1 00:00:01,288 --> 00:00:04,485 Ta ut honom. Jag gör resten. 2 00:00:11,365 --> 00:00:13,697 Vem var det, din pojkvän? 3 00:00:19,874 --> 00:00:23,401 Vi säger att du är den du säger att du är. 4 00:00:25,012 --> 00:00:28,106 -Vad kan du göra för mig? -Vad vill du? 5 00:00:29,450 --> 00:00:34,786 Jag vill ha immunitet från åtal, fristad i USA och medborgarskap. 6 00:00:35,122 --> 00:00:37,522 Vad sägs om en hydda på South Beach och en rik pojkvän? 7 00:00:37,691 --> 00:00:39,750 Det kan jag fixa till mig själv. 8 00:00:41,128 --> 00:00:44,325 -Vad vill du ha då? -Jag vill veta mer om Anarki 99. 9 00:00:44,665 --> 00:00:46,997 Du vill veta om Anarki 99? 10 00:00:47,768 --> 00:00:51,204 Du har sett tjejerna, klubbarna, och partyna. 11 00:00:51,372 --> 00:00:55,103 Det du inte ser är det som händer på dagarna. 12 00:00:55,709 --> 00:01:00,806 Det har varit mycket aktivitet det senaste året. Folk har kommit och gått. 13 00:01:00,981 --> 00:01:04,849 -Ryska vetenskapsmän. -Nå, vad håller dom på med då? 14 00:01:05,319 --> 00:01:08,447 Dom går ner i källaren och jag får inte komma in där. 15 00:01:08,956 --> 00:01:11,857 Nu är det på tid att du får komma ner dit. 16 00:01:12,459 --> 00:01:18,455 Yorgi vet att du är agent. Kirill väntar på dig med sitt gevär. 17 00:01:24,405 --> 00:01:25,895 -Var--? -Titta inte! 18 00:01:27,007 --> 00:01:28,975 Det finns en bakdörr. 19 00:01:29,243 --> 00:01:31,404 Dom vet att du varnade mig. 20 00:01:31,579 --> 00:01:35,071 Om du går ut på framsidan, så sätter han en kula i ögat på dig. 21 00:01:45,659 --> 00:01:48,321 -Packar du än? -Alltid. 22 00:01:48,596 --> 00:01:50,461 Var redo att använda det. 23 00:01:53,500 --> 00:01:56,526 -Vad är din plan? -Han är fortfarande kär i dig. 24 00:01:56,704 --> 00:02:02,074 -Han väntar på ett perfekt skott. -Är det din plan? Tack. Bra. 25 00:02:26,400 --> 00:02:27,458 Dra! 26 00:03:17,117 --> 00:03:18,982 Han är på väg. 27 00:03:56,657 --> 00:04:01,185 Gibbons! Min favorit kidnappare. Nästa gång sänd en limo. 28 00:04:08,502 --> 00:04:10,697 Åh, du måste skämta med mig. 29 00:04:10,871 --> 00:04:15,001 Du har redan barskrapat mig. Inget behov att bli grym och ovanlig. 30 00:04:18,512 --> 00:04:20,605 En biljett? Nu, är det roligt. 31 00:04:20,781 --> 00:04:23,375 -Vart ska jag åka nu då? -Hem. 32 00:04:24,184 --> 00:04:25,173 Hem? 33 00:04:25,519 --> 00:04:27,783 Din förklädnad är avslöjad. Du är inte användbar. 34 00:04:27,955 --> 00:04:29,286 Är det allt? Jag är klar här? 35 00:04:29,456 --> 00:04:33,085 Inge tricks. Vi har tillräckligt med information att fortsätta. 36 00:04:33,260 --> 00:04:38,129 -Med vad? -Instatsstyrkan: snabbt, rent, effektivt. 37 00:04:38,298 --> 00:04:41,233 Bry dig inte om det. Det är över snart. 38 00:04:41,802 --> 00:04:45,135 Du menar att en Instatsstyrka ska komma in och döda allihopa? 39 00:04:45,305 --> 00:04:48,069 Inte alla är så dåliga som du tror. 40 00:04:48,242 --> 00:04:52,269 Du var tvungen att skjuta en polis. Hur "inte är så dålig jag tror" kan de vara? 41 00:04:52,446 --> 00:04:54,607 Okej, kolla här. 42 00:04:54,848 --> 00:04:58,579 Vi har en komplikation. Det är en tjej. Yelena. 43 00:04:58,752 --> 00:05:00,242 Det är alltid en tjej. 44 00:05:00,420 --> 00:05:04,447 Hon vill ut och jag skickade tillbaka henne för att fixa mera information till dig. 45 00:05:04,625 --> 00:05:08,686 Det är inte tid att spela hjälte. Korten har blivit fördelade. 46 00:05:08,862 --> 00:05:11,524 Vad menar du med att korten har blivit fördelade? 47 00:05:11,698 --> 00:05:13,996 Du känner henne knappt, grabben. 48 00:05:15,602 --> 00:05:19,060 Åh, föresten, banknummret du gav oss? 49 00:05:19,706 --> 00:05:25,372 Dina vänner och Yelena har gjort stora överföringar... 50 00:05:25,579 --> 00:05:29,777 ...till en grupp Ryska vetenskapsmän kända för specialisera sig och trafik... 51 00:05:29,950 --> 00:05:32,544 ...i biologiska vapen. 52 00:05:33,153 --> 00:05:36,054 -Hon har inget att göra med det. -Åk hem. 53 00:05:36,223 --> 00:05:38,157 -Hon har--! -Det är en order. 54 00:05:58,512 --> 00:05:59,501 Hur går det? 55 00:05:59,680 --> 00:06:00,977 Livet är skit! 56 00:06:01,181 --> 00:06:03,012 Bra, nåväl vad kan vi göra? 57 00:07:56,563 --> 00:07:59,760 Genom den här dörren, är du med oss till slutet. 58 00:07:59,967 --> 00:08:03,266 -Är du säker på att det är det du vill? -Jag är säker. 59 00:09:43,236 --> 00:09:47,900 Det här är Ahab. Det det som en soldriven ubåt. 60 00:09:48,141 --> 00:09:51,076 Den kan segla omkring jorden för att nå sitt mål. 61 00:09:51,311 --> 00:09:56,180 Den behöver bara ytan för att få solsken och för att göra sina affärer. 62 00:09:56,583 --> 00:09:59,279 Vad är det? Vad för affärer? 63 00:09:59,719 --> 00:10:04,782 Lämna av presenter till alla snälla små pojkar och flickor. 64 00:10:14,367 --> 00:10:17,427 Mitt lag blir klart tills imorrn. 65 00:10:18,004 --> 00:10:18,993 Hur är det med dig? 66 00:10:20,040 --> 00:10:22,838 Vi är klara nu. 67 00:10:54,674 --> 00:10:55,732 Nikolai! 68 00:10:56,042 --> 00:10:58,033 Ta hit raketerna. 69 00:11:35,282 --> 00:11:38,149 Detonatorn är till dig. 70 00:12:28,034 --> 00:12:30,366 Yorgi! Dom binära vätskorna blandas... 71 00:12:30,537 --> 00:12:32,630 ...det kommer att döda oss alla! 72 00:12:42,816 --> 00:12:45,341 Ser ut som en liten vit mus. 73 00:12:48,855 --> 00:12:50,686 Hej då, lilla mus. 74 00:13:08,408 --> 00:13:09,841 Herre Gud. 75 00:14:11,438 --> 00:14:15,499 Dom gjorde sitt jobb och nu är dom ansvariga. 76 00:14:16,476 --> 00:14:20,173 Vi vill inte ha någon som pratar om våran verksamhet. 77 00:14:25,552 --> 00:14:30,216 Gasen sugs in genom utsugningsfläkten, passerar vattnet... 78 00:14:30,390 --> 00:14:34,349 ...och bryts ner igen för att bli, än en gång, totalt ofarligt. 79 00:14:38,131 --> 00:14:40,031 Så tyst. 80 00:14:42,969 --> 00:14:46,769 Jag vet nu varför dom kallar det för Tyst Natt. 81 00:14:55,448 --> 00:14:56,881 Låt oss äta något. 82 00:15:32,185 --> 00:15:34,119 Sök reda på vad som händer! 83 00:16:08,388 --> 00:16:09,582 Vad fan var det? 84 00:16:16,262 --> 00:16:17,786 Det fungerar. 85 00:17:44,851 --> 00:17:46,284 Eld i bygget. 86 00:18:15,648 --> 00:18:18,583 Sova. Vad gör du här, grabben? 87 00:18:18,751 --> 00:18:22,209 Först så sätter du dit mig i baren. Sen så skjuter du mig i ryggen. 88 00:18:22,388 --> 00:18:26,085 Min chef hör så med mig. Jag gjorde det med dig. Det är en ond cirkel. 89 00:18:26,292 --> 00:18:27,953 -Tycker du att det är roligt? -Nej. 90 00:18:28,127 --> 00:18:30,823 Du tog det inte personligt, gjorde du det? 91 00:18:31,030 --> 00:18:34,693 Jag gjorde vad jag måste för att komma in. Vi är på samma sida. 92 00:18:34,867 --> 00:18:37,768 Jag är ledsen. Jag har byt sida. 93 00:18:38,304 --> 00:18:42,741 Du tvingade mig så långt. Min regering betalar inte så bra som Yorgi. 94 00:18:43,710 --> 00:18:45,940 Min regering betalar dubbelt så mycket-- 95 00:18:46,145 --> 00:18:48,875 Tror du det bara är att kliva in i rollen som spion... 96 00:18:49,048 --> 00:18:54,213 -...och känna till alla knep med en gång? -Vad kommer du att göra, skjuta mig? 97 00:18:54,387 --> 00:18:56,412 Var? I huvudet, för att det går snabbt? 98 00:18:56,589 --> 00:18:59,956 Eller i bröstet för ett öppet hål, så jag kan se ditt hjärta? 99 00:19:00,159 --> 00:19:02,150 Kan jag tänka på det? 100 00:19:10,203 --> 00:19:11,534 Vad håller du på med?! 101 00:19:11,704 --> 00:19:15,606 Jag hörde dig prata. Så jag visste vart du var i rummet. 102 00:19:17,276 --> 00:19:19,767 Vad gör du med Ivans? 103 00:19:23,716 --> 00:19:24,842 Vad är det som händer? 104 00:19:25,018 --> 00:19:28,510 Det var något som jag inte hade tid att berätta för dig. 105 00:19:28,688 --> 00:19:30,747 Jag är också en agent. 106 00:19:30,923 --> 00:19:34,359 Jag är agent för FSB, Ryska underrättelsetjänsten. 107 00:19:34,527 --> 00:19:36,586 Du vet, som erat CIA. 108 00:19:36,763 --> 00:19:39,755 -Jag var varit under förklädnad i 2 år. -Två år? 109 00:19:39,932 --> 00:19:42,662 Vad var din plan, låta dem dö av ålder? 110 00:19:42,869 --> 00:19:44,234 Det fanns ingen plan. 111 00:19:44,404 --> 00:19:49,000 För ett år sen, underrättelsetjänsten vart omorganiserad, jag fick inga order. 112 00:19:49,375 --> 00:19:54,005 Dom glömde bort mig. Och jag gjorde så att jag överlevde. Förstår du mig? 113 00:19:54,213 --> 00:19:57,478 Vad jag förstår? Jag har varit agent i en vecka. 114 00:19:57,650 --> 00:20:00,619 Men min chef måste veta det vi vet nu. 115 00:20:00,787 --> 00:20:03,585 -Okej? -Okej. 116 00:20:04,657 --> 00:20:08,787 ubåten uppgift är att sprida en nervgiftsraket kallad Tyst Natt. 117 00:20:08,961 --> 00:20:12,192 Den har varit försvunnen sen Sovjet kollapsade ´91 118 00:20:12,365 --> 00:20:13,696 Den kan döda miljoner. 119 00:20:13,866 --> 00:20:16,960 Vi visste att dom höll på med nånting. Kom du på vad. 120 00:20:17,136 --> 00:20:21,334 -Det är perfekt jobbat, Triple X. -Det var aldrig ett städ lag. 121 00:20:22,875 --> 00:20:25,844 Om jag sa åt dig att inte hoppa från Empire State Building.... 122 00:20:26,045 --> 00:20:29,412 -Du har rätt. Jag skulle göra det. -Jag har inspirerat dig. 123 00:20:29,582 --> 00:20:33,074 Jag är en expert, det är vad jag är. 124 00:20:33,252 --> 00:20:35,277 Kolla här, min grabbar håller på med det här nu. 125 00:20:35,455 --> 00:20:38,856 -Det är dags för dig att komma hem nu. -Hur blir det med Yelena? 126 00:20:42,228 --> 00:20:45,288 Jag har inte makt att ge henne asyl. 127 00:20:46,733 --> 00:20:49,964 Men jag lovar att det är klart tills du är tillbaka här. 128 00:20:51,404 --> 00:20:54,430 Kom hem, Xander. Det är en order. 129 00:21:11,324 --> 00:21:14,122 Hur snart kan Yorgi sjösätta den där? 130 00:21:17,864 --> 00:21:21,163 Du vart tillsagd att åka hem! Ditt folk förhandlar-- 131 00:21:21,367 --> 00:21:23,267 Hur snart, Yelena? 132 00:21:25,772 --> 00:21:28,400 Snart. Men det är inte vårt problem längre! 133 00:21:28,608 --> 00:21:31,509 Om den släpps ut, det är allas problem. 134 00:21:31,677 --> 00:21:36,011 Han har en armé, ett helt fäste. Du har inte en chans! 135 00:21:36,182 --> 00:21:40,983 Jag har riskerat mitt liv för dumma saker. Detta är den första som känns rätt. 136 00:21:41,187 --> 00:21:45,681 Detta är inget av dina stunts. Du kommer att dö, du vet det. 137 00:21:48,127 --> 00:21:50,527 Om du inte går tillbaka in dit... 138 00:21:52,331 --> 00:21:54,822 ...så vet han att det är något fel. 139 00:21:55,001 --> 00:21:58,732 Du kan inte be mig gå tillbaka in dit. Det kan du inte. 140 00:22:01,641 --> 00:22:06,476 Vill du veta något ironiskt? Jag var frivillig för detta uppdrag. 141 00:22:07,847 --> 00:22:10,611 Jag ville göra något annat. 142 00:22:11,717 --> 00:22:13,378 Jag kämpade för det. 143 00:22:17,156 --> 00:22:18,453 Då slutför du det också. 144 00:22:36,175 --> 00:22:39,406 Kommer du ihåg vad jag sa, efter att jag hade kysst dig? 145 00:22:39,846 --> 00:22:42,406 -Aldrig igen? -Jag ljög. 146 00:23:00,900 --> 00:23:04,131 Men bryter du ner det, så blir jag en vanlig man. 147 00:23:04,303 --> 00:23:06,464 Jag blir lycklig med en fin tjeckisk flicka-- 148 00:23:06,672 --> 00:23:10,631 Hallå, tönt! Fått nya order från Gibbons. Hoppa in. 149 00:23:15,715 --> 00:23:18,980 -Jag vill ha allt det där här inne. -Uppfattat. 150 00:23:19,151 --> 00:23:22,552 Slottet är omringat med bevaknings kameror. 151 00:23:23,656 --> 00:23:26,250 Därför kan vi inte gå tillräckligt nära. 152 00:23:28,628 --> 00:23:34,089 Hallå. Det är därför jag måste slå ut kommunikationstornet.... 153 00:23:34,267 --> 00:23:36,326 ...vid basen vid berget. 154 00:23:41,974 --> 00:23:45,137 Är det någon här inne som vet hur man flyger ett flygplan? 155 00:23:46,412 --> 00:23:47,743 Jag kan. 156 00:23:54,987 --> 00:23:57,649 Det är för mycket tubulens runtomkring dessa berg! 157 00:23:57,857 --> 00:24:00,485 Gör så att ligger perfekt med tornet! 158 00:24:00,660 --> 00:24:02,218 Jag fixar resten! 159 00:24:16,008 --> 00:24:16,997 Stick nu! 160 00:25:39,091 --> 00:25:40,422 Viktor! Vi har fått sällskap! 161 00:25:45,264 --> 00:25:48,233 Fånga honom. Döda honom långsamt! 162 00:29:38,764 --> 00:29:40,561 Inget är som nysnö. 163 00:30:17,469 --> 00:30:21,633 Yelena, min söta duva, vart du fundersam? 164 00:30:22,041 --> 00:30:26,774 Din uppgift var att döda polisen efter att han dödat X. 165 00:30:27,780 --> 00:30:32,217 Inte bra för en förklädd agent från Ryska underrättelsetjänsten. 166 00:30:36,889 --> 00:30:39,824 Jag visste om dig hela tiden... 167 00:30:39,992 --> 00:30:45,123 ...och det var ren njutning att sno dig och använda dig som jag säger duglig. 168 00:30:46,965 --> 00:30:48,193 Och du. 169 00:30:53,172 --> 00:30:56,005 Av alla människor, trodde jag att du förstod... 170 00:30:56,208 --> 00:30:58,574 ...vad jag försökte slutföra. 171 00:30:59,078 --> 00:31:01,012 Kan du föreställa dig? 172 00:31:01,747 --> 00:31:04,807 Föreställ dig en stad som Prag förgörs... 173 00:31:05,017 --> 00:31:07,986 ...i ett moln av giftig gas. 174 00:31:08,153 --> 00:31:11,486 Sen Hamburg, London, Washington. 175 00:31:11,990 --> 00:31:17,326 Föreställ dig att inte veta vem, eller varför. Och så går dom på varandra. 176 00:31:17,696 --> 00:31:21,632 Dom anfaller dom där. Dom invaderar dom där. 177 00:31:21,800 --> 00:31:24,769 Snart, är hela världen i krig. 178 00:31:24,937 --> 00:31:28,134 Föreställ dig Regeringar försvinna. 179 00:31:28,307 --> 00:31:30,104 Och till slut... 180 00:31:30,275 --> 00:31:34,803 ...föreställ absolut, totalt frihet. 181 00:31:39,351 --> 00:31:42,548 Men ingen av er kommer att vara där för att skåda det. 182 00:31:44,690 --> 00:31:46,715 Som viktor. 183 00:31:49,628 --> 00:31:51,289 Som Kolya. 184 00:32:37,943 --> 00:32:39,570 Täck mig! 185 00:32:49,087 --> 00:32:51,180 Ta bort det här ifrån mig! 186 00:32:55,360 --> 00:32:58,625 Han tog hårddisken. Han ska sätta igång Ahab! 187 00:33:04,670 --> 00:33:06,467 Välj en. 188 00:33:17,182 --> 00:33:18,774 Ivan, slå ut tornet! 189 00:33:39,671 --> 00:33:41,605 Du måste ta bort spärren. 190 00:34:05,631 --> 00:34:07,792 Håll dom borta så länge du kan. 191 00:34:09,568 --> 00:34:11,468 Vi ses, min vän. 192 00:35:08,126 --> 00:35:09,787 Kom igen nu, älskling. 193 00:35:18,470 --> 00:35:21,439 Stanna! Han tar oss alla. 194 00:35:25,310 --> 00:35:26,777 Fan. 195 00:35:27,112 --> 00:35:28,704 Du har en bazooka! 196 00:35:28,880 --> 00:35:33,112 Sluta tänka som en Prag Polis utan börja tänka Playstation. Spräng hela stället! 197 00:35:33,318 --> 00:35:36,810 Det där är inte en bazooka. Det är en värmesökande raket. 198 00:35:39,391 --> 00:35:40,756 Värmesökande? 199 00:35:42,227 --> 00:35:43,251 Fixa den. 200 00:35:47,766 --> 00:35:50,257 Den jäveln röker. 201 00:36:07,052 --> 00:36:09,919 Jag sa åt honom att cigaretter skulle döda honon. 202 00:37:10,949 --> 00:37:13,213 Lär dig skjuta, din jävel! 203 00:37:38,744 --> 00:37:41,178 Snabbt! Hjälp mig dra in honom! 204 00:37:45,717 --> 00:37:47,947 Den är i stan om 30 minuter! 205 00:38:02,567 --> 00:38:05,058 Killar. Jag behöver en helikopter. 206 00:38:05,871 --> 00:38:08,135 Jag behöver skjuts. Jag behöver-- 207 00:38:15,213 --> 00:38:18,842 X, där är du. Jag fixade allt du ville ha. 208 00:38:19,017 --> 00:38:21,178 Den här lär nog snart kunna flyga. 209 00:38:21,353 --> 00:38:24,254 Du lurade mig. Gibbons gav inte tillåtelse för detta. 210 00:38:24,422 --> 00:38:26,253 Han hänger oss båda för att torka. 211 00:38:26,424 --> 00:38:28,289 -Agent Shavers. -Jaa? 212 00:38:28,593 --> 00:38:31,357 Jag kommer att ge dig fält arbeta. 213 00:38:31,530 --> 00:38:35,022 Ta över, slutför uppröjningen. Du är i uppdrag. 214 00:38:35,667 --> 00:38:39,569 Ja, sir! Jag är mannen för jobbet! Jag ska inte göra dig besviken! 215 00:38:40,739 --> 00:38:42,434 Vänta! Vänta! Vänta! 216 00:38:43,041 --> 00:38:44,770 Glömde nästan bort manualen. Du behöver denna. 217 00:38:44,943 --> 00:38:47,639 Du, X. Röj runt lite nu. 218 00:39:08,567 --> 00:39:12,663 Den där måste gå närmare 130 km/h! Hur får vi stopp på den?! 219 00:39:12,871 --> 00:39:16,898 Vi kan inte! Kontrollen är i bubblan. 220 00:39:17,075 --> 00:39:18,770 -Ser du den? -Jaa. 221 00:39:18,944 --> 00:39:21,174 Hårddisken är i den! 222 00:39:21,346 --> 00:39:25,715 Du har manualen. Kolla om Shavers har satt in något vi kan använda. 223 00:39:25,884 --> 00:39:28,876 -Han har väldigt dålig handstil. -Kom igen! 224 00:39:29,221 --> 00:39:34,488 Eldkastare, mini-bomber, exploderande navkapslar, raketramper! 225 00:39:35,093 --> 00:39:38,722 Det här är en stridsvagn. Du kan inte använda något på Ahab. 226 00:39:38,897 --> 00:39:42,492 Tyst Natt bryts bara ner i djupt vatten. 227 00:39:43,401 --> 00:39:45,528 -Jag måste komma upp på den! -Vad? 228 00:39:47,005 --> 00:39:48,802 Jag måste komma upp på den. 229 00:39:56,014 --> 00:40:00,576 Våran bevakning håller Ahab 22 minuter utanför Prag. 230 00:40:00,785 --> 00:40:05,484 -Vi behöver evakuera stan. -22 minuter för 1.5 miljoner människor? 231 00:40:05,824 --> 00:40:09,453 Ring efter luft understöd. Vi kanske behöver spränga bort den från vattnet. 232 00:40:09,895 --> 00:40:12,693 -Om vi träffar den där saken-- -Så kommer den här stan att dö. 233 00:40:12,864 --> 00:40:14,991 Krisen vill bli bestående! 234 00:40:15,166 --> 00:40:16,929 En stad bättre än 10. 235 00:40:19,504 --> 00:40:23,065 Och en annan sak: En blå GTO kör parallelt med Ahab. 236 00:40:34,619 --> 00:40:37,417 Fan! Går den här vägen tillbaka till floden? 237 00:40:37,822 --> 00:40:40,188 Kom igen! Kolla med GPS! 238 00:40:41,927 --> 00:40:45,385 Ja, det gör den! 24 km vid byn Davle! 239 00:41:02,981 --> 00:41:05,973 Det måste vara nånting här som vi kan använda. 240 00:41:06,151 --> 00:41:10,178 Harpungevär, fallskärmar inbyggda i stolarna, avtagbart tak. 241 00:41:10,355 --> 00:41:12,516 Allt är värdelöst! 242 00:41:13,992 --> 00:41:15,289 Hur långt bort är vi? 243 00:41:17,028 --> 00:41:20,054 Floden är precis efter nästa bebygelse. 244 00:41:29,207 --> 00:41:32,267 Jag kör igenom! Använd raketavtryckaren! 245 00:41:32,444 --> 00:41:34,139 -22! -Tryck på den! 246 00:41:37,716 --> 00:41:40,207 Det var eldkastaren! Använd raketerna! 247 00:41:40,385 --> 00:41:43,582 Det är 32! Jag sa till dig! Jag sa till dig att han hade dålig handstil! 248 00:41:43,755 --> 00:41:44,915 Avfyra då! 249 00:42:19,324 --> 00:42:23,192 Shavers fixade den här saken. Vi missar något. 250 00:42:23,495 --> 00:42:26,362 Det är mer vapen här i baksättet. Titta. 251 00:42:36,908 --> 00:42:41,038 -Ta ratten! -Vad? Du är galen! 252 00:42:45,717 --> 00:42:47,082 Bromsen! Bromsen! 253 00:42:50,021 --> 00:42:51,283 Gasen! Gasen! 254 00:43:04,469 --> 00:43:05,936 X, vad håller du på med? 255 00:43:06,805 --> 00:43:08,670 5 minuter till målet. 256 00:43:14,112 --> 00:43:16,205 X, säg något till mig! Vad håller du på med? 257 00:43:16,548 --> 00:43:19,540 -Du sa att att det var ett avtagbart tak. -Precis här! 258 00:43:19,717 --> 00:43:20,775 Tryck då! 259 00:43:34,899 --> 00:43:37,459 Fan! Den är utom skotthåll! 260 00:43:37,635 --> 00:43:41,071 -Där är en bro! Kör över bron! -Okej. 261 00:43:55,787 --> 00:43:56,879 Kom igen. 262 00:44:00,458 --> 00:44:01,550 Kom igen! 263 00:44:03,928 --> 00:44:06,294 -Fick dig! -Jaa! 264 00:44:07,999 --> 00:44:10,991 -Jag önskar jag hade en kamera! -Vad pratar du om? 265 00:44:11,169 --> 00:44:13,660 Detta kommer att bli ett jävligt snyggt trick. 266 00:45:09,127 --> 00:45:10,788 3 minuter till målet. 267 00:47:02,674 --> 00:47:04,301 1 minut till målet. 268 00:47:04,876 --> 00:47:07,003 Flytta! Flytta! Flytta! 269 00:47:07,979 --> 00:47:09,446 Ur vägen! 270 00:47:28,466 --> 00:47:29,728 Kikare! 271 00:47:46,651 --> 00:47:48,414 10 sekunder till målet. 272 00:47:57,462 --> 00:47:58,952 Målet i sikte. 273 00:47:59,263 --> 00:48:03,165 Avkalla flygplanen. Be dem att hålla sig borta! 274 00:48:16,047 --> 00:48:18,481 Välkommen till Xander Zonen! 275 00:48:58,823 --> 00:49:04,159 Noll kontaminations nivå. Jag förstår, sir. Noll kontaminations nivå. 276 00:49:15,706 --> 00:49:16,832 Är du Yelena? 277 00:49:18,242 --> 00:49:19,937 Herr. Gibbons. 278 00:49:20,745 --> 00:49:23,509 Jag lovade Xander att du kunde resa till Amerika. 279 00:49:24,115 --> 00:49:25,912 Jag står för mina ord. 280 00:49:26,083 --> 00:49:29,018 Det gör inte så stor skillnad nu, eller gör det? 281 00:49:54,946 --> 00:49:58,143 Han lever! Han lever! Kom hit! 282 00:50:05,289 --> 00:50:09,350 Få bort honom därifrån, fortare än kvickt. Nu! Skynda dig! 283 00:50:11,562 --> 00:50:14,554 -Bora Bora! -Vad? Jag hör dig inte! 284 00:50:18,002 --> 00:50:19,594 Bora Bora. 285 00:50:45,429 --> 00:50:46,623 Du bränner dig. 286 00:50:52,270 --> 00:50:54,135 Xander, är du där? 287 00:50:54,772 --> 00:50:58,606 Jag vet att du är där, Xander. Jag ser dig här på satellit förstoring. 288 00:51:03,014 --> 00:51:06,450 Ring mig. Vi har något stort att prata om. 289 00:51:07,552 --> 00:51:09,850 Nånting väldigt viktigt har dykt upp. 290 00:51:10,821 --> 00:51:12,379 Åhh, föresten... 291 00:51:12,790 --> 00:51:15,850 ...du fick godkänt på provet. Gibbsons prov. 292 00:51:18,863 --> 00:51:20,990 Du måste skämta med mig. 293 00:51:22,000 --> 00:51:24,000 Subtitle översatt av [Ne0^] 294 00:51:24,010 --> 00:51:29,000 Propps går till: Azazel, Seeker, T$M, eXz..... 295 00:51:29,010 --> 00:51:32,000 Mina vänner i #iso.se @ DALnet!!!