1 00:00:05,774 --> 00:00:06,764 Wat? 2 00:00:09,115 --> 00:00:10,105 Luister. 3 00:00:11,085 --> 00:00:13,647 Je bent in een bevoorrechte positie Om te leren. 4 00:00:13,857 --> 00:00:15,953 Hou je mond dicht, ogen open. 5 00:00:16,162 --> 00:00:19,362 Wil je wat goeds doen, Dit is de plaats om het te leren. 6 00:00:19,703 --> 00:00:23,734 Kan je het niet aan, misschien moet Je dan terug naar jouw wijk. 7 00:00:23,946 --> 00:00:28,387 Neem een mooie baan om signaalvlammen Te onsteken of wrakken op te meten. 8 00:00:29,022 --> 00:00:32,553 Neem een beslissing Of je bent een wolf... 9 00:00:33,765 --> 00:00:35,200 ...of een schaap. 10 00:00:39,577 --> 00:00:42,241 Neem de inkt... 11 00:00:45,891 --> 00:00:47,690 ...of ga hun helpen. 12 00:01:18,290 --> 00:01:20,988 Wat doen we hier? We worden neergeschoten. 13 00:01:21,196 --> 00:01:24,795 -Je kent deze plaats? -Het is een oerwoud, toch? 14 00:01:25,005 --> 00:01:28,136 Ze zeggen komt niet hierheen Zonder een leger. 15 00:01:38,098 --> 00:01:40,068 Dit is het middelpunt. 16 00:01:40,537 --> 00:01:42,563 Oerwoud. Kut hoofdkwartier. 17 00:01:43,843 --> 00:01:45,278 Junks. 18 00:01:45,479 --> 00:01:48,350 Veel moord onderzoeken Lopen hier. 19 00:01:48,686 --> 00:01:50,849 één weg in, één weg uit. 20 00:01:51,492 --> 00:01:53,622 Ik dacht dat we wat gingen eten. 21 00:01:53,997 --> 00:01:58,132 Kom hier nooit zonder mij. Ik meen het. Voor je eigen veiligheid. 22 00:02:03,951 --> 00:02:06,923 -Waar mag jij hier komen? -Ik behandel ze eerlijk. 23 00:02:07,291 --> 00:02:10,732 Ze weten als ze tever gaan, Ik ze oppak. 24 00:02:24,461 --> 00:02:26,054 Wat is dat, daar ginds? 25 00:02:26,998 --> 00:02:30,335 Ze laten duiven los Om door te geven dat ik hier ben. 26 00:02:57,996 --> 00:03:00,230 -Hoe is het, Bone? -Hoe is het? 27 00:03:00,434 --> 00:03:02,301 -Hoe is het? -Alles is goed. 28 00:03:02,505 --> 00:03:05,910 Ik waardeer wat je voor Mijn neef deed. 29 00:03:06,113 --> 00:03:07,810 Tuurlijk. Tuurlijk. 30 00:03:10,121 --> 00:03:11,613 Je moet me bellen. 31 00:03:16,134 --> 00:03:18,468 Ik ben er ziek van. Ik kan hem niet uitstaan! 32 00:03:18,840 --> 00:03:22,301 -Wie zijn hun? -Niemand. Ik heb ze onder mijn duim. 33 00:03:22,514 --> 00:03:26,579 -Hoe is ie, Alonzo? -lekker, Spider. Wat is er aan de hand? 34 00:03:26,789 --> 00:03:30,229 Hé, hoe is het, meisje? Kijk eens naar jou. Loop maar door. 35 00:03:30,431 --> 00:03:32,730 Al die jam en geen toastje. 36 00:03:33,135 --> 00:03:36,597 -Wie woont hier? -Een van mijn lievelingen. 37 00:03:36,810 --> 00:03:39,407 Een lieverdje, snap je? Geen zorgen. 38 00:04:04,800 --> 00:04:06,828 Nieuwe jongen, Jake. 39 00:04:09,176 --> 00:04:12,240 Leuk je te ontmoeten. Welkom in mijn huis. 40 00:04:12,451 --> 00:04:15,980 -Geef hem iets te eten. Zorg voor hem. -Natuurlijk. 41 00:04:18,797 --> 00:04:22,567 -Natuurlijk. Hoe gaat het? -Goed, goed. 42 00:04:24,207 --> 00:04:28,376 Ik heb kabel. Je kijkt maar wat je wilt, oké? 43 00:04:28,917 --> 00:04:31,320 -dank je. -Dit is jouw huis. 44 00:04:33,026 --> 00:04:34,460 Ik ben zo terug. 45 00:04:44,249 --> 00:04:46,412 -Hoe is het ermee? -Prima. 46 00:04:52,899 --> 00:04:57,341 Kijk, dit alles is EI Salvadorian eten. 47 00:04:57,543 --> 00:04:59,409 Bedankt. Het ziet er goed uit. 48 00:05:02,921 --> 00:05:03,911 Ik moet gaan. 49 00:05:04,457 --> 00:05:06,826 Ja, is goed. 50 00:05:51,954 --> 00:05:54,755 We gaan. We hebben een bijeenkomst in 15 minuten. 51 00:05:55,396 --> 00:05:57,889 -ik moet juist-- -Vergeet dat. We gaan. 52 00:05:59,171 --> 00:06:00,605 Tot later, buddy. 53 00:06:29,665 --> 00:06:30,895 Alles oké? 54 00:07:09,249 --> 00:07:10,546 Hier, gebruik dit. 55 00:07:11,820 --> 00:07:13,618 -Wie is daar? -L.A.P.D.'s beste. 56 00:07:13,824 --> 00:07:16,159 Praat alleen als je wat gevraagd wordt. 57 00:07:16,430 --> 00:07:17,454 Kom op. 58 00:07:34,934 --> 00:07:35,993 Goed jou te zien. 59 00:07:36,204 --> 00:07:40,338 Dit is mijn nieuwe jongen. Jake Hoyt. Captain Lou Jacobs. 60 00:07:40,546 --> 00:07:43,176 Moet je met de FBI praten, Ga eerst naar hem. 61 00:07:43,385 --> 00:07:45,253 Hij zorgt dan voor jou. 62 00:07:45,456 --> 00:07:48,291 Stan Gursky, Hij leid de D.A. schiet team. 63 00:07:48,496 --> 00:07:51,127 Denk aan hem Voordat je iemand neerschiet. 64 00:07:51,335 --> 00:07:54,637 Als je het fout hebt, Gebruikt hij je ballen voor biljart. 65 00:07:54,841 --> 00:07:57,939 En hier, Detective Doug Rosselli... 66 00:07:58,150 --> 00:08:02,020 ...Hanteert diefstal zaken voor de Franse poedel menigte. 67 00:08:02,223 --> 00:08:04,251 Hij is een goed man. 68 00:08:04,462 --> 00:08:06,796 -Leuk jou te ontmoeten. -Goed man. 69 00:08:07,868 --> 00:08:09,462 -Moet ik...? -foetsie. 70 00:08:09,673 --> 00:08:11,973 Neem een biefstuk of iets anders. 71 00:08:13,112 --> 00:08:14,878 Oké, mannen. 72 00:08:15,985 --> 00:08:19,891 Ik weet waarom ik je ontmoet. Ik praat niet met dode mannen. 73 00:08:20,562 --> 00:08:22,121 Ik ben nog niet dood. 74 00:08:22,432 --> 00:08:25,097 Klootzak. Pardon. 75 00:08:27,442 --> 00:08:29,003 Waarom dat lange gezicht, Doug? 76 00:08:29,580 --> 00:08:33,214 -FBI heeft je huis ofzo? -Klootzak. 77 00:08:33,956 --> 00:08:35,550 Vertel me een verhaal. 78 00:08:36,328 --> 00:08:37,853 Kom op, vertel het verhaal. 79 00:08:38,064 --> 00:08:41,799 -Als het zo grappig is, vertel jij het hem. -Het is jouw verhaal. 80 00:08:43,308 --> 00:08:44,640 Eikel. 81 00:08:47,751 --> 00:08:50,245 Oké. Er is een serie inbreker. 82 00:08:52,528 --> 00:08:54,931 Ik zat hem één jaar achterna. Een gladde gozer. 83 00:08:55,132 --> 00:08:57,661 De baas zat steeds op mijn nek. 84 00:08:58,173 --> 00:09:00,837 -Veroordeling was vandaag. -Een vrouwelijke rechter. 85 00:09:01,178 --> 00:09:02,772 Dat klopt. Landers. 86 00:09:02,982 --> 00:09:05,419 Ik ken Landers. Ze is een slimme dame. 87 00:09:08,827 --> 00:09:09,853 Nee? 88 00:09:10,064 --> 00:09:14,869 Die gozer kreeg wat Pindakaas te pakken, Smeert zijn hele kont ermee in. 89 00:09:15,776 --> 00:09:20,011 Hij staat voor de rechter, Wachtend op zijn straf. 90 00:09:20,217 --> 00:09:24,659 Stopt zijn hand in zijn broek, Komt eruit met mooi bruin spul. 91 00:09:28,034 --> 00:09:29,936 Bewakers willen niet in zijn buurt komen. 92 00:09:34,214 --> 00:09:37,583 Dan kijkt hij naar de rechter Recht in haar ogen... 93 00:09:37,787 --> 00:09:40,054 ...en likt zijn vingers schoon. 94 00:09:42,230 --> 00:09:43,528 Jakkie. 95 00:09:44,334 --> 00:09:46,271 Dus de rechter zegt: 96 00:09:46,473 --> 00:09:49,273 "Deze man is gek. Hij kan de gevangenis niet in." 97 00:09:49,479 --> 00:09:52,474 -Stuur hem naar de Psychische inrichting. -Ze trapte erin. 98 00:09:52,685 --> 00:09:54,587 Ja! Ze is zo erg slim. 99 00:09:54,890 --> 00:09:59,388 Als ze erachter komt, Die gozer is al overgeplaatst. 100 00:10:04,944 --> 00:10:07,676 -Rechtsvervolging gesloten. -Ja, gesloten. 101 00:10:08,150 --> 00:10:11,351 Hij zal 6 maanden zitten In de puzzel fabriek... 102 00:10:11,557 --> 00:10:13,049 ...en dan laten ze hem gaan. 103 00:10:13,261 --> 00:10:15,458 Nooit, Nooit een dag in de gevangenis. 104 00:10:15,832 --> 00:10:19,796 Geef hem eer. Hij bewerkte het systeem, Verdient zijn vrijheid. 105 00:10:20,008 --> 00:10:22,002 Ja? Denk je dat? 106 00:10:22,513 --> 00:10:23,743 Of niet. 107 00:10:25,351 --> 00:10:26,786 Ik vertel jullie wat. 108 00:10:27,489 --> 00:10:29,825 Ik vind die gozer op straat... 109 00:10:30,362 --> 00:10:31,830 ...en ik laat hem verdwijnen. 110 00:10:36,541 --> 00:10:39,012 Pak zijn kogels af, Stan. 111 00:10:40,015 --> 00:10:41,450 Shit! 112 00:10:45,126 --> 00:10:48,224 Ik hoorde dat je een duur weekend Had in Vegas. 113 00:10:49,101 --> 00:10:52,735 Hoe kon je het toch zo verprusten? 114 00:10:52,943 --> 00:10:55,972 Het is niets. Ik wist het niet. Het is niet mijn stad. 115 00:10:56,182 --> 00:10:58,746 Kan de russen niets schelen Als je een agent bent. 116 00:10:59,356 --> 00:11:02,420 Ze vermoorden je. Je moet er met een vliegtuig vandoor. 117 00:11:02,629 --> 00:11:03,790 Waarom? 118 00:11:04,366 --> 00:11:06,394 -Het is makkelijk op te lossen. -Hoe? 119 00:11:06,604 --> 00:11:08,574 Ik neem gewoon geld op van een rekening. 120 00:11:09,777 --> 00:11:12,545 -Wie zijn rekening? -Een van mijn oudste. Mijn eerste. 121 00:11:14,120 --> 00:11:16,522 Die gozer is een gevaarlijke kerel. 122 00:11:16,725 --> 00:11:20,061 Als ik er niet ben, Wie zal hem dan ervan af houden? 123 00:11:20,265 --> 00:11:23,864 Ik stel alleen zijn kosten vast, dat is alles. Oké? 124 00:11:31,600 --> 00:11:33,159 Jij moet het weten. 125 00:11:34,338 --> 00:11:36,237 Maak er geen zooitje van. 126 00:11:36,440 --> 00:11:40,741 Ik wil jouw gezicht niet op de Voorpagina zien als al die andere. 127 00:11:41,746 --> 00:11:43,235 Ja, Ik begrijp het. 128 00:11:44,682 --> 00:11:45,672 Wie rijdt er? 129 00:11:46,617 --> 00:11:48,447 Ik. Grijze Mercedes. 130 00:11:51,490 --> 00:11:52,582 Haal de auto. 131 00:11:55,159 --> 00:11:59,186 Zwarte Monte Carlo daar, Met de kapot geschoten achterruit. 132 00:12:13,345 --> 00:12:16,075 Ik ben het. Luister, het gaat door. 133 00:12:16,583 --> 00:12:19,814 Fax a kopie Van het bevel naar de secretaris. 134 00:12:20,018 --> 00:12:24,683 Laat het ondertekenen door de rechter, en ik wil dat jij en Paul het naar mij toebrengen. 135 00:12:24,892 --> 00:12:28,349 Vertel Jeff om wat gereedschap te pakken. Houwelen en wat scheppen. 136 00:12:28,562 --> 00:12:32,795 Zorg ervoor dat hij ze aftekent Voor onderhoud. Begrepen? 137 00:12:33,401 --> 00:12:35,835 Dat is goed. Schiet op! Later. 138 00:12:37,671 --> 00:12:40,232 Zo, hoeveel geld zat er in die jas? 139 00:12:40,875 --> 00:12:42,638 Veertig G's. 140 00:12:43,010 --> 00:12:44,874 Waar is dat voor? 141 00:12:45,380 --> 00:12:48,007 -Wil je dat echt weten? -Ja, dat wil ik. 142 00:12:49,217 --> 00:12:53,313 Niets is gratis in deze wereld. Zelfs niet een arrestatiebevel. 143 00:12:54,489 --> 00:12:56,650 Shit, man, Ik wil het niet weten. 144 00:13:07,969 --> 00:13:10,803 Kijk eens hiernaar. Mooi pak, Mark. 145 00:13:11,007 --> 00:13:13,976 -Heel mooi pak. -Ja, rot op eikels! 146 00:13:31,861 --> 00:13:33,693 Oké. Mooi, mooi. 147 00:13:34,165 --> 00:13:35,688 Wat is er, Alonzo? 148 00:13:36,267 --> 00:13:38,700 -De Houwelen en scheppen? -In de kofferbak. 149 00:13:39,069 --> 00:13:40,231 Een kuil aan het graven? 150 00:13:42,106 --> 00:13:45,075 Nee, dat doe jij. Mooi pak heb je aan. 151 00:13:45,276 --> 00:13:47,108 Dat zei ik ook al. 152 00:13:47,979 --> 00:13:50,607 -Hoe is ie, killer? -Wat is er aan de hand met jou? 153 00:13:50,815 --> 00:13:54,217 -Ik hoorde over wat problemen. -Komt wel goed. 154 00:13:54,420 --> 00:13:56,785 Maak je geen zorgen, alles is in orde. 155 00:13:56,988 --> 00:14:00,583 Shit, Als we dit mogen doen, Ik hoor bij jou. 156 00:14:01,559 --> 00:14:06,157 -Wie is dit? -Jake Hoyt. Het is mijn eerste dag. 157 00:14:06,365 --> 00:14:08,891 Je bent ver weg van Starbucks. 158 00:14:11,304 --> 00:14:15,138 -Waarom is hij hier? -Hij moet de greepjes leren. 159 00:14:15,342 --> 00:14:17,277 Blijf uit mijn buurt. 160 00:14:17,477 --> 00:14:20,379 Dit is voor de grote hond. Begrijp je me? 161 00:14:20,981 --> 00:14:24,644 Hier is het, allemaal legaal, Ondertekend door de rechter, goed? 162 00:14:24,886 --> 00:14:27,218 Dankzij de Sandman. Opletten nu. 163 00:14:27,421 --> 00:14:29,049 Veiligheid komt eerst. 164 00:14:29,257 --> 00:14:31,816 Hij geeft ons problemen, Wij geven hem lood. 165 00:14:32,026 --> 00:14:35,428 Laten we dit goed doen Zodat we allen naar huis kunnen. 166 00:14:36,331 --> 00:14:38,423 Maak je gereed, dames. 167 00:15:26,483 --> 00:15:28,576 Stop!! Op de grond! 168 00:15:28,787 --> 00:15:31,254 -Zit! -Wat zijn jullie sukkel aan het doen? 169 00:15:31,456 --> 00:15:33,856 Hé, nieuweling, Hou hem in de gaten! 170 00:15:34,894 --> 00:15:37,920 -Dat doe ik. -Weet jij wat je aan het doen bent? 171 00:15:38,129 --> 00:15:39,391 Laat die revolver vallen! 172 00:15:39,598 --> 00:15:42,329 Vijf. Vier. Drie. 173 00:15:44,136 --> 00:15:45,727 Boem! 174 00:15:47,907 --> 00:15:50,068 Geef me een reden. 175 00:15:50,576 --> 00:15:53,102 Alonzo's pakt jullie allemaal op. 176 00:15:53,480 --> 00:15:55,242 Wat is er, Roger? 177 00:15:55,882 --> 00:15:59,909 -Wat is er aan de hand, brother? -Oh, alles is goed, baby. 178 00:16:02,288 --> 00:16:04,052 Alles is goed. 179 00:16:06,860 --> 00:16:09,055 Dat is voor jou. 180 00:16:11,299 --> 00:16:14,461 Wat moet ik hiermee doen? Mijn kont afvegen? 181 00:16:17,238 --> 00:16:19,263 Slecht nieuws, dog. 182 00:16:19,474 --> 00:16:22,637 Je vindt het niet erg als ik wat neem Van deze 300 dollar rotzooi? 183 00:16:22,844 --> 00:16:25,006 Tuurlijk niet. 184 00:16:25,848 --> 00:16:28,475 Heb geluncht met de wijze mannen. 185 00:16:28,683 --> 00:16:30,777 Je levert onder je normale levering 186 00:16:30,986 --> 00:16:34,443 -Die klootzakken willen mijn pensioen. -Nee, nee. 187 00:16:39,862 --> 00:16:41,193 Alleen belasting. 188 00:16:41,396 --> 00:16:45,595 Ze hebben hun boten en minnaressen, Hypotheken. 189 00:16:45,802 --> 00:16:49,636 Niet dat ik kan doen. Ik ben maar een laag burgerlijke bediende. 190 00:16:49,972 --> 00:16:52,065 Je bent hun trut. 191 00:16:52,275 --> 00:16:55,005 -Wat gebeurt er met mij? -Ik verdedig je. 192 00:16:55,278 --> 00:16:59,304 geen zorgen, we nemen niets wat je niet kunt missen. 193 00:17:01,151 --> 00:17:03,382 Het spijt me. Bevel, dog. 194 00:17:03,586 --> 00:17:04,917 Nee dat doe je niet, agentje. 195 00:17:07,158 --> 00:17:09,022 Naar de keuken, jongens. 196 00:17:09,794 --> 00:17:11,694 Geef me het geweer. 197 00:17:13,031 --> 00:17:15,396 Jullie houden hem onder schot. 198 00:17:16,300 --> 00:17:18,599 -Wie betaalt mijn vloer? -De stad. 199 00:17:27,713 --> 00:17:29,271 Hierzo. 200 00:18:07,623 --> 00:18:10,147 Daar praat ik over. 201 00:18:18,333 --> 00:18:20,028 Wat zit erin? Drugs? 202 00:18:20,236 --> 00:18:21,759 Dat zal je zien. 203 00:18:21,971 --> 00:18:25,804 Pak die hamer en Ram dat slot eraf. 204 00:18:28,210 --> 00:18:30,575 één, twee... 205 00:18:38,788 --> 00:18:41,188 Dat is 250,000 dollar dat je daar vasthoudt. 206 00:18:41,391 --> 00:18:43,859 Er zit bijna 4 miljoen hierin. 207 00:18:44,060 --> 00:18:46,051 Je eerste 3 miljoen arrestatie. 208 00:18:46,263 --> 00:18:49,495 -Je zei vier. -Min de belasting, brother! 209 00:18:49,699 --> 00:18:52,225 Niets is gratis in deze wereld. 210 00:18:52,536 --> 00:18:56,906 Koop mijn vrouw een auto. Betaal voor mijn kinderen hun studie 211 00:18:57,107 --> 00:19:00,271 De enige cheques die ik in heten "L.A.P.D." 212 00:19:01,946 --> 00:19:04,676 Iemand sliep niet onder De les. 213 00:19:05,917 --> 00:19:08,386 Je wilt geen gedeelte van dit? 214 00:19:10,988 --> 00:19:12,751 Nee, toch? 215 00:19:13,692 --> 00:19:15,182 Niet op deze manier. 216 00:19:15,394 --> 00:19:17,385 Nee. 217 00:19:18,197 --> 00:19:20,325 Nee? 218 00:19:23,969 --> 00:19:28,633 Eerste keer, het is je ongemakkelijk. Ik bewaar het voor jou. 219 00:19:28,842 --> 00:19:31,743 -Hoe zit het met jou? -Oh, Ik voel me gemakkelijk. 220 00:19:32,679 --> 00:19:35,408 -En met jou? -Ik voel me heel gemakkelijk. 221 00:19:35,748 --> 00:19:37,808 Laten we dit opruimen. 222 00:19:40,887 --> 00:19:43,914 Maar raak niks aan! Bewijs. 223 00:19:48,529 --> 00:19:51,555 Alonzo, Wat moeten die Klootzakken wel denken? 224 00:19:51,765 --> 00:19:56,226 Dat ik stilsta en mij Laat naaien? 225 00:19:56,471 --> 00:19:59,702 Ik kan je uit je leiden verlossen. 226 00:20:01,209 --> 00:20:02,506 Hé, Jake, hier. 227 00:20:04,212 --> 00:20:06,372 Ga zitten. 228 00:20:11,052 --> 00:20:12,576 Vertel je een geheim: 229 00:20:12,787 --> 00:20:14,915 Wanneer je iemand vermoord als je Aan het werk bent... 230 00:20:15,124 --> 00:20:18,992 ...dan moeten ze je slaaf zijn in het hiernamaals. 231 00:20:22,899 --> 00:20:25,026 Daar ga je. 232 00:20:25,333 --> 00:20:26,996 Begin met de voorstelling. 233 00:20:30,706 --> 00:20:32,005 -Hem neerschieten? -Ja. 234 00:20:32,241 --> 00:20:34,904 Kom op, jongen. Doe me een plezier. 235 00:20:35,112 --> 00:20:36,841 Kom op. 236 00:20:37,179 --> 00:20:39,341 Doe jezelf een plezier. Schiet hem neer. 237 00:20:39,549 --> 00:20:40,811 Ben je serieus? 238 00:20:41,418 --> 00:20:43,909 Hé, sluit de jaloezieën. 239 00:20:54,198 --> 00:20:56,759 -Oké dan, Ik schiet hem neer. -Doen. 240 00:21:01,239 --> 00:21:02,399 -Pang! -Boem! 241 00:21:05,510 --> 00:21:07,069 Schiet dan. 242 00:21:07,479 --> 00:21:08,947 Nee, man. 243 00:21:10,816 --> 00:21:13,614 De jeugd van tegenwoordig. Je gaat het niet doen? 244 00:21:13,819 --> 00:21:16,379 Nouja, Geef het aan mij. 245 00:21:16,790 --> 00:21:17,848 Groentjes! 246 00:21:18,057 --> 00:21:21,084 Wil je iets voor elkaar krijgen, Moet je het zelf doen. 247 00:21:22,595 --> 00:21:23,584 Klote shit! 248 00:21:25,364 --> 00:21:27,356 Kom op, adem. 249 00:21:27,568 --> 00:21:29,763 Adem, dat is goed. 250 00:21:32,873 --> 00:21:34,135 Laat het gaan. 251 00:21:35,275 --> 00:21:36,936 Adem, dog! 252 00:21:45,886 --> 00:21:46,910 Hij is dood. 253 00:21:48,189 --> 00:21:50,714 -Waar is de stungun? -Hierzo. 254 00:21:54,328 --> 00:21:55,557 Oké dan, Jeff. 255 00:21:55,764 --> 00:21:57,561 Jij kreeg het tegen je toen je binnenkwam. 256 00:21:57,767 --> 00:22:00,234 Ik wil wel vrije tijd,maar... 257 00:22:02,004 --> 00:22:04,872 -Kijk uit voor mijn gezicht. -Oké dan. 258 00:22:08,377 --> 00:22:09,902 -Klaar? -Kus me. 259 00:22:10,113 --> 00:22:11,671 één... 260 00:22:14,384 --> 00:22:15,578 -Ben je oké? -Ja. 261 00:22:15,785 --> 00:22:18,253 Ik moet je er nog één geven. 262 00:22:18,454 --> 00:22:19,512 Doe het. 263 00:22:20,289 --> 00:22:22,155 Shit! 264 00:22:22,559 --> 00:22:25,551 Het is niet wat je weet, Het is wat je kan bewijzen. 265 00:22:25,762 --> 00:22:29,221 Hier is plan. Mark and Paul trappen de deur in. 266 00:22:29,433 --> 00:22:32,368 Jeff's gaat als eerste naar binnen. Roger vuurt, raakt Jeff twee keer. 267 00:22:36,740 --> 00:22:38,708 Wat is er, ging er één kogel doorheen? 268 00:22:38,908 --> 00:22:42,106 -Je hebt hem geraakt! -Je hebt me echt geraakt, man! 269 00:22:42,313 --> 00:22:44,543 -geen zorgen. -Bel een ambulance! 270 00:22:45,315 --> 00:22:47,581 Naar de gevangenis, of naar huis? 271 00:22:47,786 --> 00:22:50,016 Oké, Hier is hoe het is gegaan. 272 00:22:50,221 --> 00:22:53,622 Mark and Paul kick the door. Jeff rent naar binnen. 273 00:22:53,825 --> 00:22:56,089 Roger vuurt, raakt Jeff twee keer. 274 00:22:56,295 --> 00:23:00,994 Hoyt is als tweede binnen, schiet Roger neer met het geweer. 275 00:23:01,199 --> 00:23:03,326 -Wie raakte Roger? -De nieuwe jongen. 276 00:23:03,636 --> 00:23:05,035 -Nieuwe jongen. -Jullie twee? 277 00:23:05,238 --> 00:23:08,603 -Hoyt. -Kut Hoyt. Ambulance tijd! 278 00:23:08,808 --> 00:23:11,209 Goed. Paul, bel ze op. 279 00:23:11,411 --> 00:23:14,244 11-49. 998. Kogels afgevuurd. 280 00:23:14,447 --> 00:23:17,077 Agent neer. Herhaal, Agent geraakt. 281 00:23:17,284 --> 00:23:19,684 5951 Baxter Straat. 282 00:23:20,153 --> 00:23:24,783 Gefeliciteerd. Je krijgt een medaille voor dit. 283 00:23:24,992 --> 00:23:27,516 -Ik schoot hem niet meer. -Vier agenten zagen het. 284 00:23:27,726 --> 00:23:30,026 Maar ik deed het niet. Jij deed het. 285 00:23:32,867 --> 00:23:38,498 "Een L.A.P.D. Drugs agent was vermoord vandaag... 286 00:23:38,706 --> 00:23:41,335 ...wegens een aanhoudingsbevel in Echo Park." 287 00:23:41,542 --> 00:23:43,067 Geef me het geweer. 288 00:23:46,415 --> 00:23:50,749 "Een woordvoerder zei de agent laat... 289 00:23:52,188 --> 00:23:53,745 ...een vrouw en kind achter." 290 00:23:54,157 --> 00:23:56,624 Er is meer. Snap je het verhaal? 291 00:23:56,825 --> 00:23:58,384 Ja, I snap het. 292 00:23:59,462 --> 00:24:03,057 Dat is de tweede keer Dat je me onder schot houdt! 293 00:24:03,265 --> 00:24:05,734 Wauw, jongen! Dat bedoel ik, Jake! 294 00:24:06,035 --> 00:24:08,526 Zien jullie dit? Dat is het! 295 00:24:08,738 --> 00:24:12,197 -Ik schiet een kogel in je kop -Wacht, wacht. 296 00:24:12,475 --> 00:24:15,035 Ik doe het rustig. Zakken met dat geweer! 297 00:24:15,246 --> 00:24:17,407 Schiet me maar. Hij gaat met mij mee. 298 00:24:17,614 --> 00:24:19,445 -Ik schiet! -Hij is van de FBI. 299 00:24:19,650 --> 00:24:24,145 Nee, is hij niet. Hij is gewoon een Jongen die jullie te snel af is. 300 00:24:24,355 --> 00:24:28,952 laten we ff diep adem halen en dit vergeten. Jake? 301 00:24:29,162 --> 00:24:31,924 Ik gaf me hier niet voor op! 302 00:24:32,130 --> 00:24:35,827 Ik weet het, je bent kwaad. Iedereen, leg de wapens neer. 303 00:24:36,035 --> 00:24:38,594 -Echt niet. -Jochie eerst. 304 00:24:38,803 --> 00:24:41,170 Luister! Dat is een bevel! 305 00:24:41,374 --> 00:24:43,307 Weg met de wapens! 306 00:24:51,016 --> 00:24:53,451 Gebruik je oren, Jake. 307 00:24:53,654 --> 00:24:56,622 Soms gaan we met deze troep Heel erg ver. 308 00:24:56,823 --> 00:24:59,348 Het is de aard van het beestje. 309 00:24:59,559 --> 00:25:04,462 Je hoeft nooit meer te schieten, goed zo? 310 00:25:04,865 --> 00:25:07,857 -Mark, waarheen word je overgeplaatst? -S.I.S. 311 00:25:08,502 --> 00:25:09,627 Detective. 312 00:25:09,836 --> 00:25:13,897 Je geeft me 18 maanden, Ik geef jou een carrière. 313 00:25:14,107 --> 00:25:17,009 Wij maken de grote zaken, Jake. 314 00:25:17,211 --> 00:25:21,375 Maar als je in mijn team wilt, Moet je de hele weg afleggen. 315 00:25:21,583 --> 00:25:24,677 Ik dacht dat je mans genoeg was Om dit aan te kunnen. 316 00:25:24,887 --> 00:25:28,788 Vijf onderscheiden agenten zeggen Dat jij op Roger schoot. 317 00:25:28,990 --> 00:25:32,859 Ze zullen je bloed controleren Op drugs en wiet. 318 00:25:33,061 --> 00:25:34,996 En wat zullen ze vinden? 319 00:25:35,798 --> 00:25:38,961 Je hebt de hele dag al wiet gerookt. 320 00:25:39,168 --> 00:25:43,069 -Jij hebt dit de hele dag al uitgedacht. -Een hele week, jongen. 321 00:25:43,272 --> 00:25:46,867 Jij praat, Jouw bloed gaat naar het lab. 322 00:25:47,076 --> 00:25:51,012 Wil je weglopen? Je redt het niet in deze buurt. 323 00:25:51,213 --> 00:25:53,877 Als je slim bent, ben je een held. 324 00:25:54,084 --> 00:25:56,109 Dan ben je boven verdenking. 325 00:25:56,318 --> 00:25:58,651 Alonzo, er zijn twee kogels over. 326 00:25:58,954 --> 00:26:02,721 We vermoorden hem en Zeggen Roger kreeg hem te pakken. 327 00:26:04,828 --> 00:26:07,126 Nee, we vermoorden niemand. 328 00:26:07,331 --> 00:26:10,596 Dit is een goede man. Ik kan het voelen. 329 00:26:10,801 --> 00:26:14,795 Hij is alleen geschrokken, Dat is alles. 330 00:26:15,005 --> 00:26:16,940 Ik zeg hij is oké. 331 00:26:17,140 --> 00:26:19,905 Niemand doet hem iets. 332 00:26:20,112 --> 00:26:22,375 Je moet een beslissing nemen. 333 00:26:22,580 --> 00:26:26,880 Want deze plaats is straks Blauw van de politie. 334 00:26:27,084 --> 00:26:31,885 Dus waarom ga je niet ff Naar buiten, en denk goed na. 335 00:26:33,492 --> 00:26:35,790 Of schiet mij neer. 336 00:26:48,742 --> 00:26:49,765 Hé, Paul? 337 00:26:55,082 --> 00:26:58,347 Je bent dood, klootzak! Hoor je me?! Dood! 338 00:28:15,200 --> 00:28:18,169 Wel, stop met het advies. 339 00:28:18,536 --> 00:28:19,902 Oké. 340 00:28:21,640 --> 00:28:24,040 Zorg dat het bad schoon is. 341 00:28:24,842 --> 00:28:26,334 Oké? 342 00:28:29,248 --> 00:28:31,649 Oké, later. 343 00:28:35,855 --> 00:28:37,584 Alles in orde? 344 00:28:43,530 --> 00:28:46,989 Het is voor je eigen veiligheid Om niet te ouwehoeren met deze zaak. 345 00:28:47,934 --> 00:28:50,631 Gerechtvaardige doodslag In het uitoefenen van je vak. 346 00:28:50,839 --> 00:28:53,898 -Nou, wat er gebeurde-- -Wat er gebeurde was moord. 347 00:28:54,108 --> 00:28:56,736 Gewapende overval. 348 00:28:56,978 --> 00:28:59,208 We hadden een insigne, daarom is het anders? 349 00:28:59,412 --> 00:29:02,280 Jongen, doe je ogen open! Zie je het niet? 350 00:29:02,484 --> 00:29:07,217 Die man was onze vriend, En jij vermoorde hem als een vlieg. 351 00:29:07,421 --> 00:29:09,186 Mijn vriend? Vertel me waarom? 352 00:29:09,423 --> 00:29:12,484 Omdat hij mijn voornaam kende? 353 00:29:12,693 --> 00:29:15,527 Dit is het spel. Ik hield hem voor de gek. 354 00:29:15,731 --> 00:29:17,925 Dat is onze baan. 355 00:29:18,134 --> 00:29:23,037 Roger verkocht drugs aan kinderen. De wereld is beter zonder hem. 356 00:29:24,106 --> 00:29:29,100 Die man was de grootste misdadiger van L.A. 357 00:29:29,312 --> 00:29:33,750 Ik hield die lul jaren in de gaten En nu kon ik hem pakken. 358 00:29:33,951 --> 00:29:35,919 Dit is schaken, niet dammen! 359 00:29:43,995 --> 00:29:47,828 Wat denk je? Het is alleen maar zwart en wit? 360 00:29:48,032 --> 00:29:50,057 Hem in de boeien slaan? 361 00:29:50,267 --> 00:29:52,259 Hij was een grote speler, dog. 362 00:29:56,207 --> 00:29:58,299 -Neem het geld. -Ik neem het geld niet. 363 00:29:58,510 --> 00:29:59,977 -Neem het nou maar. -Nee! 364 00:30:00,178 --> 00:30:04,239 Look, het maakt mij niks uit, maar De jongens voelen zich dan beter. 365 00:30:04,450 --> 00:30:06,781 Flikker op met hun gevoelens! 366 00:30:06,986 --> 00:30:08,578 Jake, we zijn een team. 367 00:30:08,788 --> 00:30:10,755 Een team? 368 00:30:10,957 --> 00:30:13,550 Jullie gasten zijn gek. 369 00:30:13,759 --> 00:30:17,490 Ik ga terug naar het platteland, Ik schrijf parkeerbonnen uit. 370 00:30:21,868 --> 00:30:24,461 -Zo kan het niet zijn. -het is zo. 371 00:30:24,671 --> 00:30:26,400 Het spijt me, maar zo is het. 372 00:30:26,606 --> 00:30:28,972 Het is lelijk, maar noodzakelijk. 373 00:30:29,174 --> 00:30:34,273 Ik wilde agent worden om handelaren en Misdadiger te pakken, niet er één te worden. 374 00:30:34,481 --> 00:30:36,073 Je praat net zoals ik. 375 00:30:36,417 --> 00:30:39,352 Ik weet waar je doorheen gaat En wat je voelt. 376 00:30:39,554 --> 00:30:41,078 -Je bent bang. -Ben ik niet. 377 00:30:41,288 --> 00:30:45,818 Jawel, ben je wel. Iedereen ondergaat Dit de eerste keer. Ik ook. 378 00:30:46,862 --> 00:30:51,298 Hoe eerder je begrijpt Wat in je hoofd zit... 379 00:30:51,500 --> 00:30:54,297 ...met wat er gebeurt in het echte leven.. 380 00:30:54,502 --> 00:30:56,402 ...hoe beter je je zal voelen. 381 00:30:56,605 --> 00:30:58,266 In deze handel... 382 00:30:58,473 --> 00:31:02,135 ...moet je smerig zijn om hun vertrouwen te winnen. 383 00:31:03,078 --> 00:31:07,641 Als alles achter de rug is, een hele Andere wereld zal er dan voor je open gaan. 384 00:31:10,018 --> 00:31:12,419 Ik ben belangrijk, jongen. 385 00:31:12,622 --> 00:31:15,490 Ik heb de sleutels van elke deur. 386 00:31:17,093 --> 00:31:18,526 Wat bedoel je? 387 00:31:19,662 --> 00:31:22,995 Mijn kerels zijn geen leiders, Ze zijn meelopers, jij bent een leider. 388 00:31:23,199 --> 00:31:24,996 Wil je mijn baan? Je hebt het. 389 00:31:25,202 --> 00:31:28,967 Je wilt gevangenen opsluiten? Dit is de plaats om het te doen. 390 00:31:30,907 --> 00:31:33,173 Maar je moet je tijd nemen. 391 00:31:33,377 --> 00:31:36,370 Jij wordt wel detective, Je wordt wijzer. 392 00:31:36,580 --> 00:31:39,641 En dan kun je dingen veranderen. 393 00:31:40,051 --> 00:31:42,712 Maar het moet van binnen gebeuren. 394 00:31:46,057 --> 00:31:50,755 Laten we naar het station gaan. Praat me mijn gozer, Stan. 395 00:31:51,397 --> 00:31:54,854 Hij zal zeggen wat jij Moet zeggen tegen de D.A. 396 00:32:45,920 --> 00:32:47,389 Wat doen we nu? 397 00:32:47,588 --> 00:32:52,026 Ik vertelde een informant dat ik voor Zijn familie zou zorgen. 398 00:32:55,264 --> 00:32:57,927 Breng hun eten, spullen zoals dat. 399 00:32:58,133 --> 00:33:01,591 Moet de familie helpen. 400 00:33:02,138 --> 00:33:05,538 Geloof het of niet, Ik probeer goede dingen te doen. 401 00:33:09,312 --> 00:33:11,507 Weet je waar je bent, dog? 402 00:33:17,454 --> 00:33:20,049 Waar kijk jij naar? 403 00:33:55,427 --> 00:33:58,795 He, wij hebben wat spullen Voor de familie. 404 00:34:11,746 --> 00:34:13,679 De keuken is hier. 405 00:34:21,121 --> 00:34:22,851 Zet het op de toonbalk. 406 00:34:23,057 --> 00:34:26,355 -Waar is de wc? -Daarheen. 407 00:34:33,902 --> 00:34:38,033 Ik moet ff naar de wc. Twee seconden, dan gaan we. 408 00:34:38,640 --> 00:34:41,235 Hé, ik pak de CD speler. 409 00:34:42,745 --> 00:34:44,576 Nee, de CD speler is van mij. 410 00:34:44,780 --> 00:34:46,247 Dromer! Kom hier! 411 00:34:48,184 --> 00:34:50,517 Tel die troep, klopt het? 412 00:34:51,520 --> 00:34:53,921 Bedankt, Ik was druk. 413 00:34:54,124 --> 00:34:57,149 Leer tellen, Wiskundige lul. 414 00:34:59,931 --> 00:35:01,694 -Jij keek! -Deed ik niet. 415 00:35:01,898 --> 00:35:04,388 Beschuldig je me van vals spelen? 416 00:35:04,668 --> 00:35:06,296 Deel nog een keer, Sniper. 417 00:35:09,439 --> 00:35:11,739 Speel je mee, agentje? 418 00:35:11,975 --> 00:35:13,442 Nee, liever niet. 419 00:35:13,644 --> 00:35:14,906 Wil je een biertje? 420 00:35:15,111 --> 00:35:16,443 Ik heb ze koud staan. 421 00:35:17,147 --> 00:35:19,116 Nee, bedankt, ik hoef niks. 422 00:35:19,317 --> 00:35:23,047 Kom op, ga zitten. Speel een spel mee met ons. 423 00:35:23,254 --> 00:35:25,950 Wees niet onbeleefd. Je bent een gast. 424 00:35:26,157 --> 00:35:28,125 Waarom speel je niet één spel mee? 425 00:35:28,926 --> 00:35:31,418 Maak je geen zorgen, we spelen niet om geld. 426 00:35:31,630 --> 00:35:33,564 We moeten zo weer weg. 427 00:35:33,765 --> 00:35:35,825 Alonzo's is aan het schijten. 428 00:35:39,104 --> 00:35:41,629 Oké dan, ik speel wel mee. 429 00:35:42,576 --> 00:35:44,509 Is dit vijf kaarten trekken? 430 00:35:45,078 --> 00:35:47,876 Ja, jokers zijn wild. 431 00:35:48,114 --> 00:35:50,639 Waarom vertel je ons niet gelijk wat? 432 00:35:50,850 --> 00:35:53,478 Hoe lang ben je al een shit agent? 433 00:35:53,920 --> 00:35:56,115 Mijn fout. Mijn fout. 434 00:35:56,323 --> 00:35:59,257 Ik bedoel een politieman. 435 00:35:59,526 --> 00:36:01,688 Ik ben een shit agent al bijna 19 maanden. 436 00:36:01,895 --> 00:36:04,091 Is dat zo? Bevalt het je? 437 00:36:04,298 --> 00:36:07,496 Je had brandweerman moeten worden. Één meer. 438 00:36:10,605 --> 00:36:13,368 -Wat heb je, jongen? -Drie van dezelfde. 439 00:36:13,575 --> 00:36:16,042 Ik heb geen shit. 440 00:36:16,243 --> 00:36:18,235 Boo-ya, baby! 441 00:36:18,980 --> 00:36:22,040 Twee paar! 442 00:36:24,753 --> 00:36:25,811 Wat een gelul? 443 00:36:27,055 --> 00:36:28,317 Hij heeft gewonnen. 444 00:36:29,157 --> 00:36:31,648 Ik heb twee paar! 445 00:36:32,295 --> 00:36:36,426 Drie dezelfde is beter al twee paar, Jij domme klootzak. 446 00:36:38,501 --> 00:36:41,902 Je bent zo stom hè. Neem je medicijnen in. 447 00:36:42,138 --> 00:36:44,505 Serieus. Ik weet dat ik nummer 1 ben. 448 00:36:44,774 --> 00:36:49,269 Kijk waarom spelen we niet voor geld? Voor de spanning. 449 00:36:49,979 --> 00:36:52,106 -Laat me je stuk zien. -Mijn wat? 450 00:36:52,316 --> 00:36:55,945 Jouw revolver, homes. Onder je shirt. 451 00:36:56,420 --> 00:36:58,580 Wat is het, .38 roestvrijstaal? 452 00:36:58,789 --> 00:37:00,520 -9mm Beretta. -Zoals deze? 453 00:37:03,728 --> 00:37:05,456 -Net zoals die. -Ja? 454 00:37:06,063 --> 00:37:07,587 Hier is het probleem. 455 00:37:08,866 --> 00:37:12,097 Ik heb deze gezien. Nu wil ik de jouwe zien. 456 00:37:13,604 --> 00:37:17,096 Kom op, Ik ga niemand neerschieten. 457 00:37:19,945 --> 00:37:22,345 Laat maar eens zien. 458 00:37:32,725 --> 00:37:34,852 Heb je dat op school geleerd? 459 00:37:35,061 --> 00:37:37,859 Leuk gedaan. Dit ziet er goed uit. 460 00:37:38,064 --> 00:37:42,125 Leuk. Je maakt hier niemand mee bang. 461 00:37:44,238 --> 00:37:47,433 Wat je moet doen, is richten zoals dit. 462 00:37:51,112 --> 00:37:52,977 Ik maak maar een geintje. 463 00:37:53,179 --> 00:37:55,978 Ja, Ik moet gaan. Alonzo! 464 00:37:56,951 --> 00:37:59,044 Doe maar rustig aan. 465 00:37:59,253 --> 00:38:01,848 Het is niets daarbuiten voor jou. 466 00:38:02,057 --> 00:38:04,252 Waar heb je het over? 467 00:38:07,495 --> 00:38:08,793 Hé, Blanke. 468 00:38:09,431 --> 00:38:13,629 Als je het mij vraagt, Maar alleen natuurlijk, als, je het vraagt... 469 00:38:13,835 --> 00:38:15,861 ...Alonzo heeft je voor de gek gehouden. 470 00:38:16,304 --> 00:38:18,669 Echt wel. 471 00:38:19,007 --> 00:38:21,407 Wacht, waar ga je heen? 472 00:38:22,544 --> 00:38:25,412 Jij bent aan de beurt. 473 00:38:35,190 --> 00:38:37,421 Hier is alles. 474 00:38:37,795 --> 00:38:40,787 -Echt? -Tel het zelf maar na. 475 00:38:46,235 --> 00:38:48,966 Alonzo creëerde een wonder. 476 00:38:49,505 --> 00:38:51,975 Het zijn zware tijden. Kosten veel geld. 477 00:38:52,176 --> 00:38:54,474 Wie heeft hij vermoord? 478 00:38:54,912 --> 00:38:56,277 Ik zou het niet weten. 479 00:39:00,085 --> 00:39:02,520 Hij heeft Roger vermoord. 480 00:39:02,720 --> 00:39:04,210 Neergeknald die gek. 481 00:39:04,422 --> 00:39:08,359 Alonzo's is een slechte, gewetenloze eikel. 482 00:39:08,560 --> 00:39:10,426 Maar ik hou daarvan. 483 00:39:12,363 --> 00:39:15,094 Daarom geef ik hem nooit een hand. 484 00:39:15,434 --> 00:39:18,061 Hij respecteert niets. 485 00:39:18,269 --> 00:39:20,704 Weet je waar het geld voor is? 486 00:39:20,907 --> 00:39:23,966 Alonzo, hij is een heethoofd. 487 00:39:24,176 --> 00:39:27,669 Vorige week in Vegas, een paar russen Beginnen onzin te vertellen. 488 00:39:27,881 --> 00:39:30,850 Alonzo, hij draaide door. 489 00:39:31,050 --> 00:39:33,349 Hij sloeg hem dood. 490 00:39:33,553 --> 00:39:37,249 Wat blijkt, die rus, Was een iemand. 491 00:39:37,457 --> 00:39:42,395 Nou, Alonzo's heeft een schuld bij de russen van 1 miljoen. 492 00:39:42,763 --> 00:39:44,754 Hoe weet jij dat? 493 00:39:48,736 --> 00:39:51,365 Alonzo heeft tot middernacht om te betalen. 494 00:39:51,572 --> 00:39:54,096 Maar hij staat nog steeds op hun lijst. 495 00:39:54,475 --> 00:39:57,308 Niemand dacht dat hij dat Kon betalen. 496 00:39:58,379 --> 00:40:01,906 Goed voor hem dat hij het heeft. Ze zijn naar hem op zoek. 497 00:40:02,852 --> 00:40:08,586 Als hij niet opduikt voor middernacht Met het geldbedrag... 498 00:40:08,791 --> 00:40:10,520 Jouw leider... 499 00:40:10,727 --> 00:40:12,126 ...zal dood zijn. 500 00:40:12,961 --> 00:40:14,087 Hé, agentje. 501 00:40:14,296 --> 00:40:16,822 Heb je ooit je stront teruggeduwd gehad? 502 00:40:17,600 --> 00:40:18,999 Makkelijke vraag. 503 00:40:19,201 --> 00:40:20,430 -Nee? -Nee. 504 00:40:20,870 --> 00:40:23,430 -Is mij wel gebeurd. -Ja, man. 505 00:40:23,641 --> 00:40:27,542 Ze hadden mijn stront teruggeduwd! 506 00:40:27,745 --> 00:40:29,406 Echt wel! 507 00:40:31,114 --> 00:40:32,776 Lachgezicht? 508 00:40:32,983 --> 00:40:36,919 Tuurlijk, Ik krijg altijd liefde Van mijn maatjes. 509 00:40:47,332 --> 00:40:49,197 Jullie lui verprutsen hem! 510 00:40:49,400 --> 00:40:50,765 Ga na hiernaast. 511 00:40:50,969 --> 00:40:53,267 Sodemieter op! 512 00:40:55,473 --> 00:40:57,771 Je hebt het verprutst. 513 00:40:58,110 --> 00:41:00,009 Je staat onder arrest! 514 00:41:00,212 --> 00:41:04,842 Omdat je een agent bent, omdat je Me een klap gaf in mijn eigen huis. 515 00:41:05,418 --> 00:41:09,219 je hebt het recht om geslagen te worden als een wijf! 516 00:41:12,691 --> 00:41:14,125 Draag hem naar het bad. 517 00:41:14,327 --> 00:41:16,023 Vieze klootzak! 518 00:41:18,464 --> 00:41:20,365 Opschieten! 519 00:41:42,857 --> 00:41:43,982 Schiet hem! 520 00:41:44,192 --> 00:41:45,922 Dit gaat kabaal maken. 521 00:41:50,199 --> 00:41:52,064 Laat me zijn geld pakken. 522 00:41:52,768 --> 00:41:54,430 -Wacht. -Schiet op. 523 00:42:01,576 --> 00:42:03,511 He moet je kijken. 524 00:42:03,711 --> 00:42:06,204 Is dat niet je kleine nichtje? 525 00:42:13,590 --> 00:42:16,025 -Wat is dit? -Ik heb het gevonden! 526 00:42:16,227 --> 00:42:17,854 -Wie had het? -Ik vond het! 527 00:42:18,628 --> 00:42:19,720 Waar? 528 00:42:19,930 --> 00:42:23,729 Ik heb het in MacArthur Park gevonden! MacArthur Park! 529 00:42:28,739 --> 00:42:30,969 Wacht ff, Ik kan het niet zien. 530 00:42:31,175 --> 00:42:32,608 Houd je bek dicht! 531 00:42:32,809 --> 00:42:34,869 Zeg je schietgebedje maar. 532 00:42:35,080 --> 00:42:36,740 Luister naar me, man. 533 00:42:36,948 --> 00:42:38,608 Ze wilden haar verkrachten. 534 00:42:38,816 --> 00:42:41,809 Twee junks vielen haar aan... 535 00:42:42,020 --> 00:42:44,988 ...en ik haar beschermd! Ik zweer het! 536 00:42:45,190 --> 00:42:49,059 -Je liegt tegen me! -Ik lieg niet! 537 00:42:49,461 --> 00:42:51,656 Ze wilden haar verkrachten! 538 00:42:51,863 --> 00:42:53,229 Ik heb haar gered! 539 00:42:53,433 --> 00:42:55,059 Ik smeek je! Ik heb een kind. 540 00:42:55,267 --> 00:42:58,169 -Bek houden, kip! -Schiet hem aan flarden. 541 00:42:58,671 --> 00:43:02,004 Ik heb een klein meisje! 542 00:43:02,474 --> 00:43:03,772 Doe het! 543 00:43:05,411 --> 00:43:09,939 Ik ga dit gelul van jou tot de bodem uitzoeken. Ze is mijn nichtje. 544 00:43:10,149 --> 00:43:12,141 Je moet haar er niet bij betrekken. 545 00:43:12,353 --> 00:43:13,445 Je hebt het verprutst. 546 00:43:17,891 --> 00:43:20,154 Als je tegen me liegt... 547 00:43:20,361 --> 00:43:21,988 ...schiet ik je ballen eraf. 548 00:43:22,195 --> 00:43:23,788 -Hallo. -Hé, Letty. 549 00:43:23,998 --> 00:43:25,989 -Hoe is het? -Hé, Smiley. 550 00:43:26,200 --> 00:43:28,932 Ik maak huiswerk. Zoek je Tony? 551 00:43:29,136 --> 00:43:30,570 Nee, Ik zocht jou. 552 00:43:30,772 --> 00:43:33,763 -Ben je vandaag naar school geweest? -Ja. 553 00:43:34,141 --> 00:43:36,303 -Niet gespijbeld? -Nee. 554 00:43:36,511 --> 00:43:39,172 Ik ben naar elke klas geweest. Waarom? 555 00:43:39,381 --> 00:43:41,281 Ik heb anders gehoord. 556 00:43:43,852 --> 00:43:45,753 Heb je met de politie gepraat vandaag? 557 00:43:48,858 --> 00:43:51,691 -Nee, nee. -Oké, Letty... 558 00:43:51,894 --> 00:43:53,486 ...Hou me niet voor de gek. 559 00:43:57,934 --> 00:44:00,459 Ik ben overvallen door twee junks. 560 00:44:00,670 --> 00:44:04,936 -Overvallen? -Ik denk dat ze me wilden verkrachten. 561 00:44:05,142 --> 00:44:07,474 Maar er is niets gebeurd, oké? 562 00:44:07,678 --> 00:44:09,736 Omdat er een agent kwam. 563 00:44:09,946 --> 00:44:12,210 Ze hadden hem bijna vermoord... 564 00:44:12,417 --> 00:44:14,510 ...maar hij sloeg ze in elkaar. 565 00:44:14,718 --> 00:44:16,049 Beschrijf hem. 566 00:44:17,288 --> 00:44:21,247 Hij was een blanke jongen. Hij zag er jong uit. 567 00:44:21,459 --> 00:44:24,087 -Met jou alles in orde? -Ja, Ik ben oké. 568 00:44:24,295 --> 00:44:25,661 -Hé, Letty. -Ja? 569 00:44:25,863 --> 00:44:27,160 We praten hier later verder over. 570 00:44:27,532 --> 00:44:28,521 Oké. 571 00:44:29,935 --> 00:44:31,094 Wat is er? 572 00:44:31,636 --> 00:44:33,069 Ga je hem neerknallen? 573 00:44:35,940 --> 00:44:38,273 Hij vertelde de waarheid. 574 00:44:38,478 --> 00:44:40,205 Het leven is een rit, qué no? 575 00:44:40,546 --> 00:44:42,515 Dit is een heleboel shit. 576 00:44:56,863 --> 00:44:59,663 Dat is omdat je mijn nichtje hielp. 577 00:45:01,401 --> 00:45:04,598 Bedek je hoofd. Maak geen rotzooi op mijn vloer. 578 00:45:05,406 --> 00:45:08,432 Je weet dit was gewoon zakelijk, oké? 579 00:45:12,012 --> 00:45:13,809 oké? 580 00:45:15,416 --> 00:45:17,441 Klopt. 581 00:46:31,264 --> 00:46:35,132 Wat doe jij hier? Je weet dat je hier niet thuishoort. 582 00:46:39,205 --> 00:46:41,900 -Hoe gaat ie? 584 00:46:59,293 --> 00:47:01,488 Heb je hier wat te zoeken, groentje? 585 00:47:01,896 --> 00:47:03,989 Ik kom hier voor Alonzo. 586 00:48:13,939 --> 00:48:16,737 Hé. Is jouw vader thuis? 587 00:48:16,942 --> 00:48:19,375 -In de slaapkamer. -Hij is in de slaapkamer? 588 00:48:19,577 --> 00:48:22,206 Oké, Wil je de deur open doen? 589 00:48:22,481 --> 00:48:26,077 Oké. Bedankt. Was je TV aan het kijken? 590 00:48:27,353 --> 00:48:29,048 Was er iets leuks op? 591 00:48:37,597 --> 00:48:41,054 -Zal ik mijn moeder roepen? -Nee, doe maar niet. 592 00:48:42,168 --> 00:48:44,138 Ik vertel je wat ik wil. 593 00:48:44,806 --> 00:48:46,637 Ga een goede verstopplaats zoeken. 594 00:48:46,840 --> 00:48:49,673 Heb je een favoriete plek om je te verstoppen? 595 00:48:50,578 --> 00:48:54,105 -De kast. -In de kast? Dat is perfect. 596 00:48:54,682 --> 00:48:58,584 Oké, doe de kastdeur open. Oké. Goed, goed. 597 00:48:58,787 --> 00:49:01,016 Kun je daarin zitten? 598 00:49:01,456 --> 00:49:05,517 Oké. Blijf daar en heel stil zijn. 599 00:49:06,261 --> 00:49:08,560 Ik ben zo terug. Oké? 600 00:49:36,060 --> 00:49:37,890 Alles is goed, schatje. 601 00:49:45,470 --> 00:49:47,061 Jij, tegen de muur. 602 00:49:47,272 --> 00:49:50,570 Geen onverwachte bewegingen. Stop het geld in de tas... 603 00:49:50,776 --> 00:49:54,836 ...Pak je wapens en stop ze in die kussensloop. 604 00:49:56,815 --> 00:50:00,773 Gefeliciteerd, jongen. Je hebt het gehaald. 605 00:50:00,986 --> 00:50:03,284 Je bent geslaagd voor de test. Je bent een drugsagent. 606 00:50:03,489 --> 00:50:06,980 Doe je revolver naar beneden voordat Je mijn vriendin een beroerte bezorgt. 607 00:50:07,192 --> 00:50:09,627 Ik zei "stop het geld in die tas". 608 00:50:09,829 --> 00:50:12,956 Stop je wapens in die kussensloop. 609 00:50:13,166 --> 00:50:16,192 Rot op met je afspraak met de russen je zal het niet halen. 610 00:50:16,403 --> 00:50:18,530 Oh, oké. 611 00:50:19,540 --> 00:50:21,905 Oké. Geef me die kussensloop, schatje. 612 00:50:22,608 --> 00:50:24,735 Lieverd! Geef me die kussensloop. 613 00:50:25,445 --> 00:50:26,934 Je gaat me arresteren? 614 00:50:27,347 --> 00:50:28,871 Jij was die joint aan het roken. 615 00:50:29,082 --> 00:50:33,017 Je rende weg als een gekt, en jij was Degene die op Roger schoot. 616 00:50:34,555 --> 00:50:37,547 -Alsjeblieft. -Ook die ene aan je enkel? 617 00:50:38,159 --> 00:50:40,821 Wil je die in mijn kontzak zit ook? 618 00:50:44,665 --> 00:50:47,066 Je hebt één probleem: je hebt geen getuigen. 619 00:50:47,268 --> 00:50:51,068 Wie zijn jou getuigen, huh? Roger? Smiley? 620 00:50:51,272 --> 00:50:53,002 Denk je dat die jou helpen? 621 00:50:53,641 --> 00:50:58,273 Het is niet wat je weet. Het is wat je kan bewijzen. 622 00:51:02,017 --> 00:51:04,850 Wat kan jij bewijzen, huh? Niets. 623 00:51:05,054 --> 00:51:07,181 -Waar is het bewijs? -Daar. 624 00:51:10,861 --> 00:51:11,987 Oh, shit! 625 00:51:17,133 --> 00:51:19,158 Nu is het begonnen, Jake. 626 00:51:20,402 --> 00:51:21,836 Niet bewegen. 627 00:51:24,474 --> 00:51:26,169 Waar ben je, Jake? 628 00:51:27,110 --> 00:51:28,203 Kom tevoorschijn, hond! 629 00:51:41,626 --> 00:51:44,857 -Ah! Ik zie je. -Shit! 630 00:51:50,802 --> 00:51:54,203 Ik kan als een chirurg om met dit wapen. Hoe wil je het hebben? 631 00:51:54,406 --> 00:51:58,707 Herinner je die sukkel in die rolstoel? Hoe denk je dat hij die rolstoel terechtkwam? 632 00:52:01,280 --> 00:52:04,341 -Mamma. -Alonzito! 633 00:52:07,287 --> 00:52:08,583 Zie je wat ik zie? 634 00:52:09,554 --> 00:52:13,720 Officier Hoyt, taak nummer één: Bescherm leven. 635 00:52:13,927 --> 00:52:16,658 Daar is mijn zoon. Doe hem niets. 636 00:52:16,865 --> 00:52:19,059 We lopen samen naar buiten. 637 00:52:37,819 --> 00:52:40,755 Alonzito! Alonzito! 638 00:52:45,660 --> 00:52:47,891 -Alles goed met je? -Ik wil naar mijn mamma. 639 00:52:48,097 --> 00:52:49,655 I weet, I weet, I weet. 640 00:52:49,864 --> 00:52:52,332 Hou vol, oké? 641 00:52:52,534 --> 00:52:56,265 Het komt allemaal goed. Ik weet het. 642 00:52:57,405 --> 00:52:59,341 Hou je kop dicht! 643 00:53:02,111 --> 00:53:05,343 Oké, laat me je handen zien! Waar is hij? 644 00:53:06,116 --> 00:53:07,708 -Het raam. -kom op! 645 00:53:07,918 --> 00:53:10,249 -Ga naar je kind, blijf zitten. -Alonzito! 646 00:58:12,608 --> 00:58:14,543 Hé, man, ben je high? 647 00:58:14,877 --> 00:58:17,971 Het is niet leuk als het slachtoffer Het wapen heeft, niet soms? 648 00:58:19,648 --> 00:58:21,207 Mijn neger. 649 00:58:24,219 --> 00:58:28,384 Hé, de eerste die een kogel Door zijn hoofd schiet... 650 00:58:29,992 --> 00:58:32,052 ...maak ik een rijke man! 651 00:58:33,097 --> 00:58:34,564 Kom op nou. 652 00:58:34,764 --> 00:58:35,992 Wie wil er geld? 653 00:58:37,867 --> 00:58:39,358 Wie wil er geld? 654 00:58:43,340 --> 00:58:45,036 Zij zijn niet zoals jij. 655 00:58:46,077 --> 00:58:48,341 Weet je wat ik vandaag heb geleerd? 656 00:58:49,013 --> 00:58:53,246 -Ik ben anders dan jij. -Dat is goed. Ik ben blij dat te horen. 657 00:58:54,653 --> 00:58:58,487 Goed. Zo, wat nu? Huh? 658 00:58:59,558 --> 00:59:01,423 Wat ga je doen, me neerschieten? 659 00:59:01,626 --> 00:59:04,527 Je carrière aan de kant gooien Door een agent te vermoorden? 660 00:59:10,370 --> 00:59:11,927 Daar zit ie, Jake. 661 00:59:13,772 --> 00:59:14,761 Schiet op me. 662 00:59:16,142 --> 00:59:20,476 Je hebt nog nooit iemand vermoord. Het is heel wat anders dan op mieren lopen. 663 00:59:20,980 --> 00:59:22,675 Je moet een man zijn om te moorden. 664 00:59:24,385 --> 00:59:26,443 Ben jij mans genoeg om te moorden? 665 00:59:28,822 --> 00:59:30,083 Schiet me precies daar. 666 00:59:34,529 --> 00:59:38,487 Pak me, Jake. Pak me. Schiet me. Schiet me. 667 00:59:38,698 --> 00:59:43,433 Jij kan dit niet. Iemand schiet deze sukkel voor mij. 668 01:00:00,389 --> 01:00:04,416 Je hebt ons bedrogen. Je moet je eigen boontjes doppen. 669 01:00:05,661 --> 01:00:09,428 -Oké dan. Zit dat zo, Bone? -Zo zit dat. 670 01:00:13,236 --> 01:00:16,797 Speler tegen speler, pooier tegen pooier. 671 01:00:17,007 --> 01:00:19,907 -Ik geloof niet dat jij zal schieten. -Doe het niet. 672 01:00:21,178 --> 01:00:24,238 -Niet doen. -Ik geloof niet dat jij het in je hebt. 673 01:00:35,093 --> 01:00:38,084 Ik pak die revolver en dan het geld. 674 01:00:38,296 --> 01:00:40,288 Je gaat helemaal niets doen. 675 01:00:40,498 --> 01:00:43,763 Jij zal heus geen agent in de Rug schieten. 676 01:00:44,702 --> 01:00:47,137 -Doe het niet. -Weet je wat je daarvoor kan krijgen? 677 01:00:47,371 --> 01:00:50,704 De gaskamer. Weet je hoe dat zal ruiken? 678 01:00:50,909 --> 01:00:55,279 Aardolie. Daar ga jij naar toe, De aardolie hemel. 679 01:00:55,480 --> 01:00:58,041 Ik ga die revolver pakken en dan het geld. 680 01:00:58,251 --> 01:01:01,811 Ik denk niet dat je het in je hebt. Ik ga het pakken. 681 01:01:03,387 --> 01:01:07,324 Shit! Ah, vuile klootzak! 682 01:01:07,760 --> 01:01:09,750 De volgende zal je doden. 683 01:01:09,963 --> 01:01:13,228 Smerige klootzak! Je schoot mij in mijn kont! 684 01:01:13,432 --> 01:01:14,958 Oké, wacht, wacht, wacht. 685 01:01:15,168 --> 01:01:16,658 Oké, oké. 686 01:01:16,871 --> 01:01:20,636 Oké dan. Kom op, Ik heb dat Geld nodig. Geef me het geld. 687 01:01:21,474 --> 01:01:24,501 -Geef met het geld! -Het zal niet gebeuren. 688 01:01:25,479 --> 01:01:28,004 Je pakt mijn eigen geld van me af? 689 01:01:28,216 --> 01:01:31,913 Dat is mijn bewijs. Wil je naar de gevangenis of naar huis? 690 01:01:34,655 --> 01:01:36,282 Ik wil naar huis, Jake. 691 01:01:38,192 --> 01:01:41,128 Geef me het geld, En laat me naar huis gaan. 692 01:01:41,329 --> 01:01:44,457 -Je wilt naar huis? -Ja, laat me naar huis gaan, Jake. 693 01:01:44,666 --> 01:01:46,897 Geef me het geld, En laat me gaan. 694 01:01:48,503 --> 01:01:51,530 Geef me het geld, En laat me naar huis gaan, Jake. 695 01:01:51,740 --> 01:01:53,230 Zo moet het, kom op. 696 01:01:56,679 --> 01:01:58,442 Jij verdient dit niet. 697 01:01:59,883 --> 01:02:01,247 Oké, klootzak. 698 01:02:07,024 --> 01:02:08,924 Jake, smeer hem. 699 01:02:09,125 --> 01:02:12,186 Ga hier vandaan. We beschermen je. 700 01:02:13,230 --> 01:02:14,322 Wat? 701 01:02:14,598 --> 01:02:17,260 -zo zit dat. -Oh, nee, doe je niet! 702 01:02:17,468 --> 01:02:21,164 Wacht even! Nee, jij-- Hé, hé, Jake! 703 01:02:21,371 --> 01:02:24,899 Hé! Jake! Jake! 704 01:02:25,108 --> 01:02:27,100 Jake, kom terug hier! 705 01:02:28,513 --> 01:02:29,674 Jake! 706 01:02:32,283 --> 01:02:35,583 Jij onbetrouwbare, domme lul, Nichterige homo. 707 01:02:37,789 --> 01:02:39,655 Ik heb mijn geld nodig! 708 01:02:42,126 --> 01:02:43,560 Jake! 709 01:02:46,465 --> 01:02:50,299 Oh, Jullie klootzakken! Oké. 710 01:02:50,603 --> 01:02:54,198 Oké! Ik vervolg jullie allemaal! 711 01:02:54,407 --> 01:02:57,774 Huh? Je denkt dat je hiermee wegkomt? Jake! 712 01:02:58,611 --> 01:03:00,978 Je denkt dat je dit tegen mij kan doen? ! 713 01:03:01,915 --> 01:03:05,908 Jullie klootzakken zullen basketball Spelen in Pelican Bay... 714 01:03:06,119 --> 01:03:08,452 ...als ik klaar ben met jullie! 715 01:03:09,022 --> 01:03:11,149 Schoenen maken, neger! 716 01:03:11,825 --> 01:03:14,090 23 uur opgesloten! 717 01:03:14,295 --> 01:03:16,388 Ik ben de grote man hier! 718 01:03:17,097 --> 01:03:20,090 Met wie denk je dat je aan het lullen bent? ! 719 01:03:20,301 --> 01:03:25,000 Ik ben de politie! Ik beheer deze troep! Jullie leven hier maar! 720 01:03:26,140 --> 01:03:28,700 Ja dat is het, Jullie lopen beter weg. 721 01:03:28,909 --> 01:03:31,606 Ik steek dit alles in de fik! 722 01:03:32,180 --> 01:03:35,980 King Kong kan niets tegen mij doen! 723 01:03:47,730 --> 01:03:50,528 Dat is goed. Dat is goed. 724 01:03:50,733 --> 01:03:52,791 Shit, kan me niets schelen-- 725 01:03:53,002 --> 01:03:56,267 Ik win toch wel. Ik win. 726 01:03:57,207 --> 01:04:00,074 Ik win toch wel. Ik kan niet verliezen. 727 01:04:00,544 --> 01:04:04,809 Shit, Je kan op me schieten, Maar je kan me niet vermoorden. 728 01:04:10,888 --> 01:04:13,254 Oh, wat een dag. 729 01:04:13,458 --> 01:04:15,584 Wat een klote dag! 730 01:07:13,314 --> 01:07:16,752 Een L.A. politie officier Was vermoord vandaag... 731 01:07:16,951 --> 01:07:19,579 ... wegens een aanhoudingsbevel dichtbij LAX. 732 01:07:19,788 --> 01:07:23,155 Een woordvoerder zei Officier Harris... 733 01:07:23,359 --> 01:07:26,454 ... laat een vrouw en vier zoons na. 734 01:07:27,029 --> 01:07:31,467 De hoog onderscheiden politieman, een 13-jaar L.A.P.D. veteraan... 735 01:07:36,319 --> 01:07:47,319