1
00:00:18,300 --> 00:00:24,569
Jag heter Marty Di Bergi. Jag är
filmare, har gjort många reklamfilmer.
2
00:00:24,780 --> 00:00:29,251
Den lilla hunden som jagar vagnen
under diskbänken? Den var min.
3
00:00:29,460 --> 00:00:37,094
1966 forjag till Greenwich Village
och rockklubben The Electric Banana.
4
00:00:37,300 --> 00:00:39,894
Leta inte efter den.
Den finns inte längre.
5
00:00:40,100 --> 00:00:45,413
Den kvällen hörde jag ett band som
gav ordet rock'n'roll en ny innebörd.
6
00:00:45,620 --> 00:00:52,935
Jag slogs av deras livsglädje,
deras råa kraft och deras punktlighet.
7
00:00:53,140 --> 00:00:57,418
Det bandet var Englands
numera legendariska Spinal Tap.
8
00:00:57,620 --> 00:01:04,219
17 år och 15 plattor senare är
Spinal Tap fortfarande lika aktiva.
9
00:01:04,420 --> 00:01:09,733
De har en plats i rockhistorien som
ett av Englands mest högljudda band.
10
00:01:09,940 --> 00:01:16,652
Så närjag senhösten 1982 hörde att
Tap skulle släppa "Smell the Glove"-
11
00:01:16,860 --> 00:01:21,251
- och planerade sin första turné i USA
på sex år för att sälja plattan-
12
00:01:21,460 --> 00:01:24,691
- sajag genastja till
att göra dokumentären...
13
00:01:24,900 --> 00:01:29,291
...eller rockumentären
som ni nu ska se.
14
00:01:29,500 --> 00:01:34,415
Jag ville fånga bilderna,
ljuden, dofterna-
15
00:01:34,620 --> 00:01:39,774
- kring ett hårt arbetande
rockband på turné. Och det fickjag.
16
00:01:39,980 --> 00:01:43,689
Men jag fick mer. Mycket mer.
17
00:01:43,900 --> 00:01:47,131
Men, hallå, nog snackat av mig.
Vad säger ni? Nu rockar vi loss!
18
00:01:57,660 --> 00:02:03,451
- Jag blir pigg och glad av det.
- Häftig klädstil. Läder.
19
00:02:03,660 --> 00:02:08,495
- Är det här La Guardia?
- Nej, JFK. New York, New York.
20
00:02:12,660 --> 00:02:14,378
Akta nu.
21
00:02:25,540 --> 00:02:28,976
Man blir nästan en i bandet.
22
00:02:29,180 --> 00:02:32,616
Det är ingen uppdelning alls.
23
00:02:32,820 --> 00:02:37,575
Musiken förenar folk med artisterna.
24
00:02:37,780 --> 00:02:42,092
Live och direkt från helvetet:
Spinal Tap!
25
00:03:00,660 --> 00:03:05,131
Vi är Spinal Tap från England.
Ni måste vara USA!
26
00:03:58,860 --> 00:04:01,852
Vi pratar lite om gruppens historia.
27
00:04:02,060 --> 00:04:07,418
Jag har förstått, Nigel, att du och
David startade bandet... var det 1964?
28
00:04:07,620 --> 00:04:11,613
Innan dess spelade vi i andra band.
Jag i skifflebandet Creatures.
29
00:04:11,820 --> 00:04:18,009
Jag var med i Lovely Lads. Sen såg vi
på varann och sa: "Vi går ihop."
30
00:04:18,220 --> 00:04:22,498
Så vi blev The Originals.
Och vi blev tvungna att byta namn.
31
00:04:22,740 --> 00:04:30,658
Ett annat band i East End hette
Originals. Så vi blev New Originals.
32
00:04:30,860 --> 00:04:37,015
Sen bytte de namn till Regulars.
Vi kunde ha kallat oss Originals igen.
33
00:04:37,220 --> 00:04:39,415
Vi blev The Thamesmen då.
34
00:05:11,860 --> 00:05:15,739
- Er första trummis var...?
- John Stumpy Peepes.
35
00:05:15,940 --> 00:05:20,809
Han var suverän...
Lång, ljushårig nörd med glasögon.
36
00:05:21,020 --> 00:05:23,853
Bra look. Bra trummis.
37
00:05:24,060 --> 00:05:30,693
- Vad hände med honom?
- Han dog i en bisarr trädgårdsolycka.
38
00:05:30,900 --> 00:05:38,454
Helt sjukt. Polisen sa att det var
bäst att inte gräva för mycket i det.
39
00:05:38,660 --> 00:05:43,256
- Och han ersattes av...?
- Eric Stumpie Joe.
40
00:05:43,460 --> 00:05:48,773
- Vad hände med Stumpie Joe då?
- Det är ingen trevlig historia.
41
00:05:48,980 --> 00:05:56,739
Han dog. Den officiella dödsorsaken
var att han kvävdes av en spya.
42
00:05:56,940 --> 00:06:04,130
Det var faktiskt en annans spya.
43
00:06:04,340 --> 00:06:11,735
- De kan inte bevisa vems spyan var.
- Fingrar lämnar inga avtryck på spyor.
44
00:06:11,940 --> 00:06:18,379
- Så därja. De kallar det här SoHo.
- Så vadå?
45
00:06:24,420 --> 00:06:31,929
Hejsan! Åh, lan...
Hej, killar. Hur är det?
46
00:06:32,140 --> 00:06:37,498
- Vem är hon?
- Bobbi Flekman.
47
00:06:37,700 --> 00:06:40,612
Kom hit, allihopa.
48
00:06:40,820 --> 00:06:47,009
Ja, Bobbi Flekman.
Mästarinnan-värdinnan. Ni vet, ni vet.
49
00:06:47,220 --> 00:06:54,376
Hej, snygging. Hälsa nu på
sir Denis Eton-Hogg, Polymers vd.
50
00:06:54,580 --> 00:06:59,608
Prata inte så mycket. Le bara
och se pigga ut. - Denis, kom hit.
51
00:06:59,820 --> 00:07:03,415
Du måste hälsa på Spinal Tap,
våra hedersgäster.
52
00:07:03,620 --> 00:07:07,374
Pojkar, sir Denis Eton-Hogg.
- Det här är Nigel.
53
00:07:07,580 --> 00:07:10,014
Tack för att du låter oss...
54
00:07:10,220 --> 00:07:15,340
Vi går hit och tar ett gruppfoto.
Var är Christine? Var är min fotograf?
55
00:07:15,540 --> 00:07:17,929
Kom, vännen. Heter du Christine?
56
00:07:20,820 --> 00:07:23,015
Bra, bra!
57
00:07:26,860 --> 00:07:34,210
Ni ser fantastiska ut. Jag önskar
attjag såg lika bra ut på scen.
58
00:07:34,420 --> 00:07:38,254
- Jag gjorde fågeln.
- Gör den döda fågeln.
59
00:07:38,460 --> 00:07:41,770
Käfta inte. Mim är pengar.
Kom igen, sätt fart!
60
00:07:41,980 --> 00:07:48,772
Vi på Polymer ser fram emot en lång
och givande relation med Spinal Tap.
61
00:07:48,980 --> 00:07:54,498
Vi önskar dem lycka till på turnén
i Nordamerika. Så nu säger vi alla:
62
00:07:54,700 --> 00:07:58,659
Tap erövrar Amerika!
63
00:08:02,740 --> 00:08:07,416
- Ursäkta. Läser du "Ja, jag kan"?
- Ja, har du läst den?
64
00:08:07,620 --> 00:08:12,489
Ja. Av Sammy Davis Jr?
Vet du vad boken borde ha hetat?
65
00:08:12,700 --> 00:08:16,534
"Ja, jag kan för att Frank Sinatra
säger att det är okej."
66
00:08:16,740 --> 00:08:19,379
Frank bestämde allt i det gänget.
67
00:08:19,580 --> 00:08:24,608
Har du kommit dit då Sammy kommer
ut från Copa klockan tre på natten-
68
00:08:24,820 --> 00:08:29,814
- och ser Frank som går ensam
nerför Broadway...
69
00:08:31,780 --> 00:08:34,852
Jävla britter...!
70
00:08:35,060 --> 00:08:40,134
Frank Sinatra är i en annan värld
än den de befinner sig i.
71
00:08:40,340 --> 00:08:45,255
Det är bara det att såna typer
får allt de vill ha.
72
00:08:45,460 --> 00:08:48,770
Så de förstår inte ett liv som Franks.
73
00:08:48,980 --> 00:08:54,213
När man har älskat och förlorat som
Frank vet man vad livet går ut på.
74
00:08:54,420 --> 00:08:58,129
New York Times kan skriva nåt.
75
00:08:58,340 --> 00:09:03,334
Men när släpps plattan? Det spelar
ingen roll hur bra publicitet vi får.
76
00:09:03,540 --> 00:09:08,136
Som jag förklarade i går så kommer vi
inte att mätta New York-marknaden.
77
00:09:08,340 --> 00:09:11,093
Men Philly är en äkta rockstad.
78
00:09:11,300 --> 00:09:15,896
Jag lovar att plattan kommer
att kunna köpas i stor-Philadelphia.
79
00:09:16,100 --> 00:09:21,413
- Så ni satsar på den marknaden?
- Vi... vi gör... jag gör alltjag kan.
80
00:09:21,620 --> 00:09:23,815
Vi skyller inte på dig.
81
00:09:24,020 --> 00:09:29,094
Men påverkar de inte sin publik?
Ungdomar ser dem och har kul...
82
00:09:29,300 --> 00:09:34,772
Men det är övergående.
Jag vill inte säga det till dem-
83
00:09:34,980 --> 00:09:38,450
- men det är bara en modefluga.
84
00:11:34,060 --> 00:11:38,099
Nu talar vi om recensionerna
av "Intravenus de Milo".
85
00:11:38,300 --> 00:11:42,532
"Det smaklösa omslaget visar bristen
på musikaliskt nytänkande."
86
00:11:42,740 --> 00:11:46,255
"Bandets musikala mognad
är obefintlig."
87
00:11:46,460 --> 00:11:51,409
"De trampar vatten i ett hav
av sjuk sexualitet och dålig poesi."
88
00:11:51,620 --> 00:11:59,493
"Spinal Taps pretentiösa rockhymner
får en att stilla undra:"
89
00:11:59,700 --> 00:12:05,411
"Vilken dag skapade Gud Spinal Tap?
Kunde han inte vilat den dagen med?"
90
00:12:05,620 --> 00:12:08,817
Jag har aldrig hört den. Den var bra.
91
00:12:09,020 --> 00:12:15,892
Recensionen av "Shark Sandwich"
bestod bara av: "Skit-Sandwich".
92
00:12:16,100 --> 00:12:20,139
- Vilken tidning skrev det?
- Det är väl inte sant? Eller?
93
00:12:20,340 --> 00:12:27,496
Allt tjafs om att turnera eller inte
turnera. Vi hör hemma på turné.
94
00:12:27,700 --> 00:12:30,897
Allt om att man är för gammal
och för vit...
95
00:12:31,100 --> 00:12:35,252
- Men plattan då, lan?
- Det är det verkliga problemet.
96
00:12:35,460 --> 00:12:38,691
Man kan inte göra reklam
för nåt som inte finns.
97
00:12:38,900 --> 00:12:45,248
Det är en mycket obetydlig orsak.
De experimenterar med förpackningar.
98
00:12:45,460 --> 00:12:48,179
Har de apor som öppnar dem?
99
00:12:48,380 --> 00:12:54,819
Och Boston-gigget är inställt.
Fast det är ingen större fara.
100
00:12:55,020 --> 00:12:57,488
POLYMER RECORDS
VIP-RUM
101
00:12:57,700 --> 00:13:02,774
- Ska ni släppa en platta eller?
- Ja, "Smell the Glove", den borde...
102
00:13:02,980 --> 00:13:05,130
- "Smell the Glove"?
- Ja.
103
00:13:05,340 --> 00:13:10,619
- Provokativt: "lukta på handsken".
- Vänta tills du ser omslaget.
104
00:13:10,820 --> 00:13:15,814
- Bobbi, jag måste få prata med dig.
- Inte nu. Har du nåt att dricka?
105
00:13:16,020 --> 00:13:21,299
Nej, jag behöver inget.
Jag måste prata med dig om...
106
00:13:21,500 --> 00:13:25,971
- Berätta nu vad du har på hjärtat.
- Jag tänker på omslaget.
107
00:13:26,180 --> 00:13:33,530
Vi har förstått att ert bolag inte
gillar omslaget. Stämmer det?
108
00:13:33,740 --> 00:13:38,495
- Du kan säga det rakt ut.
- De gillar inte omslaget.
109
00:13:38,700 --> 00:13:42,852
- De tycker att det är stötande.
- Men vad tycker ni är stötande?
110
00:13:43,060 --> 00:13:47,099
Lan, ni ställde
en insmord naken kvinna-
111
00:13:47,300 --> 00:13:51,213
- på alla fyra med ett hundhalsband
om halsen och ett koppel-
112
00:13:51,420 --> 00:13:55,891
- och en mans arm
som håller i kopplet-
113
00:13:56,100 --> 00:14:02,255
- och låter henne nosa på hans svarta
handske. Är inte det stötande?
114
00:14:02,460 --> 00:14:07,614
- Det här är 1982.
- Just det. Ni måste glömma 60-talet.
115
00:14:07,820 --> 00:14:11,529
Du skulle ha sett omslaget de
ville ha. Det var inte en handske.
116
00:14:11,740 --> 00:14:18,816
Du måste snacka med dina killar.
Sexiga omslag säljer inte plattor.
117
00:14:19,020 --> 00:14:24,219
Se bara på Beatles vita platta.
Det fanns ingenting på det omslaget.
118
00:14:24,420 --> 00:14:27,218
Ursäkta. Det ringer.
119
00:14:28,260 --> 00:14:30,694
Hallå? Hej, Denis.
120
00:14:33,220 --> 00:14:37,338
Okej. Säg det till honom.
Ett ögonblick bara.
121
00:14:37,540 --> 00:14:40,373
Lan! Eton-Hogg vill tala med dig.
122
00:14:40,580 --> 00:14:44,095
- Tack, raring.
- Ingen orsak... raring.
123
00:14:44,300 --> 00:14:48,578
Hallå, sir Denis. Hur är det?
124
00:14:53,340 --> 00:14:59,779
Jävla böggubbe! - Men det är inte
alls så stötande, sir Denis.
125
00:15:01,100 --> 00:15:04,251
Jag ringer er i morgon bitti.
126
00:15:06,740 --> 00:15:13,213
Helvete! De släpper inte plattan
för att omslaget är sexistiskt.
127
00:15:13,420 --> 00:15:18,813
- Varför får man inte vara sexig?
- Sex-istiskt.
128
00:15:19,020 --> 00:15:24,219
Jag ville berätta det,
men inväntade Denis beslut.
129
00:15:24,420 --> 00:15:28,891
Men just nu vägrar både Sears
och K-Mart att sälja plattan.
130
00:15:29,100 --> 00:15:35,255
- De bojkottar plattan för omslaget.
- Bolaget kan tvinga dem sälja den!
131
00:15:35,460 --> 00:15:39,499
Allt handlar om pengar. Om den
första plattan hade varit en hit-
132
00:15:39,700 --> 00:15:46,253
- så hade vi kunnat tvinga dem.
Vi kunde ha sagt åt dem...
133
00:15:46,460 --> 00:15:49,657
Det var ett skämt som har blåsts upp.
134
00:15:49,860 --> 00:15:55,093
Om vi tvingade henne att lukta på
handsken hade det legat nåt i det-
135
00:15:55,300 --> 00:16:01,535
- men det är bara ett skämt.
Vi skojar, vi skojar.
136
00:16:01,740 --> 00:16:05,369
Jag pratar med Denis.
137
00:16:05,580 --> 00:16:09,892
Vi kanske kan kompromissa fram
ett nytt omslag alla kan leva med.
138
00:16:10,100 --> 00:16:14,935
- Var ni skolkamrater?
- Nej, vi är inget universitetsämne.
139
00:16:15,140 --> 00:16:19,736
- Varför har du tuggummi på fingret?
- Jag behöver det kanske sen.
140
00:16:19,940 --> 00:16:23,979
- Lägg det på bordet. Äckligt...!
- Jag kanske glömmer det på bordet.
141
00:16:24,180 --> 00:16:29,698
- Hur gamla var ni när ni träffades?
- Runt åtta... åtta eller nio.
142
00:16:29,900 --> 00:16:33,734
- Du var åtta och jag var sju.
- Just det, ja.
143
00:16:33,940 --> 00:16:37,615
Minns ni den första låten
som ni skrev ihop?
144
00:16:37,820 --> 00:16:42,735
- "All The Way Home" antagligen.
- Minns ni lite av den?
145
00:16:42,940 --> 00:16:47,730
- Jag skulle gärna vilja höra den.
- Lite svart kaffe kanske gör susen.
146
00:17:18,940 --> 00:17:23,536
Rätt enkel. Runt sex ord i låten.
Man sjunger dem om och om igen.
147
00:17:23,740 --> 00:17:28,655
Vi talar om er musik i dag.
En sak som förbryllar mig är-
148
00:17:28,860 --> 00:17:34,856
- att er publik huvudsakligen
verkar bestå av unga pojkar.
149
00:17:35,060 --> 00:17:40,054
*kolla
Det är en sexgrej. Förutom
att pojkarna identifierar sig med oss-
150
00:17:40,260 --> 00:17:44,378
- så är det också en slags reaktion
från kvinnorna på vår musik.
151
00:17:44,580 --> 00:17:48,016
De är rädda. Det är min teori.
152
00:17:48,220 --> 00:17:53,499
De ser oss på scen i tajta byxor.
Vi har bältdjur i våra brallor.
153
00:17:53,700 --> 00:17:58,330
Det är rätt läskigt - storleken.
Och de springer ut skrikande.
154
00:17:58,540 --> 00:18:00,496
I KVÄLL
SPINAL TAP
155
00:18:03,140 --> 00:18:07,418
- lan, kan jag få prata med dig?
- Självklart. Vad vill du?
156
00:18:07,620 --> 00:18:12,455
Det är lite problem
med... arrangemangen backstage.
157
00:18:12,660 --> 00:18:16,448
- Med vad då?
- Det är lite problem här.
158
00:18:16,660 --> 00:18:20,733
- Jag vet inte varjag ska börja.
- Sound-checken? Vad är det?
159
00:18:20,940 --> 00:18:25,934
Titta, titta. Det är lite problem
med det här miniatyrbrödet.
160
00:18:26,140 --> 00:18:30,850
Jag har kämpat med det i en halvtimme
och kan inte klura ut...
161
00:18:31,060 --> 00:18:34,097
- Vi tar den här biten.
- Vill du ha större bröd?
162
00:18:34,300 --> 00:18:37,417
- Ja. Jag fattar inte hur...
- Du kan vika det.
163
00:18:37,620 --> 00:18:41,454
- Då blir det bara hälften så stort.
- Inte brödet, vik köttet.
164
00:18:41,660 --> 00:18:45,369
Om man viker det går det sönder.
165
00:18:45,580 --> 00:18:51,212
Man måste vika och vika...
Och allt måste vikas.
166
00:18:51,420 --> 00:18:58,053
Sen är det det här. Jag vill ha stora
bröd så jag kan lägga på det här.
167
00:18:58,260 --> 00:19:03,334
- Det blir så här, men det går inte...
- För att det hänger ut så där?
168
00:19:03,540 --> 00:19:08,216
- Titta. Hade du hållit i den här?
- Nej, jag hade inte velat äta den.
169
00:19:08,420 --> 00:19:11,298
- Du har rätt.
- Bevisföremål 1. Titta, titta.
170
00:19:11,500 --> 00:19:15,812
Vem är här inne? Ingen.
Och här inne en liten gubbe.
171
00:19:16,020 --> 00:19:20,332
- Det är fullständig katastrof.
- Du har rätt. Nigel, lugna dig.
172
00:19:20,540 --> 00:19:26,536
- Det är lugnt, det är bara...
- Det är bara ett fånigt universitet.
173
00:19:26,740 --> 00:19:29,095
Låt det inte påverka spelningen.
174
00:19:29,300 --> 00:19:35,819
Oroa dig inte för det. Det stör mig,
men jag bryr mig inte. Jag är proffs.
175
00:20:49,900 --> 00:20:55,293
- Spelar du på alla de här?
- Jag spelar och vårdar dem ömt.
176
00:20:55,380 --> 00:21:00,135
Det här är den finaste. Utan snack.
Kolla vilken flame det är på den...
177
00:21:00,340 --> 00:21:06,973
Den är... den är helt otrolig.
Den är perfekt. 1959.
178
00:21:07,180 --> 00:21:11,253
Den bara... Lyssna på den.
Lyssna bara ett ögonblick.
179
00:21:11,460 --> 00:21:14,850
- Sustainen. Hör på den.
- Jag hör ingenting.
180
00:21:15,060 --> 00:21:18,291
Du hade hört om jag spelade.
181
00:21:18,500 --> 00:21:21,731
Den är berömd för sin sustain.
Man kan hålla...
182
00:21:23,260 --> 00:21:26,889
Man kan gå och käka och höra det där.
183
00:21:27,100 --> 00:21:32,857
Kan du hålla den här? Det här är
en Custom med tre mickar som...
184
00:21:33,060 --> 00:21:39,499
Det här är min sändare.
Jag fäster den här här nere på scen.
185
00:21:39,700 --> 00:21:41,736
- Är den trådlös?
- Exakt.
186
00:21:41,940 --> 00:21:46,138
- Jag kan spela utan jox och mojs.
- Kuta runt hela scenen med guran.
187
00:21:46,340 --> 00:21:53,052
Denna är också speciell. Prislappen
är kvar. Jag har aldrig spelat på den.
188
00:21:53,260 --> 00:21:56,138
- Rör den inte!
- Jag skulle inte.
189
00:21:56,340 --> 00:22:01,289
- Jag pekade bara.
- Peka inte ens. Den får aldrig spelas.
190
00:22:01,500 --> 00:22:04,378
- Fårjag titta på den?
- Nej, du har sett nog.
191
00:22:04,580 --> 00:22:07,048
Det här är en förförstärkare
som vi har på scen.
192
00:22:07,260 --> 00:22:14,018
Den ärjättespeciell, för som du ser
så är alla pottarna märkta till 11.
193
00:22:14,220 --> 00:22:17,690
Alla pottarna på den. 11, 11, 11...
194
00:22:17,900 --> 00:22:22,371
Förstärkare brukar gå till 10.
Betyder det att den låter mer?
195
00:22:22,580 --> 00:22:25,777
Det är en högre. Det är inte 10.
196
00:22:25,980 --> 00:22:30,895
De flesta spelar på tian. Man vrider
upp dem till tio och maxar dem.
197
00:22:31,100 --> 00:22:35,298
Man har den på tian på gitarren.
Var kan man ta vägen sen?
198
00:22:35,500 --> 00:22:41,848
Ingenstans. Exakt. Om vi behöver
en extra knuff, vet du vad vi gör?
199
00:22:42,060 --> 00:22:44,051
- Vrider upp till 11?
- Exakt.
200
00:22:44,260 --> 00:22:49,971
Varför inte göra tian högre
och göra så att tian låter mest?
201
00:22:51,820 --> 00:22:53,651
De här går till 11.
202
00:22:53,860 --> 00:23:01,210
Är ni Spinal Tap? Vi har
ett litet problem med er bokning.
203
00:23:01,420 --> 00:23:04,492
- Hur litet?
- Vi ville ha sju sviter.
204
00:23:04,700 --> 00:23:10,570
- Vi la er på plan 7 i en svit.
- Det är mer än ett litet problem.
205
00:23:10,780 --> 00:23:13,658
Det är ett stort rum. Vi kan...
206
00:23:13,860 --> 00:23:17,978
- Hur får 14 man plats i en säng?
- Fresta mig inte, sir.
207
00:23:18,180 --> 00:23:22,537
- Ha så kul, lan.
- Välkomna, mina herrar.
208
00:23:22,740 --> 00:23:28,098
Hör på mig. Vi vill ha sviterna nu.
De är trötta, vi har soundcheck...
209
00:23:28,300 --> 00:23:35,615
- Vad är problemet?
- Den knäppa gubben säger att...
210
00:23:35,820 --> 00:23:37,811
Jag är precis som Gud skapade mig.
211
00:23:38,020 --> 00:23:43,299
Vad är skillnaden på golf och
minigolf? Se upp, nu kommer de.
212
00:23:43,500 --> 00:23:46,173
Duke, Duke!
213
00:23:46,380 --> 00:23:48,655
- Kan jag få din autograf?
- Visst.
214
00:23:48,860 --> 00:23:53,138
Duke? Duke! Det är okej,
vi känner honom. Vi är Spinal Tap.
215
00:23:53,340 --> 00:23:56,855
- David St Hubbins. Spinal Tap.
- Derek Smalls.
216
00:23:57,060 --> 00:24:00,257
- Vi måste gå.
- Var spelar ni i stan? Spelar ni här?
217
00:24:00,460 --> 00:24:04,976
Vi spelar på Enormodome,
en kanonarena. Det är utsålt.
218
00:24:05,180 --> 00:24:09,412
- Det stora stället. Är det utsålt?
- Vi måste gå nu.
219
00:24:09,620 --> 00:24:13,738
Himmel! Hur är det, grabben?
Kul att se dig, Ter.
220
00:24:13,940 --> 00:24:17,330
- Liam?
- Lan.
221
00:24:17,540 --> 00:24:22,489
Vi hade gärna stannat och snackat,
men vi måste vänta på limousinen.
222
00:24:22,700 --> 00:24:26,488
- Kul att se dig igen, Terry.
- Hej då.
223
00:24:26,700 --> 00:24:30,739
- Vi hörs.
- Ha en bra dag.
224
00:24:32,620 --> 00:24:35,134
- Jävla sopa.
- Rånolla.
225
00:24:35,340 --> 00:24:38,377
- Han har så lite talang.
- De var förband åt oss.
226
00:24:38,580 --> 00:24:44,815
Vi fick be om ursäkt med vår musik.
Folk buade ut honom när vi ropades in.
227
00:24:45,020 --> 00:24:47,898
Vi fick våra rum. Stora, feta sviter.
228
00:24:48,100 --> 00:24:51,729
- Vad är det?
- Har du sett Duke Fames nya platta?
229
00:24:51,940 --> 00:24:54,579
- Ja...
- Har du sett omslaget?
230
00:24:54,780 --> 00:24:57,931
- Nej...
- Ett rätt makabert omslag.
231
00:24:58,140 --> 00:25:02,372
- Det är nakna kvinnor och...
- Han är bunden vid ett bord.
232
00:25:02,580 --> 00:25:06,971
- Han har piskor och de är halvnakna.
- Vad vill ni komma fram till?
233
00:25:07,180 --> 00:25:11,139
Det är mycket värre
än "Smell the Glove". Jag menar...
234
00:25:11,340 --> 00:25:15,970
Han är offret. Deras invändningar
byggde på att hon var offret.
235
00:25:16,180 --> 00:25:20,776
- Är sångaren offret är det okej.
- De gjorde en variant på det.
236
00:25:20,980 --> 00:25:25,258
Vi borde ha kommit på det. Om vi
hade bundit er hade det varit okej.
237
00:25:25,460 --> 00:25:31,296
- Hårfin gräns mellan idioti och...
- Genialitet.
238
00:25:31,500 --> 00:25:37,655
Jag har lite dåliga nyheter.
Vi är inställda här.
239
00:25:37,860 --> 00:25:42,775
- På hotellet?
- Nej, vår konsert är inställd.
240
00:25:42,980 --> 00:25:47,531
"Memphis-konserten inställd
pga brist på annons-pengar."
241
00:25:47,740 --> 00:25:55,215
Sist Tap turnerade i USA spelade de
på arenor för 10-15000 pers.
242
00:25:55,420 --> 00:26:02,974
Den här turnén är de inbokade
på ställen som tar 1200-1500 pers.
243
00:26:03,180 --> 00:26:06,934
Betyder det
att gruppens popularitet dalar?
244
00:26:07,140 --> 00:26:10,769
Nej, nej, nej, nej... Inte alls.
245
00:26:10,980 --> 00:26:16,338
Jag tror bara att deras dragningskraft
söker andra vägar.
246
00:26:16,540 --> 00:26:20,169
Jag ser att du har ett kricketträ.
Spelar du?
247
00:26:20,380 --> 00:26:25,170
Nej, jag bär det med mig för...
Jag vet inte, det är väl nån slags...
248
00:26:25,380 --> 00:26:29,214
- Jag vet inte... Vad heter det?
- Koketteri?
249
00:26:29,420 --> 00:26:36,371
Det är en totempryl. Men det har
varit bra att ha några gånger.
250
00:26:36,580 --> 00:26:44,294
I den kaotiska hårdrockvärlden är det
praktiskt att hålla en rejäl träbit.
251
00:26:44,500 --> 00:26:48,812
Och jag saknar dig, älskling.
Inte så bra faktiskt.
252
00:26:49,020 --> 00:26:53,059
Vi har en del inställda gigg.
Det blev ingen konsert i Memphis-
253
00:26:53,260 --> 00:26:59,051
- och arrangören i Mellanvästern har
ställt in i St Louis och Kansas City.
254
00:26:59,260 --> 00:27:05,699
Och... Des Moines. Jag vet inte,
jag tror att det ligger i Indiana.
255
00:27:07,740 --> 00:27:11,619
Jag trodde... Reta mig inte.
256
00:27:11,820 --> 00:27:16,974
Det är inte förrän i april. Bra!
Ja, gör det. Det ärju suveränt!
257
00:27:18,140 --> 00:27:21,769
Milwaukee i Wisconsin. Ingen aning.
258
00:27:21,980 --> 00:27:27,054
Du kanske måste flyga till New York
och byta till Milwaukee därifrån.
259
00:27:27,260 --> 00:27:31,412
Och jag älskar dig. Okej. Hej.
260
00:27:33,740 --> 00:27:37,858
Mina problem är ur världen.
Jeanine kommer och möter oss.
261
00:27:38,060 --> 00:27:44,135
Hon skulle dekorera Neil Kites
skyltfönster, men först i april.
262
00:27:44,340 --> 00:27:51,018
- Kommer hon med prylar till oss?
- Nej, hon följer med på turnén.
263
00:27:51,220 --> 00:27:56,613
Hon sa attjag äter för mycket
socker. Jag låter tjock i halsen.
264
00:27:56,820 --> 00:28:01,894
Kan ni komma in lite?
Radion spelar en bit av ert förflutna.
265
00:28:08,340 --> 00:28:10,410
Det är inte sant!
266
00:28:28,980 --> 00:28:33,098
Det där var så långt tillbaka
som 1965. En gammal goding-
267
00:28:33,300 --> 00:28:39,091
- med "The Thamesmen"
som sedermera blev Spinal Tap.
268
00:28:39,300 --> 00:28:44,294
De hade några hyfsade hittar,
men ligger nu under "Var är de nu?".
269
00:28:45,580 --> 00:28:47,536
Fan ta dig!
270
00:28:47,740 --> 00:28:54,418
Jag vet inte om det här var så smart.
Det känns inte bättre än på hotellet.
271
00:28:54,620 --> 00:29:01,412
- Han skulle göra en tv-grej härifrån.
- På "Somebody Up There Likes Me".
272
00:29:15,780 --> 00:29:18,613
- Med stämmor.
- All right.
273
00:29:19,940 --> 00:29:22,773
Fast i samma tonart, trorjag.
274
00:29:24,900 --> 00:29:26,856
Om jag sjunger...
275
00:29:29,220 --> 00:29:31,176
Nej, du kan inte ta den tonen.
276
00:29:38,380 --> 00:29:40,894
- Det är hyfsat.
- Inte precis.
277
00:29:41,100 --> 00:29:44,570
- Det låter raga.
- Nej, inte med det här.
278
00:29:44,780 --> 00:29:49,137
Det låter ren jävla barbershop.
Barbershop-raga.
279
00:29:49,340 --> 00:29:52,537
Tänk på vad du säger.
Vi står inför The King.
280
00:29:54,460 --> 00:29:57,293
Det här är otroligt nedslående.
281
00:29:57,500 --> 00:30:03,894
- Men det sätter allt i perspektiv.
- Ja, det är för mycket perspektiv nu.
282
00:30:04,100 --> 00:30:11,017
- Föddes Spinal Tap 1967?
- Hela världen förändrades då.
283
00:30:11,220 --> 00:30:15,771
Vi hade precis släppt en singel
som sålde enormt bra.
284
00:30:15,980 --> 00:30:18,130
"Listen To The Flower People".
285
00:30:18,340 --> 00:30:23,414
Vi gjorde en världsturné. Det var
en dröm som gick i uppfyllelse.
286
00:31:12,940 --> 00:31:16,376
Vem var trummis under den tiden?
287
00:31:16,580 --> 00:31:21,574
Peter James Bond. Han dog också
under mystiska omständigheter.
288
00:31:21,780 --> 00:31:26,854
- Vi spelade på en jazz-blues-festival.
- En blues-jazz-festival egentligen.
289
00:31:27,060 --> 00:31:31,815
- Det var på Isle...
- Isle of Lucy.
290
00:31:32,020 --> 00:31:36,810
Det var tragiskt.
Han exploderade på scen.
291
00:31:37,020 --> 00:31:43,129
- Bara så där...
- En grön blixt och sen var det slut.
292
00:31:43,340 --> 00:31:49,654
Det fanns inget kvar. Jo...
En liten grön droppe på hans trumset.
293
00:31:49,860 --> 00:31:52,499
Det var mer en fläck.
294
00:31:52,700 --> 00:32:00,129
Det är många som självantänder
varje år. Men det skrivs inte om det.
295
00:32:02,060 --> 00:32:04,176
Testar!
296
00:32:04,380 --> 00:32:08,578
Test, test, test...
Det här är mick 1.
297
00:32:08,780 --> 00:32:13,900
- Han har mikrofonerna.
- Vi tar "G.S.M.".
298
00:32:50,900 --> 00:32:55,291
Hallå, älskling!
Jag har en överraskning till dig.
299
00:32:55,500 --> 00:33:00,699
- Var kom du ifrån?
- Var tror du? Från flyget så klart.
300
00:33:04,620 --> 00:33:07,498
David, David, David!
301
00:33:09,940 --> 00:33:15,617
O, det var skönt.
Jag har velat göra detjättelänge.
302
00:33:16,740 --> 00:33:21,768
Jag ska bära det med mig.
Det där är filmteamet.
303
00:33:21,980 --> 00:33:27,100
Jag berättade ju om filmteamet.
Mart... Martin. - Det här är Jeanine.
304
00:33:27,300 --> 00:33:31,532
Här är den! Här är den, killar!
305
00:33:31,740 --> 00:33:38,259
"Smell The Glove", killar. Kom.
Var är David? Kom hit, David!
306
00:33:38,460 --> 00:33:42,578
"Smell The Glove" är här, David.
307
00:33:42,780 --> 00:33:45,578
Ögonblicket vi alla har väntat på.
308
00:33:45,780 --> 00:33:50,649
- Så där. Det räcker till alla.
- Vänta lite...
309
00:33:50,860 --> 00:33:54,216
- Är det provpressningen?
- Nej, den är klar.
310
00:33:54,420 --> 00:33:57,412
Är det "Smell The Glove"
med Spinal Tap?
311
00:33:57,620 --> 00:34:02,853
Det är fodralet. Den skickas ut
till hela landet och alla affärer.
312
00:34:03,060 --> 00:34:06,336
- Ska det stå nåt här eller...?
- Nej.
313
00:34:06,540 --> 00:34:10,055
Det ska vara precis så enkelt,
vackert och klassiskt.
314
00:34:10,260 --> 00:34:14,538
- Det ser ut som svart läder.
- Man ser sig själv i det.
315
00:34:14,740 --> 00:34:18,699
- Det är som en svart spegel.
- Jag tycker det ser ut som döden.
316
00:34:18,900 --> 00:34:24,452
David, alla filmer handlar om döden.
Döden säljer.
317
00:34:24,660 --> 00:34:29,017
Jag tror att han har rätt. Det är
nåt med den som är så svart...
318
00:34:29,220 --> 00:34:33,975
Hur mycket svartare kan det bli?
Svaret är: Det blir inte svartare.
319
00:34:34,180 --> 00:34:39,254
Jag tror att ni försöker få det att
verka som om ni gjort det med vilje.
320
00:34:39,460 --> 00:34:44,659
Nu får vi dras med en platta som ser
skitdyster ut. Det är nedslående.
321
00:34:44,860 --> 00:34:48,569
Det är nåt man har på armen,
inte på grammofonen.
322
00:34:48,780 --> 00:34:55,413
Jag tycker att det här är vändpunkten.
Det är dags att kicka lite röv.
323
00:37:31,140 --> 00:37:35,019
Med tanke på hur det gått
för Spinal Taps tidigare trummisar-
324
00:37:35,220 --> 00:37:38,178
- fruktar du för ditt liv?
325
00:37:38,380 --> 00:37:44,694
Närjag kom med i bandet sa de:
"Jo, Mick, det är på det här viset..."
326
00:37:44,900 --> 00:37:52,534
Och det skrämde mig lite grann,
men det kan ju hända vem som helst.
327
00:37:52,740 --> 00:37:56,130
Enligt sannolikhetskalkylen
överlever du.
328
00:38:00,740 --> 00:38:05,336
Mycket spännande.
Det här datatrolleriet är spännande.
329
00:38:06,940 --> 00:38:14,369
- Hur många planeter har du förstört?
- Fyra fem, nu femte gången.
330
00:38:16,860 --> 00:38:20,535
- Det här är Cindys första mustasch.
- Är det?
331
00:38:21,500 --> 00:38:24,492
- Jag tar av den.
- Varför?
332
00:38:24,700 --> 00:38:31,890
Jag går bak och ser vad de gör.
Jag kan se det när du är klar.
333
00:38:32,100 --> 00:38:39,211
- Du läste. Du kan läsa här.
- Jo, men de har ett spel där bak.
334
00:38:39,420 --> 00:38:44,448
Jag tänkte kolla in det nya spelet.
Det är ett ubåts-spel.
335
00:38:44,660 --> 00:38:48,209
Innan jag träffade Jeanine
var mitt liv en kosmisk röra.
336
00:38:48,420 --> 00:38:53,653
Jag använde den österländska
filosofi som gled in över min tröskel.
337
00:38:53,860 --> 00:38:59,935
Hon redde ut röran åt mig
och gav mig en väg som jag kan följa.
338
00:39:00,140 --> 00:39:03,735
Har du lika stort inflytande
på hans musik?
339
00:39:03,940 --> 00:39:08,730
Ja, jag lyssnar när han experimenterar
med nya saker. - Visst görjag?
340
00:39:08,940 --> 00:39:15,573
Han spelar upp saker för mig
när han har skrivit nåt nytt.
341
00:39:15,780 --> 00:39:19,295
Jag säger om det är bra,
dåligt eller skit.
342
00:39:19,500 --> 00:39:23,652
Ja, hon är väldigt ärlig.
Hon är brutalt uppriktig.
343
00:39:23,860 --> 00:39:27,409
Vad säger de andra i bandet om det?
344
00:39:27,620 --> 00:39:31,215
Hon ger mig brutalversionen
och jag lindar in det åt dem.
345
00:39:31,420 --> 00:39:38,098
Det är skitläskigt,
för Nigel och Jeanine är så lika-
346
00:39:38,300 --> 00:39:40,450
- men de kan inte...
347
00:39:40,660 --> 00:39:44,858
De ogillar inte varandra,
det finns mycket kärlek mellan dem-
348
00:39:45,060 --> 00:39:49,258
- men det är nån slags sambandsväg
som är blockerad eller nåt.
349
00:40:03,740 --> 00:40:05,696
Det är vackert.
350
00:40:05,900 --> 00:40:12,169
Jag gillar det, Jag har lekt
med det i några månader nu.
351
00:40:12,380 --> 00:40:16,532
Det är rätt långt
från det du brukar spela.
352
00:40:16,740 --> 00:40:23,578
Det är en del i en trilogi,
en musikalisk trilogi i d-moll.
353
00:40:23,780 --> 00:40:27,455
Som jag tycker
är den sorgligaste tonarten.
354
00:40:27,660 --> 00:40:32,529
Jag vet inte varför, men folk gråter
direkt när man spelar den.
355
00:40:33,580 --> 00:40:37,368
- Det här spelar blåset...
- Det ärjättefint.
356
00:40:38,860 --> 00:40:42,375
Det är enkla slingor
som slingrar sig om varandra.
357
00:40:42,580 --> 00:40:48,769
Jag är väldigt påverkad av Mozart
och Bach. Det är ett slags Mach-verk.
358
00:40:48,980 --> 00:40:53,531
- Vad heter den?
- Den heter "Lick My Love Pump".
359
00:40:59,140 --> 00:41:02,132
- Har ni metallföremål i fickorna?
- Ja.
360
00:41:02,340 --> 00:41:07,130
- Ta ut dem och lägg dem i hinken.
- Mynt, nycklar...
361
00:41:10,380 --> 00:41:15,454
Stämgaffel. Jag är musiker
och måste alltid vara stämd.
362
00:41:15,660 --> 00:41:17,855
Det går fort.
363
00:41:18,740 --> 00:41:22,653
Okej. Kan du ta av jackan?
364
00:41:22,860 --> 00:41:27,729
- Jaha, det är blixtlåset.
- Kom igen, sätt fart!
365
00:41:31,220 --> 00:41:35,372
Kom här. Lyft på armarna.
366
00:41:53,900 --> 00:41:58,052
- Några metallplåtar eller proteser?
- Inte precis, nej.
367
00:41:59,780 --> 00:42:03,614
- Kan du...
- Gör det, gör det!
368
00:43:30,660 --> 00:43:33,015
VÄLKOMMEN THE WIZ PÅ TURNÉ
OCH SPINAL TAP
369
00:43:35,660 --> 00:43:39,414
Hei, Artie Fufkin, Polymer Records.
Läget?
370
00:43:39,620 --> 00:43:44,455
Tjena. Är du Derek? Artie Fufkin,
Polymer Records. Läget?
371
00:43:44,660 --> 00:43:48,209
Jag är er PR-man här i Chicago.
Jag älskar er.
372
00:43:48,420 --> 00:43:53,699
Du måste vara Nigel Tufnel.
Jag har lyssnat på er i många år.
373
00:43:53,900 --> 00:43:56,698
Artie Fufkin. - Och vem är du?
374
00:43:56,900 --> 00:44:00,449
- Det är min nya vän Cindy.
- Det här är Belinda.
375
00:44:00,660 --> 00:44:04,335
Hej, Belinda. Artie Fufkin,
Polymer Records. PR.
376
00:44:04,540 --> 00:44:09,056
Vad händer här? Hej, killar.
Artie Fufkin, Polymer Records.
377
00:44:09,260 --> 00:44:14,334
Och var är David?
- Hej, David. Artie Fufkin. Läget?
378
00:44:14,540 --> 00:44:18,453
- Vi har nåt kul på gång i morgon.
- Det är maten!
379
00:44:18,660 --> 00:44:22,494
Tack och lov. Civilisationen.
Var skajag ställa det?
380
00:44:22,700 --> 00:44:27,455
På tisdag signerar Spinal Tap
sin nya platta "Smell The Glove"
381
00:44:47,940 --> 00:44:52,331
Vad är det du utsätter mig för?
Jag trodde att vi hade en relation.
382
00:44:52,540 --> 00:44:55,100
Det går dåligt. Vad skajag säga?
383
00:44:55,300 --> 00:44:58,975
Jo, men vad händer
med skivbutiken och PR-grejen...
384
00:44:59,180 --> 00:45:05,255
- Det är inget personligt, Artie.
- Men hade vi inte en relation?
385
00:45:07,060 --> 00:45:10,097
Jag känner mig skitdum.
Jag vet inte vad som händer.
386
00:45:10,300 --> 00:45:14,976
Det ärjag som händer.
Det var mitt fel.
387
00:45:15,180 --> 00:45:20,891
- Massivt radiostöd, fick vi höra.
- Vi övermättade marknaden.
388
00:45:21,100 --> 00:45:23,978
Det är mitt fel. Jag dabbade mig.
389
00:45:24,180 --> 00:45:27,968
Jag sabbade tajmingen.
Jag har ingen tajming.
390
00:45:28,180 --> 00:45:31,490
- Kan ni göra mig en tjänst?
- Vad då?
391
00:45:31,700 --> 00:45:37,730
Sparka mig i arslet, okej?
Sparka mig i arslet och njut av det!
392
00:45:37,940 --> 00:45:40,500
Jag ber er inte, jag kräver det!
393
00:45:52,460 --> 00:45:55,657
Vi har låtit dem vänta länge nog.
Vi spelar en låt.
394
00:45:55,860 --> 00:45:59,409
- Kom igen, Mick.
- Kom, mr Shrimpton.
395
00:45:59,620 --> 00:46:03,329
- Rock'n'roll!
- Rock'n'roll!
396
00:46:07,500 --> 00:46:10,731
Rock'n'roll! Då kör vi.
397
00:46:13,660 --> 00:46:18,859
- Det här blir häftigt.
- Nej, det där är ingen utgång.
398
00:46:19,060 --> 00:46:24,134
- Häråt.
- Jaha, häråt...
399
00:46:29,020 --> 00:46:32,456
- Vänta. Det ser bekant ut.
- Lyssna.
400
00:46:36,580 --> 00:46:38,536
Helvete!
401
00:46:40,060 --> 00:46:44,178
- Nu tappar vi det inte.
- Var fan är lan?
402
00:46:47,060 --> 00:46:52,418
Vi måste dit på nåt sätt.
Vi harju varit på scenen.
403
00:46:52,620 --> 00:46:55,771
Vi spelar i bandet som spelar i kväll.
404
00:46:55,980 --> 00:47:03,489
In genom den dörren, ner i korridoren
och sväng höger. Sen ett utsprång...
405
00:47:03,700 --> 00:47:06,817
Utsprång till vänster. Gå rakt fram.
406
00:47:07,020 --> 00:47:11,457
Gå rakt fram, sväng höger två gånger
och på första dörren hänger skylten:
407
00:47:11,660 --> 00:47:15,494
"Endast behörig personal".
Det är dörren till scenen.
408
00:47:15,700 --> 00:47:18,897
- Tror du det?
- Ni är behöriga. Ni är väl musiker?
409
00:47:19,100 --> 00:47:22,058
Tack så mycket. Rock'n'roll!
410
00:47:22,260 --> 00:47:26,014
- Rock'n'roll!
- Nu kör vi!
411
00:47:26,220 --> 00:47:28,939
- Här?
- Nej, häråt.
412
00:47:29,140 --> 00:47:34,055
- Rock'n roll!
- Hej, Cleveland! Hej, Cleveland!
413
00:47:35,980 --> 00:47:38,414
Satan!
414
00:47:38,620 --> 00:47:42,010
- Ni måste ha gått fel.
- Vi måste gå en annan väg.
415
00:47:42,220 --> 00:47:44,734
En annan väg, en annan väg...
416
00:47:45,340 --> 00:47:49,970
Jag avskyr att gnälla, men den svarta
plattan har förstört allt för oss.
417
00:47:50,180 --> 00:47:53,855
Den spelas mycket i radio.
Det är lugnt.
418
00:47:54,060 --> 00:48:00,090
Det hade kanske gått bättre
om plattan hade mixats rätt.
419
00:48:00,300 --> 00:48:04,452
- Jo, det är sant, men...
- Men den var helt fel mixad.
420
00:48:04,660 --> 00:48:09,336
- Felmixad? Var du där?
- Nej, men hon har hört plattan.
421
00:48:09,540 --> 00:48:14,773
- Och du tycker den är felmixad?
- Man hörde knappt sången.
422
00:48:14,980 --> 00:48:21,135
- Intressant att hon för det på tal.
- Hon vill höra sången.
423
00:48:21,340 --> 00:48:27,779
Det är som om jag sa att du
använder fel balsam för ditt hår.
424
00:48:27,980 --> 00:48:33,657
- Man gör inte hårdrock med dobly...
- Med vad? Med vad då?
425
00:48:33,860 --> 00:48:36,852
- Med dobly. Man kan inte...
- I Dublin?
426
00:48:37,060 --> 00:48:40,814
Hon menar dolby.
Ni vet vad hon menar.
427
00:48:41,020 --> 00:48:44,376
- Det får du äta upp.
- Lägg av.
428
00:48:44,580 --> 00:48:49,335
Kan jag få ordet ett ögonblick?
Jag har nåt att visa för er.
429
00:48:49,540 --> 00:48:55,854
- Jeanine harjobbat hårt med dem.
- Jag har en ny imageidé.
430
00:48:56,060 --> 00:49:00,372
Utforma bandets scenlook
efter zodiakens tecken.
431
00:49:00,580 --> 00:49:06,257
Det här är Viv. Han är Våg.
Det är en slags yin-yang-look.
432
00:49:06,460 --> 00:49:11,739
Det här är Nigel. Han är Stenbock.
En slags get-look.
433
00:49:11,940 --> 00:49:15,649
Är det ett skämt?
Ursäkta, är det ett skämt?
434
00:49:15,860 --> 00:49:20,376
Vänta lite. Jag älskar den här.
Jag önskar attjag var Kräftan.
435
00:49:20,580 --> 00:49:24,971
- Den var snygg...
- Det här är du. Ge det en chans.
436
00:49:25,180 --> 00:49:28,695
David, David, David. Vänta lite.
437
00:49:28,900 --> 00:49:34,532
Har du nån aning om hur mycket
det kostar att klä ut alla till djur?
438
00:49:34,740 --> 00:49:40,178
Det är inte djur, utan stjärntecken.
Ett sätt att råda bot på tristessen.
439
00:49:40,380 --> 00:49:44,612
Det är sant. Jag tror att min
hade sett bättre ut med dobly.
440
00:49:44,820 --> 00:49:50,099
- Håll klaffen!
- Om ni inte kan vara toleranta...
441
00:49:50,300 --> 00:49:55,374
Det finns lösningar på våra problem.
Jag tror att vi vet vilka de är.
442
00:49:55,580 --> 00:50:02,577
- Om vi är förnuftiga kan vi säga...
- Fårjag komma med ett förslag?
443
00:50:02,780 --> 00:50:07,695
Stonehenge. Det är den bästa
scenografi som vi haft på scen.
444
00:50:07,900 --> 00:50:11,575
Vi har inte prylarna.
Vi har inte Stonehenge.
445
00:50:11,780 --> 00:50:16,900
- Vänta lite nu...
- Jag tycker inte det är nån dum idé.
446
00:50:17,100 --> 00:50:24,176
Vi har inga problem musikaliskt.
Det är enkelt, vi tar den här...
447
00:50:24,380 --> 00:50:27,611
Jag vet, men vi har den inte längre.
448
00:50:27,820 --> 00:50:31,495
Jag vet, så vi bygger en ny.
Den här.
449
00:50:32,900 --> 00:50:34,856
Det fixarjag.
450
00:50:35,060 --> 00:50:40,930
Ordnar du det bara så där?
Ska nån bygga det efter det där?
451
00:50:41,140 --> 00:50:44,177
Känner du i samarbetet med David-
452
00:50:44,380 --> 00:50:49,818
- att du får chansen att uttrycka dig
själv musikaliskt som du vill?
453
00:50:50,020 --> 00:50:53,695
Ja, med mina solon.
Mina solon är mitt varumärke.
454
00:51:37,700 --> 00:51:42,296
Det är perfekt. Det är rätt
proportioner. Det blir den färgen?
455
00:51:42,500 --> 00:51:48,257
- Ja.
- Det ser nästan ut som äkta vara.
456
00:51:48,460 --> 00:51:53,978
När vi får den riktiga prylen
så ser den exakt ut så här?
457
00:51:54,180 --> 00:51:57,934
Jag förstår inte...
När ni får den riktiga prylen?
458
00:51:58,140 --> 00:52:02,418
- När ni bygger den riktiga...
- Men det var det här ni ville ha, va?
459
00:52:02,620 --> 00:52:04,975
- Va?
- Det här är den.
460
00:52:05,180 --> 00:52:07,136
Är det här den?
461
00:52:07,340 --> 00:52:11,970
Påstår du att det här är allt?
Är det här scenografin?
462
00:52:12,180 --> 00:52:16,810
Har du nånsin varit vid Stonehenge?
Triptykerna är sex meter höga.
463
00:52:17,020 --> 00:52:21,696
Man kan stapla fyra man vid dem.
Det här är vansinnigt. Det är fel.
464
00:52:21,900 --> 00:52:28,169
Det var det härjag blev ombedd
att bygga. Det står 18 tum här.
465
00:52:28,380 --> 00:52:31,736
- Jag fick den här servetten...
- Glöm det! Skit i servetten!
466
00:55:13,180 --> 00:55:15,410
Det var inte bandets fel.
467
00:55:15,620 --> 00:55:22,492
Felet var att Stonehenge-monumentet
riskerade att krossas av en dvärg.
468
00:55:22,700 --> 00:55:26,329
Det förringade dess enorma storlek.
469
00:55:26,540 --> 00:55:31,250
- Du förstorar det.
- Att förstora det hade varit smart.
470
00:55:31,460 --> 00:55:35,453
- På Nigels ritning stod det 18 tum.
- Ja, och det är detjag menar.
471
00:55:35,660 --> 00:55:39,130
Att han inte kan skilja på fot
och tum är inte mitt problem.
472
00:55:39,340 --> 00:55:43,652
Du är väl inte lika virrig som han?
Det är väl inte din uppgift.
473
00:55:43,860 --> 00:55:48,092
Min uppgift är att göra det som
bandets kreativa element ber mig göra.
474
00:55:48,300 --> 00:55:51,098
- Publiken skrattade.
- Det var roligt.
475
00:55:51,300 --> 00:55:57,978
Ja, fan! Det var inte kul att stå på
scen, men backstage var det kul.
476
00:55:58,180 --> 00:56:04,528
Vi kanske kan fixa koreografin
så dvärgarna inte trampar på den.
477
00:56:04,740 --> 00:56:09,894
Det är inte det. - Det är typiskt dig
att ta på dig mer än...
478
00:56:10,140 --> 00:56:14,691
...du klarar av.
- Inte första gången du sjabblar, va?
479
00:56:14,900 --> 00:56:22,170
- Vi har sett stora hål i ekonomin...
- Ursäkta. Det här är ett bandmöte.
480
00:56:22,380 --> 00:56:29,616
Vad gör du här? - Är hon med
i bandet eller är hon körtjej?
481
00:56:29,820 --> 00:56:36,214
Varje gång det blir problem i den
fantasivärld som ni har byggt upp-
482
00:56:36,420 --> 00:56:39,651
- börjar ni gråta
som ett gäng fjolliga frisörer.
483
00:56:39,860 --> 00:56:45,059
Det är bara ett problem. Det löses.
Ni kan inte leva i en bubbla.
484
00:56:45,260 --> 00:56:50,892
Om det löstes vore det bra,
men vad löstes i kväll?
485
00:56:51,100 --> 00:56:55,139
För varje sak som går snett
blir hundra saker rätt.
486
00:56:55,340 --> 00:56:59,333
Vet ni hurjag fördriver tiden?
Jag sover två tre timmar varje natt.
487
00:56:59,540 --> 00:57:03,613
Inget sex och inga droger för lan.
Jag letar rätt på försvunnet bagage.
488
00:57:03,820 --> 00:57:09,656
Jag hittar mandolinsträngar
mitt i Austin. Det är mittjobb.
489
00:57:09,860 --> 00:57:14,411
Du kanske kan hitta andra som gör det
så du kan koncentrera dig på scenen.
490
00:57:14,620 --> 00:57:18,215
- Skajag bli turnémanager?
- Nej.
491
00:57:18,420 --> 00:57:25,974
Det David försöker säga är
att du kanske behöver lite hjälp.
492
00:57:26,180 --> 00:57:29,695
- Lite hjälp?
- Det är mycket enkelt.
493
00:57:29,900 --> 00:57:35,179
Det finns kanske nån i organisationen
som vi inte behöver betala extra för.
494
00:57:35,380 --> 00:57:38,372
Eftersom hon redan finns i vår mitt...
495
00:57:38,580 --> 00:57:43,734
- Hon? Hon? Vänta lite.
- Vem tror du attjag menar?
496
00:57:43,940 --> 00:57:47,137
Jag hade aldrig trott
att du menade henne.
497
00:57:47,340 --> 00:57:52,892
- Jag erbjuder mig att hjälpa till.
- Nej, du vill bli manager med mig.
498
00:57:53,100 --> 00:57:58,299
En sak ska du ha klart för dig:
Jag delar inte jobbet med en tjej-
499
00:57:58,500 --> 00:58:01,060
- bara för att hon är din flickvän.
500
00:58:01,260 --> 00:58:06,209
Du hade inte kunnat vara manager
för en skolklass. - Tyst nu!
501
00:58:06,420 --> 00:58:13,690
Jag säger så här: Jag är inte manager
med dig eller nån annan kvinna.
502
00:58:13,900 --> 00:58:19,657
Dra åt helvete, allihopa!
Förjag slutar! Så det så. Hej då!
503
00:58:28,260 --> 00:58:31,730
Fårjag fråga om nåt praktiskt?
504
00:58:31,940 --> 00:58:37,094
- Gör vi Stonehenge i morgon?
- Nej, vi gör fan inte Stonehenge!
505
00:58:37,300 --> 00:58:39,973
Okej, vi är klara. Tack.
506
00:58:40,180 --> 00:58:47,939
Här är biljetter. Planet lyfter 15.10
och landar i Colorado kl. 16.00.
507
00:58:48,140 --> 00:58:53,214
- Limousinerna kör oss till The Lodge.
- 100 m från Rainbow Trout-studion.
508
00:58:53,420 --> 00:58:59,177
- Jag har ordnat ett gäng diagram.
- Det här är helt suveränt.
509
00:58:59,380 --> 00:59:02,577
Nu vet vi
att bandets tecken är Jungfrun.
510
00:59:02,780 --> 00:59:07,570
Saturnus är i det tredje huset.
Och det är lite skumpigt.
511
00:59:07,780 --> 00:59:13,332
Men då Jungfrun är ett av zodiakens
mest intelligenta tecken...
512
00:59:13,540 --> 00:59:19,536
...kommer vi att klara det fint.
- Ja, det är så tydligt. Solklart.
513
00:59:19,740 --> 00:59:25,258
- Nigel, här är dina sidor.
- Nej, han har en.
514
00:59:25,460 --> 00:59:30,932
Tänk vilken röra en turné brukar vara.
Nej, han har en.
515
00:59:31,140 --> 00:59:34,894
Detjag vill förklara är att Denver...
516
00:59:35,100 --> 00:59:40,811
Hur vill du beskriva din relation
till David. Har den förändrats?
517
00:59:41,020 --> 00:59:48,813
Inte precis. Vi växte upp tillsammans.
Nej, inte precis.
518
00:59:49,020 --> 00:59:56,415
Vi känner oss ofta som barn. När vi
spelar med. Närmre varann än bröder.
519
00:59:56,620 --> 01:00:01,819
Bröder bråkar alltid
och är oense om allt möjligt.
520
01:00:02,020 --> 01:00:05,774
Vi har en relation
som går mycket djupare.
521
01:00:11,780 --> 01:00:18,219
Han kan inte spela gitarr längre.
Om han kunde hade han satt det.
522
01:00:18,420 --> 01:00:22,857
- Sticker du? Toppen, toppen...!
- Vad ska vi göra då?
523
01:00:23,060 --> 01:00:28,088
Vi ska spela låtjäveln! Vi har lagt
1,5 timme på att rigga mikrofonen.
524
01:00:28,300 --> 01:00:31,815
Vet du vad som hade gjort det
mycket enklare?
525
01:00:32,020 --> 01:00:36,650
Spela den själv. Utan nån jävla ängel
svävande över skallen på dig.
526
01:00:36,860 --> 01:00:39,374
Det var bara det som saknades.
527
01:00:39,580 --> 01:00:44,290
Du kan fan inte koncentrera dig
på grund av din jävla fru.
528
01:00:44,500 --> 01:00:48,379
- Hon är inte min fru.
- Du kan inte koncentrera dig.
529
01:00:48,580 --> 01:00:52,334
Vi kan fan inte spela in låten.
Det är otroligt.
530
01:00:52,540 --> 01:00:59,890
Hållerjag på att bli galen?
Vad har det här med saken att göra?
531
01:01:00,100 --> 01:01:04,616
Vi är lyckligt lottade i så måtto
att vi har två visionärer i bandet.
532
01:01:04,820 --> 01:01:11,259
Både David och Nigel är poeter,
som Shelley och Byron och såna.
533
01:01:11,460 --> 01:01:17,057
De är varandras motsatser
som visionärer. Som eld och is.
534
01:01:17,260 --> 01:01:22,812
Min roll i bandet är att stå
mellan dem, som fesljummet vatten.
535
01:01:30,660 --> 01:01:34,289
Vi hinner inte till hotellet,
vi åker till basen.
536
01:01:34,500 --> 01:01:36,968
- Till vad?
- Basen?
537
01:01:37,180 --> 01:01:40,297
- Till Civic Arena, va?
- Nej, det blev inget.
538
01:01:40,500 --> 01:01:46,132
Vad menar du?
Vet du det, men inte vi?
539
01:01:46,340 --> 01:01:52,017
Vi ska till flygbasen.
Den planerade konserten ställdes in.
540
01:01:57,340 --> 01:02:03,495
Är ni löjtnant Hookstratten?
Jeanine. Det här är Spinal Tap.
541
01:02:03,700 --> 01:02:07,852
Löjtnant Bob Hookstratten.
Välkomna till Lindbergh-basen.
542
01:02:08,060 --> 01:02:11,052
- Första besöket på en militärbas?
- Ja.
543
01:02:11,260 --> 01:02:17,130
Vi ärjätteglada över att ha er här.
Vi är stora beundrare av er musik.
544
01:02:17,340 --> 01:02:22,778
Jag menar inte er personligen,
utan hela rocksound-genren.
545
01:02:22,980 --> 01:02:27,735
Låt mig förklara. Det här är
vår månatliga rast/vila-helg.
546
01:02:27,940 --> 01:02:32,013
Vi kan släppa ner håret och koppla av.
Jag ser att ni har ett försprång.
547
01:02:32,220 --> 01:02:37,055
De frisyrerna hade inte godkänts här.
Fastjag börjar också bli långhårig.
548
01:02:37,260 --> 01:02:41,617
De kan tro attjag är med i bandet.
Jag skojar. Skajag visa er runt?
549
01:02:42,660 --> 01:02:49,771
Den här vägen. Känner ni till bandet
Four Jacks And A Jill?
550
01:02:49,980 --> 01:02:56,249
Om ni är i Kansas City och vill höra
bra musik, titta in på Ramada Inn.
551
01:02:56,460 --> 01:03:02,615
Jag vill att ni börjar spela
cirka kl. 1900. Om det går bra.
552
01:03:02,820 --> 01:03:05,653
Nu är hon runt 1830.
553
01:03:05,860 --> 01:03:09,091
- Så det är om 50 timmar?
- 120 timmar?
554
01:03:09,300 --> 01:03:12,929
Det är om en halvtimme.
Plus minus nån minut.
555
01:03:13,140 --> 01:03:19,295
Vi vill bara få det överstökat.
Spelar ni ballader så jag kan dansa?
556
01:04:32,060 --> 01:04:35,735
Han sabbade gigget helt.
Han bara gick.
557
01:04:35,940 --> 01:04:39,899
Han kan inte sitta hemma och
få betalt. Vi måste skaffa nån ny.
558
01:04:40,100 --> 01:04:43,729
- Har han slutat förut?
- Nej, men...
559
01:04:43,940 --> 01:04:50,209
Fast i rockvärlden är det vissa
förändringar som ibland äger rum.
560
01:04:50,420 --> 01:04:57,895
Man ska bara flyta med. Du vet
hur många som har spelat med oss.
561
01:04:58,100 --> 01:05:01,058
37 personer har spelat i bandet
genom åren.
562
01:05:01,260 --> 01:05:07,051
Om ett halvår saknarjag nog inte Nige
mer än jag saknar-
563
01:05:07,260 --> 01:05:12,095
- Ross McLochness, Ronnie Pudding
Danny Upham eller Danny Schindler.
564
01:05:12,300 --> 01:05:14,860
Det kan jag inte fatta.
565
01:05:15,060 --> 01:05:21,738
Att du buntar ihop Nigel med folk
som du spelat med korta perioder.
566
01:05:21,940 --> 01:05:29,528
Jag hade kunnat deppa ner mig,
men man måste vara realistisk.
567
01:05:29,740 --> 01:05:33,528
- Vad händer med bandet nu?
- Vad menar du?
568
01:05:33,740 --> 01:05:39,133
- Han kommer väl inte tillbaka?
- Nej, vi ska inte jobba ihop igen.
569
01:05:45,140 --> 01:05:47,529
DOCKTEATER
OCH SPINAL TAP
570
01:05:47,740 --> 01:05:54,498
Jag har sagt det hundra gånger.
Spinal Tap först, sen dockteatern.
571
01:05:54,700 --> 01:05:59,455
- Visst stärker det moralen?
- Vi har i alla fall en stor loge.
572
01:05:59,660 --> 01:06:03,175
Är den större än dockteaterns?
Härligt.
573
01:06:06,820 --> 01:06:13,498
Viv, kan du spela en basgång
som den Nigel la i "Big Bottom"?
574
01:06:13,700 --> 01:06:18,376
- Kommer du ihåg den?
- Ja, jag har två händer och kan spela.
575
01:06:18,580 --> 01:06:24,416
- Det är bra, vi kan spela den.
- "Hold" och "Heavy" är strukna.
576
01:06:24,620 --> 01:06:27,612
"America" kan vi inte göra.
Det är Nigels låt.
577
01:06:27,820 --> 01:06:33,417
- Fint litet set. Mysiga tio minuter.
- Vad gör vi? Vi har inget att spela.
578
01:06:33,620 --> 01:06:37,329
Jag vet vad vi måste göra.
"Jazz Odyssey".
579
01:06:37,540 --> 01:06:43,490
Vi spelar inte en fritt improviserad
jazzlåt för en festivalpublik.
580
01:06:43,700 --> 01:06:50,333
Ni bevittnar återfödandet
av Spinal Tap Mark II.
581
01:06:52,460 --> 01:06:55,293
Hoppas ni ska gilla vår nya stil.
582
01:07:14,940 --> 01:07:19,172
På bas har vi Eric Smalls.
Han skrev den här.
583
01:07:27,500 --> 01:07:29,775
Turnéns sista konsert. Hur känns det?
584
01:07:29,980 --> 01:07:35,293
Är det slutet för Spinal Tap eller
fortsätter ni några år i Europa?
585
01:07:35,500 --> 01:07:43,088
Jag tror inte att slutet kan slås fast
såsom varande slutet.
586
01:07:43,300 --> 01:07:47,259
För hur känns slutet?
Det är som att försöka extrapolera-
587
01:07:47,460 --> 01:07:52,295
- universums slut.
Om universum verkligen är oändligt-
588
01:07:52,500 --> 01:07:56,095
- vad betyder det
och hur långt är det?
589
01:07:56,300 --> 01:08:03,012
Vad finns bakom det som stoppar det?
Så vad är slutet? Det är min fråga.
590
01:08:03,220 --> 01:08:07,611
- Bra med folk.
- Visst är det?
591
01:08:07,820 --> 01:08:13,019
Det är svårt att fixa i sista minuten.
Man fixar det inte över en natt.
592
01:08:13,220 --> 01:08:15,575
David, vi fick en 15-årstripp.
593
01:08:15,780 --> 01:08:20,979
Vem vill vara 45-årig rockare och
fjanta sig för folk hälften så gamla?
594
01:08:21,180 --> 01:08:28,177
- Kräma ut medelmåttig headbang-skit.
- Det är under vår värdighet.
595
01:08:28,380 --> 01:08:35,172
Vi kan ta alla projekt som vi trodde
att vi inte skulle hinna med...
596
01:08:35,380 --> 01:08:39,134
...och väcka liv i dem.
- Kommer du ihåg Luton?
597
01:08:39,340 --> 01:08:45,017
På Luton Palace talade vi om en rock-
musikal om Jack Uppskärarens liv.
598
01:08:45,220 --> 01:08:48,212
- Just det, "Saucy Jack".
- Nu kan vi göra den.
599
01:08:52,780 --> 01:08:58,138
- All fritid gör tiden så töjbar.
- Det är en frihetsgåva.
600
01:08:58,340 --> 01:09:04,734
Jag har velat spela in mina akustiska
låtar med London-filharmonikerna.
601
01:09:04,940 --> 01:09:08,410
Vi har tur. Folk borde avundas oss.
602
01:09:08,620 --> 01:09:11,214
- Jag avundas oss.
- Jag med.
603
01:09:18,300 --> 01:09:20,894
Det ordnar sig, va?
604
01:09:21,100 --> 01:09:24,979
- Vi ska få dem att sakna oss.
- Hoppas det.
605
01:09:27,100 --> 01:09:34,131
- Jag stämmer.
- Det är dags att gå, va?
606
01:09:35,860 --> 01:09:38,977
- Kommer du?
- Ja.
607
01:09:57,820 --> 01:10:03,816
- Här för att se konserten?
- Ja. - Hej, Mick.
608
01:10:07,860 --> 01:10:12,138
Kom du hit för att hänga backstage
som en äkta rockare?
609
01:10:12,340 --> 01:10:15,730
- Jag är en budbärare.
- Jaså?
610
01:10:15,940 --> 01:10:21,173
- Jag stötte på lan och...
- lan? Åh, den andre döde mannen, ja.
611
01:10:21,380 --> 01:10:26,852
"Sex Farm" ligger på listan i Japan.
612
01:10:27,060 --> 01:10:32,373
- Spinal Taps version av "Sex Farm".
- Den låg femma i förra veckan.
613
01:10:32,580 --> 01:10:37,813
Så han bad mig fråga er-
614
01:10:38,020 --> 01:10:46,052
- om ni vill återförenas
för att göra en turné i Japan?
615
01:10:46,260 --> 01:10:49,969
Så du kom tillbaka för
att koppla in våra respiratorer?
616
01:10:50,180 --> 01:10:57,655
Som genom ett trollslag ska du
väcka oss till liv? Skulle du det?
617
01:10:57,860 --> 01:11:03,571
Jävla fräckt av dig att komma hit.
618
01:11:03,780 --> 01:11:06,977
Jag förmedlar bara informationen.
619
01:11:07,180 --> 01:11:11,810
Det är dags att gå. Vi hinner inte
diskutera det här nu. Kom.
620
01:11:37,900 --> 01:11:44,851
- David. Gör en bra spelning nu.
- Ja, okej.
621
01:13:11,180 --> 01:13:14,013
Nigel Tufnel på sologitarr!
622
01:14:22,540 --> 01:14:30,049
Känner du att du har förblivit barn
och kört fast av att spela rockmusik?
623
01:14:30,260 --> 01:14:36,813
Nej. Det känns om att åka
till en nationalpark eller nåt sånt.
624
01:14:37,020 --> 01:14:42,856
De skyddar älgen. Det är min barndom.
Där uppe på scen är det älgen.
625
01:14:43,060 --> 01:14:46,052
Känner du dig
som en skyddad älg på scen?
626
01:14:46,260 --> 01:14:53,416
Jag prenumererar på klassiker
i "Namne-serien" på kassett.
627
01:14:53,620 --> 01:14:58,330
Man får kända författares verk lästa
av skådisar med samma efternamn.
628
01:14:58,540 --> 01:15:02,089
På den här läser Denholm Elliot
T.S. Eliot.
629
01:15:02,300 --> 01:15:07,374
Danny Thomas läser "Ett barns jul
i Wales" av Dylan Thomas.
630
01:15:07,580 --> 01:15:13,894
Nästa månad läser MacLean
Stevenson Robert Louis Stevenson.
631
01:15:14,100 --> 01:15:16,056
Intressant.
632
01:15:16,260 --> 01:15:21,573
Man får också kortare verk av
Washington Irving lästa av en "Dr J".
633
01:15:21,780 --> 01:15:27,173
Det är Julius Irving.
Han är basketspelare.
634
01:15:27,380 --> 01:15:29,575
- Gillar du den?
- Den är fin.
635
01:15:29,780 --> 01:15:36,572
Det är mitt inre tryckt på en t-shirt.
Helt medicinskt korrekt.
636
01:15:36,780 --> 01:15:43,811
Så om vi tog bort allt kött och blod
hade vi sett det? Fast inte grönt, va?
637
01:15:44,020 --> 01:15:48,775
Det är grönt.
Du vet hur blod ser blått ut.
638
01:15:48,980 --> 01:15:52,416
Det är bara venens färg.
Blodet är rött.
639
01:15:52,620 --> 01:15:55,930
Det är kanske inte grönt.
Jag sover i den ibland.
640
01:15:56,140 --> 01:16:01,260
Denis Eton-Hogg,
Polymer Records vd, adlades nyligen.
641
01:16:01,460 --> 01:16:04,691
Varför adlades han?
642
01:16:04,900 --> 01:16:09,178
Det konkreta skälet var
att han grundlade Hoggwood.
643
01:16:09,380 --> 01:16:14,056
Ett sommarläger för bleka unga pojkar.
644
01:16:14,260 --> 01:16:18,651
David St. Hubbins. Jag måste medge
attjag aldrig har hört det namnet.
645
01:16:18,860 --> 01:16:22,899
Ett ovanligt namn. Han var
ett ovanligt, inget känt helgon.
646
01:16:23,100 --> 01:16:27,093
- Har Hubbins den helige funnits?
- Ja.
647
01:16:27,300 --> 01:16:29,655
Han var kvalitets-skors skyddsängel.
648
01:16:29,860 --> 01:16:34,854
Ni spelade i huvudsak
för en vit publik...
649
01:16:35,060 --> 01:16:39,372
- Är er musik rasistisk på nåt sätt?
- Nej, självklart inte.
650
01:16:39,580 --> 01:16:44,529
- Vi säger: "Älska din broder"...
- Vi säger det inte bokstavligt.
651
01:16:44,740 --> 01:16:48,858
Vi menar det inte bokstavligt,
men vi är inga rasister.
652
01:16:49,060 --> 01:16:51,699
Det borde gå fram.
653
01:16:51,900 --> 01:16:57,736
Vi har utvecklats musikaliskt.
Skräpet vi gjorde i början var fånigt.
654
01:16:57,940 --> 01:17:04,937
Med en låt som "Sex Farm" tar vi
den sofistikerade synen på sex...
655
01:17:05,140 --> 01:17:07,096
Sex på en bondgård?
656
01:17:07,300 --> 01:17:12,738
Om jag frågar dig om din livsfilosofi
eller ditt motto, vad svarar du då?
657
01:17:12,940 --> 01:17:18,333
Ha roligt förjämnan.
658
01:17:18,540 --> 01:17:21,691
Det är min filosofi.
659
01:17:21,900 --> 01:17:24,130
Jag tror på nästan alltjag läser-
660
01:17:24,340 --> 01:17:30,210
- och det gör mig mer selektiv
än dem som inte tror på nåt.
661
01:17:30,420 --> 01:17:33,696
Har du ett motto du lever efter?
662
01:17:33,900 --> 01:17:39,497
Jag gillar att tänka på sex, droger
och rock 'n roll. Det är mitt liv.
663
01:17:39,700 --> 01:17:46,970
- Vad ska det stå på din gravsten?
- "Här vilar David St. Hubbins"...
664
01:17:49,060 --> 01:17:54,930
..."och varför inte det?"
- Summerar det ditt liv?
665
01:17:55,140 --> 01:17:58,815
Nej, det var det förstajag kom på.
666
01:17:59,020 --> 01:18:04,048
- Jag älskar fisk.
- Vad då för fisk?
667
01:18:04,260 --> 01:18:12,531
I USA har de torsk. Det gillarjag.
Och jag gillar tonfisk på burk.
668
01:18:12,740 --> 01:18:15,049
Inga ben.
669
01:18:15,260 --> 01:18:21,210
- Vad hade du gjort utan musiken?
- Jag hade varit heltidsdrömmare.
670
01:18:21,420 --> 01:18:27,177
Jag hade larvat mig och skämt ut mig.
Då hade jag inte stått på nån scen.
671
01:18:27,380 --> 01:18:29,211
Jobbat med barn.
672
01:18:29,420 --> 01:18:34,653
Så länge man får sex och droger
klararjag mig utan rock 'n roll.
673
01:18:34,860 --> 01:18:39,376
Jag kunde väl hajobbat
i nån slags affär.
674
01:18:39,580 --> 01:18:46,611
- Eller sålt nån slags vara.
- Säljare?
675
01:18:46,820 --> 01:18:54,500
Ja, kanske i en herrekipering.
Eller typ i en... hattaffär.
676
01:18:54,700 --> 01:19:00,491
- Vad har herrn för storlek? Svara.
- 58.
677
01:19:00,700 --> 01:19:04,818
Jag tror att vi har det.
Nåt sånt kunde jag gör.
678
01:19:05,020 --> 01:19:08,695
- Hade du varit lycklig med det?
- Nej, de är slut. Kan ni ha svart?
679
01:19:08,900 --> 01:19:14,020
- Sånt hade jag nog kunnat göra.
- Hade du varit lycklig med det?
680
01:19:14,220 --> 01:19:16,734
Jag vet inte.
Vad är det för arbetstider?