1 00:01:10,784 --> 00:01:11,944 Trixie. 2 00:01:23,063 --> 00:01:27,693 Gabe, could she use the bathroom first? 3 00:01:27,734 --> 00:01:29,167 l really gotta pee. 4 00:01:30,137 --> 00:01:32,435 Yeah, sure. 5 00:01:32,472 --> 00:01:33,962 She's company, Gabe. 6 00:01:34,641 --> 00:01:36,905 l'll be fast. 7 00:01:41,548 --> 00:01:42,947 You didn't have to stay out all night. 8 00:01:42,983 --> 00:01:45,281 l fell asleep in the hall. 9 00:01:45,318 --> 00:01:48,310 l thought Judy was coming back from Paris tonight. 10 00:01:48,355 --> 00:01:51,119 That's right. l need the apartment tonight. 11 00:01:52,893 --> 00:01:54,326 No problem. 12 00:01:56,930 --> 00:01:59,228 Penny, Penny, Twitty, and Faffenburger. 13 00:01:59,266 --> 00:02:00,995 Vivian Faffenburger's office, Gabriel speaking. 14 00:02:01,034 --> 00:02:03,195 -Hey, babe. -Katherine. 15 00:02:03,236 --> 00:02:05,704 -Are you busy? -l'm so busy. 16 00:02:05,739 --> 00:02:08,105 -Good, can you talk? -Sure. 17 00:02:08,141 --> 00:02:11,838 So, that cute guy we met at Footlight Records... 18 00:02:11,878 --> 00:02:13,209 took me to dinner. 19 00:02:13,246 --> 00:02:15,111 Oh, that's great. Oh, my God, babe. 20 00:02:15,148 --> 00:02:17,981 Dress rehearsal totally sucked, but that's good luck, right? 21 00:02:18,018 --> 00:02:21,146 No. He took me to dinner because he wanted me to play piano... 22 00:02:21,188 --> 00:02:24,123 for one of his auditions for the national tour of ''Titanic.'' 23 00:02:24,157 --> 00:02:25,351 lt wasn't a date. 24 00:02:25,392 --> 00:02:27,656 Men are such scum. Can you run lines with me? 25 00:02:27,694 --> 00:02:29,161 Sure, just a sec. 26 00:02:29,196 --> 00:02:30,629 Oh, great. 27 00:02:30,664 --> 00:02:33,189 Chapter fourteen, right? 28 00:02:33,233 --> 00:02:36,862 OK. Who is he, the Son of man? 29 00:02:36,903 --> 00:02:39,098 ls he as beautiful as you are? 30 00:02:39,139 --> 00:02:41,198 Get thee behind me. 31 00:02:41,241 --> 00:02:43,471 l hear in the palace the beating of the wings... 32 00:02:43,510 --> 00:02:44,909 of the angel of death. 33 00:02:44,945 --> 00:02:47,175 -Jokanen. -Who speaketh? 34 00:02:47,214 --> 00:02:49,409 l am amorous of your mouth, Jokanen. 35 00:02:49,449 --> 00:02:52,111 lt is like a pomegranate cut in twain with a knife of ivory. 36 00:02:52,152 --> 00:02:54,950 There is nothing in the world so red as your mouth. 37 00:02:54,988 --> 00:02:58,788 Suffer me to kiss your mouth. 38 00:02:58,825 --> 00:03:01,521 Don't tell me. 39 00:03:01,561 --> 00:03:03,153 You better tell me. 40 00:03:03,196 --> 00:03:04,595 Never, daughter of Babylon... 41 00:03:04,631 --> 00:03:07,691 daughter of Sodom, never! 42 00:03:07,734 --> 00:03:09,463 This needs to go out this afternoon. 43 00:03:09,503 --> 00:03:10,868 -Never! -Gotta go. 44 00:03:10,904 --> 00:03:12,394 Call me later. 45 00:03:14,174 --> 00:03:15,664 Can you sign my timecard? 46 00:03:32,492 --> 00:03:34,392 Hard day at the office? 47 00:03:34,427 --> 00:03:36,292 Did you find a rhyme for the lyric in the second ''A''? 48 00:03:36,329 --> 00:03:37,796 l'm working on it. 49 00:03:37,831 --> 00:03:39,389 Uh, what's with the umbrella? 50 00:03:39,432 --> 00:03:42,026 What am l supposed to sing? 51 00:03:42,068 --> 00:03:43,865 Should l hum or what? 52 00:03:43,904 --> 00:03:45,030 Yeah, yeah, hum. 53 00:03:45,071 --> 00:03:46,936 Or maybe la la la. 54 00:03:46,973 --> 00:03:48,463 -Fine. -l'll wing it. 55 00:03:48,508 --> 00:03:50,442 Are we in studio ''D,'' because l hate... 56 00:03:50,477 --> 00:03:52,104 what the acoustics in that room do to my voice. 57 00:04:01,288 --> 00:04:05,054 OK, this is the song for the second act of my musical. 58 00:04:05,091 --> 00:04:08,583 Uh, it will be sung by the character of-- 59 00:04:16,670 --> 00:04:18,797 Once again, my friend Katherine Lamberg... 60 00:04:18,838 --> 00:04:21,636 will be singing the part of Dorkus the maid. 61 00:04:21,675 --> 00:04:25,270 Oh, and she brought her picture and résumé... 62 00:04:25,312 --> 00:04:26,973 in case anyone's interested. 63 00:04:27,013 --> 00:04:30,608 l will be reading the part of Rodrigo... 64 00:04:30,650 --> 00:04:32,083 and stage directions. 65 00:04:32,118 --> 00:04:36,612 OK. OK, Rodrigo's just finished his big ballad... 66 00:04:36,656 --> 00:04:38,647 applause, applause, applause. 67 00:04:38,692 --> 00:04:41,786 That's some story. 68 00:04:41,828 --> 00:04:44,456 lt would take a miracle for me to ever love again. 69 00:04:44,497 --> 00:04:45,987 But miracles can happen. 70 00:04:46,032 --> 00:04:47,294 l've never seen one. 71 00:04:47,334 --> 00:04:48,460 Never? 72 00:04:48,501 --> 00:04:50,435 Well, not for a very long time. 73 00:04:50,470 --> 00:04:51,698 Buck up, Rodrigo. 74 00:04:51,738 --> 00:04:54,502 l think you're just about due for a miracle. 75 00:04:56,676 --> 00:04:59,201 They kiss. Rodrigo exits. 76 00:05:10,490 --> 00:05:14,927 l've heard that all the world's a stage 77 00:05:14,961 --> 00:05:17,122 And we are only players 78 00:05:17,163 --> 00:05:22,157 Acting out some predetermined page 79 00:05:22,202 --> 00:05:26,764 But it is lonely as can be 80 00:05:26,806 --> 00:05:32,642 With nobody opposite me 81 00:05:32,679 --> 00:05:34,943 Then 82 00:05:36,282 --> 00:05:38,580 Enter you 83 00:05:38,618 --> 00:05:40,882 Voila, it's showtime 84 00:05:40,920 --> 00:05:44,447 You brought the house down with a dance and a dum 85 00:05:44,491 --> 00:05:45,617 Diddy 86 00:05:45,659 --> 00:05:48,287 Enter you 87 00:05:48,328 --> 00:05:50,489 ln less than no time 88 00:05:50,530 --> 00:05:55,297 La la la la la la la lum litty 89 00:05:55,335 --> 00:05:57,701 Up went the curtain 90 00:05:57,737 --> 00:05:59,705 My lines felt wrong 91 00:05:59,739 --> 00:06:04,301 lntermission seemed so far away 92 00:06:04,344 --> 00:06:06,869 The plot uncertain 93 00:06:06,913 --> 00:06:08,972 The scenes too long 94 00:06:09,015 --> 00:06:13,111 Life was like an uninspiring play 95 00:06:13,153 --> 00:06:14,279 But 96 00:06:14,320 --> 00:06:16,481 Now you're here 97 00:06:16,523 --> 00:06:18,616 We meet stage center 98 00:06:18,658 --> 00:06:21,821 l thought my story line was through 99 00:06:21,861 --> 00:06:27,163 Then, enter you 100 00:07:20,286 --> 00:07:23,778 Now you're here 101 00:07:23,823 --> 00:07:26,485 We meet stage center 102 00:07:26,526 --> 00:07:29,689 l thought my story line was through 103 00:07:29,729 --> 00:07:31,424 Then 104 00:07:31,464 --> 00:07:35,662 From the blue 105 00:07:35,702 --> 00:07:39,729 Enter 106 00:07:39,773 --> 00:07:42,298 You 107 00:07:57,257 --> 00:07:59,248 You were great. 108 00:08:05,799 --> 00:08:06,925 l really liked it. 109 00:08:06,966 --> 00:08:08,228 Thanks. 110 00:08:08,268 --> 00:08:13,069 But, do you think this is how the maid would really behave? 111 00:08:14,774 --> 00:08:16,264 Well, this isn't reality. 112 00:08:16,309 --> 00:08:18,504 l mean, we're talking about a maid who belts E-flats here. 113 00:08:18,545 --> 00:08:21,571 l mean, you don't have people walking down the street... 114 00:08:21,614 --> 00:08:23,844 bursting into song and dancing, right? 115 00:08:23,883 --> 00:08:25,373 Except maybe in the West Village. 116 00:08:25,418 --> 00:08:26,612 Ha ha, just kidding. 117 00:08:26,653 --> 00:08:28,917 Anyway, Gabriel, you made your point... 118 00:08:28,955 --> 00:08:32,015 but it's still important that the writer tell the truth. 119 00:08:32,725 --> 00:08:35,216 l mean, ''Enter you''? l don't know. 120 00:08:35,261 --> 00:08:37,229 l mean, she's just been kissed. 121 00:08:37,263 --> 00:08:38,594 Have you captured that feeling you get... 122 00:08:38,631 --> 00:08:41,623 after a really great kiss-- the best kiss you ever had? 123 00:08:41,668 --> 00:08:43,863 lt's exciting, and it's terrifying... 124 00:08:43,903 --> 00:08:45,029 and it's sexy and... 125 00:08:45,071 --> 00:08:48,097 and maybe you think you could fall in love. 126 00:08:48,141 --> 00:08:49,472 You know what l mean? 127 00:08:49,509 --> 00:08:53,104 Well, you know, Rodrigo and Dorkus just met. 128 00:08:53,146 --> 00:08:56,513 l mean, if we were talking about how people really behave... 129 00:08:56,549 --> 00:08:58,744 l can't have them falling in love on the first night. 130 00:08:58,785 --> 00:09:01,015 That wouldn't be believable. 131 00:09:01,054 --> 00:09:03,454 Well, not if you don't believe it. 132 00:09:05,458 --> 00:09:07,722 l mean, why is she singing this? 133 00:09:07,760 --> 00:09:09,387 Would you sing it? 134 00:09:14,234 --> 00:09:17,135 l hope l didn't embarrass you in there. 135 00:09:17,170 --> 00:09:19,638 No more than l embarrassed myself presenting the song. 136 00:09:19,672 --> 00:09:22,766 He gets funny when his songs don't go over on the first try. 137 00:09:22,809 --> 00:09:24,299 Oh, don't do that. 138 00:09:24,344 --> 00:09:25,572 He's got a copy at home. 139 00:09:25,612 --> 00:09:28,240 Listen, the best advice anybody ever gave me... 140 00:09:28,281 --> 00:09:29,714 l was writing a libretto... 141 00:09:29,749 --> 00:09:31,580 for a musical version of ''Satyricon.'' 142 00:09:31,618 --> 00:09:32,949 l was having a little trouble... 143 00:09:32,986 --> 00:09:36,444 getting into ancient Rome and sex orgies, bestiality-- 144 00:09:36,489 --> 00:09:37,649 This was in college. 145 00:09:37,690 --> 00:09:40,784 So, this professor tells me that l should wear silk underpants... 146 00:09:40,827 --> 00:09:43,318 and eat pomegranate seeds out of a goblet. 147 00:09:43,363 --> 00:09:45,228 -Silk underpants? -lt changed everything. 148 00:09:45,265 --> 00:09:48,291 Gabriel, you gotta grab life by the balls. 149 00:09:48,334 --> 00:09:50,131 You gotta try for the unexpected. 150 00:09:50,169 --> 00:09:53,002 lt's the only way to get the good stuff. 151 00:09:55,408 --> 00:09:58,104 They're just jealous. You didn't flop. 152 00:09:58,144 --> 00:10:01,113 l know what a flop feels like, and this definitely was a flop. 153 00:10:02,215 --> 00:10:04,308 You're too sensitive. Forget about it. 154 00:10:05,451 --> 00:10:07,817 l put a ticket for my show tonight under your name. 155 00:10:07,854 --> 00:10:10,118 lt's a comp, so don't let them intimidate you into paying. 156 00:10:10,757 --> 00:10:13,282 Can you put these in your backpack? 157 00:10:13,326 --> 00:10:15,954 -So, what do you want to do now? -l don't know. 158 00:10:15,995 --> 00:10:18,623 -What's that? -Just something someone gave me. 159 00:10:18,665 --> 00:10:20,792 Some gay bar that charges three bucks for a Diet Coke? 160 00:10:20,833 --> 00:10:23,893 l will see you at your show, OK, Katherine? 161 00:10:23,937 --> 00:10:25,165 Where are you going? 162 00:10:25,204 --> 00:10:28,401 l thought we could grab a chicken Caesar at Cozy's. 163 00:11:11,351 --> 00:11:12,477 What? 164 00:11:12,518 --> 00:11:14,952 l said hey. 165 00:11:25,932 --> 00:11:27,923 What do you do? 166 00:11:28,935 --> 00:11:30,800 What do l do? 167 00:11:34,207 --> 00:11:35,367 Writer. 168 00:11:37,710 --> 00:11:39,302 What do you write? 169 00:11:39,345 --> 00:11:41,142 Musicals. 170 00:11:44,150 --> 00:11:46,584 l feel really lame telling people that... 171 00:11:46,619 --> 00:11:48,951 because it makes me seem like a queen... 172 00:11:48,988 --> 00:11:51,081 which l don't think l am... 173 00:11:51,124 --> 00:11:54,252 but it wouldn't matter if l was anyway. 174 00:11:55,328 --> 00:11:56,761 Except, l'm not. 175 00:11:59,432 --> 00:12:00,831 You got a boyfriend? 176 00:12:04,871 --> 00:12:06,771 Would l be here if l had a boyfriend? 177 00:12:07,774 --> 00:12:09,105 l've got one. 178 00:12:10,209 --> 00:12:12,177 Really? 179 00:12:12,211 --> 00:12:13,701 And where is he? 180 00:12:13,746 --> 00:12:15,236 He's at home. 181 00:12:16,249 --> 00:12:17,511 You want to come over? 182 00:12:17,550 --> 00:12:19,211 We don't live far from here. 183 00:12:25,558 --> 00:12:27,583 l think l see a friend. 184 00:13:11,637 --> 00:13:14,231 You should be dancing up there! 185 00:13:16,075 --> 00:13:17,303 lt's kind of loud! 186 00:13:17,343 --> 00:13:19,311 You could! 187 00:13:19,345 --> 00:13:22,473 You want to? l know the owner. 188 00:13:22,515 --> 00:13:24,506 No, thanks. 189 00:13:26,586 --> 00:13:28,577 Diet Coke with lime. 190 00:13:30,289 --> 00:13:31,415 Do you do that? 191 00:13:31,457 --> 00:13:32,788 What? 192 00:13:32,825 --> 00:13:34,986 Are you a go-go boy? 193 00:13:35,027 --> 00:13:37,052 l used to be. 194 00:13:37,096 --> 00:13:38,620 Too much beer. 195 00:13:39,932 --> 00:13:42,662 But you'll see me up there again someday. 196 00:14:06,425 --> 00:14:07,983 l don't know how to dance. 197 00:14:08,027 --> 00:14:09,961 Not like that. 198 00:14:09,996 --> 00:14:11,930 You just got to do it, man. 199 00:14:11,964 --> 00:14:13,124 Watch. 200 00:14:50,803 --> 00:14:53,499 Yeah, you just gotta do it, man. 201 00:14:53,539 --> 00:14:56,736 Does it pay well? 202 00:14:56,776 --> 00:14:58,107 lt depends. 203 00:14:58,144 --> 00:15:00,112 You see, you work for tips. 204 00:15:00,146 --> 00:15:02,137 Sometimes you make a hundred... 205 00:15:02,181 --> 00:15:05,048 and if they like you, you make a hundred and fifty. 206 00:15:05,084 --> 00:15:08,520 And...if you do the other stuff... 207 00:15:12,758 --> 00:15:14,350 Shove off, baby. 208 00:15:14,393 --> 00:15:16,520 That's all you're getting from me tonight. 209 00:15:20,866 --> 00:15:23,460 Do you do the other stuff? 210 00:15:23,502 --> 00:15:27,598 No, not since l found Jesus. 211 00:15:52,131 --> 00:15:54,656 You're cute as shit. 212 00:18:07,166 --> 00:18:08,690 You live around here? 213 00:18:13,105 --> 00:18:17,201 Yeah, but my roommate will be back in about two hours. 214 00:18:17,243 --> 00:18:19,507 You can do a lot in two hours. 215 00:18:24,417 --> 00:18:26,612 Hi. l'm--l'm Gabriel. 216 00:18:26,652 --> 00:18:28,847 Mark. l'm Mark. 217 00:18:34,827 --> 00:18:36,624 Wow, this is really awkward. 218 00:18:37,630 --> 00:18:38,858 l said this is awkward. 219 00:18:38,898 --> 00:18:40,058 Which way? 220 00:19:02,655 --> 00:19:04,247 Which floor are you on? 221 00:19:04,290 --> 00:19:05,757 Five. 222 00:19:07,326 --> 00:19:10,818 lt's just one more flight. 223 00:19:23,843 --> 00:19:25,834 This is it. 224 00:19:31,650 --> 00:19:33,641 lt sticks sometimes. 225 00:19:36,489 --> 00:19:39,458 Oh, babe, you scared me. 226 00:19:44,797 --> 00:19:46,526 l hope you're not allergic. 227 00:19:48,634 --> 00:19:49,965 Why are you here? 228 00:19:50,002 --> 00:19:51,333 l left three messages. 229 00:19:51,370 --> 00:19:53,964 l'm using your computer, updating my résumé. 230 00:20:01,514 --> 00:20:03,038 What are you guys up to? 231 00:20:03,082 --> 00:20:05,482 Just hanging out. 232 00:20:07,887 --> 00:20:10,913 Oh, uh, well, l need to get to my show... 233 00:20:10,956 --> 00:20:12,719 as soon as this is done printing. 234 00:20:12,758 --> 00:20:15,056 ls this a bad idea? 235 00:20:15,094 --> 00:20:17,085 No, no. lt's a good idea. 236 00:20:17,129 --> 00:20:19,461 Really. 237 00:20:23,435 --> 00:20:24,834 Hi. l'm Katherine Lamberg. 238 00:20:24,870 --> 00:20:26,462 l'm an actress. 239 00:20:29,108 --> 00:20:31,235 We don't have any chairs, so... 240 00:20:45,925 --> 00:20:47,415 Maybe l should go. 241 00:20:48,861 --> 00:20:51,261 This won't take too long. 242 00:20:53,799 --> 00:20:55,733 How many résumés are you printing? 243 00:20:55,768 --> 00:20:57,827 A hundred and fifty. 244 00:21:11,784 --> 00:21:13,649 l'm in an all-female production of ''Salome''... 245 00:21:13,686 --> 00:21:15,210 set in a women's penitentiary. 246 00:21:15,254 --> 00:21:16,380 lt's non-equity. 247 00:21:16,422 --> 00:21:19,050 That sounds great. 248 00:21:19,091 --> 00:21:20,422 Really? 249 00:21:20,459 --> 00:21:23,223 l'm a slave, but l understudy John the Baptist. 250 00:21:23,262 --> 00:21:24,854 There's a performance tonight at midnight. 251 00:21:24,897 --> 00:21:27,229 Maybe you could come with Gabriel. 252 00:21:28,767 --> 00:21:30,564 Maybe. Uh... 253 00:21:32,338 --> 00:21:34,568 You two are roommates? 254 00:21:35,841 --> 00:21:37,138 But we're very close. 255 00:21:37,176 --> 00:21:39,371 l even take care of his dog. Trixie. 256 00:21:39,411 --> 00:21:43,370 l live with this guy--Rich. 257 00:21:43,415 --> 00:21:45,883 He's straight. 258 00:21:47,052 --> 00:21:49,043 Gabe, l talked to my mother. 259 00:21:49,088 --> 00:21:51,556 She called you my boyfriend again. 260 00:21:51,590 --> 00:21:53,080 lsn't that funny? 261 00:21:53,125 --> 00:21:55,059 That's funny. 262 00:21:55,094 --> 00:21:56,584 She still calls you that... 263 00:21:56,629 --> 00:21:58,927 even though we haven't been dating since high school. 264 00:21:58,964 --> 00:22:01,125 We weren't really dating. 265 00:22:01,166 --> 00:22:03,930 Ask anyone from El Camino. They'll say we were. 266 00:22:03,969 --> 00:22:06,460 We went to one prom back when l thought l was-- 267 00:22:06,505 --> 00:22:07,995 Thought he liked girls then. 268 00:22:09,508 --> 00:22:12,671 And l was always wondering why l was making the first move. 269 00:22:12,711 --> 00:22:14,201 l thought it was me. 270 00:22:14,246 --> 00:22:15,508 l told my mother Gabriel's gay. 271 00:22:15,547 --> 00:22:17,412 And she was, like, ''Oh, really? You never said.'' 272 00:22:17,449 --> 00:22:20,282 l was, like, ''Didn't l mention he's a musical theater writer? 273 00:22:20,319 --> 00:22:23,755 ''Hello! Do l have to spell it out for you?'' 274 00:22:23,789 --> 00:22:25,313 That was a million years ago. 275 00:22:25,357 --> 00:22:27,621 You know what Gabe used to call me? 276 00:22:27,660 --> 00:22:29,685 Puss. You're so kooky. 277 00:22:29,728 --> 00:22:32,288 l had this James Bond thing, you know, uh... 278 00:22:32,331 --> 00:22:34,492 Octopussy, Pussy Galore. 279 00:22:34,533 --> 00:22:37,161 Hmm. l didn't like it when other people said it... 280 00:22:37,202 --> 00:22:40,194 but it was OKwhen Gabe called me Puss or Puss-Puss... 281 00:22:40,239 --> 00:22:41,365 or Pussy. 282 00:22:41,407 --> 00:22:43,272 Actually, l didn't really like Pussy. 283 00:22:43,308 --> 00:22:45,003 Do you have any nicknames? 284 00:22:45,044 --> 00:22:47,376 Beer Can. 285 00:22:49,181 --> 00:22:51,206 Did you used to drink a lot in college? 286 00:22:52,518 --> 00:22:55,316 Gabe's writing a part for me in his musical--the maid. 287 00:22:55,354 --> 00:22:57,652 lt's actually a very big part. lt's really good. 288 00:22:57,690 --> 00:22:59,555 l sing all his songs. He's a wonderful writer. 289 00:22:59,591 --> 00:23:00,956 You're so very talented. 290 00:23:00,993 --> 00:23:04,485 l don't know how l feel about writing musicals right now. 291 00:23:04,530 --> 00:23:07,090 l just know you're gonna be the next Andrew Lloyd Webber... 292 00:23:07,132 --> 00:23:08,793 or Stephen Sondheim or something. 293 00:23:08,834 --> 00:23:11,098 l spent the last eight years of my life writing... 294 00:23:11,136 --> 00:23:14,037 in a genre that's been dying a slow death since ''Gypsy.'' 295 00:23:14,073 --> 00:23:15,734 He's a golden boy. He really is. 296 00:23:15,774 --> 00:23:17,139 You love musicals. 297 00:23:17,176 --> 00:23:18,803 l used to. 298 00:23:18,844 --> 00:23:23,747 Musicals are way too contrived and phony and campy and stupid. 299 00:23:23,782 --> 00:23:25,306 l don't even know why l write them. 300 00:23:25,350 --> 00:23:26,578 You write songs? 301 00:23:28,754 --> 00:23:30,619 The music, too? 302 00:23:32,458 --> 00:23:34,756 And you...play the piano? 303 00:23:34,793 --> 00:23:36,920 Let's do a number! 304 00:23:37,930 --> 00:23:40,398 Just one. He'll love it. His songs are so great. 305 00:23:40,432 --> 00:23:43,060 Katherine, l don't think that Mark's interested in my songs. 306 00:23:43,102 --> 00:23:45,195 Do one. 307 00:23:47,239 --> 00:23:48,365 Really? 308 00:23:48,407 --> 00:23:50,534 Yeah. l'd like to hear one. 309 00:23:50,576 --> 00:23:51,838 See? 310 00:23:53,712 --> 00:23:56,272 All right. One number, and then you're leaving. 311 00:23:56,315 --> 00:23:58,374 -Cross your heart? -Cross my heart. 312 00:23:58,417 --> 00:24:00,285 God, l have to get to my show anyway. 313 00:24:00,285 --> 00:24:01,650 Oh, this is so fun. 314 00:24:01,687 --> 00:24:04,212 l tell ya, if Harold Prince heard this... 315 00:24:10,429 --> 00:24:14,525 l've heard that all the world's a stage 316 00:24:15,134 --> 00:24:17,227 And we are only players 317 00:24:17,269 --> 00:24:20,932 Acting out some predetermined page 318 00:24:22,608 --> 00:24:26,237 But it is lonely as can be 319 00:24:27,713 --> 00:24:32,946 With nobody opposite me 320 00:24:32,985 --> 00:24:34,919 Then 321 00:24:35,687 --> 00:24:38,622 Enter you 322 00:24:38,657 --> 00:24:40,648 Voila, it's showtime 323 00:24:41,760 --> 00:24:43,489 God, l'm sorry, but that dog... 324 00:24:47,633 --> 00:24:49,430 You sing. 325 00:24:49,468 --> 00:24:51,060 No, l sing his songs. 326 00:24:51,103 --> 00:24:53,571 You were singing with her. 327 00:24:53,605 --> 00:24:57,200 -l was? -Yeah. Sing it. 328 00:24:58,677 --> 00:25:00,110 Well, Katherine usually-- 329 00:25:00,145 --> 00:25:01,407 l'll sing along with you. 330 00:25:01,446 --> 00:25:03,175 Let him do it alone. 331 00:25:13,325 --> 00:25:14,917 l heard that all the world's a st-- 332 00:25:14,960 --> 00:25:16,951 No. Just where she left off. 333 00:25:20,966 --> 00:25:23,560 Enter you 334 00:25:23,602 --> 00:25:26,264 Voila, it's showtime 335 00:25:26,305 --> 00:25:27,966 You brought the house down 336 00:25:28,006 --> 00:25:31,567 With a dance and a dum-diddy 337 00:25:31,610 --> 00:25:34,044 Enter you 338 00:25:34,079 --> 00:25:36,912 ln less than no time 339 00:25:36,949 --> 00:25:39,941 l, uh, still have to figure out this part. 340 00:25:41,787 --> 00:25:43,254 Up went the curtain 341 00:25:43,288 --> 00:25:44,880 l've got it. 342 00:25:50,929 --> 00:25:53,193 Perry. How's it going? 343 00:25:53,232 --> 00:25:55,063 l was feeling, you know, a little torchy... 344 00:25:55,100 --> 00:25:57,534 a little chanteusey, so l stumbled into a piano bar... 345 00:25:57,569 --> 00:25:59,366 and thought l'd belt out some of my better numbers... 346 00:25:59,404 --> 00:26:00,666 for a bunch of boozy old fairies. 347 00:26:00,706 --> 00:26:03,106 l knew you wouldn't want to miss that. 348 00:26:03,141 --> 00:26:07,669 Wow. Thanks, but Katherine's opening in a show tonight. 349 00:26:07,713 --> 00:26:09,203 Oh, l understand. 350 00:26:09,248 --> 00:26:11,648 But, you know, you could stop by later, after her show. 351 00:26:11,683 --> 00:26:13,150 l'll probably be here till pretty late. 352 00:26:13,185 --> 00:26:14,652 You know where Eighty-eight's is, right? 353 00:26:14,686 --> 00:26:16,950 Yeah. lt's around the corner from that play you took me to. 354 00:26:16,989 --> 00:26:19,423 -The one with-- -Greg Louganis, right. 355 00:26:19,458 --> 00:26:21,016 -Right. -Great. 356 00:26:23,295 --> 00:26:25,354 Friend. 357 00:26:25,397 --> 00:26:26,830 You should sing more. 358 00:26:27,833 --> 00:26:29,061 Thanks. 359 00:26:32,271 --> 00:26:34,068 lt's done. 360 00:26:34,106 --> 00:26:37,439 No, it's not. lt ran out of paper. 361 00:26:41,546 --> 00:26:42,774 lt's done. 362 00:26:52,524 --> 00:26:54,219 Can you see me out? 363 00:27:10,108 --> 00:27:11,268 Babe... 364 00:27:12,411 --> 00:27:14,436 He's a go-go boy. 365 00:27:17,449 --> 00:27:18,746 Well, l'm going. 366 00:27:18,784 --> 00:27:20,684 Your name's on the comp list. You're gonna be there, right? 367 00:27:20,719 --> 00:27:23,711 Yeah. And Rich is coming back soon. OK? 368 00:27:23,755 --> 00:27:25,723 -One or two? -What? 369 00:27:25,757 --> 00:27:27,224 One or two tickets? 370 00:27:27,259 --> 00:27:29,386 Well, is the go-go boy coming to my show? 371 00:27:29,428 --> 00:27:31,020 l don't know. 372 00:27:31,063 --> 00:27:32,997 Put me down for one. 373 00:27:33,031 --> 00:27:36,194 Hmm. You know, now that my show's opening... 374 00:27:36,234 --> 00:27:37,861 l won't have to rehearse so much. 375 00:27:37,903 --> 00:27:39,962 Maybe we can finally go see Helen Reddy sing... 376 00:27:40,005 --> 00:27:41,131 and get a baked Alaska. 377 00:27:41,173 --> 00:27:43,733 -OK, great. -Great. 378 00:27:43,775 --> 00:27:45,106 Bye, babe. 379 00:27:53,652 --> 00:27:54,846 Finally. 380 00:28:32,357 --> 00:28:33,619 You're really cute. 381 00:28:49,708 --> 00:28:52,438 Maybe if l played the piano, l could relax. 382 00:28:54,346 --> 00:28:55,608 Whatever. 383 00:29:44,729 --> 00:29:46,060 Keep playing. 384 00:30:03,081 --> 00:30:04,309 Oh, my God. 385 00:30:04,349 --> 00:30:05,509 Feel good? 386 00:30:07,385 --> 00:30:08,909 Do you like that? 387 00:30:13,325 --> 00:30:14,451 All right. 388 00:30:14,493 --> 00:30:15,653 And... 389 00:30:17,796 --> 00:30:19,855 What if you... 390 00:30:19,898 --> 00:30:21,365 went over here? 391 00:30:21,399 --> 00:30:23,196 Where? 392 00:30:23,235 --> 00:30:25,260 Down here. 393 00:30:25,303 --> 00:30:28,101 There? What do you want me to do down there? 394 00:30:28,140 --> 00:30:30,836 l've always wanted someone to go down on me... 395 00:30:30,876 --> 00:30:33,436 while l was playing the piano. 396 00:30:33,478 --> 00:30:36,811 Oh, my God, l can't believe l just told you that. 397 00:30:36,848 --> 00:30:38,748 l've never told anyone that. 398 00:30:39,851 --> 00:30:41,512 You want to do it? 399 00:30:42,821 --> 00:30:45,847 l'll just scoot out so you can get in. 400 00:30:58,737 --> 00:31:01,035 Uh...just a sec. 401 00:31:07,345 --> 00:31:08,835 Yeah, girl. 402 00:31:10,282 --> 00:31:11,476 Backyard. 403 00:31:13,752 --> 00:31:14,878 Out in the backyard. 404 00:31:14,920 --> 00:31:17,616 Good girl, Trixie. 405 00:31:26,331 --> 00:31:27,628 l'm sorry. 406 00:31:32,137 --> 00:31:33,570 Are you uncomfortable? 407 00:31:33,605 --> 00:31:35,004 lt's OK. 408 00:31:37,909 --> 00:31:39,536 What? 409 00:31:39,578 --> 00:31:41,773 l don't know what to play. 410 00:31:41,813 --> 00:31:43,246 Does it matter? 411 00:31:54,726 --> 00:31:55,852 Sorry. 412 00:31:55,894 --> 00:31:58,954 Do you like show tunes? 413 00:31:58,997 --> 00:32:02,728 Uh, l'm a little too nervous to play classical. 414 00:32:02,767 --> 00:32:04,234 lt's your fantasy. 415 00:32:04,269 --> 00:32:07,568 Well, in my fantasy, l take requests. 416 00:32:08,673 --> 00:32:10,664 Shit! Get dressed. 417 00:32:20,485 --> 00:32:23,943 Gabriel, you just got music in your bones. 418 00:32:23,989 --> 00:32:26,389 What's going on? 419 00:32:26,424 --> 00:32:28,449 l need the apartment. 420 00:32:28,493 --> 00:32:30,290 Mark wanted to hear my songs. 421 00:32:30,328 --> 00:32:33,297 And...you're early. 422 00:32:33,331 --> 00:32:36,732 And...l need the apartment. 423 00:32:39,437 --> 00:32:41,837 She's been in France all summer. 424 00:32:42,574 --> 00:32:45,509 Yeah, and you're early. 425 00:32:45,543 --> 00:32:48,535 And l told you l needed the apartment tonight. 426 00:32:50,215 --> 00:32:52,911 Can we talk about this in the bathroom? 427 00:32:59,024 --> 00:33:01,857 What's Trixie doing on the fire escape? 428 00:33:01,893 --> 00:33:03,884 Please. l only need an hour. 429 00:33:03,928 --> 00:33:05,088 Please, please, please, Rich... 430 00:33:05,130 --> 00:33:07,428 'cause l really, really want to do this. 431 00:33:07,465 --> 00:33:08,727 l'm really, really into him... 432 00:33:08,767 --> 00:33:10,997 and it's not like l get to do this very often. 433 00:33:11,036 --> 00:33:12,469 And l slept out in the hall last night. 434 00:33:12,504 --> 00:33:13,664 Will you--Shh! 435 00:33:17,976 --> 00:33:20,206 What Judy and l have is special. 436 00:33:20,245 --> 00:33:21,371 Special? 437 00:33:21,413 --> 00:33:23,711 And l get the impression that you disrespect... 438 00:33:23,748 --> 00:33:26,615 the love that Judy and l share, and that hurts. 439 00:33:26,651 --> 00:33:28,915 l expect it from my parents. 440 00:33:28,953 --> 00:33:30,978 They don't know. But you? 441 00:33:31,022 --> 00:33:34,082 You of all people, l thought you would understand. 442 00:33:34,125 --> 00:33:37,390 This is really hard for me. 443 00:33:37,429 --> 00:33:38,691 l don't know how to meet people. 444 00:33:38,730 --> 00:33:41,198 l get really weird... 445 00:33:41,232 --> 00:33:43,564 and l make it more important than it should be. 446 00:33:47,172 --> 00:33:48,469 Can't you do it tomorrow night? 447 00:33:48,506 --> 00:33:50,269 She's been in France all summer. 448 00:33:50,308 --> 00:33:53,175 You can't ask a one-night stand to come back tomorrow night! 449 00:33:54,212 --> 00:33:55,839 Let's flip for it. 450 00:33:55,880 --> 00:33:57,347 Shit. 451 00:33:57,382 --> 00:33:59,850 -Flip? -Yeah, flip. 452 00:34:02,454 --> 00:34:03,944 Heads. 453 00:34:03,988 --> 00:34:05,387 No! Tails! 454 00:34:09,928 --> 00:34:11,793 l have a token. 455 00:34:12,864 --> 00:34:13,990 What are you looking for? 456 00:34:14,032 --> 00:34:15,829 Condom. 457 00:34:17,001 --> 00:34:19,526 You want ''New York City Transit Authority''... 458 00:34:19,571 --> 00:34:21,334 or ''Good for one fare''? 459 00:34:21,373 --> 00:34:23,341 Merci. 460 00:34:23,375 --> 00:34:24,603 ''Good for one fare.'' 461 00:34:47,599 --> 00:34:49,226 Where do you live? 462 00:34:49,267 --> 00:34:51,360 Brooklyn. 463 00:34:52,637 --> 00:34:55,265 Yeah. But let's not go all the way out there. 464 00:34:55,306 --> 00:34:57,433 Oh, you have a boyfriend or something? 465 00:34:57,475 --> 00:35:00,273 No, but it's not really my apartment. 466 00:35:00,311 --> 00:35:03,280 You see, l rent the room from this old woman... 467 00:35:03,314 --> 00:35:05,942 and she doesn't like me bringing guys back to the place. 468 00:35:05,984 --> 00:35:08,714 lf you're not into this, l totally understand. 469 00:35:08,753 --> 00:35:10,050 No, l am. 470 00:35:15,627 --> 00:35:17,959 Well, what about Wonder Bar? 471 00:35:17,996 --> 00:35:20,464 What do we want to go to a bar for? 472 00:35:20,498 --> 00:35:23,695 Right. Right. 473 00:35:23,735 --> 00:35:25,999 Yeah. l usually don't go to bars. 474 00:35:26,037 --> 00:35:28,130 Well, l did tonight, but... 475 00:35:28,173 --> 00:35:30,607 Well, l go to bars, but not a lot. 476 00:35:32,277 --> 00:35:33,972 l used to think l didn't like gay people... 477 00:35:34,012 --> 00:35:37,106 but now, actually, l think that l do like gay people. 478 00:35:37,148 --> 00:35:39,981 There was a time that l felt like... 479 00:35:40,018 --> 00:35:42,179 l wasn't one of them. 480 00:35:42,220 --> 00:35:43,881 You know? Culturally. 481 00:35:45,490 --> 00:35:47,617 You suck dick, right? 482 00:35:50,195 --> 00:35:54,689 Yeah, but what l mean is, l don't have bleached hair... 483 00:35:54,732 --> 00:35:56,165 and l don't look good in Lycra... 484 00:35:56,201 --> 00:35:58,635 and l don't work out...much. 485 00:35:58,670 --> 00:36:01,798 You ever had a boyfriend? 486 00:36:01,840 --> 00:36:05,503 l wouldn't call him a boyfriend. 487 00:36:05,543 --> 00:36:08,478 He was actually something totally random. 488 00:36:08,513 --> 00:36:10,140 l met him in the library... 489 00:36:10,181 --> 00:36:11,307 and he was really cute... 490 00:36:11,349 --> 00:36:13,647 and he had this ltalian accent, which l love. 491 00:36:13,685 --> 00:36:15,949 l totally love guys with accents. 492 00:36:17,622 --> 00:36:19,487 l mean, l was nuts. 493 00:36:19,524 --> 00:36:22,288 l mean, l was totally goofy for this guy. 494 00:36:23,928 --> 00:36:26,158 But then, you know, one day... 495 00:36:26,197 --> 00:36:29,963 we just stopped having things to talk about. 496 00:36:31,169 --> 00:36:34,332 Then l stopped calling him to see if he'd call me... 497 00:36:34,372 --> 00:36:36,397 and he didn't. 498 00:36:36,441 --> 00:36:38,466 lt was probably better anyways. 499 00:36:38,510 --> 00:36:41,570 l mean, l didn't have a bedroom. 500 00:36:41,613 --> 00:36:43,513 l mean, what's the use of having a boyfriend... 501 00:36:43,548 --> 00:36:46,073 if you don't have a bedroom, right? 502 00:36:46,117 --> 00:36:48,711 Besides, l started getting this nagging feeling... 503 00:36:48,753 --> 00:36:51,449 you know, that he was lying to me all the time. 504 00:36:53,258 --> 00:36:55,351 l don't think he was ltalian. 505 00:36:55,393 --> 00:37:00,763 l actually think he was Puerto Rican or something. 506 00:37:00,798 --> 00:37:04,427 Well, Gabe, maybe l should get going. 507 00:37:04,469 --> 00:37:06,630 Uh, wait! Uh... 508 00:37:11,809 --> 00:37:13,333 l do know this one guy. 509 00:37:14,379 --> 00:37:16,370 From my writer's workshop. 510 00:37:16,414 --> 00:37:19,042 Well, l don't know. Maybe we could, uh... 511 00:37:19,083 --> 00:37:20,846 go to his place. 512 00:37:20,885 --> 00:37:22,944 Great. Call him. 513 00:37:22,987 --> 00:37:25,751 He's not at home, actually. 514 00:37:25,790 --> 00:37:28,486 He's at a piano bar. 515 00:37:32,897 --> 00:37:35,195 l told my friend, the writer 516 00:37:35,233 --> 00:37:37,167 How happy l would be 517 00:37:37,201 --> 00:37:39,533 lf he'd write an opening number 518 00:37:39,571 --> 00:37:42,005 Especially for me 519 00:37:42,040 --> 00:37:44,235 But when he had it finished 520 00:37:44,275 --> 00:37:46,539 lt came as quite a shock 521 00:37:46,578 --> 00:37:48,546 He handed me a song titled 522 00:37:48,580 --> 00:37:50,207 How do you like my... 523 00:37:51,482 --> 00:37:53,712 l said, ''You can't do that in public'' 524 00:37:53,751 --> 00:37:56,345 l said, ''Even l wouldn't dare'' 525 00:37:56,387 --> 00:37:59,481 So he made a few small changes 526 00:37:59,524 --> 00:38:06,555 Now l can sing it anywhere 527 00:38:11,269 --> 00:38:13,703 Como te gusta mi pinga 528 00:38:13,738 --> 00:38:16,298 En tus pantalones 529 00:38:16,341 --> 00:38:18,775 Como te gusta mi pinga 530 00:38:18,810 --> 00:38:20,801 Y mis cajones 531 00:38:20,845 --> 00:38:24,576 lt's the same old thing in the same old hole 532 00:38:24,616 --> 00:38:26,880 But when you say it in Espanyol 533 00:38:26,918 --> 00:38:28,818 lt sounds divine 534 00:38:31,522 --> 00:38:33,820 Como te gusta mi pinga 535 00:38:33,858 --> 00:38:36,622 Es muy caliente 536 00:38:36,661 --> 00:38:38,993 Como te gusta mi pinga 537 00:38:39,030 --> 00:38:41,260 Es grande plenty 538 00:38:41,299 --> 00:38:43,130 You don't go around 539 00:38:43,167 --> 00:38:44,896 Shouting, ''You're well-hung'' 540 00:38:44,936 --> 00:38:47,029 But when you do it in another tongue 541 00:38:47,071 --> 00:38:49,437 lt's just fine 542 00:38:49,474 --> 00:38:52,238 When the hour's late, and l don't have a date 543 00:38:52,276 --> 00:38:54,938 And l feel that l can't go on 544 00:38:54,979 --> 00:38:57,311 l lift up my head, and l stick out my chin 545 00:38:57,348 --> 00:38:59,475 And l talk like 546 00:38:59,517 --> 00:39:03,146 Montalban 547 00:39:03,187 --> 00:39:05,451 Como te gusta mi pinga 548 00:39:05,490 --> 00:39:08,050 lt sounds so neato 549 00:39:08,092 --> 00:39:10,617 Like a warm quesadilla 550 00:39:10,662 --> 00:39:13,688 Or a pork burrito 551 00:39:13,731 --> 00:39:16,359 lt's the same old cheese and the same old meat 552 00:39:16,401 --> 00:39:18,767 But when it has a Latin beat 553 00:39:18,803 --> 00:39:20,134 lt's OK 554 00:39:20,171 --> 00:39:23,663 Como te gusta mi pinga 555 00:39:23,708 --> 00:39:28,645 Olé 556 00:39:31,149 --> 00:39:33,481 Oh, thank you. Thank you very much. 557 00:39:33,518 --> 00:39:35,611 And thank you to my favorite piano man-- 558 00:39:35,653 --> 00:39:38,178 Mr. Lester Sinclair. 559 00:39:41,292 --> 00:39:43,954 This makes me seem really desperate, and l kind of am. 560 00:39:43,995 --> 00:39:46,930 Anyway, it's a long pathetic story you don't want to hear... 561 00:39:46,964 --> 00:39:51,196 but l met this guy, and we don't have a place to go. 562 00:39:51,235 --> 00:39:54,727 Oh, l want to hear this story. Where is he? 563 00:39:54,772 --> 00:39:56,296 He's cute. 564 00:39:57,742 --> 00:39:59,607 -He's a go-go boy. -No. 565 00:40:02,547 --> 00:40:04,845 l can't believe l'm asking you this. 566 00:40:04,882 --> 00:40:06,281 What? 567 00:40:06,317 --> 00:40:09,878 But, uh, you've got your place to yourself now, right? 568 00:40:09,921 --> 00:40:11,684 Gabriel, you tramp. 569 00:40:11,723 --> 00:40:13,782 Of course you can use my co-op for your little love antics. 570 00:40:13,825 --> 00:40:15,156 Someone should. 571 00:40:15,193 --> 00:40:17,491 But you got to promise not to break anything, OK? 572 00:40:21,599 --> 00:40:23,226 Gabriel tells me you're a go-go boy. 573 00:40:23,267 --> 00:40:25,565 -That must be fun. -lt's a blast. 574 00:40:25,603 --> 00:40:28,868 So how often do you participate in three-ways or four-gies? 575 00:40:28,906 --> 00:40:30,874 -l'm doing research. -For what? 576 00:40:30,908 --> 00:40:33,399 My Casanova musical. Mark, three-ways or four-gies? 577 00:40:33,444 --> 00:40:35,742 Uh, sometimes. 578 00:40:35,780 --> 00:40:38,044 What kind of guys do you usually pick up, or do you hustle? 579 00:40:38,082 --> 00:40:40,073 No. l don't hustle. 580 00:40:40,118 --> 00:40:41,244 l bet you wouldn't object... 581 00:40:41,285 --> 00:40:43,082 if l slipped a ten-spot in your undies. 582 00:40:45,590 --> 00:40:47,114 So what's your type? 583 00:40:47,158 --> 00:40:49,558 lt varies. 584 00:40:49,594 --> 00:40:53,052 lnteresting. They aren't all like Gabriel, then? 585 00:40:53,097 --> 00:40:55,292 Once l dated this guy from Yale. 586 00:40:55,333 --> 00:40:56,459 He was in the glee club. 587 00:40:56,501 --> 00:40:58,901 -A Whiffenpoof! -You heard of them? 588 00:40:58,936 --> 00:41:00,631 l can't resist a lyric baritone. 589 00:41:00,671 --> 00:41:02,571 ln fact, l've dated three Whiffenpoofs... 590 00:41:02,607 --> 00:41:04,837 four Tigertones, a Crocadillo... 591 00:41:04,876 --> 00:41:07,140 and two members of the Mormon Tabernacle Choir. 592 00:41:07,178 --> 00:41:08,304 So you liked this Whiffenpoof? 593 00:41:08,346 --> 00:41:10,974 Yeah. He was really great. 594 00:41:11,015 --> 00:41:13,609 l bet you broke his heart. All Casanovas do. 595 00:41:13,651 --> 00:41:14,982 Um, you know. 596 00:41:15,019 --> 00:41:18,011 Be careful with a musician's heart. 597 00:41:18,055 --> 00:41:19,955 We're fragile. 598 00:41:22,193 --> 00:41:25,128 So can me and Gabe go back to your place and screw around? 599 00:41:29,667 --> 00:41:31,498 My apartment's just up in Chelsea. 600 00:41:31,536 --> 00:41:34,004 Would it be OK if you used the futon in the living room? 601 00:41:34,038 --> 00:41:35,801 l feel a little weird about the bed. 602 00:41:35,840 --> 00:41:37,000 -lt's fine. -Good. 603 00:41:37,041 --> 00:41:38,668 How long do you expect this might take? 604 00:41:38,709 --> 00:41:40,370 l wasn't planning on coming back yet. 605 00:41:40,411 --> 00:41:42,572 l could go out and let you in... 606 00:41:42,613 --> 00:41:44,342 and then go back out for maybe two hours. 607 00:41:44,382 --> 00:41:46,816 To tell you the truth, l wanted to get sauced tonight. 608 00:41:46,851 --> 00:41:48,546 Who just broke up with his boyfriend? 609 00:41:48,586 --> 00:41:50,520 -Sorry. -No, l don't want any sympathy. 610 00:41:50,555 --> 00:41:52,614 l just want to forget about him. 611 00:41:52,657 --> 00:41:54,557 lt's good you boys are coming over, you know? 612 00:41:54,592 --> 00:41:57,288 My place hasn't seen any action for two weeks. 613 00:41:57,328 --> 00:41:58,727 But l wanted it. 614 00:41:58,763 --> 00:42:00,196 -You dumped him? -No. 615 00:42:00,231 --> 00:42:01,357 He dumped you? 616 00:42:01,399 --> 00:42:03,094 Well, l made him dump me. 617 00:42:03,134 --> 00:42:04,999 We were crying, and he asked me what l wanted. 618 00:42:05,036 --> 00:42:06,970 And l said, ''l want you to break up with me!'' 619 00:42:07,004 --> 00:42:08,471 l didn't expect him to do it. 620 00:42:08,506 --> 00:42:12,033 Three years--l'm single for the first time in three years. 621 00:42:12,076 --> 00:42:13,873 God, l want him back. 622 00:42:13,911 --> 00:42:15,742 What am l saying? l don't want to see him again. 623 00:42:15,780 --> 00:42:18,078 Just his sweaters. l bought most of those sweaters anyway. 624 00:42:18,115 --> 00:42:20,174 Before he met me, he had two decent sweaters. 625 00:42:20,218 --> 00:42:21,617 Well, three. Maybe four. 626 00:42:21,652 --> 00:42:22,983 Let's not talk about this, OK? 627 00:42:23,020 --> 00:42:24,146 Let's not talk about it. 628 00:42:24,188 --> 00:42:26,088 Gabriel presented his song in class today. 629 00:42:26,123 --> 00:42:29,388 That peach who sings your songs--Boy, is she loud. 630 00:42:29,427 --> 00:42:31,622 l told him he needed to grab life by the balls... 631 00:42:31,662 --> 00:42:33,254 but l never expected... 632 00:42:33,297 --> 00:42:34,730 Well, just look at you. 633 00:42:34,765 --> 00:42:36,665 That song is very good, though. 634 00:42:36,701 --> 00:42:37,827 Thanks. 635 00:42:37,869 --> 00:42:40,337 Pastichey, but l like that. How does that begin again? 636 00:42:40,371 --> 00:42:42,862 -The verse? -Yeah. How does that go? 637 00:42:42,907 --> 00:42:44,272 l've heard that all the world's 638 00:42:44,308 --> 00:42:46,242 Cut it. No one wants to hear that. 639 00:42:46,277 --> 00:42:48,302 -Cut the verse? -Honey, get it out of there. 640 00:42:48,346 --> 00:42:50,644 Just go to the chorus. That's the fun part. 641 00:42:50,681 --> 00:42:51,909 But what about all the setup? 642 00:42:51,949 --> 00:42:53,814 Gabriel! Songwriters have been doing... 643 00:42:53,851 --> 00:42:56,012 the verse-chorus thing forever. lt's tired. 644 00:42:56,053 --> 00:42:57,281 Be a maverick. 645 00:42:57,321 --> 00:42:58,618 What's the function of a verse? 646 00:42:58,656 --> 00:43:00,248 To kill time till we get to the chorus. 647 00:43:00,291 --> 00:43:01,781 During the verse, we wait. 648 00:43:01,826 --> 00:43:04,420 We are waiting for the chorus. Just give us what we want. 649 00:43:04,462 --> 00:43:05,759 Chorus, chorus, chorus! 650 00:43:05,796 --> 00:43:07,263 Oh, my God, there he is! 651 00:43:07,298 --> 00:43:09,232 l'm sorry, Gabriel. He's cuter. 652 00:43:09,267 --> 00:43:10,427 What, is that-- 653 00:43:10,468 --> 00:43:13,699 My ex. Please let him see me. Please let him see me. 654 00:43:13,738 --> 00:43:15,103 -Come here. -What-- 655 00:43:28,686 --> 00:43:30,813 Hey, how have you been? 656 00:43:31,822 --> 00:43:33,119 Really great. 657 00:43:34,258 --> 00:43:35,418 You got a haircut. 658 00:43:37,828 --> 00:43:39,921 lt looks nice. 659 00:43:43,167 --> 00:43:44,634 l don't want to interrupt. 660 00:43:44,669 --> 00:43:47,194 Oh, no, you're not. 661 00:43:48,839 --> 00:43:50,397 lt's nice to see you. 662 00:43:54,278 --> 00:43:56,940 l'd like to talk to you sometime. 663 00:43:58,549 --> 00:44:00,346 Hi. l'm Mark. 664 00:44:01,018 --> 00:44:02,144 How you doing? 665 00:44:02,186 --> 00:44:03,312 l've been better. 666 00:44:03,354 --> 00:44:05,822 You know, meeting this guy... 667 00:44:05,856 --> 00:44:08,825 has been one of the luckiest things that ever happened to me. 668 00:44:08,859 --> 00:44:10,121 Really? 669 00:44:10,161 --> 00:44:12,857 Are you two...dating? 670 00:44:12,897 --> 00:44:14,797 Dating? 671 00:44:14,832 --> 00:44:16,060 Him? 672 00:44:17,101 --> 00:44:18,659 We're not...dating. 673 00:44:18,703 --> 00:44:20,068 Absolutely not. 674 00:44:20,104 --> 00:44:22,197 Not in the romantic sense. 675 00:44:22,239 --> 00:44:25,367 l mean, this thing between us, it's purely animal. 676 00:44:25,409 --> 00:44:26,569 Right, stud? 677 00:44:28,179 --> 00:44:29,339 He's an animal. 678 00:44:29,380 --> 00:44:31,814 l see. 679 00:44:31,849 --> 00:44:35,979 Yeah, but we discovered we're both out-and-out tops... 680 00:44:36,020 --> 00:44:37,783 so we're makin' the rounds tonight... 681 00:44:37,822 --> 00:44:40,757 lookin' for a couple of hot bottoms. 682 00:44:40,791 --> 00:44:42,019 We got one. 683 00:44:43,761 --> 00:44:45,353 Did l say you could talk? 684 00:44:46,497 --> 00:44:48,465 -No, what? -No, thank you? 685 00:44:48,499 --> 00:44:50,023 -No, sir! -No, sir. 686 00:44:50,735 --> 00:44:52,362 He's still in training. 687 00:45:05,082 --> 00:45:06,879 We fit. 688 00:45:06,917 --> 00:45:08,043 l know. 689 00:45:08,085 --> 00:45:09,814 We do. We fit. 690 00:45:11,856 --> 00:45:13,824 Are you still staying with that choreographer? 691 00:45:13,858 --> 00:45:17,988 Yeah. l haven't found a place yet. 692 00:45:18,029 --> 00:45:19,223 We should talk. 693 00:45:19,263 --> 00:45:20,525 Can l come over? 694 00:45:24,602 --> 00:45:25,762 lt's OK. 695 00:45:26,871 --> 00:45:28,202 Work this out. 696 00:45:28,239 --> 00:45:29,365 Talk. 697 00:45:29,407 --> 00:45:30,840 Yeah. Talk. 698 00:45:32,209 --> 00:45:33,608 Sir. 699 00:45:48,092 --> 00:45:49,218 That was nice. 700 00:45:49,260 --> 00:45:50,420 What? 701 00:45:51,328 --> 00:45:53,125 That. What you just did. 702 00:45:53,164 --> 00:45:54,688 l didn't do anything. 703 00:45:56,000 --> 00:45:57,194 Come on. 704 00:46:01,906 --> 00:46:03,999 Ten minutes, ladies. 705 00:46:04,041 --> 00:46:05,406 Oh, my God. 706 00:46:05,443 --> 00:46:08,241 Everyone l know is here tonight. 707 00:46:08,279 --> 00:46:09,871 Oh, how sweet. You have to read this. 708 00:46:09,914 --> 00:46:11,472 They're from an old boyfriend of mine. 709 00:46:11,515 --> 00:46:12,914 Oh, l wonder if he knows that my new boyfriend... 710 00:46:12,950 --> 00:46:14,542 is here tonight, too. 711 00:46:14,585 --> 00:46:15,882 Oh, my God. 712 00:46:22,660 --> 00:46:25,151 Oh. Oh, give those to her. 713 00:46:25,196 --> 00:46:26,925 Have a great show, everyone. 714 00:46:30,935 --> 00:46:32,334 l think l know who these are from. 715 00:46:32,369 --> 00:46:34,064 -Who? -Gabriel. 716 00:46:34,105 --> 00:46:35,868 Oh, is that your boyfriend? 717 00:46:40,478 --> 00:46:41,843 They're for you. 718 00:46:41,879 --> 00:46:44,143 Oh, no, that's OK. There's no more room. 719 00:46:44,181 --> 00:46:45,409 You can keep them. 720 00:46:45,449 --> 00:46:46,643 Thanks! 721 00:47:02,533 --> 00:47:04,296 What? 722 00:47:04,335 --> 00:47:06,166 She's watching us. 723 00:47:06,203 --> 00:47:07,534 Who is? 724 00:47:10,474 --> 00:47:12,499 So? 725 00:47:12,543 --> 00:47:13,976 l think she's lonely. 726 00:47:14,011 --> 00:47:16,411 No, she's not lonely. She's--No. 727 00:47:17,848 --> 00:47:19,247 l'm going to feed her. 728 00:47:19,283 --> 00:47:20,773 She looks hungry. 729 00:47:28,559 --> 00:47:30,049 Here, Trixie. 730 00:47:39,537 --> 00:47:40,697 Do you have any menus? 731 00:47:40,738 --> 00:47:42,228 l think l'm hungry. 732 00:47:42,273 --> 00:47:44,070 You're always hungry. 733 00:47:44,108 --> 00:47:46,133 You're always horny. 734 00:47:54,652 --> 00:47:55,778 He's with me. 735 00:47:55,819 --> 00:47:57,081 Don't we need our hands stamped? 736 00:48:09,800 --> 00:48:11,097 Here, sexy. 737 00:48:12,536 --> 00:48:14,936 -Hey, you never call me. -Yup. 738 00:48:14,972 --> 00:48:16,599 You want something to drink? 739 00:48:16,640 --> 00:48:18,130 No, thanks. 740 00:48:26,016 --> 00:48:27,142 Crowded. 741 00:48:27,184 --> 00:48:28,344 Aren't you hot? 742 00:51:09,380 --> 00:51:10,506 Hey, girl! 743 00:51:10,547 --> 00:51:12,811 Dino! 744 00:51:12,850 --> 00:51:15,785 Ooh, man, l am fucking horny tonight. 745 00:51:15,819 --> 00:51:17,912 l better get laid, that's all l'm saying. 746 00:51:17,955 --> 00:51:19,115 lt shouldn't be too hard. 747 00:51:21,358 --> 00:51:23,326 -l got a tattoo yesterday. -What? 748 00:51:23,360 --> 00:51:24,691 A tattoo on my ass. 749 00:51:24,728 --> 00:51:26,389 You got to see it. lt's so cool. 750 00:51:26,430 --> 00:51:28,455 lt's hot in here. Are you hot? 751 00:51:28,499 --> 00:51:30,933 Down, boy. You're wasted. 752 00:51:30,968 --> 00:51:32,367 Totally trashed. 753 00:51:32,403 --> 00:51:33,631 Do you need to sit? 754 00:51:33,670 --> 00:51:36,161 No. l want to stand here with you. 755 00:51:36,206 --> 00:51:37,366 And you. 756 00:51:39,576 --> 00:51:42,568 l forgot to put ointment on it. 757 00:51:42,613 --> 00:51:43,841 My tattoo. 758 00:51:43,881 --> 00:51:45,644 lt's so cool. lt's a sailor-- 759 00:51:45,682 --> 00:51:47,946 total beefcake. 760 00:51:47,985 --> 00:51:51,079 l can't see it without a mirror. 761 00:51:51,121 --> 00:51:52,918 Where's the bathroom? 762 00:51:52,956 --> 00:51:54,981 -What? -The bathroom. 763 00:51:55,025 --> 00:51:56,583 Back there. 764 00:52:19,716 --> 00:52:21,741 Where'd you pick up Priscilla? 765 00:52:23,387 --> 00:52:25,184 What a drag. Girl needs to loosen up. 766 00:52:25,222 --> 00:52:27,247 Yo, leave him alone. 767 00:52:28,392 --> 00:52:30,383 Let's get out of here before he comes back. 768 00:52:31,495 --> 00:52:33,622 No. A friend invited me to a party in Tribeca. 769 00:52:33,664 --> 00:52:34,961 Yeah? Which friend? 770 00:52:34,998 --> 00:52:36,192 Some rich guy. 771 00:52:36,233 --> 00:52:38,394 Look, l'm not into hanging out with a bunch of party burnouts. 772 00:52:38,435 --> 00:52:40,027 Aw, it's not like that, baby. 773 00:52:40,070 --> 00:52:41,264 lt's yummy. 774 00:53:11,902 --> 00:53:14,462 So, are you and Mark boyfriends? 775 00:53:15,572 --> 00:53:17,540 l'm sorry? 776 00:53:17,574 --> 00:53:19,337 What's your name? 777 00:53:24,581 --> 00:53:27,744 As in, ''Blow, Gabriel, blow''? 778 00:53:27,784 --> 00:53:29,615 l've heard that before. 779 00:53:29,653 --> 00:53:31,450 Yeah, well... 780 00:53:31,488 --> 00:53:33,012 l'm Miss Coco Peru. 781 00:53:37,394 --> 00:53:40,886 So, is Mark your boyfriend or just a trick? 782 00:53:41,899 --> 00:53:45,460 l don't know what we are. 783 00:53:45,502 --> 00:53:47,470 Oh, l've heard that before. 784 00:53:54,344 --> 00:53:55,811 Look... 785 00:53:55,846 --> 00:53:57,245 l'm not one to gossip. 786 00:53:57,281 --> 00:53:58,509 lt's not my nature. 787 00:53:58,549 --> 00:54:00,847 Truth. 788 00:54:00,884 --> 00:54:02,681 Now, that's my nature. 789 00:54:02,719 --> 00:54:04,653 Uh, can you stand over there? 790 00:54:04,688 --> 00:54:06,713 A little pee shy? Oh, don't worry. 791 00:54:06,757 --> 00:54:08,418 Miss Coco's here to help. 792 00:54:10,260 --> 00:54:12,854 You look like a nice person. You do. 793 00:54:12,896 --> 00:54:15,160 So, as a truth seeker... 794 00:54:15,198 --> 00:54:18,361 l feel it's my duty to tell you... 795 00:54:18,402 --> 00:54:21,701 that Mark is a no-good fucking piece of rat shit. 796 00:54:21,738 --> 00:54:23,262 Don't get me wrong. 797 00:54:23,307 --> 00:54:25,138 He's handsome. 798 00:54:25,175 --> 00:54:26,972 He's charming. 799 00:54:27,010 --> 00:54:28,500 Huge penis. 800 00:54:32,416 --> 00:54:35,408 Oh, believe me, Gabriel, l know. 801 00:54:38,355 --> 00:54:41,222 l'd really like to hear this, but could you-- 802 00:54:41,258 --> 00:54:43,419 Turn around? Sure. 803 00:54:45,128 --> 00:54:48,256 Yeah, l remember the first time l met him. 804 00:54:48,298 --> 00:54:50,858 lt was two years ago, Gay Pride Day. 805 00:54:50,901 --> 00:54:55,463 l was on the train going home from the festivities... 806 00:54:55,505 --> 00:54:59,305 and he was sitting across from me, sleeping. 807 00:54:59,343 --> 00:55:02,278 But he wasn't really sleeping. Oh, no. 808 00:55:02,312 --> 00:55:04,542 He was pretending to sleep... 809 00:55:04,581 --> 00:55:07,379 because he knows he looks like an angel when he's sleeping... 810 00:55:07,417 --> 00:55:09,510 and not the Antichrist he really is. 811 00:55:09,553 --> 00:55:12,044 And even though l could tell he was faking... 812 00:55:12,089 --> 00:55:13,784 l went along with it. 813 00:55:13,824 --> 00:55:16,122 Call me crazy. l don't know. 814 00:55:16,159 --> 00:55:18,491 Anyway, we started talking... 815 00:55:18,528 --> 00:55:21,793 and he gives me some line about some old lady he lives with... 816 00:55:21,832 --> 00:55:23,891 and he asks if he can go back to my place. 817 00:55:23,934 --> 00:55:25,367 l told him. 818 00:55:25,402 --> 00:55:27,996 l don't invite strangers up to my apartment. 819 00:55:28,038 --> 00:55:31,007 And then he looks down at his crotch... 820 00:55:31,041 --> 00:55:33,635 and then back up at me, and he says... 821 00:55:33,677 --> 00:55:36,441 ''lt's big, it's beautiful... 822 00:55:36,480 --> 00:55:38,107 ''and you're going to love it.'' 823 00:55:38,148 --> 00:55:40,844 And l said, ''Oh... 824 00:55:40,884 --> 00:55:43,148 ''all right.'' 825 00:55:43,186 --> 00:55:46,986 And as he walked me back to my apartment... 826 00:55:47,024 --> 00:55:49,822 on that gay night of nights... 827 00:55:49,860 --> 00:55:52,420 he took my hand gently into his. 828 00:55:52,462 --> 00:55:54,327 And for a moment... 829 00:55:54,364 --> 00:55:57,663 l felt like the luckiest drag queen in the world. 830 00:55:57,701 --> 00:55:58,827 And l fantasized-- 831 00:55:58,869 --> 00:56:01,838 ''Yes. This is it. 832 00:56:01,872 --> 00:56:03,100 ''This is the man l'm going to spend... 833 00:56:03,140 --> 00:56:04,835 ''the rest of my life with.'' 834 00:56:04,875 --> 00:56:08,709 l'd be the one to show him the virtues of a loving heart. 835 00:56:10,013 --> 00:56:12,106 But do you know what he did? 836 00:56:12,149 --> 00:56:14,208 He took that heart, he tossed it on the floor. 837 00:56:14,251 --> 00:56:16,742 With his little Satan hoofs, he jumped. 838 00:56:17,754 --> 00:56:19,745 He jumped hard. 839 00:56:19,790 --> 00:56:22,588 The truth is, Gabriel, when we got back to my apartment... 840 00:56:22,626 --> 00:56:24,025 he threw me on the bed. 841 00:56:24,061 --> 00:56:25,358 He tore off all my clothes. 842 00:56:25,395 --> 00:56:26,987 Will you hold on one goddamn minute?! 843 00:56:27,030 --> 00:56:28,156 Come on! 844 00:56:28,198 --> 00:56:30,029 Jesus Christ. 845 00:56:31,068 --> 00:56:33,434 Now l forgot where l was. 846 00:56:33,470 --> 00:56:34,596 Where was l? 847 00:56:34,638 --> 00:56:36,936 Threw you on the bed, tore off all your clothes. 848 00:56:36,973 --> 00:56:38,270 Right. 849 00:56:39,643 --> 00:56:41,611 So l'm licking his balls. 850 00:56:41,645 --> 00:56:43,112 Next thing l know... 851 00:56:43,146 --> 00:56:45,910 he comes in my eye, and he's out the door. 852 00:56:45,949 --> 00:56:47,177 Gone. 853 00:56:47,217 --> 00:56:50,209 You ever get come in your eye, Gabriel, hmm? 854 00:56:50,253 --> 00:56:52,915 lt burns. 855 00:56:52,956 --> 00:56:54,856 So, there l was... 856 00:56:54,891 --> 00:56:57,621 lying in the middle of my bed completely naked... 857 00:56:57,661 --> 00:57:00,152 with an eye full of come, thinking to myself... 858 00:57:05,168 --> 00:57:07,398 And then, the next day... 859 00:57:07,437 --> 00:57:09,166 when l call the number he'd given me earlier... 860 00:57:09,206 --> 00:57:11,640 it was the Brooklyn Botanical Gardens. 861 00:57:11,675 --> 00:57:12,869 And would believe? 862 00:57:12,909 --> 00:57:16,310 They never even heard of a Mark Miranda. 863 00:57:16,346 --> 00:57:18,337 But am l bitter? 864 00:57:19,382 --> 00:57:20,781 Absolutely. 865 00:57:21,384 --> 00:57:23,215 Let's face it, Gabriel. 866 00:57:23,253 --> 00:57:24,845 You are just another little phone number... 867 00:57:24,888 --> 00:57:26,549 on a dirty cocktail napkin... 868 00:57:26,590 --> 00:57:29,081 shoved into the bottom of his pocket. 869 00:57:31,128 --> 00:57:33,187 Good boy. 870 00:57:33,230 --> 00:57:35,892 But do what you will. 871 00:57:35,932 --> 00:57:38,264 l only offer you this information... 872 00:57:38,301 --> 00:57:40,826 because l'm a giver. 873 00:57:40,871 --> 00:57:42,031 Who knows? 874 00:57:42,072 --> 00:57:43,562 Maybe someday we'll meet again... 875 00:57:43,607 --> 00:57:46,235 and l'll be able to look at you and say... 876 00:57:52,382 --> 00:57:54,373 ''l told you so.'' 877 00:58:02,125 --> 00:58:03,854 Totally sick, right? 878 00:58:03,894 --> 00:58:05,088 Sick. 879 00:58:13,303 --> 00:58:15,533 l'm glam, baby. 880 00:58:15,572 --> 00:58:18,564 You don't even know how glam l am. 881 00:58:20,744 --> 00:58:22,234 You want me? 882 00:58:32,756 --> 00:58:33,916 What's wrong with you? 883 00:58:49,606 --> 00:58:51,403 Good night, Dino. 884 00:58:51,441 --> 00:58:52,806 -l'm going. -What? 885 00:59:07,257 --> 00:59:08,417 Where do you work out? 886 00:59:14,798 --> 00:59:16,231 Sorry. 887 00:59:16,266 --> 00:59:17,790 l'm with someone. 888 01:00:07,017 --> 01:00:09,611 Why are you sitting in the hall? 889 01:00:11,721 --> 01:00:13,211 Why'd you come back? 890 01:00:15,458 --> 01:00:16,618 You're upset. 891 01:00:16,660 --> 01:00:19,527 No, no, l'm not upset. 892 01:00:19,562 --> 01:00:21,052 We shouldn't have gone there. 893 01:00:22,899 --> 01:00:25,891 No. lt was good we went. Really. 894 01:00:25,936 --> 01:00:28,166 You didn't need to come back. 895 01:00:28,204 --> 01:00:29,694 Yes, l did. 896 01:00:31,942 --> 01:00:33,409 Can we go in and talk? 897 01:00:34,244 --> 01:00:37,111 They're still going at it. 898 01:00:39,683 --> 01:00:42,584 Yeah, so you should probably go home. 899 01:00:46,523 --> 01:00:47,820 l can't. 900 01:00:50,660 --> 01:00:53,356 l think l left my keys in your apartment. 901 01:00:56,166 --> 01:00:57,565 l'll knock. 902 01:01:01,905 --> 01:01:03,463 Shit. Shit. 903 01:01:03,506 --> 01:01:04,632 Who's that? 904 01:01:04,674 --> 01:01:06,835 Yeah. Who is it? 905 01:01:06,876 --> 01:01:08,605 lt's Gabe. 906 01:01:08,645 --> 01:01:10,203 We're not finished. 907 01:01:10,246 --> 01:01:13,306 Can you come to the door? l need to talk. 908 01:01:16,319 --> 01:01:18,947 -Sorry. -What do you need? 909 01:01:18,989 --> 01:01:21,856 Mark thinks he left his keys. 910 01:01:21,891 --> 01:01:23,722 Judy, do you see some keys? 911 01:01:23,760 --> 01:01:25,193 Where'd you leave them? 912 01:01:25,228 --> 01:01:27,753 l don't know. Maybe near the bed. 913 01:01:27,797 --> 01:01:29,128 l don't see them. 914 01:01:29,165 --> 01:01:31,360 Maybe you guys should just come in and look. 915 01:01:32,369 --> 01:01:33,529 lt'll be faster that way. 916 01:01:33,570 --> 01:01:35,800 No. You're not coming in. 917 01:01:37,107 --> 01:01:39,667 He can't go home until he finds his keys! 918 01:01:40,710 --> 01:01:42,075 All right, but you better be gone... 919 01:01:42,112 --> 01:01:43,340 by the time l'm out of the bathroom. 920 01:01:43,380 --> 01:01:44,540 All right. 921 01:01:49,853 --> 01:01:50,979 Can you help us look? 922 01:01:51,021 --> 01:01:53,546 Well, where would they be? 923 01:01:53,590 --> 01:01:54,955 l'm not sure. 924 01:01:57,193 --> 01:01:59,252 Did you guys just meet each other tonight? 925 01:01:59,295 --> 01:02:02,196 Yeah. Can we make this as fast as possible? 926 01:02:02,232 --> 01:02:04,462 And you want to do each other? 927 01:02:08,071 --> 01:02:11,404 Gabriel, how do you know you can trust this guy? 928 01:02:11,441 --> 01:02:13,568 You don't really know a thing about him. 929 01:02:13,610 --> 01:02:15,635 You're right. l don't know him at all. 930 01:02:15,678 --> 01:02:18,738 l think it's kind of a turn-on, don't you? 931 01:02:18,782 --> 01:02:21,615 Anonymous sex-- That's pretty hot. 932 01:02:21,651 --> 01:02:24,518 Yeah, pretty hot. Let's just look for the keys. 933 01:02:24,554 --> 01:02:27,216 That's the great thing about anonymous sex-- 934 01:02:27,257 --> 01:02:28,918 You can say you're just about anyone... 935 01:02:28,958 --> 01:02:30,357 and your partner can't disagree. 936 01:02:30,393 --> 01:02:31,985 Do you want to see l.D.? 937 01:02:33,363 --> 01:02:35,593 Well, l do. 938 01:02:41,838 --> 01:02:45,137 Oh, you went to a Soonie school? 939 01:02:45,175 --> 01:02:46,540 What'd you major in? 940 01:02:46,576 --> 01:02:47,838 Journalism. 941 01:02:47,877 --> 01:02:50,539 Well, his name's really Mark. 942 01:02:50,580 --> 01:02:52,343 l don't see them. 943 01:02:52,382 --> 01:02:54,350 When you know too much about a person... 944 01:02:54,384 --> 01:02:58,081 sometimes it's hard to think of them sexually... 945 01:02:58,121 --> 01:03:00,954 but when you know someone only in a sexual way... 946 01:03:00,990 --> 01:03:03,584 it's hard to think of them as a person. 947 01:03:03,626 --> 01:03:04,991 Can l have my wallet back? 948 01:03:05,028 --> 01:03:07,724 l want to be a sex counselor someday. 949 01:03:07,764 --> 01:03:09,356 That's my dream. 950 01:03:09,399 --> 01:03:10,991 Great. 951 01:03:11,034 --> 01:03:14,970 You know, personally, as a sexually active female... 952 01:03:15,004 --> 01:03:18,064 l find the idea of two men getting it on incredibly hot. 953 01:03:18,108 --> 01:03:20,372 Are you sure they're here? 954 01:03:20,410 --> 01:03:22,071 No, l'm not sure. 955 01:03:22,112 --> 01:03:25,377 Can you stand still for a second and let me explain? 956 01:03:25,415 --> 01:03:29,215 You know what they say-- Everyone's bisexual to a degree. 957 01:03:30,587 --> 01:03:33,249 But to a degree, everyone is. 958 01:03:33,289 --> 01:03:36,690 There's this part in Paris where everyone's bi--everyone. 959 01:03:36,726 --> 01:03:38,387 There's no straight, no gay-- 960 01:03:38,428 --> 01:03:39,725 just bi... 961 01:03:39,762 --> 01:03:42,731 and anyone who hasn't been doesn't even know. 962 01:03:42,765 --> 01:03:44,027 lt's great. 963 01:03:44,067 --> 01:03:46,228 Have you ever been to Paris, Gabriel? 964 01:03:47,437 --> 01:03:49,962 l bet you have, haven't you, Mark? 965 01:03:52,976 --> 01:03:54,375 Can we just find the keys? 966 01:03:54,410 --> 01:03:57,402 Ooh, it hasn't been a very good night for someone. 967 01:03:57,447 --> 01:03:59,472 You guys done yet? 968 01:03:59,516 --> 01:04:00,813 We're looking! 969 01:04:00,850 --> 01:04:02,374 Why are you so upset, Gabriel? 970 01:04:02,418 --> 01:04:03,578 l'm not upset. 971 01:04:04,587 --> 01:04:06,316 OK, l'm upset. 972 01:04:06,356 --> 01:04:07,880 Do you want to talk about it? 973 01:04:09,259 --> 01:04:11,784 Well, that's valid. Mark? 974 01:04:11,828 --> 01:04:12,988 l'm sorry. 975 01:04:13,029 --> 01:04:14,462 We never should've gone to that club. 976 01:04:14,497 --> 01:04:16,362 You were kissing him. 977 01:04:17,800 --> 01:04:20,268 Dino's this guy l used to date... 978 01:04:20,303 --> 01:04:21,634 and, actually, he was kissing me... 979 01:04:21,671 --> 01:04:23,969 but, technically, you're right, and l'm sorry. 980 01:04:24,007 --> 01:04:26,669 l don't usually go there with anybody. 981 01:04:28,044 --> 01:04:30,308 Especially not somebody l... 982 01:04:33,983 --> 01:04:35,348 l don't know what's happening tonight... 983 01:04:35,385 --> 01:04:37,683 and l don't know how you feel about me. 984 01:04:39,055 --> 01:04:41,114 Gabriel, l think now is a good time... 985 01:04:41,157 --> 01:04:43,421 for you to verbalize your feelings. 986 01:04:43,459 --> 01:04:44,585 Why did you just leave? 987 01:04:44,627 --> 01:04:46,322 Why didn't you say anything to me? 988 01:04:48,164 --> 01:04:50,257 l pay rent here, too, you know! 989 01:04:50,300 --> 01:04:52,962 Gabriel, maybe Mark deserves to know why you left... 990 01:04:53,002 --> 01:04:54,492 without telling him. 991 01:04:56,139 --> 01:04:57,572 l left because of what the drag queen... 992 01:04:57,607 --> 01:04:58,767 in the bathroom told me. 993 01:04:59,943 --> 01:05:01,843 There was a drag queen in the bathroom? 994 01:05:01,878 --> 01:05:04,039 Here we go. What did he say? 995 01:05:04,080 --> 01:05:07,174 He said a lot, but the gist of it... 996 01:05:07,217 --> 01:05:09,117 was that tonight was just a whole routine for you. 997 01:05:09,152 --> 01:05:10,642 -What? -Tonight. 998 01:05:10,687 --> 01:05:12,086 lt was all lines. 999 01:05:12,121 --> 01:05:14,055 ''Oh, look at me. l'm sleeping on the subway.'' 1000 01:05:14,090 --> 01:05:15,785 l was tired. You didn't have to stare. 1001 01:05:15,825 --> 01:05:17,190 This old lady-- 1002 01:05:17,227 --> 01:05:19,058 l don't like bringing guys back to my place. 1003 01:05:19,095 --> 01:05:20,995 And so what? 1004 01:05:21,030 --> 01:05:23,760 l was trying to pick you up. 1005 01:05:25,468 --> 01:05:26,867 Well, it worked. 1006 01:05:26,903 --> 01:05:28,461 Why is that such a problem? 1007 01:05:28,504 --> 01:05:29,835 Why were you listening to him? 1008 01:05:29,872 --> 01:05:31,464 l didn't have much of a choice. 1009 01:05:32,609 --> 01:05:34,839 -l slept with him one time. -He mentioned that. 1010 01:05:34,877 --> 01:05:37,004 Did he also tell you he videotaped it? 1011 01:05:37,046 --> 01:05:38,240 Oh, shit. 1012 01:05:38,281 --> 01:05:40,146 Yeah. Without telling me. 1013 01:05:41,251 --> 01:05:43,742 And then right when l'm about to, you know... 1014 01:05:43,786 --> 01:05:45,981 Orgasm? 1015 01:05:46,022 --> 01:05:48,286 Right. He tells me to move into the light... 1016 01:05:48,324 --> 01:05:49,951 and l figured it out, so l grabbed the tape... 1017 01:05:49,993 --> 01:05:51,358 and l got the fuck out of there. 1018 01:05:51,394 --> 01:05:54,192 Well, he didn't say that-- 1019 01:05:54,230 --> 01:05:55,697 about the video-- 1020 01:05:55,732 --> 01:05:57,199 but he said you left. 1021 01:05:58,601 --> 01:06:02,367 You know, this whole night should've been over hours ago. 1022 01:06:02,405 --> 01:06:04,498 lt's gotten way too complicated. 1023 01:06:04,540 --> 01:06:06,940 l just keep waiting for the other shoe to drop... 1024 01:06:06,976 --> 01:06:09,342 because l know that you're just going to dump me... 1025 01:06:09,379 --> 01:06:10,869 like you dumped that Whiffenpoof. 1026 01:06:12,248 --> 01:06:14,011 What the hell is a Whiffenpoof? 1027 01:06:14,050 --> 01:06:15,608 A singer! 1028 01:06:18,855 --> 01:06:21,517 l feel stupid spending this entire evening... 1029 01:06:21,557 --> 01:06:23,718 looking for a place just to get off. 1030 01:06:23,760 --> 01:06:25,250 Oh, is that all we were doing? 1031 01:06:25,295 --> 01:06:26,887 That's all l was doing. 1032 01:06:27,930 --> 01:06:29,591 Really? 1033 01:06:29,632 --> 01:06:30,894 Definitely. 1034 01:06:34,470 --> 01:06:35,630 You know... 1035 01:06:38,508 --> 01:06:40,635 l know l picked you up on the subway and all... 1036 01:06:40,677 --> 01:06:43,077 so l don't know why you'd be any different than... 1037 01:06:45,348 --> 01:06:46,838 l don't know. 1038 01:06:47,917 --> 01:06:50,511 l thought there was something more going on tonight. 1039 01:06:54,424 --> 01:06:58,292 And just for the record, the Whiffenpoof dumped me. 1040 01:07:08,137 --> 01:07:09,502 Judy, your sheet slipped. 1041 01:07:09,539 --> 01:07:11,564 Aw, shit. 1042 01:07:11,607 --> 01:07:13,768 -Cover yourself. -Would you lighten up? 1043 01:07:13,810 --> 01:07:15,107 Your titties are hanging out. 1044 01:07:15,144 --> 01:07:17,874 You know, in Europe, breasts are breasts. 1045 01:07:17,914 --> 01:07:19,973 They're very natural and beautiful things. 1046 01:07:20,016 --> 01:07:22,109 -Just-- -Would you let me be? 1047 01:07:22,151 --> 01:07:23,277 Put them away, Judy. 1048 01:07:23,319 --> 01:07:25,116 lt's not like anything would've happened. 1049 01:07:25,154 --> 01:07:27,588 You're not in Paris anymore. 1050 01:07:27,623 --> 01:07:30,091 ls this the way you've been acting the past six months? 1051 01:07:30,126 --> 01:07:32,151 Yes. For the past six months... 1052 01:07:32,195 --> 01:07:34,026 l've been touring France topless. 1053 01:07:34,063 --> 01:07:35,655 And you want to know something? 1054 01:07:35,698 --> 01:07:38,462 Nobody seems to care. Get over it, Rich. 1055 01:07:38,501 --> 01:07:40,833 -What are you doing, Judy? -What does it look like? 1056 01:07:40,870 --> 01:07:42,997 Can't you see l'm getting dressed? 1057 01:07:43,039 --> 01:07:45,769 l'm going home to my grandmother's in Connecticut. 1058 01:07:45,808 --> 01:07:47,605 Look, here's the keys. 1059 01:08:10,967 --> 01:08:13,458 l knew you were different when l saw your hairy armpits. 1060 01:09:12,895 --> 01:09:14,658 Judy found your keys. 1061 01:09:40,423 --> 01:09:41,913 Are you hungry? 1062 01:10:01,210 --> 01:10:04,008 Oh, my God, it's so hysterical that you guys are here. 1063 01:10:04,046 --> 01:10:05,377 lsn't that hilarious? 1064 01:10:05,414 --> 01:10:06,540 French fries. 1065 01:10:06,582 --> 01:10:07,742 Thank you. 1066 01:10:07,783 --> 01:10:10,013 lt's really good you didn't come to the show tonight. 1067 01:10:10,052 --> 01:10:11,747 We were really off. You want some? 1068 01:10:12,889 --> 01:10:15,983 Anyway, the girl playing John the Baptist-- 1069 01:10:16,025 --> 01:10:18,493 horribly allergic to gladiolas-- Who knew? 1070 01:10:18,528 --> 01:10:20,462 So there's a chance l might go on tomorrow night. 1071 01:10:20,496 --> 01:10:22,088 Didn't we order cheese fries? 1072 01:10:22,131 --> 01:10:24,861 Oh, yeah. Should we tell her? 1073 01:10:25,468 --> 01:10:28,995 We're out of Thousand lsland. l gave you Ranch. 1074 01:10:29,038 --> 01:10:30,164 Oh, well. 1075 01:10:30,206 --> 01:10:32,970 l have to tell you about this really artsy party... 1076 01:10:33,009 --> 01:10:35,136 this French-Canadian girl in my acting class threw. 1077 01:10:35,177 --> 01:10:38,408 Everyone there, they wrote, like, poems or novellas. 1078 01:10:38,447 --> 01:10:40,347 So this one college guy-- He was Asian-- 1079 01:10:40,383 --> 01:10:42,146 He gets up with this little leatherette portfolio... 1080 01:10:42,184 --> 01:10:44,846 with a satin ribbon to tie it, and he's going to read poetry. 1081 01:10:44,887 --> 01:10:46,650 But before he starts reading... 1082 01:10:46,689 --> 01:10:49,317 he tell us about his fascination with the human body. 1083 01:10:49,358 --> 01:10:51,656 But he says what fascinates him even more... 1084 01:10:51,694 --> 01:10:53,218 is what comes out of the human body. 1085 01:10:53,262 --> 01:10:55,321 l know l'm lactose intolerant... 1086 01:10:55,364 --> 01:10:57,025 but l really wish these had cheese on them. 1087 01:10:57,066 --> 01:10:59,159 Anyway, evidently, he's tasted everything... 1088 01:10:59,201 --> 01:11:01,431 that's come out of his body except shit... 1089 01:11:01,470 --> 01:11:03,438 and he says he'll probably taste that one day, too. 1090 01:11:03,472 --> 01:11:04,962 And then he reads a poem about shit... 1091 01:11:05,007 --> 01:11:07,271 so l'm thinking, this guy really likes shit. 1092 01:11:07,310 --> 01:11:09,437 But then he keeps reading, and he reads seventeen poems... 1093 01:11:09,478 --> 01:11:12,242 all about shit. Seventeen. l'm not kidding. 1094 01:11:12,281 --> 01:11:14,511 And he's talking about the smells and the colors-- 1095 01:11:14,550 --> 01:11:16,814 Gabe, can you pass me the ketchup? 1096 01:11:16,852 --> 01:11:19,320 l was so relieved when he got tired of reading. 1097 01:11:19,355 --> 01:11:20,913 Then this ethnic woman stands up. 1098 01:11:20,957 --> 01:11:23,824 She was Native American or Filipino. l can't tell. 1099 01:11:23,859 --> 01:11:25,884 She didn't have a poem to read... 1100 01:11:25,928 --> 01:11:28,795 so she tells us about a problem she's having--this sex problem. 1101 01:11:28,831 --> 01:11:30,423 She said there's some force... 1102 01:11:30,466 --> 01:11:33,094 that's just making her screw around all the time. 1103 01:11:33,135 --> 01:11:34,932 Now all these guys are after her... 1104 01:11:34,971 --> 01:11:37,439 and, l mean, she's not what l would call sexy. 1105 01:11:37,473 --> 01:11:41,102 Not that l'm into women, but l can tell when a woman's sexy. 1106 01:11:41,143 --> 01:11:43,839 l mean, it's not that she was a skank or anything. 1107 01:11:43,879 --> 01:11:46,245 She just wasn't what l would call sexy, that's all. 1108 01:11:46,282 --> 01:11:48,045 Anyway--This is really funny-- 1109 01:11:48,084 --> 01:11:51,281 l drank so much homemade rose hip iced tea... 1110 01:11:51,320 --> 01:11:53,982 that l really had to pee in the middle of her story. 1111 01:11:54,023 --> 01:11:55,752 So l go to the bathroom... 1112 01:11:55,791 --> 01:11:58,123 but the bathroom door's locked, so l'm kind of standing there. 1113 01:11:58,160 --> 01:12:00,720 l'm looking at the wallpaper, which was giving me a headache. 1114 01:12:00,763 --> 01:12:02,230 Then the toilet flushes. 1115 01:12:02,264 --> 01:12:04,562 The door opens, and the shit guy walks out... 1116 01:12:04,600 --> 01:12:05,760 and he's smiling. 1117 01:12:05,801 --> 01:12:07,962 Not one of those polite acknowledgment smiles. 1118 01:12:08,004 --> 01:12:10,734 He's smiling, like he's happy about something. 1119 01:12:10,773 --> 01:12:12,764 All of a sudden, l didn't have to pee anymore. 1120 01:12:12,808 --> 01:12:14,435 How's everything? 1121 01:12:14,477 --> 01:12:16,138 Fine. Everything's fine. 1122 01:12:16,178 --> 01:12:18,646 Want to hear the audition monologue l'm working on? 1123 01:12:18,681 --> 01:12:20,512 No, l have new intentions. 1124 01:12:22,051 --> 01:12:24,212 -You really don't get it. -What? 1125 01:12:25,621 --> 01:12:29,182 You have been monopolizing this entire conversation... 1126 01:12:29,225 --> 01:12:30,658 since we got here. 1127 01:12:31,894 --> 01:12:34,328 Look, you're my best friend. You know l love you... 1128 01:12:34,363 --> 01:12:38,424 but right now, l don't want to hear your audition monologue. 1129 01:12:39,669 --> 01:12:41,864 l didn't come here to have you sit down... 1130 01:12:41,904 --> 01:12:45,806 invite yourself over, and talk about shit. 1131 01:12:45,841 --> 01:12:47,775 l was just talking. 1132 01:12:47,810 --> 01:12:48,936 l know, but-- 1133 01:12:48,978 --> 01:12:53,915 Why are you being such a jerk all of a sudden? 1134 01:12:53,949 --> 01:12:56,144 Yeah. Shit's funny. 1135 01:12:56,185 --> 01:12:59,279 Shit's shit. Give it a rest, you Nancy priss ass... 1136 01:12:59,321 --> 01:13:01,118 and let us enjoy ourselves. 1137 01:13:05,628 --> 01:13:07,391 l promise l'll call tomorrow. 1138 01:13:07,430 --> 01:13:08,897 l promise l'll see your show... 1139 01:13:08,931 --> 01:13:13,334 but right now, l need to be alone with Mark. 1140 01:13:14,637 --> 01:13:17,128 Please, don't ruin this for me. 1141 01:13:18,474 --> 01:13:20,101 What are you trying to say? 1142 01:13:20,142 --> 01:13:22,838 Go someplace else. Take your girlfriends. 1143 01:13:22,878 --> 01:13:25,312 Practice your audition monologue on them-- 1144 01:13:25,347 --> 01:13:27,713 whatever--but please just go. 1145 01:13:34,623 --> 01:13:37,956 You know, every time that you insinuate... 1146 01:13:37,993 --> 01:13:40,188 that l should sleep with women, l feel like-- 1147 01:13:40,229 --> 01:13:42,891 -l didn't mean that. -l don't know. 1148 01:13:42,932 --> 01:13:46,163 l feel like l have to respond respectfully... 1149 01:13:46,202 --> 01:13:48,193 because l don't want you to think... 1150 01:13:48,237 --> 01:13:51,502 that l think that it's wrong or bad or nasty. 1151 01:13:51,540 --> 01:13:53,201 But you bring it up every five minutes. 1152 01:13:53,242 --> 01:13:55,210 lt's the most annoying thing about you. 1153 01:13:55,244 --> 01:13:56,370 Don't get upset. 1154 01:13:56,412 --> 01:13:57,811 l don't want to sleep with women! 1155 01:13:57,847 --> 01:14:00,611 l'm sorry, Gwen. l can't tell you why. 1156 01:14:00,649 --> 01:14:03,709 You're not that way, that's why. 1157 01:14:03,753 --> 01:14:05,653 -Katherine-- -Yes, l can. 1158 01:14:05,688 --> 01:14:06,848 l can. 1159 01:14:06,889 --> 01:14:10,086 This may be hard for you to believe, gay boy... 1160 01:14:10,126 --> 01:14:11,889 but l am heterosexual. 1161 01:14:13,262 --> 01:14:15,230 There are such things as heterosexuals in this world... 1162 01:14:15,264 --> 01:14:16,697 and l am one of them. 1163 01:14:16,732 --> 01:14:19,462 But you won't listen to me. You won't drop the subject. 1164 01:14:19,502 --> 01:14:20,935 Just because it bothers you so much... 1165 01:14:20,970 --> 01:14:24,235 it's obvious you have lesbian issues you're afraid to face. 1166 01:14:28,377 --> 01:14:30,470 l have lesbian issues? 1167 01:14:31,814 --> 01:14:34,442 l don't have lesbian anything! 1168 01:14:34,483 --> 01:14:37,213 God, it's like when my dad asked why l won't move to New Jersey. 1169 01:14:37,253 --> 01:14:38,379 What? 1170 01:14:38,420 --> 01:14:41,446 lt'd take me an hour and a half to get to an audition. 1171 01:14:41,490 --> 01:14:43,424 Can you imagine my dad saying, ''l can tell by your reaction... 1172 01:14:43,459 --> 01:14:44,926 ''there's a part of you that wants to move... 1173 01:14:44,960 --> 01:14:46,518 ''but you're afraid to face it''? 1174 01:14:46,562 --> 01:14:47,722 Holy wow. 1175 01:14:47,763 --> 01:14:49,526 Doesn't anybody here get it? 1176 01:14:49,565 --> 01:14:52,090 l'm not a lesbian, l don't want to move to New Jersey... 1177 01:14:52,134 --> 01:14:56,571 and where's the cheese on these goddamn fucking fries? 1178 01:15:16,392 --> 01:15:17,825 Can you let me out? 1179 01:15:39,949 --> 01:15:41,678 Hey, Puss. 1180 01:15:45,588 --> 01:15:47,488 l'm sorry, babe. 1181 01:15:47,523 --> 01:15:50,185 l'm sorry that l got so mad. 1182 01:15:50,226 --> 01:15:51,523 Well, l'm sorry. lt... 1183 01:15:53,329 --> 01:15:54,819 lt's my fault. 1184 01:15:56,932 --> 01:15:59,196 Maybe l am a dyke. l don't know. 1185 01:15:59,235 --> 01:16:01,169 lt'd be a whole lot easier to get a date. 1186 01:16:04,240 --> 01:16:05,400 Come here. 1187 01:16:11,313 --> 01:16:12,610 Oh, God. 1188 01:16:14,483 --> 01:16:16,417 Why can't you be straight? 1189 01:16:16,452 --> 01:16:18,784 You don't like any straight men. 1190 01:16:18,821 --> 01:16:21,790 l don't know any straight men. 1191 01:16:24,560 --> 01:16:26,084 Kath, are you OK? 1192 01:16:26,128 --> 01:16:27,425 Oh, yeah, l'm fine. 1193 01:16:27,463 --> 01:16:29,226 You owe me four dollars for the French fries. 1194 01:16:29,265 --> 01:16:31,233 We're going to my place to watch a video of tonight's show. 1195 01:16:31,267 --> 01:16:32,393 Do you want to go? 1196 01:16:32,434 --> 01:16:33,594 Sure. One second. 1197 01:16:40,142 --> 01:16:41,939 You better get back inside. 1198 01:16:42,511 --> 01:16:44,706 l'm going to put your name on the comp list for tomorrow. 1199 01:16:47,182 --> 01:16:48,911 l'll be there. 1200 01:16:50,152 --> 01:16:51,915 You better, motherfucker. 1201 01:17:17,479 --> 01:17:18,878 Tonight's been a mess. 1202 01:17:22,718 --> 01:17:25,619 But, you know, some of the mess... 1203 01:17:25,654 --> 01:17:28,179 l did have a good time tonight... 1204 01:17:29,291 --> 01:17:33,125 even though, you got to admit it was really a mess. 1205 01:17:35,464 --> 01:17:39,093 You know, l would've invited you back to my place, but-- 1206 01:17:39,134 --> 01:17:40,829 Aw, it's all right. Don't worry about it. 1207 01:17:40,869 --> 01:17:42,837 No. l would have, but... 1208 01:17:42,871 --> 01:17:44,361 the lady l told you about... 1209 01:17:46,508 --> 01:17:48,533 She's my mother. 1210 01:17:48,577 --> 01:17:49,976 l live at home. 1211 01:17:54,316 --> 01:17:55,874 Thank you. 1212 01:18:02,725 --> 01:18:04,215 l have to pee. 1213 01:18:06,428 --> 01:18:07,622 Me, too. 1214 01:18:26,415 --> 01:18:27,575 We're alone. 1215 01:18:29,385 --> 01:18:30,852 Yeah, finally. 1216 01:18:34,757 --> 01:18:36,486 Enter you 1217 01:18:36,525 --> 01:18:37,787 Voila, it's showtime 1218 01:18:37,826 --> 01:18:40,488 l hear the music of a 1219 01:18:40,529 --> 01:18:42,929 Dance and a dum-diddy 1220 01:18:42,965 --> 01:18:44,091 Enter you 1221 01:18:44,133 --> 01:18:45,430 You're singing it wrong. 1222 01:18:45,467 --> 01:18:46,764 What? 1223 01:18:46,802 --> 01:18:48,201 Don't sing it. 1224 01:18:48,737 --> 01:18:50,329 lt's a good song. 1225 01:18:53,208 --> 01:18:54,675 Shut up. 1226 01:18:54,710 --> 01:18:56,234 Well, it is. 1227 01:18:58,113 --> 01:19:00,104 You're being polite. Shut up. 1228 01:19:07,623 --> 01:19:08,988 You really think so? 1229 01:19:09,024 --> 01:19:11,288 Yeah. lt's really good. 1230 01:19:12,261 --> 01:19:14,126 Enter you 1231 01:19:14,163 --> 01:19:15,494 That's all l know. 1232 01:19:15,531 --> 01:19:17,829 You have to teach me the rest. 1233 01:19:17,866 --> 01:19:19,766 l need a piano. 1234 01:19:19,802 --> 01:19:21,736 We've already established that. 1235 01:19:52,067 --> 01:19:54,968 You know, l think it's good how this turned out. 1236 01:19:56,472 --> 01:19:57,632 You do? 1237 01:19:58,507 --> 01:20:00,566 Yeah. We got the hard part over with. 1238 01:20:01,577 --> 01:20:03,772 Oh, what about the sex? 1239 01:20:06,148 --> 01:20:08,981 What kind of a girl do you think l am? 1240 01:21:47,849 --> 01:21:49,612 Hey, this is Mark. 1241 01:21:49,651 --> 01:21:50,948 You got me. 1242 01:21:50,986 --> 01:21:52,283 Leave a message. 1243 01:22:10,906 --> 01:22:14,137 Enter you 1244 01:22:14,176 --> 01:22:16,872 Voila, it's showtime 1245 01:22:17,946 --> 01:22:19,777 You brought the house down 1246 01:22:19,815 --> 01:22:23,876 With a dance and a dum-diddy 1247 01:22:23,919 --> 01:22:26,513 Enter you 1248 01:22:26,555 --> 01:22:29,023 ln less than no time 1249 01:22:30,926 --> 01:22:32,791 This ugly drama 1250 01:22:32,828 --> 01:22:35,126 Has become 1251 01:22:35,163 --> 01:22:36,323 Pretty 1252 01:22:37,399 --> 01:22:40,163 Up went the curtain 1253 01:22:40,202 --> 01:22:42,636 My lines felt wrong 1254 01:22:42,671 --> 01:22:47,802 lntermission seemed so far away 1255 01:22:47,843 --> 01:22:50,073 Applause uncertain 1256 01:22:50,112 --> 01:22:52,103 The scenes too long 1257 01:22:52,147 --> 01:22:56,277 Life was like an uninspiring play 1258 01:22:56,318 --> 01:22:59,583 But now you're here 1259 01:22:59,621 --> 01:23:01,885 We meet stage center 1260 01:23:01,923 --> 01:23:05,051 l thought my story line was through 1261 01:23:05,093 --> 01:23:10,622 Then from the blue 1262 01:23:10,666 --> 01:23:15,103 Enter 1263 01:23:15,137 --> 01:23:21,872 You