1 00:05:49,929 --> 00:05:55,765 - What time did you get back? - You don't want to know. 2 00:05:55,929 --> 00:05:59,524 Was it worth it? Did he sign the contract? 3 00:05:59,689 --> 00:06:03,728 - Yes. - What a genius. How did you do it? 4 00:06:03,889 --> 00:06:09,009 I did it the old-fashioned way. I begged. 5 00:06:37,289 --> 00:06:43,319 Good morning, Roy and Mary. What time's my doctor's appointment? 6 00:06:43,489 --> 00:06:46,799 I had no idea you had one. 7 00:06:46,969 --> 00:06:50,484 - Coffee, Roy? - Yeah. Are you sick? 8 00:06:50,649 --> 00:06:55,484 - A wolf bit me. - I just asked. 9 00:06:58,369 --> 00:07:02,362 - Are you going to Alden's party? - Probably. 10 00:07:02,529 --> 00:07:08,001 He invites everybody over to let them know if they still have a job. 11 00:07:09,409 --> 00:07:13,925 You have no appointment. But he'll see you before 12. 12 00:07:14,089 --> 00:07:18,526 If you get the axe tonight, I go with you. 13 00:07:18,689 --> 00:07:23,604 - So do l. - Listen, you need your pay cheques. 14 00:07:23,769 --> 00:07:28,889 I forbid you to take any action if I'm fired. 15 00:07:29,049 --> 00:07:32,928 Right. Maude Waggins is waiting in your office. 16 00:07:33,089 --> 00:07:37,207 I cannot write for a conglomerate. Protect me. 17 00:07:37,369 --> 00:07:42,079 Raymond Alden isn't a conglomerate, he's a billionaire. 18 00:07:42,249 --> 00:07:47,846 And I'm not sure if I'm going to be here after the takeover. 19 00:07:48,329 --> 00:07:54,484 You're the senior editor. Your name, your reputation ... 20 00:07:54,649 --> 00:07:59,279 My reputation has been in question ever since I told Judith Krantz - 21 00:07:59,449 --> 00:08:03,124 - that no 14-year-old would read her fiction. 22 00:08:03,289 --> 00:08:06,520 - Bullshit! - Sit down. Maude. 23 00:08:06,689 --> 00:08:13,367 The good news is that the head of marketing is my friend and protégé. 24 00:08:13,529 --> 00:08:15,918 If I leave. he'll leave with me. 25 00:08:16,089 --> 00:08:21,322 I know they don't want to lose him. That may give me some leverage. 26 00:08:21,489 --> 00:08:25,402 I'll leave with you, too! How's that for leverage? 27 00:08:27,489 --> 00:08:30,481 Let's go and see your protégé. 28 00:08:33,969 --> 00:08:37,723 Willie. just the man I wanted to see. 29 00:08:37,889 --> 00:08:40,403 Maude Waggins. 30 00:08:40,569 --> 00:08:45,245 You saved my life. While reading "What About Us Girls?" ... 31 00:08:45,409 --> 00:08:48,845 - You realized you had to write. - No, I stopped. 32 00:08:49,009 --> 00:08:52,922 I realized that if this was talent. I had none. 33 00:08:53,089 --> 00:08:56,764 - How nice that it should stop you. - I adore you. 34 00:08:56,929 --> 00:09:02,959 - O taught him to do that. - I used to hit my authors. 35 00:09:04,609 --> 00:09:11,959 Maude wants in if we leave. Do you know what her contract calls for? 36 00:09:12,129 --> 00:09:16,725 She's obligated to one more book. We get first look at her next two. 37 00:09:16,889 --> 00:09:22,805 How about an 80-page reminiscence of all the restaurants I've loved? 38 00:09:22,969 --> 00:09:25,961 There are no specifications in the contract. 39 00:09:26,129 --> 00:09:29,678 I'll start eating out right now. 40 00:09:29,849 --> 00:09:34,604 You are a rarity. A loyal man, with a great taste in authors. 41 00:09:36,409 --> 00:09:41,164 Bye, Will. I'll see you at Jason's. 42 00:09:46,569 --> 00:09:50,357 You're such a polished ass-kisser it takes my breath away. 43 00:09:50,529 --> 00:09:53,839 I kiss 'em like I see 'em. 44 00:09:54,009 --> 00:09:58,002 A wolf in Vermont. I don't think so. Will. 45 00:09:58,169 --> 00:10:00,524 You weren't there. 46 00:10:00,689 --> 00:10:06,321 You sure it wasn't a husky? After all. it was dark out. 47 00:10:06,489 --> 00:10:10,846 There was a full moon. It was a wolf. 48 00:10:11,009 --> 00:10:14,968 I was staring straight at it. You don't confuse a dog with a wolf. 49 00:10:15,129 --> 00:10:21,079 I see. Funny, this isn't the first rabies shot I've given recently. 50 00:10:21,249 --> 00:10:27,768 My wife's sister-in-law in Oneonta, a raccoon bit her in the ass. 51 00:10:27,929 --> 00:10:32,161 My friend's son sustained brain damage from a snake bite. 52 00:10:32,329 --> 00:10:36,720 He was by the pool, next thing he has brain damage. 53 00:10:36,889 --> 00:10:42,885 - Is he all right? - No, you idiot, he's brain damaged. 54 00:10:54,649 --> 00:11:00,679 I see Time-Warner as a bunch of decent caring people. 55 00:11:00,849 --> 00:11:05,604 Money doesn't always imply ruthless ambition. Am I insane? 56 00:11:05,769 --> 00:11:08,761 I would say so, yes. 57 00:11:09,729 --> 00:11:11,765 He's so charming. 58 00:11:11,929 --> 00:11:16,047 Because the rainforest is being destroyed so rapidly, - 59 00:11:16,209 --> 00:11:20,043 - all these viruses are going to colonise the world. 60 00:11:20,209 --> 00:11:26,603 They'll kill off the population. I'm only quoting "The New Yorker". 61 00:11:26,769 --> 00:11:31,797 Everyone's trying to say the world will end if we have no rainforests. 62 00:11:31,969 --> 00:11:39,125 You could make a case that the world has already ended. That art is dead. 63 00:11:39,289 --> 00:11:44,568 Instead of art we have pop culture and daytime TV. 64 00:11:44,729 --> 00:11:50,281 Women who've been raped by their dentists confiding in Oprah. 65 00:11:50,449 --> 00:11:56,604 An exploration in depth of why women cut off their husbands' penises. 66 00:12:01,929 --> 00:12:06,798 - Time to fill up the glass. - Yes. Let's have a drink. 67 00:12:10,329 --> 00:12:14,481 Relax. Eat something. At least get a meal out of this. 68 00:12:14,649 --> 00:12:18,688 I didn't like the food. All that red meat dripping blood. 69 00:12:18,849 --> 00:12:25,482 - You're fun to eat with. - Mr. Alden would like to see you. 70 00:12:25,649 --> 00:12:32,361 "Never send to know for whom the bell tolls. It tolls ..." 71 00:12:32,529 --> 00:12:36,727 Will ... just remember who you are. 72 00:12:36,889 --> 00:12:40,598 Charm him. You can be charming when you want to. 73 00:12:40,769 --> 00:12:46,958 - Why is he doing it this way? - It's kinder face-to-face. 74 00:12:53,649 --> 00:12:57,562 - Cigar? - Don't mind if I do. 75 00:13:03,129 --> 00:13:08,999 I want you to think about Europe. 76 00:13:09,169 --> 00:13:13,162 Eastern Europe, particularly. 77 00:13:13,329 --> 00:13:16,878 There's a whole new market opening up there. 78 00:13:17,049 --> 00:13:22,919 God and currency willing, the entire continent will cohere. 79 00:13:23,089 --> 00:13:27,879 Both economically and culturally. I want that to be your area. 80 00:13:28,689 --> 00:13:31,681 I see ... 81 00:13:33,849 --> 00:13:41,529 Then my area will no longer be editor-in-chief after the takeover? 82 00:13:41,689 --> 00:13:45,841 There's nothing personal, you know that. 83 00:13:46,009 --> 00:13:52,244 You're clearly a man of taste and individuality. 84 00:13:52,409 --> 00:13:58,757 But these days, all around the globe, - 85 00:13:58,929 --> 00:14:03,480 - taste and individuality are actually a handicap. 86 00:14:03,649 --> 00:14:10,919 Then what of my successor? Is he a vulgar conformist? 87 00:14:11,089 --> 00:14:17,244 Drive. Hustle. drive and 52-carat ambition. 88 00:14:17,409 --> 00:14:22,324 He nagged me day and night until I gave him your job. 89 00:14:23,889 --> 00:14:29,725 Well. for what it's worth. here's what I've learned in 30 years: 90 00:14:29,889 --> 00:14:34,838 Treat the authors as human beings. Don't stint on review copies. 91 00:14:35,009 --> 00:14:40,800 Don't hold them to deadlines. they'll only turn in rough drafts. 92 00:14:40,969 --> 00:14:44,405 Thank you, I'll remember that. 93 00:14:44,569 --> 00:14:49,120 You're a nice person, Will. Thank God I replaced you. 94 00:14:49,289 --> 00:14:53,123 I hope you give Eastern Europe a shot. 95 00:14:53,289 --> 00:14:57,362 You'd better put that out. Horses don't like it. 96 00:14:57,529 --> 00:15:03,684 - I think I'll finish it. - Go ahead. Good cigar, isn't it? 97 00:15:13,769 --> 00:15:18,240 This is the prize. Fort Knox. 98 00:16:24,849 --> 00:16:27,317 Drink it. 99 00:16:35,689 --> 00:16:38,522 Good boy. 100 00:16:46,649 --> 00:16:51,882 I'm afraid I ... finished your drink. 101 00:16:52,049 --> 00:16:56,167 What are you? The last civilized man? 102 00:16:56,329 --> 00:16:59,002 I'm ... 103 00:16:59,929 --> 00:17:03,001 ... just embarrassed. 104 00:17:03,169 --> 00:17:10,723 Half the people here use Thorazine, so a little anxiety is okay. 105 00:17:11,849 --> 00:17:16,877 - You're very kind. - No. I'm not. 106 00:17:17,049 --> 00:17:21,725 I'm Laura Alden. Alden is my father. 107 00:17:21,889 --> 00:17:28,727 - I'm Will Randall. - Nice to meet you. 108 00:17:28,889 --> 00:17:33,246 - You don't seem surprised. - Not tonight. 109 00:17:34,529 --> 00:17:39,478 - He just fired you, didn't he? - Demoted is the word. 110 00:17:39,649 --> 00:17:45,042 I have a choice between no job and a job no one would want. 111 00:17:45,209 --> 00:17:51,318 - What will you do? - Take the job no one would want. 112 00:17:51,489 --> 00:17:55,801 I don't have the courage to be jobless at my age. 113 00:17:55,969 --> 00:17:58,961 Old guy? 114 00:17:59,129 --> 00:18:02,644 Yeah ... Old guy. 115 00:18:05,769 --> 00:18:10,889 Well ... I'd better get back. 116 00:18:15,329 --> 00:18:18,526 Was that on purpose? 117 00:18:20,569 --> 00:18:25,279 No ... You're perfectly safe. I'm married. 118 00:18:26,369 --> 00:18:31,284 - And that makes you perfectly safe? - Yes ... 119 00:18:37,769 --> 00:18:43,526 You better clean yourself up if you're gonna face the crowd. 120 00:18:43,689 --> 00:18:48,444 Here, wipe your face. It's all sweaty. 121 00:18:55,969 --> 00:19:01,521 There you are, dear. All ready for company. 122 00:19:02,529 --> 00:19:05,327 Thank you. 123 00:19:31,809 --> 00:19:34,403 How did it go? 124 00:19:35,809 --> 00:19:39,961 Speak, we've been going nuts. 125 00:19:40,129 --> 00:19:46,967 First, let me say congratulations on being the new editor-in-chief. 126 00:19:48,329 --> 00:19:52,607 What ..? Alden said that? 127 00:19:52,769 --> 00:19:55,727 What did he say? 128 00:19:59,369 --> 00:20:05,478 He called this evening and told me he wanted me to take the job. 129 00:20:05,649 --> 00:20:11,042 I said that it was your job. I didn't know if he was serious. 130 00:20:11,209 --> 00:20:17,523 I didn't ask for this. Say the word, I'll turn it down. 131 00:20:17,689 --> 00:20:22,001 - What should I do? - That's up to you, Stewart. 132 00:20:22,169 --> 00:20:26,048 No, it's up to you. I'll do whatever you say. 133 00:20:26,209 --> 00:20:30,248 You're asking the one person who can't advise you. 134 00:20:30,409 --> 00:20:34,448 Shit! I'm sorry you said that. 135 00:20:34,609 --> 00:20:40,161 That son of a bitch! Prick! 136 00:20:40,329 --> 00:20:45,801 I had no idea he was offered your job. 137 00:20:45,969 --> 00:20:51,965 Alden must have made a good offer, but he could have told you. 138 00:20:52,129 --> 00:20:57,965 Why didn't you say something? You let him walk away guilt-free. 139 00:20:58,129 --> 00:21:01,280 Charlotte, please ... 140 00:21:01,449 --> 00:21:06,045 I can't talk now. 141 00:21:06,209 --> 00:21:11,647 May I just say one more thing about it? 142 00:21:11,809 --> 00:21:14,687 No. 143 00:21:26,409 --> 00:21:30,038 Will. come on. it's 7:30. 144 00:21:32,569 --> 00:21:36,448 Give me till eight. 145 00:22:03,929 --> 00:22:07,239 Will? 146 00:22:14,849 --> 00:22:19,604 It's 7:40. I asked you to give me till eight. 147 00:22:19,769 --> 00:22:24,718 It's 7:40 at night, you dope. 148 00:22:24,889 --> 00:22:27,244 You've slept all day. 149 00:22:27,409 --> 00:22:31,800 Are you all right? How do you feel? 150 00:22:35,929 --> 00:22:40,286 I feel ... 151 00:22:40,449 --> 00:22:43,600 ... good. 152 00:22:43,769 --> 00:22:48,923 I said, "Why assign me mastectomies and oestrogen therapy?" 153 00:22:49,089 --> 00:22:53,480 "Let me do genetic engineering. Give Pete mastectomies." 154 00:22:53,649 --> 00:22:58,120 You know what he said? "You'll do it so much better, you're a woman." 155 00:22:58,289 --> 00:23:02,999 I said, "That's like telling a black food-writer ..." Hey! 156 00:23:04,569 --> 00:23:08,528 I have to catch up. 157 00:23:08,689 --> 00:23:15,879 I haven't eaten. I haven't drunk. I haven't made love in a long time. 158 00:23:16,049 --> 00:23:19,724 A very long time. 159 00:23:19,889 --> 00:23:26,203 Do you think we ought to do it right here in front of the church? 160 00:23:33,209 --> 00:23:39,045 - What else do you do without hands? - You'll see. 161 00:23:39,209 --> 00:23:43,566 What was in that stew? 162 00:24:31,329 --> 00:24:35,959 - Good morning. - It's a bit early to be drinking? 163 00:24:36,129 --> 00:24:41,487 - How the fuck did you know? - You can smell it a mile away. 164 00:24:46,329 --> 00:24:50,402 - Mr. Randall, are you all right? - Perfectly. 165 00:24:50,569 --> 00:24:55,802 I heard about Alden's decision. I'm so sorry. 166 00:24:58,009 --> 00:25:03,402 - Was Stewart just in here? - Not just. About an hour ago. 167 00:25:03,569 --> 00:25:07,881 That's how I found out. Are you all right? 168 00:25:08,049 --> 00:25:10,404 I'm fine. 169 00:25:22,449 --> 00:25:27,398 - I want to say I think it sucks. - Thank you, Roy. 170 00:25:31,729 --> 00:25:35,563 What did you do, get contacts? 171 00:25:41,489 --> 00:25:44,606 I'll be damned ... 172 00:25:45,449 --> 00:25:51,797 You've edited about 60 pages since Monday. What are you on? 173 00:25:52,809 --> 00:25:55,846 Nothing. I just caught up on my sleep. 174 00:25:56,009 --> 00:26:01,686 I got 20 hours of sleep and I feel 20 years younger. 175 00:26:01,849 --> 00:26:06,320 And so now you can see without your glasses? 176 00:26:09,409 --> 00:26:12,765 Yeah, you've got a point. 177 00:27:09,169 --> 00:27:13,606 You know what he said? "How could you drink this early?" 178 00:27:13,769 --> 00:27:20,527 I put some tequila in my coffee and he said he smelled it. 179 00:27:29,089 --> 00:27:33,207 - Alden replaced Randall. - Are you sure? 180 00:27:33,369 --> 00:27:38,727 It's official. Will Randall's out. Stewart Swinton's in. 181 00:28:04,289 --> 00:28:08,680 Get me Gary on the phone. 182 00:28:08,849 --> 00:28:15,368 - A manual on owning animals? - No. Animal possession. 183 00:28:15,529 --> 00:28:20,080 Demonic possession. Possession of the spirit by animals. 184 00:28:20,249 --> 00:28:23,127 Give me a minute. 185 00:28:23,289 --> 00:28:27,680 - How many do you want? - One, the most respectable. 186 00:28:31,569 --> 00:28:37,405 Vijav Alezais wrote "Something Wild" in 1948. 187 00:28:37,569 --> 00:28:41,801 - Old but breathing. - He's not some kind of mystic? 188 00:28:41,969 --> 00:28:47,282 No. he has letters after his name. In fact. he's Doctor Alezais. 189 00:28:47,449 --> 00:28:52,159 Thank you. Give his number to Mary, please. 190 00:28:52,329 --> 00:28:59,963 And, Gary, don't tell people you had tequila with your coffee. 191 00:29:00,129 --> 00:29:03,246 You didn't have coffee this morning. 192 00:29:19,169 --> 00:29:24,721 Hi, I made it to New Haven. I'll be home tomorrow. 193 00:29:24,889 --> 00:29:28,598 If you get hungry, there's some leftover stew. 194 00:29:28,769 --> 00:29:34,048 Let's see if it still works, you animal! 195 00:30:22,569 --> 00:30:26,164 - Yes? - It's Will. 196 00:30:26,329 --> 00:30:29,480 I'll come down. 197 00:30:45,569 --> 00:30:50,359 Hey, Will. What's going on? What is it? 198 00:30:51,889 --> 00:30:55,598 What's wrong? 199 00:31:02,289 --> 00:31:04,405 What did he ... 200 00:31:29,489 --> 00:31:32,640 I'm sorry. 201 00:31:37,929 --> 00:31:41,717 I'll get dressed. 202 00:32:10,009 --> 00:32:14,958 - Good morning, Mr. Randall. - I've moved to the Mayflower. 203 00:32:15,129 --> 00:32:18,599 - Is that permanent? - Yes. 204 00:32:18,769 --> 00:32:23,684 Call legal and find out if the deal with Alden is closed. 205 00:32:23,849 --> 00:32:29,162 Get Roy to come over with a list of every author he's ever worked with. 206 00:32:29,329 --> 00:32:32,958 And a list of every author I've ever worked with. 207 00:32:33,129 --> 00:32:37,486 Call Alden and get me an appointment this afternoon. 208 00:32:37,649 --> 00:32:40,209 Is the worm turning? 209 00:32:40,369 --> 00:32:47,400 - The worm is now packing an Uzi. - It's about fucking time. 210 00:32:55,489 --> 00:33:00,882 Shall I resign today? Promise never to see Charlotte again? 211 00:33:01,049 --> 00:33:05,361 - Just tell me what to do. - Resign today. 212 00:33:07,089 --> 00:33:10,877 I can't do that. 213 00:33:14,969 --> 00:33:19,406 So why did I say it? 214 00:33:23,129 --> 00:33:28,408 I guess it's just a way of telling you ... 215 00:33:28,569 --> 00:33:34,439 ... how bad I feel about being such a shit. 216 00:33:40,129 --> 00:33:44,884 I love you, Will. I know how that sounds. but I do. 217 00:33:45,049 --> 00:33:50,248 I know how much I've hurt you and it kills me. 218 00:33:52,609 --> 00:33:56,397 I know I can't ... 219 00:33:57,969 --> 00:34:03,680 - You'll never forgive me, will you? - No. 220 00:34:07,529 --> 00:34:11,727 I'd still like one thing. 221 00:34:11,889 --> 00:34:17,407 Your permission to call Alden and tell him to forget Eastern Europe. 222 00:34:17,569 --> 00:34:22,006 To keep you on as a consultant. May I do that for you? 223 00:34:23,129 --> 00:34:27,088 I'm gonna get you, Stewart. 224 00:34:39,209 --> 00:34:46,399 The deal is not officially closed. Mr. Alden will see you at 12:30. 225 00:34:46,569 --> 00:34:54,328 Roy, ask your list of authors about forming a publishing partnership. 226 00:34:54,489 --> 00:34:57,481 Tell them we're leaving MacLeish House, - 227 00:34:57,649 --> 00:35:04,885 - whose new policy is to bury everything that doesn't sell. 228 00:35:05,049 --> 00:35:09,327 - Tell them we've got investors. - Two things. 229 00:35:09,489 --> 00:35:12,925 - How many investors do we have? - I don't know. 230 00:35:13,089 --> 00:35:16,320 But I say it anyway. Is any of this true? 231 00:35:16,489 --> 00:35:19,640 - Not yet. - You're my God. 232 00:35:19,809 --> 00:35:24,883 You'd better start calling writers. Begin with Maude. 233 00:35:35,889 --> 00:35:39,006 Mr. Randall. 234 00:35:39,169 --> 00:35:43,924 I wanted to tell you that I'm turning down Eastern Europe. 235 00:35:44,089 --> 00:35:47,923 I more or less thought you would. 236 00:35:48,089 --> 00:35:52,446 Nice seeing you again, sir. 237 00:36:45,049 --> 00:36:48,280 - Are you all right? - Are you crazy? 238 00:36:48,449 --> 00:36:55,287 Stay away from animals when you know they're frightened of you! 239 00:36:55,449 --> 00:37:01,638 Didn't you realize that on Monday? Your presence disturbs them. 240 00:37:01,809 --> 00:37:08,487 - I just wanted to say hello. - You haven't fallen in years. 241 00:37:08,649 --> 00:37:11,959 Here you still are. Did you get lost? 242 00:37:12,129 --> 00:37:17,920 - No. - We were talking. 243 00:37:18,089 --> 00:37:22,640 Henry and Caroline are here. I told them you'd join us. 244 00:37:22,809 --> 00:37:30,079 Did you? What a pity, I'm having lunch with ... Will. 245 00:37:30,249 --> 00:37:36,324 It doesn't really matter to Laura what your name is, Mr. Randall. 246 00:37:36,489 --> 00:37:42,246 What is important is that you're unemployed and I disapprove of you. 247 00:37:44,209 --> 00:37:49,841 - We're going to miss your company. - Yes. I know. 248 00:37:50,009 --> 00:37:53,684 Shall we start cooking? 249 00:38:13,529 --> 00:38:15,520 Your place? 250 00:38:15,689 --> 00:38:19,284 A guest house. I stay here when I'm in town. 251 00:38:19,449 --> 00:38:28,005 I only have peanut butter and jelly. We'll have to cancel lunch. 252 00:38:28,169 --> 00:38:32,128 Peanut butter and jelly is mother's milk to me. 253 00:38:32,289 --> 00:38:36,123 Whatever you think is going to happen, isn't. 254 00:38:36,289 --> 00:38:40,840 Don't take anything for granted because we exchanged a few words. 255 00:38:41,009 --> 00:38:48,927 I don't take anything for granted, except perhaps a little civility. 256 00:39:05,889 --> 00:39:09,120 So what do you do? 257 00:39:09,929 --> 00:39:13,638 Why do you care? 258 00:39:14,249 --> 00:39:18,606 I don't. I was just making polite conversation. 259 00:39:20,489 --> 00:39:25,438 I'd rather not discuss what I do. 260 00:39:29,369 --> 00:39:35,558 I think I understand what you're like now. 261 00:39:35,729 --> 00:39:41,008 You think men are only interested in you because you're beautiful. 262 00:39:41,169 --> 00:39:45,162 But you want them to be interested in you. 263 00:39:45,329 --> 00:39:49,607 The problem is that you're not very interesting. 264 00:39:49,769 --> 00:39:54,889 You're rude, you're hostile, you're sullen, you're withdrawn ... 265 00:39:55,049 --> 00:40:00,521 I know you want someone to look past all that to what's underneath. 266 00:40:00,689 --> 00:40:06,798 But the only reason anyone would bother is because you're beautiful. 267 00:40:06,969 --> 00:40:12,089 Ironic, isn't it? In an odd way you are your own problem. 268 00:40:14,929 --> 00:40:17,841 Sorry, wrong line. 269 00:40:18,009 --> 00:40:23,720 I'm not shocked by your keen insight and suddenly challenged by you. 270 00:40:24,969 --> 00:40:29,679 Shall we have the rest of our milk in the living room? 271 00:40:37,929 --> 00:40:40,489 Are all these you? 272 00:40:40,649 --> 00:40:47,282 Yes, my father keeps this cottage empty just for me, - 273 00:40:47,449 --> 00:40:51,647 - so I can stay as far away from him as possible. 274 00:40:51,809 --> 00:40:56,837 The pictures were thrown in by the decorator. He had a mawkish side. 275 00:40:57,009 --> 00:41:02,163 - Is this you? - My mother. She died when I was 12. 276 00:41:03,969 --> 00:41:06,358 I'm sorry. 277 00:41:08,449 --> 00:41:11,088 And this? 278 00:41:13,649 --> 00:41:17,244 My brother. He died last year. 279 00:41:19,329 --> 00:41:24,483 Yes ... I remember. He had some kind of an accident. 280 00:41:24,649 --> 00:41:27,288 No. he killed himself. 281 00:41:27,449 --> 00:41:32,967 He was diagnosed borderline schizophrenic. 282 00:41:33,769 --> 00:41:39,127 I guess he got tired of the title. He lived with me on and off. 283 00:41:41,129 --> 00:41:45,600 - Nice face. - Yeah ... 284 00:41:45,769 --> 00:41:49,921 He was pretty nice for a little brother. 285 00:41:58,689 --> 00:42:01,761 This is really something. 286 00:42:01,929 --> 00:42:05,046 Isn't it? 287 00:42:05,209 --> 00:42:09,521 This is where I used to come to bury my pets. 288 00:42:10,489 --> 00:42:16,724 And this is where I realized that one day I would die. 289 00:42:16,889 --> 00:42:23,647 Standing right here on this spot, I realized one day I would be over. 290 00:42:25,969 --> 00:42:28,802 I want to tell you something. 291 00:42:28,969 --> 00:42:33,360 A few days ago, something happened to me. 292 00:42:33,529 --> 00:42:38,478 I was driving in New England and I hit an animal. 293 00:42:39,129 --> 00:42:44,078 - A wolf. - In New England? Are you sure? 294 00:42:44,249 --> 00:42:48,242 I'm positive. When I tried to touch it. it bit me. 295 00:42:48,409 --> 00:42:52,038 - Did you get checked for rabies? - Yes. I'm fine. 296 00:42:52,209 --> 00:42:59,763 This will really sound insane. The wolf passed something on to me. 297 00:42:59,929 --> 00:43:04,207 A scrap of its spirit in my blood. 298 00:43:04,369 --> 00:43:14,085 My senses are suddenly so acute. I feel just so ... great. 299 00:43:14,249 --> 00:43:21,087 I'm just not the kind of person who walks around feeling great. 300 00:43:21,249 --> 00:43:26,198 I'm more alive. Stronger. 301 00:43:28,289 --> 00:43:33,124 - It sounds strange, but ... - It's better than living in Bosnia. 302 00:43:33,289 --> 00:43:37,840 No, I wasn't going to say that. I was going to say that ... 303 00:43:38,009 --> 00:43:44,642 If you feel great, maybe you should just accept it as a gift. 304 00:43:45,849 --> 00:43:48,317 I'm afraid it will have a price. 305 00:43:50,809 --> 00:43:54,484 There is that. 306 00:43:59,009 --> 00:44:01,921 Would you like to stay for dinner? 307 00:44:02,089 --> 00:44:06,799 If not peanut butter and jelly, and I won't tell my father. 308 00:44:06,969 --> 00:44:10,644 Yes. 309 00:44:15,249 --> 00:44:18,366 - Let's get back before it's dark. - Are you cold? 310 00:44:18,529 --> 00:44:22,317 No. but we will be. 311 00:44:24,689 --> 00:44:27,601 What is it? 312 00:44:27,769 --> 00:44:32,797 - Here. sit down. - I think ... I want to get inside. 313 00:44:32,969 --> 00:44:36,279 It's not that far. Here. Lean on me. 314 00:44:36,449 --> 00:44:42,922 Listen, I'm an almost-professional psychiatric nurse. 315 00:45:02,809 --> 00:45:06,358 Elevated, but you'll live. 316 00:45:06,529 --> 00:45:09,441 Is this another attack? 317 00:45:09,609 --> 00:45:13,397 I don't know. 318 00:45:14,289 --> 00:45:21,684 Don't be upset with me if I tell you this, okay? 319 00:45:26,489 --> 00:45:29,925 You are beautiful. 320 00:45:33,369 --> 00:45:36,839 And the nicest girl ... 321 00:45:39,489 --> 00:45:42,879 Can I get you something to eat? 322 00:45:43,049 --> 00:45:47,406 - I can't eat. - Then go to sleep. 323 00:45:47,569 --> 00:45:52,484 The next thing you know it'll be morning and I'll make coffee. 324 00:45:52,649 --> 00:45:55,641 - Eggs and toast. - Bacon. 325 00:45:55,809 --> 00:46:02,601 You think I can't get bacon? I just may surprise you. 326 00:46:02,769 --> 00:46:07,399 - I don't know where I'm going. - Someplace nice. 327 00:51:42,969 --> 00:51:47,599 - Any idea how this happened? - None. 328 00:51:47,769 --> 00:51:52,479 - Do you ever sleepwalk? - Not that I know of. 329 00:51:52,649 --> 00:51:56,642 It sounds like you took a walk in your sleep and fell down. 330 00:51:56,809 --> 00:52:02,566 There's some lacerations back here. Nothing bleeds like the scalp. 331 00:52:02,729 --> 00:52:06,358 I'll have you in for an EEG and a CAT scan. 332 00:52:06,529 --> 00:52:09,726 - You'll have to be in overnight. - Impossible. 333 00:52:09,889 --> 00:52:13,120 You could have a concussion. 334 00:52:13,289 --> 00:52:16,759 No one feels this good with a concussion. 335 00:52:30,809 --> 00:52:34,848 So good to see you again so soon. sir. 336 00:52:35,009 --> 00:52:39,161 It's nice to see you too, Will. Robert Keyes, my counsel. 337 00:52:39,329 --> 00:52:46,167 - Counselor, nice to meet you. - Sit down. Will. 338 00:52:47,929 --> 00:52:52,081 You're deliberately goading some of our top writers - 339 00:52:52,249 --> 00:52:56,959 - to become part of some totally improbable scheme. 340 00:52:57,129 --> 00:53:01,759 And being writers, they're too damn stupid to know it. 341 00:53:01,929 --> 00:53:07,640 They might not succeed, but it won't hurt them to try. 342 00:53:07,809 --> 00:53:15,124 And if they fail, any publisher will be glad to get them. 343 00:53:15,289 --> 00:53:20,727 It doesn't matter if we start a new publishing house or go to another. 344 00:53:20,889 --> 00:53:26,566 At least seven top writers are going to leave MacLeish House. 345 00:53:26,729 --> 00:53:35,762 My press release in the morning will see this firm's reputation collapse. 346 00:53:36,769 --> 00:53:40,728 - You're worse than Stewart. - Yes. 347 00:53:40,889 --> 00:53:46,839 But I have two big drawbacks: Taste and individuality. 348 00:53:47,009 --> 00:53:51,082 Maybe I can overlook them. 349 00:54:04,969 --> 00:54:10,282 All right. Call it off. Keep your job. 350 00:54:10,449 --> 00:54:15,842 I'd never have fired you if I'd known you were this ruthless. 351 00:54:16,009 --> 00:54:22,244 I want a deal memo granting me additional powers and monies. 352 00:54:22,409 --> 00:54:24,764 By tomorrow morning. 353 00:54:24,929 --> 00:54:30,322 - I won't agree to that. - You will. I'd do the same. 354 00:54:31,689 --> 00:54:37,446 - I'll tell Stewart. - Wait until the deal is signed. 355 00:54:37,609 --> 00:54:40,282 Then I'll tell Stewart. 356 00:54:48,849 --> 00:54:53,764 - Did you contact Miss Alden? - Not yet. 357 00:54:55,929 --> 00:55:00,605 - Any appointments? - Doctor Alezais at 4. 358 00:55:00,769 --> 00:55:05,604 He's called three times to confirm. He sounds like he's over 100. 359 00:55:05,769 --> 00:55:10,047 If you want to cancel, you'll have to do it yourself. 360 00:55:13,969 --> 00:55:17,166 I was just boiling water for tea. 361 00:55:17,329 --> 00:55:21,288 Perhaps you will join me. Come. 362 00:55:21,449 --> 00:55:26,887 - I won't take much of your time. - Take. I am not a busy man. 363 00:55:27,049 --> 00:55:34,125 You were bitten by a wolf in Vermont on March 8th. 364 00:55:35,809 --> 00:55:38,926 Very auspicious. 365 00:55:39,089 --> 00:55:43,640 - Very suspicious? - Auspicious. Very auspicious. 366 00:55:43,809 --> 00:55:49,566 March 8th. The moon was the closest it's been to earth in 100 years. 367 00:55:49,729 --> 00:55:55,087 Well ... that is auspicious. 368 00:55:57,369 --> 00:56:00,884 What I'm curious about is ... 369 00:56:01,049 --> 00:56:08,558 Could my symptoms be caused by chemicals released from a wolf bite? 370 00:56:08,729 --> 00:56:15,202 Something that medical science has overlooked. 371 00:56:15,369 --> 00:56:21,080 Among my people there is only one explanation for your symptoms. 372 00:56:21,249 --> 00:56:26,004 That you are becoming a wolf. 373 00:56:28,529 --> 00:56:32,966 But ... you don't believe that ... 374 00:56:33,129 --> 00:56:35,563 Why not? 375 00:56:35,729 --> 00:56:41,964 Remember, man has only been out of the jungle for 25,000 years. 376 00:56:42,609 --> 00:56:45,521 Please. sit down. 377 00:56:48,449 --> 00:56:54,081 Life is mystical. It's just that we are used to it. 378 00:56:54,249 --> 00:56:58,959 Catholicism itself. A religion so mystical - 379 00:56:59,129 --> 00:57:02,758 - that even primitive tribes can be converted to it. 380 00:57:02,929 --> 00:57:06,842 The return after death. Judgement Day, Heaven and Hell. 381 00:57:07,009 --> 00:57:12,367 All so incredible and so ordinary. But we are used to it. 382 00:57:12,529 --> 00:57:17,683 - Honey, sugar, Sweet N' Low? - Anything. Honey. 383 00:57:26,609 --> 00:57:30,204 I don't have honey. 384 00:57:30,369 --> 00:57:34,362 Visit a shaman. He'll tell you the rules. 385 00:57:34,529 --> 00:57:38,044 I can only tell you the theory. 386 00:57:40,169 --> 00:57:43,525 - Do you know any of the rules? - Very few. 387 00:57:43,689 --> 00:57:48,479 The wolf rests by day and prowls by night. 388 00:57:48,649 --> 00:57:51,117 But he's always present. 389 00:57:51,289 --> 00:57:55,601 He grows inside a man he's entered until the first full moon. 390 00:57:56,489 --> 00:58:04,442 Then he consumes him. Killing all but his nature and his heart. 391 00:58:07,889 --> 00:58:10,687 Not a great prognosis. 392 00:58:10,849 --> 00:58:15,684 Of course. not all who are bitten change. 393 00:58:15,849 --> 00:58:21,845 There must be something wild within. An analogue of the wolf. 394 00:58:23,689 --> 00:58:30,003 Among my people, I'm not known for having an analogue of a wolf. 395 00:58:30,769 --> 00:58:38,801 Your people are wrong. Sometimes one doesn't even need to be bitten. 396 00:58:39,409 --> 00:58:43,482 Only the passion of the wolf is enough. 397 00:58:44,529 --> 00:58:48,158 Dr. Alezais ... 398 00:58:48,329 --> 00:58:51,799 I'd like to know ... Not that I subscribe to this ... 399 00:58:51,969 --> 00:58:56,440 Neither do l. Only to the possibility. 400 00:58:56,609 --> 00:59:00,397 But out of curiosity ... 401 00:59:00,569 --> 00:59:07,805 Is there supposed to be any way to stop this metamorphosis? 402 00:59:07,969 --> 00:59:13,202 Supposedly there are herbs and rites and amulets. 403 00:59:13,369 --> 00:59:17,078 I don't know the rites. I don't have the herbs. 404 00:59:17,249 --> 00:59:22,960 But I did find something for you when you called. 405 00:59:25,649 --> 00:59:31,201 This is one of the most powerful amulets. 406 00:59:31,369 --> 00:59:35,328 It must be worn next to the skin and never taken off. 407 00:59:35,489 --> 00:59:40,768 If it works. there is said to be great pain and weakness. 408 00:59:40,929 --> 00:59:48,085 The wolf struggles to emerge, and the charm holds him at bay. 409 00:59:48,249 --> 00:59:55,360 I have no idea if any of it is true, but it's yours. 410 00:59:55,529 --> 00:59:58,805 It's a gift. 411 00:59:59,689 --> 01:00:03,728 And in return I would like a favour from you. 412 01:00:03,889 --> 01:00:07,598 If it's in my power. 413 01:00:07,769 --> 01:00:11,762 I was recently told that I am dying. 414 01:00:11,929 --> 01:00:18,448 Speaking of mystical and terrifying experiences. 415 01:00:18,609 --> 01:00:22,397 I would like you to bite me. 416 01:00:22,569 --> 01:00:28,087 - What? - I would like you to bite me. 417 01:00:28,249 --> 01:00:32,447 I can't ask you to transform me with your passions. 418 01:00:32,689 --> 01:00:36,477 But I ask you to honour me with your bite. 419 01:00:36,649 --> 01:00:41,723 I. too. will become a demon wolf. 420 01:00:41,889 --> 01:00:45,120 You'd rather be damned than die? 421 01:00:45,289 --> 01:00:51,125 Damnation is not a part of my system of beliefs. 422 01:00:51,849 --> 01:00:57,685 The demon wolf is not evil unless the man he's bitten is evil. 423 01:00:57,849 --> 01:01:02,445 And it feels good to be a wolf, doesn't it? 424 01:01:04,249 --> 01:01:10,643 Power without guilt. Love without doubt. 425 01:01:27,249 --> 01:01:32,243 Excuse me, I just can't. 426 01:01:36,529 --> 01:01:39,965 I understand. 427 01:01:43,129 --> 01:01:48,362 Keep the amulet. If you decide to believe, - 428 01:01:48,529 --> 01:01:51,646 - perhaps you will give me your gift. 429 01:01:51,809 --> 01:01:58,442 It has been a privilege. I've never seen one like you. 430 01:02:41,409 --> 01:02:45,288 - Hello? - I've been trying to call ... 431 01:02:57,249 --> 01:03:03,119 Don't hang up. Let me explain. 432 01:03:03,289 --> 01:03:06,884 I'm not a fan of men who mysteriously disappear. 433 01:03:07,049 --> 01:03:12,248 I had an accident. I sleepwalked last night. 434 01:03:12,409 --> 01:03:16,527 I hit my head. I drove to the doctor's at 6 o'clock. 435 01:03:16,689 --> 01:03:19,806 But you didn't come and tell me? 436 01:03:19,969 --> 01:03:25,327 No, it was 6 o'clock in the morning and I had a scalp wound. 437 01:03:25,489 --> 01:03:28,686 I didn't want you to take care of me again. 438 01:03:28,849 --> 01:03:33,525 Finish drying yourself. The towel's driving me crazy. 439 01:03:33,689 --> 01:03:36,362 Can you hear that? 440 01:03:36,529 --> 01:03:40,044 Yes, it's one of my new gifts. 441 01:03:40,209 --> 01:03:45,522 Laura, please ... can I see you? 442 01:03:47,409 --> 01:03:52,039 Can we have dinner tomorrow?. I'm at the Mayflower. 443 01:03:52,929 --> 01:03:55,887 Laura? 444 01:03:56,049 --> 01:04:02,158 I'll be there tomorrow at six. You'd better look like you fell. 445 01:04:02,329 --> 01:04:07,244 I do! Room 825. What did you ... 446 01:04:08,289 --> 01:04:11,520 ... make me for breakfast? 447 01:04:31,969 --> 01:04:35,928 I'm not only the president of the Hair Club for Men. - 448 01:04:36,089 --> 01:04:39,764 - I'm also a member. 449 01:06:17,289 --> 01:06:20,087 Hold it right there. 450 01:06:20,249 --> 01:06:24,606 Put your hands on the cage. Spread your legs. 451 01:06:24,769 --> 01:06:30,082 He's clean. Put your hands behind your back. 452 01:06:37,249 --> 01:06:41,686 - Did you see that? - He got my cuffs. 453 01:07:14,449 --> 01:07:18,203 - Wait up! - Have you got any money? 454 01:07:18,369 --> 01:07:23,318 - Loan us some money. - All of you? 455 01:07:23,489 --> 01:07:26,322 Yeah ... 456 01:07:26,489 --> 01:07:33,520 I've got about $1,000 in my wallet. How much would you like to borrow? 457 01:07:33,689 --> 01:07:37,045 Give me the wallet. 458 01:07:58,209 --> 01:08:02,043 Morning, this is Alice with your8 o'clock wake up. 459 01:08:02,209 --> 01:08:07,522 You must have been bad last night. I've been ringing you forever. 460 01:08:07,689 --> 01:08:13,161 As a matter of fact. Alice. I was a very good boy last night. 461 01:08:13,969 --> 01:08:17,279 I went to bed ... 462 01:08:20,929 --> 01:08:26,208 ... so early, I don't even remember. 463 01:08:27,529 --> 01:08:33,718 - Big boys here yet? - Conference room. Deal in hand. 464 01:08:42,889 --> 01:08:47,883 Don't even pretend to have any doubts. 465 01:08:50,729 --> 01:08:54,768 It's a pleasure doing business with you, sir. 466 01:08:59,849 --> 01:09:05,446 Will ... I talked to Mr. Alden about your consultant position. 467 01:09:05,609 --> 01:09:11,525 It's less pay of course, but so is Eastern Europe. 468 01:09:11,689 --> 01:09:15,648 Thanks. but I've had a better offer. 469 01:09:15,809 --> 01:09:21,202 - Really? What house? - This one. 470 01:09:21,369 --> 01:09:25,442 - I don't understand ... - I did the same thing you did. 471 01:09:25,609 --> 01:09:30,683 I nagged Alden until he gave me your job. 472 01:09:30,849 --> 01:09:36,128 - When? I don't understand. - In my spare time. 473 01:09:48,089 --> 01:09:53,641 I guess I owe you some congratulations. 474 01:09:53,809 --> 01:09:56,881 I guess the best man won. 475 01:09:58,969 --> 01:10:02,962 I'm glad in a way. I couldn't have given it up. 476 01:10:03,129 --> 01:10:06,121 And I didn't like the way I got it. 477 01:10:06,289 --> 01:10:11,363 I hope we can work together without rancour. 478 01:10:11,529 --> 01:10:14,965 You're fired. Stewart. 479 01:10:15,129 --> 01:10:18,121 Don't. Will. It'll ruin me. 480 01:10:18,289 --> 01:10:23,443 I know. but it's best for the firm. 481 01:10:23,609 --> 01:10:27,238 Give me a few months. Let me say I quit. 482 01:10:27,409 --> 01:10:30,719 No. It wouldn't be best for the firm. 483 01:10:30,889 --> 01:10:36,202 You vindictive son of a bitch! The best thing for the firm is me. 484 01:10:36,369 --> 01:10:41,523 I'm the best thing this firm has, and you fucking know it! 485 01:10:42,769 --> 01:10:46,318 - Are you crazy? - No. 486 01:10:46,489 --> 01:10:52,280 I'm just marking my territory, and you got in the way. 487 01:10:59,609 --> 01:11:02,328 Nice. 488 01:11:06,649 --> 01:11:08,765 Real nice. 489 01:11:08,929 --> 01:11:13,241 - Suede shoes. - Asparagus. 490 01:12:19,209 --> 01:12:21,200 Will ... 491 01:12:24,249 --> 01:12:29,607 Please, can I talk to you for a moment? 492 01:12:29,769 --> 01:12:34,001 A moment of your time for 16 years. That's pretty cheap. 493 01:12:35,209 --> 01:12:42,126 - What do you want? - I want to come back. 494 01:12:42,289 --> 01:12:47,409 I have no excuse. I deserve anything you do to me. 495 01:12:47,569 --> 01:12:52,324 I'm just begging you to be kind. 496 01:12:52,489 --> 01:12:56,482 Has Stewart become unlovable now that he's out of my job? 497 01:12:56,649 --> 01:12:59,925 I never loved Stewart. 498 01:13:00,089 --> 01:13:04,321 It was a mistake. Will. I'm going to talk to him. 499 01:13:04,489 --> 01:13:08,721 Stewart never for one moment meant anything to me. 500 01:13:08,889 --> 01:13:13,565 And you think that makes it better? You betrayed me with a man - 501 01:13:13,729 --> 01:13:18,007 - that meant nothing to you? You betrayed me for nothing. 502 01:13:18,169 --> 01:13:22,128 - Don't be so smug. - Don't touch me. 503 01:13:24,649 --> 01:13:27,925 Keep away. 504 01:14:31,729 --> 01:14:35,199 Hi, I thought I'd just come on up. 505 01:14:35,369 --> 01:14:38,566 Have you been waiting for me? 506 01:14:39,689 --> 01:14:43,967 I can't see you. 507 01:14:44,129 --> 01:14:49,408 Open the door. You can't do this to me twice. 508 01:14:50,929 --> 01:14:53,762 Open it! 509 01:14:58,249 --> 01:15:01,844 I wonder if you could do me a favour ... 510 01:15:12,329 --> 01:15:17,483 - Please go. - Why? What happened? 511 01:15:19,449 --> 01:15:24,603 What have you done? Where did you get those? 512 01:15:24,769 --> 01:15:27,727 I want you to go. 513 01:15:27,889 --> 01:15:31,086 No. 514 01:15:32,289 --> 01:15:39,047 - Tell me why you've done this. - It's getting late. 515 01:15:39,209 --> 01:15:44,681 I think I'm dangerous, especially at night. 516 01:15:46,209 --> 01:15:52,079 You're afraid that when it gets dark, you'll attack me? 517 01:15:52,249 --> 01:15:56,003 Yeah. 518 01:15:56,169 --> 01:16:01,368 I think I'm turning into ... something else. 519 01:16:01,529 --> 01:16:06,444 Into the thing that bit you? Into the wolf? 520 01:16:11,809 --> 01:16:18,157 - Tell me where the key is. - I don't have a key. 521 01:16:18,329 --> 01:16:22,322 I don't even know where I got the handcuffs. 522 01:16:22,489 --> 01:16:25,959 You don't have a key? 523 01:16:26,649 --> 01:16:32,724 What was your plan? To sit chained to the radiator until you grew paws? 524 01:16:32,889 --> 01:16:40,318 God ... you almost make this seem like it isn't happening. 525 01:16:40,489 --> 01:16:45,244 I don't have a plan. 526 01:16:46,809 --> 01:16:51,724 I didn't think past not hurting anyone. 527 01:16:51,889 --> 01:16:57,998 - I don't think I can open these. - You don't know about me. 528 01:16:58,169 --> 01:17:03,004 When you're a druggie and a delinquent, - 529 01:17:03,169 --> 01:17:09,005 - and you want to get Daddy, you get arrested. 530 01:17:09,169 --> 01:17:13,924 You come into contact with the criminal element of society. 531 01:17:14,089 --> 01:17:19,527 You pick up shit you think you're never going to need. 532 01:17:19,689 --> 01:17:26,322 Then one day you meet a guy who chains himself to the radiator. 533 01:17:31,129 --> 01:17:35,919 Why do you want any of this nightmare? 534 01:17:36,729 --> 01:17:40,563 You mean instead of the gaiety of my normal life? 535 01:17:42,969 --> 01:17:47,565 I don't know. Because I like you. 536 01:17:47,729 --> 01:17:55,602 Because you're a good man. And that's very exotic to me. 537 01:17:57,569 --> 01:18:02,324 I never thought I'd meet a good man who looked at me the way you do. 538 01:18:02,489 --> 01:18:07,119 - You don't know I'm a good man. - Yes. I do. 539 01:18:07,289 --> 01:18:12,761 Then why is this happening? I thought only the evil were cursed. 540 01:18:12,929 --> 01:18:17,923 No. not at all. I could've told you that. 541 01:18:18,089 --> 01:18:22,401 The worst things happen to the best people. 542 01:18:22,569 --> 01:18:26,960 I almost had it. 543 01:18:27,129 --> 01:18:30,599 You might consider - 544 01:18:30,769 --> 01:18:37,242 - that you're not cursed at all, that you're sick. 545 01:18:37,409 --> 01:18:41,322 There are brain tumours that can cause all of your symptoms. 546 01:18:41,489 --> 01:18:45,607 Tumours? What are you saying? Are you serious? 547 01:18:45,769 --> 01:18:50,923 - Yeah. - God, if only that could be true. 548 01:18:52,329 --> 01:18:55,924 How we lower our sights. 549 01:18:58,249 --> 01:19:04,085 I say we get you examined for physical causes, - 550 01:19:04,249 --> 01:19:08,800 - before we take for granted that you're becoming ... 551 01:19:08,969 --> 01:19:12,644 There we go. On your feet. 552 01:19:12,809 --> 01:19:17,200 Let's get you re-handcuffed. 553 01:19:17,369 --> 01:19:22,682 - Maybe it isn't necessary. - Hands behind your back. 554 01:19:24,649 --> 01:19:29,962 There. You seem pretty helpless now. 555 01:19:32,689 --> 01:19:36,523 - Yes. - Great. 556 01:19:42,209 --> 01:19:45,884 Interesting. What is it? 557 01:19:46,049 --> 01:19:51,248 - It's a good luck charm. - Really? 558 01:19:51,409 --> 01:19:53,525 Does it work? 559 01:19:56,449 --> 01:20:00,362 Well. today isn't turning out too bad. 560 01:20:02,009 --> 01:20:05,888 - Laura ... - Yes? 561 01:20:08,129 --> 01:20:14,125 Nothing ... not a thing. 562 01:22:51,369 --> 01:22:55,647 - Who is it? - Police. 563 01:22:57,769 --> 01:23:02,365 Detective Sergeant Bridger, NYPD. 564 01:23:03,769 --> 01:23:08,081 - Is William Randall here? - Why? What's wrong? 565 01:23:08,249 --> 01:23:12,845 - I'd rather tell Mr. Randall. - He's in the shower. 566 01:23:13,009 --> 01:23:16,922 Is it okay if I come in and wait? 567 01:23:33,169 --> 01:23:37,401 There's ... some kind of a problem. 568 01:23:39,489 --> 01:23:44,688 I understand. I'm Will Randall. 569 01:23:44,849 --> 01:23:48,762 I'm renting the apartment. About the noise last night ... 570 01:23:48,929 --> 01:23:54,287 He's not the hotel manager. He's a police detective. 571 01:23:55,489 --> 01:23:58,447 Could we talk in private? 572 01:23:58,609 --> 01:24:03,558 That won't be necessary. This is Miss Smith, my fiancée. 573 01:24:03,729 --> 01:24:07,278 She can hear anything that you have to say. 574 01:24:12,249 --> 01:24:15,446 Your wife was found dead this morning. 575 01:24:17,169 --> 01:24:21,606 I'm sorry. She was murdered last night. 576 01:24:21,769 --> 01:24:25,887 Her body was found in the park. 577 01:24:29,529 --> 01:24:33,522 - How was she killed? - Her throat was torn out. 578 01:24:35,969 --> 01:24:41,521 - Sit down. - No ... I want to stand up. 579 01:24:44,009 --> 01:24:48,924 Would you mind telling me when you saw your wife last? 580 01:24:50,649 --> 01:24:56,246 Last night, here in the lobby. 581 01:24:57,569 --> 01:25:02,245 - About six. - Did you argue? 582 01:25:02,409 --> 01:25:07,767 - Don't answer anything else, Will. - I'm trying to get the facts. 583 01:25:07,929 --> 01:25:11,604 The clerk said Mr. Randall and his wife had argued. 584 01:25:11,769 --> 01:25:17,878 So you already know they argued. These are not straight questions. 585 01:25:18,049 --> 01:25:23,487 Could I ask about Mr. Randall's whereabouts last night? 586 01:25:23,649 --> 01:25:26,925 Mr. Randall was with me last night. 587 01:25:27,089 --> 01:25:31,082 I arrived at 6:30 and didn't leave. Check that with the desk. 588 01:25:31,929 --> 01:25:34,921 I will. 589 01:25:38,129 --> 01:25:43,886 We've taken some blood and tissue samples from your ... the victim. 590 01:25:44,049 --> 01:25:49,919 It would really help if you would submit some samples ... 591 01:25:50,089 --> 01:25:56,198 - Not without a court order. - Just a request. 592 01:26:02,889 --> 01:26:09,442 Here's my number. In case you want to reach me. 593 01:26:10,529 --> 01:26:15,603 I'd like you to come down to the station and give a statement. 594 01:26:15,769 --> 01:26:19,762 - Both of you. - All right. 595 01:26:20,969 --> 01:26:24,245 Thank you for your cooperation. 596 01:26:35,809 --> 01:26:39,438 He's got an alibi. The girl says she was with him. 597 01:26:39,609 --> 01:26:45,241 - Airtight? - It depends on who the girl is. 598 01:26:47,569 --> 01:26:53,360 Charlotte Randall was wife of the Senior editor of MacLeish House, - 599 01:26:53,529 --> 01:26:56,680 - recently purchased by Raymond Alden. 600 01:26:56,849 --> 01:27:01,798 Police have no suspects in custody at this time. 601 01:27:01,969 --> 01:27:06,326 - My God! - I hope they don't go after Will. 602 01:27:06,489 --> 01:27:09,003 Why should they? 603 01:27:09,169 --> 01:27:13,799 He's the husband and they were separated. 604 01:27:13,969 --> 01:27:16,847 It wouldn't be great for the stock. 605 01:27:17,009 --> 01:27:21,799 It could be a bonanza for the stock. The heat, the gossip. 606 01:27:21,969 --> 01:27:26,121 - That's what publishing's about. - Well, you handle it. 607 01:27:26,289 --> 01:27:29,679 You're back in marketing. 608 01:27:29,929 --> 01:27:33,080 Thank you, sir. 609 01:27:34,449 --> 01:27:38,078 If they do go after Will, - 610 01:27:38,249 --> 01:27:42,765 - and I hope that they don't, I'd like to bid again for the job. 611 01:27:42,929 --> 01:27:47,081 Randall has the right to name his own replacement. 612 01:27:47,249 --> 01:27:50,047 He's named Roy McAllister. 613 01:27:50,849 --> 01:27:54,285 I see. 614 01:27:56,009 --> 01:27:59,638 Would that contract hold if Will was arrested? 615 01:27:59,809 --> 01:28:06,567 Yes. unless he's convicted. You'll have to keep your fingers crossed. 616 01:28:06,729 --> 01:28:11,598 - I didn't mean ... - Really? What did you mean? 617 01:28:13,009 --> 01:28:16,081 I hope to God Will is innocent. 618 01:28:16,249 --> 01:28:19,605 And if he is, screw the job. 619 01:28:19,769 --> 01:28:24,604 But if he's guilty ... screw Roy Macalister. 620 01:28:34,809 --> 01:28:38,722 It's not much farther now. 621 01:28:40,129 --> 01:28:44,566 - What if I killed her? - What if you killed her? 622 01:28:44,729 --> 01:28:51,407 Are you the guy I spent the night with? You look so much like him. 623 01:28:51,569 --> 01:28:55,164 I could have gone out after you fell asleep. 624 01:28:55,329 --> 01:28:59,208 Why does it always have to be the worst news? 625 01:28:59,369 --> 01:29:03,328 The worst pain? The worst defeat? 626 01:29:03,489 --> 01:29:08,927 - Because ... what if it is? - It's not! 627 01:29:09,089 --> 01:29:11,887 It's not. 628 01:29:19,329 --> 01:29:23,800 They've left the hotel. The night clerk identified the girl. 629 01:29:23,969 --> 01:29:27,439 She's Laura Alden. How's that for an alibi? 630 01:29:57,729 --> 01:30:02,086 - Where are we? - We're almost home. 631 01:30:04,449 --> 01:30:09,364 Jesus! Where did the day go? 632 01:30:14,689 --> 01:30:17,840 You'd better duck down. 633 01:30:26,169 --> 01:30:30,924 - Hi. Miss Alden. - Hi, George. 634 01:30:39,089 --> 01:30:42,525 Stay down. 635 01:30:46,049 --> 01:30:49,564 Hi. Tom. 636 01:30:49,729 --> 01:30:54,484 Be careful of the woods. There are some wild dogs. 637 01:30:54,649 --> 01:31:01,361 - What do you mean? - We found a deer they killed. 638 01:31:01,529 --> 01:31:05,158 Thanks. I'll be careful. Goodnight. 639 01:31:17,369 --> 01:31:22,568 I want you to lock me up before it gets dark. 640 01:31:22,729 --> 01:31:28,247 - Then what? - Then maybe it won't happen. 641 01:31:30,129 --> 01:31:34,441 I don't know where else to put you but the barn. 642 01:31:34,609 --> 01:31:40,844 - Everything else has windows. - The barn sounds good. 643 01:31:41,009 --> 01:31:43,921 The barn sounds great. 644 01:31:44,089 --> 01:31:48,844 I'm gonna beat this, Laura. I'm gonna beat this. 645 01:31:50,209 --> 01:31:53,997 Your phone is ringing. 646 01:31:54,169 --> 01:31:58,720 - How do you know? - I can hear it. 647 01:32:00,689 --> 01:32:03,840 I'll be right back. 648 01:32:11,609 --> 01:32:15,284 - Hello? - Laura Alden? 649 01:32:15,449 --> 01:32:19,362 - This is Detective Bridger. - I know who you are. 650 01:32:19,529 --> 01:32:24,887 - And we now know who you are. - How long have you been ringing? 651 01:32:25,049 --> 01:32:30,328 About two minutes. but I've been trying to reach you all day. 652 01:32:30,489 --> 01:32:34,846 Tomorrow you'll give me the statement I asked for. 653 01:32:35,009 --> 01:32:41,164 All right. Do you still want blood and tissue samples from Mr. Randall? 654 01:32:42,809 --> 01:32:45,562 They'd be useless. 655 01:32:45,729 --> 01:32:50,405 We've messed up the samples we took from the body. 656 01:32:51,729 --> 01:32:53,720 What happened? 657 01:32:55,169 --> 01:32:59,720 There was canine DNA in all the tissue samples. 658 01:32:59,889 --> 01:33:05,998 The victim could have been mauled after she was killed. 659 01:33:06,169 --> 01:33:12,881 Or maybe one of the lab assistants had been petting her dog. 660 01:33:50,929 --> 01:33:53,841 You scared me. 661 01:33:54,009 --> 01:33:57,524 You were right. The phone was ringing. 662 01:33:57,689 --> 01:34:00,886 It was that detective. Bridger. 663 01:34:01,049 --> 01:34:08,364 He traced me and now he's threatening to subpoena me - 664 01:34:08,529 --> 01:34:12,681 - if I don't give him a statement tonight. 665 01:34:12,849 --> 01:34:15,841 Will you be all right if I go in? 666 01:34:17,129 --> 01:34:19,120 Yes. 667 01:34:22,409 --> 01:34:25,560 Don't look so scared. 668 01:34:25,729 --> 01:34:32,487 Maybe there's happy endings even for people who don't believe in them. 669 01:34:32,649 --> 01:34:37,006 I want you to know something. 670 01:34:37,809 --> 01:34:42,121 I've never loved anybody this way. 671 01:34:42,289 --> 01:34:45,361 I've never looked at a woman and thought: 672 01:34:45,529 --> 01:34:54,483 If the world ends. I'll still understand what God meant - 673 01:34:54,649 --> 01:34:58,847 - if I'm with her. 674 01:35:36,809 --> 01:35:43,760 Laura Alden's coming in tonight. It sounds like she's been crying. 675 01:35:43,929 --> 01:35:47,080 I just got a call from Randall's best friend. 676 01:35:47,249 --> 01:35:50,798 - He wants to see me tonight. - We've got a busy night. 677 01:35:50,969 --> 01:35:56,839 The family of a kid who got his fingers torn off is out there. 678 01:35:57,009 --> 01:36:00,365 - What is there about a full moon? - More light. 679 01:36:58,489 --> 01:37:04,280 If a rich, white boy had his fingers torn off, they'd do something. 680 01:37:06,929 --> 01:37:11,684 - Laura Alden for Mr. Bridger. - He's running behind. 681 01:37:11,849 --> 01:37:15,285 - Miss Alden, take my seat. - No. 682 01:37:15,449 --> 01:37:18,725 - Please. - No. I want to stand. 683 01:37:18,889 --> 01:37:27,399 You don't know me. Stewart Swinton. I'm a friend of Will Randall's. 684 01:37:27,569 --> 01:37:33,519 I know who he is ... Well. I know his name. 685 01:37:34,769 --> 01:37:40,560 This is a terrible thing. I'm in shock over it. 686 01:37:40,729 --> 01:37:46,565 Will was more than a friend. he was my mentor. 687 01:37:46,729 --> 01:37:51,120 - And you were his protégé? - Yes. a better word. 688 01:37:51,289 --> 01:37:55,680 It's a true pleasure. 689 01:37:55,849 --> 01:37:59,080 A very interesting scent you have. 690 01:37:59,249 --> 01:38:05,563 At once new. and familiar. Very familiar. 691 01:38:05,729 --> 01:38:08,527 Thank you. 692 01:38:09,769 --> 01:38:14,445 - Were you bitten? - What? 693 01:38:16,849 --> 01:38:21,969 What a very odd question. 694 01:38:22,129 --> 01:38:25,166 What made you ask such a question? 695 01:38:25,329 --> 01:38:32,201 I don't know ... When people are bitten. it's often on the hand. 696 01:38:34,369 --> 01:38:36,519 Why are you here? 697 01:38:36,689 --> 01:38:42,605 They want some information about the publishing house. 698 01:38:42,769 --> 01:38:47,047 Stewart Swinton! Come on in. 699 01:38:47,209 --> 01:38:52,522 Will you have a drink with me? I'll tell you all about Will. 700 01:38:53,449 --> 01:38:57,681 Thank you, that's very sweet. I'd love to. 701 01:38:58,489 --> 01:39:01,162 Wonderful. 702 01:39:10,609 --> 01:39:15,399 - Don't break our date now. - I won't. 703 01:39:26,849 --> 01:39:32,845 This is not easy. Will Randall was a very dear friend of mine. 704 01:39:33,009 --> 01:39:38,242 I'm not proud of what I'm going to say. 705 01:39:39,489 --> 01:39:44,802 Charlotte Randall and I ... 706 01:39:46,489 --> 01:39:50,277 This is hard. 707 01:39:50,449 --> 01:39:57,287 Charlotte Randall and I were having an affair. It just happened. 708 01:39:57,449 --> 01:40:01,124 And Will found out. 709 01:40:06,689 --> 01:40:10,807 - Yes. - Will there be anyone else? 710 01:40:10,969 --> 01:40:14,678 There will only be the two of us. 711 01:40:14,849 --> 01:40:19,445 I'll be flying with a sick friend. 712 01:40:19,609 --> 01:40:25,081 Could you please have it as near the gate as possible? 713 01:40:25,249 --> 01:40:27,604 In about an hour. 714 01:40:57,089 --> 01:41:01,958 He was like a madman. He was a madman. He bit me. 715 01:41:02,129 --> 01:41:06,008 - He urinated on my shoe. - Urinated ... 716 01:41:07,169 --> 01:41:11,640 He told me he would kill her. I didn't believe him. 717 01:41:11,809 --> 01:41:15,199 I blame myself. 718 01:41:16,609 --> 01:41:22,445 If you're gonna hang a first-degree murder rap on Will, forget it. 719 01:41:22,609 --> 01:41:25,646 This was true temporary insanity. 720 01:41:25,809 --> 01:41:30,200 If Will is arrested. I'll testify to that in his defence. 721 01:41:30,369 --> 01:41:33,884 I understand. 722 01:41:37,129 --> 01:41:42,328 He's staying at the Alden place with Miss Alden. isn't he? 723 01:41:42,489 --> 01:41:47,005 - I really must find him. - Ask her. She's outside. 724 01:41:48,449 --> 01:41:52,601 Laura Alden? 725 01:41:52,769 --> 01:41:58,685 She's gone. She left right after Mr. Swinton went in. 726 01:42:03,449 --> 01:42:09,285 We don't need her. Get a warrant for Randall. 727 01:42:09,449 --> 01:42:13,442 Did he say "on his shoe" or "in his shoe"? 728 01:43:07,969 --> 01:43:13,089 No one gets through without a call! No one! 729 01:43:25,609 --> 01:43:30,000 The horses were restless tonight. 730 01:43:30,169 --> 01:43:34,208 It's all right. Steer clear of the barn tonight. 731 01:43:34,369 --> 01:43:38,203 - Will you tell the others? - Yes. ma'am. 732 01:43:49,569 --> 01:43:52,527 Can I help you? 733 01:43:52,689 --> 01:43:57,604 - Mr. Swinton ... - I'm here to see Miss Alden. 734 01:43:57,769 --> 01:44:02,763 I'm afraid I'll have to call. May I ask your business? 735 01:44:02,929 --> 01:44:06,763 Pleasure. She'd be the fuck of the decade. 736 01:44:08,009 --> 01:44:12,605 - Back up. - All right. 737 01:45:07,249 --> 01:45:10,924 Excuse me! 738 01:45:11,089 --> 01:45:15,924 - Can I help you? - I'm here to see Miss Alden. 739 01:45:16,089 --> 01:45:18,922 You're not expected. 740 01:45:19,089 --> 01:45:23,719 Really? I have a card ... 741 01:45:23,889 --> 01:45:26,164 ... and an appointment. Here. 742 01:46:14,929 --> 01:46:20,162 Hello. Miss Alden. If you scream, I'll kill you. 743 01:46:20,329 --> 01:46:23,446 I'll just break your neck, okay? 744 01:46:28,569 --> 01:46:31,402 This is a surprise. 745 01:46:31,569 --> 01:46:36,006 - How did you get in? - I smooth-talked the guard. 746 01:46:36,169 --> 01:46:38,444 If anyone could do it ... 747 01:46:38,609 --> 01:46:42,488 Don't play any more games. You know, don't you? 748 01:46:42,649 --> 01:46:45,880 - What? - What's happening to me. 749 01:46:46,049 --> 01:46:52,921 You're playing games with me. You pretended not to know Will. 750 01:46:53,089 --> 01:46:56,525 You know what happened to Charlotte. 751 01:46:56,689 --> 01:47:02,924 All right, I do know Will and I do know what's happening to you. 752 01:47:03,089 --> 01:47:09,244 Will told me. when I asked him if there were any more like him. 753 01:47:09,409 --> 01:47:15,564 - I'm not a fool. Laura. - I know that. 754 01:47:15,729 --> 01:47:21,008 If you find me so attractive, how about me fucking you right now? 755 01:47:21,169 --> 01:47:27,165 - How would that be? - I'd have to try it first. 756 01:47:55,369 --> 01:47:59,282 Hello. Will. Locked you up, did she? 757 01:52:50,409 --> 01:52:55,005 - Is my daughter all right? - I thought she was with you. 758 01:52:55,169 --> 01:52:57,399 Laura! 759 01:53:03,569 --> 01:53:07,244 I heard gunshots. I was afraid to come out. 760 01:53:07,409 --> 01:53:10,685 - Are you with Randall? - Where's Randall? 761 01:53:10,849 --> 01:53:17,925 As far as I know, he's on his way to Teterboro airport. 762 01:53:20,849 --> 01:53:26,526 I told him I wasn't going with him. He hung up on me. 763 01:53:26,689 --> 01:53:29,726 We'd like to check the cottage. 764 01:53:30,569 --> 01:53:37,566 - What's happening? - They think Tom shot Swinton. 765 01:53:37,729 --> 01:53:44,840 Laura. Tom is dead. George, too, he was run down. 766 01:53:45,009 --> 01:53:48,968 - With Stewart Swinton's car. - He was after Will. 767 01:53:49,129 --> 01:53:52,917 At the police station, he kept asking where Will was. 768 01:53:53,849 --> 01:53:56,841 Laura Alden chartered a plane. 769 01:53:57,009 --> 01:54:01,958 Swinton was looking for Randall. He asked us if Randall was here. 770 01:54:02,129 --> 01:54:06,725 When he found out that Laura Alden was gone, he took off. 771 01:54:06,889 --> 01:54:11,246 All this might not have happened, - 772 01:54:12,689 --> 01:54:17,809 - but I was against Randall, because he was after my daughter. 773 01:54:17,969 --> 01:54:22,838 You were just trying to save me from a disastrous relationship. 774 01:54:23,009 --> 01:54:27,127 It would only have lasted a week. He was too tame for me. 775 01:54:27,289 --> 01:54:33,637 That's what I thought when I saw you together at the Mayflower. 776 01:54:33,809 --> 01:54:37,518 I hope this time you will give us a statement. 777 01:54:37,689 --> 01:54:40,965 It would be my pleasure. 778 01:54:48,409 --> 01:54:53,039 Could I get you something to drink, detective? 779 01:54:53,209 --> 01:54:58,886 - Another vodka-tonic? - Another ... no. thanks. 780 01:55:00,049 --> 01:55:02,688 Let me know if you change your mind. 781 01:55:02,849 --> 01:55:08,048 How did she know I'd been drinking? 782 01:55:08,209 --> 01:55:12,999 I can smell it. I can smell it a mile away. 783 02:00:07,489 --> 02:00:11,880 English subtitles - IFT Ripped by EelCapone