1 00:01:01,795 --> 00:01:06,289 Ik heb het! Ik heb het! Ik heb het! 2 00:01:07,400 --> 00:01:09,561 Dingie Ahoy! 3 00:01:10,403 --> 00:01:12,371 Dingie voor stuurboord! 4 00:01:12,572 --> 00:01:16,167 - Dingie voor stuurboord! - Dingie voor stuurboord! 5 00:01:16,376 --> 00:01:17,468 Dingie voor stuurboord! 6 00:01:17,677 --> 00:01:20,043 - Kapitein Dingie voor ... - Dingie. 7 00:01:21,147 --> 00:01:23,115 Ik heb het!! 8 00:01:28,521 --> 00:01:30,045 Ik heb het!. 9 00:01:31,724 --> 00:01:33,658 Waar is het? 10 00:01:33,993 --> 00:01:35,620 Het is precies hier, kapitein. 11 00:01:39,666 --> 00:01:43,432 Ik had nooit gedacht, het met eigen ogen te zien. 12 00:01:45,905 --> 00:01:49,807 Kaartjes voor de Spongebob film!! 13 00:02:02,722 --> 00:02:04,952 Wie leeft in een ananas, onder de zee? 14 00:02:06,960 --> 00:02:08,985 Absorberend en geel, En zo poreus als hij is 15 00:02:09,195 --> 00:02:10,787 SpongeBob SquarePants 16 00:02:10,997 --> 00:02:13,124 Al die onzin en die dingen die je wenst 17 00:02:13,333 --> 00:02:15,164 SpongeBob SquarePants 18 00:02:15,368 --> 00:02:17,427 Val op het dek, En flapper als een vis 19 00:02:17,637 --> 00:02:21,437 SpongeBob SquarePants SpongeBob SquarePants 20 00:02:21,641 --> 00:02:23,472 SpongeBob SquarePants 21 00:02:23,676 --> 00:02:27,578 SpongeBob SquarePants 22 00:02:27,780 --> 00:02:31,716 SpongeBob SquarePants SpongeBob SquarePants 23 00:02:31,918 --> 00:02:35,684 SpongeBob SquarePants 24 00:02:35,889 --> 00:02:40,087 SpongeBob SquarePants SpongeBob SquarePants 25 00:02:40,293 --> 00:02:46,755 SpongeBob SquarePants 26 00:02:49,736 --> 00:02:55,732 De zee.. Zo mysterieus, zo prachtig. Zo... 27 00:02:55,942 --> 00:02:58,069 ...Nat! 28 00:02:58,278 --> 00:03:02,214 Ons verhaal begint in Bikinibroek's populaire onderzee restaurant 29 00:03:02,415 --> 00:03:04,280 De Krusty Krab, waar... 30 00:03:04,484 --> 00:03:07,009 - Achteruit! Achteruit! - Hey. Wacht eens even. 31 00:03:07,220 --> 00:03:09,814 - Wat gebeurt er? - Gaat u alstublieft zitten. 32 00:03:10,023 --> 00:03:11,547 We zitten met een noodsituatie.. 33 00:03:11,758 --> 00:03:14,124 Ik bespreek niets, totdat mijn manager er is! 34 00:03:14,327 --> 00:03:16,454 Kijk! Daar is hij! 35 00:03:21,234 --> 00:03:22,531 Vertel het me, Krabs. 36 00:03:22,735 --> 00:03:26,569 Het begon met een simpele order: Een Krabby Patty Kaas. 37 00:03:26,773 --> 00:03:28,638 Toen onze klant een hap nam..., 38 00:03:28,841 --> 00:03:31,605 Geen kaas! 39 00:03:33,213 --> 00:03:36,205 Raap jezelf bij elkaar, Eugene. Ik ga ervoor. 40 00:03:37,784 --> 00:03:40,776 Kalmeer, mijn vriend. Ik ben de manager van al dit gedoe. 41 00:03:41,921 --> 00:03:43,980 Alles wordt weer net zoals ervoor. 42 00:03:44,190 --> 00:03:47,717 - Ik ben echt bang, man. - Heb je een naam? 43 00:03:47,927 --> 00:03:49,519 - Phil. - Heb je familie, Phil? 44 00:03:52,999 --> 00:03:55,593 Kom op, Phil! Blijf erbij. Vertel me meer over je familie. 45 00:03:55,802 --> 00:03:58,532 Ik heb een vrouw en twee geweldige kinderen. 46 00:03:58,738 --> 00:04:02,037 Daar draait het allemaal om! Ik wil dat je iets voor me doet, Phil. 47 00:04:02,242 --> 00:04:03,732 Wat? 48 00:04:03,943 --> 00:04:05,706 Zeg "cheese". 49 00:04:19,525 --> 00:04:20,787 Bestelling afgerond! 50 00:04:23,596 --> 00:04:26,360 Drie Hoera's voor de manager! 51 00:04:26,566 --> 00:04:27,999 Hiep! Hiep! 52 00:04:28,701 --> 00:04:30,168 Hiep! Hiep! 53 00:04:30,903 --> 00:04:32,871 Hiep! Hiep! 54 00:04:38,544 --> 00:04:40,068 Hoera! 55 00:04:40,280 --> 00:04:42,407 Gerrit, ik had die droom alweer. 56 00:04:43,516 --> 00:04:46,246 En die droom gaat werkelijkheid worden! Vandaag! 57 00:04:46,452 --> 00:04:48,352 Sorry, kalender. 58 00:04:48,554 --> 00:04:52,684 Want vandaag is de grote opening van de Krusty Krab 2, 59 00:04:52,892 --> 00:04:56,521 waar Mr. Krab zijn nieuwe manager zal benoemen! 60 00:04:56,729 --> 00:04:59,596 Wie zal het worden, Gerrit? 61 00:04:59,799 --> 00:05:03,496 Nou.. Laten we het aan de muur vragen, diegene met de 374 62 00:05:03,703 --> 00:05:05,603 Werknemer van de maand prijzen! 63 00:05:05,972 --> 00:05:08,463 SpongeBob SquarePants. 64 00:05:08,775 --> 00:05:11,039 Ik ben er klaar voor, Promotie! 65 00:05:50,083 --> 00:05:52,381 Schoon schip is hetzelfde als managerschap. 66 00:05:52,585 --> 00:05:56,146 Ik ben er klaar voor, Promotie!. 67 00:05:56,356 --> 00:05:58,153 Ik ben er klaar voor, Promotie! 68 00:06:16,743 --> 00:06:19,268 SpongeBob! Wat doe je hier? 69 00:06:19,479 --> 00:06:21,174 Er is iets dat ik je moet vertellen, Squidward. 70 00:06:21,381 --> 00:06:24,475 Wat het ook is, kan het niet wachten tot werk? 71 00:06:24,684 --> 00:06:27,676 - Er is geen douche op het werk! - Wat wil je? 72 00:06:27,887 --> 00:06:29,650 Ik wil je alleen zeggen dat ik je zal bedanken.. 73 00:06:29,856 --> 00:06:31,949 Tijdens mijn manager speech vandaag. 74 00:06:32,158 --> 00:06:34,718 Mijn huis uit! 75 00:06:34,927 --> 00:06:37,794 Oke, Ik zie je op de benoeming! 76 00:06:37,997 --> 00:06:41,489 Dat klinkt als de benoeming van de nieuwe manager van Krusty Krab 2. 77 00:06:41,701 --> 00:06:43,669 Oeps. Wacht even. 78 00:06:43,870 --> 00:06:47,135 - Gefeliciteerd, vriend. - Oh, bedankt Patrick! 79 00:06:47,340 --> 00:06:51,208 En vanavond.. na mijn benoeming, gaan we feesten tot we paars zien! 80 00:06:51,411 --> 00:06:52,935 Paars zijn is cool! 81 00:06:53,146 --> 00:06:56,138 We gaan naar de plaats, waar altijd iets te beleven valt. 82 00:06:56,349 --> 00:06:58,715 - Bedoel je...? - Oh ja, ik bedoel.. 83 00:06:58,918 --> 00:07:03,184 Goofy Goober's IJskraam Feest Boot!! 84 00:07:06,325 --> 00:07:11,319 Oh, Ik ben een Goofy Goober, Yeah! Jij bent een Goofy Goober, Yeah! 85 00:07:11,531 --> 00:07:15,592 We zijn allemaal Goofy Goobers, Yeah! Goofy, Goofy, Goober, Goober, Yeah 86 00:07:16,736 --> 00:07:18,431 Ik kan maar beter gaan.. 87 00:07:18,638 --> 00:07:21,869 Ik ben er klaar voor, Promotie! Ik ben er klaar voor, Promotie! 88 00:07:22,074 --> 00:07:24,872 Succes, SpongeBob. Hey! Zoek me maar op bij de uitreiking. 89 00:07:25,077 --> 00:07:27,375 Ik heb een verrassing voor je! 90 00:07:27,580 --> 00:07:29,946 Ik ben een Goofy Goober Yeah 91 00:07:30,550 --> 00:07:31,517 Hallo, Bikinibroek! 92 00:07:33,252 --> 00:07:35,652 Perch Perkins hier, ik sta hier live voor het.. 93 00:07:35,855 --> 00:07:37,049 Krusty Krab restaurant, 94 00:07:37,256 --> 00:07:39,690 Het enige restaurant, dat al jaren speciale.. 95 00:07:39,892 --> 00:07:43,828 en geweldige Krabby Patty maakt! Tot vandaag, omdat.. 96 00:07:44,030 --> 00:07:48,694 Precies goed mensen! Eigenaar Mr. Krabs opent een nieuwe keten! 97 00:07:48,901 --> 00:07:51,995 Genaamd: "De Krusty Krab 2". 98 00:07:53,372 --> 00:07:55,966 Ten eerste, Gefeliciteerd, Mr. Krabs! 99 00:07:56,175 --> 00:07:58,200 Hallo. Ik houd van geld! 100 00:07:58,411 --> 00:08:01,141 Wat inspireerde u tot het bouwen van een tweede Krusty Krab? 101 00:08:01,347 --> 00:08:03,338 Precies naast de andere? 102 00:08:03,549 --> 00:08:05,039 Geld! 103 00:08:06,118 --> 00:08:07,312 Vervloekt! 104 00:08:09,155 --> 00:08:10,747 Het is niet eerlijk! 105 00:08:10,957 --> 00:08:13,551 Krabs krijgt een interview van Perch Perkins, 106 00:08:13,759 --> 00:08:16,489 Terwijl ik nog nooit één klant heb mogen ontvangen! 107 00:08:23,736 --> 00:08:27,399 Begin niet te huilen, Plankton, Ik heb net de vloer geboend. 108 00:08:27,607 --> 00:08:32,010 Oh, Karen, mijn computervrouw.. Als ik ook maar het geheime recept 109 00:08:32,211 --> 00:08:33,974 Had kunnen stelen.. Het geheim van, 110 00:08:34,180 --> 00:08:37,513 De Krabby Patty's formule.. 111 00:08:39,952 --> 00:08:42,716 Dan zouden de mensen in de rij staan voor zo'n hamburger. 112 00:08:42,922 --> 00:08:45,584 God weet hoe vaak ik het heb geprobeerd. 113 00:08:46,459 --> 00:08:51,089 Ik heb al mijn kwaadaardige plannen al uitgevoerd... 114 00:08:51,297 --> 00:08:54,232 ...Van A t/m Y. - A tot Y? 115 00:08:54,433 --> 00:08:56,367 Ja! A tot Y. Het alfabet weet je wel? 116 00:08:56,569 --> 00:08:58,036 Waar is de Z dan? 117 00:08:58,237 --> 00:09:02,173 - Z? - Z. De letter na de Y? 118 00:09:02,808 --> 00:09:04,571 W, X, Y, 119 00:09:04,777 --> 00:09:06,039 Z. Plan Z! 120 00:09:06,245 --> 00:09:09,681 - Hier is het, net zoals je al zei. - Oh, jongen! 121 00:09:13,819 --> 00:09:15,411 Het is kwaadaardig! 122 00:09:15,621 --> 00:09:18,419 Het is gemeen! 123 00:09:18,624 --> 00:09:20,455 Het is citroen gegeurd! 124 00:09:20,660 --> 00:09:24,255 Plan Z kan gewoon niet mislukken! 125 00:09:24,830 --> 00:09:28,027 Geniet van vandaag, Krabs, 126 00:09:28,234 --> 00:09:31,101 want morgen... Zal ik de formule hebben! 127 00:09:31,304 --> 00:09:33,101 Dan zal iedereen bij Chum Bucket komen eten... 128 00:09:33,306 --> 00:09:35,968 En ik zal de wereld overmeesteren..! 129 00:09:36,175 --> 00:09:39,702 Aanbid Plankton! Aaanbid Plank...! 130 00:09:39,912 --> 00:09:43,780 Ik ben er klaar voor, Promotie! Ik ben er klaar voor, Promotie! 131 00:09:43,983 --> 00:09:46,008 Volgens mij trapte ik in iets. 132 00:09:49,388 --> 00:09:53,552 Niet in iets.., Op iemand, sukkel! 133 00:09:53,759 --> 00:09:54,953 Sorry, Plankton. 134 00:09:55,795 --> 00:09:57,990 Op weg naar de grote bekendmaking? 135 00:09:58,197 --> 00:10:01,655 Nee, Ik ben niet op weg naar de grote uitreiking.. 136 00:10:01,867 --> 00:10:06,895 Ik ben druk bezig met een wereld overheers plan!! 137 00:10:08,341 --> 00:10:09,535 Nou, succes met dat! 138 00:10:09,742 --> 00:10:13,769 Ik ben er klaar voor, Promotie! Ik ben er klaar voor, Promotie! 139 00:10:13,980 --> 00:10:15,607 Stom kind. 140 00:10:16,849 --> 00:10:20,250 Welkom. Welkom, iedereen.., bij de grote opening van... 141 00:10:20,453 --> 00:10:23,547 De Krusty Krab 2! 142 00:10:24,490 --> 00:10:28,085 - Hebben we hier 9 dollar voor betaald? - Ik betaalde er 10. 143 00:10:28,294 --> 00:10:30,262 Voordat we beginnen met het grote eetfestijn, 144 00:10:30,463 --> 00:10:34,092 Zou ik graag de nieuwe manager willen benoemen! 145 00:10:34,300 --> 00:10:36,825 Yeah! Yeah! 146 00:10:39,405 --> 00:10:42,738 Yeah! Nou begint het! Yeah! 147 00:10:44,977 --> 00:10:46,410 Ok..Nou..Hoe dan ook.. 148 00:10:46,612 --> 00:10:50,878 De nieuwe manager is een hard, werkende werknemer. 149 00:10:51,317 --> 00:10:52,614 Jaa. 150 00:10:52,818 --> 00:10:54,979 De perfecte keuze voor deze baan! 151 00:10:55,187 --> 00:10:56,381 Heeft ie gelijk in. 152 00:10:56,589 --> 00:10:59,956 Zoals jullie weten begint zijn naam met de "S". 153 00:11:00,159 --> 00:11:04,095 - Dat ben ik! - Verwelkom onze nieuwe manager... 154 00:11:04,296 --> 00:11:06,389 ...Squidward Tentakel! 155 00:11:06,599 --> 00:11:10,160 Ja! Yeah! 156 00:11:11,203 --> 00:11:13,535 Meer geluk de volgende keer vriend. 157 00:11:17,543 --> 00:11:18,976 Ja..Ok! 158 00:11:21,180 --> 00:11:25,014 Mensen van Bikinibroek! Als manager van.. 159 00:11:25,217 --> 00:11:26,411 SpongeBob? 160 00:11:26,619 --> 00:11:29,884 Blijf rustig zitten mensen, ik krijg een nieuwsbericht van Mr. Krabs! 161 00:11:30,089 --> 00:11:31,784 Gaat uw gang, Mr. K. 162 00:11:32,625 --> 00:11:35,185 Ik maak een grote wat van mezelf? 163 00:11:37,196 --> 00:11:40,461 Het meest genânte dat u ooit heeft gezien? 164 00:11:41,367 --> 00:11:43,062 En het wordt alleen maar erger doordat ik alles in.. 165 00:11:43,269 --> 00:11:44,998 de microfoon herhaal wat u zegt? 166 00:11:45,204 --> 00:11:49,368 Vergeet het Spongebob! Jij hebt de baan niet gehad. 167 00:11:49,675 --> 00:11:54,772 - Wat? - Je hebt de baan niet. 168 00:11:55,314 --> 00:11:57,874 Maar...maar waarom? 169 00:11:58,317 --> 00:12:01,218 SpongeBob, je bent een perfecte kok, 170 00:12:01,420 --> 00:12:04,719 Maar ik gaf de baan aan Squidward omdat het managergedoe.. 171 00:12:04,924 --> 00:12:07,051 Een grote verantwoordelijkheid is. 172 00:12:07,259 --> 00:12:10,319 Laten we het zo bekijken, hij is meer... 173 00:12:10,529 --> 00:12:12,724 ...Volwassen dan jou. - Ik ben niet... 174 00:12:12,932 --> 00:12:14,229 ...Volwassen? 175 00:12:14,433 --> 00:12:17,891 Vriend, ik bedoel dit niet slecht voor je, 176 00:12:18,104 --> 00:12:19,799 Maar er is een speciaal woord voor jou, 177 00:12:20,005 --> 00:12:21,563 En dat woord is... 178 00:12:21,774 --> 00:12:23,537 Uhm, even denken... 179 00:12:23,743 --> 00:12:27,440 - Sukkel? - Nee! Het is geen sukkel. 180 00:12:27,646 --> 00:12:30,479 - Een leeghoofd? - Bijna, maar niet helemaal! 181 00:12:30,683 --> 00:12:32,150 - Een knuppel? - Gestoorde? 182 00:12:32,351 --> 00:12:34,114 Een Blokhoofd Deluxe? 183 00:12:34,320 --> 00:12:35,947 Oke..Zo kan hij wel weer! 184 00:12:36,155 --> 00:12:40,216 Kijk, wat ik probeer te zeggen is dat je nog maar een kind bent. 185 00:12:40,426 --> 00:12:43,156 Als je manager wil zijn, moet je een echte man zijn. 186 00:12:43,362 --> 00:12:45,762 Anders noemde ze het wel een "kindager". 187 00:12:45,965 --> 00:12:49,298 Snapager je het? Ik bedoel, snap je het? 188 00:12:50,069 --> 00:12:52,560 Het zal wel, Mr. Krabs. 189 00:12:54,874 --> 00:12:56,068 SpongeBob? 190 00:12:56,275 --> 00:12:59,301 Ik ben er klaar voor! Depressie! 191 00:12:59,512 --> 00:13:02,413 Ik ben er klaar voor! Depressie! 192 00:13:03,382 --> 00:13:04,440 Arm kind! 193 00:13:04,650 --> 00:13:08,780 Hoera voor SpongeBob! 194 00:13:12,191 --> 00:13:15,592 Hoera voor SpongeBob! 195 00:13:19,932 --> 00:13:22,025 Laat iets horen voor SpongeBob! 196 00:13:22,234 --> 00:13:23,462 Hallo? 197 00:13:23,669 --> 00:13:25,830 Waar is iedereen? 198 00:13:26,038 --> 00:13:28,666 Heb ik iets gemist? 199 00:13:28,874 --> 00:13:31,342 Zagen jullie mijn kont? 200 00:13:31,977 --> 00:13:33,740 Later op de avond... 201 00:13:35,381 --> 00:13:38,350 Tijd om plan Z uit te voeren! 202 00:13:39,585 --> 00:13:43,851 Beginnend bij Neptune's Onderzee Kasteel. 203 00:13:57,403 --> 00:13:58,768 O, dat is waar.. 204 00:13:58,971 --> 00:14:01,701 Het gerechtshof is klaar! 205 00:14:01,907 --> 00:14:03,966 Breng de gevangene naar voren! 206 00:14:09,415 --> 00:14:13,681 U bevindt zich schuldig aan het aanraken van de koninklijke kroon? 207 00:14:13,886 --> 00:14:15,649 - Ja, maar... - Maar wat? 208 00:14:15,855 --> 00:14:19,723 Dat is mijn baan, uwe Hoogheid. Ik ben de kronenpoetser. 209 00:14:19,925 --> 00:14:24,259 Ok, dan kan ik je denk ik niet laten executeren. 210 00:14:24,463 --> 00:14:27,830 - Twintig jaar in de gevangenis! - Vader?! 211 00:14:28,334 --> 00:14:30,768 Je bent vrij om te gaan. 212 00:14:30,970 --> 00:14:33,029 God zegen je, Mindy. 213 00:14:35,574 --> 00:14:38,270 Mindy, Hoe durf je me tegen te spreken? 214 00:14:38,477 --> 00:14:39,910 Waarom moet je altijd zo gemeen zijn? 215 00:14:40,112 --> 00:14:43,843 Ik ben de koning! Ik moet de onderwater regels toepassen. 216 00:14:44,049 --> 00:14:46,609 Vader, Ik wil alleen dat je je iets zachter opstelt.. 217 00:14:46,819 --> 00:14:48,343 in plaats van al deze harde maatregelen. 218 00:14:48,554 --> 00:14:50,385 Dat zou leuk zijn. 219 00:14:50,589 --> 00:14:52,557 Squire, Ontruim de kamer. 220 00:14:52,758 --> 00:14:55,693 Ik wil mijn dochter onder vier ogen spreken. 221 00:14:56,629 --> 00:14:58,563 Wat is dat, Mindy? 222 00:14:58,764 --> 00:15:01,858 - Je kroon? - En wat is de bedoeling van die kroon? 223 00:15:02,067 --> 00:15:05,594 - Het verbergt je kale plek? - Het is niet kaal! Het is.. 224 00:15:05,804 --> 00:15:07,101 verdunning. 225 00:15:07,306 --> 00:15:12,710 Deze kroon doet meer dan een beetje haar bedekken. 226 00:15:12,912 --> 00:15:18,316 Deze kroon laat zien wie de heerser van de zee is! 227 00:15:18,517 --> 00:15:20,747 Op een dag zul ook jij deze kroon dragen! 228 00:15:20,953 --> 00:15:22,045 Word ik dan ook kaal? 229 00:15:22,488 --> 00:15:23,716 Verdunning! 230 00:15:23,923 --> 00:15:26,517 Hoe dan ook, je zult het niet dragen.. 231 00:15:26,725 --> 00:15:29,990 Voordat je de keiharde regels hebt geleerd! 232 00:15:30,195 --> 00:15:32,095 Net zoals je vader deed. 233 00:15:33,098 --> 00:15:35,896 Vader.. Je "kroon"? 234 00:15:37,036 --> 00:15:39,334 Wat...? 235 00:15:39,538 --> 00:15:41,631 Mijn kroon! 236 00:15:42,541 --> 00:15:44,873 Iemand heeft de koninklijke kroon gestolen! 237 00:15:45,077 --> 00:15:47,637 Ik heb hem! Ik heb hem! 238 00:15:58,991 --> 00:16:02,256 Hey alle Goobers..Het is tijd om hallo te zeggen tegen 239 00:16:02,461 --> 00:16:08,229 jullie favoriete onderwaterpinda, Goofy Goober! 240 00:16:10,302 --> 00:16:12,600 Hallo, Goofy Goober! 241 00:16:12,805 --> 00:16:16,104 Hey, vrienden van Goofy Goober. Tijd om te zingen! 242 00:16:16,308 --> 00:16:21,507 Oh, Ik ben een Goofy Goober, ja! Jij bent een Goofy Goober, ja! 243 00:16:21,714 --> 00:16:26,048 We zijn allemaal Goofy Goobers, ja! Goofy, Goofy, Goober, Goober, ja! 244 00:16:39,465 --> 00:16:42,559 Ok... Raap jezelf bij elkaar vriend. 245 00:16:42,768 --> 00:16:46,727 Ik weet het. Ik zal stoppen erover te denken. 246 00:16:46,939 --> 00:16:49,806 Hey, weet je.. Ik voel me al stukken beter! 247 00:16:50,009 --> 00:16:51,840 Ik weet geen eens meer waarom ik verdrietig was. 248 00:16:52,044 --> 00:16:56,105 Hey, Daar is de nieuwe Krusty Krab 2 manager! 249 00:16:58,917 --> 00:17:01,579 Wauw! De druk is nu al groot. 250 00:17:01,787 --> 00:17:04,017 Nee Pat, je begrijpt het niet! 251 00:17:04,223 --> 00:17:05,815 Ik heb de promotie niet gehad. 252 00:17:06,225 --> 00:17:07,817 Wat? Waarom? 253 00:17:08,027 --> 00:17:10,427 Mr. Krabs denkt dat ik nog een kind ben. 254 00:17:10,829 --> 00:17:13,764 - Wat!! Dat slaat nergens op! - Ik weet het. 255 00:17:13,966 --> 00:17:17,231 Nou, zeggen dat jij een kind bent, is hetzelfde als zeggen dat ik dat ben! 256 00:17:17,436 --> 00:17:21,395 - Hier is je Goofy Menu, vriend. - Het is de bedoeling dat ik hier een speelgoed bij krijg! 257 00:17:21,607 --> 00:17:23,165 Bedankt! 258 00:17:23,375 --> 00:17:26,708 Ik ga richting huis, Pat. Het feest is voorbij. 259 00:17:27,946 --> 00:17:31,712 - Zeker weten? - Ja, ik ben niet in een Goober bui. 260 00:17:31,917 --> 00:17:33,407 Oke. Ik zie je nog! 261 00:17:33,619 --> 00:17:37,055 En hier is je Driedubbele Gooberberry Sunrise, vriend! 262 00:17:39,091 --> 00:17:41,150 Driedubbele Gooberberry Sunrise, he? 263 00:17:41,360 --> 00:17:43,157 Ik denk dat ik er wel zo één kan gebruiken. 264 00:17:43,362 --> 00:17:45,057 Zo herken ik je weer! 265 00:17:45,264 --> 00:17:48,631 Hey ober. We willen er nog zo één. 266 00:17:48,834 --> 00:17:51,064 Alstublieft. 267 00:18:00,579 --> 00:18:02,604 Zo Pat, Dat was geweldig! 268 00:18:02,815 --> 00:18:05,375 - Ik voel me stukken beter. - Zeker! 269 00:18:05,584 --> 00:18:08,712 Ober.. Nog een rondje! 270 00:18:12,524 --> 00:18:15,891 Meneer Ober? Nog twee graag. 271 00:18:19,965 --> 00:18:21,296 Ober! 272 00:18:23,202 --> 00:18:25,261 Oh, ober! 273 00:18:25,471 --> 00:18:27,336 Ober. 274 00:18:27,539 --> 00:18:29,803 Ober. 275 00:18:30,008 --> 00:18:33,273 - Ober! - Waarom moet ik altijd de gekken krijgen? 276 00:18:33,479 --> 00:18:37,609 Ok mensen! Dit lied is voor mijn beste twee vrienden.. 277 00:18:37,816 --> 00:18:39,408 In de hele wereld! 278 00:18:39,618 --> 00:18:42,451 Patrick en deze Pindajongen. 279 00:18:42,654 --> 00:18:44,747 Het is een beetje vies genaamd... 280 00:18:44,957 --> 00:18:49,189 ..."Ober!" 281 00:18:51,029 --> 00:18:53,761 Hey! Hey! Sta op. 282 00:18:54,399 --> 00:18:55,991 Hey, kom op vriend, Ik wil naar huis. 283 00:18:56,268 --> 00:18:58,463 Kom op vriend! 284 00:19:00,272 --> 00:19:02,035 Oh, Mijn hoofd. 285 00:19:02,241 --> 00:19:04,573 Luister naar me! Het is 8 uur in de ochtend. 286 00:19:04,776 --> 00:19:06,471 Schraap je vriend bij elkaar en vertrek! 287 00:19:06,678 --> 00:19:08,771 Mijn vriend? 288 00:19:08,981 --> 00:19:12,382 Patrick. Hey, hoe is het vriend? 289 00:19:13,085 --> 00:19:15,781 Wacht! Je zei 8:00. 290 00:19:15,988 --> 00:19:20,049 Ik ben te laat voor werk! Mr. Krabs zal zo... 291 00:19:21,260 --> 00:19:24,423 Mr. Krabs! 292 00:19:25,898 --> 00:19:27,388 Luister goed, Squidward. 293 00:19:27,599 --> 00:19:31,558 Als nieuwe manager, moet je goed op betalende klanten letten. 294 00:19:31,770 --> 00:19:32,737 Gaaap. 295 00:19:34,206 --> 00:19:38,302 Wat? Koning Neptune rijdt richting de Krusty Krab rond etenstijd. 296 00:19:38,510 --> 00:19:40,307 Hij heeft geld! 297 00:19:42,848 --> 00:19:46,306 Blijf in de koets, dochter. Dit zal niet lang duren. 298 00:19:46,518 --> 00:19:48,713 Vader, alstublieft. Ik denk dat je je aanstelt. 299 00:19:48,921 --> 00:19:52,516 Stilte, Mindy. Ik weet wat ik doe. 300 00:19:52,724 --> 00:19:54,589 - Squire. - Ja, uwe Hoogheid? 301 00:19:54,793 --> 00:19:57,261 Laat deze paal meteen executeren. 302 00:19:57,996 --> 00:20:01,454 Honderd dollar voor een Krabby Patty? 303 00:20:01,667 --> 00:20:05,034 Met kaas, Squidward! Met kaas 304 00:20:08,540 --> 00:20:10,508 Gegroet zeelingen! 305 00:20:10,709 --> 00:20:13,405 Ik zoek de persoon genaamd Eugene Krabs. 306 00:20:13,612 --> 00:20:16,706 Laat hem onmiddelijk hier rapporteren. 307 00:20:16,915 --> 00:20:21,011 Ik ben Eugene Krabs, uwe Hoogheid! Wilt u iets bestellen? 308 00:20:21,220 --> 00:20:24,383 Nee! Ik heb het op jou voorzien, Krabs! 309 00:20:24,590 --> 00:20:27,650 Jij hebt de koninklijke kroon gestolen! Je kan het niet ontkennen! 310 00:20:27,859 --> 00:20:29,383 Zo slim als je bent.., 311 00:20:29,595 --> 00:20:33,793 Heb je een bewijsstuk op de plaats van delict achtergelaten. 312 00:20:33,999 --> 00:20:36,729 "Ik steelde je kroon, Getekend Eugene Krabs. " 313 00:20:36,935 --> 00:20:39,460 Geef me de kroon onmiddelijk terug! 314 00:20:39,671 --> 00:20:42,663 Maar... Maar dat is raar. Ik heb het niet gedaan! 315 00:20:42,874 --> 00:20:46,640 Ahoy! Dit is Eugene Krabs. Laat een bericht achter. 316 00:20:46,845 --> 00:20:51,043 Hey, Mr. Krabs. Dit is Clay, de persoon aan wie je de kroon verkocht. 317 00:20:51,250 --> 00:20:54,344 Yeah, Ik wil je alleen nog even bedanken voor het verkopen van hem. 318 00:20:54,553 --> 00:20:57,954 Neptune's kroon. Ik verkocht hem aan iemand in Shell City, 319 00:20:58,156 --> 00:21:00,989 En daar wil ik je dus nogmaals voor bedanken. 320 00:21:01,193 --> 00:21:03,127 Neptune's kroon. 321 00:21:04,296 --> 00:21:06,992 Die nu in Shell City is. Tot ziens! 322 00:21:10,435 --> 00:21:12,164 Is dat niet vervelend, verkeerd verbonden? 323 00:21:12,371 --> 00:21:15,135 Mijn kroon is in de verboden stad Shell City?! 324 00:21:18,310 --> 00:21:21,507 Plan Z. Ik aanbid plan Z. 325 00:21:24,883 --> 00:21:27,477 Maak je klaar voor verbranding, Krabs. 326 00:21:27,686 --> 00:21:31,213 Wacht, Neptune. Alstublieft, ik smeek het u. 327 00:21:31,423 --> 00:21:35,154 Ik ben geen dief. Vraag het maar aan iemand, zij zullen het bewijzen. 328 00:21:35,961 --> 00:21:37,690 Nou goed dan. 329 00:21:38,363 --> 00:21:41,526 Voordat ik deze krokante krab omleg, 330 00:21:41,733 --> 00:21:46,796 Wie wil er hier iets vertellen over Mr. Krabs? 331 00:21:47,472 --> 00:21:53,536 Ik wil iets zeggen over Mr. Krabs! 332 00:21:53,745 --> 00:21:56,441 SpongeBob, mijn jongen! Je bent perfect op tijd. 333 00:21:56,648 --> 00:21:59,116 - Pardon, mevrouw. - Alstublieft, vertel koning Neptune 334 00:21:59,318 --> 00:22:01,013 Alles over me. 335 00:22:01,219 --> 00:22:05,588 Ik heb jaren voor Mr. Krabs gewerkt! 336 00:22:05,791 --> 00:22:09,784 En heb altijd gedacht dat hij een goede baas was! 337 00:22:09,995 --> 00:22:11,394 Zie je? Een goede baas. 338 00:22:11,596 --> 00:22:16,226 Nu merkte ik, dat het een grote sukkel is! 339 00:22:16,968 --> 00:22:19,528 Ik verdien het om manager te zijn! 340 00:22:19,738 --> 00:22:24,801 Maar ik kreeg hem niet, omdat ik zogenaamd een "kind" was. 341 00:22:25,010 --> 00:22:29,071 Nou..Ik ben 100% man!! 342 00:22:29,281 --> 00:22:35,186 En deze man moet je iets vertellen! 343 00:22:42,928 --> 00:22:46,625 Zo! Ik denk dat ik duidelijk was. 344 00:22:47,799 --> 00:22:48,993 Iemand anders? 345 00:22:49,201 --> 00:22:51,431 Niet? Ok dan. 346 00:22:56,508 --> 00:22:58,601 Mijn broek staat in brand! 347 00:22:58,810 --> 00:23:01,176 Mijn onderbroek staat in brand! 348 00:23:01,380 --> 00:23:03,678 Ik sta in brand! 349 00:23:05,784 --> 00:23:07,376 Aah..Ja! 350 00:23:07,586 --> 00:23:11,522 En nu, Eugene Krabs, zal je... 351 00:23:11,723 --> 00:23:12,985 Wacht. 352 00:23:13,892 --> 00:23:15,985 Ik ben vereerd dat je dit speciaal voor mij wil doen, 353 00:23:16,194 --> 00:23:18,924 Maar manager worden hoeft niet ten koste van Mr. Krabs verbranding. 354 00:23:19,131 --> 00:23:23,727 Stilte, mislukkeling! Mr. Krabs steelde mijn kroon, die nu in Shell City is. 355 00:23:23,935 --> 00:23:26,836 - Daarom zal hij worden verbrand! - Is het niet een beetje overdreven.. 356 00:23:27,038 --> 00:23:28,471 Iemand om een kroon doden? 357 00:23:28,673 --> 00:23:32,609 Je begrijpt het niet. Mijn kroon is een verduidelijking van mijn Hoogheid. 358 00:23:32,811 --> 00:23:35,405 En onder 4 ogen... 359 00:23:35,614 --> 00:23:37,013 ...Mijn haar verdunt iets. 360 00:23:37,215 --> 00:23:41,549 Oh, uwe Hoogheid, Volgens mij valt dat amper... Kaal! Kaal! 361 00:23:41,753 --> 00:23:44,620 - Kaal! Kaal! - Kaal! Kaal! 362 00:23:45,357 --> 00:23:46,585 Mijn ogen! 363 00:23:46,792 --> 00:23:48,384 Al goed! Al goed! 364 00:23:48,593 --> 00:23:50,390 Meneer Neptune? 365 00:23:50,595 --> 00:23:53,962 Wilt u Mr. Krabs leven sparen als ik u de kroon terugbreng? 366 00:23:54,166 --> 00:23:57,499 Jij? Naar Shell City? 367 00:24:03,041 --> 00:24:06,374 Niemand is ooit levend uit Shell City teruggekomen. 368 00:24:06,578 --> 00:24:10,981 Waarom denk je dat jij het wel kunt? Je bent nog maar een kind. 369 00:24:11,783 --> 00:24:14,081 Ik ben geen kind! Ik kan het. 370 00:24:14,286 --> 00:24:16,948 Ga buiten spelen, Ik moet een krab roosteren. 371 00:24:18,390 --> 00:24:20,415 Nee! Ik sta het niet toe. 372 00:24:21,193 --> 00:24:22,455 Goed dan... 373 00:24:22,661 --> 00:24:25,687 Ik rooster jullie beiden! 374 00:24:25,897 --> 00:24:27,194 Vader! Stop! 375 00:24:27,499 --> 00:24:30,525 Kan je niet één dag zonder iemand te moeten executeren? 376 00:24:30,735 --> 00:24:33,533 Mindy. Ik zei je in de koets te blijven! 377 00:24:33,738 --> 00:24:35,330 Waar is je liefde en meedogendheid? 378 00:24:35,774 --> 00:24:37,298 Kijk naar deze kleine jongen. 379 00:24:37,509 --> 00:24:40,945 Hij riskeert zijn leven om jou kroon terug te vinden, en redt het leven van zijn baas. 380 00:24:41,146 --> 00:24:43,376 - Maar dochter, ik... - Alstublieft vader? 381 00:24:43,582 --> 00:24:46,517 Laat het hem in ieder geval proberen. Wat heb je te verliezen? 382 00:24:46,718 --> 00:24:49,846 Mag ik je aan mijn probleem herinneren? 383 00:24:50,055 --> 00:24:54,287 - Kaal! Kaal! Kaal! - Kaal! 384 00:24:54,493 --> 00:24:56,085 - Kaal! Kaal! - Mijn ogen 385 00:24:56,294 --> 00:24:57,761 Goed dan! 386 00:24:57,963 --> 00:24:59,396 Ok Mindy. 387 00:24:59,598 --> 00:25:01,088 Ik zal hem een kans geven. 388 00:25:01,299 --> 00:25:04,564 Maar als jou kampioen niet terugkeert, 389 00:25:04,769 --> 00:25:08,136 Zal ik deze Krab zijn verdiende loon geven. 390 00:25:08,340 --> 00:25:12,834 En voor jou! Mijn kroon moet hier in 10 dagen terug zijn! 391 00:25:13,044 --> 00:25:14,568 - Hij kan het in 9 dagen! - Acht! 392 00:25:14,779 --> 00:25:15,973 - Zeven! - Zes! 393 00:25:16,181 --> 00:25:18,206 - Patrick! - Patrick! 394 00:25:18,416 --> 00:25:19,713 Zes zal het zijn! 395 00:25:19,918 --> 00:25:22,045 - Vijf! - Patrick, stil. 396 00:25:22,254 --> 00:25:26,588 Tot die tijd, zal Krabs bevroren worden. 397 00:25:26,791 --> 00:25:28,759 Nee wacht! Ik smeek het u. 398 00:25:31,263 --> 00:25:34,323 Wie deed de airco aan? Mr. Krabs! 399 00:25:35,367 --> 00:25:37,392 Oh nee! Dit is verschrikkelijk! 400 00:25:37,602 --> 00:25:39,263 Wie gaat me mijn loon betalen? 401 00:25:39,471 --> 00:25:40,961 Kom mee, Mindy. 402 00:25:41,606 --> 00:25:44,871 Luister jongens.. De weg naar Shell City is zeer gevaarlijk! 403 00:25:45,076 --> 00:25:47,738 Er zijn overal bandieten, rovers en moordenaars! 404 00:25:47,946 --> 00:25:49,743 En het ergste.. Er is een gigantische Cyclops.. 405 00:25:49,948 --> 00:25:53,247 Die de stad beveiligd tegen indringers en zich voedt op onderzeedieren. 406 00:25:53,451 --> 00:25:55,646 Laat hem jullie niet vangen, want als dat gebeurt.. 407 00:25:55,854 --> 00:25:58,652 Neemt hij je mee naar zijn grot en niemand zal je ooit nog zien. 408 00:25:58,857 --> 00:26:01,291 Ze is knap SpongeBob. 409 00:26:01,493 --> 00:26:02,755 Hier..Neem dit. 410 00:26:02,961 --> 00:26:04,451 Wat is dat? 411 00:26:05,363 --> 00:26:06,955 Een magische zak vol wind. 412 00:26:07,165 --> 00:26:09,793 - Ik stal het van mijn vader. - Jij bent cool! 413 00:26:10,001 --> 00:26:11,969 Wanneer je de kroon gevonden hebt, open de zak.. 414 00:26:12,170 --> 00:26:13,501 En je zult terug naar huis worden geblazen. 415 00:26:13,705 --> 00:26:15,536 - Mindy! - Ik kom eraan. 416 00:26:15,740 --> 00:26:18,937 - Succes, SpongeBob. - Wacht! Hoe wist je mijn naam? 417 00:26:19,144 --> 00:26:20,941 Over een tijdje word ik de Koningin van de zee. 418 00:26:21,146 --> 00:26:23,239 Ik weet alle namen van de onderzee wezens. 419 00:26:23,448 --> 00:26:24,972 Wat is mijn naam? 420 00:26:25,183 --> 00:26:27,276 Die is makkelijk. Jij bent Patrick Ster. 421 00:26:32,357 --> 00:26:35,258 - Mindy! - Ik moet gaan. Ik geloof in jullie! 422 00:26:35,460 --> 00:26:36,654 Bedankt, Mindy. 423 00:26:37,062 --> 00:26:40,156 Maak je geen zorgen, Mr. Krabs.. Patrick, Squidward en ik... 424 00:26:40,365 --> 00:26:41,798 Ik pas! 425 00:26:44,536 --> 00:26:45,730 - Patrick en ik... - Hoi! 426 00:26:45,937 --> 00:26:49,600 ...Vinden de kroon terug en redden je van Neptune's wraak. 427 00:26:49,808 --> 00:26:54,142 Niks om je druk om te maken! Je leven is in onze handen. 428 00:26:59,184 --> 00:27:02,210 Patrick, laten we de kroon gaan halen! 429 00:27:17,669 --> 00:27:20,763 - Open je ogen, Patrick. - Wat is het? 430 00:27:22,040 --> 00:27:23,940 De Burger Mobiel. 431 00:27:24,342 --> 00:27:26,674 Mr. Krabs gebruikt het voor promotionele doelen. 432 00:27:26,878 --> 00:27:28,607 Laat me je de prestaties aanschouwen. 433 00:27:28,813 --> 00:27:31,509 Sesamzaad afwerking, Augurk wielen, 434 00:27:31,716 --> 00:27:34,184 Gegrild leren interieur. En onder de motorkap.. 435 00:27:34,386 --> 00:27:38,686 Een dubbelfriet aangestuurde vet motor. 436 00:27:38,890 --> 00:27:42,121 - Wauw! - Yeah, wauw! 437 00:27:43,495 --> 00:27:46,396 Hey, Ik dacht dat je geen vaarbewijs had? 438 00:27:46,598 --> 00:27:49,465 Je hebt geen vaarbewijs nodig voor het rijden in een sandwich. 439 00:27:59,878 --> 00:28:04,406 - Shell City, We komen eraan! 440 00:28:07,852 --> 00:28:09,319 Tringeling. 441 00:28:09,521 --> 00:28:12,354 Hey, oude makker. Sta stil! 442 00:28:14,626 --> 00:28:17,390 Één geheime formule, graag. 443 00:28:17,595 --> 00:28:20,996 Nee, nee, maak je geen zorgen. Ik pak hem wel. 444 00:28:23,268 --> 00:28:27,500 Ik zou graag nog even willen blijven, maar ik moet Krabby Patty's gaan maken.. 445 00:28:27,972 --> 00:28:30,236 ...in de Chum Bucket. 446 00:28:30,442 --> 00:28:34,742 Plan Z, Ik aanbid je. 447 00:28:40,452 --> 00:28:45,412 Oh, Ik ben een Goofy Goober, ja! Jij bent een Goofy Goober, ja! 448 00:28:45,623 --> 00:28:48,524 We zijn allemaal Goofy Goobers, ja! Goofy, Goofy, Goober, Goober, ja! 449 00:28:53,098 --> 00:28:54,690 Even bijtanken, graag. 450 00:28:55,266 --> 00:28:59,669 Wat zal het mogen zijn, vrienden? Ketchup of mosterd? 451 00:29:02,674 --> 00:29:04,141 Lachen ze ons nou uit? 452 00:29:04,342 --> 00:29:06,970 Nee, Patrick, Ze lachen met ons mee. 453 00:29:08,680 --> 00:29:10,614 Waar gaan jullie kinderen eigenlijk heen? 454 00:29:10,815 --> 00:29:12,680 - Kinderen? - Rustig, Patrick. 455 00:29:12,884 --> 00:29:16,285 Om het maar even te verduidelijken, we zijn mannen, geen kinderen! 456 00:29:16,488 --> 00:29:20,219 En we gaan Koning Neptune's kroon halen in Shell City. 457 00:29:20,425 --> 00:29:21,915 - Shell City? 458 00:29:22,127 --> 00:29:26,826 Is dat niet de plaats waar de grote Cyclops woont? 459 00:29:27,065 --> 00:29:28,225 Correct! 460 00:29:28,433 --> 00:29:31,368 Lloyd, Doe je pet af als respect! 461 00:29:31,569 --> 00:29:33,264 Respect voor de doden! 462 00:29:40,612 --> 00:29:44,480 Jullie twee sukkels zullen het niet langer dan 10 seconden over de grens uithouden. 463 00:29:44,682 --> 00:29:47,879 Niet? Laten we dat maar eens zien. 464 00:29:50,488 --> 00:29:52,718 Uit de wagen, jongens! 465 00:29:58,763 --> 00:30:00,890 Hoeveel seconden was dat? 466 00:30:01,099 --> 00:30:03,158 Twaalf. 467 00:30:03,368 --> 00:30:05,427 - Lekker voor je! 468 00:30:10,208 --> 00:30:13,268 Dat is wat ik bedoel! 469 00:30:13,478 --> 00:30:15,946 Wie zijn er hier nu de kinderen? 470 00:30:17,649 --> 00:30:18,775 Die zijn er geweest. 471 00:30:23,721 --> 00:30:26,019 Perch Perkins hier met een opmerkelijk nieuwsbericht. 472 00:30:26,224 --> 00:30:28,749 Plankton verkoopt Krabby Patty's in de Chum Bucket. 473 00:30:28,960 --> 00:30:31,190 Hoe is dit mogelijk? Laten we het uitzoeken. 474 00:30:31,396 --> 00:30:34,388 Kom maar mensen! Genoeg voor iedereen. 475 00:30:34,599 --> 00:30:37,090 Pardon, Plankton. Perch Perkins, Bikinibroek Nieuws. 476 00:30:37,302 --> 00:30:40,669 - Heb je even tijd? - Voor jou altijd, Perch. 477 00:30:40,872 --> 00:30:44,535 Iedereen in Bikinibroek wilde weten, hoe kom je aan de Krabby Patty's? 478 00:30:44,742 --> 00:30:48,644 Nou, Perch..Voordat mijn beste vriend Eugene Krabs 479 00:30:48,847 --> 00:30:52,010 Bevroren werd door Neptune... 480 00:30:52,217 --> 00:30:53,878 Verontschuldig me. 481 00:30:54,819 --> 00:30:57,151 Vroeg hij me om een speciaal iets. 482 00:30:57,355 --> 00:31:01,815 "Tijdens mijn afwezigheid, verkoop de Krabby Patty's in Chum Bucket," zei hij. 483 00:31:02,026 --> 00:31:04,620 "Laat die vlam niet doven. " 484 00:31:08,433 --> 00:31:11,231 Trouwens...Bestel nu en krijg een gratis helm bij je burger! 485 00:31:11,436 --> 00:31:13,336 Bij elke bestelling! Alstublieft, Perch. 486 00:31:13,538 --> 00:31:17,099 - Bedankt. - Bucket Helmen voor iedereen! 487 00:31:19,811 --> 00:31:21,335 Mijn helm! 488 00:31:24,649 --> 00:31:27,015 Karen, schat.. Ik heb me nog nooit zo goed gevoeld.. 489 00:31:27,218 --> 00:31:29,778 Als toen op de dag dat je "ja" tegen me zei. 490 00:31:29,988 --> 00:31:31,250 Ik heb nooit "ja" gezegd. 491 00:31:31,456 --> 00:31:34,254 Kwaadaardig plan Z werkt uitstekend! 492 00:31:34,459 --> 00:31:36,427 Niets kan me nu nog stoppen! 493 00:31:36,628 --> 00:31:39,188 Niemand behalve SpongeBob en zijn roze vriend. 494 00:31:39,764 --> 00:31:43,791 Mijn sensoren nemen waar dat Spongebob en Patrick op weg zijn. 495 00:31:44,002 --> 00:31:47,597 Als ze het redden, kan het zijn dat Neptune de vingerafdrukken herkent. 496 00:31:47,805 --> 00:31:49,773 Kleine vingerafdrukken. 497 00:31:50,808 --> 00:31:53,504 Hele kleine vingerafdrukken. 498 00:31:53,711 --> 00:31:56,646 Plan Z heeft met alles rekening gehouden, schat. 499 00:31:56,848 --> 00:32:00,045 Ik heb hier allang iemand voor ingehuurd. 500 00:32:00,251 --> 00:32:03,584 Hij is een meedogenloze moordenaar. 501 00:32:20,471 --> 00:32:21,802 Sesamzaad. 502 00:32:22,006 --> 00:32:23,633 Hey, meneer! 503 00:32:23,841 --> 00:32:26,708 Kan die hoed 10 liter opnemen? 504 00:32:46,998 --> 00:32:49,296 - En maar doorgaan. - Ja inderdaad! 505 00:32:49,500 --> 00:32:51,695 - Door blijven lopen. - Gewoon doorgaan. 506 00:32:51,903 --> 00:32:53,097 Ja. 507 00:32:53,304 --> 00:32:55,101 We moeten die kroon vinden. 508 00:32:58,209 --> 00:32:59,608 Zeker! 509 00:32:59,811 --> 00:33:01,210 - Oke dan! - Oke! 510 00:33:01,412 --> 00:33:04,142 Ja! Overwinning! 511 00:33:04,349 --> 00:33:08,308 - Zijn we er al? - We zijn vast en zeker in de buurt! 512 00:33:09,287 --> 00:33:11,720 Patrick, kijk! Het gaat uitstekend! 513 00:33:12,557 --> 00:33:14,991 Shell City', nog maar 5 dagen verwijderd. 514 00:33:16,461 --> 00:33:17,723 Met de auto. 515 00:33:19,597 --> 00:33:21,497 Ik wou dat we onze wagen nog hadden. 516 00:33:21,699 --> 00:33:23,166 SpongeBob, kijk! 517 00:33:23,368 --> 00:33:24,858 Onze auto! 518 00:33:28,673 --> 00:33:31,164 - De sleutel? - Waar denk je dat hij is? 519 00:33:51,229 --> 00:33:53,356 Daar is hij, Pat. De sleutel! 520 00:33:53,965 --> 00:33:55,296 Hoe gaan we hem pakken? 521 00:33:55,500 --> 00:33:57,798 Ik weet het. Ga naar binnen, en vraag het hem. 522 00:33:58,002 --> 00:34:00,436 Hey! Waar kijk je naar? 523 00:34:01,472 --> 00:34:04,930 - Patrick, Dat is een zeer slecht idee. - Sorry. 524 00:34:05,143 --> 00:34:08,772 Ik heb het! Ik leid de boel binnen af, en dan pak jij de sleutel. 525 00:34:09,547 --> 00:34:12,516 Wacht. Ik wil de afleiding doen! 526 00:34:12,717 --> 00:34:17,086 Oke. Ik denk dat het niet uitmaakt, wie de afleiding doet. 527 00:34:17,688 --> 00:34:19,986 Kun je me zien lopen...? 528 00:34:26,197 --> 00:34:28,722 Mag ik de aandacht van iedereen? 529 00:34:35,473 --> 00:34:37,134 Ik moet gebruik maken van het toilet. 530 00:34:37,475 --> 00:34:41,377 Die is daarzo! 531 00:34:42,780 --> 00:34:47,149 Stomme lenzen. Daar is hij! Ik zal hem snel even afwassen. 532 00:34:48,453 --> 00:34:51,115 Patrick. Noem je dat een afleiding? 533 00:34:51,322 --> 00:34:52,880 Nou ik moest erg nodig naar de WC. 534 00:34:53,157 --> 00:34:55,591 Nu heb ik voor niets mijn handen vies. 535 00:34:56,961 --> 00:34:59,122 Patrick, kijk dit! 536 00:35:01,199 --> 00:35:02,427 - Hoera! 537 00:35:02,633 --> 00:35:04,498 - Bellenfeest! 538 00:35:21,419 --> 00:35:22,579 Hey! 539 00:35:22,787 --> 00:35:25,255 Wie blies die bel? 540 00:35:27,825 --> 00:35:29,656 Jullie kennen allemaal de regels! 541 00:35:29,861 --> 00:35:33,126 Alle bellenblazende kinderen zullen zonder pardon slagen krijgen.. 542 00:35:33,331 --> 00:35:37,097 Bij elke persoon die zich in de bar bevindt. 543 00:35:37,301 --> 00:35:40,429 Correct! Nou wie blies hem? 544 00:35:41,873 --> 00:35:45,070 Dus niemand die het weet? 545 00:35:45,276 --> 00:35:47,141 - Misschien was het... - Kop dicht! 546 00:35:47,445 --> 00:35:50,608 Iemand in ons midden is geen echte man. 547 00:35:50,815 --> 00:35:53,181 Jullie! We zijn op baby jacht! 548 00:35:53,518 --> 00:35:57,215 En denk niet dat we niet weten, hoe we ze moeten aanpakken. 549 00:35:57,522 --> 00:36:00,150 Nu! Iedereen in formatie. 550 00:36:00,758 --> 00:36:04,717 DJ, tijd voor de test. 551 00:36:08,533 --> 00:36:12,162 Geen enkele baby kan het weerstaan met dit lied mee te zingen. 552 00:36:12,670 --> 00:36:15,935 SpongeBob, het is het Gooby Goober themalied. 553 00:36:16,140 --> 00:36:17,732 Ik weet het. 554 00:36:17,942 --> 00:36:20,240 Oh, Ik ben een Goofy Goober, ja! 555 00:36:20,678 --> 00:36:22,976 Jij bent een Goofy Goober, ja! 556 00:36:23,181 --> 00:36:27,618 We zijn allemaal Goofy Goobers, ja! Goofy, Goofy, Goober, Goober, ja! 557 00:36:27,852 --> 00:36:32,789 - Jij was het! Jij bent de baby! - Nee nee! Ik kuchte alleen, erewoord! 558 00:36:33,357 --> 00:36:37,350 DJ! Zet hem wat harder! 559 00:36:39,063 --> 00:36:41,725 Niet meezingen, Patrick. 560 00:36:41,933 --> 00:36:43,696 Ik probeer het. 561 00:36:43,968 --> 00:36:46,732 Probeer het heel erg! 562 00:36:48,039 --> 00:36:52,100 Ik ben een Goofy Goober, ja! 563 00:36:52,476 --> 00:36:56,606 Jij bent een Goofy Goober, ja! 564 00:36:56,814 --> 00:37:00,910 We zijn allemaal Goofy Goobers, ja! 565 00:37:01,919 --> 00:37:05,252 Goofy, Goofy, Goober, Goober, ja! 566 00:37:07,091 --> 00:37:09,719 Nou..nou..nou! 567 00:37:10,695 --> 00:37:12,686 Welke van jullie baby's was het? 568 00:37:12,897 --> 00:37:14,387 - Hij was het! 569 00:37:14,599 --> 00:37:15,691 - Hij deed het 570 00:37:15,900 --> 00:37:17,265 Ik heb nog nooit gegeten bij... 571 00:37:17,468 --> 00:37:20,403 Goofy, Goofy, Goober, Goobers, ja! 572 00:37:20,605 --> 00:37:25,440 Zo te zien hebben we een dubbele baby! 573 00:37:29,847 --> 00:37:31,644 Pfieuw, dat was bijna mis. 574 00:37:31,849 --> 00:37:33,544 Raad eens wat ik heb. 575 00:37:33,751 --> 00:37:35,719 De sleutel! 576 00:37:45,529 --> 00:37:50,557 Jammer dat SpongeBob niet kan genieten van het niet hier zijn van SpongeBob. 577 00:38:00,044 --> 00:38:01,068 Goedemorgen! 578 00:38:01,545 --> 00:38:04,275 Sommige mensen hebben zo'n slechte smaak in hoofddeksels. 579 00:38:08,452 --> 00:38:09,919 Baby's ook al?! 580 00:38:11,188 --> 00:38:12,280 Pardon, mevrouw, 581 00:38:12,490 --> 00:38:16,790 Maar waar haalt iedereen die afschuwelijke helmen vandaan? 582 00:38:16,994 --> 00:38:18,120 Wie zei dat? 583 00:38:18,329 --> 00:38:19,318 Onder u! 584 00:38:19,530 --> 00:38:21,794 Ik kreeg hem bij Chum Bucket. 585 00:38:21,999 --> 00:38:24,490 Plankton geeft ze gratis weg bij elke bestelling! 586 00:38:24,702 --> 00:38:28,069 Chum Bucket? Gratis? Krabby Patty? 587 00:38:28,272 --> 00:38:32,003 Plankton? Weggeven? Met? 588 00:38:35,446 --> 00:38:38,938 Dus jij verkoopt Krabby Patty's, Plankton? 589 00:38:39,150 --> 00:38:41,778 Correct! Squidward. 590 00:38:42,219 --> 00:38:45,382 Met gratis helm bij elke burger! 591 00:38:45,589 --> 00:38:46,715 Wil je er ook één? 592 00:38:46,924 --> 00:38:50,758 Nee.. Je mag iedereen een raar hoofddeksel in de buurt geven hier, 593 00:38:50,961 --> 00:38:52,451 Met mij valt niet te dollen! 594 00:38:52,663 --> 00:38:55,131 Ik luister naar klassieke radio. 595 00:38:56,033 --> 00:38:59,594 - En dat betekent? - Het betekent dat je Mr. Krabs 596 00:38:59,804 --> 00:39:02,102 hebt bedrogen, de kroon steelde, zodat Neptune, Krabs zou bevriezen.. 597 00:39:02,306 --> 00:39:06,504 Zodat jij eindelijk met je kleine handjes aan de formule kon komen! 598 00:39:06,711 --> 00:39:08,906 Het was jij die het deed! 599 00:39:09,113 --> 00:39:11,980 Maar er is één grote fout die je maakte! 600 00:39:12,183 --> 00:39:14,344 Je dolde met mijn loon! 601 00:39:14,552 --> 00:39:18,113 En ik ga je aangeven bij het hoogste gezag van Bikinibroek, 602 00:39:18,322 --> 00:39:20,017 Koning Neptune! 603 00:39:20,224 --> 00:39:23,990 Dat zullen we nog wel eens zien, Inspecteur Langneus. 604 00:39:24,562 --> 00:39:28,293 Hersenspoel helmen actief. 605 00:39:35,940 --> 00:39:37,532 Wat? 606 00:39:46,417 --> 00:39:49,250 Aanbid Plankton. 607 00:39:49,453 --> 00:39:51,478 - Wat gebeurt er? - Aanbid Plankton. 608 00:39:51,689 --> 00:39:53,850 Grijp hem, slaven! 609 00:39:54,058 --> 00:39:56,356 Aanbid Plankton. 610 00:39:57,395 --> 00:39:58,623 Ik ben hier weg! 611 00:40:00,598 --> 00:40:03,465 Aanbid Plankton. 612 00:40:03,968 --> 00:40:05,697 Aanbid Plankton. 613 00:40:08,906 --> 00:40:11,033 Wie kan me nu nog stoppen? 614 00:40:12,943 --> 00:40:15,070 Wie? 615 00:40:20,651 --> 00:40:23,085 - Kom op Pat! Nog een keer. - Oke. 616 00:40:23,287 --> 00:40:29,556 We zijn op babyjacht. En denk niet dat we niet weten hoe we ze moeten aanpakken. 617 00:40:35,966 --> 00:40:38,560 "Aanpakken. " 618 00:40:39,303 --> 00:40:40,770 Wat een sukkel. 619 00:40:46,544 --> 00:40:49,104 De weg wordt hier wel een beetje hobbelig. 620 00:40:50,014 --> 00:40:51,174 Weet je, SpongeBob, 621 00:40:51,382 --> 00:40:54,112 We kunnen hier een lesje uit leren. 622 00:40:54,318 --> 00:40:55,615 En dat is, Patrick? 623 00:40:55,820 --> 00:40:59,654 Een dubbele bellenblazende baby is hier niet gewenst.. 624 00:40:59,857 --> 00:41:01,620 In mannenland. 625 00:41:01,826 --> 00:41:03,555 Ja! Wacht! 626 00:41:03,761 --> 00:41:05,285 Wij bliezen die bel. 627 00:41:05,496 --> 00:41:09,091 Maakt dat ons niet een dubbel bellenblazende baby? 628 00:41:09,700 --> 00:41:11,327 Hey! Kijk! Gratis ijs! 629 00:41:13,737 --> 00:41:15,500 Yeah! 630 00:41:21,579 --> 00:41:23,672 Hey, hoe gaat ie? 631 00:41:24,882 --> 00:41:26,281 Wacht eens even... 632 00:41:26,484 --> 00:41:27,815 Wacht eens even... 633 00:41:28,018 --> 00:41:29,713 SpongeBob! 634 00:41:30,087 --> 00:41:31,054 Ja? 635 00:41:31,889 --> 00:41:33,481 Ik wil een chocolade! 636 00:41:33,891 --> 00:41:35,722 Komt voor de bakker. Twee graag. 637 00:41:35,993 --> 00:41:37,392 Komt voor elkaar. 638 00:41:37,962 --> 00:41:39,589 Smul er maar van, kinderen. 639 00:41:39,797 --> 00:41:42,231 Eigenlijk zijn we mannen, mevrouw. Maar toch bedankt! 640 00:41:42,433 --> 00:41:44,128 Oke Patrick, laten we... 641 00:41:44,335 --> 00:41:47,498 U kunt nu wel loslaten hoor. Ik zei laat los alstublieft. 642 00:41:50,040 --> 00:41:52,065 Wat is dit? 643 00:41:57,248 --> 00:41:59,580 Wat voor oude vrouw bent u? 644 00:42:25,509 --> 00:42:27,773 Heb je het ijs? 645 00:42:29,146 --> 00:42:30,909 Gas op de plank, Patrick! 646 00:42:52,803 --> 00:42:53,770 Hey! 647 00:42:54,238 --> 00:42:57,036 Je mag het dan wel niet weten, cowboy, 648 00:42:57,241 --> 00:43:02,110 Maar er zijn hier speciale bellen blaas regels! 649 00:43:02,446 --> 00:43:07,543 Alle bellen blazende baby's zullen meedogenloos worden aangepakt door alle.. 650 00:43:07,751 --> 00:43:09,878 Sterke mannen... 651 00:43:10,788 --> 00:43:12,915 - In de bar... - Bar... 652 00:43:27,037 --> 00:43:30,598 Kom op kinderen! Neem nou wat ijs! 653 00:43:32,710 --> 00:43:36,646 Dan laat ik jullie Mr. Whiskers aaien. 654 00:43:39,850 --> 00:43:41,841 Springen, Patrick! 655 00:44:05,476 --> 00:44:08,206 Nu zijn we alweer onze auto kwijt. 656 00:44:08,412 --> 00:44:11,347 Maak je niet druk om de auto.. Waar is de weg? 657 00:44:11,548 --> 00:44:14,176 Weg...Weg...Weg... 658 00:44:14,385 --> 00:44:16,683 Weg...Weg...Weg... 659 00:44:16,887 --> 00:44:19,014 Weg...We... Sorry. 660 00:44:19,623 --> 00:44:20,817 Daar is de weg! 661 00:44:21,091 --> 00:44:22,649 Aan de andere kant van dit... 662 00:44:23,727 --> 00:44:26,287 ...diepe, donkere... 663 00:44:27,264 --> 00:44:28,993 ...gevaarlijke... 664 00:44:30,167 --> 00:44:33,568 - Onbekende. ... Onbekende... 665 00:44:33,771 --> 00:44:35,170 Monster bevattend. 666 00:44:35,372 --> 00:44:37,203 Ja..Monster bevattend... 667 00:44:38,676 --> 00:44:39,700 ...dal. 668 00:44:39,910 --> 00:44:41,275 Hey, SpongeBob, kijk! 669 00:44:41,612 --> 00:44:43,671 Hier is de weg naar beneden. 670 00:44:47,785 --> 00:44:50,481 We krijgen de kroon niet als we hier blijven staan. 671 00:44:50,688 --> 00:44:52,883 Op naar Shell City. 672 00:45:00,831 --> 00:45:02,924 Hey, kijk! Het maakt geluid. 673 00:45:03,133 --> 00:45:04,100 SpongeBob? 674 00:45:06,570 --> 00:45:09,539 - Hey, Waar ga je heen? - Ik ga naar huis, Patrick. 675 00:45:09,740 --> 00:45:11,469 Maar wat dan met Mr. Krabs? 676 00:45:11,675 --> 00:45:12,903 Wat met ons? 677 00:45:13,110 --> 00:45:15,101 We overleven dat dal nooit! 678 00:45:15,312 --> 00:45:17,940 Je zei het zelf..Dit is een mannenland. 679 00:45:18,148 --> 00:45:21,515 En we moeten het realiseren Pat, We zijn maar... 680 00:45:21,719 --> 00:45:24,051 ...kinderen. - We zijn geen kinderen! 681 00:45:24,254 --> 00:45:26,154 Open je ogen, Patrick! 682 00:45:26,356 --> 00:45:28,790 We blazen bellen, we eten ijs. 683 00:45:28,992 --> 00:45:32,223 We aanbidden een dansende pinda in Blub's naam! 684 00:45:32,429 --> 00:45:34,420 We behoren hier gewoon niet! 685 00:45:34,631 --> 00:45:37,498 We aanbidden hem niet! 686 00:45:37,701 --> 00:45:40,795 Je draagt dezelfde Goofy Goober Pinda Party onderbroek 687 00:45:41,004 --> 00:45:42,062 Al voor 3 jaar lang! 688 00:45:42,406 --> 00:45:44,101 Hoe noem je dat? 689 00:45:44,308 --> 00:45:45,673 Aanbidden? 690 00:45:45,876 --> 00:45:49,368 Je hebt gelijk, SpongeBob. We zijn kinderen. 691 00:45:56,720 --> 00:45:58,312 Doe je broek omhoog, Patrick. 692 00:45:58,522 --> 00:46:01,252 - We gaan naar huis. - Maar je kan niet naar huis! 693 00:46:02,259 --> 00:46:03,226 Mindy! 694 00:46:03,427 --> 00:46:04,951 Mindy? 695 00:46:07,064 --> 00:46:09,464 - Hoeveel heb je gehoord? - Genoeg. 696 00:46:09,666 --> 00:46:12,226 - Heb je mijn onderbroek gezien? - Nee, Patrick. 697 00:46:12,436 --> 00:46:13,528 Wilde je dat? 698 00:46:13,737 --> 00:46:14,999 Kijk jongens, jullie mogen dan wel kinderen zijn, 699 00:46:15,205 --> 00:46:17,639 Maar jullie zijn de enige twee, die die kroon kunnen halen. 700 00:46:17,841 --> 00:46:19,604 Hoe bedoel je...de enige twee? 701 00:46:19,810 --> 00:46:23,177 Het is er slecht aan toe, in BikiniBroek. 702 00:46:23,380 --> 00:46:27,282 Of zal ik zeggen..Planktonius. 703 00:46:27,484 --> 00:46:29,679 Aanbid Plankton. 704 00:46:29,987 --> 00:46:31,249 Geen gerust! 705 00:46:31,455 --> 00:46:35,619 Mijn eer standbeeld bouwt zich niet vanzelf. 706 00:46:35,826 --> 00:46:37,487 Beweeg sneller! 707 00:46:37,694 --> 00:46:39,958 Oh mijn god! Patrick, kijk! 708 00:46:40,164 --> 00:46:43,099 Plankton heeft van iedereen slaven gemaakt. 709 00:46:43,367 --> 00:46:44,766 Squidward. 710 00:46:45,369 --> 00:46:46,768 Sandy. 711 00:46:46,970 --> 00:46:48,267 Mrs. Puff. 712 00:46:49,573 --> 00:46:50,665 Zelfs Gerrit. 713 00:46:51,742 --> 00:46:52,936 Plankton. 714 00:46:53,277 --> 00:46:55,268 Kan je vader er niets tegen doen? 715 00:46:55,646 --> 00:46:58,206 Mijn vader is teveel afgeleid door zijn kale plek, dat hij het te druk heeft. 716 00:47:00,717 --> 00:47:03,311 Squire, Schiet eens op. 717 00:47:05,322 --> 00:47:07,654 Zoals je ziet, kunnen jullie niet stoppen. 718 00:47:07,858 --> 00:47:10,326 Het lot van BikiniBroek ligt in jullie handen. 719 00:47:10,727 --> 00:47:14,128 - Maar..Maar we zijn maar kinderen!... - Hey. Het maakt niet uit dat je maar een kind bent. 720 00:47:14,331 --> 00:47:17,323 En wat is er mis aan kind zijn? Kind zijn is cool! 721 00:47:17,534 --> 00:47:19,729 Je hoeft geen man te zijn, om dit te doen. 722 00:47:19,937 --> 00:47:22,235 Je moet alleen in jezelf geloven. 723 00:47:22,439 --> 00:47:25,101 Je moet alleen geloven! 724 00:47:26,376 --> 00:47:28,844 - Ik geloof! - En zo hoort het! 725 00:47:29,046 --> 00:47:30,638 Dat geloof ik best dat.. 726 00:47:30,848 --> 00:47:35,080 Iedereen die ik ken een loser is! 727 00:47:36,353 --> 00:47:37,479 Kom op, jongens! 728 00:47:40,023 --> 00:47:42,048 Jongens! 729 00:47:43,327 --> 00:47:45,295 Jongens? 730 00:48:03,979 --> 00:48:04,968 Jongens? 731 00:48:08,817 --> 00:48:10,717 Oh gossie. 732 00:48:11,319 --> 00:48:13,253 Denk Mindy, Denk! 733 00:48:15,190 --> 00:48:17,090 Jup..Ik denk dat jullie gelijk hebben. 734 00:48:18,960 --> 00:48:21,758 Een paar kinderen zouden zo'n reis nooit overleven. 735 00:48:25,300 --> 00:48:28,895 Daarom denk ik dat ik jullie in mannen zal moeten veranderen. 736 00:48:30,538 --> 00:48:33,405 Kan je dat? Hoe? 737 00:48:33,608 --> 00:48:36,270 Met mijn zeemeermin kracht. 738 00:48:38,647 --> 00:48:40,114 Hoorde je dat, Patrick? 739 00:48:40,315 --> 00:48:43,682 Ze gebruikt haar zeemeermin kracht om ons in mannen te veranderen! 740 00:48:43,885 --> 00:48:45,284 Hoera! 741 00:48:45,487 --> 00:48:49,116 We gaan mannen worden! We gaan mannen worden! 742 00:48:49,457 --> 00:48:51,084 Ok..Laten we beginnen. 743 00:48:51,293 --> 00:48:52,487 Doe je ogen dicht. 744 00:48:52,694 --> 00:48:55,219 - Zijn we al mannen? - Nog niet. 745 00:48:55,430 --> 00:48:56,692 Draai 3x in het rond. 746 00:48:57,198 --> 00:48:58,529 Volgens mij werkt het... 747 00:48:59,334 --> 00:49:02,326 Goedzo! Hou je ogen nog dicht. 748 00:49:02,704 --> 00:49:04,695 Met mijn zeemeermin kracht.. 749 00:49:05,640 --> 00:49:08,438 En mijn staart, 750 00:49:08,643 --> 00:49:12,101 Beveel ik jullie twee man te zijn! 751 00:49:12,647 --> 00:49:13,614 Open jullie ogen. 752 00:49:17,485 --> 00:49:21,945 Ik voel me niet.. Oh mijn god! Patrick..Je hebt een snor! 753 00:49:22,157 --> 00:49:23,124 Jij ook! 754 00:49:27,295 --> 00:49:30,856 Nu jullie mannen zijn..Kunnen jullie het redden tot Shell City? 755 00:49:34,736 --> 00:49:36,203 - Jongens? - Ja? 756 00:49:36,404 --> 00:49:39,965 Ik zei, nu jullie mannen zijn..Kunnen jullie het redden tot Shell City? 757 00:49:40,175 --> 00:49:41,164 Zekerste weten! 758 00:49:41,376 --> 00:49:44,174 - Zijn mannen ergens bang voor? - Zeker niet! 759 00:49:44,379 --> 00:49:45,368 En waarom niet? 760 00:49:45,580 --> 00:49:47,844 Omdat we onoverwinnelijk zijn! 761 00:49:48,083 --> 00:49:49,880 - YEAH!! 762 00:49:50,318 --> 00:49:52,479 Dat heb ik nooit gezegd. 763 00:49:52,787 --> 00:49:53,754 - Yeah! 764 00:49:53,955 --> 00:49:54,922 - Yeah! 765 00:49:55,123 --> 00:49:57,990 Yeah! Yeah! 766 00:49:58,993 --> 00:50:01,257 Yeah! Yeah! 767 00:50:01,463 --> 00:50:03,328 Yeah. 768 00:50:06,034 --> 00:50:07,934 - Patrick? - Ja vriend? 769 00:50:08,136 --> 00:50:11,003 Waarom sprongen we over de rand, terwijl er een trap is? 770 00:50:11,206 --> 00:50:12,901 Omda.. 771 00:50:13,108 --> 00:50:14,837 Nou... 772 00:50:27,355 --> 00:50:29,789 - Patrick. - Zijn we dood? 773 00:50:29,991 --> 00:50:32,289 Nee..Bij lange na niet vriend. 774 00:50:32,494 --> 00:50:35,224 We zijn veilig op de bodem aangekomen. 775 00:50:42,637 --> 00:50:44,366 De snorren werken! 776 00:50:44,572 --> 00:50:46,403 Weet je wat dat betekent? 777 00:50:46,608 --> 00:50:49,475 Dat we onoverwinnelijk zijn! 778 00:50:52,914 --> 00:50:56,008 Nu we mannen zijn! Kunnen we alles aan! 779 00:50:56,251 --> 00:51:00,051 Nu we mannen zijn! Zijn we onoverwinnelijk! 780 00:51:00,255 --> 00:51:03,816 Nu we mannen zijn! Gaan we naar Shell City 781 00:51:04,025 --> 00:51:07,392 Pak de kroon! Red de troon.. En Mr. Krabs 782 00:51:07,729 --> 00:51:09,128 Nu we mannen zijn! 783 00:51:09,397 --> 00:51:11,388 Hebben we gezichtshaar 784 00:51:11,599 --> 00:51:13,089 Nu we mannen zijn! 785 00:51:13,301 --> 00:51:15,132 Verschoon ik mijn onderbroek 786 00:51:15,336 --> 00:51:18,772 Nu we mannen zijn! Hebben we een mannelijke look 787 00:51:18,973 --> 00:51:22,431 We zijn het helemaal! Sterk genoeg om de dag te redden 788 00:51:22,944 --> 00:51:25,174 We hadden nooit een kans toen we kind waren 789 00:51:25,580 --> 00:51:27,070 Nee! Nee! Nee! 790 00:51:27,282 --> 00:51:29,182 Maar kijk wat de meermin deed 791 00:51:41,863 --> 00:51:43,421 Ja, Doe het Pat!. 792 00:51:59,113 --> 00:52:00,705 Oh, yeah. 793 00:52:01,282 --> 00:52:03,307 Yeah, Doe het SpongeBob! 794 00:52:05,487 --> 00:52:07,148 Hoera! 795 00:52:07,355 --> 00:52:11,223 Nu ze mannen zijn! Kunnen we ze niet meer lastig vallen 796 00:52:11,426 --> 00:52:14,953 Nu ze mannen zijn! Ze zijn onze vriend geworden 797 00:52:15,163 --> 00:52:18,326 Nu ze mannen zijn! Zal er een goed einde zijn 798 00:52:18,533 --> 00:52:21,866 Ze passeren de test En redden het tot de kroon 799 00:52:22,070 --> 00:52:23,867 Ze passeren de test 800 00:52:24,072 --> 00:52:25,767 En redden hun doel 801 00:52:25,974 --> 00:52:30,877 En passeren de test, en redden hun doel voor de kroon! 802 00:52:31,079 --> 00:52:33,013 "Shell City, Een steek verwijderd. " 803 00:52:33,214 --> 00:52:34,374 We deden het Pat! 804 00:52:34,582 --> 00:52:35,947 We hebben alles overleefd! 805 00:52:36,150 --> 00:52:39,244 Zelfs de enge, lelijke monsters. 806 00:52:43,124 --> 00:52:44,421 Niet jullie jongens! 807 00:52:44,626 --> 00:52:46,025 Jullie zijn cool! 808 00:52:46,761 --> 00:52:49,628 Nou Patrick, nog maar een paar stappen verwijderd. 809 00:52:49,831 --> 00:52:51,799 - Nu we mannen zijn... - Eindelijk. 810 00:52:53,968 --> 00:52:56,095 Ik heb jullie precies waar ik dat wil. 811 00:52:57,872 --> 00:52:59,430 Kan ik u ergens mee helpen, meneer? 812 00:52:59,774 --> 00:53:01,332 De naam is Dennis. 813 00:53:01,543 --> 00:53:04,034 Ik ben ingehuurd om jullie te vernietigen. 814 00:53:04,479 --> 00:53:08,210 Je gaat ons vernietigen? 815 00:53:26,434 --> 00:53:27,401 Luister vriend, 816 00:53:27,602 --> 00:53:30,435 Je ontmoet mij en mijn vriend hier momenteel in een goede bui, 817 00:53:30,638 --> 00:53:32,697 Dus laat ik je voor deze ene keer gaan met een waarschuwing. 818 00:53:32,907 --> 00:53:34,636 Stap opzij, zodat je de.. 819 00:53:34,842 --> 00:53:37,367 Kracht van onze snorren ontwijkt. 820 00:53:37,879 --> 00:53:40,143 Bedoel je deze? 821 00:53:42,917 --> 00:53:47,684 Ik dacht dat je nog een stuk salade van de lunch aan je neus had hangen. 822 00:53:53,328 --> 00:53:54,920 Ze waren nep? 823 00:53:55,129 --> 00:53:56,756 Natuurlijk zijn ze nep! 824 00:53:56,965 --> 00:54:00,423 Zo ziet een echte snor eruit. 825 00:54:04,072 --> 00:54:07,667 - Is hij een zeemeermin? - Ok..Genoeg flauwekul. 826 00:54:10,545 --> 00:54:12,604 Wat ga je met ons doen? 827 00:54:12,814 --> 00:54:15,009 Plankton was erg gedetailleerd. 828 00:54:15,350 --> 00:54:16,317 Plankton? 829 00:54:16,517 --> 00:54:19,179 Om de een of andere reden, wilde hij dat ik op jullie stapte. 830 00:54:19,387 --> 00:54:20,979 Op ons stappen? 831 00:54:21,189 --> 00:54:25,649 Yeah! Zo zullen jullie nooit de kroon kunnen vinden! 832 00:54:27,929 --> 00:54:29,453 Misschien heb ik wel teveel gezegd. 833 00:54:37,372 --> 00:54:38,999 Dat is een grote laars! 834 00:54:39,207 --> 00:54:40,174 Maak je niet druk. 835 00:54:40,375 --> 00:54:42,809 Het doet alleen veel pijn. 836 00:54:46,714 --> 00:54:48,739 Ik houd van deze baan! 837 00:54:50,652 --> 00:54:52,916 - Grotere laars! - Wacht, Pat. 838 00:54:53,121 --> 00:54:55,248 De grotere laars redde ons leven. 839 00:54:57,158 --> 00:54:59,023 Bedankt, vreemdeling! 840 00:55:05,099 --> 00:55:06,794 Vreemdeling? 841 00:55:08,069 --> 00:55:09,832 Het is de Cyclops! 842 00:55:34,028 --> 00:55:36,189 Help ons! Help ons! 843 00:55:38,566 --> 00:55:40,591 Red ons! Iemand? 844 00:56:06,427 --> 00:56:07,860 Zijn we dood? 845 00:56:08,062 --> 00:56:09,529 Volgens mij niet. 846 00:56:10,665 --> 00:56:13,566 Kunstmatig gekleurde stenen? 847 00:56:16,104 --> 00:56:18,368 Waar zijn we? 848 00:56:18,573 --> 00:56:20,200 Wat is dit? 849 00:56:20,875 --> 00:56:23,867 Het is een muur van psychische energie. 850 00:56:24,078 --> 00:56:28,014 Nee Pat, het is een gigantische kom. 851 00:56:28,216 --> 00:56:30,047 Hey, daar is meer zeevolk. 852 00:56:31,385 --> 00:56:33,876 - Hey, Hierzo! - Hey! Hey! Hey, Jongens! 853 00:56:34,088 --> 00:56:36,682 - Jongens, hey! Help! - Hey! Help! 854 00:56:36,891 --> 00:56:40,292 - Help ons! We zitten hier vast... - Help ons uit deze kom! 855 00:56:40,895 --> 00:56:42,294 Wacht eens even. 856 00:56:47,135 --> 00:56:50,002 Die vissen zijn dood. 857 00:57:10,525 --> 00:57:12,083 Wat gaat hij met ons doen? 858 00:57:18,065 --> 00:57:22,195 Oh nee..Hij gaat naar zijn kwaadaardig instrument. 859 00:57:28,643 --> 00:57:30,838 Lijm? Nepogen? 860 00:57:41,656 --> 00:57:45,558 Hij maakt een karakteristiek van... 861 00:57:46,761 --> 00:57:49,787 ...Alexander Schelp Bell? 862 00:57:49,997 --> 00:57:54,195 Patrick, hij vermoordt zeedieren en maakt er enge dingen van. 863 00:57:54,402 --> 00:57:56,233 En volgens mij zijn wij de volgende. 864 00:57:56,537 --> 00:58:00,803 - Denk je dat? - Patrick! Nee! 865 00:58:12,520 --> 00:58:19,722 De hitte van de lamp is zo erg, dat ik me niet kan bewegen. 866 00:58:19,927 --> 00:58:21,417 Vertel mij wat! 867 00:58:32,273 --> 00:58:35,606 Het ziet er niet goed uit, Patrick. 868 00:58:35,810 --> 00:58:37,243 Bedoel je dat we niet.. 869 00:58:37,445 --> 00:58:41,882 Red de kroon, de stad en Mr. Krabs? 870 00:58:42,116 --> 00:58:46,678 Ik denk dat we geeneens ons zelf kunnen redden, kleine vriend. 871 00:58:50,825 --> 00:58:53,419 - Bedankt. - Spaar je woorden. 872 00:58:53,628 --> 00:58:58,656 Het lijkt erop dat wat iedereen zei waar is, Patrick. 873 00:58:58,900 --> 00:59:00,765 Dat we er goed en sexy uitzien? 874 00:59:00,968 --> 00:59:03,937 Nee, dat we maar kinderen zijn. 875 00:59:04,138 --> 00:59:07,835 Een paar kinderen met grote beloftes. 876 00:59:08,042 --> 00:59:10,533 Het was gedoemd te mislukken vanaf het begin. 877 00:59:10,745 --> 00:59:12,372 Ik bedoel, zie ons nou. 878 00:59:12,580 --> 00:59:15,242 We zijn nog geeneens dicht bij de kroon gekomen. 879 00:59:15,449 --> 00:59:17,610 We hebben voor iedereen gefaald. 880 00:59:17,818 --> 00:59:19,581 We faalden. 881 00:59:19,787 --> 00:59:21,345 Shell City. 882 00:59:21,555 --> 00:59:24,581 We hebben het niet tot Shell City gered. 883 00:59:24,792 --> 00:59:26,453 Shell City. 884 00:59:26,661 --> 00:59:27,855 Precies vriend. 885 00:59:28,062 --> 00:59:31,190 De plaats waar we nooit aankwamen. 886 00:59:31,399 --> 00:59:32,525 Shell City. 887 00:59:32,733 --> 00:59:34,963 Nu begin je me te irriteren Patrick. 888 00:59:35,169 --> 00:59:37,603 Nee, kijk naar het bord. 889 00:59:38,005 --> 00:59:42,806 "Shell City. Toeristenspullen. " 890 00:59:43,010 --> 00:59:46,138 Shell City is een toeristenwinkel? 891 00:59:46,347 --> 00:59:51,046 Maar als dit Shell City is, dan waar is de...? 892 00:59:52,753 --> 00:59:54,186 - Kroon. 893 00:59:55,990 --> 00:59:57,719 Neptune's kroon. 894 00:59:57,925 --> 01:00:01,019 Dit is Shell City. 895 01:00:01,228 --> 01:00:04,322 Pat, we hebben het gehaald! 896 01:00:04,865 --> 01:00:08,130 Ja, we hebben het gehaald. 897 01:00:10,271 --> 01:00:14,264 We deden het best goed voor een paar klunzen. 898 01:00:23,584 --> 01:00:29,716 Ik ben een Goofy Goober, ja 899 01:00:29,924 --> 01:00:35,954 Jij bent een Goofy Goober, ja! 900 01:00:37,031 --> 01:00:43,368 Wij zijn allemaal Goofy Goobers, ja! 901 01:00:43,571 --> 01:00:50,909 Goofy, Goofy, Goober, Goober, ja! 902 01:01:07,028 --> 01:01:11,089 Dat is het einde van Spongebob. 903 01:01:11,298 --> 01:01:12,925 Kom hier, jij. 904 01:01:15,703 --> 01:01:17,466 Stil en kijk naar het scherm. 905 01:01:19,040 --> 01:01:21,099 De vogel heeft gelijk! Kijk! 906 01:01:21,308 --> 01:01:24,709 Het is de traan van de Goofy Goobers. 907 01:01:57,144 --> 01:01:59,203 Hey, we leven! 908 01:02:05,386 --> 01:02:08,116 - Laten we de kroon pakken. - Juist. 909 01:02:09,590 --> 01:02:13,117 Op drie, Patrick. Klaar? Een, twee, drie. 910 01:02:13,327 --> 01:02:15,591 Hey, hij is lichter dan ik dacht. 911 01:02:32,813 --> 01:02:34,542 Wat gebeurt er? 912 01:02:34,748 --> 01:02:37,615 Ik weet het niet. Kijk! 913 01:03:22,897 --> 01:03:25,058 Kom op, Patrick. 914 01:03:25,266 --> 01:03:28,929 We brengen deze kroon terug naar Bikinibroek. 915 01:03:30,337 --> 01:03:33,465 - Heb je nog steeds de zak met wind? - Zeker heb ik die. 916 01:03:36,877 --> 01:03:38,572 Alsjeblieft. 917 01:03:40,214 --> 01:03:41,238 Wat? 918 01:03:41,448 --> 01:03:42,779 Niks. Niks. 919 01:03:42,983 --> 01:03:44,610 Oké, laten we de instructies doornemen. 920 01:03:46,420 --> 01:03:49,048 Eens zien, hier staat, "Stap een: Wijs de zak in tegenovergestelde richting van bestemming. " 921 01:03:49,256 --> 01:03:52,657 - Oke. - "Stap twee: Zet je voeten stevig op de grond. " 922 01:03:52,860 --> 01:03:54,589 - Juist. - "Stap drie: 923 01:03:54,795 --> 01:03:57,263 Verwijder de draad van de zak, Laat de wind vrij. " 924 01:03:57,464 --> 01:03:59,455 Check. 925 01:03:59,667 --> 01:04:01,567 Nou, dat lijkt simpel. 926 01:04:01,769 --> 01:04:03,896 Zak andere kant opwijzen, Voeten stevig op de grond, 927 01:04:04,104 --> 01:04:05,696 Trek aan de draad, laat de wind vrij. 928 01:04:05,906 --> 01:04:08,067 Ok, nu in het echt. 929 01:04:08,275 --> 01:04:10,835 SpongeBob? 930 01:04:13,414 --> 01:04:15,439 - Nee, nee, stop! - Ik was dom, Het spijt me! 931 01:04:15,649 --> 01:04:17,549 - Alsjeblieft, zak. - Het spijt me, ik dacht alleen... 932 01:04:17,751 --> 01:04:19,912 Het was een fout! 933 01:04:25,726 --> 01:04:30,254 Oh, nee. Hoe komen we nu terug in Bikinibroek? 934 01:04:30,464 --> 01:04:31,795 Ik kan jullie daar heen brengen. 935 01:04:40,975 --> 01:04:43,944 - Wie ben jij? - Ik ben David Hasselhoff. 936 01:04:44,144 --> 01:04:45,736 - Hoera! - Hoera! 937 01:04:47,648 --> 01:04:48,876 Zo waar is je boot? 938 01:04:49,250 --> 01:04:50,911 Boot? 939 01:04:55,789 --> 01:04:59,281 - Go, Hasselhoff. - Volgende halte, Bikinibroek. 940 01:05:00,661 --> 01:05:04,995 Aanbid Plankton. Aanbid Plankton. 941 01:05:05,199 --> 01:05:08,999 Nou, Krabs, Weet jij welke dag het vandaag is? 942 01:05:09,203 --> 01:05:10,898 Sorry van dit, kalender. 943 01:05:11,105 --> 01:05:12,766 14 maart. 944 01:05:12,973 --> 01:05:14,634 Wacht, dat is niet goed. 945 01:05:14,842 --> 01:05:19,176 Het moet zijn "De dag dat Krabs wordt gebakken. " 946 01:05:25,419 --> 01:05:27,353 Raad eens wie hier is. 947 01:05:39,400 --> 01:05:43,860 Hoera voor Hasselhoff! Niets kan ons nu nog stoppen. 948 01:05:44,071 --> 01:05:48,007 Onbekend object op het achterste dek! 949 01:05:49,510 --> 01:05:51,501 Het lijkt op... 950 01:05:52,212 --> 01:05:53,679 ...grote laars. 951 01:05:53,881 --> 01:05:55,872 Maar hoe? 952 01:06:05,125 --> 01:06:06,183 Dennis! 953 01:06:06,393 --> 01:06:07,883 Hebben jullie mij gemist? 954 01:06:12,900 --> 01:06:15,425 Dit is de beste stoel in het huis. 955 01:06:15,636 --> 01:06:19,834 Ok, Neptune, doe het. 956 01:06:20,040 --> 01:06:23,771 Eugene Krabs, Jou zes dagen gratie zijn op, 957 01:06:23,977 --> 01:06:27,469 En het is tijd voor je dood. 958 01:06:27,681 --> 01:06:30,912 Asjeblieft, ik heb het niet gedaan. 959 01:06:31,118 --> 01:06:33,814 Er is niks anders wat ik kan doen. 960 01:06:34,021 --> 01:06:36,387 Je kunt SpongeBob en Patrick een beetje meer tijd geven. 961 01:06:36,590 --> 01:06:41,289 Behalve SpongeBob en Patrick Een beetje meer tijd geven... 962 01:06:41,495 --> 01:06:43,963 Wat? Mindy, wil je een stapje achteruit doen. 963 01:06:44,164 --> 01:06:46,860 Ik laat je niet deze executie rekken. 964 01:06:47,067 --> 01:06:49,763 Rekken? Ik rek helemaal niks. 965 01:06:49,970 --> 01:06:51,801 - Ja, dat doe je. - Nee, doe ik niet. 966 01:06:52,005 --> 01:06:55,270 Ja, dat doe je. Je bent het nu aan het doen. 967 01:06:55,476 --> 01:06:58,468 - Ik ben aan het rekken. - Ja. 968 01:06:58,679 --> 01:07:00,374 - Rekken? - Rekken! 969 01:07:00,748 --> 01:07:03,376 - Rekken. - Rekken! 970 01:07:03,584 --> 01:07:04,676 Oh, jongen. 971 01:07:08,489 --> 01:07:10,616 Nou, waar waren wij? 972 01:07:10,824 --> 01:07:13,054 - Patrick, Ren! - Nee. 973 01:07:13,260 --> 01:07:14,727 Ik ben moe om steeds te rennen. 974 01:07:14,928 --> 01:07:18,796 Als we nu rennen, zullen we nooit stoppen... 975 01:07:19,500 --> 01:07:21,627 Ren, SpongeBob! 976 01:07:28,175 --> 01:07:30,643 Doe het rustig aan daar, maatjes. 977 01:07:38,685 --> 01:07:40,448 SpongeBob, voorzichtig. 978 01:07:40,654 --> 01:07:42,781 Kom op, jongen, geef het op. 979 01:07:43,690 --> 01:07:45,453 Dennis krijgt altijd wat hij wil. 980 01:07:45,893 --> 01:07:47,383 Nooit! 981 01:07:55,569 --> 01:07:57,332 Yeah! Ik deed het! 982 01:07:57,538 --> 01:07:59,301 Je hebt lef, jongen. 983 01:07:59,506 --> 01:08:01,235 Helaas ik ga je vermorzelen. 984 01:08:01,442 --> 01:08:03,410 Ik weet niet wat Plankton jou betaalt, 985 01:08:03,610 --> 01:08:06,272 Maar als je ons laat gaan, zal ik het dubbele betalen! 986 01:08:06,480 --> 01:08:08,846 Het zal een stuk meer moeten zijn dan 5... 987 01:08:09,049 --> 01:08:12,610 - Wat is dit? - Dat, meneer, zijn vijf Goober dollars. 988 01:08:12,820 --> 01:08:15,983 Legaal betaalmiddel bij elke deelnemer van Goofy Goober... 989 01:08:16,190 --> 01:08:18,750 Ik heb bubbels. Leuk op feestjes. 990 01:08:19,393 --> 01:08:21,258 Mijn ogen. 991 01:08:21,462 --> 01:08:23,362 Ik heb je, SpongeBob. 992 01:08:23,564 --> 01:08:25,532 Bedankt, maat. 993 01:08:25,732 --> 01:08:26,858 Heel erg bedankt. 994 01:08:27,067 --> 01:08:28,625 Dat is het. 995 01:08:28,836 --> 01:08:30,497 Ik heb genoeg van de flauwekul. 996 01:08:30,704 --> 01:08:33,332 Zie jullie later, sukkels. 997 01:08:40,314 --> 01:08:42,009 Tot ziens! 998 01:08:42,850 --> 01:08:45,284 Zo jij denkt... 999 01:08:45,486 --> 01:08:47,647 ...Ik ben... 1000 01:08:47,855 --> 01:08:50,153 ...aan het rekken?. 1001 01:08:50,357 --> 01:08:52,325 Waar ben ik? Gekkenstad? 1002 01:08:52,526 --> 01:08:56,792 Genoeg van deze nonsens! 1003 01:08:56,997 --> 01:09:02,435 Jij wacht in de koets, tot de executie voorbij is! 1004 01:09:03,737 --> 01:09:06,297 - But, Daddy... - Now! 1005 01:09:09,576 --> 01:09:11,009 Nee, nee, nee! 1006 01:09:11,211 --> 01:09:14,044 Oh, SpongeBob, Waar je ook bent. Schiet op! 1007 01:09:16,617 --> 01:09:20,815 Oke, vrienden..Hier gaan jullie eraf! Bikinibroek is hieronder. 1008 01:09:21,021 --> 01:09:23,421 Maar we kunnen nooit zo snel naar beneden drijven. 1009 01:09:23,624 --> 01:09:26,320 Wie zei er iets over drijven? 1010 01:09:26,994 --> 01:09:30,395 - Opstarten lancering. - Wat...? 1011 01:09:32,266 --> 01:09:35,667 - Zag je dat? - De controle! 1012 01:09:37,170 --> 01:09:39,502 Alle bemanning verzamelen. 1013 01:09:40,507 --> 01:09:44,238 10 Seconden voor lancering. Negen, acht... 1014 01:09:44,444 --> 01:09:48,574 Eugene Krabs, jou tijd is voorbij... 1015 01:09:48,782 --> 01:09:50,443 - Nee. - Ja! 1016 01:09:50,651 --> 01:09:52,380 ...zes, vijf... 1017 01:09:52,586 --> 01:09:53,553 ...Voor jou... 1018 01:09:53,754 --> 01:09:55,381 - Nee. - Ja. 1019 01:09:55,589 --> 01:09:57,181 ...Drie, twee... 1020 01:09:57,391 --> 01:09:59,018 ...Om te branden. - Nee. 1021 01:09:59,226 --> 01:10:01,558 - Ja!. - ... Één. 1022 01:10:06,066 --> 01:10:07,624 Nee! 1023 01:10:10,504 --> 01:10:13,234 Goed gedaan, Hasselhoff. Je deed het uitstekend... 1024 01:10:18,645 --> 01:10:20,806 Hoera! We hebben het gered. 1025 01:10:21,014 --> 01:10:23,482 We deden het! 1026 01:10:28,255 --> 01:10:30,621 Mijn kroon! 1027 01:10:30,824 --> 01:10:34,692 Mijn prachtige kroon! 1028 01:10:36,363 --> 01:10:40,561 SpongeBob? Patrick? Ik wist dat jullie het konden. 1029 01:10:49,242 --> 01:10:53,611 Oh, ja! Klasse SpongeBoob. 1030 01:10:54,147 --> 01:10:56,980 Sorry van het verstoren van je ceremonie, Plankton. 1031 01:10:57,184 --> 01:10:59,516 Oh, Maak je niet druk om mij. 1032 01:10:59,720 --> 01:11:05,420 Mijn ceremonie zal droog blijven onder mijn paraplu! 1033 01:11:05,626 --> 01:11:08,060 Paraplu? 1034 01:11:13,467 --> 01:11:14,593 Vader nee!. 1035 01:11:14,801 --> 01:11:17,167 Vader ja! 1036 01:11:21,274 --> 01:11:24,209 Aanbid Plankton. 1037 01:11:25,946 --> 01:11:31,043 Aanbid Plankton. Aanbid Plankton. 1038 01:11:31,251 --> 01:11:37,815 Aanbid Plankton. Aanbid Plankton. 1039 01:11:38,992 --> 01:11:40,653 SpongeBob, Wat is er gebeurd? 1040 01:11:40,861 --> 01:11:42,920 - Plankton speelde vals. - Valsspelen? 1041 01:11:43,130 --> 01:11:45,394 Wacht even kale! 1042 01:11:45,599 --> 01:11:46,725 Word toch volwassen. 1043 01:11:46,933 --> 01:11:50,130 We spelen hier geen potje voetbal! 1044 01:11:50,337 --> 01:11:53,500 Je had nooit een kans me te verslaan, sukkel. 1045 01:11:53,707 --> 01:11:55,174 Weet je waarom? 1046 01:11:55,375 --> 01:11:56,865 Omdat je valsspeelde? 1047 01:11:57,077 --> 01:12:00,911 Nee! Omdat ik een genie ben. 1048 01:12:01,114 --> 01:12:03,207 En jij bent maar een kind. 1049 01:12:03,950 --> 01:12:06,350 Een dom kind. 1050 01:12:11,158 --> 01:12:14,650 Je hebt gelijk Plankton. Ik ben maar een kind. 1051 01:12:14,861 --> 01:12:17,421 Natuurlijk heb ik gelijk!. Neptune maak het maar af! 1052 01:12:17,631 --> 01:12:20,691 Ik heb veel meegemaakt de afgelopen 6 dagen, 1053 01:12:20,901 --> 01:12:23,495 Vijf minuten en 27.5 seconden! 1054 01:12:23,704 --> 01:12:26,434 En in die tijd heb ik veel geleerd, 1055 01:12:26,640 --> 01:12:28,904 Je bent wie je bent! 1056 01:12:29,109 --> 01:12:34,445 - Correct! Oke Neptune... - En niet de kracht van een meermin... 1057 01:12:34,648 --> 01:12:38,243 ...Of managerpromotie... 1058 01:12:38,452 --> 01:12:40,249 ...Of iets anders... 1059 01:12:40,454 --> 01:12:43,946 ...Kan me veranderen om wat ik ben: 1060 01:12:44,324 --> 01:12:46,087 - Een kind!. - Helemaal top! 1061 01:12:46,293 --> 01:12:48,591 - Ga nu terug naar de muur! - Maar dat is goed. 1062 01:12:48,795 --> 01:12:50,558 - Wat? Wat is hier aan de hand - Want ik deed.. 1063 01:12:50,764 --> 01:12:52,823 Wat iedereen zei wat een kind niet kon doen. 1064 01:12:53,033 --> 01:12:56,434 Ik geraakte naar Shell City, en versloeg de Cyclops, 1065 01:12:56,636 --> 01:13:00,834 Ik bevaarde Hasselhoff, en bracht de kroon terug. 1066 01:13:01,041 --> 01:13:03,908 - Oke..We snappen het. - Dus ja! Ik ben een kind. 1067 01:13:04,111 --> 01:13:06,545 En een sukkel en een loser. 1068 01:13:06,747 --> 01:13:08,874 En een blokhoofd Deluxe! 1069 01:13:09,816 --> 01:13:12,307 - Wat gebeurt hier? - Maar eigenlijk ben ik... 1070 01:13:12,519 --> 01:13:15,249 - Oke! Doe het rustig aan. - Ik ben..Ik ben... 1071 01:13:15,455 --> 01:13:16,615 Wat in schelps naam! 1072 01:13:16,823 --> 01:13:18,120 Ik ben een Goofy Goober 1073 01:13:21,328 --> 01:13:22,886 Jij bent een Goofy Goober 1074 01:13:25,165 --> 01:13:28,066 We zijn allemaal Goofy Goobers 1075 01:13:30,137 --> 01:13:33,504 Goofy, Goofy, Goober, Goober 1076 01:13:35,942 --> 01:13:38,638 Stop je speelgoed weg! Alles wat ik zeg 1077 01:13:38,845 --> 01:13:40,642 Wanneer je zegt stop met spelen Is: No way! 1078 01:13:40,847 --> 01:13:43,680 - No way! - No, no freaking way 1079 01:13:45,018 --> 01:13:47,612 Ik ben een kind zoals je zegt! Wanneer je dat zegt.. 1080 01:13:47,821 --> 01:13:49,686 Zeg ik, "Zeg het nog een keer" En dan bedankt 1081 01:13:49,890 --> 01:13:52,450 - Bedankt! - Heel erg bedankt! 1082 01:13:54,361 --> 01:13:58,024 Dus als je graag zoals mij wil zijn 1083 01:13:58,231 --> 01:14:01,860 Probeer het eens! Het kind in je zal je verlossen 1084 01:14:06,473 --> 01:14:07,872 Ik ben een Goofy Goober 1085 01:14:10,977 --> 01:14:12,604 Wat gebeurt er? 1086 01:14:15,215 --> 01:14:19,379 Zijn dance moves zijn indrukwekkend. Maar ik heb nog steeds de controle! 1087 01:14:19,586 --> 01:14:23,283 - Grijp hem! - Aanbid Plankton. 1088 01:14:50,851 --> 01:14:53,149 Ik ben verlost! Ik ben vrij! 1089 01:14:53,353 --> 01:14:54,945 Wat? 1090 01:14:55,922 --> 01:14:57,253 Nee! 1091 01:15:09,603 --> 01:15:11,230 Mijn dure helmen! 1092 01:15:22,382 --> 01:15:24,509 Zijn beats zijn te hard. 1093 01:15:24,718 --> 01:15:28,586 De helmen kunnen het rockgehalte niet aan. 1094 01:15:28,788 --> 01:15:31,256 Karen, doe iets! 1095 01:15:31,625 --> 01:15:33,183 Karen? 1096 01:15:36,396 --> 01:15:38,796 Ok! Dat is de druppel! 1097 01:15:38,999 --> 01:15:42,400 Neptune, Ik beveel je om... 1098 01:15:43,470 --> 01:15:46,769 - Alstjeblieft vader. - Ik kan maar beter gaan. 1099 01:15:47,774 --> 01:15:50,140 Kijk! Het is de tovenaar die ons redde. 1100 01:15:50,343 --> 01:15:52,402 Uit de weg, sukkels. 1101 01:16:04,591 --> 01:16:07,560 Kom op! Ik maakte maar een geintje. 1102 01:16:08,361 --> 01:16:11,922 Jullie wisten dat toch? Toch? 1103 01:16:13,600 --> 01:16:15,329 Met de helmen.. En het monument. 1104 01:16:15,669 --> 01:16:18,103 Was dat niet hilarisch? 1105 01:16:18,305 --> 01:16:20,933 Ik zal jullie allemaal vernietigen! 1106 01:16:21,241 --> 01:16:24,768 Mindy, Ik moet toegeven dat je gelijk had. 1107 01:16:24,978 --> 01:16:26,969 Jou aandacht voor de zeewezens 1108 01:16:27,180 --> 01:16:28,977 Hebben het juiste gebleken! 1109 01:16:29,182 --> 01:16:33,846 Zonder dat had ik nooit meer mijn kroon gezien. 1110 01:16:34,054 --> 01:16:37,751 Ik denk dat je ooit de zee goed zal gaan heersen. 1111 01:16:37,958 --> 01:16:39,926 - Laten we naar huis gaan. - Vader.. 1112 01:16:40,126 --> 01:16:41,753 Vergeet je niet iets? 1113 01:16:41,962 --> 01:16:44,328 Wat? O ja! 1114 01:16:44,931 --> 01:16:49,300 Eugene Krabs, Ik vergat je bijna te ontdooien. 1115 01:16:52,038 --> 01:16:53,528 Wat...? 1116 01:16:54,674 --> 01:16:56,699 Ik had de stand verkeerd gezet. 1117 01:17:01,181 --> 01:17:04,947 Sorry voor het verkeerd bevriezen Krabs. 1118 01:17:05,151 --> 01:17:08,678 En mag ik zeggen dat je erg trots moet zijn... 1119 01:17:08,888 --> 01:17:11,914 Dat je zo'n trouwe, goede.. 1120 01:17:12,125 --> 01:17:14,958 en heldhaftige werknemer hebt. 1121 01:17:15,662 --> 01:17:18,631 - Waar is hij eigenlijk? - Ik ben hier! 1122 01:17:23,303 --> 01:17:24,861 Ik doe het wel! 1123 01:17:28,641 --> 01:17:31,201 Ga naar hem toe Krabs! Omarm hem. 1124 01:17:31,878 --> 01:17:35,814 SpongeBob, mijn jongen, sorry dat ik ooit aan je twijfelde. 1125 01:17:36,016 --> 01:17:37,950 Dit is een fout, die ik niet meer zal maken. 1126 01:17:38,151 --> 01:17:41,314 Oh, Mr. Krabs, U oude vrek. 1127 01:17:41,521 --> 01:17:44,513 En nu SpongeBob, zal ik iets doen.. 1128 01:17:44,724 --> 01:17:47,249 Wat 6 dagen geleden al had moeten gebeuren. 1129 01:17:47,460 --> 01:17:50,657 Mr. Squidward, Representeer u! 1130 01:17:50,864 --> 01:17:55,733 Ik denk dat we allemaal weten wie deze manager pin moet dragen. 1131 01:17:55,935 --> 01:17:58,199 Ik kan het niet meer met u eens zijn Mr. Krab. 1132 01:17:58,405 --> 01:18:00,930 Hoera voor SpongeBob! 1133 01:18:04,444 --> 01:18:06,071 Wacht eens even allemaal! 1134 01:18:06,279 --> 01:18:08,372 Er is iets dat ik eerst moet zeggen. 1135 01:18:08,581 --> 01:18:10,378 Ik weet niet hoe ik het moet brengen.. 1136 01:18:10,583 --> 01:18:12,847 Ik denk dat ik het weet! 1137 01:18:13,053 --> 01:18:15,988 Na deze levensreis.. 1138 01:18:16,189 --> 01:18:20,626 Heb je nu ontdekt dat je niet meer wil, wat je ooit wilde. 1139 01:18:20,827 --> 01:18:26,129 Wat je echt wilde, was al die tijd al in je. 1140 01:18:26,566 --> 01:18:30,024 Ben je gek? Ik wilde alleen zeggen dat je gulp los is! 1141 01:18:30,336 --> 01:18:34,397 Manager! Dit is de beste dag in mijn leven! 1142 01:18:38,418 --> 01:18:43,579 [-=Ondertitels vertaald door=-] [=- Remco & Marcel =-] 1143 01:26:32,418 --> 01:26:34,579 Weet je, David Hasselhoff is een groot artiest! 1144 01:26:34,787 --> 01:26:36,084 Pardon, meneer? 1145 01:26:37,557 --> 01:26:38,819 Jullie zullen moeten vertrekken! 1146 01:26:40,259 --> 01:26:44,286 Wat? Zeg dat nog eens als je durft! 1147 01:26:44,497 --> 01:26:46,692 Jullie zullen moeten vertrekken! 1148 01:26:48,434 --> 01:26:50,402 Oke.