1 00:00:00,000 --> 00:00:12,085 Subtitle översatt av [Ne0^] 2 00:02:00,579 --> 00:02:02,873 Han stal chipset, han är här inne. 3 00:02:04,875 --> 00:02:05,876 Jag ser honom. 4 00:02:29,191 --> 00:02:30,692 Kirill! 5 00:02:32,236 --> 00:02:33,362 Dags att jobba. 6 00:03:49,521 --> 00:03:53,066 NSA Remote Intelligence Facility Mt. Weather, Virginia 7 00:04:12,920 --> 00:04:18,842 Vid 00.30, uppdraget avvek från tidsplanen. 8 00:04:19,009 --> 00:04:22,804 Det var inte en del i planen att våran agent skulle bli skjuten. 9 00:04:28,185 --> 00:04:29,645 Identitet godkänd. 10 00:04:29,853 --> 00:04:33,315 McGrath höll på att ladda upp information till oss när han vart dödad. 11 00:04:33,524 --> 00:04:36,777 Ta en titt på det här. Jag är inte säker på vad det är. 12 00:04:39,696 --> 00:04:43,408 -Ett fragment av en komplex molekyl. -Gibbons. 13 00:04:43,700 --> 00:04:46,828 Vi tror att det är en länk till ett Sovjetisk bio-vapen... 14 00:04:47,037 --> 00:04:48,705 ...Kallad Tyst Natt. 15 00:04:48,956 --> 00:04:52,000 -James, vad fan gör han här? -Jag ringde efter honom. 16 00:04:52,209 --> 00:04:55,045 Vi har förlorat 3 agenter redan. Du kan behöva lite hjälp. 17 00:04:55,254 --> 00:04:58,507 Jag kom på att våra agenter vart mördade av denna grupp, Anarki 99. 18 00:04:58,715 --> 00:05:03,095 Det är ex-militärer. Dom känner lukten på träning av våra agenter 1 mil bort. 19 00:05:03,303 --> 00:05:07,349 Sir, jag tror att det är dags att testa något nytt. 20 00:05:16,233 --> 00:05:19,111 Dessa killar är inte våra. Vems är det? CIA? 21 00:05:19,319 --> 00:05:23,532 Nej, Civila. Dömda, legosoldater, kontraktmördare. 22 00:05:23,740 --> 00:05:26,034 Dom bästa och smartaste på botten av mänskligheten. 23 00:05:26,201 --> 00:05:30,539 -Dom är skummen på jorden. -Programerbara, förbrukningsbara, effektiva. 24 00:05:31,331 --> 00:05:33,458 Jag tror att det är det bästa. 25 00:05:33,667 --> 00:05:36,795 Vill vi släppa en till mus i ormgropen? 26 00:05:36,962 --> 00:05:40,382 Eller skicka ut våran egen orm och låta honom krypa tillbaka? 27 00:05:44,136 --> 00:05:47,389 Sacramento, Kalifornien 28 00:05:51,226 --> 00:05:53,896 Kom igen, Pepe. Detta är otroligt. 29 00:05:54,605 --> 00:05:56,315 Hallå! 30 00:05:56,523 --> 00:05:59,193 Bra, det var på tiden. Nu, lyssna.... 31 00:05:59,401 --> 00:06:02,571 Vart kommer du ifrån Tijuana? Jag vill inte vara dum. 32 00:06:02,779 --> 00:06:05,574 Håll den borta från solen. Jag vill inte att färgen ska blekna. 33 00:06:05,782 --> 00:06:09,286 Förstår du Engelska? Jag ger er mycket betalt ändå. 34 00:06:13,457 --> 00:06:16,793 Kom igen nu, Janelle. Du kommer att tycka om det här stället. 35 00:06:17,544 --> 00:06:20,380 -Dick, hur är det? -Det här är Janelle. 36 00:06:29,640 --> 00:06:31,266 -Ring 112. -Vem kör min bil? 37 00:06:37,189 --> 00:06:40,108 Senator Hotchkiss! Kalifornia Stads Senaten! 38 00:06:40,317 --> 00:06:42,569 Hör på, någon har just snott min bil! 39 00:07:08,136 --> 00:07:11,014 Du där, i den röda Corvetten! Kör till vägkanten genast! 40 00:07:11,181 --> 00:07:15,686 Ja, ja. Dom här aporna följer efter mig bara för att jag tog den här bilen. 41 00:07:15,894 --> 00:07:18,772 Naturligtvis tillhör inte bilen mig, det är inte min stil. 42 00:07:18,939 --> 00:07:24,236 Den tillhör Dick, Dick Hotchkiss, en Kaliforna Stads Senator. 43 00:07:24,444 --> 00:07:27,364 Du kommer ihåg Dick. Han försökte förbjuda rap musiken... 44 00:07:27,531 --> 00:07:30,617 ...eftersom han tyckte att texterna gynnar brott. 45 00:07:30,826 --> 00:07:32,160 Dick, det är musik! 46 00:07:32,536 --> 00:07:36,999 Han ville även ta bort alla tvspel från varje hylla i landet... 47 00:07:37,207 --> 00:07:42,963 ...eftersom han kände att tvspelen försvagade förståndet hos våra barn. 48 00:07:43,130 --> 00:07:45,132 Kom igen, Dick. 49 00:07:45,924 --> 00:07:48,135 Det är den enda utbildning vi har. 50 00:07:50,512 --> 00:07:53,724 Du är en ond man. Du vet vad vi gör med onda män. 51 00:07:53,932 --> 00:07:55,434 Vi straffar dem. 52 00:07:55,642 --> 00:08:01,523 Dick, Du har precis stigit in i Xander zone. 53 00:08:02,065 --> 00:08:05,152 Jag kommer in med ett släp av snutar! 54 00:08:13,952 --> 00:08:15,704 Kom igen! Kom igen! Kom igen! 55 00:08:36,558 --> 00:08:37,643 Dra då! Dra då! 56 00:08:58,288 --> 00:08:59,957 Jaa! 57 00:09:25,399 --> 00:09:27,359 Hämta kamerorna! Kom igen! Kom igen! Kom igen! 58 00:09:32,322 --> 00:09:35,033 Moralen är, va inte en kuk, Dick! 59 00:09:41,164 --> 00:09:45,544 Har ni kamerorna? Okej, då far vi då! 60 00:09:51,592 --> 00:09:52,926 Fred då! 61 00:10:25,459 --> 00:10:27,503 Enastående. 62 00:10:27,878 --> 00:10:29,505 Tack. 63 00:10:30,964 --> 00:10:33,175 -Hur är det? -Har du bjudit dessa? 64 00:10:33,342 --> 00:10:34,593 Självklart inte. 65 00:10:39,556 --> 00:10:41,308 Där är min hund! Hur är det? 66 00:10:41,517 --> 00:10:44,394 Det i dag var totalt flippat! Du är psyko, kompis! 67 00:10:44,561 --> 00:10:47,356 Psyko? Det var utan gräns, grabben! 68 00:10:47,564 --> 00:10:52,694 Yo, yo, yo! Hur är det med ditt galna stunt vi har hört talas om? 69 00:10:52,903 --> 00:10:56,198 -Min Stålmannen sätes-hållna cylinder rull? -Sant. 70 00:10:56,365 --> 00:10:58,825 Jag jobbar på det än. 71 00:11:00,702 --> 00:11:02,663 Du var en svår grabb att få tag på. 72 00:11:03,247 --> 00:11:07,292 Du vet, en athlet som du skulle ha ett eget tvspel. 73 00:11:07,501 --> 00:11:11,088 Jordan King. Jag kan göra det sant. 74 00:11:11,755 --> 00:11:14,883 -Jag håller det så länge. -Gör så du. 75 00:11:20,389 --> 00:11:23,475 Du vet han säljer sig aldrig. Det är därför han är som han är. 76 00:11:23,684 --> 00:11:26,353 Så du får ta och spänna av. Vem bjöd in dig, föresten? 77 00:11:26,520 --> 00:11:28,355 Håll käften. 78 00:11:33,318 --> 00:11:37,155 Lyssna, det här är viktigt. Jag kan fixa oss plats på Internet förhandssidor. 79 00:11:37,364 --> 00:11:40,158 Så du behöver bara resa till Pago Pago eller nåt sånt. 80 00:11:40,492 --> 00:11:43,495 Fixa lite brudar, leka med dom alla. Jag bryr mig inte. Åk på semester. 81 00:11:43,662 --> 00:11:47,332 Det är Bora Bora, J. Jag har nog med tjejer här. 82 00:11:47,541 --> 00:11:50,335 Sen när började du bry dig så mycket om pengar? 83 00:11:50,502 --> 00:11:53,547 Jag behöver bara ligga lågt tills det har svalnat, okej? 84 00:11:53,797 --> 00:11:58,677 Jag äger en privat webserver. Jag har band att göra men inte med dig i fängelse. 85 00:11:58,886 --> 00:12:02,055 -Såg du det där? -Jag bryr mig inte. Lyssna på mig. 86 00:12:02,806 --> 00:12:03,891 Jag är orörlig. 87 00:12:13,650 --> 00:12:15,819 Kom igen nu! Försvinn! Rör på er! 88 00:12:16,069 --> 00:12:17,905 Okej, jag skruvar ner musiken. 89 00:12:25,537 --> 00:12:27,956 Det var bara en Corvette. 90 00:12:32,503 --> 00:12:35,339 Kom igen, gumman. Din beställning kallnar. 91 00:12:40,260 --> 00:12:44,014 -Vill du ha kaffe? -Kan du ge mig lite Potatiskroketter? 92 00:12:44,181 --> 00:12:47,809 -Visst. -Gör dem lösa. Jag gillar dem så. 93 00:12:48,727 --> 00:12:49,937 Hur kom jag hit som? 94 00:12:50,395 --> 00:12:54,858 Två stora killar släppte av dig för 10 minuter sen. Sa att jag skulle titta till dig. 95 00:12:55,025 --> 00:12:57,653 Du ser ut att behöva lite kaffe. 96 00:13:13,752 --> 00:13:15,379 Mår du bra? 97 00:13:15,587 --> 00:13:17,047 Bara bra. 98 00:13:31,728 --> 00:13:35,190 Jag frågade, om du har problem, grabben? 99 00:13:35,649 --> 00:13:36,859 Nej. Inga Problem. 100 00:13:38,026 --> 00:13:40,279 -Ingen rör sig ett steg! -Ingen rör sig! 101 00:13:40,445 --> 00:13:44,908 Jag kunde inte låta han sticka. Håll igen din käft! 102 00:13:45,075 --> 00:13:49,329 -Ligg still eller så dödar jag dig. -Töm den jävla kassaapparaten! 103 00:13:54,293 --> 00:13:55,961 Gå tillbaka! 104 00:13:56,253 --> 00:13:57,963 Gå tillbaka. Gå tillbaka! 105 00:14:04,011 --> 00:14:07,556 -Bra gjort, Mr. Cage. -Vem fan är du? 106 00:14:08,056 --> 00:14:11,810 Mitt namn är Gibbons. Augustus Gibbons. 107 00:14:12,144 --> 00:14:14,688 Du ser upprörd ut. Är det något problem? 108 00:14:14,938 --> 00:14:17,399 -Vad är det här för ställe? -Ser ut som ett matställe. 109 00:14:17,774 --> 00:14:19,693 Det var smart. 110 00:14:20,444 --> 00:14:23,363 Du hade mig nästan där för en stund. 111 00:14:23,572 --> 00:14:27,701 Jag var lite groggy förut, sen så började jag märka saker. 112 00:14:28,911 --> 00:14:31,955 Som tex, du har en fondmäklare där borta, uppklädd... 113 00:14:32,122 --> 00:14:37,336 ...läsandes Financial Times på en söndag när börsen är stängd. 114 00:14:37,544 --> 00:14:40,964 Olyckligt, men okej, jag kör på det. 115 00:14:41,131 --> 00:14:45,219 Jag köper till och med att rånaren hade ett polisvapen. 116 00:14:45,385 --> 00:14:49,431 Men vill du veta vart allt gick åt helvete? Med Henne. 117 00:14:49,806 --> 00:14:52,601 Min faster var i resturangbranchen. 118 00:14:52,809 --> 00:14:57,189 Det finns igen chans att en yrkesservitör kommer till jobbet i högklackat. 119 00:14:57,397 --> 00:14:59,942 Hon hade blåsor med en storlek som pannkakor. 120 00:15:00,317 --> 00:15:03,862 Och om inte hon är verklig, då är inte detta ställe verkligt. 121 00:15:04,071 --> 00:15:07,533 Det var så jag kom på att det här inte skulle kunna smälla av... 122 00:15:07,741 --> 00:15:10,619 ...även om vi väntade tills St. Patriks Dagen. 123 00:15:12,746 --> 00:15:15,791 Eftersom det är inget annat än lösa patroner i dessa pistoler. 124 00:15:16,792 --> 00:15:20,587 Åhh, och ingen förolämpning... 125 00:15:21,421 --> 00:15:25,133 ...men deras uppträdande var hemskt. 126 00:15:30,931 --> 00:15:34,476 Det var bra. Det var väldigt bra. 127 00:15:34,685 --> 00:15:37,771 Det är din tur, duktiga killen. 128 00:15:39,648 --> 00:15:43,777 -Vad fan är det som händer här inne? -Det var ett test som du fixade. 129 00:15:44,361 --> 00:15:48,448 -Han ser ut att ha en dålig attityd. -Ursäkta mig? 130 00:15:48,657 --> 00:15:52,244 -Ska vi kasta tillbaka honom? -Helvete heller, nej. Jag älskar hans attityd. 131 00:15:52,411 --> 00:15:55,414 Låt oss gå till nästa nivå. Sätt på sat-komm. 132 00:15:55,581 --> 00:15:57,749 Ta vad till nästa nivå? 133 00:15:57,958 --> 00:16:01,128 -Hallå! Ta vad? -Jag vill ha ut alla om 10 minuter. 134 00:16:01,295 --> 00:16:04,173 Jag spelar inte detta spel. 135 00:16:04,339 --> 00:16:07,843 -Fixa en Dr. till Mike eller så ser han ut som jag. -Jag har en fest. 136 00:16:08,010 --> 00:16:10,470 -Få tyst på honom. -Och betala för mina rutor! 137 00:16:17,853 --> 00:16:21,732 Varför är det alltid skitarna som fixar proven? 138 00:16:44,838 --> 00:16:48,342 Ni grabbar har inte varit på något matställe nyligen, eller? 139 00:16:50,594 --> 00:16:52,387 Matställes finalisterna. 140 00:17:00,020 --> 00:17:02,773 -Va, inget kaffe? -Åh, just det. 141 00:17:02,940 --> 00:17:05,192 -Här kommer ROTC. -Nu smäller det. 142 00:17:06,527 --> 00:17:08,862 -Vart är mina jordnötter? -Snyggt. 143 00:17:10,572 --> 00:17:12,533 Kan du fråga efter stewarden? 144 00:17:16,870 --> 00:17:20,832 -Väntar på att gruppera skummen. -Uppfattat, gruppera skummens fallskärm. 145 00:17:29,967 --> 00:17:31,885 -Det här kommer att kännas. -Vad fan? 146 00:17:46,400 --> 00:17:48,610 -Släpp skummen nu. -Uppfattat. 147 00:17:50,654 --> 00:17:52,948 Det här är inte rätt! 148 00:17:53,115 --> 00:17:54,783 Jag lever för den här skiten! 149 00:18:13,635 --> 00:18:15,304 Inte illa! 150 00:18:17,681 --> 00:18:19,349 Vi gör om det! 151 00:18:33,488 --> 00:18:36,533 Helvete också. Det här är Colombia. 152 00:18:36,700 --> 00:18:39,786 Kokain, grabben. Det här är ett Koks plantage! 153 00:18:45,626 --> 00:18:47,044 Inga nycklar. 154 00:18:48,879 --> 00:18:53,050 -Vad fan håller du på med? -Vet du vad den här skiten är värd? 155 00:18:55,135 --> 00:18:58,013 Vad nu då? Är det ett annat test? 156 00:18:58,180 --> 00:19:01,475 -Vi springer över floden. Kom igen! -Jaa, Bra ide! Bra ide! 157 00:19:09,650 --> 00:19:13,195 Ni idioter är för bra för mig. Jag misslyckades på det här provet. 158 00:19:15,906 --> 00:19:18,325 Har ni något att dricka? 159 00:19:30,879 --> 00:19:32,840 Trevligt att träffas igen, polare. 160 00:19:33,006 --> 00:19:34,758 Jaa, du med. 161 00:19:35,676 --> 00:19:38,345 Fan, dom gick för långt den här gången. 162 00:20:06,874 --> 00:20:08,375 Du måste skämta. 163 00:20:15,465 --> 00:20:17,467 Okej, lustiga grabbar. 164 00:20:18,051 --> 00:20:21,471 Jag ska visa er vad vi gör med er när ni tränger er in. 165 00:20:21,930 --> 00:20:26,143 Vad? Bakbinder oss och tvingar oss att lyssna på din dåliga brytning? 166 00:20:26,894 --> 00:20:28,228 Nej. 167 00:20:28,812 --> 00:20:33,901 Vi hugger av deras hälsenor och tittar på när dom plumsar runt som en docka. 168 00:20:34,067 --> 00:20:38,780 Om inte du har något att säga mig, nånting jag måste veta? 169 00:20:38,989 --> 00:20:41,491 Okej. Du är kort. 170 00:20:44,244 --> 00:20:48,457 Min vän sa att du måste klippa dig för att snygga till dig. Låt bli mig. 171 00:20:50,417 --> 00:20:51,919 Håll käften! 172 00:20:52,503 --> 00:20:56,089 Två sekunder sen sa du åt oss att prata. Nu är det "håll käften"? 173 00:20:56,256 --> 00:21:00,552 Jag vill inte klandra dig, men du är den värsta på att tortera. 174 00:21:03,013 --> 00:21:06,308 Du slog mig igen, jag ska allt slå tillbaka. 175 00:21:12,314 --> 00:21:14,816 Jag hoppas dom betalar dig extra för detta. 176 00:21:15,275 --> 00:21:19,321 Vet du vad, lustiga grabben? Kanske jag ska skära bort näsan först. 177 00:21:19,530 --> 00:21:21,907 Lustiga grabben. 178 00:21:22,074 --> 00:21:26,787 Vad som är lustigt, är att detta luktar verkligen riktigt blod. 179 00:21:28,121 --> 00:21:32,292 Jag hoppas du gillar det, för det är det sista du kommer att lukta på. 180 00:21:57,234 --> 00:21:59,945 Jag är träffad! Jag är träffad! Jag är träffad! 181 00:22:06,535 --> 00:22:07,995 Virg! Hjälp mig. 182 00:22:19,423 --> 00:22:20,424 Det här är den Colombianska armen! 183 00:22:20,591 --> 00:22:22,217 Ge upp, ni är omringade! 184 00:22:27,014 --> 00:22:29,224 Testa att gå, T.J. Testa att gå. 185 00:22:29,433 --> 00:22:31,185 Virg! Kom ut hit! 186 00:22:32,519 --> 00:22:35,856 Åt helvete med detta. Alla får klara sig själv. 187 00:22:58,545 --> 00:23:00,464 Jag fixar varsin motorcyckel åt oss. 188 00:23:01,298 --> 00:23:02,758 Håll dig här nere. 189 00:23:03,008 --> 00:23:04,009 Lycka till. 190 00:24:16,999 --> 00:24:19,668 Killen på motorcyckel, det är knarkkungen! 191 00:24:19,960 --> 00:24:21,170 Nu tar vi honom! 192 00:24:38,812 --> 00:24:39,813 T.J.! 193 00:25:57,140 --> 00:25:59,935 X! Jag är här borta! X! 194 00:26:19,079 --> 00:26:20,747 Där är han! 195 00:27:28,023 --> 00:27:30,025 Vi brännde honom allt! 196 00:27:41,578 --> 00:27:42,746 Jag har fixat en motorcyckel åt oss. 197 00:27:48,877 --> 00:27:50,587 Fittor! 198 00:27:58,595 --> 00:28:04,476 Kolla vem som är här. Frankenstein. Släpp loss mig så jag kan slå skiten ur dig. 199 00:28:04,643 --> 00:28:07,938 Slappna av, X, du har just graderat till toppen av din klass. 200 00:28:08,105 --> 00:28:11,775 Vad snackar du om? Du gjorde så att vi nästan vart dödade. 201 00:28:11,942 --> 00:28:14,486 -Vi visste att armen skulle komma. -Förlåt mig? 202 00:28:14,653 --> 00:28:18,282 Det var min ide att skicka dig som ett lockbete. Vad tyckte du om det? 203 00:28:22,828 --> 00:28:25,831 -Du är ganska snabb för att vara en gammal gubbe. -Res dig upp. 204 00:28:28,834 --> 00:28:30,419 Följ med mig. 205 00:28:32,254 --> 00:28:36,884 Jag tror att under dom rätta förhållanden, att en man kan ändra sig. 206 00:28:37,092 --> 00:28:40,929 Ett exempel, förra natten förevisade du mod, ledarskap... 207 00:28:41,138 --> 00:28:43,765 ...och villighet att skydda en kille du knappast kände. 208 00:28:43,932 --> 00:28:47,269 -Så ge mig en medalj då. -Jag ger dig hellre ett jobb. 209 00:28:47,644 --> 00:28:51,440 Kolla på mig. Ser jag ut som en som älskar lagligt upprätthållande? 210 00:28:51,773 --> 00:28:53,942 Det här är din lyckligaste dag, Xander. 211 00:28:54,151 --> 00:28:56,862 Det här är din chans att betala din Farbror Sam... 212 00:28:57,029 --> 00:28:59,281 ...för all din underbara frihet. 213 00:28:59,448 --> 00:29:01,283 Jobbet är inte så svårt. 214 00:29:01,491 --> 00:29:05,120 Jag vill att du träffar lite folk och tar reda på allt du kan om dem. 215 00:29:05,287 --> 00:29:06,955 Vad för typ av folk? 216 00:29:07,164 --> 00:29:12,419 Farliga, smutsiga, tattuerade, ocivilicerade. Din typ av folk. 217 00:29:13,670 --> 00:29:15,130 Stanna upp nu. 218 00:29:16,131 --> 00:29:20,802 Min typ av folk sa du, "kyss mitt rövhål, ärransikte". 219 00:29:21,970 --> 00:29:25,140 Vanligtvis så skulle jag ta min pistol, sätta den mot din tinning... 220 00:29:25,307 --> 00:29:28,310 ...och fråga dig snällt att gör vad jag vill. 221 00:29:28,519 --> 00:29:32,105 Men du är inte rädd för döden. Så det sätter oss i ett dilemma. 222 00:29:32,314 --> 00:29:35,776 -Bättre att kalla det här för en dag, eller. -Inte än. 223 00:29:37,027 --> 00:29:39,905 Har du aldrig sett lejon på zoo? 224 00:29:40,697 --> 00:29:45,244 Du kan säga vem som är fångad i det vilda genom att titta på deras ögon. 225 00:29:45,410 --> 00:29:46,495 Den vilda katten. 226 00:29:47,329 --> 00:29:50,666 Hon kommer ihåg hur det var att jaga, spänningen i jakten. 227 00:29:50,874 --> 00:29:54,795 200 Kg av mördande ursinne inlåst i en box. 228 00:29:55,546 --> 00:29:58,298 Men efter ett tag, är deras ögonglans borta... 229 00:29:58,590 --> 00:30:01,385 ...och du kan säga att deras själ har dött. 230 00:30:01,885 --> 00:30:04,096 Samma sak händer med en man. 231 00:30:04,304 --> 00:30:06,974 Leavenworth Federala Fängelse är inget skämt. 232 00:30:07,140 --> 00:30:11,144 Dom tar en fri man och kastar honom i en isoleringscell för skojs skull. 233 00:30:11,562 --> 00:30:16,900 Inga mera berg att bestiga, inga mer hav att surfa på. 234 00:30:17,067 --> 00:30:22,364 Bara en 6x8 cell och inga fönster och bara en hink att skita i. 235 00:30:23,240 --> 00:30:25,951 Du kan undvika detta genom att göra mig den här tjänsten. 236 00:30:26,118 --> 00:30:28,245 Du har inte ett skit på mig. 237 00:30:28,412 --> 00:30:32,374 Jag vet att du har 3 X tattuerade i nacken. 238 00:30:33,750 --> 00:30:38,172 Jag tycker att det är ganska passande eftersom du tittar på tre träffar. 239 00:30:38,338 --> 00:30:42,968 Grand theft, våghalsiga risker, och ditt brostunt som du gjorde... 240 00:30:43,177 --> 00:30:45,554 ...gör så att du är en 3 gångers förlorare. 241 00:30:45,721 --> 00:30:48,682 Kanske du bör kalla dig själv "Triple X". 242 00:30:49,683 --> 00:30:54,354 Men om du gör som jag vill, så kommer jag att ta bort alla dina överträdelser... 243 00:30:54,521 --> 00:30:58,150 ...och låta dig gå tillbaka till det patetiska ursäkterna i ditt liv. 244 00:31:00,194 --> 00:31:02,905 Eller du tycker att jag ska bli som du. 245 00:31:04,156 --> 00:31:07,284 Låta bli allt för dom gamla stjärnorna och ränderna. 246 00:31:07,784 --> 00:31:12,206 Jag gissar att flaggan är en ren tröst varje gång du tittar i spegeln. 247 00:31:12,372 --> 00:31:17,252 Ett litet pris jag betalade för att sätta fötter till arsle för mitt land. 248 00:31:21,965 --> 00:31:24,718 Så, hur kommer det att bli, Triple X? 249 00:31:24,885 --> 00:31:27,387 Vill du hoppa på ett plan... 250 00:31:27,554 --> 00:31:32,267 ...eller är det "kyss mitt arlse, ärransikte" ditt sista svar? 251 00:31:42,402 --> 00:31:45,781 Prag, Tjeckiska Republiken 252 00:32:01,129 --> 00:32:02,965 Öh. Vad är ditt namn, snubben? 253 00:32:03,173 --> 00:32:04,466 Mitt namn är Ivan. 254 00:32:04,633 --> 00:32:08,804 -Ivan? Vad är ditt namn, kompis? -Mitt namn är Ivan. 255 00:32:08,971 --> 00:32:10,681 Ni är båda Ivan? 256 00:32:40,085 --> 00:32:41,753 Sätt dig. 257 00:32:42,504 --> 00:32:45,174 Idioter! Var är den Amerikanska agenten? 258 00:32:45,382 --> 00:32:46,466 Det är han, sir. 259 00:32:48,051 --> 00:32:50,679 Då är det bättre att vi beställer en annan likpåse. 260 00:32:51,513 --> 00:32:53,432 Grabbar, vad är det? 261 00:32:55,058 --> 00:32:56,435 Jag sa åt dig att sitta ner. 262 00:32:56,894 --> 00:33:00,647 Jag har just varit på ett plan i 12 timmar. Jag tror jag står. 263 00:33:00,814 --> 00:33:04,026 Mitt namn är Milan Sova, Tjeckiska Säkerhetspolisen. 264 00:33:04,193 --> 00:33:06,737 Här, är du under min rättsskipning. 265 00:33:06,904 --> 00:33:09,364 Du tar mina order, du gör som jag säger. 266 00:33:09,531 --> 00:33:12,993 Om du blir till något som helst besvär, så skjuter jag dig. 267 00:33:13,452 --> 00:33:16,079 Det är bra. Är det här jag ska bo? 268 00:33:16,246 --> 00:33:19,541 Din regering sätter press på min. 269 00:33:19,708 --> 00:33:23,587 Det här är en Tjeckisk affär som du beblandar dig med. 270 00:33:23,754 --> 00:33:26,757 Jag vill varna dig igen: Skit inte i mina lagar. 271 00:33:26,924 --> 00:33:31,595 Fixa vilken information som helst din regering söker och stick sen. 272 00:33:32,054 --> 00:33:33,555 Låt oss få det här överstökat. 273 00:33:33,764 --> 00:33:37,476 Du vill säkert inte ha mig här, men jag vill definitivt inte vara här. 274 00:33:37,684 --> 00:33:41,063 Två, jag har aldrig varit under någons rättsskipning. 275 00:33:41,730 --> 00:33:44,066 3, om du ska skjuta någon... 276 00:33:44,316 --> 00:33:46,902 ...skjut idioten som sålde den där kostymen. 277 00:33:47,069 --> 00:33:49,613 Nu så, är jag trött. Jag ska ta och sova. 278 00:33:51,615 --> 00:33:54,159 Var redo om 3 timmar. 279 00:33:58,789 --> 00:34:01,583 Alla i den här klubben har 2 saker gemensamt: 280 00:34:01,750 --> 00:34:07,798 -Dom är rika och dom är kriminella. -Jag passar in då, förutom den rika biten. 281 00:34:22,187 --> 00:34:25,732 -Kom ihåg, vi känner inte varandra. -Jag önskar vi inte gjorde det. 282 00:34:39,955 --> 00:34:42,416 Hallå, kan jag få en tranbärs clubsoda 283 00:34:43,500 --> 00:34:47,129 Kasta in den där bak? Jag ger dig dricks för det. 284 00:34:47,296 --> 00:34:49,464 Lägg den där bak. 285 00:34:50,841 --> 00:34:53,802 Hur mycket? Får jag en biljett? 286 00:34:58,724 --> 00:35:01,977 Där är dom. Anarki 99. 287 00:35:02,144 --> 00:35:03,979 Ser du killen som sitter i soffan? 288 00:35:04,188 --> 00:35:06,648 Det är Yorgi. Han är ledaren. 289 00:35:06,815 --> 00:35:11,486 Han äger den här klubben och 5 likadana. Alla, hur säger du, kassakor. 290 00:35:11,653 --> 00:35:13,113 Amerikan?! 291 00:35:16,033 --> 00:35:19,203 Grabbar, Jag är Amerikan. Jag ska träffa Yorgi. Yorgi! 292 00:35:19,453 --> 00:35:21,747 Hallå, Yorgi! Jag hörde att du är-- 293 00:35:25,584 --> 00:35:27,836 Jag hörde att du är killen som man ska snacka bilar med. 294 00:35:28,212 --> 00:35:29,421 Du vet vägen ut. 295 00:35:29,922 --> 00:35:32,174 Ska jag gå ut? Jag har just-- 296 00:35:34,051 --> 00:35:36,637 Okej. Jag är inte välkommen. 297 00:35:36,803 --> 00:35:39,348 Gissar att du hellre vill ha snutar på din klubb. 298 00:35:42,768 --> 00:35:43,769 Vill du snacka? 299 00:35:44,269 --> 00:35:47,856 Du, din dumma jävel. Följ med mig och visa mig snuten... 300 00:35:48,065 --> 00:35:50,067 ...och ta inte fel. 301 00:35:50,317 --> 00:35:53,654 Ser du killen där, med kostym gjord utav draperi? 302 00:35:53,820 --> 00:35:55,531 Det är snuten. 303 00:36:00,494 --> 00:36:03,872 Är det något problem? Jag tog bara en drink, hörrni? 304 00:36:04,331 --> 00:36:09,044 Jag har redan betalat. Jag kommer att ge en stor dricks, hörrni? 305 00:36:15,425 --> 00:36:18,846 Så, vad är det här om då? Jag har inte gjort nånting. 306 00:36:19,263 --> 00:36:22,558 Har du inte gjort nånting? Vem jobbar du för? 307 00:36:23,684 --> 00:36:26,061 Jag arbetar i en bank. Vad gör det? 308 00:36:26,645 --> 00:36:28,313 Du måste... 309 00:36:28,981 --> 00:36:32,317 Vad håller du på med? Sluta! Sluta! 310 00:36:34,528 --> 00:36:36,822 Vad är det här, ditt busskort? 311 00:36:36,989 --> 00:36:39,867 Tjeckiska 5-0. Tjeckiska 5-0. 312 00:36:42,286 --> 00:36:43,328 Lämna min klubb. 313 00:36:46,707 --> 00:36:48,125 Hur visste du det? 314 00:36:48,292 --> 00:36:53,589 När han skulle betala för sin drink, så visade han upp sitt märke för halva baren. 315 00:36:53,797 --> 00:36:54,965 Snutar är som böldpest. 316 00:36:55,132 --> 00:36:59,178 Spelar ingen roll hur många du betalar det är alltid en annan som gör så där. 317 00:36:59,344 --> 00:37:01,763 Jag är från gatan. Jag känner igen snutar, tro mig. 318 00:37:01,972 --> 00:37:06,685 Jag uppskattar att du berättar detta för oss. Min fråga är varför? 319 00:37:07,144 --> 00:37:10,022 Jag tänkte, ingen vill att snutar ska förstöra deras fester. 320 00:37:10,189 --> 00:37:12,941 Jag tänkte, om jag gör dig en tjänst vi kunde snacka. 321 00:37:14,484 --> 00:37:16,987 Jag vill bara köpa bilar, grabben. 322 00:37:18,363 --> 00:37:20,574 Ska den här killen knäcka mitt ben? 323 00:37:22,367 --> 00:37:23,702 Vad heter du? 324 00:37:26,330 --> 00:37:27,623 Xander Cage. 325 00:37:29,708 --> 00:37:31,251 Jag visste det. 326 00:37:31,418 --> 00:37:35,547 Du är fantastisk på snowboard, motorcyckel, allting. 327 00:37:35,714 --> 00:37:38,133 -Du är storslagen. -Tack. 328 00:37:38,342 --> 00:37:42,596 Min bror är tokig med, och en stor beundrare av det du gör. 329 00:37:42,763 --> 00:37:46,350 Han har sett dina band många gånger. Nu kan vi prata affärer. 330 00:37:46,517 --> 00:37:48,101 Den här vägen, tack. 331 00:37:48,810 --> 00:37:50,437 Yelena. 332 00:37:52,648 --> 00:37:55,567 Välkommen till Xander Zonen. 333 00:37:56,193 --> 00:37:58,987 Det där, det där är roligt. Det är roligt. 334 00:37:59,196 --> 00:38:01,073 Slå dig ner, Mr. Cage. 335 00:38:01,240 --> 00:38:03,033 Mina vänner kallar mig X. 336 00:38:03,200 --> 00:38:05,953 Så, X, vad vill du ha egentligen? 337 00:38:07,204 --> 00:38:11,500 Ferrari, dyrbara, 10 att starta med. 338 00:38:14,378 --> 00:38:18,674 Den här bilen, nummer 10, kommer att bli väldigt svårt att hitta. 339 00:38:19,049 --> 00:38:24,179 Den är till mig. Jag satt dit den bara för att få ut något på affären. 340 00:38:24,388 --> 00:38:26,014 Nåja, du känner verkligen dina bilar. 341 00:38:26,223 --> 00:38:29,685 Jaa. Bilar, motorcycklar, brädor. Allt du säger. 342 00:38:29,893 --> 00:38:33,021 Jag gillar allt som är snabbt nog att göra tokiga saker med. 343 00:38:33,230 --> 00:38:34,231 Ja. 344 00:38:34,398 --> 00:38:38,861 10 bilar är verkligen värt besväret. Minst 1.5 miljoner dollar. 345 00:38:39,486 --> 00:38:41,405 Vänta ett tag nu. 346 00:38:41,572 --> 00:38:46,827 Dom Amerikanska köparna jag representerar, för dem, 10 bilar är en aptitretare. 347 00:38:46,994 --> 00:38:50,706 -Och det är en miljon minst, syster. -Vad säger du om 1.4 miljoner? 348 00:38:50,956 --> 00:38:54,209 Jag tänkte mera som 1.2 miljoner. 349 00:38:56,587 --> 00:38:59,298 Vet du vad en trådlösöverföring är? 350 00:38:59,590 --> 00:39:01,175 Är hon på riktigt? 351 00:39:01,341 --> 00:39:04,094 Raring, är det inget du måste göra? 352 00:39:04,261 --> 00:39:07,389 Låt oss stora pojkar ha en konversation. 353 00:39:07,598 --> 00:39:10,225 "konversation" ett ord med fyra stavelser. 354 00:39:10,434 --> 00:39:13,478 Vill du ha lite is innan din hjärna överhettar? 355 00:39:13,645 --> 00:39:18,734 Is. Jaa, om du kunde hugga ut lite ifrån ditt hjärta, om du kunde hitta det. 356 00:39:23,780 --> 00:39:28,744 Detta kunde gå lite snabbare, prinsessan, om jag fick ett kontonummer. 357 00:39:32,664 --> 00:39:37,503 Du har 48 timmar på dig att slutföra överföringen. 358 00:39:37,669 --> 00:39:40,547 -Slösa inte på min tid. -Jag skulle inte drömma om det. 359 00:39:41,340 --> 00:39:46,512 Jag kanska skickar med lite extra pengar för att skicka dig till charmskola. 360 00:39:51,683 --> 00:39:54,645 Nu när affären är avslutad, så festar vi. 361 00:39:57,397 --> 00:39:59,233 Bitches, kom hit! 362 00:40:25,926 --> 00:40:27,094 Hallå? 363 00:40:32,641 --> 00:40:35,102 Fan, jag trodde det här var en mobil. 364 00:40:35,310 --> 00:40:36,353 Har du sovit skönt? 365 00:40:37,020 --> 00:40:39,481 Lägg på. Jag måste ha en timmes sömn till. 366 00:40:39,648 --> 00:40:43,735 Du fick en specifik lista på bilar. Vem bad dig att ändra den? 367 00:40:43,902 --> 00:40:46,864 Bilarna sög. Dom skulle ha sett igenom det. 368 00:40:47,030 --> 00:40:49,700 Ni grabbar skulle ha bytt rese agenter. 369 00:40:50,200 --> 00:40:52,327 Jag har fixat den information du ville ha. 370 00:40:52,494 --> 00:40:54,496 Vänta en sekund. 371 00:40:55,539 --> 00:40:57,082 Är ni redo för detta? 372 00:41:01,920 --> 00:41:05,674 Namn, födelsedagar, grader i den Röda Armen. 373 00:41:05,841 --> 00:41:08,177 Favorit mat? Hur fick du reda på detta? 374 00:41:08,343 --> 00:41:12,306 Kalya, Yorgi´s yngre bror, råkade vara en extremsports fanatiker. 375 00:41:12,514 --> 00:41:14,057 Så naturligt, han är ett fan. 376 00:41:14,224 --> 00:41:17,936 Men när du sveper en flaska vodka i tre klunkar, så pratar du för mycket. 377 00:41:18,103 --> 00:41:20,063 -Jag har nånting annat. -Vadå? 378 00:41:20,230 --> 00:41:24,026 Deras personliga banknummer. Var la jag den? 379 00:41:28,947 --> 00:41:32,367 Stulna bilar, nattklubbar, prostitution, utpressning. 380 00:41:32,534 --> 00:41:36,121 Varför bryr ni er? Vi har kriminella som det här hemma också. 381 00:41:36,288 --> 00:41:38,707 Ditt jobb är inte att fråga. 382 00:41:38,874 --> 00:41:42,878 Nåja, jag har gjort mitt jobb, tack för det. Jag kommer hem. 383 00:41:43,086 --> 00:41:44,296 Inte än. 384 00:41:44,463 --> 00:41:49,051 Du är ett offer för din lycka. Kom närmare dessa grabbar. 385 00:41:49,218 --> 00:41:52,429 -Dom är Coola, men inte så coola. -Gå djupare. 386 00:41:52,596 --> 00:41:55,265 Jag skickar en kille med en hjäplåda för att hjälpa dig. 387 00:41:55,432 --> 00:42:00,229 -Jag trodde vi hade ett avtal. -Du ändrade bilarna, jag ändrar avtalet. 388 00:42:00,395 --> 00:42:02,564 Gör du detta, så kan du komma hem. 389 00:42:02,773 --> 00:42:08,070 Om du ska skicka någon att rädda världen, gör klart att han tycker om det också. 390 00:42:19,081 --> 00:42:23,377 Jag har riktigt snygga bröstmuskler. Jag lyfter, typ, 225. 391 00:42:23,544 --> 00:42:26,380 Du vet, bänklyft. Tyngdlyftning. Vi hörs. 392 00:42:26,547 --> 00:42:31,009 -Där är han. -Vänta. Är du Trippel X? 393 00:42:31,176 --> 00:42:34,847 -Är du hjälpredan? -Agent Toby Lee Shavers. 394 00:42:35,013 --> 00:42:36,265 Kom igen. 395 00:42:36,473 --> 00:42:40,018 Du måste ha rankat högt för att Gibbons skickade detta. 396 00:42:40,185 --> 00:42:45,107 Jag nästan önskar att jag fick följa med dig, mixad med ursinnet i situationen. 397 00:42:45,274 --> 00:42:48,443 Tokig. Licens för att döda, död, förstörelse, mayhem. 398 00:42:48,652 --> 00:42:53,574 Har en pistol under kudden. Vet aldrig när någon skum skurk kommer fram. 399 00:42:55,200 --> 00:42:57,369 -Hur länge har du varit vid myndigheten? -Två dar. 400 00:42:57,536 --> 00:43:00,122 Du skojar med mig. Aldrig i livet. 401 00:43:00,330 --> 00:43:02,416 Det suger. 402 00:43:02,958 --> 00:43:05,127 Jodå, det suger, men det slår fängelse. 403 00:43:05,335 --> 00:43:07,588 Det suger eftersom jag har spenderat sex år... 404 00:43:07,796 --> 00:43:12,259 ...i källaren i ett fönsterlöst, NSA, pryl excentriskt rum, grabben. 405 00:43:12,467 --> 00:43:14,928 Och jag har en examen. Jag har en examen från MIT. 406 00:43:15,137 --> 00:43:17,973 Phi Beta Kappa, magna cum laude. 407 00:43:18,182 --> 00:43:22,978 Och dom har nog plockat upp dig. Var, pumpandes järn i San Quentin? 408 00:43:23,187 --> 00:43:26,481 Har du aldrig blivit slagen i ansiktet för att du pratar för mycket? 409 00:43:26,648 --> 00:43:27,858 Visa mig sakerna. 410 00:43:29,109 --> 00:43:32,696 Den här skapade min kariär, precisering av perfektion: 411 00:43:32,863 --> 00:43:36,283 Min multi-avsikt, multi-funktion fält pistol. 412 00:43:39,369 --> 00:43:41,788 -Åh, jag gillar den. -Då kommer du att älska dom här. 413 00:43:41,955 --> 00:43:45,292 Det här är alla tillbehörs pilar. Ser du den här gröna? 414 00:43:45,667 --> 00:43:47,628 Datura golvnings pilar. 415 00:43:47,794 --> 00:43:51,798 Killen går ner för 12 timmar, vaknar upp, och vet inte vem han är... 416 00:43:51,965 --> 00:43:55,219 ...och hans huvud värker som fan. 417 00:43:55,594 --> 00:43:58,388 Jag vart skjuten utav 2 av dessa. 418 00:43:58,555 --> 00:44:02,059 Och dom röda är lugnande medel och blodsprättar pilar. 419 00:44:02,226 --> 00:44:06,146 Ser ut som om killen är skjuten utan några eftereffekter. Som döden. 420 00:44:06,313 --> 00:44:08,857 Du har exploderande och övervaknings pilar... 421 00:44:09,066 --> 00:44:13,237 ...och dina standard .44 kalibriga skott, om du vill bli elak. 422 00:44:13,987 --> 00:44:17,491 Ett litet våt arbete. Du vet vad jag pratar om, eller hur? 423 00:44:21,870 --> 00:44:23,997 Rånat ett par 7-elevens, har vi? 424 00:44:24,164 --> 00:44:29,211 Nej, jag hade mitt ben gipsat för tre månader. Allt jag gjorde var att spela. 425 00:44:29,419 --> 00:44:31,213 Det var en riktigt tråkig historia. 426 00:44:31,380 --> 00:44:33,549 Kolla in det här, på min käresta. 427 00:44:36,260 --> 00:44:38,971 Örn Ögon. Nio förhöjda synfält sätt. 428 00:44:39,137 --> 00:44:43,225 Alla små pojkars dröm: genomskådar sättet. 429 00:44:43,433 --> 00:44:44,601 Kolla in det. 430 00:44:53,193 --> 00:44:55,696 Åh, herre gud. 431 00:44:55,904 --> 00:44:59,408 -Hon spanar in dig, grabben. -Jag hänger mig kvar vid dessa. 432 00:44:59,867 --> 00:45:02,119 Nu, till min sista bravad. 433 00:45:02,452 --> 00:45:05,873 Jag har precis gjort färdigt det sista på dem. 434 00:45:06,456 --> 00:45:08,041 Vad tycker du? 435 00:45:08,417 --> 00:45:11,295 -Förband? -Nej, Mr X, se och lär. 436 00:45:11,461 --> 00:45:14,590 Det är tillräckligt med tändrör för att blåsa hål i ett valv... 437 00:45:14,798 --> 00:45:18,635 ...vaporisera en människa, eller vilken agent du skulle kunna använda. 438 00:45:19,094 --> 00:45:20,554 Och kolla in detta. 439 00:45:20,721 --> 00:45:23,098 Avtryckaren. Hur cool är den inte då? 440 00:45:26,059 --> 00:45:29,313 -Du kanske måste gå bakåt lite för detta. -Det är ett förband. 441 00:45:29,813 --> 00:45:31,773 Ställ dig bara bakom vägen. 442 00:45:33,567 --> 00:45:34,943 Är du beredd? 443 00:45:35,110 --> 00:45:37,237 Jag har alltid velat säga detta. 444 00:45:38,739 --> 00:45:40,157 Nu smäller det. 445 00:46:03,013 --> 00:46:05,224 Den är laddad. 446 00:46:27,037 --> 00:46:31,041 Så, vad tycker du? Vackert. 447 00:46:31,792 --> 00:46:33,877 Du gillar bilar? 448 00:46:34,795 --> 00:46:37,339 Jag älskar bilar, dom är dopade. 449 00:46:38,465 --> 00:46:42,302 -Älskar du pengar? -Jag älskar pengar, men jag har inga. 450 00:46:42,469 --> 00:46:47,015 Det ser ut som att du har det bra. Alla dessa byggnader, vackra bilar. 451 00:46:47,391 --> 00:46:49,476 Det är inte tid att vara rolig. 452 00:47:02,823 --> 00:47:07,828 -Du trodde jag inte var god nog för det? -Jag tänkte aldrig så långt. 453 00:47:10,247 --> 00:47:14,251 Ett fraktskepp väntar på dig i Rijeka. Här är adressen. 454 00:47:17,254 --> 00:47:18,589 Det här stället är dopat. 455 00:47:20,507 --> 00:47:22,092 Är det här min? 456 00:47:22,259 --> 00:47:23,760 Bil nummer 10. 457 00:47:24,178 --> 00:47:28,015 Kolya fann den gömd i Berlin. Det var väldigt svårt att hitta den. 458 00:47:28,223 --> 00:47:29,766 Nej! Snälla. 459 00:47:29,933 --> 00:47:33,187 Tillåt mig. Du var snäll nog att ge mig pengar. 460 00:47:41,570 --> 00:47:42,905 Nu, snälla... 461 00:47:43,238 --> 00:47:44,865 ...kör. 462 00:47:49,369 --> 00:47:50,746 Nej, tillåt mig. 463 00:48:03,300 --> 00:48:07,429 -Du är okej, Yorgi. -Allt är precis rätt med vodka. 464 00:48:08,096 --> 00:48:11,934 Du måste komma på en stor fest ikväll. Stor fest på en av mina klubbar. 465 00:48:12,434 --> 00:48:13,602 -Jasså? -Ja. 466 00:48:33,789 --> 00:48:35,958 Vad är det som händer, min vän? 467 00:48:36,124 --> 00:48:39,419 Du berättar för mig. Har du en prickskytt där uppe eller vad? 468 00:48:39,628 --> 00:48:41,922 Han är inte med oss, han måste vara med dig. 469 00:48:42,089 --> 00:48:45,133 Skitsnack! Säg åt dina män att komma ner... 470 00:48:45,342 --> 00:48:49,096 ...eller så jag ger dig ett till hål att andas ur. Är vi Överens? 471 00:48:54,101 --> 00:48:57,271 Okej. Han är inte din. 472 00:48:57,479 --> 00:48:59,606 Låt oss fixa honom. 473 00:49:33,307 --> 00:49:36,185 Den jävla skiten. Det är samma polis från klubben. 474 00:49:36,393 --> 00:49:37,978 Den jävla polisen. 475 00:50:07,841 --> 00:50:11,720 Många snackar för mycket. Få är perfekta för tillfället. 476 00:50:12,346 --> 00:50:15,224 Välkommen till Anarki 99. 477 00:51:04,273 --> 00:51:09,236 Varför gör du så mot dig själv? Cigaretten kommer att döda dig en vacker dag. 478 00:51:09,403 --> 00:51:13,240 Jag gillar röken bättre än luften. Om jag kunde, skulle jag röka när jag sov. 479 00:51:13,407 --> 00:51:16,285 Jag skulle göra det även efter att den dödat mig. 480 00:51:34,428 --> 00:51:37,264 Du snackade om Anarki 99. 481 00:51:37,431 --> 00:51:40,350 Vad är det, något motorcyckelgäng eller vad? 482 00:51:41,018 --> 00:51:46,315 Det är vad vi lever för sen 1999 när vi lämnade armén i Ryssland. 483 00:51:46,523 --> 00:51:51,320 Många av våra kamrater dog i slagfälten, och vi sa, "Åt helvete med det här". 484 00:51:51,528 --> 00:51:53,947 Dom dog för vad? Politiken? 485 00:51:54,114 --> 00:51:56,617 Vems politiker? Inte våra! 486 00:51:56,825 --> 00:52:00,954 Så vi bestämmde att från den stund att vi skulle göra va vi ville, när vi ville. 487 00:52:01,121 --> 00:52:05,459 Det är med stolthet vi kallar oss själva Anarki 99. 488 00:52:11,173 --> 00:52:14,343 Du vet, det finns en gammal punk låt. som går så här: 489 00:52:22,059 --> 00:52:24,811 -Du har det! -"Anarki Hamburgare" av Vandaler. 490 00:52:26,647 --> 00:52:29,316 Jag är med dig, men vad ska du göra då? 491 00:52:29,483 --> 00:52:34,238 Du har regler och regeringar överallt. Har alltid varit så, kommer så att vara. 492 00:52:34,404 --> 00:52:36,198 Kanske inte alltid. 493 00:52:42,579 --> 00:52:45,165 Gör så att han inte känner sig ensam. 494 00:52:45,499 --> 00:52:47,167 Var inte blyg. 495 00:52:55,259 --> 00:52:57,052 Vill du dansa? 496 00:53:03,058 --> 00:53:04,518 Hallå. Hallå! 497 00:53:11,358 --> 00:53:14,862 Hallå! Jag är faktiskt en bra dansare. 498 00:53:19,867 --> 00:53:21,410 Gör två sånna. 499 00:53:23,078 --> 00:53:25,330 Okej, kommer det att var så där? 500 00:53:26,874 --> 00:53:29,918 Om du är sur på honom, låt det inte gå ut över mig. 501 00:53:30,544 --> 00:53:34,715 Jag har försökt klargöra ut vad som är pågång mellan er hela kvällen. 502 00:53:35,299 --> 00:53:37,009 Är du hans tjej eller vadå? 503 00:53:37,968 --> 00:53:42,556 Jovisst, Jag är hans tjej. Om du betalar lika mycket, så blir din också. 504 00:54:33,524 --> 00:54:37,110 -Tyckte du om det? -Jadå. 505 00:54:37,277 --> 00:54:40,197 Bra, för det kommer aldrig att hända igen. 506 00:55:38,672 --> 00:55:42,885 Dom riktiga ägarna bestämde sig en dag att flytta. 507 00:55:44,094 --> 00:55:46,889 -Det är otroligt, grabben. -Känn dig som hemma. 508 00:55:53,061 --> 00:55:54,897 Låt mig ta din kappa. 509 00:56:02,571 --> 00:56:05,365 Hur är det med din grabb? Har han kappfetish? 510 00:56:05,532 --> 00:56:07,242 Åh, nej. 511 00:56:07,451 --> 00:56:11,496 Han är kär i henne, den smutsige jäveln. 512 00:56:23,258 --> 00:56:27,221 Dags att sova, X. Det börjar bli tidigt. Yelena! 513 00:56:28,305 --> 00:56:30,474 Vill du vara snäll och visar honom till rummet? 514 00:56:47,658 --> 00:56:49,243 -Efter dig. -Nej, efter dig. 515 00:56:49,451 --> 00:56:52,204 -Nej, efter dig. -Nej, jag insisterar. 516 00:56:57,501 --> 00:56:58,585 Här är det. 517 00:57:01,255 --> 00:57:03,632 Sista chansen att kyssa mig. 518 00:57:05,425 --> 00:57:06,844 God morgon. 519 00:57:56,518 --> 00:57:59,813 Sakerna jag ska göra för mitt land. 520 00:59:30,779 --> 00:59:33,949 Det är inte min ensak, men en borrmaskin och några titan bitar... 521 00:59:34,116 --> 00:59:35,909 ...låter dig gå längre än med en kamera. 522 00:59:36,076 --> 00:59:38,287 Du är inte tillåten att vara här inne. 523 00:59:38,453 --> 00:59:40,581 Jag var på väg till badrummet. 524 00:59:43,041 --> 00:59:44,960 Vad är din undanflykt? 525 00:59:45,627 --> 00:59:47,629 Jag behöver ingen undanflykt. 526 00:59:50,424 --> 00:59:51,800 Åh, du är bra. 527 00:59:53,427 --> 00:59:55,137 Men inte så bra. 528 00:59:55,345 --> 00:59:58,640 Jag kom in hit för att fota Yorgi´s säkerhet. 529 00:59:58,849 --> 01:00:01,476 Jag trodde det skulle vara värt mycket för någon. 530 01:00:01,643 --> 01:00:05,355 Kom igen. Du är iskall, intelligent och ondskefull. 531 01:00:07,441 --> 01:00:09,568 Det är dina ögon som avslöjar dig. 532 01:00:10,861 --> 01:00:13,488 Dom avslöjade dig när jag sköt polisen. 533 01:00:16,158 --> 01:00:18,076 Vad ska du göra nu då? 534 01:00:22,289 --> 01:00:25,000 Nu, så ska jag bjuda dig på lunch. 535 01:00:26,793 --> 01:00:30,297 Åh föresten, polisen jag sköt, är inte död. 536 01:00:50,901 --> 01:00:53,403 Jag har lite information till dig. 537 01:00:55,239 --> 01:01:00,244 Jag kan alltid behöva information. Vem är det? Hur fick du detta nummer? 538 01:01:01,328 --> 01:01:06,667 Visst. Viktigt infomration som du behöver om Xander Cage. 539 01:01:16,844 --> 01:01:21,056 -Så du gillar inte utlänningar, eller? -Nej, du är ett svin. 540 01:01:22,391 --> 01:01:24,434 Är din pojkvän ett svin med? 541 01:01:24,601 --> 01:01:27,187 Du borde erkänna för dig själv. 542 01:01:27,396 --> 01:01:29,231 Nu, berätta om polisen. 543 01:01:31,441 --> 01:01:34,945 Om jag säger att jag är någon du inte tror att jag är. 544 01:01:36,280 --> 01:01:38,282 Att jag skulle kunna fixa ut dig från skiten där inne? 545 01:01:38,448 --> 01:01:40,742 Verkligen? Och vad för skit är jag i? 546 01:01:40,909 --> 01:01:45,998 Skiten som gör så att du smyger runt slottet när alla sover. 547 01:01:46,164 --> 01:01:47,249 Polisen? 548 01:01:50,419 --> 01:01:54,173 Ser du den här? Den kallas för blodsprättar pil. 549 01:01:54,339 --> 01:01:58,635 Effekten är verkligen, men den är ofarlig. Röd färg, för det mesta. 550 01:02:00,554 --> 01:02:01,555 Varför? 551 01:02:03,473 --> 01:02:04,975 Jag är en hemlig agent. 552 01:02:11,899 --> 01:02:14,651 Är du säker på att du inte vill göra mig generad? 553 01:02:15,235 --> 01:02:17,613 -Kom igen. -Vad är det som är så roligt? 554 01:02:19,239 --> 01:02:21,491 Jag menar, kolla på dig själv. 555 01:02:21,783 --> 01:02:24,244 Jag arbetar för NSA. 556 01:02:26,830 --> 01:02:28,916 Du är rolig, vet du det? 557 01:02:33,128 --> 01:02:34,796 Yelena, det är Kirill. 558 01:02:35,380 --> 01:02:39,176 Yorgi fick reda på att Cage är en Amerikansk agent. 559 01:02:39,843 --> 01:02:44,806 Förstår du vad jag säger till dig? Du är i fara, min älskade. 560 01:02:45,516 --> 01:02:48,185 Byggnaden på andra sidan. Statyn.