748 Excusez-moi 984 01:58:52,560 --> 01:58:53,709 Pourriez-vous m'indiquer... 985 01:58:53,920 --> 01:58:55,433 La place Norman ? 986 01:58:55,640 --> 01:58:58,712 Par là, la deuxième à gauche, vous y êtes 987 01:58:58,920 --> 01:58:59,875 Merci 988 01:59:00,200 --> 01:59:00,837 Merci, Nick 989 01:59:02,800 --> 01:59:04,870 Je suis le contact de Max aux douanes 990 01:59:05,480 --> 01:59:06,879 24 gardes... 991 01:59:07,080 --> 01:59:08,149 On touche le gros lot 992 01:59:08,560 --> 01:59:09,754 sans trop de risques 993 01:59:09,960 --> 01:59:11,552 30 millions de dollars 994 01:59:12,000 --> 01:59:14,116 9 caméras de surveillance... 995 01:59:14,480 --> 01:59:16,038 - Explique - J'ai les plans 996 01:59:16,760 --> 01:59:18,751 et tout le système de sécurité 997 01:59:19,280 --> 01:59:20,030 Je m'excuse ! 998 01:59:20,240 --> 01:59:21,798 4 systèmes d'alarme... 999 01:59:22,000 --> 01:59:25,310 Je me charge de l'alarme si on perce le coffre 1000 01:59:26,000 --> 01:59:26,910 Après ce coup 1001 01:59:27,120 --> 01:59:29,714 je raccroche. Je prends ma retraite 1002 01:59:29,960 --> 01:59:32,030 Ça fait 25 ans que tu dis ça 1003 01:59:32,320 --> 01:59:34,117 ... pour protéger un coffre 1004 01:59:34,320 --> 01:59:35,833 jamais forcé jusque-là 1005 01:59:36,040 --> 01:59:38,235 Reconnais que le môme a bien joué 1006 01:59:38,440 --> 01:59:39,509 Merci ! 1007 01:59:41,080 --> 01:59:43,594 C'est moi le patron de toute l'opération 1008 01:59:43,800 --> 01:59:46,360 Si je te trouve pas à la hauteur 1009 01:59:46,560 --> 01:59:49,632 si tu me caches quoi que ce soit, je laisse tomber 1010 01:59:50,600 --> 01:59:51,635 Je marche pas 1011 01:59:51,840 --> 01:59:54,035 C'est moi qui ai tout fait 1012 01:59:54,320 --> 01:59:57,118 T'avise pas de me doubler au partage 1013 01:59:58,000 --> 01:59:59,672 Tu joues un jeu dangereux 1014 01:59:59,880 --> 02:00:00,437 C'est vu ? 1015 02:00:01,760 --> 02:00:02,590 Ouais, c'est vu 1016 02:00:02,800 --> 02:00:05,519 Pour commencer, tu me respectes, ça te va ? 1017 02:00:10,160 --> 02:00:11,115 - Qui c'est ? - Un cousin 1018 02:00:11,680 --> 02:00:12,795 Mon cousin, le voilà 1019 02:00:13,000 --> 02:00:14,592 On est en famille, c'est sympa 1020 02:00:15,080 --> 02:00:17,719 25 ans que je bosse sans flingue 1021 02:00:17,920 --> 02:00:19,638 La prochaine fois, l'apporte pas 1022 02:00:27,440 --> 02:00:28,759 T'as les codes ? 1023 02:00:28,960 --> 02:00:30,996 Tu veux causer ou voir ce que j'ai ? 1024 02:00:31,200 --> 02:00:31,757 Je l'ai ! 1025 02:00:33,400 --> 02:00:35,152 Ils s'y mettront à quatre pour l'avoir 1026 02:00:36,280 --> 02:00:38,236 mais un seul le gardera 1027 02:00:38,440 --> 02:00:40,749 Vous me prenez pour un con, Max et toi ? 1028 02:00:40,960 --> 02:00:42,518 Tu te crois plus malin que moi ? 1029 02:00:42,720 --> 02:00:43,869 Vous me baratinez 1030 02:00:44,080 --> 02:00:45,718 pour me baiser ma part 1031 02:00:45,920 --> 02:00:47,592 dans une affaire que j'ai montée ! 1032 02:00:48,360 --> 02:00:49,793 Dans notre métier, faut durer 1033 02:00:50,000 --> 02:00:51,911 Si tu comptes sur la chance 1034 02:00:52,120 --> 02:00:54,475 un jour, tu plonges, c'est inévitable 1035 02:00:54,760 --> 02:00:56,318 J'ai les moyens de te griller 1036 02:00:56,520 --> 02:00:59,637 On règle ça tout de suite ou je te balance