1 00:00:18,300 --> 00:00:24,569 Jag heter Marty Di Bergi. Jag är filmare, har gjort många reklamfilmer. 2 00:00:24,780 --> 00:00:29,251 Den lilla hunden som jagar vagnen under diskbänken? Den var min. 3 00:00:29,460 --> 00:00:37,094 1966 forjag till Greenwich Village och rockklubben The Electric Banana. 4 00:00:37,300 --> 00:00:39,894 Leta inte efter den. Den finns inte längre. 5 00:00:40,100 --> 00:00:45,413 Den kvällen hörde jag ett band som gav ordet rock'n'roll en ny innebörd. 6 00:00:45,620 --> 00:00:52,935 Jag slogs av deras livsglädje, deras råa kraft och deras punktlighet. 7 00:00:53,140 --> 00:00:57,418 Det bandet var Englands numera legendariska Spinal Tap. 8 00:00:57,620 --> 00:01:04,219 17 år och 15 plattor senare är Spinal Tap fortfarande lika aktiva. 9 00:01:04,420 --> 00:01:09,733 De har en plats i rockhistorien som ett av Englands mest högljudda band. 10 00:01:09,940 --> 00:01:16,652 Så närjag senhösten 1982 hörde att Tap skulle släppa "Smell the Glove"- 11 00:01:16,860 --> 00:01:21,251 - och planerade sin första turné i USA på sex år för att sälja plattan- 12 00:01:21,460 --> 00:01:24,691 - sajag genastja till att göra dokumentären... 13 00:01:24,900 --> 00:01:29,291 ...eller rockumentären som ni nu ska se. 14 00:01:29,500 --> 00:01:34,415 Jag ville fånga bilderna, ljuden, dofterna- 15 00:01:34,620 --> 00:01:39,774 - kring ett hårt arbetande rockband på turné. Och det fickjag. 16 00:01:39,980 --> 00:01:43,689 Men jag fick mer. Mycket mer. 17 00:01:43,900 --> 00:01:47,131 Men, hallå, nog snackat av mig. Vad säger ni? Nu rockar vi loss! 18 00:01:57,660 --> 00:02:03,451 - Jag blir pigg och glad av det. - Häftig klädstil. Läder. 19 00:02:03,660 --> 00:02:08,495 - Är det här La Guardia? - Nej, JFK. New York, New York. 20 00:02:12,660 --> 00:02:14,378 Akta nu. 21 00:02:25,540 --> 00:02:28,976 Man blir nästan en i bandet. 22 00:02:29,180 --> 00:02:32,616 Det är ingen uppdelning alls. 23 00:02:32,820 --> 00:02:37,575 Musiken förenar folk med artisterna. 24 00:02:37,780 --> 00:02:42,092 Live och direkt från helvetet: Spinal Tap! 25 00:03:00,660 --> 00:03:05,131 Vi är Spinal Tap från England. Ni måste vara USA! 26 00:03:58,860 --> 00:04:01,852 Vi pratar lite om gruppens historia. 27 00:04:02,060 --> 00:04:07,418 Jag har förstått, Nigel, att du och David startade bandet... var det 1964? 28 00:04:07,620 --> 00:04:11,613 Innan dess spelade vi i andra band. Jag i skifflebandet Creatures. 29 00:04:11,820 --> 00:04:18,009 Jag var med i Lovely Lads. Sen såg vi på varann och sa: "Vi går ihop." 30 00:04:18,220 --> 00:04:22,498 Så vi blev The Originals. Och vi blev tvungna att byta namn. 31 00:04:22,740 --> 00:04:30,658 Ett annat band i East End hette Originals. Så vi blev New Originals. 32 00:04:30,860 --> 00:04:37,015 Sen bytte de namn till Regulars. Vi kunde ha kallat oss Originals igen. 33 00:04:37,220 --> 00:04:39,415 Vi blev The Thamesmen då. 34 00:05:11,860 --> 00:05:15,739 - Er första trummis var...? - John Stumpy Peepes. 35 00:05:15,940 --> 00:05:20,809 Han var suverän... Lång, ljushårig nörd med glasögon. 36 00:05:21,020 --> 00:05:23,853 Bra look. Bra trummis. 37 00:05:24,060 --> 00:05:30,693 - Vad hände med honom? - Han dog i en bisarr trädgårdsolycka. 38 00:05:30,900 --> 00:05:38,454 Helt sjukt. Polisen sa att det var bäst att inte gräva för mycket i det. 39 00:05:38,660 --> 00:05:43,256 - Och han ersattes av...? - Eric Stumpie Joe. 40 00:05:43,460 --> 00:05:48,773 - Vad hände med Stumpie Joe då? - Det är ingen trevlig historia. 41 00:05:48,980 --> 00:05:56,739 Han dog. Den officiella dödsorsaken var att han kvävdes av en spya. 42 00:05:56,940 --> 00:06:04,130 Det var faktiskt en annans spya. 43 00:06:04,340 --> 00:06:11,735 - De kan inte bevisa vems spyan var. - Fingrar lämnar inga avtryck på spyor. 44 00:06:11,940 --> 00:06:18,379 - Så därja. De kallar det här SoHo. - Så vadå? 45 00:06:24,420 --> 00:06:31,929 Hejsan! Åh, lan... Hej, killar. Hur är det? 46 00:06:32,140 --> 00:06:37,498 - Vem är hon? - Bobbi Flekman. 47 00:06:37,700 --> 00:06:40,612 Kom hit, allihopa. 48 00:06:40,820 --> 00:06:47,009 Ja, Bobbi Flekman. Mästarinnan-värdinnan. Ni vet, ni vet. 49 00:06:47,220 --> 00:06:54,376 Hej, snygging. Hälsa nu på sir Denis Eton-Hogg, Polymers vd. 50 00:06:54,580 --> 00:06:59,608 Prata inte så mycket. Le bara och se pigga ut. - Denis, kom hit. 51 00:06:59,820 --> 00:07:03,415 Du måste hälsa på Spinal Tap, våra hedersgäster. 52 00:07:03,620 --> 00:07:07,374 Pojkar, sir Denis Eton-Hogg. - Det här är Nigel. 53 00:07:07,580 --> 00:07:10,014 Tack för att du låter oss... 54 00:07:10,220 --> 00:07:15,340 Vi går hit och tar ett gruppfoto. Var är Christine? Var är min fotograf? 55 00:07:15,540 --> 00:07:17,929 Kom, vännen. Heter du Christine? 56 00:07:20,820 --> 00:07:23,015 Bra, bra! 57 00:07:26,860 --> 00:07:34,210 Ni ser fantastiska ut. Jag önskar attjag såg lika bra ut på scen. 58 00:07:34,420 --> 00:07:38,254 - Jag gjorde fågeln. - Gör den döda fågeln. 59 00:07:38,460 --> 00:07:41,770 Käfta inte. Mim är pengar. Kom igen, sätt fart! 60 00:07:41,980 --> 00:07:48,772 Vi på Polymer ser fram emot en lång och givande relation med Spinal Tap. 61 00:07:48,980 --> 00:07:54,498 Vi önskar dem lycka till på turnén i Nordamerika. Så nu säger vi alla: 62 00:07:54,700 --> 00:07:58,659 Tap erövrar Amerika! 63 00:08:02,740 --> 00:08:07,416 - Ursäkta. Läser du "Ja, jag kan"? - Ja, har du läst den? 64 00:08:07,620 --> 00:08:12,489 Ja. Av Sammy Davis Jr? Vet du vad boken borde ha hetat? 65 00:08:12,700 --> 00:08:16,534 "Ja, jag kan för att Frank Sinatra säger att det är okej." 66 00:08:16,740 --> 00:08:19,379 Frank bestämde allt i det gänget. 67 00:08:19,580 --> 00:08:24,608 Har du kommit dit då Sammy kommer ut från Copa klockan tre på natten- 68 00:08:24,820 --> 00:08:29,814 - och ser Frank som går ensam nerför Broadway... 69 00:08:31,780 --> 00:08:34,852 Jävla britter...! 70 00:08:35,060 --> 00:08:40,134 Frank Sinatra är i en annan värld än den de befinner sig i. 71 00:08:40,340 --> 00:08:45,255 Det är bara det att såna typer får allt de vill ha. 72 00:08:45,460 --> 00:08:48,770 Så de förstår inte ett liv som Franks. 73 00:08:48,980 --> 00:08:54,213 När man har älskat och förlorat som Frank vet man vad livet går ut på. 74 00:08:54,420 --> 00:08:58,129 New York Times kan skriva nåt. 75 00:08:58,340 --> 00:09:03,334 Men när släpps plattan? Det spelar ingen roll hur bra publicitet vi får. 76 00:09:03,540 --> 00:09:08,136 Som jag förklarade i går så kommer vi inte att mätta New York-marknaden. 77 00:09:08,340 --> 00:09:11,093 Men Philly är en äkta rockstad. 78 00:09:11,300 --> 00:09:15,896 Jag lovar att plattan kommer att kunna köpas i stor-Philadelphia. 79 00:09:16,100 --> 00:09:21,413 - Så ni satsar på den marknaden? - Vi... vi gör... jag gör alltjag kan. 80 00:09:21,620 --> 00:09:23,815 Vi skyller inte på dig. 81 00:09:24,020 --> 00:09:29,094 Men påverkar de inte sin publik? Ungdomar ser dem och har kul... 82 00:09:29,300 --> 00:09:34,772 Men det är övergående. Jag vill inte säga det till dem- 83 00:09:34,980 --> 00:09:38,450 - men det är bara en modefluga. 84 00:11:34,060 --> 00:11:38,099 Nu talar vi om recensionerna av "Intravenus de Milo". 85 00:11:38,300 --> 00:11:42,532 "Det smaklösa omslaget visar bristen på musikaliskt nytänkande." 86 00:11:42,740 --> 00:11:46,255 "Bandets musikala mognad är obefintlig." 87 00:11:46,460 --> 00:11:51,409 "De trampar vatten i ett hav av sjuk sexualitet och dålig poesi." 88 00:11:51,620 --> 00:11:59,493 "Spinal Taps pretentiösa rockhymner får en att stilla undra:" 89 00:11:59,700 --> 00:12:05,411 "Vilken dag skapade Gud Spinal Tap? Kunde han inte vilat den dagen med?" 90 00:12:05,620 --> 00:12:08,817 Jag har aldrig hört den. Den var bra. 91 00:12:09,020 --> 00:12:15,892 Recensionen av "Shark Sandwich" bestod bara av: "Skit-Sandwich". 92 00:12:16,100 --> 00:12:20,139 - Vilken tidning skrev det? - Det är väl inte sant? Eller? 93 00:12:20,340 --> 00:12:27,496 Allt tjafs om att turnera eller inte turnera. Vi hör hemma på turné. 94 00:12:27,700 --> 00:12:30,897 Allt om att man är för gammal och för vit... 95 00:12:31,100 --> 00:12:35,252 - Men plattan då, lan? - Det är det verkliga problemet. 96 00:12:35,460 --> 00:12:38,691 Man kan inte göra reklam för nåt som inte finns. 97 00:12:38,900 --> 00:12:45,248 Det är en mycket obetydlig orsak. De experimenterar med förpackningar. 98 00:12:45,460 --> 00:12:48,179 Har de apor som öppnar dem? 99 00:12:48,380 --> 00:12:54,819 Och Boston-gigget är inställt. Fast det är ingen större fara. 100 00:12:55,020 --> 00:12:57,488 POLYMER RECORDS VIP-RUM 101 00:12:57,700 --> 00:13:02,774 - Ska ni släppa en platta eller? - Ja, "Smell the Glove", den borde... 102 00:13:02,980 --> 00:13:05,130 - "Smell the Glove"? - Ja. 103 00:13:05,340 --> 00:13:10,619 - Provokativt: "lukta på handsken". - Vänta tills du ser omslaget. 104 00:13:10,820 --> 00:13:15,814 - Bobbi, jag måste få prata med dig. - Inte nu. Har du nåt att dricka? 105 00:13:16,020 --> 00:13:21,299 Nej, jag behöver inget. Jag måste prata med dig om... 106 00:13:21,500 --> 00:13:25,971 - Berätta nu vad du har på hjärtat. - Jag tänker på omslaget. 107 00:13:26,180 --> 00:13:33,530 Vi har förstått att ert bolag inte gillar omslaget. Stämmer det? 108 00:13:33,740 --> 00:13:38,495 - Du kan säga det rakt ut. - De gillar inte omslaget. 109 00:13:38,700 --> 00:13:42,852 - De tycker att det är stötande. - Men vad tycker ni är stötande? 110 00:13:43,060 --> 00:13:47,099 Lan, ni ställde en insmord naken kvinna- 111 00:13:47,300 --> 00:13:51,213 - på alla fyra med ett hundhalsband om halsen och ett koppel- 112 00:13:51,420 --> 00:13:55,891 - och en mans arm som håller i kopplet- 113 00:13:56,100 --> 00:14:02,255 - och låter henne nosa på hans svarta handske. Är inte det stötande? 114 00:14:02,460 --> 00:14:07,614 - Det här är 1982. - Just det. Ni måste glömma 60-talet. 115 00:14:07,820 --> 00:14:11,529 Du skulle ha sett omslaget de ville ha. Det var inte en handske. 116 00:14:11,740 --> 00:14:18,816 Du måste snacka med dina killar. Sexiga omslag säljer inte plattor. 117 00:14:19,020 --> 00:14:24,219 Se bara på Beatles vita platta. Det fanns ingenting på det omslaget. 118 00:14:24,420 --> 00:14:27,218 Ursäkta. Det ringer. 119 00:14:28,260 --> 00:14:30,694 Hallå? Hej, Denis. 120 00:14:33,220 --> 00:14:37,338 Okej. Säg det till honom. Ett ögonblick bara. 121 00:14:37,540 --> 00:14:40,373 Lan! Eton-Hogg vill tala med dig. 122 00:14:40,580 --> 00:14:44,095 - Tack, raring. - Ingen orsak... raring. 123 00:14:44,300 --> 00:14:48,578 Hallå, sir Denis. Hur är det? 124 00:14:53,340 --> 00:14:59,779 Jävla böggubbe! - Men det är inte alls så stötande, sir Denis. 125 00:15:01,100 --> 00:15:04,251 Jag ringer er i morgon bitti. 126 00:15:06,740 --> 00:15:13,213 Helvete! De släpper inte plattan för att omslaget är sexistiskt. 127 00:15:13,420 --> 00:15:18,813 - Varför får man inte vara sexig? - Sex-istiskt. 128 00:15:19,020 --> 00:15:24,219 Jag ville berätta det, men inväntade Denis beslut. 129 00:15:24,420 --> 00:15:28,891 Men just nu vägrar både Sears och K-Mart att sälja plattan. 130 00:15:29,100 --> 00:15:35,255 - De bojkottar plattan för omslaget. - Bolaget kan tvinga dem sälja den! 131 00:15:35,460 --> 00:15:39,499 Allt handlar om pengar. Om den första plattan hade varit en hit- 132 00:15:39,700 --> 00:15:46,253 - så hade vi kunnat tvinga dem. Vi kunde ha sagt åt dem... 133 00:15:46,460 --> 00:15:49,657 Det var ett skämt som har blåsts upp. 134 00:15:49,860 --> 00:15:55,093 Om vi tvingade henne att lukta på handsken hade det legat nåt i det- 135 00:15:55,300 --> 00:16:01,535 - men det är bara ett skämt. Vi skojar, vi skojar. 136 00:16:01,740 --> 00:16:05,369 Jag pratar med Denis. 137 00:16:05,580 --> 00:16:09,892 Vi kanske kan kompromissa fram ett nytt omslag alla kan leva med. 138 00:16:10,100 --> 00:16:14,935 - Var ni skolkamrater? - Nej, vi är inget universitetsämne. 139 00:16:15,140 --> 00:16:19,736 - Varför har du tuggummi på fingret? - Jag behöver det kanske sen. 140 00:16:19,940 --> 00:16:23,979 - Lägg det på bordet. Äckligt...! - Jag kanske glömmer det på bordet. 141 00:16:24,180 --> 00:16:29,698 - Hur gamla var ni när ni träffades? - Runt åtta... åtta eller nio. 142 00:16:29,900 --> 00:16:33,734 - Du var åtta och jag var sju. - Just det, ja. 143 00:16:33,940 --> 00:16:37,615 Minns ni den första låten som ni skrev ihop? 144 00:16:37,820 --> 00:16:42,735 - "All The Way Home" antagligen. - Minns ni lite av den? 145 00:16:42,940 --> 00:16:47,730 - Jag skulle gärna vilja höra den. - Lite svart kaffe kanske gör susen. 146 00:17:18,940 --> 00:17:23,536 Rätt enkel. Runt sex ord i låten. Man sjunger dem om och om igen. 147 00:17:23,740 --> 00:17:28,655 Vi talar om er musik i dag. En sak som förbryllar mig är- 148 00:17:28,860 --> 00:17:34,856 - att er publik huvudsakligen verkar bestå av unga pojkar. 149 00:17:35,060 --> 00:17:40,054 *kolla Det är en sexgrej. Förutom att pojkarna identifierar sig med oss- 150 00:17:40,260 --> 00:17:44,378 - så är det också en slags reaktion från kvinnorna på vår musik. 151 00:17:44,580 --> 00:17:48,016 De är rädda. Det är min teori. 152 00:17:48,220 --> 00:17:53,499 De ser oss på scen i tajta byxor. Vi har bältdjur i våra brallor. 153 00:17:53,700 --> 00:17:58,330 Det är rätt läskigt - storleken. Och de springer ut skrikande. 154 00:17:58,540 --> 00:18:00,496 I KVÄLL SPINAL TAP 155 00:18:03,140 --> 00:18:07,418 - lan, kan jag få prata med dig? - Självklart. Vad vill du? 156 00:18:07,620 --> 00:18:12,455 Det är lite problem med... arrangemangen backstage. 157 00:18:12,660 --> 00:18:16,448 - Med vad då? - Det är lite problem här. 158 00:18:16,660 --> 00:18:20,733 - Jag vet inte varjag ska börja. - Sound-checken? Vad är det? 159 00:18:20,940 --> 00:18:25,934 Titta, titta. Det är lite problem med det här miniatyrbrödet. 160 00:18:26,140 --> 00:18:30,850 Jag har kämpat med det i en halvtimme och kan inte klura ut... 161 00:18:31,060 --> 00:18:34,097 - Vi tar den här biten. - Vill du ha större bröd? 162 00:18:34,300 --> 00:18:37,417 - Ja. Jag fattar inte hur... - Du kan vika det. 163 00:18:37,620 --> 00:18:41,454 - Då blir det bara hälften så stort. - Inte brödet, vik köttet. 164 00:18:41,660 --> 00:18:45,369 Om man viker det går det sönder. 165 00:18:45,580 --> 00:18:51,212 Man måste vika och vika... Och allt måste vikas. 166 00:18:51,420 --> 00:18:58,053 Sen är det det här. Jag vill ha stora bröd så jag kan lägga på det här. 167 00:18:58,260 --> 00:19:03,334 - Det blir så här, men det går inte... - För att det hänger ut så där? 168 00:19:03,540 --> 00:19:08,216 - Titta. Hade du hållit i den här? - Nej, jag hade inte velat äta den. 169 00:19:08,420 --> 00:19:11,298 - Du har rätt. - Bevisföremål 1. Titta, titta. 170 00:19:11,500 --> 00:19:15,812 Vem är här inne? Ingen. Och här inne en liten gubbe. 171 00:19:16,020 --> 00:19:20,332 - Det är fullständig katastrof. - Du har rätt. Nigel, lugna dig. 172 00:19:20,540 --> 00:19:26,536 - Det är lugnt, det är bara... - Det är bara ett fånigt universitet. 173 00:19:26,740 --> 00:19:29,095 Låt det inte påverka spelningen. 174 00:19:29,300 --> 00:19:35,819 Oroa dig inte för det. Det stör mig, men jag bryr mig inte. Jag är proffs. 175 00:20:49,900 --> 00:20:55,293 - Spelar du på alla de här? - Jag spelar och vårdar dem ömt. 176 00:20:55,380 --> 00:21:00,135 Det här är den finaste. Utan snack. Kolla vilken flame det är på den... 177 00:21:00,340 --> 00:21:06,973 Den är... den är helt otrolig. Den är perfekt. 1959. 178 00:21:07,180 --> 00:21:11,253 Den bara... Lyssna på den. Lyssna bara ett ögonblick. 179 00:21:11,460 --> 00:21:14,850 - Sustainen. Hör på den. - Jag hör ingenting. 180 00:21:15,060 --> 00:21:18,291 Du hade hört om jag spelade. 181 00:21:18,500 --> 00:21:21,731 Den är berömd för sin sustain. Man kan hålla... 182 00:21:23,260 --> 00:21:26,889 Man kan gå och käka och höra det där. 183 00:21:27,100 --> 00:21:32,857 Kan du hålla den här? Det här är en Custom med tre mickar som... 184 00:21:33,060 --> 00:21:39,499 Det här är min sändare. Jag fäster den här här nere på scen. 185 00:21:39,700 --> 00:21:41,736 - Är den trådlös? - Exakt. 186 00:21:41,940 --> 00:21:46,138 - Jag kan spela utan jox och mojs. - Kuta runt hela scenen med guran. 187 00:21:46,340 --> 00:21:53,052 Denna är också speciell. Prislappen är kvar. Jag har aldrig spelat på den. 188 00:21:53,260 --> 00:21:56,138 - Rör den inte! - Jag skulle inte. 189 00:21:56,340 --> 00:22:01,289 - Jag pekade bara. - Peka inte ens. Den får aldrig spelas. 190 00:22:01,500 --> 00:22:04,378 - Fårjag titta på den? - Nej, du har sett nog. 191 00:22:04,580 --> 00:22:07,048 Det här är en förförstärkare som vi har på scen. 192 00:22:07,260 --> 00:22:14,018 Den ärjättespeciell, för som du ser så är alla pottarna märkta till 11. 193 00:22:14,220 --> 00:22:17,690 Alla pottarna på den. 11, 11, 11... 194 00:22:17,900 --> 00:22:22,371 Förstärkare brukar gå till 10. Betyder det att den låter mer? 195 00:22:22,580 --> 00:22:25,777 Det är en högre. Det är inte 10. 196 00:22:25,980 --> 00:22:30,895 De flesta spelar på tian. Man vrider upp dem till tio och maxar dem. 197 00:22:31,100 --> 00:22:35,298 Man har den på tian på gitarren. Var kan man ta vägen sen? 198 00:22:35,500 --> 00:22:41,848 Ingenstans. Exakt. Om vi behöver en extra knuff, vet du vad vi gör? 199 00:22:42,060 --> 00:22:44,051 - Vrider upp till 11? - Exakt. 200 00:22:44,260 --> 00:22:49,971 Varför inte göra tian högre och göra så att tian låter mest? 201 00:22:51,820 --> 00:22:53,651 De här går till 11. 202 00:22:53,860 --> 00:23:01,210 Är ni Spinal Tap? Vi har ett litet problem med er bokning. 203 00:23:01,420 --> 00:23:04,492 - Hur litet? - Vi ville ha sju sviter. 204 00:23:04,700 --> 00:23:10,570 - Vi la er på plan 7 i en svit. - Det är mer än ett litet problem. 205 00:23:10,780 --> 00:23:13,658 Det är ett stort rum. Vi kan... 206 00:23:13,860 --> 00:23:17,978 - Hur får 14 man plats i en säng? - Fresta mig inte, sir. 207 00:23:18,180 --> 00:23:22,537 - Ha så kul, lan. - Välkomna, mina herrar. 208 00:23:22,740 --> 00:23:28,098 Hör på mig. Vi vill ha sviterna nu. De är trötta, vi har soundcheck... 209 00:23:28,300 --> 00:23:35,615 - Vad är problemet? - Den knäppa gubben säger att... 210 00:23:35,820 --> 00:23:37,811 Jag är precis som Gud skapade mig. 211 00:23:38,020 --> 00:23:43,299 Vad är skillnaden på golf och minigolf? Se upp, nu kommer de. 212 00:23:43,500 --> 00:23:46,173 Duke, Duke! 213 00:23:46,380 --> 00:23:48,655 - Kan jag få din autograf? - Visst. 214 00:23:48,860 --> 00:23:53,138 Duke? Duke! Det är okej, vi känner honom. Vi är Spinal Tap. 215 00:23:53,340 --> 00:23:56,855 - David St Hubbins. Spinal Tap. - Derek Smalls. 216 00:23:57,060 --> 00:24:00,257 - Vi måste gå. - Var spelar ni i stan? Spelar ni här? 217 00:24:00,460 --> 00:24:04,976 Vi spelar på Enormodome, en kanonarena. Det är utsålt. 218 00:24:05,180 --> 00:24:09,412 - Det stora stället. Är det utsålt? - Vi måste gå nu. 219 00:24:09,620 --> 00:24:13,738 Himmel! Hur är det, grabben? Kul att se dig, Ter. 220 00:24:13,940 --> 00:24:17,330 - Liam? - Lan. 221 00:24:17,540 --> 00:24:22,489 Vi hade gärna stannat och snackat, men vi måste vänta på limousinen. 222 00:24:22,700 --> 00:24:26,488 - Kul att se dig igen, Terry. - Hej då. 223 00:24:26,700 --> 00:24:30,739 - Vi hörs. - Ha en bra dag. 224 00:24:32,620 --> 00:24:35,134 - Jävla sopa. - Rånolla. 225 00:24:35,340 --> 00:24:38,377 - Han har så lite talang. - De var förband åt oss. 226 00:24:38,580 --> 00:24:44,815 Vi fick be om ursäkt med vår musik. Folk buade ut honom när vi ropades in. 227 00:24:45,020 --> 00:24:47,898 Vi fick våra rum. Stora, feta sviter. 228 00:24:48,100 --> 00:24:51,729 - Vad är det? - Har du sett Duke Fames nya platta? 229 00:24:51,940 --> 00:24:54,579 - Ja... - Har du sett omslaget? 230 00:24:54,780 --> 00:24:57,931 - Nej... - Ett rätt makabert omslag. 231 00:24:58,140 --> 00:25:02,372 - Det är nakna kvinnor och... - Han är bunden vid ett bord. 232 00:25:02,580 --> 00:25:06,971 - Han har piskor och de är halvnakna. - Vad vill ni komma fram till? 233 00:25:07,180 --> 00:25:11,139 Det är mycket värre än "Smell the Glove". Jag menar... 234 00:25:11,340 --> 00:25:15,970 Han är offret. Deras invändningar byggde på att hon var offret. 235 00:25:16,180 --> 00:25:20,776 - Är sångaren offret är det okej. - De gjorde en variant på det. 236 00:25:20,980 --> 00:25:25,258 Vi borde ha kommit på det. Om vi hade bundit er hade det varit okej. 237 00:25:25,460 --> 00:25:31,296 - Hårfin gräns mellan idioti och... - Genialitet. 238 00:25:31,500 --> 00:25:37,655 Jag har lite dåliga nyheter. Vi är inställda här. 239 00:25:37,860 --> 00:25:42,775 - På hotellet? - Nej, vår konsert är inställd. 240 00:25:42,980 --> 00:25:47,531 "Memphis-konserten inställd pga brist på annons-pengar." 241 00:25:47,740 --> 00:25:55,215 Sist Tap turnerade i USA spelade de på arenor för 10-15000 pers. 242 00:25:55,420 --> 00:26:02,974 Den här turnén är de inbokade på ställen som tar 1200-1500 pers. 243 00:26:03,180 --> 00:26:06,934 Betyder det att gruppens popularitet dalar? 244 00:26:07,140 --> 00:26:10,769 Nej, nej, nej, nej... Inte alls. 245 00:26:10,980 --> 00:26:16,338 Jag tror bara att deras dragningskraft söker andra vägar. 246 00:26:16,540 --> 00:26:20,169 Jag ser att du har ett kricketträ. Spelar du? 247 00:26:20,380 --> 00:26:25,170 Nej, jag bär det med mig för... Jag vet inte, det är väl nån slags... 248 00:26:25,380 --> 00:26:29,214 - Jag vet inte... Vad heter det? - Koketteri? 249 00:26:29,420 --> 00:26:36,371 Det är en totempryl. Men det har varit bra att ha några gånger. 250 00:26:36,580 --> 00:26:44,294 I den kaotiska hårdrockvärlden är det praktiskt att hålla en rejäl träbit. 251 00:26:44,500 --> 00:26:48,812 Och jag saknar dig, älskling. Inte så bra faktiskt. 252 00:26:49,020 --> 00:26:53,059 Vi har en del inställda gigg. Det blev ingen konsert i Memphis- 253 00:26:53,260 --> 00:26:59,051 - och arrangören i Mellanvästern har ställt in i St Louis och Kansas City. 254 00:26:59,260 --> 00:27:05,699 Och... Des Moines. Jag vet inte, jag tror att det ligger i Indiana. 255 00:27:07,740 --> 00:27:11,619 Jag trodde... Reta mig inte. 256 00:27:11,820 --> 00:27:16,974 Det är inte förrän i april. Bra! Ja, gör det. Det ärju suveränt! 257 00:27:18,140 --> 00:27:21,769 Milwaukee i Wisconsin. Ingen aning. 258 00:27:21,980 --> 00:27:27,054 Du kanske måste flyga till New York och byta till Milwaukee därifrån. 259 00:27:27,260 --> 00:27:31,412 Och jag älskar dig. Okej. Hej. 260 00:27:33,740 --> 00:27:37,858 Mina problem är ur världen. Jeanine kommer och möter oss. 261 00:27:38,060 --> 00:27:44,135 Hon skulle dekorera Neil Kites skyltfönster, men först i april. 262 00:27:44,340 --> 00:27:51,018 - Kommer hon med prylar till oss? - Nej, hon följer med på turnén. 263 00:27:51,220 --> 00:27:56,613 Hon sa attjag äter för mycket socker. Jag låter tjock i halsen. 264 00:27:56,820 --> 00:28:01,894 Kan ni komma in lite? Radion spelar en bit av ert förflutna. 265 00:28:08,340 --> 00:28:10,410 Det är inte sant! 266 00:28:28,980 --> 00:28:33,098 Det där var så långt tillbaka som 1965. En gammal goding- 267 00:28:33,300 --> 00:28:39,091 - med "The Thamesmen" som sedermera blev Spinal Tap. 268 00:28:39,300 --> 00:28:44,294 De hade några hyfsade hittar, men ligger nu under "Var är de nu?". 269 00:28:45,580 --> 00:28:47,536 Fan ta dig! 270 00:28:47,740 --> 00:28:54,418 Jag vet inte om det här var så smart. Det känns inte bättre än på hotellet. 271 00:28:54,620 --> 00:29:01,412 - Han skulle göra en tv-grej härifrån. - På "Somebody Up There Likes Me". 272 00:29:15,780 --> 00:29:18,613 - Med stämmor. - All right. 273 00:29:19,940 --> 00:29:22,773 Fast i samma tonart, trorjag. 274 00:29:24,900 --> 00:29:26,856 Om jag sjunger... 275 00:29:29,220 --> 00:29:31,176 Nej, du kan inte ta den tonen. 276 00:29:38,380 --> 00:29:40,894 - Det är hyfsat. - Inte precis. 277 00:29:41,100 --> 00:29:44,570 - Det låter raga. - Nej, inte med det här. 278 00:29:44,780 --> 00:29:49,137 Det låter ren jävla barbershop. Barbershop-raga. 279 00:29:49,340 --> 00:29:52,537 Tänk på vad du säger. Vi står inför The King. 280 00:29:54,460 --> 00:29:57,293 Det här är otroligt nedslående. 281 00:29:57,500 --> 00:30:03,894 - Men det sätter allt i perspektiv. - Ja, det är för mycket perspektiv nu. 282 00:30:04,100 --> 00:30:11,017 - Föddes Spinal Tap 1967? - Hela världen förändrades då. 283 00:30:11,220 --> 00:30:15,771 Vi hade precis släppt en singel som sålde enormt bra. 284 00:30:15,980 --> 00:30:18,130 "Listen To The Flower People". 285 00:30:18,340 --> 00:30:23,414 Vi gjorde en världsturné. Det var en dröm som gick i uppfyllelse. 286 00:31:12,940 --> 00:31:16,376 Vem var trummis under den tiden? 287 00:31:16,580 --> 00:31:21,574 Peter James Bond. Han dog också under mystiska omständigheter. 288 00:31:21,780 --> 00:31:26,854 - Vi spelade på en jazz-blues-festival. - En blues-jazz-festival egentligen. 289 00:31:27,060 --> 00:31:31,815 - Det var på Isle... - Isle of Lucy. 290 00:31:32,020 --> 00:31:36,810 Det var tragiskt. Han exploderade på scen. 291 00:31:37,020 --> 00:31:43,129 - Bara så där... - En grön blixt och sen var det slut. 292 00:31:43,340 --> 00:31:49,654 Det fanns inget kvar. Jo... En liten grön droppe på hans trumset. 293 00:31:49,860 --> 00:31:52,499 Det var mer en fläck. 294 00:31:52,700 --> 00:32:00,129 Det är många som självantänder varje år. Men det skrivs inte om det. 295 00:32:02,060 --> 00:32:04,176 Testar! 296 00:32:04,380 --> 00:32:08,578 Test, test, test... Det här är mick 1. 297 00:32:08,780 --> 00:32:13,900 - Han har mikrofonerna. - Vi tar "G.S.M.". 298 00:32:50,900 --> 00:32:55,291 Hallå, älskling! Jag har en överraskning till dig. 299 00:32:55,500 --> 00:33:00,699 - Var kom du ifrån? - Var tror du? Från flyget så klart. 300 00:33:04,620 --> 00:33:07,498 David, David, David! 301 00:33:09,940 --> 00:33:15,617 O, det var skönt. Jag har velat göra detjättelänge. 302 00:33:16,740 --> 00:33:21,768 Jag ska bära det med mig. Det där är filmteamet. 303 00:33:21,980 --> 00:33:27,100 Jag berättade ju om filmteamet. Mart... Martin. - Det här är Jeanine. 304 00:33:27,300 --> 00:33:31,532 Här är den! Här är den, killar! 305 00:33:31,740 --> 00:33:38,259 "Smell The Glove", killar. Kom. Var är David? Kom hit, David! 306 00:33:38,460 --> 00:33:42,578 "Smell The Glove" är här, David. 307 00:33:42,780 --> 00:33:45,578 Ögonblicket vi alla har väntat på. 308 00:33:45,780 --> 00:33:50,649 - Så där. Det räcker till alla. - Vänta lite... 309 00:33:50,860 --> 00:33:54,216 - Är det provpressningen? - Nej, den är klar. 310 00:33:54,420 --> 00:33:57,412 Är det "Smell The Glove" med Spinal Tap? 311 00:33:57,620 --> 00:34:02,853 Det är fodralet. Den skickas ut till hela landet och alla affärer. 312 00:34:03,060 --> 00:34:06,336 - Ska det stå nåt här eller...? - Nej. 313 00:34:06,540 --> 00:34:10,055 Det ska vara precis så enkelt, vackert och klassiskt. 314 00:34:10,260 --> 00:34:14,538 - Det ser ut som svart läder. - Man ser sig själv i det. 315 00:34:14,740 --> 00:34:18,699 - Det är som en svart spegel. - Jag tycker det ser ut som döden. 316 00:34:18,900 --> 00:34:24,452 David, alla filmer handlar om döden. Döden säljer. 317 00:34:24,660 --> 00:34:29,017 Jag tror att han har rätt. Det är nåt med den som är så svart... 318 00:34:29,220 --> 00:34:33,975 Hur mycket svartare kan det bli? Svaret är: Det blir inte svartare. 319 00:34:34,180 --> 00:34:39,254 Jag tror att ni försöker få det att verka som om ni gjort det med vilje. 320 00:34:39,460 --> 00:34:44,659 Nu får vi dras med en platta som ser skitdyster ut. Det är nedslående. 321 00:34:44,860 --> 00:34:48,569 Det är nåt man har på armen, inte på grammofonen. 322 00:34:48,780 --> 00:34:55,413 Jag tycker att det här är vändpunkten. Det är dags att kicka lite röv. 323 00:37:31,140 --> 00:37:35,019 Med tanke på hur det gått för Spinal Taps tidigare trummisar- 324 00:37:35,220 --> 00:37:38,178 - fruktar du för ditt liv? 325 00:37:38,380 --> 00:37:44,694 Närjag kom med i bandet sa de: "Jo, Mick, det är på det här viset..." 326 00:37:44,900 --> 00:37:52,534 Och det skrämde mig lite grann, men det kan ju hända vem som helst. 327 00:37:52,740 --> 00:37:56,130 Enligt sannolikhetskalkylen överlever du. 328 00:38:00,740 --> 00:38:05,336 Mycket spännande. Det här datatrolleriet är spännande. 329 00:38:06,940 --> 00:38:14,369 - Hur många planeter har du förstört? - Fyra fem, nu femte gången. 330 00:38:16,860 --> 00:38:20,535 - Det här är Cindys första mustasch. - Är det? 331 00:38:21,500 --> 00:38:24,492 - Jag tar av den. - Varför? 332 00:38:24,700 --> 00:38:31,890 Jag går bak och ser vad de gör. Jag kan se det när du är klar. 333 00:38:32,100 --> 00:38:39,211 - Du läste. Du kan läsa här. - Jo, men de har ett spel där bak. 334 00:38:39,420 --> 00:38:44,448 Jag tänkte kolla in det nya spelet. Det är ett ubåts-spel. 335 00:38:44,660 --> 00:38:48,209 Innan jag träffade Jeanine var mitt liv en kosmisk röra. 336 00:38:48,420 --> 00:38:53,653 Jag använde den österländska filosofi som gled in över min tröskel. 337 00:38:53,860 --> 00:38:59,935 Hon redde ut röran åt mig och gav mig en väg som jag kan följa. 338 00:39:00,140 --> 00:39:03,735 Har du lika stort inflytande på hans musik? 339 00:39:03,940 --> 00:39:08,730 Ja, jag lyssnar när han experimenterar med nya saker. - Visst görjag? 340 00:39:08,940 --> 00:39:15,573 Han spelar upp saker för mig när han har skrivit nåt nytt. 341 00:39:15,780 --> 00:39:19,295 Jag säger om det är bra, dåligt eller skit. 342 00:39:19,500 --> 00:39:23,652 Ja, hon är väldigt ärlig. Hon är brutalt uppriktig. 343 00:39:23,860 --> 00:39:27,409 Vad säger de andra i bandet om det? 344 00:39:27,620 --> 00:39:31,215 Hon ger mig brutalversionen och jag lindar in det åt dem. 345 00:39:31,420 --> 00:39:38,098 Det är skitläskigt, för Nigel och Jeanine är så lika- 346 00:39:38,300 --> 00:39:40,450 - men de kan inte... 347 00:39:40,660 --> 00:39:44,858 De ogillar inte varandra, det finns mycket kärlek mellan dem- 348 00:39:45,060 --> 00:39:49,258 - men det är nån slags sambandsväg som är blockerad eller nåt. 349 00:40:03,740 --> 00:40:05,696 Det är vackert. 350 00:40:05,900 --> 00:40:12,169 Jag gillar det, Jag har lekt med det i några månader nu. 351 00:40:12,380 --> 00:40:16,532 Det är rätt långt från det du brukar spela. 352 00:40:16,740 --> 00:40:23,578 Det är en del i en trilogi, en musikalisk trilogi i d-moll. 353 00:40:23,780 --> 00:40:27,455 Som jag tycker är den sorgligaste tonarten. 354 00:40:27,660 --> 00:40:32,529 Jag vet inte varför, men folk gråter direkt när man spelar den. 355 00:40:33,580 --> 00:40:37,368 - Det här spelar blåset... - Det ärjättefint. 356 00:40:38,860 --> 00:40:42,375 Det är enkla slingor som slingrar sig om varandra. 357 00:40:42,580 --> 00:40:48,769 Jag är väldigt påverkad av Mozart och Bach. Det är ett slags Mach-verk. 358 00:40:48,980 --> 00:40:53,531 - Vad heter den? - Den heter "Lick My Love Pump". 359 00:40:59,140 --> 00:41:02,132 - Har ni metallföremål i fickorna? - Ja. 360 00:41:02,340 --> 00:41:07,130 - Ta ut dem och lägg dem i hinken. - Mynt, nycklar... 361 00:41:10,380 --> 00:41:15,454 Stämgaffel. Jag är musiker och måste alltid vara stämd. 362 00:41:15,660 --> 00:41:17,855 Det går fort. 363 00:41:18,740 --> 00:41:22,653 Okej. Kan du ta av jackan? 364 00:41:22,860 --> 00:41:27,729 - Jaha, det är blixtlåset. - Kom igen, sätt fart! 365 00:41:31,220 --> 00:41:35,372 Kom här. Lyft på armarna. 366 00:41:53,900 --> 00:41:58,052 - Några metallplåtar eller proteser? - Inte precis, nej. 367 00:41:59,780 --> 00:42:03,614 - Kan du... - Gör det, gör det! 368 00:43:30,660 --> 00:43:33,015 VÄLKOMMEN THE WIZ PÅ TURNÉ OCH SPINAL TAP 369 00:43:35,660 --> 00:43:39,414 Hei, Artie Fufkin, Polymer Records. Läget? 370 00:43:39,620 --> 00:43:44,455 Tjena. Är du Derek? Artie Fufkin, Polymer Records. Läget? 371 00:43:44,660 --> 00:43:48,209 Jag är er PR-man här i Chicago. Jag älskar er. 372 00:43:48,420 --> 00:43:53,699 Du måste vara Nigel Tufnel. Jag har lyssnat på er i många år. 373 00:43:53,900 --> 00:43:56,698 Artie Fufkin. - Och vem är du? 374 00:43:56,900 --> 00:44:00,449 - Det är min nya vän Cindy. - Det här är Belinda. 375 00:44:00,660 --> 00:44:04,335 Hej, Belinda. Artie Fufkin, Polymer Records. PR. 376 00:44:04,540 --> 00:44:09,056 Vad händer här? Hej, killar. Artie Fufkin, Polymer Records. 377 00:44:09,260 --> 00:44:14,334 Och var är David? - Hej, David. Artie Fufkin. Läget? 378 00:44:14,540 --> 00:44:18,453 - Vi har nåt kul på gång i morgon. - Det är maten! 379 00:44:18,660 --> 00:44:22,494 Tack och lov. Civilisationen. Var skajag ställa det? 380 00:44:22,700 --> 00:44:27,455 På tisdag signerar Spinal Tap sin nya platta "Smell The Glove" 381 00:44:47,940 --> 00:44:52,331 Vad är det du utsätter mig för? Jag trodde att vi hade en relation. 382 00:44:52,540 --> 00:44:55,100 Det går dåligt. Vad skajag säga? 383 00:44:55,300 --> 00:44:58,975 Jo, men vad händer med skivbutiken och PR-grejen... 384 00:44:59,180 --> 00:45:05,255 - Det är inget personligt, Artie. - Men hade vi inte en relation? 385 00:45:07,060 --> 00:45:10,097 Jag känner mig skitdum. Jag vet inte vad som händer. 386 00:45:10,300 --> 00:45:14,976 Det ärjag som händer. Det var mitt fel. 387 00:45:15,180 --> 00:45:20,891 - Massivt radiostöd, fick vi höra. - Vi övermättade marknaden. 388 00:45:21,100 --> 00:45:23,978 Det är mitt fel. Jag dabbade mig. 389 00:45:24,180 --> 00:45:27,968 Jag sabbade tajmingen. Jag har ingen tajming. 390 00:45:28,180 --> 00:45:31,490 - Kan ni göra mig en tjänst? - Vad då? 391 00:45:31,700 --> 00:45:37,730 Sparka mig i arslet, okej? Sparka mig i arslet och njut av det! 392 00:45:37,940 --> 00:45:40,500 Jag ber er inte, jag kräver det! 393 00:45:52,460 --> 00:45:55,657 Vi har låtit dem vänta länge nog. Vi spelar en låt. 394 00:45:55,860 --> 00:45:59,409 - Kom igen, Mick. - Kom, mr Shrimpton. 395 00:45:59,620 --> 00:46:03,329 - Rock'n'roll! - Rock'n'roll! 396 00:46:07,500 --> 00:46:10,731 Rock'n'roll! Då kör vi. 397 00:46:13,660 --> 00:46:18,859 - Det här blir häftigt. - Nej, det där är ingen utgång. 398 00:46:19,060 --> 00:46:24,134 - Häråt. - Jaha, häråt... 399 00:46:29,020 --> 00:46:32,456 - Vänta. Det ser bekant ut. - Lyssna. 400 00:46:36,580 --> 00:46:38,536 Helvete! 401 00:46:40,060 --> 00:46:44,178 - Nu tappar vi det inte. - Var fan är lan? 402 00:46:47,060 --> 00:46:52,418 Vi måste dit på nåt sätt. Vi harju varit på scenen. 403 00:46:52,620 --> 00:46:55,771 Vi spelar i bandet som spelar i kväll. 404 00:46:55,980 --> 00:47:03,489 In genom den dörren, ner i korridoren och sväng höger. Sen ett utsprång... 405 00:47:03,700 --> 00:47:06,817 Utsprång till vänster. Gå rakt fram. 406 00:47:07,020 --> 00:47:11,457 Gå rakt fram, sväng höger två gånger och på första dörren hänger skylten: 407 00:47:11,660 --> 00:47:15,494 "Endast behörig personal". Det är dörren till scenen. 408 00:47:15,700 --> 00:47:18,897 - Tror du det? - Ni är behöriga. Ni är väl musiker? 409 00:47:19,100 --> 00:47:22,058 Tack så mycket. Rock'n'roll! 410 00:47:22,260 --> 00:47:26,014 - Rock'n'roll! - Nu kör vi! 411 00:47:26,220 --> 00:47:28,939 - Här? - Nej, häråt. 412 00:47:29,140 --> 00:47:34,055 - Rock'n roll! - Hej, Cleveland! Hej, Cleveland! 413 00:47:35,980 --> 00:47:38,414 Satan! 414 00:47:38,620 --> 00:47:42,010 - Ni måste ha gått fel. - Vi måste gå en annan väg. 415 00:47:42,220 --> 00:47:44,734 En annan väg, en annan väg... 416 00:47:45,340 --> 00:47:49,970 Jag avskyr att gnälla, men den svarta plattan har förstört allt för oss. 417 00:47:50,180 --> 00:47:53,855 Den spelas mycket i radio. Det är lugnt. 418 00:47:54,060 --> 00:48:00,090 Det hade kanske gått bättre om plattan hade mixats rätt. 419 00:48:00,300 --> 00:48:04,452 - Jo, det är sant, men... - Men den var helt fel mixad. 420 00:48:04,660 --> 00:48:09,336 - Felmixad? Var du där? - Nej, men hon har hört plattan. 421 00:48:09,540 --> 00:48:14,773 - Och du tycker den är felmixad? - Man hörde knappt sången. 422 00:48:14,980 --> 00:48:21,135 - Intressant att hon för det på tal. - Hon vill höra sången. 423 00:48:21,340 --> 00:48:27,779 Det är som om jag sa att du använder fel balsam för ditt hår. 424 00:48:27,980 --> 00:48:33,657 - Man gör inte hårdrock med dobly... - Med vad? Med vad då? 425 00:48:33,860 --> 00:48:36,852 - Med dobly. Man kan inte... - I Dublin? 426 00:48:37,060 --> 00:48:40,814 Hon menar dolby. Ni vet vad hon menar. 427 00:48:41,020 --> 00:48:44,376 - Det får du äta upp. - Lägg av. 428 00:48:44,580 --> 00:48:49,335 Kan jag få ordet ett ögonblick? Jag har nåt att visa för er. 429 00:48:49,540 --> 00:48:55,854 - Jeanine harjobbat hårt med dem. - Jag har en ny imageidé. 430 00:48:56,060 --> 00:49:00,372 Utforma bandets scenlook efter zodiakens tecken. 431 00:49:00,580 --> 00:49:06,257 Det här är Viv. Han är Våg. Det är en slags yin-yang-look. 432 00:49:06,460 --> 00:49:11,739 Det här är Nigel. Han är Stenbock. En slags get-look. 433 00:49:11,940 --> 00:49:15,649 Är det ett skämt? Ursäkta, är det ett skämt? 434 00:49:15,860 --> 00:49:20,376 Vänta lite. Jag älskar den här. Jag önskar attjag var Kräftan. 435 00:49:20,580 --> 00:49:24,971 - Den var snygg... - Det här är du. Ge det en chans. 436 00:49:25,180 --> 00:49:28,695 David, David, David. Vänta lite. 437 00:49:28,900 --> 00:49:34,532 Har du nån aning om hur mycket det kostar att klä ut alla till djur? 438 00:49:34,740 --> 00:49:40,178 Det är inte djur, utan stjärntecken. Ett sätt att råda bot på tristessen. 439 00:49:40,380 --> 00:49:44,612 Det är sant. Jag tror att min hade sett bättre ut med dobly. 440 00:49:44,820 --> 00:49:50,099 - Håll klaffen! - Om ni inte kan vara toleranta... 441 00:49:50,300 --> 00:49:55,374 Det finns lösningar på våra problem. Jag tror att vi vet vilka de är. 442 00:49:55,580 --> 00:50:02,577 - Om vi är förnuftiga kan vi säga... - Fårjag komma med ett förslag? 443 00:50:02,780 --> 00:50:07,695 Stonehenge. Det är den bästa scenografi som vi haft på scen. 444 00:50:07,900 --> 00:50:11,575 Vi har inte prylarna. Vi har inte Stonehenge. 445 00:50:11,780 --> 00:50:16,900 - Vänta lite nu... - Jag tycker inte det är nån dum idé. 446 00:50:17,100 --> 00:50:24,176 Vi har inga problem musikaliskt. Det är enkelt, vi tar den här... 447 00:50:24,380 --> 00:50:27,611 Jag vet, men vi har den inte längre. 448 00:50:27,820 --> 00:50:31,495 Jag vet, så vi bygger en ny. Den här. 449 00:50:32,900 --> 00:50:34,856 Det fixarjag. 450 00:50:35,060 --> 00:50:40,930 Ordnar du det bara så där? Ska nån bygga det efter det där? 451 00:50:41,140 --> 00:50:44,177 Känner du i samarbetet med David- 452 00:50:44,380 --> 00:50:49,818 - att du får chansen att uttrycka dig själv musikaliskt som du vill? 453 00:50:50,020 --> 00:50:53,695 Ja, med mina solon. Mina solon är mitt varumärke. 454 00:51:37,700 --> 00:51:42,296 Det är perfekt. Det är rätt proportioner. Det blir den färgen? 455 00:51:42,500 --> 00:51:48,257 - Ja. - Det ser nästan ut som äkta vara. 456 00:51:48,460 --> 00:51:53,978 När vi får den riktiga prylen så ser den exakt ut så här? 457 00:51:54,180 --> 00:51:57,934 Jag förstår inte... När ni får den riktiga prylen? 458 00:51:58,140 --> 00:52:02,418 - När ni bygger den riktiga... - Men det var det här ni ville ha, va? 459 00:52:02,620 --> 00:52:04,975 - Va? - Det här är den. 460 00:52:05,180 --> 00:52:07,136 Är det här den? 461 00:52:07,340 --> 00:52:11,970 Påstår du att det här är allt? Är det här scenografin? 462 00:52:12,180 --> 00:52:16,810 Har du nånsin varit vid Stonehenge? Triptykerna är sex meter höga. 463 00:52:17,020 --> 00:52:21,696 Man kan stapla fyra man vid dem. Det här är vansinnigt. Det är fel. 464 00:52:21,900 --> 00:52:28,169 Det var det härjag blev ombedd att bygga. Det står 18 tum här. 465 00:52:28,380 --> 00:52:31,736 - Jag fick den här servetten... - Glöm det! Skit i servetten! 466 00:55:13,180 --> 00:55:15,410 Det var inte bandets fel. 467 00:55:15,620 --> 00:55:22,492 Felet var att Stonehenge-monumentet riskerade att krossas av en dvärg. 468 00:55:22,700 --> 00:55:26,329 Det förringade dess enorma storlek. 469 00:55:26,540 --> 00:55:31,250 - Du förstorar det. - Att förstora det hade varit smart. 470 00:55:31,460 --> 00:55:35,453 - På Nigels ritning stod det 18 tum. - Ja, och det är detjag menar. 471 00:55:35,660 --> 00:55:39,130 Att han inte kan skilja på fot och tum är inte mitt problem. 472 00:55:39,340 --> 00:55:43,652 Du är väl inte lika virrig som han? Det är väl inte din uppgift. 473 00:55:43,860 --> 00:55:48,092 Min uppgift är att göra det som bandets kreativa element ber mig göra. 474 00:55:48,300 --> 00:55:51,098 - Publiken skrattade. - Det var roligt. 475 00:55:51,300 --> 00:55:57,978 Ja, fan! Det var inte kul att stå på scen, men backstage var det kul. 476 00:55:58,180 --> 00:56:04,528 Vi kanske kan fixa koreografin så dvärgarna inte trampar på den. 477 00:56:04,740 --> 00:56:09,894 Det är inte det. - Det är typiskt dig att ta på dig mer än... 478 00:56:10,140 --> 00:56:14,691 ...du klarar av. - Inte första gången du sjabblar, va? 479 00:56:14,900 --> 00:56:22,170 - Vi har sett stora hål i ekonomin... - Ursäkta. Det här är ett bandmöte. 480 00:56:22,380 --> 00:56:29,616 Vad gör du här? - Är hon med i bandet eller är hon körtjej? 481 00:56:29,820 --> 00:56:36,214 Varje gång det blir problem i den fantasivärld som ni har byggt upp- 482 00:56:36,420 --> 00:56:39,651 - börjar ni gråta som ett gäng fjolliga frisörer. 483 00:56:39,860 --> 00:56:45,059 Det är bara ett problem. Det löses. Ni kan inte leva i en bubbla. 484 00:56:45,260 --> 00:56:50,892 Om det löstes vore det bra, men vad löstes i kväll? 485 00:56:51,100 --> 00:56:55,139 För varje sak som går snett blir hundra saker rätt. 486 00:56:55,340 --> 00:56:59,333 Vet ni hurjag fördriver tiden? Jag sover två tre timmar varje natt. 487 00:56:59,540 --> 00:57:03,613 Inget sex och inga droger för lan. Jag letar rätt på försvunnet bagage. 488 00:57:03,820 --> 00:57:09,656 Jag hittar mandolinsträngar mitt i Austin. Det är mittjobb. 489 00:57:09,860 --> 00:57:14,411 Du kanske kan hitta andra som gör det så du kan koncentrera dig på scenen. 490 00:57:14,620 --> 00:57:18,215 - Skajag bli turnémanager? - Nej. 491 00:57:18,420 --> 00:57:25,974 Det David försöker säga är att du kanske behöver lite hjälp. 492 00:57:26,180 --> 00:57:29,695 - Lite hjälp? - Det är mycket enkelt. 493 00:57:29,900 --> 00:57:35,179 Det finns kanske nån i organisationen som vi inte behöver betala extra för. 494 00:57:35,380 --> 00:57:38,372 Eftersom hon redan finns i vår mitt... 495 00:57:38,580 --> 00:57:43,734 - Hon? Hon? Vänta lite. - Vem tror du attjag menar? 496 00:57:43,940 --> 00:57:47,137 Jag hade aldrig trott att du menade henne. 497 00:57:47,340 --> 00:57:52,892 - Jag erbjuder mig att hjälpa till. - Nej, du vill bli manager med mig. 498 00:57:53,100 --> 00:57:58,299 En sak ska du ha klart för dig: Jag delar inte jobbet med en tjej- 499 00:57:58,500 --> 00:58:01,060 - bara för att hon är din flickvän. 500 00:58:01,260 --> 00:58:06,209 Du hade inte kunnat vara manager för en skolklass. - Tyst nu! 501 00:58:06,420 --> 00:58:13,690 Jag säger så här: Jag är inte manager med dig eller nån annan kvinna. 502 00:58:13,900 --> 00:58:19,657 Dra åt helvete, allihopa! Förjag slutar! Så det så. Hej då! 503 00:58:28,260 --> 00:58:31,730 Fårjag fråga om nåt praktiskt? 504 00:58:31,940 --> 00:58:37,094 - Gör vi Stonehenge i morgon? - Nej, vi gör fan inte Stonehenge! 505 00:58:37,300 --> 00:58:39,973 Okej, vi är klara. Tack. 506 00:58:40,180 --> 00:58:47,939 Här är biljetter. Planet lyfter 15.10 och landar i Colorado kl. 16.00. 507 00:58:48,140 --> 00:58:53,214 - Limousinerna kör oss till The Lodge. - 100 m från Rainbow Trout-studion. 508 00:58:53,420 --> 00:58:59,177 - Jag har ordnat ett gäng diagram. - Det här är helt suveränt. 509 00:58:59,380 --> 00:59:02,577 Nu vet vi att bandets tecken är Jungfrun. 510 00:59:02,780 --> 00:59:07,570 Saturnus är i det tredje huset. Och det är lite skumpigt. 511 00:59:07,780 --> 00:59:13,332 Men då Jungfrun är ett av zodiakens mest intelligenta tecken... 512 00:59:13,540 --> 00:59:19,536 ...kommer vi att klara det fint. - Ja, det är så tydligt. Solklart. 513 00:59:19,740 --> 00:59:25,258 - Nigel, här är dina sidor. - Nej, han har en. 514 00:59:25,460 --> 00:59:30,932 Tänk vilken röra en turné brukar vara. Nej, han har en. 515 00:59:31,140 --> 00:59:34,894 Detjag vill förklara är att Denver... 516 00:59:35,100 --> 00:59:40,811 Hur vill du beskriva din relation till David. Har den förändrats? 517 00:59:41,020 --> 00:59:48,813 Inte precis. Vi växte upp tillsammans. Nej, inte precis. 518 00:59:49,020 --> 00:59:56,415 Vi känner oss ofta som barn. När vi spelar med. Närmre varann än bröder. 519 00:59:56,620 --> 01:00:01,819 Bröder bråkar alltid och är oense om allt möjligt. 520 01:00:02,020 --> 01:00:05,774 Vi har en relation som går mycket djupare. 521 01:00:11,780 --> 01:00:18,219 Han kan inte spela gitarr längre. Om han kunde hade han satt det. 522 01:00:18,420 --> 01:00:22,857 - Sticker du? Toppen, toppen...! - Vad ska vi göra då? 523 01:00:23,060 --> 01:00:28,088 Vi ska spela låtjäveln! Vi har lagt 1,5 timme på att rigga mikrofonen. 524 01:00:28,300 --> 01:00:31,815 Vet du vad som hade gjort det mycket enklare? 525 01:00:32,020 --> 01:00:36,650 Spela den själv. Utan nån jävla ängel svävande över skallen på dig. 526 01:00:36,860 --> 01:00:39,374 Det var bara det som saknades. 527 01:00:39,580 --> 01:00:44,290 Du kan fan inte koncentrera dig på grund av din jävla fru. 528 01:00:44,500 --> 01:00:48,379 - Hon är inte min fru. - Du kan inte koncentrera dig. 529 01:00:48,580 --> 01:00:52,334 Vi kan fan inte spela in låten. Det är otroligt. 530 01:00:52,540 --> 01:00:59,890 Hållerjag på att bli galen? Vad har det här med saken att göra? 531 01:01:00,100 --> 01:01:04,616 Vi är lyckligt lottade i så måtto att vi har två visionärer i bandet. 532 01:01:04,820 --> 01:01:11,259 Både David och Nigel är poeter, som Shelley och Byron och såna. 533 01:01:11,460 --> 01:01:17,057 De är varandras motsatser som visionärer. Som eld och is. 534 01:01:17,260 --> 01:01:22,812 Min roll i bandet är att stå mellan dem, som fesljummet vatten. 535 01:01:30,660 --> 01:01:34,289 Vi hinner inte till hotellet, vi åker till basen. 536 01:01:34,500 --> 01:01:36,968 - Till vad? - Basen? 537 01:01:37,180 --> 01:01:40,297 - Till Civic Arena, va? - Nej, det blev inget. 538 01:01:40,500 --> 01:01:46,132 Vad menar du? Vet du det, men inte vi? 539 01:01:46,340 --> 01:01:52,017 Vi ska till flygbasen. Den planerade konserten ställdes in. 540 01:01:57,340 --> 01:02:03,495 Är ni löjtnant Hookstratten? Jeanine. Det här är Spinal Tap. 541 01:02:03,700 --> 01:02:07,852 Löjtnant Bob Hookstratten. Välkomna till Lindbergh-basen. 542 01:02:08,060 --> 01:02:11,052 - Första besöket på en militärbas? - Ja. 543 01:02:11,260 --> 01:02:17,130 Vi ärjätteglada över att ha er här. Vi är stora beundrare av er musik. 544 01:02:17,340 --> 01:02:22,778 Jag menar inte er personligen, utan hela rocksound-genren. 545 01:02:22,980 --> 01:02:27,735 Låt mig förklara. Det här är vår månatliga rast/vila-helg. 546 01:02:27,940 --> 01:02:32,013 Vi kan släppa ner håret och koppla av. Jag ser att ni har ett försprång. 547 01:02:32,220 --> 01:02:37,055 De frisyrerna hade inte godkänts här. Fastjag börjar också bli långhårig. 548 01:02:37,260 --> 01:02:41,617 De kan tro attjag är med i bandet. Jag skojar. Skajag visa er runt? 549 01:02:42,660 --> 01:02:49,771 Den här vägen. Känner ni till bandet Four Jacks And A Jill? 550 01:02:49,980 --> 01:02:56,249 Om ni är i Kansas City och vill höra bra musik, titta in på Ramada Inn. 551 01:02:56,460 --> 01:03:02,615 Jag vill att ni börjar spela cirka kl. 1900. Om det går bra. 552 01:03:02,820 --> 01:03:05,653 Nu är hon runt 1830. 553 01:03:05,860 --> 01:03:09,091 - Så det är om 50 timmar? - 120 timmar? 554 01:03:09,300 --> 01:03:12,929 Det är om en halvtimme. Plus minus nån minut. 555 01:03:13,140 --> 01:03:19,295 Vi vill bara få det överstökat. Spelar ni ballader så jag kan dansa? 556 01:04:32,060 --> 01:04:35,735 Han sabbade gigget helt. Han bara gick. 557 01:04:35,940 --> 01:04:39,899 Han kan inte sitta hemma och få betalt. Vi måste skaffa nån ny. 558 01:04:40,100 --> 01:04:43,729 - Har han slutat förut? - Nej, men... 559 01:04:43,940 --> 01:04:50,209 Fast i rockvärlden är det vissa förändringar som ibland äger rum. 560 01:04:50,420 --> 01:04:57,895 Man ska bara flyta med. Du vet hur många som har spelat med oss. 561 01:04:58,100 --> 01:05:01,058 37 personer har spelat i bandet genom åren. 562 01:05:01,260 --> 01:05:07,051 Om ett halvår saknarjag nog inte Nige mer än jag saknar- 563 01:05:07,260 --> 01:05:12,095 - Ross McLochness, Ronnie Pudding Danny Upham eller Danny Schindler. 564 01:05:12,300 --> 01:05:14,860 Det kan jag inte fatta. 565 01:05:15,060 --> 01:05:21,738 Att du buntar ihop Nigel med folk som du spelat med korta perioder. 566 01:05:21,940 --> 01:05:29,528 Jag hade kunnat deppa ner mig, men man måste vara realistisk. 567 01:05:29,740 --> 01:05:33,528 - Vad händer med bandet nu? - Vad menar du? 568 01:05:33,740 --> 01:05:39,133 - Han kommer väl inte tillbaka? - Nej, vi ska inte jobba ihop igen. 569 01:05:45,140 --> 01:05:47,529 DOCKTEATER OCH SPINAL TAP 570 01:05:47,740 --> 01:05:54,498 Jag har sagt det hundra gånger. Spinal Tap först, sen dockteatern. 571 01:05:54,700 --> 01:05:59,455 - Visst stärker det moralen? - Vi har i alla fall en stor loge. 572 01:05:59,660 --> 01:06:03,175 Är den större än dockteaterns? Härligt. 573 01:06:06,820 --> 01:06:13,498 Viv, kan du spela en basgång som den Nigel la i "Big Bottom"? 574 01:06:13,700 --> 01:06:18,376 - Kommer du ihåg den? - Ja, jag har två händer och kan spela. 575 01:06:18,580 --> 01:06:24,416 - Det är bra, vi kan spela den. - "Hold" och "Heavy" är strukna. 576 01:06:24,620 --> 01:06:27,612 "America" kan vi inte göra. Det är Nigels låt. 577 01:06:27,820 --> 01:06:33,417 - Fint litet set. Mysiga tio minuter. - Vad gör vi? Vi har inget att spela. 578 01:06:33,620 --> 01:06:37,329 Jag vet vad vi måste göra. "Jazz Odyssey". 579 01:06:37,540 --> 01:06:43,490 Vi spelar inte en fritt improviserad jazzlåt för en festivalpublik. 580 01:06:43,700 --> 01:06:50,333 Ni bevittnar återfödandet av Spinal Tap Mark II. 581 01:06:52,460 --> 01:06:55,293 Hoppas ni ska gilla vår nya stil. 582 01:07:14,940 --> 01:07:19,172 På bas har vi Eric Smalls. Han skrev den här. 583 01:07:27,500 --> 01:07:29,775 Turnéns sista konsert. Hur känns det? 584 01:07:29,980 --> 01:07:35,293 Är det slutet för Spinal Tap eller fortsätter ni några år i Europa? 585 01:07:35,500 --> 01:07:43,088 Jag tror inte att slutet kan slås fast såsom varande slutet. 586 01:07:43,300 --> 01:07:47,259 För hur känns slutet? Det är som att försöka extrapolera- 587 01:07:47,460 --> 01:07:52,295 - universums slut. Om universum verkligen är oändligt- 588 01:07:52,500 --> 01:07:56,095 - vad betyder det och hur långt är det? 589 01:07:56,300 --> 01:08:03,012 Vad finns bakom det som stoppar det? Så vad är slutet? Det är min fråga. 590 01:08:03,220 --> 01:08:07,611 - Bra med folk. - Visst är det? 591 01:08:07,820 --> 01:08:13,019 Det är svårt att fixa i sista minuten. Man fixar det inte över en natt. 592 01:08:13,220 --> 01:08:15,575 David, vi fick en 15-årstripp. 593 01:08:15,780 --> 01:08:20,979 Vem vill vara 45-årig rockare och fjanta sig för folk hälften så gamla? 594 01:08:21,180 --> 01:08:28,177 - Kräma ut medelmåttig headbang-skit. - Det är under vår värdighet. 595 01:08:28,380 --> 01:08:35,172 Vi kan ta alla projekt som vi trodde att vi inte skulle hinna med... 596 01:08:35,380 --> 01:08:39,134 ...och väcka liv i dem. - Kommer du ihåg Luton? 597 01:08:39,340 --> 01:08:45,017 På Luton Palace talade vi om en rock- musikal om Jack Uppskärarens liv. 598 01:08:45,220 --> 01:08:48,212 - Just det, "Saucy Jack". - Nu kan vi göra den. 599 01:08:52,780 --> 01:08:58,138 - All fritid gör tiden så töjbar. - Det är en frihetsgåva. 600 01:08:58,340 --> 01:09:04,734 Jag har velat spela in mina akustiska låtar med London-filharmonikerna. 601 01:09:04,940 --> 01:09:08,410 Vi har tur. Folk borde avundas oss. 602 01:09:08,620 --> 01:09:11,214 - Jag avundas oss. - Jag med. 603 01:09:18,300 --> 01:09:20,894 Det ordnar sig, va? 604 01:09:21,100 --> 01:09:24,979 - Vi ska få dem att sakna oss. - Hoppas det. 605 01:09:27,100 --> 01:09:34,131 - Jag stämmer. - Det är dags att gå, va? 606 01:09:35,860 --> 01:09:38,977 - Kommer du? - Ja. 607 01:09:57,820 --> 01:10:03,816 - Här för att se konserten? - Ja. - Hej, Mick. 608 01:10:07,860 --> 01:10:12,138 Kom du hit för att hänga backstage som en äkta rockare? 609 01:10:12,340 --> 01:10:15,730 - Jag är en budbärare. - Jaså? 610 01:10:15,940 --> 01:10:21,173 - Jag stötte på lan och... - lan? Åh, den andre döde mannen, ja. 611 01:10:21,380 --> 01:10:26,852 "Sex Farm" ligger på listan i Japan. 612 01:10:27,060 --> 01:10:32,373 - Spinal Taps version av "Sex Farm". - Den låg femma i förra veckan. 613 01:10:32,580 --> 01:10:37,813 Så han bad mig fråga er- 614 01:10:38,020 --> 01:10:46,052 - om ni vill återförenas för att göra en turné i Japan? 615 01:10:46,260 --> 01:10:49,969 Så du kom tillbaka för att koppla in våra respiratorer? 616 01:10:50,180 --> 01:10:57,655 Som genom ett trollslag ska du väcka oss till liv? Skulle du det? 617 01:10:57,860 --> 01:11:03,571 Jävla fräckt av dig att komma hit. 618 01:11:03,780 --> 01:11:06,977 Jag förmedlar bara informationen. 619 01:11:07,180 --> 01:11:11,810 Det är dags att gå. Vi hinner inte diskutera det här nu. Kom. 620 01:11:37,900 --> 01:11:44,851 - David. Gör en bra spelning nu. - Ja, okej. 621 01:13:11,180 --> 01:13:14,013 Nigel Tufnel på sologitarr! 622 01:14:22,540 --> 01:14:30,049 Känner du att du har förblivit barn och kört fast av att spela rockmusik? 623 01:14:30,260 --> 01:14:36,813 Nej. Det känns om att åka till en nationalpark eller nåt sånt. 624 01:14:37,020 --> 01:14:42,856 De skyddar älgen. Det är min barndom. Där uppe på scen är det älgen. 625 01:14:43,060 --> 01:14:46,052 Känner du dig som en skyddad älg på scen? 626 01:14:46,260 --> 01:14:53,416 Jag prenumererar på klassiker i "Namne-serien" på kassett. 627 01:14:53,620 --> 01:14:58,330 Man får kända författares verk lästa av skådisar med samma efternamn. 628 01:14:58,540 --> 01:15:02,089 På den här läser Denholm Elliot T.S. Eliot. 629 01:15:02,300 --> 01:15:07,374 Danny Thomas läser "Ett barns jul i Wales" av Dylan Thomas. 630 01:15:07,580 --> 01:15:13,894 Nästa månad läser MacLean Stevenson Robert Louis Stevenson. 631 01:15:14,100 --> 01:15:16,056 Intressant. 632 01:15:16,260 --> 01:15:21,573 Man får också kortare verk av Washington Irving lästa av en "Dr J". 633 01:15:21,780 --> 01:15:27,173 Det är Julius Irving. Han är basketspelare. 634 01:15:27,380 --> 01:15:29,575 - Gillar du den? - Den är fin. 635 01:15:29,780 --> 01:15:36,572 Det är mitt inre tryckt på en t-shirt. Helt medicinskt korrekt. 636 01:15:36,780 --> 01:15:43,811 Så om vi tog bort allt kött och blod hade vi sett det? Fast inte grönt, va? 637 01:15:44,020 --> 01:15:48,775 Det är grönt. Du vet hur blod ser blått ut. 638 01:15:48,980 --> 01:15:52,416 Det är bara venens färg. Blodet är rött. 639 01:15:52,620 --> 01:15:55,930 Det är kanske inte grönt. Jag sover i den ibland. 640 01:15:56,140 --> 01:16:01,260 Denis Eton-Hogg, Polymer Records vd, adlades nyligen. 641 01:16:01,460 --> 01:16:04,691 Varför adlades han? 642 01:16:04,900 --> 01:16:09,178 Det konkreta skälet var att han grundlade Hoggwood. 643 01:16:09,380 --> 01:16:14,056 Ett sommarläger för bleka unga pojkar. 644 01:16:14,260 --> 01:16:18,651 David St. Hubbins. Jag måste medge attjag aldrig har hört det namnet. 645 01:16:18,860 --> 01:16:22,899 Ett ovanligt namn. Han var ett ovanligt, inget känt helgon. 646 01:16:23,100 --> 01:16:27,093 - Har Hubbins den helige funnits? - Ja. 647 01:16:27,300 --> 01:16:29,655 Han var kvalitets-skors skyddsängel. 648 01:16:29,860 --> 01:16:34,854 Ni spelade i huvudsak för en vit publik... 649 01:16:35,060 --> 01:16:39,372 - Är er musik rasistisk på nåt sätt? - Nej, självklart inte. 650 01:16:39,580 --> 01:16:44,529 - Vi säger: "Älska din broder"... - Vi säger det inte bokstavligt. 651 01:16:44,740 --> 01:16:48,858 Vi menar det inte bokstavligt, men vi är inga rasister. 652 01:16:49,060 --> 01:16:51,699 Det borde gå fram. 653 01:16:51,900 --> 01:16:57,736 Vi har utvecklats musikaliskt. Skräpet vi gjorde i början var fånigt. 654 01:16:57,940 --> 01:17:04,937 Med en låt som "Sex Farm" tar vi den sofistikerade synen på sex... 655 01:17:05,140 --> 01:17:07,096 Sex på en bondgård? 656 01:17:07,300 --> 01:17:12,738 Om jag frågar dig om din livsfilosofi eller ditt motto, vad svarar du då? 657 01:17:12,940 --> 01:17:18,333 Ha roligt förjämnan. 658 01:17:18,540 --> 01:17:21,691 Det är min filosofi. 659 01:17:21,900 --> 01:17:24,130 Jag tror på nästan alltjag läser- 660 01:17:24,340 --> 01:17:30,210 - och det gör mig mer selektiv än dem som inte tror på nåt. 661 01:17:30,420 --> 01:17:33,696 Har du ett motto du lever efter? 662 01:17:33,900 --> 01:17:39,497 Jag gillar att tänka på sex, droger och rock 'n roll. Det är mitt liv. 663 01:17:39,700 --> 01:17:46,970 - Vad ska det stå på din gravsten? - "Här vilar David St. Hubbins"... 664 01:17:49,060 --> 01:17:54,930 ..."och varför inte det?" - Summerar det ditt liv? 665 01:17:55,140 --> 01:17:58,815 Nej, det var det förstajag kom på. 666 01:17:59,020 --> 01:18:04,048 - Jag älskar fisk. - Vad då för fisk? 667 01:18:04,260 --> 01:18:12,531 I USA har de torsk. Det gillarjag. Och jag gillar tonfisk på burk. 668 01:18:12,740 --> 01:18:15,049 Inga ben. 669 01:18:15,260 --> 01:18:21,210 - Vad hade du gjort utan musiken? - Jag hade varit heltidsdrömmare. 670 01:18:21,420 --> 01:18:27,177 Jag hade larvat mig och skämt ut mig. Då hade jag inte stått på nån scen. 671 01:18:27,380 --> 01:18:29,211 Jobbat med barn. 672 01:18:29,420 --> 01:18:34,653 Så länge man får sex och droger klararjag mig utan rock 'n roll. 673 01:18:34,860 --> 01:18:39,376 Jag kunde väl hajobbat i nån slags affär. 674 01:18:39,580 --> 01:18:46,611 - Eller sålt nån slags vara. - Säljare? 675 01:18:46,820 --> 01:18:54,500 Ja, kanske i en herrekipering. Eller typ i en... hattaffär. 676 01:18:54,700 --> 01:19:00,491 - Vad har herrn för storlek? Svara. - 58. 677 01:19:00,700 --> 01:19:04,818 Jag tror att vi har det. Nåt sånt kunde jag gör. 678 01:19:05,020 --> 01:19:08,695 - Hade du varit lycklig med det? - Nej, de är slut. Kan ni ha svart? 679 01:19:08,900 --> 01:19:14,020 - Sånt hade jag nog kunnat göra. - Hade du varit lycklig med det? 680 01:19:14,220 --> 01:19:16,734 Jag vet inte. Vad är det för arbetstider?