1 00:00:50,000 --> 00:00:58,000 --- vertaald door www.vertaalsysteem.nl --- 2 00:00:58,010 --> 00:01:05,000 Verspreiding van dit studiemateriaal is illegaal! (www.anti-piracy.nl) 3 00:01:50,440 --> 00:01:53,320 Goedemorgen, professor. - Goedemorgen. 4 00:02:41,280 --> 00:02:43,760 Wat staat er op het programma vandaag? 5 00:02:43,960 --> 00:02:50,080 Dr. Cross zal die drie 629 Pullmans komen ophalen... 6 00:02:50,280 --> 00:02:53,400 en de 630 Observation. 7 00:02:53,600 --> 00:02:55,400 Dat zou geen probleem mogen zijn. 8 00:03:14,920 --> 00:03:16,960 Welk nummer? 9 00:03:17,400 --> 00:03:19,920 423. 10 00:03:22,840 --> 00:03:25,680 Ik heb je trein over twee weken. 11 00:03:34,480 --> 00:03:37,720 Is er nog iets? - Nee 12 00:03:50,440 --> 00:03:53,400 Makker, waar is sneeuwwitje? 13 00:03:53,600 --> 00:03:56,600 Jij bent Grumpy of Sleepy zeker? 14 00:04:03,160 --> 00:04:05,000 Kijk Lorraine. 15 00:04:05,200 --> 00:04:08,000 Hij zal je horen. Stop ermee. 16 00:04:15,800 --> 00:04:17,400 Mevrouw... 17 00:04:17,960 --> 00:04:20,440 Papier of plastiek? 18 00:04:20,800 --> 00:04:24,440 Papier. - Sorry. Ik zag je niet. 19 00:04:25,920 --> 00:04:28,360 Contant of op de rekening? - Contant. 20 00:04:33,480 --> 00:04:36,320 Wie draait de film vanavond? 21 00:04:38,240 --> 00:04:40,720 Carl. 22 00:04:44,320 --> 00:04:47,680 De dikke rook terwijl hij zich vooruit beweegt. 23 00:04:47,880 --> 00:04:53,320 Mijn vrouw zat warm in de wagon, maar ik zat op het dak. 24 00:04:53,680 --> 00:04:58,280 Er staan hier en daar wat mensen aan de kant terwijl hij langs reed. 25 00:04:58,480 --> 00:05:02,200 Natuurlijk werd het verkeer tegengehouden... 26 00:05:02,400 --> 00:05:05,480 zodat de trein... 27 00:05:06,320 --> 00:05:10,000 Hier hing ik uit het raam om dit te filmen. 28 00:05:10,200 --> 00:05:14,760 Dit is in Canada. Het is er koud, er ligt sneeuw. 29 00:05:15,640 --> 00:05:18,680 De omgeving was... 30 00:05:18,880 --> 00:05:21,280 echt spectaculair. 31 00:05:22,280 --> 00:05:28,560 Aangezien de trein vooruit gaat, waait de rook naar achteren... 32 00:05:28,760 --> 00:05:31,680 Er was niet echt veel wind, maar de rook was dik. 33 00:05:32,120 --> 00:05:34,600 Nu rijden we een tunnel in. 34 00:05:35,440 --> 00:05:38,760 We zijn nu in de tunnel. Voor ongeveer een minuut. 35 00:05:38,960 --> 00:05:42,520 We kregen het kouder toen we in de tunnel waren. 36 00:05:42,720 --> 00:05:47,280 Het was één van de meer donkere tunnels in Canada. 37 00:06:06,560 --> 00:06:09,120 Lunchtijd. 38 00:06:33,200 --> 00:06:35,880 Hij was een goede man. 39 00:06:36,680 --> 00:06:40,480 Ik denk niet dat we elkaar al ontmoet hebben, maar ik heb u al wel gezien. 40 00:06:40,680 --> 00:06:43,240 U bent iemand die men onthoudt. 41 00:06:45,240 --> 00:06:48,280 Ik heb u laten komen om uw erfenis te bespreken. 42 00:06:48,480 --> 00:06:53,520 In zijn testament liet Henry u een eigendom na in Newfoundland, New Jersey. 43 00:06:53,720 --> 00:06:57,000 Het is ongeveer een kwart hectare. Er staat een oud treindepot op. 44 00:06:57,200 --> 00:07:00,000 Hier heeft u een schatting van de eigendom. 45 00:07:02,520 --> 00:07:05,160 Wat gebeurt er met de winkel? - Het gebouw is verkocht. 46 00:07:05,360 --> 00:07:08,880 De Golden Spike wordt gesloten en de voorraad wordt vernietigd. 47 00:07:09,080 --> 00:07:12,720 Dit is natuurlijk in overeenstemming met het testament van Henry. 48 00:07:12,920 --> 00:07:15,040 Hoe snel? 49 00:07:15,240 --> 00:07:19,560 Als alles volgens plan gaat, dan duurt het ongeveer zes weken. 50 00:07:20,480 --> 00:07:25,840 U moet nu al enkele papieren tekenen. Het is voor de sleutels van het depot. 51 00:07:26,560 --> 00:07:28,920 Bent u al in New Jersey geweest? - Nee. 52 00:07:29,600 --> 00:07:31,920 Ik ben er één keer doorgereden. 53 00:07:32,120 --> 00:07:33,920 Het is er mooi, maar... 54 00:07:34,120 --> 00:07:37,200 er is daar echt niets. Helemaal niets. 55 00:10:30,520 --> 00:10:33,840 Waar ben je naar toe geweest? Mooi. 56 00:10:34,840 --> 00:10:37,640 Wat nog? 57 00:10:39,720 --> 00:10:43,520 Waarom kom je niet naar hier? Ik word hier gek. 58 00:10:44,960 --> 00:10:48,600 Mijn hemel. Ik bel je terug. 59 00:10:52,480 --> 00:10:55,760 Hoe gaat het? - Goed. Hebt u koffie? 60 00:10:57,240 --> 00:11:01,160 Café con leche, de huisspecialiteit. Je zult hem lekker vinden, vertrouw me. 61 00:11:01,360 --> 00:11:05,440 Ik heb ook hot dogs en muffins. Woon je in de buurt? 62 00:11:06,360 --> 00:11:07,880 Ik heb je nog nooit gezien. 63 00:11:08,080 --> 00:11:10,320 Waar kom je vandaan? - Hoboken. 64 00:11:10,520 --> 00:11:13,280 Je meent het. Ik kom van Manhattan. 65 00:11:13,480 --> 00:11:16,920 Waarom ben je hier? Werk? Familie? 66 00:11:17,520 --> 00:11:20,000 Hoeveel moet ik voor de koffie? 67 00:11:20,200 --> 00:11:22,960 Juist, sorry, een dollar. 68 00:11:24,800 --> 00:11:29,880 Is hier een winkel in de buurt? - Ja, twee kilometer verderop. 69 00:11:31,040 --> 00:11:33,440 Deze truck is trouwens van mijn vader. Hij is ziek. 70 00:11:33,640 --> 00:11:37,600 Daarom ben ik hier. Hij kan zijn bed niet meer uit dus neem ik het over. 71 00:11:38,560 --> 00:11:42,120 Ik ben hier nu zes weken en het maakt me gek. 72 00:11:44,840 --> 00:11:48,160 Ik ben hier dagelijks tussen 7 en 15 uur. Ik heet Joe Oramas. 73 00:11:48,360 --> 00:11:50,440 Hoe heet jij? - Fin. 74 00:11:50,880 --> 00:11:53,120 Fin? 75 00:11:56,000 --> 00:11:57,960 Woon je hier ergens? 76 00:12:44,120 --> 00:12:45,680 Mijn hemel. Blijf liggen. 77 00:12:46,080 --> 00:12:48,240 Niet bewegen. 78 00:12:48,560 --> 00:12:50,800 Niet rechtkomen. 79 00:12:51,200 --> 00:12:53,760 Het spijt me enorm. 80 00:12:54,480 --> 00:12:56,640 Is alles oké? - Ik ben in orde. 81 00:12:56,840 --> 00:12:59,520 Kun je alles bewegen? Ben je zeker? 82 00:12:59,720 --> 00:13:02,120 Ja, alles is in orde. 83 00:13:04,960 --> 00:13:07,200 Ik ben in orde. 84 00:13:10,120 --> 00:13:13,560 Kan ik je een lift geven? - Nee. 85 00:13:14,160 --> 00:13:17,000 Weet je het zeker? - Ja. 86 00:13:18,040 --> 00:13:20,800 Het spijt me. 87 00:14:01,400 --> 00:14:06,160 Goedemiddag Olivia. Een café con leche met extra suiker komt er aan. 88 00:14:10,120 --> 00:14:12,520 Hoe gaat het? - Goed. 89 00:14:13,920 --> 00:14:16,000 Heb je het gehoord? 90 00:14:17,360 --> 00:14:19,920 Er is iemand in het treindepot ingetrokken. 91 00:14:20,120 --> 00:14:23,360 Dat is geweldig. - Ja. Het is een interessante kerel. 92 00:14:23,560 --> 00:14:26,240 Eigenlijk is het een dwerg. 93 00:14:38,800 --> 00:14:40,960 Is dat alles? 94 00:14:41,560 --> 00:14:45,040 Twee pakjes Drum en wat gedroogd vlees. 95 00:14:45,600 --> 00:14:47,200 Neem het vlees zelf maar. 96 00:15:18,240 --> 00:15:22,000 Niet te geloven... Het spijt me zo. 97 00:15:22,520 --> 00:15:24,480 Hier. - Blijf daar. 98 00:15:24,680 --> 00:15:28,280 Ik zag je en ik probeerde mijn café con leche weg te zetten, 99 00:15:28,480 --> 00:15:32,360 maar ik morste en het was heet en ik begon te slingeren. 100 00:15:32,560 --> 00:15:36,680 Mag ik je tenminste een lift tot aan je treinstation geven. 101 00:15:36,920 --> 00:15:40,240 De hotdog man vertelde me waar je woonde. 102 00:15:40,440 --> 00:15:42,040 Nee, het is goed. 103 00:15:42,240 --> 00:15:44,320 Ben je zeker? - Ja. 104 00:15:44,520 --> 00:15:46,880 Je bent in orde? 105 00:16:02,240 --> 00:16:05,120 Vroeg ze achter me? Wat heb je haar gezegd? 106 00:16:05,320 --> 00:16:08,600 Zeg haar dat niet. Verzin dan iets. 107 00:16:08,800 --> 00:16:10,400 Ik bel je terug. 108 00:16:10,600 --> 00:16:13,920 Hé, Fin. Woon je hier echt? - Ja. 109 00:16:14,120 --> 00:16:16,320 Leuk. We zijn buren. 110 00:16:16,520 --> 00:16:18,760 Wat is er met je gebeurd? - Niets. 111 00:16:18,960 --> 00:16:22,520 Ga je straks mee iets drinken? - Nee, bedankt. 112 00:16:22,720 --> 00:16:24,520 Drink je niet? - Jawel. 113 00:16:24,720 --> 00:16:27,960 Je wilt gewoon niks met mij gaan drinken? - Ik hou gewoon niet zo van bars. 114 00:16:28,160 --> 00:16:31,440 Wat als ik een kratje haal? Dan kunnen we het hier uitdrinken. 115 00:16:31,640 --> 00:16:34,920 Nee, bedankt. - Wat ga je doen? 116 00:16:35,120 --> 00:16:38,200 Ik ga even wandelen. - Leuk. 117 00:16:38,400 --> 00:16:42,400 Zou je het erg vinden als ik meega? Ik heb beweging nodig want ik word dik. 118 00:16:42,600 --> 00:16:46,720 Ik wandel normaal alleen. - Ik ben een goede wandelaar. 119 00:16:46,920 --> 00:16:49,040 Ik ga liever alleen. 120 00:16:50,080 --> 00:16:53,800 Misschien een volgende keer. Je weet waar je me kunt vinden. 121 00:18:30,440 --> 00:18:33,120 Je bent veilig. Er is geen auto. 122 00:18:33,320 --> 00:18:37,160 Ik heb je mijn naam niet gezegd. Olivia Harris. 123 00:18:38,640 --> 00:18:41,720 Dit is voor jou. 124 00:18:42,640 --> 00:18:47,200 Een soort van huis inwijdingsgeschenk of sorry-dat-ik-je-van-de-weg-reed-geschenk. 125 00:18:50,160 --> 00:18:52,160 Dank je. 126 00:18:54,840 --> 00:18:57,040 Het is hier donker. 127 00:19:01,760 --> 00:19:06,360 Heb je glazen? Of drinken we het gewoon uit de fles. 128 00:19:06,840 --> 00:19:09,200 Ik heb tassen. 129 00:19:27,880 --> 00:19:33,640 Toen ik 19 was sliep ik met een kerel omdat hij zijn sigaretten zelf rolde. 130 00:19:37,800 --> 00:19:39,440 Proost. 131 00:19:49,440 --> 00:19:51,800 Je hebt me je naam nooit gezegd. - Fin. 132 00:19:52,000 --> 00:19:54,560 Dat is een mooie naam. 133 00:19:55,840 --> 00:19:58,280 Je mag opnemen als je wilt. 134 00:19:58,520 --> 00:20:00,840 Mijn telefoon is afgesloten. 135 00:20:01,040 --> 00:20:05,080 Verdomme, het is de mijne. Ik vergeet altijd dat ik er één heb. 136 00:20:05,280 --> 00:20:09,040 Mijn man gaf me hem in geval van nood. 137 00:20:09,240 --> 00:20:12,400 Hij is mijn man niet meer. We zijn gescheiden. 138 00:20:12,640 --> 00:20:15,200 Heb jij geen telefoon? - Nee. 139 00:20:15,400 --> 00:20:20,000 Heerlijk. Ik haat telefoons. Ik heb er twee en neem nooit op. 140 00:20:23,520 --> 00:20:26,840 Hoe heb je deze plek gevonden? - Ik heb het geërfd. 141 00:20:27,040 --> 00:20:29,800 Het is heel mooi. 142 00:20:30,320 --> 00:20:35,120 Dit is mooi, wat is het? - Het is een antieke kaartenkast. 143 00:20:36,080 --> 00:20:38,120 Kijk hier eens naar. - Voorzichtig, ze... 144 00:20:43,400 --> 00:20:46,480 Het spijt me verschrikkelijk. 145 00:20:50,280 --> 00:20:53,680 Mag ik hier eventjes zitten? 146 00:21:09,000 --> 00:21:12,840 Van wie heb je dit geërfd? - Mijn vriend Henry. 147 00:21:16,040 --> 00:21:19,600 Wanneer is hij gestorven? - Drie weken geleden. 148 00:21:21,160 --> 00:21:23,640 Innige deelneming. 149 00:21:28,040 --> 00:21:32,680 Mijn zoon Sam stierf twee jaar geleden. 150 00:21:39,240 --> 00:21:42,960 Wil je nu alsjeblieft niet naar me kijken. 151 00:22:26,720 --> 00:22:29,800 Heb je gisterenavond je trein gemist? 152 00:22:52,520 --> 00:22:55,800 Ik breng je een café con leche. - Bedankt. 153 00:22:58,680 --> 00:23:01,080 Wat is er gebeurd? - Wat bedoel je? 154 00:23:01,280 --> 00:23:05,680 Ik krijg na zes weken geen woord uit haar en na één dag blijft ze al bij jou slapen. 155 00:23:05,880 --> 00:23:09,680 Ze bracht me een fles Bourbon. - Meen je dat? 156 00:23:10,760 --> 00:23:13,840 Neem op. Waarschijnlijk is zij het. - Mijn telefoon is afgesloten. 157 00:23:14,440 --> 00:23:16,800 Er rinkelt toch iets. 158 00:23:22,080 --> 00:23:24,720 Ze liet haar telefoon liggen. 159 00:23:26,800 --> 00:23:29,040 Nou, wat is er gebeurd? 160 00:23:29,720 --> 00:23:31,240 Ik ben zo terug. 161 00:23:31,440 --> 00:23:33,800 Wacht even. 162 00:23:34,360 --> 00:23:38,720 Kom op, vertel me wat er gebeurd is. Je gaat vandaag toch nergens heen, of wel? 163 00:23:38,920 --> 00:23:41,040 Ik ga dit terugbrengen als je weet waar ze woont. 164 00:23:41,240 --> 00:23:43,400 Als ik jou was, sloot ik haar buiten, maar zo ben ik gewoon. 165 00:23:43,600 --> 00:23:48,080 Je bent een gelukzak. Ze is knap. Ze is zo sexy en vrouwelijk. 166 00:23:48,400 --> 00:23:52,280 Weet jij waar ze woont? - Green Pond Road. Vijf km verderop. 167 00:23:52,880 --> 00:23:56,240 Als jullie straks nog iets doen, mag ik dan meekomen? 168 00:23:56,600 --> 00:23:59,560 We gaan niets doen. - Maar als je wel iets gaat doen? 169 00:24:00,560 --> 00:24:03,920 We gaan niets doen. - Maar als je wel iets gaat doen? 170 00:24:10,640 --> 00:24:13,160 Jij bent de man. 171 00:24:44,400 --> 00:24:46,360 Hallo. Spreek een bericht in. 172 00:24:46,680 --> 00:24:49,880 Olivia? Ben je daar? 173 00:24:51,320 --> 00:24:53,920 Ik moet je echt spreken. 174 00:24:54,120 --> 00:24:57,920 Het is belangrijk. Bel me alsjeblieft terug. 175 00:24:59,320 --> 00:25:01,480 Ik hoop dat het goed met je gaat. 176 00:25:02,760 --> 00:25:04,040 Tot ziens. 177 00:25:17,640 --> 00:25:21,600 Ik had hier een klant dus kom ik even langs om te zien hoe het gaat. 178 00:25:21,800 --> 00:25:24,320 Hoe lief. Ik doe dit niet graag, maar ik moet er echt vandoor. 179 00:25:24,520 --> 00:25:27,960 Dat is spijtig. - Ik weet het. Maar ik heb een gek leven. 180 00:25:29,040 --> 00:25:31,360 Hoe gaat het ermee? 181 00:25:31,640 --> 00:25:33,600 Goed. 182 00:25:34,000 --> 00:25:36,480 Ik moet weg. - Dat is niet erg. 183 00:25:36,680 --> 00:25:39,680 Weet je, we moeten een datum afspreken. - Absoluut. 184 00:25:39,880 --> 00:25:42,360 Geweldig. Je bent je telefoon vergeten. - Laat maar liggen. 185 00:25:42,560 --> 00:25:45,040 Newfoundland Bibliotheek. 186 00:26:01,640 --> 00:26:04,080 Het spijt me zo. 187 00:26:04,520 --> 00:26:06,960 Ik wist niet dat hier nog iemand was. 188 00:26:07,560 --> 00:26:10,720 Kan ik u helpen? - Ik wil dit boek uitlenen. 189 00:26:14,240 --> 00:26:16,560 Heeft u een lezerskaart? - Nee. 190 00:26:17,200 --> 00:26:19,920 Woont u in het dorp? - Ja. 191 00:26:21,160 --> 00:26:25,640 Ik heb een adresbewijs nodig, dus breng me een brief en dan geef ik u een kaart. 192 00:26:26,320 --> 00:26:28,800 Zet die maar op de mijne. 193 00:26:31,240 --> 00:26:33,400 Nee, bedankt. Ik kom wel terug. 194 00:26:33,600 --> 00:26:36,320 Ben je zeker? - Ja. 195 00:26:36,640 --> 00:26:39,360 Sorry voor gisteren, ik ben te lang gebleven. 196 00:26:46,480 --> 00:26:48,680 Tot ziens. 197 00:26:51,840 --> 00:26:54,600 Ik gilde daarnet toen ik hem zag. 198 00:26:54,800 --> 00:26:57,560 Dat is niet erg. 199 00:27:14,240 --> 00:27:17,960 Olivia liet het daar achter. Je bent mijn held. 200 00:27:21,520 --> 00:27:24,240 Wil je een koud biertje, Fin? 201 00:27:34,440 --> 00:27:37,480 Ik ben weg, Fin. Tot morgen. 202 00:28:01,840 --> 00:28:04,440 Wat ben je aan het doen? 203 00:28:05,360 --> 00:28:09,160 Ik zoek op de trucks naar de firmanaam. 204 00:28:09,360 --> 00:28:14,320 Dit zijn treinen, geen trucks. - De wielen van de trein noemt men trucks. 205 00:28:15,400 --> 00:28:19,200 In welke klas zit jij? - Ik ga niet meer naar school. 206 00:28:19,400 --> 00:28:21,680 Ben je een dwerg? 207 00:28:21,880 --> 00:28:23,400 Nee. 208 00:28:23,760 --> 00:28:26,480 Waar woon je? - In het treindepot. 209 00:28:26,920 --> 00:28:29,560 Ik heet Cleo. 210 00:28:30,600 --> 00:28:33,000 Ik heet Fin. 211 00:28:33,200 --> 00:28:35,400 Tot ziens. 212 00:28:42,960 --> 00:28:45,760 Wakker worden, Fin. 213 00:28:53,360 --> 00:28:55,680 Ik ben aan de truck. 214 00:29:02,920 --> 00:29:04,680 Hoe gaat het jongens? 215 00:29:05,240 --> 00:29:08,360 Mooi, de spullen, Ron Jeremy. - Bedankt. 216 00:29:18,000 --> 00:29:20,360 Hoe gaat het met je vader? - Beter. 217 00:29:20,560 --> 00:29:24,160 Geef me er ook één. Hoe lang blijft hij nog weg? 218 00:29:24,400 --> 00:29:26,560 Lieve hemel. Kijk daar. 219 00:29:28,520 --> 00:29:30,840 Dat lijkt Mini-Me wel. 220 00:29:33,360 --> 00:29:36,360 Fin. - Ken je hem? 221 00:29:38,120 --> 00:29:40,920 Hou je mond. Zwijg. 222 00:29:43,160 --> 00:29:45,600 Rustig maar, Joe. - Twee dollar. 223 00:29:46,960 --> 00:29:49,800 Ik betaal wel. - Ik ben blut. 224 00:29:50,000 --> 00:29:53,880 Wij spelen op vrijdag nog steeds softbal. Kom eens langs. 225 00:29:54,080 --> 00:29:55,960 Neem je kleine vriend mee. 226 00:29:56,160 --> 00:29:59,360 Dat zou wel grappig zijn als hij komt kijken. 227 00:30:03,000 --> 00:30:04,480 Tot ziens, Joe. 228 00:30:26,480 --> 00:30:28,360 Hallo, Olivia. - Hoi. 229 00:30:28,560 --> 00:30:32,000 Een café con leche met extra suiker komt er aan. 230 00:30:34,200 --> 00:30:38,160 Kom je Fin bezoeken? - Nee, ik ben hem net voorbij gereden. 231 00:30:38,360 --> 00:30:42,200 Waar? - Het meertje bij Lake End Road. 232 00:30:45,880 --> 00:30:47,760 Luister. 233 00:30:47,960 --> 00:30:50,160 Deze is gratis... 234 00:30:50,360 --> 00:30:52,800 als je iets voor me doet. 235 00:30:58,840 --> 00:31:01,720 Vind je het hier leuk? - Ja. 236 00:31:01,920 --> 00:31:05,800 Wat doe je als ontspanning? - Niks. 237 00:31:06,240 --> 00:31:10,720 Ik ook niet. - Er wonen hier niet veel interessante mensen. 238 00:31:14,320 --> 00:31:17,160 Woon je alleen? - Ja. 239 00:31:17,840 --> 00:31:22,200 Vind je mij niet leuk of zo? Je bent niet erg vriendelijk tegen me. 240 00:31:32,760 --> 00:31:35,880 Wil je Fin gedag zeggen? - Ik moet verder. 241 00:31:36,080 --> 00:31:39,200 Hij wil je nog bedanken voor het boek. 242 00:31:39,400 --> 00:31:41,800 Tot ziens, Joe. 243 00:31:58,160 --> 00:32:01,760 Olivia doet je de groeten. Ze gaf me een lift. 244 00:32:01,960 --> 00:32:04,120 Wat ben je aan het doen? 245 00:32:05,400 --> 00:32:07,480 Ik kijk naar de treinen. 246 00:32:09,600 --> 00:32:12,000 Wat is dit? 247 00:32:12,200 --> 00:32:15,400 Een treingids. - Mag ik eens kijken? 248 00:32:19,400 --> 00:32:22,360 Wanneer kwam de laatste trein langs? 249 00:32:25,880 --> 00:32:29,800 Eén uur en 23 minuten geleden. - Meen je dat? 250 00:32:30,760 --> 00:32:33,120 Hoe saai. 251 00:32:34,360 --> 00:32:37,120 Heb je er wat op tegen als ik wat bij je blijf? 252 00:32:40,000 --> 00:32:42,200 Nee. 253 00:33:11,880 --> 00:33:13,640 Heb je honger? - Nee. 254 00:33:13,840 --> 00:33:16,280 Dorst? - Nee. 255 00:33:16,520 --> 00:33:20,080 Je zegt niet veel, hé? - Dat zal wel niet. 256 00:33:20,880 --> 00:33:23,160 Wacht even. 257 00:33:27,040 --> 00:33:30,080 Je hebt een leuke dag met treinen kijken gemist. 258 00:33:32,040 --> 00:33:34,080 Misschien de volgende keer. 259 00:33:37,440 --> 00:33:41,280 Kun je ons een lift geven? Mijn voeten doen vreselijk zeer. 260 00:33:46,880 --> 00:33:50,200 Wanneer jullie dit proeven, zullen jullie blij zijn dat we dit deden. 261 00:34:06,040 --> 00:34:09,120 Iemand? - Nee, bedankt. 262 00:34:09,720 --> 00:34:12,280 Iedereen doet het. Hij ligt daar als je hem wilt. 263 00:34:12,480 --> 00:34:16,800 Fin, mag ik jou iets vragen? Wat denk jij over Amtrak? 264 00:34:17,280 --> 00:34:19,560 Geen idee, ik reed nog nooit met een Amtrak mee. 265 00:34:19,760 --> 00:34:21,840 Heb je nog nooit in een Amtrak trein gezeten? 266 00:34:22,040 --> 00:34:26,920 Vreemd, ik dacht dat jullie treinfanaten altijd in treinen zaten. 267 00:34:27,880 --> 00:34:30,080 Hoe gaat het met je vader? 268 00:34:30,280 --> 00:34:33,800 Ik word gek van hem, maar het gaat beter. 269 00:34:36,240 --> 00:34:40,000 Chuleta con cebolla con arroz con frijoles. 270 00:34:40,440 --> 00:34:43,120 Een verrassing, met andere woorden. 271 00:34:51,560 --> 00:34:53,400 Jullie handen. 272 00:34:55,080 --> 00:34:59,400 Voor het gebed. We moeten God danken. 273 00:35:00,240 --> 00:35:02,640 Neem elkaars hand. 274 00:35:03,840 --> 00:35:06,280 Wie wil het doen? - Jij. 275 00:35:06,480 --> 00:35:10,160 God, bedankt dat we hier mogen zitten en dit voedsel mogen nuttigen. 276 00:35:10,960 --> 00:35:13,120 Pas goed op iedereen. 277 00:35:13,320 --> 00:35:17,280 Alstublieft, maak mijn vader beter, want ik word gek van hem. 278 00:35:17,480 --> 00:35:19,800 Iemand anders nog iets? - Nee. 279 00:35:20,000 --> 00:35:22,600 Amen. Tast toe. 280 00:35:24,040 --> 00:35:26,240 Olivia, je bord. 281 00:35:32,320 --> 00:35:36,760 Mag ik eens iets vragen? Hebben jullie clubs? 282 00:35:37,440 --> 00:35:40,280 Hoe bedoel je? - Clubs voor treinfanaten. 283 00:35:41,280 --> 00:35:44,480 Ja, er bestaan clubs. - Wat doen jullie? 284 00:35:46,400 --> 00:35:50,320 We komen samen en kijken naar foto's en soms een film. 285 00:35:50,640 --> 00:35:53,240 Een film zien? Dat is leuk. 286 00:35:54,520 --> 00:35:56,520 Sorry. 287 00:36:10,880 --> 00:36:14,400 Wat voor films? 288 00:36:14,640 --> 00:36:19,920 Sommigen worden treinjagers genoemd. Ze volgen een trein en filmen het. 289 00:36:20,120 --> 00:36:22,920 Ben jij een treinjager? - Nee. 290 00:36:23,120 --> 00:36:25,920 Waarom niet? - Ik kan niet autorijden. 291 00:36:26,120 --> 00:36:29,320 En ik heb geen camera. - Dan wordt het moeilijk. 292 00:36:30,080 --> 00:36:32,880 Ik moet er vandoor. - Ga je weg? 293 00:36:33,200 --> 00:36:37,760 Mijn vader vindt zijn medicatie niet. Dat is niet leuk, maar... 294 00:36:40,840 --> 00:36:43,240 dit was toch leuk, hé? 295 00:36:43,440 --> 00:36:47,000 Dan doen we het nog eens. 296 00:36:50,960 --> 00:36:53,160 Smakelijk. 297 00:37:17,280 --> 00:37:20,280 Dit is echt lekker. - Ja. 298 00:37:22,840 --> 00:37:26,920 We hoeven niet te spreken. We kunnen gewoon eten. 299 00:37:38,920 --> 00:37:42,280 Hé, Sancho Panza, Hoe wordt dit nu weer genoemd? 300 00:37:42,480 --> 00:37:45,240 De sporen aflopen. - Hoe doe ik het? 301 00:37:45,440 --> 00:37:47,120 Goed. 302 00:37:47,320 --> 00:37:49,880 Ik had je al gezegd dat ik een goede wandelaar was. 303 00:37:56,120 --> 00:37:58,240 Geef er nog één. 304 00:38:00,040 --> 00:38:02,200 Die? 305 00:38:16,280 --> 00:38:19,480 Heb je al post gekregen? - Nee. 306 00:38:21,240 --> 00:38:23,960 Tot ziens. - Je bent ongelooflijk. 307 00:38:27,320 --> 00:38:30,920 Gaan we een biertje drinken? - Nee, dank je. 308 00:38:31,560 --> 00:38:33,880 Je moet van die vrees voor bars afgeraken. 309 00:38:51,600 --> 00:38:55,000 Instappen. Biljetten alstublieft. 310 00:38:55,200 --> 00:38:58,920 Volgende haltes: Cleveland, Charity, Newark... 311 00:38:59,120 --> 00:39:02,680 Las Vegas, Californië, Winston... 312 00:39:04,080 --> 00:39:08,000 en San Diego. Dank u. 313 00:39:08,240 --> 00:39:10,840 Instappen. 314 00:39:19,240 --> 00:39:21,160 Wat ben je aan het doen? 315 00:39:21,360 --> 00:39:24,440 Ik zoek Fin. Hoe heet je? 316 00:39:24,760 --> 00:39:28,560 Cleo. En jij? - Olivia. 317 00:39:30,080 --> 00:39:33,440 Ben jij Fins moeder? - Nee. 318 00:39:33,640 --> 00:39:35,840 Gewoon een vriendin. 319 00:39:36,360 --> 00:39:41,480 Wil je mijn spijkerverzameling zien? - Wat is dat? 320 00:39:41,760 --> 00:39:45,360 Spijkers van de sporen. 321 00:39:46,080 --> 00:39:49,760 Dat klinkt wel leuk, dat wil ik wel. 322 00:39:51,000 --> 00:39:54,760 Heb ik geen kaartje nodig? - Nee. 323 00:39:56,320 --> 00:39:58,520 Voorzichtig. 324 00:39:58,720 --> 00:40:03,080 En van Los Angeles naar San Francisco? - De Starlight Express. 325 00:40:03,280 --> 00:40:06,920 Die is vast heel mooi. - Ja, maar de Zephyr is mooier. 326 00:40:07,120 --> 00:40:09,240 Waar rijdt die? 327 00:40:09,440 --> 00:40:14,160 Door de Rocky Mountains, bij Denver. Over prachtige bergpassen. 328 00:40:18,120 --> 00:40:21,880 Fin, een mevrouw heeft iets voor je achtergelaten. 329 00:40:26,400 --> 00:40:28,600 Wat is dat? 330 00:40:31,720 --> 00:40:34,080 'Veel plezier met filmen. Olivia.' 331 00:40:34,280 --> 00:40:37,120 Waarvoor is dat? - Voor de treinenjacht. 332 00:40:37,320 --> 00:40:40,240 Niet. - Wel. 333 00:40:41,000 --> 00:40:42,880 Mag ik eens? - Nee. 334 00:41:02,920 --> 00:41:05,400 Ik weet het, ik ben te laat. 335 00:41:06,520 --> 00:41:10,680 Mijn vader bleef maar hoesten vannacht. Hij heeft me wakker gehouden. 336 00:41:11,720 --> 00:41:13,960 Wil je die stoelen even pakken? 337 00:41:14,720 --> 00:41:18,400 Vraagje. Waarom zit jij nooit in de lounge? 338 00:41:18,600 --> 00:41:21,840 Lounge? - Ja, mijn lounge. 339 00:41:22,640 --> 00:41:26,240 Ik wil graag lezen terwijl ik eet. - Kun je in de lounge niet lezen? 340 00:41:26,440 --> 00:41:28,360 Dan praat je tegen me. 341 00:41:28,640 --> 00:41:30,960 Niet als je dat niet wil. Ik beloof het. 342 00:41:31,160 --> 00:41:33,600 Ik heb hier ook een boek. 343 00:41:36,920 --> 00:41:38,880 Dan lees ik ook. 344 00:41:49,440 --> 00:41:52,840 Dit is toch niet zo slecht? - Nee. 345 00:41:55,600 --> 00:41:58,640 Lees je over treinen? - Ja. 346 00:41:59,320 --> 00:42:02,080 Je zou werk moeten zoeken bij de spoorwegen. 347 00:42:02,280 --> 00:42:05,480 Je zou niet tegen me praten. 348 00:42:05,680 --> 00:42:09,000 Ik heb al 20 minuten niets meer gezegd. 349 00:42:12,480 --> 00:42:13,840 Negen minuten. 350 00:42:14,040 --> 00:42:16,800 Heb je dat bijgehouden? 351 00:42:17,120 --> 00:42:19,680 Dat valt me van je tegen. 352 00:42:20,040 --> 00:42:23,400 Ga je vandaag langs het spoor wandelen? - Nee. 353 00:42:23,640 --> 00:42:26,320 Morgen? - Ja. 354 00:42:36,640 --> 00:42:40,840 Het nummer van Olivia Harrison op Green Pond Road. 355 00:42:43,560 --> 00:42:46,480 Lees maar verder. 356 00:43:08,560 --> 00:43:11,320 Ik vind dit niet zo'n goed idee. 357 00:43:11,520 --> 00:43:14,200 Meen je dat? Kom op, je kunt het. 358 00:43:14,400 --> 00:43:17,160 Dit is eng. 359 00:43:25,080 --> 00:43:29,520 Het is hier mooi. Weet je zeker dat er geen trein op dit spoor rijdt? 360 00:43:29,800 --> 00:43:32,760 Het spoor houdt daar op. 361 00:43:33,200 --> 00:43:35,040 Ik ben uitgehongerd. 362 00:43:35,240 --> 00:43:38,560 Wil je nog wat gedroogd vlees? - Ja, graag. 363 00:43:39,080 --> 00:43:41,640 Heb je dat al die tijd bij je? 364 00:43:43,840 --> 00:43:47,120 Wil je ook? - Nee, ik pas. 365 00:43:52,320 --> 00:43:54,920 Dit is echt lekker. 366 00:43:57,080 --> 00:43:59,440 Geef er toch maar een. 367 00:44:06,720 --> 00:44:09,200 Best taai. 368 00:44:12,800 --> 00:44:15,040 Dit smaakt goed. 369 00:44:24,600 --> 00:44:26,840 Dat was een mooie wandeling. 370 00:44:29,080 --> 00:44:31,640 Waarom heet het de 'recht van overpad'-wandeling? 371 00:44:31,840 --> 00:44:33,640 Moeilijke vraag. 372 00:44:35,760 --> 00:44:37,320 Fin weet dat wel. 373 00:44:38,960 --> 00:44:44,080 Toen de spoorbaan werd aangelegd werd veel land door de staat onteigend. 374 00:44:44,280 --> 00:44:48,880 Het argument was dat de trein 'recht van overpad' had. 375 00:44:49,920 --> 00:44:52,600 Kunnen we frisdrank kopen? - We zijn gesloten. 376 00:44:53,360 --> 00:44:56,000 Ik wil wel met jullie voetballen. 377 00:45:05,720 --> 00:45:08,680 Hij houdt echt van het leven. 378 00:45:34,800 --> 00:45:37,200 Ik moet gaan. 379 00:45:37,560 --> 00:45:39,760 Tot ziens. 380 00:45:48,800 --> 00:45:51,000 Waar gaat ze naartoe? 381 00:46:18,240 --> 00:46:19,840 Dit is Joe Oramas, live vanuit... 382 00:46:20,040 --> 00:46:25,480 Gorgeous Frank's Hotdogwagen, dagelijks geopend van 7 tot 3. 383 00:46:26,160 --> 00:46:29,120 Zet je camera aan. Film jezelf. 384 00:46:30,280 --> 00:46:34,720 Finbar McBride. We zijn op treinenjacht. 385 00:46:37,800 --> 00:46:40,640 We jagen op de trein naar Susquehanna. 386 00:46:48,880 --> 00:46:50,880 Wat een gigantische trein. 387 00:47:13,640 --> 00:47:15,600 Hallo. Laat een bericht achter. 388 00:47:15,840 --> 00:47:18,840 Hallo Olivia, met Scorsese en Coppola. 389 00:47:19,360 --> 00:47:24,440 De film is klaar en we willen hem zien. Dat kan in Fins bescheiden hutje... 390 00:47:24,640 --> 00:47:28,240 of in jouw prachtige huis. Laat wat van je horen. 391 00:47:31,920 --> 00:47:33,880 Ik kom eraan. 392 00:47:50,480 --> 00:47:52,920 Jullie zijn te vroeg. 393 00:47:53,320 --> 00:47:55,720 Zijn we te vroeg? - Nee. 394 00:47:55,920 --> 00:47:57,520 Wij zijn nooit te vroeg. 395 00:47:57,720 --> 00:48:03,520 Er staat wijn en bier in de koelkast en sterke drank in dat rare kastje. 396 00:48:03,720 --> 00:48:06,080 Ik ben zo terug. 397 00:48:13,400 --> 00:48:15,840 Lieve hemel... - Dat heb ik gehoord, Joe. 398 00:48:16,040 --> 00:48:19,320 Ik sprak over het uitzicht. - Onzin. 399 00:48:19,520 --> 00:48:23,400 Ik hou gewoon van... - Ik wil het niet horen, Joe. 400 00:48:23,600 --> 00:48:26,480 Wat vind jij er van? 401 00:48:34,520 --> 00:48:38,440 Olivia, heb je een lookpers? - Nee. 402 00:48:39,000 --> 00:48:42,320 Heb je geen lookpers? - Nog altijd nee. 403 00:48:42,680 --> 00:48:45,680 Praat maar verder. Ik kook wel verder zonder lookpers. 404 00:48:46,680 --> 00:48:50,320 Ik ben het niet gewend om gasten te hebben, vooral geen luidruchtige. 405 00:48:50,520 --> 00:48:52,760 Het is een mooi huis. 406 00:48:54,520 --> 00:48:57,600 David kocht het als vakantiehuis, 407 00:48:57,800 --> 00:49:00,080 dus verhuisde ik hier naartoe. 408 00:49:00,280 --> 00:49:03,400 Waar woonde je eerst? - In Princeton. 409 00:49:03,600 --> 00:49:07,760 Ik weet dat het hier dichtbij is, maar ik kon het daar niet langer uithouden. 410 00:49:07,960 --> 00:49:12,360 Iedereen keek van 's morgens vroeg tot 's avonds laat naar je. 411 00:49:13,800 --> 00:49:17,680 En jij? Waarom kwam jij naar Newfoundland? 412 00:49:19,320 --> 00:49:22,560 Ik wou dicht bij Joe wonen. 413 00:49:24,800 --> 00:49:28,000 Kom eens boven praten. Ik verveel me. 414 00:49:40,280 --> 00:49:44,680 'Bel Joe als je het leuk wilt hebben' 415 00:49:59,120 --> 00:50:02,360 Treinen zijn echt leuk. - Ja, dat zijn ze. 416 00:50:03,880 --> 00:50:06,880 Paarden ook. 417 00:50:11,280 --> 00:50:14,000 Ik dacht net hetzelfde. 418 00:50:14,240 --> 00:50:16,720 Geef je peuk eens. 419 00:50:29,720 --> 00:50:32,920 Ben je wel eens verliefd geweest, Fin? 420 00:50:38,840 --> 00:50:41,400 Wat gebeurde er? 421 00:50:44,280 --> 00:50:46,960 Ik was jong... 422 00:50:49,760 --> 00:50:51,320 en heel kwaad. 423 00:50:53,240 --> 00:50:56,000 Waarover? 424 00:51:01,600 --> 00:51:04,720 Dat ik een dwerg ben. 425 00:51:07,520 --> 00:51:10,200 Weet je, het is... 426 00:51:12,600 --> 00:51:15,480 Het is echt grappig hoe... 427 00:51:17,120 --> 00:51:22,280 verscheidene mensen me aanzien en behandelen. 428 00:51:27,000 --> 00:51:30,480 Omdat ik eigenlijk gewoon een simpel... 429 00:51:30,680 --> 00:51:34,800 en saai persoon ben. 430 00:51:39,720 --> 00:51:42,960 En jij? Ben je nog verliefd op David? 431 00:51:50,920 --> 00:51:53,720 Volgens mij beweegt hij niet. 432 00:51:53,920 --> 00:51:57,520 Ik zal hem wakker maken. - Dat gaat je niet lukken. 433 00:51:59,320 --> 00:52:03,000 Ik kan maar beter gaan. - Nee, je vertrekt niet. 434 00:52:03,200 --> 00:52:07,880 Jullie blijven beide hier en spreek me niet tegen want ik ben te moe. 435 00:52:08,080 --> 00:52:11,440 Wil je wat water? - Nee, dat hoeft niet, bedankt. 436 00:52:19,120 --> 00:52:22,200 Je mag wel onder de dekens liggen. - Nee, ik lig goed. 437 00:52:22,400 --> 00:52:26,040 Ik heb toch wat water voor je en een handdoek. 438 00:52:28,520 --> 00:52:31,520 Is dat Sam? 439 00:52:43,640 --> 00:52:46,680 Hij viel van het klimrek. 440 00:52:48,760 --> 00:52:52,640 Ik lette maar even niet op. 441 00:52:54,360 --> 00:52:58,080 Hij lijkt een gelukkig kind. 442 00:52:59,240 --> 00:53:02,400 Dat was hij ook. 443 00:53:07,640 --> 00:53:09,680 Slaapwel. 444 00:54:00,920 --> 00:54:03,880 Wie bent u? - Fin. 445 00:54:04,080 --> 00:54:07,920 Waar is Olivia? - Ik denk dat ze boven nog slaapt. 446 00:54:08,400 --> 00:54:11,960 Jij bent de ex van Olivia. Ik zag net je foto in de keuken. 447 00:54:12,880 --> 00:54:14,760 Ik ben Joe. 448 00:54:14,960 --> 00:54:18,720 Ik denk dat Olivia nog slaapt. Gisteren eventjes doorgezakt. 449 00:54:26,840 --> 00:54:30,840 Wat doe jij hier? - Ik wil je spreken maar je belt niet terug. 450 00:54:31,040 --> 00:54:35,640 Ik had geen zin in praten. - Ja, dat had ik al begrepen. 451 00:54:38,720 --> 00:54:42,080 Kunnen jullie ons even alleen laten? 452 00:54:42,960 --> 00:54:44,440 Bedankt. 453 00:54:44,880 --> 00:54:47,000 Gaat het lukken? 454 00:55:00,920 --> 00:55:03,840 Hoe verklaar je dat? Ik wil gewoon weten wat er aan de hand is. 455 00:55:04,040 --> 00:55:06,400 Ik ben helemaal naar hier gekomen... 456 00:55:06,600 --> 00:55:09,200 omdat jij de telefoon niet wilt opnemen. 457 00:55:09,400 --> 00:55:12,800 Ik heb je niets te zeggen. - Wil je naar mij luisteren? 458 00:55:38,080 --> 00:55:41,280 Hier heb je een goedkeuring om bij mij op school een voordracht te geven. 459 00:55:46,480 --> 00:55:51,000 Ik kan geen voordracht geven, Cleo. - Jawel. Je mag elke vrijdag kiezen. 460 00:55:51,960 --> 00:55:54,640 Het spijt me, het gaat niet. - Waarom? 461 00:55:54,840 --> 00:55:58,800 Ik kan het gewoon niet. - Maar je moet. 462 00:55:59,320 --> 00:56:02,680 Maar ik heb iedereen al verteld dat je zou komen. 463 00:56:02,880 --> 00:56:06,840 Het spijt me. - Niet waar, anders zou je wel komen. 464 00:56:11,720 --> 00:56:14,320 Wat was dat allemaal? 465 00:56:19,360 --> 00:56:22,840 Geen koffie voor Olivia vandaag. 466 00:56:23,080 --> 00:56:26,120 Nee, blijkbaar niet. 467 00:56:48,920 --> 00:56:51,520 Ik mag die kerel niet. 468 00:56:51,720 --> 00:56:54,440 Wie? - Olivia's ex. 469 00:56:54,640 --> 00:56:57,240 Die omhooggevallen zenuwlijder. 470 00:56:58,440 --> 00:57:02,160 Mag ik je een persoonlijke vraag stellen? - Natuurlijk. 471 00:57:02,440 --> 00:57:05,040 Je hebt al seks gehad, toch? 472 00:57:05,920 --> 00:57:07,040 Ja. 473 00:57:07,760 --> 00:57:10,560 Met een meisje van normale grootte? 474 00:57:10,760 --> 00:57:14,000 Ja, met een meisje van normale grootte. 475 00:57:15,840 --> 00:57:19,520 Ben je al met iemand van jouw grootte geweest? 476 00:57:22,080 --> 00:57:23,720 Nee. 477 00:57:23,920 --> 00:57:26,960 Zou je dat willen? - Ik wil hier niet over praten. 478 00:57:27,160 --> 00:57:30,640 Waarom? - Ik wil het gewoon niet. 479 00:58:19,080 --> 00:58:21,600 Ik heb mijn rekening. - Mooi. 480 00:58:21,800 --> 00:58:24,560 Dan kan ik nu je lezerskaart geven. 481 00:58:25,520 --> 00:58:28,880 Dit moet je even eerst invullen. 482 00:58:29,080 --> 00:58:31,800 Dan pak ik je kaart. 483 00:58:35,560 --> 00:58:38,640 Is je voornaam Finbar? - Ja. 484 00:58:38,840 --> 00:58:41,280 Ik heet Emily. 485 00:58:47,200 --> 00:58:50,000 Je hebt een mooie kin. 486 00:58:52,160 --> 00:58:54,480 Dank je. 487 00:58:57,760 --> 00:59:00,720 Een mooie kin? - Ja. 488 00:59:02,000 --> 00:59:05,120 Meen je dat? - Ja. 489 00:59:05,560 --> 00:59:07,920 Dat is raar. 490 00:59:16,120 --> 00:59:17,800 Dat is Olivia. 491 00:59:20,560 --> 00:59:23,720 Dat was ze toch, niet? - Ik denk het wel. 492 00:59:24,240 --> 00:59:27,360 Wat was dat? Ze moet ons gezien hebben. 493 00:59:40,400 --> 00:59:44,120 Het is mijn vader. Hij vraagt of je mee gaat naar The Mill. 494 00:59:44,320 --> 00:59:47,960 Oké. - Meen je dat? 495 00:59:57,600 --> 00:59:59,920 Met de Good To Go. 496 01:00:00,120 --> 01:00:02,160 Adres? 497 01:00:02,360 --> 01:00:06,320 Green Pond Road 34. En de naam? Harris. 498 01:00:06,840 --> 01:00:09,000 Oké, twee van die. 499 01:00:10,040 --> 01:00:12,880 Oké. Is dat alles? 500 01:00:13,080 --> 01:00:17,520 Oké, maar de loopjongen is er nog niet dus het zal nog enkele uren duren. 501 01:00:17,720 --> 01:00:19,560 Tot ziens. 502 01:00:20,200 --> 01:00:24,400 Excuseer. Die bestelling voor Olivia Harris. Ik breng ze wel. 503 01:00:26,320 --> 01:00:29,960 Ze is een vriendin en ik ga toch die richting uit. 504 01:00:31,640 --> 01:00:36,480 Je zult het moeten betalen voor je de winkel verlaat. 505 01:00:52,400 --> 01:00:54,360 Ik heb je aankopen bij. 506 01:00:54,560 --> 01:00:59,320 Ik was in de winkel toen je belde, dus ik heb ze voor je meegebracht. 507 01:01:00,160 --> 01:01:03,000 Hoe gaat het met je? - Goed. 508 01:01:03,200 --> 01:01:05,760 Hoeveel moet ik je? 509 01:01:07,760 --> 01:01:10,240 20 dollar. 510 01:01:12,560 --> 01:01:14,800 Ik heb ze. 511 01:01:15,080 --> 01:01:16,800 Bedankt, tot ziens. 512 01:01:44,560 --> 01:01:48,000 Wil je iets? - Ja, gewoon een biertje. 513 01:01:55,880 --> 01:01:58,120 Nog iets? 514 01:02:00,160 --> 01:02:02,960 Al begonnen met Happy Hour? 515 01:02:03,240 --> 01:02:06,680 Nee, ik wacht op een vriend. - Ik ook. 516 01:02:07,760 --> 01:02:10,480 Vind je het erg als ik hier ga zitten? 517 01:02:13,560 --> 01:02:17,160 Ik heb je gezien aan de hotdog truck. - Ik woon in het treindepot. 518 01:02:17,360 --> 01:02:20,560 Echt? 519 01:02:21,280 --> 01:02:24,840 Je lijkt op die oude man aan de telegraaf uit de film. 520 01:02:25,040 --> 01:02:27,240 Zoiets. 521 01:02:29,800 --> 01:02:31,480 Wacht even. 522 01:02:32,120 --> 01:02:34,800 Waar ben je? 523 01:02:36,480 --> 01:02:39,280 En ze kon niet bellen? 524 01:02:40,240 --> 01:02:44,600 Nee, kom maar niet. - Doe wat je wilt. 525 01:02:46,360 --> 01:02:51,640 Ik heb een vriend ontmoet en we drinken wat. Ik moet gaan. 526 01:02:52,840 --> 01:02:54,560 Hij is zo'n zak. 527 01:02:54,760 --> 01:02:58,000 Wil je je frietjes hier? - Ja, dank je. 528 01:03:02,760 --> 01:03:05,240 Ik ben zwanger. 529 01:03:06,560 --> 01:03:10,960 Ik heb het nog niemand gezegd. Zelfs niet tegen Chris. 530 01:03:11,160 --> 01:03:14,720 Ik wilde het hem vandaag zeggen. Hij gaat waarschijnlijk doorslaan. 531 01:03:16,120 --> 01:03:21,760 Je hoeft niks te zeggen. Ik wilde het gewoon vertellen. 532 01:03:23,640 --> 01:03:25,960 Dank je. 533 01:03:29,640 --> 01:03:32,720 Je mag wat van mijn frietjes nemen. 534 01:03:35,160 --> 01:03:37,480 Waar is je vriend? 535 01:03:41,160 --> 01:03:43,640 Ik weet het niet. 536 01:03:50,960 --> 01:03:54,000 Wil je een lift? - Nee, dank je. 537 01:03:55,800 --> 01:03:58,480 Bedankt om bij me te blijven. - Natuurlijk. 538 01:04:05,400 --> 01:04:07,240 Hé, schatje. 539 01:04:07,440 --> 01:04:09,520 Dus dit is je kleine vriend? 540 01:04:09,720 --> 01:04:12,920 Loop heen, Chris. - Emily... 541 01:04:13,720 --> 01:04:16,160 Laat me gerust. 542 01:04:17,040 --> 01:04:20,720 Doe dat niet. - Dit zijn jouw zaken niet. 543 01:04:20,920 --> 01:04:23,000 Ga je nog uit mijn weg? 544 01:04:23,400 --> 01:04:27,440 Hou ermee op. Ga, Fin. 545 01:04:28,800 --> 01:04:31,160 Wat is zijn probleem? 546 01:04:34,080 --> 01:04:36,760 Wat een monster. - Je bent zo'n eikel. 547 01:04:36,960 --> 01:04:38,880 Wat is er, Emily? 548 01:05:26,280 --> 01:05:28,480 Wat is er? 549 01:05:31,120 --> 01:05:33,120 Ik heb koffie bij. - Dank je. 550 01:05:34,720 --> 01:05:40,320 Sorry voor gisteren. Mijn vader kreeg pijn. 551 01:05:41,360 --> 01:05:45,080 Ik werd nerveus en belde de dokter. Hij is in orde hoor. 552 01:05:45,280 --> 01:05:49,800 Maar toen ik The Mill belde, was je al weg. Je moet je een telefoon kopen. 553 01:05:50,000 --> 01:05:52,800 Was het leuk in The Mill? - Nee. 554 01:05:53,800 --> 01:05:55,800 Heb je nog wat van Olivia gehoord? - Nee. 555 01:05:56,000 --> 01:05:58,800 Wil je vanavond iets doen? - Nee. 556 01:05:59,000 --> 01:06:02,880 Ik heb me verontschuldigd. Wat wil je nog meer? 557 01:06:04,280 --> 01:06:08,120 Ik wil alleen gelaten worden, Joe. 558 01:06:09,520 --> 01:06:12,720 Dat is wat ik wil. 559 01:06:14,560 --> 01:06:16,200 Goed. Wat jij wilt. 560 01:07:15,840 --> 01:07:18,080 Hallo. Laat een bericht achter. 561 01:07:18,280 --> 01:07:21,200 Neem de telefoon op. 562 01:07:22,160 --> 01:07:26,960 Je begint me bang te maken. Neem de telefoon verdomme op. 563 01:07:48,200 --> 01:07:51,280 Ik wilde net aankloppen, sorry. 564 01:07:52,400 --> 01:07:54,720 Kom binnen. 565 01:08:01,040 --> 01:08:03,400 Dit is cool. 566 01:08:04,040 --> 01:08:06,560 Mag ik? 567 01:08:07,480 --> 01:08:10,560 Ga je dit restaureren? 568 01:08:10,760 --> 01:08:13,560 Ik weet het niet. Ik denk het. 569 01:08:13,760 --> 01:08:18,160 Dat moet je echt doen. Het is hier al mooi maar... 570 01:08:19,080 --> 01:08:22,360 Waar slaap je? - Op de sofa. 571 01:08:26,840 --> 01:08:29,520 Ik wilde me even komen verontschuldigen. 572 01:08:29,720 --> 01:08:34,840 Chris kan een eikel zijn als hij kwaad is, maar hij is geen slechte kerel. 573 01:08:37,880 --> 01:08:40,560 Het is hier lekker stil. 574 01:08:40,760 --> 01:08:45,480 Iedereen wordt gek omdat ik zwanger ben. Ik woon nog thuis. 575 01:08:45,960 --> 01:08:49,920 Ik ging eigenlijk intrekken bij Chris, maar... 576 01:08:53,760 --> 01:08:56,960 Woonde de conducteur hier? - Nee. 577 01:08:57,160 --> 01:09:02,000 De conducteur werkte op de trein. De stationschef werkte hier. 578 01:09:03,880 --> 01:09:07,240 Wat deed hij? - Veel dingen. 579 01:09:07,440 --> 01:09:11,680 Als de posttrein aankwam, deelde de stationschef de post uit. 580 01:09:11,880 --> 01:09:14,880 Ze waren kruidenier, ze waren kapper. 581 01:09:15,080 --> 01:09:18,440 Echt? - Ja. 582 01:09:18,640 --> 01:09:22,000 Ga je een kapsalon openen? - Ik ben met pensioen. 583 01:09:22,560 --> 01:09:25,800 Ben je daar niet te jong voor? - Nee. 584 01:09:26,000 --> 01:09:28,840 Dwergen gaan vroeg met pensioen. Dat is een feit. 585 01:09:29,200 --> 01:09:32,360 Luie dwergen, ja. 586 01:09:54,880 --> 01:09:59,680 Mag ik vannacht hier blijven? Alleen om te slapen. 587 01:10:32,080 --> 01:10:34,480 Is dat je vriendin? 588 01:10:35,400 --> 01:10:37,640 Nee. 589 01:10:38,600 --> 01:10:42,960 Is die andere vrouw je vriendin? - Bedoel je Olivia? 590 01:10:44,000 --> 01:10:45,640 Nee. 591 01:10:45,840 --> 01:10:48,600 Ik vond haar wel leuk. 592 01:10:48,800 --> 01:10:51,080 Ik ook. 593 01:10:51,280 --> 01:10:54,360 Wanneer komt ze terug? 594 01:10:54,640 --> 01:10:56,720 Dat weet ik niet. 595 01:12:00,800 --> 01:12:05,000 Er was niets... Dat mag je niet zeggen. 596 01:12:05,760 --> 01:12:08,880 Je belt me gewoon op om dit te zeggen? 597 01:12:09,080 --> 01:12:11,880 Ik ken je al 17 jaar. 598 01:12:12,080 --> 01:12:15,280 Je kent me al 17 jaar... 599 01:12:15,480 --> 01:12:18,880 en je weet het niet? 600 01:12:20,600 --> 01:12:25,040 Wat is er belangrijker dan dit? 601 01:12:25,240 --> 01:12:30,160 Hoe kun je dit doen? Loop naar de hel. 602 01:12:41,360 --> 01:12:42,680 Ga weg. 603 01:12:44,360 --> 01:12:49,120 Alles goed met je? - Ik wil je hier niet. Ga weg. 604 01:12:50,960 --> 01:12:53,800 Ik ben je vriendin of je moeder niet. 605 01:12:54,000 --> 01:12:56,600 Dat weet ik. Alles goed met je? 606 01:12:56,880 --> 01:13:00,320 Ga van m'n veranda en laat me met rust. 607 01:14:47,480 --> 01:14:50,080 Hier ben ik. 608 01:14:51,720 --> 01:14:54,040 Kijk maar eens goed. 609 01:14:56,160 --> 01:14:58,640 Kijk naar mij. 610 01:17:52,760 --> 01:17:55,080 Heb je deze ingenomen? 611 01:17:56,360 --> 01:18:01,520 Hij krijgt nog een kind. - Heb je deze allemaal ingenomen? 612 01:18:03,560 --> 01:18:05,480 Ik heb je. 613 01:18:15,320 --> 01:18:17,560 Ik wil... 614 01:18:20,600 --> 01:18:23,960 Ik wil Sam terug. 615 01:18:33,600 --> 01:18:36,760 Ik wil hem terug... 616 01:20:31,920 --> 01:20:34,680 U kunt binnenkomen, Mr McBride. 617 01:20:37,720 --> 01:20:41,840 Ik wil dat jullie allemaal aandachtig naar Mr McBride luisteren. 618 01:20:47,640 --> 01:20:50,760 Ik ben hier om over treinen te praten. 619 01:20:50,960 --> 01:20:55,200 De eerste echte trein in dit land werd in 1829 gebouwd door Peter Cooper. 620 01:20:55,400 --> 01:20:59,000 Weet iemand hoe hij genoemd werd? 621 01:21:01,440 --> 01:21:04,640 Hij werd de 'Tom Thumb' genoemd. 622 01:21:07,760 --> 01:21:11,920 Sindsdien hebben treinen geholpen ons land te vormen tot wat het nu is. 623 01:21:13,360 --> 01:21:18,240 Vroeger gingen mensen nooit hun dorp uit omdat reizen zo moeilijk was. 624 01:21:19,760 --> 01:21:22,360 Hoe groot ben jij? - Jacob. 625 01:21:22,920 --> 01:21:25,800 Ik ben 1,35m groot. 626 01:21:26,000 --> 01:21:29,120 Ik ben groter dan jij. - Kom hier, Jacob. 627 01:21:29,320 --> 01:21:31,960 Ik ben zo terug. 628 01:21:32,160 --> 01:21:33,600 Klootzak. 629 01:21:40,720 --> 01:21:44,360 En zeppelins? - Die kwamen pas later. 630 01:21:44,640 --> 01:21:47,840 Wanneer? - Dat weet ik niet precies. 631 01:21:48,040 --> 01:21:51,120 Zeppelins zijn cool. - Treinen ook. 632 01:21:51,320 --> 01:21:54,360 Ja, ze zijn allebei cool. 633 01:21:54,560 --> 01:21:57,120 Treinen en zeppelins. 634 01:22:06,560 --> 01:22:09,000 Iemand trek in een dessert? 635 01:22:09,200 --> 01:22:12,080 Ik zit vol. - Ja, ik ook. 636 01:22:13,360 --> 01:22:17,040 Er is nog genoeg om morgen bij de lunch op te eten. 637 01:22:25,760 --> 01:22:28,840 Wanneer zijn zeppelins uitgevonden? 638 01:22:30,600 --> 01:22:32,480 Ik heb geen idee. 639 01:22:32,680 --> 01:22:34,680 Ik ook niet. 640 01:22:35,160 --> 01:22:38,360 Maar je kunt het in de bibliotheek aan die lekkere bibliothecaresse vragen. 641 01:22:39,200 --> 01:22:42,640 Ze is knap. - Het is de bibliotheekfantasie. 642 01:22:44,160 --> 01:22:47,800 Bril af, haren los, rondvliegende boeken. 643 01:22:49,960 --> 01:22:53,760 Ze draagt geen bril. - Die kun je kopen. Het is het waard. 644 01:23:07,000 --> 01:23:15,000 --- vertaald door www.vertaalsysteem.nl --- 645 01:23:15,010 --> 01:23:20,000 Verspreiding van dit studiemateriaal is illegaal! (www.anti-piracy.nl)