1
00:01:01,795 --> 00:01:06,289
Ik heb het! Ik heb het!
Ik heb het!
2
00:01:07,400 --> 00:01:09,561
Dingie Ahoy!
3
00:01:10,403 --> 00:01:12,371
Dingie voor stuurboord!
4
00:01:12,572 --> 00:01:16,167
- Dingie voor stuurboord!
- Dingie voor stuurboord!
5
00:01:16,376 --> 00:01:17,468
Dingie voor stuurboord!
6
00:01:17,677 --> 00:01:20,043
- Kapitein Dingie voor ...
- Dingie.
7
00:01:21,147 --> 00:01:23,115
Ik heb het!!
8
00:01:28,521 --> 00:01:30,045
Ik heb het!.
9
00:01:31,724 --> 00:01:33,658
Waar is het?
10
00:01:33,993 --> 00:01:35,620
Het is precies hier, kapitein.
11
00:01:39,666 --> 00:01:43,432
Ik had nooit gedacht, het met
eigen ogen te zien.
12
00:01:45,905 --> 00:01:49,807
Kaartjes voor de Spongebob film!!
13
00:02:02,722 --> 00:02:04,952
Wie leeft in een ananas,
onder de zee?
14
00:02:06,960 --> 00:02:08,985
Absorberend en geel,
En zo poreus als hij is
15
00:02:09,195 --> 00:02:10,787
SpongeBob SquarePants
16
00:02:10,997 --> 00:02:13,124
Al die onzin en die
dingen die je wenst
17
00:02:13,333 --> 00:02:15,164
SpongeBob SquarePants
18
00:02:15,368 --> 00:02:17,427
Val op het dek,
En flapper als een vis
19
00:02:17,637 --> 00:02:21,437
SpongeBob SquarePants
SpongeBob SquarePants
20
00:02:21,641 --> 00:02:23,472
SpongeBob SquarePants
21
00:02:23,676 --> 00:02:27,578
SpongeBob SquarePants
22
00:02:27,780 --> 00:02:31,716
SpongeBob SquarePants
SpongeBob SquarePants
23
00:02:31,918 --> 00:02:35,684
SpongeBob SquarePants
24
00:02:35,889 --> 00:02:40,087
SpongeBob SquarePants
SpongeBob SquarePants
25
00:02:40,293 --> 00:02:46,755
SpongeBob SquarePants
26
00:02:49,736 --> 00:02:55,732
De zee.. Zo mysterieus,
zo prachtig. Zo...
27
00:02:55,942 --> 00:02:58,069
...Nat!
28
00:02:58,278 --> 00:03:02,214
Ons verhaal begint in Bikinibroek's
populaire onderzee restaurant
29
00:03:02,415 --> 00:03:04,280
De Krusty Krab, waar...
30
00:03:04,484 --> 00:03:07,009
- Achteruit! Achteruit!
- Hey. Wacht eens even.
31
00:03:07,220 --> 00:03:09,814
- Wat gebeurt er?
- Gaat u alstublieft zitten.
32
00:03:10,023 --> 00:03:11,547
We zitten met een noodsituatie..
33
00:03:11,758 --> 00:03:14,124
Ik bespreek niets,
totdat mijn manager er is!
34
00:03:14,327 --> 00:03:16,454
Kijk! Daar is hij!
35
00:03:21,234 --> 00:03:22,531
Vertel het me, Krabs.
36
00:03:22,735 --> 00:03:26,569
Het begon met een simpele order:
Een Krabby Patty Kaas.
37
00:03:26,773 --> 00:03:28,638
Toen onze klant een hap nam...,
38
00:03:28,841 --> 00:03:31,605
Geen kaas!
39
00:03:33,213 --> 00:03:36,205
Raap jezelf bij elkaar, Eugene.
Ik ga ervoor.
40
00:03:37,784 --> 00:03:40,776
Kalmeer, mijn vriend. Ik ben de
manager van al dit gedoe.
41
00:03:41,921 --> 00:03:43,980
Alles wordt weer net zoals ervoor.
42
00:03:44,190 --> 00:03:47,717
- Ik ben echt bang, man.
- Heb je een naam?
43
00:03:47,927 --> 00:03:49,519
- Phil.
- Heb je familie, Phil?
44
00:03:52,999 --> 00:03:55,593
Kom op, Phil! Blijf erbij.
Vertel me meer over je familie.
45
00:03:55,802 --> 00:03:58,532
Ik heb een vrouw
en twee geweldige kinderen.
46
00:03:58,738 --> 00:04:02,037
Daar draait het allemaal om!
Ik wil dat je iets voor me doet, Phil.
47
00:04:02,242 --> 00:04:03,732
Wat?
48
00:04:03,943 --> 00:04:05,706
Zeg "cheese".
49
00:04:19,525 --> 00:04:20,787
Bestelling afgerond!
50
00:04:23,596 --> 00:04:26,360
Drie Hoera's voor de manager!
51
00:04:26,566 --> 00:04:27,999
Hiep! Hiep!
52
00:04:28,701 --> 00:04:30,168
Hiep! Hiep!
53
00:04:30,903 --> 00:04:32,871
Hiep! Hiep!
54
00:04:38,544 --> 00:04:40,068
Hoera!
55
00:04:40,280 --> 00:04:42,407
Gerrit, ik had die droom alweer.
56
00:04:43,516 --> 00:04:46,246
En die droom gaat werkelijkheid worden!
Vandaag!
57
00:04:46,452 --> 00:04:48,352
Sorry, kalender.
58
00:04:48,554 --> 00:04:52,684
Want vandaag is de grote opening
van de Krusty Krab 2,
59
00:04:52,892 --> 00:04:56,521
waar Mr. Krab zijn nieuwe manager
zal benoemen!
60
00:04:56,729 --> 00:04:59,596
Wie zal het worden, Gerrit?
61
00:04:59,799 --> 00:05:03,496
Nou.. Laten we het aan de muur vragen,
diegene met de 374
62
00:05:03,703 --> 00:05:05,603
Werknemer van de maand prijzen!
63
00:05:05,972 --> 00:05:08,463
SpongeBob SquarePants.
64
00:05:08,775 --> 00:05:11,039
Ik ben er klaar voor, Promotie!
65
00:05:50,083 --> 00:05:52,381
Schoon schip is hetzelfde als
managerschap.
66
00:05:52,585 --> 00:05:56,146
Ik ben er klaar voor, Promotie!.
67
00:05:56,356 --> 00:05:58,153
Ik ben er klaar voor, Promotie!
68
00:06:16,743 --> 00:06:19,268
SpongeBob!
Wat doe je hier?
69
00:06:19,479 --> 00:06:21,174
Er is iets dat ik je moet vertellen,
Squidward.
70
00:06:21,381 --> 00:06:24,475
Wat het ook is,
kan het niet wachten tot werk?
71
00:06:24,684 --> 00:06:27,676
- Er is geen douche op het werk!
- Wat wil je?
72
00:06:27,887 --> 00:06:29,650
Ik wil je alleen zeggen
dat ik je zal bedanken..
73
00:06:29,856 --> 00:06:31,949
Tijdens mijn manager speech vandaag.
74
00:06:32,158 --> 00:06:34,718
Mijn huis uit!
75
00:06:34,927 --> 00:06:37,794
Oke, Ik zie je op de benoeming!
76
00:06:37,997 --> 00:06:41,489
Dat klinkt als de benoeming
van de nieuwe manager van Krusty Krab 2.
77
00:06:41,701 --> 00:06:43,669
Oeps. Wacht even.
78
00:06:43,870 --> 00:06:47,135
- Gefeliciteerd, vriend.
- Oh, bedankt Patrick!
79
00:06:47,340 --> 00:06:51,208
En vanavond.. na mijn benoeming,
gaan we feesten tot we paars zien!
80
00:06:51,411 --> 00:06:52,935
Paars zijn is cool!
81
00:06:53,146 --> 00:06:56,138
We gaan naar de plaats, waar
altijd iets te beleven valt.
82
00:06:56,349 --> 00:06:58,715
- Bedoel je...?
- Oh ja, ik bedoel..
83
00:06:58,918 --> 00:07:03,184
Goofy Goober's IJskraam
Feest Boot!!
84
00:07:06,325 --> 00:07:11,319
Oh, Ik ben een Goofy Goober, Yeah!
Jij bent een Goofy Goober, Yeah!
85
00:07:11,531 --> 00:07:15,592
We zijn allemaal Goofy Goobers, Yeah!
Goofy, Goofy, Goober, Goober, Yeah
86
00:07:16,736 --> 00:07:18,431
Ik kan maar beter gaan..
87
00:07:18,638 --> 00:07:21,869
Ik ben er klaar voor, Promotie!
Ik ben er klaar voor, Promotie!
88
00:07:22,074 --> 00:07:24,872
Succes, SpongeBob.
Hey! Zoek me maar op bij de uitreiking.
89
00:07:25,077 --> 00:07:27,375
Ik heb een verrassing voor je!
90
00:07:27,580 --> 00:07:29,946
Ik ben een Goofy Goober
Yeah
91
00:07:30,550 --> 00:07:31,517
Hallo, Bikinibroek!
92
00:07:33,252 --> 00:07:35,652
Perch Perkins hier, ik sta
hier live voor het..
93
00:07:35,855 --> 00:07:37,049
Krusty Krab restaurant,
94
00:07:37,256 --> 00:07:39,690
Het enige restaurant, dat al
jaren speciale..
95
00:07:39,892 --> 00:07:43,828
en geweldige Krabby Patty maakt!
Tot vandaag, omdat..
96
00:07:44,030 --> 00:07:48,694
Precies goed mensen! Eigenaar
Mr. Krabs opent een nieuwe keten!
97
00:07:48,901 --> 00:07:51,995
Genaamd: "De Krusty Krab 2".
98
00:07:53,372 --> 00:07:55,966
Ten eerste,
Gefeliciteerd, Mr. Krabs!
99
00:07:56,175 --> 00:07:58,200
Hallo. Ik houd van geld!
100
00:07:58,411 --> 00:08:01,141
Wat inspireerde u tot het bouwen
van een tweede Krusty Krab?
101
00:08:01,347 --> 00:08:03,338
Precies naast de andere?
102
00:08:03,549 --> 00:08:05,039
Geld!
103
00:08:06,118 --> 00:08:07,312
Vervloekt!
104
00:08:09,155 --> 00:08:10,747
Het is niet eerlijk!
105
00:08:10,957 --> 00:08:13,551
Krabs krijgt een interview van
Perch Perkins,
106
00:08:13,759 --> 00:08:16,489
Terwijl ik nog nooit één klant
heb mogen ontvangen!
107
00:08:23,736 --> 00:08:27,399
Begin niet te huilen, Plankton,
Ik heb net de vloer geboend.
108
00:08:27,607 --> 00:08:32,010
Oh, Karen, mijn computervrouw..
Als ik ook maar het geheime recept
109
00:08:32,211 --> 00:08:33,974
Had kunnen stelen.. Het geheim van,
110
00:08:34,180 --> 00:08:37,513
De Krabby Patty's formule..
111
00:08:39,952 --> 00:08:42,716
Dan zouden de mensen in de rij
staan voor zo'n hamburger.
112
00:08:42,922 --> 00:08:45,584
God weet hoe vaak ik het heb
geprobeerd.
113
00:08:46,459 --> 00:08:51,089
Ik heb al mijn kwaadaardige plannen
al uitgevoerd...
114
00:08:51,297 --> 00:08:54,232
...Van A t/m Y.
- A tot Y?
115
00:08:54,433 --> 00:08:56,367
Ja! A tot Y.
Het alfabet weet je wel?
116
00:08:56,569 --> 00:08:58,036
Waar is de Z dan?
117
00:08:58,237 --> 00:09:02,173
- Z?
- Z. De letter na de Y?
118
00:09:02,808 --> 00:09:04,571
W, X, Y,
119
00:09:04,777 --> 00:09:06,039
Z. Plan Z!
120
00:09:06,245 --> 00:09:09,681
- Hier is het, net zoals je al zei.
- Oh, jongen!
121
00:09:13,819 --> 00:09:15,411
Het is kwaadaardig!
122
00:09:15,621 --> 00:09:18,419
Het is gemeen!
123
00:09:18,624 --> 00:09:20,455
Het is citroen gegeurd!
124
00:09:20,660 --> 00:09:24,255
Plan Z kan gewoon niet mislukken!
125
00:09:24,830 --> 00:09:28,027
Geniet van vandaag, Krabs,
126
00:09:28,234 --> 00:09:31,101
want morgen...
Zal ik de formule hebben!
127
00:09:31,304 --> 00:09:33,101
Dan zal iedereen bij Chum Bucket
komen eten...
128
00:09:33,306 --> 00:09:35,968
En ik zal de wereld overmeesteren..!
129
00:09:36,175 --> 00:09:39,702
Aanbid Plankton! Aaanbid Plank...!
130
00:09:39,912 --> 00:09:43,780
Ik ben er klaar voor, Promotie!
Ik ben er klaar voor, Promotie!
131
00:09:43,983 --> 00:09:46,008
Volgens mij trapte ik in iets.
132
00:09:49,388 --> 00:09:53,552
Niet in iets..,
Op iemand, sukkel!
133
00:09:53,759 --> 00:09:54,953
Sorry, Plankton.
134
00:09:55,795 --> 00:09:57,990
Op weg naar de grote
bekendmaking?
135
00:09:58,197 --> 00:10:01,655
Nee, Ik ben niet op weg naar de
grote uitreiking..
136
00:10:01,867 --> 00:10:06,895
Ik ben druk bezig met een wereld
overheers plan!!
137
00:10:08,341 --> 00:10:09,535
Nou, succes met dat!
138
00:10:09,742 --> 00:10:13,769
Ik ben er klaar voor, Promotie!
Ik ben er klaar voor, Promotie!
139
00:10:13,980 --> 00:10:15,607
Stom kind.
140
00:10:16,849 --> 00:10:20,250
Welkom. Welkom, iedereen..,
bij de grote opening van...
141
00:10:20,453 --> 00:10:23,547
De Krusty Krab 2!
142
00:10:24,490 --> 00:10:28,085
- Hebben we hier 9 dollar voor betaald?
- Ik betaalde er 10.
143
00:10:28,294 --> 00:10:30,262
Voordat we beginnen met het
grote eetfestijn,
144
00:10:30,463 --> 00:10:34,092
Zou ik graag de nieuwe manager
willen benoemen!
145
00:10:34,300 --> 00:10:36,825
Yeah! Yeah!
146
00:10:39,405 --> 00:10:42,738
Yeah! Nou begint het! Yeah!
147
00:10:44,977 --> 00:10:46,410
Ok..Nou..Hoe dan ook..
148
00:10:46,612 --> 00:10:50,878
De nieuwe manager is een hard,
werkende werknemer.
149
00:10:51,317 --> 00:10:52,614
Jaa.
150
00:10:52,818 --> 00:10:54,979
De perfecte keuze voor deze baan!
151
00:10:55,187 --> 00:10:56,381
Heeft ie gelijk in.
152
00:10:56,589 --> 00:10:59,956
Zoals jullie weten begint
zijn naam met de "S".
153
00:11:00,159 --> 00:11:04,095
- Dat ben ik!
- Verwelkom onze nieuwe manager...
154
00:11:04,296 --> 00:11:06,389
...Squidward Tentakel!
155
00:11:06,599 --> 00:11:10,160
Ja! Yeah!
156
00:11:11,203 --> 00:11:13,535
Meer geluk de volgende keer vriend.
157
00:11:17,543 --> 00:11:18,976
Ja..Ok!
158
00:11:21,180 --> 00:11:25,014
Mensen van Bikinibroek! Als
manager van..
159
00:11:25,217 --> 00:11:26,411
SpongeBob?
160
00:11:26,619 --> 00:11:29,884
Blijf rustig zitten mensen, ik
krijg een nieuwsbericht van Mr. Krabs!
161
00:11:30,089 --> 00:11:31,784
Gaat uw gang, Mr. K.
162
00:11:32,625 --> 00:11:35,185
Ik maak een grote wat van mezelf?
163
00:11:37,196 --> 00:11:40,461
Het meest genânte dat u
ooit heeft gezien?
164
00:11:41,367 --> 00:11:43,062
En het wordt alleen maar erger
doordat ik alles in..
165
00:11:43,269 --> 00:11:44,998
de microfoon herhaal wat u zegt?
166
00:11:45,204 --> 00:11:49,368
Vergeet het Spongebob! Jij hebt
de baan niet gehad.
167
00:11:49,675 --> 00:11:54,772
- Wat?
- Je hebt de baan niet.
168
00:11:55,314 --> 00:11:57,874
Maar...maar waarom?
169
00:11:58,317 --> 00:12:01,218
SpongeBob, je bent een perfecte kok,
170
00:12:01,420 --> 00:12:04,719
Maar ik gaf de baan aan Squidward
omdat het managergedoe..
171
00:12:04,924 --> 00:12:07,051
Een grote verantwoordelijkheid is.
172
00:12:07,259 --> 00:12:10,319
Laten we het zo bekijken, hij is meer...
173
00:12:10,529 --> 00:12:12,724
...Volwassen dan jou.
- Ik ben niet...
174
00:12:12,932 --> 00:12:14,229
...Volwassen?
175
00:12:14,433 --> 00:12:17,891
Vriend, ik bedoel dit niet
slecht voor je,
176
00:12:18,104 --> 00:12:19,799
Maar er is een speciaal woord voor jou,
177
00:12:20,005 --> 00:12:21,563
En dat woord is...
178
00:12:21,774 --> 00:12:23,537
Uhm, even denken...
179
00:12:23,743 --> 00:12:27,440
- Sukkel?
- Nee! Het is geen sukkel.
180
00:12:27,646 --> 00:12:30,479
- Een leeghoofd?
- Bijna, maar niet helemaal!
181
00:12:30,683 --> 00:12:32,150
- Een knuppel?
- Gestoorde?
182
00:12:32,351 --> 00:12:34,114
Een Blokhoofd Deluxe?
183
00:12:34,320 --> 00:12:35,947
Oke..Zo kan hij wel weer!
184
00:12:36,155 --> 00:12:40,216
Kijk, wat ik probeer te zeggen is
dat je nog maar een kind bent.
185
00:12:40,426 --> 00:12:43,156
Als je manager wil zijn, moet
je een echte man zijn.
186
00:12:43,362 --> 00:12:45,762
Anders noemde ze het wel een "kindager".
187
00:12:45,965 --> 00:12:49,298
Snapager je het?
Ik bedoel, snap je het?
188
00:12:50,069 --> 00:12:52,560
Het zal wel, Mr. Krabs.
189
00:12:54,874 --> 00:12:56,068
SpongeBob?
190
00:12:56,275 --> 00:12:59,301
Ik ben er klaar voor! Depressie!
191
00:12:59,512 --> 00:13:02,413
Ik ben er klaar voor! Depressie!
192
00:13:03,382 --> 00:13:04,440
Arm kind!
193
00:13:04,650 --> 00:13:08,780
Hoera voor SpongeBob!
194
00:13:12,191 --> 00:13:15,592
Hoera voor SpongeBob!
195
00:13:19,932 --> 00:13:22,025
Laat iets horen voor SpongeBob!
196
00:13:22,234 --> 00:13:23,462
Hallo?
197
00:13:23,669 --> 00:13:25,830
Waar is iedereen?
198
00:13:26,038 --> 00:13:28,666
Heb ik iets gemist?
199
00:13:28,874 --> 00:13:31,342
Zagen jullie mijn kont?
200
00:13:31,977 --> 00:13:33,740
Later op de avond...
201
00:13:35,381 --> 00:13:38,350
Tijd om plan Z uit te voeren!
202
00:13:39,585 --> 00:13:43,851
Beginnend bij Neptune's Onderzee
Kasteel.
203
00:13:57,403 --> 00:13:58,768
O, dat is waar..
204
00:13:58,971 --> 00:14:01,701
Het gerechtshof is klaar!
205
00:14:01,907 --> 00:14:03,966
Breng de gevangene naar voren!
206
00:14:09,415 --> 00:14:13,681
U bevindt zich schuldig aan het
aanraken van de koninklijke kroon?
207
00:14:13,886 --> 00:14:15,649
- Ja, maar...
- Maar wat?
208
00:14:15,855 --> 00:14:19,723
Dat is mijn baan, uwe Hoogheid.
Ik ben de kronenpoetser.
209
00:14:19,925 --> 00:14:24,259
Ok, dan kan ik je denk ik niet
laten executeren.
210
00:14:24,463 --> 00:14:27,830
- Twintig jaar in de gevangenis!
- Vader?!
211
00:14:28,334 --> 00:14:30,768
Je bent vrij om te gaan.
212
00:14:30,970 --> 00:14:33,029
God zegen je, Mindy.
213
00:14:35,574 --> 00:14:38,270
Mindy, Hoe durf je me tegen te spreken?
214
00:14:38,477 --> 00:14:39,910
Waarom moet je altijd zo gemeen zijn?
215
00:14:40,112 --> 00:14:43,843
Ik ben de koning!
Ik moet de onderwater regels toepassen.
216
00:14:44,049 --> 00:14:46,609
Vader, Ik wil alleen dat je je
iets zachter opstelt..
217
00:14:46,819 --> 00:14:48,343
in plaats van al deze harde maatregelen.
218
00:14:48,554 --> 00:14:50,385
Dat zou leuk zijn.
219
00:14:50,589 --> 00:14:52,557
Squire, Ontruim de kamer.
220
00:14:52,758 --> 00:14:55,693
Ik wil mijn dochter onder vier
ogen spreken.
221
00:14:56,629 --> 00:14:58,563
Wat is dat, Mindy?
222
00:14:58,764 --> 00:15:01,858
- Je kroon?
- En wat is de bedoeling van die kroon?
223
00:15:02,067 --> 00:15:05,594
- Het verbergt je kale plek?
- Het is niet kaal! Het is..
224
00:15:05,804 --> 00:15:07,101
verdunning.
225
00:15:07,306 --> 00:15:12,710
Deze kroon doet meer dan een beetje
haar bedekken.
226
00:15:12,912 --> 00:15:18,316
Deze kroon laat zien wie de heerser
van de zee is!
227
00:15:18,517 --> 00:15:20,747
Op een dag zul ook jij deze kroon
dragen!
228
00:15:20,953 --> 00:15:22,045
Word ik dan ook kaal?
229
00:15:22,488 --> 00:15:23,716
Verdunning!
230
00:15:23,923 --> 00:15:26,517
Hoe dan ook, je zult het niet
dragen..
231
00:15:26,725 --> 00:15:29,990
Voordat je de keiharde regels hebt
geleerd!
232
00:15:30,195 --> 00:15:32,095
Net zoals je vader deed.
233
00:15:33,098 --> 00:15:35,896
Vader.. Je "kroon"?
234
00:15:37,036 --> 00:15:39,334
Wat...?
235
00:15:39,538 --> 00:15:41,631
Mijn kroon!
236
00:15:42,541 --> 00:15:44,873
Iemand heeft de koninklijke kroon
gestolen!
237
00:15:45,077 --> 00:15:47,637
Ik heb hem! Ik heb hem!
238
00:15:58,991 --> 00:16:02,256
Hey alle Goobers..Het is tijd om
hallo te zeggen tegen
239
00:16:02,461 --> 00:16:08,229
jullie favoriete onderwaterpinda,
Goofy Goober!
240
00:16:10,302 --> 00:16:12,600
Hallo, Goofy Goober!
241
00:16:12,805 --> 00:16:16,104
Hey, vrienden van Goofy Goober.
Tijd om te zingen!
242
00:16:16,308 --> 00:16:21,507
Oh, Ik ben een Goofy Goober, ja!
Jij bent een Goofy Goober, ja!
243
00:16:21,714 --> 00:16:26,048
We zijn allemaal Goofy Goobers, ja!
Goofy, Goofy, Goober, Goober, ja!
244
00:16:39,465 --> 00:16:42,559
Ok... Raap jezelf bij elkaar vriend.
245
00:16:42,768 --> 00:16:46,727
Ik weet het. Ik zal stoppen erover te
denken.
246
00:16:46,939 --> 00:16:49,806
Hey, weet je..
Ik voel me al stukken beter!
247
00:16:50,009 --> 00:16:51,840
Ik weet geen eens meer waarom ik
verdrietig was.
248
00:16:52,044 --> 00:16:56,105
Hey, Daar is de nieuwe Krusty Krab 2
manager!
249
00:16:58,917 --> 00:17:01,579
Wauw! De druk is nu al groot.
250
00:17:01,787 --> 00:17:04,017
Nee Pat, je begrijpt het niet!
251
00:17:04,223 --> 00:17:05,815
Ik heb de promotie niet gehad.
252
00:17:06,225 --> 00:17:07,817
Wat? Waarom?
253
00:17:08,027 --> 00:17:10,427
Mr. Krabs denkt dat ik nog een kind ben.
254
00:17:10,829 --> 00:17:13,764
- Wat!! Dat slaat nergens op!
- Ik weet het.
255
00:17:13,966 --> 00:17:17,231
Nou, zeggen dat jij een kind bent,
is hetzelfde als zeggen dat ik dat ben!
256
00:17:17,436 --> 00:17:21,395
- Hier is je Goofy Menu, vriend.
- Het is de bedoeling dat ik hier een speelgoed bij krijg!
257
00:17:21,607 --> 00:17:23,165
Bedankt!
258
00:17:23,375 --> 00:17:26,708
Ik ga richting huis, Pat.
Het feest is voorbij.
259
00:17:27,946 --> 00:17:31,712
- Zeker weten?
- Ja, ik ben niet in een Goober bui.
260
00:17:31,917 --> 00:17:33,407
Oke. Ik zie je nog!
261
00:17:33,619 --> 00:17:37,055
En hier is je Driedubbele Gooberberry
Sunrise, vriend!
262
00:17:39,091 --> 00:17:41,150
Driedubbele Gooberberry Sunrise, he?
263
00:17:41,360 --> 00:17:43,157
Ik denk dat ik er wel zo één kan gebruiken.
264
00:17:43,362 --> 00:17:45,057
Zo herken ik je weer!
265
00:17:45,264 --> 00:17:48,631
Hey ober. We willen er nog zo
één.
266
00:17:48,834 --> 00:17:51,064
Alstublieft.
267
00:18:00,579 --> 00:18:02,604
Zo Pat, Dat was geweldig!
268
00:18:02,815 --> 00:18:05,375
- Ik voel me stukken beter.
- Zeker!
269
00:18:05,584 --> 00:18:08,712
Ober.. Nog een rondje!
270
00:18:12,524 --> 00:18:15,891
Meneer Ober? Nog twee graag.
271
00:18:19,965 --> 00:18:21,296
Ober!
272
00:18:23,202 --> 00:18:25,261
Oh, ober!
273
00:18:25,471 --> 00:18:27,336
Ober.
274
00:18:27,539 --> 00:18:29,803
Ober.
275
00:18:30,008 --> 00:18:33,273
- Ober!
- Waarom moet ik altijd de gekken krijgen?
276
00:18:33,479 --> 00:18:37,609
Ok mensen! Dit lied is voor
mijn beste twee vrienden..
277
00:18:37,816 --> 00:18:39,408
In de hele wereld!
278
00:18:39,618 --> 00:18:42,451
Patrick en deze Pindajongen.
279
00:18:42,654 --> 00:18:44,747
Het is een beetje vies genaamd...
280
00:18:44,957 --> 00:18:49,189
..."Ober!"
281
00:18:51,029 --> 00:18:53,761
Hey! Hey! Sta op.
282
00:18:54,399 --> 00:18:55,991
Hey, kom op vriend,
Ik wil naar huis.
283
00:18:56,268 --> 00:18:58,463
Kom op vriend!
284
00:19:00,272 --> 00:19:02,035
Oh, Mijn hoofd.
285
00:19:02,241 --> 00:19:04,573
Luister naar me! Het is 8 uur in de ochtend.
286
00:19:04,776 --> 00:19:06,471
Schraap je vriend bij elkaar
en vertrek!
287
00:19:06,678 --> 00:19:08,771
Mijn vriend?
288
00:19:08,981 --> 00:19:12,382
Patrick. Hey, hoe is het vriend?
289
00:19:13,085 --> 00:19:15,781
Wacht! Je zei 8:00.
290
00:19:15,988 --> 00:19:20,049
Ik ben te laat voor werk!
Mr. Krabs zal zo...
291
00:19:21,260 --> 00:19:24,423
Mr. Krabs!
292
00:19:25,898 --> 00:19:27,388
Luister goed, Squidward.
293
00:19:27,599 --> 00:19:31,558
Als nieuwe manager, moet je goed
op betalende klanten letten.
294
00:19:31,770 --> 00:19:32,737
Gaaap.
295
00:19:34,206 --> 00:19:38,302
Wat? Koning Neptune rijdt richting
de Krusty Krab rond etenstijd.
296
00:19:38,510 --> 00:19:40,307
Hij heeft geld!
297
00:19:42,848 --> 00:19:46,306
Blijf in de koets, dochter.
Dit zal niet lang duren.
298
00:19:46,518 --> 00:19:48,713
Vader, alstublieft.
Ik denk dat je je aanstelt.
299
00:19:48,921 --> 00:19:52,516
Stilte, Mindy.
Ik weet wat ik doe.
300
00:19:52,724 --> 00:19:54,589
- Squire.
- Ja, uwe Hoogheid?
301
00:19:54,793 --> 00:19:57,261
Laat deze paal meteen executeren.
302
00:19:57,996 --> 00:20:01,454
Honderd dollar voor een Krabby Patty?
303
00:20:01,667 --> 00:20:05,034
Met kaas, Squidward! Met kaas
304
00:20:08,540 --> 00:20:10,508
Gegroet zeelingen!
305
00:20:10,709 --> 00:20:13,405
Ik zoek de persoon genaamd
Eugene Krabs.
306
00:20:13,612 --> 00:20:16,706
Laat hem onmiddelijk hier
rapporteren.
307
00:20:16,915 --> 00:20:21,011
Ik ben Eugene Krabs, uwe Hoogheid!
Wilt u iets bestellen?
308
00:20:21,220 --> 00:20:24,383
Nee! Ik heb het op jou voorzien, Krabs!
309
00:20:24,590 --> 00:20:27,650
Jij hebt de koninklijke kroon gestolen!
Je kan het niet ontkennen!
310
00:20:27,859 --> 00:20:29,383
Zo slim als je bent..,
311
00:20:29,595 --> 00:20:33,793
Heb je een bewijsstuk op de plaats
van delict achtergelaten.
312
00:20:33,999 --> 00:20:36,729
"Ik steelde je kroon,
Getekend Eugene Krabs. "
313
00:20:36,935 --> 00:20:39,460
Geef me de kroon onmiddelijk terug!
314
00:20:39,671 --> 00:20:42,663
Maar... Maar dat is raar. Ik heb het
niet gedaan!
315
00:20:42,874 --> 00:20:46,640
Ahoy! Dit is Eugene Krabs.
Laat een bericht achter.
316
00:20:46,845 --> 00:20:51,043
Hey, Mr. Krabs. Dit is Clay,
de persoon aan wie je de kroon verkocht.
317
00:20:51,250 --> 00:20:54,344
Yeah, Ik wil je alleen nog
even bedanken voor het verkopen van hem.
318
00:20:54,553 --> 00:20:57,954
Neptune's kroon.
Ik verkocht hem aan iemand in Shell City,
319
00:20:58,156 --> 00:21:00,989
En daar wil ik je dus nogmaals
voor bedanken.
320
00:21:01,193 --> 00:21:03,127
Neptune's kroon.
321
00:21:04,296 --> 00:21:06,992
Die nu in Shell City is.
Tot ziens!
322
00:21:10,435 --> 00:21:12,164
Is dat niet vervelend, verkeerd verbonden?
323
00:21:12,371 --> 00:21:15,135
Mijn kroon is in de verboden
stad Shell City?!
324
00:21:18,310 --> 00:21:21,507
Plan Z. Ik aanbid plan Z.
325
00:21:24,883 --> 00:21:27,477
Maak je klaar voor verbranding, Krabs.
326
00:21:27,686 --> 00:21:31,213
Wacht, Neptune.
Alstublieft, ik smeek het u.
327
00:21:31,423 --> 00:21:35,154
Ik ben geen dief.
Vraag het maar aan iemand, zij zullen het bewijzen.
328
00:21:35,961 --> 00:21:37,690
Nou goed dan.
329
00:21:38,363 --> 00:21:41,526
Voordat ik deze krokante krab omleg,
330
00:21:41,733 --> 00:21:46,796
Wie wil er hier iets vertellen
over Mr. Krabs?
331
00:21:47,472 --> 00:21:53,536
Ik wil iets zeggen over Mr. Krabs!
332
00:21:53,745 --> 00:21:56,441
SpongeBob, mijn jongen! Je bent
perfect op tijd.
333
00:21:56,648 --> 00:21:59,116
- Pardon, mevrouw.
- Alstublieft, vertel koning Neptune
334
00:21:59,318 --> 00:22:01,013
Alles over me.
335
00:22:01,219 --> 00:22:05,588
Ik heb jaren voor Mr. Krabs gewerkt!
336
00:22:05,791 --> 00:22:09,784
En heb altijd gedacht dat hij
een goede baas was!
337
00:22:09,995 --> 00:22:11,394
Zie je? Een goede baas.
338
00:22:11,596 --> 00:22:16,226
Nu merkte ik, dat het een grote
sukkel is!
339
00:22:16,968 --> 00:22:19,528
Ik verdien het om manager te zijn!
340
00:22:19,738 --> 00:22:24,801
Maar ik kreeg hem niet, omdat
ik zogenaamd een "kind" was.
341
00:22:25,010 --> 00:22:29,071
Nou..Ik ben 100% man!!
342
00:22:29,281 --> 00:22:35,186
En deze man moet je iets vertellen!
343
00:22:42,928 --> 00:22:46,625
Zo! Ik denk dat ik duidelijk was.
344
00:22:47,799 --> 00:22:48,993
Iemand anders?
345
00:22:49,201 --> 00:22:51,431
Niet? Ok dan.
346
00:22:56,508 --> 00:22:58,601
Mijn broek staat in brand!
347
00:22:58,810 --> 00:23:01,176
Mijn onderbroek staat in brand!
348
00:23:01,380 --> 00:23:03,678
Ik sta in brand!
349
00:23:05,784 --> 00:23:07,376
Aah..Ja!
350
00:23:07,586 --> 00:23:11,522
En nu, Eugene Krabs, zal je...
351
00:23:11,723 --> 00:23:12,985
Wacht.
352
00:23:13,892 --> 00:23:15,985
Ik ben vereerd dat je dit speciaal
voor mij wil doen,
353
00:23:16,194 --> 00:23:18,924
Maar manager worden hoeft niet ten
koste van Mr. Krabs verbranding.
354
00:23:19,131 --> 00:23:23,727
Stilte, mislukkeling! Mr. Krabs steelde
mijn kroon, die nu in Shell City is.
355
00:23:23,935 --> 00:23:26,836
- Daarom zal hij worden verbrand!
- Is het niet een beetje overdreven..
356
00:23:27,038 --> 00:23:28,471
Iemand om een kroon doden?
357
00:23:28,673 --> 00:23:32,609
Je begrijpt het niet. Mijn kroon is
een verduidelijking van mijn Hoogheid.
358
00:23:32,811 --> 00:23:35,405
En onder 4 ogen...
359
00:23:35,614 --> 00:23:37,013
...Mijn haar verdunt iets.
360
00:23:37,215 --> 00:23:41,549
Oh, uwe Hoogheid, Volgens mij valt dat
amper... Kaal! Kaal!
361
00:23:41,753 --> 00:23:44,620
- Kaal! Kaal!
- Kaal! Kaal!
362
00:23:45,357 --> 00:23:46,585
Mijn ogen!
363
00:23:46,792 --> 00:23:48,384
Al goed! Al goed!
364
00:23:48,593 --> 00:23:50,390
Meneer Neptune?
365
00:23:50,595 --> 00:23:53,962
Wilt u Mr. Krabs leven sparen als
ik u de kroon terugbreng?
366
00:23:54,166 --> 00:23:57,499
Jij? Naar Shell City?
367
00:24:03,041 --> 00:24:06,374
Niemand is ooit levend uit Shell City
teruggekomen.
368
00:24:06,578 --> 00:24:10,981
Waarom denk je dat jij het wel kunt?
Je bent nog maar een kind.
369
00:24:11,783 --> 00:24:14,081
Ik ben geen kind! Ik kan het.
370
00:24:14,286 --> 00:24:16,948
Ga buiten spelen, Ik moet een krab roosteren.
371
00:24:18,390 --> 00:24:20,415
Nee! Ik sta het niet toe.
372
00:24:21,193 --> 00:24:22,455
Goed dan...
373
00:24:22,661 --> 00:24:25,687
Ik rooster jullie beiden!
374
00:24:25,897 --> 00:24:27,194
Vader! Stop!
375
00:24:27,499 --> 00:24:30,525
Kan je niet één dag zonder iemand
te moeten executeren?
376
00:24:30,735 --> 00:24:33,533
Mindy. Ik zei je in de koets te blijven!
377
00:24:33,738 --> 00:24:35,330
Waar is je liefde en meedogendheid?
378
00:24:35,774 --> 00:24:37,298
Kijk naar deze kleine jongen.
379
00:24:37,509 --> 00:24:40,945
Hij riskeert zijn leven om jou kroon terug
te vinden, en redt het leven van zijn baas.
380
00:24:41,146 --> 00:24:43,376
- Maar dochter, ik...
- Alstublieft vader?
381
00:24:43,582 --> 00:24:46,517
Laat het hem in ieder geval proberen.
Wat heb je te verliezen?
382
00:24:46,718 --> 00:24:49,846
Mag ik je aan mijn probleem
herinneren?
383
00:24:50,055 --> 00:24:54,287
- Kaal! Kaal! Kaal!
- Kaal!
384
00:24:54,493 --> 00:24:56,085
- Kaal! Kaal!
- Mijn ogen
385
00:24:56,294 --> 00:24:57,761
Goed dan!
386
00:24:57,963 --> 00:24:59,396
Ok Mindy.
387
00:24:59,598 --> 00:25:01,088
Ik zal hem een kans geven.
388
00:25:01,299 --> 00:25:04,564
Maar als jou kampioen niet terugkeert,
389
00:25:04,769 --> 00:25:08,136
Zal ik deze Krab zijn verdiende loon
geven.
390
00:25:08,340 --> 00:25:12,834
En voor jou! Mijn kroon moet hier
in 10 dagen terug zijn!
391
00:25:13,044 --> 00:25:14,568
- Hij kan het in 9 dagen!
- Acht!
392
00:25:14,779 --> 00:25:15,973
- Zeven!
- Zes!
393
00:25:16,181 --> 00:25:18,206
- Patrick!
- Patrick!
394
00:25:18,416 --> 00:25:19,713
Zes zal het zijn!
395
00:25:19,918 --> 00:25:22,045
- Vijf!
- Patrick, stil.
396
00:25:22,254 --> 00:25:26,588
Tot die tijd, zal Krabs bevroren
worden.
397
00:25:26,791 --> 00:25:28,759
Nee wacht! Ik smeek het u.
398
00:25:31,263 --> 00:25:34,323
Wie deed de airco aan? Mr. Krabs!
399
00:25:35,367 --> 00:25:37,392
Oh nee! Dit is verschrikkelijk!
400
00:25:37,602 --> 00:25:39,263
Wie gaat me mijn loon betalen?
401
00:25:39,471 --> 00:25:40,961
Kom mee, Mindy.
402
00:25:41,606 --> 00:25:44,871
Luister jongens.. De weg naar
Shell City is zeer gevaarlijk!
403
00:25:45,076 --> 00:25:47,738
Er zijn overal bandieten, rovers
en moordenaars!
404
00:25:47,946 --> 00:25:49,743
En het ergste.. Er is een gigantische
Cyclops..
405
00:25:49,948 --> 00:25:53,247
Die de stad beveiligd tegen indringers
en zich voedt op onderzeedieren.
406
00:25:53,451 --> 00:25:55,646
Laat hem jullie niet vangen, want
als dat gebeurt..
407
00:25:55,854 --> 00:25:58,652
Neemt hij je mee naar zijn grot
en niemand zal je ooit nog zien.
408
00:25:58,857 --> 00:26:01,291
Ze is knap SpongeBob.
409
00:26:01,493 --> 00:26:02,755
Hier..Neem dit.
410
00:26:02,961 --> 00:26:04,451
Wat is dat?
411
00:26:05,363 --> 00:26:06,955
Een magische zak vol wind.
412
00:26:07,165 --> 00:26:09,793
- Ik stal het van mijn vader.
- Jij bent cool!
413
00:26:10,001 --> 00:26:11,969
Wanneer je de kroon gevonden hebt,
open de zak..
414
00:26:12,170 --> 00:26:13,501
En je zult terug naar huis worden
geblazen.
415
00:26:13,705 --> 00:26:15,536
- Mindy!
- Ik kom eraan.
416
00:26:15,740 --> 00:26:18,937
- Succes, SpongeBob.
- Wacht! Hoe wist je mijn naam?
417
00:26:19,144 --> 00:26:20,941
Over een tijdje word ik de Koningin
van de zee.
418
00:26:21,146 --> 00:26:23,239
Ik weet alle namen van de onderzee
wezens.
419
00:26:23,448 --> 00:26:24,972
Wat is mijn naam?
420
00:26:25,183 --> 00:26:27,276
Die is makkelijk. Jij bent Patrick Ster.
421
00:26:32,357 --> 00:26:35,258
- Mindy!
- Ik moet gaan. Ik geloof in jullie!
422
00:26:35,460 --> 00:26:36,654
Bedankt, Mindy.
423
00:26:37,062 --> 00:26:40,156
Maak je geen zorgen, Mr. Krabs..
Patrick, Squidward en ik...
424
00:26:40,365 --> 00:26:41,798
Ik pas!
425
00:26:44,536 --> 00:26:45,730
- Patrick en ik...
- Hoi!
426
00:26:45,937 --> 00:26:49,600
...Vinden de kroon terug en redden
je van Neptune's wraak.
427
00:26:49,808 --> 00:26:54,142
Niks om je druk om te maken! Je leven
is in onze handen.
428
00:26:59,184 --> 00:27:02,210
Patrick, laten we de kroon gaan halen!
429
00:27:17,669 --> 00:27:20,763
- Open je ogen, Patrick.
- Wat is het?
430
00:27:22,040 --> 00:27:23,940
De Burger Mobiel.
431
00:27:24,342 --> 00:27:26,674
Mr. Krabs gebruikt het voor
promotionele doelen.
432
00:27:26,878 --> 00:27:28,607
Laat me je de prestaties aanschouwen.
433
00:27:28,813 --> 00:27:31,509
Sesamzaad afwerking,
Augurk wielen,
434
00:27:31,716 --> 00:27:34,184
Gegrild leren interieur.
En onder de motorkap..
435
00:27:34,386 --> 00:27:38,686
Een dubbelfriet aangestuurde
vet motor.
436
00:27:38,890 --> 00:27:42,121
- Wauw!
- Yeah, wauw!
437
00:27:43,495 --> 00:27:46,396
Hey, Ik dacht dat je geen
vaarbewijs had?
438
00:27:46,598 --> 00:27:49,465
Je hebt geen vaarbewijs nodig
voor het rijden in een sandwich.
439
00:27:59,878 --> 00:28:04,406
- Shell City, We komen eraan!
440
00:28:07,852 --> 00:28:09,319
Tringeling.
441
00:28:09,521 --> 00:28:12,354
Hey, oude makker. Sta stil!
442
00:28:14,626 --> 00:28:17,390
Één geheime formule, graag.
443
00:28:17,595 --> 00:28:20,996
Nee, nee, maak je geen zorgen.
Ik pak hem wel.
444
00:28:23,268 --> 00:28:27,500
Ik zou graag nog even willen blijven,
maar ik moet Krabby Patty's gaan maken..
445
00:28:27,972 --> 00:28:30,236
...in de Chum Bucket.
446
00:28:30,442 --> 00:28:34,742
Plan Z, Ik aanbid je.
447
00:28:40,452 --> 00:28:45,412
Oh, Ik ben een Goofy Goober, ja!
Jij bent een Goofy Goober, ja!
448
00:28:45,623 --> 00:28:48,524
We zijn allemaal Goofy Goobers, ja!
Goofy, Goofy, Goober, Goober, ja!
449
00:28:53,098 --> 00:28:54,690
Even bijtanken, graag.
450
00:28:55,266 --> 00:28:59,669
Wat zal het mogen zijn, vrienden?
Ketchup of mosterd?
451
00:29:02,674 --> 00:29:04,141
Lachen ze ons nou uit?
452
00:29:04,342 --> 00:29:06,970
Nee, Patrick,
Ze lachen met ons mee.
453
00:29:08,680 --> 00:29:10,614
Waar gaan jullie kinderen eigenlijk
heen?
454
00:29:10,815 --> 00:29:12,680
- Kinderen?
- Rustig, Patrick.
455
00:29:12,884 --> 00:29:16,285
Om het maar even te verduidelijken,
we zijn mannen, geen kinderen!
456
00:29:16,488 --> 00:29:20,219
En we gaan Koning Neptune's kroon
halen in Shell City.
457
00:29:20,425 --> 00:29:21,915
- Shell City?
458
00:29:22,127 --> 00:29:26,826
Is dat niet de plaats waar
de grote Cyclops woont?
459
00:29:27,065 --> 00:29:28,225
Correct!
460
00:29:28,433 --> 00:29:31,368
Lloyd, Doe je pet af als respect!
461
00:29:31,569 --> 00:29:33,264
Respect voor de doden!
462
00:29:40,612 --> 00:29:44,480
Jullie twee sukkels zullen het niet
langer dan 10 seconden over de grens uithouden.
463
00:29:44,682 --> 00:29:47,879
Niet? Laten we dat maar eens zien.
464
00:29:50,488 --> 00:29:52,718
Uit de wagen, jongens!
465
00:29:58,763 --> 00:30:00,890
Hoeveel seconden was dat?
466
00:30:01,099 --> 00:30:03,158
Twaalf.
467
00:30:03,368 --> 00:30:05,427
- Lekker voor je!
468
00:30:10,208 --> 00:30:13,268
Dat is wat ik bedoel!
469
00:30:13,478 --> 00:30:15,946
Wie zijn er hier nu de kinderen?
470
00:30:17,649 --> 00:30:18,775
Die zijn er geweest.
471
00:30:23,721 --> 00:30:26,019
Perch Perkins hier met een
opmerkelijk nieuwsbericht.
472
00:30:26,224 --> 00:30:28,749
Plankton verkoopt Krabby Patty's
in de Chum Bucket.
473
00:30:28,960 --> 00:30:31,190
Hoe is dit mogelijk? Laten we het
uitzoeken.
474
00:30:31,396 --> 00:30:34,388
Kom maar mensen! Genoeg voor iedereen.
475
00:30:34,599 --> 00:30:37,090
Pardon, Plankton.
Perch Perkins, Bikinibroek Nieuws.
476
00:30:37,302 --> 00:30:40,669
- Heb je even tijd?
- Voor jou altijd, Perch.
477
00:30:40,872 --> 00:30:44,535
Iedereen in Bikinibroek wilde weten, hoe
kom je aan de Krabby Patty's?
478
00:30:44,742 --> 00:30:48,644
Nou, Perch..Voordat mijn beste vriend
Eugene Krabs
479
00:30:48,847 --> 00:30:52,010
Bevroren werd door Neptune...
480
00:30:52,217 --> 00:30:53,878
Verontschuldig me.
481
00:30:54,819 --> 00:30:57,151
Vroeg hij me om een speciaal iets.
482
00:30:57,355 --> 00:31:01,815
"Tijdens mijn afwezigheid, verkoop de
Krabby Patty's in Chum Bucket," zei hij.
483
00:31:02,026 --> 00:31:04,620
"Laat die vlam niet doven. "
484
00:31:08,433 --> 00:31:11,231
Trouwens...Bestel nu en krijg een gratis
helm bij je burger!
485
00:31:11,436 --> 00:31:13,336
Bij elke bestelling!
Alstublieft, Perch.
486
00:31:13,538 --> 00:31:17,099
- Bedankt.
- Bucket Helmen voor iedereen!
487
00:31:19,811 --> 00:31:21,335
Mijn helm!
488
00:31:24,649 --> 00:31:27,015
Karen, schat.. Ik heb me nog nooit zo
goed gevoeld..
489
00:31:27,218 --> 00:31:29,778
Als toen op de dag dat je "ja"
tegen me zei.
490
00:31:29,988 --> 00:31:31,250
Ik heb nooit "ja" gezegd.
491
00:31:31,456 --> 00:31:34,254
Kwaadaardig plan Z werkt uitstekend!
492
00:31:34,459 --> 00:31:36,427
Niets kan me nu nog stoppen!
493
00:31:36,628 --> 00:31:39,188
Niemand behalve SpongeBob
en zijn roze vriend.
494
00:31:39,764 --> 00:31:43,791
Mijn sensoren nemen waar dat
Spongebob en Patrick op weg zijn.
495
00:31:44,002 --> 00:31:47,597
Als ze het redden, kan het zijn dat
Neptune de vingerafdrukken herkent.
496
00:31:47,805 --> 00:31:49,773
Kleine vingerafdrukken.
497
00:31:50,808 --> 00:31:53,504
Hele kleine vingerafdrukken.
498
00:31:53,711 --> 00:31:56,646
Plan Z heeft met alles rekening
gehouden, schat.
499
00:31:56,848 --> 00:32:00,045
Ik heb hier allang iemand voor
ingehuurd.
500
00:32:00,251 --> 00:32:03,584
Hij is een meedogenloze moordenaar.
501
00:32:20,471 --> 00:32:21,802
Sesamzaad.
502
00:32:22,006 --> 00:32:23,633
Hey, meneer!
503
00:32:23,841 --> 00:32:26,708
Kan die hoed 10 liter opnemen?
504
00:32:46,998 --> 00:32:49,296
- En maar doorgaan.
- Ja inderdaad!
505
00:32:49,500 --> 00:32:51,695
- Door blijven lopen.
- Gewoon doorgaan.
506
00:32:51,903 --> 00:32:53,097
Ja.
507
00:32:53,304 --> 00:32:55,101
We moeten die kroon vinden.
508
00:32:58,209 --> 00:32:59,608
Zeker!
509
00:32:59,811 --> 00:33:01,210
- Oke dan!
- Oke!
510
00:33:01,412 --> 00:33:04,142
Ja! Overwinning!
511
00:33:04,349 --> 00:33:08,308
- Zijn we er al?
- We zijn vast en zeker in de buurt!
512
00:33:09,287 --> 00:33:11,720
Patrick, kijk! Het gaat uitstekend!
513
00:33:12,557 --> 00:33:14,991
Shell City', nog maar 5 dagen verwijderd.
514
00:33:16,461 --> 00:33:17,723
Met de auto.
515
00:33:19,597 --> 00:33:21,497
Ik wou dat we onze wagen nog hadden.
516
00:33:21,699 --> 00:33:23,166
SpongeBob, kijk!
517
00:33:23,368 --> 00:33:24,858
Onze auto!
518
00:33:28,673 --> 00:33:31,164
- De sleutel?
- Waar denk je dat hij is?
519
00:33:51,229 --> 00:33:53,356
Daar is hij, Pat. De sleutel!
520
00:33:53,965 --> 00:33:55,296
Hoe gaan we hem pakken?
521
00:33:55,500 --> 00:33:57,798
Ik weet het. Ga naar binnen, en vraag het hem.
522
00:33:58,002 --> 00:34:00,436
Hey! Waar kijk je naar?
523
00:34:01,472 --> 00:34:04,930
- Patrick, Dat is een zeer slecht idee.
- Sorry.
524
00:34:05,143 --> 00:34:08,772
Ik heb het! Ik leid de boel binnen af,
en dan pak jij de sleutel.
525
00:34:09,547 --> 00:34:12,516
Wacht. Ik wil de afleiding doen!
526
00:34:12,717 --> 00:34:17,086
Oke. Ik denk dat het niet uitmaakt,
wie de afleiding doet.
527
00:34:17,688 --> 00:34:19,986
Kun je me zien lopen...?
528
00:34:26,197 --> 00:34:28,722
Mag ik de aandacht van iedereen?
529
00:34:35,473 --> 00:34:37,134
Ik moet gebruik maken van het toilet.
530
00:34:37,475 --> 00:34:41,377
Die is daarzo!
531
00:34:42,780 --> 00:34:47,149
Stomme lenzen. Daar is hij! Ik
zal hem snel even afwassen.
532
00:34:48,453 --> 00:34:51,115
Patrick. Noem je dat een afleiding?
533
00:34:51,322 --> 00:34:52,880
Nou ik moest erg nodig naar de WC.
534
00:34:53,157 --> 00:34:55,591
Nu heb ik voor niets mijn handen
vies.
535
00:34:56,961 --> 00:34:59,122
Patrick, kijk dit!
536
00:35:01,199 --> 00:35:02,427
- Hoera!
537
00:35:02,633 --> 00:35:04,498
- Bellenfeest!
538
00:35:21,419 --> 00:35:22,579
Hey!
539
00:35:22,787 --> 00:35:25,255
Wie blies die bel?
540
00:35:27,825 --> 00:35:29,656
Jullie kennen allemaal de regels!
541
00:35:29,861 --> 00:35:33,126
Alle bellenblazende kinderen zullen
zonder pardon slagen krijgen..
542
00:35:33,331 --> 00:35:37,097
Bij elke persoon die zich in
de bar bevindt.
543
00:35:37,301 --> 00:35:40,429
Correct! Nou wie blies hem?
544
00:35:41,873 --> 00:35:45,070
Dus niemand die het weet?
545
00:35:45,276 --> 00:35:47,141
- Misschien was het...
- Kop dicht!
546
00:35:47,445 --> 00:35:50,608
Iemand in ons midden is geen echte man.
547
00:35:50,815 --> 00:35:53,181
Jullie! We zijn op baby jacht!
548
00:35:53,518 --> 00:35:57,215
En denk niet dat we niet weten, hoe
we ze moeten aanpakken.
549
00:35:57,522 --> 00:36:00,150
Nu! Iedereen in formatie.
550
00:36:00,758 --> 00:36:04,717
DJ, tijd voor de test.
551
00:36:08,533 --> 00:36:12,162
Geen enkele baby kan het weerstaan
met dit lied mee te zingen.
552
00:36:12,670 --> 00:36:15,935
SpongeBob, het is het Gooby Goober
themalied.
553
00:36:16,140 --> 00:36:17,732
Ik weet het.
554
00:36:17,942 --> 00:36:20,240
Oh, Ik ben een Goofy Goober, ja!
555
00:36:20,678 --> 00:36:22,976
Jij bent een Goofy Goober, ja!
556
00:36:23,181 --> 00:36:27,618
We zijn allemaal Goofy Goobers, ja!
Goofy, Goofy, Goober, Goober, ja!
557
00:36:27,852 --> 00:36:32,789
- Jij was het! Jij bent de baby!
- Nee nee! Ik kuchte alleen, erewoord!
558
00:36:33,357 --> 00:36:37,350
DJ! Zet hem wat harder!
559
00:36:39,063 --> 00:36:41,725
Niet meezingen, Patrick.
560
00:36:41,933 --> 00:36:43,696
Ik probeer het.
561
00:36:43,968 --> 00:36:46,732
Probeer het heel erg!
562
00:36:48,039 --> 00:36:52,100
Ik ben een Goofy Goober, ja!
563
00:36:52,476 --> 00:36:56,606
Jij bent een Goofy Goober, ja!
564
00:36:56,814 --> 00:37:00,910
We zijn allemaal Goofy Goobers, ja!
565
00:37:01,919 --> 00:37:05,252
Goofy, Goofy, Goober, Goober, ja!
566
00:37:07,091 --> 00:37:09,719
Nou..nou..nou!
567
00:37:10,695 --> 00:37:12,686
Welke van jullie baby's was het?
568
00:37:12,897 --> 00:37:14,387
- Hij was het!
569
00:37:14,599 --> 00:37:15,691
- Hij deed het
570
00:37:15,900 --> 00:37:17,265
Ik heb nog nooit gegeten bij...
571
00:37:17,468 --> 00:37:20,403
Goofy, Goofy, Goober, Goobers, ja!
572
00:37:20,605 --> 00:37:25,440
Zo te zien hebben we een dubbele baby!
573
00:37:29,847 --> 00:37:31,644
Pfieuw, dat was bijna mis.
574
00:37:31,849 --> 00:37:33,544
Raad eens wat ik heb.
575
00:37:33,751 --> 00:37:35,719
De sleutel!
576
00:37:45,529 --> 00:37:50,557
Jammer dat SpongeBob niet kan genieten van
het niet hier zijn van SpongeBob.
577
00:38:00,044 --> 00:38:01,068
Goedemorgen!
578
00:38:01,545 --> 00:38:04,275
Sommige mensen hebben zo'n slechte
smaak in hoofddeksels.
579
00:38:08,452 --> 00:38:09,919
Baby's ook al?!
580
00:38:11,188 --> 00:38:12,280
Pardon, mevrouw,
581
00:38:12,490 --> 00:38:16,790
Maar waar haalt iedereen die afschuwelijke
helmen vandaan?
582
00:38:16,994 --> 00:38:18,120
Wie zei dat?
583
00:38:18,329 --> 00:38:19,318
Onder u!
584
00:38:19,530 --> 00:38:21,794
Ik kreeg hem bij Chum Bucket.
585
00:38:21,999 --> 00:38:24,490
Plankton geeft ze gratis weg bij
elke bestelling!
586
00:38:24,702 --> 00:38:28,069
Chum Bucket? Gratis? Krabby Patty?
587
00:38:28,272 --> 00:38:32,003
Plankton? Weggeven? Met?
588
00:38:35,446 --> 00:38:38,938
Dus jij verkoopt Krabby Patty's, Plankton?
589
00:38:39,150 --> 00:38:41,778
Correct! Squidward.
590
00:38:42,219 --> 00:38:45,382
Met gratis helm bij elke burger!
591
00:38:45,589 --> 00:38:46,715
Wil je er ook één?
592
00:38:46,924 --> 00:38:50,758
Nee.. Je mag iedereen een raar hoofddeksel
in de buurt geven hier,
593
00:38:50,961 --> 00:38:52,451
Met mij valt niet te dollen!
594
00:38:52,663 --> 00:38:55,131
Ik luister naar klassieke radio.
595
00:38:56,033 --> 00:38:59,594
- En dat betekent?
- Het betekent dat je Mr. Krabs
596
00:38:59,804 --> 00:39:02,102
hebt bedrogen, de kroon steelde, zodat
Neptune, Krabs zou bevriezen..
597
00:39:02,306 --> 00:39:06,504
Zodat jij eindelijk met je kleine handjes
aan de formule kon komen!
598
00:39:06,711 --> 00:39:08,906
Het was jij die het deed!
599
00:39:09,113 --> 00:39:11,980
Maar er is één grote fout die je maakte!
600
00:39:12,183 --> 00:39:14,344
Je dolde met mijn loon!
601
00:39:14,552 --> 00:39:18,113
En ik ga je aangeven bij het hoogste
gezag van Bikinibroek,
602
00:39:18,322 --> 00:39:20,017
Koning Neptune!
603
00:39:20,224 --> 00:39:23,990
Dat zullen we nog wel eens zien,
Inspecteur Langneus.
604
00:39:24,562 --> 00:39:28,293
Hersenspoel helmen actief.
605
00:39:35,940 --> 00:39:37,532
Wat?
606
00:39:46,417 --> 00:39:49,250
Aanbid Plankton.
607
00:39:49,453 --> 00:39:51,478
- Wat gebeurt er?
- Aanbid Plankton.
608
00:39:51,689 --> 00:39:53,850
Grijp hem, slaven!
609
00:39:54,058 --> 00:39:56,356
Aanbid Plankton.
610
00:39:57,395 --> 00:39:58,623
Ik ben hier weg!
611
00:40:00,598 --> 00:40:03,465
Aanbid Plankton.
612
00:40:03,968 --> 00:40:05,697
Aanbid Plankton.
613
00:40:08,906 --> 00:40:11,033
Wie kan me nu nog stoppen?
614
00:40:12,943 --> 00:40:15,070
Wie?
615
00:40:20,651 --> 00:40:23,085
- Kom op Pat! Nog een keer.
- Oke.
616
00:40:23,287 --> 00:40:29,556
We zijn op babyjacht. En denk niet dat
we niet weten hoe we ze moeten aanpakken.
617
00:40:35,966 --> 00:40:38,560
"Aanpakken. "
618
00:40:39,303 --> 00:40:40,770
Wat een sukkel.
619
00:40:46,544 --> 00:40:49,104
De weg wordt hier wel een beetje hobbelig.
620
00:40:50,014 --> 00:40:51,174
Weet je, SpongeBob,
621
00:40:51,382 --> 00:40:54,112
We kunnen hier een lesje uit leren.
622
00:40:54,318 --> 00:40:55,615
En dat is, Patrick?
623
00:40:55,820 --> 00:40:59,654
Een dubbele bellenblazende baby is
hier niet gewenst..
624
00:40:59,857 --> 00:41:01,620
In mannenland.
625
00:41:01,826 --> 00:41:03,555
Ja! Wacht!
626
00:41:03,761 --> 00:41:05,285
Wij bliezen die bel.
627
00:41:05,496 --> 00:41:09,091
Maakt dat ons niet een dubbel
bellenblazende baby?
628
00:41:09,700 --> 00:41:11,327
Hey! Kijk! Gratis ijs!
629
00:41:13,737 --> 00:41:15,500
Yeah!
630
00:41:21,579 --> 00:41:23,672
Hey, hoe gaat ie?
631
00:41:24,882 --> 00:41:26,281
Wacht eens even...
632
00:41:26,484 --> 00:41:27,815
Wacht eens even...
633
00:41:28,018 --> 00:41:29,713
SpongeBob!
634
00:41:30,087 --> 00:41:31,054
Ja?
635
00:41:31,889 --> 00:41:33,481
Ik wil een chocolade!
636
00:41:33,891 --> 00:41:35,722
Komt voor de bakker. Twee graag.
637
00:41:35,993 --> 00:41:37,392
Komt voor elkaar.
638
00:41:37,962 --> 00:41:39,589
Smul er maar van, kinderen.
639
00:41:39,797 --> 00:41:42,231
Eigenlijk zijn we mannen, mevrouw.
Maar toch bedankt!
640
00:41:42,433 --> 00:41:44,128
Oke Patrick, laten we...
641
00:41:44,335 --> 00:41:47,498
U kunt nu wel loslaten hoor.
Ik zei laat los alstublieft.
642
00:41:50,040 --> 00:41:52,065
Wat is dit?
643
00:41:57,248 --> 00:41:59,580
Wat voor oude vrouw bent u?
644
00:42:25,509 --> 00:42:27,773
Heb je het ijs?
645
00:42:29,146 --> 00:42:30,909
Gas op de plank, Patrick!
646
00:42:52,803 --> 00:42:53,770
Hey!
647
00:42:54,238 --> 00:42:57,036
Je mag het dan wel niet weten, cowboy,
648
00:42:57,241 --> 00:43:02,110
Maar er zijn hier speciale bellen blaas
regels!
649
00:43:02,446 --> 00:43:07,543
Alle bellen blazende baby's zullen meedogenloos
worden aangepakt door alle..
650
00:43:07,751 --> 00:43:09,878
Sterke mannen...
651
00:43:10,788 --> 00:43:12,915
- In de bar...
- Bar...
652
00:43:27,037 --> 00:43:30,598
Kom op kinderen! Neem nou wat
ijs!
653
00:43:32,710 --> 00:43:36,646
Dan laat ik jullie Mr. Whiskers aaien.
654
00:43:39,850 --> 00:43:41,841
Springen, Patrick!
655
00:44:05,476 --> 00:44:08,206
Nu zijn we alweer onze auto kwijt.
656
00:44:08,412 --> 00:44:11,347
Maak je niet druk om de auto..
Waar is de weg?
657
00:44:11,548 --> 00:44:14,176
Weg...Weg...Weg...
658
00:44:14,385 --> 00:44:16,683
Weg...Weg...Weg...
659
00:44:16,887 --> 00:44:19,014
Weg...We... Sorry.
660
00:44:19,623 --> 00:44:20,817
Daar is de weg!
661
00:44:21,091 --> 00:44:22,649
Aan de andere kant van dit...
662
00:44:23,727 --> 00:44:26,287
...diepe, donkere...
663
00:44:27,264 --> 00:44:28,993
...gevaarlijke...
664
00:44:30,167 --> 00:44:33,568
- Onbekende.
... Onbekende...
665
00:44:33,771 --> 00:44:35,170
Monster bevattend.
666
00:44:35,372 --> 00:44:37,203
Ja..Monster bevattend...
667
00:44:38,676 --> 00:44:39,700
...dal.
668
00:44:39,910 --> 00:44:41,275
Hey, SpongeBob, kijk!
669
00:44:41,612 --> 00:44:43,671
Hier is de weg naar beneden.
670
00:44:47,785 --> 00:44:50,481
We krijgen de kroon niet
als we hier blijven staan.
671
00:44:50,688 --> 00:44:52,883
Op naar Shell City.
672
00:45:00,831 --> 00:45:02,924
Hey, kijk! Het maakt geluid.
673
00:45:03,133 --> 00:45:04,100
SpongeBob?
674
00:45:06,570 --> 00:45:09,539
- Hey, Waar ga je heen?
- Ik ga naar huis, Patrick.
675
00:45:09,740 --> 00:45:11,469
Maar wat dan met Mr. Krabs?
676
00:45:11,675 --> 00:45:12,903
Wat met ons?
677
00:45:13,110 --> 00:45:15,101
We overleven dat dal nooit!
678
00:45:15,312 --> 00:45:17,940
Je zei het zelf..Dit is een mannenland.
679
00:45:18,148 --> 00:45:21,515
En we moeten het realiseren Pat, We zijn maar...
680
00:45:21,719 --> 00:45:24,051
...kinderen.
- We zijn geen kinderen!
681
00:45:24,254 --> 00:45:26,154
Open je ogen, Patrick!
682
00:45:26,356 --> 00:45:28,790
We blazen bellen, we eten ijs.
683
00:45:28,992 --> 00:45:32,223
We aanbidden een dansende pinda
in Blub's naam!
684
00:45:32,429 --> 00:45:34,420
We behoren hier gewoon niet!
685
00:45:34,631 --> 00:45:37,498
We aanbidden hem niet!
686
00:45:37,701 --> 00:45:40,795
Je draagt dezelfde Goofy
Goober Pinda Party onderbroek
687
00:45:41,004 --> 00:45:42,062
Al voor 3 jaar lang!
688
00:45:42,406 --> 00:45:44,101
Hoe noem je dat?
689
00:45:44,308 --> 00:45:45,673
Aanbidden?
690
00:45:45,876 --> 00:45:49,368
Je hebt gelijk, SpongeBob.
We zijn kinderen.
691
00:45:56,720 --> 00:45:58,312
Doe je broek omhoog, Patrick.
692
00:45:58,522 --> 00:46:01,252
- We gaan naar huis.
- Maar je kan niet naar huis!
693
00:46:02,259 --> 00:46:03,226
Mindy!
694
00:46:03,427 --> 00:46:04,951
Mindy?
695
00:46:07,064 --> 00:46:09,464
- Hoeveel heb je gehoord?
- Genoeg.
696
00:46:09,666 --> 00:46:12,226
- Heb je mijn onderbroek gezien?
- Nee, Patrick.
697
00:46:12,436 --> 00:46:13,528
Wilde je dat?
698
00:46:13,737 --> 00:46:14,999
Kijk jongens, jullie mogen dan wel
kinderen zijn,
699
00:46:15,205 --> 00:46:17,639
Maar jullie zijn de enige twee, die
die kroon kunnen halen.
700
00:46:17,841 --> 00:46:19,604
Hoe bedoel je...de enige twee?
701
00:46:19,810 --> 00:46:23,177
Het is er slecht aan toe, in BikiniBroek.
702
00:46:23,380 --> 00:46:27,282
Of zal ik zeggen..Planktonius.
703
00:46:27,484 --> 00:46:29,679
Aanbid Plankton.
704
00:46:29,987 --> 00:46:31,249
Geen gerust!
705
00:46:31,455 --> 00:46:35,619
Mijn eer standbeeld bouwt zich
niet vanzelf.
706
00:46:35,826 --> 00:46:37,487
Beweeg sneller!
707
00:46:37,694 --> 00:46:39,958
Oh mijn god! Patrick, kijk!
708
00:46:40,164 --> 00:46:43,099
Plankton heeft van iedereen
slaven gemaakt.
709
00:46:43,367 --> 00:46:44,766
Squidward.
710
00:46:45,369 --> 00:46:46,768
Sandy.
711
00:46:46,970 --> 00:46:48,267
Mrs. Puff.
712
00:46:49,573 --> 00:46:50,665
Zelfs Gerrit.
713
00:46:51,742 --> 00:46:52,936
Plankton.
714
00:46:53,277 --> 00:46:55,268
Kan je vader er niets tegen doen?
715
00:46:55,646 --> 00:46:58,206
Mijn vader is teveel afgeleid door
zijn kale plek, dat hij het te druk heeft.
716
00:47:00,717 --> 00:47:03,311
Squire, Schiet eens op.
717
00:47:05,322 --> 00:47:07,654
Zoals je ziet, kunnen jullie niet stoppen.
718
00:47:07,858 --> 00:47:10,326
Het lot van BikiniBroek ligt in
jullie handen.
719
00:47:10,727 --> 00:47:14,128
- Maar..Maar we zijn maar kinderen!...
- Hey. Het maakt niet uit dat je maar een kind bent.
720
00:47:14,331 --> 00:47:17,323
En wat is er mis aan kind zijn?
Kind zijn is cool!
721
00:47:17,534 --> 00:47:19,729
Je hoeft geen man te zijn, om dit te doen.
722
00:47:19,937 --> 00:47:22,235
Je moet alleen in jezelf geloven.
723
00:47:22,439 --> 00:47:25,101
Je moet alleen geloven!
724
00:47:26,376 --> 00:47:28,844
- Ik geloof!
- En zo hoort het!
725
00:47:29,046 --> 00:47:30,638
Dat geloof ik best dat..
726
00:47:30,848 --> 00:47:35,080
Iedereen die ik ken een loser is!
727
00:47:36,353 --> 00:47:37,479
Kom op, jongens!
728
00:47:40,023 --> 00:47:42,048
Jongens!
729
00:47:43,327 --> 00:47:45,295
Jongens?
730
00:48:03,979 --> 00:48:04,968
Jongens?
731
00:48:08,817 --> 00:48:10,717
Oh gossie.
732
00:48:11,319 --> 00:48:13,253
Denk Mindy, Denk!
733
00:48:15,190 --> 00:48:17,090
Jup..Ik denk dat jullie gelijk hebben.
734
00:48:18,960 --> 00:48:21,758
Een paar kinderen zouden zo'n reis
nooit overleven.
735
00:48:25,300 --> 00:48:28,895
Daarom denk ik dat ik jullie in mannen
zal moeten veranderen.
736
00:48:30,538 --> 00:48:33,405
Kan je dat? Hoe?
737
00:48:33,608 --> 00:48:36,270
Met mijn zeemeermin kracht.
738
00:48:38,647 --> 00:48:40,114
Hoorde je dat, Patrick?
739
00:48:40,315 --> 00:48:43,682
Ze gebruikt haar zeemeermin kracht om ons
in mannen te veranderen!
740
00:48:43,885 --> 00:48:45,284
Hoera!
741
00:48:45,487 --> 00:48:49,116
We gaan mannen worden! We gaan
mannen worden!
742
00:48:49,457 --> 00:48:51,084
Ok..Laten we beginnen.
743
00:48:51,293 --> 00:48:52,487
Doe je ogen dicht.
744
00:48:52,694 --> 00:48:55,219
- Zijn we al mannen?
- Nog niet.
745
00:48:55,430 --> 00:48:56,692
Draai 3x in het rond.
746
00:48:57,198 --> 00:48:58,529
Volgens mij werkt het...
747
00:48:59,334 --> 00:49:02,326
Goedzo! Hou je ogen nog dicht.
748
00:49:02,704 --> 00:49:04,695
Met mijn zeemeermin kracht..
749
00:49:05,640 --> 00:49:08,438
En mijn staart,
750
00:49:08,643 --> 00:49:12,101
Beveel ik jullie twee man te zijn!
751
00:49:12,647 --> 00:49:13,614
Open jullie ogen.
752
00:49:17,485 --> 00:49:21,945
Ik voel me niet.. Oh mijn god!
Patrick..Je hebt een snor!
753
00:49:22,157 --> 00:49:23,124
Jij ook!
754
00:49:27,295 --> 00:49:30,856
Nu jullie mannen zijn..Kunnen jullie
het redden tot Shell City?
755
00:49:34,736 --> 00:49:36,203
- Jongens?
- Ja?
756
00:49:36,404 --> 00:49:39,965
Ik zei, nu jullie mannen zijn..Kunnen
jullie het redden tot Shell City?
757
00:49:40,175 --> 00:49:41,164
Zekerste weten!
758
00:49:41,376 --> 00:49:44,174
- Zijn mannen ergens bang voor?
- Zeker niet!
759
00:49:44,379 --> 00:49:45,368
En waarom niet?
760
00:49:45,580 --> 00:49:47,844
Omdat we onoverwinnelijk zijn!
761
00:49:48,083 --> 00:49:49,880
- YEAH!!
762
00:49:50,318 --> 00:49:52,479
Dat heb ik nooit gezegd.
763
00:49:52,787 --> 00:49:53,754
- Yeah!
764
00:49:53,955 --> 00:49:54,922
- Yeah!
765
00:49:55,123 --> 00:49:57,990
Yeah! Yeah!
766
00:49:58,993 --> 00:50:01,257
Yeah! Yeah!
767
00:50:01,463 --> 00:50:03,328
Yeah.
768
00:50:06,034 --> 00:50:07,934
- Patrick?
- Ja vriend?
769
00:50:08,136 --> 00:50:11,003
Waarom sprongen we over de rand,
terwijl er een trap is?
770
00:50:11,206 --> 00:50:12,901
Omda..
771
00:50:13,108 --> 00:50:14,837
Nou...
772
00:50:27,355 --> 00:50:29,789
- Patrick.
- Zijn we dood?
773
00:50:29,991 --> 00:50:32,289
Nee..Bij lange na niet vriend.
774
00:50:32,494 --> 00:50:35,224
We zijn veilig op de bodem aangekomen.
775
00:50:42,637 --> 00:50:44,366
De snorren werken!
776
00:50:44,572 --> 00:50:46,403
Weet je wat dat betekent?
777
00:50:46,608 --> 00:50:49,475
Dat we onoverwinnelijk zijn!
778
00:50:52,914 --> 00:50:56,008
Nu we mannen zijn!
Kunnen we alles aan!
779
00:50:56,251 --> 00:51:00,051
Nu we mannen zijn!
Zijn we onoverwinnelijk!
780
00:51:00,255 --> 00:51:03,816
Nu we mannen zijn!
Gaan we naar Shell City
781
00:51:04,025 --> 00:51:07,392
Pak de kroon! Red de troon..
En Mr. Krabs
782
00:51:07,729 --> 00:51:09,128
Nu we mannen zijn!
783
00:51:09,397 --> 00:51:11,388
Hebben we gezichtshaar
784
00:51:11,599 --> 00:51:13,089
Nu we mannen zijn!
785
00:51:13,301 --> 00:51:15,132
Verschoon ik mijn onderbroek
786
00:51:15,336 --> 00:51:18,772
Nu we mannen zijn!
Hebben we een mannelijke look
787
00:51:18,973 --> 00:51:22,431
We zijn het helemaal!
Sterk genoeg om de dag te redden
788
00:51:22,944 --> 00:51:25,174
We hadden nooit een kans
toen we kind waren
789
00:51:25,580 --> 00:51:27,070
Nee! Nee! Nee!
790
00:51:27,282 --> 00:51:29,182
Maar kijk wat de meermin deed
791
00:51:41,863 --> 00:51:43,421
Ja, Doe het Pat!.
792
00:51:59,113 --> 00:52:00,705
Oh, yeah.
793
00:52:01,282 --> 00:52:03,307
Yeah, Doe het SpongeBob!
794
00:52:05,487 --> 00:52:07,148
Hoera!
795
00:52:07,355 --> 00:52:11,223
Nu ze mannen zijn!
Kunnen we ze niet meer lastig vallen
796
00:52:11,426 --> 00:52:14,953
Nu ze mannen zijn!
Ze zijn onze vriend geworden
797
00:52:15,163 --> 00:52:18,326
Nu ze mannen zijn!
Zal er een goed einde zijn
798
00:52:18,533 --> 00:52:21,866
Ze passeren de test
En redden het tot de kroon
799
00:52:22,070 --> 00:52:23,867
Ze passeren de test
800
00:52:24,072 --> 00:52:25,767
En redden hun doel
801
00:52:25,974 --> 00:52:30,877
En passeren de test, en redden
hun doel voor de kroon!
802
00:52:31,079 --> 00:52:33,013
"Shell City, Een steek verwijderd. "
803
00:52:33,214 --> 00:52:34,374
We deden het Pat!
804
00:52:34,582 --> 00:52:35,947
We hebben alles overleefd!
805
00:52:36,150 --> 00:52:39,244
Zelfs de enge, lelijke monsters.
806
00:52:43,124 --> 00:52:44,421
Niet jullie jongens!
807
00:52:44,626 --> 00:52:46,025
Jullie zijn cool!
808
00:52:46,761 --> 00:52:49,628
Nou Patrick, nog maar een paar stappen
verwijderd.
809
00:52:49,831 --> 00:52:51,799
- Nu we mannen zijn...
- Eindelijk.
810
00:52:53,968 --> 00:52:56,095
Ik heb jullie precies waar ik dat wil.
811
00:52:57,872 --> 00:52:59,430
Kan ik u ergens mee helpen, meneer?
812
00:52:59,774 --> 00:53:01,332
De naam is Dennis.
813
00:53:01,543 --> 00:53:04,034
Ik ben ingehuurd om jullie te vernietigen.
814
00:53:04,479 --> 00:53:08,210
Je gaat ons vernietigen?
815
00:53:26,434 --> 00:53:27,401
Luister vriend,
816
00:53:27,602 --> 00:53:30,435
Je ontmoet mij en mijn vriend hier
momenteel in een goede bui,
817
00:53:30,638 --> 00:53:32,697
Dus laat ik je voor deze ene keer
gaan met een waarschuwing.
818
00:53:32,907 --> 00:53:34,636
Stap opzij, zodat je de..
819
00:53:34,842 --> 00:53:37,367
Kracht van onze snorren ontwijkt.
820
00:53:37,879 --> 00:53:40,143
Bedoel je deze?
821
00:53:42,917 --> 00:53:47,684
Ik dacht dat je nog een stuk salade
van de lunch aan je neus had hangen.
822
00:53:53,328 --> 00:53:54,920
Ze waren nep?
823
00:53:55,129 --> 00:53:56,756
Natuurlijk zijn ze nep!
824
00:53:56,965 --> 00:54:00,423
Zo ziet een echte snor eruit.
825
00:54:04,072 --> 00:54:07,667
- Is hij een zeemeermin?
- Ok..Genoeg flauwekul.
826
00:54:10,545 --> 00:54:12,604
Wat ga je met ons doen?
827
00:54:12,814 --> 00:54:15,009
Plankton was erg gedetailleerd.
828
00:54:15,350 --> 00:54:16,317
Plankton?
829
00:54:16,517 --> 00:54:19,179
Om de een of andere reden, wilde hij
dat ik op jullie stapte.
830
00:54:19,387 --> 00:54:20,979
Op ons stappen?
831
00:54:21,189 --> 00:54:25,649
Yeah! Zo zullen jullie nooit de
kroon kunnen vinden!
832
00:54:27,929 --> 00:54:29,453
Misschien heb ik wel teveel gezegd.
833
00:54:37,372 --> 00:54:38,999
Dat is een grote laars!
834
00:54:39,207 --> 00:54:40,174
Maak je niet druk.
835
00:54:40,375 --> 00:54:42,809
Het doet alleen veel pijn.
836
00:54:46,714 --> 00:54:48,739
Ik houd van deze baan!
837
00:54:50,652 --> 00:54:52,916
- Grotere laars!
- Wacht, Pat.
838
00:54:53,121 --> 00:54:55,248
De grotere laars redde ons leven.
839
00:54:57,158 --> 00:54:59,023
Bedankt, vreemdeling!
840
00:55:05,099 --> 00:55:06,794
Vreemdeling?
841
00:55:08,069 --> 00:55:09,832
Het is de Cyclops!
842
00:55:34,028 --> 00:55:36,189
Help ons! Help ons!
843
00:55:38,566 --> 00:55:40,591
Red ons! Iemand?
844
00:56:06,427 --> 00:56:07,860
Zijn we dood?
845
00:56:08,062 --> 00:56:09,529
Volgens mij niet.
846
00:56:10,665 --> 00:56:13,566
Kunstmatig gekleurde stenen?
847
00:56:16,104 --> 00:56:18,368
Waar zijn we?
848
00:56:18,573 --> 00:56:20,200
Wat is dit?
849
00:56:20,875 --> 00:56:23,867
Het is een muur van psychische energie.
850
00:56:24,078 --> 00:56:28,014
Nee Pat, het is een gigantische kom.
851
00:56:28,216 --> 00:56:30,047
Hey, daar is meer zeevolk.
852
00:56:31,385 --> 00:56:33,876
- Hey, Hierzo!
- Hey! Hey! Hey, Jongens!
853
00:56:34,088 --> 00:56:36,682
- Jongens, hey! Help!
- Hey! Help!
854
00:56:36,891 --> 00:56:40,292
- Help ons! We zitten hier vast...
- Help ons uit deze kom!
855
00:56:40,895 --> 00:56:42,294
Wacht eens even.
856
00:56:47,135 --> 00:56:50,002
Die vissen zijn dood.
857
00:57:10,525 --> 00:57:12,083
Wat gaat hij met ons doen?
858
00:57:18,065 --> 00:57:22,195
Oh nee..Hij gaat naar zijn kwaadaardig
instrument.
859
00:57:28,643 --> 00:57:30,838
Lijm? Nepogen?
860
00:57:41,656 --> 00:57:45,558
Hij maakt een karakteristiek van...
861
00:57:46,761 --> 00:57:49,787
...Alexander Schelp Bell?
862
00:57:49,997 --> 00:57:54,195
Patrick, hij vermoordt zeedieren
en maakt er enge dingen van.
863
00:57:54,402 --> 00:57:56,233
En volgens mij zijn wij de volgende.
864
00:57:56,537 --> 00:58:00,803
- Denk je dat?
- Patrick! Nee!
865
00:58:12,520 --> 00:58:19,722
De hitte van de lamp is zo erg, dat
ik me niet kan bewegen.
866
00:58:19,927 --> 00:58:21,417
Vertel mij wat!
867
00:58:32,273 --> 00:58:35,606
Het ziet er niet goed uit, Patrick.
868
00:58:35,810 --> 00:58:37,243
Bedoel je dat we niet..
869
00:58:37,445 --> 00:58:41,882
Red de kroon, de stad en
Mr. Krabs?
870
00:58:42,116 --> 00:58:46,678
Ik denk dat we geeneens ons zelf
kunnen redden, kleine vriend.
871
00:58:50,825 --> 00:58:53,419
- Bedankt.
- Spaar je woorden.
872
00:58:53,628 --> 00:58:58,656
Het lijkt erop dat wat iedereen
zei waar is, Patrick.
873
00:58:58,900 --> 00:59:00,765
Dat we er goed en sexy uitzien?
874
00:59:00,968 --> 00:59:03,937
Nee, dat we maar kinderen zijn.
875
00:59:04,138 --> 00:59:07,835
Een paar kinderen met grote
beloftes.
876
00:59:08,042 --> 00:59:10,533
Het was gedoemd te mislukken vanaf
het begin.
877
00:59:10,745 --> 00:59:12,372
Ik bedoel, zie ons nou.
878
00:59:12,580 --> 00:59:15,242
We zijn nog geeneens dicht bij
de kroon gekomen.
879
00:59:15,449 --> 00:59:17,610
We hebben voor iedereen gefaald.
880
00:59:17,818 --> 00:59:19,581
We faalden.
881
00:59:19,787 --> 00:59:21,345
Shell City.
882
00:59:21,555 --> 00:59:24,581
We hebben het niet tot Shell City gered.
883
00:59:24,792 --> 00:59:26,453
Shell City.
884
00:59:26,661 --> 00:59:27,855
Precies vriend.
885
00:59:28,062 --> 00:59:31,190
De plaats waar we nooit aankwamen.
886
00:59:31,399 --> 00:59:32,525
Shell City.
887
00:59:32,733 --> 00:59:34,963
Nu begin je me te irriteren Patrick.
888
00:59:35,169 --> 00:59:37,603
Nee, kijk naar het bord.
889
00:59:38,005 --> 00:59:42,806
"Shell City.
Toeristenspullen. "
890
00:59:43,010 --> 00:59:46,138
Shell City is een toeristenwinkel?
891
00:59:46,347 --> 00:59:51,046
Maar als dit Shell City is, dan waar
is de...?
892
00:59:52,753 --> 00:59:54,186
- Kroon.
893
00:59:55,990 --> 00:59:57,719
Neptune's kroon.
894
00:59:57,925 --> 01:00:01,019
Dit is Shell City.
895
01:00:01,228 --> 01:00:04,322
Pat, we hebben het gehaald!
896
01:00:04,865 --> 01:00:08,130
Ja, we hebben het gehaald.
897
01:00:10,271 --> 01:00:14,264
We deden het best goed voor een
paar klunzen.
898
01:00:23,584 --> 01:00:29,716
Ik ben een Goofy Goober, ja
899
01:00:29,924 --> 01:00:35,954
Jij bent een Goofy Goober, ja!
900
01:00:37,031 --> 01:00:43,368
Wij zijn allemaal Goofy Goobers, ja!
901
01:00:43,571 --> 01:00:50,909
Goofy, Goofy, Goober, Goober, ja!
902
01:01:07,028 --> 01:01:11,089
Dat is het einde van Spongebob.
903
01:01:11,298 --> 01:01:12,925
Kom hier, jij.
904
01:01:15,703 --> 01:01:17,466
Stil en kijk naar het scherm.
905
01:01:19,040 --> 01:01:21,099
De vogel heeft gelijk! Kijk!
906
01:01:21,308 --> 01:01:24,709
Het is de traan van de Goofy Goobers.
907
01:01:57,144 --> 01:01:59,203
Hey, we leven!
908
01:02:05,386 --> 01:02:08,116
- Laten we de kroon pakken.
- Juist.
909
01:02:09,590 --> 01:02:13,117
Op drie, Patrick. Klaar?
Een, twee, drie.
910
01:02:13,327 --> 01:02:15,591
Hey, hij is lichter dan ik dacht.
911
01:02:32,813 --> 01:02:34,542
Wat gebeurt er?
912
01:02:34,748 --> 01:02:37,615
Ik weet het niet. Kijk!
913
01:03:22,897 --> 01:03:25,058
Kom op, Patrick.
914
01:03:25,266 --> 01:03:28,929
We brengen deze kroon
terug naar Bikinibroek.
915
01:03:30,337 --> 01:03:33,465
- Heb je nog steeds de zak met wind?
- Zeker heb ik die.
916
01:03:36,877 --> 01:03:38,572
Alsjeblieft.
917
01:03:40,214 --> 01:03:41,238
Wat?
918
01:03:41,448 --> 01:03:42,779
Niks. Niks.
919
01:03:42,983 --> 01:03:44,610
Oké, laten we de instructies doornemen.
920
01:03:46,420 --> 01:03:49,048
Eens zien, hier staat, "Stap een:
Wijs de zak in tegenovergestelde richting van bestemming. "
921
01:03:49,256 --> 01:03:52,657
- Oke.
- "Stap twee: Zet je voeten stevig op de grond. "
922
01:03:52,860 --> 01:03:54,589
- Juist.
- "Stap drie:
923
01:03:54,795 --> 01:03:57,263
Verwijder de draad van de zak,
Laat de wind vrij. "
924
01:03:57,464 --> 01:03:59,455
Check.
925
01:03:59,667 --> 01:04:01,567
Nou, dat lijkt simpel.
926
01:04:01,769 --> 01:04:03,896
Zak andere kant opwijzen,
Voeten stevig op de grond,
927
01:04:04,104 --> 01:04:05,696
Trek aan de draad, laat de wind vrij.
928
01:04:05,906 --> 01:04:08,067
Ok, nu in het echt.
929
01:04:08,275 --> 01:04:10,835
SpongeBob?
930
01:04:13,414 --> 01:04:15,439
- Nee, nee, stop!
- Ik was dom, Het spijt me!
931
01:04:15,649 --> 01:04:17,549
- Alsjeblieft, zak.
- Het spijt me, ik dacht alleen...
932
01:04:17,751 --> 01:04:19,912
Het was een fout!
933
01:04:25,726 --> 01:04:30,254
Oh, nee. Hoe komen we
nu terug in Bikinibroek?
934
01:04:30,464 --> 01:04:31,795
Ik kan jullie daar heen brengen.
935
01:04:40,975 --> 01:04:43,944
- Wie ben jij?
- Ik ben David Hasselhoff.
936
01:04:44,144 --> 01:04:45,736
- Hoera!
- Hoera!
937
01:04:47,648 --> 01:04:48,876
Zo waar is je boot?
938
01:04:49,250 --> 01:04:50,911
Boot?
939
01:04:55,789 --> 01:04:59,281
- Go, Hasselhoff.
- Volgende halte, Bikinibroek.
940
01:05:00,661 --> 01:05:04,995
Aanbid Plankton. Aanbid Plankton.
941
01:05:05,199 --> 01:05:08,999
Nou, Krabs,
Weet jij welke dag het vandaag is?
942
01:05:09,203 --> 01:05:10,898
Sorry van dit, kalender.
943
01:05:11,105 --> 01:05:12,766
14 maart.
944
01:05:12,973 --> 01:05:14,634
Wacht, dat is niet goed.
945
01:05:14,842 --> 01:05:19,176
Het moet zijn
"De dag dat Krabs wordt gebakken. "
946
01:05:25,419 --> 01:05:27,353
Raad eens wie hier is.
947
01:05:39,400 --> 01:05:43,860
Hoera voor Hasselhoff!
Niets kan ons nu nog stoppen.
948
01:05:44,071 --> 01:05:48,007
Onbekend object op het achterste dek!
949
01:05:49,510 --> 01:05:51,501
Het lijkt op...
950
01:05:52,212 --> 01:05:53,679
...grote laars.
951
01:05:53,881 --> 01:05:55,872
Maar hoe?
952
01:06:05,125 --> 01:06:06,183
Dennis!
953
01:06:06,393 --> 01:06:07,883
Hebben jullie mij gemist?
954
01:06:12,900 --> 01:06:15,425
Dit is de beste stoel in het huis.
955
01:06:15,636 --> 01:06:19,834
Ok, Neptune, doe het.
956
01:06:20,040 --> 01:06:23,771
Eugene Krabs,
Jou zes dagen gratie zijn op,
957
01:06:23,977 --> 01:06:27,469
En het is tijd voor je dood.
958
01:06:27,681 --> 01:06:30,912
Asjeblieft, ik heb het niet gedaan.
959
01:06:31,118 --> 01:06:33,814
Er is niks anders wat ik kan doen.
960
01:06:34,021 --> 01:06:36,387
Je kunt SpongeBob en Patrick
een beetje meer tijd geven.
961
01:06:36,590 --> 01:06:41,289
Behalve SpongeBob en Patrick
Een beetje meer tijd geven...
962
01:06:41,495 --> 01:06:43,963
Wat? Mindy, wil je een stapje achteruit doen.
963
01:06:44,164 --> 01:06:46,860
Ik laat je niet deze executie rekken.
964
01:06:47,067 --> 01:06:49,763
Rekken? Ik rek helemaal niks.
965
01:06:49,970 --> 01:06:51,801
- Ja, dat doe je.
- Nee, doe ik niet.
966
01:06:52,005 --> 01:06:55,270
Ja, dat doe je.
Je bent het nu aan het doen.
967
01:06:55,476 --> 01:06:58,468
- Ik ben aan het rekken.
- Ja.
968
01:06:58,679 --> 01:07:00,374
- Rekken?
- Rekken!
969
01:07:00,748 --> 01:07:03,376
- Rekken.
- Rekken!
970
01:07:03,584 --> 01:07:04,676
Oh, jongen.
971
01:07:08,489 --> 01:07:10,616
Nou, waar waren wij?
972
01:07:10,824 --> 01:07:13,054
- Patrick, Ren!
- Nee.
973
01:07:13,260 --> 01:07:14,727
Ik ben moe om steeds te rennen.
974
01:07:14,928 --> 01:07:18,796
Als we nu rennen, zullen we nooit stoppen...
975
01:07:19,500 --> 01:07:21,627
Ren, SpongeBob!
976
01:07:28,175 --> 01:07:30,643
Doe het rustig aan daar, maatjes.
977
01:07:38,685 --> 01:07:40,448
SpongeBob, voorzichtig.
978
01:07:40,654 --> 01:07:42,781
Kom op, jongen, geef het op.
979
01:07:43,690 --> 01:07:45,453
Dennis krijgt altijd wat hij wil.
980
01:07:45,893 --> 01:07:47,383
Nooit!
981
01:07:55,569 --> 01:07:57,332
Yeah! Ik deed het!
982
01:07:57,538 --> 01:07:59,301
Je hebt lef, jongen.
983
01:07:59,506 --> 01:08:01,235
Helaas ik ga je vermorzelen.
984
01:08:01,442 --> 01:08:03,410
Ik weet niet wat Plankton jou betaalt,
985
01:08:03,610 --> 01:08:06,272
Maar als je ons laat gaan,
zal ik het dubbele betalen!
986
01:08:06,480 --> 01:08:08,846
Het zal een stuk meer moeten zijn dan 5...
987
01:08:09,049 --> 01:08:12,610
- Wat is dit?
- Dat, meneer, zijn vijf Goober dollars.
988
01:08:12,820 --> 01:08:15,983
Legaal betaalmiddel bij elke deelnemer
van Goofy Goober...
989
01:08:16,190 --> 01:08:18,750
Ik heb bubbels. Leuk op feestjes.
990
01:08:19,393 --> 01:08:21,258
Mijn ogen.
991
01:08:21,462 --> 01:08:23,362
Ik heb je, SpongeBob.
992
01:08:23,564 --> 01:08:25,532
Bedankt, maat.
993
01:08:25,732 --> 01:08:26,858
Heel erg bedankt.
994
01:08:27,067 --> 01:08:28,625
Dat is het.
995
01:08:28,836 --> 01:08:30,497
Ik heb genoeg van de flauwekul.
996
01:08:30,704 --> 01:08:33,332
Zie jullie later, sukkels.
997
01:08:40,314 --> 01:08:42,009
Tot ziens!
998
01:08:42,850 --> 01:08:45,284
Zo jij denkt...
999
01:08:45,486 --> 01:08:47,647
...Ik ben...
1000
01:08:47,855 --> 01:08:50,153
...aan het rekken?.
1001
01:08:50,357 --> 01:08:52,325
Waar ben ik? Gekkenstad?
1002
01:08:52,526 --> 01:08:56,792
Genoeg van deze nonsens!
1003
01:08:56,997 --> 01:09:02,435
Jij wacht in de koets, tot de executie
voorbij is!
1004
01:09:03,737 --> 01:09:06,297
- But, Daddy...
- Now!
1005
01:09:09,576 --> 01:09:11,009
Nee, nee, nee!
1006
01:09:11,211 --> 01:09:14,044
Oh, SpongeBob, Waar je ook bent.
Schiet op!
1007
01:09:16,617 --> 01:09:20,815
Oke, vrienden..Hier gaan jullie eraf!
Bikinibroek is hieronder.
1008
01:09:21,021 --> 01:09:23,421
Maar we kunnen nooit zo snel naar beneden
drijven.
1009
01:09:23,624 --> 01:09:26,320
Wie zei er iets over drijven?
1010
01:09:26,994 --> 01:09:30,395
- Opstarten lancering.
- Wat...?
1011
01:09:32,266 --> 01:09:35,667
- Zag je dat?
- De controle!
1012
01:09:37,170 --> 01:09:39,502
Alle bemanning verzamelen.
1013
01:09:40,507 --> 01:09:44,238
10 Seconden voor lancering. Negen, acht...
1014
01:09:44,444 --> 01:09:48,574
Eugene Krabs, jou tijd is voorbij...
1015
01:09:48,782 --> 01:09:50,443
- Nee.
- Ja!
1016
01:09:50,651 --> 01:09:52,380
...zes, vijf...
1017
01:09:52,586 --> 01:09:53,553
...Voor jou...
1018
01:09:53,754 --> 01:09:55,381
- Nee.
- Ja.
1019
01:09:55,589 --> 01:09:57,181
...Drie, twee...
1020
01:09:57,391 --> 01:09:59,018
...Om te branden.
- Nee.
1021
01:09:59,226 --> 01:10:01,558
- Ja!.
- ... Één.
1022
01:10:06,066 --> 01:10:07,624
Nee!
1023
01:10:10,504 --> 01:10:13,234
Goed gedaan, Hasselhoff.
Je deed het uitstekend...
1024
01:10:18,645 --> 01:10:20,806
Hoera! We hebben het gered.
1025
01:10:21,014 --> 01:10:23,482
We deden het!
1026
01:10:28,255 --> 01:10:30,621
Mijn kroon!
1027
01:10:30,824 --> 01:10:34,692
Mijn prachtige kroon!
1028
01:10:36,363 --> 01:10:40,561
SpongeBob? Patrick?
Ik wist dat jullie het konden.
1029
01:10:49,242 --> 01:10:53,611
Oh, ja! Klasse SpongeBoob.
1030
01:10:54,147 --> 01:10:56,980
Sorry van het verstoren van je ceremonie,
Plankton.
1031
01:10:57,184 --> 01:10:59,516
Oh, Maak je niet druk om mij.
1032
01:10:59,720 --> 01:11:05,420
Mijn ceremonie zal droog blijven
onder mijn paraplu!
1033
01:11:05,626 --> 01:11:08,060
Paraplu?
1034
01:11:13,467 --> 01:11:14,593
Vader nee!.
1035
01:11:14,801 --> 01:11:17,167
Vader ja!
1036
01:11:21,274 --> 01:11:24,209
Aanbid Plankton.
1037
01:11:25,946 --> 01:11:31,043
Aanbid Plankton. Aanbid Plankton.
1038
01:11:31,251 --> 01:11:37,815
Aanbid Plankton. Aanbid Plankton.
1039
01:11:38,992 --> 01:11:40,653
SpongeBob, Wat is er gebeurd?
1040
01:11:40,861 --> 01:11:42,920
- Plankton speelde vals.
- Valsspelen?
1041
01:11:43,130 --> 01:11:45,394
Wacht even kale!
1042
01:11:45,599 --> 01:11:46,725
Word toch volwassen.
1043
01:11:46,933 --> 01:11:50,130
We spelen hier geen potje
voetbal!
1044
01:11:50,337 --> 01:11:53,500
Je had nooit een kans me te verslaan,
sukkel.
1045
01:11:53,707 --> 01:11:55,174
Weet je waarom?
1046
01:11:55,375 --> 01:11:56,865
Omdat je valsspeelde?
1047
01:11:57,077 --> 01:12:00,911
Nee! Omdat ik een genie ben.
1048
01:12:01,114 --> 01:12:03,207
En jij bent maar een kind.
1049
01:12:03,950 --> 01:12:06,350
Een dom kind.
1050
01:12:11,158 --> 01:12:14,650
Je hebt gelijk Plankton.
Ik ben maar een kind.
1051
01:12:14,861 --> 01:12:17,421
Natuurlijk heb ik gelijk!. Neptune
maak het maar af!
1052
01:12:17,631 --> 01:12:20,691
Ik heb veel meegemaakt de afgelopen
6 dagen,
1053
01:12:20,901 --> 01:12:23,495
Vijf minuten en 27.5 seconden!
1054
01:12:23,704 --> 01:12:26,434
En in die tijd heb ik veel geleerd,
1055
01:12:26,640 --> 01:12:28,904
Je bent wie je bent!
1056
01:12:29,109 --> 01:12:34,445
- Correct! Oke Neptune...
- En niet de kracht van een meermin...
1057
01:12:34,648 --> 01:12:38,243
...Of managerpromotie...
1058
01:12:38,452 --> 01:12:40,249
...Of iets anders...
1059
01:12:40,454 --> 01:12:43,946
...Kan me veranderen om wat ik ben:
1060
01:12:44,324 --> 01:12:46,087
- Een kind!.
- Helemaal top!
1061
01:12:46,293 --> 01:12:48,591
- Ga nu terug naar de muur!
- Maar dat is goed.
1062
01:12:48,795 --> 01:12:50,558
- Wat? Wat is hier aan de hand
- Want ik deed..
1063
01:12:50,764 --> 01:12:52,823
Wat iedereen zei wat een kind niet
kon doen.
1064
01:12:53,033 --> 01:12:56,434
Ik geraakte naar Shell City,
en versloeg de Cyclops,
1065
01:12:56,636 --> 01:13:00,834
Ik bevaarde Hasselhoff,
en bracht de kroon terug.
1066
01:13:01,041 --> 01:13:03,908
- Oke..We snappen het.
- Dus ja! Ik ben een kind.
1067
01:13:04,111 --> 01:13:06,545
En een sukkel en een loser.
1068
01:13:06,747 --> 01:13:08,874
En een blokhoofd Deluxe!
1069
01:13:09,816 --> 01:13:12,307
- Wat gebeurt hier?
- Maar eigenlijk ben ik...
1070
01:13:12,519 --> 01:13:15,249
- Oke! Doe het rustig aan.
- Ik ben..Ik ben...
1071
01:13:15,455 --> 01:13:16,615
Wat in schelps naam!
1072
01:13:16,823 --> 01:13:18,120
Ik ben een Goofy Goober
1073
01:13:21,328 --> 01:13:22,886
Jij bent een Goofy Goober
1074
01:13:25,165 --> 01:13:28,066
We zijn allemaal Goofy Goobers
1075
01:13:30,137 --> 01:13:33,504
Goofy, Goofy, Goober, Goober
1076
01:13:35,942 --> 01:13:38,638
Stop je speelgoed weg!
Alles wat ik zeg
1077
01:13:38,845 --> 01:13:40,642
Wanneer je zegt stop met spelen
Is: No way!
1078
01:13:40,847 --> 01:13:43,680
- No way!
- No, no freaking way
1079
01:13:45,018 --> 01:13:47,612
Ik ben een kind zoals je zegt!
Wanneer je dat zegt..
1080
01:13:47,821 --> 01:13:49,686
Zeg ik, "Zeg het nog een keer"
En dan bedankt
1081
01:13:49,890 --> 01:13:52,450
- Bedankt!
- Heel erg bedankt!
1082
01:13:54,361 --> 01:13:58,024
Dus als je graag zoals mij wil zijn
1083
01:13:58,231 --> 01:14:01,860
Probeer het eens! Het kind in je
zal je verlossen
1084
01:14:06,473 --> 01:14:07,872
Ik ben een Goofy Goober
1085
01:14:10,977 --> 01:14:12,604
Wat gebeurt er?
1086
01:14:15,215 --> 01:14:19,379
Zijn dance moves zijn indrukwekkend.
Maar ik heb nog steeds de controle!
1087
01:14:19,586 --> 01:14:23,283
- Grijp hem!
- Aanbid Plankton.
1088
01:14:50,851 --> 01:14:53,149
Ik ben verlost! Ik ben vrij!
1089
01:14:53,353 --> 01:14:54,945
Wat?
1090
01:14:55,922 --> 01:14:57,253
Nee!
1091
01:15:09,603 --> 01:15:11,230
Mijn dure helmen!
1092
01:15:22,382 --> 01:15:24,509
Zijn beats zijn te hard.
1093
01:15:24,718 --> 01:15:28,586
De helmen kunnen het rockgehalte
niet aan.
1094
01:15:28,788 --> 01:15:31,256
Karen, doe iets!
1095
01:15:31,625 --> 01:15:33,183
Karen?
1096
01:15:36,396 --> 01:15:38,796
Ok! Dat is de druppel!
1097
01:15:38,999 --> 01:15:42,400
Neptune, Ik beveel je om...
1098
01:15:43,470 --> 01:15:46,769
- Alstjeblieft vader.
- Ik kan maar beter gaan.
1099
01:15:47,774 --> 01:15:50,140
Kijk! Het is de tovenaar die ons redde.
1100
01:15:50,343 --> 01:15:52,402
Uit de weg, sukkels.
1101
01:16:04,591 --> 01:16:07,560
Kom op! Ik maakte maar een geintje.
1102
01:16:08,361 --> 01:16:11,922
Jullie wisten dat toch? Toch?
1103
01:16:13,600 --> 01:16:15,329
Met de helmen.. En het monument.
1104
01:16:15,669 --> 01:16:18,103
Was dat niet hilarisch?
1105
01:16:18,305 --> 01:16:20,933
Ik zal jullie allemaal vernietigen!
1106
01:16:21,241 --> 01:16:24,768
Mindy, Ik moet toegeven dat je gelijk
had.
1107
01:16:24,978 --> 01:16:26,969
Jou aandacht voor de zeewezens
1108
01:16:27,180 --> 01:16:28,977
Hebben het juiste gebleken!
1109
01:16:29,182 --> 01:16:33,846
Zonder dat had ik nooit meer mijn
kroon gezien.
1110
01:16:34,054 --> 01:16:37,751
Ik denk dat je ooit de zee goed
zal gaan heersen.
1111
01:16:37,958 --> 01:16:39,926
- Laten we naar huis gaan.
- Vader..
1112
01:16:40,126 --> 01:16:41,753
Vergeet je niet iets?
1113
01:16:41,962 --> 01:16:44,328
Wat? O ja!
1114
01:16:44,931 --> 01:16:49,300
Eugene Krabs,
Ik vergat je bijna te ontdooien.
1115
01:16:52,038 --> 01:16:53,528
Wat...?
1116
01:16:54,674 --> 01:16:56,699
Ik had de stand verkeerd gezet.
1117
01:17:01,181 --> 01:17:04,947
Sorry voor het verkeerd bevriezen
Krabs.
1118
01:17:05,151 --> 01:17:08,678
En mag ik zeggen dat je erg trots
moet zijn...
1119
01:17:08,888 --> 01:17:11,914
Dat je zo'n trouwe, goede..
1120
01:17:12,125 --> 01:17:14,958
en heldhaftige werknemer hebt.
1121
01:17:15,662 --> 01:17:18,631
- Waar is hij eigenlijk?
- Ik ben hier!
1122
01:17:23,303 --> 01:17:24,861
Ik doe het wel!
1123
01:17:28,641 --> 01:17:31,201
Ga naar hem toe Krabs! Omarm hem.
1124
01:17:31,878 --> 01:17:35,814
SpongeBob, mijn jongen,
sorry dat ik ooit aan je twijfelde.
1125
01:17:36,016 --> 01:17:37,950
Dit is een fout, die ik niet meer
zal maken.
1126
01:17:38,151 --> 01:17:41,314
Oh, Mr. Krabs, U oude vrek.
1127
01:17:41,521 --> 01:17:44,513
En nu SpongeBob, zal ik iets doen..
1128
01:17:44,724 --> 01:17:47,249
Wat 6 dagen geleden al had moeten gebeuren.
1129
01:17:47,460 --> 01:17:50,657
Mr. Squidward,
Representeer u!
1130
01:17:50,864 --> 01:17:55,733
Ik denk dat we allemaal weten wie
deze manager pin moet dragen.
1131
01:17:55,935 --> 01:17:58,199
Ik kan het niet meer met u eens zijn Mr. Krab.
1132
01:17:58,405 --> 01:18:00,930
Hoera voor SpongeBob!
1133
01:18:04,444 --> 01:18:06,071
Wacht eens even allemaal!
1134
01:18:06,279 --> 01:18:08,372
Er is iets dat ik eerst moet zeggen.
1135
01:18:08,581 --> 01:18:10,378
Ik weet niet hoe ik het moet brengen..
1136
01:18:10,583 --> 01:18:12,847
Ik denk dat ik het weet!
1137
01:18:13,053 --> 01:18:15,988
Na deze levensreis..
1138
01:18:16,189 --> 01:18:20,626
Heb je nu ontdekt dat je niet meer wil,
wat je ooit wilde.
1139
01:18:20,827 --> 01:18:26,129
Wat je echt wilde, was al die tijd
al in je.
1140
01:18:26,566 --> 01:18:30,024
Ben je gek? Ik wilde alleen zeggen
dat je gulp los is!
1141
01:18:30,336 --> 01:18:34,397
Manager! Dit is de beste dag in mijn leven!
1142
01:18:38,418 --> 01:18:43,579
[-=Ondertitels vertaald door=-]
[=- Remco & Marcel =-]
1143
01:26:32,418 --> 01:26:34,579
Weet je, David Hasselhoff
is een groot artiest!
1144
01:26:34,787 --> 01:26:36,084
Pardon, meneer?
1145
01:26:37,557 --> 01:26:38,819
Jullie zullen moeten vertrekken!
1146
01:26:40,259 --> 01:26:44,286
Wat? Zeg dat nog eens als je durft!
1147
01:26:44,497 --> 01:26:46,692
Jullie zullen moeten vertrekken!
1148
01:26:48,434 --> 01:26:50,402
Oke.