1 00:01:27,060 --> 00:01:30,060 You may now kiss the bride. 2 00:01:31,185 --> 00:01:33,852 From now on, he'll take care of you... 3 00:01:33,935 --> 00:01:35,894 and you'll take care of him. 4 00:01:35,935 --> 00:01:38,311 He'll make you big baloney sandwiches... 5 00:01:38,394 --> 00:01:41,227 and you'll buy him new socks and a white briefcase. 6 00:01:41,269 --> 00:01:44,769 And you'll live happily ever after. 7 00:01:44,853 --> 00:01:47,394 You're the luckiest girl in the world, Barbie. 8 00:01:47,478 --> 00:01:49,895 The luckiest girl in the world. 9 00:01:50,978 --> 00:01:53,228 You are the luckiest girl in the world. 10 00:01:53,311 --> 00:01:56,978 When I did Whitney Houston's wedding, she was even more nervous than you. 11 00:01:57,020 --> 00:01:59,437 And you look ten times better than she did. 12 00:01:59,520 --> 00:02:01,895 No, I don't. 13 00:02:01,979 --> 00:02:04,562 This isn't gonna work. 14 00:02:04,645 --> 00:02:06,187 I'm fat! 15 00:02:06,270 --> 00:02:07,854 And I'm gonna marry the wrong guy. 16 00:02:07,937 --> 00:02:09,396 Look at me. 17 00:02:09,437 --> 00:02:12,187 You are exquisite. 18 00:02:12,271 --> 00:02:14,604 You're timeless. 19 00:02:14,646 --> 00:02:17,896 You're the envy of your future sister-in-law Janice... 20 00:02:17,979 --> 00:02:21,396 whom I overheard say at the last gown fitting, " Look at those thighs. 21 00:02:21,480 --> 00:02:24,188 I'd kill for Tracy's thighs." 22 00:02:26,813 --> 00:02:28,980 But you have more than great thighs. 23 00:02:30,522 --> 00:02:33,605 You have the love of a man named Tom. 24 00:02:33,689 --> 00:02:36,772 A man who, when he walked into rehearsal dinner the other day... 25 00:02:36,855 --> 00:02:41,022 said, "I can't believe she picked me. 26 00:02:41,064 --> 00:02:45,106 I can't believe I'm marrying the most beautiful woman I've ever seen." 27 00:02:49,439 --> 00:02:52,856 That tells me that this marriage of yours is not only gonna work... 28 00:02:54,315 --> 00:02:56,440 it's gonna last forever. 29 00:02:58,773 --> 00:03:00,190 Thank you. 30 00:03:04,190 --> 00:03:06,149 Oh, Mom, come here. 31 00:03:08,899 --> 00:03:10,441 Excuse me. 32 00:03:10,524 --> 00:03:13,149 Hey, what are you doing? 33 00:03:14,524 --> 00:03:15,941 Thank you! 34 00:03:17,108 --> 00:03:20,983 Keep to areas A, B and E. I don't want any interference with the video team. 35 00:03:27,233 --> 00:03:30,817 I know who you're looking for. They're right downstairs. 36 00:03:37,650 --> 00:03:39,650 - Father, where are you going? - Nature calls. 37 00:03:39,734 --> 00:03:42,026 You must call back later. We're about to start. 38 00:03:42,067 --> 00:03:44,026 Let's go. Inside. 39 00:03:47,234 --> 00:03:48,651 Good morning. 40 00:04:02,777 --> 00:04:05,860 Penny, stop flirting. We're going in one. 41 00:04:10,694 --> 00:04:14,444 Penny, go to M-12. We have a dark Tower choking the AV. 42 00:04:17,444 --> 00:04:20,028 Hi, ma'am. You're in the preferred seating list. 43 00:04:20,111 --> 00:04:22,653 - If you'll just follow me. - Bye. 44 00:04:22,736 --> 00:04:24,695 There we go. 45 00:04:24,778 --> 00:04:27,611 Enjoy the wedding from way back here. 46 00:04:27,695 --> 00:04:29,361 Dark Tower demolished. 47 00:04:29,445 --> 00:04:32,445 All right. Places, everyone. 48 00:04:32,528 --> 00:04:35,320 Todd, cut the fill lights. 49 00:04:35,403 --> 00:04:37,529 Maestro, on three. 50 00:04:37,612 --> 00:04:40,070 Excuse me, Mary. We can't find the father of the bride. 51 00:04:40,154 --> 00:04:43,195 That's okay. I got it. Penny, send over the FOB. 52 00:04:43,279 --> 00:04:45,987 I did, 15 minutes ago. 53 00:04:47,821 --> 00:04:50,571 Cover me up north. The FOB is MIA. 54 00:04:52,988 --> 00:04:55,905 Oh, no, no, no. Count to 100 and start again, okay? 55 00:05:14,447 --> 00:05:17,614 Father, you're gonna have to hold it. 56 00:05:17,697 --> 00:05:19,114 Good. 57 00:05:28,365 --> 00:05:31,615 Hey, guys, we're on. Come on, put your jackets on. 58 00:05:33,282 --> 00:05:36,365 Hickory, dickory, dock. The mouse ran up the clock. 59 00:05:36,448 --> 00:05:38,907 I have a 20 on the FOB. 60 00:05:42,365 --> 00:05:45,365 My little girl's getting married today. 61 00:05:45,449 --> 00:05:49,199 I remember her graduation from nursery school... 62 00:05:49,282 --> 00:05:52,741 when she was a little girl. 63 00:05:52,824 --> 00:05:54,741 I remember... 64 00:05:54,824 --> 00:05:57,616 like it was yesterday. 65 00:05:59,325 --> 00:06:01,366 - Who are you? - I'm the wedding planner. 66 00:06:20,909 --> 00:06:22,867 Look, there's the wedding planner. 67 00:06:40,785 --> 00:06:43,244 She must lead such a romantic life. 68 00:08:12,915 --> 00:08:15,249 " Earwax." 69 00:08:15,332 --> 00:08:18,582 "X" on a double letter. "A" on a triple word. 70 00:08:18,665 --> 00:08:20,499 Seventy-two points. 71 00:08:20,582 --> 00:08:23,166 No, I challenge you. " Earwax" is two words. 72 00:08:23,249 --> 00:08:24,624 - It's one. - You're bluffing. 73 00:08:24,707 --> 00:08:27,249 " Munch." Sixteen points. 74 00:08:27,332 --> 00:08:28,624 Sixteen. 75 00:08:28,708 --> 00:08:32,499 Maria, I know I'm a pain in the neck. I just want you to be happy. 76 00:08:32,583 --> 00:08:36,708 I'm gonna say something that you may be a little resistant to... 77 00:08:36,791 --> 00:08:39,416 but sometimes a father has to take action. 78 00:08:39,500 --> 00:08:41,375 What are you talking about? 79 00:08:41,417 --> 00:08:45,208 I found you a man who has agreed to marry you. 80 00:08:45,250 --> 00:08:47,375 Oh, my God! 81 00:08:47,417 --> 00:08:49,417 If her mother was alive... 82 00:08:49,500 --> 00:08:51,875 and she heard that, she'd wish she was dead. 83 00:08:51,959 --> 00:08:54,709 "Shaft." Twenty-two points. 84 00:08:54,792 --> 00:08:58,042 Anyway, you know him. Remember Massimo? 85 00:08:58,126 --> 00:08:59,501 No. Who? 86 00:08:59,584 --> 00:09:03,793 Massimo Lenzetta, the little boy you played with the summer we were in Italy? 87 00:09:03,876 --> 00:09:06,960 - The kid who ate mud? - That's the one! 88 00:09:07,918 --> 00:09:12,168 I bumped into him on New Arrivals Night at the Sicilian Association. 89 00:09:13,210 --> 00:09:16,002 Why, this is the most wonderful day of my life! 90 00:09:16,085 --> 00:09:19,085 A man of my very own! 91 00:09:19,169 --> 00:09:22,210 - You must bring me to him at once. - No need. 92 00:09:23,335 --> 00:09:24,877 - He's here? - Yeah. 93 00:09:24,961 --> 00:09:27,711 - He's here? He's here? - Massimo. 94 00:09:30,753 --> 00:09:33,211 - No, he didn't. - Oh, my God. 95 00:09:36,628 --> 00:09:38,545 Oh, my God. 96 00:09:42,545 --> 00:09:44,878 You remember Massimo? 97 00:09:45,920 --> 00:09:49,004 That mud did him good. 98 00:09:49,837 --> 00:09:52,462 The last time I see you, you were scrawny and ugly... 99 00:09:52,545 --> 00:09:54,712 and your head was too big for your body. 100 00:09:55,796 --> 00:09:57,379 How nice. Thank you. 101 00:09:57,462 --> 00:09:58,754 You're welcome. 102 00:10:00,546 --> 00:10:02,796 I look forward to our life together. 103 00:10:02,879 --> 00:10:06,338 I want three sons and a garden of tomatoes. 104 00:10:06,421 --> 00:10:07,588 Okay then. 105 00:10:07,671 --> 00:10:09,463 Tomatoes? Tomatoes? 106 00:10:10,880 --> 00:10:12,296 Maria, wait. 107 00:10:28,672 --> 00:10:30,256 - Good morning. - Good morning. 108 00:10:30,339 --> 00:10:33,173 The paper, and I'm gonna take that Yahoo too. 109 00:10:33,256 --> 00:10:35,423 4.50. 110 00:10:35,464 --> 00:10:36,798 - Keep it. - Thanks. 111 00:10:36,839 --> 00:10:38,798 - See ya. - Bye. 112 00:10:47,923 --> 00:10:50,465 - You look all excited. - I am. 113 00:10:53,215 --> 00:10:55,882 - Mary, I need-- - Can you take it, please? 114 00:11:01,424 --> 00:11:02,882 Francine Donolly. 115 00:11:02,924 --> 00:11:06,591 Her family sold gourmet sausages out of the working-class kitchen. 116 00:11:06,674 --> 00:11:09,133 - Yeah? - Now today, five years later... 117 00:11:09,216 --> 00:11:13,050 they're one of the biggest Internet food specialty companies in America. 118 00:11:13,133 --> 00:11:16,758 Pierre, I love you, but if you use another carnation in my bouquet... 119 00:11:16,842 --> 00:11:18,508 I will deport you. 120 00:11:18,592 --> 00:11:20,342 - Thank you so much. - Geri. 121 00:11:21,550 --> 00:11:24,175 They put her wedding announcement in the society pages. Why? 122 00:11:24,217 --> 00:11:27,175 Because they want their new money to be taken very seriously. 123 00:11:27,217 --> 00:11:30,551 Sheila! Book the Gazebo Package for the Belettis, okay? 124 00:11:30,592 --> 00:11:32,176 Take this ugly flower. 125 00:11:32,259 --> 00:11:34,968 Call Davis and tell him we need a rush order on the Chuppa rental. 126 00:11:35,051 --> 00:11:36,468 Thank you. 127 00:11:37,634 --> 00:11:40,009 - What the hell is this? - Sunless tanning cream. 128 00:11:40,093 --> 00:11:42,468 Wedding's tomorrow. You do the math. 129 00:11:42,510 --> 00:11:46,801 Stop crying. Quarter cup of lemon juice, half a cup of salt and a loof of sponge. 130 00:11:46,843 --> 00:11:49,302 - Really? - Scrub, scrub, scrub. Okay? 131 00:11:49,343 --> 00:11:52,302 Look, they see this as their ticket into the club. 132 00:11:52,343 --> 00:11:55,344 They wanna make it a social event, the party everybody talks about. 133 00:11:57,010 --> 00:11:59,010 Oh, thank you, Sheila. 134 00:11:59,094 --> 00:12:02,886 I already made contact. They're coming to the Copeland wedding to see my work. 135 00:12:04,802 --> 00:12:06,761 I'm gonna nail this account. 136 00:12:06,803 --> 00:12:09,594 We'll be in every major bridal magazine in the country. 137 00:12:09,678 --> 00:12:12,261 - It'll be our biggest event ever. - Good. 138 00:12:13,095 --> 00:12:15,345 When I pull it off, you're gonna make me a partner. 139 00:12:16,595 --> 00:12:18,512 - A partner? - Yes. 140 00:12:19,762 --> 00:12:21,053 A partner. 141 00:12:21,137 --> 00:12:25,012 Okay, you are fantastic. 142 00:12:25,054 --> 00:12:27,054 Really, you're incredible. 143 00:12:27,137 --> 00:12:29,845 Very good work, but let me tell you something. 144 00:12:29,887 --> 00:12:32,054 I built this business on my back. 145 00:12:32,137 --> 00:12:34,221 I sweat, I toiled. 146 00:12:34,304 --> 00:12:38,263 I did things a little, innocent wedding planner shouldn't even hear about. 147 00:12:38,304 --> 00:12:39,888 I won't even say it. 148 00:12:39,929 --> 00:12:43,971 I made the big plans, okay? I made the sacrifiices. 149 00:12:44,055 --> 00:12:46,555 You also never made any money. 150 00:12:46,638 --> 00:12:47,763 Wow! 151 00:12:47,846 --> 00:12:50,430 Until I came along. 152 00:12:50,472 --> 00:12:52,972 Look, I've been here for five years, Geri. 153 00:12:53,055 --> 00:12:55,930 I bring in more revenue than all of your other wedding planners combined. 154 00:12:56,014 --> 00:12:57,764 - That's great. - Times five! 155 00:13:00,014 --> 00:13:02,097 You need me. 156 00:13:02,181 --> 00:13:04,639 You know you need me. 157 00:13:04,722 --> 00:13:07,472 - I know you know that you need me. - I don't know that. 158 00:13:07,556 --> 00:13:10,098 You know, maybe I should just start my own company. 159 00:13:10,931 --> 00:13:12,056 You wouldn't dare. 160 00:13:12,139 --> 00:13:15,015 If I nailed the Donolly account and you made me a partner... 161 00:13:15,098 --> 00:13:18,306 you'd save me the trouble of designing my own letterhead. 162 00:13:18,390 --> 00:13:21,890 Let me see. What font would I use? 163 00:13:21,973 --> 00:13:24,348 - You're gonna be a partner! - I gotta get the account first. 164 00:13:24,432 --> 00:13:26,432 Please, Mary, you're totally gonna get the account. 165 00:13:26,515 --> 00:13:29,974 The Greenburg marriage lasted one year, two months. You win the pot again. 166 00:13:30,015 --> 00:13:32,099 How do you do it? I was more than four years off. 167 00:13:32,182 --> 00:13:34,641 "I Honestly Love You" by Olivia Newton-John was their wedding song. 168 00:13:34,724 --> 00:13:36,641 Puts them in the 14-month divorce range. 169 00:13:36,724 --> 00:13:39,141 Speaking of honest love, Jed was asking about you again. 170 00:13:39,224 --> 00:13:41,308 I don't trust a man who gets regular pedicures. 171 00:13:41,391 --> 00:13:43,641 - You haven't had a date in two years. - Your point? 172 00:13:43,724 --> 00:13:45,683 If you're not interested in Jed... 173 00:13:45,766 --> 00:13:48,683 there is a handsome Italian man waiting to marry you in the lobby. 174 00:13:48,766 --> 00:13:50,683 Hide me. Did you talk to him? 175 00:13:50,766 --> 00:13:52,725 Just for a few minutes. He is so adorable. 176 00:13:52,808 --> 00:13:55,058 - He's not adorable. - How can you say that? 177 00:13:55,142 --> 00:13:59,225 When we were kids, he followed me for a summer asking me if I had a vagina. 178 00:13:59,309 --> 00:14:01,392 I think that's adorable. 179 00:14:01,475 --> 00:14:03,475 I gotta get out of here. 180 00:14:04,601 --> 00:14:07,684 - Grab that side. - You shouldn't hold that against him. 181 00:14:07,767 --> 00:14:10,851 You should give him a chance. He was a little boy. 182 00:14:10,893 --> 00:14:14,143 Maybe he wanted to be a doctor. Besides, you do have a vagina. 183 00:14:15,768 --> 00:14:18,060 My, this is hard to push all by myself. 184 00:14:19,143 --> 00:14:22,935 May you have enough happiness to keep you sweet... 185 00:14:23,018 --> 00:14:25,643 enough trials to keep you strong... 186 00:14:26,768 --> 00:14:29,144 enough hope to keep you happy... 187 00:14:29,227 --> 00:14:31,519 enough friends to give you comfort. 188 00:14:31,602 --> 00:14:33,519 enough friends to give you comfort... 189 00:14:33,602 --> 00:14:35,769 - enough determination... - and enough determination... 190 00:14:35,852 --> 00:14:38,811 - to make each day a better day... - to make each day... 191 00:14:38,852 --> 00:14:40,686 - a better day... - than yesterday. 192 00:14:40,769 --> 00:14:42,353 - than yesterday. - Raise your glass. 193 00:14:42,436 --> 00:14:45,978 Congratulations, you guys. I love you both. 194 00:14:48,645 --> 00:14:51,978 What? You think Kissinger came up with his own stuff? 195 00:14:52,061 --> 00:14:55,562 You just fed the best man his speech. 196 00:14:55,603 --> 00:14:57,895 Smooth. Real smooth. 197 00:14:57,978 --> 00:15:00,895 You must be Francine. I saw your article in Yahoo. 198 00:15:00,979 --> 00:15:03,854 - Very impressive. - God, I hate that picture. 199 00:15:03,937 --> 00:15:06,146 It made me look like a psychotic poodle. 200 00:15:10,812 --> 00:15:13,646 My fiance has got to see this. 201 00:15:13,688 --> 00:15:16,188 He will just die. 202 00:15:16,271 --> 00:15:19,771 - He should be here by now. - Most grooms are NIDS. 203 00:15:19,855 --> 00:15:22,396 " Not Into details." 204 00:15:22,480 --> 00:15:24,563 That's Eddie, all right. 205 00:15:24,646 --> 00:15:26,897 - I want you to meet my parents. - Okay. 206 00:15:28,230 --> 00:15:30,230 Thanks, doll. That rocked. 207 00:15:32,647 --> 00:15:35,355 Mary, meet my parents, Kitty and Jack. 208 00:15:35,439 --> 00:15:37,481 - How do you do? - So nice to meet you. 209 00:15:37,564 --> 00:15:39,772 - Dad, are you eating the food? - Mm-hmm. 210 00:15:39,856 --> 00:15:42,731 Champagne is delightful. Cristal? d.P.? 211 00:15:42,814 --> 00:15:45,773 - Actually, it's Taittinger. - Exquisite. 212 00:15:45,856 --> 00:15:48,814 Mother, we're not guests. You're not supposed to be drinking the champagne. 213 00:15:51,856 --> 00:15:55,106 You give my little girl whatever she wants, no expense spared. 214 00:15:55,190 --> 00:15:58,440 I'll be faxing you a list of the songs I'll be performing at the reception. 215 00:15:58,523 --> 00:16:02,107 And none of those mini egg rolls. A lot of important people are coming. 216 00:16:02,190 --> 00:16:05,274 - We've got an impression to make. - We haven't hired here yet. 217 00:16:05,315 --> 00:16:09,441 And as previously discussed in detail, you won't be singing at the wedding. 218 00:16:11,524 --> 00:16:13,649 I'm sorry, Mary. Hi. 219 00:16:13,691 --> 00:16:16,358 The belly dancer's here, and she has a tattoo of an-- 220 00:16:16,441 --> 00:16:19,316 It's okay. Penny, I want you to meet the Donollys. 221 00:16:19,358 --> 00:16:21,858 - This is one of my associates, Penny. - Pleasure. 222 00:16:22,941 --> 00:16:27,192 What I need you to do is go to the offiice and prepare the Murdoch fiile. 223 00:16:27,233 --> 00:16:28,442 Ooh, Murdoch. 224 00:16:28,525 --> 00:16:29,942 As in-- 225 00:16:30,025 --> 00:16:31,192 discretion. 226 00:16:31,275 --> 00:16:32,400 Oops. 227 00:16:32,483 --> 00:16:36,150 The Murdoch files. Right. 228 00:16:37,817 --> 00:16:39,734 All right now, wedding woman. 229 00:16:39,817 --> 00:16:41,776 Let's get down to brass tacks. 230 00:16:41,817 --> 00:16:43,776 What do you see for our wedding? 231 00:16:44,817 --> 00:16:48,276 Well, now, having met you... 232 00:16:50,068 --> 00:16:52,901 off the top of my head... 233 00:16:52,985 --> 00:16:54,401 let's see. 234 00:16:56,068 --> 00:16:57,526 Night. 235 00:16:58,568 --> 00:17:00,193 Dubounce Botanical Gardens. 236 00:17:01,152 --> 00:17:05,652 White, silk tents thin enough to see the stars. 237 00:17:06,444 --> 00:17:08,277 Candle light. 238 00:17:08,319 --> 00:17:10,652 Wedgewood. 239 00:17:10,736 --> 00:17:13,986 Exotic waringin trees imported from Bali. 240 00:17:14,944 --> 00:17:17,944 I'm thinking Gatsby. 241 00:17:17,986 --> 00:17:20,194 Not a period wedding... 242 00:17:20,278 --> 00:17:23,195 but the spirit of it, the time. 243 00:17:26,570 --> 00:17:29,612 I nailed it, Geri. Yeah, but they want it in three months. 244 00:17:29,695 --> 00:17:32,112 They're going for June. I know. 245 00:17:32,195 --> 00:17:34,820 The clock is ticking. Put Penny on. 246 00:17:39,112 --> 00:17:41,070 Guess what, Miss Moneypenny? 247 00:17:44,862 --> 00:17:46,196 Hold on, Penny. 248 00:17:48,613 --> 00:17:50,279 This shoe is stuck. 249 00:17:59,446 --> 00:18:01,655 Not my good shoes. 250 00:18:01,738 --> 00:18:03,280 Oh, my goodness. 251 00:18:09,114 --> 00:18:11,322 My new Gucci shoe. 252 00:18:11,405 --> 00:18:13,572 Come on! 253 00:18:21,489 --> 00:18:24,281 Oh, are you okay? Are you okay? 254 00:18:26,865 --> 00:18:28,490 I'm great. 255 00:18:28,573 --> 00:18:30,865 - Okay. - Where's my shoe? 256 00:18:30,948 --> 00:18:33,948 Your shoe? You got it right here. 257 00:18:34,032 --> 00:18:36,615 Now talk to me. How are you feeling? 258 00:18:36,698 --> 00:18:41,032 Are you experiencing any dizziness, nausea, difficulty breathing? 259 00:18:42,824 --> 00:18:44,407 The breathing thing rings a bell. 260 00:18:46,532 --> 00:18:50,282 Then again, you are on top of me, cutting off my air supply. 261 00:18:51,699 --> 00:18:54,949 Your mental clarity's excellent. That's good. That's good. 262 00:18:56,033 --> 00:18:58,491 Don't appear to have a concussion. 263 00:18:58,533 --> 00:19:00,491 You took quite a fall. 264 00:19:00,533 --> 00:19:02,491 Why are you still on top of me? 265 00:19:07,200 --> 00:19:09,325 That's a good question. 266 00:19:09,409 --> 00:19:12,950 You see that dumpster there? Seems that dumpster tried to kill you. 267 00:19:13,034 --> 00:19:16,159 You were standing in the middle of the road, and it was coming right at you. 268 00:19:16,242 --> 00:19:18,659 Just take your time. Sit up straight. You okay? 269 00:19:20,784 --> 00:19:22,243 You saved... 270 00:19:23,451 --> 00:19:24,909 my shoe. 271 00:19:26,243 --> 00:19:27,659 My life. 272 00:19:29,160 --> 00:19:32,243 Your shoe was what I was going for. You just turned out to be a bonus. 273 00:19:32,326 --> 00:19:34,993 Come on. We're gonna try and get up. Take your time. 274 00:19:35,077 --> 00:19:36,993 Take your time. 275 00:19:37,035 --> 00:19:39,160 Up. 276 00:19:39,243 --> 00:19:41,827 Here we go. I got you. I got you. 277 00:19:44,244 --> 00:19:46,369 I got you, okay? 278 00:19:48,661 --> 00:19:52,119 You smell like sweet red plums... 279 00:19:52,161 --> 00:19:56,286 and grilled cheese sandwiches. 280 00:19:58,786 --> 00:20:00,870 Okay. Here you go. 281 00:20:03,995 --> 00:20:06,703 Yeah, I get that all the time. Thank you. 282 00:20:06,787 --> 00:20:10,495 All right. Hold up! All right. 283 00:20:11,579 --> 00:20:13,537 Yup, she's dead, all right. 284 00:20:13,579 --> 00:20:16,745 - You think she's going to heaven? - definitely. 285 00:20:16,829 --> 00:20:19,912 She's got the cleanest toes I've ever seen. 286 00:20:19,996 --> 00:20:22,162 Where am I? 287 00:20:22,246 --> 00:20:26,121 You're at the children's ward of St. Vincent's Hospital. 288 00:20:26,204 --> 00:20:28,954 I'm your doctor. Try not to talk. 289 00:20:32,496 --> 00:20:33,621 My God. 290 00:20:33,663 --> 00:20:36,246 I'm paralyzed. I'm paralyzed! 291 00:20:36,330 --> 00:20:39,830 If you're moving your arms and legs, you're clearly not paralyzed. 292 00:20:40,913 --> 00:20:42,080 Boo! 293 00:20:43,997 --> 00:20:45,705 Yes, thank you. There's my flashlight. 294 00:20:45,789 --> 00:20:48,039 Thank you. How's our patient doing? 295 00:20:48,122 --> 00:20:51,831 - It was touch and go for a while. - Was it? What do you recommend? 296 00:20:52,997 --> 00:20:54,914 I think she needs more fluids. 297 00:20:54,998 --> 00:20:57,956 Why don't you go load her up with 10 cc's of Yoo-Hoo, all right? 298 00:20:57,998 --> 00:20:59,206 Here we go. 299 00:21:02,248 --> 00:21:04,040 - You're the guy-- - Steve Edison. 300 00:21:04,123 --> 00:21:06,206 I'm the supervising pediatrician here. 301 00:21:06,290 --> 00:21:09,623 - Mary-- - Fiore. Yeah, I know. 302 00:21:09,665 --> 00:21:11,957 I had to go through your wallet to get your identification. 303 00:21:11,998 --> 00:21:14,707 I must say, I've never met anyone who alphabetized her credit cards before. 304 00:21:16,540 --> 00:21:18,582 Here's the skinny on you. 305 00:21:18,665 --> 00:21:22,291 Your X-rays are fine. Hemoglobin levels are normal. 306 00:21:22,374 --> 00:21:25,874 We're just waiting on the CAT scan to be processed, then we can get you out. 307 00:21:25,916 --> 00:21:28,374 You can take this off now. 308 00:21:29,458 --> 00:21:31,999 - Oh, you've got a big neck. - I have a big neck? 309 00:21:32,083 --> 00:21:34,458 Don't get me wrong. It's a fine neck. 310 00:21:34,541 --> 00:21:37,916 It's just that haven't had a patient over the age of six in three years. 311 00:21:47,500 --> 00:21:49,584 What happened to your hand? 312 00:21:50,542 --> 00:21:54,584 My hand. You fell on it with your big neck. 313 00:22:31,753 --> 00:22:34,378 Your CAT scan came back, and it's all clear. 314 00:22:35,461 --> 00:22:37,420 - So I'm okay? - You're better than new. 315 00:22:39,545 --> 00:22:44,128 Speaking of new, that's a pretty modern girl you have there. 316 00:22:44,212 --> 00:22:46,295 - Who? - Your girlfriend. 317 00:22:48,254 --> 00:22:52,254 No, that's my sister. I guess you could say she's modern. 318 00:22:52,337 --> 00:22:55,796 The last time I saw her, she had a spike through her chin. 319 00:22:55,879 --> 00:22:56,879 Oh, my. 320 00:22:58,254 --> 00:23:01,046 What I don't understand is how she got near the dumpster! 321 00:23:01,129 --> 00:23:02,671 Miss? 322 00:23:02,754 --> 00:23:05,504 - Oh, my God, you're alive! - How did you find me? 323 00:23:05,588 --> 00:23:09,130 I'm so happy! The nurse found my phone number taped to your Palm Pilot. 324 00:23:09,213 --> 00:23:11,838 She told me what happened, and-- 325 00:23:14,047 --> 00:23:16,463 Is this the guy who saved you? 326 00:23:18,505 --> 00:23:21,922 I wouldn't exactly call it a rescue. 327 00:23:22,005 --> 00:23:24,547 I was just in the right place at the right time. 328 00:23:25,381 --> 00:23:28,631 Well, aren't you just the modern-day hero? 329 00:23:36,339 --> 00:23:37,548 Are you okay? 330 00:23:43,173 --> 00:23:45,257 Fabulous. 331 00:23:45,340 --> 00:23:47,382 Penny Nicholson. Nice to meet you. 332 00:23:47,465 --> 00:23:51,382 I'm Steve Edison. Nice to meet you too. 333 00:23:51,465 --> 00:23:54,132 Have a seat. Make yourself comfortable. Mary's gonna be fine. 334 00:23:54,174 --> 00:23:58,924 So, you must work long hours. Are you working late tonight? 335 00:23:59,007 --> 00:24:01,174 No, I'm not even on duty tonight. 336 00:24:02,091 --> 00:24:03,549 Great! 337 00:24:04,883 --> 00:24:07,799 You know, Mary and I were gonna go to Golden Gate Park. 338 00:24:07,883 --> 00:24:10,383 They show old movies on the side of the museum. 339 00:24:10,466 --> 00:24:12,341 You should come with us. 340 00:24:12,425 --> 00:24:16,592 - We won't take no for an answer. - Will you leave him alone, please? 341 00:24:16,675 --> 00:24:18,758 Oh, you don't want me to go? 342 00:24:19,633 --> 00:24:22,134 Of course she wants you to go. 343 00:24:23,509 --> 00:24:27,259 You know, the truth is, doctor... 344 00:24:27,342 --> 00:24:30,967 that I've been thinking about a career in medicine. 345 00:24:31,051 --> 00:24:34,343 Something medicinal or what not. 346 00:24:34,384 --> 00:24:37,801 I'd really like to just pick apart your brain. 347 00:24:37,884 --> 00:24:39,926 - Do not leave me here. - I know what's best for you. 348 00:24:40,010 --> 00:24:41,926 I'm gonna get you over this Keith thing once and for all! 349 00:24:42,010 --> 00:24:44,051 It's only been six years. 350 00:24:44,135 --> 00:24:46,093 It's not a date! 351 00:24:46,177 --> 00:24:48,510 Do not leave me alone. Please. 352 00:24:48,593 --> 00:24:50,843 - It's for your own good. - Don't you dare! 353 00:24:52,552 --> 00:24:54,594 - There he is. - There's your gum ball. 354 00:24:54,635 --> 00:24:58,177 Thank you. Oh, good. Boy, you can never get the colors you want. 355 00:24:58,261 --> 00:24:59,677 Okay, well. 356 00:25:00,844 --> 00:25:02,761 Oh, no! 357 00:25:02,844 --> 00:25:05,344 Darn it. I just remembered that I promised... 358 00:25:05,428 --> 00:25:09,219 my friend's brother's godmother... 359 00:25:09,303 --> 00:25:12,136 that I would help her... 360 00:25:12,220 --> 00:25:15,178 change her fax cartridge tonight... 361 00:25:15,261 --> 00:25:18,553 because she's going out of town tomorrow... 362 00:25:18,595 --> 00:25:20,220 on an African safari. 363 00:25:21,220 --> 00:25:23,137 I should go do that. 364 00:25:23,220 --> 00:25:25,845 I'm really sorry that we're not gonna be able to have that... 365 00:25:25,929 --> 00:25:27,679 - medical chat. - Medical chat, yeah. 366 00:25:31,637 --> 00:25:34,137 Okay. Bye. 367 00:25:34,221 --> 00:25:36,013 - Penny. - Wow. 368 00:25:36,096 --> 00:25:38,221 Goodness, I hope her... 369 00:25:39,346 --> 00:25:43,221 friend's brother's godmother is gonna be okay. 370 00:25:43,263 --> 00:25:46,055 You know, I have reserved seating. 371 00:25:46,096 --> 00:25:48,388 - All right. - Okay. Let's go. 372 00:25:50,597 --> 00:25:53,555 - Thanks for guarding my tree. - Yes, I'm guarding your tree. 373 00:25:53,597 --> 00:25:55,889 There's your blanket right there under your tree I kept for you. 374 00:25:55,930 --> 00:25:59,139 - Thank you, Burt. This is Steve Edison. - Steve, how you do? Nice to meet you. 375 00:25:59,222 --> 00:26:01,306 - Pleased to meet you. - It's about time you had a date. 376 00:26:01,389 --> 00:26:03,931 - It's not-- - What line of business are you in? 377 00:26:03,972 --> 00:26:06,598 - I'm a doctor at St. Vincent's. - You a doctor? 378 00:26:06,681 --> 00:26:09,223 He's a doctor. Well, I get the hint. 379 00:26:09,306 --> 00:26:11,931 See you at the Scrabble practice, kid. 380 00:26:13,306 --> 00:26:16,681 Sorry. I'm so sorry about that. 381 00:26:16,723 --> 00:26:18,932 Scrabble practice? 382 00:26:19,015 --> 00:26:20,932 Please, don't ask. 383 00:26:21,015 --> 00:26:23,057 Come on. You can't leave me hanging on that. 384 00:26:23,140 --> 00:26:27,599 "See you at Scrabble practice, kid"? What's that? 385 00:26:27,682 --> 00:26:30,099 I'm a member of the Bay Area Scrabble Club. 386 00:26:30,140 --> 00:26:32,682 - Pathetic, I know. - Wow. 387 00:26:32,766 --> 00:26:35,141 - What? - That is pathetic. 388 00:26:35,182 --> 00:26:37,599 Shut up. 389 00:26:37,641 --> 00:26:40,391 At least I can spell. What can you do? 390 00:26:40,474 --> 00:26:43,141 - I throw a mean yo-yo. - You know what? 391 00:26:43,183 --> 00:26:46,725 - No more caramel corn for you. - I'm serious. 392 00:26:46,808 --> 00:26:50,142 How'd you get into it? I've never met a member of a Scrabble Club before. 393 00:26:50,225 --> 00:26:52,142 That's for sure. 394 00:26:54,058 --> 00:26:57,059 When my parents came over from Italy... 395 00:26:57,100 --> 00:27:00,142 the joined a Scrabble Club so they could learn English. 396 00:27:01,225 --> 00:27:05,642 After my mom died, my dad became, like, obsessed with the game... 397 00:27:05,726 --> 00:27:08,267 and wanted me to play with him all the time... 398 00:27:08,351 --> 00:27:10,976 so I guess, in a way, I was destined. 399 00:27:12,309 --> 00:27:14,226 C-O-O-L. 400 00:27:22,518 --> 00:27:24,018 What are you doing? 401 00:27:27,519 --> 00:27:29,519 I only eat the brown ones. 402 00:27:29,602 --> 00:27:31,019 Because? 403 00:27:32,310 --> 00:27:35,102 'Cause I fiigure they have less artificial coloring... 404 00:27:35,144 --> 00:27:38,436 'cause chocolate's already brown. 405 00:27:38,519 --> 00:27:40,728 That's very scientific of you, dr. Steve. 406 00:27:40,811 --> 00:27:41,978 Thank you. 407 00:27:45,769 --> 00:27:47,895 So where would one go to see a Scrabble match? 408 00:27:47,978 --> 00:27:50,728 Oh, look. It's starting. 409 00:27:56,770 --> 00:28:01,562 And closer 410 00:28:01,604 --> 00:28:05,187 tome 411 00:28:10,646 --> 00:28:13,146 - Oh, that's beautiful. - You like it? 412 00:28:13,229 --> 00:28:14,688 Yes. 413 00:28:29,063 --> 00:28:33,355 This is by far the coolest thing I've ever done in this city. 414 00:28:37,481 --> 00:28:41,772 The closer you are 415 00:28:41,814 --> 00:28:46,273 - the brighter the stars glow - Wanna dance? 416 00:28:46,314 --> 00:28:51,065 I don't know. I haven't danced in quite some time. 417 00:28:51,148 --> 00:28:54,607 - Okay. - Girl asks you to dance, you dance. 418 00:28:57,023 --> 00:29:00,607 Burt's right. Yes, Mary, I would love to dance. 419 00:29:02,065 --> 00:29:05,274 - No pressure. - It's too late now. 420 00:29:13,441 --> 00:29:14,858 Okay. 421 00:29:23,191 --> 00:29:26,150 Where'd you learn to dance like this? 422 00:29:26,192 --> 00:29:28,317 Ballroom class. 423 00:29:28,358 --> 00:29:30,650 Oh, you're gay. 424 00:29:30,692 --> 00:29:32,984 Oh, yeah, the gayest. 425 00:29:38,526 --> 00:29:42,026 My mother put me in ballroom classes... 426 00:29:42,109 --> 00:29:44,067 when I was eight years old. 427 00:29:44,109 --> 00:29:47,651 She wanted me to be Fred Astaire. I wanted to be Marcus Welby. 428 00:29:49,276 --> 00:29:51,985 So now you're a little bit of both? 429 00:29:54,151 --> 00:29:56,276 I think you're being kind. 430 00:29:56,318 --> 00:29:59,152 You can stop that. I'm gonna blush. 431 00:30:03,694 --> 00:30:05,610 How's your thumb? 432 00:30:07,027 --> 00:30:08,444 Never better. 433 00:30:29,987 --> 00:30:31,862 YMCA. 434 00:30:31,945 --> 00:30:34,654 My next Scrabble match is Saturday... 435 00:30:34,695 --> 00:30:37,737 at 1 :00 at the north side YMCA. 436 00:30:37,820 --> 00:30:40,320 It'll be the social event of the season. 437 00:30:41,779 --> 00:30:44,029 Maybe you should be there. 438 00:30:48,154 --> 00:30:51,404 - Maybe you shouldn't step on my foot. - did I? 439 00:30:51,446 --> 00:30:52,988 - Yes. - I'm sorry. 440 00:30:53,071 --> 00:30:55,196 That's okay. Just don't let it happen again. 441 00:30:57,071 --> 00:30:58,530 Don't tell me what to do. 442 00:30:58,613 --> 00:31:00,030 Don't what? 443 00:31:36,657 --> 00:31:38,282 Holy shit! 444 00:31:38,365 --> 00:31:40,782 Are you guys crazy? This isn't funny! 445 00:31:40,865 --> 00:31:44,449 I am thinking teal for the bridesmaids. What do you think? 446 00:31:46,782 --> 00:31:49,116 Good morning. Earth to Mary. 447 00:31:49,199 --> 00:31:51,699 What is up with you? You're different. 448 00:31:51,783 --> 00:31:54,283 I'm not different. How am I different? 449 00:31:54,366 --> 00:31:56,366 You can't stop smiling. 450 00:31:57,783 --> 00:31:59,783 I'm not smiling. Am I smiling? 451 00:31:59,866 --> 00:32:02,117 Like a fool. 452 00:32:02,200 --> 00:32:04,533 - Tell me. - It's nothing. 453 00:32:04,617 --> 00:32:07,117 Then stop smiling. 454 00:32:07,200 --> 00:32:09,909 - I can't. - Okay, who is he? 455 00:32:15,076 --> 00:32:17,034 Okay. No, no! 456 00:32:17,117 --> 00:32:20,409 Mr. Kotsioupolis, you cannot throw plates at the Ritz-fucking-Carlton! 457 00:32:21,493 --> 00:32:22,659 It's okay. 458 00:32:22,743 --> 00:32:24,493 This is like a fairy tale. 459 00:32:24,576 --> 00:32:27,076 He saves your life. You dance under the stars. 460 00:32:27,160 --> 00:32:29,868 - You kiss in the rain. - Almost kissed. 461 00:32:29,951 --> 00:32:34,035 I don't know, Fran. I've been so out of the dating-relationship loop. 462 00:32:34,118 --> 00:32:35,452 You? 463 00:32:35,493 --> 00:32:39,702 You know, those who can't do, teach? Those who can't wed, plan. 464 00:32:39,785 --> 00:32:42,702 With my help, you could marry this man in three months. 465 00:32:43,577 --> 00:32:46,827 I have totally lost control. Will you please, please, please help me? 466 00:32:46,911 --> 00:32:48,786 Penny, if you can't beat 'em-- 467 00:32:49,911 --> 00:32:52,619 - What has gotten into you? - She met a guy. 468 00:32:52,703 --> 00:32:55,536 You met a guy? You mean-- 469 00:33:00,828 --> 00:33:04,037 - I wanna hear all about it! - I owe you one, Penny. 470 00:33:04,120 --> 00:33:06,203 You do. You owe me one! 471 00:33:08,453 --> 00:33:11,370 - Hello, Rene. How are you? - Great. 472 00:33:11,454 --> 00:33:13,870 Listen, they're gonna be signing up for six classes. 473 00:33:13,954 --> 00:33:16,621 So just be sure to pay up front, okay? 474 00:33:16,662 --> 00:33:18,871 Basil himself is gonna be here today. 475 00:33:18,954 --> 00:33:20,871 - Really? - Yes. 476 00:33:22,871 --> 00:33:25,371 I'll have to call you back. Okay. Bye. 477 00:33:26,788 --> 00:33:29,038 Mary, what are you doing here? 478 00:33:29,121 --> 00:33:31,496 Oh, my God. I'm so embarrassed. 479 00:33:31,580 --> 00:33:33,496 I may be a hell of a businesswoman... 480 00:33:33,580 --> 00:33:36,538 but when I dance, I look like a retarded string bean. 481 00:33:36,622 --> 00:33:38,622 I thought your class wasn't till Thursday though. 482 00:33:38,705 --> 00:33:41,414 I know. We had to change it. But this is perfect. 483 00:33:41,455 --> 00:33:44,830 You can finally meet Eddie. Come here. Eddie. 484 00:33:44,914 --> 00:33:46,830 Eddie, come here. 485 00:33:46,914 --> 00:33:48,956 I want you to meet the wedding planner. 486 00:33:48,997 --> 00:33:51,706 The two most important people in my life set eyes on one another. 487 00:33:51,789 --> 00:33:54,206 Eddie, this is Mary, the wedding planner. 488 00:33:54,998 --> 00:33:56,914 Mary, this is my fiance Eddie. 489 00:34:10,040 --> 00:34:13,749 - Mary, are you okay? - Uh-huh. Yup. Good. 490 00:34:16,374 --> 00:34:18,082 Let's see who that is. 491 00:34:20,749 --> 00:34:22,749 Hi, dad. Wait. 492 00:34:22,832 --> 00:34:25,624 I can't hear you. Hang on. All right. Okay, I got you. 493 00:34:27,041 --> 00:34:29,374 Okay, I'm losing you again. I'm sorry. 494 00:34:29,416 --> 00:34:32,750 Shoot. Okay, wait, wait. Hello. do you hear me? 495 00:34:32,833 --> 00:34:33,000 Quickly, people. Get your tootsies out here, pronto. 496 00:34:33,000 --> 00:34:35,958 Quickly, people. Get your tootsies out here, pronto. 497 00:34:36,041 --> 00:34:39,042 Welcome to the Basil St. Mosely School of dance. 498 00:34:39,083 --> 00:34:41,542 I am Basil St. Mosely. 499 00:34:41,583 --> 00:34:44,292 Hang on. I can't hear you. Wait a second. I can't hear you. 500 00:34:44,375 --> 00:34:46,584 You're breaking up. Hang on. 501 00:34:46,625 --> 00:34:48,084 There you go. 502 00:34:48,125 --> 00:34:51,792 I'd like all my lovely couples, dancing partners, paired up in twos... 503 00:34:51,834 --> 00:34:54,001 ready to dance, not next week, not tomorrow, but now. 504 00:34:54,084 --> 00:34:56,001 - dance with Eddie. - I can't. 505 00:34:56,084 --> 00:34:58,334 Quickly. Is there a problem in the room? 506 00:34:58,376 --> 00:35:01,501 Pronto, people. I'd like us to still beyoung when this class is over. 507 00:35:01,543 --> 00:35:03,168 I have to take this call. 508 00:35:03,210 --> 00:35:05,501 Darling, I understand you're busy. I'm busy too. 509 00:35:05,543 --> 00:35:07,710 - You're holding up the class. - She's with him. 510 00:35:07,793 --> 00:35:09,043 All right. 511 00:35:09,127 --> 00:35:12,293 Mary, watch out for his thumb. He hurt it saving some old lady. 512 00:35:12,377 --> 00:35:14,919 - Sorry, I can't. - Listen, I got a prior engagement. 513 00:35:15,002 --> 00:35:16,960 Interesting choice of words. 514 00:35:17,002 --> 00:35:19,252 Wallflowers, it's time to blossom and bloom. 515 00:35:19,335 --> 00:35:23,002 Obviously, what we have here, people, is a fear of dancing. 516 00:35:23,086 --> 00:35:26,794 It's my firm belief we must conquer one's fears. 517 00:35:26,877 --> 00:35:30,086 Now, I have to gauge what I am dealing with... 518 00:35:30,169 --> 00:35:32,836 so I will play music, you will dance... 519 00:35:32,878 --> 00:35:34,628 and I will observe. 520 00:35:34,711 --> 00:35:35,795 Okay, Rene? 521 00:35:35,878 --> 00:35:36,045 Yes, thank you. 522 00:35:36,045 --> 00:35:37,795 Yes, thank you. 523 00:35:39,420 --> 00:35:41,753 Mary, would you like to dance? 524 00:35:41,837 --> 00:35:44,045 Have no fear. dance. dance. 525 00:35:45,420 --> 00:35:46,837 Yes. 526 00:35:49,170 --> 00:35:51,754 - Old lady, huh? - Listen, this is-- 527 00:35:51,837 --> 00:35:54,129 - You told me your name was Steve. - It is Steve. 528 00:35:54,171 --> 00:35:56,754 My last name is Edison. Fran calls me Eddie. It's a nickname. 529 00:35:56,837 --> 00:36:00,213 I have a better nickname for you. How about common, cheating, sleazy-- 530 00:36:00,296 --> 00:36:01,379 If you're thinking-- 531 00:36:01,463 --> 00:36:04,171 What I'm thinking involves a machete and a pair of pliers. 532 00:36:04,213 --> 00:36:05,296 Okay. 533 00:36:09,713 --> 00:36:12,297 - The day that you had the accident. - That was a special day. 534 00:36:12,380 --> 00:36:13,672 It was. I was running late. 535 00:36:13,755 --> 00:36:15,380 How convenient. 536 00:36:15,463 --> 00:36:18,797 I was meeting Fran and our wedding planner, which you turned out to be. 537 00:36:18,880 --> 00:36:20,755 What are the odds? 538 00:36:20,797 --> 00:36:22,964 Dance. Dance! 539 00:36:25,214 --> 00:36:28,964 Don't dance around the issue. You didn't show 'cause you don't wanna get married. 540 00:36:29,047 --> 00:36:32,006 - I see it all the time. - You see what? 541 00:36:32,089 --> 00:36:35,131 Why'd you tell your fiancee you saved an old lady? 542 00:36:35,214 --> 00:36:37,090 Exactly! 543 00:36:37,173 --> 00:36:40,006 You think you want to get married, but you don't. 544 00:36:40,048 --> 00:36:43,507 You're pitiful and confused, looking to get some hot pepper wherever you can. 545 00:36:43,548 --> 00:36:46,173 Mary, you have no idea what you're talking about. 546 00:36:46,215 --> 00:36:47,423 Yeah? 547 00:36:47,507 --> 00:36:49,090 Why did you go to the movies with me? 548 00:36:49,174 --> 00:36:51,840 Why did Steve go to the movies with you? Let's see. 549 00:36:51,924 --> 00:36:54,257 First of all, Steve likes the movies. 550 00:36:54,341 --> 00:36:55,924 Steve had the night off. 551 00:36:56,007 --> 00:36:58,091 Steve said, " Hey, you know what? 552 00:36:58,174 --> 00:37:01,133 A movie sounds good." Plus he got an invitation. 553 00:37:01,174 --> 00:37:03,383 Why is Steve referring to himself in the third person? 554 00:37:03,466 --> 00:37:05,383 What are you talking about? 555 00:37:05,466 --> 00:37:09,133 Think you can double-talk your way out, throw me off your scent? I smell you! 556 00:37:09,175 --> 00:37:11,841 And I smell like sweet red plums and grilled cheese sandwiches. 557 00:37:11,925 --> 00:37:13,342 - What? - Yes. 558 00:37:13,383 --> 00:37:15,925 - So you said before you passed out. - I did not! 559 00:37:16,008 --> 00:37:18,967 You did too. If anybody was looking to get some, it's M-A-R-Y. 560 00:37:19,050 --> 00:37:20,675 You are hideous. 561 00:37:20,759 --> 00:37:23,134 Okay. Then why'd you ask me to dance? 562 00:37:23,217 --> 00:37:24,717 - I didn't. - You did too. 563 00:37:24,759 --> 00:37:27,092 - I did not. - You said, "Would you like to dance?" 564 00:37:27,176 --> 00:37:30,967 And even if I did, I'm not the one who's engaged. 565 00:37:31,051 --> 00:37:32,968 It was a dance. 566 00:37:33,051 --> 00:37:35,134 Whoop-dee-doo. It didn't mean anything. 567 00:37:36,301 --> 00:37:37,926 Then why'd you almost kiss me? 568 00:37:40,676 --> 00:37:43,426 This pair, this lovely couple... 569 00:37:43,510 --> 00:37:46,177 they have it, they know what it takes. 570 00:37:47,718 --> 00:37:49,843 Very well done. 571 00:37:51,302 --> 00:37:52,510 We need to pow wow. 572 00:37:55,844 --> 00:37:58,386 As soon as dad mentioned it, I went, "Of course." 573 00:37:58,469 --> 00:38:01,427 Everybody knows that it's the place to get married. 574 00:38:01,469 --> 00:38:04,178 Sure, Fran. A vineyard sounds perfect. 575 00:38:04,261 --> 00:38:06,511 - We should check it out right away. - I already have. 576 00:38:06,594 --> 00:38:10,761 We have reservations for this weekend, but you'll have to take off Friday. 577 00:38:10,845 --> 00:38:14,678 Friday? Friday's not good for me. I have a diverticulitis seminar planned. 578 00:38:14,761 --> 00:38:18,012 - Okay. Saturday. - Saturday. 579 00:38:18,095 --> 00:38:21,053 Saturday. All right, Mary? Thanks for everything. 580 00:38:21,095 --> 00:38:23,554 Nice to meet you. Thanks for the dance. We'll let you know how it all goes. 581 00:38:23,595 --> 00:38:26,887 - Pleasure to meet you. - Wait a second. She's coming with us. 582 00:38:26,929 --> 00:38:28,512 - I'm coming? - She's comin'? 583 00:38:28,596 --> 00:38:29,554 Yes. 584 00:38:29,637 --> 00:38:31,679 You are not quitting the Donolly wedding! 585 00:38:33,096 --> 00:38:35,471 I gotta tell Geri I'm off the account. 586 00:38:36,554 --> 00:38:37,721 Hold on. 587 00:38:37,804 --> 00:38:39,429 Listen... 588 00:38:39,513 --> 00:38:43,971 the only good reason to quit a wedding is if you break the cardinal rule... 589 00:38:44,013 --> 00:38:47,597 which is ridiculous because we both know you did not fall in love with the groom. 590 00:38:48,763 --> 00:38:49,722 What? 591 00:38:51,847 --> 00:38:53,389 You didn't. 592 00:38:55,097 --> 00:38:56,847 Bad. 593 00:38:56,930 --> 00:38:58,889 No, of course not. 594 00:39:00,056 --> 00:39:03,056 I'd never get emotionally involved. 595 00:39:03,139 --> 00:39:05,264 Never. Never. 596 00:39:06,431 --> 00:39:07,723 It's the doctor. 597 00:39:09,389 --> 00:39:12,348 I'm confused. Is it the doctor, or did you fall for the groom? 598 00:39:12,431 --> 00:39:16,265 No, the doctor is the groom. The groom is the doctor. 599 00:39:16,306 --> 00:39:18,807 The doctor is Fran Donolly's fiance! 600 00:39:18,848 --> 00:39:21,265 The dumpster girl is your wedding planner? 601 00:39:21,348 --> 00:39:23,265 Yes. I'm in hell. 602 00:39:23,348 --> 00:39:25,432 And I'm in heaven. Now you can fix me up with her. 603 00:39:25,515 --> 00:39:28,765 I'm not fixing you up, Dr.John. Look, this is complicated enough. 604 00:39:28,849 --> 00:39:31,849 You are one of the top wedding planners... 605 00:39:31,891 --> 00:39:35,849 in this great, big, thriving metropolis. 606 00:39:35,932 --> 00:39:38,891 Look on the positive side. He got you to open up again. 607 00:39:38,974 --> 00:39:40,933 Tank the bastard and move on. 608 00:39:40,974 --> 00:39:44,100 You cannot tell me you would sacrifice your entire career over this! 609 00:39:44,141 --> 00:39:47,725 You're not telling me that you think it's a mistake to marry Fran now? 610 00:39:47,808 --> 00:39:50,642 I don't think it's a mistake to marry Fran. Fran is great. 611 00:39:50,725 --> 00:39:52,475 Yes. 612 00:39:53,933 --> 00:39:55,850 It's just that... 613 00:39:58,017 --> 00:40:00,975 what if what I think is great really is great... 614 00:40:02,851 --> 00:40:06,267 but it's not as great as something greater? 615 00:40:07,684 --> 00:40:09,434 You will go through with this wedding! 616 00:40:09,518 --> 00:40:10,809 Why? 617 00:40:10,893 --> 00:40:14,810 Because you deserve this partnership. You've earned it! 618 00:40:14,893 --> 00:40:16,893 - You're right. - Of course I'm right. 619 00:40:16,976 --> 00:40:18,476 Of course you're right. 620 00:40:18,560 --> 00:40:21,477 Your feelings for her, that's not chemistry, that's anxiety. 621 00:40:21,518 --> 00:40:24,060 - It's nature. - It's natural. 622 00:40:24,143 --> 00:40:27,519 Natural. It's not chemistry, it's anxiety. 623 00:40:27,602 --> 00:40:29,769 I can do this. I can plan this wedding. 624 00:40:29,852 --> 00:40:32,186 The feelings I have for Fran run deep. 625 00:40:32,227 --> 00:40:35,144 It's not something that can be swept away in one night with one dance. 626 00:40:35,227 --> 00:40:37,144 Not gonna happen. 627 00:40:37,227 --> 00:40:39,144 - What the hell was I thinking? - You were thinking wrong. 628 00:40:39,228 --> 00:40:42,144 I was thinking wrong. I was being a jackass. Come on, Steve. 629 00:40:42,228 --> 00:40:45,811 I can treat that jackass like any other faceless groom. 630 00:40:45,895 --> 00:40:48,061 That's just what I'm gonna do. Why? 631 00:40:48,103 --> 00:40:51,437 Because he's nothing! Because I love a challenge! 632 00:40:51,478 --> 00:40:53,853 And because I am a goddamn professional! 633 00:40:56,145 --> 00:40:59,020 - So you're gonna give me her number? - No, I'm not. 634 00:41:04,646 --> 00:41:06,937 I thought that we had everything covered... 635 00:41:07,021 --> 00:41:11,021 but then I realized Eddie and I don't have a wedding song. 636 00:41:11,063 --> 00:41:15,063 So I got this wedding compilation to see if we can find one. 637 00:41:17,105 --> 00:41:19,021 Okay, here we go. 638 00:41:24,022 --> 00:41:26,522 - What do you think? - That's groovy. 639 00:41:26,605 --> 00:41:29,605 - I like it. - Let's see what else there is. 640 00:41:30,855 --> 00:41:34,189 You fill up my senses 641 00:41:35,356 --> 00:41:38,731 - What do you think of this one? - That's groovy too. I like it. 642 00:41:38,814 --> 00:41:40,064 It's kinda cute. 643 00:41:40,147 --> 00:41:41,398 Kinda not. 644 00:41:45,564 --> 00:41:47,231 I love you 645 00:41:47,315 --> 00:41:48,606 Oh, my God. 646 00:41:48,690 --> 00:41:51,315 Olivia Newton-John. I love this song. 647 00:41:51,398 --> 00:41:53,982 - I Honestly Love You - This is perfect, isn't it? 648 00:41:54,065 --> 00:41:56,565 Yes, it is perfect. 649 00:41:56,648 --> 00:41:58,398 - It is. - Yes. 650 00:41:58,482 --> 00:41:59,565 What? 651 00:42:01,440 --> 00:42:03,232 Nothing. It's nothing. 652 00:42:03,315 --> 00:42:07,316 - What, is it a bad song? - No, I think it's absolutely perfect. 653 00:42:07,399 --> 00:42:09,399 - See? It's perfect. - It's perfect? 654 00:42:09,482 --> 00:42:11,441 Yes, it is. It's perfect. 655 00:42:11,524 --> 00:42:14,024 You think so? We have a song! 656 00:42:14,108 --> 00:42:16,858 I can't believe it. We have a song. 657 00:42:16,899 --> 00:42:18,775 I love you 658 00:42:18,858 --> 00:42:21,775 I honestly love you 659 00:42:21,858 --> 00:42:23,775 What's that, like, 1983? 660 00:42:26,483 --> 00:42:30,067 Oh, I've been meaning to ask you, speaking of love... 661 00:42:30,150 --> 00:42:32,067 what happened to that guy? 662 00:42:32,150 --> 00:42:34,317 You know, the one that you danced with-- 663 00:42:37,734 --> 00:42:40,317 There was a damn deer in the road. 664 00:42:41,859 --> 00:42:42,817 Damn it. 665 00:42:43,984 --> 00:42:45,151 Careful. 666 00:42:47,276 --> 00:42:49,735 So, what happened? 667 00:42:51,651 --> 00:42:54,318 - Didn't work out. - How is that possible? 668 00:42:54,401 --> 00:42:57,985 I saw you three days later, and you still had stars in your eyes. 669 00:43:02,194 --> 00:43:07,152 Well, he turned out to be the groom of one of the weddings I was planning. 670 00:43:09,402 --> 00:43:10,819 Yes. 671 00:43:10,861 --> 00:43:13,486 That is the most disgusting thing I have ever heard. 672 00:43:14,361 --> 00:43:18,444 I would hate to be a single gal with all those creeps running around out there. 673 00:43:18,528 --> 00:43:21,278 Yeah, Fran, you're really lucky. 674 00:43:21,361 --> 00:43:24,945 I love you 675 00:43:29,070 --> 00:43:32,653 I honestly love you 676 00:43:42,404 --> 00:43:42,571 I suppose they'd like to see the gardens first. don't you think, Mary? 677 00:43:42,571 --> 00:43:46,321 I suppose they'd like to see the gardens first. don't you think, Mary? 678 00:43:46,404 --> 00:43:49,988 Over here is where the actual ceremony would take place. 679 00:43:53,071 --> 00:43:54,696 What are you doing here? 680 00:43:54,780 --> 00:43:58,072 Your papa tell me where you are, so I come to surprise you. 681 00:43:58,113 --> 00:44:00,738 I made this for you. 682 00:44:01,988 --> 00:44:03,197 And who is this? 683 00:44:03,989 --> 00:44:06,655 - I'm her fiance. - What? 684 00:44:06,739 --> 00:44:07,822 Her fiance? 685 00:44:08,780 --> 00:44:11,739 - Buongiorno. I am Massimo. - I'm Steve. 686 00:44:11,822 --> 00:44:13,156 And I'm Fran. 687 00:44:13,239 --> 00:44:17,531 Oh, my God, Mary, I cannot believe you didn't tell us you were engaged. 688 00:44:17,614 --> 00:44:18,906 Mary, you're engaged! 689 00:44:18,989 --> 00:44:20,948 That's marvelous! 690 00:44:21,031 --> 00:44:25,615 After all the weddings we've done together, now finally it's your turn. 691 00:44:25,698 --> 00:44:28,365 - And I am her fiance. - Congratulations. 692 00:44:28,406 --> 00:44:32,240 We're gonna have to plan something very special this weekend to celebrate. 693 00:44:32,323 --> 00:44:35,907 - It won't be necessary. - Yes, it will, because it is wonderful. 694 00:44:35,990 --> 00:44:37,449 It is wonderful. 695 00:44:37,490 --> 00:44:40,990 You've found that somebody special in your life... 696 00:44:41,074 --> 00:44:42,991 to be honest and faithful to... 697 00:44:43,074 --> 00:44:45,366 until the end of time, no matter what. 698 00:44:47,032 --> 00:44:49,199 You must take that moment, Mary. 699 00:44:51,074 --> 00:44:53,033 And I am her fiiance. 700 00:44:57,158 --> 00:45:00,492 - We're ready for our tour now. - Certainly.Just follow me. 701 00:45:00,575 --> 00:45:01,992 Wow. 702 00:45:03,617 --> 00:45:08,909 This wedding putting-together is not a job for a man. 703 00:45:08,950 --> 00:45:11,784 You stay with me and we will do the manly bonding. 704 00:45:12,867 --> 00:45:15,242 Manly bonding. You and me. 705 00:45:15,284 --> 00:45:18,242 We'll let the ladies-- I mean, the brides-to-be-- 706 00:45:18,326 --> 00:45:20,743 we'll let them go do their thing. 707 00:45:20,826 --> 00:45:22,076 Bye-bye, girls. 708 00:45:24,451 --> 00:45:26,868 How cute is he? 709 00:45:26,910 --> 00:45:28,993 He's so cute. 710 00:45:29,035 --> 00:45:31,702 How long you known Mary? 711 00:45:31,785 --> 00:45:33,827 Way before she had the breasts. 712 00:45:33,910 --> 00:45:37,744 Believe me, back then she did not look so good. 713 00:45:37,827 --> 00:45:42,077 Look. A center for the physical fitness. 714 00:45:42,160 --> 00:45:44,119 We do the bonding. Follow me. 715 00:45:44,161 --> 00:45:46,119 We do the bonding. 716 00:46:02,578 --> 00:46:04,537 Take it easy there, buddy. 717 00:46:04,578 --> 00:46:07,703 - I like the speed. - You like the speed. 718 00:46:09,620 --> 00:46:10,704 Faster. 719 00:46:14,287 --> 00:46:15,204 Run! 720 00:46:20,412 --> 00:46:21,663 Run like a man! 721 00:46:21,746 --> 00:46:23,163 Like me! 722 00:46:26,579 --> 00:46:27,996 Well, here we are. 723 00:46:29,663 --> 00:46:32,788 Hi, bunny. Wedding woman. 724 00:46:32,871 --> 00:46:34,788 Mr. Donolly. Hello, Mrs. Donolly. 725 00:46:34,872 --> 00:46:36,788 What took you guys so long? 726 00:46:36,872 --> 00:46:40,122 We found seven of the most adorable vineyards on the way up. 727 00:46:40,205 --> 00:46:42,747 - Right by the side of the road. - All you can drink. 728 00:46:42,830 --> 00:46:45,705 - Really? Great. - Oh, honey, do you mind? 729 00:46:46,581 --> 00:46:49,247 - How many is that for you? - Sixty-five. 730 00:46:49,331 --> 00:46:50,789 And you? 731 00:46:50,831 --> 00:46:52,914 - How many? - Sixty-five. 732 00:46:54,289 --> 00:46:56,206 Same. 733 00:46:56,289 --> 00:46:58,039 Sixty-seven. 734 00:47:00,581 --> 00:47:05,457 Another plus is that their chefis rated one of the three best on the West Coast. 735 00:47:05,540 --> 00:47:07,665 I really like it, dad. 736 00:47:07,748 --> 00:47:10,248 You know who else was married here? Lesley Ann Martin. 737 00:47:10,332 --> 00:47:13,249 Herb Martin's daughter? Forget it. This place is out. 738 00:47:13,332 --> 00:47:16,249 I'm not following in Herb Martin's shoddy footsteps. 739 00:47:16,332 --> 00:47:19,416 - I didn't see a stage either. - Find something bigger. 740 00:47:19,499 --> 00:47:20,916 Eddie, what on earth-- 741 00:47:25,666 --> 00:47:26,916 What are you doing? 742 00:47:26,999 --> 00:47:28,541 Yeah, just a second. 743 00:47:32,625 --> 00:47:34,541 Good move, honey. 744 00:47:40,208 --> 00:47:42,709 From this valley 745 00:47:42,750 --> 00:47:45,709 they say you are leavin' 746 00:47:45,792 --> 00:47:47,125 It's "going," honey. 747 00:47:47,209 --> 00:47:48,292 Whatever, darling. 748 00:47:48,376 --> 00:47:52,376 Is hall miss your bright eyes 749 00:47:52,417 --> 00:47:53,959 And sweet smile 750 00:47:57,251 --> 00:48:01,626 I'm starting a non-profit pediatric foundation. I want Eddie to head it up. 751 00:48:01,710 --> 00:48:04,918 Can you imagine Eddie CEO of a major medical foundation? 752 00:48:05,001 --> 00:48:06,960 He wants to give up his patients? 753 00:48:07,043 --> 00:48:09,002 He does. He just doesn't know it yet. 754 00:48:09,043 --> 00:48:11,335 He has a hard time leaving people behind. 755 00:48:11,377 --> 00:48:13,335 Always do the right thing. 756 00:48:14,835 --> 00:48:18,627 I'm sure he doesn't always do the right thing. 757 00:48:18,710 --> 00:48:18,877 Just the some thing something 758 00:48:18,877 --> 00:48:20,877 Just the some thing something 759 00:48:20,961 --> 00:48:24,794 Red River Valley 760 00:48:24,877 --> 00:48:27,294 Mom, would you please shut up! 761 00:48:28,919 --> 00:48:31,795 Whoa! Heel, boy! Heel! Heel! 762 00:48:38,545 --> 00:48:40,378 Pull on the reins! 763 00:48:46,587 --> 00:48:48,629 Stop! Oh, God! 764 00:48:48,712 --> 00:48:51,046 Horsey! Horsey! Horsey! 765 00:48:51,129 --> 00:48:52,379 Oh, God. 766 00:48:56,087 --> 00:48:57,504 Oh, God. 767 00:49:03,796 --> 00:49:05,213 Tree! Tree! 768 00:49:06,880 --> 00:49:08,296 Hang on, Mary! 769 00:49:08,380 --> 00:49:10,838 I got you! I got you! 770 00:49:11,922 --> 00:49:15,380 On the count of three. One, two, three! 771 00:49:23,797 --> 00:49:25,339 You okay? 772 00:49:42,132 --> 00:49:45,090 Oh, my God. You could've been killed. 773 00:49:45,173 --> 00:49:48,382 - It's important to learn how to ride. - Yeah. 774 00:49:48,465 --> 00:49:51,549 - Eddie, you're riding back with Mary. - No, no, really. 775 00:49:51,632 --> 00:49:53,549 Don't let her out of your sight. 776 00:49:53,632 --> 00:49:56,632 And the good news is, I have the wine! 777 00:50:01,091 --> 00:50:03,549 As I walked out on 778 00:50:03,633 --> 00:50:07,258 the streets of Laredo 779 00:50:18,675 --> 00:50:22,009 - Thank you fo rwhat you did. - No problem. 780 00:50:23,634 --> 00:50:26,051 You don't have to be all smug about it. 781 00:50:28,384 --> 00:50:31,634 How about a quick recap here, Mary? 782 00:50:31,718 --> 00:50:34,384 You harpoon me for being engaged... 783 00:50:34,468 --> 00:50:40,301 when, in a zippy and unexpected twist, you yourself turn out to have a fiance. 784 00:50:40,385 --> 00:50:43,010 Now you have the nerve to call me smug? 785 00:50:43,093 --> 00:50:45,927 Come on, Mary. What the hell is your problem? 786 00:50:45,968 --> 00:50:47,927 You're the one with the problem. 787 00:50:47,968 --> 00:50:50,094 I've been doing this a long time... 788 00:50:50,177 --> 00:50:53,469 and I can predict down to the week how long a couple's going to last. 789 00:50:53,510 --> 00:50:57,677 Are you aware that Fran has chosen teal for her bridesmaids? 790 00:50:57,719 --> 00:51:00,427 Teal, the color of gangrene. 791 00:51:00,511 --> 00:51:04,719 My last bride who chose teal got her marriage annulled in 12 days. 792 00:51:04,803 --> 00:51:08,928 Oh, oh, and "I Honestly Love You" as your wedding song? 793 00:51:09,011 --> 00:51:11,095 You might as well commit matrimonial suicide right now. 794 00:51:12,595 --> 00:51:15,262 You want a confession in blood? Huh? All right. 795 00:51:15,345 --> 00:51:18,595 That night at the movie, I was attracted to you. 796 00:51:18,678 --> 00:51:21,554 I was. You caught me. I admit it. 797 00:51:21,637 --> 00:51:25,887 I mean, let's see, maybe I was a little unsure about the whole marriage thing. 798 00:51:25,970 --> 00:51:29,221 I don't know, maybe I was just being a guy... 799 00:51:29,304 --> 00:51:31,846 and an opportunity presented itself. 800 00:51:31,929 --> 00:51:33,221 Bottom line? 801 00:51:33,304 --> 00:51:35,638 I never thought I'd see you again. 802 00:51:35,721 --> 00:51:38,554 Bottom line? Nothing happened. 803 00:51:39,930 --> 00:51:41,388 Bottom line? 804 00:51:41,471 --> 00:51:45,847 Now, more than ever, I believe Fran is the one for me. 805 00:51:47,722 --> 00:51:48,805 So... 806 00:51:48,888 --> 00:51:52,430 I would say, based on the evidence... 807 00:51:52,472 --> 00:51:56,847 all your theories on love sound like the rantings of a bitter, cynical woman. 808 00:52:01,014 --> 00:52:06,223 Once I walked out on the streets of Laredo 809 00:52:06,306 --> 00:52:08,681 And Laredo walked out 810 00:52:08,723 --> 00:52:11,681 On the streets with me 811 00:52:32,891 --> 00:52:34,349 Excuse me. 812 00:52:34,432 --> 00:52:36,349 There's my good boy. 813 00:52:56,934 --> 00:52:58,934 What's going on? 814 00:52:59,017 --> 00:53:03,017 I am measuring you for your wedding dress. 815 00:53:03,101 --> 00:53:06,309 Dad, I want my house key back. dad, dad, please. 816 00:53:07,726 --> 00:53:10,018 Where's that old wedding dress? 817 00:53:10,059 --> 00:53:13,101 Now we can finally get rid of this. 818 00:53:13,185 --> 00:53:15,143 Dad, put that back! 819 00:53:15,226 --> 00:53:18,143 Hey, Mary, what do you want on your bagel? 820 00:53:18,226 --> 00:53:20,935 No bagel. No wedding dress. No wedding. 821 00:53:21,018 --> 00:53:21,935 No wedding? 822 00:53:23,268 --> 00:53:26,185 But Massimo said you announced your engagement. 823 00:53:26,269 --> 00:53:28,185 I never said that. 824 00:53:28,269 --> 00:53:31,602 My God, this is like the blind date that wouldn't end. 825 00:53:32,936 --> 00:53:34,102 He's right. 826 00:53:34,144 --> 00:53:38,186 You're frightened by a mounting attraction for him. 827 00:53:38,269 --> 00:53:39,936 Oh, that's disgusting. 828 00:53:41,019 --> 00:53:44,895 - I told you Mismo was full of crap. - No Mismo! Massimo! 829 00:53:44,978 --> 00:53:46,603 Go toast the bagel. 830 00:53:46,686 --> 00:53:49,186 Yeah, I'll toast when I see fit. 831 00:53:49,228 --> 00:53:51,687 Mismo, Massimo or any other kind of"mo." 832 00:53:51,728 --> 00:53:54,520 Dad, you cannot push some guy at me. 833 00:53:54,603 --> 00:53:56,520 That's not how it works. 834 00:53:56,604 --> 00:53:58,520 You know that. You had Ma. 835 00:53:58,604 --> 00:54:02,104 Yes, and I didn't meet her until the day of our wedding. 836 00:54:02,187 --> 00:54:03,771 What are you talking about? 837 00:54:05,646 --> 00:54:08,979 Your mother and I had an arranged marriage. 838 00:54:10,354 --> 00:54:12,479 An arranged marriage? 839 00:54:14,605 --> 00:54:17,688 We met on the day of our wedding. 840 00:54:17,771 --> 00:54:20,188 We couldn't even look at each other. 841 00:54:20,230 --> 00:54:22,730 I was in love with another girl... 842 00:54:22,772 --> 00:54:27,064 and your mother wanted nothing to do with me. 843 00:54:27,147 --> 00:54:31,105 She said I had big eye brows and a low IQ 844 00:54:32,147 --> 00:54:34,231 Anyway, one day... 845 00:54:34,314 --> 00:54:38,439 I got very sick with scarlet fever... 846 00:54:39,648 --> 00:54:42,356 and she stayed by my side. 847 00:54:42,439 --> 00:54:44,356 She took good care of me. 848 00:54:45,940 --> 00:54:48,398 For the first time... 849 00:54:48,481 --> 00:54:50,398 I appreciated her. 850 00:54:51,565 --> 00:54:54,523 Then the appreciation grew to respect. 851 00:54:55,857 --> 00:54:58,274 Respect grew to like. 852 00:54:59,732 --> 00:55:02,982 Then like grew to love. 853 00:55:04,441 --> 00:55:07,399 A deeper love than I could ever hope for. 854 00:55:10,899 --> 00:55:13,566 So give Massimo a chance. 855 00:55:15,108 --> 00:55:17,066 Maybe you don't like him now... 856 00:55:17,150 --> 00:55:20,358 but maybe you might love him later. 857 00:55:21,441 --> 00:55:26,400 I should've told you about your mother and I a long time ago. 858 00:55:26,442 --> 00:55:29,525 Maybe then you'd feel differently about love. 859 00:55:33,609 --> 00:55:36,067 I don't feel anything about love. 860 00:55:40,526 --> 00:55:42,443 What do you think, Mary? 861 00:55:45,276 --> 00:55:47,193 Oh, the park's great. 862 00:55:48,318 --> 00:55:52,151 You guys would be the first. No one else has been married here before. 863 00:55:56,985 --> 00:56:00,485 Well, we'd have to construct the site from scratch... 864 00:56:00,569 --> 00:56:03,985 but at least you wouldn't have to cut the guest list. 865 00:56:04,069 --> 00:56:06,486 Dad would love it. 866 00:56:06,569 --> 00:56:09,069 And what about the bride and groom-to-be? 867 00:56:09,152 --> 00:56:12,611 - I say, let's take it. - I think we should keep looking. 868 00:56:12,652 --> 00:56:15,611 - Really? - Maybe I should give you guys a minute. 869 00:56:16,986 --> 00:56:18,444 You don't like it? 870 00:56:21,236 --> 00:56:22,778 I don't know. 871 00:56:22,861 --> 00:56:24,320 Come on. 872 00:56:28,862 --> 00:56:33,820 All right, if this is what you want, then I'm-- I'm fine with it. 873 00:56:35,737 --> 00:56:38,154 Do you see why I'm marrying this guy? 874 00:56:38,904 --> 00:56:41,862 Because he is so good to me. 875 00:56:41,946 --> 00:56:45,779 Yep, you two will have no problem planning the wedding while I'm gone. 876 00:56:45,863 --> 00:56:48,321 - I beg your pardon? -Just for a week. 877 00:56:48,404 --> 00:56:50,321 - Gone? - I've got to fly back east. 878 00:56:50,405 --> 00:56:53,446 We're looking at buying out a few of our manufacturers. 879 00:56:53,530 --> 00:56:56,947 - Fran, this is a really critical time. - That's why we shouldn't lose momentum. 880 00:56:57,030 --> 00:57:00,488 You guys will do a great job. I trust you. 881 00:57:03,822 --> 00:57:06,239 Fran wants statues at the wedding. 882 00:57:06,322 --> 00:57:11,197 A well-chosen sculpture can help enhance the tone and theme of the ceremony. 883 00:57:11,239 --> 00:57:13,197 Something like this could be nice. 884 00:57:13,281 --> 00:57:15,198 A little depressing, isn't it? 885 00:57:15,281 --> 00:57:18,073 No, it's wistful and romantic. 886 00:57:18,114 --> 00:57:19,489 Oh. 887 00:57:19,573 --> 00:57:20,989 Okay. 888 00:57:25,365 --> 00:57:28,948 I always pictured a small wedding myself. 889 00:57:28,990 --> 00:57:31,490 Close friends and family. 890 00:57:31,573 --> 00:57:34,532 On the beach somewhere. Cool, salty breeze. 891 00:57:36,865 --> 00:57:40,449 You know, the Aphrodite we passed on the way in might be perfect. 892 00:57:40,532 --> 00:57:42,449 What about this guy? 893 00:57:42,532 --> 00:57:46,158 Well, this is all wrong for a wedding. It's too menacing. 894 00:57:46,241 --> 00:57:48,783 Mary, I think you're wrong. 895 00:57:48,866 --> 00:57:51,783 He's not menacing. He's masculine. 896 00:57:52,866 --> 00:57:54,616 He's the protector. 897 00:57:54,700 --> 00:57:56,741 - This man is strong. - He's naked. 898 00:57:56,825 --> 00:57:58,116 This man is sturdy. 899 00:57:58,992 --> 00:58:00,867 Oh, my God. 900 00:58:00,950 --> 00:58:03,075 Pick him up before somebody sees. 901 00:58:04,033 --> 00:58:05,450 You all right? 902 00:58:07,867 --> 00:58:10,825 - The man is heavy. - Oh, my God, there's a guard coming. 903 00:58:12,576 --> 00:58:13,659 There. 904 00:58:14,617 --> 00:58:16,492 Oh, my God. 905 00:58:16,576 --> 00:58:18,451 You castrated him. 906 00:58:19,576 --> 00:58:21,243 Oh, no. 907 00:58:21,326 --> 00:58:22,951 The guard's coming this way. 908 00:58:23,034 --> 00:58:25,993 - I'm sorry, buddy. - We gotta fix him. 909 00:58:26,910 --> 00:58:29,827 What do you got? Oh, of course. Krazy Glue. 910 00:58:29,910 --> 00:58:34,160 Why didn't I bring Krazy Glue, in case his pecker fell off? 911 00:58:34,202 --> 00:58:37,244 - All right, ready? - Is it sticking? 912 00:58:37,327 --> 00:58:40,577 - You got it? - Yeah, he's on. Oh, shit. 913 00:58:40,660 --> 00:58:42,952 Steve's stuck. Steve's glued to his pecker. 914 00:58:43,036 --> 00:58:44,494 - Hi. - Hi there. 915 00:58:44,536 --> 00:58:46,911 Sir, touching the statues isn't permitted. 916 00:58:46,994 --> 00:58:48,411 Yes, sir. 917 00:58:48,494 --> 00:58:50,411 You're right. It's limestone, not granite. 918 00:58:50,494 --> 00:58:53,411 We had a bet going. She won. 919 00:58:53,494 --> 00:58:54,745 - Sir. - Yeah? 920 00:58:54,828 --> 00:58:56,078 Your hand, sir. 921 00:59:00,786 --> 00:59:02,620 Yeah, my hand. 922 00:59:03,703 --> 00:59:05,953 Here it is. You were right. 923 00:59:06,703 --> 00:59:08,287 A limestone penis. 924 00:59:09,495 --> 00:59:11,537 You'd think he'd be bigger, huh? 925 00:59:14,496 --> 00:59:15,912 All right. 926 00:59:18,704 --> 00:59:19,621 Jesus. 927 00:59:20,829 --> 00:59:23,371 What else you got in that? 928 00:59:23,413 --> 00:59:24,996 My entire universe. 929 00:59:32,955 --> 00:59:34,372 - I'm sorry-- - I'm sorry-- 930 00:59:34,455 --> 00:59:37,038 - I'm sorry. Go ahead. - No, you go. 931 00:59:38,122 --> 00:59:40,372 I'm sorry about Napa. 932 00:59:41,955 --> 00:59:45,247 I didn't mean to call you bitter and cynical. You're not. 933 00:59:45,331 --> 00:59:49,581 And I'm sorry, what I said about your marriage being doomed to fail. 934 00:59:51,539 --> 00:59:54,456 Well, I apologize for saying you were just an opportunity. 935 00:59:55,748 --> 00:59:57,706 That was pretty ugly of me. 936 00:59:57,748 --> 01:00:01,748 And I was only half serious about the teal bridesmaid thing. 937 01:00:02,956 --> 01:00:05,873 Well, at least I have a 50-50 chance, right? 938 01:00:07,498 --> 01:00:10,457 You and Fran are gonna be real happy together. 939 01:00:11,582 --> 01:00:14,499 So are you and Massimo. It's gonna work. 940 01:00:14,582 --> 01:00:18,416 Yeah, well, um, we're not engaged anymore. 941 01:00:19,916 --> 01:00:22,208 - Really? - Really. 942 01:00:23,666 --> 01:00:25,624 - Are you okay with that? - Yeah. 943 01:00:27,499 --> 01:00:30,416 It was more my dad trying to get us together. 944 01:00:32,083 --> 01:00:34,291 Why would he want to do that? 945 01:00:38,500 --> 01:00:41,459 Well, probably because he was so happy with my mom. 946 01:00:56,876 --> 01:01:00,210 Fran said to go forward with the violet chocolate-- 947 01:01:00,293 --> 01:01:02,960 - The chocolate one? - The one that you suggested. 948 01:01:03,043 --> 01:01:05,335 Good. Then I'll put in that order today. 949 01:01:05,418 --> 01:01:07,627 - How is Fran? - She's good. 950 01:01:07,710 --> 01:01:11,460 She's making deals, kickin' butt. You know, being Fran. 951 01:01:15,460 --> 01:01:17,627 Oh, nicely done. 952 01:01:21,044 --> 01:01:23,502 - Thank you, Mary. - You're welcome. 953 01:01:23,544 --> 01:01:25,169 You wanna keep it? 954 01:01:26,378 --> 01:01:27,836 Sure. 955 01:01:33,753 --> 01:01:36,211 Wow, it's a nice day. 956 01:01:37,420 --> 01:01:40,378 I agree with you about the small wedding. 957 01:01:41,753 --> 01:01:44,170 That's the way I'd do it too. 958 01:01:53,004 --> 01:01:54,462 Papa. 959 01:02:00,546 --> 01:02:03,380 How nice to see you. 960 01:02:04,463 --> 01:02:05,713 Where's my father? 961 01:02:05,796 --> 01:02:09,672 He's out buying the balloons for Burt's birthday party. 962 01:02:10,422 --> 01:02:12,047 Tell him I was here. 963 01:02:12,088 --> 01:02:13,713 Wait, Mary. 964 01:02:14,464 --> 01:02:15,797 Are you mad with me? 965 01:02:15,880 --> 01:02:17,422 Yes... 966 01:02:17,464 --> 01:02:19,214 I'm mad at you. 967 01:02:19,297 --> 01:02:21,672 You told my father we were engaged. 968 01:02:21,756 --> 01:02:24,672 He tried to measure me for a wedding dress. 969 01:02:24,756 --> 01:02:27,714 What is the matter with you? You never listen. 970 01:02:27,798 --> 01:02:31,464 Massimo, we are not going to be together like that. Okay? 971 01:02:31,548 --> 01:02:35,048 - And why are you in my father's house? - I am sorry. I will leave you alone. 972 01:02:36,131 --> 01:02:40,090 From now on, I'll no longer bother you. We will be just friends. 973 01:02:40,132 --> 01:02:43,090 Oh, you think we can be friends just like that? 974 01:02:43,132 --> 01:02:46,507 I want to apologize for any madness I caused you. 975 01:02:46,590 --> 01:02:47,924 Is this a trick? 976 01:02:47,965 --> 01:02:49,924 No tricks. I'm very serious. 977 01:02:50,965 --> 01:02:53,507 I just want for us to be buddy-buddy. 978 01:02:54,966 --> 01:02:57,424 I promise you. 979 01:02:59,299 --> 01:03:01,716 Do you have plans for dinner? 980 01:03:01,799 --> 01:03:05,591 As a friend, I want to make for you a wonderful... 981 01:03:05,675 --> 01:03:07,591 American dish. 982 01:03:08,758 --> 01:03:10,425 Sit. I will start. 983 01:03:12,842 --> 01:03:15,383 That's your specialty? Instant macaroni and cheese? 984 01:03:15,425 --> 01:03:17,842 It is a low-budget wonder. 985 01:03:17,925 --> 01:03:20,342 Already today, I've eaten three boxes. 986 01:03:21,550 --> 01:03:24,134 Nothing like a well-balanced diet. 987 01:03:37,426 --> 01:03:41,177 - You remind me so much of your mother. - You don't remember my mother. 988 01:03:41,260 --> 01:03:43,302 Yeah, I remember your mother. 989 01:03:44,385 --> 01:03:46,552 She had the same big smile... 990 01:03:46,593 --> 01:03:48,760 and the same dark hair. 991 01:03:48,844 --> 01:03:52,760 She had no nail on her little fiinger. I don't remember why. 992 01:03:54,802 --> 01:03:58,344 A brick fell on it when she was little. It never grew back. 993 01:03:58,427 --> 01:04:00,594 You see? We have much history together. 994 01:04:00,636 --> 01:04:02,594 I guess we sort of do. 995 01:04:08,678 --> 01:04:11,595 You look like you have much on your mind. 996 01:04:11,678 --> 01:04:13,095 Not at all. 997 01:04:14,220 --> 01:04:15,845 Well, we're friends... 998 01:04:15,887 --> 01:04:19,304 and friends listen when friends are not feeling so good... 999 01:04:19,387 --> 01:04:21,470 so please to tell me. 1000 01:04:25,179 --> 01:04:27,179 There's nothing to tell. 1001 01:04:27,262 --> 01:04:30,179 I thought I could control everything, and I can't. 1002 01:04:31,304 --> 01:04:34,263 I met someone who I thought was-- 1003 01:04:34,304 --> 01:04:35,804 Well, he's not. 1004 01:04:41,013 --> 01:04:44,180 Did you ever like somebody, but the timing was off? 1005 01:04:45,388 --> 01:04:46,638 Way off? 1006 01:04:48,055 --> 01:04:51,472 You feel things you should not be feeling? 1007 01:04:54,389 --> 01:04:56,306 I'm not making any sense. 1008 01:04:58,389 --> 01:05:00,347 You make much sense. 1009 01:05:02,723 --> 01:05:06,098 You long for him the way I long for you. 1010 01:05:09,806 --> 01:05:11,723 I don't want you to think-- 1011 01:05:11,806 --> 01:05:13,723 I want to tell you something. 1012 01:05:15,640 --> 01:05:18,223 You need to learn patience. 1013 01:05:19,390 --> 01:05:21,349 Love can't always be perfect. 1014 01:05:21,390 --> 01:05:23,349 Love is just love. 1015 01:05:28,641 --> 01:05:30,599 My mom used to say that. 1016 01:05:30,641 --> 01:05:33,224 Your mother was a very wise woman. 1017 01:05:36,599 --> 01:05:37,933 Eat. 1018 01:05:49,350 --> 01:05:54,475 We'll start with camellias as a base, and anything else that jumps out at you. 1019 01:05:55,559 --> 01:05:57,975 - Let me know. - Okay. 1020 01:05:58,059 --> 01:05:59,809 Roses. 1021 01:05:59,892 --> 01:06:01,309 Wreaths. 1022 01:06:01,392 --> 01:06:03,476 We don't need any more statues. 1023 01:06:04,643 --> 01:06:05,934 How about this beauty? 1024 01:06:05,976 --> 01:06:08,101 Interesting. 1025 01:06:08,143 --> 01:06:10,726 This is called a bleeding heart... 1026 01:06:10,810 --> 01:06:13,601 the offiicial funeral fower of Tibet. 1027 01:06:13,643 --> 01:06:15,851 I knew I'd be good at this. 1028 01:06:16,977 --> 01:06:18,893 I'll take some Slit-My-Wrists-Susans... 1029 01:06:18,977 --> 01:06:20,893 and we'll be ready. 1030 01:06:24,394 --> 01:06:26,310 How'd you guys meet? 1031 01:06:26,394 --> 01:06:28,477 - Me and Fran? - Yeah. 1032 01:06:28,560 --> 01:06:30,019 College. 1033 01:06:30,102 --> 01:06:32,061 She was in one of your classes? 1034 01:06:32,102 --> 01:06:34,227 No, she was a bookie, actually. 1035 01:06:34,311 --> 01:06:36,769 - Fran was a bookie? - Yeah, she was. 1036 01:06:36,853 --> 01:06:38,769 She single-handedly established... 1037 01:06:38,853 --> 01:06:41,186 this underground gambling ring at UC Berkeley... 1038 01:06:41,269 --> 01:06:43,978 took bets on every sporting event imaginable, ran numbers... 1039 01:06:44,061 --> 01:06:46,978 and even hosted a Vegas night at her sorority house. 1040 01:06:47,061 --> 01:06:49,478 - You're lying. - No, that was Fran. 1041 01:06:49,562 --> 01:06:52,520 - Orchids? does that work? - Yeah, orchids would work. 1042 01:06:52,562 --> 01:06:53,853 Okay. 1043 01:06:53,937 --> 01:06:55,854 Yeah, she was the coolest. 1044 01:06:55,937 --> 01:06:59,145 I was the bookworm, she was the wild child, and she picked me. 1045 01:07:00,937 --> 01:07:03,396 - Thank you. - Enjoy. 1046 01:07:04,729 --> 01:07:06,938 - How about cabbage? - My God. 1047 01:07:08,563 --> 01:07:10,479 - What's the matter? -Just hide me. 1048 01:07:10,563 --> 01:07:13,521 - Mary, what are you doing? - don't say my name! 1049 01:07:13,605 --> 01:07:15,105 Oh, my God. 1050 01:07:34,564 --> 01:07:35,731 You okay? 1051 01:07:35,814 --> 01:07:37,231 I found it. 1052 01:07:40,356 --> 01:07:42,731 Hi. How you doing? I'm Steve Edison. 1053 01:07:42,773 --> 01:07:45,731 Keith Richmond. My wife Wendy. 1054 01:07:45,773 --> 01:07:47,940 Nice to meet you, Wendy. 1055 01:07:49,315 --> 01:07:51,690 So, how do you all know each other? 1056 01:07:52,607 --> 01:07:55,773 - It's a long story. - Oh, let me tell it. 1057 01:07:55,857 --> 01:07:57,774 It's really a funny story. 1058 01:07:57,857 --> 01:07:59,274 See, Keith... 1059 01:07:59,357 --> 01:08:01,024 was my fiance. 1060 01:08:01,107 --> 01:08:04,566 And Wendy was his high school girlfriend. 1061 01:08:04,607 --> 01:08:08,024 On the night of our rehearsal dinner, I found them making out. 1062 01:08:10,191 --> 01:08:12,399 In my car. 1063 01:08:13,399 --> 01:08:15,775 I think that covers all the high points. 1064 01:08:15,816 --> 01:08:17,775 Did I leave anything out? 1065 01:08:21,316 --> 01:08:23,233 - You all right? - Yeah. 1066 01:08:26,483 --> 01:08:27,900 This home? 1067 01:08:30,192 --> 01:08:32,109 You wanna go up? 1068 01:08:43,484 --> 01:08:45,234 All right? You okay? 1069 01:08:45,276 --> 01:08:49,526 Jezebel was the only queen in the Bible to be eaten by dogs. 1070 01:08:49,610 --> 01:08:52,610 - Did she fall down in the street? - That's yours. 1071 01:08:54,193 --> 01:08:56,152 Hang on. Hang on. 1072 01:08:59,694 --> 01:09:03,277 - Mr. and Mrs. Wilfred Barber. - No, it's not that one. 1073 01:09:05,027 --> 01:09:07,444 Nancy Pong. 1074 01:09:13,319 --> 01:09:14,861 Who is it? 1075 01:09:14,903 --> 01:09:16,944 Nancy Pong? 2C? 1076 01:09:17,028 --> 01:09:19,820 - Yes. - Nancy, would you buzz us in, please? 1077 01:09:20,570 --> 01:09:22,945 It's Mary Fiore, 7H. 1078 01:09:22,986 --> 01:09:24,862 Who? 1079 01:09:24,945 --> 01:09:26,195 You don't know me. 1080 01:09:27,278 --> 01:09:29,195 We haven't met because... 1081 01:09:30,362 --> 01:09:32,945 I'm a control freak... 1082 01:09:32,987 --> 01:09:35,445 and I don't have time for people. 1083 01:09:37,196 --> 01:09:40,112 But if you ever need to borrow a cup of sugar... 1084 01:09:41,321 --> 01:09:43,238 I can't help you... 1085 01:09:45,446 --> 01:09:47,904 'cause I don't have time to shop. 1086 01:09:58,322 --> 01:10:00,280 I wanna go home. 1087 01:10:01,572 --> 01:10:03,239 We are home. 1088 01:10:03,322 --> 01:10:05,947 We're just out on the porch. 1089 01:10:05,989 --> 01:10:07,447 All right? 1090 01:10:09,281 --> 01:10:11,197 He's married... 1091 01:10:12,697 --> 01:10:14,989 and they're gonna have a baby. 1092 01:10:17,573 --> 01:10:19,489 And he looked good. 1093 01:10:20,573 --> 01:10:21,865 No, he didn't. 1094 01:10:21,948 --> 01:10:24,406 - No, he really didn't. - He did. 1095 01:10:27,948 --> 01:10:31,240 Hold it there, please. Thank you. Here we go. We're in. 1096 01:10:31,282 --> 01:10:34,740 -I don't know him. -I know, but he'll hold the door for us. 1097 01:10:34,824 --> 01:10:37,907 Come here. Here we go. Stand up. 1098 01:10:37,990 --> 01:10:39,907 Hold that position. Here we go. 1099 01:10:39,991 --> 01:10:43,449 We got your beer, we got your purse, we got you, we got your keys. 1100 01:10:43,532 --> 01:10:45,824 Hi there. Here we go. 1101 01:10:45,866 --> 01:10:48,824 This is somebody that lives in the same building. Thank you. 1102 01:10:48,866 --> 01:10:51,033 Are you Nancy Pong? 1103 01:10:52,408 --> 01:10:54,533 Okay, a little bit more. 1104 01:10:56,908 --> 01:10:58,825 A little fire. 1105 01:11:05,450 --> 01:11:07,367 Medium well. 1106 01:11:08,659 --> 01:11:11,576 You really don't think he looked good? 1107 01:11:11,659 --> 01:11:14,076 Oh, no. He looked old. 1108 01:11:14,159 --> 01:11:15,993 You know? 1109 01:11:16,034 --> 01:11:19,076 Unhappy and fat. He put on a couple pounds. 1110 01:11:19,159 --> 01:11:20,576 Be quiet. 1111 01:11:26,576 --> 01:11:29,035 He said they were just friends... 1112 01:11:30,410 --> 01:11:32,493 but deep down, I knew better. 1113 01:11:39,785 --> 01:11:41,702 I was just a stand-in. 1114 01:11:43,244 --> 01:11:45,327 A poor man's Wendy. 1115 01:11:50,036 --> 01:11:52,661 She threw my bridal shower for me. 1116 01:11:52,744 --> 01:11:56,995 She even took time to freeze mint leaves and raspberries in ice cubes. 1117 01:11:57,036 --> 01:12:00,162 That should've tipped me off right there. 1118 01:12:00,245 --> 01:12:02,162 She was trying too hard. 1119 01:12:06,954 --> 01:12:08,370 Jerk. 1120 01:12:12,371 --> 01:12:15,412 It's a good thing I didn't marry him. 1121 01:12:21,621 --> 01:12:24,038 But most of the time I think... 1122 01:12:28,121 --> 01:12:30,705 I just wasn't enough. 1123 01:12:36,205 --> 01:12:38,622 No, no, no, you're wrong. 1124 01:12:44,872 --> 01:12:46,789 And another thing. 1125 01:12:49,414 --> 01:12:50,831 This Wendy... 1126 01:12:52,956 --> 01:12:56,165 she's nothing but a poor man's Mary. 1127 01:13:25,916 --> 01:13:27,333 It's getting late. 1128 01:13:32,958 --> 01:13:34,708 I'd better go. 1129 01:13:40,125 --> 01:13:42,084 I'll walk you to the door. 1130 01:13:42,125 --> 01:13:45,084 - That's all right. Stay there. - No, it's okay. 1131 01:13:47,417 --> 01:13:49,834 - Wait. - Take your time. You all right? 1132 01:13:56,334 --> 01:13:59,251 Thanks for tonight. I know that I was a mess. 1133 01:13:59,335 --> 01:14:02,543 No, you weren't a mess. 1134 01:14:03,710 --> 01:14:05,168 A little bit. 1135 01:14:07,127 --> 01:14:08,210 Shut up. 1136 01:14:08,293 --> 01:14:10,877 - You gonna be okay? - Yeah. 1137 01:14:10,960 --> 01:14:14,919 Two aspirin, a lot of water, sleep, and a beer in the morning. 1138 01:14:14,960 --> 01:14:17,086 That's the cure. 1139 01:14:17,169 --> 01:14:19,336 - Good night, Mary. - Good night. 1140 01:14:54,463 --> 01:14:56,629 You ever think about that night in the park? 1141 01:14:56,713 --> 01:14:57,921 What? 1142 01:15:02,546 --> 01:15:04,505 I barely know you. 1143 01:15:05,838 --> 01:15:08,588 I don't know your dad's first name. 1144 01:15:08,672 --> 01:15:13,255 I don't know if you ever wore braces or contacts or glasses. 1145 01:15:13,339 --> 01:15:16,255 I have no idea how you came to be a wedding planner, Mary. 1146 01:15:22,172 --> 01:15:24,339 But I know the curves of your face... 1147 01:15:27,464 --> 01:15:30,423 and I know every feck of gold in your eyes. 1148 01:15:35,673 --> 01:15:37,965 And I know that that night in the park... 1149 01:15:41,423 --> 01:15:44,007 was the best time I've ever had. 1150 01:15:58,299 --> 01:16:00,008 Please say something. 1151 01:16:02,049 --> 01:16:04,633 I'm a magnet for unavailable men... 1152 01:16:08,216 --> 01:16:10,175 and I'm sick of it. 1153 01:16:14,675 --> 01:16:16,092 It's simple. 1154 01:16:18,425 --> 01:16:19,884 I know Fran. 1155 01:16:21,592 --> 01:16:23,051 I respect her. 1156 01:16:25,551 --> 01:16:27,009 And she loves you. 1157 01:16:31,759 --> 01:16:34,343 So, besides your tux measurements... 1158 01:16:36,343 --> 01:16:38,301 that's all I need to know. 1159 01:16:45,427 --> 01:16:47,135 Please go away. 1160 01:16:54,386 --> 01:16:56,177 Good night, Mary. 1161 01:17:17,887 --> 01:17:19,845 How do you word an invitation... 1162 01:17:19,887 --> 01:17:22,345 where both sets of parents are paying for the wedding... 1163 01:17:22,387 --> 01:17:25,346 the groom is in the military, about to receive a medical degree... 1164 01:17:25,387 --> 01:17:29,012 and the bride is a widow whose father recently had a sex-change operation... 1165 01:17:29,096 --> 01:17:32,554 and now goes by the name Sugar Pie deSanto? 1166 01:17:32,638 --> 01:17:34,596 - Mary? - What is it? 1167 01:17:34,638 --> 01:17:36,596 A little tense? 1168 01:17:36,638 --> 01:17:39,596 Just terribly, terribly... 1169 01:17:39,680 --> 01:17:40,763 alert. 1170 01:17:45,472 --> 01:17:46,680 What's the matter? 1171 01:17:46,763 --> 01:17:48,805 I came back early. 1172 01:17:50,805 --> 01:17:53,722 Why? I mean, is everything okay? 1173 01:17:53,805 --> 01:17:55,972 I've discovered something. 1174 01:17:57,639 --> 01:18:01,056 I've been blind. I didn't want to see it. 1175 01:18:01,931 --> 01:18:04,514 I tried to ignore the signs. 1176 01:18:05,639 --> 01:18:07,723 I think you know what I'm talking about. 1177 01:18:07,765 --> 01:18:11,473 Let me explain. It's not what you think. 1178 01:18:11,556 --> 01:18:13,015 Yes, it is. 1179 01:18:14,765 --> 01:18:16,807 I can't go through with this wedding. 1180 01:18:18,557 --> 01:18:20,099 But, Fran-- 1181 01:18:20,140 --> 01:18:23,515 I was in a meeting talking about Boccolino mozzarella... 1182 01:18:23,599 --> 01:18:26,516 and it hit me that this isn't going to work. 1183 01:18:27,891 --> 01:18:31,016 I can't stand the way he chews on pen caps... 1184 01:18:31,099 --> 01:18:34,058 or the songs that he sings in the shower. 1185 01:18:34,099 --> 01:18:39,725 It drives me nuts, how he hikes up his left pant leg after he's eaten too much. 1186 01:18:41,100 --> 01:18:45,183 Is Eddie gonna be the last man that I sleep with... 1187 01:18:45,267 --> 01:18:46,683 ever? 1188 01:18:48,642 --> 01:18:53,100 I've been with him so long, I don't even know why we're together anymore. 1189 01:19:01,017 --> 01:19:02,309 Look at me. 1190 01:19:05,393 --> 01:19:07,309 You are exquisite. 1191 01:19:09,976 --> 01:19:11,143 You're timeless. 1192 01:19:13,310 --> 01:19:16,268 And you have the love of a man named Steve. 1193 01:19:18,268 --> 01:19:23,727 A man who, while you were away having meetings about mozzarella, said to me... 1194 01:19:23,810 --> 01:19:26,727 "I can't believe she picked me. 1195 01:19:29,394 --> 01:19:33,352 I can't believe I'm marrying the most incredible woman I've ever met." 1196 01:19:39,728 --> 01:19:42,686 So that tells me that this marriage of yours... 1197 01:19:44,103 --> 01:19:46,061 is not only gonna work... 1198 01:19:48,687 --> 01:19:50,812 it's gonna last forever. 1199 01:19:53,395 --> 01:19:54,520 Really? 1200 01:19:57,270 --> 01:19:58,479 Really. 1201 01:20:02,229 --> 01:20:03,687 Thank you. 1202 01:20:07,521 --> 01:20:09,479 Thank you, thank you. 1203 01:20:13,063 --> 01:20:13,188 For he's a jolly good fellow 1204 01:20:13,188 --> 01:20:15,355 For he's a jolly good fellow 1205 01:20:15,438 --> 01:20:18,272 For he's a jolly good fellow 1206 01:20:18,355 --> 01:20:20,897 Which nobody can deny 1207 01:20:22,605 --> 01:20:25,522 Let me pray, let me pray. 1208 01:20:33,897 --> 01:20:36,856 Hope he didn't spit on the cake. 1209 01:20:36,898 --> 01:20:38,981 Come on. Open up your presents. 1210 01:20:40,648 --> 01:20:44,148 No, no, please. Everyone, I want to make some toast. 1211 01:20:46,606 --> 01:20:49,357 - Happy birthday, Burt. - Salute. 1212 01:20:51,023 --> 01:20:53,440 Buddy Burt. Salvatore. 1213 01:20:53,523 --> 01:20:57,565 I want to thank Salvatore for taking me into his life... 1214 01:20:57,649 --> 01:21:00,899 and introducing me to all you wonderful people. 1215 01:21:05,149 --> 01:21:07,066 Hold on a moment. 1216 01:21:08,983 --> 01:21:10,899 Where is he going? 1217 01:21:42,651 --> 01:21:47,276 I know I never done the right thing, I never say the right thing... 1218 01:21:47,360 --> 01:21:49,443 and I act like a fool. 1219 01:21:52,693 --> 01:21:56,277 I know I say we're just buddy-buddy friends... 1220 01:21:56,360 --> 01:21:59,319 but that would not be true to my heart. 1221 01:22:00,985 --> 01:22:03,610 So I would ask you this one question. 1222 01:22:03,694 --> 01:22:05,611 And if you answer no... 1223 01:22:07,652 --> 01:22:10,611 then I will leave you alone once and for all. 1224 01:22:15,694 --> 01:22:18,236 Be my wife, Mary Fiore... 1225 01:22:19,986 --> 01:22:25,403 and I will take care of you and be true to you... 1226 01:22:25,445 --> 01:22:29,112 and, like this house I built for your dolls... 1227 01:22:29,195 --> 01:22:33,320 I will make sure you have a strong roof over your head. 1228 01:22:33,404 --> 01:22:36,279 If your answer is yes... 1229 01:22:36,321 --> 01:22:39,904 then no one will ever love you as much as I love you. 1230 01:22:41,654 --> 01:22:43,613 If your answer is yes... 1231 01:22:45,571 --> 01:22:49,030 you will make me the happiest man on the Earth. 1232 01:25:36,747 --> 01:25:38,705 What would I have done without you? 1233 01:25:38,747 --> 01:25:41,539 Hey, wedding woman, you did some job. 1234 01:25:41,622 --> 01:25:44,914 My girl's gonna knock 'em dead. Aren't you, sluggo? 1235 01:25:44,997 --> 01:25:48,914 Well, somebody stole my lucky mike. I can't sing without my lucky mike. 1236 01:26:27,791 --> 01:26:29,375 What are you doing here? 1237 01:26:29,458 --> 01:26:32,583 You know it's bad luck to see the bride before the wedding. 1238 01:26:35,833 --> 01:26:37,083 You look beautiful. 1239 01:26:37,917 --> 01:26:41,500 Go on. Get out of here. We're starting any minute. 1240 01:26:41,584 --> 01:26:43,000 Come on. 1241 01:26:44,376 --> 01:26:47,459 - Let's take a walk. - A walk? 1242 01:26:47,542 --> 01:26:49,917 A walk. Come on. 1243 01:26:50,001 --> 01:26:51,418 Come on. 1244 01:26:53,668 --> 01:26:56,251 No. What are you talking about? You cannot give the whole wedding to me. 1245 01:26:56,334 --> 01:26:59,126 Everything is gonna be fine. It's a no-brainer. 1246 01:26:59,210 --> 01:27:01,085 You can't do this. Geri's out there! 1247 01:27:01,126 --> 01:27:04,127 So? The whole commission is yours. 1248 01:27:05,835 --> 01:27:07,418 That's more money than I make in a year. 1249 01:27:07,502 --> 01:27:11,377 Then I guess that means we're gonna have to go shopping next week. 1250 01:27:13,335 --> 01:27:16,336 I am completely confused. Why are you doing this? 1251 01:27:17,877 --> 01:27:18,961 Because there's somewhere I've gotta be. 1252 01:27:20,044 --> 01:27:22,919 Okay, we can talk after the wedding. 1253 01:27:23,003 --> 01:27:25,003 Hang on a minute, Fran. 1254 01:27:27,419 --> 01:27:31,503 - Why do you wanna marry me? - What? 1255 01:27:31,586 --> 01:27:33,753 That's one of the questions I need answered. 1256 01:27:35,295 --> 01:27:36,962 Steve, you're scaring me. 1257 01:27:38,128 --> 01:27:39,587 You never call me Steve. 1258 01:27:40,337 --> 01:27:41,837 That's because you don't like it. 1259 01:27:44,212 --> 01:27:46,170 I never said I didn't like it. 1260 01:27:48,712 --> 01:27:51,754 - Okay, where is this going? - Why do you wanna marry me? 1261 01:27:54,046 --> 01:27:56,046 Are you kidding me? 1262 01:27:56,088 --> 01:27:58,046 - Are you kidding me? - No, I'm not. 1263 01:27:58,088 --> 01:28:01,713 You're trying to dump me on the day of my wedding. 1264 01:28:01,755 --> 01:28:05,005 - I just need to know your answer. - This is not happening to me. 1265 01:28:05,088 --> 01:28:07,588 - Franny, Franny. - This is-- don't " Franny" me! 1266 01:28:07,672 --> 01:28:10,255 Don't " Franny" me, you selfish bastard! 1267 01:28:10,338 --> 01:28:13,130 The reasons we were together in college don't hold up anymore. 1268 01:28:13,214 --> 01:28:15,172 We're different people now. 1269 01:28:15,214 --> 01:28:17,756 - And? - And I think you know that. 1270 01:28:19,089 --> 01:28:21,006 Listen to me. 1271 01:28:21,089 --> 01:28:24,089 If you really love me, I'll put this cummerbund on right now... 1272 01:28:24,173 --> 01:28:27,548 we'll walk up that hill and go to the big tent and do it. 1273 01:28:27,589 --> 01:28:30,298 - You would do that? - Yes, I would. 1274 01:28:32,923 --> 01:28:34,756 All those people. 1275 01:28:34,840 --> 01:28:37,382 You don't know half of'em. 1276 01:28:38,965 --> 01:28:40,882 You and me. 1277 01:28:42,632 --> 01:28:44,049 Are you ready? 1278 01:28:47,299 --> 01:28:50,216 Yes. Yes, of course. 1279 01:28:53,674 --> 01:28:55,883 I just need a second. 1280 01:29:03,633 --> 01:29:05,050 Oh, God. 1281 01:29:27,343 --> 01:29:30,259 I don't want to get married. 1282 01:30:22,054 --> 01:30:24,971 How did we let it get this far? 1283 01:30:26,471 --> 01:30:27,971 I don't know. 1284 01:30:29,221 --> 01:30:31,304 What are we gonna do? 1285 01:30:33,304 --> 01:30:36,305 Well, that's the beauty of it. 1286 01:30:36,388 --> 01:30:38,346 Whatever we want. 1287 01:30:41,513 --> 01:30:45,680 I haven't thought about what I really want in so long. 1288 01:30:45,763 --> 01:30:47,180 Me neither. 1289 01:30:55,931 --> 01:30:58,431 There you go. 1290 01:31:04,139 --> 01:31:05,223 Okay. 1291 01:31:06,848 --> 01:31:09,015 Okay. 1292 01:31:19,765 --> 01:31:23,015 That is the bride. Is that the bride? 1293 01:31:23,099 --> 01:31:24,891 Yes, it is. 1294 01:31:24,932 --> 01:31:27,349 Well, is she coming back? 1295 01:31:31,224 --> 01:31:34,974 I think all the blood is rushing to my head and I'm gonna faint. 1296 01:31:35,016 --> 01:31:37,516 I'm gonna kill Mary for leaving me all alone here. 1297 01:31:37,558 --> 01:31:39,558 - I don't know what to do. - Penny, take a breath. 1298 01:31:39,641 --> 01:31:41,725 What are you talking about? 1299 01:31:41,808 --> 01:31:44,892 I'm talking about your wedding planner leaving me here all alone... 1300 01:31:44,975 --> 01:31:47,142 to go to city hall and get married. 1301 01:31:47,225 --> 01:31:49,142 Married? 1302 01:31:49,225 --> 01:31:51,892 - What? Mary's getting married? - Yeah, married. 1303 01:31:51,975 --> 01:31:54,434 - You know, married? - No, she can't get married. 1304 01:31:54,475 --> 01:31:56,434 - Married. - Hey, hey, city hall. 1305 01:31:56,476 --> 01:31:59,934 Married, you know, like what you're supposed to be doing. 1306 01:31:59,976 --> 01:32:02,726 Oh, that's-- Yeah. 1307 01:32:02,809 --> 01:32:07,101 That's great. Go. I'll tell everyone. I'll tell Kathie Lee Gifford. 1308 01:32:13,060 --> 01:32:15,268 Beautiful. 1309 01:32:15,352 --> 01:32:16,893 Thanks. 1310 01:32:50,687 --> 01:32:52,812 Come on! Goddamn it. 1311 01:32:52,895 --> 01:32:55,312 Are you sure you don't know a shortcut? 1312 01:32:55,395 --> 01:32:57,645 Take a shortcut somewhere? 1313 01:32:57,729 --> 01:32:59,646 - What do you expect me-- - Bullshit. 1314 01:32:59,729 --> 01:33:01,937 What are you doing? 1315 01:33:03,729 --> 01:33:06,438 Hold on the right. Hold! 1316 01:33:16,688 --> 01:33:19,938 We are gathered together in the presence of these witnesses... 1317 01:33:20,022 --> 01:33:23,439 to join this man and this woman... 1318 01:33:23,522 --> 01:33:25,522 in matrimony. 1319 01:33:25,564 --> 01:33:28,355 This contract is not to be taken lightly... 1320 01:33:28,397 --> 01:33:32,147 but thoughtfully and seriously... 1321 01:33:32,231 --> 01:33:34,606 with a deep realization... 1322 01:33:34,647 --> 01:33:39,148 of its obligations and responsibilities. 1323 01:33:39,231 --> 01:33:41,189 If anyone can show just cause... 1324 01:33:41,273 --> 01:33:45,440 why these two should not be joined together in matrimony... 1325 01:33:45,481 --> 01:33:48,023 then let him speak now or forever... 1326 01:33:48,107 --> 01:33:50,023 hold his peace. 1327 01:33:55,399 --> 01:33:57,524 Fine. 1328 01:33:57,607 --> 01:34:00,232 - Then let us proceed. - No. 1329 01:34:01,232 --> 01:34:03,857 - Thank God. - Oh, hell, I object too. 1330 01:34:03,899 --> 01:34:05,232 What is going on here? 1331 01:34:07,608 --> 01:34:08,691 Here we go. 1332 01:34:13,066 --> 01:34:16,983 Maria, I look in your eyes and it hurts my insides. 1333 01:34:17,066 --> 01:34:20,900 This is not what you want. This is what I want. 1334 01:34:20,983 --> 01:34:22,650 Shame on me. 1335 01:34:22,692 --> 01:34:24,733 I'm so lucky to have a father like you. 1336 01:34:26,734 --> 01:34:28,025 But you're right. 1337 01:34:29,484 --> 01:34:32,067 Love isn't like some enchanted evening... 1338 01:34:33,401 --> 01:34:35,026 isn't a fairy tale... 1339 01:34:35,067 --> 01:34:37,568 or even love at first sight. 1340 01:34:38,901 --> 01:34:41,234 That isn't real life. 1341 01:34:44,276 --> 01:34:46,276 Massimo's a good man. 1342 01:34:46,318 --> 01:34:48,110 Don't worry, Papa. 1343 01:34:48,193 --> 01:34:50,943 I know what I'm doing. 1344 01:34:52,818 --> 01:34:54,860 I'm just all grown up now. 1345 01:35:01,444 --> 01:35:03,402 Okay. 1346 01:35:08,736 --> 01:35:10,528 Hey, that's the doc! 1347 01:35:10,569 --> 01:35:12,861 - Steve! - Oh, yes. 1348 01:35:12,944 --> 01:35:15,111 - You know the doctor? - Mary. Where's Mary? 1349 01:35:15,195 --> 01:35:17,111 I'm her father. Who the hell are you? 1350 01:35:17,195 --> 01:35:19,361 - He's the doctor. - I'm Steve, the doctor. 1351 01:35:19,445 --> 01:35:21,862 - I'm in love with your daughter. - You are the one? 1352 01:35:21,945 --> 01:35:24,695 - What the hell is going on? - I'm sorry, but I am. 1353 01:35:24,778 --> 01:35:27,404 - What about Fran? - Fran and I did not get married. 1354 01:35:27,487 --> 01:35:29,404 That's been happening a lot today. 1355 01:35:29,487 --> 01:35:31,154 Whoa. You didn't get married? 1356 01:35:31,195 --> 01:35:34,779 We're not married. I am not the one. You are the one, Steve. 1357 01:35:34,862 --> 01:35:37,196 And you didn't get married? She's not married? 1358 01:35:37,279 --> 01:35:40,821 She does not love me. She loves you, Steve. 1359 01:35:42,404 --> 01:35:46,571 I could never forgive myself if ever I got in the way of Mary's true love. 1360 01:35:46,613 --> 01:35:48,946 - Who the hell are you? - I'm Steve. 1361 01:35:49,030 --> 01:35:50,363 He's Steve. He's the one. 1362 01:35:50,446 --> 01:35:52,405 I'm the doctor. I'm in love with Mary. 1363 01:35:52,447 --> 01:35:54,405 Wait a minute! Hold the phone. 1364 01:35:54,488 --> 01:35:58,155 You mean to tell me, you love her and she loves you... 1365 01:35:58,238 --> 01:36:00,239 and neither of you got married today? 1366 01:36:00,322 --> 01:36:01,989 That's what I'm saying. 1367 01:36:02,030 --> 01:36:05,072 Then what the hell are you standing around talking to us for? 1368 01:36:05,156 --> 01:36:08,364 I don't know. Where is she? Where is Mary? Somebody take me to Mary. 1369 01:36:08,406 --> 01:36:09,906 I take you. Come on. 1370 01:36:09,989 --> 01:36:12,156 - I like him. - He's a doctor. 1371 01:36:22,823 --> 01:36:24,865 Congratulations! 1372 01:36:24,948 --> 01:36:26,282 Fabulous! 1373 01:36:26,365 --> 01:36:28,323 Good for you! 1374 01:36:30,157 --> 01:36:33,490 - Congratulations! - Go, go. Thank you. 1375 01:36:56,242 --> 01:36:58,158 Thank you, Massimo! 1376 01:36:58,242 --> 01:37:00,367 You better be good to her! 1377 01:37:00,450 --> 01:37:03,242 I still do more chin-ups than you! 1378 01:37:31,160 --> 01:37:34,119 Why are you only eating the brown ones? 1379 01:37:43,286 --> 01:37:46,203 Because someone once said that... 1380 01:37:46,286 --> 01:37:50,244 they had less artifiicial coloring because chocolate's already brown. 1381 01:37:55,703 --> 01:37:57,787 And it kind of stayed with me. 1382 01:38:03,787 --> 01:38:05,620 You kind of stayed with me. 1383 01:38:15,037 --> 01:38:16,496 Where's Fran? 1384 01:38:17,538 --> 01:38:20,288 She's in Tahiti... 1385 01:38:20,371 --> 01:38:22,288 on our honeymoon. 1386 01:38:25,205 --> 01:38:26,830 We didn't get married. 1387 01:38:31,663 --> 01:38:32,747 Because? 1388 01:38:35,289 --> 01:38:38,539 Because she needs to find her own life. 1389 01:38:44,414 --> 01:38:46,289 And I-- 1390 01:38:49,039 --> 01:38:50,456 You what? 1391 01:38:53,706 --> 01:38:55,290 What does Steve want? 1392 01:38:56,415 --> 01:38:58,040 I want to dance... 1393 01:39:02,040 --> 01:39:03,915 with you.