1 00:00:19,007 --> 00:00:22,317 Kom igen nu och dansa allesamman! 2 00:00:23,567 --> 00:00:28,118 Se på det lyckliga paret! Upp och hoppa allihop! 3 00:00:35,167 --> 00:00:39,046 Jag kan känna hur lyckliga ni är! 4 00:00:43,207 --> 00:00:46,199 Se på honom! 5 00:00:47,847 --> 00:00:50,884 BRÖLLOPSSÅNGAREN 6 00:01:45,367 --> 00:01:48,325 Sätt på ungen byxor! 7 00:01:56,087 --> 00:01:59,284 Hej farmor, jag sjunger om dig! 8 00:03:02,167 --> 00:03:04,635 9 00:03:11,647 --> 00:03:16,118 Mycket bra! Snyggt jobbat, damen! 10 00:03:17,327 --> 00:03:20,205 I dag får vi kul! 11 00:03:20,287 --> 00:03:26,078 En stor applåd för vår best man, brudgummens bror David! 12 00:03:39,447 --> 00:03:44,805 När min bror Harold bad mig vara best man sa jag: 13 00:03:44,887 --> 00:03:50,280 "Visst, Du ställde ju jämt upp på mig," 14 00:03:50,367 --> 00:03:56,681 Som när jag var på torken och när jag inte hittade bilen... 15 00:03:57,887 --> 00:04:04,838 Harold är den man kan lita på. Jag är den misslyckade. Visst, pappa? 16 00:04:07,247 --> 00:04:14,119 "Kan du inte vara som din bror? Harold klår inte upp hyresvärden!" 17 00:04:14,207 --> 00:04:16,562 Han är dyngrak, 18 00:04:19,887 --> 00:04:25,359 Men nu ska du få höra, pappa... Harold är inte perfekt, 19 00:04:27,447 --> 00:04:33,966 Minns du när vi raggade upp de... prostituerade och aldrig betalade, 20 00:04:34,047 --> 00:04:37,005 -Ser man på! -Ser man på! 21 00:04:38,367 --> 00:04:42,838 -Jag är också en människa, pappa! -Du är ett kräk! 22 00:04:45,487 --> 00:04:49,480 -En applåd för vår best man! -Den bättre mannen! 23 00:04:53,167 --> 00:04:57,046 Alla har vi gjort dumma grejer... 24 00:04:57,847 --> 00:05:00,361 Fint, va? 25 00:05:01,647 --> 00:05:05,879 -Bra, -Jag är världens bästa gitarrist, 26 00:05:05,967 --> 00:05:10,404 Utan en enda lektion - tack för det, pappa! 27 00:05:11,487 --> 00:05:14,320 Om ett år är de skilda! 28 00:05:14,407 --> 00:05:21,643 Alla vet vi att när man blir kär försvinner tomheten liksom. 29 00:05:21,727 --> 00:05:27,484 Jag har gjort dumma grejer, men sen träffade jag en ovanlig flicka. 30 00:05:27,567 --> 00:05:32,118 Nästa vecka gifter jag mig med henne, Tack, tack... 31 00:05:32,207 --> 00:05:36,325 Så när man älskar varandra som ni- 32 00:05:36,407 --> 00:05:41,322 -får man något att leva för, Varann, 33 00:05:41,407 --> 00:05:48,119 Som ni sett på varann i dag, vet jag att ni ska att leva ihop jämt. 34 00:05:49,087 --> 00:05:51,362 Skål! 35 00:05:55,327 --> 00:05:58,125 Bra bröllopssångare. 36 00:06:00,007 --> 00:06:06,196 Å mr och mrs Harold Veltris vägnar önskar jag er en trevlig middag, 37 00:06:06,287 --> 00:06:10,485 George sjunger nästa låt. - Din tur, George! 38 00:06:37,047 --> 00:06:39,436 Läskigt... 39 00:06:47,687 --> 00:06:50,485 Jag gillar henne. 40 00:07:06,767 --> 00:07:09,486 Snygg räddning! 41 00:07:10,527 --> 00:07:15,806 -Hej, Sammy! Läget? -Kolla in den nya servitrisen, 42 00:07:15,887 --> 00:07:21,484 Hon vet inte vad som väntar... Men jag ska ge henne. 43 00:07:21,567 --> 00:07:24,445 -Vem är hon? -Hollys kusin. 44 00:07:24,527 --> 00:07:30,045 Är hon hälften så lätt, fixar jag det innan veckan är slut. 45 00:07:30,127 --> 00:07:33,005 -Knappast, -Det är första dan, 46 00:07:33,087 --> 00:07:37,205 De vet inte att man inte ska pola med arbetskamrater. 47 00:07:37,287 --> 00:07:41,644 -Gillar du att få dem att inse det? -Ja. 48 00:07:41,727 --> 00:07:47,836 Vill du bli som Fonzie? Du är på god väg. 49 00:07:56,207 --> 00:08:01,327 Den gamla Colan är bättre än den nya, för jag är också gammal. 50 00:08:05,527 --> 00:08:09,998 -Karré, tack, -Jämt karré! Få dem att äta fisk! 51 00:08:10,087 --> 00:08:15,480 -Tre karré, André. -Till er tjänst, madame, 52 00:08:15,567 --> 00:08:21,199 -Varför är han snäll mot dig? -Han fick se tuttarna på julfesten, 53 00:08:21,287 --> 00:08:26,407 Inte nåt jag är stolt över, men sen blev arbetsmiljön trevlig, 54 00:08:27,647 --> 00:08:30,115 Nej! 55 00:08:30,207 --> 00:08:33,244 Hur går det, första kvällen? 56 00:08:33,327 --> 00:08:38,355 Nu inser jag att Glenn aldrig tänker spika ett bröllopsdatum, 57 00:08:38,447 --> 00:08:41,996 Vi har varit förlovade i två år! 58 00:08:42,087 --> 00:08:47,684 Vet du vad? Spänn av bara och gör det! 59 00:08:51,687 --> 00:08:58,320 -Jag flyttade hit för hans skull! -Gå ut en stund, Jag tar dina bord. 60 00:08:59,927 --> 00:09:05,524 Hur mår du? Tänker du kräkas? Kom med mig, 61 00:09:21,727 --> 00:09:24,924 Så ja, så ja, här är det, 62 00:09:28,887 --> 00:09:33,517 -Känner du honom? -Nej. Föräldrarna behöver inte se, 63 00:09:36,327 --> 00:09:39,364 Kul att jag fick se det, 64 00:09:40,407 --> 00:09:45,686 Klar? Vänta du några år innan du dricker igen? 65 00:09:45,767 --> 00:09:50,045 Sprit betyder spyor och stank och ingen gillar en. 66 00:09:51,367 --> 00:09:55,883 -Jag tar hand om honom. -Du går hitåt och du ditåt, 67 00:09:55,967 --> 00:09:59,926 Ta det lugnt, Sov ruset av dig. 68 00:10:00,007 --> 00:10:02,840 Du, bröllopssångaren... 69 00:10:09,487 --> 00:10:13,605 -Dricker du också? -Det är Cola. 70 00:10:13,687 --> 00:10:21,275 -Är det ingen rom i? -Då hade jag spytt mer än grabben. 71 00:10:21,367 --> 00:10:27,203 Det är inte möjligt, Han kräktes upp en stövel. 72 00:10:27,287 --> 00:10:31,041 -Du är bröllopssångaren, -Jag heter Robbie. 73 00:10:31,127 --> 00:10:34,642 Julia, Jag serverar på ditt bröllop nästa vecka. 74 00:10:34,727 --> 00:10:39,482 Schysst, Snygg ring, Ska du också gifta dig? 75 00:10:41,327 --> 00:10:45,605 Om killen som gav mig den menade allvar. 76 00:10:45,687 --> 00:10:49,999 Nu känner jag mig dömd till evig ensamhet, 77 00:10:51,607 --> 00:10:57,477 -Lite som Hulken, då? -Ja, fast jag hjälper inte folk, 78 00:10:57,567 --> 00:11:01,446 Det är inte sant, Jag såg dig hjälpa folk. 79 00:11:01,527 --> 00:11:06,282 Du gav dem fisk och gafflar och utan gaffel kan man inte äta. 80 00:11:06,367 --> 00:11:11,157 -Och inte dricka utan fisk, -Nej... Vad ska det betyda? 81 00:11:11,247 --> 00:11:14,762 Jag vet inte vad vi talar om, 82 00:11:14,847 --> 00:11:17,964 Kom, De börjar tröttna på George, 83 00:11:19,527 --> 00:11:22,246 Du är botten! 84 00:11:23,247 --> 00:11:28,002 Han måste öva in en ny låt, Kul att träffa dig, 85 00:11:28,087 --> 00:11:34,117 -Vill du sjunga på mitt bröllop? -Gärna det, Hej, då, 86 00:11:57,487 --> 00:12:02,197 Du kommer att imponera på alla på er guldbröllopsfest! 87 00:12:02,287 --> 00:12:05,597 Om jag sjunger felfritt för Frank- 88 00:12:05,687 --> 00:12:10,920 -förstår han att jag har jobbat hårt och fortfarande älskar honom, 89 00:12:11,007 --> 00:12:14,636 Hoppas att Linda och jag blir lika lyckliga. 90 00:12:14,727 --> 00:12:21,200 Det ligger i släkten. Du är en romantiker precis om din pappa, 91 00:12:21,287 --> 00:12:25,678 -I morgon ser de ner från himlen, -Hoppas det, 92 00:12:25,767 --> 00:12:30,966 -Är du nervös? -Nej, jag är ju jämt på bröllop, 93 00:12:31,047 --> 00:12:34,801 För bröllopsnatten, menar jag. 94 00:12:34,887 --> 00:12:39,005 Blir det första gången du har samlag? 95 00:12:39,087 --> 00:12:44,115 Du behöver inte skämmas! Jag var inte oskuld när jag gifte mig. 96 00:12:44,207 --> 00:12:50,760 -Jag hade haft samlag med åtta män. -Det vill jag slippa höra om. 97 00:12:50,847 --> 00:12:55,762 I dag skulle det vara lika mycket som 200. 98 00:12:55,847 --> 00:13:00,796 -Nu ska jag gå. -Men betalningen! 99 00:13:00,887 --> 00:13:03,196 Kan jag ta dem med? 100 00:13:03,287 --> 00:13:07,121 Du är rar som tar betalt i köttbullar. 101 00:13:07,207 --> 00:13:10,358 De är så goda. Det är rena rånet, 102 00:13:10,447 --> 00:13:15,646 -Jag har ingen ren plastlåda, -Vi tar det nästa gång, 103 00:13:15,727 --> 00:13:20,039 Var inte dum. Håll fram händerna, 104 00:13:25,647 --> 00:13:28,320 Tusen tack. 105 00:13:30,647 --> 00:13:36,358 Ta en tugga, så får jag se hur du njuter, Det är det bästa av allt. 106 00:13:38,487 --> 00:13:41,399 Den högra ser god ut. 107 00:13:45,807 --> 00:13:49,083 Vilken god köttbulle! 108 00:13:49,167 --> 00:13:55,686 Hör nu på vad jag säger, Robbie Hart, Du blir en god make. 109 00:13:55,767 --> 00:14:01,046 Hoppas det, Rosie. Vi ses på bröllopet. 110 00:14:09,847 --> 00:14:15,797 -Tack för att du bjöd på lunch. -Ser du flickan på bilden? 111 00:14:15,887 --> 00:14:22,645 Du är mycket sötare och hon ska gifta sig, 112 00:14:22,727 --> 00:14:26,276 Du måste gifta dig innan du blir bred om höfterna- 113 00:14:26,367 --> 00:14:30,280 -och får hår i ansiktet, som din farmor hade. 114 00:14:30,367 --> 00:14:33,837 För då ser du ut som Magnum, 115 00:14:33,927 --> 00:14:37,636 Jag kan inte tvinga Glenn. 116 00:14:37,727 --> 00:14:42,801 Du kommer inte att gilla det här, men du borde överväga att... 117 00:14:42,887 --> 00:14:45,924 -...låtsas vara gravid, -Jag går nu, 118 00:14:46,007 --> 00:14:49,636 Om fem år tackar han dig för det, 119 00:15:07,767 --> 00:15:10,759 Vi kanske ska ringa, 120 00:15:10,847 --> 00:15:16,160 Hon har nog problem med makeupen eller klänningen. Ingen fara. 121 00:15:33,447 --> 00:15:38,282 Jag talade just med Lindas mamma, Linda är inte hemma, men... 122 00:15:38,367 --> 00:15:42,042 -Hon hade lämnat en lapp, -En lapp? 123 00:15:42,127 --> 00:15:46,166 -Är allt väl? -Hon mår bra. 124 00:15:46,247 --> 00:15:51,196 Det som stod på lappen, var att Linda... 125 00:15:51,287 --> 00:15:54,484 ...inte kommer i dag, 126 00:15:57,207 --> 00:16:02,759 Då var det ingen bra lapp. Stod det varför? 127 00:16:06,287 --> 00:16:10,075 Det gör mig så ont, raring. 128 00:16:10,167 --> 00:16:14,683 -Vill du att jag ska säga nåt? -Nej... 129 00:16:15,967 --> 00:16:19,403 Jag är strax tillbaka, 130 00:16:33,847 --> 00:16:36,839 Lugn, grabben. Det ordnar sig, 131 00:16:44,447 --> 00:16:46,961 Åh, Gud.... 132 00:17:00,447 --> 00:17:06,602 -Kan vi stänga av skiten? -Bra, Robbie, släpp ut dem bara, 133 00:17:06,687 --> 00:17:10,760 Dina känslor. Efter vad den subban gjorde i dag. 134 00:17:10,847 --> 00:17:16,956 Passa dig. Det kan bli spänt mellan dig och mig när vi blir ihop igen, 135 00:17:17,047 --> 00:17:21,802 -Den är till dig, morbror Robbie, -Tack, Freddie Krueger, 136 00:17:21,887 --> 00:17:28,645 Inte snällt...men mycket kreativt, Tillbaka till pannrummet nu. 137 00:17:28,727 --> 00:17:32,037 Om jag bara visste var hon var. 138 00:17:33,247 --> 00:17:36,398 Han tar det rätt hårt, 139 00:17:36,487 --> 00:17:40,036 Han är som en robot eller en zombie eller nåt, 140 00:17:40,127 --> 00:17:43,881 Han ville gifta sig redan när han gick i trean, 141 00:17:43,967 --> 00:17:48,324 Det var då mamma och pappa dog, Han vill ha en egen familj. 142 00:17:48,407 --> 00:17:53,037 Kolla tårtan. Där står bara en liten brudgum, 143 00:18:10,447 --> 00:18:16,044 -Du är sen, -Förlåt. Jag kunde bara inte. 144 00:18:16,127 --> 00:18:22,566 Om du behöver tid på dig, kan jag vänta. 145 00:18:22,647 --> 00:18:27,516 Det behövs inte, Jag vill aldrig gifta mig med dig. 146 00:18:31,127 --> 00:18:37,441 Det hade varit bra, om jag hade fått veta det i går, 147 00:18:37,527 --> 00:18:44,683 Jag har pratat med mina vänner, och nu vet jag vad som stör mig. 148 00:18:44,767 --> 00:18:52,640 Jag är kär i Robbie för sex år sen. Final Warnings sångare... 149 00:18:52,727 --> 00:18:59,565 Jag såg dig i stretchbrallor och uppknäppt sidenskjorta. 150 00:18:59,647 --> 00:19:04,721 -Du åt micken som David Lee Roth. -Jag kan sätta på mig brallorna nu. 151 00:19:04,807 --> 00:19:09,927 Jag insåg att jag skulle gifta mig med en bröllopssångare! 152 00:19:10,007 --> 00:19:15,286 -Då blir jag kvar i Ridgefield, -Men vi har ju vuxit upp här. 153 00:19:15,367 --> 00:19:19,121 Våra vänner bor här och det är perfekt för ungar, 154 00:19:19,207 --> 00:19:25,203 Och bo i din syrras källare med fem ungar medan du sjunger på bröllop!? 155 00:19:25,287 --> 00:19:29,599 Som sagt, det kunde du ha sagt i går! 156 00:19:32,367 --> 00:19:37,999 Vi växte ifrån varann för länge sen. Men du ville absolut gifta dig, 157 00:19:38,087 --> 00:19:44,560 Det är dig jag älskar. Kom hit, Jag vill leva med dig hela livet. 158 00:19:46,967 --> 00:19:49,925 Du är en subba. 159 00:19:51,647 --> 00:19:54,320 Gå in med dig. 160 00:19:57,207 --> 00:20:01,723 Det är möjligt att han har Tourettes syndrom. 161 00:20:03,127 --> 00:20:06,085 Jag måste sticka, 162 00:20:07,287 --> 00:20:09,721 Förlåt, 163 00:20:28,407 --> 00:20:31,683 -Glenn...! -Så nervös du är! 164 00:20:31,767 --> 00:20:34,964 -Till dig. -Tack... 165 00:20:37,087 --> 00:20:40,443 Vilka vackra blommor! 166 00:20:40,527 --> 00:20:43,678 Jag har nåt mer till dig, 167 00:20:46,847 --> 00:20:50,283 Två flygbiljetter till Las Vegas? 168 00:20:53,487 --> 00:20:56,843 Åh Gud, Glenn! 169 00:20:56,927 --> 00:21:01,284 Jag spikade en dag, precis som du ville. 170 00:21:01,367 --> 00:21:06,646 -Jag älskar dig, men Las Vegas...? -Det är romantikens huvudstad, 171 00:21:06,727 --> 00:21:09,400 Jag vill inte ha ett stort bröllop. 172 00:21:09,487 --> 00:21:14,800 Hundratals främmande som bara vill äta och dricka gratis. 173 00:21:14,887 --> 00:21:19,039 De kunde lika gärna ha åkt till Vegas. 174 00:21:19,127 --> 00:21:21,163 Okej... 175 00:21:22,727 --> 00:21:25,878 Las Vegas blir toppen. 176 00:21:25,967 --> 00:21:28,083 Jules... 177 00:21:28,167 --> 00:21:32,558 Gör du som tjejer gör? Spelar lycklig men surar invändigt? 178 00:21:32,647 --> 00:21:35,605 Nej, jag är lycklig. 179 00:21:40,287 --> 00:21:42,278 Okej... 180 00:21:42,367 --> 00:21:45,962 Vi gifter oss här. Det är ju det du vill. 181 00:21:46,047 --> 00:21:49,084 Tack, Glenn. 182 00:21:49,167 --> 00:21:52,000 Det är ändå viktigast för dig, 183 00:21:52,087 --> 00:21:58,162 Du ska få ett underbart bröllop. Du kommer faktiskt att få kul. 184 00:22:19,847 --> 00:22:23,806 -Hög tid att bästa kompisen kommer, -Hur mår han? 185 00:22:23,887 --> 00:22:28,165 Jag vet inte, Han har varit nere i källaren sen det hände. 186 00:22:28,247 --> 00:22:34,117 Det är fem dar nu, Jag tror att det är nåt psykiskt. 187 00:22:34,207 --> 00:22:37,677 En episod eller nåt, du vet, 188 00:22:40,687 --> 00:22:47,923 Gör nåt! Jag vill inte vara byfånens svåger! - Jäklar, jag är genomblöt! 189 00:22:56,807 --> 00:22:59,321 Hallå... 190 00:23:02,647 --> 00:23:05,525 Hur är läget? 191 00:23:11,847 --> 00:23:15,362 Vilka mjuka lakan. Kör du med mjukmedel? 192 00:23:15,447 --> 00:23:22,956 Det är ett tvättmedel för alla temperaturer. Kläderna fäller inte. 193 00:23:24,287 --> 00:23:27,438 Lämna mig ifred nu, 194 00:23:27,527 --> 00:23:33,636 Du måste jobba igen. På bröllopet i kväll kommer hundra fulla tjejer. 195 00:23:33,727 --> 00:23:38,403 Jag har inte gjort ett piss, som betyder nåt. 196 00:23:38,487 --> 00:23:42,196 Varför skulle nån gifta sig med mig? 197 00:23:42,287 --> 00:23:45,597 Nån borde leka med din snopp, bara, 198 00:24:31,607 --> 00:24:36,203 Nån har just krossat hans hjärta, Varför vill han jobba då? 199 00:24:36,287 --> 00:24:39,120 Ingen aning, 200 00:24:51,127 --> 00:24:54,961 Det börjar bra för er, eller hur? 201 00:24:55,047 --> 00:25:00,121 Att Cindy dök upp, måste göra dig uppspelt, Scott, 202 00:25:00,207 --> 00:25:04,917 Du får inte betalt för att tänka högt utan för att sjunga! 203 00:25:05,007 --> 00:25:09,046 Jag har en mikrofon, men det har inte du- 204 00:25:09,127 --> 00:25:13,598 -så du ska höra på vartenda jävla ord jag säger! 205 00:25:20,327 --> 00:25:24,525 Några av oss kommer aldrig att finna kärleken, 206 00:25:24,607 --> 00:25:29,397 Ta till exempel...mig. 207 00:25:29,487 --> 00:25:33,241 Och säkert den där killen, 208 00:25:33,327 --> 00:25:37,206 Och damen med polisongerna, 209 00:25:37,287 --> 00:25:41,200 Och alla vid bord nio, 210 00:25:41,287 --> 00:25:45,485 Men det värsta är att jag... 211 00:25:45,567 --> 00:25:49,196 ...tjockisen, polisong-damen... 212 00:25:49,287 --> 00:25:52,723 ...och mutanterna vid bord nio... 213 00:25:52,807 --> 00:25:56,686 ...aldrig kommer att förbättra vår situation. 214 00:25:56,767 --> 00:26:03,002 För tydligen har vi...ingenting att erbjuda det motsatta könet, 215 00:26:04,687 --> 00:26:07,520 Du är en värdelös bröllopssångare! 216 00:26:07,607 --> 00:26:12,556 Ett utbrott till och jag stryper er med mikrofonsladden, 217 00:26:14,327 --> 00:26:20,277 Nu skär vi upp den fåniga tårtan, annars får tjockisen en hjärtattack, 218 00:26:21,527 --> 00:26:25,440 Under tiden ska ni få lite stämningsmusik. 219 00:26:31,967 --> 00:26:35,357 Cindy och Scott är nygifta 220 00:26:40,287 --> 00:26:44,997 Han älskar henne men hon älskar killen här 221 00:26:45,087 --> 00:26:50,081 Och han älskar nån annan Man har inte en chans 222 00:26:50,167 --> 00:26:55,161 Så håller det på tills den dan man dör 223 00:26:55,247 --> 00:27:00,924 Det som kallas kärlek får en att skrika "jag hatar dig" 224 00:27:01,007 --> 00:27:05,558 Jag var så nere, deppig och låg 225 00:27:05,647 --> 00:27:10,118 -En sak är säker -Kärlek är skit? 226 00:27:10,207 --> 00:27:13,438 Kärlek är skit 227 00:28:02,327 --> 00:28:05,160 Jag undrade vad det blev av dig, 228 00:28:06,967 --> 00:28:09,640 Har alla gått? 229 00:28:09,727 --> 00:28:14,721 Nästan. Några poliser är kvar och förhör vittnena. 230 00:28:19,447 --> 00:28:23,042 -Jag tror att jag ska dra. -Okej... 231 00:28:23,127 --> 00:28:27,325 Det gick lite knackigt första gången du var tillbaka. 232 00:28:27,407 --> 00:28:32,800 Lite knackigt? Jag hatar bruden, jag hatar brudgummen. 233 00:28:32,887 --> 00:28:38,803 -De borde må lika dåligt som jag. -Nej, du är bäst. 234 00:28:38,887 --> 00:28:44,723 Folk äter karré och jag sjunger. Rena skämtet, Nu lägger jag av. 235 00:28:44,807 --> 00:28:50,325 Vi har spikat datum, Du måste sjunga på vårt bröllop, 236 00:28:52,447 --> 00:28:54,961 Gratulerar... 237 00:28:55,047 --> 00:28:58,483 Det kan jag bara inte göra, 238 00:28:59,927 --> 00:29:05,160 Jag har förlovningsfest om två veckor, Ta med Sammy och kom. 239 00:29:25,607 --> 00:29:29,600 Bra att du är här. - Robbie är här, så sätt fart! 240 00:29:29,687 --> 00:29:35,444 Om ungarna blir sugna, finns det isglass och mikro-popcorn. 241 00:29:35,527 --> 00:29:39,122 -Går du på festen i morgon? -Antagligen, 242 00:29:40,447 --> 00:29:47,000 -Lägg på en rem, Andy! -Jag ser på Dallas, JR är skjuten, 243 00:29:47,087 --> 00:29:49,521 God natt. 244 00:29:50,047 --> 00:29:53,403 -Dags att göra munkar. -Redan klara, 245 00:29:53,487 --> 00:29:56,604 Dunkins munkar i 52 smaker... 246 00:29:56,687 --> 00:29:59,485 Det är morbror Robbie! 247 00:30:00,487 --> 00:30:05,402 -Bröderna Knäppskalle! -Har du ett nervöst sammanbrott? 248 00:30:05,487 --> 00:30:10,481 -Nervöst sammanbrott! -Det säger alla. 249 00:30:10,567 --> 00:30:13,957 Du är åtta år och känner bara dina föräldrar, 250 00:30:14,047 --> 00:30:18,677 -Hamnar du på sinnessjukhus? -Dårhus, dårhus! 251 00:30:18,767 --> 00:30:20,803 Nej! 252 00:30:22,967 --> 00:30:26,004 Kommer ni ihåg vad vi pratade om? 253 00:30:27,007 --> 00:30:32,718 Gå och titta på tv. - Får jag säga en sak? 254 00:30:35,047 --> 00:30:39,199 Det var bäst för dig, att det blev som det blev, 255 00:30:39,287 --> 00:30:42,916 Du var ju kär och allt, men det tar slut, 256 00:30:43,007 --> 00:30:48,161 Förr var din syster och jag vilda. Hon var mycket äventyrlig, 257 00:30:48,247 --> 00:30:52,240 Vi gjorde vansinniga saker, men nu är spänningen borta. 258 00:30:52,327 --> 00:30:55,637 Är vi ensamma nån gång, så somnar vi. 259 00:30:55,727 --> 00:31:01,279 Vid särskilda tillfällen dansar hon en exotisk dans för mig, 260 00:31:01,367 --> 00:31:05,201 Och ibland ger hon mina bröstvårtor en omgång, 261 00:31:05,287 --> 00:31:08,597 Stick nu, Jag passar ungarna, 262 00:31:10,287 --> 00:31:13,085 Sa jag nåt dumt? 263 00:31:20,927 --> 00:31:25,478 Vill man ha tjejen kvar, måste man gifta sig. 264 00:31:25,567 --> 00:31:28,445 Det är ingen stor grej. 265 00:31:28,527 --> 00:31:32,122 Flickan som tvingade mig till underkastelse. 266 00:31:32,207 --> 00:31:36,439 Vi har mycket att ordna före den 5 augusti. 267 00:31:36,527 --> 00:31:41,157 Vore det inte bra om du skötte förberedelserna? 268 00:31:41,247 --> 00:31:44,717 Det vore kul att göra det tillsammans. 269 00:31:46,207 --> 00:31:50,519 Du gillar det, men jag är inte bra på sånt, 270 00:31:50,607 --> 00:31:54,361 Om jag väljer fel blommor, kommer jag aldrig över det, 271 00:31:54,447 --> 00:32:00,079 Han kommer att vara så packad, att han inte ser några blommor, 272 00:32:00,167 --> 00:32:05,002 Du ska visst ha svensexa på fredag kväll före bröllopet, 273 00:32:05,087 --> 00:32:11,925 -Missar du inte Miami Vice, då? -Nej, nu kör de ändå bara repriser, 274 00:32:17,087 --> 00:32:20,841 Snygg villa. Jag sa ju att killen är stenrik. 275 00:32:22,047 --> 00:32:26,757 -Jag vill inte stanna länge. -Jag ska bara ragga upp en brud, 276 00:32:26,847 --> 00:32:32,524 -Gillar du jackan? -Du ser inte klok ut med handsken, 277 00:32:32,607 --> 00:32:35,644 Där är Julia, 278 00:32:35,727 --> 00:32:39,037 Kom, så hälsar vi på henne. 279 00:32:40,047 --> 00:32:44,882 Så kul att ni kom! - Det här är Robbie och Sammy... 280 00:32:44,967 --> 00:32:49,563 -Det här är min fästman, Glenn. -Gratulerar, 281 00:32:49,647 --> 00:32:51,842 Robbie Hart? 282 00:32:51,927 --> 00:32:57,160 Jag hörde vad som hände på ditt bröllop. Det måste ha varit jävligt, 283 00:32:57,247 --> 00:33:04,039 Nej, ingen fara, Ska vi tala om att mina föräldrar dog när jag var tio? 284 00:33:04,127 --> 00:33:07,563 -Varför då? -Ingen aning. 285 00:33:07,647 --> 00:33:11,276 -Ta en drink, -Jag dricker inte så mycket. 286 00:33:11,367 --> 00:33:16,043 En Alabama Slammer? Vi ses i baren, jag ska bara pissa först, 287 00:33:16,127 --> 00:33:19,119 Kör hem sen, va?! 288 00:33:20,407 --> 00:33:27,404 -Tack för att du bjöd oss. -På jobbet hinner vi aldrig prata. 289 00:33:27,487 --> 00:33:31,275 Vi borde ta oss tid, eller hur? 290 00:33:33,687 --> 00:33:39,922 Vet du vad? Första gången han såg dig, tänkte han stöta på dig, 291 00:33:40,007 --> 00:33:42,680 Det är inte sant, 292 00:33:42,767 --> 00:33:46,965 Du sa att hon låg taskigt till, för hon skulle minsann få. 293 00:33:47,047 --> 00:33:51,518 -Aldrig! -Du skulle ge henne, sa du. 294 00:33:51,607 --> 00:33:54,599 -Ge mig vad då? -Du är hopplös! 295 00:33:54,687 --> 00:33:58,999 -Du visste inget om förlovningen. -Får jag inget nu? 296 00:33:59,087 --> 00:34:03,080 -Mycket roligt. -Hälsa din bror Tito! 297 00:34:07,407 --> 00:34:11,798 -Hur mår du? -Jag mår...bättre. 298 00:34:11,887 --> 00:34:16,642 Hur går det med förberedelserna? 299 00:34:16,727 --> 00:34:20,197 Glenn har så mycket om sig... 300 00:34:20,287 --> 00:34:23,882 Han jobbar på Wall Street, och du vet hur det är, 301 00:34:23,967 --> 00:34:28,358 -Aktier och sånt? -Obligationer... 302 00:34:28,447 --> 00:34:32,804 Han hinner knappt sova, så jag ordnar allt själv. 303 00:34:32,887 --> 00:34:36,846 -Jag såg på blommor på Marshall's, -Marshall's? 304 00:34:36,927 --> 00:34:40,761 Tony's är billigare och har större urval. 305 00:34:40,847 --> 00:34:47,286 Tack för tipset, Vi ses så sällan när du slutat sjunga på bröllop, 306 00:34:47,367 --> 00:34:52,885 Vi kommer att ses, Det finns annat att göra än bröllop. 307 00:35:18,047 --> 00:35:22,484 Nu ska vi hålla ångan uppe! - Din tur, George! 308 00:35:41,007 --> 00:35:47,560 -Varför är du inte uppe och dansar? -Jag blev nobbad av den där flickan. 309 00:35:47,647 --> 00:35:53,916 -Hon dansar inte med förlorare. -Sånt svider, 310 00:35:54,007 --> 00:35:58,000 Men varför ska man dansa med nån som inte vill? 311 00:35:59,807 --> 00:36:06,758 Oroa dig inte. Jag lovar att en dag träffar du en schysst tjej. 312 00:36:06,847 --> 00:36:12,160 Har ni kul? Jag vill presentera min goda vän, Julia Sullivan. 313 00:36:12,247 --> 00:36:15,922 Hej, Julia! Kan du komma hit? 314 00:36:16,927 --> 00:36:20,283 Säg hej till Julia, 315 00:36:20,367 --> 00:36:25,805 Vem av er vill dansa med den här vackra kvinnan? 316 00:36:27,167 --> 00:36:30,637 Jag vill inte bara dansa med henne, 317 00:36:32,967 --> 00:36:37,757 Du kan tydligen välja och vraka bland alla män här, 318 00:36:37,847 --> 00:36:43,365 Ta god tid på dig och välj bland alla hingstar här... 319 00:36:43,447 --> 00:36:48,202 ...den häftigaste icke-förloraren, 320 00:36:48,287 --> 00:36:50,755 Ta mig! 321 00:36:51,727 --> 00:36:55,003 Ta mig! Snälla, Julia, 322 00:37:04,047 --> 00:37:07,198 Får jag lov? 323 00:37:11,087 --> 00:37:13,999 Ha det så kul. 324 00:37:49,087 --> 00:37:51,806 Kör på, bara, 325 00:37:56,087 --> 00:37:58,999 Kom igen, George, 326 00:38:29,207 --> 00:38:32,119 Kom, Rödtopp. 327 00:39:01,287 --> 00:39:04,882 En applåd för damernas nye riddare! 328 00:39:04,967 --> 00:39:07,925 Du dansar fantastiskt. 329 00:39:13,367 --> 00:39:19,078 Tänker du berätta för Glenn att killen kramade din häck? 330 00:39:19,167 --> 00:39:22,637 Han hade starka händer för att vara 13 år, 331 00:39:22,727 --> 00:39:26,720 Tack för blomsterhandeln du tipsade om. 332 00:39:26,807 --> 00:39:30,083 Blommorna var ljuvliga och billiga, 333 00:39:30,167 --> 00:39:33,477 Jag är ny i stan och behöver hjälp med allt, 334 00:39:33,567 --> 00:39:36,843 Du har ju Holly och din mamma. 335 00:39:36,927 --> 00:39:40,681 Mamma bor inte här och Holly bryr sig inte... 336 00:39:40,767 --> 00:39:44,043 -...så det blir bara en kvar. -George? 337 00:39:48,607 --> 00:39:52,156 Jag vill gärna, men jag kan bara inte, 338 00:39:52,247 --> 00:39:56,081 Jag förstår... Jag vet bara inte hur man gör. 339 00:39:56,167 --> 00:40:00,922 Tänk att betala 500 dollar för en halväten tårta, 340 00:40:01,007 --> 00:40:06,684 Jag måste skaffa fler jobb. Det bor bara fyra judiska familjer i stan, 341 00:40:11,487 --> 00:40:14,365 Okej, då... 342 00:40:16,247 --> 00:40:19,125 Så billig har jag aldrig varit. 343 00:40:19,207 --> 00:40:23,519 Jag vet att det är vad Eric Lamensoft betalade. 344 00:40:23,607 --> 00:40:26,724 -Det är inte sant. -Faye... 345 00:40:26,807 --> 00:40:30,356 Se mig i ögonen. Här är jag. 346 00:40:30,447 --> 00:40:34,235 Fick han det så billigt, eller inte? 347 00:40:36,407 --> 00:40:39,479 Okej, jag erkänner. 348 00:40:39,567 --> 00:40:42,286 Får jag säga en sak? 349 00:40:42,367 --> 00:40:49,079 Ni båda ser verkligen lyckliga ut. Ni kommer att hålla ihop, tro mig. 350 00:40:49,167 --> 00:40:55,800 Kastar man en blick på ett par, ser man genast om det kommer att hålla. 351 00:40:55,887 --> 00:40:58,685 Som Donald och lvana... 352 00:40:58,767 --> 00:41:04,399 ...och Woody och Mia och Burt och Lonnie... 353 00:41:04,487 --> 00:41:09,322 -Vi ska inte gifta oss. -Vi är faktiskt syskon, 354 00:41:09,407 --> 00:41:13,036 Jag kände på mig att ni står varandra nära. 355 00:41:13,127 --> 00:41:18,201 Vi bråkade när vi var små, för jag gjorde ofta så här med henne, 356 00:41:22,847 --> 00:41:25,919 Vi ska gånu. - Kom, syrran, 357 00:41:26,007 --> 00:41:29,124 Jag ska skvallra för mamma. 358 00:41:45,287 --> 00:41:49,041 Jag har aldrig sett det härifrån, Ser jag ut så där? 359 00:41:49,127 --> 00:41:53,166 Inte alls. Du är mycket bättre, Han är...löjlig. 360 00:42:21,247 --> 00:42:27,322 Tack, Jag heter Jimmy Moore och det jag har mellan benen är äkta, 361 00:42:27,407 --> 00:42:31,798 -Tack, det var jättebra, -Det är jag som tackar dig. 362 00:42:31,887 --> 00:42:34,321 För att du la av. 363 00:42:34,407 --> 00:42:39,879 Eller ska jag tacka Linda? Jag har tre gånger så mycket jobb. 364 00:42:42,007 --> 00:42:47,161 Nu vet jag att jag vill ha en discjockey, Tack för det. 365 00:42:49,287 --> 00:42:54,998 Hoppas att du hittar en discjockey som kan shaka så här! 366 00:43:01,007 --> 00:43:04,204 Hur blev du bröllopssångare? 367 00:43:04,287 --> 00:43:09,156 Det var nog för att tjäna pengar tills karriären tog fart, 368 00:43:09,247 --> 00:43:14,719 -Du vill bli rockstjärna? -Jag vill skriva låtar, 369 00:43:14,807 --> 00:43:18,482 Det svåraste är att skriva en låt- 370 00:43:18,567 --> 00:43:23,402 -som fårfolk att förstå hur han som skrev den, kände sig, 371 00:43:23,487 --> 00:43:26,877 -Har du skrivit nåt på sistone? -Ja... 372 00:43:26,967 --> 00:43:31,916 -Vill du spela den? -Den är inte bra, 373 00:43:32,007 --> 00:43:35,886 Halva skrev jag när Lindaoch jag var ihop- 374 00:43:35,967 --> 00:43:40,006 -och halva när det var slut, så den är lite ojämn, 375 00:43:40,087 --> 00:43:42,965 Jag vill höra den ändå. 376 00:43:44,327 --> 00:43:46,557 Okej. 377 00:43:51,847 --> 00:43:59,720 Jag vill varna dig. När jag skrev den hörde jag ofta på The Cure, 378 00:43:59,807 --> 00:44:02,321 Då kör vi. 379 00:44:02,407 --> 00:44:08,755 Fattar du att jag behöver dig 380 00:44:10,127 --> 00:44:17,124 När du är här då mår jag bra 381 00:44:18,127 --> 00:44:25,556 Din kyss visar att du känner likadant 382 00:44:25,647 --> 00:44:33,122 Å, tänk att jag fann en kärlek ren och sann 383 00:44:33,927 --> 00:44:37,806 Men det var bara skitsnack 384 00:44:37,887 --> 00:44:41,721 Det var ett jävla skämt 385 00:44:41,807 --> 00:44:45,641 Och när jag tänker på dig, Linda 386 00:44:45,727 --> 00:44:49,845 hoppas jag att du dör 387 00:44:49,927 --> 00:44:53,602 Hoppas du är nöjd 388 00:44:53,687 --> 00:44:57,396 med det du gjorde mig 389 00:44:57,487 --> 00:45:04,563 Jag ligger hela dan i säng och känner melankoli 390 00:45:05,407 --> 00:45:12,916 Du lämnade mig ensam kvar jag gråter natt och dag 391 00:45:13,007 --> 00:45:17,125 Var snäll och döda mig 392 00:45:17,207 --> 00:45:21,166 Var snäll och döda mig 393 00:45:21,247 --> 00:45:24,922 Jag står på knä Gör det snälla nån 394 00:45:25,007 --> 00:45:30,923 Skjut mig för jag vill dö 395 00:45:31,007 --> 00:45:35,125 En kula i mitt huvud 396 00:45:40,247 --> 00:45:43,603 Den var bra, 397 00:45:43,687 --> 00:45:47,805 Han håller på att bli galen. 398 00:45:47,887 --> 00:45:50,720 Och det tjänar jag på, 399 00:46:01,047 --> 00:46:05,518 Tack för glassen, Det piggar alltid upp. 400 00:46:05,607 --> 00:46:10,601 Linda och jag brukade jämt gå hit och äta choklad-shakes. 401 00:46:10,687 --> 00:46:14,362 Får jag fråga vad som hände? 402 00:46:14,447 --> 00:46:18,918 Antagligen var hon inte den rätta, 403 00:46:19,007 --> 00:46:26,322 -Anade du det redan innan? -Jag borde ha gjort det. 404 00:46:26,407 --> 00:46:31,242 En gång flög vi till Grand Canyon. Jag hade aldrig varit där, 405 00:46:31,327 --> 00:46:36,799 Det hade Linda, så hon kunde ha gett mig fönsterplatsen, 406 00:46:36,887 --> 00:46:39,845 Men det gjorde hon inte, 407 00:46:39,927 --> 00:46:44,682 Det är inte viktigt, men sånt hände hela tiden. Det låter fånigt, 408 00:46:44,767 --> 00:46:48,601 Inte alls. Det är småsaker som räknas, 409 00:46:48,687 --> 00:46:52,282 Hur visste du att Glenn var den rätte? 410 00:46:53,967 --> 00:46:58,404 Den rätte... Jag har alltid tänkt mig den rätte... 411 00:46:58,487 --> 00:47:01,843 ...som nån jag vill åldras med. 412 00:47:04,447 --> 00:47:10,124 Och Glenn kommer att åldras vackert, som Blake Carrington. 413 00:47:10,207 --> 00:47:13,358 Och jag som Buddy Hackett. 414 00:48:20,327 --> 00:48:25,640 Jag tar honom, Din bästis är ju stans ende limo-chaufför, 415 00:48:27,487 --> 00:48:30,559 Vi har kul ihop, 416 00:48:34,847 --> 00:48:37,486 Vilken fart! 417 00:48:39,007 --> 00:48:42,920 Sno på! Du fixar det inte, 418 00:48:50,407 --> 00:48:54,878 Du körde på två koner. Det kunde ha varit bröllopsgäster, 419 00:48:56,927 --> 00:48:59,600 Det var koner! 420 00:49:12,967 --> 00:49:16,516 Visst har vi haft kul i dag? 421 00:49:16,607 --> 00:49:21,522 -Jag fick jobbet, eller hur? -Den 5 augusti, om en vecka, 422 00:49:21,607 --> 00:49:24,883 Nån har glömt en jacka där bak. 423 00:49:24,967 --> 00:49:30,439 Det är Julias, Hon tog av den på Noxon Street för det var för varmt, 424 00:49:33,407 --> 00:49:38,162 Du gillar henne. Hon är schysst och har snygg häck. 425 00:49:38,247 --> 00:49:41,956 Säger du "häck" igen, så slår jag ihjäl dig. 426 00:49:42,047 --> 00:49:45,244 -Hon sa att hon gillar dig, -Jaså? 427 00:49:45,327 --> 00:49:48,239 -Sa hon det? -Nej! 428 00:49:49,367 --> 00:49:54,725 Det blir er första kyss som gifta, Då får man kyssas med öppen mun, 429 00:49:54,807 --> 00:49:59,961 Jag vill inte göra det i kyrkan inför Gud och hela släkten, 430 00:50:00,047 --> 00:50:03,005 Det skulle äckla dem att se mig... 431 00:50:03,087 --> 00:50:06,762 Ingen kan lösa det här, 432 00:50:10,967 --> 00:50:16,564 -Du glömde jackan. -Snällt av dig att komma med den. 433 00:50:16,647 --> 00:50:21,801 -Vi ses, ha så kul! -Vänta lite! 434 00:50:21,887 --> 00:50:27,917 Hjälp oss, du som är expert. Vi pratade just om bröllopskyssen. 435 00:50:28,007 --> 00:50:34,958 -Att kyssas med öppen mun är okej, -Inte vid ett högtidligt tillfälle, 436 00:50:36,367 --> 00:50:40,280 Ska det vara smala, slutna läppar och slut? 437 00:50:40,367 --> 00:50:45,361 Smala, halvöppna, inga tungor, slut. 438 00:50:45,447 --> 00:50:48,598 Lite tunga måste det väl ändå vara. 439 00:50:48,687 --> 00:50:52,839 Kanske, men inte porr-tunga utan kyrk-tunga, 440 00:50:52,927 --> 00:50:56,237 -Låter bra, -Vad är det? 441 00:50:56,327 --> 00:51:00,798 -Jag kan nog inte beskriva det, -Visa, då, 442 00:51:03,807 --> 00:51:07,880 Inte på mig! På honom, kanske. 443 00:51:07,967 --> 00:51:12,483 Det gör väl inget? Stå still, bara. - Kör, Julia, 444 00:51:17,607 --> 00:51:21,316 Kom igen, det är bara vuxna här! 445 00:51:24,247 --> 00:51:29,367 Jag måste se det för att kunna bestämma mig. 446 00:51:29,447 --> 00:51:33,201 -Nåja, i pedagogiskt syfte, då... -Bra, 447 00:51:33,287 --> 00:51:37,360 Är ni klara? "Ni är nu man och hustru." 448 00:51:37,447 --> 00:51:40,598 "Du får kyssa bruden." 449 00:52:07,327 --> 00:52:13,357 Det...var fantastiskt, - Julia, gör så på bröllopet, 450 00:52:14,367 --> 00:52:17,404 Jag gav henne jackan, 451 00:52:21,407 --> 00:52:26,401 Jag kysste henne, men det betydde inget. Jag gav henne jackan. 452 00:52:28,167 --> 00:52:31,603 -Kysste vem? -Mig! 453 00:52:31,687 --> 00:52:35,236 Vem har inte gjort det? 454 00:52:35,327 --> 00:52:39,923 Jag har köpt nåt åt dig - en CD-spelare. 455 00:52:40,007 --> 00:52:43,761 Den kostade 700 dollar, men ljudet är otroligt. 456 00:52:43,847 --> 00:52:49,080 -Vill du lägga på en platta? -Nej, man spelar en CD, 457 00:52:49,167 --> 00:52:53,126 Det är en CD-spelare, Jag går upp och kopplar in den, 458 00:52:53,207 --> 00:52:58,884 Herregud, Robbie är så sanslöst söt. 459 00:52:58,967 --> 00:53:02,084 Jag borde gå ut med honom, 460 00:53:04,327 --> 00:53:10,163 Ja, ni är ju singel båda två, så varför inte, 461 00:53:10,247 --> 00:53:13,762 Om du inte vill, så gör jag det inte. 462 00:53:13,847 --> 00:53:18,398 -Varför skulle jag ha nåt emot det? -Då går jag ut med honom! 463 00:53:18,487 --> 00:53:20,921 -Vem då? -Robbie. 464 00:53:21,007 --> 00:53:27,845 -Bra, han behöver få sig ett ligg, -Och du tror att han får det av mig? 465 00:53:29,727 --> 00:53:34,039 Fast det får han nog, Tror du han vill gå ut? 466 00:53:34,127 --> 00:53:36,925 Det kan Jules säkert ordna, 467 00:53:37,007 --> 00:53:41,080 -Jag vet, vi går ut alla fyra! -Okej, 468 00:54:04,047 --> 00:54:07,722 -Du är så söt i kväll, Robbie. -Tack. 469 00:54:07,807 --> 00:54:11,356 Armbanden gör att du ser ut som Madonna. 470 00:54:11,447 --> 00:54:14,280 Det är meningen, 471 00:54:20,127 --> 00:54:25,360 -Hur går det på jobb-fronten? -Jag lägger upp en ny strategi. 472 00:54:25,447 --> 00:54:30,965 -Det finns pengar i obligationer, -Glenn jobbar med skräpobligationer, 473 00:54:31,047 --> 00:54:35,996 Högriskobligationer. Du är väl ingen skräp-servitris? 474 00:54:36,087 --> 00:54:39,716 Jag fick en sparobligation, när jag var liten. 475 00:54:39,807 --> 00:54:44,835 1993 får jag 25 dollar, så det är bra. 476 00:54:46,647 --> 00:54:52,165 Vi ser precis ut som ett par. Passar vi inte bra ihop? 477 00:54:52,247 --> 00:54:57,844 Det är David Bowie. Han kommer visst hit i september. 478 00:54:57,927 --> 00:55:00,760 Jag älskar David Bowie! 479 00:55:00,847 --> 00:55:03,645 När jag blir upphetsad 480 00:55:03,727 --> 00:55:07,163 säger min Kina-flicka 481 00:55:07,247 --> 00:55:11,126 Å, baby håll din mun 482 00:55:13,847 --> 00:55:18,284 -Vi kan orden allihop. -David Bowie är så sexig... 483 00:55:18,367 --> 00:55:21,996 Du tycker att killen med munkarna är sexig, 484 00:55:22,087 --> 00:55:26,524 -Han är rolig. -Vet ni vem mer som är sexig? 485 00:55:26,607 --> 00:55:28,802 Robbie Hart... 486 00:55:30,607 --> 00:55:34,361 -Tack så mycket, -Jag måste gå på toa. 487 00:55:39,167 --> 00:55:43,046 -Hon mår bättre när hon har spytt. -Hoppas det, 488 00:55:52,247 --> 00:55:57,640 Så på söndag är det den stora dan. Vad heter du i efternamn? 489 00:55:57,727 --> 00:56:01,766 -Guglia, -Guglia... 490 00:56:01,847 --> 00:56:06,159 Så det blir Julia Guglia, Det var roligt, 491 00:56:07,287 --> 00:56:11,519 -Hur så? -Jag vet inte. 492 00:56:16,647 --> 00:56:20,117 Känns det spännande? 493 00:56:20,207 --> 00:56:25,327 Hon har varit med mig i fyra år, Jag är skyldig henne äktenskap, 494 00:56:27,647 --> 00:56:31,560 Dessutom vill du säkert gifta dig. 495 00:56:33,327 --> 00:56:39,084 Jag vill inte göra slut. Vi var ihop innan jag blev rik, hon är pålitlig. 496 00:56:45,447 --> 00:56:49,360 Vilken läcker häck, va? Herregud... 497 00:56:51,327 --> 00:56:54,364 Det ärprima lammkött. 498 00:56:54,447 --> 00:56:58,042 Det skulle jag vilja sätta tänderna i, 499 00:56:58,127 --> 00:57:04,441 -Vi är för gamla för såna brudar. -Jag kan få såna brudar, 500 00:57:04,527 --> 00:57:09,681 -I.nte lika sexiga, va? -Annu sexigare, 501 00:57:09,767 --> 00:57:14,761 -För tio år sen? -För tio dar sen, 502 00:57:15,807 --> 00:57:19,163 Är det sant? Lika sexig? 503 00:57:20,447 --> 00:57:24,281 Sexigare...och yngre. 504 00:57:24,367 --> 00:57:28,280 Hur bär du dig åt för att inte bli upptäckt? 505 00:57:30,847 --> 00:57:36,558 Julia har händerna fulla med bröllopet och märker ingenting. 506 00:57:36,647 --> 00:57:41,880 Men när du är gift, är det slut på det roliga. 507 00:57:41,967 --> 00:57:46,358 Jag jobbar ju i city... och jag jobbar jämt, 508 00:57:47,487 --> 00:57:50,285 Det var som tusan. 509 00:57:51,327 --> 00:57:55,479 -Julia mår inte bra, -Jag sa ju att hon skulle spy. 510 00:57:55,567 --> 00:58:00,925 -Ja, du sa det, -Hämta bilen, så ses vi utanför. 511 00:58:06,087 --> 00:58:11,445 Jag har glömt min handväska, Sätter du henne i Glenns bil? 512 00:58:15,927 --> 00:58:19,966 -Jag spydde. -Det gör inget, 513 00:58:20,047 --> 00:58:25,724 Jag kräktes på håret, Luktar håret illa? 514 00:58:29,687 --> 00:58:35,239 Nej, det luktar gott, faktiskt, Hoppas att du mår bättre, 515 00:58:47,887 --> 00:58:52,199 Spy inte ner bilen, va? Då stinker den i en vecka, 516 00:59:16,687 --> 00:59:23,479 -Tror du att Glenn är pålitlig? -Det får vi hoppas, 517 00:59:23,567 --> 00:59:29,039 Men vem bryr sig om Glenn? Vet du vad jag tänker på? 518 00:59:29,127 --> 00:59:35,123 Den där mjuka kyssen häromdan, Det såg så fint ut, 519 00:59:38,367 --> 00:59:41,677 Var det skönt? 520 00:59:41,767 --> 00:59:45,043 Jag vet inte, Jag kommer inte ihåg, 521 00:59:45,127 --> 00:59:47,925 Kan jag friska upp ditt minne? 522 00:59:59,687 --> 01:00:01,723 Mums. 523 01:00:03,967 --> 01:00:06,959 Julia sover över hos Glenn i natt. 524 01:00:09,647 --> 01:00:14,038 Jag vet att du ärblyg, Robbie, och... 525 01:00:14,127 --> 01:00:21,044 ...att du slickar dina sår, så jag ska göra det riktigt lätt för dig. 526 01:00:21,127 --> 01:00:24,756 Om du följer med upp, ska du få dig ett ligg. 527 01:00:27,727 --> 01:00:32,278 Det har ingen sagt till mig förut. 528 01:00:32,367 --> 01:00:35,757 Just nu är allt så rörigt, 529 01:00:37,847 --> 01:00:41,476 Så Julia sover över hos Glenn? 530 01:00:41,567 --> 01:00:45,276 -Gör hon det ofta? -Ja. 531 01:00:45,367 --> 01:00:47,642 Jaha... 532 01:00:49,967 --> 01:00:56,076 Herregud... Tänk att jag inte har märkt det. 533 01:01:00,087 --> 01:01:04,285 -Du är kär i Julia. -Inte alls, 534 01:01:04,367 --> 01:01:07,803 Hon är bra, men hon gifter sig med en idiot, 535 01:01:07,887 --> 01:01:11,004 Du fattar väl varför hon gör det? 536 01:01:14,207 --> 01:01:20,965 För pengarna? Trygghet, ett fint hus... Vissa tycker det är viktigt. 537 01:01:21,047 --> 01:01:26,679 Inte bara vissa människor tycker att det är viktigt, 538 01:01:26,767 --> 01:01:31,477 -Det gör alla. -Då ligger jag dåligt till, 539 01:01:32,647 --> 01:01:35,286 God morgon, lilla solstråle, 540 01:01:36,847 --> 01:01:40,601 Jag har en hemsk huvudvärk, 541 01:01:40,687 --> 01:01:43,838 Vill du ha frukost? 542 01:01:45,247 --> 01:01:48,922 Satt den där helan rom fint? 543 01:01:50,807 --> 01:01:55,437 -Kräktes jag på dig? -Lite på skon, 544 01:01:55,527 --> 01:02:00,078 Men som tur var, hade jag lånat dina skor, 545 01:02:02,247 --> 01:02:05,717 Hände det nåt med Robbie i går? 546 01:02:08,207 --> 01:02:11,244 En kyss. 547 01:02:11,327 --> 01:02:15,559 -Kysste du honom eller han dig? -Jag kysste honom, 548 01:02:15,647 --> 01:02:19,196 -Och sen? -Ingenting, 549 01:02:21,247 --> 01:02:26,719 -Han har inga höga tankar om Glenn. -Inte? Vad sa han? 550 01:02:26,807 --> 01:02:30,083 Att Glenn är en idiot. 551 01:02:32,967 --> 01:02:37,006 -Undrar varför, -Han kanske var svartsjuk, 552 01:02:37,087 --> 01:02:41,126 Jag berättade varför du gifter dig med honom, 553 01:02:41,207 --> 01:02:46,964 -Vad sa du? -För att du älskar honom... 554 01:02:47,047 --> 01:02:52,280 ...och för att Glenn kan ge dig trygghet, 555 01:02:53,607 --> 01:02:57,441 Det är inte därför jag gifter mig. 556 01:02:57,527 --> 01:03:01,076 Varför gör du det, då? 557 01:03:14,607 --> 01:03:17,997 -Hej Rosie, hur står det till? -Bra, 558 01:03:18,087 --> 01:03:23,480 -Jag ville lämna en sak till Robbie, -Han är inte här, 559 01:03:23,567 --> 01:03:26,479 Ni träffas ju på torsdagar. 560 01:03:26,567 --> 01:03:32,722 Nu när han söker ett riktigt jobb i stan, hinner han inte med mig. 561 01:03:32,807 --> 01:03:39,246 -Vad har ni att ge banken? -Jag arbetar hårt och satsar allt. 562 01:03:39,327 --> 01:03:42,125 Jag skulle satsa allt för er. 563 01:03:42,207 --> 01:03:46,758 -Har ni nån erfarenhet? -Nej, men pengar är min grej, 564 01:03:46,847 --> 01:03:52,205 Jag gillar dem, använder dem och har några sparade i en burk, 565 01:03:52,287 --> 01:03:57,042 Jag vill ha mer i burken, Där kommer ni in i bilden, 566 01:03:57,127 --> 01:04:00,722 Han vill tjäna pengar, ser du. 567 01:04:00,807 --> 01:04:05,085 Bo i ett fint hus med stora fönster och lampor, 568 01:04:05,167 --> 01:04:11,402 Han kan inte stanna hos systern, som vrider bröstvårtor hela tiden, 569 01:04:11,487 --> 01:04:15,765 -Tack, då. -Jag vill imponera på en tjej. 570 01:04:15,847 --> 01:04:18,919 -Gå nu! -Strunt i jobbet, 571 01:04:19,007 --> 01:04:22,283 Ge mig bara ett visitkort med mitt namn på. 572 01:04:22,367 --> 01:04:24,961 Jag går och letar efter honom, 573 01:04:25,047 --> 01:04:29,325 Han ska få påökt, Tre köttbullar per lektion, 574 01:04:29,407 --> 01:04:33,286 Ni kan få tio sånglektioner för ett visitkort. 575 01:04:34,447 --> 01:04:37,041 Tusen tack. 576 01:04:57,967 --> 01:05:02,916 -Vad gör du här, Julia? -Jag sökte dig hos Rosie, 577 01:05:03,007 --> 01:05:10,038 -Jag har slutat med det. -Jag trodde att det var viktigt. 578 01:05:10,127 --> 01:05:15,155 Nu försöker jag förbättra min egen situation, 579 01:05:15,247 --> 01:05:18,239 Det låter egoistiskt. 580 01:05:18,327 --> 01:05:22,366 En massa pengar är i rullning och jag vill ha min del, 581 01:05:22,447 --> 01:05:25,723 -Du blir väl inte en yuppie-dåre? -Varför inte? 582 01:05:25,807 --> 01:05:32,042 Jag vill inte bo hos min syster. Jag ska ha ett stort hus, trygghet... 583 01:05:32,127 --> 01:05:35,881 Man kan inte vara snäll och få betalt i köttbullar, 584 01:05:35,967 --> 01:05:39,164 Du struntar väl i det materiella. 585 01:05:39,247 --> 01:05:45,641 Vi lever i en materiell värld och jag är en materiell flicka...pojke, 586 01:05:45,727 --> 01:05:50,437 -Du är ju mycket för det materiella, -Vad menar du? 587 01:05:50,527 --> 01:05:54,520 Du gifter dig med Glenn för att han har pengar, 588 01:06:01,047 --> 01:06:03,686 Din skitstövel! 589 01:06:14,807 --> 01:06:20,120 Hon kom med en present! Jag är en skitstövel! 590 01:06:22,007 --> 01:06:26,000 -Du ska in på sinnessjukhus. -Stick! 591 01:06:47,807 --> 01:06:50,241 -Rudy! -Samma? 592 01:06:50,327 --> 01:06:53,000 Två, tack. 593 01:06:55,327 --> 01:06:58,683 Läget? Är allt väl? 594 01:06:58,767 --> 01:07:03,204 Vet du vad? Du hade rätt hela tiden, 595 01:07:03,287 --> 01:07:06,518 -Om vad då? -Kvinnor, 596 01:07:06,607 --> 01:07:10,885 Man ska bara roa sig med dem. Fäster man sig vid dem, så... 597 01:07:10,967 --> 01:07:13,800 Vad gör de? 598 01:07:13,887 --> 01:07:18,642 De sliter hjärtat ur röven på en! 599 01:07:18,727 --> 01:07:21,560 Har det hänt nåt med Julia? 600 01:07:21,647 --> 01:07:24,605 Jag var ute med henne och hennes fästman- 601 01:07:24,687 --> 01:07:29,078 -och den idioten berättar att han bedrar henne, 602 01:07:29,167 --> 01:07:33,479 Kan jag berätta det och förstöra deras äktenskap? 603 01:07:33,567 --> 01:07:37,116 Du behöver en prostituerad. 604 01:07:41,047 --> 01:07:46,519 -Hur som helst är jag förvirrad, -För att du gillar henne. 605 01:07:48,687 --> 01:07:51,565 Jag tror att jag är kär i henne... 606 01:07:53,647 --> 01:07:57,242 Men det måste jag sluta tänka på. 607 01:07:59,207 --> 01:08:06,204 Nu ska jag bli som du, En ny brud varje kväll och sen dumpar jag dem, 608 01:08:06,287 --> 01:08:09,085 Du har tänkt på allt, 609 01:08:09,167 --> 01:08:14,560 Jag ska ge dem pengar till taxin men sen är det ajöss med dem, 610 01:08:14,647 --> 01:08:16,717 Ajöss... 611 01:08:16,807 --> 01:08:22,962 Från och med nu. Du och jag ska vara fria och lyckliga hela livet, 612 01:08:26,607 --> 01:08:29,838 Jag är inte lycklig, jag är olycklig. 613 01:08:31,767 --> 01:08:38,559 Förr dyrkade jag Fonzie och Vinnie Barbarino som hade så många brudar, 614 01:08:38,647 --> 01:08:42,526 Vet du vad det blev av dem? 615 01:08:42,607 --> 01:08:49,479 Fonzie vill regissera och Barbarino gör en film med en mekanisk tjur... 616 01:08:49,567 --> 01:08:52,764 Deras tv-program lades ned... 617 01:08:52,847 --> 01:08:59,400 ...för ingen vill se en 50-årig karl stöta på brudar. 618 01:08:59,487 --> 01:09:04,356 Vad jag vill allra helst, är att nån håller om mig- 619 01:09:04,447 --> 01:09:08,440 -och säger att allt kommer att bli bra. 620 01:09:09,767 --> 01:09:13,237 Allt kommer att bli bra. 621 01:09:17,087 --> 01:09:22,207 Har du hittat nån du älskar, får du inte släppa henne. 622 01:09:22,287 --> 01:09:28,442 -Du har rätt. Tack, Sammy, -Låt det här stanna mellan oss. 623 01:09:31,047 --> 01:09:33,800 Mamma... 624 01:09:33,887 --> 01:09:38,403 -Tycker du om Glenn? -Visst,älskling. 625 01:09:38,487 --> 01:09:44,039 Han är rik, snygg och charmig och nu när han har dig, har han allt! 626 01:09:47,287 --> 01:09:51,041 Vad är det, älskling? 627 01:09:51,127 --> 01:09:55,439 Jag vet inte om jag älskar honom längre, 628 01:09:55,527 --> 01:09:58,405 Vad har hänt? 629 01:10:01,047 --> 01:10:05,723 Jag vet inte om han är den rätte, 630 01:10:05,807 --> 01:10:12,155 Och jag har träffat en annan man väldigt mycket, Robbie Hart, 631 01:10:12,247 --> 01:10:18,402 Bröllopssångaren? Skulle du lämna Glenn för bröllopssångaren? 632 01:10:18,487 --> 01:10:24,039 -Jag vet inte, jag är så förvirrad, -Jag förstår, raring. 633 01:10:24,127 --> 01:10:28,279 Du känner dig osäker, Det gör alla, 634 01:10:28,367 --> 01:10:33,680 Jag borde ha rymt istället för att ha gift mig med din pappa, 635 01:10:33,767 --> 01:10:37,157 Men Glenn är annorlunda, 636 01:10:38,927 --> 01:10:44,763 På söndag gifter du dig med Glenn och allt blir underbart. 637 01:10:48,247 --> 01:10:51,876 Jag går och hämtar slöjan där nere. 638 01:11:17,607 --> 01:11:22,203 Hej, trevligt att träffas. Jag är mrs Glenn Guglia, 639 01:11:24,007 --> 01:11:28,762 Hej, trevligt att träffas. Jag är...Julia Guglia, 640 01:11:29,727 --> 01:11:32,321 Julia Guglia... 641 01:11:32,407 --> 01:11:39,165 När jag vaknar tänker jag på dig, Jämt tänker jag på dig. 642 01:11:39,247 --> 01:11:43,638 Trevligt att träffas, Jag är mrs Julia Guglia. 643 01:11:51,687 --> 01:11:57,637 Hej, så roligt att träffas, Jag är mrs Robbie Hart, 644 01:11:58,687 --> 01:12:02,839 Vi är glada att ni kom på vårt bröllop. 645 01:12:37,447 --> 01:12:40,644 Ganska snyggt, va? 646 01:12:40,727 --> 01:12:46,040 -Hur gick det? -Hon var så lycklig, Jag kunde inte. 647 01:12:46,127 --> 01:12:50,678 Så synd. - Rudy, ge Robbie en dubbel. 648 01:12:50,767 --> 01:12:56,478 -Nej, jag tog med en flaska. -Den får du inte dricka här, 649 01:12:56,567 --> 01:13:01,641 Då gör jag det utanför. - Hänger ni med? 650 01:13:10,847 --> 01:13:15,318 -Det är ju bröllopssångaren! -Läget, Glenn? 651 01:13:15,407 --> 01:13:21,482 -Fick du inte till det med Holly? -Vad hände? Du gillar väl kvinnor? 652 01:13:21,567 --> 01:13:24,320 Inte lika mycket som du, 653 01:13:24,407 --> 01:13:28,559 Vi tränar för svensexan, Ska du med och ta en öl? 654 01:13:28,647 --> 01:13:31,320 Du är ju löjlig. 655 01:13:31,407 --> 01:13:35,195 Sluta upp med att bedra en bra tjej, din idiot, 656 01:13:35,287 --> 01:13:39,917 Du är en jävla mes! Spring inte och skvallra för Julia, 657 01:13:40,007 --> 01:13:44,046 Du är visst svag för henne, 658 01:13:44,127 --> 01:13:49,440 Men hon vill ha en riktig karl, ingen stackars föräldralös sångare, 659 01:13:50,927 --> 01:13:55,318 Okej, din skit, Jag har inte slagits sen i femman- 660 01:13:55,407 --> 01:13:59,446 -men den killen klådde jag upp och nu är det din tur, 661 01:14:01,247 --> 01:14:06,480 -Vad sysslar du med? -Förlåt, jag var starkare förr, 662 01:14:13,327 --> 01:14:17,161 Skriv en låt om det här. Du kan kalla den: 663 01:14:17,247 --> 01:14:23,516 "Jag fick på käften för att jag lade näsan i blöt." 664 01:14:28,407 --> 01:14:31,205 Låter som en country-låt, 665 01:14:39,967 --> 01:14:42,527 Hej, Robbie, 666 01:14:45,807 --> 01:14:48,640 Det var som fan! 667 01:14:53,447 --> 01:14:56,280 Jag ser att du är full. 668 01:14:56,367 --> 01:15:00,485 Men det är okej. Jag tänker ändå säga det här, 669 01:15:00,567 --> 01:15:04,480 Jag saknar dig och vill komma tillbaka. 670 01:15:04,567 --> 01:15:08,401 Jag vill inte vara ensam längre. 671 01:15:08,487 --> 01:15:13,322 Du är inte ensam längre. Linda är här igen, 672 01:15:54,647 --> 01:15:57,366 Vem söker du? 673 01:15:59,967 --> 01:16:04,961 -Är Robbie här? -Han kan tyvärr inte ta emot. 674 01:16:08,567 --> 01:16:10,842 Duschar. 675 01:16:14,007 --> 01:16:18,797 -Du måste vara Linda. -Ja, jag är Robbies fästmö, 676 01:16:18,887 --> 01:16:23,597 -Vem är du? -Julia Sullivan, 677 01:16:23,767 --> 01:16:29,399 -Kan du hälsa att jag sökte honom? -Det ska jag göra, Jennifer. 678 01:16:46,807 --> 01:16:53,406 Vakna, din sjusovare, Det är första dan på vårt nya liv tillsammans. 679 01:16:54,487 --> 01:17:00,960 Väck mig innan du ska gå-gå jag vill inte vara alldeles solo 680 01:17:11,727 --> 01:17:14,639 Vad gör du här? 681 01:17:15,727 --> 01:17:20,881 -Du slocknade, jag tog hand om dig, -Varför det? 682 01:17:22,047 --> 01:17:27,883 Som jag sa i går, hade jag fel och nu vill jag ta hand om dig jämt, 683 01:17:27,967 --> 01:17:32,006 Jag lär mig acceptera att du är bröllopssångare. 684 01:17:32,087 --> 01:17:35,238 Lär dig acceptera det?! 685 01:17:35,327 --> 01:17:40,879 Jag vill inte att du ska lära dig det, Det funkar inte så, 686 01:17:40,967 --> 01:17:45,040 Vi kanske ska ta upp det när du mår bättre? 687 01:17:45,127 --> 01:17:50,804 Jag kommer inte att måbättre. Det är slut. 688 01:17:50,887 --> 01:17:57,998 Ta av dig min Van Halen t-shirt innan du drar olycka över bandet, 689 01:17:58,087 --> 01:18:02,046 Du är fortfarande förbannad över bröllopet. 690 01:18:13,007 --> 01:18:16,238 Glenn! God morgon, Glenn! 691 01:18:16,327 --> 01:18:20,366 God morgon, hej, 692 01:18:20,447 --> 01:18:24,486 Hej, tänker du ge mig frukost på sängen? 693 01:18:24,567 --> 01:18:32,247 Nej, Jag har funderat lite och... det behövs inget stort bröllop, 694 01:18:32,327 --> 01:18:39,199 Jag var egoistisk som tvingade dig att göra nåt mot din vilja. 695 01:18:40,407 --> 01:18:43,524 Vill du åka till Vegas? 696 01:18:44,607 --> 01:18:47,838 Okej, då åker vi! 697 01:20:00,167 --> 01:20:05,560 Jag har alltid tänkt mig den rätte som nån jag vill åldras med. 698 01:20:10,487 --> 01:20:13,399 Jag vet, jag hämtar bilen. 699 01:20:14,647 --> 01:20:18,003 Grattis, Rosie, Jag måste ordna en sak, 700 01:20:18,087 --> 01:20:20,555 Jag vet. Åk till henne! 701 01:20:22,047 --> 01:20:24,038 Robbie! 702 01:20:24,127 --> 01:20:28,518 Är du och Linda ihop igen? Det sa Julia. 703 01:20:28,607 --> 01:20:34,045 Hon skulle säga att hon var kär i dig, Linda öppnade i underkläder, 704 01:20:34,127 --> 01:20:38,643 -De tog första planet till Vegas, -De gifter sig ju i morgon! 705 01:20:38,727 --> 01:20:42,083 Det var väl inte snart nog. 706 01:20:52,927 --> 01:21:00,003 Det är vi, Ska vi gå, älskling? Bra att du ändrade dig, 707 01:21:00,087 --> 01:21:04,319 -Vill du spela eller bara gifta dig? -Bara gifta mig, 708 01:21:05,287 --> 01:21:10,281 -Där finns miljoner vigselkapell, -Har nån en penna? 709 01:21:10,367 --> 01:21:13,598 Jag fick ett uppslag till en låt. 710 01:21:21,807 --> 01:21:26,756 -Vad önskar ni? -En biljett till Las Vegas, 711 01:21:26,847 --> 01:21:32,365 Vi har bara en plats kvar, i första klass, Nästa plan går i morgon. 712 01:21:32,447 --> 01:21:37,316 -Får jag låna ditt kreditkort? -Du betalar tillbaks, va? 713 01:21:37,407 --> 01:21:43,403 Om jag inte får det, berättar jag för alla vad du sa i baren. 714 01:21:43,487 --> 01:21:46,399 Vad hyggligt av dig! 715 01:21:46,487 --> 01:21:50,526 -Gillar du Flock of Seagulls? -Det gör tydligen du, 716 01:22:01,687 --> 01:22:07,717 Glenn, kan vi byta så att jag får sitta vid fönstret? 717 01:22:07,807 --> 01:22:12,676 Jag avskyr att sitta vid gången och stöta armbågen i vagnarna, 718 01:22:12,767 --> 01:22:15,759 Du har mindre armar än jag, Jules, 719 01:22:15,847 --> 01:22:21,479 Ja, men jag har aldrig sett alla ljusen i Las Vegas. 720 01:22:21,567 --> 01:22:27,039 Om du får luta dig över mig, när vi flyger över stan, då? 721 01:22:38,927 --> 01:22:42,078 -Varm handduk? -Tack. 722 01:22:51,007 --> 01:22:53,805 Oj då, förlåt, 723 01:22:55,007 --> 01:22:59,842 -Första gången i första klass, -Ring bara om ni vill ha nåt. 724 01:23:06,127 --> 01:23:08,880 Ursäkta, är det Billy ldol? 725 01:23:10,807 --> 01:23:15,437 Jag tror faktiskt det. Champagne eller apelsinjuice? 726 01:23:15,527 --> 01:23:18,325 -Vad kostar det? -Det är gratis. 727 01:23:18,407 --> 01:23:22,116 Det var som tusan! Otroligt! 728 01:23:22,207 --> 01:23:28,601 Flickan jag älskar ska gifta sig med en idiot, så jag måste stoppa dem. 729 01:23:28,687 --> 01:23:32,839 Vilken söt historia! Var gifter de sig? 730 01:23:32,927 --> 01:23:37,284 Jag vet inte, så jag får springa runt och leta, 731 01:23:47,327 --> 01:23:50,717 Nästa gång kan du väl ta en Heineken åt mig? 732 01:23:57,047 --> 01:24:00,881 Hon ringer på och Linda öppnar. 733 01:24:00,967 --> 01:24:04,596 -Iförd min Van Halen t-shirt! -Lägg av! 734 01:24:04,687 --> 01:24:08,726 Han kommer att förstöra hennes liv. 735 01:24:08,807 --> 01:24:13,039 Glenn förtjänar henne inte, Han vill bara äga saker: 736 01:24:13,127 --> 01:24:18,724 Flotta bilar...CD-spelare... Han tror att han äger kvinnor. 737 01:24:18,807 --> 01:24:22,925 -Billy ldol fattar, men inte hon, -Du måste hitta henne, 738 01:24:23,007 --> 01:24:29,401 En äcklig Don Johnson-typ bad mig gå med i 10 000-metersklubben. 739 01:24:29,487 --> 01:24:32,524 Han sa att jag var prima lammkött, 740 01:24:38,327 --> 01:24:41,046 Sitter han där? 741 01:24:41,127 --> 01:24:45,439 Vad är 10 000-metersklubben? 742 01:24:53,487 --> 01:24:58,197 -Det är Glenn! De är ombord! -Lägg av! 743 01:24:58,287 --> 01:25:01,563 Ni måste hjälpa mig. 744 01:25:04,727 --> 01:25:09,847 God middag. Vi flyger på 8 550 m höjd och stiger till 10 000 m- 745 01:25:09,927 --> 01:25:13,124 -och det är klar sikt ända till Las Vegas, 746 01:25:13,207 --> 01:25:16,005 Nu bjuder vi på lite underhållning. 747 01:25:16,087 --> 01:25:21,207 En 1 :a klassresenär sjunger en låt inspirerad av nån i turistklass. 748 01:25:21,287 --> 01:25:27,726 Passagerare i 1 :a klass får göra nästan vad de vill, så här är han! 749 01:25:30,007 --> 01:25:35,320 Jag vill göra dig glad när du är låg 750 01:25:35,407 --> 01:25:39,002 Bära dig runt när reumatismen är svår 751 01:25:39,087 --> 01:25:44,480 Det enda jag vill är att åldras med dig 752 01:25:47,287 --> 01:25:52,566 Jag ger dig medicin när magknip du har 753 01:25:52,647 --> 01:25:56,401 Tänder en brasa när pannan pajat 754 01:25:56,487 --> 01:26:03,404 Det vore skönt att få åldras med dig 755 01:26:05,127 --> 01:26:09,279 Saknar dig vill kyssa dig 756 01:26:09,367 --> 01:26:13,155 Ge dig min rock när du är kall 757 01:26:13,247 --> 01:26:17,525 Kela pyssla 758 01:26:17,607 --> 01:26:21,998 Och du kan få hålla vår fjärrkontroll 759 01:26:24,807 --> 01:26:27,765 Vad fan gör den fjollan här? 760 01:26:31,647 --> 01:26:35,117 -Flytta på er! -Jag ska servera drycker. 761 01:26:42,247 --> 01:26:46,320 -Kyckling eller fisk? -Ur vägen, Billy! 762 01:26:46,407 --> 01:26:50,195 Så säger man inte till Billy ldol! 763 01:26:53,727 --> 01:26:57,845 Jag tar hand om disken som vi låtit stå 764 01:26:57,927 --> 01:27:02,557 Stoppar dig i säng när du festat rejält 765 01:27:03,967 --> 01:27:09,997 Jag kan vara den som åldras med dig 766 01:27:10,847 --> 01:27:15,318 Jag vill bara åldras med dig 767 01:27:23,807 --> 01:27:26,640 Vilken underbar sång! 768 01:27:26,727 --> 01:27:30,800 Jag måste erkänna att den handlar om dig. 769 01:27:32,327 --> 01:27:36,002 Jag är kär i dig, 770 01:27:36,087 --> 01:27:39,079 Jag är så kär i dig, 771 01:27:40,527 --> 01:27:44,566 Jag ska tipsa skivbolagen om dig och din låt. 772 01:27:44,647 --> 01:27:50,199 -Får jag kyssa henne först? -Gör vad du måste göra.