1 00:01:36,000 --> 00:01:42,000 Oversat til dansk af MagtCentrum 2 00:01:43,149 --> 00:01:45,973 Du rejser med to sild gør du ikke kammerat ? 3 00:01:45,974 --> 00:01:47,162 Øhh jo. 4 00:01:47,163 --> 00:01:47,995 To hva´? 5 00:01:47,996 --> 00:01:48,658 Ja. 6 00:01:48,659 --> 00:01:50,716 Det må være morsomt. 7 00:01:50,717 --> 00:01:52,406 Jaa.. ja. 8 00:01:52,407 --> 00:01:53,407 Bare skriv under der. 9 00:01:56,867 --> 00:02:02,222 De bliver nemme når de rejser ikke? Løsner lidt op? 10 00:02:02,500 --> 00:02:07,421 En jeg kender samler dem op hele tiden. 11 00:02:07,422 --> 00:02:10,015 Okay.. er det det? 12 00:02:10,016 --> 00:02:11,509 Jep, Jep. 13 00:02:11,510 --> 00:02:15,413 Og mester, gør ikke noget jeg ikke ville have gjort? 14 00:02:15,414 --> 00:02:18,004 Neej, Det gør jeg heller ikke. 15 00:02:18,005 --> 00:02:19,128 Send os et postkort . 16 00:02:19,129 --> 00:02:20,129 Okay. 17 00:02:29,731 --> 00:02:31,830 Forbandede værktøj. 18 00:02:38,838 --> 00:02:39,686 Hvor sjovt er det? 19 00:02:42,230 --> 00:02:42,685 Den kan jeg li´. 20 00:02:43,123 --> 00:02:44,031 Kan du huske det? 21 00:02:56,832 --> 00:02:57,366 Jep. 22 00:03:03,833 --> 00:03:04,672 Jep. 23 00:03:12,226 --> 00:03:13,035 Jep. 24 00:03:20,300 --> 00:03:22,153 Hvor lang tid kommer det til at tage mester? 25 00:03:22,154 --> 00:03:23,328 Ikke så længe. 26 00:03:23,557 --> 00:03:24,861 Hvor længe er det så? 27 00:03:24,862 --> 00:03:26,866 Tjaa, er der næsten. 28 00:03:29,169 --> 00:03:33,210 Jep. Jep! Okay. 29 00:03:34,722 --> 00:03:36,171 Jep. Jep.. 30 00:03:36,172 --> 00:03:38,058 Jep. 31 00:03:42,470 --> 00:03:43,261 Jep. Jep.. 32 00:03:44,271 --> 00:03:45,271 Han synes du er lækker. 33 00:03:46,157 --> 00:03:47,572 Nej han gør ej. 34 00:03:47,906 --> 00:03:48,782 Jo. 35 00:03:48,783 --> 00:03:49,871 Han synes du er for lækker. 36 00:03:50,286 --> 00:03:51,200 Tror det ikke. 37 00:03:55,141 --> 00:04:02,067 Ser du, vi skal alle 3 være indespæret i en bil i 3 uger det er prøvelse nok uden "er det mig?" eller "er han sær i dag?". 38 00:04:02,068 --> 00:04:02,891 Det gør mig sindsyg. 39 00:04:02,892 --> 00:04:05,322 Ja. Du har ret. 40 00:04:06,964 --> 00:04:08,304 Men han er sgu sød. 41 00:04:09,309 --> 00:04:11,030 Tror du virkelig han har en kæreste i Sydney? 42 00:04:11,817 --> 00:04:12,736 Tjaa - hvorfor skulle han lyve ? 43 00:04:13,070 --> 00:04:14,233 Han er en indfødt 44 00:04:21,350 --> 00:04:23,003 Fatter ikke vi skal afsted. 45 00:04:23,004 --> 00:04:23,675 Ved det. 46 00:04:24,898 --> 00:04:27,884 Føles nærmere som 2 år og ikke 2 uger. 47 00:04:39,420 --> 00:04:40,312 Vil i have et lift? 48 00:04:41,202 --> 00:04:42,856 Jeg troede jeg bestilte en lilla? 49 00:04:42,857 --> 00:04:44,880 Hallo for 1500 spir er vi heldige at der er døre i. 50 00:04:44,881 --> 00:04:45,834 Jeg elsker det! 51 00:04:45,835 --> 00:04:47,129 Hey hvor er mit ? 52 00:04:47,130 --> 00:04:49,354 Åh vi glemte maden til dig, beklager. 53 00:04:49,355 --> 00:04:52,276 Ja vi troede du klarede dig med taknemmelighed og påskønnelse. 54 00:04:55,894 --> 00:04:57,402 Vent, vent, vent, vent! 55 00:04:59,929 --> 00:05:00,951 Hvor er sprutten? 56 00:05:01,744 --> 00:05:04,442 Nåå.. efter i nat besluttede vi os for ikke at drikke os fulde igen. 57 00:05:04,443 --> 00:05:07,937 Ja vi skal køre tidligt hvis vi skal nå til Wolf Creek inden i morgen aften. 58 00:05:09,370 --> 00:05:10,370 Hmm. 59 00:05:10,806 --> 00:05:12,791 Skrid. selvfølgelig tjekkede jeg. 60 00:05:13,395 --> 00:05:15,054 Hvor stor perfektionist kan man være!? 61 00:05:15,468 --> 00:05:17,424 Nej, Hun har ret. I seng kl. 9:30. 62 00:05:32,919 --> 00:05:34,903 Intet at ryge der. 63 00:05:34,904 --> 00:05:36,443 Stop det så! Avv! 64 00:05:36,444 --> 00:05:38,279 Er det din øl? 65 00:05:39,242 --> 00:05:40,255 Archie, rart at møde dig. 66 00:05:40,256 --> 00:05:40,731 rart at møde dig. 67 00:05:40,732 --> 00:05:42,358 Det er da et godt håndtryk du har der. 68 00:05:42,359 --> 00:05:44,742 Lækkert! 69 00:05:44,743 --> 00:05:45,743 Jeg kan slå hårdt. 70 00:05:45,744 --> 00:05:47,898 kan du slå hårdt? og hvorfor skulle du gøre det? 71 00:05:47,899 --> 00:05:49,020 jeg ville gøre det, hvis det var. 72 00:05:49,148 --> 00:05:50,681 Hvis det var? hah hah ha. sikkert. 73 00:05:52,305 --> 00:05:53,143 Vil i høre på nogen af hans lorte historier. 74 00:05:53,144 --> 00:05:54,733 Ahh, pis! 75 00:05:54,734 --> 00:05:57,289 I dine drømme! Pis af! 76 00:05:57,290 --> 00:06:03,489 På board! Nosserne efter mig! 3 meter lange sprøjt! 77 00:06:49,549 --> 00:06:50,874 Jeg tror den er over 9:30. 78 00:08:27,038 --> 00:08:29,232 Jeg har en klam smag i munden. 79 00:11:31,512 --> 00:11:33,599 Jeg ville gerne synge en sang for dig. 80 00:11:33,911 --> 00:11:35,490 Okay, jeg prøver igen. 81 00:11:42,060 --> 00:11:46,573 Jeg elsker hende, jeg elsker hende virkelig. 82 00:11:48,151 --> 00:11:51,613 Får smilet frem hele tiden. 83 00:11:52,373 --> 00:11:58,920 Når du laver mad til mig, når du gør rent på mit værelse. Elsker dig mor, Elsker dig mor. 84 00:11:58,921 --> 00:12:04,873 Han har spillet i 2 uger nu. Og han stinker for vildt. 85 00:12:04,874 --> 00:12:11,609 Helt vildt. Det rene lort. 86 00:12:16,842 --> 00:12:18,812 For helvede. 87 00:12:19,162 --> 00:12:20,904 Ja det er fedt. 88 00:12:21,169 --> 00:12:22,894 Utroligt. 89 00:12:23,993 --> 00:12:26,724 I er godt klar over at i er tæt på den 5. største UFO lokation ? 90 00:12:26,725 --> 00:12:27,128 Få noget sex. 91 00:12:27,129 --> 00:12:27,734 Christy, Jeg mener det! 92 00:12:27,735 --> 00:12:28,540 Tjaa jeg ved det! 93 00:12:28,541 --> 00:12:30,261 Lad vær.. Jeg kan høre du griner! 94 00:12:30,262 --> 00:12:31,546 Hvad ? Jeg lytter da! 95 00:12:32,031 --> 00:12:32,661 Fint. 96 00:12:32,662 --> 00:12:34,490 Jeg lytter. Kom nu! Fortæl! 97 00:12:34,491 --> 00:12:35,112 Neej, Bare glem det! 98 00:12:35,113 --> 00:12:36,320 Fortæl det nu. Jeg er lutter øre. 99 00:12:36,321 --> 00:12:40,641 okay, Men jeg hørte om en fyr der kørte på motorvejen derude. 100 00:12:40,642 --> 00:12:44,973 Og, han ser sådan et lys foran sig. omkring 500 meter. 101 00:12:45,314 --> 00:12:51,495 Og, først tror han det er en varebil eller en lastbil eller noget fordi lyset var virkeligt skarpt, glødende orange osv. 102 00:12:51,496 --> 00:12:52,110 Okay. 103 00:12:52,111 --> 00:12:59,273 Men da han kom tættere på ser han at lyset er 10 meter over jorden, Det hænger midt i luften. 104 00:12:59,274 --> 00:13:02,099 Så han bliver bange. Han går i panik. 105 00:13:02,100 --> 00:13:06,980 Og så hører han sådan et brag. Som en eksplosion. 106 00:13:06,981 --> 00:13:08,154 Skulle det gøre os bange. 107 00:13:08,155 --> 00:13:09,588 Ved det, ikke så uhyggeligt. 108 00:13:09,589 --> 00:13:11,732 Okay, men han blev. Han hørte det brag. 109 00:13:11,733 --> 00:13:14,201 Som en eksplosion, af et fly. 110 00:13:14,202 --> 00:13:18,616 Og så satte den afsted. Lodret opad som en raket. 111 00:13:19,746 --> 00:13:24,505 Og da den var væk, stoppede hans bil midt på vejen. 112 00:13:25,332 --> 00:13:28,728 Og det blev bomstille, og han sad bare der. 113 00:13:29,730 --> 00:13:31,301 Og kiggede op i stjernehimlen. 114 00:13:32,637 --> 00:13:33,496 Ude på bøhlandet. 115 00:13:37,497 --> 00:13:39,260 Hey! Uden grund, stoppede bare. 116 00:13:39,261 --> 00:13:43,089 Er det en sand beretning? Absolut! Han har noget.. Du har noget der drypper fra din læbe. 117 00:13:43,090 --> 00:13:46,576 Åh, det er okay. Bare noget lort. 118 00:13:46,577 --> 00:13:47,990 Neej fis med dig makker! 119 00:14:01,588 --> 00:14:02,526 Hvad er det for noget lort? 120 00:14:02,527 --> 00:14:03,773 Åh det er til teltet. 121 00:14:03,774 --> 00:14:06,110 Ja til teltet. Her jeg tager mig af dette. Start på teltet. 122 00:14:06,111 --> 00:14:07,146 Nej, du sætter teltet op. 123 00:14:12,999 --> 00:14:14,277 Aner ikke hvad i to skulle gøre uden mig. 124 00:14:16,510 --> 00:14:17,458 Jeg blev ikke færdig. 125 00:14:17,459 --> 00:14:18,459 Åh undskyld. 126 00:14:20,002 --> 00:14:21,044 Jeg færdiggjorde den for dig. 127 00:14:24,429 --> 00:14:26,154 Okay? 128 00:14:26,155 --> 00:14:28,488 Nu mangler vi kun seks timer. 129 00:14:29,094 --> 00:14:31,296 Hvem vil køre først? 130 00:14:31,628 --> 00:14:32,054 Hvem vil køre først? 131 00:14:32,055 --> 00:14:34,285 Aner det ikke, jeg hopper bagi. Okay med jer? 132 00:14:34,286 --> 00:14:34,877 Ja. 133 00:14:34,878 --> 00:14:35,818 Ja okay, jeg smutter derind. 134 00:14:35,819 --> 00:14:36,649 Vil du køre? 135 00:16:08,185 --> 00:16:09,790 Nå, nå, nå. 136 00:16:29,276 --> 00:16:31,373 Hey forresten, Kan jeg få nøglerne? 137 00:16:46,096 --> 00:16:48,437 Så er det godt i to. Jeg klarer det, tak! 138 00:16:48,438 --> 00:16:49,834 Intet problem gutter . 139 00:17:22,408 --> 00:17:22,734 Hvordan er håret? 140 00:17:22,735 --> 00:17:29,732 Dag 1, kaptainens Log: Indtil videre ingen tegn på intelligent liv. 141 00:17:29,733 --> 00:17:32,724 begynder at tvivle.. Hey.. 142 00:17:34,031 --> 00:17:35,123 Goddaw. Goddaw. 143 00:17:35,124 --> 00:17:36,195 Hmm - vil i sige goddag? 144 00:17:38,392 --> 00:17:39,008 Goddag. 145 00:17:40,363 --> 00:17:41,247 Sikkert, Hvad er navnet? 146 00:17:41,248 --> 00:17:42,345 Graham. Graham. 147 00:17:42,346 --> 00:17:43,510 Rart at møde dig Graham. 148 00:17:43,511 --> 00:17:44,445 Jeg hedder Ben. 149 00:17:44,446 --> 00:17:46,949 Også den? Ja mester. 150 00:18:07,180 --> 00:18:08,706 Tror nogen er faldet for dig. 151 00:18:09,663 --> 00:18:14,091 Ja tankpasseren, tænkte det nok. Graham. Nej. 152 00:18:14,092 --> 00:18:15,180 Aha. 153 00:18:15,181 --> 00:18:16,609 Ahh. 154 00:18:18,293 --> 00:18:20,251 Jeg føler der er noget. er jeg galt på den? 155 00:18:23,176 --> 00:18:25,175 Du ved det er sandt. 156 00:18:25,176 --> 00:18:26,803 Ahh, gider du? 157 00:18:28,088 --> 00:18:29,753 Jeg synes det er helt fantastisk. 158 00:18:31,512 --> 00:18:37,204 Ikke lav noget med hende, for hun er helt perfekt. Hvis du rører hende må jeg slå dig ihjel. 159 00:18:38,293 --> 00:18:44,683 Så mit råd er at vi alle har det fedt sammen. Du finder ud af hvad der foregår mellem dig og den kæreste du siger du har. 160 00:18:45,736 --> 00:18:50,851 Når vi engang kommer til Cairns, finder vi en total lækker mand til mig. 161 00:18:50,852 --> 00:18:53,800 Og vi går alle amok sammen, okay? 162 00:18:53,801 --> 00:18:54,667 Okay. 163 00:18:56,206 --> 00:18:58,852 Hmm, hun er en lille mager en hva´. 164 00:18:58,853 --> 00:19:01,203 Ville vædde på at du hurtigt kunne flække den? 165 00:19:01,204 --> 00:19:03,753 Hehe, og du ville stadig kigge på makker. 166 00:19:11,803 --> 00:19:12,997 Her kommer dit tegn makker. 167 00:19:14,900 --> 00:19:16,230 Sikke et sted hva? 168 00:19:16,231 --> 00:19:19,039 Hey hmm, hey makker, dav. 169 00:19:19,040 --> 00:19:20,214 Dav. 170 00:19:20,215 --> 00:19:22,983 Hey kom herover, vil spørge dig om noget. 171 00:19:24,033 --> 00:19:26,199 Okay. 172 00:19:27,018 --> 00:19:28,196 Hvordan har du det? 173 00:19:28,197 --> 00:19:34,125 Hey øhh, mig og mine venner ville høre om dig og dine veninder ville være interesseret i lidt gruppesex? 174 00:19:42,212 --> 00:19:44,592 Ville bare være sikre på at i er med på den først. 175 00:19:51,627 --> 00:19:53,279 Ja den er go med dig.. møgdyr. 176 00:19:53,280 --> 00:19:55,288 Hov, Hvad sagde du? 177 00:19:59,615 --> 00:20:00,201 Jeg sagde.. 178 00:20:02,671 --> 00:20:06,404 Jeg sagde.. kønt smil du har. 179 00:20:11,245 --> 00:20:14,063 Dazza, vær ikke en idiot. 180 00:20:16,184 --> 00:20:17,287 Ses senere smukke. 181 00:20:23,487 --> 00:20:24,438 Farvel! 182 00:20:28,876 --> 00:20:29,830 Forpulede røvhuller. 183 00:20:38,868 --> 00:20:40,756 Bunke spader, helt ærligt. 184 00:20:40,757 --> 00:20:42,064 Ja, bare glem dem Ben. 185 00:20:42,065 --> 00:20:43,314 Ej, skulle ha´ smækket ham en. 186 00:20:47,117 --> 00:20:48,446 Jeg skulle ha´ Tai Chi'd hans røv. 187 00:20:50,124 --> 00:20:51,211 Jeg mener det! 188 00:21:13,126 --> 00:21:13,949 Lortevejr. 189 00:21:16,227 --> 00:21:17,457 Ja ligepludselig. 190 00:21:18,232 --> 00:21:20,388 Tror det er starten på den våde sæson, så.. 191 00:21:22,384 --> 00:21:23,834 Der er smukt derovre ikke. 192 00:21:23,835 --> 00:21:27,051 Lyset der kommer op mellem bjergene er flot. 193 00:21:28,345 --> 00:21:29,738 Håber ikke det begynder at regne. 194 00:21:30,835 --> 00:21:31,633 Hvad? 195 00:21:32,071 --> 00:21:33,815 Jeg sagde håber ikke det begynder at regne. 196 00:21:33,816 --> 00:21:37,433 Mand det bliver koldt i nat, og jeg mener koldt. 197 00:21:38,979 --> 00:21:39,534 Fedt. 198 00:21:50,020 --> 00:21:51,112 Hey tror det er starten på det. 199 00:21:52,330 --> 00:21:54,132 Her står at man skal kravle til toppen. 200 00:21:54,133 --> 00:21:55,861 Hmm, jep. 201 00:21:56,618 --> 00:21:57,497 Ahh.. 202 00:21:57,498 --> 00:21:58,444 Hvad var det? 203 00:21:58,445 --> 00:21:59,057 En sten. 204 00:22:04,156 --> 00:22:05,384 Der er intet herude. 205 00:22:05,385 --> 00:22:07,405 Ja, det er fedt. 206 00:22:09,720 --> 00:22:13,164 Nu kommer vi. Wolf Creek krater! 207 00:22:13,165 --> 00:22:14,534 Krateret, så er vi her! 208 00:22:15,327 --> 00:22:18,763 Gåsti! Gå sti! max 3 timer. 209 00:22:18,764 --> 00:22:19,487 3 timer? 210 00:22:19,488 --> 00:22:23,205 Så er det 3 timer til midten eller toppen? 211 00:22:23,206 --> 00:22:24,321 Tror det er til toppen. 212 00:22:24,322 --> 00:22:30,722 Campering forbudt, spadsering tilladt. husk affaldet. Ingen bål. Okay. 213 00:22:30,723 --> 00:22:32,795 Okay, lad os. 214 00:22:32,796 --> 00:22:35,320 Frøken. Tak. 215 00:22:35,321 --> 00:22:36,582 Wolf Creek venter på dig. 216 00:22:36,583 --> 00:22:37,959 Åh vildt. 217 00:22:39,159 --> 00:22:40,161 Wolf Creek! 218 00:22:42,482 --> 00:22:43,218 Wow.. 219 00:22:58,188 --> 00:22:59,527 Hvad sker der med det her vejr? 220 00:23:02,036 --> 00:23:03,350 Måske skulle vi tage en paraply med. 221 00:23:03,351 --> 00:23:04,365 Ja. 222 00:23:04,366 --> 00:23:05,555 Ja helt sikkert. 223 00:23:06,059 --> 00:23:08,081 Okay, så hvad vil du tage? helt sikkert dette! 224 00:23:08,082 --> 00:23:11,216 Det hele. Alt hvad der er i bilen. Al maden. 225 00:23:11,217 --> 00:23:12,400 Og hvem skal bære alt det? 226 00:23:12,401 --> 00:23:13,248 Skal du. 227 00:23:13,249 --> 00:23:14,744 Kun det hele. 228 00:23:14,745 --> 00:23:16,559 Okay, 3 timer. 229 00:23:17,610 --> 00:23:18,411 Lad os! 230 00:23:18,412 --> 00:23:19,798 Lad os. 231 00:23:19,799 --> 00:23:22,089 Åh, vent! 232 00:23:24,897 --> 00:23:27,694 Ahh Der er lort alle vegne, føj! 233 00:23:27,695 --> 00:23:29,092 Vi er på lorteplaneten. 234 00:23:52,899 --> 00:23:54,672 Hvad laver du? Det regner ikke engang så meget. 235 00:23:54,673 --> 00:23:55,887 Jo det gør. 236 00:23:55,888 --> 00:23:57,878 Det er koldt og jeg har ingen sweater 237 00:23:57,879 --> 00:24:00,625 Hvor ramte meteoret? Det er i midten. 238 00:24:00,626 --> 00:24:02,950 Ramte det bare ned i jorden? Jep. 239 00:24:04,595 --> 00:24:06,140 Se hvor godt det ser ud. 240 00:24:06,141 --> 00:24:08,240 Cooooeee! 241 00:24:12,522 --> 00:24:13,854 kom nu! 242 00:24:19,291 --> 00:24:20,138 Er du okay? 243 00:24:30,748 --> 00:24:31,608 Wow. 244 00:24:32,532 --> 00:24:34,067 Imponerende. 245 00:24:35,454 --> 00:24:38,481 Ja du ser på et af de største meteornedslag i verden. 246 00:24:38,482 --> 00:24:44,759 De mener at effekten var som 200 atombomber der detoneres på samme tid. 247 00:24:45,308 --> 00:24:48,955 Nogen folk fandt det da de ledte efter jern i 1947. 248 00:24:51,915 --> 00:24:53,908 Må være vildt at være de første der ser det. 249 00:25:03,997 --> 00:25:05,277 Hey kom, lad os smutte. 250 00:25:18,791 --> 00:25:19,915 Er du sikker? 251 00:25:26,068 --> 00:25:26,969 Dette er stort Ben. 252 00:25:26,970 --> 00:25:29,248 Ja, helt fantastisk. Tak. 253 00:25:29,249 --> 00:25:31,143 Du er en skat er du ikke? 254 00:25:31,144 --> 00:25:33,515 Elsker det. 255 00:25:33,516 --> 00:25:35,518 Ja.. det er fedt. 256 00:25:37,122 --> 00:25:38,712 Undskyld, vidste det ikke. 257 00:25:42,138 --> 00:25:44,916 Det klarer op, giv det et par timer. 258 00:25:46,700 --> 00:25:47,770 Tak. 259 00:25:54,665 --> 00:25:55,842 Kommer snart igen. 260 00:25:58,668 --> 00:25:59,510 Hvor skal du hen? 261 00:26:17,213 --> 00:26:19,612 Hvorfor mon meteoret ramte her. 262 00:26:22,763 --> 00:26:25,070 På dette sted. Ingen andre steder. 263 00:26:32,238 --> 00:26:33,140 Måske blev det.. 264 00:26:33,982 --> 00:26:35,344 trukket mod noget i jorden. 265 00:26:37,257 --> 00:26:39,111 som når et lyn slår ned. 266 00:26:39,326 --> 00:26:40,468 Hmm. 267 00:26:41,568 --> 00:26:42,079 Ja? 268 00:26:42,555 --> 00:26:43,419 Hmm. 269 00:26:57,760 --> 00:26:58,652 Hej! 270 00:26:59,193 --> 00:27:00,063 Hej! 271 00:27:03,483 --> 00:27:05,120 Det er vildt. 272 00:28:00,895 --> 00:28:02,259 Tænkte på hvordan det ville være. 273 00:28:14,152 --> 00:28:15,833 Chris, hvad er klokken? 274 00:28:16,553 --> 00:28:18,759 Øhh, aner det ikke, uret er gået i stå. 275 00:28:20,117 --> 00:28:22,811 Ligner Niagara Falls. Wow! 276 00:28:25,799 --> 00:28:27,304 Hey har du styr på tiden? 277 00:28:27,305 --> 00:28:28,641 Ahh nej, det er ødelagt. 278 00:28:30,223 --> 00:28:31,645 Vil mene den er omkring 7? 279 00:28:32,218 --> 00:28:33,719 Så en time til det bliver mørkt. 280 00:28:33,720 --> 00:28:35,886 At nå tilbage til Halls Creek er nemt 281 00:28:35,890 --> 00:28:37,605 Christie's ur er også gået i stå. 282 00:28:39,543 --> 00:28:41,334 Pis med jer.. er det sandt? 283 00:28:41,335 --> 00:28:42,216 Ja. 284 00:28:43,342 --> 00:28:45,387 6:30. også på mit. 285 00:28:46,025 --> 00:28:47,361 Hvad? Batterier eller noget? 286 00:28:49,078 --> 00:28:49,964 Har du nøglerne? 287 00:28:55,293 --> 00:28:56,276 Vær sikker på du varmer hende op først. 288 00:29:01,034 --> 00:29:02,357 Mærkeligt vejr hva´? 289 00:29:02,358 --> 00:29:04,150 Ja må man sige. Gud. 290 00:29:06,669 --> 00:29:08,138 Ses Wolf Creek. 291 00:29:19,638 --> 00:29:20,494 Hvad er der galt? 292 00:29:20,495 --> 00:29:21,563 Aner det ikke. 293 00:29:24,241 --> 00:29:25,443 Glemte vi at slukke lyset? 294 00:29:25,444 --> 00:29:26,793 Nej. Nej. 295 00:29:28,461 --> 00:29:29,956 Er den.. Er den i gear? 296 00:29:29,957 --> 00:29:32,505 Nej, prøv.. prøv igen. 297 00:29:34,469 --> 00:29:35,917 Ahh.. pis. 298 00:29:38,685 --> 00:29:39,880 Okay.. 299 00:29:41,458 --> 00:29:42,574 Lort.. 300 00:29:43,592 --> 00:29:45,327 Okay, åbn.. åbn motorhjelmen. 301 00:29:45,578 --> 00:29:47,253 Sikkert bare batterikablerne. 302 00:30:05,346 --> 00:30:06,406 Ved du hvad du leder efter? 303 00:30:18,174 --> 00:30:19,238 Vil du fortælle Liz det? 304 00:30:20,521 --> 00:30:22,335 Tror allerede hun ved det. 305 00:30:22,336 --> 00:30:24,756 Jeg ser hvad jeg kan gøre. 306 00:30:33,222 --> 00:30:34,367 Du glemte ikke lyset gjorde du? 307 00:30:34,368 --> 00:30:35,905 Nej. Nej. 308 00:30:47,509 --> 00:30:48,876 Ser ud til vi må sove her. 309 00:30:52,013 --> 00:30:53,408 Sikke noget lort. 310 00:30:54,700 --> 00:30:55,356 Pis. 311 00:31:42,336 --> 00:31:43,831 Tror du det betyder noget? 312 00:31:46,004 --> 00:31:48,351 Jeg mener.. 313 00:31:48,352 --> 00:31:51,570 urene, og bilen der ikke starter. 314 00:31:53,311 --> 00:31:54,647 Hvad mener du? 315 00:31:54,648 --> 00:32:00,281 Tjaa.. I ved de historier jeg fortalte i går aftes om ufoer og de ting. 316 00:32:01,278 --> 00:32:02,114 og.. 317 00:32:02,858 --> 00:32:04,489 når de var i nærheden.. 318 00:32:05,444 --> 00:32:08,518 ja så.. stopper ting med at virke. 319 00:32:10,125 --> 00:32:12,064 kunne det være det samme her. 320 00:32:12,065 --> 00:32:15,691 Ben tror ikke vi behøver snakke om det nu. 321 00:32:18,097 --> 00:32:18,520 Okay.. 322 00:32:27,248 --> 00:32:28,478 Der er noget derude. 323 00:32:30,347 --> 00:32:33,504 Og det er ikke en mand. Nej. Nej. Jeg så noget lys. 324 00:32:33,505 --> 00:32:34,297 Hvor? 325 00:32:34,298 --> 00:32:35,135 Lige.. 326 00:32:35,955 --> 00:32:37,541 Lige der. Der. 327 00:32:37,542 --> 00:32:38,863 Hvad i helvede? 328 00:32:40,383 --> 00:32:42,029 Nej, nej, nej! Lad for fanden vær med.. Hvad? 329 00:32:42,030 --> 00:32:43,186 Tjaa det kunne være en bil! 330 00:32:43,494 --> 00:32:44,343 Det er nok ikke en bil! 331 00:32:46,617 --> 00:32:48,207 Det ligner ikke en bil! 332 00:32:48,208 --> 00:32:48,931 Lort. Den kommer denne vej. 333 00:32:48,932 --> 00:32:50,570 Lort. Den kommer denne vej! 334 00:32:50,869 --> 00:32:51,602 Pis! 335 00:32:51,603 --> 00:32:52,898 Pis! 336 00:32:52,899 --> 00:32:53,717 Lort. Den kommer denne vej! 337 00:32:53,718 --> 00:32:54,999 Tjaa skal vi løbe? 338 00:32:55,000 --> 00:32:56,907 Nej, nej, nej, nej! Bare bliv i bilen! 339 00:32:56,908 --> 00:32:57,917 Rør jer ikke! 340 00:33:07,957 --> 00:33:09,122 Bare rolig det er en bil! 341 00:33:09,583 --> 00:33:10,618 Nå hvordan ved du det? 342 00:33:12,292 --> 00:33:13,254 Det er for fanden bare en bil. 343 00:33:13,255 --> 00:33:14,446 Pis! 344 00:33:14,447 --> 00:33:15,905 Man kan høre motoren! 345 00:33:34,601 --> 00:33:36,225 Hvad i helvede laver i unger herude? 346 00:33:36,226 --> 00:33:38,181 Jeg blev forskrækket! 347 00:33:39,654 --> 00:33:41,257 Vi troede det var rumuhyrer! 348 00:33:43,702 --> 00:33:44,762 Nå gjorde hun. 349 00:33:46,034 --> 00:33:46,823 Hej. 350 00:33:47,162 --> 00:33:52,684 Ja det pissede ned tidligere. Jeg var lige ved at køre hjem. Heldigt for jer jeg ikke gjorde det? 351 00:33:52,685 --> 00:33:55,220 Ja, vi var ved at tænke på at blive her hele natten. 352 00:33:56,002 --> 00:33:58,682 Okay, vi for jer herfra i en fart. 353 00:33:59,945 --> 00:34:02,466 Aah. Hvis jeg kunne få det lorte tændrør ud. 354 00:34:04,275 --> 00:34:04,869 Hvor er i på vej hen? 355 00:34:04,870 --> 00:34:06,051 Darwin, cirka. 356 00:34:06,052 --> 00:34:08,649 Nå ja og så til Cairns. Der hvor vi virkelig er på vej hen. 357 00:34:08,650 --> 00:34:09,394 Åhh.. Lang tur. 358 00:34:09,395 --> 00:34:11,346 Ja. Ja, alt for langt. 359 00:34:11,347 --> 00:34:12,435 I er britter ikke? Jo. 360 00:34:12,436 --> 00:34:13,864 Det er rigtigt, Ja. 361 00:34:14,458 --> 00:34:15,445 Ben er dog herfra 362 00:34:15,846 --> 00:34:17,338 Nå? Hvor er du fra makker? 363 00:34:17,339 --> 00:34:17,918 Sydney. 364 00:34:17,919 --> 00:34:20,162 Australien dumme hovedstad! 365 00:34:22,310 --> 00:34:25,285 Nåå, joker med dig mester. Aldrig været der. 366 00:34:26,413 --> 00:34:28,498 Heldigt at i sild rejser med en indfødt. 367 00:34:28,499 --> 00:34:29,831 Man kan ikke være for forsigtig. 368 00:34:32,433 --> 00:34:33,736 Batteriet virker da. 369 00:34:36,410 --> 00:34:37,788 Jeg sagde jo vi ville klare den. 370 00:34:37,789 --> 00:34:44,069 Ser i han er fantastisk. Han er ligesom en af de de der ødemarkens helte. Crocodile Dundee. 371 00:34:44,406 --> 00:34:45,297 Ja han er en spadser. 372 00:34:45,298 --> 00:34:47,764 Du er en australier Ben. Hvorfor snakker du ikke som ham? 373 00:34:47,765 --> 00:34:50,672 Vil i have de dårlige nyheder eller de virkelige dårlige? 374 00:34:51,514 --> 00:34:52,916 Tja tændingen er færdig. 375 00:34:53,445 --> 00:34:54,698 For kaktus da.. I kommer ingen steder. 376 00:34:54,699 --> 00:34:55,596 Nå men hvad kan vi gøre så? 377 00:34:55,597 --> 00:34:57,757 Pis, jeg hader det, tjekkede det lige inden vi kørte. Ben. 378 00:34:57,758 --> 00:34:59,788 Nå der må være noget vi kan gøre? 379 00:34:59,789 --> 00:35:03,076 Jaa, vi fjerner den gamle, smider den friske i og så kører det igen . 380 00:35:03,077 --> 00:35:06,184 Den eneste gode nyhed er at jeg har udstyret til det. 381 00:35:06,185 --> 00:35:08,848 Problemet er at det er nede hos mig, bare nedad vejen her. 382 00:35:08,849 --> 00:35:12,331 Tja jeg skal aligevel den vej så jeg kan trække jer. 383 00:35:12,991 --> 00:35:15,034 Fikser det i aften, så er i på vejen igen i morgen tidlig. 384 00:35:16,145 --> 00:35:18,043 Ellers, vil nogen komme igennem her. 385 00:35:18,044 --> 00:35:19,347 Engang. 386 00:35:21,054 --> 00:35:22,951 Men, beslut jer jeg skal skynde mig. 387 00:35:22,952 --> 00:35:24,186 Ja tak. Tak. Tak. 388 00:35:25,846 --> 00:35:27,397 Hvad siger i? 389 00:35:27,846 --> 00:35:29,071 Kan vel ligesågodt. 390 00:35:29,957 --> 00:35:34,179 Hmm han laver den vel ikke gratis? Mener bare hvad hvis han vil have et par hundrede pund? 391 00:35:34,180 --> 00:35:35,263 Et par tusind? Hvad siger i? 392 00:35:35,264 --> 00:35:39,645 Okay, okay, Nå først finder vi ud af om han han vil have penge. 393 00:35:39,646 --> 00:35:41,235 Jeg har ikke ret mange penge på mig. 394 00:35:41,236 --> 00:35:42,433 Heller ikke her. 395 00:35:42,434 --> 00:35:43,617 Jeg har slet ikke. 396 00:35:48,334 --> 00:35:51,552 Hvorfor får vi ham ikke til at trække os til byen, så kan nogen lave den der? 397 00:35:51,553 --> 00:35:52,393 Ja. 398 00:35:56,047 --> 00:35:56,728 Okay. 399 00:35:58,374 --> 00:35:59,273 Gå der hen - hen og spørg ham. 400 00:35:59,274 --> 00:36:00,250 Jeg vil ikke spørge ham. 401 00:36:00,251 --> 00:36:02,291 Kom nu. Det er en indfødt ting. Kom nu. 402 00:36:02,292 --> 00:36:04,244 Ja spørg ham, det er for de indfødte. 403 00:36:04,245 --> 00:36:05,683 Nåå, Det er en indfødt ting. 404 00:36:14,121 --> 00:36:15,304 Skal du bruge hjælp? 405 00:36:15,305 --> 00:36:16,323 Nej jeg klarer mig, ellers tak sønnike. 406 00:36:16,324 --> 00:36:16,828 Okay. 407 00:36:16,829 --> 00:36:18,308 Skal laves på en speciel måde, kender du det? 408 00:36:22,154 --> 00:36:28,651 Jeg ved der er langt, men pigerne tænkte på om du kunne trække os til byen? Jeg mener bare at vi ikke vil kræve mere af dig en det. 409 00:36:28,652 --> 00:36:36,566 Ser i, ville gerne hjælpe jer men skal ikke den vej. Hvis i ikke vil have liftet, okay. Men jeg skal sydpå 410 00:36:36,567 --> 00:36:37,144 Sydpå.. 411 00:36:37,145 --> 00:36:38,487 Ja syd. 412 00:36:39,700 --> 00:36:43,190 I vil nordpå. Jeg skal sydpå. 413 00:36:47,255 --> 00:36:48,348 Det er noget skidt. Noget skidt! 414 00:36:50,950 --> 00:36:51,952 Så hmm.. 415 00:36:57,688 --> 00:37:00,721 Jaa. angående den tænding og det. Ja. 416 00:37:02,721 --> 00:37:03,783 Hvor meget vil det koste? 417 00:37:03,784 --> 00:37:06,168 Lad os sige vi har.. 418 00:37:06,169 --> 00:37:10,878 Det er ikke kapitalistbyen det her. Selvfølgelig koster det jer ikke noget, dit dumme svin. 419 00:37:12,708 --> 00:37:13,444 Hørte du det? 420 00:37:13,859 --> 00:37:14,772 Hvor meget? 421 00:37:23,204 --> 00:37:24,297 Åhh, sikker? 422 00:37:24,298 --> 00:37:25,785 Åhh jesus jeg må le. 423 00:37:27,868 --> 00:37:30,149 Du må underholde ungerne? Ikke? 424 00:37:30,150 --> 00:37:30,932 Ja. 425 00:37:30,933 --> 00:37:33,610 Du får mig til at grine. 426 00:37:33,611 --> 00:37:36,213 Okay, lad os få tøserne afsted. 427 00:37:36,214 --> 00:37:37,488 Tjaa det ville være en go´ ide. 428 00:37:37,489 --> 00:37:38,253 Okidoki. 429 00:37:38,254 --> 00:37:39,618 Så afsted med jer. Afsted med mig. 430 00:40:28,916 --> 00:40:30,830 Hvor var det han sagde han boede? 431 00:40:32,034 --> 00:40:33,125 Syd. 432 00:40:34,040 --> 00:40:35,840 Føles som om vi har kørt i timer. 433 00:40:37,962 --> 00:40:39,392 Nåå det er nok i nærheden. 434 00:40:39,393 --> 00:40:41,241 Det sagde du også for en time siden. 435 00:40:41,933 --> 00:40:45,008 Nå men, lad os få ham til at slippe os her. Ikke? 436 00:40:50,407 --> 00:40:51,076 Det er godt nok. 437 00:40:51,190 --> 00:40:53,539 Han sagde det ville være en lang køretur, ikke ? 438 00:40:57,469 --> 00:40:58,339 Alt er ok. 439 00:41:57,332 --> 00:41:59,233 Må være en gammel mine. 440 00:41:59,234 --> 00:42:02,090 Hmm, ligner en spøgelsesby. 441 00:42:29,094 --> 00:42:30,007 Så er vi her. 442 00:42:30,008 --> 00:42:31,175 Endelig. 443 00:42:31,176 --> 00:42:32,733 Hvorend vi er. 444 00:42:39,596 --> 00:42:41,515 Har masser af vand hvis i vil have. 445 00:42:41,516 --> 00:42:44,704 Åh tak. En ting vi ikke har nok af. Tak. 446 00:42:45,618 --> 00:42:46,488 Skål. 447 00:42:46,988 --> 00:42:49,399 Intet som regnvand fra foroven. 448 00:42:50,298 --> 00:42:51,597 Hey Mick, fantastisk sted. 449 00:42:52,784 --> 00:42:54,957 Fatter ikke de bare forlod alting til os. 450 00:42:55,448 --> 00:43:00,393 Masser af steder som dette i Bushen. Tusinder. Steder folk har glemt. 451 00:43:01,250 --> 00:43:05,711 Der skulle være en hel by her. Blev væk i en 6 mdr lang støvstorm i 40´erne. 452 00:43:05,712 --> 00:43:07,583 Folk forlod den bare. 453 00:43:08,283 --> 00:43:10,381 Jeg har hørt om indfødte der er faret vild på deres egen ranch. 454 00:43:10,382 --> 00:43:12,489 Ser i, De fandt aldrig tilbage. 455 00:43:12,490 --> 00:43:14,874 På deres egen ejendom? Utroligt. 456 00:43:14,875 --> 00:43:17,896 Der er en heroppe der krydser 3 stater ikke. 457 00:43:17,897 --> 00:43:20,032 Tager 6 dage at køre igennem. 458 00:43:20,033 --> 00:43:20,739 Nej. 459 00:43:20,740 --> 00:43:22,810 Jeg.. jeg arbejdede her engang. 460 00:43:22,811 --> 00:43:23,630 Hvad lave du her? 461 00:43:24,401 --> 00:43:25,540 Chefjæger. 462 00:43:25,541 --> 00:43:29,951 Ser i, fjernte skadedyr. kænguruer, heste, svin, bøfler. Osv. 463 00:43:29,952 --> 00:43:31,660 Arbejder der ikke mere. 464 00:43:33,243 --> 00:43:35,992 Ja ja, de bruger gift, ikke også, istedet for jægre. 465 00:43:37,821 --> 00:43:40,288 Plejede.. Plejede at flyve ind over med helikoptere. 466 00:43:40,289 --> 00:43:43,725 Man flyver helt lavt ind over en gruppe vandbøfler . 467 00:43:43,726 --> 00:43:45,907 Nogen gange tager man 50 på en aften. 468 00:43:47,069 --> 00:43:50,860 Jeg brugte 5 bolte til en .303 et år! 469 00:43:51,917 --> 00:43:53,487 Svin, ja svin var anderledes. 470 00:43:53,488 --> 00:43:57,133 Man skal helt tæt på. Få hundene på dem. Og så ind med en kniv. 471 00:43:57,134 --> 00:44:01,133 man skal under dem, ser i, mens grisen kæmper med hundene. 472 00:44:01,134 --> 00:44:05,838 Og man skal være hurtig ellers koster det nosserne! Tænderne er skarpe! 473 00:44:06,785 --> 00:44:12,103 Jeg så en stor orne, ikke, bed hovedet af en pitbull i et bid. 474 00:44:12,983 --> 00:44:16,273 Benene blev dog ved med at sprælle. 475 00:44:17,759 --> 00:44:18,320 Sådan er livet! 476 00:44:18,846 --> 00:44:19,379 Sådan er livet? 477 00:44:20,362 --> 00:44:21,053 Det sagde jeg. 478 00:44:22,225 --> 00:44:23,037 Sådan er livet. 479 00:44:23,766 --> 00:44:24,759 Wow.. 480 00:44:25,305 --> 00:44:26,850 Stakkels lille fyr. 481 00:44:31,032 --> 00:44:32,886 Så hmm, hvor bor du? 482 00:44:32,887 --> 00:44:34,981 Nå jeg er rundt omkring. 483 00:44:34,982 --> 00:44:36,769 Ved aldrig hvor man har mig! 484 00:44:41,578 --> 00:44:42,820 Du må elske friheden. 485 00:44:43,826 --> 00:44:44,549 Hvad? 486 00:44:45,180 --> 00:44:45,641 Friheden. 487 00:44:45,642 --> 00:44:48,202 Ikke, du må elske den. 488 00:44:48,597 --> 00:44:50,804 Ser du, render rundt i naturen osv. 489 00:44:50,805 --> 00:44:51,682 Sikkert.. 490 00:44:53,544 --> 00:44:56,921 Måda være fedt, ser du, at tage rundt i bushen. 491 00:44:57,700 --> 00:44:59,003 Sige fede ting som.. 492 00:45:00,289 --> 00:45:03,569 Det er ikke en kniv, det her er en kniv! 493 00:45:17,471 --> 00:45:20,759 hvad arbejder du egentlig med.. nu? 494 00:45:24,680 --> 00:45:27,812 Jeg kunne fortælle det , men så skulle jeg slå dig ihjel. 495 00:45:38,900 --> 00:45:41,425 Så du skyder faktisk ikke kænguruer vel? 496 00:45:41,426 --> 00:45:47,114 Nej ser i jeg gør folk en tjeneste ved at fjerne nogle. De er overalt herude nu. 497 00:45:47,115 --> 00:45:48,461 ligesom turister. 498 00:46:02,550 --> 00:46:03,236 Undskyld mig. 499 00:46:08,748 --> 00:46:09,527 Din tur. 500 00:46:19,035 --> 00:46:20,466 Klart! 501 00:46:20,714 --> 00:46:22,252 Pokkers til kvinder, her sønnike! 502 00:46:28,723 --> 00:46:29,768 Tjaa hmm.. 503 00:46:30,118 --> 00:46:32,037 Jeg siget til når hun virker. Så får vi se? 504 00:46:32,038 --> 00:46:33,035 Tak. 505 00:46:34,979 --> 00:46:35,790 Tak. 506 00:46:35,791 --> 00:46:36,915 Takker! 507 00:46:41,972 --> 00:46:43,126 Men så skulle jeg slå dig ihjel. 508 00:46:46,990 --> 00:46:47,637 Hvad? 509 00:46:47,638 --> 00:46:49,527 Så du ikke hvordan han kiggede på dig? 510 00:46:49,528 --> 00:46:52,351 Han prøver bare at imponere os med han store hvide jæger image. 511 00:46:52,352 --> 00:46:57,530 Ja men han gør os en tjeneste og han gider nok ikke at vi joker med ham. Mener det. 512 00:46:59,556 --> 00:47:00,730 Lad os bare få fikset bilen. 513 00:47:00,731 --> 00:47:02,846 Det er det vi gør. Ikke gå amok. 514 00:47:16,604 --> 00:47:17,852 Er du okay? 515 00:47:17,853 --> 00:47:18,958 Fint tak. 516 00:47:20,877 --> 00:47:23,196 Tak igen for din hjælp. 517 00:47:23,800 --> 00:47:25,168 Ingen årsag. 518 00:47:27,713 --> 00:47:30,859 Faktisk ville det være fedt at komme afsted så hutigt som muligt. 519 00:47:32,591 --> 00:47:34,145 Ingen problemer. 520 00:48:07,116 --> 00:48:07,726 Ben. 521 00:48:08,672 --> 00:48:10,568 Ben flyt køleboksen væk fra bålet. 522 00:48:14,206 --> 00:48:14,700 Ben. 523 00:54:09,135 --> 00:54:11,347 Ikke slå mig ihjel. Vær rar. 524 00:54:11,348 --> 00:54:12,517 Vær rar! 525 00:54:15,913 --> 00:54:16,857 Neej! 526 00:54:17,380 --> 00:54:18,985 Vær sød! 527 00:54:20,532 --> 00:54:22,976 Ikke slå mig ihjel! Vær rar! 528 00:54:22,977 --> 00:54:24,270 Lad vær! 529 00:54:24,271 --> 00:54:27,096 Ikke slå mig ihjel! 530 00:54:32,263 --> 00:54:33,516 Bang! 531 00:54:40,992 --> 00:54:43,160 Tja der sker ikke noget når den er sikret. 532 00:54:45,853 --> 00:54:47,180 Åh åh. 533 00:54:47,181 --> 00:54:51,298 Nej! Nej! Nej! 534 00:54:59,407 --> 00:55:00,528 Dit svin. 535 00:55:01,980 --> 00:55:03,850 Det smil på dit forpulede ansigt. 536 00:55:03,851 --> 00:55:06,945 Hvorfor gør du det? 537 00:55:08,317 --> 00:55:12,039 Vær sød at lade mig gå, siger ikke noget til nogen. 538 00:55:12,040 --> 00:55:14,295 Det gør jeg ikke! Gør jeg ikke. 539 00:55:14,296 --> 00:55:19,326 Så så, slap af. Hør på Onkel Michael. Kom så. 540 00:55:19,675 --> 00:55:25,188 Tja som jeg siger jer, bruger altid gummi med i skeder. 541 00:55:26,253 --> 00:55:28,164 Ja jeg ved jo ikke hvor i har været! 542 00:55:47,735 --> 00:55:51,218 Nej, nej! Gå væk fra mig! 543 00:55:54,564 --> 00:55:58,299 Fuck dig! Jeg hader dig. Gå.. 544 00:56:05,335 --> 00:56:12,025 Fuck dig skede! Din forpulede taber! Forpulede taber. 545 00:56:12,460 --> 00:56:13,282 Mange tak. 546 00:56:13,283 --> 00:56:15,921 Gå væk. 547 00:56:15,922 --> 00:56:20,870 Nå men.. ved du hvordan jeg ved du ikke vil sige noget til nogen? 548 00:56:20,871 --> 00:56:22,397 Ved du hvordan jeg ved det? 549 00:56:52,745 --> 00:56:53,556 Fuck! 550 00:57:17,002 --> 00:57:20,076 Åhh, herregud Mick! 551 00:57:20,077 --> 00:57:22,734 Regel nr 1: sluk den forpulede ild. 552 00:57:23,312 --> 00:57:24,367 For fanden. 553 00:57:24,368 --> 00:57:25,710 For helvede. 554 00:57:54,578 --> 00:57:57,141 Shh. Shh. Hvor er Ben? Hvor er Ben? 555 00:57:57,914 --> 00:58:00,919 Okay Shh. Chrissie du skal være stille. Ikke også. 556 00:58:15,624 --> 00:58:18,514 Åhh, stadig vågen hva´? 557 00:58:19,660 --> 00:58:29,181 Ser du man er et rigtigt fjols. Jeg mner det tog 4 timer at få jeres lort ud af bilen. Nu er det hele brændt. Hvad siger du til det? 558 00:58:29,662 --> 00:58:30,387 Hva´? 559 00:58:34,275 --> 00:58:35,876 Skide genbrug. 560 00:58:38,879 --> 00:58:39,930 Nå.. 561 00:58:42,480 --> 00:58:43,664 hvad kom vi fra? 562 00:58:44,559 --> 00:58:45,803 Hva´? 563 00:58:46,402 --> 00:58:47,687 Nå ja. 564 00:58:51,077 --> 00:58:53,040 Lad os lege lidt..ikke? 565 00:59:06,649 --> 00:59:07,705 Du kan godt li´ at lege ikke? 566 00:59:09,888 --> 00:59:12,279 Ja du kan godt li´ at lege kan du ikke også? 567 00:59:12,280 --> 00:59:14,230 Du kan li´ at lege hva´? 568 00:59:14,231 --> 00:59:16,401 Hva´? Vil du lege? Hva´? 569 00:59:19,872 --> 00:59:21,541 Den dumme kælling der. 570 00:59:21,542 --> 00:59:22,842 Kan du se hende den kælling derovre? 571 00:59:22,843 --> 00:59:24,608 Hun var vild med at lege. 572 00:59:25,903 --> 00:59:27,653 Ja og hun varede kun få måneder. 573 00:59:28,661 --> 00:59:30,170 Vi var gode sammen, ser du? 574 00:59:30,171 --> 00:59:32,220 Indtil hun tabte hovedet. 575 00:59:37,166 --> 00:59:38,293 Hvad med.. 576 00:59:39,649 --> 00:59:41,687 Hvad med at jeg skar dine brystvorter af hva´? 577 00:59:43,582 --> 00:59:44,662 Skærer brystvorterne af. 578 00:59:44,663 --> 00:59:49,903 Skeder er alle ens. Svage som pis. 579 00:59:59,380 --> 01:00:00,940 Hvordan fanden kom du ud? 580 01:00:01,731 --> 01:00:06,714 Du spilder tiden. Den er ikke ladt, satte kun én i kammeret. 581 01:00:08,510 --> 01:00:09,804 Slip hende fri. 582 01:00:11,793 --> 01:00:12,946 Nu! 583 01:00:14,848 --> 01:00:16,501 Gå væk fra hende! 584 01:00:16,502 --> 01:00:17,501 Nu! 585 01:00:17,502 --> 01:00:25,370 Nu Lizzie.. en riffel i de forkerte hænder kan være farligt.. så.. Giv mig det forpulede våben! 586 01:00:35,528 --> 01:00:39,140 Skyd ham! Skyd ham! 587 01:01:45,447 --> 01:01:46,708 Kom! 588 01:01:46,709 --> 01:01:47,243 Nej! 589 01:01:48,230 --> 01:01:49,689 Hvad? Hvor skal du hen? 590 01:01:50,018 --> 01:01:51,377 Hvor skal du hen? 591 01:01:51,378 --> 01:01:53,856 Nej! lad vær! Nej! Nej! 592 01:02:59,661 --> 01:03:01,488 Noget her.. 593 01:03:02,451 --> 01:03:03,367 Kom! 594 01:03:18,270 --> 01:03:19,066 Kom! 595 01:04:10,238 --> 01:04:11,942 Kom! Kom! Kom Liz! 596 01:04:22,133 --> 01:04:25,113 Nej, Nej! Åhh! 597 01:05:02,088 --> 01:05:03,039 Kom nu. 598 01:05:07,969 --> 01:05:09,003 Skub! 599 01:05:09,372 --> 01:05:10,003 Hvad? 600 01:05:10,004 --> 01:05:11,806 For at fingere det! 601 01:05:43,173 --> 01:05:44,429 Kom med mig. 602 01:05:44,430 --> 01:05:47,152 Laver du pis? 603 01:05:47,153 --> 01:05:48,477 Kom nu. 604 01:07:15,133 --> 01:07:16,221 Han vil indersøge om vi er der. 605 01:07:16,222 --> 01:07:17,458 Lad os gå. 606 01:07:28,375 --> 01:07:29,482 Åh lort! 607 01:07:34,757 --> 01:07:35,841 Så du Ben? 608 01:07:35,842 --> 01:07:39,268 Hun var i live i måneder. 609 01:07:39,738 --> 01:07:40,821 Vi skal væk. 610 01:07:42,600 --> 01:07:43,891 Han vil gøre det samme ved os. 611 01:07:43,892 --> 01:07:45,662 Må ikke gå den vej. 612 01:07:45,663 --> 01:07:48,142 Han finder ud af at vi kikke er dernede. Jeg ved det. Ved det! 613 01:07:51,267 --> 01:07:53,267 Jeg har hans nøgler. Han må have flere biler. 614 01:07:53,268 --> 01:07:54,651 Jeg går ikke tilbage dertil. 615 01:07:54,652 --> 01:07:57,384 Chris, vi er midt i ingenting. Vi skal bruge en bil. 616 01:08:01,543 --> 01:08:02,623 Kom nu. 617 01:08:27,634 --> 01:08:29,898 Vent her. Vent her. 618 01:08:29,899 --> 01:08:31,237 Er du okay? 619 01:08:31,238 --> 01:08:32,457 Jeg skal bare lige have vejret. 620 01:08:32,538 --> 01:08:33,856 Vent. 621 01:08:34,674 --> 01:08:35,531 Er du okay? 622 01:08:35,532 --> 01:08:36,582 Ja. 623 01:08:36,583 --> 01:08:37,873 Okay, det er okay. 624 01:08:44,805 --> 01:08:45,573 Hør Chris. 625 01:08:46,296 --> 01:08:47,840 Du skal bare vente her i et minut ikke? 626 01:08:47,841 --> 01:08:50,569 Nej. Nej! 627 01:08:50,570 --> 01:08:51,625 Vær sød det tager kun 5 minutter. 628 01:08:51,626 --> 01:08:55,460 Forlad mig ikke! Vær sød. Hvad hvis han fanger mig igen? 629 01:08:55,461 --> 01:08:57,434 Gør han ikke. Han kommer ikke til at fange dig igen. 630 01:08:57,435 --> 01:08:59,308 Vær sød ikke at forlade mig. Vær rar. 631 01:08:59,309 --> 01:09:00,897 Han fanger dig ikke igen okay? 632 01:09:01,038 --> 01:09:03,498 Du skal bare vente her i 5 minutter okay? 633 01:09:03,499 --> 01:09:05,612 Skal bare lige ind og ud. Jeg er hurtigere på egen hånd okay? 634 01:09:06,356 --> 01:09:07,951 Hør. 635 01:09:09,502 --> 01:09:10,227 Se. 636 01:09:11,779 --> 01:09:14,991 Hvis jeg ikke er tilbage okay, inden 5 minutter.. så bare.. 637 01:09:14,992 --> 01:09:20,913 Gå den vej, okay. Du rammer en hovedvej på et tidspunkt? Jeg indhenter dig. 638 01:09:20,914 --> 01:09:22,875 Okay, jeg er hurtigere på egen hånd ikke? 639 01:09:22,876 --> 01:09:24,849 Jeg kommer tilbage ikke også. 640 01:09:24,850 --> 01:09:26,295 Vent .. vil du ikke nok. 641 01:09:26,296 --> 01:09:28,899 Bare 5 minutter okay? Det er okay, alt er okay. 642 01:09:29,974 --> 01:09:30,983 Gå ikke. 643 01:09:30,984 --> 01:09:32,202 Alt er i orden. 644 01:09:32,203 --> 01:09:33,810 Hvad hvis han fanger mig igen? 645 01:09:33,811 --> 01:09:37,386 Gør han ikke.. Gør han ikke.. Han fanger dig aldrig igen, okay? 646 01:09:38,137 --> 01:09:38,799 Hør på mig. 647 01:09:40,565 --> 01:09:41,312 Hør. 648 01:09:41,957 --> 01:09:43,483 Så bare vent her. Kommer med det samme. 649 01:09:43,484 --> 01:09:44,380 Vær sød at skynde dig. 650 01:10:17,685 --> 01:10:18,687 Ben? 651 01:12:23,310 --> 01:12:24,305 Ben.. 652 01:12:37,248 --> 01:12:42,104 Åh det er fint! Jep! Aldrig set bedre.. Åh. Bella bella bella, kom nu! 653 01:12:42,105 --> 01:12:45,333 Se Samantha jeg vidste det. Vidste vi ville få det lavet. 654 01:12:45,334 --> 01:12:47,770 Skat, Jeg er ikke i humør til det.. okay? 655 01:12:51,886 --> 01:12:52,571 Hvordan går det makker? 656 01:12:52,572 --> 01:12:54,268 Åhh, ikke så godt. Den æh.. 657 01:12:56,248 --> 01:12:56,627 Jeg er Mick. 658 01:12:57,244 --> 01:13:02,539 Hvad havde du regnet medt? Han er fra landet. Det er hvad der sker. Folk fra landet er da venlige. 659 01:13:02,540 --> 01:13:02,885 Hvad laver i dog herude? 660 01:13:02,886 --> 01:13:05,200 Åhh lidt skydning. Lidt af hvert. Ser du. 661 01:13:05,810 --> 01:13:07,668 Tørstige ikke? Hva´? 662 01:13:07,669 --> 01:13:10,031 Intet som regnvand fra foroven. 663 01:13:26,703 --> 01:13:30,785 Kaptainens Log: Indtil videre ingen tegn på intelligent liv. 664 01:13:31,166 --> 01:13:32,852 Åhh vil du sige goddag? 665 01:13:33,085 --> 01:13:34,338 Sikkert, hvad er navnet? 666 01:13:34,339 --> 01:13:35,173 Graham. Graham. 667 01:13:35,174 --> 01:13:36,326 Rart at møde dig Graham. 668 01:13:36,327 --> 01:13:37,436 Jeg hedder Ben. 669 01:13:37,437 --> 01:13:40,247 Også den? Ja mester. 670 01:14:56,019 --> 01:14:56,885 Hejsa.. 671 01:14:58,127 --> 01:15:00,501 Som din lille kæreste sagde før.. 672 01:15:01,153 --> 01:15:05,653 Det er ikke en kniv, det her er en kniv. 673 01:15:12,156 --> 01:15:15,099 Hey kom nu Lizzie, kom nu. 674 01:15:15,100 --> 01:15:17,815 Sæt dig ned, vil du. Det dør du ikke af. 675 01:15:17,816 --> 01:15:18,196 Vel? 676 01:15:18,197 --> 01:15:22,632 Ser du jeg har et skudhul i nakken og jeg piver ikke? Vel. 677 01:15:23,701 --> 01:15:30,088 Nå jeg skal gøre noget Lizzie, så du ikke forsøger at stikke af igen, ikke? 678 01:15:30,089 --> 01:15:37,494 Det er.. Det er et lille trick man brugte under Vietnam krigen, så de kunne tage folk til fange og stadig få dem i snak.. 679 01:15:37,495 --> 01:15:40,260 Men de små møgdyr rendte ingen steder. Er du med? 680 01:15:40,510 --> 01:15:41,738 Er du med? 681 01:15:42,084 --> 01:15:44,258 Kan du se hvad jeg mener? Hva´? 682 01:15:49,054 --> 01:15:54,278 Så det her.. Det her er for at ødelægge min lastbil, din luder. 683 01:16:00,000 --> 01:16:00,852 Såå.. 684 01:16:01,849 --> 01:16:03,351 Denne lille procedure.. 685 01:16:04,228 --> 01:16:04,976 Kaldes.. 686 01:16:05,347 --> 01:16:06,982 Hovedet på stammen. 687 01:16:07,645 --> 01:16:08,490 Fordi. 688 01:16:08,954 --> 01:16:10,542 Når din ryggrad er skadet nok. 689 01:16:20,598 --> 01:16:22,272 Så, er det hvad du er.. 690 01:16:23,923 --> 01:16:25,167 Hovedet på stammen. 691 01:16:28,040 --> 01:16:29,171 Så.. 692 01:16:29,895 --> 01:16:32,785 Lad os snakke om sin lille veninde, hmm, Chrissie. 693 01:16:41,587 --> 01:16:42,139 Liz.. 694 01:16:46,890 --> 01:16:47,743 Liz.. 695 01:19:10,625 --> 01:19:11,434 Hvad er der sket? 696 01:19:13,331 --> 01:19:14,452 Gode Gud.. 697 01:19:17,757 --> 01:19:18,699 Jeg finder et tæppe. 698 01:19:18,700 --> 01:19:19,722 Skaffer noget hjælp. 699 01:20:19,965 --> 01:20:21,313 Nej! Pis! 700 01:20:31,122 --> 01:20:31,873 Pis.. 701 01:21:08,788 --> 01:21:10,206 Kom nu! Kør! 702 01:21:20,327 --> 01:21:22,511 Kom nu! Kom nu! 703 01:21:28,629 --> 01:21:30,538 Kom nu! Kør for helvede! 704 01:21:30,539 --> 01:21:31,680 Kør.. 705 01:21:31,681 --> 01:21:33,202 Pis.. Pis. 706 01:21:39,758 --> 01:21:40,832 Kom nu! 707 01:21:47,222 --> 01:21:48,952 Fandme .. 708 01:22:00,088 --> 01:22:01,135 Fuck dig! 709 01:22:01,136 --> 01:22:02,536 Fuck dig! 710 01:22:02,537 --> 01:22:04,134 Røvhul! 711 01:22:05,871 --> 01:22:07,719 Åh fandme nej 712 01:22:10,567 --> 01:22:11,625 Åhh jesus. 713 01:22:12,033 --> 01:22:13,300 Jaaa! 714 01:22:50,145 --> 01:22:52,340 Vinderskuddet. 715 01:30:29,000 --> 01:30:35,000 Trods flere større politieftersøgninger, er der aldrig fundet spor af hverken Liz Hunter eller Kristy Earl. 716 01:30:35,000 --> 01:30:42,000 Tidligere efterforskning blev omorganiseret, grundet forvirring over hvor det rent - 717 01:30:42,001 --> 01:30:47,001 - faktisk udspillede sig, mangel på beviser og kun et tvivlsomt vidne. 718 01:30:48,001 --> 01:30:52,501 Efter 4 måneder i politiets varetægt, blev Ben Mitchel renset for alle anklager. 719 01:30:52,502 --> 01:30:56,502 Han lever den dag i dag i det sydlige Australien. 720 01:30:58,000 --> 01:31:03,000 Oversat til dansk af MagtCentrum