1 00:00:41,182 --> 00:00:45,414 America first fell in love with Eddie Thomas and Gwen Harrison... 2 00:00:45,620 --> 00:00:50,580 ...in the box-office smash Autumn with Greg and Peg. 3 00:00:50,792 --> 00:00:54,421 They had the most celebrated marriage in Hollywood. 4 00:00:55,897 --> 00:00:59,230 Who could forget how they hit one out of the park... 5 00:00:59,434 --> 00:01:01,595 ...in Requiem for an Outfielder? 6 00:01:01,803 --> 00:01:05,432 You can't die, Mike. You can't. 7 00:01:05,940 --> 00:01:07,931 Because l love you. 8 00:01:11,746 --> 00:01:14,442 Justice never tasted so sweet... 9 00:01:14,716 --> 00:01:16,547 ...as in The Bench. 10 00:01:17,919 --> 00:01:22,015 l didn't do it. l'm innocent. Why won't anyone believe me? 11 00:01:22,223 --> 00:01:24,657 -l object! -You're out of order! 12 00:01:24,859 --> 00:01:26,486 No, you're out of order! 13 00:01:26,694 --> 00:01:30,061 l object to the way my client has been treated. 14 00:01:30,264 --> 00:01:33,563 l object that l've let my professional judgment... 15 00:01:33,768 --> 00:01:36,532 ...become clouded by my feelings for her. 16 00:01:36,738 --> 00:01:40,640 l object to the way the room spins when she walks in. 17 00:01:40,842 --> 00:01:44,801 l object, Your Honor, because l love this woman. 18 00:01:45,079 --> 00:01:47,274 Theirlove opened our eyes... 19 00:01:47,482 --> 00:01:50,110 ...in Sasha and the Optometrist. 20 00:01:50,351 --> 00:01:52,683 Read from the top line, Sasha. 21 00:01:55,790 --> 00:01:57,121 ''l... 22 00:01:57,592 --> 00:02:02,120 ...L-O-V-E... 23 00:02:02,330 --> 00:02:04,992 ...Y-O--'' 24 00:02:05,933 --> 00:02:07,161 Oh. 25 00:02:07,402 --> 00:02:08,664 You. 26 00:02:09,337 --> 00:02:10,895 Dr. Martin! 27 00:02:11,105 --> 00:02:14,700 Eddie Thomas and Gwen Harrison: 28 00:02:15,009 --> 00:02:18,001 America's sweethearts. 29 00:02:24,352 --> 00:02:27,253 God, they were great. Made my job cake. 30 00:02:27,455 --> 00:02:31,858 l did the press for all nine movies. Six did over $1 00 million. 31 00:02:32,060 --> 00:02:34,528 They were on top of the world. 32 00:02:34,729 --> 00:02:37,562 Then she blew it by dating that Spaniard. 33 00:02:37,765 --> 00:02:40,427 -Did you cut this? -No, Chad in marketing-- 34 00:02:40,635 --> 00:02:44,332 Always take credit. That is survival rule number one. 35 00:02:44,539 --> 00:02:46,302 Okay, l did it on my Mac. 36 00:02:46,507 --> 00:02:51,206 Rule number two: Don't take credit until someone says they like it. 37 00:02:51,546 --> 00:02:52,808 lt's not bad. 38 00:02:55,683 --> 00:03:00,143 l hope this isn't too awkward for you. l'll never fill your shoes. 39 00:03:00,354 --> 00:03:01,582 l know. 40 00:03:02,323 --> 00:03:07,659 Kingman's in the screening room. He wants you to see something right away. 41 00:03:08,062 --> 00:03:11,759 Please remind Mr. Kingman that he fired me last week. 42 00:03:11,966 --> 00:03:15,197 And then invite him to kiss my undercarriage. 43 00:03:15,403 --> 00:03:17,769 You'll want to see this, Lee. 44 00:03:23,211 --> 00:03:25,645 -Hello, Dave. -Lee. 45 00:03:25,913 --> 00:03:28,381 -Thanks for coming. -Why am l here? 46 00:03:28,583 --> 00:03:32,679 l'm just confused. You did fire me last week, so why am l here? 47 00:03:32,887 --> 00:03:36,414 -To see the new Weidmann film. -Really? 48 00:03:36,624 --> 00:03:39,115 Eddie and Gwen's last movie. 49 00:03:39,327 --> 00:03:41,955 You've seen it? All of it? How is it? 50 00:03:42,330 --> 00:03:44,389 Would you roll that, please? 51 00:03:44,599 --> 00:03:49,036 Be the first to see what only l have seen. As a friend. 52 00:04:15,663 --> 00:04:16,960 Something wrong? 53 00:04:17,632 --> 00:04:19,293 Did the film break? 54 00:04:20,468 --> 00:04:24,871 The film is fine. At least, l think it's fine. Wherever it is. 55 00:04:25,072 --> 00:04:28,599 l spent 86 million dollars... 56 00:04:28,810 --> 00:04:30,437 ...of the studio's money... 57 00:04:30,645 --> 00:04:32,613 ...on 20 seconds... 58 00:04:32,814 --> 00:04:34,873 ...of titles. 59 00:04:36,350 --> 00:04:38,477 That's all he sent. The titles! 60 00:04:39,687 --> 00:04:41,177 And a note. 61 00:04:43,157 --> 00:04:46,615 ''Dave, we could also do these in blue.'' 62 00:04:48,429 --> 00:04:53,093 -We had to make a Weidmann film! -He has three Oscars. He's a genius. 63 00:04:53,301 --> 00:04:56,964 There's only one genius in the business: Seņor Wences! 64 00:04:57,171 --> 00:05:00,971 Lipstick, hair and his hand! He had an 85-year career! 65 00:05:01,242 --> 00:05:02,800 Do you remember? Huh? 66 00:05:03,077 --> 00:05:06,376 ''All right?'' Don't talk to me about genius. 67 00:05:06,581 --> 00:05:09,641 -Remember the nut in the woods? -Ted Kaczynski. 68 00:05:09,851 --> 00:05:11,842 -The guy at Fox? -The Unabomber. 69 00:05:12,053 --> 00:05:14,351 Remember he lived in that cabin? 70 00:05:14,555 --> 00:05:15,544 So? 71 00:05:15,756 --> 00:05:19,351 Hal Weidmann bought that cabin from the government... 72 00:05:19,560 --> 00:05:24,896 ...and moved it onto his property. That is where he edits his movies. 73 00:05:25,099 --> 00:05:28,330 That is his little, twisted... 74 00:05:28,603 --> 00:05:30,696 ...sicko office. 75 00:05:30,938 --> 00:05:32,633 lt's him. On the phone. 76 00:05:33,975 --> 00:05:35,602 -Who? -Hal. 77 00:05:35,977 --> 00:05:39,378 l'll kill him! That sick son-of-a-bitch bastard. 78 00:05:39,947 --> 00:05:41,642 Put him on the speaker. 79 00:05:41,849 --> 00:05:42,907 Hi, Hal. 80 00:05:45,119 --> 00:05:46,552 How are you, darling? 81 00:05:46,754 --> 00:05:50,451 You're in my thoughts. l want to send you a basket. 82 00:05:50,658 --> 00:05:51,647 How's the film? 83 00:05:51,859 --> 00:05:54,885 -Finding its way. -Could it find its way here? 84 00:05:55,096 --> 00:05:58,190 We have a few things to do, like finish it. 85 00:05:58,532 --> 00:06:00,022 lt's finished, Dave. 86 00:06:02,203 --> 00:06:04,068 Great. How is it? 87 00:06:04,272 --> 00:06:06,832 My mother thinks it's my best work. 88 00:06:07,141 --> 00:06:09,541 -Can l speak with her? -No, Dave. 89 00:06:09,744 --> 00:06:12,577 -Can someone pick it up? -No, Dave. 90 00:06:12,780 --> 00:06:17,615 -You haven't commented on the titles. -l love them. l have no notes. 91 00:06:17,818 --> 00:06:21,948 -When's the press junket? -Weekend of the 21 st. Why? 92 00:06:22,156 --> 00:06:24,454 l want the press to see it first. 93 00:06:24,825 --> 00:06:27,953 We'll experience it together at thejunket. 94 00:06:28,162 --> 00:06:33,099 l'm the head of the studio. l don't experience things with the press. 95 00:06:33,301 --> 00:06:35,735 -l'm hanging up now. -Wait! Wait! 96 00:06:35,937 --> 00:06:37,336 Give me that. Hello? 97 00:06:39,307 --> 00:06:40,569 God... 98 00:06:40,975 --> 00:06:41,964 ...damn it! 99 00:06:49,951 --> 00:06:53,250 -We can't see it before the press! -At the junket? 100 00:06:53,454 --> 00:06:54,716 At the junket! 101 00:06:58,626 --> 00:07:02,062 Lee, you have got to do this junket for me. 102 00:07:02,263 --> 00:07:06,063 Set up a junket for a film you're not sure you'll have? 103 00:07:06,267 --> 00:07:07,996 -Yes. -No! 104 00:07:15,843 --> 00:07:17,504 Don't make me beg. 105 00:07:17,945 --> 00:07:20,004 -You already are. -Lee, please. 106 00:07:20,214 --> 00:07:22,375 Please, come on. Lee? 107 00:07:23,918 --> 00:07:25,943 -Danny can handle it. -No. 108 00:07:26,220 --> 00:07:29,678 Danny cannot handle it. lt's his first junket. 109 00:07:29,890 --> 00:07:33,792 l need the master. You're a legend at working the press. 110 00:07:33,995 --> 00:07:38,625 -l want to stay a living legend. -lf not for me, do it for my father. 111 00:07:38,833 --> 00:07:41,859 You worked together a long time. You bonded. 112 00:07:42,069 --> 00:07:45,004 -He was psychotic. -You spoke at his funeral. 113 00:07:45,206 --> 00:07:49,575 -l loved him. You, l can't stand. -Do this for me. Please. 114 00:07:49,777 --> 00:07:53,110 The studio's going under! No hit in two years! 115 00:07:53,314 --> 00:07:57,978 lt may be the last Eddie and Gwen movie, and l can't get my hands on it! 116 00:08:05,059 --> 00:08:08,028 What do you want? l'll tell you what l want. 117 00:08:08,229 --> 00:08:12,791 lf people think Eddie and Gwen are reunited, they'll see the film. 118 00:08:13,000 --> 00:08:15,332 -Make it happen. -That'll be easy. 119 00:08:15,536 --> 00:08:17,936 Make it look like it could happen. 120 00:08:18,139 --> 00:08:21,108 She has a restraining order against him. 121 00:08:21,308 --> 00:08:24,675 -He's in some mountaintop nut hut. -l don't care! 122 00:08:24,879 --> 00:08:29,680 l need Eddie and Gwen back together again, smiling and happy! 123 00:08:30,084 --> 00:08:32,314 -We can sell it. -And the Spaniard? 124 00:08:32,520 --> 00:08:36,820 Unless l get a script called l Schtupped Castro, l don't know. 125 00:08:37,458 --> 00:08:40,655 -So what do you want? -l want the golf cart. 126 00:08:40,861 --> 00:08:44,126 -No, it was a gift from Arnold. -l'm kidding. 127 00:08:45,032 --> 00:08:48,399 -l can have anything? -Yeah. Within reason. 128 00:08:49,637 --> 00:08:51,070 l want my job back. 129 00:08:51,272 --> 00:08:55,038 -Don't do this-- -Have a good junket. Keep me posted. 130 00:08:56,243 --> 00:08:57,369 All right. Yes. 131 00:08:59,380 --> 00:09:02,975 You get them back together, you can have your job. 132 00:09:04,385 --> 00:09:07,252 -Where are we booked? -Four Seasons. 133 00:09:07,455 --> 00:09:11,858 No. Book us in the middle of nowhere, where they can't escape. 134 00:09:12,059 --> 00:09:15,085 We need a hotel like the one in The Shining. 135 00:09:15,296 --> 00:09:18,595 The new Hyatt in Nevada? lt's in the desert. 136 00:09:18,799 --> 00:09:21,962 Book it. We have to keep the press entertained. 137 00:09:22,169 --> 00:09:26,105 Let the press think it's about them, not the movie. 138 00:09:26,307 --> 00:09:30,243 Give them a lot to do: parties, hayrides, circle jerks. 139 00:09:30,444 --> 00:09:35,108 Help them forget they haven't seen the movie. What about gifts? 140 00:09:35,316 --> 00:09:39,412 The movie's about a cop traveling in time, so l did a gun. 141 00:09:39,620 --> 00:09:42,680 -You're giving press members a gun? -lt's not real-- 142 00:09:42,890 --> 00:09:45,358 We'll do a bag. Call the bag man. 143 00:09:45,559 --> 00:09:49,996 Diamond earrings, money clips, chocolate truffles, perfume. 144 00:09:50,231 --> 00:09:55,134 l don't want this to be awkward for you, but l've got work to do. 145 00:09:55,569 --> 00:09:59,403 -How will you get Eddie and Gwen there? -l know somebody. 146 00:09:59,673 --> 00:10:04,406 l love you. l'd do anything for you. You're just asking an awful lot. 147 00:10:04,612 --> 00:10:09,072 A junket with Eddie isn't Gwen's priority. Take the lilies out. 148 00:10:09,283 --> 00:10:11,410 Yes. l understand. 149 00:10:11,619 --> 00:10:14,611 Excuse me. Could you please put that out? 150 00:10:14,822 --> 00:10:18,622 -Gwen would love this. -l can't take unsolicited material. 151 00:10:18,826 --> 00:10:23,229 Just warning you it'll be a bit of a fight. l'll do what l can. 152 00:10:23,430 --> 00:10:24,795 God help us. 153 00:10:25,332 --> 00:10:28,995 When we come back from the break, you know the scenario. 154 00:10:29,203 --> 00:10:32,798 -l've been here before. -Look right at that camera. 155 00:10:33,007 --> 00:10:34,736 Talk right to the caller. 156 00:10:34,942 --> 00:10:37,706 -Right down the tube. -Okay, five seconds. 157 00:10:40,347 --> 00:10:43,316 Let's go to the calls on Larry King Live. 158 00:10:43,517 --> 00:10:46,953 -You're on the air with Gwen Harrison. -Hi, Larry. 159 00:10:47,154 --> 00:10:49,987 Gwen, hi. l used to be a big fan... 160 00:10:50,191 --> 00:10:55,185 ...but l'm sorry, l can't get over what happened with you and Eddie. 161 00:10:55,396 --> 00:10:59,127 -l can't sleep at night. How can you? -Well.... 162 00:10:59,333 --> 00:11:04,327 You sleep next to a very handsome young Spanish gentleman, don't you? 163 00:11:05,272 --> 00:11:09,106 Let's go to our next call. Rock lsland, lllinois, hello. 164 00:11:09,476 --> 00:11:11,808 Gwen, l saw yourlatest movie. 165 00:11:12,012 --> 00:11:14,606 -Thank you. -l couldn't sit through it. 166 00:11:14,815 --> 00:11:17,579 Without Eddie, it's not the same. 167 00:11:17,785 --> 00:11:21,721 This has to be hard. Your last two movies without Eddie... 168 00:11:21,922 --> 00:11:24,117 ...tanked at the box office. 169 00:11:24,758 --> 00:11:28,558 They were big in Europe and huge in Japan, actually. 170 00:11:28,762 --> 00:11:31,856 Still, it must be tough. Two duds in a row... 171 00:11:32,066 --> 00:11:34,762 ...lots of intrigue, whispers, talk. 172 00:11:34,969 --> 00:11:37,904 What happens if this one tanks? 173 00:11:38,739 --> 00:11:42,402 l hate Larry King. Why did l do his stupid show? 174 00:11:42,610 --> 00:11:45,238 -Just breathe. -l don't want to breathe. 175 00:11:45,446 --> 00:11:47,573 ''Your last two movies tanked.'' 176 00:11:47,781 --> 00:11:52,115 l wanted to choke him to death with those stupid suspenders. 177 00:11:52,319 --> 00:11:54,651 -Everyone hates me. -That's not true. 178 00:11:54,855 --> 00:11:58,882 The lighting was great. Everybody said you looked great. 179 00:11:59,093 --> 00:12:00,788 -Who? -You looked great. 180 00:12:00,995 --> 00:12:04,089 -See? -Thanks. As if she really knows. 181 00:12:04,298 --> 00:12:07,028 Water will make you feel better. 182 00:12:07,234 --> 00:12:11,102 l only like the water with the electrolytes. 183 00:12:12,640 --> 00:12:15,666 -Larry said you were amazing. -Thank you. 184 00:12:15,876 --> 00:12:17,468 l love Larry. 185 00:12:17,678 --> 00:12:20,476 Let's love him down to the dressing room. 186 00:12:26,553 --> 00:12:28,145 -Black or white? -White. 187 00:12:29,156 --> 00:12:32,819 And those glasses! Who wears frames that big anymore? 188 00:12:33,027 --> 00:12:34,892 He looks like a bug. 189 00:12:36,130 --> 00:12:38,462 l just want this week to be over. 190 00:12:38,999 --> 00:12:43,163 Why can't the world accept that l don't want to be with Eddie? 191 00:12:43,370 --> 00:12:46,828 l just want to scream at people: ''Get a life!'' 192 00:12:47,474 --> 00:12:51,467 -l want this week to be over. ls it? -Almost. Push. 193 00:12:53,047 --> 00:12:55,311 -Kiki! -l'm sorry. 194 00:12:57,518 --> 00:13:00,248 l smell smoke. ls somebody smoking? 195 00:13:01,755 --> 00:13:04,223 -l don't know. -lt's probably Larry. 196 00:13:04,425 --> 00:13:08,327 -How many heart attacks has he had? -Six? Maybe seven? 197 00:13:08,529 --> 00:13:11,930 Can we just go? l don't want to be here anymore. 198 00:13:12,933 --> 00:13:15,026 -Those are beautiful. -Okay. 199 00:13:15,235 --> 00:13:17,396 l got a call from Lee today. 200 00:13:17,604 --> 00:13:20,300 -Who? -The studio's publicist? Remember? 201 00:13:20,507 --> 00:13:25,774 You got upset when Letterman didn't air your show due to the Gulf War. 202 00:13:25,979 --> 00:13:31,042 -He was there with the English toffee. -l remember the toffee. Great toffee. 203 00:13:31,251 --> 00:13:36,279 We'll get you some when you meet with him to talk about the junket. 204 00:13:36,490 --> 00:13:40,859 -Oh, God. Do l have to? -Meet with him? Yes, you have to. 205 00:13:41,061 --> 00:13:45,157 lt's not fair. All this pressure on me and none on Eddie. 206 00:13:45,366 --> 00:13:47,493 He's probably having a ball. 207 00:13:47,701 --> 00:13:51,034 This letter is a very important part of healing. 208 00:13:51,238 --> 00:13:54,730 Writing your mom gives you the opportunity to thank her... 209 00:13:54,942 --> 00:13:58,810 ...or forgive her or ask her why she did what she did. 210 00:13:59,079 --> 00:14:03,709 We don't mail it. But the act of putting it on paper frees you. 211 00:14:03,917 --> 00:14:08,411 Allows you to let go. Now, what did you say to your mother? 212 00:14:11,658 --> 00:14:13,148 ''Dear Mom: 213 00:14:13,360 --> 00:14:14,554 Fuck you.'' 214 00:14:14,762 --> 00:14:18,596 Okay. We'll try the letter some other time. 215 00:14:19,666 --> 00:14:22,430 Are you comfortable speaking about Gwen? 216 00:14:22,636 --> 00:14:24,934 -Think l should? -There's no ''should.'' 217 00:14:25,139 --> 00:14:28,006 -Think l can? -What is ''can''? 218 00:14:29,610 --> 00:14:30,770 All right. 219 00:14:35,215 --> 00:14:40,050 There was this place in Chinatown. Tiny little place. 220 00:14:41,255 --> 00:14:43,519 They wouldn't bother us there. 221 00:14:43,724 --> 00:14:48,787 We'd get wonton soup and crumpled duck and sit there for hours, talking. 222 00:14:48,996 --> 00:14:50,520 She took him there. 223 00:14:52,933 --> 00:14:55,766 She took him to our crumpled duck. 224 00:15:00,474 --> 00:15:04,934 l followed them and l saw him pouring the soup and smiling.... 225 00:15:20,594 --> 00:15:22,619 lt was a total accident. 226 00:15:22,830 --> 00:15:28,166 She told the press l tried to kill her. That's crazy. She loves to overreact. 227 00:15:32,973 --> 00:15:34,770 We have a saying, Edward. 228 00:15:38,111 --> 00:15:40,011 What is that? Bean salad? 229 00:15:42,583 --> 00:15:44,175 What does that mean? 230 00:15:44,885 --> 00:15:47,945 l don't know what it means. lt's very old. 231 00:15:53,060 --> 00:15:55,893 l'm making progress. l feel more secure. 232 00:15:56,096 --> 00:15:58,963 A lot more secure. Do l seem more secure? 233 00:15:59,466 --> 00:16:03,095 You look great. Whatever they're doing, it's working. 234 00:16:03,303 --> 00:16:05,771 Your face has color. l'm in love. 235 00:16:05,973 --> 00:16:08,874 They say two weeks here changes your life. 236 00:16:09,076 --> 00:16:11,476 -When are two weeks up? -Six months ago. 237 00:16:11,678 --> 00:16:16,115 -But l'm getting close to something. -l can see that. 238 00:16:17,317 --> 00:16:21,947 -Did you watch Larry King last night? -l was in the isolation tank. 239 00:16:22,155 --> 00:16:25,420 The reason l bring it up is Gwen was on. 240 00:16:27,828 --> 00:16:31,059 -She took kind of a beating. -She did, did she? 241 00:16:31,965 --> 00:16:36,800 You, young lady, are nobody without Eddie! Nobody likes you! 242 00:16:37,004 --> 00:16:42,067 Never go anywhere without Eddie. You're nothing. You're nothing! 243 00:16:42,276 --> 00:16:46,235 -Get her out of here now! Nothing! -l'm so sorry, Larry. 244 00:16:47,848 --> 00:16:50,282 l guess she got what she deserved. 245 00:16:51,285 --> 00:16:56,382 Why are you here? Kiss Gandhi goodbye, and let's get ready for the junket. 246 00:16:56,590 --> 00:17:01,220 -l'm not going! l'm not ready. -The studio and the movie need you. 247 00:17:01,428 --> 00:17:04,795 l don't care about the movie. How is it? Good? 248 00:17:04,998 --> 00:17:08,525 l've only seen the beginning, but it's fantastic. 249 00:17:08,735 --> 00:17:12,136 Hold it up to your ear, you'll scream ''Oscar.'' 250 00:17:12,339 --> 00:17:15,069 -No, l'm not going. -Gwen'll be there. 251 00:17:15,509 --> 00:17:16,999 You want to see her? 252 00:17:17,210 --> 00:17:20,111 -No. lt's too soon. -lt's a year and a half. 253 00:17:20,314 --> 00:17:24,341 Get it over with. She fell in love with another guy. 254 00:17:24,551 --> 00:17:26,018 lt happens. 255 00:17:26,219 --> 00:17:30,451 Never to me, but if it did, l wouldn't hide like some pussy! 256 00:17:30,657 --> 00:17:33,717 l'm not a pussy. l'm still getting treatment. 257 00:17:33,927 --> 00:17:38,626 This is serious stuff. My wellness guide won't let me just go. 258 00:17:39,132 --> 00:17:40,565 -You can go. -You sure? 259 00:17:40,767 --> 00:17:45,795 You just said l was a flower in a stream, but a branch blocks my way. 260 00:17:46,006 --> 00:17:49,669 You read too much into my words. Listen to your heart. 261 00:17:49,876 --> 00:17:53,937 -l'm the flower. l wanna stay. -You're funny. We'll miss you. 262 00:17:54,147 --> 00:17:57,139 -Don't forget to be grateful. -l'm grateful. 263 00:17:57,351 --> 00:18:01,151 l'm grateful for the sun. for the stars in the sky-- 264 00:18:01,355 --> 00:18:03,721 l'd be grateful if we could go. 265 00:18:05,759 --> 00:18:08,523 -Why don't you wait in the car? -Okay. 266 00:18:11,365 --> 00:18:12,730 l am the flower. 267 00:18:14,935 --> 00:18:16,562 l'm the flower. 268 00:18:16,770 --> 00:18:19,534 -He kills me with his humor. -Does he? 269 00:18:20,907 --> 00:18:25,776 l want to thank you for all your help. You'll get the car in 1 0 days. 270 00:18:25,979 --> 00:18:30,541 -Convertible. -Leather interior, fully loaded. 271 00:18:30,917 --> 00:18:33,545 He'll get through this okay, right? 272 00:18:35,922 --> 00:18:37,719 Life is a cookie. 273 00:18:40,227 --> 00:18:42,218 l'll take that as a ''yes.'' 274 00:18:42,429 --> 00:18:44,397 Okay. All right. 275 00:18:44,598 --> 00:18:45,963 Come on, Eddie! 276 00:18:47,768 --> 00:18:49,133 All right, buddy. 277 00:18:49,670 --> 00:18:51,900 Ready to go? Here we go. 278 00:18:55,509 --> 00:18:58,603 -Does Gwen know l'm coming? -lt was her idea. 279 00:18:58,812 --> 00:19:01,007 Absolutely. She's really excited. 280 00:19:01,314 --> 00:19:05,808 Not in a million years. lf that demented pig is there, no way. 281 00:19:06,019 --> 00:19:09,921 -Eddie was temporarily insane. -Don't stick up for him. 282 00:19:10,123 --> 00:19:12,591 -Kiki, look at you. -Hi, Lee. 283 00:19:12,793 --> 00:19:14,283 -How are you? -Good. 284 00:19:14,494 --> 00:19:16,223 -You look fabulous. -Thanks. 285 00:19:16,430 --> 00:19:20,764 -What did you do? ls it your hair? -lt's my hair and a little sun. 286 00:19:21,334 --> 00:19:22,961 She lost 60 pounds. 287 00:19:25,005 --> 00:19:27,064 And l lost a little weight. 288 00:19:27,307 --> 00:19:30,276 l see that. You look terrific. 289 00:19:30,477 --> 00:19:31,876 Sixty pounds! 290 00:19:32,546 --> 00:19:34,946 -That's a Backstreet Boy. -Right? 291 00:19:35,148 --> 00:19:37,116 Are you here to talk to me? 292 00:19:37,317 --> 00:19:40,514 Of course. l'm sorry. Eddie's not demented. 293 00:19:40,721 --> 00:19:43,690 lt was a one-time, forgive-and-forget thing. 294 00:19:43,890 --> 00:19:48,020 He tried to kill me. Am l the only one who remembers that? 295 00:19:48,228 --> 00:19:51,527 Attempted murder doesn't get attention anymore? 296 00:19:54,101 --> 00:19:57,798 He was just so in love with you that he flipped out. 297 00:19:58,004 --> 00:20:01,235 You have this powerful effect on people. 298 00:20:01,441 --> 00:20:04,376 That's true. You sticking up for him again? 299 00:20:05,178 --> 00:20:07,009 Whose side am l on? 300 00:20:07,647 --> 00:20:11,743 Gwen, your dog just swallowed your window-washer. 301 00:20:11,952 --> 00:20:13,010 Puppy. 302 00:20:13,520 --> 00:20:16,387 Your puppy's a raptor. 303 00:20:16,790 --> 00:20:19,782 -Prozac time. Excuse me. -She's on Prozac? 304 00:20:19,993 --> 00:20:24,430 -lf only. The dog. -Oh, the dog. That's not a bad thing. 305 00:20:24,498 --> 00:20:25,465 -Hey, baby. -Hi, honey. 306 00:20:26,266 --> 00:20:28,666 Here comes your sweaty big man. 307 00:20:28,869 --> 00:20:30,996 -You're sweaty. -Who is this? 308 00:20:31,204 --> 00:20:34,332 l'm Lee, press agent for Time Over Time. 309 00:20:34,541 --> 00:20:38,671 -l'm not gonna sweep her off her feet. -No, you're too old. 310 00:20:39,980 --> 00:20:41,709 Hector, honey. 311 00:20:42,115 --> 00:20:43,605 Be good. 312 00:20:43,817 --> 00:20:48,186 -l'm sorry. He's Spanish. -No problem. l was Spanish once myself. 313 00:20:48,388 --> 00:20:50,549 Oh, l need kisses. 314 00:20:53,960 --> 00:20:56,554 Oh, honey. 315 00:20:57,564 --> 00:20:59,259 Oh, there you go. 316 00:20:59,566 --> 00:21:00,726 Oh, yes. Oh, yes. 317 00:21:03,804 --> 00:21:05,829 For why is he here now? 318 00:21:06,039 --> 00:21:09,236 He wants me to go to the junket for the movie. 319 00:21:09,776 --> 00:21:11,607 We could do that. When? 320 00:21:11,812 --> 00:21:15,077 We won't take up any of your valuable time. 321 00:21:15,282 --> 00:21:18,615 -l'm not invited? -lt's the studio's decision. 322 00:21:18,819 --> 00:21:22,585 What do l care about the studio? l don't give a shit. 323 00:21:22,789 --> 00:21:26,020 l go where Gwen goes. We're a couple. 324 00:21:26,226 --> 00:21:28,421 We'll go to the junket together. 325 00:21:29,663 --> 00:21:31,187 Studio. 326 00:21:32,165 --> 00:21:34,099 You're so beautiful. 327 00:21:34,501 --> 00:21:39,495 l love you so much. l wanna marry you and make something with our skins. 328 00:21:39,806 --> 00:21:42,502 We're not going. Eddie'll be there. 329 00:21:42,709 --> 00:21:47,112 We won't go because of him? Listen. We're going to go... 330 00:21:47,314 --> 00:21:49,646 ...and l'll personally protect you... 331 00:21:49,850 --> 00:21:53,684 ...if that psycho asshole bastard tries to kill you again. 332 00:21:53,887 --> 00:21:57,687 -We're not going. -Don't argue with me. We're going. 333 00:21:57,891 --> 00:22:01,987 Everybody wants me to go, but nobody cares what l want! 334 00:22:02,195 --> 00:22:04,288 -That's not true. -Nobody cares! 335 00:22:04,497 --> 00:22:07,989 Don't you know the stress l have? Everyone hates me. 336 00:22:08,201 --> 00:22:11,602 Everyone wants a piece of me. My shrink's out of town. 337 00:22:11,805 --> 00:22:16,799 l wasn't nominated for a Golden Globe this year! Leave me alone. 338 00:22:18,545 --> 00:22:19,569 Bastards. 339 00:22:21,081 --> 00:22:23,311 Are you pleased with yourself? 340 00:22:23,583 --> 00:22:27,986 l can't even enjoy my shower now, Mr. Publicist-piece-of-shit. 341 00:22:28,722 --> 00:22:30,883 Gwen is totally nuts. 342 00:22:33,193 --> 00:22:36,492 -Cleared the room. Well done. -Talk to your sister. 343 00:22:36,696 --> 00:22:39,324 At least she pretends to listen to you. 344 00:22:40,500 --> 00:22:43,094 -Where is she? -Grazing. 345 00:23:04,190 --> 00:23:05,885 Nazi bastard. 346 00:23:06,259 --> 00:23:07,283 Just kidding. 347 00:23:17,137 --> 00:23:19,537 You need to go to this junket. 348 00:23:20,540 --> 00:23:22,337 -Why not? -l'm afraid. 349 00:23:22,542 --> 00:23:23,531 Of...? 350 00:23:23,977 --> 00:23:27,105 That l'll see Eddie and he'll be a mess. 351 00:23:27,314 --> 00:23:31,250 l'll feel guilty. And l'm tired of feeling guilty. 352 00:23:31,718 --> 00:23:32,707 l know. 353 00:23:33,987 --> 00:23:37,218 l'm always thinking about other people. 354 00:23:37,557 --> 00:23:38,751 l know you are. 355 00:23:38,959 --> 00:23:42,656 l hate being the only one who cares about others. 356 00:23:42,996 --> 00:23:47,399 lf they see Eddie down and sad, they'll pity him and blame me. 357 00:23:48,268 --> 00:23:52,102 -So what you're worried about is you. -Of course. 358 00:23:52,305 --> 00:23:54,830 Does everyone hate me, Kiki? 359 00:23:56,609 --> 00:23:59,737 -No one hates you. -Yes, they do. 360 00:23:59,946 --> 00:24:03,040 l was in that great store on Melrose. 361 00:24:03,249 --> 00:24:08,050 There was a baby in a stroller looking at me, and he was judging me. 362 00:24:08,355 --> 00:24:12,314 The whole world is judging me for what l did to Eddie. 363 00:24:14,027 --> 00:24:17,155 Look, l'll admit... 364 00:24:17,430 --> 00:24:21,196 ...the Miss Adorable image has been called into question. 365 00:24:21,401 --> 00:24:23,699 All the more reason to go. 366 00:24:23,903 --> 00:24:28,465 Smile nice with Eddie for the weekend, win back audience goodwill. 367 00:24:28,675 --> 00:24:31,041 -You think it would help? -l do. 368 00:24:31,444 --> 00:24:35,437 l could give Eddie the divorce papers. That's a plus. 369 00:24:35,882 --> 00:24:39,374 -You sure you're ready to do that? -l'm sure. 370 00:24:39,586 --> 00:24:42,885 -Why are you still questioning me? -lt's Eddie. 371 00:24:43,089 --> 00:24:47,890 He'd sing ''Yellow Submarine'' at the top of his lungs to make you laugh... 372 00:24:48,094 --> 00:24:51,222 ...and save the mango in his fruit salad for you. 373 00:24:51,464 --> 00:24:54,661 Exactly. Eddie. You're just a romantic, Kiki. 374 00:24:54,868 --> 00:24:58,099 You know nothing about married life. 375 00:24:59,172 --> 00:25:00,833 You got me there. 376 00:25:07,380 --> 00:25:12,079 l won't be able to get through this on my own. Can you help me? 377 00:25:12,285 --> 00:25:13,912 l'll help you. 378 00:25:21,494 --> 00:25:22,893 These are new pants. 379 00:25:24,397 --> 00:25:26,228 Good dog. Get the paper. 380 00:25:26,433 --> 00:25:27,559 Come on. 381 00:25:28,301 --> 00:25:29,632 Come on. Please. 382 00:25:33,073 --> 00:25:35,303 -Help. -Don't let me interrupt. 383 00:25:35,508 --> 00:25:36,907 What happened? 384 00:25:37,143 --> 00:25:40,977 l'm packing her things because we're going to a junket. 385 00:25:41,214 --> 00:25:46,151 -Really? Great! You're a great sister. -l'm a great assistant. 386 00:25:48,054 --> 00:25:49,487 To the left. 387 00:26:51,484 --> 00:26:53,952 -These are herbal medications. -Okay. 388 00:26:54,154 --> 00:26:57,715 People wrote l was on Zoloft, but this is holistic. 389 00:26:57,924 --> 00:27:00,484 -Sure got a lot. -Watch the road, please. 390 00:27:00,860 --> 00:27:04,352 Bobby? He wants you to pull over. 391 00:27:04,697 --> 00:27:07,222 -This is Kishtonga root. -Yeah, okay. 392 00:27:07,433 --> 00:27:10,129 -Why are we stopping? -l was told to. 393 00:27:13,273 --> 00:27:14,433 So how you doing? 394 00:27:14,641 --> 00:27:17,269 -Fine. Why? -l gotta hand it to you. 395 00:27:17,477 --> 00:27:22,779 lf my lady left me for another guy, l'd swallow a gun. l'd get drunk... 396 00:27:22,982 --> 00:27:26,110 ...lay on the tracks and wait for a train. 397 00:27:26,319 --> 00:27:28,913 Could we please not talk about that? 398 00:27:30,089 --> 00:27:33,456 You know something? People say l look like you. 399 00:27:34,494 --> 00:27:37,622 Not that we look alike. But l project you. 400 00:27:37,830 --> 00:27:41,129 l project the essence of you, like a you-ness. 401 00:27:41,334 --> 00:27:44,167 -Can you put that partition up? -Yes, sir. 402 00:27:48,808 --> 00:27:51,106 How you doing? How's it going? 403 00:27:51,311 --> 00:27:54,508 l was just getting a pep talk from my driver. 404 00:27:54,714 --> 00:27:59,549 l'm orchestrating the hotel arrival. Should you or Gwen pull up first? 405 00:27:59,752 --> 00:28:04,883 -Where did you come from, man? -Here. l'm riding with Gwen. 406 00:28:05,992 --> 00:28:07,584 Gwen's back there? 407 00:28:07,894 --> 00:28:11,125 Yes. So do you want to arrive first or second? 408 00:28:12,265 --> 00:28:14,665 -Second. -Be right back. 409 00:28:22,609 --> 00:28:24,668 -He wants to go second. -Let him. 410 00:28:24,877 --> 00:28:27,107 -He can go second. -Great. 411 00:28:27,313 --> 00:28:29,144 Wait. He should go first. 412 00:28:29,349 --> 00:28:33,786 l don't want to look like his opening act. l want to go second. 413 00:28:33,987 --> 00:28:36,785 -She wants to go second. -Second it is. 414 00:28:42,028 --> 00:28:45,794 -She wants to go second. -Fine. Let her. l don't care. 415 00:28:46,199 --> 00:28:49,930 From behind, she'll see the knife she stuck in my back. 416 00:28:50,136 --> 00:28:51,694 Thank you. 417 00:28:53,473 --> 00:28:55,270 -Okay? -Second? We're set. 418 00:28:55,475 --> 00:28:57,033 -Great. -Who cares? 419 00:28:57,243 --> 00:29:01,111 -She doesn't care. -Yes, l do. l'm going first. 420 00:29:08,855 --> 00:29:12,916 -l don't care! Why is this an issue? -l'm just trying-- 421 00:29:13,126 --> 00:29:14,787 Let's go to the hotel! 422 00:29:14,994 --> 00:29:18,725 -You're second. -l don't care! l don't care! 423 00:29:18,931 --> 00:29:21,263 -l don't care! -You're going second. 424 00:29:22,602 --> 00:29:24,399 You're going second. 425 00:29:24,737 --> 00:29:26,898 -l don't care. -Okay, thank you. 426 00:29:31,544 --> 00:29:32,704 That was easy. 427 00:29:34,247 --> 00:29:37,216 -Why do we have to go second? -Drive the car! 428 00:29:47,627 --> 00:29:51,393 l'm grateful for the sun. l'm grateful for the moon. 429 00:29:51,631 --> 00:29:53,792 l'm grateful for the cool... 430 00:29:54,567 --> 00:29:56,660 ...cool night breeze. 431 00:30:06,979 --> 00:30:09,914 lt's a happy night for Eddie and Gwen fans. 432 00:30:10,116 --> 00:30:14,678 A year ago, America's sweethearts went bust in dramatic fashion. 433 00:30:15,054 --> 00:30:19,184 Here they come now. Hi, Gwen, you look wonderful tonight. 434 00:30:19,392 --> 00:30:22,884 -Can l get a shot? Look this way! -That's it. 435 00:30:37,076 --> 00:30:39,169 Gwen, who's a better lover? 436 00:30:40,580 --> 00:30:42,241 Okay, right this way. 437 00:30:45,618 --> 00:30:47,176 Eddie, here we go. 438 00:30:47,387 --> 00:30:49,082 -You look great. -Thank you. 439 00:30:49,288 --> 00:30:52,689 -What's it like working with Gwen? -l can't remember. 440 00:31:09,642 --> 00:31:12,668 That was so good. That had to feel good. 441 00:31:12,879 --> 00:31:16,975 lt was good we went second. Everybody loved you. 442 00:31:17,183 --> 00:31:20,778 -What is this? -Serenity tea from the Wellness Center. 443 00:31:21,387 --> 00:31:25,483 l don't know what's in it, but it gets me calm and focused. 444 00:31:29,429 --> 00:31:34,526 l can't do this! l told you this was a mistake. 445 00:31:34,734 --> 00:31:38,465 She's very close, right? ln the next room. l feel her. 446 00:31:38,671 --> 00:31:41,367 No, she's in a cottage in the back. 447 00:31:41,574 --> 00:31:43,371 l sensed it. She's close. 448 00:31:43,576 --> 00:31:46,511 The cottages are way back on the property. 449 00:31:46,712 --> 00:31:49,704 lt's so shocking. You're with somebody. 450 00:31:49,916 --> 00:31:55,115 You think you'll spend your life-- She has a cottage and l get a suite? 451 00:31:55,354 --> 00:31:57,379 -She has an entourage. -Me too! 452 00:31:57,590 --> 00:32:00,684 -You do? -l'm a schizo. l'm my own entourage. 453 00:32:00,893 --> 00:32:04,124 -Let me move you. -No, it's not important. 454 00:32:04,330 --> 00:32:08,790 l'm grateful for this suite and minibar. 455 00:32:09,135 --> 00:32:12,593 -The cottages are probably small. -Actually, they're... 456 00:32:12,805 --> 00:32:13,829 ...tiny. 457 00:32:14,073 --> 00:32:15,938 -Small? -lt's ridiculous. 458 00:32:16,142 --> 00:32:18,133 -Good. -Want to get room service? 459 00:32:18,344 --> 00:32:22,906 l'll take some herbs, numb out, have a shower and go to bed alone. 460 00:32:23,115 --> 00:32:25,413 -You've been great. -What did l do? 461 00:32:25,618 --> 00:32:29,418 Showed up. That's enough. Rest, l don't want you puffy. 462 00:33:31,918 --> 00:33:33,408 Jesus. 463 00:33:44,830 --> 00:33:46,730 -Hey, Steve. -What? 464 00:33:46,933 --> 00:33:49,868 Some guy's whacking it near cottage number 4. 465 00:33:53,506 --> 00:33:55,531 Oh, that's.... 466 00:33:55,808 --> 00:33:59,869 That's disgusting. l don't want to deal with this now. 467 00:34:00,079 --> 00:34:03,879 Every time l get this shift, there's always some sicko. 468 00:34:04,083 --> 00:34:06,950 l can't catch a break around here. 469 00:34:10,323 --> 00:34:13,156 Sir, l'm sure things are different in L.A... 470 00:34:13,359 --> 00:34:16,726 ...but in Nevada, we prosecute public masturbation. 471 00:34:16,929 --> 00:34:20,057 -l've been in Las Vegas-- -l was not--! 472 00:34:20,266 --> 00:34:24,566 -We saw you on our cameras. -l was pulling out the prickers! 473 00:34:24,770 --> 00:34:26,761 l'm trying to put out a fire. 474 00:34:26,973 --> 00:34:30,204 -l fell into a cactus. -He fell into a cactus. 475 00:34:30,610 --> 00:34:35,309 That's it. Unless you usually arrest those who bump into succulents... 476 00:34:35,514 --> 00:34:38,449 ...l suggest we call it a night. 477 00:34:38,651 --> 00:34:41,449 We still have to fill out a report-- 478 00:34:41,654 --> 00:34:44,919 Listen. l'm not supposed to do this, but.... 479 00:34:45,257 --> 00:34:49,023 l have beautiful bags that are exclusive for the press. 480 00:34:49,228 --> 00:34:52,527 Got girlfriends? We have real diamond earrings. 481 00:34:52,732 --> 00:34:56,964 -Beautiful, very tasty. Very delicate. -l saw the bags. 482 00:34:57,203 --> 00:34:58,192 They're nice. 483 00:34:58,404 --> 00:35:01,237 Very nice. The highest quality. 484 00:35:04,143 --> 00:35:09,080 -We don't have to file a report. -Because l didn't do anything, morons! 485 00:35:09,815 --> 00:35:13,114 Diet pills. Usually he's like a pussycat. 486 00:35:13,319 --> 00:35:15,344 -All right. -All right? Okay. 487 00:35:15,554 --> 00:35:17,249 Thank you, guys. 488 00:35:19,825 --> 00:35:24,353 Fellas, one other thing. l need the tape from the security camera... 489 00:35:24,664 --> 00:35:27,690 ...just in case something gets out, all right? 490 00:35:28,334 --> 00:35:31,826 Danny will go with you to get the tape, all right? 491 00:35:34,173 --> 00:35:37,006 Thank you, fellas. Appreciate a lot. 492 00:35:41,847 --> 00:35:46,511 -Rent-a-cops. You got me on the edge. -What were you doing there? 493 00:35:46,719 --> 00:35:49,153 l just wanted to see her again. 494 00:35:49,355 --> 00:35:53,655 l saw her standing by the pool, and she looked so fantastic. 495 00:35:53,859 --> 00:35:55,349 l just miss her. 496 00:35:55,761 --> 00:36:00,221 Don't give me that look. l know that look. lt means trouble. 497 00:36:00,433 --> 00:36:04,961 Calm down. Go to your room, go to bed and stay out of trouble. 498 00:36:05,171 --> 00:36:07,901 -l wasn't getting in trouble! -No, no. 499 00:36:08,140 --> 00:36:11,906 -Just whacking off on a cactus. -l wasn't! 500 00:36:12,211 --> 00:36:14,543 lt looks as ifEddie Thomas... 501 00:36:14,747 --> 00:36:19,707 ...may change his name to ''Peeping'' afteran incident at the Hyatt. 502 00:36:20,186 --> 00:36:23,178 This tape clearly shows Thomas... 503 00:36:23,389 --> 00:36:27,655 ...in the words of one hotel guard, ''doing himselfa big favor''... 504 00:36:28,260 --> 00:36:31,229 ...outside his estranged wife's cottage. 505 00:36:31,430 --> 00:36:34,092 Oh, my God! 506 00:36:36,936 --> 00:36:38,927 Oh, my God. 507 00:36:45,411 --> 00:36:50,314 Thomas is in town fora pressjunket for the new Eddie and Gwen movie. 508 00:36:50,516 --> 00:36:54,043 Sources say this latest incident is not surprising... 509 00:36:54,253 --> 00:36:59,350 ...given Thomas' delicate mental state since his split with Gwen. 510 00:36:59,558 --> 00:37:03,585 -Know what the movie's about? -By the looks ofit... 511 00:37:03,796 --> 00:37:06,924 ...we're looking at a remake ofCool Hand Luke. 512 00:37:07,133 --> 00:37:11,968 lt was on the news! He was outside doing something not good! 513 00:37:12,171 --> 00:37:14,435 Gwen, everybody does it. 514 00:37:14,640 --> 00:37:17,939 l know everyone does it. That's not the point. 515 00:37:22,715 --> 00:37:24,478 What is going on? 516 00:37:24,884 --> 00:37:27,011 ls he trying to kill me again? 517 00:37:27,219 --> 00:37:32,486 With the weapon he had in hand, l doubt it. People don't kill at Hyatts. 518 00:37:32,691 --> 00:37:35,285 Other chains, yes. But the Hyatt, no. 519 00:37:35,895 --> 00:37:37,123 Get some rest. 520 00:37:37,329 --> 00:37:40,059 Somebody has to be beautiful tomorrow. 521 00:37:40,933 --> 00:37:41,991 l know. 522 00:37:42,434 --> 00:37:43,492 l have to go. 523 00:37:44,036 --> 00:37:45,264 Good night. 524 00:37:47,373 --> 00:37:52,140 Eddie, l am so pissed off! l have the tape! They had a copy! 525 00:37:52,344 --> 00:37:56,075 Bastards. Everybody's got a price. 526 00:37:56,282 --> 00:37:59,774 Hold on just a second, it's room service. 527 00:38:08,928 --> 00:38:11,556 No, it's just-- Hold on one second. 528 00:38:11,764 --> 00:38:16,326 Put it over there. That is beluga, right? Yeah, thanks. 529 00:38:16,535 --> 00:38:19,834 We're fine. lt's all local. Nothing national. 530 00:38:20,039 --> 00:38:24,999 They'll issue a retraction tomorrow. You're fine. There's no damage. 531 00:38:25,211 --> 00:38:29,875 lt's just a little blip. lt's what you said. lt's in the past. 532 00:38:30,082 --> 00:38:34,985 The beach grass grows toward the sun in the universe you're grateful for. 533 00:38:35,387 --> 00:38:37,582 You know? Get some rest. 534 00:38:37,790 --> 00:38:42,022 Someone has to look handsome tomorrow. Okay, Mr. Big Time? 535 00:38:42,795 --> 00:38:44,353 See you in the morning. 536 00:38:44,563 --> 00:38:46,861 -Do you like Eddie? -l love him. 537 00:38:47,066 --> 00:38:50,263 -You leaked the tape. -Survival rule number three: 538 00:38:50,469 --> 00:38:54,030 You're not here to love. You're here to promote. 539 00:38:54,240 --> 00:38:56,071 That's it. Period. 540 00:38:56,709 --> 00:39:01,339 You get word your mother died, hit by a bus or something. 541 00:39:01,547 --> 00:39:04,744 You go downstairs, shed a tear and say: 542 00:39:04,950 --> 00:39:08,215 ''lt's a shame. She would've loved this movie.'' 543 00:39:19,298 --> 00:39:22,426 l gotta talk to Eddie. l'm worried about him. 544 00:39:23,369 --> 00:39:25,997 -You do that. -Go get him for me. 545 00:39:26,205 --> 00:39:28,673 -Me? -l have to talk to him tonight. 546 00:39:28,874 --> 00:39:33,868 Or l'll be up all night and look terrible tomorrow. Really puffy. 547 00:39:36,048 --> 00:39:37,879 l don't think.... 548 00:39:39,718 --> 00:39:41,709 -l can't. -Why not? 549 00:39:42,388 --> 00:39:45,880 Because l'm sleeping. And because l just.... 550 00:39:46,725 --> 00:39:51,185 l feel funny getting in the middle of things with the two of you. 551 00:39:51,397 --> 00:39:54,491 -Can't you handle this yourself? -What? 552 00:39:54,700 --> 00:39:57,100 l don't handle anything myself. 553 00:39:57,303 --> 00:40:00,136 -Why are you being so difficult? -l'm not. 554 00:40:00,339 --> 00:40:04,503 l'm only asking for a teensy-weensy favor. That's all. 555 00:40:04,743 --> 00:40:07,735 Please, Kiki. Please. 556 00:40:07,947 --> 00:40:11,610 Please, please, please, please, Kiki-Kiki-Ki. 557 00:40:16,855 --> 00:40:18,288 God! 558 00:40:22,027 --> 00:40:24,291 Your pillow's better than mine. 559 00:40:24,530 --> 00:40:25,861 Take it. 560 00:40:57,730 --> 00:40:58,719 How are you? 561 00:40:58,931 --> 00:41:03,595 My marriage is shit and l make crappy films. Otherwise, l'm great. 562 00:41:03,802 --> 00:41:04,791 l'm sorry. 563 00:41:05,004 --> 00:41:07,302 -Why's she doing this? -l don't know. 564 00:41:07,506 --> 00:41:11,101 -l like your movies. -They're shit, come on. 565 00:41:11,310 --> 00:41:16,407 -What's going on? She say anything? -l'm shocked. l really am shocked. 566 00:41:16,615 --> 00:41:18,674 -l didn't know. -l'm not perfect... 567 00:41:18,884 --> 00:41:23,253 ...but l thought we had something. She wants me to move out. 568 00:41:23,455 --> 00:41:24,649 l know. 569 00:41:25,257 --> 00:41:27,691 He'll sit in my chair, watch my TV... 570 00:41:27,893 --> 00:41:31,294 ...walk my dog, sleep in my bed with my.... 571 00:41:31,497 --> 00:41:33,465 l don't know what happened. 572 00:41:34,600 --> 00:41:36,090 Well, it's not you. 573 00:41:37,436 --> 00:41:41,770 You're a great guy. lf she can't see that, she's blind. 574 00:41:41,974 --> 00:41:44,772 -You are wonderful. -l don't feel wonderful. 575 00:41:44,977 --> 00:41:46,103 lt'll be okay. 576 00:41:48,280 --> 00:41:49,838 l don't think so. 577 00:41:51,917 --> 00:41:53,851 But thanks for saying that. 578 00:41:54,787 --> 00:41:58,279 -Thanks for coming. You're sweet. -No, you are. 579 00:41:58,490 --> 00:42:01,948 No, you are. You're a good friend. 580 00:42:07,466 --> 00:42:08,933 You're a rock. 581 00:42:33,158 --> 00:42:35,422 -Come here! -Nice to see you. 582 00:42:35,661 --> 00:42:36,923 You too. 583 00:42:37,830 --> 00:42:40,458 -You look good. -Misery agrees with me. 584 00:42:40,666 --> 00:42:42,657 -You look good too. -Thank you. 585 00:42:42,868 --> 00:42:47,237 You've been getting healthy. You lifting a little weights? 586 00:42:47,439 --> 00:42:50,465 Not lifting weights so much as losing weight. 587 00:42:50,676 --> 00:42:53,372 -You always looked good to me. -Thanks. 588 00:42:53,579 --> 00:42:56,047 -Want something to drink? -l'm fine. 589 00:42:56,248 --> 00:42:57,579 Sit down. 590 00:42:57,983 --> 00:43:00,474 lt's been too long. l saw you last-- 591 00:43:00,686 --> 00:43:03,553 That night. l feel terrible about that. 592 00:43:04,990 --> 00:43:08,858 That was the low point. l'd found out about Hector. 593 00:43:09,061 --> 00:43:11,689 l took advantage of the situation. 594 00:43:11,897 --> 00:43:15,799 Talk about bottoming out. l was drunk. l think l kissed you. 595 00:43:17,970 --> 00:43:18,959 Did l? 596 00:43:20,639 --> 00:43:24,166 -l don't recall. -lf l was inappropriate, forgive me. 597 00:43:24,543 --> 00:43:27,205 -Sure. Yeah. -Thanks, Keek. 598 00:43:28,046 --> 00:43:29,035 Are you okay? 599 00:43:29,248 --> 00:43:33,548 A few hours ago, no. But something incredible happened tonight. 600 00:43:33,752 --> 00:43:39,054 l was walking by the cottages, and it was like Gwen was drawing me to her. 601 00:43:39,258 --> 00:43:40,953 l look over this wall. 602 00:43:41,160 --> 00:43:45,529 There she was, standing by the pool, all dressed in white... 603 00:43:45,731 --> 00:43:48,700 ...like an angel in the desert. l thought: 604 00:43:48,901 --> 00:43:51,961 ''That's why you're here. To win her back.'' 605 00:43:52,171 --> 00:43:54,196 No way she'll stay with Hector. 606 00:43:54,406 --> 00:43:58,240 l'm supposed to spend the rest of my life with her. 607 00:43:58,777 --> 00:44:00,301 Really? 608 00:44:01,413 --> 00:44:03,574 The woman by the pool? 609 00:44:06,952 --> 00:44:10,046 -That's why l'm here. -What do you mean? 610 00:44:14,026 --> 00:44:17,655 -Pebbles and Bamm-Bamm are rocking out. -What? 611 00:44:17,863 --> 00:44:19,228 Kiki and Eddie left. 612 00:44:19,431 --> 00:44:22,093 -Why'd you say that? -lt's code. lt's fun! 613 00:44:22,301 --> 00:44:24,064 l wonder what she wants. 614 00:44:24,269 --> 00:44:27,670 l don't know what she wants. lt'd be good to know. 615 00:44:27,873 --> 00:44:29,170 l know what l want. 616 00:44:29,374 --> 00:44:32,537 Siegfried and Roy are heading for the pool. 617 00:44:32,744 --> 00:44:35,542 -Siegfried and Roy? -Not the real Siegfried-- 618 00:44:35,747 --> 00:44:38,181 You wanted to play this game. 619 00:44:38,383 --> 00:44:40,851 Heads, we stay apart. Tails, we reunite. 620 00:44:41,053 --> 00:44:42,953 -You need to flip a coin? -Yes. 621 00:44:43,155 --> 00:44:45,419 Here we go. One, two, three. 622 00:44:45,624 --> 00:44:47,922 -A possum. -A possible possum. 623 00:44:49,828 --> 00:44:51,295 Wait, not here. 624 00:44:51,496 --> 00:44:56,092 Felix, this is Oscar. The monkey is in daycare. 625 00:45:12,284 --> 00:45:14,275 Your mystery date awaits. 626 00:45:15,454 --> 00:45:16,785 Wish me luck. 627 00:45:43,115 --> 00:45:46,050 l'm sorry. l'm so sorry. 628 00:45:46,551 --> 00:45:51,545 l know you'll never forgive me, but please, please take me back. 629 00:45:51,957 --> 00:45:55,984 That a gun in your pocket or are you just happy to see me? 630 00:45:56,194 --> 00:45:57,889 Actually, it's a gun. 631 00:46:21,920 --> 00:46:23,979 -Hello, Eddie. -Hi, Gwen. 632 00:46:24,189 --> 00:46:27,625 -l've been so worried about you. -Have you been? 633 00:46:28,427 --> 00:46:32,261 That happens when your wife shacks up with someone else. 634 00:46:32,698 --> 00:46:34,529 l'm dealing with my anger. 635 00:46:34,766 --> 00:46:39,260 l understand. Get that out. Just shake it out. Throw it away. 636 00:46:39,471 --> 00:46:43,635 -That's great advice. Thank you. -l have no right to ask this-- 637 00:46:43,842 --> 00:46:46,276 -Ask me what? -When we did the movie... 638 00:46:46,478 --> 00:46:48,173 ...did you fool around? 639 00:46:48,380 --> 00:46:53,317 You've got no right to ask me that. l wasn't fooling around. 640 00:46:53,518 --> 00:46:57,579 -The girl who played your daughter? -What's wrong with you? 641 00:46:57,789 --> 00:47:00,724 -You're very hostile. -l can't imagine why. 642 00:47:00,926 --> 00:47:02,154 This was a mistake. 643 00:47:02,361 --> 00:47:04,591 -lt wasn't. -lt was. Tomorrow... 644 00:47:04,796 --> 00:47:07,924 ...let's be professional and promote this movie... 645 00:47:08,133 --> 00:47:11,125 ...because we both need this one to do well. 646 00:47:11,336 --> 00:47:12,735 l know you do. 647 00:47:14,573 --> 00:47:19,567 And if they ask about the breakup, we say that it was a difficult time... 648 00:47:19,778 --> 00:47:22,679 ...that we're working through it together. 649 00:47:22,881 --> 00:47:25,645 -And we're still close, okay? -Fine. 650 00:47:26,251 --> 00:47:28,242 -Whatever. -Good. 651 00:47:28,987 --> 00:47:30,318 l have to go. 652 00:47:36,161 --> 00:47:38,652 -See you tomorrow. -You're not ev--? 653 00:47:42,167 --> 00:47:45,364 -Here. There you go. -Thanks. 654 00:48:40,125 --> 00:48:44,687 That's how junkets go. lt's a great opportunity. l can handle-- 655 00:48:44,896 --> 00:48:47,956 ls this a scene from theirnew movie? 656 00:48:48,166 --> 00:48:52,694 No, that's Gwen and Eddie dancing in the moonlight forreal. 657 00:48:52,904 --> 00:48:56,237 -America's sweethearts... -What the hell's going on? 658 00:48:56,441 --> 00:48:58,375 ...in a passionate embrace. 659 00:48:59,110 --> 00:49:00,134 Goddamn it! 660 00:49:00,345 --> 00:49:05,544 My life is so stressful. People have no idea what it's like being me. 661 00:49:05,750 --> 00:49:07,445 Did we brush my teeth? 662 00:49:07,652 --> 00:49:10,086 See? l can't even remember that. 663 00:49:11,423 --> 00:49:15,018 Good morning, you two. Come on, smile. Here we go. 664 00:49:15,227 --> 00:49:19,061 Ladies and gentlemen, Eddie and Gwen, together again! 665 00:49:21,566 --> 00:49:24,831 There they are! America's sweethearts! 666 00:49:31,343 --> 00:49:33,538 What's this? Only five minutes? 667 00:49:33,745 --> 00:49:36,578 Mention jerking off, l'll pull your plug. 668 00:49:36,781 --> 00:49:40,911 lt's plenty of time to talk about a movie l haven't seen. 669 00:49:41,119 --> 00:49:42,950 Yeah, but it's fabulous. 670 00:49:46,591 --> 00:49:48,252 Do you need anything? 671 00:49:49,361 --> 00:49:51,261 -Doesn't she look great? -Who? 672 00:49:51,463 --> 00:49:53,829 Your sister looks incredible. 673 00:49:54,032 --> 00:49:58,662 -Are you trying to make me jealous? -Would that be possible? 674 00:49:58,870 --> 00:50:00,497 Then why care if l try? 675 00:50:00,705 --> 00:50:04,869 Okay, who's happy? Ready to go? Thanks. Always a pleasure. 676 00:50:05,076 --> 00:50:06,771 Byron, it's all yours. 677 00:50:08,480 --> 00:50:12,109 Byron Allen, coming to you from EntertainmentStudios.com. 678 00:50:12,317 --> 00:50:15,912 Strap yourself in. l'm with America's sweethearts: 679 00:50:16,121 --> 00:50:18,055 Eddie Thomas and Gwen Harrison. 680 00:50:18,290 --> 00:50:21,851 Ready for this? They're not trying to kill each other. 681 00:50:22,060 --> 00:50:25,427 Are you back together? You look very comfortable. 682 00:50:25,630 --> 00:50:28,929 l'll be honest. Before l came down from the room... 683 00:50:29,134 --> 00:50:34,470 ...l took about a pound of Vicodin. l'll be comfortable till late March. 684 00:50:39,611 --> 00:50:42,307 You're funny. How do you live with him? 685 00:50:42,647 --> 00:50:44,012 She doesn't. 686 00:50:45,383 --> 00:50:47,317 She lives with someone else. 687 00:50:50,455 --> 00:50:55,358 Must've been exciting working with Hal Weidmann. Were you apprehensive? 688 00:50:55,560 --> 00:50:58,757 Oh, no. No, Hal's brilliant. 689 00:50:59,998 --> 00:51:03,991 He's so easy to work with. He loves actors. 690 00:51:04,202 --> 00:51:05,931 Just loves actors. 691 00:51:06,137 --> 00:51:09,538 You had a nervous breakdown recently, didn't you? 692 00:51:10,175 --> 00:51:11,199 What? 693 00:51:11,409 --> 00:51:16,176 Can audiences watch you without recalling your attack on Ms. Harrison? 694 00:51:17,449 --> 00:51:19,883 That's five minutes. Thank you. 695 00:51:21,853 --> 00:51:25,846 lt was so great meeting you guys. l'm a huge fan. 696 00:51:26,191 --> 00:51:27,180 Lunch? 697 00:51:32,397 --> 00:51:34,558 Why does he get a neck-rub? 698 00:51:34,766 --> 00:51:36,757 -l want one. -He's so tense. 699 00:51:36,968 --> 00:51:41,598 Hello? l have a neck too. This thing holding up my head. 700 00:51:41,806 --> 00:51:42,830 And we're back. 701 00:51:43,708 --> 00:51:45,972 -Everybody ready? -Of course. 702 00:51:47,712 --> 00:51:48,736 Of course. 703 00:51:52,150 --> 00:51:56,177 Hello again, Syracuse. Mort Josephson, your Movie Maven. 704 00:51:56,388 --> 00:51:59,789 Ann Arbor, l'm Laura Messinger, the Cinemaniac. 705 00:51:59,991 --> 00:52:02,289 -Popcorn's buttered. -Lights dim. 706 00:52:02,494 --> 00:52:04,018 -lt's Bob.... -And Ken. 707 00:52:04,229 --> 00:52:06,060 At the Multiplex. 708 00:52:06,398 --> 00:52:10,391 We're great friends. We talk every day. 709 00:52:10,802 --> 00:52:13,327 We're better friends than ever. 710 00:52:13,538 --> 00:52:16,200 We talk two, three times a day. 711 00:52:16,408 --> 00:52:21,812 We're just cosmically, spiritually bound. Eddie's really good... 712 00:52:22,080 --> 00:52:24,548 ...and he's my pillar of strength. 713 00:52:24,749 --> 00:52:28,378 lt's like Sodom and Gomorrah. So strong, you know? 714 00:52:28,586 --> 00:52:29,917 And that's five. 715 00:52:30,355 --> 00:52:33,483 ln spite of all the emotion and hurt... 716 00:52:33,692 --> 00:52:36,718 ...we leaned on each other for support. 717 00:52:37,362 --> 00:52:42,561 That's when l realized how strong our friendship really was. 718 00:52:43,868 --> 00:52:45,927 -We're in constant contact. -Right. 719 00:52:46,137 --> 00:52:48,765 l mean, not only are we great friends... 720 00:52:48,973 --> 00:52:51,908 ...and not only are we in constant contact-- 721 00:52:52,110 --> 00:52:54,271 You should see our phone bills. 722 00:52:55,180 --> 00:52:56,204 We've also done-- 723 00:52:56,414 --> 00:53:00,851 l don't know, how should l put this? Hell, l'll just say it. 724 00:53:01,052 --> 00:53:05,045 We've done a few three-ways. This guy she's with now.... 725 00:53:05,256 --> 00:53:08,225 l can't say l'm happy. She's my wife. 726 00:53:08,560 --> 00:53:13,122 But after spending time in the sack with him, l see the attraction. 727 00:53:13,631 --> 00:53:18,261 But for a fairly big guy, he's not packing much south of the border. 728 00:53:18,503 --> 00:53:21,438 And that's five minutes. Thank you so much. 729 00:53:21,673 --> 00:53:25,404 Say hi to everybody in Salt Lake. Good to see you. 730 00:53:25,610 --> 00:53:26,599 Next. 731 00:53:26,911 --> 00:53:28,401 -Hi, guys! -Hi, guys. 732 00:53:28,680 --> 00:53:31,046 -That wasn't funny. -lt was a joke. 733 00:53:31,249 --> 00:53:35,015 -l do that after 400 interviews. -Hector won't find it funny. 734 00:53:35,220 --> 00:53:38,849 Guess what? l don't give a shit what he thinks. 735 00:53:39,424 --> 00:53:41,585 Take a picture with my baby? 736 00:53:41,926 --> 00:53:43,894 Just smile and shut up. 737 00:53:49,968 --> 00:53:52,869 -You have given me 1 1 0%/% today. -Who has? 738 00:53:53,071 --> 00:53:55,062 You. lt's been a great day. 739 00:53:55,273 --> 00:53:58,037 -What do you want? -A small favor. 740 00:53:58,243 --> 00:53:59,835 45 minutes, an hour. 741 00:54:00,044 --> 00:54:02,638 l need you to have dinner with Gwen. 742 00:54:02,847 --> 00:54:05,247 -lt'll be great. -l won't do it. 743 00:54:05,450 --> 00:54:09,978 -You should do this. -l'm gonna be alone with the minibar. 744 00:54:10,188 --> 00:54:13,715 We're in deep shit. Hal's holding the film hostage. 745 00:54:13,925 --> 00:54:18,419 We have nothing! Understand? But l do have you. You and Gwen. 746 00:54:18,630 --> 00:54:21,827 When you're together, the press forgets that. 747 00:54:22,033 --> 00:54:25,093 lt's roses blooming, flags flying, pudding-- 748 00:54:25,303 --> 00:54:27,430 -Are you on something? -A panic high. 749 00:54:27,639 --> 00:54:31,598 Just order an entree, chew a little bit, smile and go. 750 00:54:31,810 --> 00:54:36,008 They have delightful pork tenderloin. 8:00. Thank you so much! 751 00:54:36,214 --> 00:54:37,738 -lt's Gwen's idea. -Really? 752 00:54:37,949 --> 00:54:39,007 Absolutely. 753 00:54:39,984 --> 00:54:42,851 l can't believe you said l'd have dinner. 754 00:54:43,054 --> 00:54:45,887 They serve a very nice pork tenderloin. 755 00:54:46,090 --> 00:54:48,854 l'm not going. Here. 756 00:54:49,060 --> 00:54:52,621 l was with him enough today for the rest of my life. 757 00:54:52,831 --> 00:54:56,824 -l gotta give him the divorce papers. -When? 758 00:54:57,335 --> 00:54:58,927 Just before we leave. 759 00:54:59,504 --> 00:55:02,905 What, toss them at him as your limo pulls away? 760 00:55:03,107 --> 00:55:06,406 You don't understand. lt's very complicated. 761 00:55:06,611 --> 00:55:11,708 Being nice makes giving him the papers easier, but then he gets hopeful. 762 00:55:12,717 --> 00:55:14,810 -ls that your foot? -Sorry. 763 00:55:15,887 --> 00:55:17,582 Pedicure. Hello? 764 00:55:17,822 --> 00:55:22,191 -So when you're nice, he thinks-- -l can't talk about it right now. 765 00:55:22,393 --> 00:55:26,352 lt's so hard being someone people just don't get over. 766 00:55:26,898 --> 00:55:30,231 -Tell him l have a headache. -l won't lie for you. 767 00:55:30,435 --> 00:55:33,632 -You lie for me all the time. -Not to him. 768 00:55:33,838 --> 00:55:37,069 This is high school all over again. 769 00:55:37,408 --> 00:55:41,640 When you wanted to break up with a boyfriend, l had to do it. 770 00:55:41,846 --> 00:55:44,076 -You did not. -Oh, please. 771 00:55:44,282 --> 00:55:48,912 Let's refresh your memory. Robert Mancuta? Kyle Hassler? 772 00:55:49,120 --> 00:55:53,386 Half the lacrosse team? l was the most hated girl in school. 773 00:55:53,591 --> 00:55:54,580 That's untrue. 774 00:55:54,792 --> 00:55:59,889 My quote in the yearbook was, ''Hey, we have to talk.'' l was hated. 775 00:56:00,098 --> 00:56:01,156 Fine. 776 00:56:01,532 --> 00:56:02,863 Don't go. 777 00:56:03,067 --> 00:56:07,504 Eddie will sit there like an idiot, and it'll be all your fault. 778 00:56:08,940 --> 00:56:10,339 Whatever. 779 00:56:15,446 --> 00:56:17,004 -How are you? -Lee. 780 00:56:17,482 --> 00:56:19,347 -Where's the film? -What? 781 00:56:19,617 --> 00:56:23,246 ln its canister, waiting to be shown, to go into history. 782 00:56:23,454 --> 00:56:24,682 There is no film. 783 00:56:24,889 --> 00:56:29,258 What have l seen five times that gave me the best feeling ever? 784 00:56:29,460 --> 00:56:32,258 You'll have a great time. See you later. 785 00:56:32,730 --> 00:56:36,131 We're dead, we're doomed. Thank you. 786 00:56:53,151 --> 00:56:55,483 Look at you. You clean up good. 787 00:56:55,687 --> 00:56:58,053 -Thanks. -What's going on? 788 00:56:58,256 --> 00:57:03,159 Gwen isn't feeling well, so she won't make it to dinner. 789 00:57:04,629 --> 00:57:07,462 -She isn't sick. -Not physically. 790 00:57:09,000 --> 00:57:14,165 -l didn't want you to sit, wondering. -Thanks. Really. 791 00:57:14,372 --> 00:57:17,205 Wanna join me? Haven't you read the papers? 792 00:57:17,408 --> 00:57:20,969 l'm unstable. Don't let me be alone. Come on. 793 00:57:21,179 --> 00:57:23,010 -A few minutes. -Yeah. 794 00:57:25,216 --> 00:57:27,047 We have an understudy. 795 00:57:27,652 --> 00:57:30,120 They never make it easy, do they? 796 00:57:30,822 --> 00:57:32,653 The house phone, please. 797 00:57:35,660 --> 00:57:36,820 Thank you. 798 00:57:38,329 --> 00:57:42,095 -Holly Golightly's cottage, please. -Who's that? 799 00:57:42,300 --> 00:57:45,463 Gwen's code name. From Breakfast at Tiffany's. 800 00:57:45,670 --> 00:57:49,504 -What's that? -lt's a movie, a great movie. 801 00:57:49,707 --> 00:57:51,937 -Hepburn? -Right. Katharine. 802 00:57:54,379 --> 00:57:55,869 Listen to me. 803 00:57:56,080 --> 00:58:00,483 Don't tell anyone you're in the movie business, okay? Thank you. 804 00:58:00,885 --> 00:58:03,012 Hello? Hey, Gwen, it's Lee. 805 00:58:03,221 --> 00:58:06,622 l'm at the restaurant, and guess what? You're not. 806 00:58:06,824 --> 00:58:09,725 Are you okay? Oh, that's too bad. 807 00:58:09,927 --> 00:58:12,896 Eddie's with Kiki. She looks unbelievable. 808 00:58:13,331 --> 00:58:15,595 lt's a bit ''Hello, Young Lovers.'' 809 00:58:15,800 --> 00:58:19,736 l may have some fires to put out, but that's my problem. 810 00:58:19,937 --> 00:58:22,997 Have a nice night. Feel better. Okay. Bye. 811 00:58:23,307 --> 00:58:24,296 Five minutes. 812 00:58:24,509 --> 00:58:26,500 -You're amazing. -Take notes. 813 00:58:26,844 --> 00:58:28,505 ''This is Larry Flange. 814 00:58:28,713 --> 00:58:32,410 l'm sitting with the lovely and talented Kiki Harrison. 815 00:58:32,617 --> 00:58:35,916 You play a lesbian firefighter on an oil rig. 816 00:58:36,120 --> 00:58:39,521 One word comes to mind: Typecasting. Your thoughts?'' 817 00:58:39,724 --> 00:58:41,885 You really want my thoughts? 818 00:58:43,528 --> 00:58:44,722 -Larry. -Larry. 819 00:58:45,229 --> 00:58:46,560 ''Okay, Larry... 820 00:58:46,864 --> 00:58:48,229 ...the truth is... 821 00:58:51,069 --> 00:58:53,629 ...after playing Madame Curie... 822 00:58:54,272 --> 00:58:56,467 ...and discovering radium... 823 00:58:57,208 --> 00:59:02,009 ...l just thought it would be a hoot to strap on those big rubber boots... 824 00:59:02,213 --> 00:59:06,445 ...kiss my favorite gal goodbye and go fight some fire.'' 825 00:59:06,818 --> 00:59:10,754 -A very personal role for you. -Very close to my heart. 826 00:59:10,955 --> 00:59:14,015 -That's funny. You're funny. -l am. Yeah. 827 00:59:15,093 --> 00:59:18,790 Do you remember Silent Run? We rented that go-cart? 828 00:59:18,996 --> 00:59:20,964 You attacked the director-- 829 00:59:21,165 --> 00:59:25,158 -There was no attacking. -You rammed him repeatedly. 830 00:59:25,369 --> 00:59:28,964 -You rammed me. -Ramming you was a different thing. 831 00:59:29,173 --> 00:59:34,406 And you rammed Gwen. She was not laughing, and we were. 832 00:59:34,612 --> 00:59:37,240 -She wasn't happy. -She was pissed. 833 00:59:37,982 --> 00:59:42,180 -That memory kept popping in my head. -Those were good times. 834 00:59:46,090 --> 00:59:50,288 -l'm sorry l didn't call you. -She's your sister. l understand. 835 00:59:50,495 --> 00:59:54,056 But you're my friend. l let myself get kind of-- 836 00:59:54,265 --> 00:59:57,860 -lt's good to see you now. -lt's good to see you now. 837 00:59:59,070 --> 01:00:00,970 That's a nice necklace. 838 01:00:01,839 --> 01:00:04,774 -lt's not really mine. -l know. 839 01:00:04,976 --> 01:00:07,274 -lt's Gwen's. -l know. 840 01:00:07,478 --> 01:00:10,879 -She gave it to me. -And l gave it to her. 841 01:00:12,950 --> 01:00:14,178 l know. 842 01:00:14,886 --> 01:00:17,980 -lt looks good on you, though. -Thank you. 843 01:00:20,124 --> 01:00:21,682 What are you thinking? 844 01:00:21,893 --> 01:00:26,023 l'm thinking something l shouldn't be thinking about. 845 01:00:26,230 --> 01:00:31,429 -Me too. What were you thinking about? -How much l want that breadstick. 846 01:00:31,636 --> 01:00:33,536 You want to eat this? 847 01:00:33,738 --> 01:00:37,265 No, l don't eat bread. l just dream about bread. 848 01:00:37,475 --> 01:00:41,536 l've been doing a lot of dream analysis since l cracked up-- 849 01:00:41,746 --> 01:00:44,874 -At the center. -At the center. And l believe... 850 01:00:45,516 --> 01:00:50,544 ...bread represents something you want but can't have. What do you think? 851 01:00:50,755 --> 01:00:55,055 Well, l think that when l dream about bread... 852 01:00:55,259 --> 01:00:57,250 ...that would represent... 853 01:00:58,829 --> 01:00:59,955 ...bread. 854 01:01:00,765 --> 01:01:02,164 Pretty much. 855 01:01:03,834 --> 01:01:05,927 What are you thinking about? 856 01:01:06,971 --> 01:01:07,960 Gwen... 857 01:01:09,907 --> 01:01:10,931 ...is here. 858 01:01:13,611 --> 01:01:15,408 Sorry l'm late. 859 01:01:15,613 --> 01:01:18,946 -Thought you were ill. -All better. Just like that. 860 01:01:19,150 --> 01:01:23,086 -Thanks. You can go. -She doesn't have to go. 861 01:01:23,287 --> 01:01:24,982 -Stay. -Good to see you. 862 01:01:25,189 --> 01:01:27,623 -l need mouthwash. -Right away. 863 01:01:28,793 --> 01:01:30,317 So.... 864 01:01:30,528 --> 01:01:33,463 l hear they have great pork tenderloin. 865 01:01:33,664 --> 01:01:37,725 -She didn't have to go. -Thank you. You look great too. 866 01:01:43,541 --> 01:01:47,272 -Excuse me. ls Holly Golightly here? -What's the name? 867 01:01:49,013 --> 01:01:52,005 -What's he doing here? -l'll get rid of him. 868 01:01:52,216 --> 01:01:55,549 Get a camera. Film, tape, anything. Go! 869 01:01:55,753 --> 01:01:57,653 lt's Gwen Harrison. 870 01:01:57,888 --> 01:02:00,948 -Lee. We met the other day. -Where is Gwen? 871 01:02:01,158 --> 01:02:03,956 -l want to see her. -l won't get involved. 872 01:02:04,161 --> 01:02:06,527 How do we stop people in love? 873 01:02:06,731 --> 01:02:10,167 What are you talking about? l want to see her now. 874 01:02:10,368 --> 01:02:14,395 l can't cover for them anymore. They're in the restaurant. 875 01:02:14,605 --> 01:02:18,200 They're right over there. She's in the red dress. 876 01:02:22,947 --> 01:02:24,380 -Hi. -Hector! 877 01:02:25,950 --> 01:02:27,110 Jesus. 878 01:02:27,318 --> 01:02:29,252 -That's all right. -Hi, Gene. 879 01:02:29,453 --> 01:02:33,287 -Don't wave at him like that. -l promote my movies. 880 01:02:33,491 --> 01:02:36,016 -l know. -lt's part of the biz. 881 01:02:36,227 --> 01:02:37,524 l apologize. 882 01:02:37,728 --> 01:02:39,161 -l'm sorry. -Hector. 883 01:02:39,363 --> 01:02:41,695 -l apologize for him too. -He's here. 884 01:02:41,899 --> 01:02:44,697 For why are you sitting with him? 885 01:02:45,136 --> 01:02:48,037 Get in. Would you get out of the way? 886 01:02:49,340 --> 01:02:52,241 Good. Get that side. Let's go. 887 01:02:52,443 --> 01:02:55,970 -What are you doing? -Protecting the woman l love. 888 01:02:56,414 --> 01:03:00,111 -l'll let you two catch up. -Why don't you be quiet! 889 01:03:00,318 --> 01:03:02,809 -l'll get to you soon. -Don't point. 890 01:03:03,154 --> 01:03:04,985 Don't tell me what to do. 891 01:03:06,524 --> 01:03:10,016 -Don't you trust me? -l trust you implicitly. 892 01:03:10,227 --> 01:03:13,458 lt's this asshole l don't trust! 893 01:03:16,000 --> 01:03:17,865 What? What did you say? 894 01:03:19,603 --> 01:03:22,333 l hope he's not making fun of my accent. 895 01:03:22,540 --> 01:03:26,636 Okay, enough! You guys enjoy your little public display! 896 01:03:26,844 --> 01:03:27,833 l'm leaving. 897 01:03:28,379 --> 01:03:30,745 Okay, pussy boy's leaving. 898 01:03:31,015 --> 01:03:33,609 What's wrong? You don't like that? 899 01:03:33,818 --> 01:03:36,412 Maybe you want to take a swing at me? 900 01:03:36,754 --> 01:03:38,551 Tall boy. Come on. 901 01:03:39,056 --> 01:03:40,387 What are you--? 902 01:03:41,559 --> 01:03:44,756 -What is that? -Let's go. Please, make my day. 903 01:03:46,630 --> 01:03:49,997 You're a genius, beyond my wildest expectations. 904 01:03:50,201 --> 01:03:53,659 Tracking's up. Spielberg's moved off our date. 905 01:03:54,405 --> 01:03:56,703 This is good! Hit him! Hit him! 906 01:03:56,907 --> 01:03:58,374 -Who? -Anybody. 907 01:03:58,576 --> 01:04:00,908 -l won't fight! -You're a pussy boy. 908 01:04:01,178 --> 01:04:06,206 -l'm trying to find some peace. -You want peace? Okay, he wants peace. 909 01:04:06,917 --> 01:04:09,579 -Pussy boy's leaving. -Don't do that. 910 01:04:09,787 --> 01:04:12,984 -Hector, don't. -Don't tell me ''don't.'' 911 01:04:13,190 --> 01:04:15,385 Maybe you want a piece of me. 912 01:04:16,660 --> 01:04:17,649 You see? 913 01:04:19,697 --> 01:04:21,255 Huh, pussy? 914 01:04:21,465 --> 01:04:26,095 l really don't think there should be a problem here. After all... 915 01:04:26,303 --> 01:04:29,795 ...you took my wife and l tried to kill you. We're even. 916 01:04:30,007 --> 01:04:31,804 You crumpled duck! 917 01:04:33,711 --> 01:04:35,679 Oh! Dear me! 918 01:04:40,050 --> 01:04:41,244 Go away! 919 01:04:43,320 --> 01:04:46,653 Punk! You hungry? Eat this, punk! Eat it! 920 01:04:47,091 --> 01:04:48,615 Are you hungry?! 921 01:04:52,596 --> 01:04:54,359 l love your work. 922 01:05:03,073 --> 01:05:04,631 You forgot something. 923 01:05:07,812 --> 01:05:10,508 -Did you see him go down? -Shut up. 924 01:05:10,848 --> 01:05:14,579 -Why'd you have to do that? -l didn't have to. l wanted to. 925 01:05:14,785 --> 01:05:18,221 -Just deal with it. ln there. -lt was my pleasure. 926 01:05:21,425 --> 01:05:22,722 Did you see that? 927 01:05:26,664 --> 01:05:29,258 -Are you okay? -Everybody back, please. 928 01:05:30,901 --> 01:05:32,630 Eddie! Are you okay? 929 01:05:32,837 --> 01:05:37,001 l can feel my nose in the back of my throat. ls that bad? 930 01:05:37,208 --> 01:05:38,698 Can you hear me? 931 01:05:40,010 --> 01:05:42,979 -Let's all just step back. -Some ice, please. 932 01:05:43,247 --> 01:05:46,512 l swear to God, Gwen can be just horrible. 933 01:05:46,717 --> 01:05:51,848 How can you love someone and not like them at the same time? Seems strange. 934 01:05:52,289 --> 01:05:54,883 -You need to lie down. -l thought l was. 935 01:05:55,092 --> 01:05:59,119 Why don't we try sitting down? There we go. 936 01:05:59,864 --> 01:06:01,695 Let me have a look. 937 01:06:02,900 --> 01:06:04,800 -lt doesn't look good. -No? 938 01:06:05,002 --> 01:06:06,264 Cold. 939 01:06:08,038 --> 01:06:11,565 -What happened? -l needed another humiliating photo op. 940 01:06:12,409 --> 01:06:15,207 l tried to walk away, but he kept pushing. 941 01:06:15,412 --> 01:06:19,746 So l hit him in the tray with my face. l should've walked away. 942 01:06:19,950 --> 01:06:23,909 For some reason, these days, l do the stupid thing. 943 01:06:24,822 --> 01:06:26,949 This doesn't look good. 944 01:06:55,052 --> 01:06:58,112 -What was that? -Another stupid thing. 945 01:06:58,656 --> 01:07:02,490 Stupid and maybe verging on crazy or...? 946 01:07:03,127 --> 01:07:04,651 lt's a fine.... 947 01:07:08,832 --> 01:07:11,801 There he is. The master! 948 01:07:12,169 --> 01:07:14,103 l'll have what he's having. 949 01:07:14,305 --> 01:07:18,639 l have to say, you have completely outdone yourself. 950 01:07:18,842 --> 01:07:22,005 ln 24 hours, we've had a walk in the woods... 951 01:07:22,212 --> 01:07:24,612 ...a romantic dinner and a fistfight. 952 01:07:24,815 --> 01:07:27,477 l can't wait to see what happens next. 953 01:07:28,619 --> 01:07:32,453 Maybe l can get him to commit suicide. You like that? 954 01:07:34,158 --> 01:07:36,149 Let me think about it. 955 01:07:37,328 --> 01:07:41,628 lt won't help initial release but video will go like crazy. 956 01:07:41,832 --> 01:07:46,326 -We could do a box like a coffin. -Yeah. That's good. No, wait. 957 01:07:47,037 --> 01:07:51,371 lmagine if he killed himself at the premiere. 958 01:07:54,678 --> 01:07:58,409 l'm joking. l'm thinking out loud or whatever. 959 01:07:59,049 --> 01:08:01,745 -Good night, Dave. -Good night, Lee. 960 01:08:05,522 --> 01:08:06,921 Good work! 961 01:08:29,747 --> 01:08:31,840 Good morning. 962 01:08:34,585 --> 01:08:35,711 How do you feel? 963 01:08:35,919 --> 01:08:37,944 l feel-- l feel-- 964 01:08:38,155 --> 01:08:42,717 l feel good. l mean, l feel weird, but l feel good. 965 01:08:42,926 --> 01:08:45,918 -You? -l feel something along those lines. 966 01:08:46,864 --> 01:08:48,764 Good, weird. Weird, good. 967 01:08:49,366 --> 01:08:53,234 Here's what l was thinking. What about breakfast? 968 01:08:53,871 --> 01:08:55,839 We'll take it from there. 969 01:08:58,742 --> 01:09:03,338 Why don't you order some breakfast? l'll brush my teeth first. 970 01:09:03,781 --> 01:09:07,478 -Can l use your toothbrush? -Yeah, it's in there. 971 01:09:14,191 --> 01:09:16,284 Can l get some juice? 972 01:09:18,495 --> 01:09:20,019 Keek? Hello? 973 01:09:20,297 --> 01:09:22,026 Where are you? 974 01:09:26,003 --> 01:09:27,493 Want some toast? 975 01:09:29,973 --> 01:09:31,702 You buttered my toast. 976 01:09:33,077 --> 01:09:34,874 No one's done that before. 977 01:09:35,079 --> 01:09:38,776 l don't eat toast with butter-- l don't eat toast. 978 01:09:38,982 --> 01:09:42,247 l'll stop talking now and make an exception. 979 01:09:42,453 --> 01:09:44,011 Want some tea? 980 01:09:47,658 --> 01:09:48,716 lt's hot. 981 01:09:48,959 --> 01:09:51,154 -Here. Okay. -Thank you. 982 01:09:56,400 --> 01:10:00,564 No, l'm fine. l look like half a raccoon. What's up? 983 01:10:00,971 --> 01:10:03,906 Now's not a good time. Can we do it later? 984 01:10:04,108 --> 01:10:06,941 No, don't come here. l'll come there. 985 01:10:07,311 --> 01:10:08,300 Bye. 986 01:10:09,313 --> 01:10:10,712 That was Gwen. 987 01:10:11,014 --> 01:10:13,380 -She wants to talk. -About what? 988 01:10:13,584 --> 01:10:16,576 l don't know, she didn't say. But l better... 989 01:10:16,787 --> 01:10:21,656 -...go over there. -Why didn't you say you'd talk later? 990 01:10:21,859 --> 01:10:24,953 She said she'd come here, and l thought... 991 01:10:25,162 --> 01:10:30,498 ...that's not a good idea so l better go over there, given the situation. 992 01:10:30,701 --> 01:10:35,832 -Will you tell her about last night? -l don't know. l'll just let her talk. 993 01:10:36,840 --> 01:10:38,432 Know what l mean? 994 01:10:38,642 --> 01:10:42,237 Sounds like it's important so l'll let her say it. 995 01:10:42,446 --> 01:10:45,347 Then l'll go do these dumb interviews. 996 01:10:45,549 --> 01:10:49,883 l'll come back and we'll lunch together. Does that sound good? 997 01:11:09,773 --> 01:11:11,604 You look terrible. 998 01:11:11,942 --> 01:11:14,638 -Does it hurt? -Only when l'm awake. 999 01:11:15,612 --> 01:11:17,170 -He's not here. -Who? 1000 01:11:17,381 --> 01:11:20,544 -Hector. -That doesn't matter. ls Kiki here? 1001 01:11:20,751 --> 01:11:22,048 l doubt it. 1002 01:11:26,290 --> 01:11:30,021 -l don't know where that girl is. -That girl is here. 1003 01:11:31,695 --> 01:11:35,426 Nice of you to join us. Where have you been? 1004 01:11:35,632 --> 01:11:38,829 Got up early. Things to do. Nothing important. 1005 01:11:40,037 --> 01:11:44,337 Would you make scrambled eggs? She makes great scrambled eggs. 1006 01:11:44,541 --> 01:11:47,476 -l remember. -Would you like some? 1007 01:11:48,145 --> 01:11:51,979 -Two orders. Make mine runny. -Let's get room service. 1008 01:11:52,182 --> 01:11:54,116 lt would be my pleasure. 1009 01:11:56,987 --> 01:11:59,285 What did you want to talk about? 1010 01:12:00,424 --> 01:12:03,359 l think you're doing pretty well, huh? 1011 01:12:03,560 --> 01:12:06,393 -Are you feeling okay? -Yeah, l'm better. 1012 01:12:06,597 --> 01:12:08,565 l'm shocking myself. 1013 01:12:09,299 --> 01:12:11,699 ''l forgot how charming you were.'' 1014 01:12:11,902 --> 01:12:15,929 ''You, Miss Julep, are a warm breeze on a cool afternoon.'' 1015 01:12:17,708 --> 01:12:18,697 What was that? 1016 01:12:19,042 --> 01:12:20,703 ''What was that?'' 1017 01:12:21,745 --> 01:12:23,770 -What movie was that? -l don't know. 1018 01:12:23,981 --> 01:12:26,541 What was that movie called? 1019 01:12:27,284 --> 01:12:29,047 l don't give a shit! 1020 01:12:30,320 --> 01:12:34,780 -No, that wasn't it. -You look like you're in a good place. 1021 01:12:34,992 --> 01:12:38,450 When l saw you and Hector, l was so conflicted. 1022 01:12:38,662 --> 01:12:43,156 Conflicted is the word du jour. There's no question about that. 1023 01:12:44,501 --> 01:12:47,197 You know what that is? She's tired. 1024 01:12:47,404 --> 01:12:49,634 -You seeing anybody? -Excuse me? 1025 01:12:50,474 --> 01:12:53,773 -Are you seeing anybody? -Let me think about it. 1026 01:12:56,079 --> 01:12:57,137 Not.... 1027 01:13:00,250 --> 01:13:01,615 You know.... 1028 01:13:03,120 --> 01:13:05,247 -Not technically, no. -What? 1029 01:13:05,455 --> 01:13:07,013 Not technically! 1030 01:13:11,895 --> 01:13:14,864 That's fascinating. ''Not technically.'' 1031 01:13:15,065 --> 01:13:18,626 That's sad. Really, that's a shame. 1032 01:13:19,269 --> 01:13:23,035 Your eggs, darling sister. l hope they're runny enough. 1033 01:13:23,240 --> 01:13:27,108 And you! Son of a bitch! Here are your eggs! There you go! 1034 01:13:27,311 --> 01:13:29,506 -What's wrong? -A lot, actually. 1035 01:13:29,713 --> 01:13:33,114 l can't believe it's taken so long to figure out. 1036 01:13:33,317 --> 01:13:36,343 l'm going for a long walk to simmer down. 1037 01:13:36,553 --> 01:13:39,386 First, l'd like to cut through the shit. 1038 01:13:39,656 --> 01:13:44,650 He's not technically dating because he's technically hung up on you. 1039 01:13:44,861 --> 01:13:47,386 And you! You moron! 1040 01:13:47,831 --> 01:13:51,164 She's only here to salvage her precious career... 1041 01:13:51,368 --> 01:13:54,132 ...and serve you with divorce papers. 1042 01:13:54,338 --> 01:13:57,671 l've done all l can do. l'm going for a walk. 1043 01:13:57,874 --> 01:14:01,833 Leaving is just something l've really perfected, so... 1044 01:14:02,045 --> 01:14:04,343 ...once more, with feeling. 1045 01:14:05,415 --> 01:14:08,851 -She was more fun when she was fat. -ls that true? 1046 01:14:09,353 --> 01:14:11,082 -What? -About the papers. 1047 01:14:11,288 --> 01:14:13,051 Yes, but now l don't know. 1048 01:14:13,256 --> 01:14:17,852 Seeing you, being in front of the press with you-- We have something. 1049 01:14:18,061 --> 01:14:21,622 Maybe l've made a horrible, horrible mistake. 1050 01:14:21,832 --> 01:14:25,233 Maybe l should give you the papers. l don't know. 1051 01:14:26,970 --> 01:14:28,767 You're the devil. 1052 01:14:36,780 --> 01:14:40,272 -l want to talk. Hold on a minute. -Let go of me. 1053 01:14:40,484 --> 01:14:42,384 -l want to talk. -l don't! 1054 01:14:42,586 --> 01:14:46,317 -Why not? -You're an idiot. l'm an idiot too! 1055 01:14:46,523 --> 01:14:49,014 ln that respect, we belong together. 1056 01:14:49,226 --> 01:14:53,219 -lt's a complicated situation. -l'll un-complicate it! 1057 01:14:53,430 --> 01:14:58,333 Forget about what happened between us. lt's not gonna work, all right? 1058 01:14:58,535 --> 01:15:01,060 Last night? Last night was great. 1059 01:15:01,271 --> 01:15:05,298 But she calls you, and you can't wait to get to her! 1060 01:15:05,509 --> 01:15:10,071 What is that? lt won't work. You'll probably always think of her... 1061 01:15:10,280 --> 01:15:14,444 ...and l'll probably always wonder if you're thinking of her. 1062 01:15:14,651 --> 01:15:15,777 l just-- 1063 01:15:16,486 --> 01:15:19,148 -l need you to know one thing. -What? 1064 01:15:19,790 --> 01:15:22,884 That woman that you saw by the pool-- 1065 01:15:23,093 --> 01:15:27,257 That woman you just have to spend the rest of your life with.... 1066 01:15:30,033 --> 01:15:31,330 That was me. 1067 01:15:43,980 --> 01:15:45,811 -Good morning. -Morning. 1068 01:15:46,583 --> 01:15:49,143 So here's the buffet. 1069 01:15:49,386 --> 01:15:50,910 What's going on? 1070 01:15:52,389 --> 01:15:54,880 Nothing. l'm great. 1071 01:15:55,292 --> 01:15:59,319 Just great. Ma'am, can l get some more butter? 1072 01:16:00,163 --> 01:16:02,723 When you hit Formica, stop. 1073 01:16:02,966 --> 01:16:06,265 You know the expression ''falling off the wagon''? 1074 01:16:06,470 --> 01:16:09,906 But you got 30 pounds of food to break your fall. 1075 01:16:10,107 --> 01:16:14,510 -What the hell happened? -Bad morning. Preceded by 33 bad years. 1076 01:16:14,711 --> 01:16:17,874 -Does this have to do with Gwen? -Of course not. 1077 01:16:18,081 --> 01:16:21,539 l love my sister. l love everything about her. 1078 01:16:21,751 --> 01:16:24,311 ''Kiki? Kiki-kins? 1079 01:16:24,521 --> 01:16:26,716 Who's smoking? l smell smoke. 1080 01:16:26,923 --> 01:16:31,860 ls someone smoking within a six-mile radius of me? Stop them, Kiki.'' 1081 01:16:32,062 --> 01:16:36,999 Oh, ma'am, the butter? There's no butter? How can you run out? 1082 01:16:37,200 --> 01:16:40,169 -l have one theory. -l need an assistant. 1083 01:16:40,370 --> 01:16:43,806 lf l had one, she'd be outside milking a cow... 1084 01:16:44,007 --> 01:16:46,874 ...and l'd never run out of butter. 1085 01:16:47,744 --> 01:16:51,646 ''My butter has touched another food. l need new butter.'' 1086 01:16:52,048 --> 01:16:54,881 ''Anything you want.'' That's how it goes. 1087 01:16:55,085 --> 01:16:57,553 You know. Anything they want, right? 1088 01:16:59,756 --> 01:17:03,658 She's got a green dress. Looks like crap on her. 1089 01:17:03,994 --> 01:17:08,522 Brings out the bags under her eyes. She gave it to me. lt looks nice. 1090 01:17:08,732 --> 01:17:11,223 Then she said she wanted it back. 1091 01:17:11,668 --> 01:17:14,899 She doesn't want me to have it. 1092 01:17:15,505 --> 01:17:17,769 So you're in love with Eddie? 1093 01:17:19,442 --> 01:17:23,674 -Wouldn't that be stupid? -l've done every one of their movies. 1094 01:17:23,880 --> 01:17:27,145 He never looks at her the way he looks at you. 1095 01:17:27,350 --> 01:17:32,686 lf you're in love, just go for it. The way you went for this breakfast. 1096 01:17:33,657 --> 01:17:37,115 Not the way you went for the breakfast. That's-- 1097 01:17:42,399 --> 01:17:46,062 l think l'm gonna be sick. Can you just.... 1098 01:17:53,810 --> 01:17:58,713 l'll take all of this to go. l'll need 30 bags and a forklift. 1099 01:18:00,917 --> 01:18:02,646 No laugh, no tip. 1100 01:18:25,175 --> 01:18:28,110 l want to play someone like the Terminator. 1101 01:18:28,311 --> 01:18:31,747 l think the Hispanic people are crying out to see... 1102 01:18:31,948 --> 01:18:35,816 ...a deadly, destructive killing machine they can embrace. 1103 01:18:36,019 --> 01:18:39,284 -That they can relate to. -Nice to see you. 1104 01:18:39,489 --> 01:18:44,756 How are you? Hal here yet? He's a dead man. No, l'm serious. 1105 01:18:44,961 --> 01:18:49,261 l know a guy. l'll make a call, and he's dead, because.... 1106 01:18:49,466 --> 01:18:53,027 How are you? Hope you're having a good time. 1107 01:18:53,270 --> 01:18:54,862 -What time is it? -1 2:50. 1108 01:18:55,071 --> 01:18:56,265 We're doomed. 1109 01:18:56,473 --> 01:19:01,308 May l suggest that you follow my lead and get completely shitfaced? 1110 01:19:01,511 --> 01:19:05,880 -Hi, how are you? You look gorgeous. -Hi, Mr. K. Thank you. 1111 01:19:06,082 --> 01:19:10,348 How long must l stay with the people? They're drunk and touching me. 1112 01:19:10,553 --> 01:19:15,581 Wait. lf Hal doesn't bring the film, they'll be busy building a gallows. 1113 01:19:15,792 --> 01:19:17,817 l don't think that's funny. 1114 01:19:22,632 --> 01:19:23,826 ls that pussy boy? 1115 01:19:28,805 --> 01:19:30,830 -He's gonna jump. -He's not. 1116 01:19:31,041 --> 01:19:35,273 -l said l'd give him divorce papers. -Shit, he's gonna jump! 1117 01:19:35,845 --> 01:19:37,472 -Excuse me. -Please. 1118 01:19:37,681 --> 01:19:39,478 -l'll do something. -Get him! 1119 01:19:39,683 --> 01:19:42,618 Let's take advantage of this. Get some shots. 1120 01:19:42,819 --> 01:19:45,049 -Shut up. -All right, yeah. Okay. 1121 01:19:45,689 --> 01:19:47,953 -Jump, jump. -Jump, pussy, jump. 1122 01:19:48,158 --> 01:19:51,059 -Jump, pussy, jump. -l can't believe this. 1123 01:19:54,331 --> 01:19:56,959 -He'll be a pussy pancake. -l'm coming! 1124 01:20:04,841 --> 01:20:06,308 Why's he doing this to me? 1125 01:20:06,509 --> 01:20:09,205 -l'm sorry! You okay? -What are you doing? 1126 01:20:09,412 --> 01:20:12,848 -l was stopping you from jumping! -By killing me?! 1127 01:20:13,483 --> 01:20:16,782 -Stay right there! -Where am l gonna go? 1128 01:20:16,986 --> 01:20:18,112 Right! 1129 01:20:21,391 --> 01:20:23,951 Oh, shit. Hang in there, Eddie! 1130 01:20:24,794 --> 01:20:25,988 l'm coming! 1131 01:20:28,932 --> 01:20:30,559 -Okay. -You're hosing me down? 1132 01:20:30,767 --> 01:20:35,431 l'll throw it, and you catch it. One, two, three. 1133 01:20:39,909 --> 01:20:43,504 Pull yourself up. l got you. Come on. 1134 01:20:44,581 --> 01:20:46,208 Got it? Good. 1135 01:20:49,185 --> 01:20:51,176 Oh, my God! 1136 01:20:53,223 --> 01:20:54,690 Pussy boy'll go splat. 1137 01:20:54,924 --> 01:20:56,653 -Got it? -Yeah. 1138 01:20:57,727 --> 01:21:00,252 That's it. One foot at a time. 1139 01:21:02,499 --> 01:21:04,194 -Okay. -l'm gonna kill you. 1140 01:21:04,401 --> 01:21:07,165 Take a bow. lt'll look better. 1141 01:21:13,610 --> 01:21:15,100 Jesus Christ. 1142 01:21:18,848 --> 01:21:21,783 Next time, take a hair dryer into the tub. 1143 01:21:21,985 --> 01:21:24,613 -l wasn't killing myself. -Then what? 1144 01:21:25,054 --> 01:21:27,955 l came here to think. ls that a crime? 1145 01:21:28,158 --> 01:21:29,750 Do that in your room! 1146 01:21:33,463 --> 01:21:35,124 l blew it. 1147 01:21:36,132 --> 01:21:37,121 l lost her. 1148 01:21:39,269 --> 01:21:40,896 Guy goes to his rabbi. 1149 01:21:41,104 --> 01:21:44,403 He says, ''Rabbi, my wife is trying to poison me.'' 1150 01:21:44,607 --> 01:21:46,734 Rabbi says, ''l'll talk to her.'' 1151 01:21:46,943 --> 01:21:51,175 He comes back and says, ''l spoke to your wife for three hours. 1152 01:21:51,381 --> 01:21:52,575 Take the poison.'' 1153 01:21:53,550 --> 01:21:58,044 -You get it? You and Gwen are over. -l don't care about Gwen! 1154 01:21:58,254 --> 01:22:00,245 -l'm talking about Kiki. -Kiki? 1155 01:22:00,457 --> 01:22:05,019 She's the only one worth spending any time with in this hellhole. 1156 01:22:05,361 --> 01:22:08,455 No offense. You have some nice qualities. 1157 01:22:08,665 --> 01:22:11,532 But for a review, you'd sell me for medicine. 1158 01:22:11,734 --> 01:22:14,032 -Don't let her get away. -Too late. 1159 01:22:14,237 --> 01:22:17,035 No, it's not. Trust me. l'm telling you-- 1160 01:22:21,878 --> 01:22:23,175 -That's Hal! -lt is? 1161 01:22:23,379 --> 01:22:26,007 He's here with the film! We're saved! 1162 01:22:26,216 --> 01:22:29,208 -We're beyond saving. -You wanna see the film? 1163 01:22:29,419 --> 01:22:32,582 -l don't care. -This could put you back on top. 1164 01:22:32,789 --> 01:22:36,350 -You think? On top? -''May l have the envelope, please?'' 1165 01:22:37,927 --> 01:22:40,487 Hal! lt's Hal. Hal! 1166 01:22:46,302 --> 01:22:50,033 -He's got the film. Go, go. -He's the director. 1167 01:22:50,240 --> 01:22:52,606 -He looks good. -He looks great. 1168 01:22:57,313 --> 01:23:02,080 Let's get started. l'm Lee Phillips. Welcome to Time Over Time. 1169 01:23:02,552 --> 01:23:03,814 Thank you. 1170 01:23:04,988 --> 01:23:07,616 l'll go out on a ledge here and say.... 1171 01:23:08,758 --> 01:23:10,623 l couldn't help myself. 1172 01:23:10,994 --> 01:23:15,055 Welcome the man responsible for this junket, Dave Kingman. 1173 01:23:17,567 --> 01:23:19,034 Thank you very much. 1174 01:23:19,736 --> 01:23:24,139 They say that good things come to those who wait. 1175 01:23:24,340 --> 01:23:27,969 l waited 20 years to work with the great Hal Weidmann. 1176 01:23:28,177 --> 01:23:33,114 -Hal's cinematic influence has been-- -That's good. Thank you. 1177 01:23:33,316 --> 01:23:34,681 Thank you. 1178 01:23:36,252 --> 01:23:38,686 My name is Hal Weidmann. Hello. 1179 01:23:42,592 --> 01:23:44,617 Ladies and gentlemen... 1180 01:23:44,827 --> 01:23:49,264 ...this is the most honest movie l have ever made. 1181 01:23:49,966 --> 01:23:54,403 l wasn't looking for it. lt came to me like a bus in the street. 1182 01:23:54,604 --> 01:23:59,735 Or the woman who changes the flowers at our desert house. 1183 01:24:00,743 --> 01:24:04,372 l can't talk about this film without weeping. Roll it. 1184 01:24:04,681 --> 01:24:07,980 Thank you, Hal. Have a great time, everybody! 1185 01:24:26,903 --> 01:24:29,201 Sarah. l'm Ben. We must speak. 1186 01:24:29,405 --> 01:24:31,498 -Who are you? -That's unimportant. 1187 01:24:31,708 --> 01:24:35,610 What's important now is yoursafety. You're in danger. 1188 01:24:35,812 --> 01:24:38,610 This is hard to say, so l'lljust say it. 1189 01:24:38,815 --> 01:24:41,375 -l'm from the future. -Oh, my God! 1190 01:24:42,018 --> 01:24:44,418 -You look beautiful. -Thank you. 1191 01:24:44,621 --> 01:24:47,351 Come with me now. Now, Sarah, please. 1192 01:24:51,527 --> 01:24:54,792 Love is a bridge built between two people. 1193 01:24:54,998 --> 01:25:00,061 We want what exists between them to be real. 1194 01:25:00,370 --> 01:25:02,463 My name is Hal Weidmann. 1195 01:25:02,672 --> 01:25:07,575 The film you're about to see is Time Over Time, oris it? 1196 01:25:08,211 --> 01:25:11,009 The details are unimportant. Simplyput... 1197 01:25:11,214 --> 01:25:14,012 ...the script was shit. l tossed it. 1198 01:25:14,217 --> 01:25:18,051 -l let my camera capture real life. -Just watch. 1199 01:25:19,956 --> 01:25:23,187 l filmed my actors without theirknowledge. 1200 01:25:23,393 --> 01:25:27,796 l let the camera run after takes. l placed hidden cameras around. 1201 01:25:27,997 --> 01:25:31,160 And the end result is a story... 1202 01:25:31,367 --> 01:25:36,634 ...farmore involving than anything manufactured by actors and writers. 1203 01:25:39,275 --> 01:25:41,402 This is real life. 1204 01:25:41,644 --> 01:25:43,271 Thejuice. 1205 01:25:43,880 --> 01:25:45,313 The stink. 1206 01:25:47,417 --> 01:25:48,441 The glory. 1207 01:25:55,558 --> 01:25:58,459 Often, you wonder where the budget goes. 1208 01:25:58,661 --> 01:26:00,253 Shut up! 1209 01:26:04,367 --> 01:26:06,062 lt's gonna be good. 1210 01:26:06,402 --> 01:26:09,997 l don't mean to pressure you, but we're 15 days over. 1211 01:26:10,239 --> 01:26:13,174 -Oh, no. -What are we gonna do? 1212 01:26:13,376 --> 01:26:17,904 l'm in the middle ofshooting. lt's a sensitive time. Do me a favor. 1213 01:26:18,114 --> 01:26:22,107 Go away. Please. Never visit my set again. 1214 01:26:25,588 --> 01:26:27,112 Watch him take it... 1215 01:26:27,323 --> 01:26:28,984 ...up the gazoo. 1216 01:26:30,993 --> 01:26:35,293 You're an idiot. l told you we nevershould've hired him. 1217 01:27:19,675 --> 01:27:21,802 You're so good in this. 1218 01:27:27,283 --> 01:27:28,341 Cut. 1219 01:27:31,020 --> 01:27:34,979 -Hal, can l get like three minutes? -Three minutes. 1220 01:27:35,191 --> 01:27:37,955 -Gwen, can l talk to you? -l'm working. 1221 01:27:41,697 --> 01:27:43,790 -What's going on? -Nothing. 1222 01:27:44,000 --> 01:27:48,494 -His hands are all overyourass. -My character would've done that. 1223 01:27:48,704 --> 01:27:51,730 -You look like a prostitute! -Oh, please. 1224 01:27:51,941 --> 01:27:54,409 -Don't make a fool ofme. -Cut it out. 1225 01:27:54,610 --> 01:27:57,511 l'm watching you every minute. You hearme? 1226 01:27:57,713 --> 01:28:00,807 -Cut it out. -Do you hearme?! 1227 01:28:04,387 --> 01:28:07,584 -l think Eddie knows. -Knows what? 1228 01:28:08,391 --> 01:28:10,052 About me and Hector. 1229 01:28:10,927 --> 01:28:15,193 -You said nothing was happening. -Well, something happened. 1230 01:28:19,669 --> 01:28:20,897 You see thatzit? 1231 01:28:22,405 --> 01:28:25,306 -What the hell is this? -You think l know? 1232 01:28:26,409 --> 01:28:27,398 You bastard! 1233 01:28:27,844 --> 01:28:30,039 -You see it? -l'll get something. 1234 01:28:30,613 --> 01:28:33,673 -l slept with him. -Hector?. 1235 01:28:35,017 --> 01:28:36,951 -Are you in love? -Come on. 1236 01:28:37,153 --> 01:28:41,112 lt's not always about love. Sometimes youjust need a lay. 1237 01:28:44,026 --> 01:28:46,153 l tell you, he's hot. 1238 01:28:46,495 --> 01:28:49,464 Handsome. He can go forhours. 1239 01:28:50,633 --> 01:28:54,034 Just wish he had a bigger, you know, thingy. 1240 01:28:56,706 --> 01:28:58,003 l love this movie. 1241 01:28:58,207 --> 01:28:59,868 What do you mean? 1242 01:29:00,409 --> 01:29:04,709 lt's like a roll of quarters. lt's like this. 1243 01:29:07,383 --> 01:29:11,217 -Well, maybe like this. -Okay. l know too much. 1244 01:29:15,258 --> 01:29:16,782 l'm gonna scream. 1245 01:29:16,993 --> 01:29:20,724 -l think it's very entertaining. -Lee, get over here! 1246 01:29:22,365 --> 01:29:25,459 You stop this right now. l'll sue the studio. 1247 01:29:25,668 --> 01:29:27,795 -Lower your voice. -Shut up. 1248 01:29:28,004 --> 01:29:30,973 -Cut the film. -Excuse me. Was that deserved? 1249 01:29:31,173 --> 01:29:34,939 l think so. You've ruined me. You've ruined my career. 1250 01:29:35,144 --> 01:29:38,739 Look at the screen. Don't you realize what that is? 1251 01:29:38,948 --> 01:29:41,382 That's reinvention. That's birth. 1252 01:29:41,584 --> 01:29:44,849 That's life itself. Can't you smell the life? 1253 01:29:45,254 --> 01:29:48,655 Pretty soon you'll smell lra Stern, my attorney! 1254 01:29:49,892 --> 01:29:51,883 -Thank you, Hal. -Wacko. 1255 01:29:52,428 --> 01:29:57,127 The film's new direction caught some of us a little bit off-guard. 1256 01:29:57,733 --> 01:30:01,328 -l am shocked. l'm outraged. -There are textures! 1257 01:30:01,537 --> 01:30:03,732 Can l say something, please? 1258 01:30:03,940 --> 01:30:08,036 What was said about my penis is completely false. 1259 01:30:08,244 --> 01:30:11,975 l'm extremely well-hung. l'll submit to an inspection. 1260 01:30:12,181 --> 01:30:15,014 l knew this film would be misunderstood. 1261 01:30:15,217 --> 01:30:17,913 Kubrick was misunderstood. Godard. 1262 01:30:18,120 --> 01:30:20,714 l'll kick your ass! Understand that! 1263 01:30:20,923 --> 01:30:22,982 -Who are you? -Who am l? 1264 01:30:23,192 --> 01:30:26,025 -l'm your ass-kicker! -Can l defend my dad? 1265 01:30:26,228 --> 01:30:28,128 No. Who's her dad? 1266 01:30:28,497 --> 01:30:30,124 -Hal. -No, you cannot! 1267 01:30:30,333 --> 01:30:32,665 Let me defend Hector. We had sex. 1268 01:30:32,868 --> 01:30:35,860 His penis is bigger than a roll of quarters. 1269 01:30:36,072 --> 01:30:37,664 -You slept with her? -No. 1270 01:30:37,873 --> 01:30:40,740 -You slept with her? -l swear she's lying. 1271 01:30:40,943 --> 01:30:45,380 The part about my penis is true. lt's bigger than coins. 1272 01:30:45,581 --> 01:30:50,883 There will be a lawsuit. lnvasion of privacy, damage to my career! 1273 01:30:51,087 --> 01:30:52,486 Yes, yes, l know. 1274 01:30:53,055 --> 01:30:55,819 Congratulations. lt's my most honest work. 1275 01:30:56,025 --> 01:30:58,357 -l'll work with you. -l got a script. 1276 01:30:58,561 --> 01:31:00,256 -You're great. -l'll send it. 1277 01:31:00,463 --> 01:31:05,332 l have an announcement to make. l'd like to thank you all. 1278 01:31:05,534 --> 01:31:09,402 l'm so happy you're here and all our friends in the press... 1279 01:31:09,605 --> 01:31:14,941 ...who've been so supportive this last year. l'm so happy to say... 1280 01:31:15,811 --> 01:31:18,803 ...that Eddie and l are getting back together. 1281 01:31:23,786 --> 01:31:26,118 So thank you all so much. 1282 01:31:26,322 --> 01:31:28,984 -What is this bullshit now? -Be quiet. 1283 01:31:29,191 --> 01:31:31,421 This is bullshit. Bullshit! 1284 01:31:31,627 --> 01:31:34,061 Today, Eddie came to the cottage. 1285 01:31:34,263 --> 01:31:37,994 We had breakfast and a heartfelt talk, didn't we, honey? 1286 01:31:38,200 --> 01:31:40,964 l've wanted to get back together with Gwen... 1287 01:31:41,170 --> 01:31:45,607 ...ever since we weren't together anymore. l've obsessed about it. 1288 01:31:45,808 --> 01:31:49,710 -How sweet. -Now that it's happened, l must say... 1289 01:31:49,912 --> 01:31:54,542 ...l'm amazed and grateful. And l agree with Hector that it's bullshit. 1290 01:31:54,750 --> 01:31:56,479 Thank you very much! 1291 01:31:56,952 --> 01:31:58,579 -We talked about this. -No. 1292 01:31:58,788 --> 01:32:01,621 -We did. Don't you love me? -We did not. 1293 01:32:01,824 --> 01:32:04,918 l love the bright, sexy woman up on-screen. 1294 01:32:05,127 --> 01:32:06,822 -He loves me. -The movie girl. 1295 01:32:07,029 --> 01:32:11,125 That's not you. You're good at pretending to be real. 1296 01:32:11,333 --> 01:32:14,734 l think l'm with the real you, but l'm not. 1297 01:32:14,970 --> 01:32:19,430 l'm with the real you, not the movie you. l don't want that. 1298 01:32:19,642 --> 01:32:21,269 -Why? -l just explained it. 1299 01:32:21,477 --> 01:32:23,604 -You did? -l don't want to talk. 1300 01:32:23,813 --> 01:32:26,304 -Not in front of these-- -Why not? 1301 01:32:26,515 --> 01:32:30,542 What could l have to say to you that l don't have to say... 1302 01:32:30,753 --> 01:32:34,211 ...in front of 300 international press members. 1303 01:32:34,457 --> 01:32:37,893 l'll tell you why. l'm in love with your sister. 1304 01:32:45,301 --> 01:32:47,428 ls this some kind ofjoke? 1305 01:32:48,370 --> 01:32:50,861 Kiki, could you get over here? 1306 01:32:56,011 --> 01:32:58,172 -Why her? -Oh, why not? 1307 01:32:58,380 --> 01:33:01,941 ls it so unbelievable that a man could love me? 1308 01:33:02,151 --> 01:33:04,119 -Not now. -Now is the time. 1309 01:33:04,320 --> 01:33:07,653 -You just wait for me! -Can l say something? 1310 01:33:07,857 --> 01:33:08,881 -Yes. -No! 1311 01:33:09,091 --> 01:33:11,958 Listen. Okay, one nut at a time. 1312 01:33:12,328 --> 01:33:14,489 You're my sister. l love you. 1313 01:33:14,830 --> 01:33:20,166 You should know nothing happened between me and Eddie until last night. 1314 01:33:20,369 --> 01:33:23,896 l feel much better about you stealing my husband. 1315 01:33:24,106 --> 01:33:26,939 Ex-husband. l didn't steal anything. 1316 01:33:27,143 --> 01:33:32,410 You're the one shacked up for the past year with Ricky Ricardo. 1317 01:33:35,284 --> 01:33:38,811 Look, l am just tired of making excuses. 1318 01:33:39,021 --> 01:33:44,084 l am done picking up dirty clothes. l am done pretending... 1319 01:33:44,293 --> 01:33:46,784 ...that your life is my whole life. 1320 01:33:47,196 --> 01:33:48,959 l'm just.... l'm done. 1321 01:33:49,165 --> 01:33:52,828 So what you're really worried about is you, right? 1322 01:33:56,205 --> 01:33:59,538 Well, l guess you're fired. 1323 01:34:03,612 --> 01:34:05,375 Honey. 1324 01:34:08,384 --> 01:34:11,979 You know all l care about is your happiness. 1325 01:34:12,188 --> 01:34:13,177 That's sweet-- 1326 01:34:13,389 --> 01:34:17,792 So don't worry about me. l'll be fine. 1327 01:34:22,131 --> 01:34:24,463 -You're unbelievable. -Shut up. 1328 01:34:24,867 --> 01:34:26,767 Next? What can l do for you? 1329 01:34:26,969 --> 01:34:30,996 l shouldn't have said that in front of everybody, but-- 1330 01:34:31,207 --> 01:34:33,675 l've been searching for clarity. 1331 01:34:33,876 --> 01:34:37,710 All of a sudden l am so clear, it's ridiculous. 1332 01:34:38,247 --> 01:34:41,774 -l want to be with you. -When did you decide this? 1333 01:34:42,384 --> 01:34:44,875 The moment l thought l'd lost you. 1334 01:34:45,321 --> 01:34:47,380 -Damn it. -What? 1335 01:34:47,723 --> 01:34:50,692 That was.... That was good. 1336 01:34:52,661 --> 01:34:56,791 No. No, this is crazy. Eddie, this isn't gonna work. 1337 01:34:56,999 --> 01:34:58,330 Listen to me. 1338 01:35:00,369 --> 01:35:02,394 l'm grateful for you. 1339 01:35:03,672 --> 01:35:08,439 ln all the world, the thing l'm most grateful for is you. 1340 01:35:12,147 --> 01:35:15,742 -lf that's a line from your movie-- -That one's mine. 1341 01:35:18,954 --> 01:35:21,548 -What do we do now? -Traditionally... 1342 01:35:21,757 --> 01:35:22,849 ...we kiss. 1343 01:35:35,271 --> 01:35:38,866 Give her some room. Thank you. Step back, please. 1344 01:35:39,441 --> 01:35:40,931 Easy, easy. 1345 01:35:42,444 --> 01:35:44,571 l'm on pain medication... 1346 01:35:44,780 --> 01:35:48,614 ...that makes me say things l'd never say otherwise. 1347 01:35:48,817 --> 01:35:51,581 To set the record perfectly straight... 1348 01:35:51,787 --> 01:35:54,950 ...Eddie and l never had any plans to reconcile. 1349 01:35:55,291 --> 01:35:56,280 And? 1350 01:35:56,492 --> 01:35:59,086 And Hector is very well-endowed. 1351 01:35:59,295 --> 01:36:03,322 Almost too well-endowed. l've had complaints. Literally. 1352 01:36:09,305 --> 01:36:11,398 -What are you doing? -Packing. 1353 01:36:11,707 --> 01:36:14,505 -Let me help you with that. -That's okay. 1354 01:36:14,710 --> 01:36:17,235 That's-- No, really-- Folding! 1355 01:36:17,446 --> 01:36:19,846 Let somebody help you for once. 1356 01:36:23,952 --> 01:36:25,112 There you are. 1357 01:36:26,088 --> 01:36:27,680 That was unbelievable. 1358 01:36:27,890 --> 01:36:30,290 Like a movie with a stage show. 1359 01:36:30,492 --> 01:36:33,586 lf you'd tour with the film, we'd be rich. 1360 01:36:33,796 --> 01:36:36,594 And your sister is unbelievable. 1361 01:36:36,799 --> 01:36:41,827 The entire country has voted her off the island but, no! She's back! 1362 01:36:42,037 --> 01:36:44,198 l've never seen anything like it. 1363 01:36:44,406 --> 01:36:48,502 They like the film! They call it The BlairBitch Project!. 1364 01:36:48,711 --> 01:36:51,771 But the best news is you two. Want a drink? 1365 01:36:51,980 --> 01:36:53,880 -We're on our way out. -Where? 1366 01:36:54,083 --> 01:36:55,072 We don't know. 1367 01:36:55,284 --> 01:36:59,380 Once in a while, good things happen. l'll see you. 1368 01:36:59,588 --> 01:37:02,557 There's a car, so you can dodge the press. 1369 01:37:02,758 --> 01:37:06,660 But l'll need you! We got work to do! This one will work! 1370 01:37:26,048 --> 01:37:29,074 Hi. Can l explain why l didn't call?