{1560}{1755}DOSIJE X {2550}{2670}Severni Teksas.|35.000 godina pre Hrista. {10624}{10669}Hej Stiv, dobro si? {10894}{10999}Isteran mi je vazduh iz pluća! {11013}{11029}Izgleda kao pećina! {11343}{11419}Stiv, šta se dešava? {11583}{11628}To je ljudska lobanja. {11643}{11688}Baci je gore! {11703}{11778}Nema šanse, ova je moja! {11793}{11868}Ionako ima kostiju svuda... {12272}{12288}Šta... {13021}{13037}Stivi? {13081}{13097}Hej, Stiv!? {13111}{13157}Dobro si? {13231}{13337}Bežimo odavde! {13645}{13800}Severni Teksas. Sadašnjica. {14610}{14655}Dodaj mi merdevine! {14700}{14745}Ovde kapetan Majls Kulis. {14760}{14835}Operacija spašavanja u toku... {14850}{14895}Stari put I.C. Rupa u zemlji. {14910}{14985}Konopac je bačen, dvojica dole... {15179}{15255}Šta si pronašao Ti Si? Odgovori. {15299}{15345}Vidiš li momka? Odgovori mi! {15479}{15584}Javi se Ti Si Vidiš li dečka? {15629}{15674}Deni! Proveri Ti Sijev radio. {15749}{15764}Ti Si? {15779}{15824}Glen, Sal. U rupu! {16828}{16873}Sklonite ljude odavde! {16888}{16963}Hajde, sklonite se,|sklonite se ljudi... {17007}{17053}Poslao sam četvoricu ljudi dole! {17067}{17143}Javljaju da su mu oči pocrnele! {17157}{17233}Sad smo izgubili komunikaciju|sa ljudima! {17727}{17772}Šta ćemo sa mojim ljudima? {17937}{17982}Šta ćemo sa mojim ljudima? {18386}{18432}Šta je dođavola ovo? {19315}{19331}Bronšvajg ovde. {19345}{19481}Gospodine, nemogući scenario|koji nismo predvideli... {19525}{19600}bolje da smislimo nešto! {19940}{20100}Federalna zgrada u Dalasu, Teksas.|Nedelju dana kasnije. {20574}{20649}Evakuisali smo zgradu|i pretražili je. {20664}{20709}Nema tragova bilo kakvoj|eksplozivnoj napravi... {20724}{20769}ili bilo čega što liči na nju. {20784}{20829}Jeste li poslali pse? {20844}{20859}Da, gospodine! {20874}{20919}Pošaljite ih opet! {21023}{21069}U redu momci! {21083}{21129}Idemo opet! {21982}{21998}Molder, ja sam. {22012}{22058}Gde si Skali? {22072}{22088}Na krovu. {22102}{22118}Našla si nešto? {22132}{22178}Ne, nisam. {22192}{22208}Šta nije u redu? {22222}{22298}Upravo sam se popela 12 spratova... {22312}{22358}vruće mi je, žedna sam,|i da budem iskrena... {22372}{22418}pitam se šta radim ovde gore. {22432}{22478}Tražiš bombu. {22492}{22538}Znam. Ali pretnja je upućena... {22552}{22627}federalnoj zgradi preko puta. {22642}{22657}Mislim da je to pokriveno. {22672}{22747}Kada je prijavljena bomba... {22762}{22807}logični razlog za davanje|te informacije... {22822}{22867}je da nam se omogući|da je nađemo... {22882}{22987}Smisao terorizma je|da se širi strah. {23001}{23047}Da si proučavao statistiku... {23061}{23137}video bi da postoji ista|šema za skoro svaki slučaj... {23151}{23197}gde se ispostavi da je|podmetnuta bomba. {23211}{23257}I ako ne postupaš u|skladu sa tim podacima... {23271}{23347}ako ih ignorišeš kao|što smo mi uradili... {23361}{23407}velike su šanse da i ako|je bomba zaista postavljena... {23421}{23467}da je ne pronađemo. {23481}{23527}Životi bi bili izgubljeni. {23541}{23557}Molder... {23571}{23616}Molder? {23691}{23706}Pobogu, Molder! {23721}{23796}Šta je bilo sa igranjem|po osećaju, Skali? {23841}{23916}Faktor iznenađenja.|Nepredvidljivost. {23931}{23976}Ako ne uspemo da predvidimo|nepredviđeno... {23990}{24036}ili da očekujemo neočekivano... {24050}{24096}u univerzumu neograničenih|mogućnosti... {24110}{24156}možemo se naći na milost|I nemilost bilo koga... {24170}{24216}ili bilo čega što ne može|biti kontrolisano, kategorizovano... {24230}{24276}ili lako svrstano u klasu. {24350}{24426}Šta radimo ovde gore?|Toplije je nego u paklu. {24590}{24665}Znam da ti je dosadan|ovaj zadatak... {24680}{24755}ali nekonvencijalno razmišljanje|će te samo uvaliti u nevolju. {24770}{24785}Što misliš da mi je dosadno? {24830}{24875}Prestani da tražiš ono|što ne postoji. {24890}{24905}Zatvorili su Dosije X. {24920}{24995}Postoji procedura koju moramo|da poštujemo, protokol. {25009}{25055}Možda bi trebalo da prijavimo|bombu u Hjustonu... {25069}{25115}mislim da je veče besplatnog|piva u Astrodomu. {25309}{25355}Šta sad? {25369}{25385}Zaključano? {25399}{25505}Toliko o predviđanju nepredviđenog. {25609}{25624}Zeznula sam te. {25639}{25654}Nisi. {25669}{25714}Jesam. Zeznula sam te i to dobro. {25729}{25774}Malo sutra!|Video sam kako drmaš kvaku! {25849}{25894}Videla sam ti lice, Molderu. {25909}{25954}Video se trenutak panike. {25968}{26014}Nikad me nisi videla u panici. {26028}{26044}Kad se uspaničim napravim|ovakvo lice. {26088}{26104}Takvo je i bilo! {26118}{26164}Nisi videla takvo! {26178}{26254}Videla sam, ti plaćaš! {26298}{26374}Kola, Pepsi, fiziološki? {26388}{26404}Nešto slatko. {27347}{27393}Hajde. {28846}{28891}Skali. {28906}{28921}Skali. Pronašao sam bombu. {28995}{29041}Baš si duhovit. Gde si? {29055}{29101}U sobi sa aparatima. {29205}{29251}To ti lupaš? {29265}{29311}Da. Dovedi nekoga da|otvori vrata! {29385}{29401}Dobar pokušaj. {29415}{29461}U aparatu je! {29475}{29551}Imaš oko 14 minuta da|evakuišeš zgradu! {29625}{29640}Hajde, Molder. {29655}{29670}13:56... {29715}{29760}13:54... {29775}{29820}13:52... {29835}{29880}13:50... {29895}{29940}Vidiš li šemu kako se|pojavljuje, Skali? {30194}{30210}Drži se. {30224}{30270}Izvući ću te odatle! {30434}{30540}Morate da evakuišete i|obezbedite zgradu za 10 minuta! {30554}{30569}Zovite vatrogasce... {30584}{30629}I neka blokiraju|gradski centar... {30644}{30689}u prečniku jedne|milje oko zgrade! {30704}{30719}10 minuta? Ne razmišljaj! {30734}{30779}Podigni slušalicu i uradi to! {30824}{30899}Ovde obezbeđenje... {30914}{30959}Ovde specijalni agent|Dejna Skali. {30973}{31019}Spojite me sa S.A.C. Mišoom. {31033}{31079}U pogrešnoj je zgradi. {31573}{31618}Gde je? {31633}{31708}U sobi sa aparatima.|Zaključan je unutra. {32352}{32428}Skali znaš onaj izraz lica|koji sam ti pokazao? {32442}{32458}Opet ga pravim. {32472}{32548}Skloni se od vrata.|Prolazimo... {32981}{33027}Čisto! {33191}{33267}Reci mi da je samo soda|u ovim kanisterima. {33521}{33566}Baš je ono na šta liči... {33581}{33596}Velika l.E.D. {33641}{33686}10 galona astrolajta. {33761}{33806}Ok... {33821}{33866}Izvedite sve napolje.|Obezbedite područje. {33911}{33926}Hajde, idemo. {33970}{33986}Neko mora da ostane sa tobom. {34000}{34016}Izdao sam ti naređenje. {34030}{34076}Izlazi napolje.|Evakuišite zgradu. {34090}{34106}Možeš li da je deaktiviraš? {34180}{34196}Mogu. {34210}{34256}Imamo manje od 4 minute da|saznamo da li si u pravu. {34270}{34316}Jesi li čuo šta sam rekao? {34330}{34376}Izlazi napolje. {34480}{34555}Hajde... {34989}{35035}Ajde narode... Brže, brže...! {35829}{35844}Čisto! {35859}{35874}Zgrada čista! {35889}{35904}Molderu šta to radiš? {35919}{35964}Nešto nije u redu! {35978}{36024}Molderu! {36038}{36054}Nešto nije kako treba. {36068}{36114}Ulazi u kola. Nema vremena! {36188}{36204}Ajmo! U kola! {36518}{36563}Brže, brže! {36818}{36833}Sagni se! {38556}{38601}Sledeći put ti častiš. {38935}{39090}Štab FBI-a, Vašington D.C. {39095}{39141}Uzevši u obzir Vejko i|Rubi Ridž... {39145}{39173}postoji veliki pritisak... {39185}{39261}od kancelarije Državnog tužioca|da se utvrdi odgovornost... {39275}{39381}što je pre moguće za|katastrofalno uništenje... {39395}{39471}državne imovine i gubitak života|usled terorističkih aktivnosti. {39485}{39531}Mnogo detalja je i dalje nejasno. {39545}{39620}Pod pritiskom smo Državnog tužioca... {39635}{39680}da tačno utvrdimo šta se desilo... {39695}{39740}da bi mogla da izda izjavu za javnost. {39755}{39860}Za sada znamo da je petoro|ljudi izgubilo život u eksploziji. {39875}{39920}Specijalni... {40054}{40130}Specijalni agent|Darijus Mišo... {40144}{40190}koji je pokušavao|da deaktivira bombu... {40204}{40280}tri vatrogasaca iz Dalasa|i jedan dečak. {40324}{40340}Izvinite... {40354}{40460}Da li su vatrogasci i dečak|nađeni u zgradi? {40474}{40520}Agente Molder.|Pošto niste... {40534}{40549}došli na vreme|na ovo saslušanje... {40564}{40609}zamolila bih vas da izađete... {40624}{40729}da bi saslušali verziju činjenica|agenta Skali... {40744}{40789}i da joj ne bi uputili|isto nepoštovanje. {40804}{40819}Rečeno nam je|da je zgrada ispražnjena. {40834}{40909}Doći ćete na red.|Molim vas izađite napolje. {41583}{41658}Sedi.|Još uvek pričaju sa Skali. {41673}{41688}O čemu? {41733}{41778}Traže celu priču... {41793}{41838}da bi saznali zašto|je bila u pogrešnoj zgradi. {41853}{41898}Bila je samnom. {42002}{42048}Ti i dalje ne shvataš|šta se ovde dešava, je li? {42092}{42168}Naneta je šteta Dalasu|od 45 miliona dolara. {42182}{42258}Životi su izgubljeni.|Nema osumnjičenih. {42272}{42318}Znači ispada priča... {42332}{42378}da se sve ovo|moglo izbeći. {42422}{42438}Hoće da okrive nas? {42482}{42557}Agente Molder.|Obojica znamo... {42572}{42647}da ako nešto izgleda loše|izgleda loše za FBl. {42662}{42707}Nekoga moraju da okrive. {42752}{42827}Ako hoće nekoga da okrive|neka okrive mene. {42842}{42857}Agent Skali|ne zaslužuje ovo. {42872}{42947}Ona im sad unutra govori|isto to za tebe. {42961}{43037}Ne. Ja sam prekršio protokol.|Prekinuo sam kontakt sa S.A.C. {43051}{43127}Prekršio sam prvo taktičko|pravilo i ostavio ga samog. {43141}{43187}Agent Skali kaže da ti je|ona naredila da napustiš zgradu. {43201}{43247}Ti si hteo da se vratiš.|-Ne. {43501}{43576}Traže Vas. {43591}{43606}Hvala. {43741}{43846}Šta god da si im rekla,|mene ne moraš da štitiš. {43861}{43906}Rekla sam im samo istinu. {43921}{43966}Pokušavaju da nas podele.|Ne smemo da im dozvolimo. {43980}{44056}Molderu, već su nas podelili. {44070}{44116}Razdvajaju nas. {44130}{44176}O čemu pričaš? {44190}{44266}Prekosutra imam satanak|sa O.P.R.-om... {44280}{44296}da bi me procenili|i prebacili na drugi zadatak. {44310}{44326}Zašto su nas onda sastavljali? {44340}{44386}Zato što su hteli|da osporim... {44400}{44446}tvoje istrage|o paranormalnom... {44460}{44536}ali sad mislim da|ovo ide dalje od tog. {44550}{44595}Ovo nije zbog tebe, Skali.|Ovo rade meni. {44610}{44655}Ne rade oni. {44790}{44835}Molderu, ostavila sam karijeru|u medicini... {44850}{44955}jer sam mislila da mogu|promeniti nešto u FBI... {44969}{45015}ali izgleda da nije tako... {45029}{45135}i sad ako me prebace u|Omahu... {45149}{45225}ili Klivlend|ili neku kancelariju... {45239}{45285}to me više ne zanima... {45299}{45345}kao što je nekada. {45359}{45435}Ne posle svega što sam|videla i uradila. {45509}{45554}Daješ otkaz?! {45629}{45734}Možda bi trebalo da zapitaš|svoje srce isto to. {45869}{45914}Agente Molder. Vi ste na redu. {45988}{46004}Žao mi je. {46108}{46154}Molderu... {46288}{46334}Srećno. {47007}{47113}Rekla bih da ovo prevazilazi|tvoje dnevne potrebe. {47307}{47383}Moraš da treniraš|za takvo potezanje. {47457}{47503}Težak dan? {47667}{47682}Pa... {47697}{47742}čime se baviš? {47757}{47802}Čime se bavim? {47937}{47982}Ja sam ključni lik... {47996}{48042}u trenutnoj vladinoj šaradi,... {48056}{48102}zaveri, da se sakrije istina... {48116}{48132}o postojanju vanzemaljaca. {48176}{48222}To je globalna zavera, u stvari,... {48236}{48312}sa ključnim igračima|na najvećim nivoima moći... {48326}{48342}koja prožima u živote... {48356}{48432}svakog muškarca, žene i deteta|na ovoj planeti. {48506}{48551}Ali, naravno niko mi ne veruje. {48566}{48641}Ja sam napast za|moje pretpostavljene... {48656}{48671}luda za kolege. {48686}{48731}Zovu me Sablasni. {48776}{48791}Sablasni Molder... {48806}{48851}kome su sestru|oteli vanzemaljci... {48866}{48881}kad je bio dete... {48896}{48971}i sad juri male zelene|sa značkom i pištoljem... {48985}{49031}i vičući nebesima|ili svakome ko hoće da čuje... {49045}{49121}da je nevolja na pragu|i da nebo pada... {49135}{49151}i kada dođe... {49165}{49271}biće to najveća|oluja sranja svih vremena. {49375}{49391}Pa... {49465}{49511}Rekla bih da je to|uglavnom to, Sablasni. {49525}{49570}Šta to? {49585}{49660}Izgleda da je 86|tvoj srećan broj. {49915}{50020}Znaš, 1 je najusamljeniji broj. {51083}{51129}Izvinite... {51683}{51728}Jeli to zvaničan posao FBI? {51773}{51818}Šta? {51833}{51878}Da te Biro optužuje... {51893}{51938}za istu stvar kao i za Dalas: {51952}{51998}Da si stajao držeći patku... {52012}{52058}dok bombe eksplodiraju. {52222}{52268}Da li se znamo? {52282}{52358}Ne. Ali pratim tvoju karijeru|već duže vremena... {52372}{52448}još kad si bio perspektivan|mladi agent... {52462}{52478}I pre toga. {52522}{52597}Došli ste zbog nekog|određenog razloga? {52612}{52657}Da, jesam. {52732}{52807}Zovem se Kurtcvel. {52822}{52837}Dr. Alvin Kurtcvel. {52852}{52897}Treba da znam to ime? {52912}{52957}Ja sam stari prijatelj|tvog oca. {53001}{53047}U Stejt Departmentu... {53061}{53107}smo bili kolege putnici... {53121}{53167}ali njegovo razočaranje|je trajalo duže od mog. {53181}{53227}Dobro. {53511}{53556}Kako ste me našli? {53601}{53646}Čuo sam da svraćaš ovde. {53661}{53706}Shvatio sam da će ti|trebati neko piće večeras. {53751}{53766}Ti si novinar? {53781}{53826}Ja sam lekar.|Pomenuo sam to, ginekolog. {53841}{53886}Ako imaš nešto da mi kažeš... {53901}{53946}imaš vremena dok ne|ulovim taksi. {53960}{54006}Ima nešto što ne znaš... {54020}{54036}oko podmetnute bombe u Dalasu. {54050}{54096}A to je? {54110}{54156}Darijus Mišo nije ni pokušavao... {54170}{54216}ni nameravao da isključi bombu. {54230}{54306}Ne, nego je pustio da|mu ekspodira u lice, a? {54320}{54366}Koje je pitanje koje|niko ne postavlja? {54380}{54396}Zašto ta zgrada? {54410}{54456}Zašto ne federalna zgrada? {54470}{54486}Ona je suviše dobro|čuvana. {54500}{54575}Ne. Bomba je bila u toj zgradi... {54620}{54665}jer je imala federalne|kancelarije unutra. {54680}{54695}Federalna Agencija za|vanredne situacije je tamo... {54710}{54785}imala provizorni medicinski|karantin... {54800}{54845}gde su leševi i pronađeni. {54860}{54905}To je ono što nisi znao,... {54920}{54965}što se nikad ne bi setio|da proveriš. {54979}{55085}Ti ljudi su već bili mrtvi. {55159}{55205}Pre nego što je bomba|eksplodirala? {55219}{55235}To ti pričam. {55309}{55385}Mišo je bio 22-godišnji|veteran u Birou. {55399}{55445}Mišo je bio patriota. {55459}{55534}Ljudi kojima ja bio odan|poznaju Dalas. {55549}{55594}Oni su digli zgradu u vazduh|da bi sakrili nešto... {55609}{55684}možda nešto što ni|oni nisu predvideli. {55699}{55744}Hoćeš da kažeš da su|srušili celu zgradu... {55759}{55804}samo da bi sakrili tela|onih vatrogasaca? {55819}{55864}I jednog dečaka. {55938}{55954}Mislim da mnogo kenjaš. {55998}{56044}Misliš? {56208}{56224}Arlington, molim. {56718}{56793}U stvari ne,|idemo u Džordžtaun. {56808}{56853}Idemo u Džordžtaun. {57737}{57782}Probudio sam te. Jesam li? {57797}{57812}Nisi. {57827}{57902}Zašto nisam?|3 ujutru je. {57917}{57932}Jesi li pijan, Molderu? {57946}{58052}Bio sam do pre 20 minuta, da. {58066}{58142}Jeli to bilo pre ili nakon|što si odlučio da dođeš? {58186}{58232}Na šta ciljaš? {58276}{58292}Idi kući, Molderu. {58306}{58352}Ne. Obuci se. {58366}{58382}-Kasno je.|-Obuci se. {58396}{58442}Šta radiš? {58456}{58531}Samo se obuci.|Objasniću ti usput. {61843}{61918}Imaš nešto da mi pokažeš? {62142}{62218}Doveli smo atmosferu|do tačke smrzavanja... {62232}{62278}da bi mogli da kontrolišemo|razvoj... {62292}{62338}koji ne liči ni na šta|što smo do sada videli. {62352}{62398}Šta ga izaziva? {62412}{62458}Toplota, mislim. {62472}{62577}Slučajna invazija domaćina|vatrogasca... {62592}{62607}u okruženju... {62622}{62697}koja je podiglo temperaturu|tela iznad 20C. {63041}{63087}Ovaj čovek je još uvek živ. {63101}{63267}Tehnički i biološki da|ali se nikad neće oporaviti. {63371}{63417}Kako je ovo moguće? {63431}{63477}Organizam u razvoju... {63491}{63596}koristi njegovu životnu energiju|vareći negove kosti i tkiva. {63611}{63686}Mi smo samo usporili proces. {63821}{63866}Da li želite|da uništimo i ovog... {63881}{63896}pre začetka? {63911}{63986}Ne, ne. {64000}{64076}Moramo da isprobamo|vakcinu na njemu. {64090}{64166}A ako bude neuspešna? {64180}{64256}Spalite ga kao i ostale. {64959}{65005}Legitimaciju i na|koji sprat idete? {65019}{65065}Idemo u mrtvačnicu. {65079}{65185}Ta oblast je zabranjena osim za|autorizovano medicinsko osoblje. {65199}{65215}Po čijem naređenju? {65229}{65245}Generala Mekedija. {65259}{65305}General Mekedi je tražio|da dođemo ovde. {65319}{65395}Probudio nas je u 3 ujutro|i tražio da odmah dođemo. {65409}{65425}Ne znam ništa o tome. {65469}{65485}Zovi generala Mekedija. {65499}{65515}Ne znam broj. {65529}{65574}Zovi centralu|oni će te spojiti. {65679}{65724}Bože, ne znaš broj centrale? {65739}{65754}Zovem pretpostavljenog. {65769}{65814}Nemamo mi vremena da se|zamajavamo... {65829}{65874}dok ti pokazuješ svoje neznanje. {65889}{65964}Naređenje je došlo direktno|od generala Mekedija. Zovi njega. {65978}{66024}Obavićemo šta imamo|dok ti potvrdiš ovlašćenje. {66158}{66264}Idite vi dole a ja ću|potvrditi ovlašćenje... {66278}{66294}Hvala. {66308}{66354}Zašto je odjednom zabranjen|ulaz u mrtvačnicu... {66368}{66414}po naređenju generala? {66488}{66563}Ovo je jedan od vatrogasaca|poginulih u Dalasu? {66578}{66623}Tako kaže etiketa. {66638}{66683}A tražiš... {66698}{66713}Uzrok smrti. {66728}{66803}To mogu da ti kažem a da|ga ni ne gledam. {66848}{66893}"Prestanak rada organa... {66908}{66983}usled izloženosti|izvoru eksplozije i krhotinama." {66997}{67043}Molderu, ovaj čovek je|već pregledan. {67057}{67103}Vidi se na načinu|kako je umotan i obučen. {67237}{67313}Da li se ovo slaže sa onim|što si pročitala? {67477}{67522}O, Bože. {67537}{67552}Pogledaj mu tkivo Molderu. {67567}{67582}Kao žele. {67657}{67732}Došlo je do nekog|poremećaja ćelija. {67897}{67972}Bože.Kompletno je razoren. {68046}{68122}Ovde nije bilo autopsije. {68136}{68272}Nema Y reza, nema unutrašnjeg pregleda. {68286}{68392}Misliš, uzrok smrti je|lažno upisan? {68406}{68452}Da ovaj čovek nije umro|od eksplozije... {68466}{68482}ili letećih krhotina? {68496}{68571}Ne umem da ti kažem|šta je ubilo ovog čoveka. {68586}{68631}Nisam sigurna da bilo ko može... {68826}{68871}Molderu, kako si znao|pre nego što smo došli... {68886}{68931}da ovaj čovek nije umro|na mestu eksplozije. {68975}{68991}Tako mi je rečeno. {69005}{69051}Hoćeš da kažeš da je ovo|neko zataškavanje? {69065}{69081}Čega? {69125}{69141}Ne znam... {69155}{69201}ali imam osećaj da|ćeš naći nešto... {69215}{69291}što neće biti lako|kategoristai ili svrstati. {69305}{69351}Trebaće vremena. {69365}{69411}Neko će, pre ili kasnije|shvatiti da... {69425}{69471}mi ovde ne smemo da budemo. {69485}{69530}Nas krive za smrt ovog čoveka. {69545}{69590}Voleo bih da znam od čega je umro. {69605}{69620}A ti? {70114}{70160}Mislim da je ovo ovde. {70804}{70849}Izvinite. {70864}{70879}Mogu li vam pomoći? {70894}{70939}Jeli ovo stan Dr. Kurtcvela? {71013}{71059}Imate neka posla sa njim? {71073}{71119}Da. Tražim ga. {71133}{71209}Tražite ga zbog čega? {71253}{71299}I federalci ga trže. {71313}{71389}Dobar poslić ima, a? {71403}{71449}Šta to? {71463}{71538}Prodaje fotografije|gole dece na svom kompjuteru. {71673}{71748}Tražite ga zbog nečeg drugog? {71823}{71868}Da. {71883}{71958}Imao sam zakazan|pregled karlice. {72152}{72228}Hoćete da vas pozovemo|ako ga uhvatimo? {72242}{72258}Nema potrebe. {72991}{73007}Vidiš ove gluposti? {73021}{73067}Neko je saznao|da sam pričao sa tobom. {73081}{73127}Po momcima u plavom|i nije baš tako. {73141}{73187}Šta je sad?|Dečji pornići opet? {73201}{73247}Seksualno maltretiranje pacijenata? {73261}{73277}Zašto hoće da te diskredituju? {73291}{73337}Jer sam opasan čovek. {73351}{73367}Jer znam previše o istini. {73381}{73487}Onaj kraj sveta?|Apokaliptično đubre koje pišete? {73501}{73516}Poznaješ moj rad? {73621}{73666}Bio sam u pravu u vezi Dalasa.|-Kako ste bili? {73681}{73756}Jeste li upoznati sa|Hanta virusom? {73771}{73846}Da. Smrtonosni virus koji|su širili poljski miševi... {73861}{73936}u jugozapadnom delu SAD|pre nekoliko godina. {73950}{73966}Prema novinama... {73980}{74056}FEMA (Federalna Agencija za vanredne situacije)|je pozvana da zaustavi virus. {74070}{74116}Da li vam je poznato... {74130}{74236}kakvu FEMA ima moć? {74250}{74296}FEMA dozvoljava Beloj kući... {74310}{74356}da suspenduje ustavnu vladu... {74370}{74416}u slučaju proglasa|vanrednog stanja. {74430}{74476}Razmislite. {74490}{74565}Šta jedna takva agencija|sa tolikom moći... {74580}{74685}radi, kontrolišući malu|provalu virusa u Teksasu? {74700}{74745}To nije bila tako|mala provala. {74760}{74775}Ne. {74790}{74865}Govorim ti da to nije|bio Hanta virus. {74880}{74895}Nego šta? {75089}{75105}Nego šta? {75209}{75255}Kad smo bili mladići|u vojsci... {75269}{75315}vaš otac i ja|smo regrutovani za projekat. {75329}{75405}Rekli su nam da je to|virus za biološki rat. {75419}{75435}Šta je ubilo one ljude? {75449}{75524}O tome šta ih je ubilo|neću ni da pišem. {75539}{75584}Nemamo predstavu šta|je ubilo one ljude... {75599}{75644}ili bilo kakvu procenu... {75659}{75734}raspona njegovog uticaja|na budućnost. {75749}{75794}Kuga? {75809}{75884}Kuga nad kugama. {75899}{75974}Tiho oružje za tih rat. {75988}{76064}Sistematsko oslobađanje|nediskrimisanog organizma... {76078}{76154}za koji ljudi koji će ga|koristiti, još uvek nemaju lek. {76168}{76244}Rade na ovom već|50 godina. {76258}{76334}Dok se ostatak sveta borio|protiv žutaća i crvenih... {76348}{76394}ovi ljudi su tajno|dogovarali... {76408}{76454}planirani Armagedon. {76468}{76513}Dogovarali sa kim? {76528}{76573}Mislim da znate. {76588}{76633}Rok je postavljen. {76648}{76693}Desiće se na praznik... {76708}{76753}kad ljudi budu van kuća. {76798}{76843}Predsednik će objaviti|vanredno stanje. {76858}{76873}Tada će vlada... {76888}{76963}sve vladine agencije|biti pod komandom... {76977}{77023}FEMA-e... {77037}{77083}FEMA... {77127}{77173}Tajna vlada. {77247}{77263}I mene zovu paranoičnim. {77277}{77383}Vratite se u Dalas|agente Molder. I kopajte. {77397}{77473}Ili ćemo otkriti|sa ostatkom zemlje... {77517}{77562}kada bude već kasno. {79135}{79151}Skali, ja sam. {79225}{79271}Da? {79285}{79301}Zašto šapućeš? {79315}{79331}Ne mogu da pričam sad. {79345}{79391}Šta si našla? {79405}{79451}Dokaze masovne infekcije. {79465}{79510}Kakve infekcije? {79525}{79570}Ne znam. {79615}{79660}U redu. Slušaj me. {79675}{79720}Idem kući a zatim|avionom idem za Dalas. {79735}{79780}Uzeću i tebi kartu.|-Molderu... {79795}{79840}Trebaš mi tamo. {79855}{79870}Treba mi tvoje stručno|mišljenje. {79885}{79930}Molderu, imam salušanje sutra. {79944}{79960}Vratićemo se do tad... {80004}{80050}i možda sa dokazima|koji će nestati. {80064}{80080}Molderu, ne mogu. {80094}{80140}Prešla sam granicu|zdravog razuma ovde. {80154}{80200}Nije u pitanju zdrav razum... {80274}{80320}Možeš li... jesi tu? {80334}{80350}Skali? {80394}{80440}Skali? {81413}{81489}Plašim se da tražiš|iglu u plastu sena. {81503}{81548}Ova eksplozija je bila|tako razorna... {81563}{81608}da nije ostalo mnogo|što bi mogli da iskoristimo. {81623}{81668}Tražim bilo šta neobično. {81683}{81728}Možda nešto iz odeljenja|FEMA-e... {81743}{81758}gde su nadjeni leševi? {81773}{81848}Nismo očekivali da|pronađemo te ostatke... {81863}{81908}poslali smo ih u Vašington. {81922}{81998}Bilo šta što još niste|poslali u Vašington? {82012}{82058}Fragmenti kostiju su|nađeni jutros. {82102}{82118}Pomislili smo da je još|jedna žrtva... {82132}{82208}ali smo saznali da ih je FEMA|našla na nekom iskopištu. {82222}{82238}Jeste li ih pregledali? {82252}{82298}Ne, to su samo fosili. {82402}{82507}Voleo bih da ih ona pregleda|ako nemate ništa protiv. {82582}{82657}Samo da vidim da li mogu|da nadjem to što tražite. {82792}{82807}Rekla si da nećeš doći. {82822}{82867}Nisam planirala... {82882}{82927}naročito nakon pola sata|u hladnjači jutros... {82941}{83017}ali pogledala sam bolje|uzorke krvi i tkiva... {83031}{83047}koje sam uzela sa vatrogasca. {83061}{83107}Šta si našla? {83121}{83167}Nešto što ne bi mogla da|pokažem nikom drugom... {83181}{83257}a da ne privučem pažnju|koju bi rado izbegla. {83331}{83407}Ono što je inficiralo one ljude... {83421}{83497}sadrži proteinsku šifru|koju do sad nisam videla. {83511}{83586}To što im je uradilo,|uradilo je vrlo brzo. {83601}{83616}Kako je nastalo? {83631}{83676}To ne znam. {83691}{83736}Ukoliko ne reaguje|na konvencionalne lekove... {83751}{83796}moglo bi da bude ozbiljna|pretnja zdravlju. {83871}{83916}Kao što sam i rekao.|Samo fosili. {83930}{84006}Nisu bili blizu centra eksplozije|pa ne znam koliko će vam značiti. {84020}{84096}Pregledaj ih. {84710}{84755}Rekli ste da znate|lokaciju gde su nađeni? {84770}{84815}Pokazaću vam na karti. {85938}{86014}Hoću sva podešavanja|proverena i podešena. {86028}{86134}Hoću stabilnih -2C... {86148}{86164}na celom telu... {86178}{86224}pošto mu ubrizgam vakcinu. {87347}{87393}Nema ga!|Šta? {87407}{87423}Napustilo je telo! {87437}{87483}Mislim da je prošlo|vreme začeća. {87557}{87572}Šta je bilo? {87587}{87632}Čekaj. {87677}{87752}Vidim ga. {88036}{88082}Bože. {88186}{88202}Vidiš ga? {88216}{88232}Da! {88246}{88322}Toliko o malim zelenim. {88396}{88442}Trebate mi ovde dole! {90374}{90450}Upomoć! {90644}{90689}Šta radite? {90764}{90779}Šta to radite?! {91932}{91978}Gospodine, imate poziv. {92382}{92398}Molim. {92412}{92458}Imamo problem. {92472}{92488}Članovi se skupljaju. {92502}{92547}Jel' hitno? {92562}{92667}Da. Sastanak je večeras|u Londonu... {92682}{92697}da se odredi pravac delovanja. {92712}{92757}Ko ga je sazvao? {92772}{92817}Straghold. {92832}{92877}Upravo se ukrcao u avion|u Tunisu. {93851}{93866}Jel' Straghold stigao? {93881}{93896}Da. {93940}{93986}Čekaju vas u biblioteci. {94360}{94376}Počeli smo da brinemo. {94390}{94495}Neki od nas putuju izdaleka,|a ti si poslednji stigao. {94510}{94585}Žao mi je. Moj unuk|je slomio nogu. {94660}{94705}Dok smo te čekali... {94720}{94825}gledali smo snimke sa osmatranja|koje su nas još više zabrinule. {94840}{94885}Još više od čega? {94899}{95005}Prisiljeni smo da procenimo|našu ulogu u kolonizaciji... {95019}{95125}zbog novih bioloških|činjenica, koje su nam predočene. {95169}{95215}Virus je mutirao. {95259}{95275}U šta? {95319}{95395}U novi vanzemaljsko|biološki entitet. {95439}{95514}Bože! {95529}{95544}Geometrija masovne infekcije... {95559}{95604}nam nalaže stvaranje|novog koncepta... {95619}{95664}o našem mestu u njihovoj|kolonizaciji. {95679}{95754}Ovo nije kolonizacija... {95769}{95844}već spontana repopulacija. {95889}{95934}Sav naš rad... {95948}{96054}Ako je to istina, onda|su nas iskorišćavali svo vreme. {96068}{96084}Rad nam se zasnivao na laži. {96098}{96144}Može biti izolovan slučaj. {96158}{96204}Kako da znamo? {96218}{96294}Reći ćemo im šta smo otkrili... {96308}{96324}šta smo naučili... {96338}{96474}predajući im tela inficirana|organizmom u začeću. {96488}{96533}Nadajući se čemu? {96548}{96563}Saznanju da je to istina? {96578}{96653}Da smo samo hrana... {96668}{96743}za novu rasu vanzemaljaca? {96758}{96773}Ako sarađujemo sada... {96788}{96833}molićemo za sopstvenu propast. {96848}{96923}Saradnja je jedini način|da se spasimo. {96937}{97013}Još uvek smo im potrebni|da bi obavili pripreme. {97027}{97103}Nastavićemo da ih koristimo|kao što oni koriste nas... {97117}{97193}da bi dobili još vremena|da nastavimo posao... {97237}{97283}na vakcini. {97327}{97373}Izgleda da je moje zakašnjenje|isto kao i odsutnost. {97417}{97463}Pravac je već određen. {97477}{97492}Ima komplikacija. {97567}{97612}Molder je video jedno|od inficiranih tela... {97627}{97642}koja smo uništili u Dalasu. {97687}{97732}Vraća se opet tamo.|Neko ga je obavestio. {97747}{97762}Ko? {97837}{97882}Kurtcvel, mislimo. {97896}{98002}Niko ne veruje Kurtcvelu|ni njegovim knjigama. {98016}{98032}On je šarlatan... čudak. {98046}{98092}Molder mu veruje. {98106}{98182}Kurtcvel mora biti uklonjen. {98196}{98242}Kao i Molder. {98256}{98332}Ako ubijemo Moldera, rizikujemo... {98346}{98422}da potragu jednog čoveka|pretvorimo u krstaški pohod. {98436}{98511}Onda mu moraš uzeti ono|što mu je najdragocenije... {98526}{98601}bez čega ne može da živi. {98736}{98781}Ne znam Molder... {98796}{98841}Ne vidim nikakve dokaze|ni arheološka nalazišta... {98856}{98901}ili bilo šta gde je kopano. {98915}{98961}Ovo mesto je obeleženo|na mapi... {98975}{98991}gde su iskopani ti fosili. {99035}{99111}Sigurna si da su ti|fosili inficirani... {99125}{99171}istim virusom|koji si videla u mrtvačnici? {99185}{99231}Oba uzorka kostiju su|bila porozna... {99245}{99321}kao da su ih virusi|ili mikrobi razarali. {99335}{99381}I ti nikad nisi videla|taj virus pre? {99395}{99411}Ne. {99485}{99530}Pogledaj. {99964}{100010}Izgleda li ti ono kao nova|trava? {100024}{100070}Izgleda prilično zeleno|za ovu klimu. {100234}{100310}Zemlja je suva ispod 2 cm. {100324}{100340}Ovo je skoro postavljeno. {100354}{100400}I oprema je nova. {100444}{100489}Nema sistema za navodnjavanje. {100504}{100549}Neko pokriva tragove. {100923}{100969}Dečaci, živite ovde negde? {100983}{100999}Da. {101013}{101059}Videli ste da neko|kopa ovde? {101073}{101089}Ne smemo da pričamo o tome. {101133}{101179}Ne smete da pričate o tome?|Ko vam je to rekao? {101193}{101239}Niko. {101253}{101269}Niko? {101283}{101329}Isti niko koji je digao|ono igralište? {101343}{101419}Niko vam je kupio|te nove bicikle? {101493}{101508}Bolje da nam kažete. {101523}{101568}Ne znamo ni ko ste vi. {101583}{101598}Mi smo agenti FBI. {101613}{101658}Niste vi FBI agenti. {101673}{101718}Otkud znaš? {101733}{101808}Jer svi ličite na|putujuće prodavce. {101942}{102018}Hoćeš da kupiš značku? {102032}{102078}Svi su otišli pre sat vremena. {102092}{102138}Onuda. {102572}{102617}Neobeležene cisterne. {102632}{102737}Koji arheolozi koriste cisterne? {102752}{102767}Ne znam, Molder. {102782}{102827}Kuda ih voze? {102842}{102917}To moramo da saznamo ako|hoćemo da ih nađemo. {103201}{103247}Koje su nam opcije? {103261}{103307}Oko 100 milja ničega|u oba pravca. {103321}{103397}Šta ti misliš, kuda? {103411}{103457}Imaš dve opcije.|Jedna je pogrešna. {103591}{103636}Mislim da su otišli levo. {103651}{103696}Ne znam zašto, ali|mislim da su otišli desno. {104190}{104296}Pet godina smo zajedno.|Koliko puta sam pogrešio? {104340}{104356}Nikad. {104430}{104476}Bar što se tiče vožnje. {105869}{105914}Bio sam u pravu za bombu. {105928}{105974}Ovo je sjajno.|Baš odgovara. {106018}{106034}Šta? {106048}{106154}Moram da sam u Vašingtonu|za 11 časova na saslušanju... {106168}{106214}a ishod saslušanja|će imati uticaj na... {106228}{106274}jednu od najvažnijih odluka|u mom životu... {106288}{106394}a ja sam u nedođiji u Texasu,|i jurim fantomske cisterne. {106408}{106483}Ne jurimo cisterne,|već dokaze. {106498}{106513}Čega tačno? {106528}{106603}Bomba u Dalasu je puštena da|eksplodira da bi sakrila nešto... {106618}{106663}tela inficirana virusom|koja si sama pregledala. {106678}{106723}Molder, u cisternama se|prevozi nafta. {106738}{106783}Prevozi se i gas. {106798}{106843}Ali virusi se ne prevoze|cisternama. {106858}{106903}E, pa možda u ovim cisternama|prevoze viruse. {106947}{106993}Kako to misliš? {107007}{107023}Molder? {107067}{107143}Šta si prećutao? {107187}{107203}Molder? {107277}{107323}Virus je možda vanzemaljskog porekla. {107457}{107502}Ne mogu da... {107517}{107532}Molderu, ne mogu da... {110214}{110260}Šta misliš, šta je to? {110274}{110320}Pojma nemam. {111623}{111668}Ovo je čudno. {111683}{111728}Veoma čudno. {111743}{111788}Imaš li ideju zašto bi|neko gajio kukuruz... {111803}{111848}u sred pustinje? {111863}{111938}Možda voli domaće kokice. {114050}{114096}Hladno je. {114140}{114216}Temperatura se reguliše. {114260}{114306}Ali zbog čega? {114320}{114396}Mislim da smo na vrhu neke|veće građevine. {114410}{114456}To je neki sistem|za ventilaciju. {114470}{114515}Da li čuješ nešto?|Čula si ovo? {114680}{114725}Čujem brujanje. {114770}{114785}Kao elekrticitet. {114860}{114875}Visoka voltaža, možda. {114889}{114935}Možda. {115099}{115145}Možda i ne. {115399}{115445}Skali? {115459}{115474}Molim? {115489}{115504}Beži! {115908}{115954}Skali? {115968}{116014}Ne vidim ništa! {116088}{116134}Daj mi ruku! {116478}{116493}Da li te neka ubola? {116538}{116583}Mislim da nije. {118816}{118861}Javi se, Skali! {118875}{118921}Skali! {118935}{118981}Prokletstvo! {118995}{119011}Skali! {119205}{119251}Skali! {119265}{119311}Skali! {119355}{119371}Javi se Skali! {119385}{119431}Molder! {119565}{119610}Skali! {119685}{119700}Da li me čuješ? {119715}{119760}Molder! {120434}{120509}Skali, javi se! {120524}{120569}Molder! {120764}{120779}Gde su otišli? {120913}{120929}Hajde. {121753}{121798}Stiže... {122082}{122098}Specijalni agente Skali... {122112}{122188}Izvinjavam vam se|što ste me čekali. {122202}{122248}Imam nove dokaze. {122262}{122308}Dokaze čega? {122382}{122458}Ovo su fosilizovani|delovi kostiju... {122472}{122517}koje sam proučila... {122532}{122637}a nađeni su na mestu|eksplozije u Dalasu. {122652}{122697}Išli ste nazad u Dalas? {122712}{122727}Da. {123011}{123027}Našao si nešto? {123041}{123087}Da, na teksaškoj granici. {123131}{123147}Neka vrsta eksperimenta. {123161}{123207}Nešto što su iskopali i|doneli u cisternama. {123221}{123237}Šta? {123251}{123327}Nisam siguran, virus možda. {123341}{123417}Takođe imam razloga|da verujem da... {123431}{123476}je možda bilo uplitanja... {123491}{123536}specijalnog agenta Mišoa. {123581}{123686}To su veoma ozbiljne|izjave. {123731}{123746}Da, znam. {123761}{123836}Videli ste eksperiment?|Da, ali su nas oterali. {123880}{123896}Kako je izgledalo? {123910}{123986}Pčele, polja kukuruza. {124000}{124076}Imate neosporive|dokaz o tome... {124090}{124136}nešto da potkrepite vaše|tvrdnje za zločin? {124180}{124226}Ne baš neosporive. {124240}{124316}Nadam se.|Trenutno smo usred... {124360}{124436}Radimo na skupljanju|dokaza. {124450}{124465}Radite sa kim? {124570}{124615}Sa agentom Molderom. {124630}{124645}Šta su one? {124690}{124735}Šta misliš? {124750}{124765}Sistem za prenos. {124780}{124825}Mutirani kukuruz... {124840}{124885}polen genetski promenjen|da bi prenosio virus. {124899}{124945}Tako i ja pretpostavljam. {125049}{125095}Pretpostavljte?|Kako to mislite? {125109}{125185}Rekli ste da znate|odgovore. {125199}{125245}Da, ali ne baš sve. {125259}{125305}Niste poznavali mog oca. {125319}{125365}Kao što sam ti rekao|bili smo prijatelji. {125379}{125395}Iskoristili ste me... {125409}{125484}da dobijete informacije za|vaše proklete knjige! {125649}{125694}Kurtcvel! {125709}{125754}Bio bi u govnima do guše|da nije bilo mene. {125769}{125814}Video si to što si|video zbog mene. {125829}{125874}Ja moju glavu stavljam u torbu! {125888}{125904}Tvoju glavu? {125918}{125994}Upravo su me jurila dva crna|helikoptera po Teksasu! {126008}{126084}A šta misliš kako to da sad|stojiš tu i pričaš sa mnom? {126098}{126174}Ti ljudi ne prave greške. {127866}{127912}Šta nije u redu? {127986}{128002}Solt Lejk Siti. Juta. {128046}{128092}Transfer stupa na snagu|odmah. {128166}{128212}Već sam Skineru dala|pismenu ostavku. {128226}{128272}Ne možeš sad da odeš. {128286}{128362}Mogu. {128376}{128422}Razmišljala sam da li da|ti kažem lično. {128436}{128481}Blizu smo nečega,|na ivici smo! {128526}{128571}Ti si na ivici. {128586}{128601}Molim te ne radi mi to. {128616}{128691}Posle onog što si videla|sinoć, i ne samo to... {128706}{128721}možeš da odeš tek tako? {128736}{128781}Otišla sam. {128796}{128811}Jesam, gotovo je. {128826}{128871}Trebaš mi za ovo. {128885}{128901}Ne trebaš ti mene. {128945}{128991}Nikad nisi. {129005}{129021}Samo sam te usporavala. {129155}{129171}Moram da idem. {129335}{129381}Ako hoćeš to da kažeš samo|da bi mirne savesti otišla... {129395}{129441}možeš... Ali nisi u pravu! {129455}{129530}Zašto su me dodelili|tebi uopše, Molderu? {129545}{129590}Da te raskrinkam. {129605}{129650}Da te obuzdam.|Da te isključim. {129665}{129680}Ali sačuvala si me. {129725}{129800}Ma koliko je bilo frustrirajuće|i teško ponekad... {129815}{129860}tvoj prokleti tvrdi racionalzam|i nauka... {129874}{129920}spasili su me hiljadu puta. {129994}{130010}Zbog tebe sam ostao iskren! {130054}{130100}Načinila si me kompletnom|osobom. {130174}{130190}Tebi dugujem sve... {130264}{130310}Skali...a ti meni ne duguješ|ništa. {130474}{130519}Ne znam da li želim|ovo da radim sam. {130654}{130699}Ne znam da li i mogu. {130834}{130879}Ako sad odustanem, oni|će pobediti. {132662}{132677}Žao mi je... {132692}{132767}Ne. Nešto me je ubolo. {132961}{133037}Verovatno je bila|ispod košulje. {133051}{133067}Moderu.. {133141}{133157}Nešto nije u redu. {133201}{133217}Šta? {133231}{133307}Osećam jak bol... {133321}{133337}Šta? {133351}{133397}...u grudima! {133411}{133427}Skali... {133441}{133486}Motorne funkcije|mi otkazuju... {133501}{133606}Puls mi je neravnomeran... {133651}{133696}Imam... {133711}{133756}čudan ukus u grlu... {133771}{133816}Mislim da ulaziš u|anafilaktički šok. {133831}{133876}Ne, nemam alergiju. {134160}{134206}Specijalni agent Foks Molder. {134220}{134236}Imam hitan slučaj,|imam povređenog agenta. {134280}{134326}Da li me čuješ? {134340}{134356}Možeš li da kažeš ime? {134370}{134446}Ima stezanje grla i larinksa. {134460}{134475}Prolazi su otvoreni. {134520}{134535}OK. Ubacimo je u kola odmah. {134550}{134565}Pazi... prolazimo, pazi leđa. {134610}{134655}Imala je čudan ukus u grlu... {134670}{134715}ali nije alergična na|ubode pčela. {134730}{134775}Pčela koja je ubola je možda|nosila virus. {134790}{134805}Virus? {134820}{134865}Da, recite doktoru. {134879}{134895}Javi radijom alergijska|reakcija. {134909}{134985}Ne, virus! Hoću da idem sa vama! {134999}{135015}U koju bolnicu... {135089}{135135}U koju bolnicu je vodite? {138356}{138402}Šta to radiš?|Čitam istoriju bolesti. {138416}{138461}Spusti to.|Kad budem spreman. {138476}{138521}Umuknite obojca.|Mislim da se budi. {138536}{138551}Dolazi sebi. {138656}{138701}Ej, Molderu... {138806}{138821}Bože. {138955}{139031}Strašljivi lav, Strašilo i... {139045}{139091}Toto. {139195}{139211}Šta radim ovde? {139225}{139301}Metak ti je okrznuo glavu. {139315}{139361}3 cm levo i sad bi svirali|harfe. {139375}{139450}Bio si u nesvesti od|kada smo te doneli ovde. {139495}{139510}Gde je Skali? {139525}{139540}Znamo da si zvao hitnu... {139555}{139600}ali taj poziv je verovatno|neko presreo. {139615}{139690}Skali je reagovala na|afrikanizovanu pčelu... {139705}{139720}koju smo našli u holu. {139735}{139780}Moram da je tražim! {139795}{139840}Molderu, polako, polako!|Ne ideš ti nigde. {139884}{139930}Ne razumete, to je u vezi|sa Dalasom. {139944}{139960}Gde je ona? Ja ću je naći. {139974}{140050}Ne znam. Ali znam nekog ko|možda zna. {140064}{140110}Ako izađeš odavde nezaštićen|koliko ćeš dogurati? {140124}{140230}Koliko će te pustiti da ideš?|Znaće da si izašao. {140244}{140290}Šta mi možemo da uradimo? {140364}{140410}Da skinete Bajersa golog. {140424}{140440}Šta? {140454}{140499}Treba mi tvoja odeća. {141383}{141429}Molder ovde. {142462}{142507}Dr. Kurtcvel, zar ne? {142522}{142567}Dr. Alvin Kurtcvel? {144140}{144186}G. Molder. {144290}{144336}Šta se desilo Kurtcvelu? {144350}{144426}Bio je i otišao. {144440}{144455}Recite mi gde je Skali. {144500}{144605}Lokacija agenta Skali i|način spašavanja njenog života. {144620}{144665}Molim vas. {145878}{145924}Šta je to? {145938}{146044}Slaba vakcina protiv virusa|kojim je inficiran agent Skali. {146058}{146104}Mora se ubrizgati u roku|od 96 časova. {146118}{146224}Nemate mnogo vremena da|stignete na te koordinate. {146268}{146314}Lažete. {146328}{146344}Ne... {146358}{146434}Ipak, nemam načina da vas|ubedim da je tako. {146448}{146523}Virus je vanzemaljskog|porekla. {146538}{146553}Znamo jako malo o njemu... {146568}{146673}osim da je bio početni|stanovnik ove olanete. {146688}{146733}Virus? {146748}{146793}Šta je virus... {146808}{146853}nego kolonizirajuća sila|koja se ne može pobediti? {146867}{146913}Živi u pećini pod zemljom... {146927}{147033}dok ne mutira i napadne. {147077}{147123}I zbog toga ste se zaverili? {147137}{147183}Zbog bolesti? {147197}{147273}Ne! Pobogu!|Sve si naopako shvatio! {147287}{147333}SIDA. Ebola virus... {147347}{147423}na lestvici evolucije oni|su novorođenčad. {147437}{147542}Ovaj virus je hodao planetom|mnogo pre dinosaurusa. {147557}{147602}Kako to mislite, hodao? {147617}{147692}Vaši vanzemaljci, agente Molder. {147707}{147722}Vaši mali zeleni... {147737}{147812}su došli ovde pre više|miliona godina. {147827}{147842}Oni koji nisu otišli... {147856}{147902}ležali su uspavani pod|zemljom... {147916}{147932}još od ledenog doba... {147946}{148022}u obliku razvijenog patogena... {148036}{148142}čekajući da ih vanzemaljci|ponovo formiraju... {148156}{148232}kada dođe do kolonizacije|planete... {148246}{148292}koristeći nas kao domaćine. {148306}{148382}Protiv toga nemamo nikakvu|odbranu... {148396}{148441}Ništa osim slabe vakcine. {148456}{148501}Shvatate li sad, zašto je|to bilo tajna? {148516}{148591}Zašto ni najbolji ljudi|kao što je vaš otac... {148606}{148681}nisu mogli da dozvole|da se istina otkrije. {148696}{148711}Sve do Dalasa... {148726}{148771}verovali smo da će nas|virus kontrolisati... {148786}{148861}da bi masovnom infekcijom|postali rasa robova. {148965}{149041}Zamislite naše iznenađenje|kad su počeli začeće. {149055}{149131}Moja grupa je sarađivala... {149145}{149191}sa vanzemaljskim kolonistima... {149205}{149281}realizujući programe kao|onaj što ste videli... {149295}{149341}da bi dobili pristup virusu... {149355}{149431}u nadi da ćemo moći tajno|da razvijemo lek. {149505}{149520}Da bi spasili svoje guzice. {149535}{149640}Opstanak je konačna ideologija. {149655}{149700}Vaš otac je mudro odbio|da poveruje u ovo. {149715}{149790}Ali je žrtvovao moju sestru.|Dao im je Samantu. {149805}{149850}Bez vakcinacije... {149864}{149910}jedini koji će preživeti|virusni holokaust... {149954}{149970}biće oni koji su imuni. {149984}{150030}Ljudsko-vanzemaljski klonovi. {150044}{150090}Dozvolio je da vaša sestra|bude oteta... {150104}{150180}i da bude podvrgnuta kloniranju|iz jednog razloga. {150284}{150330}Da bi preživela... {150404}{150449}kao genetski hibrid. {150464}{150539}Vaš otac je izabrao nadu|umesto sebičnosti. {150554}{150659}Nadu, jedinu njegovu|budućnost, njegovu decu. {150674}{150689}Nadao se da ćete vi... {150704}{150779}biti taj koji će otkriti|istinu o projektu. {150794}{150809}Da ćete ga zaustaviti. {150824}{150899}Da ćete se boriti protiv|budućnosti. {151063}{151109}Zašto mi govorite sve ovo? {151123}{151169}Zbog moje dece. {151183}{151229}Čim se sazna da sam vam|sve ovo rekao... {151243}{151289}moj život biće okončan. {151573}{151618}Gde je Dr. Kurtcvel? {151813}{151828}Voleo bih da izađem iz|kola sada. {151902}{151948}Zaustavi kola! {151992}{152038}Vozaču. {152652}{152727}Ljude sa kojima radim|neće zustaviti ništa... {152742}{152787}da raščiste put za ono što|veruju da je njihov udeo... {152802}{152847}u neizbežnoj budućnosti. {152891}{152967}Naređeno mi je da ubijem|Dr. Kurtcvela. {153011}{153057}Kao i da ubijem vas. {153221}{153267}Ne verujte nikome gospodine Molder. {153431}{153446}Izađite iz kola. {153551}{153626}Zašto? Presvlake su ionako|već upropašćene. {153641}{153656}Izađite iz kola! {154000}{154046}Imate jako malo vremena. {154120}{154136}Za ovo što sam vam dao... {154150}{154226}vanzemaljski kolonisti|još uvek ne znaju. {154240}{154256}Vakcina koju držite... {154270}{154346}je jedina odbrana protiv|virusa. {154360}{154406}Njeno unošenje u vanzemaljsku|sredinu... {154420}{154495}možda će dovesti do uništenja|delikatnih planova... {154510}{154555}koje smo revnosno čuvali.. {154570}{154615}poslednjih 50 godina. {154630}{154675}Kako to mislite, možda? {154690}{154735}Nađite agenta Skali. {154750}{154795}Tek tada će te shvatiti... {154810}{154855}obim i veličanstevenost|tog projekta. {154899}{154915}Idite! {154989}{155005}Idite sada! {170484}{170499}Sranje. {174800}{174845}Obezbedite stanicu. {174859}{174905}Svi ostali neka siđu dole. {174919}{174965}Ako niste naoružani,|naoružajte se. {174979}{174995}Očekujemo upad. {175459}{175504}Idemo, idemo! {176778}{176793}Skali? {177257}{177303}U sistemu je zagađivač! {177377}{177452}Molder ima vakcinu. {178066}{178082}Diši. {178096}{178142}Skali, možeš li da dišeš? {178396}{178411}Hladno. {178426}{178471}Hladno mi je. {178486}{178501}Izvući ću te odavde. {178696}{178741}Napustite svoja mesta! {178756}{178771}Evakuišite se! {179025}{179071}Šta se desilo? {179085}{179161}Sve ide dođavola! {179175}{179221}Šta ćemo sa Molderom?|Neće uspeti! {182322}{182427}Moramo dalje... Hajde... {182442}{182487}Ne mogu. {182532}{182547}Možeš! {183101}{183177}Skali, pruži se i dohvati|taj otvor. {183281}{183327}Dohvati otvor! {183341}{183387}Skali? {184270}{184316}Diši. {184420}{184495}Diši. {184720}{184735}Udahni... {184780}{184825}Udahni... Diši! {184869}{184885}Molderu. {184899}{184945}Zeznula sam te. {185469}{185574}Diži se! Hajde Skali diži se! {185649}{185694}Molderu. {186008}{186084}Nastavi Skali. {186458}{186503}Još samo malo...hajde! {190983}{191059}Skali, moraš da vidiš ovo! {191073}{191089}Skali? {194160}{194236}Uzimajući u obzir izveštaj|koji je ispred mene... {194250}{194266}i priču koju upravo|slušam... {194280}{194356}moj zvanični izveštaj|je nepotpun. {194370}{194445}Zamoljena sam da ove nove|činjenice uskladim. {194460}{194535}Agente Skali, sa obzirom na|postojanje direktnih dokaza... {194550}{194625}da je federalni agent bio|umešan u eksploziju bombe... {194640}{194745}ostale tvrdnje koje ste ovde|izneli su više nego... {194760}{194775}neverovatne same po sebi... {194790}{194865}i, iskreno, prilično|nelogično povezane. {194879}{194925}Šta smatrate neverovatnim? {194939}{194985}Odakle želite da počnem? {194999}{195135}U mnogo događaja koje ste opisali|u izveštaju, je teško poverovati. {195149}{195255}Antarktik je mnogo daleko|od Dalasa, agente Skali. {195269}{195315}Ne mogu da predam izveštaj|Državnom tužiocu... {195329}{195434}sa ovakvom sadržinom. {195449}{195524}Pčele i polja kukuruza ne|spadaju baš... {195539}{195584}u rubriku o domaćem terorizmu. {195629}{195674}Ne, ne spadaju. {195689}{195734}Većem delu činjenica ovde... {195749}{195854}nedostaje koherentna slika bilo|koje organizacije... {195868}{195914}kojoj bi se mogao pripisati|motiv. {195928}{195974}Razumem da je patnja koju|ste pretrpeli... {195988}{196034}jako uticala na vas... {196048}{196124}ipak, rupe u vašem izveštaju ne|ostavljaju nam mnogo izbora... {196138}{196184}osim da obrišemo te stavke... {196198}{196274}u konačnom izveštaju Ministarstvu|pravde... {196288}{196334}sve dok čvrsti dokazi ne|postanu dostupni... {196348}{196423}i uvere nas u opravdanost|dalje istrage. {197127}{197173}Ne verujem da FBI trenutno|ima dovoljno kvalifikovanu... {197187}{197323}jedinicu koja bi sprovela istragu|na osnovu sadašnjih dokaza. {198596}{198701}Interesantna izmišljotina|na strani 24. {198716}{198791}Misteriozno, naša imena su|izostavljena. {198835}{198881}Zakopavaju celu stvar. {198895}{198971}Iskopaće novu rupu i zatrpati|sve u njoj. {198985}{199061}Rekla sam O.P.R. sve što znam. {199105}{199151}Šta sam doživela, virus koji... {199165}{199271}pčele raznose polenom sa|genetski modifikovanog kukuruza. {199285}{199301}Gubiš vreme. Nikada ti neće|poverovati. {199345}{199390}Ne, ako tvoja priča ne može|biti programirana... {199405}{199420}kategorizovana ili lako|svrstana. {199435}{199480}Onda idemo preko njihovih|glava. {199495}{199510}Ne, ne. {199525}{199600}Koliko puta smo već|stizali dovde? {199615}{199660}Upravo dovde!Tako blizu istini. {199675}{199750}I sad, posle svega što smo|videli što smo saznali... {199765}{199810}vraćamo se na početk bez ičega? {199824}{199840}Ovo je drugačije. {199884}{199900}Ne, nije. {199914}{199990}Bila si u pravu što si htela da|daš ostavku, i ostaviš me! {200004}{200050}Trebalo bi da pobegneš što|dalje od mene! {200064}{200140}Neću da gledam kako umireš|zbog mog praznog cilja. {200214}{200230}Idi i budi doktor. {200274}{200320}Idi i budi doktor, dok|još možeš. {200424}{200439}Ne mogu. {200454}{200499}Neću. {200544}{200619}Biću doktor, ali moj posao je|sad ovde uz tebe. {200634}{200709}Taj virus kome sam bila|izložena... {200724}{200859}Šta god da je, ima lek. {200873}{200889}Držao si ga u ruci. {200963}{201039}Koliko drugih života|možemo da spasimo? {201173}{201219}Vidi... {201353}{201369}Ako sad odustanem... {201413}{201458}oni pobeđuju. {203091}{203137}Izgledaš prilično jadno. {203151}{203197}Zašto si došao čak ovamo? {203211}{203287}Moramo da razgovaramo o poslu.|Postoje redovni kanali. {203301}{203347}Reč je o Molderu. {203391}{203466}To ime... stalno se ponavlja. {203481}{203526}Video je više nego što treba. {203541}{203586}Šta je video? {203601}{203646}Od celog je video samo deliće. {203661}{203706}Sad je odlučan... {203751}{203766}Motivisan. {203870}{203916}On je samo čovek. {203960}{204036}Jedan čovek sam ne može se|boriti protiv budućnosti. {204080}{204126}Juče... {204140}{204186}sam primio ovo. {204829}{205025}DOSIJE X PONOVO OTVOREN. STOP.|MOLIM SAVET. STOP. {205875}{206075}(c)2001 DivX film by Bane, banel@EUnet.yu|kompletan srpski titl by Velja, veljica@sezampro.yu